View
274
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
3
4
RESGUARDO INDÍGENA DE MAYABANGLOMA
OSCAR URIANA SOLANO Cabildo Gobernador-Operador del Convenio
MINISTERIO DEL INTERIOR
JUAN FERNANDO CRISTO BUSTOS Ministro del Interior
PEDRO SANTIAGO POSADA ARANGO Director Asuntos Indígenas, Rom y Minorías
MANUEL BERNARDO PINILLA ZULETA Coordinador Auto 004 de 2009
DELEGADOS DE LA MESA DE DIALOGO Y CONCERTACIÓN PARA EL
PUEBLO WAYUU DEL SUR DE LA GUAJIRA
LUIS FERNANDO HERNANDEZ MOLERO CARLOS RAMIREZ
JOSE ORANGEL SAPUANA ALVARO IPUANA
5
EQUIPOS DE DIAGNOSTICO
EQUIPO No. 1
VÍCTOR MOLERO MARÍA CRISTINA FIGUEROA BOURIYÚ Coordinador General Profesional De Diagnostico JOSÉ ÁNGEL EPIAYÚ MARÍA ISABEL EPIAYÚ Traductor Putchipüü JORGE ELIECER EPIAYÚ CARMEN MERCEDES TORO SAPUANA Outsü Digitadora
ÁLVARO ALEJANDRO FIGUEROA BOURIYÚ- FIDEL PUSHAINA, LUIS VALDEBLANQUEZ
Coordinadores de Terreno RAFAEL SOLANO, JAIME SOTO, JOSÉ FRANCISCO EPIAYÚ, DENIS EPIAYÚ,
ESNAIDER ORTIZ, JOSÉ GILBERTO DUARTE, FAUSTINO URIYÚ, ALONSO GUARIYÚ
Facilitadores
6
EQUIPO No. 2
JHON JAIRO GONZALEZ ROSA AMIRA SOLANO Coordinador General Profesional De Diagnostico ENRIQUE RAMÍREZ MARCO ROMERO LORENZO URIANA RAFAEL BARROS Traductores Putchipüü ALBERTO IPUANA YOLENIS SOLANO EPIAYÚ
Outsü ROBERTO CARLOS PUSHAINA Digitadores
MABER SOLANO, EUDIO VICENTE EPINAYÚ, JOSÉ DOMINGO EPINAYÚ Coordinadores de Terreno
YANEHT SOFÍA GOURIYÚ, SHIRLEIDA PEREZ, RANGEL CARRILLO, JAIME PUSHAINA, MÓNICA EPINAYÚ, YASNEIRY GONZÁLEZ, NELSON URIANA,
YAIRENE BRITO GUARIYÚ, JOSÉ LUIS DAZA Facilitadores
CORPORACIÓN KANAIMA MINGA Asesores
NELSON DARÍO RINCÓN GARCÍA ZAMIRA HERRERA RINCON Representante Legal Antropóloga FREDY HERNAN LOPEZ Abogado
MUNICIPIO DE FONSECA DEPARTAMENTO DE LA GUAJIRA
7
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ............................................................................................... 12
ANTECEDENTES .............................................................................................. 18
METODOLOGÍA ................................................................................................ 19
1. CONTEXTO PROPIO .................................................................................... 28
1.1. ENFOQUE DIFERENCIAL WAYUU ........................................................ 28
1.2. ORIGEN DEL PUEBLO WAYUU ............................................................. 30
1.3. POBLAMIENTO WAYUU EN LA GUAJIRA SUR .................................... 31
1.4. LA RELACIÓN WAYUU CON EL TERRITORIO ..................................... 33
1.5. SITIOS SAGRADOS ................................................................................ 34
1.6. CEMENTERIOS....................................................................................... 35
1.7. SISTEMA NORMATIVO, IDENTIDAD, EIRRUKU ................................... 37
1.8. MATRILINEALIDAD Y LUGAR DE LA MUJER WAYUU EN NUESTRA
SOCIEDAD ..................................................................................................... 39
1.9. PRÁCTICAS DE RECIPROCIDAD AL INTERIOR DE NUESTRAS
COMUNIDADES WAYUU ............................................................................... 40
1.10. NUESTRA LENGUA PROPIA, EL WAYUUNAIKI .................................. 41
1.11. EISAT’TA WAKUA’IPA; SALVAGUARDAR Y PROTEGER DESDE
NUESTRA COSMOVISIÓN WAYUU .............................................................. 42
1.12. HISTORIA RECIENTE DE LA ZONA SUR DE LA GUAJIRA ................ 45
1.13. EL CONCEPTO DE RIESGO DE EXTERMINIO DEL PUEBLO WAYUU
Y EL FACTOR DEMOGRÁFICO .................................................................... 48
2. DIAGNOSTICO .............................................................................................. 50
2.1. COMPONENTE TERRITORIO ................................................................ 50
2.1.1. Geografía .............................................................................................. 50
2.1.2. Fauna y flora ......................................................................................... 51
2.1.3. Contexto de desarrollo en La Guajira y desplazamiento Wayuu .......... 52
2.1.4. Promoción de La Guajira Minera: Código de Minas y Planes de
Desarrollo Nacional, Departamental y Municipal ............................................ 53
2.1.5. Proyectos extractivos de minerales en la zona sur de La Guajira ........ 55
2.1.6. Corredor minero del Cerrejón ............................................................... 56
8
2.1.7. La expansión urbana como otro brazo del desarrollo minero en el sur de
La Guajira ....................................................................................................... 60
2.1.8. Impacto de la explotación de carbón por la multinacional Cerrejón en
nuestras comunidades Wayuu ........................................................................ 61
2.1.9. Los territorios que habitamos en el sur de La Guajira ........................... 62
2.1.10. Situación jurídica del territorio ............................................................. 65
2.1.10.1. Comunidades en territorios resguardados ....................................... 66
2.1.10.2. Comunidades confinadas en territorios no resguardados o
asentamientos ................................................................................................ 70
2.1.10. 3. Comunidades en situación de desplazamiento ............................... 77
2.1.10.4. Comunidades reasentadas .............................................................. 79
2.1.11. Principales conflictos por el territorio que afectan al pueblo Wayuu de
la zona sur ...................................................................................................... 84
2.1.11.1. Despojo territorial a las comunidades Wayuu en el sur de La Guajira
por la actividad minera .................................................................................... 84
2.1.11.2. Despojo por la expansión minera y victimización por el conflicto
armado ............................................................................................................ 91
2.1.11.3. Territorios resguardados en riesgo por la expansión minera ........... 95
2.1.11.4. Confinamiento por la expansión urbana .......................................... 95
2.2 COMPONENTE CONFLICTO ARMADO Y VIOLACIONES A LOS
D.D.H.H. E INFRACCIONES AL D.I.H.......................................................... 103
2.2.1. El EPL en las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta ...... 107
2.2.2. Enfrentamientos armados ................................................................... 107
2.2.3. Zonas de transito por grupos armados ............................................... 109
2.2.4. El riesgo de labrar en predios privados ............................................... 110
2.2.5. Reclutamientos como factor de desintegración social ........................ 111
2.2.6. Señalamientos desde la legalidad e ilegalidad ................................... 114
2.2.7. Masacre en Rodeíto El Pozo .............................................................. 117
2.2.8. Cronología de la presencia paramilitar en la zona sur ........................ 120
2.2.9. La perturbación de la vida colectiva por el confinamiento en los
resguardos y asentamientos ......................................................................... 123
2.2.10. Nuestros hijos y el conflicto armado ................................................. 124
9
2.2.11. El acoso sexual y el maltrato contra las mujeres Wayuu como táctica
de guerra ...................................................................................................... 125
2.2.12. Desplazamiento forzado en medio de amenazas y muerte .............. 129
2.2.13 Presencia de la Fuerza Pública ......................................................... 132
2.2.14. Actividades y economías ilícitas ....................................................... 134
2.2.15. El confinamiento generalizado de las comunidades Wayuu en el sur de
La Guajira y su relación con la expansión minera, la expansión urbana y el
conflicto armado. .......................................................................................... 135
2.3 COMPONENTE IDENTIDAD, USOS Y COSTUMBRES ........................ 154
2.3.1. Intrusión en los principios Wayuu para la organización del territorio por
el confinamiento generalizado de nuestras comunidades ............................ 155
2.3.2. Profanación de territorios, cementerios y prácticas ancestrales sagradas
en el marco del conflicto armado .................................................................. 156
2.3.3. Sistemática intervención evangélica en los territorios de las
comunidades desplazadas y confinadas ...................................................... 159
2.3.4. Impactos en los territorios sagrados y la cultura Wayuu ..................... 160
2.3.5. Impactos del conflicto armado en la organización social Wayuu ........ 161
2.3.6. Justicia propia subordinada ante la justicia alijuna ............................. 162
2.3.7. Efectos del conflicto armado y el despojo territorial en el sistema clanil y
en el lugar de la mujer Wayuu ...................................................................... 163
2.3.8. Impactos en las prácticas productivas propias mientras se fortalece el
asistencialismo estatal .................................................................................. 164
2.3.10 Pérdida de la diversidad biológica como base de la pervivencia física y
cultural Wayuu .............................................................................................. 167
2.3.11 Cambios en la concepción Wayuu acerca de la salud y la enfermedad
...................................................................................................................... 168
2.3.12. Situación de riesgo de nuestra lengua ancestral wayuunaiki ............ 169
2.4. COMPONENTE DE GOBIERNO PROPIO ............................................ 175
2.4.1. Organización social, instituciones propias e intervención institucional
alijuna ........................................................................................................... 175
2.4.2. Constitución de resguardos, desplazamiento y despojo territorial ...... 176
2.4.3. Principales problemas relacionados con el ejercicio del gobierno propio
...................................................................................................................... 179
2.5 COMPONENTE DE ECONOMÍA ........................................................... 182
10
2.5.1. Crisis de la economía tradicional Wayuu ............................................ 183
2.6 COMPONENTE DE SALUD ................................................................... 185
2.6.1. Efectos del Conflicto armado y la actividad minera en la salud del pueblo
Wayuu de la zona sur ................................................................................... 186
2.6.2. Impactos psicológicos del conflicto armado ........................................ 187
2.6.3. Exposición a residuos de la explotación carbonífera y sus efectos en la
salud de las comunidades Wayuu ................................................................ 189
2.6.4. Factores asociados a la expansión minera, generadores de riesgo en
nuestra salud ................................................................................................ 190
2.6.5. Obstáculos para el acceso al agua y contaminación de la cuenca del
Ranchería ..................................................................................................... 193
2.6.6. Efectos de la expansión urbana en nuestra salud .............................. 194
2.6.7. Medidas para la desviación del río Ranchería en el marco de la
expansión minera de Cerrejón. ..................................................................... 195
2.6.8. Manejo inadecuado del agua y los residuos sólidos en las zonas
urbanas y efectos en la salud de nuestras comunidades ............................. 196
2.6.9. La respuesta estatal en atención en salud ante la contaminación
ambiental ...................................................................................................... 197
2.6.10. Coberturas de atención en salud ...................................................... 197
2.6.11. Principales enfermedades del pueblo Wayuu del sur de La Guajira . 198
2.6.12. Condiciones de las viviendas de nuestras familias ........................... 203
2.6.13. Alimentación ..................................................................................... 205
2.7. COMPONENTE DE EDUCACIÓN ......................................................... 207
2.7.1. Educación propia ................................................................................ 209
2.7.2. Educación intercultural ........................................................................ 209
2.7.3. Oferta educativa por municipios en el sur de La Guajira .................... 211
2.7.3.1. Municipio de Barrancas ................................................................... 211
2.7.3.2. Municipio de Hatonuevo .................................................................. 211
2.7.3.3. Municipio de Distracción .................................................................. 212
2.7.3.4. Municipio de Fonseca ...................................................................... 212
2.7.4. Restaurante ........................................................................................ 214
2.7.5. Transporte .......................................................................................... 214
2.7.6. Planta docente .................................................................................... 215
11
2.7.7. Educación superior ............................................................................. 216
2.7.8. Educación no formal ........................................................................... 218
3. CONCLUSIONES ........................................................................................ 219
3.1. VALORACIÓN DE DERECHOS COLECTIVOS DEL PUEBLO WAYUU
ZONA SUR. INTEGRALIDAD DEL TERRITORIO Y LOS DISTINTOS
COMPONENTES EN LA PERVIVENCIA WAYUU ....................................... 219
3.1.1. Violaciones a Woummain ................................................................... 219
3.1.2. Violaciones a los Derechos Humanos e infracciones al DIH .............. 220
3.1.3. Estado de los derechos a la identidad étnica, educación propia, salud,
economía y autogobierno: ............................................................................ 221
4. LÍNEAS DE ACCIÓN SEGÚN LOS BLOQUES DE DERECHO................... 224
4.1. COMPONENTE TERRITORIO .............................................................. 224
4.2. COMPONENTE CONFLICTO ARMADO Y VIOLACIONES A LOS DDHH
Y AL DIH ....................................................................................................... 227
4.3 COMPONENTES DE EDUCACIÓN E IDENTIDAD, USOS Y
COSTUMBRES ............................................................................................ 234
4.4. COMPONENTE DE GOBIERNO PROPIO ............................................ 236
4.5. COMPONENTE ECONOMÍA ................................................................. 238
4.6. COMPONENTE SALUD ........................................................................ 240
5. BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................ 242
6. LISTA DE TABLAS ...................................................................................... 246
7. LISTA DE GRÁFICOS ................................................................................. 248
8. LISTA DE MAPAS ........................................................................................ 249
12
INTRODUCCIÓN
Ante todo una muestra de respeto a los alijunas (no indígenas), Presidente de la
República, Juan Manuel Santos; al Ministro del Interior, Aurelio Iragorri Valencia y
al Director de Asuntos Indígenas Rom y Minorías, Pedro Santiago Posada, que
tuvieron en bien atender la orden de la Corte Constitucional consignada en el Auto
004 de 2009 que busca nuestra salvaguarda como pueblo originario y manifestarles
que cuando vengan a nuestro tierras descansaran bajo la sombra de nuestro
respeto.
Así mismo un saludo y agradecimiento para todos los resguardos y asentamientos
indígenas wayuu del sur de La Guajira que de manera cordial nos brindaron su
enramada, chinchorro y hospitalidad para que se pudiera llevar a cabo “Wanee
Yoto” (un conversatorio), lo cual desde tiempos inmemorables ha sido nuestra forma
de desarrollar la “Yanama” (trabajo colectivo).
Nosotros como pueblo Wayuu del sur de La Guajira, a través de este documento,
pretendemos mostrar al país las atrocidades y violaciones a los Derechos Humanos
que hemos sufrido, en donde mayores, sabedores, mujeres y jóvenes con palabras
sumidas en un profundo dolor y acompañadas de un desconcertante llanto hemos
denunciado los múltiples sufrimientos causados principalmente por el conflicto
armado.
La documentación de estos hechos es primordial y forma parte integral de este
diagnóstico a manera de testimonios, con el objetivo de que el Estado y la nación
colombiana abran los ojos y se enteren del irrespeto a nuestros derechos
fundamentales como pueblo indígena y que nos ha expuesto a una manifiesta
extinción tanto física como cultural.
El conflicto entre grupos armados, legales e ilegales, como Fuerzas Armadas
Revolucionarias de Colombia (FARC), Ejército de Liberación Nacional (ELN),
Ejército Popular de Liberación (EPL), Autodefensas Unidas de Colombia (AUC),
entre otros, lo hemos padecido debido al ataque sistemático contra nuestras
comunidades, forzadas en medio de la crudeza de este, al desplazamiento interno
forzado. Muchas personas de nuestro pueblo han tenido que refugiarse en países
vecinos quedando las familias y clanes divididos. Los grupos armados han entrado
en los territorios indígenas buscando debilitar nuestros procesos organizativos,
estigmatizando y asesinando a nuestra gente (autoridades tradicionales, mujeres y
niños), nuestros usos y costumbres, mediante el ataque al corazón de nuestra
13
cultura, en particular, nuestros sitios sagrados, cementerios ancestrales, fuentes de
agua, de alimento y de encuentro.
Estas afectaciones se han agudizado ante la pasividad del Estado que durante
mucho tiempo ha tenido una presencia tan pasiva como cómplice pues no impidió
que se nos vulnerara ni ha castigado a los responsables de los hechos que
describimos. De igual modo, no tomó medidas para evitar los irremediables
perjuicios que a lo largo de este documento se señalan. Todo esto ha causado un
debilitamiento cultural y evidente deterioro en la organización política propia, en los
sistemas de producción, en nuestra calidad de vida de acuerdo a nuestra tradición.
El Estado colombiano, por acción u omisión, posibilitó la creación, expansión y
consolidación de los grupos paramilitares que tanto daño nos causaron desde fines
de los 90s hasta la primera década del 2000. Es también responsable directo de la
explotación minera, de sus consecuencias tanto económicas como ambientales que
afectan nuestra vida, nuestras costumbres y nuestra salud.
Así mismo, el Estado es responsable de los medios de compensación y de la
recuperación de nuestro territorio ancestral y de la movilidad nuestra dentro de este.
No solo debe atender a los efectos individuales sino, principalmente a los daños
colectivos que en los clanes hemos experimentado por los factores mencionados.
En el recorrido de campo, entre resguardos y asentamientos indígenas del sur de
La Guajira, efectuado por nuestros equipos de diagnóstico para elaborar el plan de
salvaguarda, el territorio ancestral fue la preocupación más recurrente; mayores,
mujeres, jóvenes y niños expresaron su tristeza pues muchos fuimos usurpados de
“Woummain’’, nuestra tierra.
Actualmente nuestras comunidades están confinadas por finqueros que se han
hecho terratenientes mediante el despojo de nuestras tierras en los municipios de
Barrancas, Fonseca, Distracción y Hatonuevo. Por esta razón en estos centros
urbanos nos vemos - cada vez - más acorralados, entre la expansión urbana, minera
y el conflicto armado.
El Plan de Salvaguarda como expresión de la emergencia declarada por la Corte
Constitucional sobre la situación de los pueblos indígenas en Colombia, comprende
una serie de medidas que de forma articulada respondan a nuestra situación de
riesgo. Debe ser, ante todo, una propuesta de resarcimiento colectivo e integral para
las comunidades del pueblo Wayuu del sur de La Guajira afectado por el conflicto
armado.
14
Debe quedar claro que el derramamiento de sangre en nuestro territorio y la
imposibilidad de enterrar a los muertos según nuestra tradición, tienen amplias
implicaciones que tocan a nuestras comunidades en lo profundo de la cultura. Por
lo anterior, en el sur de La Guajira queremos un territorio amplio, con condiciones
dignas para vivir mejor, soñamos con tierras en donde nos podamos expresar
libremente con plena tranquilidad, cantar el jayechi, relatar cuentos, historias de
nuestros abuelos, construir sueños sin discriminación, pastorear nuestros chivos sin
temor ni restricciones, cultivar nuestros alimentos para no depender del alijuna,
respirar un aire libre de polvillo, educar a nuestros hijos y así recuperar nuestra
cultura, ritos y ceremonias, creer en el hombre, en el niño que nace, volver a ser lo
que fuimos hace algunas décadas sin alterar la armonía de la naturaleza, aceptar lo
que somos, redescubrirnos y vivir en sana convivencia.
Nuestro documento posee un orden construido a partir de la reflexión crítica de los
elementos del mismo; en primer lugar desarrollamos el capítulo introductorio con los
elementos informativos que le permitirán al lector conocer aspectos de nuestro
origen como pueblo Wayuu en el sur de La Guajira. Este no pretende ser un capitulo
histórico como tal, sino un referente que mencione brevemente nuestros orígenes y
ayude a contextualizar nuestra situación actual; de tal forma que no se agota la
temática o discusiones históricas. Haremos referencia también a nuestra ubicación
geográfica y sus principales características que puedan aportar al análisis
pretendido.
Realizaremos una presentación inicial de los resguardos, asentamientos y demás
formas en que actualmente habitamos en el sur de La Guajira, lo que no vacía todos
los elementos propios de un diagnóstico social a profundidad. Se trata aquí de
establecer algunos elementos informativos generales, en la medida que los criterios
exigidos en el Auto 004/09, están más orientados a profundizar sobre los impactos
del conflicto armado en nuestras comunidades; además de los procesos conexos al
mismo que afectan nuestros derechos fundamentales, por lo mismo el contenido de
mayor profundidad en nuestro diagnostico lo constituyen estos aspectos.
Decidimos que en este contexto introductorio su componente central se desarrollará
a partir de la precisión de las categorías principales de nuestra cultura, en el sentido
que todos los elementos descriptivos de las afectaciones directas y los factores
conexos descritos en el Auto 004, deben ser leídas y comprendidas desde el
enfoque de nuestras significaciones culturales. Lo presentamos así desde un
principio ya que pensamos que los lectores alijunas que tendrán el interés de leer
este documento, requieren unos elementos específicos para dimensionar la
profundidad de las afectaciones y nuestro estado latente de exterminio cultural y
físico, comprendiendo nuestros valores culturales en contexto. Por ello mismo
15
recomendamos que todo el documento se lea con esta exigencia interpretativa para
así dar cuenta de la profundidad de nuestro dolor ante todas las vejaciones,
humillaciones, muerte, confinamiento, señalamientos, pobreza, violaciones, perdida
de nuestro territorio y lugares sagrados, conllevando al menoscabo parcial de
nuestra cultura en las comunidades más vulnerables.
Con estos elementos introductorios desarrollados, presentamos en el segundo
capítulo el diagnóstico, enfocado éste a partir de los bloques de derecho
fundamentales con enfoque diferencial. En primer lugar, describimos todas las
afectaciones a nuestro territorio como principal elemento y componente de nuestro
tejido social Wayuu. Es necesario comprender cómo al afectar al territorio, los
demás componentes culturales y de vida se han visto gravemente afectados pues
“Sin territorio no hay Wayuu”, por lo mismo, este elemento central tiene más
desarrollo descriptivo de todas las situaciones y afectaciones que profundamente
hemos sufrido.
El texto se compone de testimonios vivos de nuestras comunidades y, por tanto,
mayor componente de nuestro trabajo como información primaria. En estos se
aprecia cómo la gravedad de nuestra situación requiere, de forma urgente,
compensar, sanear, recomponer y recuperar nuestro territorio ancestral.
Una vez expuestas las afectaciones a “Woummain’’ nuestra tierra, damos paso al
análisis y desarrollo del bloque de Derechos Humanos con enfoque diferencial
Wayuu; en este describimos las afectaciones propiciadas por el conflicto armado de
forma directa e indirecta, hecho invisibilizado durante décadas y/o tergiversado por
los medios masivos de información.
En los numerosos testimonios sobre complejos hechos de violencia en nuestros
territorios y comunidades, exponemos cómo confluyen diversos factores que de
forma aislada quizá no fueran escuchados con seriedad al estar como colombianos
inmersos en un contexto generalizado de violencia, naturalizado por sectores de la
sociedad nacional e internacional que de la guerra viven.
Descritos de forma integral estos hechos es posible descubrir las conexiones de
intereses que han propiciado el conflicto mencionado y, más aún, lo mantienen
todavía. Algunos de estos factores comprenden la mega minería de Cerrejón y su
destructiva expansión, las políticas públicas estatales que facilitan el crecimiento de
estos emporios empresariales, la presencia de las fuerzas militares
gubernamentales que protegen principalmente estas trasnacionales extractivistas,
las guerrillas, los paramilitares, la seguridad privada, terratenientes regionales, entre
otros, responsables del conflicto y la vulneración de los Derechos Humanos contra
16
nuestro pueblo. A esto se suma una delincuencia común especializada en generar
temor, miedo, confinamiento, muerte y dolor.
A continuación de este aspecto, presentamos las afectaciones a nuestra cultura, y
demás bloques de derecho; describimos cómo la pérdida del territorio ancestral y la
violencia en todas sus formas y expresiones, nos están llevando a un exterminio
cultural y físico como consecuencia del confinamiento de nuestras comunidades,
los impedimentos para desarrollar nuestras actividades tradicionales productivas, la
urbanización de muchos de nuestros asentamientos Wayuu generan el fenómeno
acelerado de la occidentalización de la cultura y con ello, poco a poco nos volvemos
más vulnerables. De igual forma presentamos de forma conexa los componentes
de derechos Salud, Educación, Economía propia, Autonomía y Autogobierno.
En este último análisis del Diagnóstico, presentamos la conexidad y relación de
todos los derechos y componentes, por ejemplo, al no tener territorio suficiente para
nuestras actividades tradicionales no podemos a la vez producir lo necesario para
nuestras necesidades; si no nos alimentamos bien, nuestra salud se encuentra
afectada negativamente, de igual forma los demás elementos no los satisfacemos
adecuadamente; de forma especial los más de 2.000 hermanos Wayuu, que se
encuentran en asentamientos sin solución de territorio; en ellos se puede establecer
que todos sus derechos fundamentales se han vulnerado de manera grave y
sistemática, ello persistirá, entre tanto no se establezcan las política públicas en su
solución, con la participación de todas las instituciones públicas del orden nacional,
departamental y local, como explícitamente lo ordena el Auto 004.
Al final de la presentación del Diagnóstico realizamos la conclusiones del mismo,
allí se reflejan los elementos más importantes de forma sintética, donde
constatamos que nosotros los Wayuu de la zona sur de La Guajira, estamos en
peligro de exterminio cultural y físico y que por lo mismo las propuestas de líneas
de acción que presentamos en este Plan de Salvaguarda deben implementarse en
el menor tiempo posible.
Estas líneas de acción surgieron en el seno de todas las comunidades visitadas en
el proceso de investigación diagnóstica. A su vez, las líneas de acción en sí mismas,
no pueden ser concertadas con el Estado colombiano, hasta tanto ellas no sean
estructuradas en planes y proyectos técnicamente construidos, con todos los
elementos científicos, tecnológicos, prospectivos y presupuestales que permitan
una visualización realista y posible, de tal forma que se puedan materializar de
forma urgente, si en verdad se desea cumplir con los Mandatos de la Corte
Constitucional.
17
Consideramos que de forma prioritaria se debe dar continuidad a este proceso, para
así llegar adecuadamente a la concertación con las entidades del Estado y poder
materializar las líneas de acción.
Esperamos de buena fe que este esfuerzo no se quede en el papel, es decir, como
letra muerta. Exigimos que realmente el Estado Colombiano cumpla con los fallos
proferidos por la Corte Constitucional y los Autos de Seguimiento de tal forma que
prontamente se materialicen nuestros sueños, aspiraciones, proyectos y
compensaciones históricas en justicia y equidad; donde podamos constatar que
Colombia realmente se interesa por proteger su sociedad multicultural, que las
diferencias culturales sean vistas y protegidas como riqueza, haciendo honor al art
7° constitucional en lugar de atentar contra esta.
Finalmente consideramos que este documento será un instrumento muy importante
de lucha, gestión, presión y trabajo, para que por fin el Estado y la sociedad
colombiana nos tengan realmente en cuenta, se visibilice nuestra realidad, podamos
salir del confinamiento histórico, se materialicen los principios del Estado Social de
Derecho.
Los/as Wayuu en nuestras comunidades y con nuestras Autoridades Tradicionales,
organizadas en torno a los Cabildos, la AACIWASUG, (Asociación de Alaulayu y
Cabildos Indígenas Wayuu del sur de La Guajira) la representación en la Mesa
Departamental de Dialogo y Concertación para el pueblo Wayuu, y demás
organizaciones locales del sur, estamos comprometidos a gestionar y trabajar por
la solución a los problemas alijuna que nos están llevando a la desaparición,
garantizando, entonces, nuestra pervivencia de forma digna en nuestros territorios
Wayuu.
18
ANTECEDENTES
El diseño del plan de salvaguarda étnico Wayuu de la zona sur de La Guajira, que
comprendió los resguardos y asentamientos localizados en los municipios de
Barrancas, Hatonuevo, Distracción y Fonseca, se efectuó en el marco del ejercicio
de la autonomía indígena y en cumplimiento de lo ordenado por la Corte
Constitucional en el Auto 004 de 2009 en seguimiento a la sentencia T-025 de 2004
declaratoria de un estado de cosas inconstitucional a causa del desplazamiento
forzado que durante mucho tiempo ha vivido el país.
En el Auto de 2009, la Corte abordó el estudio de los profundos impactos derivados
del conflicto armado que de manera patente han expuesto al exterminio físico y
cultural de 34 pueblos indígenas en Colombia. Así que, es desde un enfoque
diferencial, reconocido por este máximo Tribunal, que se orienta la implementación
de medidas para garantizar la pervivencia de nuestro pueblo originario.
En cumplimiento de lo anterior, el proceso que precedió el inicio de la construcción
del diagnóstico, inició con la radicación en el mes de Noviembre de 2011, de una
estructurada propuesta ante la Dirección de Asuntos Indígenas.
Dicha propuesta fue construida después de un trabajo de dos meses de recorridos,
donde el equipo promotor encabezado por los delegados de la Mesa de Diálogo y
Concertación para el pueblo Wayuu zona sur, visitaron distintos resguardos y sus
comunidades, reuniéndose con sus Autoridades Tradicionales, líderes y demás
miembros. En el mes de Octubre del mismo año, con la asesoría de la Corporación
Kanaima Minga, en una gran congregación a modo de Asamblea en la casa de la
Cultura del Municipio de Barrancas, se consolidó la propuesta referida.
Posteriormente en el mes de Junio del 2012, en el resguardo indígena Wayuu del
Cerro en el municipio de Hatonuevo, se reunió la mayoría de los Delegados de la
Mesa de Diálogo y Concertación para el pueblo Wayuu de todo el departamento de
La Guajira, junto a las Autoridades Tradicionales de los distintos municipios del sur,
al igual que numerosos palabreros y líderes reconocidos de nuestro pueblo, con la
meta de lograr concertaciones y tomar decisiones sobre el proceso del Diagnóstico
en cumplimiento del Plan de Salvaguarda, aprobándose la propuesta por parte de
la Dirección de Etnias y comprometiéndose en su implementación.
Sin embargo, solo después de numerosas gestiones, insistencias, reuniones en
Bogotá con la coordinación del Auto 004, en el mes de marzo de 2013, en el
resguardo indígena Wayuu de Zahíno, municipio de Barrancas y con la participación
19
del señor Bernardo Pinilla, funcionario del Ministerio del Interior; la Defensoría del
Pueblo, así como Delegados de la Mesa, líderes y autoridades tradicionales de las
comunidades de los cuatro municipios mencionados, se aprobó nuevamente el
marco lógico del Plan de Salvaguarda de la zona sur.
El proceso de elaboración del Plan de Salvaguarda del sur de La Guajira, inició
formalmente el día 20 de octubre del 2013, casi dos años después de hacer entrega
de la propuesta inicial. Además, frente al Auto 004/09, ya han pasado cinco años
luego de haberse proferido. Este proceso, se inicia así con la realización del primer
comité técnico, y los procesos en desarrollo del marco lógico establecido para todo
el proyecto cuyos productos se presentan a continuación.
METODOLOGÍA
20
La metodología implementada para la elaboración del Plan de Salvaguarda Étnico
Wayuu de la zona sur de La Guajira, comprendió la recolección de información
primaria y secundaria, la realización de encuentros comunitarios y la validación de
la información en aras de elaborar un diagnóstico sobre la real situación de nuestro
pueblo.
Se debe resaltar que el proceso de implementación en todas las fases investigativas
fue desarrollado por los miembros de los dos equipos que se estructuraron casi en
su totalidad por miembros de nuestra etnia Wayuu, contando con dos profesionales
alijunas y un asesor general.
Marco espacial: Resguardos y asentamientos Wayuu del sur de La Guajira,
localizados en los siguientes municipios: Fonseca, Distracción, Barrancas y
Hatonuevo.
Equipos de trabajo: Teniendo en cuenta la extensa población objeto del
diagnóstico, se conformaron dos equipos técnicos a saber:
Equipo N°. 1: Su campo de acción correspondió a los resguardos de Zahíno,
Cerrodeo, San Francisco, Trupio Gacho, Provincial, Lomamato, Rodeíto El Pozo, El
Cerro y los asentamientos de Caña Brava y Nuevo Espinito, localizados en los
municipios de Barrancas y Hatonuevo.
Equipo N° 2: Desarrolló su labor en los resguardos de Mayabangloma, Caicemapa
y Potrerito, y los asentamientos La Vigía, Rinconcito Wayuu, La Ceiba, Cardonal,
Madre Vieja, El Paraíso, Caimito, Tamaquito 1 y 2, Nuevo Espinal, Campo Alegre,
Cabeza de Perro, La Granja, La Granjita, Madre Bernarda, Los Guajireros, Rincón
Del Cerezo, Nueva Esperanza y Lüttamana.
Marco temporal: El proceso de construcción del presente diagnostico se realizó en
un término de 6 meses el cual fue desarrollado a través de las siguientes
actividades:
1. Espacio autónomo, municipio de Fonseca. Octubre 20 de 2013: se dieron cita
autoridades tradicionales y equipos técnicos, siendo esta la oportunidad para
efectuar la presentación de los integrantes del equipo así como de sus funciones:
operador del convenio, señor Oscar Uriana; Administrador, contador, digitadores,
facilitadores, traductores, pütchipü´üi, ouutsü, coordinadores de terreno y
facilitadores, así como de los asesores de la corporación Kanaima Minga. En dicha
oportunidad, las autoridades tradicionales ratificaron su aval al proceso y los
responsables de llevarlo a cabo.
21
2. Primer comité técnico, municipio de Fonseca. Octubre 21 y 22 de 2013: En la
primera sesión desarrollada el día 21 de Octubre, se reunieron los miembros de las
comunidades Wayuu que conforman los dos equipos técnicos de diagnóstico; los
delegados de la Mesa de Diálogo y Concertación; el Gobernador del Cabildo de
Mayabangloma, señor Oscar Uriana. De igual modo, los profesionales de la
Corporación Kanaima Minga. En la segunda sesión del Comité desarrollada el 22
de Octubre, se contó además con la presencia de los funcionarios de la Dirección
de Asuntos Indígenas Rom y Minorías del Ministerio del Interior: Bernardo Pinilla y
Jaime Escrucería. En este primer comité, además de la reseña del auto 004 de
2009, se socializaron los instrumentos de recolección de información primaria, y se
expuso el marco lógico.
En el desarrollo de la tercera sesión y continuando el Primer Comité Técnico, se
congregaron los profesionales y los integrantes de los dos equipos técnicos de
diagnóstico para realizar los ajustes a los instrumentos de recolección de
información primaria así como la definición del cronograma de trabajo, fecha de la
reunión general y de los recorridos territoriales por comunidades
3. Segundo comité técnico, municipio de Distracción, octubre 29 y 30 de 2013:
Espacio para la revisión y apropiación de la guía temática efectuada con base en
los componentes del diagnóstico. 4. Asamblea de instalación del proceso de
elaboración del diagnóstico base para la formulación del Plan de Salvaguarda del
pueblo Wayuu del sur de La Guajira, desarrollada en el resguardo indígena de
Provincial, municipio de Barrancas el día 31 de Octubre de 2013.
Asamblea de instalación – Resguardo de Provincial
Una vez agotada esta etapa preliminar, se adelantaron las siguientes:
Primera fase o de recolección de información primaria
22
Objetivo: Identificación de problemáticas según los siguientes componentes:
Derechos Humanos y conflicto armado, territorio, gobierno propio, educación, salud,
economía e identidad cultural, lengua, usos y costumbres.
Responsables: Coordinadores generales, coordinadores de terreno, facilitadores,
oütsüü, pütchipü, traductores, digitadores, así como profesionales Wayuu,
organizados en dos equipos de trabajo. Estos fueron asesorados y acompañados
por una antropóloga y un abogado de la Corporación kanaima Minga
Termino: 4 meses
Actividades
1. Previo al inicio de las labores de campo, los coordinadores de terreno
conjuntamente con los coordinadores generales, visitaron a los cabildos y
autoridades solicitando el ingreso al territorio e informando el objetivo de las
actividades a desarrollar, indicando en el mismo acto el contenido del auto 004 de
2009. Una vez autorizada la entrada al territorio, se desplegaron las siguientes
actividades:
Se aplicaron los instrumentos de recolección de información primaria por
parte de los facilitadores en los recorridos por las distintas rancherías que
conforman los resguardos y asentamientos.
Resguardo Zahino, 6 de Noviembre de 2013
Tabla No. 1 Recorridos territoriales
Equipo No. 1
23
Terminada la anterior actividad, se realizó un estudio o análisis de la
información recolectada con el objetivo de identificar las falencias
encontradas en la misma en busca de su fortalecimiento.
Luego de obtener la información, se llevó a cabo la tabulación de los datos
por cada territorio.
Para lo anterior se hizo uso de los siguientes Instrumentos de recolección de
información primaria:
Entrevistas abiertas y semi-estructuradas con base en la guía propuesta,
apoyadas en nuestra tradición oral. Los entrevistados son las víctimas
directas del conflicto armado donde los sentimientos encontrados de dolor
e impotencia en su proceso de relatoría era muy fuerte, ya que implicaba
Resguardo/Asentamiento
Encuestas aplicadas
Entrevistas realizadas
Fecha de aplicación
Zahíno
51
17
5, 6 y 7 de Noviembre
Cerrodeo
55
16
21 y 22 de Noviembre
Trupio Gacho
148
2
12-15 de Noviembre
San Francisco
20
2
8 de Noviembre
Provincial
52
5
17 y 18 de Diciembre
Lomamato
276
19
20-24, 29-31 de Enero
Rodeíto el Pozo
30
12
3-5 de Febrero
Cerro de Hatonuevo
22
4
5 de Febrero
Nuevo Espinito
3
1
18 de Febrero
Caña Brava
5
2
12 de Febrero
24
invadir nuevamente los recuerdos como si fuesen en su mismo momento
con hora y fecha.
Encuestas diseñadas como mecanismo de recolección de información
primaria complementaria por los miembros del pueblo Wayuu que
indagaban por los distintos aspectos que conforman las afectaciones
relacionadas en el Auto 004 de 2009 y demás situaciones que atañen a la
pervivencia física y cultural de nuestro pueblo. Se determinó como muestra
un 30% de la población de cada resguardo y asentamiento para su
aplicación.
2. Reuniones comunitarias y asambleas por resguardos en desarrollo de las
siguientes herramientas metodológicas:
Cartografía social: Construcción colectiva de mapas de nuestros
territorios en los que se identificó la ubicación, características
geográficas, lugares sagrados y principales problemáticas en el marco
de los componentes previamente definidos, así como sus posibles
soluciones (radiografía de las comunidades).
Asamblea resguardo Cerrodeo, 25 de Noviembre de 2013.
Tabla No. 2
Asambleas Equipo No. 1
Resguardo/Asentamiento
Fecha de Asamblea
25
Tabla No. 3
Reuniones Comunitarias Equipo No. 2
Resguardo/Asentamiento
Fecha de reunión comunitaria
Cardonal
22 de Noviembre de 2013
Rinconcito Wayuu
23 de Noviembre de 2013
Madre Vieja
13 de Diciembre de 2013
El Paraíso
17 de Diciembre de 2013
La Ceiba
18 de Diciembre de 2013
Caimito
19 de Diciembre de 2013
Potrerito
20 de Diciembre de 2013
Zahíno
18 de Noviembre de 2013
Cerrodeo
25 de Noviembre de 2013
San Francisco
27 de Noviembre de 2013
Cerrodeo
12 de Diciembre de 2013
Trupio Gacho
19 de Diciembre de 2013
Provincial
10 de Febrero de 2014
Rodeíto el Pozo y Nuevo Espinito
18 de Febrero de 2014
Lomamato, comunidades de Guamachito, Guaimarito, Cerro Alto
19 de Febrero de 2014
Lomamato, comunidades de La Gloria, La Lomita, Lomamato, Paraíso, Manantial Grande y asentamiento Caña Brava
22 de Febrero de 2014
Cerro de Hatonuevo
27 de Febrero de 2014
26
La Vigía
8 de Enero de 2014
La Granjita
13 de Enero de 2014
La Granja
15 de Enero de 2014
Nuevo Espinal
16 de Enero de 2014
Madre Bernarda
20 de Enero de 2014
Tamaquito 1
20 de Enero de 2014
La Loma
21 de Enero de 2014
La Gloria
22 de Enero de 2014
Rincón del Cerezo
23 de Enero 2014
Mayalitas
27 de Enero de 2014
Bangañitas
29 de Enero de 2014
Luttamana
30 de Enero de 2014
Tamaquito 2
4 de Febrero de 2014
Campo Alegre
6 de Febrero de 2014
Guajirero
7 de Febrero de 2014 (mañana)
Nueva Esperanza
7 de Febrero de 2014 (mañana)
Palmarito
7 de Febrero de 2014 (tarde)
Etkimana (cabeza de perro)
7 de Febrero de 2014 (tarde)
27
Tabla No. 4
Asambleas Generales Equipo No. 2
Resguardo/Asentamiento
Fecha de Asamblea
Resguardo Caicemapa
14 de febrero
Resguardo Potrerito
17 de febrero
Resguardo Mayabangloma
18 de febrero
Asentamientos del municipio de Barrancas
19 de febrero
Segunda fase o recolección de información secundaria y elaboración del
documento.
Objetivos:
1. Compilación de la información recogida en la labor de campo
2. Recopilación de resoluciones de constitución de resguardos, censos,
cartografías oficiales, escritos e investigaciones referentes a las distintas
situaciones abordadas en el diagnóstico.
3. Elaboración del documento
Responsables: Profesionales de diagnóstico, traductores y digitadores.
Termino: 2 meses
Tercera fase de validación y aprobación del documento diagnóstico:
Objetivos:
1. Validación del documento borrador de diagnóstico por la comunidad
2. Aprobación del documento consolidado de diagnóstico y entrega oficial al
Ministerio del Interior
28
1. CONTEXTO PROPIO
En este capítulo sobre Contexto propio nos proponemos describir algunos
elementos relacionados con nuestro origen, nuestras costumbres, nuestra
localización, nuestro territorio, de modo que se facilite la comprensión del
diagnóstico efectuado así como de la situación que enfrentamos en la actualidad y
en la historia reciente, tratando de aportar más elementos a los que tuvo en cuenta
la Corte Constitucional para considerar al pueblo Wayuu como uno de los 34
pueblos en riesgo de exterminio físico y cultural.
1.1. ENFOQUE DIFERENCIAL WAYUU
Son bien sabidos los terribles hechos relacionados con la masacre de Bahía Portete
en 2004 que captaron la atención nacional sobre las violaciones de Derechos
Humanos en La Guajira.
La voz de nuestros hermanos Wayuu de la alta Guajira ha sido escuchada por la
Corte Constitucional y a ella nos sumamos para hacer dar a conocer hechos graves
en otras partes del departamento y que permanecen invisibles ante el Estado y la
sociedad colombiana.
En aras de iniciar este recorrido a través de nuestro contexto Wayuu en el sur de La
Guajira, es necesario antes hacer algunas precisiones en relación con el enfoque
diferencial a partir del cual puede ser entendido el impacto que hemos vivido por
hechos que corresponden a los ejes de afectación definidos por la Corte
Constitucional en el auto 004 de 2009, pues,
“La Corte Constitucional ha identificado claramente una serie de factores comunes, que constituyen los troncos principales de la confrontación que se cierne sobre los pueblos indígenas del país, y que dependiendo del contexto geográfico, socioeconómico y cultural del cual se trate, se entrelazarán de manera distinta sobre cada comunidad en particular”1.
Tales troncos de afectación se refieren a,
1 Auto N° 004 de 2009. Corte Constitucional. Sala segunda de revisión. Referencia: Protección de los derechos
fundamentales de las personas y los pueblos indígenas desplazados por el conflicto armado o en riesgo de
desplazamiento forzado, en el marco de la superación del estado de cosas inconstitucional declarado en la
sentencia T-025 de 2004, después de la sesión pública de información técnica realizada el 21 de septiembre de
2007 ante la Sala segunda de revisión. Magistrado Ponente: Manuel José Cepeda Espinosa. Bogotá, D.C.,
veintiséis (26) de enero de dos mil nueve (2009).
29
Las confrontaciones que se desenvuelven en territorios indígenas entre los actores armados, sin involucrar activamente a las comunidades indígenas y sus miembros, pero afectándolos en forma directa y manifiesta;
Los procesos bélicos que involucran activamente a los pueblos y comunidades indígenas, y a sus miembros individuales, en el conflicto armado;
Los procesos territoriales y socioeconómicos conexos al conflicto armado interno que afectan sus territorios tradicionales y su cultura. A su vez, estos factores operan sobre la base de una serie de procesos territoriales y socioeconómicos que, sin tener relación directa con el conflicto armado, resultan exacerbados o intensificados por causa de la guerra2.
La dramática situación que atravesamos los pueblos originarios en Colombia ha
llevado a poner en riesgo nuestra existencia tanto física como cultural. En ese
sentido la Corte Constitucional advierte, además, sobre:
La complejidad de los factores propios del conflicto armado o conexos a él que operan como causas de la eliminación, el desplazamiento y la desintegración de los pueblos indígenas.
No se pueden hacer afirmaciones generales sobre los factores causales que han desencadenado la situación actual, porque se trata de un grupo muy complejo de elementos que interactúan en forma diversa de acuerdo con cada pueblo y cada comunidad. Por eso, la Corte ha asumido una perspectiva específica en relación con pueblos y comunidades concretas que, de acuerdo a la información que le ha sido provista por numerosas fuentes, son víctimas del conflicto armado en el país. Como se verá, no son menos de treinta las etnias que en este momento pueden considerarse como en estado de alto riesgo de exterminio cultural o físico por causa del conflicto armado y del desplazamiento forzado”3.
Así, en el marco del enfoque diferencial mencionado haremos unas breves pero
necesarias referencias al origen del pueblo Wayuu, los pilares presentes en nuestra
cosmovisión, la relación con el territorio, la organización social, las prácticas
productivas ancestrales, los lugares sagrados así como el lugar de la mujer en
nuestra sociedad.
En el capítulo denominado Componente cultural, identidad, usos y costumbres
corresponde describir la serie de afectaciones e impactos en términos culturales a
causa del conflicto armado, el desplazamiento y el confinamiento. Se pretende que
sobre estos insumos, se comprenda el modo en que los conceptos de pervivencia
física y cultural se adaptan para entender nuestra realidad actual.
2 Ibid. 3 Ibid.
30
1.2. ORIGEN DEL PUEBLO WAYUU
La explicación de nuestro origen como pueblo ancestral se ha transmitido mediante
la narración oral de una generación a otra, construyendo durante siglos lo que se
ha denominado cosmovisión o forma particular de relacionarnos con el mundo.
En nuestra cosmovisión destacamos la relación entre las distintas generaciones que
hacen parte de nuestro mundo (deidades primigenias, Wayuu, animales, plantas),
dependientes unas de otras e integradas en una dinámica interacción por la
continuidad de la vida.
Cuentan nuestros abuelos que durante la oscuridad surgieron esas generaciones
siendo la noche, la gran madre-mujer. De este encuentro surgió la generación
primitiva compuesta por los dioses o deidades primigenias; la luna, la lluvia, Mma
(tierra), el mar, el viento, el sol, el fuego y las constelaciones.
Después del nacimiento, los dioses desearon una segunda generación para que
hubiera más vida sobre la tierra, por eso Mma y Juya se unieron para la creación de
la tercera generación, el hombre y la mujer Wayuu (toloo ot´ta, jiet Wayuu) y las
plantas (wüichii). A partir de esa noche, Mma alumbró a plantas, hombre y mujer
Wayuu. Las deidades al ver que hacía falta una especie para que el hombre
aprendiera a sostenerse y a defenderse por sí solo, crearon una tercera generación
que corresponde a los animales y la mujer de las fuerzas negativas (Pulooi) ya que
encanta al hombre y domina a los animales salvajes4.
La vida de la gente (Wayuu) surge del encuentro entre los principios masculino y
femenino, representados por Juya, “aquel que llueve” y Mma, la tierra5, relación de
oposición y complementariedad de la que se desprenden orientaciones para
mantener la armonía en la vida social de nuestro pueblo. Así, cada actividad y lugar
donde nos desenvolvemos está ligado a principios míticos con asiento en la
espiritualidad, relación significante de nuestro vínculo con todo lo existente.
Estos son obras del Dios Maleiwa, nuestro ser supremo quien dice que si no se
cuida la naturaleza, se enojará y no mandará el agua para regar los cultivos (la
lluvia) para la siembra, se enfermarán los animales y hasta el mismo Wayuu. Por
eso nuestro compromiso es cuidar la Naturaleza para que podamos pervivir.
Esta forma de entender nuestro origen tiene importantes repercusiones en la vida
práctica pues nos guiamos en los principios vitales presentes en nuestro mito de
4 Interpretación efectuada a partir de abuelos Wayuu de la zona sur de La Guajira, con algunos elementos
presentes en Weilder Guerra. Doc. Inédito. El origen de la vida wayuu. Una mirada ancestral. 5 Ibid.
31
origen. Así como surgimos de Mma y Juyá, y gracias a ellos hemos vivido, sin ellos
nuestra existencia llegaría a su fin. Por eso tierra y agua son sagradas para nosotros
y por eso los respetamos.
Otra narración sobre nuestros orígenes surge del mundo alijuna, entre los
académicos, la cual acogemos en el marco de este proceso de mutuo
reconocimiento. Según estas fuentes, nuestro pueblo Wayuu hace parte de la
familia lingüística Arawak, un conjunto de pueblos que migraban en América del
Sur, una de cuyas ramas se instaló en la península de La Guajira, mucho antes de
la llegada de los conquistadores europeos6.
1.3. POBLAMIENTO WAYUU EN LA GUAJIRA SUR
Sabemos que aquellos abuelos nacidos en la alta Guajira, inicialmente se dedicaron
a la pesca y la agricultura itinerante o estacional, siendo también móviles dentro del
territorio, sorteando las épocas de sequía, en busca de los medios para vivir,
dejando a nuestra tierra descansar y recuperarse. Guiados por el sueño, que es
expresión de la conexión espiritual Wayuu con la naturaleza, esos ancestros se
establecían en asentamientos temporales.
Sobre la margen izquierda de Süchii, comunidades Wayuu llegaron de la alta
Guajira a este territorio que llamaron ishashima o tierra virgen pues era libre. Las
fuentes de sustento en la semi-desértica Guajira sur, siguen así los pasos de la
sabiduría ancestral.
La situación de despojo territorial ocurrió a ambos lados del Rio Ranchería, lo que
adquirió mayor auge con la expansión minera y urbana, ambos procesos brazos del
mismo desarrollo económico en el departamento, característico del sur de La
Guajira pero que ha influido en toda la región.
En primer lugar, sobre la margen derecha del río Ranchería, se localizaron hace
más de tres siglos comunidades afrodescendientes, ancestros de las actuales
habitantes de Tabaco, Roche, Chancleta y Patilla, pueblos que habían sido
pequeños ganaderos y criadores de cabra, ovejo, cerdo. Sus viviendas eran altas,
de madera con paredes de barro arcilloso. Pare referirse a ellos, fue común la
denominación de “joskoyuu” como gente de piel morena y cabello crespo. Datos de
su llegada a La Guajira, los aporta Guerra en la siguiente cita;
6 Asociación Tierra de Esperanza. Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible. Woummain´kalü, nuestra
tierra. Wayakanairua shipijala tü mmkalü. Nosotros somos la crianza de la tierra. Agenda Ambiental y cultural
Wayuu, región del sur de La Guajira. Ramón Rivas R. Cia. S en C. LITOFLASH. Santa Marta, 2013. ISBN: 978-
958-8491-72-1
32
Durante varios siglos los indígenas no solo habían impedido la expansión de los hatos ganaderos hispanos, sino que se apropiaron de ellos convirtiéndose en diestros pastores. Un tipo de población criolla de origen africano, que los nativos diferenciaban de la población de origen hispánico, fue denominada desde entonces con el término de joskoyuu: del español hosco, pues eran percibidos en algunos casos como gentes de menor complejidad social por los propios Wayuu. Los llamados joskoyuu ocuparon tierras que desde la época colonial se denominaban “realengas”, lo cual generó intermitentes enfrentamientos con la población wayuu.7
Hoy estas comunidades desterradas por la gran minería, se hallan reasentadas en
el sur del municipio de Barrancas, en la salida hacia Fonseca.
Continuando nuestro relato sobre el poblamiento del sur de La Guajira, sabemos
que a mediados del siglo XX algunas familias Wayuu se localizaron en la margen
derecha del río Ranchería en pequeños espacios dejados por el gradual cerramiento
del territorio y su apropiación por parte de alijunas, lo que dio inicio al confinamiento
de las comunidades.
La pérdida de territorios fue empujando a muchos de nosotros al jornaleo en las
fincas de los colonos. Con el tiempo, estos patrones, asumiendo un rol paternalista,
apadrinaron a los trabajadores Wayuu, dándoles su apellido, proceso promovido por
las misiones religiosas en su afán de conversión y sometimiento espiritual.
Con la llegada de los colonos, las formas de supervivencia Wayuu fueron
modificadas en algunos aspectos, como es el caso del pastoreo y la agricultura pues
los alijunas fueron encerrando el territorio, dejando un pedacito de tierra y ahora,
que se han extendido, nuestras familias Wayuu han tenido que desplazarse y vivir
en hacinamiento ante la falta de territorio, perdiendo muchos de los sitios sagrados.
Algunos de estos, como los cementerios ancestrales han sido encerrados y en su
lugar hay potreros o han quedado dentro de los socavones.
Así que nuestras raíces como pueblo Wayuu de la zona sur se internan en la alta
Guajira, experiencia presente en numerosos relatos de los territorios de la zona sur
visitados durante los últimos seis meses y en los que se confrontan las formas
ancestrales de relacionarnos con el territorio y las impuestas por los alijunas en los
procesos de reciente ocupación;
“Los primeros Wayuu llegaron de Nazareth, en la alta Guajira; venían a cambiar maíz por panela, que cargaban en bestia. Esos abuelos llegaron y aquí nos sembraron, en éste territorio nacimos. Por eso no nos vamos de aquí. Aquí moriremos y aquí nos van a enterrar. Mi abuelo nos dijo; no vayan a vender estas tierras. Aquí deben morir. Nosotros hemos defendido woummain y nuestros hijos
7 GUERRA CURVELO, Weildler. Una mirada histórica y etnográfica a la cuenca del río Ranchería. Boletín
Cultural y Bibliográfico, Volumen XLVII. Editorial Biblioteca Luis Ángel Arango. P.p 78. Bogotá 2013
33
también lo tienen que hacer. Cuando llegaron los colonos, amenazaron a mi papá y destrozaron todo. A él le partieron costillas para quitarle estas tierras. Es una lucha constante frente a los alijunas. Nosotros lo hemos hecho y nuestros hijos también lo tienen que hacer. Nos viven atacando. Han puesto alambre. Donde tenemos ancestros, han puesto potreros (…). No tenemos agua pero la buscamos con los burros. Mi abuelo corta leña para hacer carbón, corta puntal, siembra ahuyama y maíz. De eso nos mantenemos todavía. Él nos enseñó para no tener que trabajar para los alijunas. Estamos sufriendo porque no tenemos agua; traen en carrotanque pero es cara”. Maribel, comunidad La Loma.
Los procesos de poblamiento Wayuu en el sur de La Guajira fueron posibles pues
hubo condiciones básicas como agua y territorio suficientes para ocuparlo. Somos
originarios de la alta Guajira pues nuestros ancestros provienen de allí. Pero
también somos originarios del sur de la Guajira porque aquí nos sembraron nuestros
abuelos.
1.4. LA RELACIÓN WAYUU CON EL TERRITORIO
Históricamente los Wayuu hemos adoptado un patrón de residencia móvil y
disperso. Vivimos en rancherías ó Piichipa las cuales comprenden un conjunto de
viviendas donde quienes las habitamos estamos unidos por vínculos de parentesco
establecidos en torno a la línea materna.
Ante las condiciones semiáridas del sur de La Guajira hemos recurrido a la
polirresidencialidad o disposición de varias viviendas temporales, para facilitar la
movilidad dentro del territorio buscando el acceso a medios de vida necesarios,
principalmente el agua.
Esta movilidad se ha constituido así en la alternativa para atender nuestras
necesidades, determinando un vínculo particular con el territorio que, como muy
bien lo describe Wilder Guerra, organizamos por medio de los principios de
precedencia, adyacencia y subsistencia8.
En primer lugar, podemos entender el principio de precedencia como la antigüedad
de nuestro poblamiento dentro de un espacio determinado y cuyas pruebas más
importantes son nuestro cementerio ancestral y algunos rastros o “vestigios” de
nuestra permanencia allí como restos de viviendas, chiqueros, entre otros.
Con respecto al principio de adyacencia, muy relacionado con la precedencia, este
corresponde a la cercanía de la vivienda, el cementerio y las zonas de pastoreo,
8 GUERRA, Weilder. La Disputa y la palabra. La ley en la sociedad wayuu. Ministerio de Cultura, 2002. Bogotá.
P.p.89.
34
cacería, recolección, cultivo así como la cría de animales y fuentes de agua, es decir
de las fuentes para pervivir.
Por otra parte, el principio de subsistencia tiene que ver con el reconocimiento entre
los Wayuu de nuestra forma de vida y permanencia en un sitio determinado.
Estos tres principios constituyen nuestra forma de relacionarnos con el territorio y
se acrisolan en nuestra cultura la cual comprende, entonces, nuestras prácticas
productivas, nuestros sitios sagrados y, en general, nuestra forma de ordenar el
territorio para pervivir.
El territorio ancestral es la base de nuestra subsistencia pues este es nuestro lugar
de origen el cual se constituye en referente del lugar de cada Wayuu en nuestra
sociedad, siendo así fuente de nuestra identidad. En este se dan las relaciones
básicas de subsistencia, económicas, sociales que se transmiten por la tradición
oral y que están reguladas por la costumbre, integradas con conocimientos y
creencias, dotadas de espiritualidad. Por eso el territorio es sagrado. Nuestra vida
en condiciones de acorralamiento, confinamiento o fuera de él, nos condena al
exterminio.
1.5. SITIOS SAGRADOS
Nuestro vínculo espiritual con el territorio surge del reconocimiento nuestro como
hijos/as de la naturaleza en interacción con otros seres en una relación de
interdependencia, hecho expresado en nuestra cosmovisión, como ya se anotó.
La apropiación vital descrita que hacemos de la naturaleza ha dado lugar a sitios
sagrados, en virtud de la significación que les otorgamos según el uso de estos. A
cada uno de ellos le asignamos una representación mítica, rituales espirituales y
formas de protección y/o restricciones.
Vale decir que en la base de nuestra espiritualidad, además del territorio como
expresión material de la naturaleza, está el sueño desde el cual logramos la relación
con nuestros ancestros. Es por este vínculo, que cada actividad productiva y cada
evento social, en especial los velorios, están cargados de ritualidad pues son la
base de esa espiritualidad.
Sitios sagrados son los mencionados; el territorio ancestral, los cementerios, las
fuentes de agua (manantiales, ojos de agua), los sitios donde hay plantas
medicinales, las sierras y territorios donde cultivamos, entre otros.
35
En la zona sur, nuestro principal río es el Ranchería, pero a él se suman otros como
el Mapurito, Tabaco, Palomino y una gran cantidad de acuíferos y afluentes,
quebradas y manantiales imprescindibles para nuestra subsistencia.
1.6. CEMENTERIOS
Un primer sitio sagrado lo constituye el lugar de origen del clan materno. En este se
localiza el cementerio ancestral donde se hallan depositados los restos de los
ancestros en su viaje hacia Jepira (sitio en el fondo marino para el reencuentro con
los ancestros) luego de su segundo velorio.
Estos cementerios se constituyen en los referentes materiales y espirituales del
origen para cada Wayuu. Ellos indican la relación con los ancestros e indican el
origen de los descendientes. Los cementerios son la base material y espiritual para
la construcción de la identidad Wayuu y los velorios se constituyen en los eventos
más trascendentales en la vida del pueblo Wayuu pues en ellos se despliega la
intensa y dinámica relación entre cultura-espiritualidad-economía y prestigio en
nuestra sociedad.
Para despedir a nuestros seres queridos ya fallecidos, realizamos dos velorios
ajustados según la causa de la muerte. Si fue por medios violentos ejercidos por
otra persona, el entierro debe realizarse pronto mientras que, si fue por causas
reconocidas como “naturales” este evento puede tomar nueve o más días, tiempo
en el cual entran en acción una serie de actividades diversas para recibir a los
visitantes que despedirán al fallecido.
En el primer velorio se demuestra la capacidad económica de la familia de la
persona fallecida, lo que implica un intenso esfuerzo e inversión económica para
poder recibir a un número de personas elevado, hay conversación, preparación de
comida, descanso y, finalmente, la despedida del muerto.
Si la persona es asesinada se busca enterrarlo mediante un ritual mortuorio especial
de modo que el causante de la muerte termine de la misma manera en que quitó la
vida. En este caso, las mujeres son las que se encargan de preparar al muerto; Ellas
van vestidas de rojo bajo una manta negra. Lo preparan con churro (chirrinchi de
alambique), le colocan las lanías y así como sus objetos personales
El segundo velorio se constituye en el evento de mayor trascendencia en la vida
Wayuu debido a que en este se recrea nuestro mito de origen. Para su realización,
se requiere la recolección de aportes de las personas del clan para responder a los
costos del hospedaje de la familia que llega de fuera; alojamiento, alimentos, bebida
36
(churro), entre otros, durante un periodo de tiempo que puede llegar a ser, incluso,
de un año, por ejemplo.
En la extracción de los huesos, interviene un hombre quien los deposita en una
mochilita que es guindada en una enramada, los pone en un chinchorro pequeño,
los guinda un tiempo delante de la familia que va llegando. Esta práctica busca la
purificación del cuerpo de la persona fallecida. Una vez hecho esto se recogen los
restos, se depositan en un osario (cajón) y, si las condiciones económicas lo
permiten, se llevan a Jepira.
Así como desde nuestra cosmovisión Wayuu cada persona tiene un valor, la muerte
tiene también un lugar en nuestra vida social, ligada a nuestra economía y a nuestra
espiritualidad.
La muerte entre los Wayuu, como un hecho que no deja de ser doloroso, es
conmemorada mediante una ritualidad que corresponde a la recreación de nuestro
mito de origen. Dada la sacralidad de este momento de reencuentro mítico, hay que
tener en cuenta una serie de restricciones y prohibiciones que operan como
mecanismos de protección tanto para quien se ha ido como para quienes se
quedan. Cada una de ellas, tanto como el velorio, tienen lugar y momento
específicos. Transgredirlos, no cumplirlos, trae consecuencias negativas para el
tejido social Wayuu.
En primer lugar, durante la despedida, los niños deben ser alejados de los velorios
pues se asume, desde nuestra cosmovisión, que en etapas muy tempranas de la
vida no se tiene la preparación para comprender lo que ocurre, no se han sentado
las bases para asimilar un hecho tan dramáticamente impactante. Desatender esta
prohibición causa daño a los menores, miedos y angustias que son muy difíciles de
tratar después. También deben alejarse las mujeres embarazadas por exponerse a
riesgos para el bebé como los ya explicados que ocurrirían a los niños. Un Wayuu
armónico en lo espiritual requiere una preparación para comprender y valorar los
velorios y el reencuentro mítico.
Por otra parte, el lugar en que se localiza el cementerio debe ser lejos de la vista de
la familia para no recordar el hecho mencionado pues, como se ha afirmado, la
despedida tiene su lugar y su momento y no es preciso revivir el dolor sufrido por la
partida y ausencia de la persona fallecida, recordada cada vez que se ve el
cementerio pues su lugar es otro. No es sano integrar al fallecido a la cotidianidad
de su familia pues lo que se busca es la continuidad de la vida, seguir la ruta trazada
por los ancestros teniendo en cuenta que ellos ya están en otro lugar.
37
El cementerio está cargado de espiritualidad y emocionalidad muy intensas, las que
valoramos y respetamos ampliamente. Con la misma sacralidad que rodea al
cementerio, el nombre del muerto no debe volverse a pronunciar pues hace daño a
quien se fue y a sus familiares. El nombre entre los Wayuu, evoca el origen, los
ancestros. Al haber partido a Jepira, la persona entra en una distinta dimensión y
nombrarla, de algún modo, la revive, lo que causa dolor profundo entre nuestra
gente.
Desatender a esta serie de prohibiciones, restricciones y preparaciones, constituyen
faltas muy graves dentro de nuestro ordenamiento social y cultural. Aquí entra en
funcionamiento nuestro sistema normativo pues a cada una de las faltas
mencionadas, corresponden compensaciones específicas que valoramos en
términos económicos así como con la realización de rituales y ceremonias para el
restablecimiento de la armonía.
En el carácter del parentesco entre los Wayuu y la estructura de nuestro tejido social
que se expresa en la integración de los miembros del clan de la persona fallecida,
radica la importancia colectiva que otorgamos a los velorios y rituales de despedida.
Los cementerios ancestrales son pilares del ordenamiento del territorio Wayuu ya
que en ellos se materializa la relación espiritual entre las distintas generaciones de
seres y deidades primigenias cuyo reencuentro evoca el despertar de la vida. Así,
los cementerios ancestrales son la puerta de entrada a la más intensa conexión
espiritual entre nosotros los Wayuu y estos seres primigenios.
1.7. SISTEMA NORMATIVO, IDENTIDAD, EIRRUKU
El conocido sistema normativo Wayuu sobre el cual se ha diseñado un Plan Especial
de Salvaguardia9, goza del reconocimiento por parte de la UNESCO que lo ha
declarado como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad10.
Dicho sistema corresponde a un proceso propio del pueblo Wayuu diseñado durante
siglos, compuesto por una serie de normas y principios para ordenar la vida social
y resolver los conflictos que se presentan.
9 Ministerio de Cultura. Junta Mayor Autónoma de Palabreros wayuu. Resolución No. 2733 de diciembre de
2009. [en línea] <http://190.147.213.68:8080/HOMEPAGE/DIARIO_OFICIAL/2010/47658.pdf> [citado en diciembre 2
de 2013] 10 UNESCO. Listas del patrimonio cultural inmaterial y Registro de mejores prácticas de salvaguardia. Lista
Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. El sistema normativo de los wayuus, aplicado
por el pütchipü’üi (“palabrero”). 2010 [en línea] <http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=es&pg=00559>
[citado en noviembre 2 de 2013]
38
Se asume que la vida social entre nuestros clanes implica diferencias y
contradicciones, resueltas entre estos por medio de la palabra. Los Wayuu,
históricamente, queremos ser reconocidos como un pueblo que se ha resistido
contra la violencia que se pretende imponer desde las distintas formas de
colonización. Muestra de esa voluntad es, precisamente, nuestro sistema
normativo.
Dicho sistema que podemos ver como de Derecho propio, funciona en relación con
un esquema de compensaciones en el contexto del tejido social Wayuu que es que
el que le ha dado origen. Con este se busca recuperar el tejido social afectado por
las dificultades que -insistimos- hacen parte de nuestra vida social.
