@PabloMuirhead muirheap@matc.edu

Preview:

Citation preview

Building Global Competence:Proficiency in

Communication, Cultures, and Comparisons

@PabloMuirheadmuirheap@matc.edu

http://losmuirhead.wikispaces.com

1. Sácate una foto2. Visita

http://padlet.com/wall/uwmculture3. Cuelga tu foto y cuéntanos un poco de

ti lingüística y culturalmente.

Conceptualización de Cultura

A LO PROFESIONALCompetencia Comunicativa Intercultural

DE LO PERSONALNexo entre

cultura e idioma

Horario por la mañana

1ra parte:Los Standards de ACTFL,

Concepto de Cultura

Descanso

2da parte:Reflexión y acción

Almuerzo

Horario por la tarde

3ra parte:Crear ambiente y más actividades

Descanso

4ta parte:Desarrollar actividades

The United States must educate students who are

equipped linguistically and culturally to

communicate successfully in a pluralistic American

society and abroad.

Standards Project

COMUNICACION

Estudiar otra lengua y cultura nos da las herramientas para

lograr una comunicación exitosa:

Saber cómo, cuándo y por qué Decir qué a quién.

ConnectionsComparisons

Communities Cultures

Communication

p.6

THE FIVE Cs

Communication

Communicate in Languages

Other Than English

p.7-9

Cultures

Gain Knowledge and Understanding of

Other Cultures

p.7

Connections

Connect with Other Disciplines and Acquire

Information

p.7

Comparisons

Develop Insight into the Nature of

Language and Culture

p.7

Communities

Participate in Multilingual Communities

at Home and Around the World

Examples pgs.15-16

p.7

Profundizando el concepto de

CULTURA

Metáfora de cultura cómo iceberg

¿Y ahora

?

¿Qué es lo que ves?

Activity based on the iceberg model

Place the following aspects of culture either above or below the water

ClothingViews on equalityReligious beliefs Personal distance Works of artRules of politenessRelationship with

natureDegree of eye contact

Time managementMethods of worshipTipping customsGesturesAttitudes towards

sexualityConcept of beautyFood

Content prepared by Wendy W. Allen

Culture is…

… tantamount to perspective … products and practices

… intertwined with issues of power

Pablo Muirhead

In other words…

“Culture is a fluctuating embodiment of a group’s

products, practices and perspectives. Inseparable from

language, culture is also impacted by issues of power as it

can be used to marginalize or privilege.”

Muirhead, P. (2009). Rethinking culture: Toward a pedagogy of possibility in world language education. Critical Inquiry in Language Studies, 6(4), 243-268.

 

Developer of Intercultural Communicative Competence

Recognizes this as a gradual process

Moves beyond viewing “other” cultures from the outside in, but rather the inside out

Seeks Cultural & Linguistic Legitimacy

Decenters dominant ways of viewing the world

Legitimizes traditionally dominated cultures and nonstandard language varieties

Presents cultural perspectives from traditionally marginalized groups

Conscienticized Reflective Being

Recognizes political nature of schooling

Creates an environment where discrimination is challenged

Having a single cultural perspective.

Not being able to adopt different points of view.

AVOID BEING CULTURE BOUND

CULTURA

PODER

Perspectivas

Prácticas Productos

Las 3 Ps

PERSPECTIVAS

PRODUCTOS PRÁCTICAS

PRACTICA:SOBREMESA

PERSPECTIVAS:¿Qué perspectivas asociarías con la

práctica de la sobremesa?

PRODUCTOS:¿Qué productos asociarías con la práctica de la sobremesa?

AHORA HABLA CON TU VECINO/A DE LAS PERSPECTIVAS Y PRODUCTOS ASOCIADOS CON LA SOBREMESA

PRACTICA:Usar dos apellidos

PERSPECTIVAS:¿Qué nos indican

de las perspectivas culturales?

