View
227
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Perché hai tutto un mondoda proteggere
SPD
AITE
M SP
Trasmettitore per contatti
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Rivelatore d’apertura
Presentazione
2
• Il rivelatore d’apertura è utilizzato per laprotezione degli ingressi.Dispone di un contatto magnetico inte-grato (interruttore Reed).
• Il trasmettitore per contatti ha le mede-sime caratteristiche del rivelatore d’aper-tura, ma in più è dotato di morsetti checonsentono il collegamento di un ulteriorecontatto esterno, quale:
• contatti d’apertura,• rivelatori per avvolgibili,• rivelatori piezoelettrici di rottura vetri,• rivelatori d’urto,• tappeti a contatti, ecc.
Rivelatore d’apertura Trasmettitore per contatti
3
PresentazioneScelta del contatto esterno
Si possono associare diversi livelli d’allarme al contatto esterno.
La scelta effettuata fa sì che un trasmettitore percontatti possa generare 2 livelli d’allarme diversi.
Tipo di contatto esterno Livello d’allarme
Inattivo (nessun contatto collegato) -
Contatto NC Intrusione
Rivelatore Piezoelettrico (NC) Intrusione
Rivelatore per avvolgibili Intrusione
Rivelatore per avvolgibili Preallarme forte *
Contatto NC Preallarme forte *
Rivelatore d’urto (NC) Preallarme forte *
Tappeto a contatti (NA) Preallarme debole *
* v. Libretto SistemaNC: Normalmente ChiusoNA: Normalmente Aperto
Esempio:
Il contatto d’apertura integrato genera un segnale di Intrusione
Il rivelatore per avvolgibili genera un preallarme forte
Preparazione
4
Utensili necessari
• Un cacciavite piatto.• Un cacciavite a croce.• Un trapano con punta da 7 mm.• Utilizzate utensili non magnetizzati.
Alimentazione
Agganciate la batteria nella posizione pre-vista (v. figura seguente).Una freccia sulla batteria indica il verso dicollegamento.
Apertura
Con un cacciavite piatto piccolo, sgan-ciate il coperchio premendo sul fermo dichiusura.
Se devono essere utilizzati imorsetti, collegate il contatto
esterno prima di alimentare ilrivelatore (v. par. Collegamenti).
Coperchio
Pulsante test
Spialuminosa di test
Fermo di chiusura
Perno diautoprotezione
Apertura peril passaggiodel cavo
Coperchio
Base
BaseBatteriaal Litio
Linguetta diaggancio dellabatteria al Litio
Freccia indicante il verso di collegamento
Morsetti (solo sultrasmettitoreper contatti)
Raccomandazioni(v. par. Manutenzione)
Vista dal bassoAl momento dell’alimentazione, il rivela-tore effettua un autotest:• se l’autotest è corretto, la spia rossa siaccende fissa per 2 secondi,• se l’autotest non è corretto, la spia lam-peggia per 2 secondi.
Apprendimento
5
L’apprendimento permette alla centraledel sistema di memorizzare il rivelatored’apertura.Per poter effettuare l’operazione di appren-dimento, la centrale deve trovarsi in modoinstallazione (segnalato da 2 lampeggia-menti della spia rossa della centrale ogni10 secondi); se si trova in modo uso, perpassare al modo installazione, digitate:
seguito da:
3
2
codice principale
codice installatore
MODO
INSTALLAZIO
NE
La centrale segnala un errorenella procedura emettendo
3 bip brevi; in questo caso, ripetete la programmazione dall’inizio.
�
✱
)))))
poi
10 secondimassimo
1 4a ✱ 1o
1) Premeteprima il
pulsante * epoi il pulsante# sulla tastieradella centrale
2) Tenete premuto ilpulsante “test” del
rivelatore fino aquando la centrale
risponde vocalmente
3) La centrale attendeche venga indicati
il gruppo (1, 2, 3 o 4)a cui deve essere
associato il rivelatore.La scelta si effettua
premendo il pulsantecorrispondente sullatastiera della centrale
4) La centrale attendeche venga indicato se ilrivelatore deve essere:istantaneo: premete 0ritardato: premete 1La scelta si effettua
premendo il pulsantecorrispondente sulla
tastiera della centrale.
5) La centraleconferma l’avvenutoapprendimento con
un messaggiovocale.