En nuestro Derecho propio, donde la palabra es la ley, entran en acción nuestra
lengua ancestral, el wayuunaiki, el pütchipüi o palabrero (quien es un hábil orador)
y los jefes del clan (alaulayuu, o tíos maternos) de los clanes interesados (pues han
acudido a su jefe clanil y han enviado o recibido la palabra) en resolver un conflicto.
La función del pütchipüi es propiciar la conciliación y restablecer la tranquilidad. Los
jefes de clanes familiares o alaülayuus como tíos maternos conocen la situación de
la familia y representan al clan tomando decisiones en relación con las posesiones,
el territorio así como en la orientación del comportamiento de sus sobrinos
transmitiendo valores espirituales como el respeto por el linaje y la búsqueda de la
tranquilidad del mismo. Igualmente, los alaülayuus representan a sus sobrinos con
ocasión de algún problema, interactuando con los pütchipüi.
En los casos de agresiones o faltas contra un Wayuu, la familia de la persona
agresora debe pagar a los ofendidos una compensación de modo que se garantice
la tranquilidad a sus familiares por agresiones posteriores que se suscitaran al no
haber respondido por el hecho reclamado reaccionando con venganza11.
Según nuestra cosmovisión, las personas tienen valor y este es parte integrante de
la identidad. Ante una ofensa, se precisa “compensar el dolor causado, la sangre
derramada y el cuerpo destruido”12. El valor de cada Wayuu, como señala Wilder
Guerra, se relaciona con la posición social del grupo familiar13, criterio éste que
orienta la definición del valor de las compensaciones14.
11 GUERRA, WILDER. La Disputa y la palabra. La ley en la sociedad wayuu. Ministerio de Cultura, 2002. Bogotá.
P.p. 162. 12 Ibid. 13 Ibid. 14 Ibid.
39
No cumplir con el esquema de compensaciones ante hechos de violencia ocasiona
desbalance en nuestro pueblo porque se constituyen en un irrespeto a la identidad
lo que deja heridas en la memoria colectiva y tensiones internas que pueden llevar
a la guerra, la cual -insistimos- queremos evitar por medio de nuestra justicia propia.
1.8. MATRILINEALIDAD Y LUGAR DE LA MUJER WAYUU EN NUESTRA SOCIEDAD
Para entender los vínculos entre clanes y el carácter del tejido social Wayuu, es
imprescindible comprender la matrilinealidad y el lugar de la mujer en nuestra
sociedad, lo que a continuación describimos someramente y que, por supuesto,
tiene como fuente nuestra cosmovisión.
De acuerdo con nuestro mito de origen, Mma es la tierra, la que es fija. Este principio
femenino orienta el lugar de la mujer en nuestra sociedad pues así como nos
reconocemos como parte de la naturaleza y de ella dependemos para vivir, nuestro
pueblo también depende de la mujer Wayuu para continuar existiendo quien
además de ser fuente de vida, es protectora y guardiana de esta.
La importancia que concedemos a la mujer se expresa en el valor que le otorgamos
a la carne como criterio para definir el parentesco familiar; a partir de esta surge el
eirruku (carne) mientras que el vínculo con el padre se define a través de la sangre.
Estas definiciones tienen repercusiones en relación con las responsabilidades y
roles ante la sociedad Wayuu, ordenamiento que se hace muy necesario con
ocasión de la resolución de conflictos por medio de la palabra.
Como se ha afirmado en párrafos precedentes, la razón de ser del sistema
normativo Wayuu es mantener la tranquilidad y la armonía en la sociedad Wayuu y
en su funcionamiento se aprecia nuestra organización social así como las
diferenciaciones sociales existentes en su interior y los modos de relacionarnos
entre nosotros.
Así mismo, el vínculo vital establecido con relación a la madre y el lugar de la mujer,
basados en el principio femenino mítico, permiten comprender la forma en que se
tejen las relaciones al interior de nuestro pueblo. Sólo desde allí es posible
comprender la forma en que las agresiones que hemos recibido nos afectan en
conjunto así algunas hayan sido dirigidas a uno/a de nuestros/as hermanos/as.
Como se ha dicho, desde la línea materna se define la pertenencia de cada Wayuu
a un clan. Así, si la madre es del clan Jayariyú y el padre es del clan Sijuna, los hijos
(hombres y mujeres) pertenecen al clan Jayariyú, y tienen como referentes según
40
su eirruku (carne, o, sea, vínculo con la madre), el territorio ancestral del clan
materno.
El jefe del clan es el tío materno quien representa a sus sobrinos ante otro clan pues
él (hermano de la madre) cumple un rol de padre, respondiendo como tal ante ellos.
Por su parte, los primos hijos de dos hermanas, son hermanos entre sí, mientras
cada una ellas puede responder por sus sobrinos como si fueran sus hijos. Así
mismo, los hijos de una pareja, son pertenecientes al clan de la madre.
En esa medida, el clan al que pertenece el hombre, definido según su línea materna,
acabaría si no quedan hermanas suyas. No obstante en este caso, en nuestra
cosmovisión Wayuu, el hombre aporta a la continuidad del clan materno como parte
de su compromiso con la sociedad Wayuu, sin preocuparse de que hasta ahí llegue
su “casta”; Su interés es la pervivencia del tejido social Wayuu que sigue los
principios de origen femenino y masculino que son la base para la pervivencia física
y cultural Wayuu.
La organización social descrita es también el referente para la realización de los
matrimonios pues estos tienen la connotación de ser acuerdos entre clanes para la
estabilidad de la nueva familia, lo que se concreta en la base económica para su
supervivencia así como la garantía del apoyo que recibe el hombre por parte del
clan de su esposa ante un posible conflicto en la comunidad. Se reconocen las
lágrimas y la sangre derramadas por la mujer al tener su primer hijo, lo cual implica
también un pago.
1.9. PRÁCTICAS DE RECIPROCIDAD AL INTERIOR DE NUESTRAS COMUNIDADES WAYUU
Entre las prácticas ancestrales Wayuu más valoradas como labor comunitaria está
la Yanama. A continuación valiosos relatos acerca de esta actividad como evidencia
del compromiso para sostener nuestro tejido social Wayuu;
La Yanama es un trabajo colectivo que se viene haciendo ancestralmente cuando una persona va a desarrollar una actividad, a hacer una casa. Antes la gente era muy unida, invitaba a los vecinos y familiares y el trabajo se hacía más fácil colectivamente por esa hermandad en la gente. (…) Anteriormente si una persona tenía tierra convidaba a la familia, se hacía un trabajo colectivo para sembrar el alimento para los suyos.
La Yanama no solamente la hemos utilizado para el trabajo colectivo para sembrar. Recientemente la hemos utilizado para el arreglo de vías. Esta la planea la persona que va a hacer la Yanama un día anterior. Habla con las mujeres para que le colaboren en la cocina para hacer la chicha, luego camina donde los jóvenes y viejos y los convoca diciéndoles que les va a brindar chicha y en la madrugada
41
preparan todo, matan los animales que va a comer en el día, el chirrinchi que beberán una vez terminen la Yanama y en esas convocatorias todos asisten, nadie se queda en casa. Antes los invitados empezaban a molar sus hachas y machetes pues no existía la lima, lo hacían con piedras de molar y los llevaba allá donde se iba a hacer el trabajo, les daba las indicaciones. En la Yanama se come cuatro veces y la chicha es permanente, en la mañana le ponen el desayuno, la chicha, el agua para lavarse y todo.
En las Yanamas nunca se invitan a los niños a trabajar, únicamente a los adultos. El dueño de la Yanama va recorriendo a la zona en donde se está desarrollando el trabajo indicándole a la gente que se haga un trabajo bien hecho, bien picadito, para que quede bien quemado, eso es lo que se llama una Yanama. Cuando termina el trabajo, el que organizó la yanama invita a comer y la gente aún está llena, por eso estoy diciendo que es la Yanama, yo participé en la Yanama arriando agua de lejos para llevar el agua a la gente que estaba trabajando y para cocinar. Luego en las horas de la tarde después del almuerzo reiniciaba nuevamente la Yanama, una vez más el dueño de la Yanama indica para emparejar el corte de la mañana con el de la tarde, dando las mismas indicaciones que había dado temprano, cuando la gente pedía agua, no le daban agua, solo chicha y les llevaban café mientras trabajaban por parte de las señoritas, al finalizar las horas de la tarde cuando se termina la Yanama mandaba a matar tres o cuatros chivos, o una res dependiendo de la cantidad de gente que se encuentre trabajando y le daba su porción a cada uno para que lleven a su casa, luego reparten el Chirrinchi y comparten en medio del dialogo.
Después de la Yanama nadie se va inconforme, todos se van satisfechos para su casa, hoy en día esas costumbres se han debilitado, la gente ya no bebe chicha, sino jugo licuado. Los que tienen mujer viene estas y se los llevan y los que no amanecen ahí tomando con la carne en la mochila, ese es el tipo de Yanama que yo conozco.
Al sitio donde sembramos le llamamos yüüja que es la base para nuestra economía
tradicional. Para prepararlo, lo cerramos con palos o, últimamente, con alambre para
protegerla de los chivos. En las rozas sembramos pitshuushi (frijol), wiirü
(ahuyama), maiki (maíz), kalapaasü (patilla), ay (yuca), meruuna (melón). Otras
prácticas ancestrales son el pastoreo y la cacería, las cuales alternamos con los
cultivos mencionados para proveernos de alimentos.
1.10. NUESTRA LENGUA PROPIA, EL WAYUUNAIKI
Como medio de expresión, la lengua es el principal factor de cohesión social en el
pueblo Wayuu. La lengua ancestral es la puerta de entrada a nuestra identidad.
Desde ella y con ella nos reconocemos entre nosotros y nos diferenciamos ante
otros, como los alijunayuu (no indígenas).
42
Seamos de la alta Guajira, media o “baja”, el wayuunaiki es una sola lengua
materna, wanüiki, con diferencias dialectales15 que reflejan nuestra adaptación a los
diversos entornos en La Guajira. Esto explica cómo cuando paisanos de distintos
puntos de La Guajira nos encontramos, logramos entendernos pero es innegable
que muchas palabras las pronunciamos de forma diferente, sea añadiendo un sufijo
o prefijo o cambiando la entonación. Esta diversidad, lejos de ser un problema es
reflejo de lo diversos que somos entre nosotros. Dicha diversidad ha sido cultivada
durante siglos a partir de una misma matriz cultural Wayuu que recoge
conocimientos, creencias y estrategias que nos han permitido pervivir hasta hoy.
El wayuunaiki se clasifica, según los lingüistas, como parte de la familia de lenguas
arawak, habladas por antiguos migrantes a lo largo del continente americano. Los
lugares en los que nuestra lengua ancestral es hablada en la actualidad revelan las
dinámicas de poblamiento marcadas por nuestra ancestral movilidad en la
península de La Guajira.
Así, quienes estamos del lado colombiano reconocemos como parte de nuestro
pueblo a los hermanos Wayuu del lado venezolano. De hecho, nuestros eirruku ó
clanes, se entretejen en toda La Guajira a través de los territorios, formando una
gran familia que es el pueblo Wayuu, tejido que puede ser observado a partir de la
lengua ancestral.
1.11. EISAT’TA WAKUA’IPA; SALVAGUARDAR Y PROTEGER DESDE NUESTRA COSMOVISIÓN WAYUU
El concepto de Eisat´ta wakuaipa para significar la salvaguarda o la protección
étnica, física y cultural, desde nuestra cosmovisión, surgió en el proceso de
elaboración de este diagnóstico, pues a propósito de los riesgos que se ciernen
sobre nuestro pueblo, mirar hacia el pasado y reflexionar sobre este nos ha llevado
a valorar lo que hemos ido perdiendo.
Así entretejiendo discursos y sentires en el marco de las asambleas de reflexión,
hemos podido construir el concepto de Eisat´ta wakuaipa que se basa en las
precisiones hechas previamente, referidas a nuestro origen y nuestra cosmovisión.
Se trata, entonces, no de fórmulas mágicas para “salvarnos” sino de retomar los
15 Con respecto a las diferencias dialectales del wayunaiki, se distinguen dos (2) dialectos: “el arribero en
Winpumüin y el abajero en Wopumüin con diferencias notables sobre todo en el índice de 3ª persona singular
no masculino j- (arribero) y sh-/s- (abajero): shein "vestido", jushein/sushein "su vestido" (de ella)”. Portal de
Lenguas de Colombia [en línea] <http://www.lenguasdecolombia.gov.co/content/wayuunaiki> [citado en abril 20
de 2014]. Según el Instituto Caro y Cuervo estas variaciones son mínimas (Lenguas indígenas de Colombia.
Una visión descriptiva. 2000). No obstante, para nuestras comunidades esas diferencias son sustanciales
indicando, por ejemplo, una necesaria producción investigativa desde el sur.
43
caminos que perdimos y recuperar la memoria para entender que la clave está en
mantener la armonía de nuestra relación con la naturaleza y entre nosotros mismos,
deteriorada por la intervención alijuna.
El siguiente relato describe, entonces, algunos aspectos necesarios para nuestra
salvaguarda;
Eisat’ta wakua’ipa corresponde al ordenamiento ancestral para la prevención, conservación y protección de los saberes propios, para la convivencia colectiva. Eisat’ta wakua’ipa comprende prácticas basadas en la relación natural con las deidades primigenias y el hombre- naturaleza.
El Wayuu nace percibiendo su entorno natural y va desarrollando su conocimiento de acuerdo con sus usos y costumbres. En ello es de vital importancia la participación de los ancianos quienes fortalecen el Sistema Normativo Wayuu, la transmisión de Saberes, la identidad, el Diálogo Intercultural y la Memoria Oral, desde las experiencias enseñadas por los ancestros.
Podemos empezar a contar que la estructura de la eisat´ta wakua´ipa, comienza desde el surgimiento del Wayuu (gente) en el vientre de la madre donde recibe cuidados especiales propios que deben mantenerse a lo largo de toda la vida.
El inicio de la gestación es el comienzo de la protección como el apulajawaa: prohibiciones, restricciones; la mujer gestante comienza un proceso de autorregulaciones para salvaguardar la vida y lograr una buena formación. Durante este proceso la mujer debe abstenerse de asistir a los siguientes eventos; velorio, segundo velorio, presenciar agresiones, saludar a alguien que haya asesinado a otra persona, ir a los cementerios y otros lugares sagrados (ojos de aguas, arroyos, caminos lejanos, montañas) en horarios no apropiados (en la aurora por ejemplo, entre 5 y 6 pm).
En lo alimentario hay prohibiciones en el consumo de algunos animales de caza como conejo, zaino, iguana, venado y otros. Esto porque los animales puedan haber muerto violentamente lo que es muy mal presagio para el ser que viene formándose en el vientre de la mujer Wayuu.
Según nuestros mayores, estas prohibiciones son necesarias. El no cumplirlas es nefasto para el pueblo Wayuu. Estas hacen parte de procesos de conocimiento ancestral para la pervivencia Wayuu.
Las afectaciones que puedan surgir al no acatar las prohibiciones pueden constituirse en daños irreparables a futuro para nuestra cultura pues la procreación de un ser está determinado por el riguroso cuidado desde el nacimiento. Si no se cumplen estas prohibiciones el niño puede resultar afectado y él mismo no respetar la cultura propia, causando la pérdida de la costumbre y la identidad cultural.
Es muy importante obedecer a estas creencias y tradiciones ya que desde ahí se aprecia un buen horizonte para la pervivencia desde la cultura.
Los sueños hacen parte de la cosmovisión Wayuu, pues en ellos siempre se pronostica algún bien o algún mal.
La importancia de los ritos para proteger ante el mal presentimiento, comprende la práctica el baile de la YONNA. En este se invita a familiares y amigos para que
44
puedan disfrutar de la fiesta y se protege y contrarrestan las malas energías. El baile y la comida durante la fiesta se hacen guiados por el sueño. Con el sacrificio de reses y chivos se alejan los malos espíritus para que haya armonía. Estas tradiciones son vitales para mantener los usos y costumbres del pueblo Wayuu. De igual modo, se busca proteger el valor de la mujer por ser creadora y protectora de la vida. Eisat´ta wakua´ipa es cumplir las tradiciones, las creencias, los usos y costumbres.
El desplazamiento forzado, la cultura alijuna, los evangélicos y los grupos armados hacen que este pensamiento cambie y se pierda el valor de los sueños y de las costumbres. Algunas veces pasa por las prohibiciones que hacen alijunas. Los paras conocían de los enterramientos Wayuu en casos de asesinatos y entonces, ellos amenazaban y prohibían esas formas de entierros; - Que se entierre sin hacer brujería-, decían los paras. Al derramar tanta sangre se pierde la lluvia, se pasan necesidades y hambre, se ve como un castigo de la naturaleza. El cortar árboles, el matar personas, todo eso afecta a la naturaleza de la que esos seres hacen parte. El haber desconocido todas las prohibiciones en el cuidado de la vida, hace que ahora los Wayuu vivamos en la sequía, en el hambre.
Para restablecer la armonía se necesita el territorio para hacer las prácticas y ritos ancestrales. Que haya lugar para cacería, para todas las actividades productivas porque estas son espirituales y restablecen la armonía con la naturaleza. La siembra de árboles en los territorios es para la protección del agua, de los animales, de las plantas medicinales, de nosotros los Wayuu.
Como las prácticas productivas ancestrales Wayuu están orientadas por la cosmovisión, su realización restablece la armonía en el territorio y los Wayuu podemos vivir dignamente. Estos ritos, pastoreo, cacería, son muestra del respeto por la madre tierra.
El kasachiki ó conflicto armado, la guerra, el desplazamiento, la minería, acabaron la cacería, las tierras, las casas Wayuu. Con la minería es como sacar los órganos de la tierra. Se saca el carbón que es sagrado porque es de la tierra.
Si un Wayuu para abrir un pozo hace un ritual para que los espíritus no se enojen y cobren con vida o enfermedades por el daño hecho, las necesidades que se viven en la actualidad, desde la cosmovisión Wayuu, las vemos como efecto del desangre de la tierra por la minería. Intentar desviar el río Ranchería es un daño muy grave. Lo que ha pasado con los arroyos y manantiales por la expansión urbana se han secado por la contaminación que produce esa explotación. A raíz de eso los animales y las plantas se murieron.
Esto último muestra la gravedad en la que nos hallamos los Wayuu por la posibilidad de desaparecer como pasó con los demás seres surgidos de la misma madre. Sin árboles, la vida se acaba pues también se acaba el agua que con ellos se protegía. Los grupos que llegaron partieron los lazos de armonía entre el pueblo Wayuu y la naturaleza así como entre los mismos Wayuu16.
16 Relato construido por miembros de nuestras comunidades en el sur de La Guajira, caminando y tejiendo
palabras e historias para recuperar los caminos que nos lleven a la pervivencia.
45
Se aprecia en este relato que la salvaguarda Wayuu está en el restablecimiento de
las condiciones que hicieron posible nuestra pervivencia ancestral, esto es, el
territorio como base fundamental para nuestra pervivencia tanto física como cultural.
1.12. HISTORIA RECIENTE DE LA ZONA SUR DE LA GUAJIRA
Describiremos aquí el proceso gradual de pérdida de nuestros territorios y violación
a nuestros derechos como pueblos ancestrales, lo que ha afectado enormemente
nuestra organización social, poniendo en riesgo nuestra pervivencia física y cultural.
Los procesos ligados al conflicto armado, la violencia, pobreza, marginalidad y
vulneración de nuestros derechos fundamentales no son recientes sino producto de
la acumulación de diversos fenómenos y factores, políticos, militares, culturales,
económicos instalados por la fuerza desde los incipientes proceso de colonización.
La persecución, las guerras y el despojo, tienen su sustento tanto en la noción de
progreso que tienen los alijunas como en el racismo alimentado durante siglos de
colonización y que se expresa en un trato despectivo contra nuestro pueblo,
desconociendo con ello el carácter histórico y diverso de nuestra cultura
Dichas prácticas, que lejos de aproximarnos a los beneficios sociales y económicos
del estado colombiano consagrados en la Constitución Nacional, luego de alejarnos
paulatinamente de nuestras autónomas formas de sostenimiento al arrebatarnos
nuestros territorios ancestrales, nos han provocado exclusión histórica.
Es por esta razón que a los alijunas se les ha facilitado ocupar nuestros territorios,
apropiarlos y legalizarlos con leyes a su favor, quedándose con las mejores tierras,
las más productivas y, dejándonos solo los pedregales improductivos.
Uno de los principales factores causantes del desplazamiento de nuestras
comunidades es el confinamiento a que hemos sido sometidos y que se evidencian
en nuestra localización en apenas fragmentos del territorio ancestral, proceso
iniciado con el gradual cerramiento de las tierras por parte de finqueros y colonos
que con el tiempo fueron cercando –incluso- nuestros lugares sagrados, entre ellos,
cementerios, ojos de agua, manantiales, lo que no ha cesado de ocurrir;
Nuestros ancestros buscaron río para vivir de pesca, cacería y frutales, guiados por el sueño que es el que indica a donde ir. Hacia 1940 fue este proceso de encerramiento y confinamiento de la comunidad; para ese momento el Wayuu no veía como peligro que se titularan lotes y se pusieran cercas a su territorio, pero luego fueron desplazadas y arrinconadas las familias”. Testimonio de abuelo de la comunidad de Rinconcito Wayuu.
46
Este proceso tuvo su auge en el siglo XX aunque ya se había iniciado con los
procesos de colonización tardíos un siglo antes. Este mismo se vio fortalecido por
el surgimiento de las economías irregulares que perviven al amparo de las fronteras
entre Colombia y Venezuela marcadas por la ausencia de control y de soberanía
por parte de ambos Estados.
Con ocasión del poblamiento del sur del departamento por parte de nuestras
comunidades Wayuu, tuvimos que enfrentarnos durante el final de siglo XX a la
pérdida de tierras sobre el margen izquierdo de Süchii (Río Ranchería) de cuyo más
grave efecto fue la interrupción del acceso al agua del sagrado río por la ocupación
de lotes aledaños a su ribera, suelos posteriormente dedicados a los monocultivos
de arroz por los grandes hacendados;
En el curso medio del Ranchería inmigrantes extranjeros buscaron aprovechar la fertilidad de las tierras ribereñas situadas en Fonseca y Distracción. Uno de estos pioneros fue el curazoleño Ramón Penso. De acuerdo con el historiador Joaquín Viloria (2013), este empresario afrocaribeño construyó en Fonseca, en las primeras décadas del siglo XX, un canal de tres kilómetros de extensión, conocido hoy como la acequia de Penso, el cual iba desde el río Ranchería hasta su finca Buenos Aires y, a través de este, se irrigaban cien hectáreas de caña de azúcar, además, Penso aprovecho las aguas del Ranchería para generar energía hidráulica y así impulsar un trapiche en su finca, ejemplo que, según registra Viloria, fue seguido por varios agricultores de la región. Adicionalmente, el inmigrante alemán Joseph Traxle introdujo el cultivo tecnificado del arroz en el valle medio del Ranchería, específicamente en tierras que corresponden al actual municipio de Distracción.17
Sin embargo, muchas familias Wayuu que resistieron ante esa intervención,
iniciaron su desplazamiento a otros territorios del sur, sin que se hubiera adelantado
la legalización de sus territorios por parte del Estado, hecho que en recientes años
ha sido usado como pretexto para despojarlas ya no solo por los pequeños finqueros
sino también por las empresas mineras cuyos intereses privados son reconocidos y
respaldados por la institucionalidad.
Históricamente en nuestros territorios se han desarrollado alianzas entre colonos
privados alijunas, funcionarios públicos, empresas privadas nacionales,
trasnacionales y fuerzas militares, cuyas acciones se afianzan en leyes estatales
para justificar el despojo y destierro a nuestras comunidades. No es extraño ver
ahora muchos de nuestros hermanos Wayuu mendigando en los pueblos y ciudades
de La Guajira, pues ya a miles de ellos no les queda otra opción. Con ello, poco a
poco, nos extinguiremos y se perderán nuestros valores y nuestra sabiduría.
17 GUERRA CURVELO, Weildler. Una mirada histórica y etnográfica a la cuenca del río Ranchería. Boletín
Cultural y Bibliográfico, Volumen XLVII. Editorial Biblioteca Luis Ángel Arango, P.p. 79. Bogotá 2013.
47
El conflicto armado, la expansión minera y urbana se han entretejido en las dos
últimas décadas (90s y primera del siglo XXI), configurando un contexto adverso a
nuestra permanencia en el territorio y, en consecuencia, debilitando nuestra
integridad cultural. Como resultado de la confluencia de estos fenómenos, se han
forzado procesos de desplazamiento, desterritorialización, enfermedades,
inseguridad así como mestizaje o asimilación cultural y subordinación de esquemas
tradicionales de movilidad y organización social y del gobierno propio ante el modelo
de desarrollo impuesto en la región.
Y es que las condiciones que históricamente permitieron la integridad cultural
Wayuu, esto es, el territorio, el agua, la economía tradicional, todo aquello que
durante siglos nos permitió vivir es lo que ha sido gradual y sistemáticamente
destruido.
En medio de los caminos y territorios ancestrales han quedado decenas de nuestras
víctimas entre mujeres, hombres, niños y Autoridades Tradicionales en el sur de La
Guajira como nunca antes se había visto, así como familias desplazadas,
reafirmando con ello la discriminación y empobrecimiento al despojarnos de nuestra
tierra. El relato de un abuelo es indicativo de esta situación;
Una serie de cambios se han generado a partir del fenómeno del desplazamiento forzado; esta situación que vivimos muchos hombres y mujeres Wayuu en la actualidad, hace que se refuercen y añoremos los vínculos con el territorio ancestral, y nos pone a reflexionar acerca de cuan profundo llega el impacto a nuestra cultura que es tan bonita; el baile, los instrumento musicales, cada uno de ellos tienen su significado, es por ello que debemos fortalecerla y darle el valor para mantenerla, recordándole a nuestros hijos, sobrinos y nietos que no debemos perderla sino tratar de buscar otros medios para su continuidad, porque esa es nuestra esencia como pueblo originario que somos de La Guajira.
Siendo estos hechos, a la luz del auto 004 de 2009 expedido por la Corte
Constitucional, objeto de atención y preocupación por ser factores causantes de
exterminio físico y cultural, ha sido preciso recolectar información de primera mano
que pueda dar cuenta de las formas de victimización ejercidas por los actores
armados (Guerrilla, paramilitares, delincuencia común y fuerzas militares del
Estado) con el propósito de que la verdad y la justicia puedan un día hacer honor a
la memoria de tantas víctimas inocentes.
El impacto individual y colectivo que se describirá, apenas vislumbra un panorama
–en todo caso- aterrador sobre lo ocurrido en este territorio. A partir de las fuentes
primarias referidas, como base primordial e insustituible, se propone con este
trabajo, hacer aportes para la memoria sobre el conflicto social, político, económico
y armado en los territorios ancestrales Wayuu.
48
También se espera, con este, sentar las bases para nuestro eisat´ta wakuai´pa,
nuestra salvaguarda, atendiendo a nuestros principios de origen que han sido la
base de nuestra pervivencia durante siglos.
Ante los ojos alijuna y con respecto al conflicto armado que azotó nuestros
territorios, esto equivale a adelantar los necesarios y postergados procesos de
verdad, justicia, reparación, garantías de no repetición, relativos a la ley de víctimas,
así como a la identificación, definición e implementación y toma de decisiones con
respecto a los factores y agentes causantes de nuestra destrucción física y cultural.
Es preciso señalar que la comprensión de la situación de riesgo que enfrentamos y
cuyos factores determinantes en capítulos siguientes detallaremos, no puede ser
entendida desde los marcos estandarizados ni las estadísticas oficiales desde
criterios alijuna, sino que debe hacerse con base en el enfoque Wayuu, desde
nuestra cosmovisión. De lo contrario, se seguiría dando fuerza a la invisibilización
de lo que nos ha ocurrido en las últimas dos décadas en el sur de La Guajira.
1.13. EL CONCEPTO DE RIESGO DE EXTERMINIO DEL PUEBLO WAYUU Y EL FACTOR DEMOGRÁFICO
Uno de los aspectos desde los cuales se determina la situación de riesgo de un
pueblo, es la relacionada con la situación demográfica. Se dice, con respecto al
pueblo Wayuu, que somos entre los pueblos indígenas, el más numeroso de
cuantos habitan en Colombia con una población de 270.413 personas (Censo DANE
200518), lo cual nos situaría en una situación de ventaja frente a otros pueblos que
tristemente se hallan en los límites de la desaparición como culturas diferenciadas.
Y es que así quisiéramos que fuera, que continuáramos recorriendo el territorio
ancestral sin restricciones impuestas por empresas y/o grupos armados, sin
preocuparnos de más nada que no sea garantizar nuestra base económica para
poder cumplir con cualquier pago que nos indiquen, tener cómo responder ante otro
clan, logrando el sostenimiento de nuestro tejido social.
Lamentablemente la magnitud de los impactos que a diario vivimos por la
intervención alijuna y el confinamiento generalizado de nuestro territorio nos ha
llevado en el sur de La Guajira a vivir una situación de desequilibrio demográfico
que solo puede entenderse en el marco de nuestra cultura, en particular, con
relación a la forma en que reproducimos nuestros vínculos sociales basados en
eirruku o clanes, determinantes en el lugar y la estabilidad de cada Wayuu, hombre
18 Censo DANE. 2005. [en línea] <https://www.dane.gov.co/index.php/poblacion-y-registros-vitales/censos/censo-
2005> [Citado en abril 10 de 2014]
49
o mujer, relaciones alteradas por las acciones descritas en este diagnóstico y que
han afectado la base de nuestra reproducción social y cultural, como es el territorio
ancestral.
Así, el riesgo que enfrentamos a desparecer como pueblo originario, debe
entenderse con respecto a nuestra permanencia en el territorio. Los factores que la
obstaculizan son el tema de este documento.
Entonces, una lectura sobre las estadísticas de forma aislada, sin el contexto
territorial y nuestra situación dentro de este, definitivamente enmascara nuestra
realidad y se convierte en herramienta de invisibilización por parte del Estado así
como instrumento de los perpetradores del despojo para la justificación de sus
operaciones, agentes del genocidio que gradualmente se comete contra nuestro
pueblo. La situación demográfica de nuestro pueblo Wayuu debe ser analizada con
respecto al contexto en el que nuestra existencia es posible, esto es, el territorio.
50
2. DIAGNOSTICO
2.1. COMPONENTE TERRITORIO
Mapa No. 1
Departamento de La Guajira19
2.1.1. Geografía
Como se ha descrito, la zona sur de La Guajira comprende las formaciones
montañosas de la Sierra Nevada de Santa Marta y la Serranía del Perijá, entre las
cuales se abre la cuenca del río Ranchería que nace en las estribaciones de este
primer macizo, a 5 km del corregimiento de Caracolí, municipio de San Juan del
Cesar (Guajira). Sobre su cauce se localizan los municipios de Distracción,
Fonseca, Barrancas, Hatonuevo y Albania. Las tierras que va bañando el Ranchería
en su recorrido de 257 km, se caracterizan como bosques de galería presentando
vegetación arbórea. Luego de dar vuelta hacia la izquierda, bordeando las
19 Departamento de La Guajira. [en línea] <http://www.lajaguadelpilar-
laguajira.gov.co/mapas_municipio.shtml?apc=bcMapas%20Pol%EDticos-1-&x=1943364> [Citado en marzo 2
de 2014]
51
estribaciones de la Sierra Nevada, el río Ranchería entrega sus aguas al mar Caribe
en la desembocadura conocida como Calancala en tierras del municipio de
Riohacha.
Las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta, componen un paisaje tropical
que ha sido fuente de alimentos para las comunidades Wayuu que allí se han
asentado de forma temporal para luego descender hacia la ribera del río y
descansar en las enramadas.
En su ascenso hacia el norte, el paso entre las serranías se va haciendo estrecho
mientras que el paisaje se torna en sabana seca cambiando la vegetación y la flora.
En este sistema montañoso las alturas oscilan entre los 800 y los 1800 metros sobre
el nivel del mar. Los rangos de temperaturas anuales para el macizo de la Sierra
varían entre -10° a 35° C y para el área del complejo lacustre la temperatura media
es cercana a los 27°C.
Con respecto a los periodos de lluvias estos se alternan con los de sequía así; una
primera temporada de lluvias, Juyapu, entre septiembre y diciembre; luego una
época de sequía, Jemial, que va de diciembre a abril. Una segunda temporada de
lluvias, Iwa, y, finalmente, una larga temporada de sequía de mayo hasta
septiembre.
2.1.2. Fauna y flora
Dada la caza indiscriminada y factores contaminantes del aire y vegetación
derivados principalmente de la explotación minera, algunas especies de animales
han migrado de la zona. Difícilmente se encuentran conejos, zahinos y guaras, las
especies de aves que se mantienen corresponden a palomas, perdices, y
cucaracheros y algunos reptiles como la iguana.
Por su parte, entre las especies botánicas más abundantes en la baja Guajira
encontramos el brasil, dividivi, guamacho, cardón, corazón fino, guayacán y
malambo.
En estos momentos podemos percibir el alto impacto negativo de la expansión
minera pues ha acabado especies nativas, agudizado la contaminación ambiental,
desecando los suelos en franca desertización, poco productivos. La naturaleza ya
no es la misma, se nos mueren nuestros animales y casi ningún cultivo se produce.
52
2.1.3. Contexto de desarrollo en La Guajira y desplazamiento Wayuu
Algunos territorios del sur de La Guajira, se hallan dentro de la división político-
administrativa definida por los pueblos originarios de la Sierra Nevada de Santa
Marta, hecho que los ubicaría en la subregión del macizo montañoso de la Sierra20.
Con respecto al contexto de desarrollo en el sur de la Guajira este es adverso a la
integridad física y cultural del pueblo Wayuu. Nuestra destrucción física y cultural,
como se indicó, no viene exclusivamente de las economías ilegales como el
contrabando y el comercio de gasolina entre Colombia y Venezuela o de la
delincuencia común, como tiende a afirmarse.
La vulneración de nuestros derechos fundamentales como pueblo originario, surge
principalmente del despojo sistemático de nuestro territorio ancestral para la
extracción del carbón y otros recursos naturales como el cobre y el gas, en mucho
propiciado por el Estado colombiano que ha abierto las puertas sin restricciones a
la expansión minera efectuada por grandes empresas transnacionales, producción
de riqueza causante del recrudecimiento del conflicto armado.
La minería a gran escala en Colombia goza, como veremos, de la seguridad jurídica
negada a nuestras comunidades. El Estado en todos sus niveles ha decidido
entregar a las multinacionales nuestros territorios sin que seamos informados ni
consultados antes de semejantes decisiones.
Nuestra voz en las manipuladas Consultas Previas es escuchada luego de que ya
han sido entregados en concesión nuestros territorios, vulnerando con ello nuestro
derecho colectivo y fundamental a estos. Luego de que las empresas cumplen los
conductos regulares e impactan en los territorios, nosotros nos encontramos
desinformados, fragmentados e inermes ante la debacle de encontrar, hoy día,
prácticamente todo el departamento de La Guajira en concesión.
La actividad extractiva en el departamento de La Guajira, como ocurre en todo el
territorio nacional, se basa en tres ejes de acción estatal fundamentales, con la
pretensión de constituir en “los territorios ganadores” los territorios condenados por
ser atractivos para dicha actividad y con la cual se busca la competitividad territorial.
Dichos ejes corresponden a;
20 Parques Naturales Nacionales. UAESPNN (2005). Plan de manejo Parque Nacional Natural Sierra Nevada
de Santa Marta. [en línea [citado en mayo 2 de 2013] <http://www.parquesnacionales.gov.co/portal/wp-
ontent/uploads/2013/12/parqueSierraNevadadeSantaMarta.pdf>
53
1- La creación de condiciones favorables a la inversión y al empleo productivo,
en un marco de desarrollo sostenible.
2- La generación de un ambiente propicio a la innovación y al desarrollo
tecnológico.
3- La integración de las políticas y las acciones en materia de infraestructura y
conectividad regional, nacional e internacional.
2.1.4. Promoción de La Guajira Minera: Código de Minas y Planes de Desarrollo Nacional, Departamental y Municipal
La ley 685 de 2001, Código de Minas en Colombia, fue modificada mediante la ley
1382 de 2010 y se constituye en la matriz de las políticas de incentivo a la minería.
Dentro de dicha ley, la actividad minera cumple una función social; “En desarrollo
del artículo 58 de la Constitución Política, declárase de utilidad pública e interés
social la industria minera en todas sus ramas y fases”21.
En esa perspectiva, el Estado ha orientado muy eficientemente a sus instituciones
hacia la promoción del país minero, mediante un engranaje que articula:
- Plan de desarrollo Nacional
- Planes municipales y departamentales
- Otras políticas de promoción del país minero
En el explícito rol del Estado como Promotor de la actividad minera, se han dispuesto tres líneas de acción22:
- Promoción e inserción del país minero en el contexto internacional
- Incremento de la productividad y competitividad de la actividad minera
- Ordenamiento territorial.
21 Congreso de Colombia. Artículo 13. Utilidad pública. Titulo primero. Disposiciones generales. Capitulo I. La
propiedad estatal. Ley 685 de 2001 (agosto 15). "Por la cual se expide el código de minas y se dictan otras
disposiciones". 22 Política de promoción del país minero. Beatriz Duque Montoya, Directora de Minas. Edna M. González
Castrillón, Profesional Especializado. Leonardo Calle, Asesor Externo. Ministerio de Minas y Energía.
Ministerio de Minas y Energía. [en línea]
<http://www.minminas.gov.co/minminas/downloads/UserFiles/File/Minas_%20Anllela/Otros/Politica%20de%20
Promocion.pdf> [citado en abril 2 de 2014]
54
En el Plan de Desarrollo Nacional vigente, los proyectos con impacto en el desarrollo
regional y nacional comprenden los macroproyectos minero energético portuarios23.
Se trata de proyectos considerados “estratégicos para lograr mayor convergencia y
desarrollo Regional, así como para contribuir a alcanzar los objetivos de mayor
crecimiento, competitividad e igualdad de oportunidades. Algunos de estos
macroproyectos son nuevos y otros, complementarios de programas y proyectos
existentes y de largo plazo” 24.
Se reconoce en este Plan Nacional de Desarrollo que el departamento de La Guajira
es uno de los 23 departamentos donde la pobreza es superior a la tasa nacional,
junto a otros como Chocó, Vichada, Guainía, Córdoba, Sucre y Vaupés25, y “donde
la población pobre supera la mitad de su población total”.
Con base en estos datos es que se sustentan los ingentes esfuerzos para llevar a
cabo la extracción minera que supuestamente resolvería esos problemas pero que,
como han demostrado diversas fuentes ello está lejos de ser cierto. A lo largo de
este trabajo, además, se documenta que la actividad minera a gran escala es
generadora de mayor pobreza por cuenta del desplazamiento que ocasiona.
En el vigente Plan de desarrollo de La Guajira26 se define una serie de estrategias
para promover cambios institucionales que conduzcan a “reconocer los derechos
de la población y crear oportunidades relacionándose de mejor manera con los
proyectos mineros, mejorando la seguridad y convivencia departamental, elevando
la competitividad y la sostenibilidad regional, para que desde allí se pueda en
alianza con el sector privado, tener una respuesta directa y efectiva a las
necesidades de la población, al querer y al sentir de la sociedad guajira y del país”.
Según eso, el mejoramiento de las condiciones de vida de la población, en especial
de los grupos étnicos dependería del desarrollo minero. Pero pese a las aparentes
“buenas intenciones”, desde la administración departamental, es evidente cómo, por
un lado, el desarrollo económico y social solo será posible mediante la actividad
23 Departamento Nacional de Planeación. República de Colombia. Plan Nacional de Desarrollo 2010-2014.
Prosperidad para todos. Más empleo, menos pobreza y más seguridad. [en línea]
<https://www.dnp.gov.co/PND/PND20102014.aspx> [citado en abril 2 de 2014] 24 Ibid. Pag. 49. 25 Ibid. Pag. 29. 26 Departamento Administrativo de Planeación. Plan de Desarrollo Departamento de La Guajira 2012- 2015. “La
Guajira primero”. Gobernación de La Guajira. [en línea]
<http://www.laguajira.gov.co/web/index.php?option=com_content&view=article&id=528&Itemid=72> [citado en
abril 2 de 2014]
55
extractiva y, por otro, son las empresas del sector privado las llamadas a suplantar
al Estado en su función de protección de los derechos fundamentales.
Con respecto a los planes de desarrollo municipales objeto de la expansión minera,
encontramos que además de seguir la directriz según la cual la superación de la
pobreza y la marginalidad social dependen de un contexto competitivo y de incentivo
de la confianza inversionista (extranjera), se argumenta que “Nuestra propuesta
productiva está fundada en aprovechar las potencialidades locales como son la
ubicación geoestratégica, su belleza paisajística, la represa del Rio Ranchería con
su distrito de riego, la explotación carbonífera por parte de CCX”. Es por ello, que
se propone “un esquema de desarrollo local basado en la asociatividad,
conocimiento, capital de trabajo, y un marketing territorial” 27.
En el plan de desarrollo del municipio de Barrancas se esgrime que dado que “el
sector privado es el principal responsable de la productividad, el papel del municipio
es facilitar los esfuerzos productivos del sector privado”28, disposición que ha sido
evidente con la entrega en concesión de nuestros territorios.
2.1.5. Proyectos extractivos de minerales en la zona sur de La Guajira
Con respecto a los proyectos extractivos que afectan la territorialidad Wayuu y, en
consecuencia, nuestra pervivencia física y cultural al convertirse en factores
generadores de la situación de confinamiento de nuestros territorios ancestrales, se
ha podido establecer lo siguiente;
Tabla No. 5 Proyectos extractivos de minerales en la zona sur de La Guajira29
27 Concejo Municipal de Distracción, La Guajira. Acuerdo Nº 012 01 de junio de 2012 “por medio del cual se
adopta el Plan de Desarrollo 2012-2015 “Distracción bien administrada”. República de Colombia. [en línea]
<http://cdim.esap.edu.co/BancoMedios/Documentos%20PDF/distraccionlaguajirapd20122015.pdf> [citado en
abril 2 de 2014] 28 Concejo Municipal de Barrancas, La Guajira. Plan de Desarrollo del municipio de Barrancas. El progreso
continúa. 2012-2015. P.p.25. [en línea] <http://www.barrancas-laguajira.gov.co/apc-aa-
files/33613863333261323732656665623661/pdmb_-el_progreso_continua-_pdf> [citado en abril 2 de 2014] 29 Economía y negocios. Drummond y Cerrejón, de acuerdo para extraer gas. El presidente de Cerrejón dijo que
esto no afectará la extracción del mineral dentro de unos años. En: El Tiempo. (21 de mayo de 2014). Disponible
56
Mineral de
extracción Responsable
Áreas de
afectación Proyecto
Estado
actual
Carbón
Multinacional
Cerrejón; empresas
BHP Billiton, Anglo
American y Xstrata.
Franja derecha
zona sur de La
Guajira
En expansión
Carbón Agencia Nacional de
Hidrocarburos
(resguardos de
Caicemapa y
Cerrodeo) Zona
sur de La Guajira
bloque/contrato
CR2
Petróleo Agencia Nacional de
Hidrocarburos
Zona sur de La
Guajira
“bloque/contrato
CR1, Pendiente
Petróleo
Andina
Electrica/Ecopetrol
mediante modalidad
de contrato
Exploración
asociación con ECP
Zona sur de La
Guajira
bloque/contrato Río
Ranchería, Aplazado
Cobre Minería informal
Asentamientos
área rural del
municipio de
Barrancas
Zona aledaña a la
cuenca del río
Mapurito
En avance
Gas metano Drummond30
Asentamientos
área rural del
municipio de
Barrancas
En
negociaciones
las empresas
Drummond y
Cerrejón.
2.1.6. Corredor minero del Cerrejón
en <http://www.eltiempo.com/economia/sectores/drummond-y-cerrejon-de-acuerdo-para-extraer-
gas/14014661> [citado en mayo 21 de 2014] 30 Según el investigador León Valencia de la Revista Semana, “la Drummond, con la complicidad de funcionarios
del gobierno colombiano y de un enjambre de fuerzas ilegales, ha forjado un modelo de explotación minera
nefasto para el país. Es ese modelo contaminador, violento y tramposo el que ha generado grandes
prevenciones en las comunidades, en los gobiernos locales y en sectores de la opinión pública frente a todo
tipo de explotaciones mineras”. Se hace énfasis así en los vínculos de la empresa en el asesinato de líderes
sindicales en los que se han involucrado paramilitares y empleados o contratistas de la empresa. VALENCIA,
León. La Drummond contaminadora, paramilitar y tramposa. En: Revista Semana. (Febrero 1 de 2014). [en
línea] <http://www.semana.com/opinion/articulo/leon-valencia-la-drummond-contaminadora-paramilitar-
tramposa/375750-3> [citado en abril 12 de 2014]
57
La definición de Distritos Mineros, efectuada con base en la información
suministrada por las instituciones y empresas de este sector31, para referirse a
zonas de extracción minera en Colombia, incorpora los siguientes criterios;
a) El tipo de material mineral y el volumen de producción b) El grado de concentración minera frente a zonas relativamente homogéneas y uniformes, c) La tradición minera de las comunidades locales y regionales. Con base en estos, se identificaron treinta y dos zonas con actividad minera
relativamente concentrada y seis asociadas a prospectos de posible desarrollo
futuro. Fueron seleccionadas veintiséis (23) en 188 municipios32.
El Distrito Minero de Barrancas en el departamento de La Guajira, comprende áreas
de los municipios de Barrancas, Maicao, Hatonuevo y Albania33 y abarca un área
de 380 km2 y se halla delimitado por la población de Cuestecitas, al norte, el río
Ranchería y el arroyo Cerrejoncito al sur. Su límite suroriental los constituyen las
estribaciones de la Serranía del Perijá.
En este Distrito se produce carbón térmico que se encuentran en la Formación
Cerrejón de edad Terciaria el cual es extraído mediante explotación a cielo abierto34,
como veremos en el Componente de salud, una de las mayores fuentes
generadoras de contaminación ambiental en el mundo.
No obstante los datos oficiales citados, el corredor minero carbonífero de Cerrejón
se ha instalado sobre la margen derecha del río ranchería en una franja de tierra de
aproximadamente 70.000 Has.
Es preciso tener en cuenta que, para la explotación mencionada la multinacional
requiere otra gran cantidad de hectáreas para las labores de transporte de carbón,
desecho de materiales, uso de fuentes de agua, instalación de infraestructura (vías
secundarias, vía férrea, puerto marítimo, hoteles), intervención que en conjunto ha
ocasionado el reordenamiento de todo el departamento de La Guajira que, visto así,
permanece bajo el control de la empresa.
31 IMinisterio de Minas y Energía. Unidad de Planeación Minero Energética. Distritos Mineros e infraestructura
en transporte. (2005). P.p.15 [en línea] <http://www.upme.gov.co/Docs/Distritos_Mineros.pdf> [citado en abril
15 de 2014] 32 Ibid. pag. 15. 33 Ibid. Pag. 15. 34 Ibid. Pag. 21.
58
De igual modo, así como el proceso de extracción que nos ocupa se ha
caracterizado por su expansión desde el sur del municipio de Albania, ocupando
gran parte de los territorios de Barrancas, sabemos que el corredor minero ha de
extenderse hacia el departamento del Cesar, hecho que causa enorme
preocupación y contrariedad dado que las comunidades desconocemos los detalles
de estos “proyectos de desarrollo” mientras los gobiernos departamental y
municipales interlocutan directamente con la multinacional, acondicionando los
planes de desarrollo para la expansión minera al tiempo que nos ignoran,
desconociendo su obligación de protegernos.
A continuación un mapa sobre las concesiones mineras otorgadas a la multinacional
Cerrejón en áreas de los municipios de Barrancas, Distracción, Fonseca y
Hatonuevo;
Mapa N. 2 Concesiones mineras a la multinacional Cerrejón sobre áreas de los municipios de Fonseca, Hatonuevo, Barrancas y Distracción35
Partiendo de algunas versiones de líderes de La Guajira, hemos tenido
conocimiento de que los límites municipales de las zonas mencionadas, han sido
ajustados según el interés minero de modo que se facilitara el avance de la
expansión minera y esta no encontrara tropiezos legales.
35 Concesiones mineras en el sur de La Guajira. [en línea] <http://www.conservation.org.co/wp-
content/themes/CI-Colombia/pdf/Proyecto%20Pomca%20Rancheria/PDF/Mapa%20Titulos%20Mineros.pdf>
[citado en abril 2 de 2014]
59
Sabemos igualmente, que la declaratoria del corredor minero en el área mencionada
fue manejada con diplomacia para no despertar resistencias a la misma. En ese
orden de ideas, lo que se ha generado es una serie de negociaciones entre la
multinacional y líderes que dicen representar a nuestras comunidades,
desconociendo a las autoridades tradicionales, así como medios de represión
contra la protesta de comunidades que por separado, desinformadas y temerosas
sólo encuentran el desplazamiento como salida para seguir viviendo. Se hace visible
el abuso de la posición dominante por parte de la empresa mencionada así como el
oportunismo de algunos líderes comprados por “la mina”, vulnerando los derechos
colectivos fundamentales de nuestras comunidades, en especial, el derecho a la
Consulta Previa, libre e informada.
En la siguiente tabla, algunos datos que revelan aspectos del impacto ambiental
ocasionado por la extracción minera a gran escala en Barrancas a cargo de la
multinacional Cerrejón, así como algunos de los resultados obtenidos por la
confianza inversionista depositada en esta.
Tabla No. 6. Algunos datos sobre la explotación carbonífera de la
multinacional Cerrejón
Área de explotación Ha. y municipios
impactados Entre 69.000 y 70.000 Has. Municipio de
Barrancas
Consumo de agua 17.000 mts3 al día36 Tipo de explotación Minería a cielo abierto
Producción anual 32 millones de toneladas de carbón
Entrega de recursos al gobierno nacional y
departamental
1461 millones de dólares desde el inicio de sus
operaciones
Incentivos Exenciones tributarias por su programa de
Responsabilidad social.
Auto reconocimientos -Premio Nacional de Responsabilidad Social.
-Premio a la Excelencia Ambiental en
Melbourne, Australia por programa de
Conservación de Tortugas Marinas.
-Máximo reconocimiento en la categoría
Diamante por la "Implementación del Sistema
de Gestión Integral de Riesgo
36 Universidad de los Andes. Benson, A. (2011). La Guajira y El Cerrejón: una historia de contrastes. En: Revista
económica Supuestos. Febrero 1 de 2011. [en línea] <http://revistasupuestos.uniandes.edu.co/?p=1517>
[citado en abril 10 de 2014]
60
Ya la ONIC había planteado que “El impacto social sobre el territorio Wayuu ha sido
inconmensurable; dada la elevadísima necesidad de agua en la mina -17.000
mts4 al día”37.
Además, con miras a la extracción de carbón bajo el río Ranchería, la empresa
multinacional “propuso” la desviación del mismo. No obstante, debido a la fuerte
movilización social en contra de tales aspiraciones lo que se concretó en una tutela
fallada a favor de las comunidades que hemos dependido del vital líquido, dando al
traste con la manipulada Consulta Previa.
Así mismo, “Durante las casi tres décadas de explotación intensiva, la empresa ha
pagado a los gobiernos nacional y regional la suma de 1.461 millones de dólares,
consolidándose La Guajira como el tercer Departamento con mayor captación de
regalías, lo que resulta irónico al conocer que a su vez es el tercero con menor nivel
de inversión social –los índices de pobreza superan el 70%”38.
La fuente señala como esta cifra, nada despreciable, no corresponde con el
crecimiento del poder económico de la empresa que, en su lugar, goza de diferentes
incentivos y exenciones tributarias “por la implementación de programas sociales y
creación de fundaciones, obteniendo -incluso- el Premio Nacional de
Responsabilidad Social39.
Consideramos que la explotación carbonífera efectuada por la empresa Cerrejón,
se constituye en uno de “Los procesos territoriales y socioeconómicos conexos al
conflicto armado interno”40 que han afectado nuestros territorios ancestrales y
nuestra cultura Wayuu pues, como afirma la Corte Constitucional, “estos factores
operan sobre la base de una serie de procesos territoriales y socioeconómicos que,
sin tener relación directa con el conflicto armado, resultan exacerbados o
intensificados por causa de la guerra41.
2.1.7. La expansión urbana como otro brazo del desarrollo minero en el sur de La Guajira
La situación de confinamiento de las comunidades Wayuu en el sur de La Guajira
es un proceso que se inició hacia los años 40s, tiempo en el que, recuerdan los
abuelos, el territorio dejó de ser libre. Es decir, se inició la afluencia de alijunas
cercando el territorio y apropiándose de éste, durante el siglo XX. No obstante, este
37 Ibid. 38 Ibid. 39 Ibid. 40 Uno de los factores de afectación determinantes en el riesgo de exterminio físico y cultural de los pueblos
indígenas en Colombia, señalados por la Corte Constitucional en el auto 4 de 2009. 41 Corte Constitucional. Auto N° 004 de 2009. Op.cit.
61
mismo adquirió un carácter sistemático a fines de los años 80s por parte del mismo
Estado que, por esos años, procedió a la delimitación de la zona urbana en
municipios como Barrancas definiendo un ordenamiento sobre el territorio ancestral
Wayuu, delimitando las zonas urbana y rural del municipio de Barrancas.
La expansión minera a partir de los años 80s se constituyó en motor del poblamiento
y del urbanismo en los municipios ligados a la explotación minera. La afluencia de
pobladores de otros departamentos atraídos por la oferta de empleo en la naciente
industria minera dentro de La Guajira, generó la demanda de vivienda y servicios
públicos que las administraciones municipales de Barrancas, Fonseca y Hatonuevo
debieron responder. No obstante, esto se hizo a costa de los territorios indígenas
Wayuu, de nuestros usos y costumbres.
Así, la expansión minera y urbana que en apariencia no tendrían nexos, realmente
obedecen a la misma lógica de ocupación del territorio con efectos en la economía
departamental.
Con estas decisiones, tomadas al margen de las comunidades Wayuu, entonces
desconocidas en sus derechos, se inició la construcción de barrios alijuna que, muy
rápidamente, han ido acorralando a las comunidades Wayuu más próximas al casco
urbano de Barrancas.
2.1.8. Impacto de la explotación de carbón por la multinacional Cerrejón en nuestras comunidades Wayuu
La magnitud de la explotación carbonífera de Cerrejón es vista y celebrada en
abundantes círculos sociales y políticos gracias a los muy publicitados éxitos
empresariales y económicos por cuenta del índice de exportaciones que efectúa la
multinacional así como los ingresos que de esta se desprenden para el
departamento de La Guajira por medio de las regalías.
No obstante, lo que no es admirable es el costo humano, ambiental, económico y
social que dicha explotación implica y que, por supuesto, no tiene espacio en los
medios de difusión masiva tan engolosinados con los mencionados éxitos.
Gran parte del drama humanitario vivido por el pueblo Wayuu del sur de La Guajira
es causado directamente por la explotación de la multinacional, en forma directa e
indirecta.
Así mismo, son cuestionables los reales aportes económicos de la gran minería del
carbón en virtud de las regalías si se mira en el contexto de las exenciones
62
tributarias y demás incentivos de que goza la empresa Cerrejón que ejerce el
monopolio de dicha explotación en el departamento de La Guajira.
En el primer caso, hablamos del despojo territorial efectuado por esta empresa que
gracias a la expansión de su explotación, mantiene en situación de desplazamiento
a más de 600 personas de los asentamientos Wayuu de Etkimana, Espinal,
Palmarito y Tamaquito 2. También son más de mil (1.000) personas de los
asentamientos de Lutamana, Campo Alegre, Barrancón, así como otras mil (1.000)
de los resguardos de San Francisco y Provincial las que están en riesgo de ser
desplazadas por la misma razón dentro de un mediano plazo pues, como ya se
explicó, según datos de Conservación Internacional, todo el departamento de La
Guajira se encuentra en concesión.
De forma indirecta y no por ello, menos grave, se hallan expuestas al
desplazamiento más de mil quinientas personas (1.500) de los asentamientos de la
zona urbana de Barrancas afectados por los procesos de confinamiento por la
expansión urbana propiciados, de algún modo, por la empresa tanto por el flujo de
recursos que en torno a ella se mueve, pues ha incentivado el crecimiento urbano
en los municipios de Barrancas, Fonseca y Distracción, como por la apropiación y
disposición de predios ancestrales Wayuu para construir vivienda para los nuevos
pobladores “llegaderos” en busca de trabajo en la atractiva “mina”.
La gran minería o minería a gran escala desarrollada por Cerrejón se convierte en
el principal factor generador de desarrollo en La Guajira. Tristemente también lo es
en materia de despojo territorial, de vulneración de derechos y de destrucción
cultural del pueblo Wayuu de la zona sur.
Con base en la caracterización de resguardos citada, haremos unas breves
precisiones de modo que se puedan analizar algunas cifras sobre el desarrollo
carbonífero de la empresa Cerrejón.
Para ilustrar esto, a continuación realizaremos una breve descripción sobre los
territorios que habitamos en el sur de La Guajira con base en el tejido de testimonios
de nuestras comunidades escuchadas en el proceso de diagnóstico presente.
Luego damos paso al análisis de los hechos acaecidos en nuestros territorios
Wayuu durante las últimas dos décadas en relación con el conflicto armado y la
expansión minera y urbana.
2.1.9. Los territorios que habitamos en el sur de La Guajira
63
Las comunidades Wayuu del sur de La Guajira, vivimos en territorios resguardados,
otros no resguardados y, en todo caso, como se demostrará, desprotegidos todos
pues a la falta de celeridad en los procesos de constitución de resguardos en el sur
de La Guajira se suman los impactos del conflicto armado y los proyectos de gran
minería en resguardos y asentamientos.
Comunidades Wayuu despojadas de sus tierras viven como desplazadas entre los
municipios de Fonseca, Distracción, Hatonuevo y Barrancas mientras que otras,
luego de procesos de organización y resistencia propios que han presionado su
reubicación, son hoy comunidades reasentadas. También hay familias que fueron
despojadas y su organización fragmentada y, entonces, son comunidades sin
territorio.
La distribución de estas comunidades en la actualidad dentro del Departamento de
La Guajira o en Venezuela, más que parte del paisaje es fruto de los conflictos y
factores de desplazamiento que nos aquejan como pueblo originario. Es, entonces,
resultado de los procesos históricos de despojo, desplazamiento y confinamiento
que a lo largo de este documento describimos. El sur de La Guajira comprende
territorios que se hallan entre la falda nororiental de la Sierra Nevada de Santa Marta
y la falda occidental de la Serranía del Perijá, separadas por el amplio valle del
ancestral río Sushima, más conocido entre los alijunas como río Ranchería.
Los fragmentos del territorio ancestral Wayuu en el sur de La Guajira y que aún
conservamos, se localizan, tomando la vía nacional que atraviesa el valle del río
Ranchería de sur a norte, entre los municipios de Distracción, Fonseca, Barrancas
y Hatonuevo.
Iniciando el recorrido para llegar a los territorios Wayuu, siguiendo la mencionada
vía, antes de llegar al casco urbano de Distracción, a mano derecha se ubica el
resguardo de Caicemapa. El ingreso a éste se hace por una trocha o carretera
destapada, encontrándose primero con la comunidad de Paraíso y, posteriormente,
con las comunidades de Madre Vieja, Caimito y La Ceiba.
De nuevo, desde la vía principal y a mano izquierda, sobre la cuenca del río
Ranchería hacia su nacimiento, es decir, en ascenso sobre la parte más baja de las
estribaciones de la sierra nevada de Santa Marta, luego de 2km, se localiza el
resguardo de Potrerito y, más adelante, el asentamiento de la Vigía. Este último
limita por su costado nororiental con el resguardo de Mayabangloma, más
exactamente, con la finca El Porvenir.
64
A este resguardo se llega, saliendo de Fonseca, desde el sitio conocido como La
Uvita, continuando hacia el occidente en un recorrido de 4 km desde la cabecera
municipal por una carretera por tramos pavimentada, que pasa gran parte de su
recorrido junto a cultivos de arroz.
Antes de llegar a Mayabangloma, se pasa por el corregimiento de El Hatico, y muy
cerca de este, se localiza el asentamiento de Rinconcito Wayuu.
Retomando el recorrido por la carretera principal, saliendo de Fonseca con rumbo
al municipio de Barrancas y, antes de llegar a éste, a mano derecha es posible
entrar al asentamiento de La Granja.
Así, del lado izquierdo de la vía principal, se localizan los asentamientos Wayuu
definidos desde 1989 como del área urbana. Estos son además de la Granja, La
Granjita, Guajirero, Nueva Esperanza, Jamiche- Madre Bernarda, Rincón del
Cerezo.
Por otra parte, la comunidad de Tamaquito 2, oriunda de la zona de expansión
minera descrita, se halla reasentada a 3,5 km de la vía principal.
Desde Barrancas, a mano izquierda por la vía nacional, se puede acceder tomando
una vía semi-pavimentada al resguardo Trupio Gacho. Igualmente desde esta, a
mano izquierda, luego de 9 km de recorrido, se llega al resguardo de Cerrodeo,
localizado sobre las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta, en su parte
baja. Allí se distinguen las comunidades de El Rodeo, en la parte baja y, el Cerro,
en la parte alta.
Unos pocos kilómetros adelante a mano derecha se encuentra la entrada al
resguardo de San Francisco, por un acceso mucho más amplio que la vía principal
y que no está pavimentado.
Entre los resguardos de San Francisco y Provincial se halla la pequeña comunidad
de Luttamana, que también limita con la mina de Cerrejón. Un poco más al norte de
San Francisco, por el costado derecho, se halla el resguardo de Provincial que en
su parte nororiental limita con los tajos de nuevo oreganal, comuneros y tajo patilla
al norte tajos pertenecientes a la empresa Cerrejón.
A mano izquierda de la vía nacional, en zona rural de Hatonuevo, junto a una
subestación eléctrica, se halla la entrada al resguardo Cerro de Hato Nuevo. Por
este mismo costado, unos kilómetros adelante, se encuentra la vía llamada el Pozo
por la cual se llega al resguardo Rodeíto el Pozo. Esta última carretera atraviesa
65
una parte del resguardo, el cual alberga dentro de sus límites un predio privado que
lo separa de la comunidad el Pozo. Al resguardo de Lomamato se llega luego de
pasar el casco urbano de Hatonuevo. Este es uno de los resguardos más grandes
y sobre su costado derecho pasa la vía principal.
Otros territorios Wayuu los constituyen los asentamientos de Caña Brava ubicado
seguidamente del Resguardo de Lomamato y Nuevo Espinito se halla localizado
frente al resguardo de Lomamato, sobre la vía nacional, en su costado derecho.
2.1.10. Situación jurídica del territorio
Dado los violentos y acelerados cambios en la tenencia y posesión de nuestros
territorios ancestrales, donde ya prácticamente nuestras formas de ordenar el
territorio está desapareciendo y por el contrario nos vemos sometidos a la
imposición violenta legal de formas extrañas y usurpadoras a nuestra cultura,
estamos necesariamente sometidos a tratar de ubicarnos con referencia a las leyes
alijunas que desconocen nuestros usos y costumbres, por ello nuestras
comunidades se pueden clasificar de acuerdo a su relación con el territorio teniendo
en cuenta las normas alijunas, tenemos las siguientes formas de posesión territorial:
Resguardadas
Asentamientos o territorios no resguardados (desplazados históricamente en
situación de confinamiento, pero con algo de territorio)
Comunidades sin territorio (desplazados históricamente en situación de
confinamiento)
Comunidades en situación de desplazamiento, reasentadas (Mega minería)
Se tratara o no de comunidades con algún nivel de seguridad jurídica en sus
territorios, eso no garantizó que nuestros derechos fueran protegidos. En la
actualidad, muchas están en riesgo de ser desplazadas, como se verá, por factores
promovidos por el Estado como políticas de promoción de la actividad minera a gran
escala, la urbanización y las economías ilegales sin control en la frontera con
Venezuela.
En las siguientes tablas se detallan la situación de estas comunidades, en lo relativo
a situación jurídica de sus territorios, área que ocupa, población, así como las
situaciones problemáticas relacionadas con el territorio.
66
2.1.10.1. Comunidades en territorios resguardados
A diferencia del gran Resguardo de la Alta y Media Guajira, que tiene una extensión
de 1’067.505 has (según el INCODER) y está ubicado en las jurisdicciones de los
municipios de Uribía, Manaure, Riohacha, Maicao y Albania, en nuestra zona sur,
nosotros nos organizamos fue a través de la constitución varios resguardos que no
tiene la dimensión frente al de la Alta y Media Guajira.
En el sur, se aprecia el mayor y más dramático impacto del crecimiento urbano a
expensas de nuestros territorios y nuestra integridad a causa de la minería y el
desarrollo urbano.
Mapa. No. 3 Resguardos en el Departamento de La Guajira
Nota: En este mapa proveniente de fuentes oficiales42, el resguardo de Cerrodeo se halla ubicado con
coordenadas erradas pues, en lugar de hallarse sobre las estribaciones de la serranía del Perijá, éste se localiza
realmente sobre la parte baja de las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta, muy cerca de
Mayabangloma y otros territorios resguardados en la zona.
Los territorios resguardados en el sur de La Guajira, corresponden a Zahíno,
Cerrodeo, Potrerito, Mayabangloma, San Francisco, Provincial, El Cerro,
42 Sistema de información geográfica para la planeación y el ordenamiento territorial. Territorios colectivos en el
departamento de La Guajira. [en línea] <http://sigotn.igac.gov.co/sigotn/> [citado en mayo 10 de 2014]
67
Lomamato, Rodeito el Pozo, Trupio Gacho, Caicemapa, que en la siguiente tabla
se detallan. Estos territorios resguardados si bien gozan de algún nivel de seguridad
jurídica y de acceso a los recursos de S.G.P. que garantizarían servicios como
salud, educación, entre otros, están supeditados, sin embargo, a políticas que no
responden al enfoque diferencial. Actualmente tenemos 11 Resguardos constituidos
en el sur de La Guajira, los cuales son:
Tabla No. 7 Territorios resguardados en el sur de La Guajira
Resguardo
Localización
Área
Población
Resolución de constitución
Zahíno En el municipio de Barrancas, limita al Norte con Camilo Solano, al Este con Eustacio Epiayú; al Sur con Octavio Luque y resguardo indígena Trupio Gacho, al Este con Andrés Cross y al Oeste con Hernández
1.175 has 1.621, 124 familias
090 de 5 de Noviembre de 1986
Trupio Gacho En el municipio de Barrancas. Limita al Norte con el municipio de Hatonuevo, al Nororiente con el resguardo el Cerro de Hatonuevo, al Sur con Papayal y San Francisco, carretera Nacional, al sur occidente con el corregimiento de Guayacanal y Pozo Hondo
2308 has 1.781 397 familias
087 de 26 de Septiembre de 1988
Cerrodeo En el municipio de Barrancas, Limita al Norte con José Agustín Peláez y José Leonardo Uriana; al Este con Tito Manuel Salas; Al sur con Alfonso Carrillo y al Oeste con el Corregimiento Jagüey
1.456 has 1.121
235 familias
02 de 27 de Febrero de 2002
San Francisco En el municipio de Barrancas, limitando al oriente con el asentamiento Luttamana, al occidente con Papayal, al sur con el rio Ranchería, al norte con la vía Nacional y el resguardo Trupio Gacho
109 has 378 78 familias
086 del 26 de Septiembre de 1988
Provincial En el municipio de Barrancas, al norte el tajo patilla (SOCAVON DE CERREJON), al este con la vía nacional y Resguardo Indígena de Trupio Gacho, al sur con predios el Novillo, al oeste con tajo oreganal y comuneros(socavón de Cerrejón).