PRODUCTOS:Apellidos

AHORA HABLA CON TU VECINO/A DE LAS PERSPECTIVAS ASOCIADAS CON LOS APELLIDOS

PRACTICA

PERSPECTIVASPRODUCTOS

EN PAREJAS IDENTIFIQUEN LAS TRES Ps ASOCIADASCON ALGUN TEMA QUE TOCAN, O LES GUSTARIA

TOCAR EN CLASE

MOTIVACION¿Por qué enseña?

¿Cómo enseña?

¿Con qué fin enseña?

COMUNICACION

Estudiar otra lengua y cultura nos da las herramientas para

lograr una comunicación exitosa:

Saber cómo, cuándo y por qué Decir qué a quién.

CULTURA

IDIOM

MOTIVACIO

N

INTEGRATIV

A

MOTIVACION

INSTRUMENTAL

Unspoken Rules• Read the unspoken rules of

behavior associated with your culture.

• Take on the role of someone from this culture when speaking to others but DO NOT share this information with others.THEN, get to know several people by…1. Introducing yourselves. 2. Talking about your roles as language

educators. 3. Sharing the impact of your intercultural

immersion experiences.

ESTRATEGIAS PARA DESARROLLAR LA COMPETENCIA COMUNICATIVA

INTERCULTURAL

Situaciones• Tú vs. Usted

Proximidad• Acercarse y distanciarse

Saludos• Comparar y contrastar

Primeras impresiones

Nuestra subconsciencia actúa por su

propia cuenta y como resultado

frecuentemente formamos ideas.

Muchas veces son totalmente inocuas

nuestras ideas pero a veces pueden

ser dañinas. Están a punto de ver una serie de

imágenes. Comparta su primera

impresión con un vecino.

¿Mujer

menor o

mayor?

¿Saxofonista

o cara de

mujer?

¿Calavera o

mujer mirándose

en el espejo?

¿Cuántas caras?

¿Una o dos?

¿Conejo o pato?

Lo más probable es que…

…tú y tu compañero no vieron la misma imagen al principio

…quizás te costó ver ambas imágenes cada vez.

Lo cierto es que…

…impresiones se hacen instantáneamente y muchas decisiones se toman en base a esas impresiones

…ganaremos una perspectiva más amplia si es que primero podemos suspender nuestros prejuicios

Reflexiones…

Wake-up call: Student Essay

Excellent resource for self-reflection.

http://bit.ly/1frij5P

Multiple tests are available to measure your subconscious.

Find at http://hvrd.me/Wgh2pm

Harvard Hidden-Bias Tests

Modelo de BennettExperiencia de diferencia

Desarrollo de Competencia Intercultural

Negación Defensa Minimización IntegraciónAdaptaciónAceptación

ETAPAS ETNOCÉNTRICAS

ETAPAS ETNORELATIVAS

(as cited by Lange, 1999, p. 76)

NEGACIÓN

Individuo no percibe diferencias culturales, o las evita. ETAPAS

ETNOCÉNTRICAS

DEFENSA

Individuo demuestra intolerancia hacia las

diferencias. ETAPAS ETNOCÉNTRICAS

MINIMIZACIÓN

Individuo resta importancia a las diferencias y toma la

creencia de que todos somos igualesETAPAS

ETNOCÉNTRICAS

ACEPTACIÓN

Individuo empieza a valorar la riqueza que ofrecen otras culturas

ETAPAS ETNORELATIVAS

ADAPTACIÓN

Individual comienza a ver otras perspectivas culturales como mejores alternativas que las

suyas. ETAPAS ETNORELATIVAS

INTEGRACIÓN

Individuo es capaz de ver el mundo desde múltiples

perspectivas.ETAPAS

ETNORELATIVAS

Reflecting on these stages, prepare to answer some

questions.

Denial Defense Minimization IntegrationAdaptationAcceptance

ETHNOCENTRIC STAGES

ETHNORELATIVE STAGES

Pull out your phones and text your responses to...