448 has 20 has. por sanear
535 138 familias
085 del 26 de Septiembre de 1988
68
Como se observa el mayor número poblacional Wayuu habitamos en nuestros
territorios resguardados (14.627 habitantes), que es solo, lo poco que nos dejaron,
o que nos quedó después de los procesos de despojo, desconocimiento, violación
y en algunos casos procesos de exterminio principalmente ocasionados por la
colonización alijuna, la expansión minera, junto con la violencia del conflicto armado,
la pobreza y desconocimiento institucional; aunque estemos en territorios
resguardados no significa que nuestros niveles de vida sean adecuados, prolifera la
pobreza, se encuentran altos índices de desnutrición infantil y estado de
vulnerabilidad general. En el siguiente gráfico, se ilustra el número total de áreas
resguardadas las cuales, dicho de antemano, sin insuficientes para nuestras
comunidades Wayuu.
El Cerro En el Municipio de Hatonuevo, limita al norte con el Municipio de Hatonuevo, al sur con predios de Aldo Pinto, al este con la vía nacional y oeste con el Resguardo de Trupio Gacho.
183 has 57 has por sanear
580 110 familias
030 de 24 de Septiembre de 2001
Lomamato En el municipio de Hatonuevo. Limita al Noroeste con Wilson Ortiz Deluque; Sureste la carretera nacional; Suroeste con el arroyo gritador con el municipio de Riohacha, al occidente con el resguardo Zahíno
1572 has 4.200 1.500 familias
081 del 2 de Diciembre de 1987
Rodeíto El Pozo
Limita al norte con predios de Juan Carlos Amaya, sur con el Resguardo de Zahíno, este con el Municipio de Hatonuevo y oeste con la sierra Angostura.
106 has 776 147 familias
No. 021 del 10 de abril de 2003
Mayabangloma Jurisdicción de El Hatico, corregimiento de Fonseca sobre la margen izquierda del río Ranchería
1527 has 443 +957 por sanear
2529 209 familias
No. 0046 del 1 de noviembre de 1994
Potrerito Al oriente con el resguardo Mayabangloma y Martin Brito, al norte Mayabangloma, al sur Carmen Levette, al occidente Salvador Raad y Raúl Martínez.
36 has ampliado en 89 has
311 49 familias
053 de 18 de Diciembre de1997
Caicemapa En el municipio de Distracción, sobre la margen derecha del río Ranchería.
555 has 1659 habitantes
No. 045 del 1 de Noviembre de 1994
69
Gráfico No. 1 Total de áreas de los territorios ancestrales Wayuu
resguardadas
Nuestros territorios en su mayoría no tienen tierras fértiles para los cultivos, es una
geografía semi-desertica, en épocas de verano se seca la poca vegetación y el agua
es un lujo, que escasamente la tenemos para sobrevivir, lo que también afecta la
posibilidad del desarrollo agrícola, ganadero y caprino. Debido a que actualmente
nuestros terrenos son muy estrechos, pues estamos confinados a los mismos,
nuestro sistema de vida se debilita, ya que anteriormente nuestras formas
tradicionales de pervivencia eran posibles por la amplitud del territorio; ahora, nos
hemos visto en la necesidad de sustentarnos sobreexplotándolo, generando con
ello desertización con nuestro sistema pastoril, pues no tenemos posibilidades de
permitir el descanso del suelo y la recuperación de la vegetación.
Además de ello, todos nuestros territorios están afectados por la explotación minera
del Cerrejón, que la tenemos de lindero, de límites de lo que nos dejaron a la fuerza
con la expansión minera, en la compra irregular con negociaciones individuales y
no colectivas como pueblo; hoy en propiedad privada la mina del cerrejón controla
ZAHINO; 1275
CERRODEO; 1456
TRUPIO GACHO; 2308
SAN FRANCISCO; 109
PROVINCIAL; 468EL CERRO; 240
RODEITO EL POZO; 106
LOMAMATO; 2732
MAYABANGLOMA; 2809
CAICEMAPA; 555 POTRERITO; 125
AREAS RESGUARDADASTOTAL: 12.183
70
70 mil hectáreas, las cuales en derecho ancestral histórico todas son nuestras, son
nuestros territorios ancestrales; allí están nuestras mejores zonas de reserva, de
producción, nuestros lugares sagrados, cementerios, jagueyes; además donde se
producen nuestras plantas medicinales, por lo tanto nos han reducido a las peores
tierras y esto es un proceso claro de exterminio cultural y físico; hemos perdido
nuestro espacio vital fundamental.
Gráfico No. 2 Población Wayuu en territorios resguardados – sur de La
Guajira
2.1.10.2. Comunidades confinadas en territorios no resguardados o asentamientos
Estas son entre nuestras comunidades, las más vulneradas en la medida que no
poseen territorio propio en calidad de resguardo, hermanos/as Wayuu que por
distintos factores salieron de sus territorios ancestrales y se han desplazado por la
pobreza, la falta de oportunidades, conflictos claniles, expansión de la mina y el
conflicto armado.
Como resultado, actualmente en el sur de La Guajira han quedado 12
asentamientos con apenas un mínimo pedazo de tierra que no alcanza para
satisfacer ninguna de las necesidades básicas. Estos territorios por no estar
ZAHINO; 1621 CERRODEO; 1456
TRUPIO GACHO; 1781
SAN FRANCISCO;
378
PROVINCIAL; 545
EL CERRO; 580
RODEITO EL POZO; 776
LOMAMATO; 4200
MAYABANGLOMA; 2529
CAICEMAPA; 1659
POTRERITO; 311
TOTAL: 15.836 personas
71
resguardados, no acceden a los recursos de transferencia. Esta situación incide
también en numerosos conflictos y dificultades para acceder a los demás servicios
como el de la educación, salud, posibilidades de trabajo, o formas productivas
tradicionales, vivienda, es decir, en todos los factores o índices de medición de la
pobreza no superamos ninguno en condiciones de dignidad; estas comunidades
Wayuu viven un proceso creciente de marginalidad que se acentúa con del
desconocimiento estatal sobre su diferencia cultural.
Gráfico No. 3 Territorios no resguardados o asentamientos – sur de La
Guajira
De igual forma, todas las tradiciones de pervivencia ancestral no se pueden
desarrollar, ya que al no poseer territorio propio y suficiente, no podemos
implementar los procesos productivos tradicionales; esto a su vez genera que poco
a poco nos vinculemos a las diversas formas de trabajo ocasional, al destajo, el
rebusque, al servicio doméstico y nuestras condiciones de pobreza son extremas,
incluso llegando a niveles de mendicidad; por lo tanto sentimos que nosotros los
Wayuu de los asentamientos no resguardados y de las demás comunidades que
además de ello no poseen territorio, se configura aquí en nosotros, todos los
elementos descriptivos de vulneración de los Derechos Humanos establecidos en
la sentencia T-025 y retomados en el Auto 004; consideramos necesario resaltar la
pertinencia descriptiva que realizó la Corte Constitucional en la que señala la
existencia de factores directos e indirectos conexos al conflicto armado que generan
desplazamiento en la población colombiana; pero que para nosotros como caso
específico al ser comunidad indígena nos afecta diferencialmente; nosotros
CAÑA BRAVA; 50
NUEVO ESPINITO; 0
RINCON DEL CEREZO; 1
LA GRANJA; 48
LA GRANJITA; 86
GUAJIRERO; 10
LUTTAMANA; 68
CAMPO ALEGRE; 84
TAMAQUITO I; 400
BARRANCON; 200
RINCONCITO WAYUU; 1
LA VIGIA; 10
TOTAL: 958 HAS
72
manifestamos que a nuestras comunidades, en este momento se nos vulneran
todos estos derechos, que la Corte Constitucional estableció:
El derecho a la vida en condiciones de dignidad dadas (i) las circunstancias infrahumanas asociadas a su movilización y a su permanencia en el lugar provisional de llegada, y (ii) los frecuentes riesgos que amenazan directamente su supervivencia. Los Principios Rectores del Desplazamiento Forzado que contribuyen a la interpretación de este derecho en el contexto del desplazamiento forzado interno son los Principios 1, 8, 10 y 13, que se refieren, entre otras cosas, a la protección contra el genocidio, las ejecuciones sumarias y prácticas contrarias al derecho internacional humanitario que pongan en riesgo la vida de la población desplazada.
2. Los derechos de los niños, de las mujeres cabeza de familia, los discapacitados y las personas de tercera edad, y de otros grupos especialmente protegidos “en razón de las precarias condiciones que deben afrontar las personas que son obligadas a desplazarse La interpretación de estos derechos deberá hacerse de conformidad con lo que establecen los Principios 2, 4 y 9 sobre protección especial a ciertos grupos de desplazados.
3. El derecho a escoger su lugar de domicilio, en la medida en que para huir del riesgo que pesa sobre su vida e integridad personal, los desplazados se ven forzados a escapar de su sitio habitual de residencia y trabajo Los Principios 5, 6, 7, 14 y 15 contribuyen a la interpretación de este derecho, en particular, a la determinación de prácticas prohibidas por el derecho internacional que impliquen una coacción al desplazamiento de las personas, o su confinamiento en lugares de los cuales no puedan salir libremente.
4. Los derechos al libre desarrollo de la personalidad, a la libertad de expresión y de asociación, “dado el ambiente intimidatorio que precede a los desplazamientos” y las consecuencias que dichas migraciones surten sobre la materialización de los proyectos de vida de los afectados, que necesariamente deberán acoplarse a sus nuevas circunstancias de desposeimiento. En la interpretación de estos derechos en el contexto del desplazamiento forzado interno son pertinentes los Principios 1 y 8.
5. Por las características propias del desplazamiento, quienes lo sufren ven sus derechos económicos, sociales y culturales fuertemente afectados.. El alcance mínimo de estos derechos ha sido interpretado de conformidad con los Principios 3, 18, 19, y 23 a 27, que se refieren a condiciones para garantizar un nivel de vida digna, y el acceso a la educación, la salud, el trabajo, entre otros derechos.
6. En no pocos casos, el desplazamiento implica una dispersión de las familias afectadas, lesionando así el derecho de sus miembros a la unidad familiar y a la protección integral de la familia43. Los Principios 16 y 17 están dirigidos, entre otras cosas, a precisar el alcance del derecho a la reunificación familiar.
7. El derecho a la salud, en conexidad con el derecho a la vida, no sólo porque el acceso de las personas desplazadas a los servicios esenciales de salud se ve sustancialmente dificultado por el hecho de su desplazamiento, sino porque las deplorables condiciones de vida que se ven forzados a aceptar tienen un altísimo potencial para minar su estado de salud o agravar sus enfermedades, heridas o afecciones preexistentes Los Principios 1, 2 y 19 precisan el alcance de este derecho en el contexto del desplazamiento forzado interno.
73
8. El derecho a la integridad personal, que resulta amenazado tanto por los riesgos que se ciernen sobre la salud de las personas desplazadas, como por el alto riesgo de ataques al que están expuestos por su condición misma de desposeimiento A este derecho se refieren los Principios rectores 5, 6 y 11,
9. El derecho a la seguridad personal puesto que el desplazamiento conlleva riesgos específicos, individualizables, concretos, presentes, importantes, serios, claros y discernibles, excepcionales y desproporcionados para varios derechos fundamentales de los afectados. Para la interpretación del alcance de este derecho en el contexto del desplazamiento forzado interno son pertinentes los Principios rectores 8, 10, 12, 13 y 15.
10. La libertad de circulación por el territorio nacional y el derecho a permanecer en el sitio escogido para vivir, puesto que la definición misma de desplazamiento forzado presupone el carácter no voluntario de la migración a otro punto geográfico para allí establecer un nuevo lugar de residencia. Los principios 1, 2, 6, 7 y 14 resultan relevantes para la interpretación del alcance de estos derechos en relación con la población desplazada.
11. El derecho al trabajo y la libertad de escoger profesión u oficio, especialmente en el caso de los agricultores que se ven forzados a migrar a las ciudades y, en consecuencia, abandonar sus actividades habituales. Para la interpretación de estos derechos resultan relevantes los principios 1 a 3, 18, 21, 24 y 25, que establecen criterios para garantizar medios para la obtención de un nivel de vida adecuado y la protección de sus propiedades o posesiones.
12. El derecho a una alimentación mínima, que resulta insatisfecho en un gran número de casos por los altísimos niveles de pobreza extrema a los que llegan numerosas personas desplazadas, que les impiden satisfacer sus necesidades biológicas más esenciales y repercuten, por ende, sobre el disfrute cabal de todos sus demás derechos fundamentales, en particular sobre los derechos a la vida, a la integridad personal y a la salud. Ello es especialmente grave cuando el afectado es un menor de edad. Para la interpretación del alcance de este derecho son pertinentes los Principios 1 a 3, 18 y 24 a 27, relativos al nivel de vida adecuado que se debe garantizar a la población desplazada y a la asistencia humanitaria.
13. El derecho a la educación, en particular el de los menores de edad que sufren un desplazamiento forzado y se han visto obligados, por ende, a interrumpir su proceso de formación.44. En relación con este derecho, resultan relevantes los Principios13 y 23.
14. El derecho a una vivienda digna puesto que las personas en condiciones de desplazamiento tienen que abandonar sus propios hogares o lugares habituales de residencia y someterse a condiciones inapropiadas de alojamiento en los lugares hacia donde se desplazan, cuando pueden conseguirlas y no tienen que vivir a la intemperie. En relación con este derecho, los Principios 18 y 21 establecen criterios mínimos que deben ser garantizados a la población desplazada a fin de proveerles vivienda y alojamiento básicos.
15. El derecho a la paz cuyo núcleo esencial abarca la garantía personal de no sufrir, en lo posible, los efectos de la guerra, y mucho menos cuando el conflicto desborda los cauces trazados por el derecho internacional humanitario, en particular la prohibición de dirigir ataques contra la población civil Para la interpretación de este derecho son pertinentes los
74
Principios 6, 7, 11, 13 y 21 que prohíben el desconocimiento de las normas de derecho internacional humanitario que protegen a los no combatientes.
16. El derecho a la personalidad jurídica, puesto que por el hecho del desplazamiento la pérdida de los documentos de identidad dificulta su registro como desplazados y el acceso a las distintas ayudas, así como la identificación de los representantes legales, cuando se trata de menores de edad que son separados de sus familias. El alcance de este derecho en el contexto del desplazamiento forzado interno se encuentra expresamente consagrado en el Principio rector 20.
17. El derecho a la igualdad dado que (i) a pesar de que la única circunstancia que diferencia a la población desplazada de los demás habitantes del territorio colombiano es precisamente su situación de desplazamiento, en virtud de ésta condición se ven expuestos a todas las violaciones de los derechos fundamentales que se acaban de reseñar, y también a discriminación y (ii) en no pocas oportunidades, el hecho del desplazamiento se produce por la pertenencia de la persona afectada a determinada agrupación o comunidad a la cual se le atribuye cierta orientación respecto de los actores en el conflicto armado y por sus opiniones políticas, criterios todos proscritos como factores de diferenciación por el artículo 13 de la Carta. Lo anterior no excluye, como se ha visto, la adopción de medidas de acción afirmativa a favor de quienes se encuentren en condiciones de desplazamiento, lo cual de hecho constituye una de las principales obligaciones reconocidas por la jurisprudencia constitucional en cabeza del Estado.45 Los alcances de este derecho han sido definidos por los Principios 1 a 4, 6, 9 y 22, que prohíben la discriminación a la población desplazada, recomiendan la adopción de medidas afirmativas a favor de grupos especiales dentro de la población desplazada y resaltan la importancia de que a los desplazados se les garantice un trato igualitario.
Todas nuestras comunidades Wayuu, que están en los asentamientos con un
mínimo de territorio y mucho más las que no poseen nada de tierra, están en estas
altas condiciones de vulnerabilidad, donde se puede observar a primera vista que
todos los derechos anteriormente descritos por la Corte Constitucional se están
vulnerando; por lo tanto establecemos que las acciones de este Plan de
Salvaguarda debe priorizar especialmente a nuestra población Wayuu más afectada
que en este caso serían todos los asentamientos, tanto los que poseen algo de
territorio y mucho más los que no tienen nada, ello no quiere decir que las
comunidades asentadas en los resguardos no requieren de forma integral la
implementación de las líneas de acción que se determinan en este documento.
45 Ver, por ejemplo, la sentencia T-602 de 2003, precitada, donde la Corte enfatizó que “siempre que no sea
posible el retorno al lugar de origen de los desplazados en condiciones de dignidad, voluntariedad y seguridad,
la respuesta estatal debe articularse en torno a acciones afirmativas (...) que garanticen (i) el acceso a bienes y
servicios básicos en condiciones de no discriminación, (ii) la promoción de la igualdad, y (iii) la atención a
minorías étnicas y a grupos tradicionalmente marginados, ya que no puede obviarse que Colombia es un país
pluriétnico y multicultural y que buena parte de la población desplazada pertenece a los distintos grupos étnicos,
así como tampoco puede olvidarse que dentro de la población afectada un gran porcentaje son mujeres y, bien
sabido es que éstas padecen todavía una fuerte discriminación en las áreas rurales y en las zonas urbanas
marginales. Para expresarlo en otros términos, la atención a la población desplazada debe basarse en acciones
afirmativas y en enfoques diferenciales sensibles al género, la generación, la etnia, la discapacidad y la opción
sexual. Las medidas positivas, entonces, deben estar orientadas a la satisfacción de las necesidades de los
grupos más vulnerables, tales como los niños, los adultos mayores o las personas discapacitadas.”
75
Gráfico No. 4 Población Wayuu en territorios no resguardados o
asentamientos
Debemos también aclarar que algunas comunidades Wayuu ubicadas en
asentamientos del municipio de Barrancas, se diferencian según se encuentren en
zona urbana o rural; algunos de ellos como el caso de Cardonal, no son reconocidos
como territorios con población indígena y, en su lugar, aparecen como población
alijuna e inscritos al Sisbén, lo cual afecta mucho más sus derechos como minoría
étnica.
La misma situación de desconocimiento de la identidad Wayuu la viven personas
de otros asentamientos debido a que los procesos para su formalización no han
sido agilizados por la institución correspondiente, a continuación presentaremos una
tabla de los 12 asentamientos que poseen un mínimo de Territorio, estos son:
Tabla No. 8 Comunidades confinadas en asentamientos
Asentamiento
Localización
Población
Afectaciones
Situación jurídica territorio
Cardonal Vereda Cardonal del municipio de Fonseca
10 familias dentro del territorio asentadas en 2 hectáreas y
Desplazamiento por conflicto armado y despojo territorial por finqueros. El 90% de los lotes no tienen escrituras individuales. El
En trámite de constitución de resguardo
CAÑA BRAVA; 126
NUEVO ESPINITO; 12
RINCON DEL CEREZO; 158
LA GRANJA ; 74
LA GRANJITA; 520
GUAJIRERO; 142
TAMAQUITO I; 320
CAMPO ALEGRE; 142
LUTTAMANA; 77
BARRANCON; 600
RINCONCITO WAYUU; 94
LA VIGIA; 120 CARDONAL; 210
TOTAL: 2595
76
150 fuera de éste
territorio se halla constituido como vereda de Fonseca
Rinconcito
Wayuu
Corregimiento El Hatico, Municipio de Fonseca
94 16 familias en 1 hectárea
Amenaza por expansión urbana y despojo por particulares.
En trámite de constitución de resguardo
La Granjita Municipio de Barrancas
520 60 familias en 6 hectáreas
Confinamiento por expansión urbana, apropiación de tierras por finqueros.
En proceso para constitución
La Vigía Municipio de Distracción
120 16 familias asentadas en 10 hectáreas
Solicitud de formalización efectuada pero sin que se vean sus resultados.
En proceso para constitución
Rincón del Cerezo
Municipio de Barrancas
158 38 familias en 5 hectáreas
Expansión urbana que ha despojado, desplazado y arrinconando.
En proceso para constitución
Luttamana Municipio de Barrancas
77 16 familias en 68 hectáreas
Confinamiento por expansión minera (Cerrejón), pérdida de sitios sagrados, deterioro del suelo, agotamiento fuentes hídricas, conflictos con particular que invaden territorio, que roban chivos entre otros animales
En trámite de constitución
Guajirero Municipio de Barrancas
142 30 familias en 10 hectáreas
Despojo territorial, distintos procesos de desplazamiento, confinamiento por avance de expansión urbana, economía propia bloqueada.
En proceso para constitución
Campo Alegre Municipio de Barrancas
74 18 familias en 84 hectáreas
Expansión urbana, economía propia bloqueada. Comunidad al borde del desplazamiento por
En total abandono
77
mega minería del carbón
La Granja Municipio de Barrancas
320 70 familias en 48 hectáreas
Confinamiento por expansión Urbana
En proceso para constitución
Tamaquito 1 Área rural del municipio de Barrancas
191 habitantes 24 familias en 400 hectáreas
En riesgo de desplazamiento
En proceso para constitución
Nueva Esperanza
Área urbana municipio de Barrancas
60 habitantes
Confinamiento por expansión Urbana
En proceso para constitución
Nuevo Espinito Municipio de Hatonuevo
20 habitantes 5 familias
Territorio confinado por minería, gaseoducto y fuerza publica
En total abandono
Caña Brava Municipio de Hatonuevo
126 habitantes 22 familias
Territorio confinado por minería
En trámite de constitución
Barrancón Municipio de Barrancas
600 habitantes 110 familias
Territorio confinado por Minería y en inminente , desplazamiento
Comunidad en desplazamiento
2.1.10. 3. Comunidades en situación de desplazamiento
Nuestras comunidades en situación de desplazamiento, sin territorio en el sur de La
Guajira, fuimos despojadas de este por la expansión minera. No contamos, además,
con medios propios ni estatales para reubicarnos, quedamos sometidos a una
situación de marginalidad en la que aún permanecemos. Como comunidades
estamos fragmentados pues algunas familias o algunos de nuestros miembros se
desplazaron hacia Venezuela mientras otras permanecen itinerantes y, unas más
se hallan en barrios suburbanos de Hatonuevo y Barrancas. El único acercamiento
del Estado a estas comunidades fue por medio de la Fuerza Pública y la comisaría
de Familia con ocasión del despojo de nuestro territorio por parte de la multinacional
Cerrejón.
En la gráfica siguiente se ven el número de personas de las comunidades
desplazadas de forma masiva por la expansión minera. Estos datos no incluyen el
78
número total de personas de otros territorios Wayuu (resguardados y no
resguardados) del sur de La Guajira desplazadas gota a gota por el conflicto
armado.
Gráfico No. 5 Población desplazada de forma masiva
Luego de más de 15 años en situación de desplazamiento, las familias de las
comunidades de Etkimana y Palmarito siguen reclamando su derecho al territorio y
a vivir de acuerdo con sus usos y costumbres. Evidentemente, estas comunidades
han sido muy vulneradas, sus condiciones de vida son muy difíciles y consideramos
que deben ser priorizadas en todos los procesos de protección y prevención frente
al exterminio cultural y físico. Debemos precisar que el Plan de Salvaguarda debe
atender a todas nuestras comunidades, pero somos conscientes de que algunas
han sido más vulneradas; todos sus Derechos Humanos y los relacionados con el
enfoque diferencial se vulneran en su totalidad. Presentamos a continuación dos
comunidades desplazadas que no han tenido acceso a un nuevo territorio:
ETKIMANA; 47
PALMARITO; 68
ZONA URBANA DE BARRANCAS; 142
NUEVO OREGANAL; 10
SAN PEDRO; 20 FONSECA; 56
TOTAL: 343 personas
79
Tabla No. 9
Comunidades en situación de desplazamiento por la expansión minera
Asentamiento
Localización
Población
Afectaciones
Etkimana (Cabeza de Perro)
En la mina, junto a Palmarito
47 Familias en la actualidad desplazadas por mega minería de Cerrejón. Situación actual de dispersión en barrios de Barrancas y Hatonuevo.
Palmarito En la mina (Vereda Palomino)
68 Familias en la actualidad desplazadas por mega minería de Cerrejón. Situación actual de dispersión en barrios de Barrancas y Hatonuevo. Sitio sagrado aún dentro de la mina; dificultad para llegar allí por control de la empresa de Cerrejón
2.1.10.4. Comunidades reasentadas
En cuanto a las comunidades reasentadas, todas llegaron a esta situación luego de
haber sido desplazadas por la expansión minera de la empresa Cerrejón y forzadas
a reubicarse; a estas comunidades la mina les compró territorios, en la mayoría de
casos sin los procedimientos de la Consulta Previa, violándose de forma reiterativa
este Debido Proceso. Por lo general los funcionarios del mina utilizan diversos
medios para presionar a nuestros hermanos Wayuu, los van lentamente confinando,
hasta que de forma persuasiva, o en muchos casos violenta, utilizando terceros, nos
obligan a retirarnos de nuestras tierras; por lo general se realizaron negociaciones
individuales, para comprar los territorios a unos precios ínfimos; el Estado y todas
sus instituciones defendieron los intereses mineros y nunca a nosotros como
población vulnerable y minoría étnica. Así, en cuanto a las comunidades Wayuu
desplazadas por diversos factores, el principal actor negativo fue el Estado
colombiano, quien desde su institucionalidad fortalece el desarrollo minero, prioriza
este tipo de “locomotoras” y, para ello, consolida la normatividad jurídica alijuna que
favorece estos emporios mineros, legalizando de este modo el despojo. De otro
lado, respalda con sus fuerzas armadas la defensa de los intereses mineros;
establece bases militares más para la protección de las trasnacionales y sus
80
recursos; permite que la mina desarrolle e implemente una especie de fuerza de
seguridad privada, que fácilmente opera como fuerzas de represión; a su vez estos
dos factores implicaron la llegada de los otros dos actores armados (guerrilla y
paramilitares) en disputa por las enormes riquezas generadas con las actividades
mineras, ocasionando finalmente que toda la sociedad civil se afectara
negativamente, en especial, nosotros los Wayuu, habitantes ancestrales, quienes
hemos perdido la mayoría de nuestro territorio y con ello quedamos expuestos al
exterminio cultural y físico.
Gráfico No. 6 número de hectáreas de comunidades reasentadas
En este contexto el asentamiento Nuevo Espinal siguió un proceso de organización
interna desde el cual ha logrado ser atendido por el Estado, por medio de recursos
jurídicos y reclamaciones con apoyos de otras organizaciones. Esta comunidad ha
logrado ser reubicada en un lote que, desafortunadamente, se halla dentro de la
zona del corredor minero, por tanto, expuesta nuevamente al desplazamiento por
cuenta del avance de la minería del carbón legalizada y de la extracción de cobre
en manos de mineros informales.
Gráfico No. 7 total de habitantes Wayuu reasentados
El JAMICHE"Madre Bernarda",
40
NUEVO ESPINAL; 464
TAMAQUITO II; 500
TOTAL: 1004 Has
81
La comunidad de Tamaquito 2, siguiendo también un proceso de organización y
resistencia cultural, así como la divulgación de su situación a nivel internacional, ha
sido reubicada por la fuerza de este proceso por parte de la empresa Cerrejón en
una zona donde se hallan otras comunidades desplazadas (comunidades de
afrodescendientes de Chancleta, Patilla, Roche) y viviendo en unas condiciones de
adaptación a un entorno ajeno, sin posibilidades de desarrollo de su economía
propia.
Por su parte, Jamiche es una comunidad reasentada por su propia iniciativa en un
fragmento de su territorio ancestral, dentro de la zona urbana de Barrancas. Se vio
forzada a reasentarse luego de que por medios irregulares fuera despojada de su
territorio que quedó como propiedad privada de Cerrejón. Esta empresa junto con
la alcaldía de Barrancas, forzó un acuerdo con las familias para localizarse en el
barrio Madre Bernarda sin que hubieran cumplido el denominado acuerdo, hecho
que llevó a las familias a reubicarse sin que su situación se haya resuelto mientras
se exponen a desalojo por parte de la Fuerza Pública ante la solicitud de la empresa
mencionada que ya estos días ha manifestado a través de sus representantes en la
Casa de Justicia de Barrancas, que tiene escritura sobre los mencionados predios.
En estas condiciones. La comunidad de Jamiche se halla en extrema vulnerabilidad
al estar en riesgo de ser desplazada por medios represivos similares a los usados
por la empresa Cerrejón contra las comunidades Wayuu mencionadas previamente
y de los que esta comunidad conoce también como ocurrió en el momento en que
fue despojada de su territorio ancestral.
Tabla No. 10 Comunidades reasentadas
Asentamiento
Localización
Población
Afectaciones
MADRE BERNARDA; 160
NUEVO ESPINAL; 268
TAMAQUITO II; 220
TOTAL: 648 personas
82
Madre Bernarda-Jamiche
Municipio de Barrancas
160 35 familias
Expansión urbana y minera despojando y desplazando en año 1989 (Cerrejón). Reubicadas sin cumplimiento de acuerdos por Alcaldía. En el último año, ante las presiones de la expansión urbana, el bloqueo a su economía, usos y costumbres, decidieron reasentarse en su territorio ancestral. Se hallan expuestos al desalojo por parte la Fuerza Pública de Barrancas ante solicitud de Cerrejón, empresa que adquirió el predio de forma irregular.
Nuevo Espinal Municipio de Barrancas
268 48 familias en 464 hectáreas
Una de las primeras comunidades desplazadas por Cerrejón en los 90s. En el mes de marzo de 2014 inició ante el juez competente el proceso de restitución de tierras
Existe la amenaza latente de un nuevo desplazamiento por el avance de minería de carbón y de cobre.
Tamaquito 2 Área rural del Municipio de Barrancas
220 19 familias en 500 hectáreas
Comunidad reasentada por Cerrejón, proceso presionado por organización. Necesidad de Constitución de Resguardo.
En proceso de adaptación a entorno ajeno, sin posibilidades de producción aún, con territorio sagrado (cementerio) dentro de mina que los desalojó.
En el siguiente gráfico se muestra el número total de hectáreas que ocupamos las
comunidades wayuu en el sur del departamento las cuales corresponden a 14.145
Has.
Gráfico No. 8 Áreas ocupadas por población Wayuu en el sur de la Guajira
83
En el siguiente gráfico aparece el total de población Wayuu de la zona sur de La
Guajira, sea que se localice en asentamientos, se halle en desplazamiento o esté
localizada en resguardos. Este corresponde a 19.422 habitantes Wayuu.
Gráfico No. 9 Áreas ocupadas por población Wayuu en el sur de La Guajira
AREA RESGUARDADA;
12.183
AREA NO RESGUARDADA;
958
AREA REASENTADA;
1004
TOTAL: 14.145
RESGUARDADA; 15836
NO RESGUARDADA;
2595
REASENTADA; 648
DESPLAZADA; 343
TOTAL: 19.422
84
2.1.11. Principales conflictos por el territorio que afectan al pueblo Wayuu de la zona sur
Para los pueblos indígenas el territorio es víctima, teniendo en cuenta su cosmovisión y el vínculo especial y
colectivo que los une con la madre tierra. Sin perjuicio de lo anterior, se entenderá que los titulares de derechos en el marco del presente decreto son los pueblos y comunidades indígenas y sus integrantes
individualmente considerados. Art 3° Decreto 4633/2011
Los conflictos que como pueblo Wayuu vivimos en relación con el territorio y que
afectan nuestra pervivencia física y cultural se derivan, principalmente, del
desplazamiento forzado de nuestras comunidades.
El desplazamiento forzado es respuesta a la situación de confinamiento
generalizado dentro de nuestros territorios, entendiéndolo como un proceso gradual
y sistemático de limitaciones a nuestras prácticas productivas básicas para la
supervivencia.
A este respecto, la Corte Constitucional ha declarado en el Auto 005 de 2009, que
“el confinamiento es una modalidad de desplazamiento forzado interno en el que las
comunidades continúan en una parte de su territorio pero perdiendo la movilidad
sobre el mismo y en algunos casos la autonomía para poder decidir sobre aspectos
básicos de su vida social y cultural”46
A continuación describimos una serie de hechos que permiten ilustrar las formas en
que factores como la minería a gran escala, el conflicto armado y la expansión
urbana han obstaculizado nuestra forma de vida y para ello, seguiremos la ruta
trazada por los testimonios de nuestras comunidades, consultadas en este proceso
de reflexión sobre la pervivencia Wayuu y cuya voz es la que se requiere ser
escuchada.
2.1.11.1. Despojo territorial a las comunidades Wayuu en el sur de La Guajira por la actividad minera
Las comunidades Wayuu de Etkimana, Palmarito y Espinal sólo advirtieron la
presencia de un agente externo poderoso en su territorio hasta cuando empezaron
46 Corte Constitucional. Auto 005/09. Sala segunda de revisión. Referencia: Protección de derechos
fundamentales de la población afrodescendiente víctima del desplazamiento forzado en el marco de superación
del estado de cosas inconstitucional declarado en sentencia T-025/04 y después de haber convocado una
sesión de información técnica el día 18 de octubre de 2007, con la participación de los voceros de las
organizaciones y los líderes de las comunidades afro descendientes desplazadas. M.P. Manuel José Cepeda
Espinosa. 26 de Enero de 2009. [en línea] <http://www.corteconstitucional.gov.co/relatoria/autos/2009/a005-
09.htm> [citado en abril 2 de 2014]
85
a encontrar obstáculos para realizar sus labores cotidianas; conseguir agua, ir de
cacería, pastorear.
Entonces notaron la llegada de alijunas que antes no habían visto allí. Se trataba de
empleados de la “empresa del Cerrejón” cuya presencia se fue haciendo cada vez
más común en las zonas aledañas a las rancherías; algunas veces entraban a las
viviendas Wayuu, ofreciendo algún dinero para que sus residentes por su “propia
voluntad” se fueran; El incentivo oscilaba entre los $20.000 y $100.000, desigualdad
que causó divisiones entre las mismas familias aunque todas se hallaban en la
misma situación de desconocimiento frente al despojo que se avecinaba. Ya en
1981, empleados de la empresa habían efectuado la compra de lotes a algunos
finqueros alijuna, como parte del control sobre la zona. Esto les permitió el cierre y
destrucción de los caminos, restringiendo la movilidad de las familias Wayuu,
obstruyendo el acceso al agua de arroyos y manantiales cercanos, así como los
intercambios entre familias de distintas rancherías alterando en general, su vida.
Meses después, se empezó a ver gente armada controlando los caminos. Especial
angustia generó la presencia de un grupo de hombres armados, llamados “Los
Seguritos”. Estos iban en carro, con armas largas y se movían en toda el área
aledaña a la mina. Entonces, las familias ya no podían salir tranquilas por la
inseguridad en la zona y porque los caminos para transporte de agua y alimentos
en burro habían sido desaparecidos.
86
Cartografía social – confinamiento por la expansión minera en el sur de La Guajira
87
A principios de los 90s incursionó la guerrilla haciendo atentados contra la mina al
tiempo que la vigilancia contratada por la empresa empezó sus señalamientos
acusando a los miembros de nuestras comunidades de ser miembros o auxiliadores
de la guerrilla.
Este conjunto de hechos, el cierre de los caminos, la vigilancia por gente armada y
los señalamientos contra las familias Wayuu, constituyó un contexto de
confinamiento de estas comunidades lo que gradualmente llevó a que clanes
completos se desplazaran, forzándolos, incluso, a trasladar sus muertos;
Fueron asesinados dos de mis hijos por un grupo no identificado. Esto fue en el año 1981. Y, en vista de que tuvimos que desplazarnos, nuestros muertos también que teníamos que mudarlos. Estos restos fueron los llevamos al resguardo de CAICEMAPA, donde están los familiares paternos. Ahora mismo nos sentimos, perdidos en este mundo de cemento, que para nosotros nunca será igual que vivir en el lugar de dónde venimos. Aquí nos sentimos discriminados, se están perdiendo costumbres. La lengua que solo se habla es la de los alijunas. Tenemos un cambio de vida muy difícil. Testimonio de Wayuu jiet
Cuando los medios de presión descritos no fueron suficientes para desocupar los
territorios, la empresa llegó con buldóceres a derribar las casas, atacando sin
compasión a niños, mujeres y ancianos que estaban dentro de las viviendas. Estos
operativos irregulares de desalojo fueron logrados con apoyo estatal; funcionarios
de la Alcaldía de Barrancas, Fuerza Pública, Inspección de Policía, así como
enfermeras y ambulancia, al lado de empleados de la empresa.
Finalmente, acerca de cómo la mina se instaló en los territorios ancestrales, el
alaaülaayuu, clan Uriana, miembro de la comunidad de Palmarito, relata lo
siguiente;
En el año 1989 llegó la empresa Carbonera, o sea, CARBONES DE COLOMBIA, al pie del cerro CERREJÓN. Comenzó a hacer descapote de tierra y un pozo grande, como una laguna para depositar agua. Sacaban el carbón con pico y pala. Los trabajadores salían con la cara negra con carbón y lo llevaban hacia afuera con carretilla. Esto fue lo primero que vi. Al año siguiente, llegó otra empresa que tenía el nombre de INTERCOR. Las dos empresas se unieron y formaron una sola empresa que se llamó ASOCIACIÓN CARBOCOL INTERCOR, y era de los gringos. Todo se fue creciendo; descapote hacia el norte, buscando para Albania. Yo sentía que había un poco de máquinas y era un solo ruido. Las mulas las cargaban de carbón llevándola para el puerto. Nunca pensé que a nosotros nos iban a hacer daño. Después llegó otra empresa que tenía el nombre de CARBONES DEL CARIBE; ésta se fue porque secuestraron un gringo y llegó otra empresa, llamada CARBONES DEL CERREJÓN, que es la que está operando en estos momentos. Fue en 1992 cuando la empresa minera de carbón se metió a nuestro territorio; en ese momento estábamos mis hermanos, una sola familia y por todas eran 15 casas
88
de barro. Teníamos bastantes ovejas y chivos. De eso vivíamos. Los señores de la empresa llegaron ofreciéndonos plata, engañando a la comunidad con cosas que no cumplirían. Nos habíamos resistido pero ellos nos decían que aceptáramos la plata y nos fuéramos de ese territorio a las buenas. Les decíamos que no recibimos plata porque no estamos vendiendo. Pero ellos eran muy exigentes y nos decían que si no salíamos, nos sacaban a la fuerza de nuestro propio territorio. Por el temor, nos tocó salir. Ellos entraron con máquina, tumbaron el colegio donde estudiaban nuestros hijos y todo a su paso lo acabaron, encontrando árboles, casas. No tuvieron compasión. Ahí comenzó la gran pobreza que se adueñó de nosotros. Quedamos sin casa, sin animales, sin tierra. Lo único quedo allá fue el cementerio donde está enterrada mi madre. Yo siempre voy a visitarla pero no me dejan entrar y ellos tienen un paso por lado del cementerio. Ellos usan ese camino para botar material estéril de tierra y la bóveda está llena de carbonilla de carbón y polvo de tierra. Con el tiempo ellos botaran esto de aquí donde están los restos de mi mama’. Lo que era nuestro territorio está lleno de humo, polvo. Más abajo teníamos los bebederos de los animales, donde también agarrábamos el agua para comer. Testimonio de alaaülaayuu, clan Uriana.
En lugar de la ranchería de Palmarito, hoy se localiza un gigantesco socavón. Las
familias que allí vivían, pertenecientes a los clanes Pushaina, Uriana y Epiayu, se
desplazaron junto a otras que salieron de la comunidad de Etkimana, vecina de
Palmarito y cuyo desplazamiento había sido antecedido por el despojo de las
comunidades afrodescendientes de Tabaco, Roche y Chancleta, reasentadas hoy
por la empresa, en cumplimiento de una orden de la Corte Constitucional ante la
vulneración de los derechos a dichas comunidades. La vida de las dos comunidades
Wayuu cambió a raíz del despojo y desplazamiento de su territorio ancestral;
Ahora solo veo maquinaria y el humo que sale día y noche. Todo desapareció hace ya veinte años. Donde vivíamos tranquilos, todo se perdió. Yo veía como tumbaban las casas. Todo quedó debajo de los botaderos de Cerrejón. Fui donde la comisaria de familia, la señora Yadira Tapia, también llegué a la inspección de policía pero ellos, más bien, apoyaban a los sinvergüenzas del Cerrejón. Nos vinimos para Barrancas derrotados. Mi papá, Murero Brito, murió de 93 años, enfermo de los pulmones de tanta carbonilla de carbón. Él en vida decía - el cerrejón no es dueño de estas tierras o, acaso son indígenas. No creo- Los dueños somos nosotros que vivimos aquí en estos territorios-. Ellos a la fuerza se hacen dueños de nuestras tierras. Testimonio de alaaülaayuu, clan Uriana.
89
Panorámica de la Mina de Cerrejón desde comunidad Campo Alegre
Zona rural del Municipio de Barrancas
Los ancestrales territorios de Roche, Chancleta, Tabaco así como de las
comunidades Wayuu de Palmarito, Provincial y Etkimana, coinciden con las áreas
de expansión de la mina, haciéndose visible el corredor minero que fue abriéndose
paso entre rancherías arrasadas.
A un kilómetro de la comunidad de Palmarito se localizaba la comunidad de
Etkimana o Cabeza de Perro. Las familias que allí vivían, criaban chivos, ovejos y
gallinas. Su territorio, como refieren algunas personas que de allí fueron
desplazadas y que lograron acercarse a algunas de las asambleas en el proceso de
diagnóstico, era de tierras muy productivas que les daban lo suficiente para vivir.
Todo esto se perdió cuando la mina llegó;
Luego de acabar con Palmarito, la empresa se metió a la comunidad de CABEZA DE PERRO (Etkimana) y dijeron a las familias que lo único que querían era que salieran a las buenas si no querían que en la mañana trajeran buldócer y tumbaran las casas. Que buscaran a dónde irse, donde dormir. Las familias sintieron miedo y se fueron para Barrancas. Así la gente que llegó, los que llegaron, tumbaron todo y desde ese día se encuentra un socavón bien grande”. Testimonio de alaaülaayuu, clan Uriana.
Las comunidades de Etkimana y Palmarito no contaron con ningún tipo de apoyo
estatal ni asistencia humanitaria. Cada una de las familias salió de su territorio por
la fuerza, quedando en situación de desplazamiento y expuesta a los rigores de la
persecución oficial por estar criando chivo en medio de los barrios suburbanos de
Barrancas, situación que siguen viviendo en la actualidad constituyéndose en
comunidades fragmentadas y sin territorio.
90
De Palmarito queda aún su cementerio; allí están enterrados los abuelos de la
comunidad.
Visitar este sitio se convierte en una experiencia dolorosa pues para entrar a la mina,
donde se localiza este, hay que solicitar autorización a la empresa, pasar la lista de
quienes asisten, conseguir los recursos económicos para transportarse hasta allí,
aguantar una larga espera bajo el ardiente sol guajiro para obtener el anhelado
permiso y, finalmente, llegar al cementerio, en medio de la sequía y el olor a carbón,
viendo los escombros de lo que fuera su territorio, sus viviendas, su colegio,
mientras permanecen bajo el asedio de los
vigilantes de la mina, algunos de los cuales
escoltan desde el acceso hasta la salida a
las familias que tanto lloran a sus muertos y
sus ancestrales condiciones de vida.
Actualmente, algunos miembros de estas
comunidades que han persistido en el
reclamo por sus derechos vulnerados, se
exponen a las amenazas contra su
integridad física; Comunidad de Palmarito
Visita al cementerio ancestral durante la
elaboración del diagnóstico
Yo tengo tiempo de estar luchando con ellos. No nos escuchan. En el momento está un señor que trabaja en Cerrejón y que viene llamándome para que deje de estar molestando o si no que me matarán. Por eso siento un gran temor por mi vida. Me hacen la llamada de una línea privada. Él se llama Edgar Sarmiento. Testimonio de alaaülaayuu, clan Uriana. Comunidad desplazada de Palmarito.
Esta es así una advertencia por la visibilización de los atropellos cometidos por la
empresa así como del riesgo que se cierne sobre las comunidades Wayuu de
Campo Alegre y Barrancón ante la que parece inminente avanzada del socavón
sobre sus territorios.
El Cerrejón está planeando comprar los Asentamientos de Campo Alegre y Barrancón y espero que no los pase lo mismo que nosotros, yo quiero recuperar mis tierras así tenga que vivir al lado del cementerio. Allí nací, crecí y me hice hombre en estos territorios. Somos dueños autóctonos de esas tierras. Testimonio de alaaülaayuu, clan Uriana.
En su conjunto, las familias que constituían las comunidades de Palmarito y
Etkimana fueron despojadas de sus territorios, perdiendo además de sus viviendas,
los chivos, vacas, gallinas. Algunas se fueron a centros poblados como Barrancas
91
y Hatonuevo y otras a Venezuela. Desde ese momento, el despojo adquirió un
carácter sistemático y su responsabilidad recaía en la empresa y la administración
municipal de Barrancas.
2.1.11.2. Despojo por la expansión minera y victimización por el conflicto armado
Una vez reasentadas por sus propios medios, algunas de las familias en procesos
organizativos forzados ante la necesidad de defenderse frente a los atropellos
descritos, lograron ser reubicadas el 20 de junio de 1993 (caso de antiguo y Nuevo
Espinal sobre su destierro y reubicación), por gestiones ante el INCORA y la
Secretaría de Asuntos Indígenas.
Las familias que hacían parte de la comunidad de Espinal (antiguo) fueron
desplazadas y su lugar de reubicación fue hacia los centros poblados, Venezuela y
en algunos pocos casos fueron albergados en resguardos tales como Lomamato y
Cuatro de Noviembre. Otras, sin embargo, lograron reubicarse en un diferente
territorio que denominaron Nuevo Espinal, localizado en la parte baja de las
estribaciones de la serranía del Perijá, a orillas del río Mapurito. A este se llega
saliendo por la vía de san Pedro. Aunque allí lograron reconstruir parte de su
proyecto comunitario de vida, destruido por el desplazamiento, se encontraron de
nuevo con muchos problemas para permanecer en el territorio.
Poco tiempo después de estar ubicados en este territorio, los impactos del conflicto
armado empezaron a afectar la relativa seguridad recobrada por algunas de las
familias desplazadas; en primer lugar se empezaron a presentar robos de bienes de
la comunidad; ya no se podía ir a pastorear ni dejar los animales libres por ahí. A
esto se sumaron delitos graves contra miembros de la comunidad;
Como de costumbre soltamos los chivos a las 7:00 a.m. Salieron y se fueron al monte y ese mismo día los ladrones tenían ya preparado el corral para atrapar los chivos. Los encerraron y, uno por uno, lo sacaban para la carretera. Al día siguiente, salimos en busca los chivos y no encontramos nada, solo el corral donde tenían los chivos encerrados. Vimos huellas recientes. Esto quedo así porque no supinos quienes fueron y esto ocurrió un año después que llegué a esta comunidad, fue en el año 1994. Cinco (5) años después violaron sexualmente a mi hija; En ese tiempo tenía 22 años y el autor de esto vivía cerca; anteriormente eran un guerrillero sobreviviente porque los compañeros los acabaron y quedó él por aquí rondando. La gente le tenía miedo, atemorizaba la gente y un día a la 4 de la madrugada fue cuando agarró a mi hija y la violó. Testimonio de alaaülaayuu, clan Ipuana.
La joven, hija de esta autoridad tradicional y líder de la comunidad fue violada; el
hecho fue cometido en 1999. Luego, un hermano de esta autoridad, un adulto mayor
92
de 60 años, fue asesinado luego de ser sacado de su casa, a las 9 de la noche en
1997, a la fuerza por cuatro hombres armados desconocidos, quienes se fueron en
un carro. Este señor fue hallado muerto al día siguiente en el puente de San Pedro.
No se supo quiénes lo asesinaron y aunque se denunció, no se sabe qué pasó con
esas investigaciones pues como indígenas, no somos escuchados.
El territorio de Nuevo Espinal está cercado por la expansión minera de Cerrejón y
por la explotación de cobre efectuada por mineros informales. Así mismo, la
comunidad se halla afectada por las pretensiones y acciones delincuenciales de un
terrateniente alijuna interesado en adueñarse del territorio y quien ha hecho
cerramiento sobre algunos lotes. De igual modo, hay inseguridad en la zona por el
paso de grupos armados entre guerrilleros y soldados del Ejército, así como
hombres de civil armados que señalan a miembros de la comunidad como miembros
de grupos armados.
Las familias de esta comunidad no pueden moverse en el territorio para cazar,
cultivar, pastorear o recoger agua y, además, sienten cómo su salud se deteriora
día a día por el carbón sin que tengan atención médica en Barrancas ni lleguen
brigadas médicas al territorio. Con todo esto, la comunidad se siente vulnerable ante
un nuevo episodio de destierro pues se hallan en confinamiento por los factores
señalados;
“La mina está a solo tres mil (3000)
metros de la Multinacional Cerrejón, por esto se crea un polvillo que inhalamos y que produce enfermedades en la piel, en los ojos. Los animales vienen muriéndose por enfermedades que no conocíamos y no sabemos tratar; hay muchos abortos y aparición de verrugas en los animales. El agua que tomamos viene de un arroyo de la sierra y este está contaminado por el polvillo del carbón que lastimosamente tomamos porque no hay de otra y toca consumirla. Las voladuras que hacen en la Mina Cerrejón nos han afectado mucho, son constantes. Cuando hacen esas explosiones, la tierra tiembla, la casa ya tiene muchos rajones en las paredes a causa de esos temblores, ya no se puede criar animales porque se mueren. Tampoco se puede practicar la cacería de animales porque los grupos guerrilleros se encuentran operando en los alrededores de nuestro territorio. El Ejército también nos causa problemas; no nos pueden ver por ahí cazando porque enseguida la preguntadera y hasta nos tratan de guerrilleros sin serlo. No podemos sembrar porque la contaminación del Cerrejón nos mata el cultivo y no produce. El territorio
93
que tenemos se encuentra invadido por terratenientes; estos señores cercan la tierra sin consultar con nosotros. Esos hombres hasta tienen armas y con perros matan nuestros animales y lo dejamos así pues evitamos que nos maten, no podemos caminar tranquilos en nuestro territorio. Nos oponemos a eso pero nos amenazan. Testimonio de alaaülaayuu, clan Ipuana.
Los hechos referidos, ocasionan una situación de inseguridad en el territorio,
afectando los usos y costumbres de la comunidad de Nuevo Espinal, impidiendo su
libre movilidad, afectando su salud, su economía tradicional y exponiéndola al
desplazamiento forzado. Las condiciones para su integridad física y cultural no
están garantizadas.
Es importante recalcar la importancia del proceso organizativo que esta comunidad
ha logrado, frente a tantas adversidades, pues han presentado la demanda ante
juez especializado en Restitución de Tierras, en Valledupar, en el mes de marzo,
siendo el primer caso para comunidad indígena en Colombia.
Otras comunidades en territorios no resguardados y en riesgo de ser desplazadas
por la expansión minera son Campo Alegre, Barrancón y Luttamana. Las
comunidades de los territorios no resguardados y que se localizan dentro del
corredor minero se encuentran en alto grado de vulnerabilidad y expuestas al
inminente desplazamiento. En estos casos, tal como ocurrió con las comunidades
ya despojadas, la situación de confinamiento es evidente pues la mina abarca en la
actualidad la mayor parte de los predios aledaños a los territorios Wayuu. Esta
actividad es conexa a la proliferación de grupos armados que transitan por el
territorio y las zonas aledañas, atraídos por los recursos que en torno a esta se
producen.
Los caminos se han ido reduciendo, cerrando o desapareciendo por el avance de la
explotación de carbón, situación que expone a la comunidad a la contaminación
directa por esta actividad; este hecho se manifiesta en la proliferación de
enfermedades respiratorias y de la piel, así como en los ojos, el deterioro del agua
que incide –a su vez- en la salud de las familias, especialmente de niños y ancianos.
Al respecto, el siguiente testimonio es muy ilustrativo de la situación;
Cada vez veo el polvillo del carbón que se está explotando a menos de tres kilómetros de la comunidad. Ese polvillo es de color negro, cae encima del techo de la casa y cae en el agua que consumimos y la contamina. Tenemos el riesgo de enfermarnos. Todo el tiempo tenemos que tener tapado todo para que ese polvillo no entre dentro de nuestro organismo. (…) Hoy en día padecemos de muchas enfermedades desconocidas antes. Aparecen en la piel. Los niños se enferman mucho de diarrea y vómito. Esto se debe a la contaminación del aire. Ese olor a carbón es constante día y noche. Siempre en las horas de la tarde se ve una nube
94
de color negro y eso se expande sin control por el área en donde estamos. Los animales se enferman de tanto beber agua contaminada; les sale una verruga con sangrado permanente produciendo la muerte. Esta situación me hace sentir mal. También hacen explosiones con dinamita diariamente. Siempre a la una de la tarde y eso tiembla como si fuera como un terremoto. La empresa Cerrejón instaló un equipo que monitoreo de la contaminación por las partículas. Yo creo que esas partículas no tienen control. Eso se controla si el gobierno acaba con esa forma de contaminar el ambiente. Por esta contaminación del medio ambiente pues se está perdiendo todo; las aves silvestres, los árboles grandes se están muriendo. Los árboles tiene hojas de color amarillento, los cactus de color verde se transforman. Ahora es de color negro. Así se ve el paisaje de nuestro territorio. El Cerrejón tiene un programa que se llama responsabilidad social; llegan a la comunidad chequeando a los que están enfermos del polvillo de carbón. Ellos dicen que estamos bien, que no tenemos ningún mal ocasionado por la contaminación. Mientras tanto, seguimos recibiendo el polvillo del carbón, los malos olores; eso lo inhalamos. Testimonio de Wayuu toolo.
Hay que resaltar el hecho de que este territorio recibe las visitas diarias de
funcionarios de la empresa Cerrejón, quienes hacen revista –aparentemente- para
hacer pruebas de terreno para verificar si existe o no contaminación. No obstante,
los resultado de estas pruebas no le aclaran a la comunidad la situación ni, mucho
menos, ofrecen alternativas frente a la cotidianidad marcada por las incomodidades
que genera el ambiente que la comunidad percibe como contaminado.
El área de influencia de la mina de
Cerrejón se sigue extendiendo,
afectando directamente a los
asentamientos de Campo Alegre,
Barrancón, Tamaquito 1,
Luttamana, algunos de los cuales
ya son vecinos de la excavación.
Sus comunidades, además, ya han
sido advertidas para que se
desplacen;
Funcionarios de Cerrejón nos dicen que el dos mil quince (2015) tenemos que desocupar el
territorio. Ellos están ofreciendo plata y nos preguntan “cuánto valen estas tierras. Si recibimos plata eso se acaba pero el territorio jamás se acabará. La escuela que tenemos es una enramada. Esto lo hicimos con nuestro esfuerzo. Allí recibe la educación primaria nuestros pequeños. La alcaldía no hace nada por nosotros. Aquí trabajamos de lo que nos salga. No tenemos empleo fijo. Testimonio de Wayuu toolo.
Las comunidades mencionadas se sienten confinadas por la actividad minera y
expuestas al accionar de los grupos armados; el Ejército Nacional permanece en
95
los alrededores del asentamiento declarando que esa es una zona roja y esto
evidentemente las pone en riesgo. Es visible aquí la coincidencia entre el interés
minero en estos territorios y la afluencia de los grupos armados, unos y otros
señalando a la comunidad.
2.1.11.3. Territorios resguardados en riesgo por la expansión minera
Los resguardos de Provincial, San Francisco poco a poco están siendo absorbidos
por el socavón pues al igual que los asentamientos descritos, se hallan dentro del
denominado corredor minero para la extracción de carbón. La situación jurídica de
estos territorios no los ha protegido de los efectos de la actividad extractiva de gran
escala ni de su expansión. Así, las comunidades allí asentadas, se hallan expuestas
al desplazamiento, en primer lugar, por ser afectadas directamente por la
contaminación de sus fuentes de vida; el agua, el aire, la tierra, así como de la
imposibilidad de efectuar las prácticas tradicionales de subsistencia, entre ellas, el
pastoreo, la cacería, los cultivos tanto por la contaminación como por los
señalamientos en su contra por parte de los grupos armados que transitan cerca;
guerrilla y Ejército.
Un grave perjuicio originado por la actividad minera lo constituye el uso de la sísmica
para profundizar la excavación del socavón. Sus detonaciones afectan la vida de
las familias que sufren por los cotidianos estruendos; se ve cómo las grietas van
avanzando sobre las paredes de sus viviendas así como los efectos sobre los
animales. Los abuelos dicen que la cacería se ha afectado porque los animales
salen huyendo ante estos. A lo anterior se suma la afectación del aire que se respira
en toda la zona sur por cuenta del polvillo del carbón.
2.1.11.4. Confinamiento por la expansión urbana
Las familias Wayuu del actual municipio de Barrancas empezaron a ver cómo sus
formas tradicionales de ordenar el territorio, de apropiarse de los bienes de la
naturaleza para su supervivencia y de vivir criando chivo, empezaron a ser
bloqueadas. Hasta los sitios más sagrados, los cementerios, fueron quedando
cercados por los alijunas.
Simultáneamente a este proceso de avance de la expansión urbana sobre territorios
Wayuu en la zona del valle del Rio Ranchería, otros espacios básicos para la
producción de alimentos localizados en las partes bajas de las estribaciones de los
dos sistemas montañosos que bordean el sagrado río Sushima (la Serranía del
Perijá y la sierra Nevada de Santa Marta), fueron ocupados por los grupos armados.
96
Durante los años 1993 a 1998, las guerrillas usaron las estribaciones de las
formaciones montañosas mencionadas como corredores de paso en las que se
valieron de extorsiones a finqueros para financiar su actividad bélica,
El conflicto armado que empezó a recrudecerse ante el flujo de recursos en esta
parte del departamento, tuvo como efecto directo en la vida de las comunidades
Wayuu de la zona urbana de Barrancas, la pérdida de sitios de cultivo en las sierras.
Con ello, las comunidades quedaron confinadas en los reducidos espacios que dejó
la expansión urbana que, hasta el momento, no ha dejado de ampliar sus límites
pasando por encima de la integridad de las familias Wayuu.
Los factores mencionados, expansión urbana, expansión minera y conflicto armado,
obstaculizaron la tradicional movilidad Wayuu en el territorio, afectando nuestra
producción alimentaria y forzando a nuestras comunidades a encerrarse en los muy
comprimidos asentamientos, como se ve en la actualidad.
Así, las comunidades Wayuu asentadas en territorios ancestrales declarados luego
como zonas urbanas en las últimas décadas del siglo XIX, dentro del municipio de
Barrancas, al igual que aquellas se hallan próximas a otros centros poblados entre
ellos, Hatonuevo, Distracción y Fonseca, han sido sometidas al confinamiento por
cuenta de la imposición del ordenamiento alijuna del territorio, causando el
desplazamiento de estas comunidades.
Los territorios ancestrales Wayuu expuestos al avance de la expansión urbana,
corresponden a los asentamientos localizados dentro del área urbana del municipio
de Barrancas, a saber; La Granja, La Ganjita, Guajirero, Nueva Esperanza, Rincón
del Cerezo, Jamiche.
97
Cartografía social Confinamiento de comunidades de los asentamientos wayuu por expansión urbana
Municipio de Barrancas
98
Es preocupante el hecho de que los procesos para la formalización y/o constitución
de resguardos no han sido agilizados hasta el momento. Esto contrasta con el
avance de la expansión urbana y minera que gozan de la seguridad jurídica negada
a las comunidades Wayuu dentro de los territorios ancestrales.
El confinamiento de estas comunidades dentro de los limitados territorios que han
quedado, impide el desarrollo de la economía tradicional, las prácticas productivas
ancestrales, la libre movilidad, además de exponernos a ser presa de la inseguridad
que impera en los sectores periféricos de Barrancas, por problemas asociados al
pillaje, la delincuencia callejera, el tráfico y consumo de estupefacientes en manos
de redes delincuenciales, así como riesgos específicos para las mujeres Wayuu en
virtud al transitar por estas zonas.
En algunos de los casos más dramáticos, el territorio ha sido reducido a extremos,
como en las comunidades de Guajirero, Nueva Esperanza y Rincón del Cerezo
mientras en otros su reducción está en proceso, como sucede con las comunidades
de La Granja, La Granjita y Jamiche. En algunos de los desprotegidos
asentamientos, la instalación de redes de servicios se ha efectuado en contra de la
voluntad de las comunidades, sometiéndolas a los conflictos ligados al inadecuado
manejo y tratamiento de las aguas, con lo que proliferan enfermedades infecto-
contagiosas como se verá en el Componente de Salud, así como a los costos de
los mismos.
La presión territorial ha generado el desplazamiento, gota a gota, de jóvenes y
mayores de la comunidad quienes dicen sentirse acorralados entre los barrios
alijuna, como viviendo en chiqueros; ahora los vecinos son alijunas venidos de fuera
que no respetan usos y costumbres y si hacen señalamientos de forma permanente.
La administración municipal, por su parte, también han promovido procesos de
discriminación y estigmatización, imponiendo multas a las familias Wayuu por el
hecho de pastorear en zona urbana desconociendo la diferencia cultural y el
derecho a vivir de acuerdo con esta. La primera de esas negaciones, es la del
derecho al territorio, claramente vulnerado al proceder con su despojo para
urbanizar.
La precedencia Wayuu en el territorio ha sido así gravemente desconocida dejando
consecuencias negativas que han expuesto a las comunidades de los
asentamientos en “zona urbana” a forzados procesos de mestizaje y de pérdida de
la integridad cultural. De otro modo, la inseguridad alimentaria de las familias Wayuu
se ve determinada por el arrinconamiento de la economía tradicional ligada a la
99
reducción alarmante del territorio. De igual modo, se han presentado toda suerte de
restricciones a la movilidad.
Con todo este cúmulo de situaciones, con un fondo incuestionablemente
etnocéntrico y de subordinación de los saberes y estilos de vida tradicionales de
comunidades ancestrales, por parte del modelo de desarrollo impuesto en el
departamento, las comunidades Wayuu se encuentran en serio riesgo de
desaparecer.
La coincidencia entre algunos hechos, señalarían la connivencia entre el Estado y
el poderoso sector privado, para adelantar los procesos de despojo territorial
Wayuu, la realización de negocios a espaldas de las comunidades para la venta de
los territorios quedando luego en manos de particulares que después vendían los
lotes a la empresa Cerrejón.
Estos negocios asimétricos se basaron, por un lado, en el desconocimiento de
nuestras comunidades sobre las leyes alijuna. Otras veces se presionaba el
reasentamiento de las comunidades con la promesa de garantizar mejores
condiciones, por medio de acuerdos escritos, para que dejaran los territorios, luego
apropiados por Cerrejón. Sobre algunos de estos fueron construidas urbanizaciones
dotadas con viviendas, colegios, instalaciones deportivas, que beneficiaron a
población alijuna.
Las familias Wayuu de Jamiche fueron obligadas a firmar el acuerdo con el que se
les despojaba mientras el municipio de Barrancas se comprometía a asignarles
unas tierras para que pudieran cultivar. Esto hasta la fecha no se ha cumplido,
hecho que llevó a la comunidad integrada por familias de los clanes Uriana y
Sapuana a recuperar una parte de su antiguo territorio, reconstruir sus viviendas y
poco a poco acondicionar el sitio, muy reducido pues en gran parte del terreno fue
construido el Barrio Agua Luna y el Parque del mismo nombre, lugar donde se hallan
sitios sagrados Wayuu como el ojo de agua del que la comunidad vivió durante
décadas.
Desde la reubicación por sus propios medios en el Jamiche no pueden vivir
tranquilas pues la empresa Cerrejón adelanta ante la inspección de Policía acciones
de desalojo en los que se apoya en la Fuerza Pública, exponiendo a niños y
mayores, algunos de estos en situación de discapacidad, a la agresión policial y la
zozobra permanentes ante los eventuales desalojos a los que la comunidad se
resiste por sentirse que han sido estafados por la empresa, cosa que la alcaldía
parece apoyar menoscabando la integridad física de las familias Wayuu en lugar de
100
proteger sus derechos como población ancestral. Al respecto, una mayor de la
comunidad describe la situación que se vive;
Anteriormente estábamos bien, teníamos grandes extensiones de tierras donde practicamos nuestras actividades ancestrales, pero Cerrejón se aprovechó de nuestras tierras, nos engañó para adueñarse de la misma. Anteriormente habían familias integrados por los Clanes Sapuana, Uriana, donde cada quien teníamos nuestros límites, teníamos un solo cementerio que los compartían los Clanes pero esto era un solo territorio llamado JAMICHE, hoy en día en donde fue nuestro territorio se construye un colegio, y también en donde fue nuestro jagüey donde bebían nuestros animales (chivos, burros, vacas, etc.,) está construido EL CENTRO RECREACIONAL AGUA LUNA. “Hoy en día nosotros no tenemos territorios, estamos en un sitio muy pequeño, estamos confinados en cualquier dirección, nuestros hijos conforman nuevas familias y no tienen donde crear una nueva casa, esta comunidad está totalmente olvidada. La administración municipal ni siquiera nos incluye en programas del gobierno. Los hombres se dedican en oficios varios pero a veces no consiguen trabajo y tenemos que aguantar hambre, porque aquí no hay posibilidad de trabajo digno, a veces para ganarse algo tiene que trabajar forzadamente todo el día y lo que ganan no alcanza ni para la comida. Testimonio de Wayuu jiet, clan Uriana.
La comunidad de Nueva Esperanza fue desplazada de su sitio ancestral, en el barrio
hoy conocido como las Trinitarias, para ocupar otros terrenos que finalmente no les
fueron entregados, y se hallan hoy sometidas al confinamiento por la expansión
urbana. El siguiente testimonio da cuenta de esta situación;
Nosotros vivíamos en la tierra donde hoy se encuentra el barrio “las trinitarias pero por cuestiones del urbanismo, nos reubicaron en el año 1990. De ahí nació este Asentamiento Indígena Nueva Esperanza donde nos encontramos actualmente. Aún recuerdo que cuando vivíamos en nuestras tierras en el año de 1989, todo era paz y tranquilidad, se podía criar animales, se cultivaba la tierra en que vivíamos, se criaban las gallinas, se tenían los burros, en fin, se podía hacer todas las actividades de nosotros los Wayuu. La Alcaldía en ese tiempo nos prometió una tierra apta para la agricultura y el pastoreo. Pero eso solo fue una ilusión, pero nunca se cumplió. Estamos en una tierra donde estamos acorralados, sin territorio, no hay donde pastorear los chivos y estamos creciendo en habitantes y no hay, donde hacer más casas porque no hay tierra disponible para nosotros. Yo me he desgastado mandando solicitudes a todas las entidades, Alcaldía, Gobernación, todavía estoy esperando tener una respuesta pero queda en papeles o peor en el olvido. Ahora somos más familias y no podemos vivir acá, tengo una hermana María Josefa que tuvo que mudarse al resguardo de Cerrodeo porque no hay lugar donde hacer mas casa, además muchos de mis sobrinos les ha tocado irse, eso me duele y siento mucha impotencia porque yo siendo su tío y no les puedo brindar un territorio donde vivir, no hay lugar donde pueda practicar actividades ancestrales como indígena, nos sentimos muy acorralados. Los finqueros más nos encierran, ya no hay, nada solo el pedacito de mi “tierra” donde está nuestra casa. Testimonio de Wayuu toolo.
101
En el área donde se localizan los asentamientos, sus miembros se enfrentan
permanentemente con los señalamientos de los alijuna; del mismo modo, estos no
pueden pastorear pues chivos y carneros son arrollados por los vehículos;
“Padecemos por estar extraños en nuestro propio territorio, en medio de los alijuna,
no sabemos qué hacer. Tener territorio es ser Wayuu, tener la ranchería, el
pastoreo”. Testimonio de Wayuu toolo, comunidad Nueva Esperanza.
Se hace evidente como las afectaciones relacionadas con la expansión urbana
tienen repercusiones muy negativas en la integridad y la pervivencia cultural Wayuu,
generadoras de desplazamiento a otros territorios, en especial a los que se hallan
resguardados pues allí, la relativa seguridad jurídica ofrece a familias Wayuu un
espacio de vida. No obstante, en estos la presión territorial alta por la llegada de
población desplazada.
El despojo territorial a las comunidades de los asentamientos comprende
mecanismos de hecho como el cerramiento del territorio para cuya defensa, los
finqueros recurren a la exigencia de escrituras que ellos mismos han obtenido por
medios irregulares. Ante esto, no encontramos respeto a nuestra tradición ni a las
formas propias para demostrar nuestra precedencia en el territorio, marcada por los
cementerios como sitios sagrados que nos indican de dónde venimos pues ahí
están nuestros orígenes y, también, dónde vamos a ser enterrados, es decir, dónde
está nuestro futuro. Estos sagrados lugares han quedado a veces divididos por el
paso de las cercas alijunas siendo irrespetado nuestro derecho a visitarlos y
cuidarlos, honrando a nuestros ancestros.
El Asentamiento de La Granjita perdió su cementerio por el crecimiento urbano y
por el cerramiento del territorio con alambres por parte de los finqueros. Las familias
Wayuu allí residentes y en los demás asentamientos, se exponen diariamente al
hurto de chivos, a los peligros determinados por el control del territorio por redes
delincuenciales, al acoso policial, al señalamiento alijuna.
A nosotros nos exigían los documentos legales que acreditaran que fueranos dueños pero como no los teníamos, no los quitaron. Yo solo les decía que nuestro documento son los años que tenemos aquí en este territorio, el cementerio estaba en la calle #20, ahí debajo de una casa que construyeron que tiene la nomenclatura 13-13-7. Esta es una nueva urbanización del Municipio de Barrancas. Mi padre estaba enterrado en ese cementerio y lo sacamos rápidamente porque vimos como la maquina venia barriendo con todo y así tuvimos que mudarlo de bóveda en un nuevo cementerio. Ya vienen otras 270 viviendas sobre nosotros y quiere quitarnos más territorios. Somos dueños legítimos de estos territorios. Mi papá llegó a este territorio siendo jovencito y aquí se casó con mi mama y así nacimos nosotros y se formó esta gran familia. A mi padre lo atropello un carro causándole la muerte. Hasta el día de hoy no sabemos quién lo atropelló. Nuestra situación es muy difícil todos
102
los día nos roban los chivos que tenemos. Esto lo hacen los alijunas que se los llevan y los sacrifican y los venden en las tiendas de los Cachacos que también son invasores en nuestros territorios. A nosotros nos queda un pedazo de tierra muy pequeño en donde vivo y el cementerio donde están los restos de mi padre. Una nieta fue víctima de un abuso sexual cuando escuchamos los gritos corrimos a auxiliarla. Testimonio de Wayuu jiet.
Así mismo, a través de estos territorios no resguardados pasa el gasoducto de TGI
el mismo que genera riesgos para las comunidades Wayuu por los ataques que
efectúan grupos armados contra su infraestructura.
Por otra parte, los asentamientos localizados en la zona rural del mismo municipio,
se hallan confinados por la minería de carbón que crece sobre los territorios
ancestrales, exponiendo a las comunidades Wayuu a ser desplazadas mientras día
a día sus caminos, su tierra y su aire se enferman por la contaminación del carbón.
En la margen derecha del río Ranchería, entre la vía principal y las estribaciones de
la serranía del Perijá, se localizan los asentamientos afectados directamente por la
expansión minera pues sobre ellos fue definido el denominado corredor minero,
luego de que a las comunidades que estaban dentro del área de afectación les fuera
negado su derecho a estar informadas sobre lo que sobre sus territorios se
determinó hacer. Se estructura de este modo el confinamiento de las comunidades
Wayuu dentro del territorio por la expansión minera.
Dichos asentamientos, cuyas comunidades están en riesgo de ser desplazadas por
lo anteriormente explicado, son Campo Alegre, Barrancón, Nuevo Espinal,
Tamaquito 1, éste último localizado en las estribaciones de la serranía del Perijá. A
estos se llega saliendo por la vía hacia San Pedro así como por otras carreteras
destapadas que ascienden hacia las veredas y fincas de particulares, lotes que
gradualmente entran a hacer parte del área de explotación de carbón. Otros
asentamientos se localizan en áreas de los municipios de Fonseca y Distracción,
afectados de forma directa por los monocultivos de arroz y viendo cómo su territorio,
no formalizado, se reduce mientras se amplían las zonas de monocultivos
mencionados. Por su parte en una pequeña extensión del territorio correspondiente
al resguardo Lomamato circundante con el municipio de Hatonuevo, donde se
asienta la comunidad de Guaimarito, la administración municipal ha edificado unas
viviendas de interés social agudizando el confinamiento causado por la expansión
urbana que desde hace algunos años viene desdibujando los límites territoriales del
resguardo a lo que se suma la invasión en el territorio por una estación de servicio
de gasolina que actualmente se está construyendo y los predios pertenecientes a la
señora Berta Bernal.
103
2.2 COMPONENTE CONFLICTO ARMADO Y VIOLACIONES A LOS D.D.H.H. E INFRACCIONES AL D.I.H.
Las violaciones a los Derechos Humanos en el sur de La Guajira han sido cometidas
en el contexto del confinamiento generalizado de nuestras comunidades Wayuu, en
particular, por el el conflicto armado en el sur de La Guajira.
Con respecto a la incursión de grupos armados ilegales en La Guajira, distintas
fuentes señalan cómo en los años setenta, estos se aglutinaron en la región en torno
a la bonanza marimbera47.
A inicios de los 90s, el EPL tenía un campamento en Caracolí y sus actividades
comprendían, básicamente, extorsiones a dueños de fincas de la zona para su
financiación, usando el territorio como corredor de paso. Luego esta guerrilla se
dedicó a extorsionar a propietarios de fincas, algunas dedicadas a la ganadería.
A pesar de que el EPL mantuvo una presencia poco visible, sus integrantes fueron
responsables del reclutamiento forzado de jóvenes Wayuu así como la desaparición
de algunos de ellos sin que hasta la fecha se haya sabido de su paradero. También
cometieron algunos asesinatos. En el año 93, esta guerrilla empieza a impactar más
fuertemente con las extorsiones, las vacunas y los secuestros.
Las FARC y el ELN ingresaron a disputarse el control territorial valiéndose,
igualmente, de vacunas o extorsiones con fines económicos, homicidios selectivos,
secuestros e intimidación48. Estas se movían sobre la Serranía del Perijá mientras
el EPL lo hacía en las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta.
Luego de una cumbre efectuada en 2004, entre las guerrillas del EPL, las FARC
(frente 59) y el ELN, que operaba en las estribaciones de la Serranía del Perijá (que
atacaban intereses de la mina), entraron en confrontación debido a la debilidad del
EPL, afectado por las infiltraciones que hacía la inteligencia estatal. El resultado, fue
el asesinato de muchos de los integrantes de este grupo a manos de las FARC.
Los sobrevivientes del EPL, algunos de ellos cabecillas de frente, decidieron
ingresar a las AUC y, dado que ya tenían conocimiento de la zona, por las
extorsiones que realizaban conocían a los finqueros, empezaron una cadena de
asesinatos y ataques a la población civil que se había visto forzada previamente a
servirles de algún modo, fuera transportando carga en mula o burro, o “dejándoles”
47Vicepresidencia de la República. Observatorio del Programa Presidencial de DDHH y DIH [en línea]
<http://www.derechoshumanos.gov.co/Observatorio/Documents/2010/DiagnosticoIndigenas/Diagnostico_WAY
%C3%9AU.pdf> [citado en marzo 1 de 2014] 48 Ibid.
104
pasar a través de su territorio. Así, antiguos comandantes del EPL se reorganizaron
y se sumaron a las AUC, atacando a la población civil que ya como guerrilla habían
afectado.
La fuerza pública fortaleció su pie de fuerza y entró a los territorios indígenas
señalando a las comunidades Wayuu de ser auxiliadoras de la guerrilla,
acusándonos de protegerlos en nuestros resguardos.
Esta forma de proceder por parte de la Fuerza Pública condujo a una fuerte
estigmatización sobre nuestras comunidades, amenazadas y señaladas, así como
atemorizadas ante la presencia de las guerrillas cerca y ante el riesgo de posibles
combates entre estas y la fuerza pública.
En estas condiciones, en La Guajira se configuró un escenario de contienda
permanente entre estos grupos sobre estos territorios, violencia cuya mayor crudeza
se experimentó, principalmente, entre los años 1996 y 2005. La violencia se
intensificó pues se confrontaron estructuras del narcotráfico, la guerrilla, y las
autodefensas por el control de los territorios buscando también, el control sobre los
ingresos económicos de las actividades ilegales consolidadas en la frontera con
Venezuela.
En estos años, justamente, coinciden el incremento de la confrontación armada y la
expansión minera que, con orígenes distintos, terminaron robusteciéndose
mutuamente pues el aumento en el pie de fuerza de la guerrilla se produjo en torno
al acceso a mayores recursos provenientes de actividades extorsivas, entre otros,
a empleados de la empresa minera, mientras ésta fortaleció su protección tanto con
seguridad privada como con el uso de la fuerza pública, abiertamente protegiéndola
y haciendo frente a las guerrillas.
La situación se hizo realmente dramática con la incursión paramilitar. La finca
Buenos Aires sirvió, entonces, como centro de sus operaciones que comprendían
asesinatos selectivos e indiscriminados, dejando una gran cantidad de personas
que aparecían muertas cerca de la vía nacional y fosas comunes en distintas partes
de los territorios.
Hubo zonas aledañas a resguardos como Mayabangloma y sus alrededores
dedicadas por los paramilitares a cultivos ilícitos. En algunas de estas, quedaron
restos de integrantes de las AUC muertos en retaliaciones entre ellos mismos.
En 2007 con el proceso de desmovilización, algunos de los integrantes paramilitares
que no ingresaron a este, conformaron otras agrupaciones delincuenciales y
105
siguieron operando. Los asesinatos de personas se trasladaron, entonces, a las
zonas urbanas.
Con la expansión minera, la guerrilla empezó a atacar más fuertemente los intereses
de la empresa de Cerrejón ante el flujo de recursos por esta actividad lo que, a su
vez, devino en incremento de la respuesta militar de la fuerza pública defendiendo
los intereses de la empresa.
En el marco de la confrontación por los recursos, el control de los territorios así
como de las economías ilegales, los grupos armados, legales e ilegales,
fortalecieron su preparación y armamento y cada uno consolidó la justificación para
su accionar militar y delincuencial.
Durante la primera década del siglo XXI se dio el mayor despojo del territorio
ancestral Wayuu mientras se acondicionaban los espacios jurídicos para la
extracción minera responsable del despojo territorial a nuestras comunidades.
Así, en las últimas décadas el sur de La Guajira ha sido objeto de violaciones muy
graves a los Derechos Humanos e infracciones al Derecho Internacional
Humanitario.
Nuestros territorios ancestrales, como espacio de vida apropiado, transformado y
protegido por generaciones Wayuu durante décadas, fueron convertidos en
territorios de guerra.
A efectos de una amplia comprensión de las atrocidades propias del conflicto
armado, en el presente capítulo se desarrolla una narrativa de hechos y testimonios
en distintas categorías que permiten identificar distintos periodos, actores y
modalidades de afectación.
106
Cartografía social
Confinamiento de las comunidades Wayuu en territorios del sur de La Guajira por el conflicto armado
Fosa común
Paso de grupo armado con armas largas.
Fosa común
Zonas de cultivos de uso ilícito.
Permanencia de grupo armado con armas cortas en centros poblados.
Bases militares.
Viviendas comunidades wayuu.
Área de expansión minera - Cerrejón.
107
2.2.1. El EPL en las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta
Las especiales condiciones geográficas de la Sierra Nevada de Santa Marta,
históricamente fueron usadas para el desarrollo de actividades ilícitas por distintos
grupos alzados en armas. Uno de estos grupos, que ejerció en los años noventa
una marcada influencia en las estribaciones de estas cumbres donde se localizan
los resguardos de Zahíno, Trupio Gacho, Mayabangloma, Lomamato, Potrerito,
Cerrodeo, Rodeíto El Pozo, El Cerro, y Lomamato fue el E.P.L.
En esa época, los integrantes del EPL permanentemente descendían a estos
territorios para abastecerse de agua y víveres, que no está demás decir, siempre
han presentado escasez. En este proceder, reclutaban a nuestros jóvenes a través
de distintas modalidades que más adelante se reseñarán. Igualmente se
propusieron la intervención ideológica en las comunidades de Mayabangloma, con
el argumento de su lucha por los pobres y en la defensa de sus derechos.
Durante ese periodo, los enfrentamientos entre este grupo guerrillero y la fuerza
pública fueron constantes. Los habitantes del resguardo Zahíno en general, fueron
catalogados durante mucho tiempo como colaboradores de la guerrilla; la génesis
de esta acusación se encuentra en una de esas confrontaciones llevada a cabo en
el año de 1996, en una finca circunvecina a este territorio indígena conocida como
Santa Ana, en el que una insurgente resultó herida e ingresó al mismo en busca de
auxilio, sin que sus requerimientos fueran atendidos, huyendo por lo tanto de la
zona para ser posteriormente capturada en Pozo Hondo. A partir de este momento
se inició una serie de amenazas y persecuciones en contra de sus habitantes en
primer lugar por la fuerza pública y después, como se relata posteriormente, por los
grupos paramilitares.
2.2.2. Enfrentamientos armados
Como ya se advirtió, los enfrentamientos entre el Ejército y los grupos guerrilleros
han sido una constante desde finales del siglo pasado, al episodio del año 1996
anteriormente referido, se suma una confrontación en cercanías al Cerro de
Hatonuevo un año más tarde, que igualmente desencadenó el ingreso de
insurgentes al territorio resguardado, quienes en su andar amenazaron a los que
encontraron a su paso.
De modo semejante, en 1998, un combate entre estos dos mismos actores en las
proximidades de la comunidad del Pozo, del resguardo Rodeíto El Pozo, suscitó un
pánico colectivo a causa de los proyectiles que impactaron al interior del resguardo.
108
Estos enfrentamientos armados, se intensificaron en los primeros años de la década
pasada, en una época de desasosiego, en un ambiente de guerra permanente, en
el que los proyectiles se entremezclaban con las piedras en los caminos que
comunican las comunidades que conforman los resguardos de Rodeíto el Pozo,
Zahíno y El Cerro, y que dejaron como saldo la muerte de un miembro del resguardo
Zahíno que laboraba en una finca aledaña a su territorio conocida como la Lomita
en el año 2000.
Años más tardes, concretamente en el 2008, un grupo especializado del Ejército
transitó por el resguardo Cerrodeo hasta llegar a Pozo Hondo, lugar en donde se
llevó a cabo una confrontación armada con la guerrilla, resultando fallecidas 2
personas ajenas a la comunidad.
Igualmente, en el territorio de la Vigía se dieron combates entre el Ejército y la
guerrilla; En 2008, se presentó un atentado en el sitio conocido como el Pozo de
René, ubicado al interior del asentamiento. La guerrilla ingresó a insultar a las
familias de la comunidad. Posteriormente, habiendo quedado algunos heridos entre
los guerrilleros, estos intentaron mimetizarse en la población, sin el consentimiento
de éstos, agudizando su situación de vulnerabilidad y, por supuesto, su
estigmatización. A raíz de estos hechos, algunas mujeres fueron acusadas de tener
vínculos sentimentales con cabecillas de grupos armados; “En el año 2008 la
guerrilla se enfrentó con el Ejército, muy cerca del territorio. Como la guerrilla se
encontraba cerca, nos acusaron de ser guerrilleros. Luego dijeron que yo era mujer
de un jefe guerrillero. El 29 de enero de 2009 fui llevada a la Fiscalía por esa
acusación”. Testimonio de Wayuu jiet.
Comunidad asentamiento de la Vigía.
Al fondo, estribaciones de la sierra nevada de Santa Marta.
109
En épocas recientes, en el año 2013, desde Mayabangloma fueron lanzados
morteros por parte del Ejército, contra un grupo guerrillero en desarrollo de un
combate. Análogamente, el 15 de noviembre de esta misma anualidad, aconteció
un enfrentamiento armado entre estos dos grupos armados en las proximidades a
los resguardos de Provincial y San Francisco.
Es importante precisar que además de estos enfrentamientos, los grupos
guerrilleros han atentado contra la infraestructura eléctrica en algunos resguardos y
la red del gasoducto que atraviesa diversas comunidades:
Los guerrilleros se están dedicando en poner bombas explosivas en la línea del gasoducto. Los tubos del Gas pasan a 150 metros del Asentamiento y como 4 veces han detonado explosivos en ese lugar. Cada vez que hacen una explosión las casas tiemblan. Eso nos tiene con miedo. Aquí vivimos una intranquilidad. Cuando se hizo esa línea del Gasoducto nunca hicieron una consulta previa. La vida de nosotros está peligro. Testimonio de Wayuu toolo, asentamiento Nueva Esperanza
2.2.3. Zonas de transito por grupos armados
Otra circunstancia en el ámbito del conflicto armado y que afectó el control territorial
de algunas comunidades es el atinente al tránsito de actores armados por las
principales vías de internas de resguardos. Los caminos al interior de la comunidad
La Meseta del resguardo Trupio Gacho, fueron utilizados como corredor por las
FARC y las AUC, el primer grupo en el periodo comprendido entre los años 1990 al
2002 como paso obligado para llegar a las proximidades de la multinacional
Cerrejón y este último desde el 2003 al 2007, cuando salían del Resguardo Zahino.
De igual modo, el territorio en donde se asienta la comunidad de La Vigía, fue
convertido en sitio de paso por los grupos armados en su tránsito hacia la Serranía
del Perijá, o hacia municipios aledaños como Fonseca, Jagüey, Guayacanal,
aprovechando las redes de caminos y trochas del resguardo de Mayabangloma,
lugar constituido en centro de operaciones de los grupos irregulares y desde el cual
se proyectaba la conexión con otros territorios para el funcionamiento de las redes
delincuenciales. Estas actividades ilícitas se hicieron al amparo de las
particularidades de nuestros territorios, algunas de ellas ligadas a los procesos de
abandono y desconocimiento estatal. El Estado conocedor del paso de los grupos
armados, ha participado de operaciones militares en la zona, en persecución de los
grupos ilegales. Presencia militar que no ha medido sus impactos.
110
2.2.4. El riesgo de labrar en predios privados
Como se expuso en capítulos anteriores, la ausencia de tierras productivas, nos has
empujado a buscar una fuente de ingresos en las fincas circundantes, lugares en
donde somos empleados por finqueros, viéndonos a la postre, involucrados en
distintos procesos bélicos propios del conflicto armado. Son numerosos los casos
de señalamientos, amenazas y homicidios suscitados en el marco de estas
confrontaciones, sin embargo dos casos resultan importantes para comprender a
profundidad esta realidad; el primero corresponde al asesinato de un joven en el
año de 1997, acaecido en el momento en que se desarrolló un combate entre el
E.P.L. y el Ejército en las cercanías al resguardo Rodeíto El Pozo en el cual
habitaba, y que subsiguientemente fue encontrado por sus familiares vestido con
prendas militares, tratándose al parecer de una situación de falso positivo. Este
joven de tan solo 17 años de edad, previo a su homicidio y con ocasión de su trabajo
relacionado con el ordeño de vacas en la finca Santa Ana, fue obligado a suministrar
alimentos a los insurgentes de manera constante. En esa confrontación armada
igualmente falleció otro miembro de la comunidad que pertenecía a las filas
guerrilleras cuya vinculación se dio a causa de los ofrecimientos económicos que
este grupo realizaba cuando incursionaba al resguardo en mención. Estos hechos
fueron suficientes para que muchos de los que trabajaban y poseían determinadas
tierras en la zona señalada, optaran por su abandono. Tierras en las que, a
diferencia de aquellas sobre las que se constituyeron nuestros resguardos, son
adecuadas para el cultivo de maíz, frijol, ahuyama y demás alimentos propios. Un
número aproximado de 70 personas regresaron al resguardo Rodeíto El Pozo,
movidas además en cumplimiento de la orden de abandonar la zona emitida por el
Ejército, tal como lo reseñó uno de los perjudicados:
Dejamos nuestra tierra abandonada, porque mandaban mensajes que todo los que vivían en la Sierra tenían que salir porque en cualquier momento podía haber un enfrentamiento, eso lo dijo el ejército y que ellos no respondían por lo que podía pasar, a raíz de eso abandonamos las tierras después de un tiempo algunos volvimos a retomar la siembra. Un tío se llevó sus chivos y él dice que no regresa más pase lo que pase”. Testimonio de Wayuu toolo.
El segundo de estos casos, refiere al homicidio de Wayuu toolo, del resguardo
Zahíno, ocurrido el día 06 de Julio del año 2002, en el momento en que laboraba en
la finca conocida como Piedras Blancas, de la jurisdicción de Hatonuevo. Los
testigos presenciales de este lamentable episodio cuentan que al predio ingresó un
grupo conformado por aproximadamente 20 personas pertenecientes a las AUC,
quienes llevaron al Wayuu toolo a un sitio apartado y valiéndose del maltrato físico
y psicológico lo interrogaron, encontrando estos una férrea resistencia en el
doblegado, por lo que le fue amarrado un alambre en su cuello y posteriormente
111
ultimado con un disparo en la cabeza. Por estos hechos, su familia conformada por
aproximadamente 30 personas abandonó sus tierras.
2.2.5. Reclutamientos como factor de desintegración social
A propósito de la situación de reclutamiento a la que con anterioridad se hizo una
breve mención, es importante señalar que estos no siempre estuvieron
acompañados de propuestas monetarias. En el año de 1996, tres hermanas
pertenecientes a la comunidad de Yaguarito del Resguardo Rodeíto El Pozo, fueron
arrebatadas de su seno familiar e incorporadas al movimiento sublevado del E.P.L.,
estas mujeres, después de unos meses en la vida insurgente, presentaron
quebrantos de salud, circunstancia que favoreció su retorno. Situación que se repitió
en Cerrodeo pues el mismo actor armado incorporó a sus filas a dos jóvenes
mujeres en el año de 1998. Para una mayor ilustración de la forma en que estos
reclutamientos se daban y los impactos que dejó en nuestras vidas, se hace
indispensable atender el testimonio de un joven de Mayabangloma;
En el año 1995 yo era un niño de solo 12 años. Vivía en ese tiempo con mi abuela materna. En la mañana me levantaba bien temprano para ir al colegio; hacía 5° grado y por las tardes pastoreaba los chivos de mi abuela. Entonces, en ese año, en el mes de marzo, me encontré con un grupo armado; fue luego que entendí que era guerrilla (EPL). Me dijeron que me fuera con ellos, que me iba a ir mejor. Me ofrecieron ayuda para mi familia, sueldo mensual que cambiaría mi vida y a mi familia. Me dejé convencer de ellos y acepté. Escribí una carta a mi madre despidiéndome. Otros niños fueron conmigo. Estando allá lejos en la montaña, queríamos volver pero nos amenazaban que si lo hacíamos lo pagaba la familia. Uno de los jóvenes desapareció. Nadie dijo nada. No sabemos si fue la guerrilla que lo mató. Todavía sigue desaparecido. Yo quería volver con mi familia. Mi madre y mi abuela sufrieron mucho. Un compañero logró escapar y volvió a casa de nuevo. Yo me quedé más porque el 23 de 0ctubre de 1995 la misma guerrilla mató un hermano de él. Entonces su papá le echaba la culpa a él, ya no quería verlo, que si lo volvía a ver lo mataba. Siguió con esa gente hasta que un día cuando entro en razón decidió regresar, retornar de nuevo con sus familiares y lo hizo en el año 1997 pero cuando llegó a su comunidad vio en su familia una diferencia no era el mismo trato, pero estuvo ahí hasta que agarró confianza otra vez. Volvió a su vida normal se casó con una joven de su comunidad. Testimonio de Wayuu toolo.
Son numerosos los casos de jóvenes que luego de ser reclutados por el E.P.L,
permanecen desaparecidos sin que sus familias hayan podido superar los traumas
que esos hechos causaron;
Es muy duro recordar lo que le pasó; a mi hermano menor. El día 6 de abril de 1996, llegaron dos tipos a mi casa. En ese momento yo estaba en la cocina. En ese tiempo no había luz, estaba oscuro y medio alcancé a ver que eran dos sujetos desconocidos. No sé si cargaban armas, no vi nada, estaba oscuro. Uno de mis hijos estaba jugando. Le preguntó al niño que dónde estaba el joven. El niño le dijo
112
que estaba en el cuarto y fue a buscarlo, le dijo: tío te buscan y él salió a atender a los dos sujetos. Duró un buen rato. No sé de qué hablaron. Esa misma noche se lo llevaron. Yo pensaba que él iba volver pero no dejó rastro. En ese tiempo él tenía 18 años. Esto ocurrió en mi casa en mi presencia porque él vivía conmigo. Al día siguiente salí a buscarlo por todas partes preguntando por él, porque no es costumbre de él quedarse. Fui al corregimiento de Chorrera pero no tenía noticias de él y después pasaron los días y la angustia y el desespero se apoderaban de mí. Entonces me dijeron que lo había reclutado la guerrilla del EPL, pero el dolor y la rabia que tengo es que no sé dónde está, si está vivo o muerto. No tengo a quién preguntar y esto ha sido muy duro para mí, la desaparición de mi hermano. Dos años después mi mamá se enfermó a causa del sufrimiento y murió. Era más dolor para mí y toda esta pesadilla ocurre por el conflicto armado que llegó invadiendo nuestro territorio. Testimonio de Wayuu jiet.
Al respecto conviene decir que el Ejército al obligar a nuestros jóvenes a prestar el
servicio militar, además de desconocer la prohibición legal que existe al respecto,
favorece su posterior reclutamiento por los grupos armados ilegales, bajo el
entendido que estos tienen una especial predilección por aquellos dada la formación
castrense recibida. Una jiet del resguardo Mayabangloma perdió a su primer hijo
luego de que hubiera sido reclutado por la fuerza pública, lo que posteriormente dio
origen al acoso por parte de los paramilitares, buscando que ingresara a sus filas.
Ante estos hechos, su esposo se enfermó y finalmente murió agobiado por la
angustia y el dolor, dejando a esta madre y esposa sumida en el más profundo
sufrimiento, el cual no se ha superado hasta hoy;
“En el año 1995 entraron a la comunidad los grupos guerrilleros que permanecían
por ahí cerca en las montañas. Un día llegaron preguntando por mi hijo que prestó el servicio militar; entonces ellos le dijeron que formara parte de ellos y el joven les dijo que no porque su madre no soportaría verlo en ese camino. Él quería lo mejor para su mamá, trabajar sanamente para poder ayudar en las necesidades de la casa. Días después él decide ir a trabajar a una finca que queda cerca de Caracolí. Desde que salió de la casa no supe más nada de mi hijo. Pasaron los días y yo desesperada, decidí buscarlo en todas partes con ayuda de mis familiares y no hallaba noticias de él. Solo recordaba con lágrimas en mis ojos y decía -mi hijo donde está-. Él tenía 22 años y ni siquiera nietos me dejó. Hasta que un día en medio de la búsqueda en San Juan se encontró con un señor quien le dijo que no lo buscara vivo porque estaba muerto. Yo decidí buscar la orientación de un Ouutsü, este confirmó que lo que le habían dicho era cierto. El Ouutsü dijo: su hijo está enterrado en ese pueblo donde lo ha buscado con frecuencia. Fui a la Fiscalía a poner el denuncio. Al momento de su desaparición, mi hijo llevaba un suéter azul con franja amarilla y un pantalón jeans de color azul y una fajón militar que se lo había llevado como recuerdo de que había prestado el servicio militar. Yo le mostré la foto, documento de identidad y papeles que demostraron que fue reservista y llegó ese día que informaron que mi hijo sí estaba muerto y enterrado en ese pueblo ya que pensaron que era guerrillero. Sacaron el cadáver de una fosa, es allí donde lo reconocen por la ropa que tenía puesta el día que desapareció y porque su cuerpo, sólo yo como madre lo podía reconocer. La misma Fiscalía llevó el cadáver a la comunidad. Allí mostré los diplomas y papeles que demostraban que mi hijo
113
era una persona limpia de reputación y se declaró que no era y nunca participó con dicho grupo. Años después el segundo de mis hijos, prestó el servicio militar y se repitió la misma historia; el grupo guerrillero volvió a buscar a mi otro hijo y tuve que mandarlo para Venezuela y nada más duró 1 año y regresó nuevamente al resguardo porque tuvo noticias de que el papá se había enfermado a consecuencia de la muerte del primer hijo y luego el riesgo que corría la vida de su segundo hijo. Un día ya estando en la comunidad, una tía lo invita a una fiesta allí mismo en la comunidad, y como a las 12:00 a.m. me avisan que se lo había llevado un grupo desconocido. Los que vieron eso, dijeron que se lo llevaron con rumbo desconocido. Me pasé toda la noche buscando a mi hijo hasta que por la mañana me dijeron que el cuerpo sin vida de Amador estaba en la orilla del Rio Ranchería. Mi familia acompañada de la ley, hizo el levantamiento de cadáver, el velorio y el duelo normal. En medio del miedo y el temor. Al tercer día llegó un grupo de paramilitares, con muchas armas, buscándome. Esta vez me acusaron de haber avisado a mi familia. Me amenazaron con un arma, me amenazaron con matarme delante de las personas que me estaban acompañando en mi duelo. Ahí alguien de ese grupo dijo que me dejaran y no me mataran. Y así fue, yo estoy viva y contando este hecho. Eso pasó el año 2004, él tenía 28 años, dejó tres hijos. Mi tercer hijo se lo llevaron también; duró 5 días desaparecido pero lo soltaron. Yo aún no me he recuperado de eso que pasó. Me quedé sin animales de cría. He querido desplazarme de aquí pero no lo he hecho por mi territorio ancestral, aquí están enterrados mis padres, esposo y ahora mis hijos. Testimonio de Wayuu jiet.
Otro punto importante atañe a la cosificación de las mujeres por parte de los grupos
guerrilleros como anzuelos para el reclutamiento de jóvenes:
Ellos usaban mujeres del mismo grupo para enamorar a los jóvenes. Les decían que si ellos aceptaban trabajar con ellos le iban a pagar un sueldo y ellas le prometían casarse con ellos y así los convencían. Al fin, ellos se llevaron tres niños; un niño de 10 años, otro de 13 años y uno más de 9 años. Eso fue hace ya 17 años”. Testimonio de Wayuu toolo- Asentamiento la Vigía).
Los testimonios que anteceden, nos permiten expresar sin lugar a equívocos, que
la presencia de grupos armados en nuestros territorios, ha golpeado fuertemente
nuestra identidad y estructuras sociales. La descomposición del núcleo familiar
precisamente viene dada de esta incursión, pues con el ánimo de evitar el
reclutamiento de algún miembro de nuestros clanes, principalmente los jóvenes, no
hemos encontrado otra salida que enviar a nuestros hijos a los municipios aledaños
o como sucede en la mayoría de los casos a Venezuela, enfrentándose estos a un
mundo completamente desconocido, en el cual se ven obligados a hablar
constantemente una lengua que no es propia, a realizar labores u oficios ajenos, y
a soportar discriminaciones de todo tipo.
114
2.2.6. Señalamientos desde la legalidad e ilegalidad
Los señalamientos, práctica inveterada de la guerra y que nos ha afectado como
pueblo indígena, no provienen exclusivamente de los grupos al margen de la ley.
Imputaciones que van desde prestar colaboración, hasta pertenecer a las filas
insurrectas, provienen en mayor medida de la fuerza pública.
En 1998 la autoridad tradicional y habitante originario del territorio que alberga a la
comunidad La Vigía fue acusado por una unidad militar de ser auxiliador de la
guerrilla. Este abuelo, autoridad tradicional y padre de la generación mayor del
asentamiento donde vive el clan Uriana, fue recluido durante 15 días, soportando
los señalamientos que hacía el Ejército en su contra, siendo ajeno a aquello de lo
que se le endilgaba.
El testimonio que se relaciona a continuación, proporcionado por un miembro de
Cerrodeo, muestra las particularidades de esta afectación:
En el año 2002, un 9 de Junio, se dio un enfrentamiento armado entre la guerrilla y el Ejército, luego algunos militares llegaron a una finca aledaña al resguardo llamada la loma, donde me encontraba trabajando junto a otros 2 personas, llegó el Ejercito, a las 5:30 de la tarde, como siempre estoy motilado, ellos nos tiraron boca abajo, y nos dijeron que éramos guerrilleros porque había una máquina de escribir y decían que eso era para pasarle los datos a los finqueros, me decían que era guerrillero por el corte que tenía, me golpearon con el fusil en las costillas hasta hacerme perder la conciencia, me vistieron con un camuflado y botas pantaneras, cuando me desperté me estaban llevando para el monte, ante esto me resistí y me preguntaron cuántos guerrilleros estaban con nosotros, nos decían que éramos informantes de la guerrilla, y preguntaban por la ubicación de los guerrilleros, me golpearon tanto que estuve un mes escupiendo sangre. Me torturaban con una pinza presionándome la oreja para que hablara, les mostré un morral con mis documentos, hasta que llegó otro militar y les dijo a sus compañeros que nosotros no éramos guerrilleros, que somos trabajadores de la finca, ahí cesó el maltrato. Tipo 9 de la noche se comieron el queso y demás víveres. Yo le recomendé al patrón poner la denuncia por estos hechos, pero él no hizo caso ante el miedo que tenía. Posteriormente en el 2004 llegaron los paramilitares, y me dijeron que si quería vivir tenía que irme del resguardo, me fui para el Cesar para Bosconia, dijeron que aquí llegaba la guerrilla y que era colaborador de ellos. Me desplacé junto a mi mujer e hijos, dejando mis siembras, animales y demás. Testimonio de Wayuu toolo, Resguardo Cerrodeo.
Del mismo modo, en el 2007, nueve miembros de Zahíno que trabajaban en la finca
Colón, localizada en Pozo Hondo, fueron visitados por un grupo especializado de
la policía que ingresó a estos predios indagando por tres guerrilleros. Algunos de
los que conformaban este grupo de la Policía, sometieron a aquellos que en ese
momento allí se encontraban, obligándolos a postrarse en el suelo y les
cuestionaron la localización de “el mocho”. Al no encontrar respuesta, procedieron
115
a amarrar y maltratar físicamente a los diezmados, para finalmente ser conducidos
a Riohacha en donde fueron vinculados a un proceso penal. A lo indicado, se suman
los reiterados señalamientos que se dieron con la incursión paramilitar en La Vigía,
presencia que fue justificada por estos para perseguir a integrantes y auxiliadores
de la guerrilla que supuestamente se hallaban en esta comunidad y la privación
injusta de la libertad a un integrante de la comunidad de Jamiche, quien fue
detenido y su caso divulgado por los medios oficiales por supuestamente tener
responsabilidad en graves crímenes, ocasionando daños a su buen nombre y
riesgos a su integridad física:
Yo fui capturado por la policía, Sijin, el día 03 de noviembre de 2009, en mi lugar de trabajo, un agente sacó un revólver apuntando hacia mí y me esposaron y me montaron a la patrulla. Yo inocente de lo que me estaba pasando me preguntaba qué he hecho para merecer esto. Me dijeron que permaneciera en silencio. Me trajeron hasta el municipio de Fonseca (Guajira). Allí me llevaron a la Fiscalía donde me dictaron una orden de captura en la que me señalaban de ser miembro activo del frente 59 de las FARC y que yo, según ellos, había participado en diferentes delitos. Entre estos puedo nombrar: rebelión, voladura de puentes, secuestro, homicidio, desplazamiento. Pero yo no “no soy de esa gente”, en ningún momento he participado en esos actos delictivos. Me llevaron esposado como un gran terrorista. Ellos me decían que yo era comandante y mi alias era “el Davicho”. Me presionaron para que confesara y que no tenía muchas opciones ya que si no lo hacía, me entregarían a los paramilitares para que me asesinaran. Allí me tuvieron con ellos 03 días. No encontraron pruebas suficientes que comprobaran mi culpabilidad y me dejaron libre pero quedé con un trauma psicológico, con miedo a mi alrededor, de que las personas llegaran hacerme daño a mí y mi familia. Actualmente tengo 4 hijos y hoy en día no puedo trabajar por que la Policía dañó mi hoja de vida; estoy reportado en sus bases de información. Intento buscar trabajo en algunas empresas pero es imposible ya que enseguida me sale el reporte de la Policía. Mi nombre todavía esta tachado como parte de ese grupo armado. Según las declaraciones que presento el teniente coronel Luis Fernando Burgos Guzmán, en ese año fue el que me mandó a capturar, acusándome de los delitos antes mencionados por lo cual mi vida corre peligro ante miembros activos de las autoridades”, porque ellos matan sin justa causa para dar resultados o sea mi caso fue un falso positivo. Hoy le pido a la Corte Suprema de justicia que se investigue mi nombre, que la Corte suprema investigue al teniente coronel Luis Fernando Burgos Guzmán, anexo fotocopia del periódico que es allí donde pueden ver cómo me capturan como si fuera un delincuente peligroso.
116
“Quise limpiar mi nombre buscando el periodista de cardenal estéreo Hamilton Daza en su programa primera plana. Quiero que se me limpie mi nombre. Mi hoja de vida me la rechazan, quiero que me reivindiquen con la sociedad. Soy un hombre pobre, humilde de corazón, padre de 4 hijos y no tengo como sustentarlos económicamente. Todo lo que he dicho es fiel expresión de las autoridades estos comandantes. Hacen esos falsos positivos para que los subieran a un cargo más elevado el teniente coronel de la policía del departamento de La guajira antes mencionado.
En la misma línea es importante manifestar que los miembros de Provincial,
indistintamente y de manera repetida han sido tildados de ser colaboradores de la
guerrilla por parte de funcionarios del Cerrejón y miembros del Ejército, indicaciones
realizadas por esta última institución en el momento en que sus miembros sitian el
resguardo, quienes además en las noches sobrevuelan por la zona con reflectores
de alta potencia.
Ahora bien, uno de los hechos que más ha afectado la tranquilidad de la comunidad
de Rinconcito Wayuu y que resulta importante para entender a profundidad el
fenómeno estudiado, corresponde al asesinato de un joven, hijo de una autoridad
tradicional, luego de ser obligado a prestar el servicio militar por el Ejército Nacional,
situación que lo puso en riesgo frente a otros grupos armados que llegaron después.
Un alaaülaayuu, relató la triste y desgarradora historia del homicidio de su hijo por
los paramilitares, quienes lo señalaban de ser guerrillero.
Mi hijo había tenido un sueño horrible días antes y se lo contó a su mamá y ella le dijo que no saliera, que ella también tenía un mal presentimiento, pero como joven no le prestó atención. Así fue que, una tardecita se fue rumbo al Hatico, a un cierre de campaña de un candidato al consejo y se quedó bebiendo con unos amigos. Después se trasladaron para el Rinconcito Wayuu y continuaron la parranda. Como a las 12 de la media noche, donde estaban ellos bebiendo llegó un carro blanco con unos hombres armados y le dicen: - usted se va con nosotros. Todos los muchachos se tiraron al suelo, boca abajo y allí tenían que permanecer un buen rato. Agarraron a mi hijo, lo amarraron de las manos y lo montaron al carro. En ese tiempo ya yo vivía en Mayabangloma. Pasó la noche, los muchachos tenían miedo de salir. Como a las 6 de la mañana llegó otro hijo con la mala noticia: muy tristemente dijo que se habían llevado a su hermano sin saber a dónde. En ese mismo momento iniciamos la búsqueda; era el 17 de Octubre de 2003; caminamos, fuimos a Guayacanal, Jagüey, nadie nos daba noticias. Al día siguiente fuimos otra vez, recorrimos trocha por trocha preguntando. No había rastro. Yo lloraba. Al tercer día de búsqueda nuevamente recorrí el mismo lugar y por allá por los lados de Jagüey vi unas huellas en un cementerio, vi una tierra como recién cavada y dije “ese es el cuerpo de mi hijo” y empecé a sacar tierra. En ese momento llegaron dos tipos que portaban arma de fuego y yo pensaba hasta aquí llegué. Veía la muerte tan cerca y apenas andaba un cuñado conmigo. Entonces los hombres empezaron a interrogarme; ¿qué estaba buscando por ese territorio? Contesté que se habían llevado a mi hijo y que tenía ya tres días de desaparecido y eso es lo que estaba buscando. Me preguntó ¿qué pasa si su hijo está allí? ¿Qué piensa hacer? Yo respondí que -nada, solo recoger
117
el cuerpo de mi hijo para llevarlo para mi casa, darle sepultura para que descanse en paz y para que su madre lo llore-. Después ellos mismos confirmaron que sí era él, mi hijo. El que estaba allí era un tipo como si estuviera drogado, estaba muy alzado. Me insultó, me apuntó a la cabeza con su arma. Los dos hombres que llegaron primero dijeron -no lo mate, déjelo que recoja su hijo, pero eso si con una condición, que se quede callado, no llame a nadie, si lo hace lo paga tu familia-. Ya sabemos dónde viven. Ellos se fueron y empecé a sacar tierra y encontré el cuerpo de mi hijo; lo habían picado. Encontré la cabeza, los brazos y las piernas picadas. Le cortaron las partes de su cuerpo. Fue horrible. Lo saqué, lo eché en una bolsa negra y lo llevé para la casa. Le dije a mi esposa, -mira como está nuestro hijo-. Ella no aguantó, se desmayó, luego empezó a llorar inconsolable. Nunca entendimos porqué mataron a nuestro hijo. Él era una buena persona, trabajador, no era problemático. Esos hombres que mataron a mi hijo pertenecían a los grupos paramilitares (AUC). Todavía siento miedo. Testimonio de alaaülaayuu.
En este caso, una vez más se observa cómo nuestros jóvenes se debatían entre
ser reclutados por los grupos armados, cediendo a la presión por señalamientos de
ser guerrilleros y/o delincuentes o, desplazarse. La familia de esta autoridad
tradicional tuvo que enfrentar, además, el hostigamiento de los grupos armados en
la recuperación del cadáver de su hijo, las amenazas ante posibles denuncias y
temor a perder otro hijo en similares circunstancias dada la alta peligrosidad en la
región. Este hecho fue, para él, como “la llegada del mal, de la enfermedad, /wanülü/
ó /yoruja/ al territorio ancestral”.
A su vez, la comunidad de Tamaquito 1 ha sido víctima del acoso de la Fuerza
Pública que la acusa de ser auxiliadora de la guerrilla. Es sabido que en las
estribaciones de la Sierra del Perijá donde esta se asienta, transita la guerrilla del
ELN, razón usada por los miembros del Ejército para efectuar los señalamientos
que los realizan en el momento en que ingresan a las viviendas, hostigando a los
jóvenes en busca de obtener información sobre los guerrilleros. A causa de estos
señalamientos una mujer perteneciente a la comunidad de Barrancón fue
asesinada, descuartizada y abandonado su cuerpo despedazado en el río luego de
que hombres armados se la llevaran.
2.2.7. Masacre en Rodeíto El Pozo
En capítulos precedentes, se expuso con suficiencia, cómo en el desarrollo de
actividades extractivas de carbón, se ha expoliado a muchas de nuestras
comunidades de sus tierras. Este despojo afectó, entre otros, al clan Epiayú, cuyos
miembros salieron del asentamiento El Espinal, una vez negociados su predios bajo
la aplastante presión impuesta por la multinacional Carbocol-Intercor en el año de
1991, la cual previamente y bajo la amenaza de derrumbar las viviendas, intentó
persuadir a sus residentes para que facilitaron el desalojo que en algunos eventos
resulto efectivo, no obstante, en otros unos cuantos pesos permitieron la entrega.
118
El clan Epiayú, llegó en 1992 al resguardo Lomamato, este junto a otras 50 familias
procedentes de El Espinal, se asentaron en distintos resguardos y asentamientos
no solo del sur, sino también de la media Guajira. Un grupo de 20 personas se
desplazó hacia Rodeíto el Pozo y otro fue acogido por el resguardo Cuatro de
Noviembre. Uno de los miembros del clan Epiayú al recordar sus antiguas tierras
con nostalgia cuenta: “esas tierras eran muy buenas, teníamos el rio cerca, éramos
muy unidos, hoy en día eso es un botadero de la mina, es una tierra muerta”.
En el 2000, esta familia adquirió unas parcelas en la vereda El Cumbre, jurisdicción
del municipio de Hatonuevo, lugar en donde fueron amenazados en el mes de
noviembre por 15 hombres fuertemente armados que vestían prendas camufladas
y pasamontañas los cuales, contra su voluntad, sacaron de su vivienda al mayor de
este clan y a dos de sus hijos con el objetivo al parecer de asesinarlos como sucedió
con un alijuna que vivía a un kilómetro de la morada Epiayú, empero, a cambio de
atentar contra su vida, recibieron la orden de abandonar sus tierras. Estos individuos
recorrían las viviendas deteniéndose en las de aquellos que hacían caso omiso al
requerimiento de desalojo para poner en sus paredes una impronta que indicaban
tal desobediencia. Dos personas junto a un integrante del clan Epiayú, fueron
amarrados por los paramilitares e indagados por las razones de su permanencia en
el área, adicionalmente les reiteraron las amenazas.
Posteriormente, El día 28 de enero del 2001, mientras se desarrollaba una
celebración de cumpleaños de un señor del clan Epiayú en el resguardo Rodeíto el
Pozo, fueron masacradas 12 personas en un acto de total barbarie. A las 10:30
llegó al lugar un vehículo tipo camioneta de la cual salieron ráfagas que alcanzaron
a los que en ese momento departían, pereciendo 8 integrantes de la familia Epiayú.
Fue un acto crudo con la clara intención de aniquilar a los que allí se encontraban,
los cuales fueron atacados indiscriminadamente sin importar la presencia de niños
en el evento. En los hechos, además fallecieron otros tres integrantes de otros
clanes y un alijuna. Entre los asesinados del clan Epiayú, se cuentan padres,
hermanos, primos y una menor de edad. Entre los sobrevivientes una menor que
logró huir del lugar de los hechos luego de recibir algunos impactos de arma de
fuego. Como consecuencia de esta masacre, tres miembros de la familia se
desplazaron hacia la ciudad de Barranquilla.
Para comprender mejor lo sucedido es oportuno acudir al testimonio de uno de los
familiares de los fallecidos quien invadido por un profundo dolor relató:
119
“mi hermano estaba cumpliendo años, amanecieron en la fiesta, como a las 10:30 de la mañana llega una copetrana color azul, llegaron disparando matando alijuna y Wayuu, mataron ocho familiares míos, nosotros como Wayuu tenemos nuestra ley no dejamos que le realizaran necropsia, el Director de la Fiscalía me llamó, me dijo: “nosotros no podemos pasar por encima de su cultura, respetamos su decisión”, la ley nos involucran en cosas que no hemos realizado, mataron a mi familia sin ningún motivo, antes de la masacre yo vivía en el casco urbano, a raíz de eso, mi hermana se mudó para el pueblo para una casa en donde tuviera mayor seguridad porque la ley se olvidó de nosotros, no recibimos ninguna ayuda por parte de las autoridades, al año quemaron el kiosco donde sucedió la masacre, ese hecho quedó impune, hubo personas que dieron falsas
declaraciones a los periodistas diciendo que eran un conflicto Interclanil, eso no fue así, fueron los paramilitares, a raíz de esto en el 2003 nos fuimos a vivir a Manantial Grande durante cuatro años, después de un tiempo nos fuimos a vivir a Guaimarito, tenemos cinco año viviendo aquí aún estamos sufriendo y pasando necesidades y luchando para mantenernos aquí”. Testimonio de Wayuu toolo.
En concordancia con el anterior relato, el señor Weildler Guerra Cúrvelo, quien para
la época de los hechos se desempeñaba como Defensor del Pueblo de La Guajira,
manifestó que los elementos que caracterizaron esta masacre no son propios de
un conflicto interclanil, concepto al que se refirieron las autoridades y medios de
comunicación para dar una explicación de lo ocurrido, así lo indico al periódico el
tiempo en el año 2001:
Y es que por lo menos cuatro reglas de oro de la guerra Wayuu fueron violadas completamente el domingo pasado. La primera, es que las venganzas tribales no son nunca indiscriminadas. La cantidad de muertos y la manera como atacaron los victimarios, sin selectividad, no es propia del Wayuu que nunca ataca así, y mucho menos a otros que no tengan armas; y en esa ranchería no había armas”, como lo explicó el Director de Medicina Legal Guillermo Velandia. En cuatro siglos de registros que se tienen sobre la cultura Wayuu, y sus guerras familiares, nunca se había presentado una masacre tan cruel y tan siniestra como la del domingo 28 de enero. Es más, la brutalidad de la matanza violó todos los protocolos de la venganza entre clanes Wayuu, que son un código de honor inviolable. La segunda norma es no matar niños. En Hatonuevo mataron a maría* Epiayu e hirieron a catalina* Uriana, ambas de 14 años”, dice el antropólogo Wilder Guerra Cúrvelo. En este punto, hay otro hecho que hace más atípica la matanza desde la tradición Wayuu: “catalina* era hija del hombre que iban buscando los asesinos. Es incomprensible su muerte, pues en esta etnia, si la venganza va contra un hombre casado, nunca buscan a sus hijos, sino a los de sus hermanas, ya que el clan lo conforman los descendientes de la mamá, no los del papá”, dice Guerra Cúrvelo.
120
Además, entre los muertos había otro hijo de Juan Domingo Uriana, un joven llamado Milton. Otra regla marcial es que tampoco se toca a las mujeres y en este caso, mataron a tres e hirieron a una. Un último precepto violado, muy importante, es que dentro de la metodología de la venganza siempre se agota primero la opción de la palabra. Para eso, se utiliza un palabrero (abogado Wayuu) que discute con el enemigo cuál debe ser el pago por sus ofensas, sobre la base de un intrincado código de castigos y compensaciones. Según el antropólogo [Guerra Cúrvelo], “si allí estaba el hombre que buscaban, el procedimiento Wayuu típico era mandarle un palabrero, primero que todo para arreglar con la familia Epiayu la falta por haberle permitido al enemigo permanecer en su ranchería, y en segundo lugar, para acordar un pago por faltas pasadas con el propio enemigo. En este caso, no se siguió ese procedimiento”49.
Como quedó establecido, para el 2001 ya se atisbaban las salvajadas del
paramilitarismo cuyo pináculo se dio en periodo que se refiere a continuación.
2.2.8. Cronología de la presencia paramilitar en la zona sur
En el periodo comprendido entre los años 2002 y 2008 hubo una muy fuerte
presencia de grupos paramilitares en los resguardos y asentamientos de la baja
Guajira, principalmente en Zahíno y Mayabangloma. A su llegada a Mayabangloma
en el 2002, este grupo armado ocupó en primer lugar las comunidades de Bangañita
y Mayalita, localizadas en la parte más occidental y posteriormente La Loma y la
Gloria, sobre la parte alta del resguardo, zonas que hacen parte de la Finca el
Porvenir en donde ubicaron campamentos;
Cuando llegó el grupo armado, enamoró a las mujeres, tuvieron hijos. Le quitaban las mujeres a los señores; ellas estaban obligadas a dejarse a lo que ellos quisieran hacer. Querían mandar en el territorio. Les dijimos que no. Pero decían que si hablábamos nos mataban: -No nos callan porque estamos en nuestro territorio-, decíamos. Mandaban en la casa nuestra. Miraban qué había allí. Nos mandaban acostar a las 6 de la tarde. Y si salíamos al pueblo decían que nos íbamos era a sapiar. Nos amenazaban todo el tiempo. Había mucho miedo, angustia en nuestra gente. Usaban a los niños para lo que ellos quisieran, dándoles plata. Una vez amarraron un niño y fuimos tras ellos a reclamar. Sabían de nuestras necesidades y se aprovechaban.
En el pueblo (Fonseca) la gente decía; -ahí vienen los matones del resguardo-. Eso, como llevaban gente alijuna para matarla en el resguardo. Delante de los estudiantes mataron a un señor. Ellos mataban donde fuera. Unos años después (2013), sacaron esos cuerpos pero otros continúan en esas fosas. En unos casos recogían esos cuerpos a media noche. Llegaron unos señores y los sacaron sin
49 ZÁRATE, Ginna. La Guajira en pie de guerra. En: El Tiempo (febrero 4 de 2001). Disponible en
<http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-656162> [citado en abril de 2014]
121
informarle a la comunidad. Hasta ahora se está hablando de eso. Antes todo el mundo callado. Si había mujeres líderes éramos muy perseguidas. Testimonio de Wayuu jiet, Comunidad La Loma.
Los integrantes de este grupo entraban a las casas sin autorización, forzando a
nuestros familiares para que suministraran información de la ubicación de jóvenes
y demás hombres, pues buscaban reclutarlos e involucrarlos en negocios ilícitos. Lo
anterior coincide con lo ocurrido en el resguardo Zahíno a finales del 2003. Los
paramilitares, ingresaron una a una en las casas del sector amedrentando y
generando zozobra colectiva, posteriormente reunieron frente a sus viviendas a los
jóvenes de las comunidades del resguardo, quienes una vez reducidos y tendidos
en el suelo boca abajo, fueron señalados como colaboradores de grupos
guerrilleros. En la semana siguiente, los integrantes del grupo armado en referencia,
condujeron a estos jóvenes y demás personas de la zona hacia la comunidad de
Guayabito, una vez allí agrupados les manifestaron que pernoctarían por un tiempo
en el sector y que no debían informar de esto a las autoridades, pues caso contrario
atentarían contra su vida. En el mismo acto reiteraron sus señalamientos en contra
de los jóvenes como auxiliadores de la guerrilla y a través de intimidaciones lograron
que 5 de ellos se desplazaran hacia Venezuela.
Una vez instalados en el territorio de Zahíno, el grupo paramilitar desplegó una serie
de actividades tendientes a infundir terror en la población, pues impidió la
movilización de las personas después de las 6 de la tarde, ejerciendo una constante
vigilancia de las actividades de los pobladores del resguardo. Durante las reuniones
desarrolladas en Guayabito, los paramilitares hablaban un lenguaje intimidante,
reiteraban sus señalamientos a la colectividad de prestar colaboración a la guerrilla
y nunca faltaron las amenazas que buscaban evitar a toda costa que su presencia
fuera denunciada ante las autoridades competentes; en una ocasión el señor José
Epiayú desatendió la convocatoria a estos eventos, siendo por lo tanto trasladado a
este lugar por algunos paramilitares que se valieron de cuerdas para amarrarlo y
maltratarlo físicamente, para luego ser acusado de prestar auxilio a la guerrilla, lo
que originó su desplazamiento hacia el Resguardo de Trupio Gacho en donde
actualmente reside. Así mismo bajo la misiva: “si no cumplen se atienen a las
consecuencias”, los cabildos de Lomamato, Provincial, San Francisco, El Cerro y
Cerrodeo, asistieron a una de estas reuniones desarrolladas en el año 2004 en la
que se les exigió la entrega de dineros provenientes de transferencias.
El anterior es un patrón que igualmente se evidenció hacia el 2003 en
Mayabangloma, lugar en donde los integrantes de este grupo ilegal, luego de
presentarse ante las comunidades, citaron a una reunión a la que asistieron algunos
funcionarios públicos.
122
Este grupo ilegal inició sus operaciones con un “trabajo psicológico” para justificar
su presencia en la zona; sus hombres se propusieron la que consideraban una
“limpieza social” contra homosexuales, mujeres infieles y a todos los que se
comportaran mal –según su criterio- así como el asesinato de quienes no siguieran
sus órdenes. De éste modo se impusieron como autoridad dentro del resguardo,
suplantando y doblegando a las autoridades tradicionales.
Como se observa, en el marco de este sometimiento, nuestras autoridades
tradicionales fueron reducidas por el poder armado de los paramilitares, causando
graves perjuicios a la gobernabilidad interna. Así mismo, en su actuar intimidatorio,
se apoderaban del patrimonio de nuestras familias, entre chivos y cultivos:
Se metieron al corral a sacar chivo hasta que se adueñaron del corral y mi marido al ver que estaban matando los chivos se fue huyendo de la casa porque sintió miedo porque se podían meter con él. Entonces llegó mi papá y le preguntaron qué función tenía en la comunidad y él le respondió que era una autoridad tradicional. Entonces ellos le dijeron que él era la persona que tenía que cuidar y pastorear los chivos, y mi papá siguió las órdenes por temor a que lo mataran. Mi papá pastoreaba los chivos con 6 hombres vigilándolo, que si se perdía un chivo lo iba pagar con su vida. Los chivos no eran solo míos, había también de mi cuñada. Después de eso mi papá se tuvo que ir a otro lugar porque su vida corría peligro. Yo sentía mucha rabia de ver tantos atropellos hacia nosotros, entonces los paramilitares asesinaron a un nieto de mi suegra y ella, a raíz de lo que estaba pasando sufrió un trauma psicológico, perdió la memoria, se desapareció. No supimos más de ella y a los 2 años encontraron los restos, como a 4 km de aquí. Testimonio de Wayuu jiet.
Cabe concluir que las amenazas, señalamientos y asesinatos selectivos
caracterizan el periodo entre el 2002 y 2008. Entre los afectados se encuentran
líderes, autoridades tradicionales, y personas prominentes de las comunidades, que
fueron amedrentados directamente por este actor armado o a través de panfletos
que circularon por las comunidades como sucedió en Rodeíto El Pozo en el 2007.
Dos casos soportan estas afirmaciones, el primero relacionado con las amenazas
por los paramilitares en contra de una veedora del resguardo Zahíno, con motivo de
las denuncias que hizo respecto a las irregularidades en el manejo de los dineros
de transferencias al interior del resguardo y que obligó su desplazamiento hacia
Venezuela. El otro concierne al homicidio de un señor quien se desempeñaba como
conductor del vehículo que transportaba a los jóvenes de este resguardo hacia los
centros educativos de Barrancas, concretamente Monte Alvernia, Remedios Solano
y Pablo Sexto. Este asesinato acaeció aproximadamente 6 meses después de la
incursión armada en Zahíno, en la vía que conduce de Pozo Hondo a este resguardo
y que fue presenciado entre otros por la hija del occiso.
123
Por otra parte, las lesiones a aquellos que se opusieron a la presencia paramilitar
como las sufridas por el señor de Zahíno, en el mes de Abril de 2004 se suman a
las daños que trajo consigo el paramilitarismo, que no sobra decir, afectó en igual
medida nuestra ancestralidad, toda vez que los miembros de este grupo armado
irregular se asentaron en distintos sitios sagrados como jagüeyes, cementerios y
ojos de agua, lo que impidió por mucho tiempo que los mayores salieran a buscar
plantas medicinales pues el temor que provocaba un encuentro con estos individuos
era descomunal.
2.2.9. La perturbación de la vida colectiva por el confinamiento en los resguardos y asentamientos
Durante la arremetida paramilitar, territorios resguardos y no resguardados así como
asentamientos localizados en la parte baja de las estribaciones de la sierra Nevada
de Santa Marta, entre ellos, Mayabangloma, Zahíno y la Vigía vivieron los efectos
del confinamiento por el conflicto armado, el cual consistió en restricciones a la
movilidad, imposición de horarios de salida y llegada, toques de queda, intimidación
a familias, obstrucción de las vías de acceso, entre otros, en una larga lista de
condicionamientos sobre nuestra economía, costumbres, relaciones intrafamiliares
e Interclaniles y el rol de las autoridades tradicionales.
Al localizarse en las partes altas de los resguardos, los paramilitares ejercían
vigilancia sobre todos los movimientos al interior del territorio. Adelantaron
operaciones militares y extorsivas en las que involucraban a personas de estas
comunidades; algunas en Mayabangloma como el robo de ganado de fincas vecinas
y su posterior venta en el pueblo, dejó una fuerte estigmatización por parte de los
habitantes de Fonseca y Distracción. En este mismo resguardo mantuvieron cultivos
de marihuana mientras sometían a sus miembros en el cuidado y el comercio del
alucinógeno. Se cometieron múltiples asesinatos de personas ajenas al territorio,
entre mujeres, niños y ancianos. Algunos cuerpos fueron exhumados
posteriormente mientras otros aún permanecen en fosas comunes. Los
paramilitares hicieron de esta una zona de guerra, en el marco de una estrategia
integral de control sobre las áreas rural y urbana en el sur de La Guajira, con centros
de operaciones, redes de informantes y militantes que transitaban, a plena luz del
día, enfrente de la institucionalidad estatal, siendo Mayabangloma uno de los
principales centros de esas operaciones.
El confinamiento al que fueron sometidas nuestras comunidades por el conflicto
armado tuvo consecuencias en materia de acceso a servicios de salud y educación;
en el caso de comunidades como la Vigía o en los asentamientos localizados en
área urbana de Barrancas, los funcionarios de instituciones del Estado no se
124
aproximan a estos territorios para realizar, por ejemplo, brigadas de salud por
considerar que esas zonas son de tránsito de grupos armados o zonas rojas y, por
tanto, no realizan su labor para no exponerse ante los grupos armados causando
con ello la desprotección de comunidades indígenas ya victimizadas por el conflicto
armado.
2.2.10. Nuestros hijos y el conflicto armado
Si bien el conflicto armado se ha ensañado contra nuestro pueblo sin distinción
alguna, las víctimas que más nos han dolido son nuestros niños, el siguiente
testimonio muestra el nivel de desprecio por la vida que se generalizó en la zona
del sur de La Guajira;
En tiempo pasado yo era una mujer trabajadora, luchaba día a día para mantener mis hijos. Yo era una madre soltera que se movía para buscar el sustento para mis hijos. En el año 2000 por necesidad tuve que subir para la sierra a recoger café. Fui con mis cuatro (4) hijos y otros miembros de la comunidad. La recolección de café se hacía en las estribaciones de la Sierra de Nevada de Santa Marta, en sitio conocido como los Gritos, cerca del corregimiento de los Gorros. Allá fuimos para ganar humildemente la comida. Estando allí trabajando llegaron como diez (10) hombres con
muchas armas y con la presencia de mis hijos, mataron seis (6) alijunas. No sabemos qué grupo era. Me llené de miedo ver cómo asesinaban a estas personas sin compasión. Tuvimos que salir por miedo con mis hijos, abandonamos trabajo, ropa, chismes y todo lo que teníamos. Nos venimos sin nada. Cuando volví a La Granja fue muy duro para mi mantener mis hijos. No tenía ayuda de nadie. A veces pasábamos el día sin comer nada. En el año 2001 comienza la desgracia para mí; uno de mis hijos, mi único hijo varón. En ese tiempo él tenía diez (10) añitos. Era sólo un niño inocente que le faltaba mucha vida por delante. Era un niño muy divertido, parecía un adulto por todo lo que conocía. Cursaba quinto 5° de primaria, le gustaba mucho practicar el futbol. El 17 de marzo del 2001 se fue a bañar al rio Ranchería; cargaba su mochila, un cuchillo y una bolsita de sal. Iba con su perrito que siempre lo acompañaba. Salió hacia al río como a las 4 de la tarde (Esto queda en jurisdicción del municipio de Barrancas). Él llegó al rio y por ahí cerca había un palo de mango y se subió para tumbar unos frutos. Allí que la muerte lo estaba esperando Apareció alguien y le disparó. El niño recibió un tiro de bala en el pecho que cruzó hasta la espalda. Cayó del árbol, quedó muerto. Junto a él estaba su mejor amigo, el perro, oliéndolo y no se movía de allí. Como las seis (6) de la tarde me llegó la noticia de que a mi hijo lo habían matado. Al recibir esa noticia fue muy duro para mí(lágrimas…).No supimos quién lo mató. No es justo que le arrebataran la vida a mi hijo. Es tan cruel todo esto. Mi hijo era un niño inocente. Lo mataron por
125
un simple mango. Fui donde estaba el cuerpo de mi hijo y lo recogí con el más profundo dolor de mi corazón. Lo cargué en mis brazos, me unté de su sangre porque lo quería demasiado y no me importaba que mi ropa se ensuciara. La Policía no quiso bajar al río a recoger el cuerpo que porque le daba miedo. No permití que le hicieran necropsia a mi hijo y lo traje a la casa de su abuela y lo velamos. En compañía de mis familiares, lo enterramos. Dos días después, llegó un carro, se bajaron unos tipos extraños, eran como escoltas pero no sabemos quiénes eran. Empezaron a preguntarnos, nos decían que no acusáramos a nadie. Les dijimos que nosotros no estábamos acusando a nadie porque no sabíamos quién lo había asesinado. Después ellos se fueron. No sabemos si eran grupos paramilitares. Así fue, eso quedó así, no investigamos por temor. Por seis años viví en la Granjita por temor y por no querer recordar lo sucedido con mi hijo, pues su partida me ha afectado mucho y he sufrido demasiado. Estaba desesperada. Después volví al Asentamiento la Granja y ahí reinicie mi vida. Dios se acordó de mí y me regaló un nuevo hijo, hoy en día tiene once (11) años. A este niño lo cuido mucho, no lo dejo salir a ninguna parte. No quiero perderlo. Con él cerca, me siento bien. A él le conté lo sucedido con su hermanito y lo ha sentido mucho. Yo a veces me acuerdo y me hace llorar. Todavía lo siento como si fuera ayer. Testimonio de Wayuu jiet.
2.2.11. El acoso sexual y el maltrato contra las mujeres Wayuu como táctica de guerra
El registro de los casos relacionados con violencia sexual ha implicado las
dificultades propias de un tema considerado del ámbito privado y que queda
enmascarado por la diferencia cultural.