Reflecting on these stages, prepare to answer some

questions.

Denial Defense Minimization IntegrationAdaptationAcceptance

ETHNOCENTRIC STAGES

ETHNORELATIVE STAGES

And now respond to…

High-Challenge Content

Low-Challenge Content

Low-ChallengeProcess

High-Challenge Process

Learner Develops Skills Learner Rests

Learner Leaves Learner Acquires Knowledge

The Bennett Model (as cited by Lange, 1999, p. 76)

Support / Challenge Framework PROCESSES

Consider the risk of disclosure / preparation time

Low challenge processes High challenge processes =Individual learners are on the spot

– Lecture– Films (in the dark)– Working together, group or paired activities– Songs, games, or TPR– Cloze activities, X choice– Research projects– Routine activities– Matching or sorting exercises– Reading [silently]

– Performance on the stage– Simulations– Role plays– Oral presentations– Open-ended– Debates– Voicing an opinion

Content prepared by Wendy W. Allen

Support/challenge framework CONTENT

Low challenge High challenge

– Weather– Leisure activities– Food– Calendar– Numbers– Big C "products"– Courses of study– Travel– Colors– Family

– Politics– Religion– Sexuality– Diversity– Social class– Justice / fairness / inequalities– Xenophobia

Consider the risk of disclosure / preparation time

1. Busque ejemplos de productos, prácticas y perspectivas en sus textos.

2. Considerando la conversación de contenido y proceso, ¿cómo describiría los ejemplos culturales que tiene su libro?

Sus Textos

History & Context: Culture in Language Curriculum

Period Trends & movements

Nature of culture Role of culture in FL classroom

1950s-60s Grammar-translation

Big "C" facts Cultural knowledge for reading literature

Late 1960s Audio-lingual movement

Little "c" facts, differences that impede TL communication

Knowledge of culture necessary for building vocabulary

1970s-1980s Advent of sociolingualism, communicative competence, & proficiency

Language pragmatics, socio-linguistic facts

Knowledge of culture to avoid communication faux-pas, breakdown

1990s-present

"Riding the intercultural wave," Teaching for intercultural competence

Process of culture learning; essential integration of language and culture

Culture = coreContext and purpose for authentic language instruction

Content prepared by Wendy W. Allen

Why progress has been slow?

Lack of stated goals and outcomes

Absence of curricular organization

Unfocused learning strategies

Deficient or non-existent assessment

tools Dale Lange, 1996

Content prepared by Wendy W. Allen

Textbooks treated as sacred book and not as a resource.

Teachers that successfully integrated culture and language did so by following this advice:

And…

“Use the text,don’t be used by it.”

EJEMPLO: REFLEXIONES CULTURALES

Antes de leer. Select four words from the listbelow that you might use in describing theconcept of “family” in your native culture. As aclass, tally the most cited descriptions by nativeculture. ___ unidos ___ ayuda financiera___ reuniones frecuentes ___ ayuda moral___ celebraciones religiosas ___ familias grandes ___ fiestas familiares ___ familias

extendidas___ familias nucleares ___ ayuda médica___ respetar la autoridad ___ inculcar buenos

modales

EJEMPLOEXPONER A NUEVAS PERSPECTIVAS

La típica familia hispana no sólo incluye a los padres y sus hijos sino que también incluye a la familia extendida, los tíos, primos, abuelos y compadres. Los individuos de una familia tienen una responsabilidad de ayudar a otros miembros de la familia con problemas financieros,… (fragmento de una lectura)

EJEMPLO: LEYENDO CULTURAComprensión de la lectura. With a classmate,

indicatewhether the following statements are true or false,

basedon the reading above. Then, underline the sentence in

thereading that supports your answers. Confirm your

answerswith two other classmates. 1. La familia es la unidad social más importante en la

cultura hispana.2. La familia hispana se limita a la familia nuclear.3. Una persona tiene la responsabilidad moral de

ayudar a los miembros de su familia.4. Las familias hispanas no se reúnen frecuentemente.5. El honor es un valor importante en las familias

hispanas.6. Los niños hispanos no aprenden a respetar la

autoridad.