La intervención armada en el sur de La Guajira ha tenido como propósito
fundamental el control sobre los territorios y a éste ha contribuido la vinculación de
las mujeres al conflicto armado por parte de integrantes de todos los actores
armados que han hecho presencia en la región; guerrilla, paramilitares y Fuerza
Pública.
Las prácticas de violencia sexual fueron sistemática en el accionar paramilitar en la
región, tan solo en Cerrodeo se advierten 15 casos de enamoramientos y la
violación en una mujer en incapacidad de resistir por sus especiales condiciones
mentales mientras que en Mayabangloma al menos hay 10 casos de
enamoramientos. Además de esto hubo otras formas de sometimiento de las
mujeres como amenazas, torturas, maltrato y el descuartizamiento de dos de ellas.
Entre los casos relativos a violencia sexual, una de las más usadas y no reconocidas
por parte de las guerrillas en su paso por los territorios ancestrales Wayuu tras el
aumento en sus filas, fue la cosificación de las mujeres como anzuelos para el
reclutamiento de jóvenes Wayuu:
126
“Ellos usaban mujeres del mismo grupo para enamorar a los jóvenes. Les decían que si ellos aceptaban trabajar con ellos le iban a pagar un sueldo y ellas le prometían casarse con ellos y así los convencían. Al fin, ellos se llevaron tres niños; uno de 10 años, otro de 13 años y uno más de 9 años. Eso fue hace ya 17 años”. Wayuu toolo, La Vigía.
Durante el periodo en el que nuestras comunidades Wayuu fueron sometidas al
confinamiento por los paramilitares, doblegadas las autoridades y limitada la
movilidad, la situación de vulnerabilidad a la que fuimos conducidos fue la condición
básica para violentar los derechos de las mujeres Wayuu. Esto tuvo lugar, de forma
preponderante, en los territorios confinados por los paramilitares como fue el caso
de los resguardos de Mayabangloma y Zahíno.
Entre los mecanismos para “enamorarlas”, los paramilitares se valían de regalos y
el asedio en las viviendas, alrededor de las rancherías, entre los caminos y trochas.
En los ojos de agua y manantiales las mujeres no podían bañarse tranquilas porque
allí llegaban esos hombres a mirarlas e irrespetarlas.
Esta serie de circunstancias muestra la cadena de condicionamientos en la vida de
nuestro pueblo de tal magnitud que las mujeres, presas de temor, no tenían cómo
negarse a lo que quisieran hacer los paramilitares. En este contexto, muchas
cedieron ante las pretensiones de los agresores. Muchas emociones contradictorias
se hicieron presentes; miedo, angustia, curiosidad ante el hombre armado y los
símbolos de poder portados por este;
Ese hombre (paramilitar) primero me regalaba cosas, como tratando de conquistarme. Luego un primo me invitó a una fiesta y me lo presentó. Él me hablaba palabras bonitas y fue así como caí rendida ante él. Esa misma noche tuve intimidad con él y quedé embarazada. No se cómo pasó todo tan rápido, no entiendo qué me pasó. Él me apoyó durante el embarazo. Pero luego de la desmovilización me quería llevar a Valledupar y yo no quise irme. A él lo amenazaron y tuvo que irse para Venezuela. Allí él siguió extorsionando y al final lo mataron. La gente me dice cosas feas por meterme con un ilegal. Testimonio de Wayuu jiet de Mayabangloma.
Se conoce 10 de estas relaciones forzadas en Mayabangloma y fruto de ellas
algunos hijos, la mayoría hoy sin padre. Niños que junto a sus madres, han vivido
el señalamiento y la discriminación dentro de su propio territorio así como culpa y
pena por lo sucedido;
“Él (paramilitar) me visitaba en la casa. A él le aplicaron la ley Wayuu, dio lo que pudo y después fuimos novios públicos. Me fui a vivir con él. Tuvimos hijos. Hoy él no sale mucho de la casa porque su vida corre peligro. Es que él le hacía daño a la gente. Él no tiene una vida normal porque está amenazado”. Testimonio de Wayuu jiet de Mayabangloma.
127
En otros casos es evidente en el contexto del confinamiento, cómo el acoso sexual
es disfrazado como “enamoramiento”, pretendiendo mostrar de este modo que el
sentimiento es incitado por la mujer y el hombre sólo responde como el macho que
es, naturalizando o normalizando el acoso sexual y el sometimiento a través de este;
Mi mamá todos los días me decía que no me fijara en esos hombres (paramilitares) que no hablara con ellos, que no les diera confianza. A ella no le gustaba esa gente. Decía que con ellos no había futuro. En marzo de 2007 se desmovilizaron. Mi mamá se puso contenta de que ellos se fueran. Y había uno que estaba muy enamorado de mí. Yo me escapé con ese hombre que era uno de los urbanos. Era el más matón de ellos. Esa fue la desgracia para mí meterme con él. Ahora no puedo estar tranquila. Me toca estar huyendo a distintas partes. Casi no puedo visitar a mi familia en el resguardo. Sé que mi mamá sufre mucho por lo que me pasa. Todo el tiempo me toca estar escondida porque está en peligro mi vida”. Testimonio de Wayuu jiet de Mayabangloma.
En estas mujeres, hay culpa y remordimiento pues al irse con un hombre paramilitar,
tuvieron que someterse a la vida clandestina de la que él provenía. En la mayoría
de estos casos, los hombres continuaron extorsionando y asesinando. Otros más,
murieron en las vendetas entre los mismos paramilitares. Estos hechos han sumido
las familias de las jóvenes en situaciones de incertidumbre y riesgo permanente.
El acoso sexual a las mujeres Wayuu fue tan sistemático como invisibilizado; los
paramilitares entraban a las viviendas donde veían jóvenes que les gustaran,
forzaban a los hombres de su familia a trabajar para ellos, alejándolos de la casa y
sometiéndolos por medio de amenazas y señalamientos. Insultaban a quien se
interpusiera y amenazaban a las madres que los retaban;
El día 13 de junio del año 2003 llegó un grupo armado utilizando uniformes de la Fuerza Pública. Eran como 30 hombres de las AUC; eran hombres altos, había blancos y negros. Uno de ellos que vino en moto, se bajó de la moto, entró a la casa y agarró a mi hija, la besó a la fuerza con malas intenciones y después de eso le dije que yo a él no le tenía miedo ni porque estaba armado porque es ser humano igual que yo. Testimonio de Wayuu jiet, Mayabangloma.
Estos hechos tienen particular importancia y repercusiones no visibles en el ámbito
de la construcción y organización social Wayuu de la familia así como del lugar de
la mujer en ella, siendo ambos factores de desintegración social que se evidencia
en incremento del madre-solterismo e inestabilidad en los jóvenes fruto de esas
relaciones;
Cuando llegaron los paramilitares invadiendo el resguardo en 2003 cambió totalmente la vida aquí. Mis padres me decían que no me acercara a ellos que eran gente mala, que no les diera confianza porque venían a acabar con las personas y sin compasión. Todo el tiempo me insistían que no tuviera amistad con ellos. Con el tiempo, no sé cómo pasó, pero en 2005 un señor de los comandantes, que venía
128
de Apartadó, me empezó a hablar, era muy caballero. Y se enamoró ciegamente de mí. Allí comenzó la pesadilla para mí y mi familia. Él era el que daba órdenes a los paramilitares urbanos. Mis padres tuvieron que aceptar que yo me casara, le hicieron pagar según ley Wayuu aunque mi hermano no estaba de acuerdo. Vivíamos en casa de mis padres. Quedé embarazada pero a los tres meses, llegó la noticia de que a él lo habían matado. Quedé de tres meses de embarazo sufriendo señalamiento por la fuerza pública, cada rato me interrogaban. Mi hijo ya tiene 7 años, no me volví a casar, quedé sola con mucha pena por lo que pasó. No salgo de la casa mucho porque la gente me señala, me miran como si hubiera hecho lo que ellos (los paramilitares) le hicieron a la comunidad. Testimonio de Wayuu jiet, Mayabangloma.
En algunos casos, estas relaciones fueron sometidas al control por las familias y,
entonces, ajustadas a la “ley Wayuu”, al pago de la dote, etc. Sin embargo, como
ya se ha referido, la “nueva familia” no podía vivir en tranquilidad por el peso del
pasado del paramilitar, es decir, viviendo bajo riesgo permanente, oculto, tratando
de esquivar las balas de tantos enemigos.
También hubo casos en que mujeres Wayuu fueron reclutadas por grupos armados
y luego usadas para “enamorar” a los hombres y, de ese modo, reclutarlos, siendo
unas y otros, en todo caso, víctimas de la cosificación en virtud de su género y en
la dinámica de la guerra. En el caso de las mujeres Wayuu, se reafirma la tesis de
su uso como un botín de guerra.
Las conductas descritas no son exclusivas de los grupos armados al margen de la
ley pues la fuerza pública aprovecha su intervención en los territorios cumpliendo
funciones de control y persecución de aquellos, pero forzando “enamoramientos”
con mujeres Wayuu.
Entre el 2007 y 2008 fueron derribadas tres de las cinco torres de energía que se
levantan en el resguardo Cerrodeo, en el primer atentado del 2007, los miembros
del Ejército pernoctaron en el territorio por un lapso aproximado de seis meses,
periodo en el cual se presentaron 10 casos de enamoramientos con jóvenes de la
comunidad. Durante esta irrupción, la ocupación de viviendas era el común
denominador, durante los seis meses de presencia militar, sus integrantes se
alojaron en las moradas pertenecientes a los clanes Urariyú, Sapuana y Epiayú;
igualmente se establecieron en los jagüeyes y se instalaron de manera constante
en el colegio, impidiendo de este modo el normal desarrollo de las actividades
académicas. Situación similar que aún se presenta en Rodeíto El Pozo en donde
los militares generalmente se alojan en las viviendas, momento en el que
aprovechando la confianza que sus habitantes generan, enamoran a las mujeres
que en estas residen, identificándose por lo tanto un número igual de jóvenes
mujeres que fueron víctimas de esta práctica que como lo indicó una de las
perjudicadas, trae consecuencias negativas: “nos dejan embarazadas y no vuelven
129
más, esto nos afecta ya que ellos dejan a la mujeres sufriendo y pasando
necesidades con esos niños”. Testimonio de Wayuu jiet.
Estas vejaciones no son las únicas que recaen sobre nuestras mujeres. En el año
2004 una integrante del resguardo Zahíno, además de ser señalada como
auxiliadora de la guerrilla fue amenazada de muerte y brutalmente torturada por
paramilitares a quienes poco o nada les importó el hecho de que tan solo un mes
antes había dado a luz a su tercer hijo. Este acto de crueldad extrema fue suficiente
para que sus familiares y testigos de tal infamia abandonaran despavoridos sus
tierras.
El sometimiento emocional de las mujeres Wayuu por parte de los grupos armados
fue logrado con la intervención en su subjetividad e intimidad, logrando con ello una
especie de legitimación de su presencia en los territorios así como la concreción de
su dominio sobre las comunidades Wayuu.
Como se puede apreciar, las partes del conflicto armado claramente han debilitado
nuestras estructuras sociales a través de distintas modalidades de violencia que
están presentes en los múltiples testimonios que se recopilaron en el proceso de
elaboración del presente documento diagnóstico y que representan una amenaza
real para nuestra pervivencia cultural, bajo el entendido que las mujeres se
constituyen como formadoras de la cultura y sobre ellas recae la importantísima
labor de transmitir el conocimiento ancestral, lengua y practicas propias. Estos
hechos se hallan claramente circunscritos en el auto 092 de 2008 de la Corte
Constitucional50, como vulneraciones graves a los derechos humanos de las
mujeres que es preciso tratar de forma especial.
2.2.12. Desplazamiento forzado en medio de amenazas y muerte
Durante el periodo comprendido entre los años 2004 a 2007, el paramilitarismo se
permeó en el resguardo Cerrodeo a tal punto que a través de amenazas e
intimidación generó una situación de desplazamiento masivo. 51 personas
pertenecientes a los clanes Sapuana, Urariyú y Epiayú abandonaron sus tierras. De
50 Corte Constitucional. La Sala Segunda de Revisión de la Corte Constitucional. Auto 092 de 2008. Referencia:
Protección de los derechos fundamentales de las mujeres víctimas del desplazamiento forzado por causa del
conflicto armado, en el marco de la superación del estado de cosas inconstitucional declarado en la sentencia
T-025 de 2004, después de la sesión pública de información técnica realizada el 10 de mayo de 2007 ante la
Sala Segunda de Revisión. Magistrado Ponente: Dr. MANUEL JOSÉ CEPEDA ESPINOSA. Bogotá, D.C.,
catorce (14) de abril de dos mil ocho (2008). [en línea]
<http://www.corteconstitucional.gov.co/relatoria/autos/2008/a092-08.htm> [citado en abril 1 de 2014]
130
estos, 14 no han retornado y los que así lo hicieron no contaron con el apoyo de la
institucionalidad.
En el año 2005, fueron asesinados dos jóvenes en el corregimiento de Cardonal.
Estos muchachos, de 29 y 33 años, fueron asesinados por hombres vestidos de
negro que llegaron al asentamiento, ingresaron a la casa de la familia,
presentándose como funcionarios del DAS y sacaron a los jóvenes de sus moradas.
Procedieron a ponerlos boca abajo y, en presencia de sus padres y hermanos, todos
menores de edad, les causaron la muerte con armas de fuego. Los padres de los
jóvenes, en medio del terror y la confusión recogieron los cuerpos de sus hijos y los
sepultaron. Poco después de estos hechos, otros hombres, según se dice,
integrantes del Gaula, manifestaron que los jóvenes no eran los que debían haber
matado. Llegaron a la comunidad y amenazaron a las personas para que no fueran
a denunciar ni avisar a nadie. Después, en la entrada de Cardonal, esos hombres
se subieron a un carro con otros fuertemente armados. Luego de estos graves
hechos, varias personas de la comunidad, emparentadas entre sí, se desplazaron
a diferentes sitios, entre ellos, Fonseca, Valledupar y Venezuela, donde
permanecen desde entonces. Estas personas desplazadas no contaron con el
apoyo y el acompañamiento requeridos. Preocupantes son los casos de hermanos
de los jóvenes asesinados quienes, luego de casi 10 años de los terribles hechos,
no superan los efectos psicológicos que quedaron.
De modo semejante, los pobladores de Zahíno dan cuenta de las repercusiones de
la incursión de los grupos paramilitares al resguardo, un número aproximado de 15
personas abandonaron su territorio, bien por amenazas directas, o voluntariamente
ante el miedo reinante en la zona, siendo el país vecino de Venezuela uno de los
principales destinos para estos. Asimismo, en Caicemapa el asesinato de personas
de la comunidad, dos en 2003, una de ellas una líder, y otra un señor en 2004,
generó desplazamiento de la familia de este.
La mayoría de familias habitantes de los asentamientos localizados en el municipio
de Barrancas, con ocasión del conflicto armado fueron desplazadas de las sierras
en donde poseían zonas de cultivo y por lo tanto despojadas de sus medios de
autoabastecimiento, de alimentos y así confinadas en los asentamientos, forzadas
a ingresar a actividades informales para conseguir su sustento.
La comunidad de Guajirero ha pasado su vida recorriendo el territorio ancestral hoy
intervenido, tratando de encontrar un lugar tranquilo para vivir y para producir sus
alimentos. No obstante, al ir recorriendo la geografía Guajira, siguiendo el camino
de la resistencia cultural, es decir, guiados por su tradición, se ha encontrado en
medio de combates y peligros que han puesto en riesgo al clan Jarariyú. Un joven
131
de la comunidad presenta con su testimonio la voz de tres generaciones marcadas
por el despojo y el desplazamiento forzado por miembros de la Fuerza Pública, la
empresa Cerrejón y los grupos armados ilegales, en distintos momentos, dentro del
mismo territorio ancestral;
En nuestra ranchería en Maicao había /anás/ había buena vida; teníamos mulos, caballos, ovejas, cerdos. Teníamos todo. Por unos conflictos decidimos migrar hacia la Horqueta (Albania), siguiendo onowa (traslado de un sitio a otro, guiado por el sueño). Salimos con nuestros animales. Allí se sembró ahuyama y maíz porque era tierra fructífera. Comenzamos a construir la ranchería. Duramos tres años con cría de animales y cultivos. Las FARC le pusieron explosivos al ferrocarril y, entonces, cayeron unos vagones. Esto pasó otras veces y como estábamos en nuestra ranchería, nos dijeron que esas tierras eran de Cerrejón. Llegó la Fuerza Pública y nos señalaron de estar ayudando a la guerrilla sin nosotros tener nada que ver. Entonces el Ejército nos dijo que nos fuéramos, que desocupáramos esas tierras que estaban en comodato. Nosotros estábamos afectados porque perdíamos ovejos por el paso del tren. Tuvimos que desplazarnos otra vez por la empresa de Cerrejón y el Ejército. Nos vinimos con nuestro ganado tres días recorriendo desde la Orqueta hasta Barrancas. Teníamos nuestra casa, nuestros instrumentos, nuestro ganado. Hicimos una cerca de plantas y ramas. Esta tierra era libre, abierta. Eso fue por el 99. Comenzamos de nuevo con la cría y el cultivo. Pero el ganado estaba desorientado y se perdía. Llegó la propuesta de cultivar en la sierra y nos fuimos para allá. Aquí se quedaron mujeres y niños. La finca donde fuimos a trabajar era las Margaritas del señor Milciades Soto. Allí empezamos a sembrar, no nos hacía falta nada porque todo se podía producir. También se podía cazar. Pero la armonía se rompió porque hubo un combate entre las FARC y el Ejército. Fueron tres días así. La guerrilla persiguió al Ejército, quedaron soldados heridos que recogió un helicóptero. Era mucha confusión. Esto pasó cerca de la finca donde estábamos. Allí cerca atendieron a los heridos y los recogieron. Pero la guerrilla no vio eso sino creyó que nosotros habíamos ayudado a los soldados porque había sangre y gazas. Fue el otro desplazamiento para nosotros. Nos dieron pocos minutos para que nos fuéramos de la finca. Perdimos caballos, vacas, chivos. Desde ese momento estamos aquí, en Guajirero. Me siento muy triste porque he perdido mi libertad, hemos recibido mucho maltrato. Como Wayuu tenemos mucha tristeza. Esto ha enfermado especialmente los mayores. Nos sentimos acorralados, cercados por alambre de los alijuna. Si vendemos los animales que nos quedan no tendremos de qué vivir. Ahora nos toca vivir de hacer otras cosas; ayudantes de albañilería, venta de carbón vegetal. Sólo quedan 5 vacas y ningún chivo. Los corrales están vacíos. No hay cómo cumplir con pagos. Así por no querer problemas, por no querer la guerra preferimos irnos y empezar de nuevo. Nos pusieron la palabra para responder agresivamente y no lo hicimos. El mayor nuestro nos guio para dejar la familia en armonía, en una tierra tranquila. Ese abuelo ya no está y nosotros sin su orientación. Eso se acabó (lágrimas).Testimonio de Wayuu toolo.
En este caso, se hacen evidentes los distintos factores que afectan la pervivencia
Wayuu mientras, en el marco de la tradición, se recorren los territorios ancestrales,
para producir de la manera propia, pero se encuentran con todos los factores
132
asociados al conflicto armado y a la intervención de los territorios Wayuu en la
Guajira.
Se observa así el confinamiento generalizado del territorio Wayuu, sentando las
bases para su desaparición y/o su asimilación por una sociedad alijuna que
promueve la guerra mientras la justifica para sustentar procesos de desarrollo
basados en la destrucción de lo ancestral.
Un hecho reciente causó terror en la comunidad de Nuevo Espinal y da cuenta del
nivel de riesgo que se enfrenta por la inseguridad que se vive en los caminos y
trochas aledaños al asentamiento debido a la presencia de gente armada;
A mí me mataron a mi tía; eso fue el 31 de diciembre 2011; hace dos años, ella salió temprano como las 8 am de la comunidad de Nuevo Espinal hacia Barrancas. En el transcurso del mismo día me llega la noticia que ella está muerta y que la encontraron cerca del rio, en un saco en pedacitos. Tanto nos conmocionó esa muerte que nos duele mucho y esa forma de muerte fue horrible. Mi tía en vida era una buena persona. No sabemos quién lo hizo, ni por qué. Pasado un tiempo, escuché por ahí que su muerte había sido una confusión, que iban a matar a otra, quien también es mi familiar y que hoy en día se fue lejos por protección de su vida pues teme estar por aquí. Testimonio de Wayuu jiet
Otros hechos, como el asesinato de dos jóvenes, hermanos de una mujer de la
comunidad en 2013, fueron detonante del desplazamiento de ella así como de otras
20 personas hacia Hatonuevo y Barrancas.
2.2.13 Presencia de la Fuerza Pública
A la presencia de grupos armados ilegales en nuestros territorios, se suma la
constante incursión del ejército, cuyas tropas en todo caso desconocen el llamado
de respeto por los lugares sagrados que efectúan las autoridades tradicionales. La
ocupación de cementerios y jagüeyes de las comunidades de Guamachito y
Guaimarito del resguardo Lomamato en los años 2004 y 2011 son tan solo una de
las distintas conductas que en los últimos años la fuerza pública ha desplegado en
este resguardo. Durante la ocupación del 2011, dos habitantes de estas
comunidades fueron blancos de maltrato físico y verbal en el momento en que
pastoreaban en las zonas aledañas a las torres de energía eléctrica que atraviesan
el resguardo, que al igual que en Rodeíto El Pozo y Cerrrodeo, la presencia militar
se debe principalmente al interés de proteger la infraestructura eléctrica de
atentados provenientes de los grupos guerrilleros.
Esa incursión del Ejército, es la que afecta en mayor medida al resguardo Provincial.
En el 2007, luego de que unidades militares se alojaron por un periodo aproximado
de 6 meses en la comunidad de Tinajita, abandonaron un artefacto explosivo
133
(granada de fragmentación) que fue encontrado por un menor de edad de esta
comunidad. Una situación similar se presentó en Lomamato en donde en el 2010
fue hallado material de guerra en la enramada de la comunidad de Guamachito
luego de la presencia de miembros del Ejército.
Esta presencia militar es constante; la más reciente ocurrió en el mes de Enero del
2014, toda vez que tropas del ejército además de ejercer patrullaje por la rivera del
rio Ranchería, se establecieron en un primer momento en Piedra Grande y
posteriormente en el Paso la trojita, ambos lugares sagrados. Esta presencia
permanente impide que los habitantes acudan a cazar y recoger tanto plantas
medicinales y frutos silvestres en la zona contigua a este importante recurso hídrico.
Actualmente y de manera constantemente miembros de las FARC atraviesan el
resguardo desplazándose desde el rio ranchería pasando por las comunidades de
Cardonalito y Tinajitas hasta llegar a la vía nacional, en estos recorridos usualmente
se detienen en los jagüeyes de Tinajita abandonando en ocasiones municiones,
aunado a esto, cuando los habitantes del resguardo salen a pastorean por la zona
norte en área de influencia del Cerrejón, se topan con los insurgentes quienes
ejercen presencia en esta área.
Se concluye por lo tanto que existe una presencia constante del ejército en las zonas
de influencia minera que en ocasiones permea el territorio de este resguardo, la
incursión más reciente se produjo en el marco del proceso de elaboración del
presente diagnóstico, específicamente el día 10 de febrero de la actual anualidad,
fecha en que se desarrolló la asamblea general de Provincial, advirtiéndose en las
horas de la noche el ingreso de 10 tanques pertenecientes al ejército Nacional. La
filtración de miembros de la fuerza pública y grupos armados ilegales en este y el
resguardo de San Francisco corresponden a la cercanía del complejo carbonífero
con los mismos en una dinámica de conflicto entre dos partes con intereses
contrapuestos: la guerrilla con el propósito de atacar estas instalaciones y el ejército
en respuesta otorgando seguridad a la referida infraestructura.
Finalmente es meritorio indicar que la incursión y presencia de la fuerza pública en
nuestros territorios, además de ponernos en evidente riesgo, es un elemento
transformador de la cultura, toda vez que introduce a la fuerza comportamientos
violentos que en el mundo occidental son ampliamente aceptados, un claro ejemplo
de esto es lo acaecido en la comunidad de Guayabito, en donde unos niños al ver
por vez primera a miembros del ejército nacional, resultaron cautivados por sus
peculiares vestimentas camufladas y por la rareza de sus armas, causando este
encuentro un impacto tan profundo que algunos de estos procedieron a imitar lo
percibido, tomando cascaras de plátano a modo de armas y jugaron a ser bélicos.
134
2.2.14. Actividades y economías ilícitas
En este punto, es meritorio abordar el tema de las actividades y economías ilícitas
que tanto daño han causado no solo a nuestros territorios, sino también a nosotros
como pueblo indígena. En primer lugar, vale la pena resaltar que en tanto fue
ocupado el territorio del resguardo de Mayabangloma por los paramilitares, esas
tierras fueron utilizadas para financiar sus actividades ilícitas, pisoteando nuestras
formas tradicionales para la autosubsistencia; por un lado, usaron abusivamente los
bienes comunitarios afectando directamente la atención de las necesidades básicas
y dejando fuertes impactos en la gobernabilidad dentro del territorio. Por otro,
llevaron a cabo actividades delincuenciales que afectaron intereses de finqueros
vecinos como el robo de ganado, forzando a miembros de la comunidad a su
comercialización, convirtiendo a nuestras comunidades de su actividad delictiva,
contribuyendo a la estigmatización contra nosotros.
Por otra parte, los contrabandistas de gasolina, desde hace unos años se internan
en el resguardo Lomamato principalmente por las vías de acceso de la comunidad
de Guamachito, con el propósito de eludir los controles ejercidos por la fuerza
pública en un punto que, para tal fin, se estableció en la vía frente a esta comunidad.
Estas evasiones que terminan en enfrentamientos armados, traen consecuencias
nefastas para esta comunidad.
El más reciente de estos enfrentamientos se produjo el día 17 de enero del año en
curso, empero con anterioridad, concretamente en el mes de septiembre de la
pasada anualidad, dos integrantes del resguardo resultaron lesionados a causa de
los disparos provenientes de las confrontaciones, a esto se le suma el abandono en
ocasiones de pimpinas en el resguardo lo que produce un riesgo para la salud de
sus habitantes.
La situación descrita se presenta desde hace 2 años a pesar de que las autoridades
tradicionales han solicitado a las entidades tomar medidas para precaver estos
perjuicios, requerimientos que, al contrario, son respondidos con nuevos
señalamientos por parte de la Policía, entre ellos, que los indígenas ocultan a los
contrabandistas o que algunos miembros de la comunidad pertenecen a estas
mafias. No sobra decir que en el mes de Diciembre del año anterior, tres individuos
fueron capturados por miembros del Ejército al interior del resguardo portando
armas de fuego.
135
La autonomía Wayuu en los territorios también es irrespetada con la extracción de
material de arrastre en resguardos y asentamientos del sur de La Guajira como los
localizados sobre la ribera del Río Ranchería. Es el caso de Provincial y que a
continuación se ilustra con una de las distintas imágenes tomadas previamente por
las comunidades, evidencias que han sustentado las reclamaciones y solicitudes
efectuadas a CORPOGUAJIRA sin que hasta la fecha se haya visto alguna reacción
institucional como corresponde.
El material extraído se compone
de arena y gravilla que es
transportado en volquetas dobles
y sencillas.
2.2.15. El confinamiento generalizado de las comunidades Wayuu en el sur de La Guajira y su relación con la expansión minera, la expansión urbana y el conflicto armado.
El conjunto de situaciones
descritas previamente
comprenden diversas violaciones
de derechos humanos contra nuestro pueblo y que han ocurrido en el marco del
confinamiento generalizado a que hemos sido sometidos por cuenta de la expansión
minera y urbana y el conflicto armado.
La expansión minera y urbana, se entienden como dos brazos del mismo proceso
de desarrollo alijuna en el sur de La Guajira que, de forma arbitraria, ha determinado
el reordenamiento sobre nuestro territorio causando el confinamiento y despojo
territorial de nuestras comunidades Wayuu, hecho que articulado al conflicto
armado, ha conducido al resquebrajamiento de nuestra integridad cultural y puesto
en riesgo nuestra pervivencia.
Intimidaciones, señalamientos, la presión armada, la instalación de zonas de
botaderos de material estéril aledaños a los territorios, son todos métodos por medio
de los cuales se ha obstruido el acceso a nuestros ríos, quebradas, manantiales y
tierras ancestrales, a zonas de cría, pastoreo, caza y cultivo así como de recolección
de frutos y plantas medicinales ancestrales.
Las intervenciones de la fuerza pública y de las redes de contrabandistas y
traficantes de drogas sobre la vía nacional que atraviesa el departamento
136
conectándolo –a su vez- con Venezuela, y que es ruta de acceso a los resguardos
y asentamientos Wayuu, afectan aún más nuestra situación por quedar en medio
del fuego cruzado entre unos y otros.
Vemos cómo las condiciones que han favorecido el recrudecimiento del conflicto
armado en el sur de La Guajira, esto es, flujo de recursos, intereses mineros a gran
escala, economías ilegales transfronterizas, grupos armados, y de los que hemos
sido víctimas, aún se mantienen, de lo cual se concluye que nuestra situación de
riesgo aún persiste. A continuación, algunos relatos sobre violaciones de Derechos
Humanos, cuya responsabilidad corresponde a los actores armados mencionados.
Algunas más, referidas a los desplazamientos masivos de comunidades Wayuu en
el sur de La Guajira por la expansión minera. Dichos registros, contextualizados con
base en las líneas precedentes.
137
Tabla No. 11. Testimonios sobre Violaciones a Derechos Humanos
RESGUARDO CAICEMAPA
Fecha
Lugar/ comunidad
Entrevistado
Hechos y testimonios
Efectos y perjuicios causados
2008
El Tablazo Wayuu jiet-Clan Epiayu
Su padre fue asesinado por desconocidos
Descomposición del núcleo familiar
1985
Wayuu toolo-Clan Epiayu
Tenía una tierra de 11 hectáreas estaba cercado, en el Municipio de Barrancas; el alcalde encargado en esa época metió maquinaria a buldocear y dio autorización a que ocuparan ese terreno. A su papá le causó mucha tristeza ver su tierra repartida por el mismo alcalde y sin poder hacer nada. Le costó mucho desplazarse de su territorio ancestral porque ahí nació, creció y vivió la mayor parte de su vida, pero le tocó desplazarse por que ya no tenían donde quedarse. Se fue a cuidar una finca. Estuvo un tiempo trabajando en esa finca hasta el 16 de diciembre de 1991 que llegó un grupo Guerrillero y asesinó a su padre y se llevaron los chivos, vacas propiedad del dueño de la finca. Ese grupo se fue llevando todo. Dejó a su padre muerto. Entonces después los hijos se fueron a vivir en Madre Vieja donde actualmente residen que es el territorio de línea materna, en la cual están sufriendo discriminación por parte de la politiquería y por parte de la misma gente del Resguardo donde pertenece esta comunidad. Todo esto ocurre por el desplazamiento que tuvieron que vivir por personas no indígenas.
Desplazamiento de la familia, víctimas de discriminación y hostigamientos por la Fuerza Pública.
2013
Comunidad de Madre Vieja
Clan Epinayu
Dos jóvenes que prestaron el servicio militar murieron en combates con la guerrilla de las FARC desarrollados en las estribaciones de la sierra Nevada de Perija y en Caquetá. Otros tres jóvenes de esta comunidad fueron asesinados por desconocidos cuando estaban cuidando una finca cercana a un corregimiento del municipio de Fonseca.
Trauma psicológico en familias e individuos de la comunidad.
2003
Comunidad Paraíso
Clan Pushaina
Un 27 de febrero del año 2003 siendo las 9:30 de la noche, se fue la luz y decidimos acostarnos. En ese momento estaban mis padres mis tres hermanas mi persona, mi hijo y mis primas, de repente llegaron 7 hombres que vestían de negro fuertemente armados los cuales no se identificaron, tumbaron la puerta, y nos obligaron a salir de la casa, siendo mi madre la que salió en primer lugar a la cual le propinaron varios tiros en la cara y el pecho, cayendo muerta instantáneamente, ellos empezaron a disparar en la oscuridad alcanzando los
Desplazamiento de la familia, entre hermanas y sobrinas, así como la muerte de una de ellas a causa del terror que le causó lo ocurrido.
138
proyectiles a mi padre y a mí en la piernas. Mi padre quedó mal herido, lo llevamos al hospital pero llegó sin signos vitales.
2004
Comunidad Paraíso
Wayuu jiet-Clan Epinayu
No tengo palabras para expresar lo que todavía siento por la muerte de mi esposo, el salió de la casa a ver un partido de futbol que se estaba jugando en la cancha, eso fue el día 27 de julio de 2004, llegaron dos hombres con armas en la mano y se lo llevaron a la fuerza caminando por un callejón y como a las 4 de la tarde lo mataron propinándoles tres impactos de bala de 9 mm. Un muchacho que pasaba por el lugar de los hechos en ese momento lo vio y lo reconoció y corrió hacia la casa dándome aviso que mi marido lo habían matado dos hombres que iban en un carro y que se fueron a la huida después de haber cometido el homicidio. Los testigos de los hechos me informaron fue que le dijeron que querían hablar con él y él les respondió que estaba dispuesto a escucharlos, pero ellos dijeron que era mejor hablar en privado y se fueron caminando por una callejón ahí cerca del lugar de donde estaba. “Mi marido era inocente de lo que iba a sucederle, acompaño a esos hombres pero la muerte lo estaba esperando. Esos malditos paramilitares en asocio con el Ejército del grupo Rondón eran cómplices, eso fue muy claro porque ellos caminaban como si no hubiera el Ejército”.
Deterioro de su calidad de vida,
RESGUARDO POTRERITO
1999 Potrerito
Wayuu jiet-Clan Epiayu
Llegó un grupo armado identificándose como del Ejército y me dijeron que eran muchos y que en un arroyo cercano habían más, un número mayor del que estaban allí presente, cuando sucedió eso fue un 2 de junio del año 1999, yo tenía un bebe de tres (3) meses de nacida y ese momento estaba embarazada de mi segundo hijo. Mi marido no era malo, él nunca lo vi haciendo algo que dañara a las personas, nunca supe por qué lo mataron. Cuando todavía estaban en la finca uno de ellos me mandó a cocinar arroz y yo lo hice, mi bebe lloraba y lloraba y lo cargaba en mis brazos mientras cocinaba y cuando se calmaba un poquito la puse en la bañera, y tuve mucho miedo de lo que le iban hacerle a mi esposo. Y luego que el arroz estaba listo, uno de ellos lo llevó con el caldero a donde estaba mi marido y así caliente se lo echaron en el pecho y le decían que era un extorsionista y quise ir a donde él estaba pero me retuvieron, no me dejaron pasar, yo solo lloraba y presentía lo que iba pasar a mi marido el padre de mis hijos y como las nueve (9) de la mañana lo mataron un 2 de junio del 1999, luego ellos se fueron al norte hacia las montañas, y fue donde Salí corriendo a buscar a mi marido donde lo encontré agonizando con
Para sacar sus hijos adelante tuvo que hacer trabajos forzados. ha vivido con miedo, fue amenazada cuando mataron a su esposo
139
un tiro que le hicieron de la parte atrás de la oreja, el trataba de decirme algo pero podía, después de un rato murió. Los autores de este crimen fueron los AUC.
2002
Potrerito
Wayuu jiet- Clan Uriana
Como a las 11 de la noche mi padre venía con un señor del hatico y él vio un carro blanco HILUX por el botadero de Fonseca que conduce hacia el hatico cuando fue abordado por 12 hombres vestido de civil que lo tomaron, lo torturaron y luego lo asesinaron. Esta noticia me llegó cerca de las 12 de la noche, hora en la que era difícil conseguir un carro, sin embargo lo llevamos a Mayabangloma donde le dimos sepultura”.
En ese tiempo de los paramilitares hubo miedo zozobra
2007
Potrerito
Wayuu jiet- Clan Uriana
“Nos dimos cuenta fue por los gallinazos que ya se estaban comiendo a mi esposo, se encontraba en estado de descomposición. La Fiscalía hizo el levantamiento del cadáver pero eso ha quedado hasta ahí, no se siguió la investigación. Los asesinos fueron los Paramilitares”.
Desplazamiento de su familia
2008
Potrerito
Wayuu jiet- Clan Epiayu
Mi hijo era un muchacho que se rebuscaba en el jornaleo, él había prestado el servicio militar en el Grupo Rondón y después que salió de ahí, se dedicaba en labores del campo, pero un día no habiendo trabajo cerca decidió ir a la Serranía del Perija a recoger café, cuando salió se despidió de mi pero no sabiendo que era la última vez que lo veía, de ahí jamás regresó, está desaparecido, esa es una zona de frente 59 de las FARC los responsables de su desaparición.
Dolor insuperable en su madre
2005
Potrerito
Wayuu jiet- Clan Pushaina
Aparecieron dos tipos en civil, encapuchados, venían a pie, rodearon la casa. Preguntaron por mi esposo. En ese momento estaban presentes mis dos hijos los cuales fueron agarrados por estos tipos y empezaron a hacerles preguntas. A mi esposo lo mataron en presencia de los niños y ellos quedaron traumatizados.
Traumas psicológicos en los niños que fueron testigos del asesinato
2012
Potrerito
Wayuu jiet- Clan Ipuana
Un día 22 de abril, salieron los muchachos un hijo y un sobrino a la ciudad de Fonseca a departir en un establecimiento público, y fueron sorprendidos cuando llegó la policía a detenerlos sin justa causa justa, según argumentaron, ellos supuestamente eran delincuentes que habían cometido una serie de crímenes como hurto de motos, asesinatos. Los muchachos fueron llevados a interrogatorio donde le hicieron una serie de torturas para que confesaran, los ahogaron con bolsas plásticas y los maltrataban físicamente, estos señalamientos son una equivocación de parte de los uniformados ya que los jóvenes no sabían manejar moto, ni estaban armados, nunca participaron en un crímenes como lo antes mencionado.
A uno de los jóvenes le determinaron 15 días de incapacidad
140
RESGUARDO MAYABANGLOMA
2003
Shocoyma
Clan Uriana
“Los Paramilitares imponían el orden, sus lenguajes eran amenazantes y asustaban a c"ualquier persona con el arma siempre en la mano, como para disparar, ellos mandaban, para ellos no había autoridades ni cabildo, no había respeto hacia nosotros. Hostigaron a la comunidad, acosaron sexualmente a nuestras mujeres y una Autoridad Tradicional (Clan Uriana), pastoreó vigilado por varios hombres que lo amenazaban”.
Señalamientos, estigmatización, traumas, miedos
2003
Mayalita
Wayuu jiet- Clan Uriana
“Mi esposo fue asesinado mientras compartía unas cervezas con unos amigos en un establecimiento en la ciudad de Fonseca, La Guajira”.
Dejó 4 hijos y una esposa enfrentando una difícil situación económica
1995 2005
Shocoyma
Wayuu jiet- Clan Uriana
Algunos jóvenes que habían prestado el servicio militar, fueron tenidos como objeto militar por la guerrilla ante la negativa de incorporarse en las filas insurgentes. Un joven de 22 años en el año de 1995 fue asesinado por la guerrilla, al parecer fue señalado de ser informante del Ejército. La Fiscalía hizo exhumación y llevó cadáver a la comunidad. Luego en 2004, otro miembro del Clan Uriana vivió la misma situación de acoso por parte de la guerrilla, lo que obligó su desplazamiento a Venezuela, regresando un año más tarde para ser asesinado por las AUC, hallándose su cuerpo a orillas del rio ranchería con signos de tortura.
El padre de los jóvenes se enfermó por lo que estaba pasándole a sus hijos lo que lo llevo a la muerte
2004
Shocoyma
Clan Bouriyu
El padre de esta familia fue víctima de acoso constante, de amenazas contra su vida por parte de los paramilitares que lo buscaron para asesinarlo, lo que llevo a tomar la decisión de escapar lejos de su familia.
Desintegración del núcleo familiar
1996
Shocoyma Wayuu jiet- Clan Gouriyu
Una noche llegaron 2 sujetos desconocidos y preguntando por mi hermano, y esa misma noche se lo llevaron con rumbo desconocido que hasta del día de hoy está desaparecido, los responsables de este hecho fueron los guerrilleros del EPL
Debido a la desaparición del joven su madre se enfermó y murió.
1997 2003
Shocoyma
Clan Gouriyu
Testimonio que da cuenta de algunos detalles sobre la manera en que los grupos armados sometieron a las comunidades en el resguardo de Mayabangloma, el acoso sexual a las mujeres que iban por el agua a los sitios sagrados, que fueron ocupados por estos. Acoso por EPL en año 1997, por paramilitares en 2003. Intimidación, hostigamiento, a altas horas de la noche haciendo reuniones de forma forzada, amenazas con “listas negras” de los que tenían deudas y que iban a pagarlas con la vida. Al llegar a las casas lo hacían en grupos de 30 o más hombres, armados, encapuchados, amenazantes.
La familia fue forzada a desplazarse
1995
Shocoyma
En el año 1995 era un niño de solo 12 años, vivía en ese tiempo con su abuela materna, en la mañana se levantaba bien temprano para ir al colegio estaba
Muerte de la mamá, luego de haberse
141
Wayuu toolo-Clan Pushaina
cursando el 5° grado y por las tardes pastoreaba los chivos de su abuelita, entonces en ese año en el mes de marzo se encontró con un grupo armado, en este caso la guerrilla (EPL), le dijo que se integrara con ellos que le iba ir mejor, le ofrecieron ayuda para su familia incluso un sueldo que le cambiaría la vida de él y la de su familia, como era apena un niño inocentemente se dejó convencer y aceptó, le escribió una carta para su madre despidiéndose de ella y se fueron otros tres menores junto con él, entonces cuando estaban allá lejos en la montaña se querían venir pero estaban bajo amenazas que si lo hacían los pagaban los familiares. Pasaron los meses y uno de sus compañeros se desapareció, nadie dijo nada, actualmente no se tiene conocimiento si fue asesinado por los mismos guerrilleros o en medio de un combate.
enfermado por los traumas que le quedaron del hostigamiento y amenazas de los grupos armados (EPL y AUC).
2007
Mayabangloma
Wayuu jiet- Clan Gouriyu
Su padre, Autoridad Tradicional, fue obligado por los AUC a cumplir órdenes a través de intimidaciones y amenazas, bajo la misiva que si desatendía esos mandatos lo asesinaban. Fue señalado de pertenecer a un grupo guerrillero, así mismo, su hermano fue interrogado por Las águilas Negras pues según este grupo armado, él poseía armamento
Rompimiento de los lazos familiares y comunitarios
1996
Mayabangloma
Wayuu jiet- Clan Uriana
Salió 31 de diciembre a pasar el fin de año con sus familiares que vivían en Papayal pero de regreso, un primero de enero de 1996, se encontró con un grupo guerrillero (EPL), que lo asesinó cruelmente pues fue encontrado quemado.
Su familia actualmente pasa por una difícil situación económica pues este joven era el sustento económico del hogar
2007
Comunidad Bangañitas
Wayuu jiet- Clan Uriana
Su hijo fue reclutado por los paramilitares en el 2003, fue engañado con la promesa de un buen salario que los armados nunca cumplieron. Posteriormente se retractó de su ingreso a este grupo, no obstante no logró desvincularse del mismo y fue asesinado en el año de 2007.
Luego de estos hechos su padre murió de una insuficiencia cardiaca
2007
Comunidad Bangañitas
Wayuu jiet- Clan Epinayu
Mi sobrino se dejó convencer de ellos por medio de la insistencia y el ofrecimiento de un salario mínimo, eso fue el 04 de febrero de 2003, como consecuencia de la incorporación al paramilitarismo fue el sufrimiento de la familia de pensar que en un momento a otro llegarían con la noticia que había muerto en combate, llegó la época de la desmovilización en el año 2005, a él se le aconsejó desplazase hacia Venezuela, pero hizo caso omiso y fue asesinado en el año de 2007.
Debilitamiento en la estructura familiar
142
1997
Comunidad Bangañitas
Wayuu jiet- Clan Uriana
Soy viuda, mi esposo me lo mataron, tuve 4 hijos varones, los dos mayores me los mataron y los autor fue un grupo guerrillero, ellos llegaron de noche, en ese momento todos estábamos dormidos y tumbaron la puerta de la casa para sacar a mis dos hijos, a los cuales amarraron de pies y manos, se los llevaron con rumbo desconocido y ahí en un lugar lejos de acá fue que los asesinaron.
Desplazamientos de la familia
1995 2003
Comunidad Bangañitas
Putchipüü- Clan Epiayu
En el año 1995 llega un grupo guerrillero (EPL) a imponer el orden en la comunidad, obligaban a los mayores a obedecerle, amenazaban y asesinaban, reclutaban menores de edad, después llega otro grupo en el año 2003, los paramilitares cometiendo todo tipo de atrocidades. En su estadía, robaban chivos de la comunidad, hacían retenes en las noches, toque de queda, preguntando a donde iba la gente. Los paramilitares entraron al territorio y asesinaron a miembros de la comunidad, yo fui testigo si no que por temor por mi vida yo tenía que callar, yo tenía una tiendita, vendía cerveza, comidas chivo asado, los jóvenes se divertían aquí sanamente. Pero después con la presencia de estos grupos veía como amarraban a miembros de la comunidad como si fueran unos animales
Desplazamiento de algunas familias
1998
Comunidad La Gloria
Clan uriana
Este Clan fue obligado a participar en reuniones con los EPL. Sus integrantes fueron intimidados y amenazados
Debilitamiento en la estructura familiar
2003
Comunidad La Gloria
Wayuu toolo- Clan Uriana
En el 2003 un nuevo grupo armado, los paramilitares venían arrasando con personas inocentes sin compasión, un día estando en el Resguardo vecino de Potrerito, me llegó un hombre de los AUC el cual me dio 24 horas para irme de aquí o si no me mataba, acaté esa orden para salvar mi vida. Me fui monte a monte camine varios días y llegue a donde una tía en Riohacha sucio y cansado la cual me auxilio, pero me lo pasaba muy triste sin ver a mis hijos así que tome la decisión más crítica de mi vida que era regresar, me arriesgué y llegué a mi comunidad y estando allí los AUC citaron a mis familiares para llegar a un acuerdo para espetarme mi vida, el cual consistió en obedecerles y hacerles compras.
Fue rechazado por su comunidad por prestar colaboración a los armados.
2003
Comunidad La Gloria
Wayuu jiet- Clan Pushaina
Su hijo estuvo por la sierra nevada trabajando en finca en donde se encontró con un grupo armado (FARC), que lo engañaron con una mujer la cual fingió estar enamorada de él y fue incorporado a sus filas, un día tomó la decisión de desertar pero se vio obligado a escapar lejos de su familia para proteger su vida, toda vez que ahora es un objetivo militar.
Desplazamiento
143
2003
Comunidad La Gloria
Wayuu jiet- Clan Pushaina
Siendo las 8:15 p.m. en una noche tranquila, en el caserío Los Hornitos, jurisdicción del municipio de Distracción, fue interrumpida por 4 personas desconocidas que vestían de civil los cuales se solicitaron ayuda ya que manifestaron que se les había varado el carro. Estos sujetos llegaron a la casa “ pondo “ a quien le exigieron trasladarlos a la Sierra, pero debido a que era muy tarde se negó a hacer dicho viaje, ante esto se pidieron gasolina ante lo cual procedió a entregarles un poco y mientas hacia esto, ellos sacaron sus armas y le dispararon en la cabeza y en el cuerpo cayendo gravemente herido.
Su familia actualmente pasa por una difícil situación económica
2002
Comunidad La Loma
Clan Epiayu
Uno de los hijos fue señalado por la guerrilla de ser informante del Ejército. Desplazamiento de la victima
2012
Comunidad La Loma
Clan Epiayu
Uno de los jóvenes de este clan fue acusado de ser responsables de expender drogas, del delito de porte ilegal de armas, uso de elementos privativos, etc en el momento en que Fuerza Pública realizó un allanamiento sin orden judicial en su vivienda, procedimiento en el cual destruyeron parte del patrimonio familiar.
Maltrato psicológico y físico.
2003
Mayabangloma
Wayuu jiet-Clan Uriana
A su compañero le dieron 24 horas para salir de la comunidad, orden que él obedeció dejando abandonada a su esposa que estaba gestando.
Desplazamiento de la victima
RESGUARDO PROVINCIAL
1995
Provincial
Wayuu toolo
“fuimos víctimas de la violencia, sufrimos en nuestro hogar varios secuestros, en último asesinaron a nuestro padre y secuestraron a mi hermano mayor, esto lo hizo la delincuencia común, mi hermano fue rescatado por el UNASE. Ese secuestro duró más de un mes 42 días fue un secuestro extorsivo, no se llegó a ninguna negociación ya que el UNASE intervino las comunicaciones. A mi hermano lo sacaron de la finca santa Rita jurisdicción de Fonseca. Estaban esperando era a mi papá pero mi padre se encontraba en Riohacha, al ver que él no llegó, se llevaron a mi hermano y a una muchacha que vivía con él. En el año 1995 el E.P.L a mando de alias MENCHO secuestró al padre de nosotros, este secuestro duró 47 días y por su liberación exigían cien millones de pesos los cuales fueron pagados, para eso nos tocó vender propiedades. En el año 2001, el 25 de marzo en la finca la represa jurisdicción de macho ballo, las FARC me secuestraron junto a un hermano, duramos cuatro meses privados de la libertad, esto fue un secuestro extorsivo, en ese entonces se pagaron cuatrocientos millones de pesos, mi papá tenía unos ahorros, tocó buscar plata prestada y eso le tocó pagarlo después cuando mi padre salió del secuestro, a mi papá le exigieron que se saliera de la finca, nos tocó abandonar la finca, esa
Trauma psicológico, desintegración del núcleo familiar por desplazamiento de sus integrantes.
144
exigencia la hizo el E.P.L. para el 2001. El 1 de abril de 2003 mi padre fue asesinado por los paramilitares”.
1998
Provincial
Wayuu jiet-Clan Uriana
“Le quitaron la vida a un tío, el salió del resguardo de Provincial a buscar trabajo a Chiriguaná (Cesar), su familia identificó a los causante como grupos armados ilegales, igualmente una hermana fue amenazada por la guerrilla, la capturaron la amarraron.
Trauma psicológico
2010
Provincial
Wayuu jiet-Clan Gouriyu
“Recibí amenazas por bandas criminales, el Marido de mi hermana trabajaba en las Sierra, a raíz de eso fui señalada de ser parte de grupos guerrilleros, diciendo que era una colaboradora, sin ser así, me golpearon fuertemente en dos ocasiones, me mandaban oficios diciendo que abandonara el territorio si no lo hacía sería asesinada”.
Desplazamiento de la víctima
RESGUARDO ZAHÍNO
2004
Zahíno
Wayuu jiet- Clan Epiayu
“A mí y a mis hijos nos hicieron caminar para asistir a una reunión con los paramilitares, ellos en esa reunión me dijeron que mis hijos eran colaboradores de la guerrilla, me tocó llevar a todos mis hijos a la Sierra a donde ellos tenían el campamento, a mí era a la que más perseguían por mis hijos, nos fuimos una comisión de mujeres en compañía del cabildo gobernador, hablé con ellos diciéndole que mis hijos no son colaboradores de la guerrilla, tampoco son ladrones, son persona trabajadoras que a diario trabajan en oficios varios en el área de la agricultura para el sustento de cada día”.
Desplazamiento de sus hijos hacia Venezuela, Barrancas y Hatonuevo
2004
Zahíno
Wayuu jiet- Clan Epiayu
“Los paramilitares llegaron varias veces al resguardo tarde la noche en el año 2004, una vez golpeando las puerta, llegaron a mi casa, ellos tenían un brazalete con las iníciales AUC, yo le dije a mi mamá ya llegó esta gente y decían abran la puerta. Salí corriendo y abrí, los demás estaban en las otras casas, mi hermana estaba nerviosa, ellos la empujaban y yo les dije que no la empujaran y me mandaron a callar, yo les dije no me voy a callar porque estoy en mi casa. Preguntaban dónde están las armas, nosotros le dijimos que no tenemos armas, empezaron a requisar las casas. La última vez que llegaron fue a las tres de la mañana nos reunieron a todos en el colegio para subir a Guayabito, allá se encontraba el jefe, pasamos todo el día, habían varias personas amarradas, al papá de mi primo lo mataron los paramilitares. En esos grupos hubo muchacho que yo conocía eran de las jaguas del pilar, no puedo decir quiénes son ellos, son Wayuu, me acerqué y les dije porque tienen al primo amarrado si él es familia? y él me dijo cuando finalicemos las reuniones lo matamos. Delante de todos le dije que no lo hiciera. Bajamos a las cinco de la tarde sin comer nada,
Debilitamiento del autogobierno
145
nos reunieron en la casa de Maritza, habían como cincuentas personas de esos grupos, ellos entraban en grupos, los líderes y las autoridades no podían decir nada.
2002
Zahíno
Wayuu toolo
“el 6 de julio a las seis de la mañana llegaron los grupos armados, estábamos en la finca piedras blancas, jurisdicción de Hatonuevo, mi hermano atendía el ganado y lo mataron los paramilitares. Aproximadamente 20 personas lo buscaron y lo interrogaron y el no respondía nada y lo torturaron, le amarraron un alambre en el cuello para que hablara, él era inocente de todo lo que le preguntaban. Estando el cadáver en barrancas hicieron una declaración, a raíz de eso dejamos todo botado y nos fuimos para Hatonuevo. Perdimos todo, la persona que dejamos a cargo se aprovechó de la situación vendiendo todo. Mi papá mal vendió la tierra.
Desplazamiento
2003
Zahíno
Wayuu toolo Clan Epiayu
“En el año 2003 llegaron unos encapuchados y me señalaron de ladrón, yo nunca he robado, a mis hijos los crie con mi trabajo, yo ordeñaba vaca en fincas y no sé lo que es robar; me sacaron de mi casa a las cuatro de la mañana, me amarraron y me soltaron a la 6:30 a.m., eso fue en presencia de toda la comunidad, me preguntaban que donde tenía el armamento, me dijeron que yo tenía relación con los grupos guerrilleros, me colocaban el arma en la cabeza, me colocaron en unas condiciones de inferioridad y humillación, a mis hijos también los amarraron y nos encerraron, después nos sacaron, nos pusieron a caminar hasta llevarnos donde tenían a las personas reunidas sin importar que fueran mujeres o niños, me sacaron, estaba bastante preocupado ya que ellos mataron mucha gente, alijuna mas que todo. Me robaron los chivos, los burros, los caballos y todos mis animales.
Inseguridad alimentaria
2005
Zahíno
Wayuu jiet-
Clan Pushaina
En el 2005 la AUC nos reunían en la comunidad de guayabito diciendo que las mujeres que les gustaban los hombres ajenos y los hombres que son rateros los matarían. Todo eso quedó abandonado a raíz de la muerte del papá de mis hijos, creo que nos llevaron en enero, nos reunieron dos veces, a los hijos de mi esposo les dijeron: “estos que son guerrilleros”, nos intimidaron con armas, se llevaron la mayoría de la comunidad para Guayabito. El cabildo de ese entonces lo amordazaron, a Stevenson Agustín Romero Cardona lo mataron el 15 de julio del 2005 llegando a pozo hondo, a él lo bajan ósea tres personas en moto se travesaron en la vía como si estuvieran varados, se paran en la vía, uno estaba agachado y el otro de pie, eso era estrategias de ellos para que el bus parara inmediatamente y así sucedió y él dijo que pasó? y paró el bus y bajó un encapuchado y dio la vuelta y dijo: quién es Stevenson Romero? él enseguida dijo: “yo”, y enseguida lo encuellaron y lo bajaron y lo mataron delante de la comunidad.
Debilitamiento en la estructura familiar
146
RESGUARDO CERRODEO
1992
Rodeo
Wayuu jiet-Clan Epiayu
“A mi hijo lo encontramos después de cuatro días de muerto comido por los gallinazos, yo sin saber porque y ni quien lo mató, eso sucedió en la vía lagunita en el año 1992. Por la muerte de mi hijo dejamos nuestras tierras abandonadas, herencia que le dejó su padre, de aquí nos desplazamos para Maicao, mis otros 5 hijos se fueron para Venezuela. Al tiempo retórnanos una hija y un hijo”.
Desplazamiento y desintegración del núcleo familiar
2000
Rodeo
Wayuu jiet-
“El señor Carlos Emmanuel Cared estaba en mi casa sentado pasó un grupo de hombres, lo llamaron desde la carretera, el señor se levantó y fue hacia donde estaban ellos, estos lo interrogaron, él respondía, a las dos horas se escucharon dos disparos, la familia intentó salir pero no se lo permitieron por que habían otros integrantes de ese grupo que no se le permitieron. El señor lo dejaron en la carretera sin vida.
Desplazamiento de la familia
1998
Cerrodeo
Wayuu Toolo
“Le quitaron la vida a un primo en la finca “La Sabanita” en donde trabajamos, los responsables fueron los guerrilleros .Después eso llegó la fuerza pública y maltrataron a mi familia
Abandono de actividades laborales por el maltrato y miedo
2006
Cerrodeo
Wayuu jiet- Clan Urariyu
“Llegaron los grupos guerrilleros y reunieron a toda la comunidad diciéndole que no fueran a sapear porque los mataban. Tres personas de mi familia se desplazaron”
Desplazamiento y amenazas
2007
Cerrodeo
Wayuu Toolo-Clan Epiayu
“En Fonseca mataron al hijo mío, el salió para Fonseca y como a la media noche me dieron la noticia y a esa hora salimos de la ranchería para el pueblo, se lo llevaron a la morgue, fuimos y buscamos el cuerpo lo trajimos para acá y lo sepultamos con nuestros usos y costumbres, luego de eso nos amenazaron que nos iban matar
Desplazamiento hacia Fonseca
1998
Cerrodeo
Wayuu jiet-
Clan Epinayu
“La finca donde vivíamos tenia café, yuca y malanga, teníamos animales y todo eso quedó abandonado porque nos dieron 20 minutos para desocupar, por eso nos desplazamos. La que nos desplazó fue la guerrilla, se llevaron una muchacha el 20 de octubre de 1998. Cuando vivíamos en el resguardo fuimos amenazados nuevamente, vinieron buscando aun hijo mí. Unos años después llegaron los paracos, dos se pararon en la puerta y preguntaron qué ha pasado por acá? por acá no llega el ejército? y yo le respondí: “yo pensé que eran
Desplazamiento de los jóvenes pretendidos por la guerrilla
147
ustedes los del ejército, como los veo con el mismo uniforme, yo los veo en el pueblo vestidos así”, nos preguntaron quien se mete con ustedes?- solo queríamos saber cómo estaban ustedes y la zona; yo les di chicha, se la tomaron y se fueron, me preguntaron antes de irse ¿usted tiene hijo reservista? - Yo conteste que no. Después llegó la guerrilla, mandaron hacer comida y llamaron aparte al papá de mis hijos y le dijeron: “usted tiene que entregarme a estos cuatro pelaos” y el pregunto para qué? y ellos respondieron: “para que nos hagan un favor “.
RESGUARDO TRUPIO GACHO
2009
Trupio Gacho
Wayuu jiet- Clan Epiayu
“un nieto murió a manos de los grupos armados en la Serranía del Perijá durante un enfrentamiento con la FARC el día 27 de abril de 2009”.
Debilitamiento en la estructura familiar
2009
Majawito
Wayuu jiet-
Clan Pushaina
“Mi hija fue amenazada en el 2009, en ese mismo año la violaron y la golpearon. Esto lo hicieron los paramilitares, esto sucedió en San Juan.
Trauma psicológico
2009
Trupio Gacho
Wayuu jiet-
Clan Jarariyu
“Asesinaron un hijo en el municipio de Maicao el día seis de noviembre del 2009 por personas que vestían con prendas de uso privativo de la fuerza militar”
Debilitamiento en la estructura familiar
2003
Trupio Gacho
Wayuu Toolo- Clan Epiayu
Fui desplazado por el conflicto armado del resguardo indígena de Zahíno, eso me sucedió en el 2003, llegaron los grupos paramilitares a mi casa a las cuatro de la mañana, me amarraron y me mantuvieron hasta las seis y treinta de la mañana, me mal trataron físicamente delante de los miembro de mi comunidad y me trataron de ladrón y colaborador de la guerrilla.
Trauma físico y psicológico
RESGUARDO LOMAMATO
1991
Guaimarito
Wayuu jiet-
Clan Pushaina
“Fuimos desplazado del espinito por el Cerrejón, nos exigieron salir de allí. Nos fuimos para el cerrito y fuimos otra vez desplazados, allí mataron dos hermanos, no sabemos quién lo hizo, salieron a trabajar como a las dos de la tarde y los encontramos muertos y amarrados a 50 metros de la casa a raíz de eso nos venimos a vivir a Lomamato.
Desplazamiento, abandono de actividades laborales
148
2013
Lomamato
Wayuu Toolo- Clan Pushaina
“Mi sobrino fue asesinado en junio de 2013, no sabemos quién lo hizo pero un mes antes había recibido amenazas y no le prestó atención.
Miedo e inseguridad en la comunidad
2007
Lomamato
Wayuu jiet-
Clan Pushaina
“La fuerza pública mató a mi sobrino en Pozo hondo, jurisdicción de Barrancas el 28 de junio de 2007”
Miedo e inseguridad en la comunidad
ASENTAMIENTOS MUNICIPIO DE BARRANCAS
LA GRANJA
Fecha
Entrevistado
Hechos y testimonios
Efectos y perjuicios causados
2001
Wayuu jiet- Clan Pushaina
“En el año 2001 uno de mis hijos, mi único hijo varón de diez añitos, se fue a bañar al rio Ranchería, cargaba su mochila para recoger mango pero fue interceptado por hombres armados que le dispararon en la espalda, el niño recibió un tiro de bala en el pecho que cruzó hasta la espalda y cayo del árbol, quedó tendido en el suelo muriéndose instantáneamente, nunca supimos quien lo mató, eso quedó en la impunidad porque hubo Amenazas por gente armada para que no denunciaran el caso.”
Rompimiento de los lazos familiares y comunitarios
2006
Clan Urrariyu
Dos hermanos de 40 y 41 años de edad fueron víctimas de los grupos armados (guerrilla y paramilitares), estos vivían en la Sierra, de donde salieron desplazados en el 2001 a Barrancas, en este municipio fueron señalados como guerrilleros lo que ocasionó su desplazamiento.
Desplazamiento
LA GRANJITA
Autoridad Tradiciona
“El cementerio estaba en la calle # 20, ahí debajo de una casa que construyeron que tiene la nomenclatura 13-13-7 esta es una nueva urbanización del Municipio de Barranca, mi padre estaba enterrado en ese cementerio y lo sacamos rápidamente porque vimos como la maquina venia barriendo con todo y así tuvimos que mudarlo de bóveda en un nuevo cementerio, ya vienen otras 270 viviendas sobre nosotros y quiere quitarnos más territorios
Despojo de territorio ancestral
149
2008
Wayuu toolo-Clan Epiayu
“Caí preso porque me acusaban de guerrillero, porque nosotros, yo y mi hermano, nos encontramos un fusil pero por ignorancia lo salimos a vender por la necesidad en la que estábamos, pensé que llevaría algo de comida para nuestros hijos, me agarraron preso, me llevaron para Riohacha y me acusaban de guerrillero, fue de ahí que me aprisionaron desde el 11 de febrero 2008 hasta el 28 de marzo del 2008, nos acusaban de fabricación tráfico y porte de ilegal de armas y municiones de uso privativo de las fuerzas militares, y nos tocó vender lo poquito que teníamos para pagarle al abogado mi defensa”,
Privación injusta de la libertad
2006
.Wayuu jiet- Clan Epiayu
“En las horas de la noche llegaron a mi casa unos hombres, paramilitares, buscando uno de mis
hijos para matarlo”. Desplazamiento de un miembro de su familia
ASENTAMIENTO MADRE BERNARDA - JAMICHE
2009
Wayuu toolo-Clan Uriana
“Fui capturado por la Policía (Sijin) el día 03 de noviembre de 2009, acusado de participar en diferentes delitos entre esto: rebelión, voladura de puentes, secuestro, homicidio, desplazamiento. Mi buen nombre fue manchado”.
Privación injusta de la libertad
ASENTAMIENTO TAMAQUITO 1
2003
Wayuu toolo-Clan Epiayu
Fue víctima de Hostigamiento, tortura, amenazas, intimidación por parte de un grupo paramilitar. Le ordenaron que cavara un hueco que sería su propia tumba. La familia intervino a pesar de las amenazas y logró sobrevivir.
Maltrato físico y psicológico.
Wayuu jiet- Clan Epiayu
El Ejército estuvo en su casa, buscando obtener información a los jóvenes sobre los guerrilleros.
Miedo ante las amenazas.
Wayuu toolo-Clan Epiayu
Sus dos hermanos fueron asesinados por miembros del Ejército.
2003
Autoridad Tradicional- Clan Apushana
Su hijo fue asesinato por paramilitares que se lo llevaron en el momento en que compartía unos tragos con unos amigos en Rinconcito Wayuu. Después de tres días encontró el cuerpo desmembrado. Fue amenazado cuando trataba de recuperar el cadáver de su hijo.
Dolor y nostalgia familiar y comunitaria.
ASENTAMIENTO TAMAQUITO 2
150
Wayuu toolo-Clan Epiayu
Presencia de los grupos armados legales e ilegales. Uno de sus miembros fue asesinado, se trata de un joven del clan Epiayu en extrañas circunstancias pues en sitio del crimen es una zona de la seguridad privada de la Multinacional Cerrejón y es por eso que los familiares atribuyen el homicidio a esta empresa. En los alrededores se encontró una mina antipersonal que casi cobra la vida de un miembro de la comunidad.
A causa del
reubicamiento se ha
perdido el territorio
ancestral
ASENTAMIENTO ETKIMANA (CABEZA DE PERRO)
1993
Wayuu toolo
Clan Pushaina
Carbones del Cerrejón se metió a la comunidad, la empresa llegó muy amenazante, sus funcionarios decian: “Lo único que queremos que se salgan a las buenas si no quieren a las buenas mañana traeremos los buldócer y les tumbaremos las casas para ver dónde van a dormir”. Los que allí vivían sintieron miedo y se fueron para Barrancas algunos se quedaron y fueron desalojados cruelmente donde un miembro de la comunidad fue herido al intentar resistir y así fue metieron maquinaria tumbaron todo y hoy en día se encuentra un socavón bien grande y solo ve maquinaria y el humo que sale día y noche todo desapareció todo quedo debajo de los botaderos de Cerrejón.
Desplazamiento
forzado, despojo del
territorio ancestral
ASENTAMIENTO NUEVO ESPINAL
Wayuu jiet- Clan Epiayu
“Un día cerca de las 10 am, llegó a la comunidad un grupo de personas desconocidas buscando a mi hijo, él se asustó y corrió como pudo hacia el bosque buscando refugio, allí se escondió y como a las 4 de la tarde decidió regresar. Fue tanto el temor que abandonó la comunidad”.
Desplazamientos de algunos personas de la comunidad
2011
Wayuu jiet- Clan Pusahina
“A mí me mataron a mi tía, eso fue el 31 de diciembre 2011. Hace 3 años ella salió temprano como las 8 am de la comunidad de Nuevo Espinal hacia Barrancas, en el transcurso del mismo día me llega la noticia que Yesica está muerta y que la encontraron cerca del rio en un saco en pedacitos. Tanto nos conmocionó esa muerte que nos duele mucho y esa forma de muerte fue horrible, mi tía en vida era una buena persona no sabemos quién lo hizo, ni porque, pasado un tiempo escuché por ahí según versiones que su muerte había sido una confusión iban a asesinar a otra mujer quien también es mi familiar y que hoy en día se fue lejos por protección de su vida pues teme estar por aquí”.
Desplazamiento de algunos familiares
2013
Wayuu toolo-Clan Ipuana
Una Autoridad Tradicional fue asesinada en cercanías del puente de Barrancón por parte de los paramilitares.
Angustia y temor colectivo
Wayuu jiet- Clan Jayariyu
”Mi hijo fue amenazado por un grupo armado no identificado”. Desplazamiento de la victima
1995
Wayuu toolo-Clan Ipuana
“Un guerrillero que siempre pasaba por este asentamiento violó a una joven de 22 años.
En el año de 1997 fue asesinado un mayor de 60 años por parte de personas sin identificar, llegaron 4 hombres en un carro a las 9 de la noche, lo sacaron de su casa sin ninguna y lo metieron en un carro. Al día siguiente, en horas de la mañana lo encontraron muerto en el puente de San Pedro”
Ruptura de los lazos familiares y comunitarios
ASENTAMIENTO CAMPO ALEGRE
Autoridad Tradicional- Clan Pushaina
Ante los reiterativos enfrentamientos entre la guerrilla y el Ejército junto a su familia abandonaron sus tierras en la serranía del Perijá.
Desplazamiento y crisis alimentaria de la familia
ASENTAMIENTO NUEVA ESPERANZA
Wayuu toolo- Clan Epiayu
En los últimos dos años se viene presentando que los guerrilleros se están dedicando a poner explosivos en la línea del gasoducto, los tubos del gas pasan a 150 metros del asentamiento y en 4 oportunidades los guerrilleros han detonado explosivos.
Intranquilidad, temor por la inseguridad ante detonaciones gasoducto
151
ASENTAMIENTOS MUNICIPIO DE FONSECA
ASENTAMIENTO CARDONAL
Fecha Entrevistados Hechos y testimonios Efectos y perjuicios causados
1998
Clan Epiayu
La familia se encontraba en una finca en Villanueva cuando llegaron varios hombres uniformados, al parecer eran de la guerrilla, y se llevaron a un adolecente de 12 años. Actualmente no se tienen noticias del joven reclutado.
Rompimiento de los lazos familiares y comunitarios.
2005
Wayuu jiet- Clan Epinayu
“Una noche llegaron varios hombres vestidos de negros, interrumpieron la tranquilidad que había en esta comunidad y sacaron a la fuerza a dos jóvenes que estaba en sus casas, ellos llegaron como las 5 de la tarde, y reunieron todos los hijos de la familia y fueron seleccionados dos ellos y los llevaron a un lugar cerca de la casa y ahí los asesinaron cruelmente. Después recibimos contantes llamadas amenazantes en donde nos decían que si decíamos algo a la policía exterminarían a nuestras familias”. Hasta hace un año aún recibían amenazas familiares que viven en Fonseca.
Desplazamiento de la familia
ASENTAMIENTOS MUNICIPIO DE DISTRACCIÓN
ASENTAMIENTO LA VIGÍA
Fecha
Entrevistado
Hechos y testimonios
Efectos y perjuicios causados
1994
Wayuu jiet-
Clan Uriana
“Mi hijo tenía en esa época 10 años de edad, fue reclutado por el mismo grupo que asesinó a mi cuñado, a mi hijo lo engañaron y le prometieron cosas que nunca cumplieron como un mejor futuro y cayó inocentemente. Dejó un vacío en nuestra casa”.
Rompimiento de los lazos familiares y comunitarios
1994
Wayuu jiet-
Clan Uriana
“A mi papá lo asesinaron los guerrilleros del E.P.L. El día 5 de abril de 1994 el salió de la casa a hacer compras al pueblo de Chorrera, cuando venía de regreso lo esperaron en el primer arroyo que se encuentra en el camino hacia la comunidad. Lo bajaron de la bicicleta y se lo llevaron caminando para el lado del arroyo lo pusieron boca abajo y le descargaron 8 tiros de fusil”
Su esposa tuvo que desplazarse por la inseguridad en el territorio.
1996
Wayuu jiet- Clan Gouriyu
A su hermano se lo llevó la guerrilla, para usarlo como guía. Al negarse, fue asesinado en el puente de Caracolí, corregimiento de San Juan del Cesar (Guajira).
Desplazamiento de uno de sus familiares
152
1996
Autoridad Tradicional- Clan Uriana
Su hijo fue reclutado por el EPL en el año de 1996. Posteriormente otro de sus hijos fue víctima de acoso por los paramilitares que igualmente lo querían incorporar a sus filas, ante lo cual en el 2007 abandonó la comunidad.
Rompimiento de los lazos familiares y comunitarios
1996
Wayuu jiet-
Clan Uriana
En medio los hostigamientos por los grupos guerrilleros fueron reclutados tres menores de 9, 10 13 años en 1996. Estos grupos insurgentes utilizaban a las mujeres del mismo grupo para
enamorar a los jóvenes y facilitar su ingreso a las filas.
Esto causó el desplazamiento de algunos jóvenes
Tabla No. 12. Cifras de violaciones de Derechos Humanos
153
Resguardo Homicidios Desplazamiento Reclutamiento Enamoramientos Acceso carnal violento Maltrato físico y verbal
Provincial 2 10 0 5
Zahíno 3 15 22
Cerrodeo 8 51 (36 han retornado) 2 15 por paramilitares
10 por la fuerza pública
1 por paramilitares a mujer en situación de discapacidad cognitiva
4
Trupio Gacho 2 0 2 por la fuerza pública
0
San Francisco 0 0 0 0 0
Rodeíto El Pozo
14 7 6 12 por la fuerza pública
3 por paramilitares
3 por la fuerza pública
1 por paramilitares
Lomamato 7 7 0 12 por la fuerza pública
7 por la fuerza pública
3 por paramilitar
Cerro 1 0 0 3 por la fuerza pública
1 por la guerrilla
2 por la fuerza pública
1 por paramilitares
154
2.3 COMPONENTE IDENTIDAD, USOS Y COSTUMBRES
El confinamiento generalizado de las comunidades dentro de los territorios en el sur
de La Guajira ha generado procesos de cambio cultural que pueden verse como
resultado del contexto de violencia instalado en nuestros territorios.
Las culturas son dinámicas y ello se expresa, en nuestro caso, en los procesos de
adaptación que a lo largo de nuestra historia nos han permitido subsistir. El
poblamiento del sur de La Guajira luego de las migraciones ancestrales ante la
escasez de agua en la alta Guajira, tema que hemos tratado en capítulos
precedentes, fue la respuesta adaptativa a unas condiciones ambientales hostiles
y por las cuales podemos hablar de un proceso de diversificación durante los últimos
tres siglos, es decir, de diferenciación interna conservando la misma matriz cultural.
Hoy día, sin embargo, los cambios a los que nos referimos son de diferente índole;
la intervención violenta en nuestros territorios en el sur de La Guajira tienen como
motor principal los procesos de desarrollo basados en la extracción de recursos
naturales promovidos por el Estado colombiano por medio de una legislación, en
este caso, la minera, acorde a intereses privados poderosos en la región. Los
grupos armados han surgido y se han fortalecido en ese contexto de desarrollo lo
que en el marco de las relaciones fronterizas con Venezuela ha adquirido un
carácter muy complejo. En el centro de los intereses de unos y otros, de su
confrontación y/o articulación, está el afán de control sobre nuestros territorios
ancestrales sobre los cuales se ha generado un contexto de violencia generalizada
que ha forzado una serie de cambios en nuestra cultura.
Las violaciones graves a los Derechos Humanos de nuestras comunidades tuvieron
impactos colectivos y alteraron significados de prácticas ancestrales que, sumados
al despojo territorial han debilitado enormemente nuestra integridad cultural
llevándonos a una situación de riesgo.
Estos hechos y el daño que se nos causó se han mantenido en la invisibilidad y la
impunidad. Este proceso de diagnóstico es uno de los primeros momentos en los
que como zona sur de La Guajira nos encontramos para hablar de los terribles
hechos del pasado reciente de los que apenas empezamos a hacer conciencia.
La intervención en los territorios ancestrales Wayuu, víctimas de los hechos
referidos, ha conducido a contradicciones entre nuestra manera de ver el mundo y
la base material de la que actualmente disponemos para la continuidad de nuestros
usos y costumbres. Esto tiene repercusiones en los ámbitos económico, social,
normativo, espiritual y cognitivo. Los cambios que explicaremos se han dado en el
155
orden de los significados, costumbres, sentires, experiencias de aprendizaje,
relaciones de reciprocidad, formas autónomas de subsistencia, relaciones con el
territorio y, en general, las bases materiales, espirituales, simbólicas,
epistemológicas, colectivas e individuales de la sociedad Wayuu deteriorando de
forma alarmante la integridad cultural.
La injerencia de los grupos armados, el desplazamiento forzado, el confinamiento
de sitios sagrados por parte del Cerrejón y la intervención de iglesias evangélicas,
han generado impactos muy fuertes en la cultura del pueblo Wayuu y, en particular,
frente al uso de los sitios sagrados (territorio, cementerio, ojos de agua) y las
ceremonias y rituales que a estos le son propios.
2.3.1. Intrusión en los principios Wayuu para la organización del territorio por el confinamiento generalizado de nuestras comunidades
En primer lugar el territorio fue victimizado en su totalidad alterando la dinámica
propia de ordenarlo con base en los principios ancestrales Wayuu como son
precedencia, adyacencia y subsistencia.
Las comunidades Wayuu primero fueron acosadas por los grupos armados y,
posteriormente, desplazadas de sus territorios ancestrales por la expansión minera,
han visto cómo su precedencia en el territorio y sus prácticas productivas están
amenazadas. Esto ocasionó modificaciones en las relaciones interclaniles e
intrafamiliares, así como el lugar y roles de hombres y mujeres y ocasionó fracturas
en la relación entre las nuevas generaciones Wayuu y el territorio, visto como parte
de un legado arrebatado a sus abuelos sin el cual la pervivencia cultural de nuestro
pueblo está en riesgo.
Esto es particularmente preocupante si se observa que además de comunidades
que viven en desplazamiento desde hace casi dos décadas hasta el momento, otras
más, como ya describimos, se encuentran al borde de enfrentar esa situación,
siendo acosadas hoy día por los grupos armados y la vigilancia privada de la mina,
impidiendo acceso a áreas de cultivo, pastoreo, entre otras. Aquí se muestra como
todos los principios mencionados son irrespetados de forma sistemática por los
actores mencionados, siendo estos responsables directos de la destrucción cultural
de nuestro pueblo.
156
2.3.2. Profanación de territorios, cementerios y prácticas ancestrales sagradas en el marco del conflicto armado
Durante los sucesos registrados previamente, integrantes de los grupos armados
profanaron cementerios y velorios. En algunos casos, los grupos armados
intervinieron en la realización de entierros y velorios, causando pánico y dolor en las
familias cuando estas despedían a sus hijos víctimas de la violencia armada.
En estas situaciones, estos grupos alegaron la pertenencia de nuestros jóvenes a
“filas enemigas” siendo nuestras comunidades victimizadas con señalamientos,
reclutamiento forzado, desaparición, tortura y asesinatos.
Prácticas como la preparación de muertos Wayuu violentados por estos grupos,
fueron señaladas y hasta prohibidas, en especial las relacionadas con fallecidos por
la violencia paramilitar. Se observa el racismo que orientó estas prácticas de los
grupos armados, desde las cuales sentimos que fuimos revictimizados pues nos
hallábamos en situación de confinamiento, por tanto, presas del temor
permanentemente.
La irrupción violenta en la sacralidad de la vida con asesinatos, violencia sexual,
desplazamiento, tuvieron fuertes impactos colectivos que trascendieron a conceptos
como el valor de las personas. En cuanto a esto, al no haberse efectuado el
reconocimiento y pago por el valor de la sangre y las lágrimas derramadas, por parte
de los agresores, en tantos asesinatos contra personas de nuestro pueblo, se
afectaron nuestras costumbres y cosmovisión, hecho que trascendió al lugar y
valoración de la justicia propia.
Otro de los mecanismos mediante los cuales nuestros cementerios ancestrales han
sido profanados, son la expansión urbana y el acoso de la fuerza pública y la
Seguridad Privada, que ha sumido a nuestras comunidades en confinamiento.
Los cementerios como sitios sagrados de comunidades Wayuu desplazadas por la
expansión minera, se hallan en confinamiento. Estas comunidades permanecen
expuestas a la violación de todos sus derechos por estar en desplazamiento
mientras que el derecho a honrar a los ancestros es negado pues se nos impide
acceder de forma digna y libre al cementerio ancestral, confinado en medio de los
socavones, acosados por el señalamiento permanente de la fuerza pública y el
acoso de la vigilancia de “la mina”.
157
Cementerios ancestrales confinados por la expansión urbana Asentamiento la Granjita – municipio de Barrancas
Cementerio ancestral asentamiento Nueva Esperanza
Municipio de Barrancas
Como se expresó en el capítulo sobre Contexto Propio, los cementerios ancestrales
son pilares del ordenamiento del territorio Wayuu. La obstrucción del acceso a estos
sagrados sitios por cuenta del confinamiento por la expansión minera o el
cerramiento de territorios por alijunas, se constituye en una de las más graves
afectaciones e impactos a nuestra integridad cultural pues en esas condiciones se
nos impide la conexión espiritual con nuestros seres primigenios, nuestros
ancestros, legado que tampoco podemos dejar a nuestros descendientes lo que
incide directamente en la pervivencia cultural Wayuu.
158
Especialmente grave es la situación
actual del cementerio ancestral de
la desterrada comunidad de
Palmarito (caso registrado en el
capítulo sobre violaciones a los
derechos humanos) dado que se
halla confinado en medio de los
socavones que avanzan sobre el
territorio ancestral poniendo en
riesgo dicho lugar sagrado. Este
hecho causa un sensible daño a la
comunidad mencionada al perder
su mayor y más importante
referente espiritual. Visita
en 2014 al cementerio ancestral de la comunidad de Palmarito,
lugar sagrado confinado por la multinacional Cerrejón
Con el propósito de precisar los cementerios ancestrales wayuu en riesgo, así como
los que ya han sido afectados por los factores de destrucción cultural mencionados,
a continuación unas tablas indicativas de su situación y localización, en aras, en
todo caso, de precisar las medidas de protección de dichos lugares sagrados para
nuestra pervivencia cultural.
Tabla No. 12a
Cementerios ancestrales wayuu en riesgo en la actualidad
Lugar sagrado
Comunidad/resguardo/asentamiento
municipio
Factor de riesgo
Cementerios ancestrales
Resguardo Provincial Barrancas Por expansión minera
Cementerios ancestrales
Resguardo San Francisco Barrancas Por expansión minera
Cementerios ancestrales
Asentamientos de la zona rural del municipio de Barrancas: Guajirero, Nueva Esperanza, Jamiche, La Granja, La Granjita, Rincón del Cerezo, Luttamana.
Barrancas Por expansión urbana
159
Cementerios ancestrales
Nuevo Espinal, Barrancón Barrancas Por expansión minera.
Cementerio ancestral
Cardonal Fonseca Por apropiación ilegal de tierras por finqueros
Tabla No. 12b Cementerios ancestrales cuyas comunidades fueron despojadas de
territorio originario.
Lugar sagrado
Comunidad/resguardo/asentamiento
municipio
Factor de destrucción de lugar sagrado
Cementerio ancestral en medio de socavones
Palmarito Barrancas Por expansión minera
Cementerio ancestral (destruido)
Etkimana Barrancas Por expansión minera
Cementerio ancestral
(destruido)
Antiguo Espinal-Caracolí Barrancas Por expansión minera
2.3.3. Sistemática intervención evangélica en los territorios de las comunidades desplazadas y confinadas
La proliferación de grupos de iglesias evangélicas y su misión evangelizadora en
los territorios donde se hallan las comunidades violentadas ha ocasionado cambios
en el uso de la lengua, las prácticas ancestrales y, en particular, en los velorios.
160
No obstante, los mayores impactos se observan en la fragmentación social
ocasionada por la transformación del sentido de la formación social Wayuu a partir
de los esquemas que la ideología evangélica va imponiendo. Por un lado, el
fortalecimiento de la estructura patriarcal.
Con la vinculación de fieles a estas entre la población Wayuu, van cambiando las
costumbres. Las relacionadas con los velorios se encuentran marcadas por bases
sincréticas que van en desmedro de la integridad cultural Wayuu.
La situación de confinamiento generalizado de las comunidades en el sur de La
Guajira y la fragmentación de todo el territorio ancestral de La Guajira por cuenta de
los megaproyectos extractivos que han impuesto un nuevo ordenamiento del
territorio orientado al saqueo de los recursos naturales, ha distanciado a los Wayuu
del sur frente a los sitios sagrados localizados en la alta Guajira. Esto ha favorecido
diferencias entre los Wayuu que empresas como el Cerrejón saben aprovechar muy
bien en términos de la fragmentación del pueblo para la apropiación de todos sus
territorios, hecho que, sin embargo, permite apreciar la resistencia histórica Wayuu.
2.3.4. Impactos en los territorios sagrados y la cultura Wayuu
Las restricciones Wayuu para el cuidado de lugares sagrados como los ojos de
agua, manantiales y arroyuelos fueron desconocidas por los grupos armados,
ocasionando desajustes en el manejo del territorio con implicaciones en términos
de la salud, la economía, la espiritualidad.
A este respecto, el siguiente testimonio refleja el debilitamiento de la integridad
cultural debido al irrespeto a nuestros sitios sagrados;
En el Resguardo de Mayabangloma existe un ojo de agua en la comunidad de Loma. Anteriormente, antes de la incursión de los Paramilitares, tenía abundante agua y en sus alrededores tenía bastante arborización. Era un sitio muy hermoso. En veranos tenía suficiente agua para abastecer a los habitantes del resguardo pero cuando llegaron los Paramilitares ocuparon esos sitios sagrados. Ellos traían personas y las asesinaban y enterraban ahí mismo, hacían sus fechorías en ese lugar santo. En los sitios sagrados como este había prohibiciones que no se tenía que hacer cerca de este lugar si no se secaba el agua, tales como: no hacer necesidades fisiológicas cerca del sitio, no tener relaciones sexuales dentro o alrededor del agua, no cortar los árboles alrededores del ojo del agua, si no se acataban estas prohibiciones, se secaba el agua. Pero los paramilitares eran personas inhumanas no tenían compasión por la naturaleza, no respetaban las autoridades tradicionales, eran como máquinas de matar, que si uno lo contradecía era como arriesgarse a morir, entonces era mejor estar callado para seguir viviendo, después un tiempo el
161
ojo de agua se secó. Hoy en día pasan muchas necesidades los habitantes de allí, tienen que trasladarse varios kilómetros en busca del preciado líquido a las acequias de agua contaminada por venenos de los cultivos de arroz. Esto ha causado muchas enfermedades como brotes de varicela, gripe, enfermedad estomacal y otras más. Testimonio, comunidades Mayabangloma.
Debido al cuidado de la familia efectuado por las mujeres Wayuu, el acceso a los
ojos de agua y manantiales fueron por estos grupos para irrespetarlas a ellas y
profanar los lugares ancestrales.
2.3.5. Impactos del conflicto armado en la organización social Wayuu
La intervención armada en los territorios colectivos irrespetó la autonomía Wayuu
dentro de ellos; las autoridades tradicionales fueron suplantadas por el poder
armado que se basó en la intimidación, las amenazas, el terror, el control a la
movilidad de las comunidades Wayuu. Nuestras comunidades fueron subordinadas
y mostradas como cómplices de los hechos de los que fuimos víctimas. Con este
proceder, los grupos armados buscaron una legitimidad sobre sus acciones. El
resultado de ello fue la estigmatización de las familias Wayuu ante los pobladores
de la región y el resquebrajamiento de nuestro tejido social por los mutuos
señalamientos entre las comunidades a raíz de los graves hechos perpetrados
contra nuestra gente sin que se haya pagado por ese daño aunque, como se podrá
inferir de lo expresado en este documento, los responsables de estos hechos son
identificables.
Nuestros usos, costumbres, tradiciones, saberes y forma particular de apropiación
de la naturaleza en el pueblo Wayuu, fueron desconocidos por los grupos armados
y, en su lugar, impuestas reglas ajenas como medio para la financiación de sus
actividades ilícitas, entre ellas, la venta de ganado y bienes robados a finqueros
alijuna.
La situación de inseguridad y miedo dentro de los territorios confinados ocasionó
afectaciones a nuestros valores espirituales básicos, como son el sueño
interrumpido por la desarmonización del territorio con ocasión de las muertes
causadas de forma violenta.
Con el confinamiento se deterioraron relaciones entre las comunidades, fomentando
desconfianzas y mutuos señalamientos, los que se acentuaron una vez los grupos
armados salieron de los territorios y la impunidad se hizo ley en el departamento de
La Guajira.
162
Desde luego, esto afectó las relaciones interpersonales, marcadas por la violencia
contra la mujer, el irrespeto a los alaülayus. En la actualidad es cada vez más común
el desconocimiento del rol del tío materno quien ya no es respetado por sus
sobrinos. Si éste interviene dando consejo para que el sobrino responda por una
falta que ha cometido, la respuesta del joven en tono agresivo es que “mejor no
intervenga, si toca matar se hace”. Estas actitudes se explican por el hecho de que
niños y niñas Wayuu en las dos últimas décadas, han sido testigos de la
subordinación y estigmatización de autoridades tradicionales, sabedores y
sabedoras Wayuu por parte de los grupos armados así como la influencia perversa
de los medios de comunicación exaltando la personalidad de bandidos y asesinos.
En cuanto al despojo del territorio ancestral este factor ha ocasionado la pérdida de
la autonomía Wayuu basada en la economía propia. Ahora las familias vivimos en
condiciones informalidad, dedicadas a labores como jornaleros, mototaxistas,
empleadas de servicio doméstico o en trabajos no calificados en la “mina”, en todos
los casos, exponiendo nuestra vida y muestra salud.
Las relaciones entre los clanes se deterioraron ante el desmoronamiento de las
condiciones materiales imprescindibles para las obligaciones recíprocas, una vez
se va generalizando la informalidad. Esto ha incidido negativamente en el esquema
de compensaciones, rituales, ceremoniales propios, con las significaciones de
prestigio y reconocimiento social tan determinantes para nuestras comunidades.
2.3.6. Justicia propia subordinada ante la justicia alijuna
Con todo esto, la justicia propia ha entrado en un proceso de alarmante
desconocimiento por parte de las familias Wayuu, hecho que ha trascendido a los
espacios organizativos donde los nuevos líderes interesados en lugares
protagónicos y de interlocución con el Estado, pasan por encima de los jefes
claniles, esto es, los alaülayuus o tíos maternos.
En el fondo de esta situación, se halla el incremento de la importancia del sujeto
individual antes que el colectivo. Los líderes se especializan en gestión lo que
parece darles un estatus importante, más si se han profesionalizado,
desempeñando la mayoría de sus actividades en espacios urbanos. No es casual,
además, verlos integrados a dinámicas de las coyunturas electorales municipales,
hecho que suscita la incorporación de una manera no Wayuu de organizar procesos
dentro de los territorios, subordinando, al interior de los resguardos a las autoridades
tradicionales.
163
En estos contextos, la Palabra pasa a tener un lugar marginal, apenas como
remembranza de los abuelos y madres quienes ven con preocupación cómo se
hallan cada vez más confinados en espacios alijuna, viendo cómo se desarticulan
roles de hombres y mujeres, clanes y referentes espirituales.
En el sur de La Guajira ha habido un gradual e intenso debilitamiento de la justicia
propia, subordinada ante la justicia alijuna. Los procesos de confinamiento por
cuenta del conflicto armado así como de la expansión urbana y minera han forzado
a las comunidades a recurrir a Comisarías de Familia y Casas de Justicia para
resolver conflictos interclaniles e intrafamiliares antes que a las autoridades
tradicionales. Hay que decir que algunas de las Casas de Justicia han sido
establecidas con financiación e intervención del sistema de fundaciones Cerrejón,
lo que incide de forma directa aunque velada en nuestros conflictos territoriales
pues, por supuesto, la empresa vela por sus propios intereses.
2.3.7. Efectos del conflicto armado y el despojo territorial en el sistema clanil y en el lugar de la mujer Wayuu
Muchos de estos conflictos tienen su raíz en las fuertes presiones territoriales que
hay dentro de los limitados espacios en asentamientos y resguardos. Muchas
familias desplazadas por la minería (Etkimana y Palmarito), por ejemplo, se han
fragmentado en busca de refugio en resguardos y asentamientos. En algunos como
San Francisco o Caicemapa el nivel de hacinamiento es muy alto. En el primer caso,
entre las casas hay un mínimo espacio de tránsito asfixiando a las familias en
términos económicos y forzándolas a laborar fuera de los territorios.
En el resguardo de Caicemapa el confinamiento causado por finqueros y
cultivadores de arroz alijuna ha llevado incluso al encierro al interior del resguardo,
evidenciándose la desconfianza entre las familias y alterando las formas de manejo
del territorio ya agotado por el sobrepastoreo y la tala excesiva de árboles, ante su
uso en la producción de carbón vegetal, labor ejercida por las mujeres y niños,
principalmente;
El territorio que tenemos en esta comunidad del Paraíso solo tiene 7 hectáreas, los animales no tienen dónde comer, no hay campo de pasto donde pastorearlos, lo arroceros nos tienen el patio de la casa humedecida porque el agua con que ellos riegan ese cultivo se derrama. Ese señor dueño de ese arroz tiene 8 hectáreas cultivadas, esas tierras lo eran de mi mamá; lo agarraron sin consultar con nosotros. Estamos invadidos por los arroceros por lado y lado, estamos confinados. Solo tenemos una entrada y una salida por un callejón hacia el pueblo de Distracción. Cuando ellos fumigan ese cultivo, el olor del veneno viene hacia nosotros, un olor desagradable. Esto nos produce enfermedades como dolor de cabeza, vómito, diarrea, gripe, pérdida del apetito. Le estábamos reclamando que siembre otra clase de cultivo que no cause tanta contaminación”. “Actualmente tenemos 5 chivitos y no tenemos donde pastorearlos ellos a veces llegan mancos, golpeados por los
164
arroceros que se creen dueños de todo. La situación de esta comunidad es un infierno completo. Testimonio, mujer del resguardo de Caicemapa.
El reclutamiento forzado de jóvenes por parte de todos los grupos armados, ha
influido en su pensamiento y comportamiento; habiendo conocido el poder que con
las amas lograron los grupos invasores, muchos de los jóvenes reproducen algunas
de las tácticas de coerción y amedrentamiento, involucrándose en riñas
incentivadas por el alcoholismo. Recuerda una abuela cómo los nietos “Se sienten
muy orgullosos teniendo armas. Algunos hablan como paisas”, indicando la notoria
presencia de antioqueños en los grupos armados que, en el pasado reciente,
sometieron a nuestras comunidades Wayuu.
Observamos con preocupación el debilitamiento del sistema clanil y de la línea
materna ante las nuevas generaciones, cuyo no-lugar se expresa en el desprecio
por la palabra de autoridades tradicionales, usos y costumbres (vestimentas típicas
como mantas, guaireñas). Esto sumado al maltrato contra las mujeres, el
desconocimiento del lugar del alaülayuu en las decisiones de sus sobrinos, del
pütchipüü es la expresión de la desarmonización de las relaciones intrafamiliares
Wayuu. Evidencia del debilitamiento de la línea
materna es la desprotección de nuestras mujeres por la inestabilidad de las familias
conformadas en la actualidad, caracterizadas como uniones efímeras, de las cuales
quedan hijos sin protección de un padre. Algunas abuelas cuentan que como ya no
se paga la dote, el hombre que se une con su hija no la valora y, entonces, éste
puede irse y dejarla en cualquier momento sin mayor preocupación por los hijos
pues no hay compromiso ante el clan, ni forma
de hacerlo pagar por la falta que se constituye
al no responder por la familia a la que dio
origen. Otro tanto plantean las jóvenes
mujeres quienes cada vez más se resisten a
ser compradas pues ese aparente intercambio
implica la violencia de los hombres contra
ellas. Jiet comunidad de La Loma, resguardo de
Mayabangloma.
2.3.8. Impactos en las prácticas productivas propias mientras se fortalece el asistencialismo estatal
El debilitamiento de la economía propia ha
puesto en riesgo expresiones culturales propias como la práctica de la yanama.
Anteriormente, había abundancia de comida y de animales que garantizaban el
165
desarrollo de esta actividad típica, ahora a causa de la expansión minera es difícil
encontrar el maíz, yuca, y otros alimentos tradicionales.
El despojo territorial y el confinamiento ha generado múltiples necesidades,
forzando a los miembros de las familias, en especial a los jóvenes, a salir del
territorio, ocupándose en las economías que imperan en la región, algunas
irregulares como el contrabando de gasolina.
Las nuevas prácticas agrícolas en los territorios dominados por alijuna se
caracterizan por los monocultivos, hecho que sin duda marca un cambio en la
vocación del suelo. Esto ha afectado a las familias Wayuu, algunas forzadas
también a rentar tierras para cultivar “lo que se vende en la región” en lugar de
producir para autoabastecerse.
La insuficiencia de territorio hace que el pastoreo, base de la economía Wayuu no
se pueda realizar, lo que afecta de forma preocupante la disposición de alimentos
(leche, carne). Esto afecta, sin duda, la economía de cada familia y cada clan.
Además, como esta práctica tradicional se basa en relaciones de intercambio y
reciprocidad si no se puede efectuar por falta de territorio y/o por confinamiento,
afecta al pueblo Wayuu en su conjunto.
Ausencia de programas que fortalezcan la autonomía mientras que se consolidan
otros que promueven la dependencia de las familias frente a, por ejemplo, subsidios
como el de Familias en Acción; en este caso, su entrega está condicionada al
cumplimiento de una serie de requisitos por cada aspirante así como a un esquema
ajeno de organización social (madre líder, p.ej.) marcado por jerarquías y ánimo de
competencia entre familias por el acceso a recursos que satisfagan algunas de las
necesidades.
Como respuesta a esta situación, de forma muy errática el Estado responde con
asistencialismo. Este es reproducido por la omnipresencia de la empresa Cerrejón
en la vida económica del departamento de La Guajira, que se vale de los siguientes
situaciones que constituyen un contexto de en el que las comunidades Wayuu nos
vemos condicionados a depender de esta empresa;
Empobrecimiento de las comunidades desplazadas por los factores ya
extensamente descritos en este documento.
Oferta permanentemente de mano de obra barata, principalmente, entre
quienes han sido desplazados de sus territorios habitando unas especies de
guetos de mano de obra no calificada dentro de los asentamientos.
166
Crecimiento del poder económico y político de la empresa en el
departamento, ampliando los espacios de toma de decisiones sobre la vida
de las comunidades.
Intervención en las comunidades mediante proyectos de la denominada
Responsabilidad Social. Estas intervenciones son aprovechadas para
identificar las necesidades de las comunidades Wayuu, información con la
que posteriormente se orientan programas que aseguran el asistencialismo
de la empresa. (Ej. Proyectos de control social en apoyo a desarrollo
sostenible de comunidades en áreas de influencia de la mina).
El impacto de esta forma velada de asistencialismo que efectúa la empresa,
y que le ha sido delegada por el mismo Estado, se aprecia en la legitimidad
lograda dentro del departamento hasta casi naturalizar su presencia mientras
se invisibiliza el desastre humanitario causado por su actividad extractiva así
como los factores a los que esta ha estado ligada.
Desplazamiento de familias de víctimas, quienes han visto cómo su
economía se ha deteriorado, llegando a vivir en extrema pobreza y
ambulantes, es decir sin territorio.
Pérdida de la economía propia por cuenta del desplazamiento pues
perdiendo el territorio ancestral, donde está el cementerio de los abuelos y
padres y donde está enterrada la placenta que marca la relación con el
territorio y con la comunidad se pierde el lugar en esa comunidad, por tanto
no hay perspectiva de futuro fuera de la incertidumbre: “Sin territorio no hay
cómo ser Wayuu”.
Por cuenta de los hechos referidos,
muchas mujeres quienes perdieron a sus
esposos, quedaron a cargo de sus hijos en
situación de mucha precariedad. Al crecer
muchos de estos jóvenes debieron
ingresar a labores informales y, a veces,
ilegales, para poder conseguir su sustento
al no tener alternativas dignas. El trabajo
en el comercio irregular de gasolina desde
Venezuela representa riesgos enormes
para estos jóvenes forzados por las circunstancias descritas a caer en las redes de Economía irregular de gasolina como única
alternativa para muchas familias Wayuu
Economía irregular de gasolina como
única
167
contrabandistas y delincuencia organizada que tanto ha perjudicado a nuestras
comunidades.
Entre los impactos psicológicos que viven algunos jóvenes por el hecho de perder sus territorios, se han presentado casos de suicidios de algunos de ellos. Uno reciente (abril 2014) pasó en una comunidad del municipio de Hatonuevo y su detonante fue una decepción amorosa. Sabemos que de fondo se halla la situación de incertidumbre por la pérdida de los referentes de la cultura propia, principalmente, el territorio.
2.3.9. Oferta estatal institucional frente al despojo y el desplazamiento forzado sin enfoque diferencial
Por otra parte, la oferta estatal en materia educativa desconoce el enfoque
diferencial, imponiendo tiempos que impiden el cumplimiento de prácticas como el
encierro de la majayut así como del pago de la dote que pasó de ser un acuerdo
entre clanes por el bienestar de la familia nueva, a una compra.
La percepción acerca de esto, por parte de las mujeres, es que son intercambiadas
como cosas, lo que tiene consecuencias en el ámbito privado pues debido a esa
transacción, los hombres consideran tener derecho a maltratarlas, algo ante lo cual
las más jóvenes empiezan a resistirse.
La situación de la mujer Wayuu se caracteriza por la excesiva carga de trabajo lo
que incide notablemente en su salud y bienestar. La elaboración y venta del carbón
vegetal, luego de cargarlo a lomo de burro, es una labor que genera problemas de
salud, y del que solo se obtiene una remuneración muy precaria.
2.3.10 Pérdida de la diversidad biológica como base de la pervivencia física y cultural Wayuu
En efecto, la economía ancestral Wayuu incorporó elementos ajenos como el
pastoreo y los fue adaptando a las necesidades propias. Esta adaptación se basó
en la disposición de flora, fauna y suelos para las práctica productivas. No obstante
se evidencia una fuerte reducción de estos por la expansión minera y urbana,
determinantes en el despojo territorial del que somos víctimas, conduciendo a la
pérdida de nuestra autonomía alimentaria. Como un medio de búsqueda
desesperada de alimentos, muchas familias se ven forzadas a agotar la poca
vegetación que queda en los reducidos territorios, para producir y vender carbón
vegetal.
168
Procesos de avance de la desertización en el sur de La Guajira
Resguardo de Caicemapa
2.3.11 Cambios en la concepción Wayuu acerca de la salud y la enfermedad
El acceso de mujeres gestantes a hospitales genera dos situaciones: Que las
mujeres ya no sean atendidas por parteras, tomando las bebidas tradicionales y
teniendo los cuidados adecuados según la tradición (jawapi), bebida tradicional para
luego del parto. El nacimiento de niños Wayuu fuera de su entorno propio marca
una relación diferente con el territorio y con su comunidad.
Nacer fuera del territorio es una de las bases para perderlo. “Se desecha la placenta en lugar de enterrarla junto a árbol frondoso para que haya equilibrio entre la naturaleza y el Wayuu. Cuando el Wayuu muere vuelve a la tierra, donde inició su vida. Al nacer en hospital y la placenta ser dejada en un basurero, queda el desequilibrio que se ve en la desconexión del joven frente al territorio y a la comunidad. Testimonio de alaulayuu.
Las cesáreas, cada vez más comunes entre las mujeres Wayuu así como el uso de
métodos hormonales para planificar causan desequilibrios en su salud, hecho ligado
a la relación de dependencia frente a lo que dicen los médicos afectando la
economía familiar Wayuu, además de sacarlos de una tradición basada en la
armonía con la naturaleza.
Incremento de vínculos matrimoniales efímeros con alijuna que ocasionan no pocos
conflictos intrafamiliares y en la comunidad. Entre ellos, la vulneración de las
comunidades por cuenta del interés en apropiarse de tierras Wayuu.
La distribución lingüística diversa también refleja el impacto de los procesos de
desplazamiento forzado que en años recientes hemos tenido que sortear.
Como hemos descrito previamente, en la zona sur de La Guajira, nos encontramos
fragmentados territorialmente debido a los distintos episodios y factores de
ocupación de nuestro territorio ancestral y que nos ha empujado al desplazamiento
forzado.
169
De estos procesos ha dependido nuestra localización actual e inciden con impactos
específicos en nuestra lengua, usos, costumbres, y por tanto, en nuestra identidad,
generando procesos de cambio cultural o transculturación que a continuación
describiremos.
2.3.12. Situación de riesgo de nuestra lengua ancestral wayuunaiki
La pérdida de vitalidad de la lengua ancestral y su posible extinción puede
explorarse a partir de su relación con los componentes precedentes de territorio y
confinamiento, causantes del desplazamiento;
Los procesos de mestizaje con población alijuna desplazada y en los que
se conforman hogares donde el uso de español es dominante y, por tanto,
los hijos ya no aprenden la lengua ancestral.
La ausencia de centros etnoeducativos en todos los territorios Wayuu
lleva a niños y jóvenes a escuelas alijuna donde no hay enfoque
diferencial.
La ausencia de educación universitaria dentro del territorio; algunos
jóvenes con posibilidades económicas se ven forzados a ingresar en
instituciones en los centros poblados o se dedican a labores como el
jornaleo en fincas cercanas y otras formas de informalidad. Esta situación
incide en el uso del español de forma más común así como de vínculos
matrimoniales con alijuna.
El acceso a la educación fuera del territorio hace que niños y jóvenes
tengan que usar el español como única lengua que se enseña en las
escuelas alijuna pues en estas no hay enfoque diferencial.
Los matrimonios alijuna-Wayuu no abren paso al contacto intercultural
basado en condiciones de respeto por la diferencia ni de protección a la
diversidad que representan los pueblos indígenas en un contexto de
racismo manifiesto.
El acceso de los jóvenes a redes sociales y tecnologías informáticas
expresa los procesos de cambio cultural surgidos por el conjunto de
condicionamientos sobre la vida de las familias y clanes Wayuu dentro de
los territorios, uno de ellos, la pérdida de los territorios ancestrales así
como la pérdida de la autonomía y el contacto forzado con el mundo
170
alijuna. Estos medios operan como refugio para los jóvenes quienes
entran en contacto y sin restricciones al ciberespacio. Con estos medios,
los jóvenes parecen sentirse liberados de la carga que representa sentirse
parte de una minoría étnica, debilitada e irrespetada. Estos mismos
instrumentos de comunicación contemporáneos son factores de cambios
culturales y en ellos los jóvenes toman parte activa en su propia
asimilación a la “cultura alijuna” lo que se refuerza con la discriminación
del pueblo Wayuu, situación consolidada con el destierro desde la
institucionalidad estatal que los desconoce.
La profesionalización entre quienes aún viven dentro del territorio puede
representar una ventaja para los procesos de lucha por el territorio pero
tiene efectos negativos, en muchos casos, en sus hijos, más cercanos a
los espacios urbanos, los medios y posibilidades de sus padres en su
mayor cercanía con los alijuna.
Para este análisis proponemos, además, el estudio de las condiciones FAMED51
que nos permiten establecer la situación de riesgo en que se encuentra nuestra
lengua ancestral. Este esquema se compone de los siguientes criterios, a saber;
función, adquisición, motivación, ambiente externo, contexto de uso diferenciado.
Nuestra lengua se halla en el nivel escrito (nivel 5) pues existe suficiente literatura
en algunas áreas para ejemplificar su valor. Esto es evidente y se considera, de
hecho, que el wayuunaiki es una de las lenguas indígenas más fuertes de nuestro
país debido a criterios demográficos, es decir, número de hablantes, así como a la
copiosa cantidad de estudios etnográficos efectuados.
No obstante, como se describe en el componente referido a la educación
intercultural, el valor de materiales escritos se desvirtúa ante la ausencia de
educación ajustada a usos y costumbres Wayuu en los territorios no resguardados
cuyo enfoque diferencial es desconocido, forzando procesos de asimilación cultural
desde la educación alijuna.
Son sólo dos (2) los centros educativos interculturales dentro de territorios
resguardados (Mayabangloma, Provincial y Trupiogacho) y el resto de población
Wayuu en el sur de La Guajira queda excluida.
51 Criterios surgidos de la combinación de la escalas propuestas por Fishman por parte de Lewis y Simmons.
Fishman, Joshua. 2001 Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century
perspective Clevendon: Multilingual Matters Ltd Lewis, Paul y Simons, Gary. 2010 Assessing Endangerment:
Expanding Fishman's GIDS. Romanian Review of Linguistics 55(2), 103-120.
171
Aunque el colegio Monte Alvernia, localizado en el municipio de Barrancas, tuvo una
interesante historia de aporte a la cultura Wayuu, actualmente la población
estudiantil alijuna es mayoritaria y determinaciones recientes llevaron a modificar su
orientación ante la exigencia de padres y acudientes alijunayuu de eliminar el
enfoque diferencial Wayuu, en una clara muestra de rechazo y discriminación contra
los estudiantes Wayuu.
Otra situación que entra en abierto
contraste con la limitada disponibilidad del
material educativo en escuelas y colegios
y, en contravía con el fortalecimiento
cultural, es la proliferación de textos de
divulgación de las iglesias evangélicas en
todos los territorios Wayuu del sur de La
Guajira. Sorprende la disponibilidad de
estos textos, revistas, folletos y otros
medios de divulgación escrita en
wayuunaiki, siendo los primeros
referentes sobre la lengua para muchos
niños y jóvenes.
Materiales escritos, entre ellos, de los Testigos de Jehová, no sólo son de muy
común y frecuente distribución por parte de funcionarios de empresas públicas en
los asentamientos y resguardos, sino que su distribución va acompañada de un plan
de intervención por parte de estos misioneros en los territorios a través de cursos y
charlas 3 o 4 veces por semana, con la plena complacencia de líderes, docentes y
autoridades Wayuu.
Lo anterior influye de forma preocupante en los procesos de adquisición de la lengua
y en el tipo de mensajes transmitidos a través de esta, marcados por la
estigmatización y satanización de los sabedores y sabedoras Wayuu, del uso de
plantas medicinales, distorsiones sobre el lugar de la mujer, la palabra y el
palabrero. En su lugar, por ejemplo y como se ha podido establecer en campo, las
sabedoras Wayuu son mostradas como enviadas del demonio.
Así mismo, se advierte en este estudio el grave perjuicio de la intervención de estas
iglesias debido a la suplantación de la palabra Wayuu pütchipü´üi por “la palabra”
del evangelio. Sus efectos pueden verse en los conflictos interclaniles e
Cartillas de los testigos de Jehova
distribuidas en los territorios Wayuu de
la zona sur de La Guajira
172
intrafamiliares, así como en la violencia contra la mujer por parte de los hombres
quienes, en un gran porcentaje han caído en el alcoholismo.
Con respecto al ambiente externo, en Colombia las políticas públicas reafirman el
uso oral de las lenguas indígenas. En el caso del wayuunaiki, sin embargo, no se
llevan a cabo medidas que den curso a su real protección mediante su enseñanza
en escuelas rurales y centros educativos urbanos así como en el fomento de
investigaciones en gramática y morfo-sintaxis, siendo esta una carencia notoria y
manifiesta del desconocimiento estatal sobre la sociedad Wayuu, mayoritaria en el
país entre los pueblos indígenas. Así, el Estado no promueve su desarrollo. En estas
condiciones, el wayuunaiki se ubica en el nivel Dinámico o de Oralidad sostenible.
Igualmente evidente y preocupante es la ausencia de procesos formativos en el
estudio de las variaciones dialectales del wayuunaiki que, como se apreció en la
realización de este diagnóstico, se hace necesaria producción e investigación desde
el sur de La Guajira.
Tener como referentes casi exclusivos los importantes aportes hechos por
profesionales Wayuu de la alta Guajira, no deja de generar dificultades ante los
procesos de reivindicación identitaria como zona sur. En ello es necesario recalcar
la profundidad del cambio cultural que se ha dado por los procesos de despojo
territorial masivo en el sur de La Guajira y, en consecuencia, la forma de dar cuenta
de estos en el uso de la lengua.
A continuación algunas precisiones sobre el estado de la lengua wayunaiki en los
territorios de la zona sur y su relación con los descritos procesos de despojo
territorial;
Tabla No. 13 Situación de la lengua en los territorios Wayuu de la zona sur de La Guajira
Resguardo de Caicemapa
Sólo los mayores de 50 años hablan la lengua wayuunaiki. Es muy reducido el número de personas menores de esa edad que la hablan y que más o menos corresponde al 10% de la población total del resguardo.
Resguardos de Trupio Gacho y Provincial
La literatura en la lengua es enseñada por profesores capacitados vinculados a los centros etno-educativos allí existentes. No obstante, es evidente la ruptura de este proceso formativo dentro de los usos y costumbres Wayuu al paso de los jóvenes para continuar su bachillerato dentro de planteles alijuna.
173
Resguardos de Cerrodeo y San Francisco
La llegada de población desplazada así como la cercanía a centros poblados, facilita el paso del español como lengua dominante, sobre todo por la conformación de hogares entre hombres alijuna y mujeres Wayuu, contexto en el que los hijos crecen y tomando esta como su lengua materna. En estos territorios la lengua ancestral se halla amenazada. En el resguardo de Cerrodeo, con respecto a la motivación, los miembros de la generación en edad de crianza son conscientes del beneficio de usar su lengua oralmente para algunos propósitos, pero para otros, hallan mayor beneficio en pasar a una lengua más dominante. Esto ocurre sobre todo con jóvenes 15 a 20 años, que tienen acceso a medios de redes sociales, internet, comunicaciones, y pierden la motivación por la lengua propia.
La Granjita, la Granja, Nueva Esperanza, Rincón del Cerezo
La lengua es usada por los adultos mayores con fines identitarios. Los adultos menores de 40 años no hablan y sólo algunos la entienden. Entre los menores de 25 años, muy pocos querrían aprenderla pues la mayoría no percibe beneficio en usarla; han vivido la discriminación en las escuelas alijuna a donde forzosamente asisten así como la presión alijuna en su ingreso en la informalidad la lengua se halla así inactiva en estos territorios. En el asentamiento de Guajirero es particular la situación de la lengua propia pues allí se tiene un nivel de uso sostenible en la oralidad. Hay que recordar que esta comunidad es procedente de territorios ancestrales de Maicao y llegó apenas hace dos décadas de forma forzada a vivir en Barrancas, incentivando la protección de sus usos y costumbres luego de su cercanía a los demás
asentamientos donde la lengua prácticamente ya no la hablan sino los mayores. Territorios no resguardados en la zona rural de Barrancas
La lengua ancestral es usada por todas las generaciones aunque se constituye en un factor negativo no tener educación con enfoque diferencial dentro del territorio. Se halla así en nivel de oralidad sostenible.
Cardonal, Rinconcito Wayuu, La Vigía.
En Cardonal el uso de la lengua ancestral es solo con fines identitarios entre los adultos mayores. Un gran porcentaje de la población (60%) se halla desplazada del territorio viviendo en Fonseca, Villanueva, Valledupar o Venezuela. Los adultos menores de 40 años, en su mayoría no hablan la lengua y sólo unos pocos (menos del 10%) la entienden. En este asentamiento la lengua se halla Inactiva. En el asentamiento de la Vigía, la lengua es hablada por los adultos pero los jóvenes menores de 25 años no lo hacen aunque algunos la entienden. En Rinconcito Wayuu, la lengua es hablada por personas mayores de 18 años. La mayoría de los menores de edad no hablan la lengua ni la entienden. Hay que tener en cuenta que esta es una pequeña comunidad, arrinconada en un micro-territorio, situación que es un fuerte condicionamiento para el mestizaje con hombres alijunas. Aquí la lengua se halla amenazada.
En estas condiciones, e intentando hacer un balance general de la situación de la lengua wayuunaiki en el sur de La Guajira, se establece lo siguiente;
En la mayoría de territorios resguardados (Provincial, Trupio Gacho,
Mayabangloma, Potrerito, existe una trasmisión oral completa de la
lengua propia a todos los niños en el hogar, teniendo en este aspecto
un nivel de oralidad sostenible, reforzada con los procesos de lecto-
escritura en los colegios etnoeducativos que hay en algunos de ellos.
174
En los territorios no resguardados los procesos de adquisición,
motivación y contexto de uso se hallan claramente obstruidos. En los
asentamientos confinados por la expansión urbana la influencia alijuna
tiene visos de acoso y racismo extremos, en su mayor parte,
promovidos por las administraciones municipales. La educación, la
salud, la economía propia se hallan en clara desventaja y en constante
acoso, hecho que redunda en la presión sobre el uso del español
como lengua dominante. Es cada vez más preocupante en La Granja
y La Granjita, cómo se transita a una situación en la que los únicos
hablantes de la lengua pertenecen a la generación de adultos mayores
y tienen pocas oportunidades de usarla, lo que indica que la lengua
allí se halla al borde desaparecer.
En todos los territorios Wayuu, la generación que ya ejerce crianza de
hijos ven cómo estos se hallan forzados a un contexto de
debilitamiento de la lengua ancestral pues ya no encuentran beneficio
práctico en usarla o, simplemente ya no la hablan. Contribuye a dicho
debilitamiento, la ausencia de educación con enfoque diferencial, que
cuente con profesores hablantes de wayuunaiki. Los jóvenes en su
cotidianidad mantienen más contacto con nuevas tecnologías de
comunicación que son, en español o en inglés lo que se constituyen
en un factor de desplazamiento de la lengua ancestral por otras
foráneas. Esto ha llevado a la lengua ancestral, en esos territorios, a
un nivel de desplazamiento.
Una situación similar la viven las comunidades desplazadas como es
el caso de Palmarito y Etkimana cuyos miembros fueron forzados a
vivir en situación de inestabilidad en barrios marginales alijuna, luego
de ser fragmentadas por la fuerza del despojo. Allí la lengua también
estaría al borde de su extinción.
La pérdida de vitalidad de la lengua propia tiene incidencia directa en el sistema
normativo Wayuu y es resultado también del deterioro de la economía propia, si se
tiene en cuenta el lugar de esta en el sistema de compensaciones pues la estructura
económica se determina sobre el territorio y el lugar de cada Wayuu en la sociedad.
La pérdida del territorio, el desplazamiento y el debilitamiento de la economía propia,
son determinantes en la situación de riesgo a que se exponen la cultura y la lengua
propias del pueblo Wayuu, lo que es expresión de la pérdida gradual de la integridad
cultural.
175
Finalmente, la distinta situación de la lengua wayunaiki en los territorios Wayuu da
cuenta de la forma en que gradualmente las comunidades Wayuu hemos sido
impactadas por los factores de expansión urbana y minera así como el conflicto
armado, lo que nos ha ido desintegrando como pueblo originario. Dichos fenómenos
se constituyen así, en factores de nuestra destrucción cultural.
2.4. COMPONENTE DE GOBIERNO PROPIO
2.4.1. Organización social, instituciones propias e intervención institucional alijuna
Como se ha afirmado, la base de la organización social Wayuu, es el E’irrukü,
expresión traducida por los alijunas como clanes.
Ante el contacto forzado de pueblos ancestrales como el nuestro con occidente
(Estado y sociedad nacional), han surgido espacios como el Cabildo, instrumento
de origen colonial, apropiado por los pueblos indígenas para protección de los que
fuimos conociendo como derechos indígenas.
Si bien el contacto forzado ha significado en la práctica procesos de transculturación
así como de intervención por parte del Estado y sus instituciones, la confrontación
retórica se mantiene ante la persistencia Nacional en desalojar a nuestro pueblo
para materializar su noción de progreso y de desarrollo pasando por encima de
nuestra ancestralidad, debilitando nuestros usos y costumbres.
Las formas de representación y el gobierno propio del pueblo Wayuu de la zona sur
de La Guajira, están relacionados con la situación legal de los territorios, lo que a
su vez, puede indicar, de algún modo, la situación de mayor o menor vulnerabilidad
frente a los problemas señalados.
Dichos espacios de representación y decisión son; Cabildo, Asociación de
Autoridades Tradicionales (decreto 1088 de 1993), ésta última constituida a modo
de agremiación social. En el sur del departamento, nuestros territorios se articulan
en torno a la Asociación de Alaulayus y Cabildos Indígenas Wayuu del sur de La
Guajira – AACIWASUG.
Un espacio de interlocución cuya constitución surgió por voluntad del Gobierno
Nacional, es la Mesa de Diálogo y Concertación del Pueblo Wayuu. Otros espacios
ligados a procesos organizativos apoyados por Cooperación Internacional se han
hecho visibles en los últimos años (Fuerza de Mujeres Wayuu).
176
No obstante, el renombre que han adquirido algunos de estos espacios
organizativos, la dinámica en que se han insertado en materia de manejo de
recursos y contratos, su legitimidad se discute en la actualidad en el departamento.
Otros espacios de menor reconocimiento mediático y quizá de mayor alcance socio-
cultural, son los ligados a la participación comunitaria por la protección de los
derechos territoriales. Organizaciones como el Resguardo de Provincial o
Mayabangloma o procesos organizativos en los asentamientos del municipio de
Barrancas (La Granja, Guajirero, Nuevo Espinal, entre otros), algunos de los cuales
han adelantado reclamaciones con apoyo de AACIWASUG o por su propia cuenta
por medio de sus gobernadores, representan esfuerzos heroicos en medio de la
desidia estatal y la entrada en acción de ONGs y espacios de interlocución abiertos
y/o promovidos por el Estado o con apoyo económico de la empresa Cerrejón, que
hacen de este un contexto complejo en materia organizativa en el departamento de
La Guajira.
Algunos procesos previos de articulación organizativa, como los iniciados en los
asentamientos de la zona urbana de Barrancas, no han logrado consolidarse, en
parte, por el interés fomentado desde la institucionalidad estatal y privada en
fragmentar los brotes de protesta social, adversos a sus intereses.
En síntesis, el ambiente de competencia por el acceso a recursos y el monopolio de
estos, hace parte del contexto social y político en el que las necesidades de las
comunidades Wayuu resultan invisibilizadas y, en consecuencia, irresueltas.
2.4.2. Constitución de resguardos, desplazamiento y despojo territorial
Con base en la reseña histórica del resguardo de Provincial52, en el cual se explican
aspectos centrales para el conjunto de territorios Wayuu de la zona sur de nuestro
departamento, describimos cómo la constitución de resguardos en el sur de La
Guajira surgió como un mecanismo de protección de los territorios indígenas ante
el avance de la denominada gran minería sobre ellos. A continuación, una síntesis
de los aspectos primordiales para la comprensión de la situación actual de nuestros
territorios.
52 Documento borrador sobre Historia del Resguardo Provincial, efectuado por CINEP y comunidades del resguardo de Provincial. Enero 15/2014.
177
Entre 1967 y 1980, el proceso de formalización de los territorios Wayuu, contaba
con una política estatal que asignaba al INCORA la tarea de “delimitar “tierras
baldías” con el carácter de reservas indígenas. Estas se entendían como forma
provisional de adjudicación a indígenas con derecho a usufructuarlas mientras el
INCORA definía y conformaba las Unidades Agrícolas Familiares (UAF) para su
titulación individual.
En ese período se crearon 69 reservas”53, lo que se hizo en aplicación de la ley 135
de 1961, como nueva política agraria frente a las tierras indígenas54.
Algunos sectores indígenas, basados en la ley 135 y en la 31 de 1967 que ratificó
el convenio 107 de 1957 de la Organización Internacional del Trabajo, OIT, (que
establecía la obligación de reconocer el derecho de propiedad colectivo o individual,
a favor de los miembros de las poblaciones indígenas, sobre las tierras
tradicionalmente ocupadas por ellas), reclamaron la asignación definitiva y colectiva
de las tierras en calidad de resguardos, lo que encontró su cumplimiento en 1980
con la constitución de resguardos en la casi totalidad las Reservas Indígenas55.
Se hizo visible para el Estado el nivel de irregularidad en que se mantenían los
territorios indígenas en Colombia además de su insuficiencia para la cantidad de
población, lo que dio lugar a su formalización y, posteriormente, al reconocimiento
de los derechos territoriales indígenas, promoviendo procesos de ampliación de
dichos resguardos a partir de 198056.
“Entonces, a partir de 1980 se inició una política tendiente a reconocer los derechos
territoriales para indígenas, sobre tierras tradicionalmente ocupadas por ellos, con
carácter legal de resguardo, es decir, con un territorio delimitado, un título de
propiedad comunitaria registrado, una o varias comunidades que se identifican a sí
mismas como indígenas y una organización interna que se rige por sus propias
regulaciones. Estas características las comparten los resguardos antiguos, tanto
coloniales como republicanos (previos a la expedición de la Ley 135 de 1961), y los
nuevos, creados mediante resoluciones del INCORA. Así se crearon entre 1980 y
2001, 583 resguardos nuevos (salvo tres que fueron creados en 1978 y 1979) en
aplicación de la ley 135 de 1961, y luego de la ley 60 de 199457.
Estos fueron constituidos sobre tierras que los indígenas habíamos habitado
tradicionalmente y que consideramos territorios ancestrales, mientras que el Estado
53Ibid. 54Ibid. 55Ibid. 56Ibid. 57Ibid.
178
los concibe como tierras baldías, es decir, donde no existe propiedad particular sino
propiedad de la Nación.
Si bien los resguardos podrían contribuir a proteger tanto los derechos territoriales
indígenas y nuestra supervivencia como pueblos, en la práctica se han identificado
varios problemas: i) una delimitación imprecisa, ii) ocupación ilegal por parte de
colonos, iii) ocupación ilegal por actores armados y particulares dedicados a cultivos
de uso ilícito o a extraer recursos naturales y iv) dificultades en el saneamiento
territorial”58.
Con los mecanismos legales mencionados, aunque se garantizó, por lo menos en
el papel, el derecho a ejercer un relativo control sobre dichos territorios titulados, el
subsuelo y los recursos que en este se hallaren fueron declarados como propiedad
de la Nación; situación ésta que devino con los años, en la entrega a gran escala y
de forma gradual, de nuestros territorios a las multinacionales extractivas, como ya
se ha documentado en este diagnóstico.
Aunque entre 1986 y 1988 fueron constituidos los resguardos del municipio de
Barrancas, así como los de los municipios de Fonseca y Distracción, los demás
territorios quedaron desprotegidos en términos legales ante los impactos de la
expansión urbana, la expansión minera y el conflicto armado. Esto hace que su
situación se encuentre invisibilizada.
Los procesos de legalización de nuestros territorios ancestrales no han sido una
prioridad para los distintos gobiernos nacionales, lo que encuentra complicidad en
los funcionarios y gobernantes locales. Contrasta esta situación con la acelerada
entrega en concesión de tierras y de títulos mineros a grandes empresas
multinacionales.
Así, la constitución de resguardos ha sido un mecanismo parcial para la protección
de los territorios indígenas. En el sur de La Guajira los Wayuu hemos visto cómo
este no ha impedido la explotación de carbón sobre territorios resguardados. Es
claro, sin embargo que el despojo del territorio ancestral por el avance de la
explotación minera ha logrado más impunidad en los territorios no resguardados y
precisamos de la legalización de todos los territorios ancestrales pues sin el
reconocimiento y respeto a los derechos fundamentales colectivos todos los demás
derechos están siendo negados a nuestras comunidades.
58Ibid.
179
2.4.3. Principales problemas relacionados con el ejercicio del gobierno propio
Las situaciones que más afectan el gobierno propio están completamente ligadas al
territorio. Los conflictos en torno a este necesariamente afectan nuestra cultura y,
por tanto, representan factores de destrucción cultural.
Los territorios resguardados enfrentan unas particulares formas de intervención y
de condicionamiento por parte del Estado y los particulares, mientras que
comunidades de los territorios no resguardados se hallan, en esencia, desplazadas,
situación similar a la que viven comunidades que han sido reasentadas por la
empresa Cerrejón.
En todos los casos y si revisamos la cartografía de los territorios de la zona sur
confinados por minería, expansión urbana y expansión minera, vemos cómo se
configura un patrón de vulneración sistemática de los derechos del pueblo Wayuu
de la zona sur, agenciado principalmente por actores claramente identificados. El
Estado es uno de ellos pues ha sido permisivo, facilitador o directo responsable.
Intervención alijuna sostenida; funcionarios públicos como Alcaldes
municipales son los agentes que más inciden en las decisiones de las
comunidades, llegando al punto de apropiarse de los recursos asignados a
los resguardos provenientes del sistema estatal de asignación de recursos
(Ley 715 de 2001 – Sistema General de Participaciones) y cuando esto no
sucede condicionan la realización de determinados proyectos en las
comunidades a la entrega de su autonomía, esto es, en la intervención
directa e indirecta en las decisiones internas. Esto afecta, por supuesto, a los
territorios resguardados. Esta situación logra consolidarse debido al avance
de procesos de transculturación de líderes Wayuu que entran en complicidad
con dichos funcionarios buscando asegurar sus intereses particulares por
encima de los colectivos. Estos últimos terminan siendo apenas el comodín
para el acceso a recursos por la vía de la representación. Especial énfasis
debe hacerse en la situación por la que atraviesa el resguardo Lomamato,
asunto de conocimiento público, ya que existe una clara división entre las
autoridades tradicionales y el cabildo gobernador que llevó en la reciente
designación de Cabildo, a que la persona elegida no fuera posesionada,
presentándose una situación de interinidad que afecta enormemente la
gobernabilidad. En este contexto el Cabildo Gobernador que asumió la
representación del resguardo desde el año 2011, ha realizado negociaciones
con la administración municipal sobre unas franjas de terreno al interior del
resguardo, pasando por alto la voz de las autoridades tradicionales y lo que
parece más grave, atentando contra el derecho al territorio de sus habitantes.
180
Desprotección de los territorios ancestrales por obstáculos a su
legalización. En cuanto a los territorios no resguardados o como se
denominan, asentamientos, muchos de estos no se encuentran legalizados.
Algunos, incluso, no han sido reconocidos como asentamientos indígenas y,
entonces, las familias wayuu viven en territorios como veredas o
corregimientos. Estas comunidades no reciben, entonces, recursos por SGP
y su población está marginada del acceso a derechos como población
originaria y sus territorios son objeto de la apropiación territorial por finqueros
alijuna y por expansión minera y urbana, situación invisibilizada por el
desconocimiento de su identidad étnica.
Intervención de la empresa Cerrejón en resolución de conflictos Wayuu.
El irrespeto a nuestro territorio, raíz de la mayor parte de nuestros conflictos,
se ha pretendido resolver de forma tendenciosa con la intervención del
Cerrejón, uno de los mayores agentes depredadores de nuestro territorio,
responsable del despojo de nuestras comunidades. La empresa
multinacional financia instalaciones y funcionarios de las Casas de Justicia y
asesora en los distintos problemas que enfrentamos como población wayuu,
muchos de estos relacionados con el territorio pero con expresión en
tensiones entre clanes que habitan un mismo asentamiento o resguardo,
presionados por el hacinamiento, el desplazamiento, entre otros,
consecuencia –a su vez- de la expansión minera. Es decir, Cerrejón es a la
vez, juez y parte.
Sumado a estos instrumentos de fragmentación social Wayuu, se hallan los siguientes;
Suplantación y/o desconocimiento de nuestras autoridades
tradicionales. Esto y el surgimiento de nuevos liderazgos que entran al
Cabildo más que por los conductos tradicionales, por la expectativa de
progreso que los rodea por estar profesionalizados.
Cooptación de líderes locales y departamentales. Se hace visible el abuso
de posición dominante por parte de la empresa mencionada así como el
oportunismo de algunos que se han hecho líderes al amparo de la “la mina”,
vulnerando los derechos colectivos fundamentales de las comunidades de
las que dicen proceder.
El acceso a derechos está mediado por el carácter exógeno o no propio
de las formas para implementarlos. Esto se aplica en el caso de salud,
181
educación, territorio, entre otras, que siendo necesidades provenientes del
contacto con el mundo alijuna, son concebidas por funcionarios locales como
formas de asistencialismo y no de derechos. Algunas medidas son
claramente perjudiciales de instituciones propias y, en virtud de ello,
causantes de pérdida cultural.
Manipulación de los mecanismos de participación y consulta a
comunidades Wayuu. El principal de estos, la Consulta Previa, no es ni libre
ni informada. Este recurso (Convenio 169 de la OIT, ratificado en Colombia
como ley 2), ha sido usado de modo que beneficie al sector privado poderoso
cuyas acciones monopólicas han forzado nuestras reclamaciones. La
empresa Cerrejón en su expansión minera, que es ante todo territorial, en
efecto, y por lo menos en el pasado reciente, ha cumplido con el requisito de
consulta a las comunidades que va desplazando. Ello es evidente y no es
desconocido para las administraciones municipales de Barrancas y
Hatonuevo, así como para la administración departamental. En los planes de
desarrollo respectivos, son nombrados los “planes de contingencia” y
medidas implementadas por la empresa para “reubicar a los desplazados”.
Con estos hechos se advierte cómo el desplazamiento y la reubicación por
motivos del desarrollo económico minero departamental son casi parte de
una línea de acción consensuada entre autoridades estatales a nivel nacional
y departamental, materializadas en Planes de desarrollo en los que se
agradece –dicho sea de paso- la participación de Cerrejón. En este asunto,
visto así como netamente económico, las consideraciones humanitarias,
culturales o de derechos humanos parecen ser un asunto que se resuelve
con la reubicación de la comunidad. El Estado por su parte, no ha sido neutral
y, antes que proteger nuestros derechos como se lo exige la Constitución
Nacional, es facilitador de los intereses de la empresa privada. Esto se
ejemplifica claramente en casos como el litigio en torno a la desviación del
Río Ranchería. En este caso, con la Consulta Previa se esperaba, por parte
de la empresa, (de)mostrar la legitimidad del proceso de desviación
mencionado y, de este modo, extraer el manto de carbón que yace bajo el
sagrado río. Por parte de las comunidades afro, campesinas y wayuu en
inminente riesgo, hubo que interponer una acción de tutela para demandar
ante el Estado la protección de los nuestros derechos fundamentales59 y de
comunidades campesinas y afrodescendientes despojadas de sus territorios
ancestrales previamente por la misma expansión minera. Es necesario citar
que existen en la actualidad, renovados intentos por parte de la empresa para
59 Los derechos tutelados en el mencionado recurso legal, comprenden; derecho a goce efectivo de derechos territoriales y la integridad medioambiental; a la identidad cultural y social; a la participación; al debido proceso.