EJEMPLO: COMPARANDO PERSPECTIVAS

Experiencia personal. Each of the stressors that made the “Top 7 list” in the Contextos reading selection received an average score of from 3.33 - 4. 37 on a scale of 1-5, indicating highly perceived stress on the part of the students. Which, if any, of the situations below cause stress for you? Rate each from 1-5 (1 = least stress; 5 = most stress). Compare your answers with those of a couple of classmates. How do your experiences of these situations compare to the experiences of Spanish students? 1 2 3 4 5 1. Tomar un examen1 2 3 4 5 2. Presentar trabajos en clase1 2 3 4 5 3. Estar en los salones de 200+ personas1 2 3 4 5 4. Excesivo número de créditos, trabajos obligatorios, etc.1 2 3 4 5 5. Ir a la oficina del profesor en horas de tutorías 1 2 3 4 5 6. Tiempo insuficiente para hacer los trabajos académicos1 2 3 4 5 7. Competitividad entre compañeros 1 2 3 4 5 8. Trabajar en grupo

EJEMPLO: COMPARANDO PERSPECTIVAS

What situations produce the most stress in your

native culture? If similar to the Spanish students,

can you offer reasons for the similarities? If

different, investigate why. For example, in many

university level classes in Spain, many professors

expect students to take one sole exam at the end of

the semester and their performance on that exam

determines their grade.

EJEMPLO: LEYENDO CULTURAResumir la idea principal. Read the following short excerpt from another article titled «Trabajar para vivir». Then, select the statement below that best summarizes the main idea of this paragraph? Compare your response with a classmate and then with the class.a.Attitudes about work in Spain are different from those in

the U.S., Japan, and China.b.People in Spain are becoming as “workaholic” as people in

the U.S., Japan, and China.c.People in Spain are struggling to find a balance between

work and other aspects of their lives, just like people in the U.S., Japan, and China.

[AIE: Remind students of some of the reading strategies they have practiced thus far (e.g. skimming, contextual clues, prior knowledge, titles). Answer: A]

Trabajar para vivir

por Eneko

Vivir para trabajar o trabajar para vivir. Esa pregunta

nos la hemos hecho casi todos, y todos decimos sin

pensar la misma respuesta: trabajar para vivir. En

eso, por norma general, los españoles van delante

de otros países del mundo, como Japón, China o

Estados Unidos donde la gente está mucho más

dedicada a su trabajo; es decir, su trabajo se

convierte en la parte fundamental de su vida.

http://ebeka.net/archives/872-Trabajar-para-vivir.html

¿Tú vives para trabajar? o ¿trabajas para vivir? Is the main idea of the reading above true for you and your classmates? Ask the questions to a classmate and based on his/her responses, determine if your partner lives to work or works to live. Your instructor will poll the class to see how many students in class live to work and how many work to live. Record the findings in your Profile of my Spanish Class.

1. ¿Con qué frecuencia comes comida rápida? ¿cocinas?

2. ¿Comes sólo/a o con otra(s) persona(s)? ¿Con quién(es)?

3. ¿Comes en la mesa o en otro lugar; por ejemplo en tu coche,

en tu oficina, enfrente del televisor?

4. Aunque estés ocupado/a, ¿tomas tiempo para comer

tranquilamente?

5. ¿Pasas mucho o poco tiempo preparándote por la mañana?

6. ¿Vas de compras sólo por necesidad o también para

relajarte?