182
lograr su propósito, estando nuestras comunidades en inminente riesgo de
ser desplazadas.
La confluencia de estos factores ha propiciado la intervención inusitada de entes y
empresas extranjeras en los territorios Wayuu y en la toma de decisiones al margen
de nuestra opinión, afectando nuestra vida. La situación manifiesta de desventaja
nuestra frente al Estado y el sector privado se ve como un terreno preparado por
años de intervención, desplazamiento y desprecio a la ancestralidad Wayuu lo cual,
obviamente, hace parte de nuestra destrucción física y cultural.
Como resultado de los obstáculos para el acceso a sus derechos, nuestro pueblo
se ve acosado por múltiples necesidades. Esta situación es aprovechada por
politiqueros que en época electoral consolidan redes clientelistas ofreciendo a las
familias Wayuu el acceso a sus derechos a cambio de votos por uno u otro partido.
Ante estos conflictos el Estado mediante el asistencialismo institucional, resulta
inclinado a incentivar la situación de dependencia del pueblo Wayuu en la zona sur
en desmedro de la autonomía, los saberes y prácticas productivas propias, en otrora
garantes de nuestra pervivencia. En síntesis, todos estos factores inciden
directamente y de forma negativa en la cultura del pueblo Wayuu.
2.5 COMPONENTE DE ECONOMÍA
En otrora, nuestro pueblo se distinguía por un afianzado sistema económico que
comprendía la ganadería, el pastoreo de especies caprinas, la caza, la agricultura y
la recolección de frutos silvestres; actividades actualmente marginadas ante
distintas eventualidades, la más relevante, es la concerniente a la ausencia
generalizada de tierras fértiles que junto a una definida carencia de agua resulta
imprescindible para entender su
abandono. La siembra de ahuyama,
yuca, frijol, maíz, entre otros son solo
un mero recuerdo; la migración de
animales de caza como cauqueros,
zainos, conejos, guaras, etc.,
corresponde además del deterioro
ambiental, a las detonaciones que se
desarrollan en medio de la actividad
minera desplegada por el Cerrejón; en
resguardos como Provincial, San
Francisco, Trupio Gacho y el Cerro,
183
estas y otras especies nativas se han ahuyentado, configurándose de este modo
una profunda crisis alimentaria que nos obliga a salir diariamente de nuestros
resguardos y asentamientos con el objetivo de adquirir productos para el consumo.
De estas actividades, la que con exclusividad se mantiene en los resguardos y
asentamientos de la zona sur de La Guajira corresponde al pastoreo de chivos, que
no sobra decir, está en franco riesgo de desaparecer si se tiene en cuenta que
muchos de estos animales ingresan a los predios privados colindantes a nuestros
territorios donde son apropiados por terceros, aunado a esto, el deterioro ambiental
al que se hizo referencia y la alta contaminación del rio ranchería han incidido
directamente en la mortandad de los caprinos.
2.5.1. Crisis de la economía tradicional Wayuu
Nuestro sistema económico se ha visto afectado por diversos factores, uno de los
más significantes es la explotación minera a cielo abierto, actvidad que desplazó a
algunas de nuestras comunidades asentadas dentro del complejo carbonífero:
Palmarito, Etkimana, El cerrito (hoy nuevo espinal), Tamaquito 1 y 2; y mantiene
en total confinamiento a los asentamiento de Luttamana, Nuevo Espinal, Campo
Alegre, Barrancón, Principado Wayuu, así como a los resguardos de Provincial, San
Francisco y Trupio Gacho. Los asentamientos desplazados indicados actualmente
se encuentran dispersos en los barrios de los municipios de Barrancas y Hatonuevo,
soportando todo tipo de maltrato y discriminación en medio de condiciones
totalmente indignas en la medida que no cuentan un territorio en donde puedan
dejercer sus actividades y prácticas tradicionales.
Como fue documentado en el Plan Nacional de Desarrollo 2010-2014, “Los mayores
rezagos en pobreza son evidentes en los departamentos de Chocó, Cauca, Nariño,
Guajira, Córdoba, Sucre, Magdalena, Bolívar, Cesar, Amazonas, Vaupés, Vichada,
Guaviare, Caquetá y Guainía” (pag.28).
Con base en la caracterización efectuada a partir del “examen de las veintiséis
zonas con características de distritos mineros, en términos de reservas, producción
y mercado destino, permitió agruparlas en tres categorías ordenadas de mayor a
menor volumen de producción” 60 en grupos I, II y III.
Esta caracterización tuvo como base “los volúmenes de producción registrados en
el año 2002 y ramas de mineral, incluyendo el mercado al que están destinados”61.
60 Distritos Mineros e infraestructura en transporte. Ministerio de Minas y Energía. Unidad de Planeación Minero
Energética. 2005. Pag. 41. 61 Ibid.
184
Dentro de esta caracterización, el Distrito minero de Barrancas se ubica en el Grupo
I, con los siguientes datos;
Tabla No. 14 Distrito minero de Barrancas y volumen de producción – exportación 200262
Grupo I
Volumen de producción 2002
producto minero
Mercado
Gran total Por
productos
Unidad Nacional Exportaciones
Barrancas 18.076.940 18.076.940 T carbón 19.315.000
La inversión económica para la mencionada extracción carbonífera requiere la
“Modernización de la infraestructura de transporte mineroenergético, desarrollo de
cluster minero-energético y diversificación de la estructura económica” 63, así como
la “Promoción de eslabonamientos y desarrollo de clusters de alto valor agregado,
para aprovechar las crecientes posibilidades de mayores ingresos, por cuenta de la
expansión de la actividad minero-energética de la próxima década” 64, lo que hace
parte de uno de los lineamientos estratégicos determinados para el departamento
de la Guajira65.
Así como el departamento de La Guajira se constituye en el mayor productor de
carbón en el país y en Latinoamérica, es también a nivel nacional, el de los más
altos índices de desnutrición, de pobreza, de necesidades básicas e insatisfechas.
Otro factor de afectación a nuestro sistema económico es el conflicto armado, toda
vez que al incursionar los grupos armados legales e ilegales en nuestros territorios
se apoderan de animales de cría; con la instalación permanente en el resguardo de
Mayabangloma, y al transitar por los resguardos de Zahíno, Cerrodeo, Rodeíto El
Pozo, Lomamato y los asentamientos de los Guajireros, Nueva Esperanza, La
Granjita, Rincón Del Cerezo, Madre Bernarda, y La Granja, los integrantes de estos
grupos se asentaban en nuestros sitios sagrados como los cementerios, ojos de
agua, manantiales, ocasionado el secamiento de estos, generandose así una
enorme crisis puesto que este recurso es vital para la pervivencia de nuestro pueblo.
Culturalmente existe una estrecha relación con nuestros sitios sagrados,
62 Tabla elaborada con base en datos de documento Distritos Mineros e infraestructura en transporte. Ministerio
de Minas y Energía. Unidad de Planeación Minero Energética. 2005. 63 Plan Nacional de Desarrollo 2010-2014. Prosperidad para todos. Más empleo, menos pobreza y más
seguridad. Pag. 41. Recuperado en https://www.dnp.gov.co/PND/PND20102014.aspx 64 Ibid. 65 Ibid.
185
pohibiendose por lo tanto actividades que no estén de acuerdo a nuestros usos y
costumbres.
A lo anterior se suma la tala indiscriminada de árboles dentro de nuestras
comunidades a causa del desabastecimiento de alimentos; muchos habitantes en
diferentes comunidades se dedican a la produccion de carbón vegetal con el ánimo
de proporcionarle a sus hijos alimento y satisfacer algunas necesidades.
En conclusion, el déficit del territorio es determinante para comprender la ausencia
de nuestras prácticas económicas tradicionales lo que se ve agravado entre otros
factores por el crecimiento poblacional de las comunidades y la apropiación del
territorio por parte de los terratenientes. Resumiendo podemos indicar lo siguiente:
En la actualidad no existe en los planes de desarrollo municipales iniciativas
con un enfoque diferencial ajustado a las necesidades económicas de los
resguardos y asentamientos indígenas Wayuu del sur de La Guajira.
Hay una notoria carencia de un mercado laboral para las mujeres artesanas,
asi mismo es inexistente una comercialización que garantice la venta de sus
productos en pro de la valorización del arte Wayuu.
Es preocupante la ausencia de programas y proyectos desde la
adminstración municipal que propendan por un fortalecimiento de la
economía tradicional para las comunidades indígenas Wayuu.
2.6 COMPONENTE DE SALUD
Para nuestro pueblo Wayuu, la salud es un concepto integral que abarca varios
aspectos para poder lograr /anás/ o bienestar y plenitud. Salud o /anás/ significa
estar bien, tener alimento, corresponder a nuestra Mma, (tierra, la madre) con
nuestros cultivos, acompañados por Juya (la lluvia).
Tener salud es poder salir a pastorear, criar chivo y cultivar para garantizar nuestros
alimentos así como poder enseñar a nuestros hijos estas prácticas para que puedan
ellos pervivir también.
No se puede hablar de salud si no tenemos agua, tierra, territorio, sitios sagrados,
cementerios pues sin ello, no hay satisfacción plena del cuerpo-espíritu, cuerpo-
entorno, cuerpo-mente.
La enfermedad o wanülü surge ante las carencias y anormalidades en la vida de
nuestras comunidades. Wanülü se presenta por la pérdida de armonía de nuestro
186
territorio a causa de contaminación del agua, el aire, el suelo, lo que afecta la salud
de nuestro pueblo. Sin territorio y sin agua, perdemos nuestra autonomía
alimentaria.
La salud incluye el entorno, la familia, nuestros ancestros, la estabilidad emocional
enmarcada a través del lapü para guiarnos. Una comunidad armónica que resuelve
sus conflictos según su tradición y con base en la autonomía, es menos propensa
a enfermarse. La medicina tradicional es necesaria para nuestra salud y para la
armonía de nuestra organización social.
Si somos víctimas de un ambiente conflictivo, como es nuestro caso, debido a los
procesos desarrollo que han dañado nuestros territorios y nuestra cultura, es obvio
que nos enfermemos más y cada vez nuevas enfermedades nos agobien.
Ante la pérdida de nuestros territorios perdemos nuestra autonomía, base de
nuestra diferencia cultural pues nos vemos forzados a depender de la oferta de
servicio de agua, por ejemplo, por parte de las administraciones municipales que, a
su vez, delegan a empresas particulares su prestación.
Vemos que la calidad del agua que se consume es muy deficiente e insuficiente,
nuestra alimentación inadecuada e insatisfactoria en términos de su composición
nutricional. Por otra parte, vemos con preocupación la carencia de medidas de
prevención suficientes para contrarrestar enfermedades endémicas causadas por
la contaminación ambiental producida por la explotación del carbón a gran escala a
expensas de nuestros territorios y de nuestra cultura ancestral.
2.6.1. Efectos del Conflicto armado y la actividad minera en la salud del pueblo Wayuu de la zona sur
El conflicto armado y la extracción de carbón son dos de los factores que
profundizan el problema de la salud en nuestras comunidades.
El confinamiento, el desplazamiento, la migración interna, las amenazas a la
población, la restricción de tierras y el acceso a las plantas tradicionales por parte
de grupos armados legales e ilegales y los extraños y sospechosos vínculos de
Cerrejón con estos, se han prolongado por tanto tiempo cambiado muchas prácticas
cotidianas Wayuu. Esto ocurre con la actividad productiva, lo que incide de forma
negativa con el empobrecimiento y la desatención en salud.
Este produce unas víctimas invisibles, aquellas que son afectadas por disparos,
filtraciones inesperadas en el territorio, amenazas, persecuciones, muertes
187
violentas. Las víctimas por heridas ya fueron documentadas en el componente de
conflicto armado. Sin embargo nuestra salud es afectada de modo invisible por la
zozobra y el miedo de que un familiar no vuelva cuando sale a pastorear. El recuerdo
de los combates, la certeza de que las hostilidades no han terminado, la
incertidumbre de qué pasará con quienes estamos confinados y agobiados por la
las medidas de empresarios extractivos para reasentarnos, todo eso, no nos permite
vivir tranquilos. Son estas afectaciones directas e indirectas en nuestros núcleos
familiares las que perturban la estabilidad emocional y cultural generando
disfuncionalidad familiar.
Ante esto, no ha habido seguimiento ni atención adecuada. No se han
implementado procesos terapéuticos para los casos de alteraciones nerviosas en
las víctimas del conflicto armado. Y, como estos hechos no pertenecen a nuestro
mundo ni nuestra cultura, no hay tratamiento reconocido desde lo propio y ancestral,
principalmente en cuanto a salud mental. A continuación profundizaremos en éste
último aspecto.
2.6.2. Impactos psicológicos del conflicto armado
Los impactos psicológicos del conflicto armado en nuestras comunidades y que
mencionamos someramente en el componente que refiere a cultura, usos y
costumbres, no han sido tratados y tienden a ser desconocidos cuando no
menospreciados.
A continuación un testimonio que ilustra de forma dramática cómo se vive este tipo
de secuelas luego de años de los hechos referidos sin que se haya contado con
ningún tipo de acompañamiento;
Me ha quedado un miedo dentro de mí. Cuando estamos en la navidad, como se hace como un disparo con los torpedos que explotan por ahí, al escucharlos eso me asusta. A raíz de esa tragedia que pasó en nuestra familia abandonamos la comunidad El paraíso. Algunos se fueron lejos y otros vivimos en el municipio de Fonseca pero venimos los fines de semana a pasarnos el día. Mi mamá antes de eso (del asesinato de su hermana y el esposo) (…) sufrió mucho la perdida. A raíz de eso tuvo muchos problemas de salud, trastorno mental y de nerviosismo. Duró casi un año sufriendo la muerte de mi tía. Y pasado un año de eso, mi madre murió un 24 de febrero 2004 por un paro cardiaco, eso debido a tantos sufrimientos de dolor por la muerte de mi tía. Mi madre después del asesinato de mi tía, empezó a decaerse ya no comía bien se la pasaba llorando hasta que se murió. Jiet desplazada por el conflicto armado, comunidad de Paraíso, resguardo de Caicemapa.
188
Así mismo, una mujer originaria del asentamiento de Cardonal cuya familia fue
testigo del brutal asesinato de dos de sus hijos, vive desde entonces (año 2005) los
efectos de esos hechos pues no sólo tuvieron ella y sus hijos que desplazarse a
Venezuela donde permanecen desde ese momento sino que experimentan fuertes
secuelas psicológicas por lo sucedido;
Llegamos a esta asamblea para contar lo que nos pasó a nuestros dos hijos. En ese momento, dejamos nuestras cosas malvendiendo todo y quedando en una difícil situación que no hemos podido superar. Perdí otro de mis hijos este año. Él estaba traumatizado y agobiado por lo ocurrido y cayó en el alcoholismo. Murió en un accidente. Esos jóvenes (mis otros hijos) no pueden ver gente así de negro porque se asustan. No hay tranquilidad. Testimonio de jiet Wayuu del asentamiento de Cardonal, desplazada por el conflicto armado.
Con ocasión de los hechos ampliamente tratados, es evidente cómo están
presentes miedos y traumas en los niños, testigos forzados de toda suerte de
crímenes. Los que ahora son jóvenes son presa de esos miedos en un contexto de
vulnerabilidad de estos pues, por cuenta de la inseguridad en los territorios, se
debaten entre el reclutamiento por parte de los grupos armados, el desempleo o la
informalidad.
En otros casos, son muy comunes episodios de angustia, enfermedades y en
algunos casos, la muerte de quienes no logran sobreponerse al daño causado,
viendo cómo su salud se deteriora cada día.
Otros casos numerosos, los constituyen las discapacidades cognitivas y físicas en
sobrevivientes de hechos de tortura y secuestro cometidos por grupos armados. En
su mayoría, estos casos no han recibido atención médica especializada ni básica y
afecta a familias enteras si la persona agredida cumplía el rol de proveedor
económico. Para ejemplificarlos, en la ilustración se muestra la situación en la que
quedó un joven luego de ser atacado brutalmente. Aunque sobrevivió, su proyecto
de vida quedó truncado, fragmentada su núcleo familiar y quedando a cargo de sus
parientes maternos que viven en gran precariedad.
En la actualidad hay cierta tranquilidad en la zona sur de La Guajira pues algunos
cabecillas de los grupos armados murieron por cuentas entre ellos mismos, pero
otros siguen delinquiendo en la zona y causa preocupación de que puedan volver,
temor fundado en la impunidad existente.
189
Por otra parte, en relación con las mujeres Wayuu acosadas sexualmente, muchas
de estas se culpan por lo ocurrido, más aún si tienen a su cargo hijos de los hombres
armados y viviendo en inseguridad e inestabilidad. Algunas veces estas culpas se
refuerzan con señalamientos derivados de la incomprensión en las comunidades
Wayuu sobre lo ocurrido a todos, siendo las mujeres el punto más sensible del tejido
social Wayuu.
Ante la invisibilización de las violaciones a los Derechos Humanos y el despojo
territorial, cimentada en el temor de las comunidades a hacer denuncias por posibles
represalias, hay desconfianza frente a la justicia alijuna por lo sucedido y, en
particular, porque algunos funcionarios del Estado hicieron parte de la estrategia de
control paramilitar que azotó los territorios Wayuu, responsables de la ola de
crímenes con impactos colectivos en la vida del pueblo Wayuu.
2.6.3. Exposición a residuos de la explotación carbonífera y sus efectos en la salud de las comunidades Wayuu
Podemos afirmar sin temor a equívocos que la contaminación ambiental causada
por la minería a gran escala, es el mayor factor generador de muchas de las
enfermedades encontradas en nuestras comunidades.
Algunas enfermedades tienen que ver con el hecho concreto del despojo de
nuestras tierras, lo que causa a nuestro tejido social daños psicológicos como
angustia, tristeza, incertidumbre, nuevas para nuestro pueblo. Con el
desplazamiento forzado, empezamos a padecer
por la inseguridad alimentaria que, en últimas
deviene en desnutrición.
Con respecto a las enfermedades provenientes
de la expansión minera, vemos que desde el
mismo Estado, estos negativos efectos son
naturalizados y trivializados por el ordenamiento
alijuna desde el cual se afirma que el medio
ambiente no está afectado pues la empresa
Cerrejón usa tecnología de la más alta calidad y
cumple los estándares de protección al medio
ambiente, razón por la cual –incluso- es
premiada dentro y fuera de nuestro país.
Joven del asentamiento La Granja, víctima de
tortura. En la actualidad se halla en condición
de discapacidad cognitiva de carácter
permanente.
190
Sabemos que estas afirmaciones son la defensa de la búsqueda del progreso por
parte de los gobiernos nacionales que se afianzan en el paradigma científico
occidental, desde el cual supuestamente la naturaleza y sus reacciones no escapan
del control científico. Con esto, indudablemente se manifiesta la ceguera ante la
debacle ambiental ocasionada por la extracción minera además de despreciar la
ancestralidad de nuestros saberes, nuestro conocimiento del territorio y de nuestra
existencia misma como manifestación de la diversidad cultural en riesgo por ese
desarrollo depredador de los ecosistemas.
Como vemos, al desplazamiento forzado por la expansión minera y la expansión
urbana, se suman la contaminación del agua, del aire, del suelo de nuestros
territorios ancestrales.
2.6.4. Factores asociados a la expansión minera, generadores de riesgo en nuestra salud
A continuación se enumeran algunos de los principales residuos de la explotación
carbonífera, causantes de enfermedades a nuestro pueblo Wayuu, datos que se
soportan en documentos de distintas fuentes66 académicas y oficiales;
Exposición a sílice libre (el sílice cristalino se halla clasificado como
carcinógeno para humanos), polvo de carbón (carbonilla), cesio 137, plomo,
cobre, hierro y manganeso así como otras 364 sustancias químicas cuyos
altos niveles son causantes de graves enfermedades67.
Contaminación auditiva por el ruido de las detonaciones con dinamita.
Contaminación de agua con las sustancias mencionadas así como por la
apropiación de los afluentes para extracción minera, dejando sin agua a las
comunidades Wayuu que de ella dependen. A esto se suma la modificación
66 En particular, aquí nos hemos basado en Atlas Global de justicia ambiental. El Cerrejón mine, Colombia.
Mario Pérez Rincón. (Abril 10 de 2014) [en línea] <http://ejatlas.org/conflict/el-cerrejn-mine-colombia> [citado en
mayo 2 de 2014]. “Conflictos ambientales se dispararon con Uribe y Santos. El 58% de los 72 casos registrados
en el país perjudican a minorías étnicas y que recopila estudios de CENSAT (2010). Conflictos socio-
ambientales por la extracción Minera en Colombia. Casos de la inversión británica. Bogotá. CENSAT (2011).
Resumen del Proyecto de Expansión Iiwo´uyaa para grupos de interés. Observatorio de Conflictos Mineros de
América Latina OCMAL. Sabine Kienzl, Reporte preparativo para la misión internacional de verificación de la
verdad en pueblos indígenas en Colombia, 2006. World Rainforest Movement, Minera. Impactos sociales y
ambientales, 2004. Así como lo documentado por la Misión internacional de Verificación a la situación
humanitaria, Ustedes Misión, son fuego, agua, viento y plantas, 2006. 67 Ver al respecto, los estudios de World Health Organization Agency for Research on Cancer así como los del
Ministerio de Protección Socia, citados por la misma fuente.
191
de los cursos de ríos y quebradas. Muchas de estas aguas ahora son usadas
para la actividad minera.
Se ha documentado acerca de la presencia de residuos de nitrato de amonio
de la planta de explosivos, aguas residuales de la planta de lavado de
equipos con contenidos de grasas, aceites, trazas de combustible y carbón
mineral68.
Emisión de gases por auto-combustión del carbón que aumentan cuando hay
lluvias.
En todos los tajos abiertos hay combustión de mantos de carbón,
produciendo óxidos de azufre, óxidos de nitrógeno y gas carbónico69, entre
otros.
El aire se contamina con los residuos de carbón que caen directamente en
nuestros árboles y plantas comestibles y no comestibles como lo son las
plantas medicinales.
Pero estos son sólo algunos efectos de la explotación minera de carbón a cielo
abierto, muy nocivos para la salud de los ecosistemas y de la vida humana y animal.
A estos impactos se suman otros mencionados, incluso, por el Ministerio de Medio
Ambiente en la Guía ambiental minería de carbón a cielo abierto70 y que podemos
resumir en la siguiente tabla;
Tabla No. 15 COMPONENTE AMBIENTAL AFECTADO
IMPACTO
Emisión de partículas suspendidas totales
Alteración del patrón de drenaje superficial
Vertimientos con variaciones considerables de pH
Vertimientos con altos contenidos de sólidos suspendidos
Vertimientos con contenidos de minerales disueltos
Vertimientos con altos contenidos de materia orgánica
Vertimientos de lixiviados de residuos solidos
68 Ver al respecto, los estudios de World Health Organization Agency for Research on Cancer así como los del
Ministerio de Protección Social, citados por la misma fuente. 69 Ibid. 70Ministerio de Medio Ambiente. [en línea]
<http://www.minambiente.gov.co/Puerta/destacado/vivienda/gestion_ds_municipal/nuevas_guias/carbon_mine
ria_cielo_abierto/contenid/analisis.htm> [citado en abril de 2014]
192
Vertimientos con contenidos de aceites e hidrocarburos
Pérdida de suelo por descapote
Aumento de la erosión
Deslizamientos / Desprendimientos
Disposición inadecuada de residuos solidos
Intervención de áreas sensibles (riberas, ríos , bosques)
Artificialización del paisaje
Extensión de áreas afectadas por la operación
Eliminación de la cubierta vegetal
Intervención de áreas boscosas
Cambio en el nivel de escolaridad
Cambio en la calidad de vida
Pérdida del patrimonio cultural
Cambio en el nivel de empleo
Cambio en el nivel de ingresos
De igual modo, se ha señalado cómo otra fuente de contaminación ambiental la
constituye la generación de material particulado producido por el tráfico de equipos
y vehículos en las vías mineras71. Otro tanto ocurre con el depósito de material
estéril junto a las pocas tierras que nos han dejado y que poco a poco nos van
acorralando.
Como se ve, los testimonios recogidos dan cuenta de cómo estos impactos se han
vivido en nuestras comunidades. Resulta insólito el hecho de que el Estado no solo
ha tenido conocimiento del riesgo de que estos residuos se producen con la
extracción minera, sino que no haya hecho nada por impedir que los mismos
sucedan afectando la salud humana de nuestras comunidades Wayuu. Así, la
71 IDÁRRAGA, A. Muñoz, D. Vélez, H. (2010). Conflictos socio-ambientales por la extracción minera en
Colombia: Casos de la Inversión Británica. Censat, amigos de la tierra Colombia. [En línea].
<http://resguardoscolombia.org/resguardo.php?resguardo=554> [Citado en mayo 1 de 2014]
193
respuesta ha sido la inoperancia frente a la protección de derechos humanos como
el derecho a gozar de un ambiente sano72.
Hay que decir que muchos de los residuos tóxicos surgidos por la extracción minera
llegan directamente a las fuentes de agua y acuíferos del departamento de las
cuales dependen el consumo humano y animal.
La contaminación auditiva por las permanentes actividades operativas de la
empresa Cerrejón con sísmica y máquinas que día y noche están funcionando,
también afecta nuestra salud. Se han presentado varios casos de problemas
auditivos en nuestras comunidades por las fuertes detonaciones.
2.6.5. Obstáculos para el acceso al agua y contaminación de la cuenca del Ranchería
Desde hace aproximadamente 25 años las aguas de la cuenca del río más
importante de La Guajira, dejaron de ser aptas para consumo humano. Antes de
ese momento, el agua del süchii se consumía sin necesidad de tratarse y
potabilizarse.
En época reciente, estas aguas han recibido agro tóxicos por los residuos que se
vierten por las acequias que llegan al río Ranchería. Algunas de estas acequias
atraviesan municipios como Fonseca, Distracción y Barrancas. Esas sustancias
también se usan en cultivos de melón y patilla, pero en mucha menor medida que
el arroz. Los más afectados por esto son los dos municipios de Distracción y
Fonseca directamente y los Municipios de Barrancas y Hatonuevo indirectamente,
afectando los territorios resguardados y los asentamientos.
En el municipio de Barrancas el consumo de agua del río Ranchería lo hacen
asentamientos: Granja, La Granjita, Rincón del Cerezo, María Bernarda. Del otro
lado de la carretera, están Barrancón, Campo Alegre, la antigua Etkimana hoy
desplazada. Luttamana, los Resguardos de San Francisco, Provincial.
Al quedar las tierras cercadas por los terratenientes quienes crearon represas para
el proceso de riego en sus cultivos, se perdió el acceso al agua del río, igualmente
se hizo cargo un operador AGUAS DEL SUR de La Guajira, como ente regulador
72 C.N. Artículo 79. Todas las personas tienen derecho a gozar de un ambiente sano. La ley garantizará la
participación de la comunidad en las decisiones que puedan afectarlo. Es deber del Estado proteger la
diversidad e integridad del ambiente, conservar las áreas de especial importancia ecológica y fomentar la
educación para el logro de estos fines. [en línea]
<http://wsp.presidencia.gov.co/Normativa/Documents/Constitucion-Politica-Colombia.pdf> [citado en enero
2014]
194
del servicio de acueducto en todo el sur del departamento pero no existe ninguna
estrategia que vincule a la población Wayuu con este servicio; nos preguntamos en
qué han quedado entonces los recursos destinados para las instalaciones de
acueducto para la zona sur específicamente para las comunidades indígenas
Wayuu que son contratos con vigencia de 10 años.
No se sabe de los acuerdos con los municipios, ni si es parte de incumplimientos
por la empresa, ni qué lugar ocupan las administraciones municipales, cual es la
real labor de Planeación Nacional y los entes reguladores y vigilantes del Estado
frente a estos contratos que se convirtieron en el Municipio de Barrancas en
elefantes blancos. De los 3.800 millones que se gestionaron los resguardos de
Provincial, Trupio Gacho y San Francisco aún no existe ni un sistema mínimo por el
cual las comunidades reciban un litro de agua por día.
Igualmente sucede con Mayabangloma donde instalaciones construidas sin que
funcionen durante ocho años mientras, la gente esperando a que llegue el agua.
Vale decir que el acceso a este servicio básico, como pasa con otros, es usado
como campaña política en las coyunturas electorales en nuestro departamento.
Luego de esto, surge la pregunta obvia sobre el lugar que ha ocupado
CORPOGUAJIRA en la debacle ambiental descrita, causante de enfermedades
graves a la población de La Guajira en general, no solo a nuestro pueblo.
2.6.6. Efectos de la expansión urbana en nuestra salud
Con respecto a los problemas de salud que enfrentan nuestras comunidades por
cuenta de la expansión urbana, empecemos por contar los relacionados con la
disposición de basuras.
Hay reclamos de nuestras comunidades frente al hecho que las empresas de aseo
cuando recogen los residuos sólidos de barrios alijuna, no los llevan a un sitio
adecuado para ello, sino que los lanzan a las zonas periurbanas, en particular, junto
a los asentamientos Wayuu. Como evidencia de ello, las imágenes siguientes en la
entrada a la comunidad reasentada de Jamiche.
195
Acceso a la comunidad de Jamiche, fragmento del territorio ancestral hoy ocupado por
urbanizaciones del barrio Agua Luna - Municipio de Barrancas
2.6.7. Medidas para la desviación del río Ranchería en el marco de la expansión minera de Cerrejón. Cerrejón ha pretendido desviar el curso del río Ranchería para hacer la explotación
del manto de carbón que hay debajo de este. Para estos propósitos se ha usado de
forma malintencionada el mecanismo de la Consulta Previa, convirtiéndolo en una
herramienta en contra de nuestras comunidades.
Sin el río Ranchería somos unos huérfanos en nuestro ámbito cultural y social ya
deteriorado por la falta de acceso a otras de nuestras ancestrales fuentes de vida,
como eran el río Palomino, Tabaco, Mapurito, entre otros. Sin el rio no somos nada
pues este tiene para nosotros una significación sagrada ligada al territorio: “El rio es
una fuente de recreación, cerca de este se encuentran plantas medicinales y frutos
silvestres, es vital para nosotros, rechazamos la presencia de grupos armados en
el rio, el rio es de suma importancia para nosotros, no al desvío del rio Ranchería”.
No contamos con un sistema de acueducto en ninguna de las comunidades con el
cual se garantice la solución a la carencia de agua o se disminuya la contaminación
del agua que se consume, pese a que se han hechos varios intentos de construcción
de acueductos en los resguardos de Barrancas que han sido unos elefantes de
contratación porque hasta el sol de hoy, solo quedaron tubos enterrados y llenos de
arenas que solo han traído accidentes y muerte de nuestros animales.
196
Desde el municipio de Distracción hasta Hatonuevo hemos tenido la afectación en
nuestras comunidades por parte del proyecto de la represa RIO RANCHERIA, que
ha secado el rio y generado en las
comunidades aledañas como Mayabangloma
y Potrerito del Municipio de Distracción una
contaminación en el agua ya que se han
encontrado cadáveres humanos y animales
en la compuerta principal de esta y basuras
en gran cantidad dentro de esta.
Las pocas aguas que pueden llegar a través
de carrotanque a las comunidades no son
aptas para el consumo pero toca consumirla
porque no hay más de dónde pues ni siquiera
se puede contar con el agua lluvia que sólo se
ve en televisión.
Nuestras tierras no saben lo que es una época de lluvia como anteriormente
podíamos distinguir la primera y segunda temporada de lluvias para la práctica de
cultivos tradicionales. Cuando rara vez llueve, no se puede consumir el agua porque
los techos solo derraman aguas negras llenas de carbonilla, lo que claramente no
garantiza que las comunidades Wayuu contemos con un sistema propio de
agricultura bajo los usos y costumbres, ni mucho menos una salud por lo menos
regular.
2.6.8. Manejo inadecuado del agua y los residuos sólidos en las zonas urbanas y efectos en la salud de nuestras comunidades
Hay un manejo inadecuado de las aguas en Barrancas; parásitos en el agua
(estudios de laboratorio en el hospital; convocatoria a los cabildos para tratar ese
problema; se quedó en el hospital iba a hacer los estudios y el municipio los
correctivos. Año 2009. Las comunidades siguen consumiendo el agua del río sin
que sea tratada.
Hay proliferación de zancudos y dengue. Se dice que no se tienen los químicos para
hacer los estudios. En época de lluvias hay alta proliferación de vectores; zancudos,
causantes de dengue clásico y hemorrágico.
En las oficinas municipales se indica que no hay autorización de Secretaría
departamental para adelantar lo relativo a esas investigaciones y, entonces, entre
los funcionarios públicos se evade la respuesta y la solución mientras la gente
sufriendo los problemas de salud.
Con las lluvias de abril (2014), se observó la carbonilla bajando de los
techos de las viviendas
197
En P y P se hacen encuestas pero no se sabe de los resultados ni menos
determinaciones o programas que atiendan esas dificultades. Recuerdan los
alaülayu que esas enfermedades son recientes, que antes no ocurría pero ahora
pasa por un conjunto de problemas; las basuras que no son recolectadas, de las
orillas de carreteras van a aparar a los límites de los asentamientos y resguardos.
2.6.9. La respuesta estatal en atención en salud ante la contaminación ambiental
Los impactos ambientales ocasionados por la gran minería de carbón a gran escala,
la minería de pequeña y mediana escala de cobre, han afectado nuestra pervivencia
física y cultural. Como efectos del desarrollo alijuna ha surgido escasez de agua,
escasez de territorio, inseguridad alimentaria, contaminación de fuentes hídricas,
contaminación ambiental, contaminación del aire, conflicto armado a cambio de
muchas vidas de nuestra población Wayuu perdidas.
Ante la magnitud de la exposición a sustancias tóxicas, la oferta estatal ha sido
cuestionable; Según los diagnósticos realizados por los médicos generales que
entran a las comunidades, en convenios en los que Cerrejón interviene, la gente de
nuestras comunidades se enferma de algo que no es grave y que para todos es lo
mismo porque sus recetas no pasan de acetaminofén, dolex, ibuprofeno.
Las comunidades del sur de La Guajira no contamos con puestos de salud propios.
En los resguardos existen figuras pero puestos de salud como tal, desde los que se
pueda garantizar la atención oportuna, no existen. No hay como atender urgencias,
se carece de dotación de medicamentos occidentales necesarios para tratarnos.
Hay negligencia médica como la que caracteriza el sistema de salud colombiano.
Del mismo modo, con la atención en las diferentes E.S.E de los municipios de
Fonseca, Distracción, Barrancas y Hatonuevo nuestro derechos siguen siendo
vulnerados pues somos discriminados por ser indígenas.
2.6.10. Coberturas de atención en salud
A continuación expondremos la situación actual de la población del sur de La Guajira
en materia de cobertura en atención en salud.
Tabla No. 16 Coberturas en salud para población Wayuu zona sur
198
I.P.S. Cobertura Barrancas y Hatonuevo
Dusakawi 89%
Anas wayuu 7%
A.I.C. 2%
Régimen contributivo 1%
Estos datos reflejan la limitada capacidad de pago por el alto nivel de desempleo en
nuestras comunidades. De acuerdo con las encuestas realizadas, en estas
comunidades el 90% de la población se encuentra en grado de insatisfacción en la
atención por parte de las I.P.S. ya que no realizan atención oportuna. A
continuación, algunas dificultades en dicho servicio:
1- Atención inoportuna
2- Dificultades por enormes distancias entre las comunidades y los sitios de
atención; las comunidades Wayuu debemos trasladarnos desde distancias
de una o más horas para llegar a la E.P.S. para tomar una cita para el día
siguiente sin garantía de obtener la cita o si no, buscarla para otro día,
agotando recursos y esfuerzo así como empeorando la situación de salud.
3- Procedimientos médicos insatisfactorios en especial para tratar
enfermedades respiratorias, comunes en la zona por la contaminación del
aire por la extracción minera de carbón. Algunas veces, el personal médico
se conforma con formular acetaminofén o ibuprofeno.
4- Carencia de puestos de salud adecuados para atención primaria o de
instrumentos de trabajo en los que hay.
5- Diagnósticos médicos en los que parece interferir la empresa Cerrejón a
través de convenios que ésta adelanta con lo cual los diagnósticos esconden
la realidad de la salud de las personas atendidas.
6- En correspondencia con lo anterior, entre las comunidades Wayuu hay
desconfianza frente los diagnósticos, los tratamientos y, por supuesto, a la
intervención de las brigadas médicas que dicen ir para cumplir con índices
de satisfacción en atención, prevención y control.
2.6.11. Principales enfermedades del pueblo Wayuu del sur de La Guajira A continuación encontramos las enfermedades que padecen y presentan en cada
una de las comunidades:
199
Tabla No. 17 Municipio de Barrancas73
ENFERMEDADES
PROVINCIAL
TRUPIO GACHO
ZAHÍNO
CERRODEO
SAN FRANCISC
O
TOTAL
Dengue 2 0 0 0 0 2
Diabetes 12 17 9 8 4 50
Alzheimer 0 1 1 0 0 2
Isquemia cerebral(trombosis
)
0
6
2
2
0
10
Cefalea permanente
38 45 30 25 36 174
Ira 54 48 28 28 30 188
Dermatomicosis 24 10 6 5 9 54
Parasitosis 52 58 30 30 30 200
Enfermedades de cérvix
12
18
10
10
8
58
Dificultad auditiva 47 29 12 8 2 98
Dificultad en la vista
27
20
19
16
10
92
Eda 28 32 23 20 23 126
Hipertensión 25 18 8 12 10 73
Anemia 5 9 7 8 5 34
Cálculos renales 10 12 8 6 2 38
Epilepsia 0 3 1 1 1 6
Venas varices protuberantes
5
2
3
2
2
14
Cálculos renales 14 16 9 9 5 53
Gastritis 22 25 15 16 10 88
Colitis (colon) 19 9 11 8 3 50
Dolores musculares
33
36
33
26
12
154
Triglicéridos 14 18 21 22 10 85
Colesterol 16 20 17 20 15 88
Cálculos de vesículas
6
10
7
5
1
29
Asma 12 10 5 5 4 36
Artritis 10 9 4 5 4 32
I.V.U- 45 57 34 27 20 183
Problemas cardiacos
5
5
4
3
1
18
Problemas dentales
33
43
20
22
22
120
Rinofaringitis 30 20 20 18 12 100
Inflamación vaginal
29 35 20 20 12 116
73 Información obtenida directamente en las comunidades con promotores de salud y fuentes primarias
(encuestas) en el proceso de elaboración de este diagnóstico.
200
Cáncer cuello uterino
1
1
0
1
1
4
TBC 2 1 0 0 1 4
Muerte por contaminación
5
0
0
0
0
5
Tabla No 18 Municipio de Hatonuevo74
ENFERMEDAD
EL CERRO
RODEÍTO
LOMAMATO
CAÑA BRAVA
ESPINITO
TOTAL
I.R.A 39 22 87 19 5 152
E.D.A 32 30 77 17 5 171
Dermatomicosis 17 8 19 15 5 64
I.V.U 22 19 54 14 4 113
Enfermedad de cérvix
3
2
10
0
0
15
Inflamación vaginal
14 10 33 6 2 65
Epilepsia 1 0 2 0 0 3
Asma 5 7 10 2 1 25
Diabetes 9 4 19 1 0 33
Artritis 5 5 12 3 2 27
Calculo renal 10 8 22 9 2 51
Calculo de vesícula
3
1
10
2
1
17
Colesterol 10 10 22 6 0 48
Triglicéridos 12 12 32 5 0 61
Hipertensión 20 5 39 3 2 74
Pitiriasis alba 17 9 22 10 5 63
Gastritis 12 12 32 10 5 71
Enfermedades dentales
19
18
44
12
5
109
Dengue 0 0 2 0 0 2
Amigdalitis aguda 2 2 9 4 0 17
Dermatitis 10 5 18 12 5 50
Picadura de abejas
0 0 0 2 0 2
Nasofaringitis aguda
4
4
12
3
0
23
Muerte por Cáncer de Cuello uterino
0
0
5
0
0
5
Se muestra una población que padece diversas enfermedades con pocas garantías
de acceso, atención oportuna y adecuada para su debida curación y/o prevención.
74 Ibid.
201
Los municipios que han recibido por más de 20 años regalías no responden por el
acceso a servicios básicos a nuestro pueblo.
Es importante expresar el interés manifiesto por parte de la empresa Cerrejón en la
manipulación de diagnósticos, en especial, con respecto a infecciones cutáneas y
respiratorias.
Se advierte así, que se carece de un verdadero diagnostico a la población enferma
por las I.P.S., se sabe que los médicos brigadistas diagnostican de forma
permanente gripe o T.B.C. sin que registren los casos de enfermos por la
contaminación y, menos, las muertes por esta causa.
Por otra parte, el despojo territorial tiene repercusiones directas en nuestra situación
alimentaria. A continuación, caracterizaremos la población desnutrida o en estado
de riesgo de desnutrición de la población de Barrancas (resguardos y
asentamientos) que está siendo intervenida75.
Tabla No. 19 Intervención nutricional de enero a diciembre del 2013
COMUNIDAD
TOTAL
SANO
RIESGO DE DESNUTRICIÓN
SOBREPESO
Barrancón 63 30 12 2
Tamaquito 2 93 33 23 3
San Francisco 144 61 30 6
Trupio Gacho 136 41 45 7
Provincial 135 57 36 10
Campo Alegre 27 13 7 0
Tabla No. 20 Discriminación por rango de edades
COMUNIDAD
2 AÑOS
2-5 AÑOS
5-18 AÑOS
MAYORES 18
Barrancón 14 16 26 7
Tamaquito 2 9 22 58 8
San Francisco 28 42 68 6
Trupio Gacho 37 42 32 25
Provincial 28 29 46 32
Campo Alegre 4 4 16 3
La anterior corresponde a población atendida o intervenida que vive en el área de
influencia directa de la mina de Cerrejón.
Otras comunidades que indirectamente viven los efectos de esta actividad, no están
siendo intervenidas frente a atención en salud.
75 Consolidado obtenido de información de la ESE Hospital Nuestra Señora del Pilar del Municipio de Barrancas.
202
Otras como Luttamana, asentamiento ubicado en el área de influencia, no es
atendida aún con tanta precariedad existente en esta población.
Sin embargo cabe resaltar que según la tabla anterior de enfermedades por
comunidades podemos definir esta información más detallada con la base
informativa tomada directamente con las comunidades a través de encuestas y
entrevistas.
Tabla No. 21 Intervención a la población en materia de atención en salud
COMUNIDAD
DESNUTRIDOS
EN RIESGO
INTERVENIDOS
DISCAPACITADOS
Zahíno 1 6 7 4
Cerrodeo 1 5 6 1
Provincial 0 0 0 4
El cerro Hvo 4 3 7 1
Rodeito 4 9 12 2
Lomamato 17 72 72 23
Trupio Gacho 0 62 62 4
Caña Brava 4 10 14 2
Espinito 4 2 0 0
El Jamiche 0 0 0 0
La Granja 0 0 0 2
La Granjita 0 10 18 6
Nueva Esperanza 0 0 0 0
Guajirero 0 0 0 3
Luttamana 0 0 0 0
Nuevo espinal 0 0 0 0
Barrancón 0 0 0 0
Tamaquito 1 0 0 0 0
Tamaquito 2 0 0 0 0
Palmarito 0 0 0 0
Caicemapa 23 39 39 7
Potrerito 1 6 7 0
La Vigía 0 0 0 0
Mayabangloma 0 44 44 24
Frente a lo referenciado en las tablas es evidente el abandono estatal a algunas
comunidades. Además de ello, en los casos en que se presta al atención, ésta se
limita a dar comida sin ver el acceso a agua potable, por lo cual se presentan altos
porcentajes de enfermedades diarreicas y hongos en el estómago que van
ocasionando daños internos en el organismo, generadores de desnutrición en niños
y adultos.
El ICBF a través de sus programas no satisface a la población objeto por minutas
incompletas e insuficientes.
203
Se hace necesaria, con extrema urgencia, la implementación de programas
dirigidos a la recuperación de la alimentación nutricional bajo nuestros usos y
costumbres.
Por otra parte, en comunidades como Madre Vieja del resguardo de Caicemapa, es
alarmante el incremento de casos de cáncer de cuello uterino que al no ser
atendidos de forma oportuna han llevado, al menos, a cinco muertes. Hay que
recalcar en el hecho de que no se le ha dado importancia a estos casos que se
agudizan con la inoperancia estatal en la prestación del servicio de salud y más aún
en la prevención y detección a tiempo de los mismos.
2.6.12. Condiciones de las viviendas de nuestras familias
En las comunidades de Caña Brava y Nuevo Espinito del Municipio de Hatonuevo
se encuentran viviendas poco aptas para la permanencia de una familia. Estas son
de bahareque y zinc. En Caña Brava y Nuevo Espinito donde hay algunas en sacos
y plásticos por la precariedad económica y de desplazamiento de las familias. Hay
total abandono frente a la situación de salud de niños y falta de estudios que
identifiquen su real estado aunque es visible la desnutrición en jóvenes, adultos y
niños. Estas comunidades que viven en total confinamiento por la empresa
Cerrejón, el gasoducto y las fuerzas militares ya que tienen una base militar
permanente al lado del gaseoducto viven una grave situación de enfermedad por
los estados emocionales alterados, ansiedad, delirio de persecución,
disfuncionalidades en su entorno familiar por lo que podríamos decir que son unas
de las comunidades más vulneradas en todos los aspectos.
En los resguardos, hay principalmente viviendas construidas en material de
concreto endeble que no garantiza ni minimiza el grado de contaminación en
nuestras comunidades ya que el eternit trae consigo un polvillo que va lentamente
hacia nuestros pulmones además, las bases de las infraestructuras son normales,
no contienen una asiento resistente a las voladuras y cambios sísmicos
permanentes en el suelo de nuestros territorios a causa de las vibraciones
ocasionadas por las permanentes detonaciones utilizadas para la extracción del
carbón.
No hay que olvidar, además, los efectos de las vibraciones fuertes causadas por
las voladuras que realiza Cerrejón con dinamita para la extracción del carbón. Esto
afecta particularmente las comunidades de Provincial, San Francisco, Trupio Gacho
de Barrancas, Cerro de Hatonuevo, Nuevo Espinito, Caña Brava y Luttamana pues
deja ranuras, grietas y debilitamiento en nuestras viviendas. Esto también ha
204
causado la migración de nuestras especies animales que son la base de nuestra
autonomía alimentaria.
En las comunidades de Tamaquito 1, El Jamiche-Madre Bernarda, Nueva
Esperanza, espinito, Luttamana y La Granjita hay gran número de viviendas con
paredes de plásticos o carpas negras, hecho que afecta notablemente la salud de
estas familias y sus condiciones mínimas de satisfacción en su bienestar. En las
épocas de invierno se presentan inundaciones y problemas de contaminación por
mal manejo de aguas residuales y falta de saneamiento básico, lo que repercute en
la proliferación de diversas enfermedades como dengue, gripe, E.D.A., I.R.A., entre
otras.
Vivienda en asentamiento de la zona urbana de Barrancas
En el Resguardo de Caicemapa es evidente la situación de vulnerabilidad vivida por
habitantes de algunas comunidades, en especial abuelos. Sus condiciones de vida
son en extremo difíciles aunque en este territorio se goce de la legalidad para
acceso a los servicios de salud.
Vivienda de pareja de abuelos Wayuu, resguardo de Caicemapa
205
2.6.13. Alimentación
En nuestras comunidades del sur de La Guajira diariamente consumimos dos
comidas en promedio, alimentación que no es tradicional porque no contamos con
tierras productivas. En los Municipios de Hatonuevo y Barrancas el confinamiento
ocasionado por la gran minería de Cerrejón nos ha quitado nuestros espacios como
zonas de pastoreo, bosques de acceso a plantas tradicionales.
Los niños que estudian en las escuelas cuentan con la alimentación del restaurante
escolar, además de esto existen los programas direccionados por el I.C.B.F pero
con estos no se supera la desnutrición en nuestros niños, lo que no constituye una
solución estructural a nuestro problema alimentario sino una medida paliativa a la
franja de la población más vulnerable. Esto además de no estar enfocado según
nuestros usos y costumbres, se convierte en una imposición alijuna que afecta
nuestra cultura que no resuelve el problema de fondo diagnosticado pues se
evidencian altos niveles de desnutrición y población en riesgo de desnutrición tanto
en niños, gestantes y lactantes.
A estos se suman los problemas de la implementación del PAN, programa de la
gobernación de La Guajira, dirigido a población en riesgo de desnutrición; madres
lactantes y gestantes. Este se convirtió en un programa de direccionamiento político
con afán electoral mientras los pocos cupos dados a la población indígena de
nuestras comunidades no solucionan la problemática por las siguientes razones:
La alimentación suministrada no es acorde a nuestros usos y costumbres.
Se trata de una alimentación no perecedera y occidental, es decir, con
conservantes y preservantes que hacen daño a nuestra salud. No se acordó
la disposición de alimentos o víveres acordes a nuestra cultura.
No se implementó de acuerdo a un diagnóstico de la población en estado de
desnutrición o baja de peso, madres gestantes y lactantes.
Sin haber existido la debida concertación lógicamente no hubo un plan
estratégico direccionado con objetivos reales de superación de niveles de
desnutrición en niños, madres lactantes y gestantes ni menos para la
población de la tercera edad.
Estos factores nos han hecho más vulnerables a cualquier tipo de enfermedad. Las
personas desnutridas tienen mayor posibilidad de presentar formas graves o
complicaciones de enfermedades por su deficiente respuesta inmunológica. Por
tanto, la desnutrición puede contarse también como causa de otras enfermedades.
206
No conforme con todo lo relacionado, a las enfermedades nos arrastra lo referente
con la contaminación minera y su expansión.
La T.B.C o tuberculosis ha sido la enfermedad que más caracteriza la situación de
las comunidades. En varios de nuestros territorios ha habido muertes por esta
causa. Otras son enfermedades ocasionadas por la gran afluencia de residuos de
carbonilla. Para esa enfermedad no existe tratamiento desde la medicina tradicional,
por lo cual es indispensable contar con el tratamiento occidental en los casos que
se presentan, siendo este un nuevo factor de vulneración de derechos al no recibir
la atención requerida.
La tuberculosis no se presenta con gran frecuencia, pero sí ha habido muertes por
ella, especialmente cuando ataca a personas mayores y jóvenes.
Ya no podemos caminar descalzos en nuestro territorio como tradicionalmente se
hacía porque sería exponernos a muchas otras enfermedades como los hongos en
los pies. Se ve cómo el suelo, el aire, el agua se han afectado.
Otros casos provienen de las mordeduras de culebras e insectos transmisores de
enfermedades así como la contaminación y la poca prevención como el manejo de
residuos sólidos que ha generado casos de dengue en algunos territorios como
Provincial, Lomamato y los asentamientos de la zona urbana de Barrancas.
Es evidente que todos los territorios aledaños a la mina, han sido afectados por la
contaminación por la extracción carbonífera.
La medicina tradicional se ha afectado por esto pues no podemos acceder a las
plantas medicinales para tratar, por ejemplo, accidentes ofídicos.
De cualquier manera no dejamos de estar expuestos a otros factores no menos
importantes, como son las contaminantes por auras y malos espíritus (mujus jain),
que afectan nuestros cuerpos internamente.
Otro aspecto que demuestra el deterioro de nuestra salud, es el relacionado con el
consumo excesivo de alcohol. Este viene por influencia de la cultura occidental que
ha afectado la cultura Wayuu y se aprecia particularmente en los hombres, jóvenes
y mayores.
El comercio de bebidas alcohólicas (whisky, ron) así como sustancias psicoactivas
se han convertido en un problema, ligado a comportamientos de maltrato contra las
mujeres Wayuu.
207
El crecimiento de los centros urbanos cerca de territorios ancestrales o a expensas
de estos, ha incentivado la práctica de consumo frecuente entre los hombres
Wayuu. Igualmente pasa con la realización de numerosos eventos públicos y
festividades en los diferentes Municipios. Esto, aunado a los problemas sociales,
económicos y formas de discriminación que sufrimos, nos hacen más propensos a
caer en dependencias de este tipo. Es común que nos tilden de “borrachos” o de
irresponsables, basados en situaciones que evidencian problemas de excesivo
consumo de alcohol o de desatención familiar, pero estos juicios
descontextualizados que no tienen en cuenta la carga histórica de violencia y
desplazamiento que pesa sobre nosotros, solo se suman a la lista de juicios racistas
que nos amarran más a nuestra situación actual.
De igual manera, el hecho de que la mina de Cerrejón atraiga a foráneos,
incrementa el consumo de bebidas, las fiestas y el libertinaje. Esto afecta a jóvenes
y adultos Wayuu que se exponen sin ser conscientes de ello, a enfermedades como
las ETS (enfermedades de transmisión sexual) que antes no se presentaban.
A este respecto, los programas de salud sexual y reproductiva con campañas de las
secretarías de salud, no han producido impactos significativos ya que se han
limitado a imponer métodos de planificación occidentales, sin tener en cuenta
nuestra cosmovisión sobre el tema violando nuestra autonomía. Aunque sea
conveniente introducir prácticas anticonceptivas en algunos casos, es necesario
hacerlo de la manera más concertada posible, en coordinación con autoridades
tradicionales y sin apuros institucionales por obtener resultados inmediatos. Lo
contrario sería ejercer violencia cultural, aunque se haga con la mejor intención.
2.7. COMPONENTE DE EDUCACIÓN
Hasta antes de los años 70s las condiciones sociales, económicas y de marginación
social en el departamento de La Guajira no hacían posible el acceso de personas
Wayuu a un plantel educativo.
Al inicio de la primera década del siglo XIX en territorios de las comunidades
indígenas de los municipios de Barrancas, Hatonuevo, Distracción y Fonseca, se
implementaron programas educativos para el sector rural mediante un sistema de
aprendizaje basado en el modelo institucionalizado de Escuela Nueva. Esto como
respuesta a una educación que promovía la dispersión de estudiantes Wayuu hacia
espacios alijunas con lo cual se ponía en riesgo la cultura propia. En ello incidía muy
negativamente, la contratación de docentes alijunas que, de todos modos, se
208
enfrentaban a condiciones adversas para su acceso a estos espacios de formación
de población Wayuu.
En ese entonces, sólo había cursos de formación para el grado 1° de primaria, que
se dictaban bajo los árboles, es decir sin la infraestructura adecuada para
protegerse del fuerte sol y las brisas cargando arena y otras partículas que afectan
la salud de niñas y niños.
Por aquella época, nuestras comunidades Wayuu se enfrentaban
permanentemente al maltrato ejercido por los terratenientes que sobrexplotaban la
mano de obra de hombres y mujeres de nuestro pueblo en las labores del campo
que gradualmente se convertían en trampolín de acceso a oportunidades limitadas
pero en todo caso, mejores en los crecientes espacios urbanos, con lo cual la mano
de obra indígena disminuía en las zonas rurales.
Las limitaciones actuales para el acceso a la educación, son la falta de recursos de
nuestras comunidades para el cumplimiento del pago de gastos de transporte,
alimentación, entre otras, como la calidad de la formación.
Según nuestra cosmovisión, la permanencia en el territorio y la enseñanza de
abuelos y tíos maternos sobre las tradiciones propias, es suficiente. Con ocasión
del desplazamiento, nuestros jóvenes se ven forzados a la búsqueda de una mejor
preparación que les brinde óptimas condiciones de vida, infortunadamente en
espacios ajenos a nuestra cultura.
El fortalecimiento de los conocimientos ancestrales y culturales se logra con la
transmisión oral de los Alaulayus a los jóvenes en su crecimiento. Nuestra
educación debe valorar y promover este conocimiento ancestral, para contrarrestar
la tendencia racista,
sembradora de complejos
de inferioridad y de
vergüenza en nuestros
jóvenes, que se percibe en
el contexto social local e
institucional y que relega
nuestro acervo cultural al
mundo del pasado, de lo
atrasado y obsoleto. Hacia
allí camina nuestra
propuesta educativa,
queremos orientar las
estrategias que se
209
construyan en los diferentes espacios de transmisión de conocimiento: la escuela y
la casa, los centros etno-Educativos Indígenas y los programas de formación formal
e informal.
En el contexto del auto 004, el fortalecimiento de la educación propia, participativa
y no alienante, será la mejor estrategia preventiva contra nuestra vinculación
forzada a la guerra. Una educación que fortalezca la identificación étnica, y que
capacite a nuestros jóvenes para mejorar sus condiciones de vida sin que pierdan
sus raíces, los previene del riesgo de ser reclutados por uno u otro grupo armado.
Recordemos que la mayor parte del reclutamiento por grupos ilegales en el país
ocurre de manera “voluntaria”, en contextos de pobreza, falta de oportunidades,
ausencia de garantías sociales y económicas del Estado y baja escolarización.
La amplitud de oportunidades, así como el fortalecimiento de una educación propia
y de carácter que pueda brindar la educación en todos los espacios posibles, es la
defensa que proponemos contra la “tentación” de los jóvenes a sumarse a la guerra
de la que nosotros mismos hemos sido víctimas.
2.7.1. Educación propia
La educación propia es aquella transmitida en los espacios cotidianos oralmente,
en las labores del hogar y en la labranza, cuando salimos a pastorear y en procesos
organizativos propios que requieren reunirnos en la comunidad. En estos espacios
se transmiten saberes ancestrales y prácticas tradicionales impartidos por los
mayores y los padres de familia a través de la oralidad y el ejemplo, cada persona
participa según su edad, género, parentesco y vocación asignada por los mayores.
2.7.2. Educación intercultural
La educación intercultural conocida comúnmente como etno-educación, es la que
se imparte en los centros e Instituciones educativas con los elementos
metodológicos, tecnológicos, administrativos, pedagógicos y políticos
característicos de procesos escolares (docentes, currículo por materias, locaciones
centralizadas, transporte, alimentación, materiales didácticos, planes y proyectos
educativos en procesos de elaboración). El referente de esta educación son los
lineamientos del Ministerio de Educación Nacional, la Secretaria de Educación
departamental y autoridad indígena del pueblo Wayuu. En esta educación se
integran conocimientos de la escuela occidental, con elementos de nuestra cultura,
y sus metodologías intentan balancear estos dos componentes, con dificultades que
se mencionarán más adelante.
Institución Etnoeducativa Resguardo de Mayabangloma
210
La búsqueda de un desarrollo pedagógico basado y direccionado directamente a
las comunidades indígenas por indígenas, se inicia la implementación del Anaa
akuaipa liderado por la preocupación e inquietud de liderazgo de la Asociación de
Alaulayus y cabildos Gobernadores del sur de La Guajira AACIWASUG,
organización representativa de nuestras comunidades del sur de La Guajira. Este
programa que hoy día es direccionado por la operadora Yanama en las
comunidades indígenas de los municipios de Barrancas, Hatonuevo, Distracción y
Fonseca aunque con una cobertura parcial pues en varias comunidades no
reconocidas formalmente ni garantizado su derecho al territorio, esto es, los
asentamientos indígenas, se hallan en funcionamiento instituciones educativas
alijunas a las que asisten nuestros niños y jóvenes, a una formación con currículos
alijuna, afectando de forma preocupante nuestros usos y costumbres, efectos
negativos que luego de décadas logramos advertir.
El 50% de la población Wayuu es analfabeta mientras que en el país solo es el
6.6%, situación bastante preocupante.
En materia educativa, como pueblo Wayuu nos hallamos (según el censo D.A.N.E.
2005) en las siguientes condiciones;
De 17-24 29%, de 5-16 48%, 0-4 24%.
Del total de la población anotada, el 21.2% lo constituyen indígenas
de la etnia Wayuu, localizados y agrupados en cinco resguardos y 11
asentamientos (Barrancas) 3 resguardos y 3 asentamientos
(Hatonuevo), 2 resguardos y 1 asentamiento (distracción), 1
resguardo y 2 asentamientos (Fonseca)
La densidad poblacional 53.20 hab./Km2. en el Municipio de
Barrancas, Hatonuevo, Distracción y Fonseca.
A pesar de las inversiones económicas efectuadas, la calidad en la
educación no ha mejorado. Esto es particularmente preocupante
cuando los municipios de Barrancas y Hatonuevo perciben inmensos
recursos por concepto de regalías. Al parecer, estos sólo alcanzan
para invertir en grandes infraestructuras escolares (mega colegios),
dotaciones de materiales didácticos que no son adecuados a nuestra
cultura siendo así una educación centralizada estatal que no responde
a las necesidades de fortalecimiento cultural propio Wayuu ni
tampoco, responde a requerimientos en formación para población
alijuna.
211
2.7.3. Oferta educativa por municipios en el sur de La Guajira
A continuación distinguimos la oferta educativa estatal por municipios en el sur de
La Guajira.
2.7.3.1. Municipio de Barrancas
1. Disposición de un centro direccionado desde el resguardo indígena de Trupio
Gacho en la Institución Etnoeducativa Ballenas que coordina las instituciones
de Zahíno y Trupio Gacho.
2. El resguardo indígena de Cerrodeo es direccionado por la institución Monte
Alvernia y sus docentes contratados por la curia.
3. El centro educativo del resguardo indígena de Provincial que coordina las
sedes: San Francisco, asentamiento Campo Alegre y Luttamana.
Todas estas comunidades solo cuentan con educación básica primaria y deben
trasladarse desde los territorios a los centros poblados para asistir a instituciones
educativas occidentales como Monte Alvernia, creada a nombre de los Wayuu pero
en la que su población hoy es mixta y pluricultural, contando una población del 70%
Wayuu y el 30% occidentales y negritudes. Otras comunidades trasladan sus
estudiantes al colegio Remedios Solano, José Agustín Solano y Paulo IV de
Barrancas al no contar con una propia en sus territorios.
En la casi totalidad de los asentamientos urbanos de Barrancas, excepto La Granja,
se aplica una educación alijuna que se ofrece en las instituciones cercanas en el
casco central municipal.
2.7.3.2. Municipio de Hatonuevo
En este municipio la oferta educativa se hace por medio de dos operadoras,
Yanama y Wayuu Alaulayus, a estudiantes del resguardo indígena de Lomamato.
Así, hay población atendida por Yanama y otra por Wayuu Alaulayus, ésta última a
cargo del mayor número de población educativa. Este resguardo cuenta con una
institución educativa de secundaria en el sector Guamachito que no garantiza la
educación propia ya que la mayoría de los docentes son alijunas. Además, por
razones de economía y de garantía estatal, los occidentales matriculan a sus niños
en estas buscando beneficios, situación que causa el desplazamiento de niños y
jóvenes Wayuu quienes se dirigen al resguardo de Cerro de Hatonuevo y Rodeíto
en poco número.
212
En Cerro de Hatonuevo la educación básica primaria es direccionada por Yanama
en su totalidad. Otros, se dirigen a realizar sus estudios educativos secundarios en
la institución educativa el Carmen de Hatonuevo donde la formación es alijuna,
incidiendo de forma negativa en la perdida cultural al forzar procesos de asimilación
cultural.
Es necesario recalcar que la principal dificultad en la realización de este diagnóstico
en materia educativa, ha sido consolidar la información real de Lomamato por la
problemática existente en este momento pues allí no hay un cabildo reconocido
legítimamente y la división de comunidades es latente. No hay así un consolidado
de población. Al indagar al respecto, logramos encontrar que existe en el sector de
Guamachito una Institución educativa donde se implementa la Secundaria completa
y en el sector de Lomamato (La Cruz) también se ha adelantado en la formación
secundaria hasta 7°.
2.7.3.3. Municipio de Distracción
La institución etnoeducativa del resguardo indígena Wayuu de Caicemapa es el
único centro etnoeducativo del municipio. La sede central se encuentra ubicada en
la comunidad de El Paraíso y tiene sub-sedes en las comunidades de la Ceiba, el
Caimito, el resguardo de Potrerito, el asentamiento La Vigía. En estos casos, la
educación es direccionada por YANAMA, impartiendo cursos en la primaria desde
el grado pre-escolar hasta 5° y en la secundaria de 6 hasta 9°, por carecer de
infraestructura adecuada. Muchos estudiantes se trasladan hasta la zona urbana a
recibir clases en las instituciones educativas oficiales con formación alijuna,
incidiendo en la pérdida de la lengua materna wayuunaiki y, por otro lado, se
exponen a diario al verse forzados a transportarse por sus propios medios,
principalmente, en moto-taxis o a pie.
Los estudiantes que reciben educación externa a las comunidades acuden a las
instituciones educativas de la escuela rural mixta de Buena vista, Margoth Maestre
de Ariza.
2.7.3.4. Municipio de Fonseca
La institución etnoeducativa del resguardo indígena Wayuu de Mayabangloma es
también el único centro etnoeducativo en el municipio de Fonseca que implementa
la educación propia mediante el Anaa akuaipa, coordinado por YANAMA.
La sede principal se encuentra en la comunidad de Bangañitas, donde funciona el
nivel de secundaria de 6 hasta 10° y en Mayalitas funciona desde el nivel pre-escolar
213
hasta 5°. En la actualidad la comunidad educativa Wayuu se encuentra en la
elaboración del currículo propio. Los docentes gozan de constante capacitación, lo
cual ha sido una fortaleza en la dirección de este centro etnoeducativo que va en
busca del beneficio de mejorar la calidad de vida de los estudiantes de acuerdo a la
cultura propia, es decir, de acuerdo a nuestros usos y costumbres.
Los niños de Rinconcito Wayuu y Cardonal sólo pueden acceder a educación alijuna
lo que indudablemente ha ido en el perjuicio evidente de la pérdida cultural en la
nueva generación. Si desde la primaria estas comunidades solo logran acceder a
educación alijuna, este es un condicionamiento para que las siguientes etapas de
formación se alejen cada vez más de su cultura.
Tabla No. 22 Infraestructura educativa en los territorios Wayuu – zona sur
SEDE
PROBLEMÁTICAS
Zahíno Cerrodeo Trupio Gacho San Francisco Provincial Hatonuevo El Cerro Lomamato
Deterioro de infraestructuras como ranuras en las paredes y pisos a causa de las voladuras que diariamente se realizan en el Cerrejón.
Rodeíto El Pozo
No cuenta con aulas de informática, solo cuenta con una aula de clases y dos enramadas, no existe zona recreacional ni cultural
Caña Brava
No existe un salón apropiado para preescolar. La escuela carece de encerramiento y de estructura física. Le hace falta: casa para el docente, un espacio para informática, baterías sanitarias. No tienen un comedor escolar
Nuevo Espinito
Por ser un asentamiento tan pequeño en población no cuenta con un espacio propio en ningún aspecto
Asentamientos Barrancas
No existen instituciones con grados de bachillerato en ninguna de las comunidades del Municipio de Barrancas, deteriorando culturalmente los usos y costumbres Wayuu. Los niños y adolescentes acuden en su gran mayoría al colegio Monte Alvernia donde inicialmente fue una institución creada a nombre de los Wayuu, pero que hoy es bicultural y las implementaciones pedagógicas no garantizan una educación propia en el margen de la conservación y fortalecimiento cultural.
Fonseca
No cuenta con zonas de recreación
Distracción
No tienen infraestructura adecuada apta para el desarrollo educativo de los estudiantes, tienen ranuras, pisos en mal estado, falta capacitación para los docentes y centro administrativo
La Granja La Granjita Rincón del Cerezo María Bernarda
La infraestructura es regular, carece de salas de informática, zonas de recreación, zonas culturales propias, y la mayoría de los asentamientos no tienen instituciones etnoeducativas, se dictan clases a la intemperie.
214
(Jamiche) Barrancón Tamaquito 1, Nueva Esperanza, Campo Alegre
Tamaquito 2 Guajireros, Nuevo Espinal Luttamana,
Falta zona de recreación, no cuentan con infraestructura escolar
Palmarito Etkimana
Carecen de infraestructuras educativas, se encuentran dispersos en la zona urbana
De forma generalizada es demasiada la población que debe salir de las
comunidades para poder educarse y ser competitivo en el medio, pese al riesgo que
este significa. Se caracteriza población estudiantil interno (población educativa que
recibe su conocimiento pedagógico en las comunidades y externos que salen de las
comunidades a otras instituciones educativas a recibir educación de bachillerato y
universitaria.
2.7.4. Restaurante
No existe un programa que garantice la alimentación escolar diferencial para los
estudiantes durante todo el año lectivo. La población estudiantil que se encuentra
dentro y fuera de las comunidades recibe un desayuno o merienda como parte
integral del comedor escolar direccionado por bienestar Familiar ICBF, en
subcontratación con algunas operadoras u Ong. La cobertura del programa PAE,
no es del 100% de los estudiantes en las instituciones etnoeducativas. Además el
recurso es manejado según su conveniencia, minimizando gastos y reduciendo la
calidad del servicio, viéndose afectados los estudiantes por esta situación.
2.7.5. Transporte
Las instituciones educativas de los Resguardos de Barrancas y Hatonuevo cuentan
con transporte escolar fijo para garantizar la movilidad de los integrantes de la
comunidad educativa de las comunidades hacia los pueblos. El Departamento
contrata las rutas escolares para transportar estudiantes de todos estos resguardos.
No obstante, el año anterior solo se prestó el servicio en los meses de octubre y
noviembre. Este problema de contratación es constante. Los asentamientos
confinados por la expansión urbana en el Municipio de Barrancas no cuentan con
transporte escolar ya que los menores acuden a las instituciones del casco urbano.
Por su parte las instituciones educativas de los resguardos de Fonseca y Distracción
no cuentan con transporte escolar lo que obliga a buscar, por sus propios medios,
la forma de llegar a sus destinos.
215
2.7.6. Planta docente
Nuestras comunidades cuentan con una planta de docentes amplia, en su gran
mayoría conformada por Wayuu, pero pocos son nombrados en propiedad, están
contratados bajo la figura de prestación de servicios presentándose una desmejora
considerable en sus condiciones laborales.
Tabla No. 23 Planta docente76
Comunidad
Escuela
Docentes Total Wayu
u Alijuna
Zahíno Sede Ballenas 5 5
Cerrodeo Institución etnoeducativa 3 3
Trupio Gacho Ballenas 6 6
San Francisco
Sede luttamana PROVINCIAL
4
4
Provincial concentración luttamana 5 5
Lomamato Lomamato-La cruz 18 14 32
Rodeíto el pozo 1 1
Caña Brava Caña Brava 1 1
76 Datos tomados en las entrevistas y encuestas a las comunidades.
Caicemapa
Centro Etnoeducativo Indígena Wayuu de Caicemapa
13
4
17
Potrerito Sede de Caicemapa 2 1 3
La Vigía Sede de Caicemapa 1 1
Mayabangloma
Centro etnoeducativo indígena Wayuu de Mayabangloma
12 3 15
Rinconcito Wayuu Sin centro etnoeducativo 0 0 0
Cardonal Sin centro etnoeducativo 0 0 0
La Granja
Escuela indígena la granja (sede ballenas)
3
0
3
La Granjita
Escuela Luis Alfonso Brito( San Pedro)
2 2 4
Guajireros Sin centro etnoeducativo 0 0 0
Nueva esperanza Sin centro etnoeducativo 0 0 0
Rincón del Cerezo Sin centro etnoeducativo 0 0 0
Madre Bernarda ( El jamiche)
Sin centro etnoeducativo
0 0 0
Luttamana Sin centro etnoeducativo 0 0 0
Palmarito Sin centro etnoeducativo 0 0 0
Etkimaana Sin centro etnoeducativo 0 0 0
Tamaquito 1 Sin centro etnoeducativo 2 2
Tamaquito 2
Escuela Luis Alfonso Brito (San Pedro)
2 2
Nuevo espinal Escuela Luis Alfonso Brito (San Pedro)
1 1
Campo Alegre Sede Provincial 1 1
216
2.7.7. Educación superior
La educación superior entendida como la puesta en marcha de programas de
formación universitaria para indígenas del Departamento, es una tarea aún
pendiente. Para que sus lineamientos curriculares, administrativos y demás
aspectos de funcionamiento sean armónicos con nuestra cultura y útiles al
fortalecimiento organizativo y social de nuestro pueblo, estos elementos deberán
concertarse entre las autoridades tradicionales y el Ministerio de Educación.
Tabla No. 24 Técnicos y profesionales Wayuu por territorio77
RESGUARDO/
ASENTAMIENTO
EST. EN LA
COMUNIDAD
EST. FUERA
DE LA COMUNIDAD
PROFESIONALES
TÉCNICOS Y
TECNÓLOGOS
Provincial
85
67
Trabajador social(2) zootecnista(1) Etnoeducadores(3) Ingeniero Civil (2)
Ambientales (9), Secretariado(2), Aux. de enfermería (5), Adm. de empresa (1),
Trupio Gacho
180
50
Trabajador social(1) Etnoeducadores en formación (6)
Aux. de enfermería (4) Agentes de salud (2)
San Francisco
80
27
Trabajador social (1) contador (1) Adm. de empresa(1)
Aux. de enfermería(3) Salud ocupacional (1)
Cerrodeo
59
Etnoeducadores (4) Abogado (1)
Aux. de enfermería(3) Ambientales (3).
Zahíno
140
47
Ing. ambiental (1) Etnoeducadores (4) Licenciados (2).
Aux. de enfermería(3) Tec. secretariado (1) Negocio Inter. (1) servicio comunitario(1) Auxiliar de farmacia (1)
El Cerro
110
15
Trabajador social (1) Etnoeducadores (5)
Aux. de enfermería (6)
Lomamato
600
100
Psicóloga (1) Normalista (5) Trabajador social (1)
Tec. en educación (10) Aux. de enfermería (10)
Rodeíto El Pozo 75 92 Aux. de enfermería (2)
Caña Brava 23 13 Aux. de enfermería (1)
Espinito 0 2
Mayabangloma 301 0 Esp. en educación para la recreación comunitaria (1)
técnico en mecánica dental (1)
77 Datos Tomados directamente en las comunidades objeto de estudio
Barrancón
Escuela Luis Alfonso Brito (San Pedro)
2 2
217
Esp. en gestión educativa (1) Lic. en educación infantil (1) Esp. en Pedagogía de la lengua (1) Lic. informática (1) Lic. en educación preescolar (1) Lic. en español (1) Lic. en ciencias naturales (2) Psicólogo (3) Instr. quirúrgica (1) Trab. social (2)
Rinconcito Wayuu
0
0
Ing. ambiental (1)
Cardonal
0
0
Trabajadora social 1
Caicemapa
290
75
Arquitecto (1) Médico (2), Lic. en educación (1) Ing. ambiental (2) Ing. civil (1) Ing. de sistema (3) Psicólogo (2) Contador público (4) Abogado (1) Fonoaudióloga (1) Topógrafo 1 Trab. social (1) Adm. empresas (2) Veterinario (1) Ing. de minas (1) Adm. publico (1)
Aux. de enfermería (3) Tec. Agropecuario (4
Potrerito 78 24 Lic en pedagogía (2)
Barrancón 0 0 Lic. en educación (2)
Campo Alegre 14 Lic. en educación (1)
Tec. En educación (1)
Madre Bernarda (El Jamiche)
0
0
Contador público (1) inst. quirúrgica (1) Lic. en educación preescolar (1) Enfermera (1)
Tec. en investigación judicial (1)
La Granjita 89 56
Tamaquito 1
30
0
Lic. en pedagogía infantil (1)
Aux. de enfermería (1)
Tamaquito 2
35 Lic. en educación física (1) Lic. en educación infantil (2)
Tec. agropecuario (1)
Rincón del cerezo
0 0 Abogado (1) Lic. educación (1)
La Granja 76 0
Luttamana 0 11
218
Guajireros
0 54 Lic. en educación infantil (1) en formación
Tec. en atención a la primera infancia (1) Tec. Salud ocup. (1) Tec. Promoción de actividades físicas (1) Tec. en Maquinaria (1)
Frente a todo esto podemos manifestar que es muy difícil el acceso a los estudios
superiores a no haber fuentes de empleo estables que garanticen ingresos para
asumir costos educativos. En esas condiciones, son pocos los Wayuu que podemos
lograr este objetivo, mientras la mayoría de estudiantes culminan bachillerato y ante
falta de oportunidades, ingresan a la informalidad, lo que es un factor de
debilitamiento de nuestras comunidades. El acceso a becas es muy limitado siendo
privilegio de muy pocos.
Por otra parte, las ofertas de becas y posibilidades de prácticas abiertas por la
empresa Cerrejón en sus convenios con institutos técnicos e, incluso, con la
Universidad de La Guajira y desde los cuales garantiza su legitimidad en el
departamento mientras despoja a nuestra gente de los territorios ancestrales, no
resuelve lo que con estos hechos fomentó, como es, la pérdida de nuestra
autonomía y la valoración de nuestros usos, saberes, costumbres, economía propia.
Así, en nuestros territorios impera el sistema educativo occidental que nos desprecia
como pueblo ancestral.
2.7.8. Educación no formal
La educación no formal corresponde a procesos de formación fuera de la escuela,
orientados por agentes capacitadores en el marco de proyectos productivos y de
fortalecimiento cultural o programas de formación en temas como gobierno propio
o derechos humanos entre otros. Idealmente deben integrar conocimientos técnicos
aún no apropiados por nosotros, con saberes, costumbres y modos de vida propias.
En el sur de La Guajira no tenemos un sistema educativo diseñado e implementado
por nuestra gente, ni un operador propio que se preocupe de la integridad cultural
Wayuu.
En esas condiciones estamos limitados a que nuestros hermanos Wayuu del norte
o media Guajira sean quienes realicen las propuestas y a nosotros sólo nos queda
acogernos a ellas.
219
3. CONCLUSIONES
3.1. VALORACIÓN DE DERECHOS COLECTIVOS DEL PUEBLO WAYUU ZONA SUR. INTEGRALIDAD DEL TERRITORIO Y LOS DISTINTOS COMPONENTES EN LA PERVIVENCIA WAYUU
3.1.1. Violaciones a Woummain
1. Históricamente hemos sido despojados de nuestro territorio ancestral, en
este momento habitamos solo una pequeña parte del mismo, estamos
reducidos a territorios poco productivos, confinados por la expansión urbana
y especialmente por el proyecto de la mega minería del Cerrejón; la presencia
de los actores armados (Estado, Guerrilla, Paramilitares, Grupos de
seguridad privada y delincuencia común) los cuales ocasionan presión
negativa sobre nuestras formas ancestrales de pervivencia; en los actuales
territorios resguardados las condiciones de vida son precarias y se requiere
con urgencia de la ampliación de los mismos para tratar de satisfacer las
condiciones de vida en dignidad que nos merecemos.
2. En el momento en el sur de la Guajira, más de 2.000 Wayuu no tenemos
solución de territorio adecuado, el que poseemos no está resguardado y por
lo mismo estamos expuestos en mayor grado de vulnerabilidad, y existe un
gran sector poblacional nuestro que habita en las zonas urbanas y semi-
rurales, es decir, sin territorio y que así mismo no podemos desarrollar casi
ninguno de nuestros elementos de pervivencia cultural y física; se configura
especialmente aquí la grave vulneración de todos nuestros derechos
humanos, dado que no se satisface ninguno medianamente, Constatamos
así, que mientras no poseamos nuestro territorio ancestral y los medios
necesarios estamos expuestos de forma dramática al exterminio cultural y
físico.
3. Muchos territorios no han sido formalizados como en los asentamientos pues
las solicitudes ante el INCODER parecen haberse represado mientras las
licencias ambientales y concesiones mineras a grandes empresas
extractivas, sobre algunos de esos territorios si son agilizadas. Esto ocurre
en el caso de los asentamientos de la zona rural de Barrancas, acorralados
entre la expansión de la minería de carbón y, más recientemente, la de cobre.
De igual modo, los asentamientos de la denominada zona urbana del mismo
municipio, se hallan presionados y confinados por la expansión urbana. Estos
220
territorios, llamados asentamientos no han sido legalizados. No obstante,
para unos y otros, la formalización o constitución de resguardos, claramente
no ha sido garantía de protección del territorio como derecho colectivo
fundamental ni menos a los derechos individuales de las comunidades que
allí se asientan. En resumen, si no se protege el territorio ancestral Wayuu,
como sustrato material para el ejercicio de la identidad, el reconocimiento
hacia ésta es apenas formal.
4. Existe también varias comunidades nuestras que han sido reasentadas por
la expansión minera y que aun así, estando en territorios reubicados, estos
no son aptos, y se nos viene encima otra vez la expansión minera que
amenaza nuevamente con sacarnos, pues las políticas de la locomotora
minera nacional, propicia y fortalece a las grandes trasnacionales, aun en
contra de nuestra población, nuestros derechos y formas de pervivencia.
5. Se observa con frecuencia diversos casos donde por favorecer los proyectos
mineros, se nos ha despojado de nuestros territorios con engaños,
dividiéndonos para percibir pequeñas limosnas individuales, y en ocasiones
con medios represivos y violentos; sin aplicación y desarrollo de la Consulta
Previa, situación que en casos especiales se debe recurrir a la posibilidad de
instaurar las acciones judiciales para su implementación, así la ocurrencia de
los hechos tenga más de 12 años.
3.1.2. Violaciones a los Derechos Humanos e infracciones al DIH
1. El pueblo Wayuu del sur de La Guajira, como lo refieren los testimonios de
las decenas de comunidades entrevistas y consultadas, hemos sido objeto
de graves violaciones a los D.D.H.H. e infracciones al DIH. En ese sentido,
obviamente, el derecho a la paz no nos ha sido garantizado sino que, al
contrario, los territorios de vida construidos a lo largo de siglos han sido
usados como territorios de guerra. En nuestras comunidades, en conjunto,
hemos sido irrespetadas en nuestros derechos fundamentales. Hemos sido
afectados mujeres, niños, ancianos, autoridades tradicionales, alterando la
integridad del tejido social Wayuu.
2. Como se demostró en los testimonios relatados, todos los actores armados
han hecho presencia militar en nuestros territorios vulnerando en su actuar
nuestros derechos humanos. En el presente documento es posible
vislumbrar las afectaciones o factores comunes de confrontación
referenciadas en el Auto 004, principalmente los referidos a los
221
confinamientos, señalamientos, homicidios selectivos, amenazas,
enamoramientos, reclutamiento forzado, despojo territorial, ocupación de
lugares sagrados, enfrentamientos armados, desarrollo de
actividades lícitas e ilícitas, que en su conjunto, forzaron el desplazamiento
a nivel individual y de familias a otras comunidades Wayuu, a otros
municipios y, también, fuera de Colombia, especialmente a Venezuela.
3. La impunidad frente a todos estos delitos es del 99%; No existe ningún actor
armado condenado ni individualizado por estos hechos, no se han
desarrollado los procesos penales correspondientes, las pocas denuncias
realizadas no prosperan y en su mayoría no se han realizado por temor y
miedo a represalias; aquí existe un reto inmenso de trabajo de las
autoridades penales para estos casos, donde se requiere el concurso de
todos si se desea llegar a materializar los principios de Verdad, Justica y
Reparación.
4. Aunque, en el momento los grupos paramilitares se desmovilizaron
formalmente, se sabe que de forma clandestina siguen controlando regiones
y procesos económicos a través de las denominadas Bacrim; de igual forma
los grupos guerrilleros siguen haciendo presencia en nuestros territorios,
intentan adoctrinar a nuestros jóvenes y pasan con frecuencia controlando
sus intereses; de otra parte la seguridad privada de la mina, tiene su fuerte
presencia en los territorios aledaños a la misma y con frecuencia mantienen
expresiones represivas, nos siguen constriñendo a que abandonemos
nuestros territorios, pues la expansión minera continuara.
3.1.3. Estado de los derechos a la identidad étnica, educación propia, salud, economía y autogobierno:
1. Con respecto al reconocimiento como nacionales y las posibles limitaciones
a este por causa de nuestra identidad étnica, esta situación por demás
compleja, requiere un enfoque más integral; dicho reconocimiento es
parcialmente negado a la población Wayuu desplazada en Venezuela pues
allí no se cuenta con una política de atención específica. El vecino país se ha
convertido en un sitio de gran afluencia de población desplazada a la que no
se le cierran las puertas y, si bien, las familias Wayuu allí logran huir del
conflicto en Colombia, su situación no deja de ser precaria. Además de ello,
estas comunidades mantienen su arraigo al territorio ancestral y añoran el
regreso a éste.
222
2. En cuanto al derecho colectivo a la integridad y la diferencia étnica, social y
cultural, el pueblo Wayuu del sur de La Guajira, no tiene las garantías
suficientes para existir como pueblo social y culturalmente diferenciado; esto
es particularmente cierto en la medida que, la base o sustrato material de las
comunidades Wayuu para pervivir de acuerdo con usos y costumbres, el
territorio, está siendo arrebatado, violentado, diezmado, tal como se ha
descrito en el capítulo de diagnóstico por los factores ya ampliamente
mencionados.
3. Esto demuestra cómo la nación y las entidades territoriales no han protegido
la sociedad y la cultura del pueblo indígena Wayuu. Así mismo, si el derecho
a la vida ha sido vulnerado de tantas y tan variadas formas, nuestras
comunidades experimentan la coacción para la valoración de la cultura
propia. De igual modo, si se dan situaciones sistemáticas de despojo
territorial que alteran la vida de las comunidades en su conjunto, la
transmisión intergeneracional de nuestros sistemas cosmogónicos se
obstruye.
4. En este contexto, la resistencia que ha caracterizado a nuestro pueblo se ha
basado en la valoración del sistema de organización social, aunque, como
se ha explicado, ha sufrido fuertes impactos por cuenta del conflicto armado.
Algo similar ocurre con nuestros sistemas económicos, fragmentados y
desmoronados por las afectaciones al territorio señaladas, en particular los
procesos de confinamiento y despojo del territorio. Así, si el territorio está
afectado, los mecanismos y estrategias ancestrales para la autosubsistencia
se hallan en un nivel límite. Por lo mismo los niveles de vida son muy bajos,
vivimos en medio de la pobreza, se carece de viviendas adecuadas, existe
desnutrición, lo que ocasiona recrudecimiento de enfermedades, y ello
genera mayor mortalidad en toda nuestra población.
5. Las mujeres, como pilar fundamental de nuestro pueblo, han sido violentadas
de forma sistemática, afectando al corazón de la cultura Wayuu, poniendo en
riesgo el derecho colectivo a la existencia y reproducción física y cultural.
6. En cuanto al derecho colectivo a gobernarnos por autoridades propias, se ha
establecido que nuestras autoridades Wayuu pocas veces han sido
reconocidas, respetadas y consultadas por instituciones y particulares en el
territorio; en términos formales, esto se da parcialmente pues, en efecto, se
realizan algunos procesos de consulta previa, pero estos se han
caracterizado por ser manipulados por quienes ejercen el poder dentro de las
áreas de influencia de megaproyectos así como en el marco de las
223
competencias administrativas del Estado. Así, las consultas se constituyen
en instrumentos de chantaje bajo renovadas formas de subordinación sobre
las comunidades Wayuu.
7. Si bien, nuestro pueblo indígena Wayuu valora y reconoce ámbitos
tradicionales de decisión y autoridades propias, en la práctica esto se cumple
parcialmente debido al desconocimiento de sus decisiones por parte de los
nuevos liderazgos, atados a compromisos mayores con agentes externos,
luego de la cooptación y redes de corrupción, promovidas por quienes están
interesados en el despojo territorial y el desplazamiento de zonas vistas como
estratégicas.
8. Así mismo, la participación Wayuu y la representación en instancias de
organización local, regional o nacional, por parte de liderazgos que se hallan
al margen de los conductos regulares basados en la tradición es un reto hoy
en día para nosotros del sur de La Guajira dada la dramática situación
económica, de empobrecimiento y desterritorialización descrita.
9. Como ya se ha afirmado, a nuestro pueblo Wayuu no se le han legalizado los
territorios ancestrales. Pero aun así, se ha demostrado que la formalización
de estos territorios no los protege ante medios legales e ilegales de despojo,
poniendo en riesgo así nuestra pervivencia física y cultural. Es llamativa, sin
embargo, la cantidad de territorios ancestrales no legalizados frente a los que
ya se han constituido como resguardos.
10. En las condiciones aquí referidas, ampliamente documentadas y
suficientemente sustentadas con las voces de decenas de mujeres, hombres,
autoridades, tradicionales, niños, en el marco del proceso de consulta interna
efectuada, es posible afirmar que nuestra pervivencia física y cultural Wayuu
en el sur de La Guajira se encuentra seriamente amenazada en virtud de la
situación de confinamiento generalizado a causa del hostigamiento de los
actores armados, la expansión minera y urbanas, y el despotismo estatal así
como de la invisibilización de lo aquí documentado.
224
4. LÍNEAS DE ACCIÓN SEGÚN LOS BLOQUES DE DERECHO
4.1. COMPONENTE TERRITORIO
NECESIDAD Y/O PROBLEMA IDENTIFICADO
PROPUESTA DE SOLUCIÓN
PLAZO INDICADORES DE
RESULTADOS
RESPONSABLE
C *
M *
L *
Insuficiencia de tierras para el desarrollo económico, cultural y espiritual
Ampliación de resguardos y recuperación del territorio ancestral
X
Ampliación de los resguardos de Zahino, Cerrodeo, Provincial, Trupio Gacho, Rodeíto El Pozo, San Francisco, El Cerro, Lomamato, Caicemapa Potrerito y Mayabangloma
Incoder
Presencia de predios privados y/o mejoras al interior del resguardo
Saneamiento de resguardo
X
Saneamiento de los resguardos de Cerrodeo, Mayabangloma Rodeíto El Pozo y Lomamato
Incoder
Territorios no legalizados con una escasa extensión y que presentan confinamiento por apropiación del mismo por alijunas
Constitución de resguardos
X
Asentamientos de La Vigía, Rinconcito Wayuu, Cardonal, La Granja, La Granjita, Nuevo Espinal Guajirero, Campoalegre Jamiche, Tamaquito 1 y 2
Incoder
Ausencia de un efectivo control territorial lo que facilita la incursión de grupos armados y actores económicos ilegales
Conformación de la Guardia Indígena del pueblo Wayuu del sur de La Guajira
X
Los resguardos y asentamientos de los municipios de Fonseca Barrancas, Hatonuevo, y Distracción, contarán con
Ministerio del
Interior
225
un grupo especializado en la defensa del territorio
Deterioro ambiental
Se efectúen estudios para determinar el grado de afectación en la salud y en el territorio derivado de la explotación minera en los resguardos y asentamientos en zona de influencia del Cerrejón.
Se diagnostique la situación actual de la cuenca del Río Ranchería y sus niveles de contaminación.
Implementación de mecanismos de prevención de la explotación indiscriminada de fauna y flora en resguardos y asentamientos de la zona sur.
Desarrollo de programas y proyectos de recuperación, protección y conservación del medio ambiente
Conformación de un equipo de preservación del ecosistema con miembros de las comunidades que alerten a las autoridades competentes del uso inadecuado de recursos naturales y demás situaciones que representen un menoscabo para el entorno ambiental
X
X
X
X
X
Los Diagnósticos y estudios científicos y adopción de programas y mecanismos que permitan una recuperación y protección del medio ambiente
Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible,
Ministerio de Salud
Corpoguajira
Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible,
Parques
Nacionales y Corpoguajira
Escasez permanente de agua en todos los resguardos y asentamientos Wayuu del sur de la Guajira
Construcción de pozos artesanales en los resguardos y asentamientos de la zona sur. Esta propuesta requiere de la adquisición e instalación de paneles solares para que turbinas o motobombas impulsen el agua hasta la superficie
X
X
Solución definitiva a la problemática de agua para los resguardos y asentamientos de la baja Guajira
Alcaldías
Municipales
226
Construcción de un acueducto que distribuya agua de manera constante a los resguardos y asentamientos de la baja Guajira
Recuperación de fuentes hídricas
X
Gobierno Nacional, Gobernación de La Guajira, Alcaldías
Municipales
Ministerio de Ambiente y, Corpoguajira
Restricción del acceso al agua por cerramiento, presencia de fuerza pública y seguridad privada en zonas de ronda de ríos y arroyos.
Se permita el acceso libremente y la movilidad en condiciones de seguridad
X
Libre tránsito y acceso al rio Ranchería
Corpoguajira,
Ejército y Policía Nacional
Uso exclusivo del agua de ríos y arroyos en actividades de gran minería y monocultivos extensivos de arroz
Las autoridades ambientales tomen medidas para prevenir la disminución del caudal de los ríos y arroyos a causa de estas actividades
X
Aumento del caudal de los ríos afectados por estas actividades
Corpoguajira
227
4.2. COMPONENTE CONFLICTO ARMADO Y VIOLACIONES A LOS DDHH Y AL DIH
NECESIDAD Y/O PROBLEMA IDENTIFICADO
PROPUESTA DE SOLUCIÓN
PLAZO INDICADORES DE
RESULTADOS
RESPONSABLE
C *
M *
L *
Irrespeto a los territorios indígenas (presencia y ocupación de lugares sagrados, enfrentamientos armados al interior y en cercanías a los resguardos) así como a sus miembros (señalamientos, maltratos e incorporación al servicio militar) por la fuerza pública.
Las F.F.M.M. cumplan a cabalidad la Directiva No. 16 de 2006 emitida por el Ministerio de Defensa
Solicitud de autorización para el ingreso y tránsito en los territorios indígenas por parte de la Fuerza Pública
La Fuerza Pública se obligue a atender el llamado de las comunidades y de sus autoridades tradicionales de no involucrarlos en el conflicto armado
Se de aplicación por parte de la Fuerza Pública de las medidas de protección al territorio indígena consagradas en el artículo 60 del Decreto 4633, a saber:
La Fuerza Pública, en el marco de las
operaciones en DIH, deberá observar en todo momento los principios de protección, distinción, precaución, necesidad militar y proporcionalidad.
La Fuerza Pública deberá adoptar todas las precauciones en el ataque y en la defensa a fin de minimizar poner en riesgo a los pueblos y comunidades indígenas y a sus territorios.
Se deberá fortalecer la capacitación a los funcionarios públicos sobre las normas nacionales e internacionales relacionadas
X X
X
X
X
X
X
Los territorios indígenas del sur de La Guajira se destacarán por ser espacios de paz y por tanto ajenos al conflicto armado
Ministerio de
Defensa y altos mandos militares de los batallones
con influencia en la zona sur
Comandantes y
equivalentes de los batallones con influencia en la
zona sur Defensoría del
Pueblo.
Ministerio de Defensa, altos
mandos y unidades militares de los batallones
228
con los derechos territoriales de los pueblos indígenas.
Los pueblos indígenas gozarán de protección especial contra los riesgos derivados de operaciones militares, así como medidas diferenciales de prevención de violaciones de derechos humanos individuales y colectivos.
X
que operan en la baja Guajira
Violaciones a los D.D.H.H y al DIH. (Medidas de reparación y asistencia)
Acompañamiento y asesoría a las víctimas del conflicto armado para permitir su acceso a las medidas de asistencia, atención integral, reparación y de restitución de sus derechos conforme el Decreto 4633 de 2011. Para este propósito se requiere la conformación de un equipo multidisciplinario conformado por abogados, psicólogos, antropólogos, sociólogos, que cuente con la orientación de la Defensoría del Pueblo en coordinación con las autoridades tradicionales.
X
Reparación integral a favor de las víctimas del conflicto armado
Defensoría del
Pueblo y autoridades tradicionales
Violaciones a los D.D.H.H y al DIH. (Derecho a la justicia y verdad )
El Estado con el apoyo de las autoridades tradicionales lleve a cabo y con celeridad los procesos judiciales en aras de identificar y sancionar a los victimarios de las atrocidades cometidos en contra de la población indígena del sur de la Guajira. Una vez esto, proceda a informar públicamente los resultados de los procesos.
X
Acceso de las víctimas a la administración de justicia y como consecuencia a la verdad
Rama judicial,
Fiscalía General de la Nación, autoridades tradicionales
Violaciones a los D.D.H.H y al DIH. (Medidas de satisfacción)
El pueblo indígena Wayuu del sur de la Guajira, considera que el Estado debe implementar a su favor, las medidas de satisfacción que a continuación se enlistan y que hacen parte de las consagradas en el artículo 120 del Decreto 4633 de 2011:
El pueblo Wayuu del sur de La Guajira logre menguar en parte el dolor sufrido por el conflicto armado
Fiscalía General
de la Nación, Presidencia de la
República, Ministerio del
Interior, Ministerio de Educación,
Ministerio de Salud
229
La verificación de los hechos y la revelación pública y completa de la verdad
La búsqueda de las personas desaparecidas, de las identidades de los niños y niñas secuestrados o reclutados forzosamente y de los cadáveres de las personas asesinadas, y la ayuda para recuperarlos, identificarlos y volver a inhumarlos según el deseo explícito o presunto de la víctima, su pueblo o las prácticas culturales de su pueblo y familia;
La realización de una declaración oficial que restablezca la dignidad, la reputación y los derechos de las víctimas, individuales o colectivas, y de las personas estrechamente vinculadas a ellas;
La celebración de conmemoraciones y homenajes a las víctimas de pueblos y comunidades indígenas, en cuya planeación y puesta en marcha participarán las víctimas;
La adopción de medidas de reparación simbólica para preservar la memoria histórica, la aceptación pública de los crímenes por el victimizante, la solicitud de perdón por parte de los perpetradores y el restablecimiento de la dignidad de las víctimas;
La inclusión en el currículo escolar de programas de enseñanza en los cuales se narre la victimización que sufrieron las comunidades en el conflicto armado y la discriminación y vulnerabilidad a la que han estado sujetos históricamente;
Creación y difusión de campañas para medios de comunicación sobre el valor de la diferencia cultural, la importancia de erradicar todas las manifestaciones de
X
X X
X
X
X
X
230
racismo y de respetar los derechos de las comunidades.
Servicios multidisciplinarios de salud para las mujeres víctimas de violación sexual;
Programas participativos para coadyuvar a la reinserción plena en la comunidad de las mujeres indígenas víctimas de violación sexual;
Campaña de concientización y sensibilización sobre la prohibición y los efectos de la violencia y discriminación contra las mujeres indígenas.
X
X
X
Violaciones a los D.D.H.H y al DIH. (Garantías de no repetición)
El Estado en coordinación con las autoridades tradicionales implemente las siguientes medidas de no repetición que hacen parte de las estipuladas en el artículo 126 del Decreto 4633 de 2011: Educar, de modo prioritario y permanente, a
todos los sectores de la sociedad respecto de los derechos de los pueblos indígenas y capacitar en esta materia a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, así como la Fuerza Pública;
Diseñar una estrategia para educar en los códigos de conducta, normas éticas, respeto a la Ley de Origen, la Ley Natural, el Derecho Mayor, el Derecho Propio, la diversidad y autonomía y, en particular, las normas internacionales a los funcionarios públicos, y entre ellos, al personal de las Fuerzas Armadas y de Seguridad, de los establecimientos penitenciarios, de los medios de información y de los servicios médicos, psicológicos y sociales, además del personal de empresas comerciales y promover la observancia de estas normas;
X
X
Los hechos violentos acaecidos en los territorios del sur de La Guajira nunca se repetirán
Ministerio del Interior, Ministerio
de Defensa. Consejo Superior de la Judicatura
Ministerio del Interior, Consejo Superior de la
Judicatura
231
Promover mecanismos destinados a prevenir, vigilar y resolver los conflictos sociales, especialmente los interétnicos o los que puedan surgir con población campesina. Para ello se propiciarán espacios interculturales de formación en Derechos Humanos, étnicos y territoriales y en mecanismos de resolución pacífica de conflictos;
Promover la realización de estudios especializados sobre los impactos sociales, culturales, ambientales y económicos que han sufrido los pueblos indígenas como consecuencia del conflicto armado y los factores subyacentes, y sobre la discriminación histórica que han sufrido, a través de becas y otros incentivos para estudiantes y centros de investigación;
X
X
Defensoría del
Pueblo
Ministerios de Ambiente y Desarrollo
Sostenible, de Cultura, y de
Hacienda y Crédito Público
Desconocimiento, discriminación y estigmatización de las comunidades Wayuu por causa del conflicto armado
Conformación de espacios y condiciones por parte del Estado para la construcción de la memoria del conflicto armado en la zona sur y su correspondiente divulgación en medios oficiales y publicación a través de entidades y organizaciones de Derechos Humanos
El Estado reconozca públicamente las violaciones históricas a los Derechos Humanos e infracciones al DIH sufridas por las comunidades de la zona sur en el marco del conflicto armado.
X
X
La nación colombiana conozca las atrocidades del conflicto armado en La Guajira
Defensoría del Pueblo,
Procuraduría General y
Personerías Municipales
ONG de Derechos Humanos
Presidencia de la
República
Reclutamiento forzado
Capacitación a los miembros de las comunidades indígenas en temas relacionados con los DDHH y DIH
Implementación de procesos de inclusión y rehabilitación a los niños y jóvenes que han pertenecido a las filas armadas.
X
X
Disminuir a cero las cifras de jóvenes reclutados por los actores armados
Defensoría del Pueblo,
Procuraduría General y
Personerías Municipales
ICBF
232
Desarrollo de actividades de producción económica por los jóvenes de las comunidades y resguardos indígenas acorde a lo estipulado en el componente de economía
Garantizar el acceso a programas técnicos, tecnológicos y de educación superior a los jóvenes de la baja Guajira, conforme a las propuestas consignadas en el componente de educación.
X
X
Ministerio de Educación,
Secretarías de Educación
Departamental y municipales
SENA
Amenazas en contra de autoridades tradicionales y miembros prominentes de las comunidades por los grupos armados y actores con intereses económicos sobre los territorios indígenas.
Aplicación e implementación de medidas y programas de protección oportunas y adecuadas.
Se efectúen las correspondientes investigaciones penales a la mayor brevedad posible.
X X
Seguridad no solo a favor de estos miembros destacados del pueblo Wayuu sino también para toda la comunidad indígena
Unidad Nacional de Protección, Rama Judicial-
Fiscalía General de la Nación en
coordinación con las autoridades
tradicionales
Desplazamiento
Elaboración de censos que permitan tener una cifra real de los desplazados y su actual ubicación toda vez que en el proceso de diagnóstico el miedo no permitió que este se construyera. Esto para su inclusión en el registro único de víctimas
Implementación de programas de retorno de los desplazados a sus territorios
Creación de mecanismos de prevención del desplazamiento
Entrega de ayuda humanitaria que atiendan las especificidades de la cultura Wayuu
X
X X
X
Retorno de los desplazados en condiciones de seguridad
Unidad
Administrativa Especial de Atención y Reparación
Integral a las Víctimas y Alcaldías
municipales con la participación de las
autoridades tradicionales
ICBF
233
Abandono de municiones en los territorios indígenas
Se dé cumplimiento a lo consagrado en el artículo 70 del Decreto 4633 de 2011, referente a las medidas de protección de los territorios colectivos y víctimas de las MAP y MUSE, específicamente las siguientes:
La Fuerza Pública adoptará medidas para
minimizar los riesgos que se pudieran derivar de la existencia de polígonos, dentro o en inmediaciones de áreas ocupadas por los pueblos o comunidades indígenas, las cuales podrán incluir, de ser viable, el traslado de los mismos.
Desarrollo de campañas de información y educación de la población civil en prevención con enfoque y medios comunicacionales interculturales.
Desarrollo de campañas de concientización y educación de la Fuerza Pública.
X
X
X
Los territorios del sur de La Guajira serán espacios libres de cualquier elemento de guerra
Ministerio de Defensa
Programa Presidencial para la Acción Integral
contra Minas Antipersonal del Departamento
Administrativo de la Presidencia de
la República
234
4.3 COMPONENTES DE EDUCACIÓN E IDENTIDAD, USOS Y COSTUMBRES
NECESIDAD Y/O PROBLEMA IDENTIFICADO
PROPUESTA DE SOLUCIÓN
PLAZO INDICADORES DE
RESULTADOS
RESPONSABLE
C *
M *
L *
Perdida de la lengua y desconocimiento de elementos culturales
Mejoramiento de la infraestructura escolar y construcción de un centro educativo en cada resguardo para impartir educación básica primaria y secundaria con enfoque diferencial
Contratación directa de docentes Wayuu
Implementación de Programas de fortalecimiento etnoeducativo de rescate de la cultura Wayuu dirigidos por autoridades tradicionales, palabreros y sabedores ancestrales
Generación de espacios en los planteles educativos para la enseñanza de la Yonna juegos típicos y las artes Wayuu y demás actividades típicas por parte de mayores y sabedores
Promover procesos de investigación sobre
la lengua propia y su enseñanza en todas
en las escuelas.
Elaboración de material de divulgación en
wayuunaiki en todos los territorios Wayuu
Fortalecimiento de la emisora UtaiStereo y
apoyo en creación de red comunicativa en
X
X
X
X
Reducción del riesgo del exterminio cultural
Ministerio de Educación, Secretarias
Departamental y municipales de
Educación
Ministerio de Educación, Secretarias
Departamental y municipales de
Educación, Autoridades
Tradicionales, Palabrero y sabedores ancestrales
Pueblo Wayuu con
el apoyo de la DAIRM
235
los territorios de la zona sur con participación
de jóvenes y mayores
Procesos de formación y difusión de los derechos de las mujeres indígenas acudiendo a las sabias tradicionales y docentes bilingües
Un reducido porcentaje de la población cuenta con formación profesional, técnica y tecnológica
Creación de la Universidad Wayuu que garantice el afianzamiento de los saberes propios y permita la adquisición de conocimientos en el área de la salud (medicina, enfermería) ingeniería (agrícola, ambiental, civil) educación y administración pública territorial.
Garantía de acceso a programas técnicos y tecnológicos relacionados con: gestión ambiental, manejo silvicultural de plantaciones forestales, sistemas agropecuarios ecológicos, cría y levante de ganado caprino y demás programas de producción agrícola
Capacitación a Autoridades Tradicionales, Cabildos y líderes en Consulta previa, Derecho Propio, manejo de recursos públicos, así como y orientación en la formulación de programas y proyectos en el marco del SGP
X
X
X
Los jóvenes Wayuu del sur de La Guajira podrán contar con una formación profesional, técnica y/o tecnológica que les permita atender las distintas problemáticas y necesidades de sus comunidades que en estas líneas y diagnostico se han expuesto. Del mismo modo se efectuará un adecuado manejo e inversión de recursos por parte de los Cabildos así como un correcto ejercicio de la consulta previa cuando se pretenda desarrollar proyectos, medidas y demás asuntos que los afecten
Ministerio de Educación
SENA
Ministerios de Educación y del
Interior
Gradual abandono de la medicina tradicional
Conformación de una catedra especifica de
medicina tradicional guiada por los mayores
y sabios
X
Recuperación de las practicas medicas tradicionales
Ministerio de Educación
236
4.4. COMPONENTE DE GOBIERNO PROPIO
NECESIDAD Y/O PROBLEMA IDENTIFICADO
PROPUESTA DE SOLUCIÓN
PLAZO INDICADORES DE
RESULTADOS
RESPONSABLE
C *
M *
L
Carencia de un ordenamiento interno que contemple la forma de autogobierno de las organizaciones del sur de La Guajira.
Dialogo constructivo y determinación de una forma de autogobierno de acuerdo a los usos y costumbres de la comunidad
Implementar un programa de institucionalización de un reglamento interno que contemple todos los procedimientos de decisión de relevancia interna
X
X
Un documento debidamente formulado y elaborado por los integrantes de las comunidades y organizaciones del pueblo Wayuu del sur de La Guajira
Comunidades
indígenas del Sur de La Guajira
Cabildos Indígenas de los resguardos
Organismos Estatales de apoyo a organizaciones
indígenas en particular la
DAIRM.
Ausencia de Planes Integrales de Vida
Construcción desde la perspectiva del pueblo Wayuu los Planes Integrales de Vida de aquellas comunidades que no poseen esta herramienta de desarrollo
Incorporación, de un segmento de este, especialmente a las formas de gobierno Propio, insertando en él, todos los requerimientos necesarios para desechar este factor como medio de confrontación interna
X
X
Un documento que contenga
el Plan Integral de vida de cada comunidad Wayuu del sur de La Guajira, que funja como material de apoyo y carta de navegación de la
respectiva comunidad
Comunidades
indígenas del Sur de La Guajira
Cabildos Indígenas de los resguardos
Organismos Estatales de apoyo a organizaciones
indígenas en particular la
DAIRM.
Adopción de Formas de Autogobierno no propias del pueblo Wayuu del Sur de La Guajira
Impulsar e implementar mediante el rescate cultural las formas de representación y gobierno propio del pueblo Wayuu
X
X
Establecer una forma permanente de gobierno propio ajustado a los usos y costumbres del pueblo Wayuu del sur de La Guajira
Comunidades
indígenas del Sur de La Guajira
Cabildos Indígenas de los resguardos
237
Promover la recuperación cultural de representación en el Clan o E’irrukü
Organismos estatales de apoyo a organizaciones
indígenas (DAIRM)
Pérdida de valores culturales tales como los Laulayus (Autoridades Tradicionales), Alaulayus (Tíos maternos), Mujer y Palabreros (Putchipü
Implementar proyectos de tipo cultural que
apunten a la recuperación de las
tradiciones en cuanto al respeto y el
posicionamiento de estos personajes en el
desarrollo de la tradición en referencia a los
usos y costumbres
X
Un proceso de reconocimiento y respeto de los valores culturales representados en los Laulayus (Autoridades Tradicionales), Alaulayus (Tíos maternos), Mujer y Palabreros (Putchipüü).
Comunidades
indígenas del Sur de La Guajira
Cabildos Indígenas de los resguardos
Intromisión de otras entidades y/o autoridades en la toma de decisiones por parte de la comunidad
Desarrollar actividades y formular
documentos que contengan los acciones a
tomar que propendan por la defensa de los
principios y derechos que cobijan a la
comunidad, para la defensa de estos ante
las autoridades del orden territorial u otros
organismos públicos y privados
X
Un proceso que le permita a la comunidad indígena un conocimiento pleno de las herramientas jurídicas, técnicas y políticas que le permita, preservar sus derechos y principios
Comunidades
indígenas del Sur de La Guajira
Cabildos Indígenas de los resguardos
Falta de conocimientos jurídicos, técnicos y políticos en los diferentes procesos que afectan a las comunidades indígenas del sur de La Guajira
Formular planes, proyectos y programas encaminados al fortalecimiento institucional de los diferentes actores del desarrollo de las comunidades (Líderes, Lideresas, Docentes, Laulayus, Alaulayus etc.)
Capacitación a Autoridades Tradicionales,
Cabildos y líderes en Consulta previa,
Derecho Propio, manejo de recursos
públicos, y orientación en la formulación
de programas y proyectos del SGP
X
X
Adquisición de conocimientos por parte de los actores comunitarios mencionados en la propuesta.
Comunidades indígenas del Sur
de La Guajira.
Cabildos Indígenas de los resguardos.
Ministerio del Interior
Consejo Superior de la Judicatura
238
4.5. COMPONENTE ECONOMÍA
NECESIDAD Y/O PROBLEMA IDENTIFICADO
PROPUESTA DE SOLUCIÓN
PLAZO INDICADORES DE
RESULTADOS
RESPONSABLE
C *
M *
L *
Inseguridad alimentaria
Adquisición de tierras con vocación productiva
Desarrollo de programas tendientes a recuperar y fortalecer los sistemas de producción propios
Inclusión en los planes de desarrollo municipales la defensa de los recursos naturales para una adecuado desarrollo agroecológico en los territorios indígenas
Elaboraciones de planes de vida con un enfoque de sostenibilidad alimentaria
Recuperación y conservación de semillas locales y plantas medicinales
Vinculación de jóvenes al desarrollo productivo mediante la formación académica indicada en el componente de educación
Constitución de granjas caprinas y avícolas
Encuentros de diálogo y concertación del saber tradicional productivo
X
X
X
X
X
X
X
X
Soberanía alimentaria en los resguardos y comunidades de la zona sur de La Guajira con sistemas productivos que proporcionarán un autoabastecimiento sin dependencia alguna del alijuna
Incoder
Ministerio de Agricultura y
Desarrollo Rural Concejo municipal
de Barrancas, Hatonuevo,
Distracción y Fonseca
Pueblo Wayuu
Ministerio de Agricultura y
Desarrollo Rural
SENA
Ministerio de Agricultura y
Desarrollo Rural Ministerio del
Interior-DAIRM
239
Escases de agua para el desarrollo de agricultura y realización de “yuja”
Construcción de reservorios de agua y
distritos de riegos
X
Un sistema articulado con los programas productivos en desarrollo de la soberanía alimentaria
Ministerio de Agricultura y
Desarrollo Rural- Alcaldías
municipales
Inexistencia de un sistema de producción artesanal
Conformación de empresas y/o cooperativas para facilitar la comercialización de las artesanías
Capacitación en temas relacionados con emprendimiento empresarial
Construcción y dotación de talleres de manufactura de artesanías Wayuu
X
X
X
Junto a la soberanía alimentaria, generará una ocupación para la población Wayuu además de ingresos económicos
Propaís-Ministerio de Comercio,
Industria y Turismo, Cámara
de Comercio de La Guajira SENA
Ministerio de
Comercio, Industria y Turismo
Extinción de especies de animales y plantas nativas así como el deterioro de la calidad del suelo por tala de su vegetación que ha incidido en un aumento de la desertización.
Reforestación de los territorios y desarrollo de programas de preservación de especies nativas
Implementación de zoo criaderos de especien en vía de extinción (iguanas, conejos, zainos).
X
X
Recuperación de especies que tradicionalmente han
hecho parte de las actividades de caza Wayuu
Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible
Corpoguajira, Ministerio de Agricultura y
Desarrollo Rural
240
4.6. COMPONENTE SALUD
NECESIDAD Y/O PROBLEMA IDENTIFICADO
PROPUESTA DE SOLUCIÓN
PLAZO INDICADORES DE
RESULTADOS
RESPONSABLE
C *
M *
L *
Desnutrición en mujeres y niños, así como en adultos mayores de las comunidades
Desarrollo de programas de producción propios conforme las propuestas del componente de economía
X
Soberanía alimentaria en los territorios de la zona sur de La Guajira
Ministerio de Agricultura y
Desarrollo Rural
La falta de agua potable es el principal problema de saneamiento básico; el recurso es deficiente en cantidad y calidad, lo que aumenta el riesgo de sufrir problemas de salud.
Propuesta de construcción de acueducto del componente de territorio
X
Solución definitiva a la problemática de agua para los resguardos y asentamientos de la baja Guajira
Gobierno Nacional, Gobernación de La Guajira, Alcaldías
Municipales
Dificultades en el acceso a la atención en salud de forma diferencial, oportuna y adecuada.
Construcción de un puesto de salud en cada resguardo y asentamiento con suficiente dotación de equipos y personal médico-asistencial que cuenten con el acompañamiento de médicos tradicionales y guías espirituales
Disponibilidad de un vehículo a efectos de trasladar a aquellas personas que requieran de servicios médicos especializados y que no puedan ser prestados en los resguardos y asentamientos.
Recuperación de prácticas ancestrales en el cuidado de la salud y la prevención ante la enfermedad en articulación con las propuestas en el componente de educación y fortalecimiento cultural
X
X
X
Atención en salud oportuna para todos los habitantes de asentamientos y resguardos de la zona sur de La Guajira
Ministerio de Salud y Protección Social
Secretaria de Salud Municipal
Ministerio de Salud y Protección Social
241
Servicios médicos limitados en cuanto a diagnóstico y tratamiento ofrecidos por los equipos de salud extramural en las pocas brigadas médicas realizadas en cada comunidad.
Contar con brigadas médicas para la
población en cada comunidad, (medida
transitoria que se ejecuta mientras se
construye y pone en funcionamiento los
puestos de salud propios).
X
Una brigada médica cada mes por resguardos y asentamientos con equipo y personal suficiente para atender a toda la población
Secretaría de
Salud departamental y
municipal
El consumo de productos occidentales ha generado la acumulación de residuos no biodegradables, para los cuales no contamos con sistema de disposición adecuados. Los residuos se dejan cerca de los sitios de habitación ni cultura para no ser contaminantes de nuestro medio ambiente
Implementación de un sistema de disposición
de residuos sólidos y lixiviados, de acuerdo al
contexto que incluya capacitación y
generación de empleo a la comunidad
(jóvenes promotores en salud).
X
Desarrollo de un programa que además de beneficiar el medio ambiente, empleará a los jóvenes de las comunidades
Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible,
Corpoguajira
Perdida de la medicina y conocimientos tradicionales de las plantas y sus beneficios para el manejo de enfermedades, por limitaciones ecológicas y de territorio.
Recuperación de territorio de ancestral para las comunidades como área natural de las plantas medicinales. (Propuesta en el componente de territorio)
Fortalecimiento de la medicina tradicional conforme las cátedras en esta materia indicadas en el componente de educación
Construcción de huertos de plantas tradicionales
X
X
X
Rescate de la medicina tradicional que articulada a la medicina occidental garantizara la atención en saluda a toda la población de la baja Guajira
Incoder
Ministerio de Salud
Ministerio de Agricultura y
Desarrollo Rural
C: Corto Plazo 2014-2015 M: Mediano Plazo 2016-2018 L: Largo Plazo 2019 en adelante
242
5. BIBLIOGRAFÍA
Asociación Tierra de Esperanza. Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible.
Woummain´kalü, nuestra tierra. wayakanairua shipijala tü mmkalü. Nosotros somos
la crianza de la tierra. Agenda Ambiental y cultural Wayuu, región del sur de la
Guajira. Ramón Rivas R. Cia. S en C. LITOFLASH. Santa Marta, 2013. ISBN: 978-
958-8491-72-1
Brenzinger, M., A. Yamamoto, N. Aikawa, D. Koundiouba, A. Minasyan, A. Dwyer,
C.Grinevald, M. Krauss, O. Miyaoka, O. Sakiyama, R. Smeets, O. Zepeda. 2003
Language vitality and endangerment Paris: UNESCO.
Fishman, Joshua. 2001 Can threatened languages be saved? Reversing language
shift, revisited: A 21st century. perspective Clevendon: Multilingual Matters Ltd.
GUERRA CURVELO, Weilder. Una mirada histórica y etnográfica a la cuenca del
río Ranchería. Boletín Cultural y Bibliográfico, Volumen XLVII. Editorial Biblioteca
Luis Ángel Arango. P.p 78. Bogotá 2013.
GUERRA, Weilder. La Disputa y la palabra. La ley en la sociedad wayuu. Ministerio
de Cultura, 2002. Bogotá.
Lewis, Paul y Simons, Gary. 2010 Assessing Endangerment: Expanding Fishman's
GIDS. Romanian Review of Linguistics. 55(2), 103-120.
Documentos en línea
Atlas Global de justicia ambiental. El Cerrejón mine, Colombia. Mario Pérez Rincón.
(Abril 10 de 2014) [en línea] <http://ejatlas.org/conflict/el-cerrejn-mine-colombia>
[citado en mayo 2 de 2014]
Censo DANE. 2005. [en línea] <https://www.dane.gov.co/index.php/poblacion-y-
registros-vitales/censos/censo-2005> [Citado en abril 10 de 2014]
CONIP. ONIC. AICO. CIT. OPIAC. Memorias de la Misión Internacional de
Verificación a la Situación Humanitaria y de Derechos Humanos de los Pueblos
Indígenas de Colombia (MIV). (21-29 Septiembre, 2006). [en línea]
<http://cms.onic.org.co/wp-
243
content/uploads/downloads/2012/03/libro_ustedesmision.pdf> [citado en mayo 20
de 2014]
Conservación Internacional. Concesiones mineras en el sur de la Guajira. [en
línea]<http://www.conservation.org.co/wp-
content/themes/CIColombia/pdf/Proyecto%20Pomca%20Rancheria/PDF/Mapa%2
0Titulos%20Mineros.pdf> [citado en abril 10 de 2014]. [citado en mayo 21 de 2014]
Economía y negocios. Drummond y Cerrejón, de acuerdo para extraer gas. El
presidente de Cerrejón dijo que esto no afectará la extracción del mineral dentro de
unos años. En: El Tiempo. (21 de mayo de 2014). Disponible en
<http://www.eltiempo.com/economia/sectores/drummond-y-cerrejon-de-acuerdo-
para-extraer-gas/14014661> [citado en mayo 21 de 2014]
IDÁRRAGA, A. Muñoz, D. Vélez, H. (2010). Conflictos socio-ambientales por la extracción minera en Colombia: Casos de la Inversión Británica. Censat, amigos de la tierra Colombia. [En línea]. <http://resguardoscolombia.org/resguardo.php?resguardo=554> [Citado en mayo 1 de 2014] Lenguas indígenas de Colombia. Una visión descriptiva. (2000). Instituto Caro y
Cuervo. [en línea] <http://www.lenguasdecolombia.gov.co/content/lenguas-
ind%C3%ADgenas-de-colombia-una-visi%C3%B3n-descriptiva> [citado en marzo
30 de 2014]
Ministerio de Minas y Energía. Unidad de Planeación Minero Energética. Distritos
Mineros e infraestructura en transporte. (2005). [en línea]
<http://www.upme.gov.co/Docs/Distritos_Mineros.pdf> [citado en abril 15 de 2014]
Parques Naturales Nacionales. UAESPNN (2005). Plan de manejo Parque Nacional
Natural Sierra Nevada de Santa Marta. [en línea]
<http://www.parquesnacionales.gov.co/portal/wp-
content/uploads/2013/12/parqueSierraNevadadeSantaMarta.pdf> [citado en mayo 2
de 2013]
Política de promoción del país minero. Beatriz Duque Montoya, Directora de Minas.
Edna M. González Castrillón, Profesional Especializado. Leonardo Calle, Asesor
Externo. Ministerio de Minas y Energía. Ministerio de Minas y Energía.
[en línea]
<http://www.minminas.gov.co/minminas/downloads/UserFiles/File/Minas_%20Anlle
la/Otros/Politica%20de%20Promocion.pdf> [citado en abril 2 de 2014]
244
Portal de Lenguas de Colombia
[enlínea]<http://www.lenguasdecolombia.gov.co/content/wayuunaiki> [citado en
abril 20 de 2014]
Sistema de información geográfica para la planeación y el ordenamiento territorial.
Territorios colectivos en el departamento de la Guajira. [en línea]
<http://sigotn.igac.gov.co/sigotn/> [citado en mayo 10 de 2014]
UNESCO. Listas del patrimonio cultural inmaterial y Registro de mejores prácticas
de salvaguardia. Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la
Humanidad. El sistema normativo de los wayuus, aplicado por el pütchipü’üi
(“palabrero”). 2010 [en línea]
<http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=es&pg=00559> [citado en
noviembre 2 de 2013]
Universidad de los Andes. Benson, A. (2011). La Guajira y El Cerrejón: una historia
de contrastes. En: Revista económica Supuestos. Febrero 1 de 2011. [en línea]
<http://revistasupuestos.uniandes.edu.co/?p=1517> [citado en abril 10 de 2014]
VALENCIA, León. La Drummond contaminadora, paramilitar y tramposa. En: Revista Semana. (Febrero 1 de 2014). [en línea] <http://www.semana.com/opinion/articulo/leon-valencia-la-drummond-contaminadora-paramilitar-tramposa/375750-3> [citado en abril 12 de 2014]
Vicepresidencia de la República. Observatorio del Programa Presidencial de DDHH
y DIH [en línea]
<http://www.derechoshumanos.gov.co/Observatorio/Documents/2010/DiagnosticoI
ndigenas/Diagnostico_WAY%C3%9AU.pdf> [citado en marzo 1 de 2014]
ZÁRATE, Ginna. La Guajira en pie de guerra. En: El Tiempo (febrero 4 de 2001).
Disponible en <http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-656162> [citado
en abril de 2014]
World Health Organization Agency for Research on Cancer. [en línea]
<http://guardianlv.com/2013/10/world-health-organization-concerned-about-air-
pollution/> [citado en mayo 2 de 2014]
Sentencias, Leyes, Actos Administrativos y otros
245
Corte Constitucional. Sala Primera de Revisión de la Corte Constitucional. Sentencia
T-602 de 2003. Referencia: expediente T-698846. Temas: Atención diferencial a la
población en situación de desplazamiento. Derecho al restablecimiento.
Interpretación de los derechos sociales con fundamento en los principios rectores
del desplazamiento. Política pública para la estabilización socioeconómica de la
población desplazada e intervención de la Corte Constitucional. Política pública de
atención a desplazados. Prohibición de regresividad. Magistrado ponente: Dr. Jaime
ARAÚJO RENTERÍA. Bogotá, D. C., veintitrés (23) de julio de dos mil tres (2003).
Corte Constitucional. Sala segunda de revisión. Auto No. 004 de 2009. Referencia:
Protección de los derechos fundamentales de las personas y los pueblos indígenas
desplazados por el conflicto armado o en riesgo de desplazamiento forzado, en el
marco de la superación del estado de cosas inconstitucional declarado en la
sentencia T-025 de 2004, después de la sesión pública de información técnica
realizada el 21 de septiembre de 2007 ante la Sala segunda de revisión. Magistrado
Ponente: Manuel José Cepeda Espinosa. Bogotá, D.C., veintiséis (26) de enero de
dos mil nueve (2009). [en línea]
<http://www.corteconstitucional.gov.co/relatoria/autos/2009/a004-09.htm> [citado
en octubre de 2013]
Corte Constitucional. Auto No. 005 de 09. Sala segunda de revisión. Referencia:
Protección de derechos fundamentales de la población afrodescendiente víctima del
desplazamiento forzado en el marco de superación del estado de cosas
inconstitucional declarado en sentencia T-025/04 y después de haber convocado
una sesión de información técnica el día 18 de octubre de 2007, con la participación
de los voceros de las organizaciones y los líderes de las comunidades afro
descendientes desplazadas. M.P. Manuel José Cepeda Espinosa. 26 de Enero de
2009. [en línea]
<http://www.corteconstitucional.gov.co/relatoria/autos/2009/a005-09.htm> [citado
en abril 2 de 2014]
Corte Constitucional. La Sala Segunda de Revisión de la Corte Constitucional. Auto
092 de 2008. Referencia: Protección de los derechos fundamentales de las mujeres
víctimas del desplazamiento forzado por causa del conflicto armado, en el marco de
la superación del estado de cosas inconstitucional declarado en la sentencia T-025
de 2004, después de la sesión pública de información técnica realizada el 10 de
mayo de 2007 ante la Sala Segunda de Revisión. Magistrado Ponente: Dr. MANUEL
JOSÉ CEPEDA ESPINOSA. Bogotá, D.C., catorce (14) de abril de dos mil ocho
(2008). [en línea]
<http://www.corteconstitucional.gov.co/relatoria/autos/2008/a092-08.htm> [citado
en abril 1 de 2014]
Ministerio de Cultura. Junta Mayor Autónoma de Palabreros wayuu. Resolución No.
2733 de diciembre de 2009. [en línea]
246
<http://190.147.213.68:8080/HOMEPAGE/DIARIO_OFICIAL/2010/47658.pdf>
[citado en diciembre 2 de 2013]
Congreso de la República de Colombia. Ley 1382 de 2010 (Febrero 09). "Por el cual
se modifica la ley 685 de 2001 Código de minas". NOTA: Declarado INEXEQUIBLE
por la Corte Constitucional mediante Sentencia C-366 de 2011. Los efectos de la
declaratoria fueron diferidos por el término de dos (2) años. Reglamentada
parcialmente por el Decreto Nacional 2715 de 2010. [en línea]
<http://www.corteconstitucional.gov.co/comunicados/No.%2021%20comunicado%
2013%20de%20mayo%20de%202011.php> [citado en mayo 1 de 2014]
C.N. Artículo 79. Todas las personas tienen derecho a gozar de un ambiente sano.
La ley garantizará la participación de la comunidad en las decisiones que puedan
afectarlo. Es deber del Estado proteger la diversidad e integridad del ambiente,
conservar las áreas de especial importancia ecológica y fomentar la educación para
el logro de estos fines. [en línea]
<http://wsp.presidencia.gov.co/Normativa/Documents/Constitucion-Politica-
Colombia.pdf> [citado en enero 2014]
Concejo Municipal de Distracción, La Guajira. Acuerdo Nº 012 01 de junio de 2012
“por medio del cual se adopta el Plan de Desarrollo 2012-2015 “Distracción bien
administrada”. República de Colombia. [en línea]
<http://cdim.esap.edu.co/BancoMedios/Documentos%20PDF/distraccionlaguajirap
d20122015.pdf> [citado en abril 2 de 2014]
Concejo Municipal de Barrancas, La Guajira. Plan de Desarrollo del municipio de
Barrancas. El progreso continúa. 2012-2015. [en línea] <http://www.barrancas-
laguajira.gov.co/apc-aa-files/33613863333261323732656665623661/pdmb_-
el_progreso_continua-_pdf> [citado en abril 2 de 2014]
Departamento Nacional de Planeación. República de Colombia. Plan Nacional de
Desarrollo 2010-2014. Prosperidad para todos. Más empleo, menos pobreza y más
seguridad. [en línea] <https://www.dnp.gov.co/PND/PND20102014.aspx> [citado en
abril 2 de 2014]> [citado en abril 2 de 2014]
Departamento Administrativo de Planeación. Plan de Desarrollo Departamento de
la Guajira 2012- 2015. “La Guajira primero”. Gobernación de la Guajira. [en línea]
<http://www.laguajira.gov.co/web/index.php?option=com_content&view=article&id=
528&Itemid=72> [citado en abril 2 de 2014]
LISTA DE TABLAS
247
Tabla No. 1 Recorridos territoriales Equipo No. 1 ................................................. 19
Tabla No. 2 Asambleas Equipo No. 1. ................................................................... 20
Tabla No. 3 Reuniones Equipo No. 2 .................................................................... 21
Tabla No. 4 Asambleas generales Equipo No. 2 ................................................... 22
Tabla No. 5 Proyectos extractivos de minerales en la zona sur de la Guajira ...... 51
Tabla No. 6 Algunos datos sobre la explotación carbonífera de la multinacional
Cerrejón ................................................................................................................ 55
Tabla No. 7 Territorios resguardados en el sur de La Guajira ................................ 62
Tabla No. 8 Comunidades confinadas en asentamientos ..................................... 71
Tabla No. 9 Comunidades en situación de desplazamiento por la expansión minera
.............................................................................................................................. 74
Tabla No. 10 Comunidades reasentadas ............................................................. 76
Tabla No. 11 Testimonios de violaciones de Derechos Humanos ....................... 133
Tabla No. 12 Cifras de violaciones de Derechos Humanos ................................ 149
Tabla No. 13 Situación de la lengua en los territorios Wayuu de la zona sur de La
Guajira ................................................................................................................ 159
Tabla No. 14 Distrito minero de Barrancas y volumen de producción – exportación
2002 .................................................................................................................... 167
Tabla No. 15 Componente ambiental afectado ................................................... 175
Tabla No. 16 Coberturas en salud para población Wayuu zona sur ................... 182
Tabla No. 17 Municipio de Barrancas ................................................................. 183
Tabla No. 18 Municipio de Hatonuevo ................................................................ 184
Tabla No. 19 Intervención nutricional de enero a diciembre del 2013 ................. 185
Tabla No. 20 Discriminación por rango de edades ............................................. 185
Tabla No. 21 Intervención a la población en materia de atención en salud ......... 186
Tabla No. 22 Infraestructura educativa en los territorios Wayuu – zona sur ........ 197
Tabla No. 23 Planta docente ............................................................................... 199
Tabla No. 24 Técnicos y profesionales Wayuu por territorio ............................ …200
248
7. LISTA DE GRÁFICOS
Gráfico No. 1 Total de áreas de los territorios ancestrales Wayuu resguardadas. 64
Gráfico No. 2 Población Wayuu en territorios resguardados – sur de La Guajira 65
Gráfico No. 3 Territorios no resguardados o asentamientos – sur de La Guajira .. 66
Gráfico No. 4 Población Wayuu en territorios no resguardados o asentamientos .70
Gráfico No. 5 Población desplazada de forma masiva .......................................... 73
Gráfico No. 6 número de hectáreas de comunidades reasentadas....................... 75
Gráfico No. 7 total de habitantes Wayuu reasentados .......................................... 75
Gráfico No. 8 Áreas ocupadas por población Wayuu en el sur de la Guajira ........ 77
Gráfico No. 9 Áreas ocupadas por población Wayuu en el sur de La Guajira……78
Tabla No. 10 Comunidades reasentadas ............................................................. 76
Tabla No. 11 Testimonios de violaciones de Derechos Humanos ....................... 130
Tabla No. 12 Cifras de violaciones de Derechos Humanos ................................ 141
Tabla No. 13 Situación de la lengua en los territorios Wayuu de la zona sur de La
Guajira ................................................................................................................ 159
Tabla No. 14 Distrito minero de Barrancas y volumen de producción – exportación
2002 .................................................................................................................... 167
Tabla No. 15 Componente ambiental afectado ................................................... 175
Tabla No. 16 Coberturas en salud para población Wayuu zona sur ................... 182
Tabla No. 17 Municipio de Barrancas ................................................................. 183
Tabla No. 18 Municipio de Hatonuevo ................................................................ 184
Tabla No. 19 Intervención nutricional de enero a diciembre del 2013 ................. 185
Tabla No. 20 Discriminación por rango de edades ............................................. 185
Tabla No. 21 Intervención a la población en materia de atención en salud ......... 186
Tabla No. 22 Infraestructura educativa en los territorios Wayuu – zona sur ........ 197
Tabla No. 23 Planta docente ............................................................................... 199
Tabla No. 24 Técnicos y profesionales Wayuu por territorio ............................ …200
249
8. LISTA DE MAPAS
Mapa No. 1 Departamento de La Guajira……..………………………………………46
Mapa No. 2 Concesiones mineras a la multinacional Cerrejón sobre áreas de los
municipios de Fonseca, Hatonuevo, Barrancas y Distracción……………………..54
Mapa No. 3 Resguardos en el Departamento de La Guajira ………………………62
250
Recommended