Riqueza Lingüística

http://bit.ly/1hlrXKmhttp://bit.ly/1dR71dS

CLACS Media Collection http://www4.uwm.edu/clacs/media/index.cf

mMilwaukee Area Activities in Latino Communities http://mivoz.com Latin American Film FestivalUWM- 4 al 10 de abril http://lanic.utexas.edu

Conexiones culturales a su alcance

Sacarle el jugo a la tecnología Música (ejemplo: Pandora) Slideshow – Have it go on after a few

minutes of the computer not being used (pictures from Spanish-speaking world)

Posición de los asientos Student- or teacher-centered?Temas pedagógicos Documental – EDUCACION PROHIBIDA

http://www.youtube.com/watch?v=BPME2GHBe9s

Crear Ambiente

Objective: Create an opportunity for Spanish-dominant English-language learners and Spanish learners to interact on an even playing field.

Suggestions: Create the least structure possible so that the exchange flows organically from students. Suggest they bring pictures, scrapbooks, etc. to share with one another. Divide time evenly between English and Spanish.

Results: Students are motivated to practice because of the realness factor and perspectives can be gained from one another.

Language Exchange

Useful StrategiesWrite from a different perspective.Weather from different parts. Interview community members.Activities in the community.Listen to and work with music.Reenact an event.Noticias del mundo hispanohablante. Thematic Units: Immigration, Chicano Civil Rights, U.S. in Latin America, Identity

10 Chairs of Wealth

Language ExchangeObjective: Create an opportunity for Spanish-

dominant English-language learners and Spanish learners to interact on an even playing field.

Suggestions: Create the least structure possible so that the exchange flows organically from students. Suggest they bring pictures, scrapbooks, etc. to share with one another. Divide time evenly between English and Spanish.

Results: Students are motivated to practice because of the realness factor and perspectives can be gained from one another.

p. 13

Tira la pelota al círculo. Recibirás una calificación según tu tiro

A

CB

C-

B+F

B-

C+

A-

DD+

?¿

Tal vez piensa que ya sabe cómo es un trabajo de la calidad de A, B- o D. Pero, además de dejarle saber si aprobó o no, ¿cómo le informa al estudiante cómo mejorar? Y eso, el ayudarle al estudiante a mejorar, es realmente nuestro trabajo. Uno obtiene mejores resultados cuando sabe exactamente qué hacer.

A BCDF

EXPECTATIVAS CLARAS = MEJORES RESULTADOS

Write a letter to the host family with whom you are about to go stay. Include the following:introduce yourself, tell them about your interests, where you’re from (describe city, weather, etc.), your family/friends, what you’d like to do while you’re in Mexico, and make sure to ask them a question, or two, as well. (24 puntos)

Build it into your RUBRICS

Letter to Hosts – ICC

Take on the role of María and write an email home to your mother and sister in Colombia. Help them understand what you are experiencing by comparing and contrasting both your U.S. and your Colombian experiences. Include the following information: What the weather in December is like, What the people are like, What the food is like, Whether they should come live with you in the

U.S., and What your hopes are for your immediate future

(Espero que…).

EL CORREO ELECTRÓNICO DE MARIA

Carta de María - ICC

Competencia Comunicativa Intercultural

Nuevas Perspectivas

Conceptualización de Cultura

Para implementarYa que hemos tenido el día para reflexionar en nuestra didáctica, comente con su vecino algo que van a tomar en cuenta cuando regresan a sus clases, o tal vez alguna estrategia que piensan implementar.

Para profesores de idiomas

“New Teacher Fair Share” Workshop

Saturday, April 26th

9-noonMilwaukee Area Technical College

Upcoming Events

Mil gracias por el importantísimo trabajo que desempeñan cada día. Les deseo mucho éxito con la integración de cultura en sus clases. Manténganse en contacto.

https://losmuirhead.wikispaces.com/

muirheap@matc.edu

Thank you for participating in the ACTFL workshop with Pablo Muirhead today.  Please go to the link below and provide your feedback and reflection from the workshop within the next week by Saturday, March 1, 2014.  Your responses will help ACTFL continue to provide high quality professional development that meets the needs of world language teachers like you.  http://svy.mk/1mlyUh9

EVALUACIONES

Recommended