“rivelatore X” “gruppo ?” “ritardo ?”“bip, rivelatore X,
gruppo Y,istantaneo
(o ritardato)”
✱ 2
)))))
poi
10 secondimassimo
0
“rivelatore 1” “gruppo ?” “ritardo ?” “bip, rivelatore 1,gruppo 2,
istantaneo”
Esempio: apprendimento del primo rivelatore, abbinato al gruppo 2 ed istantaneo.
• Effettuate la procedura descritta di seguito
6
ProgrammazioneContatto Numero Caratteristica del contatto Valore Gestione
parametro des contacts parametro ingressoIntegrato 1 inattivo (*) 1 no
attivo (NC) 2 siEsterno 3 inattivo 1 no
contatto NC (*) 2 sirivelatore per avvolgibili, intrusione 3 norivelatore per avvolgibili, preallarme forte 4 nocontatto NC, preallarme forte 5 norivelatore piezoelettrico 6 norivelatore d’urto, preallarme forte 7 noappeto a contatti, NA, preallarme debole 8 noaltri contatti NA 9 no
Effettuate la programmazione seguendo la procedura descritta di seguito:
Spia spenta
Spia accesa
Sequenza di pressioni
5 sec.circa 10 sec. circa 2 sec. circa10 sec. circa
1) Inizio della sequenza premendo alungo il pulsante di test: tenetepremuto il pulsante, la spia siaccenderà fissa, si spegneràbrevemente dopo 5 secondi
riaccendendosi subito e si spegneràdefinitivamente dopo altri 5 secondi
circa: solo allora rilasciate il pulsante.
2) Premete brevementeil pulsante un numero di volte pari al numero
di parametro daprogrammare.
3) Pressione prolungatadel pulsante selezionato
fino al brevespegnimento della spia:
appena la spia sispegne per un attimo,rilasciate il pulsante.
4) Premetebrevemente il
pulsante un numerodi volte pari al valore
che desiderateassegnare alparametro.
5) Fine della sequenza diprogrammazione premendo a lungo il
pulsante di test: tenete premuto ilpulsante, la spia si accenderà fissa, sispegnerà brevemente dopo 5 secondiriaccendendosi subito e si spegneràdefinitivamente dopo altri 5 secondi
circa: solo allora rilasciate il pulsante.
Accensione fissadella spia
luminosa =programmazione
effettuatacorrettamente
(*) : programmazione di fabbrica
La programmazione del trasmettitore percontatti permette di definire le caratteristi-che dei 2 contatti (integrato ed esterno).Per effettuare la programmazione:• scegliete il numero del parametro corri-spondente alla caratteristica da program-mare,• scegliete il valore che desiderate asse-gnare al parametro.
La programmazione del rivelatore deve essere realizzata con il rivelatore
(e quindi con il contatto di autoprotezione)aperto.Se non viene collegato contatto esterno suimorsetti, è obbligatorio programmare come“inattivo” il contatto esterno.
7
Programmazione
Inizio 3 pressioni per la scelta delparametro (contatto esterno)
Pressione diseparazione
4 pressioni per selezionare il tipo di contatto (rivelatore
per avvolgibili)
Fine
3 pressioni per la scelta del parametro da verificare
(contatto esterno)
Pressione diseparazione
FineInizio 4 lampeggiamenti per indicare il valore programmato
per avvolgibili).
Esempio di programmazioneProgrammazione del rivelatore d’apertura nel caso in cui sui morsetti per il contatto esterno (parametro numero 3) sia collegato un rive-latore per avvolgibili e si desideri una attivazione su Preallarme forte (valore del parametro: 4).
Verifica della programmazioneLa verifica si effettua selezionando il numero del parametro da verificare e controllando poi il numero di lampeggiamenti che effettua laspia luminosa.
3 4
3 4
8
CollegamentiMorsetti di collegamento
• Autoprotezione (AP): morsetto per ilcollegamento del cavo di autoprotezione,se presente (protezione in caso di tagliodel cavo del contatto).• Comune (C): morsetto comune.• Allarme (A): morsetto di collegamentodel contatto (NA o NC, secondo program-mazione) d’allarme.
Collegamento di diversi tipi di contatti
• Esempio 1Contatti NC in serie.
• Esempio 2Contatti NC autoprotetti in serie.
• Esempio 3Contatti NA in parallelo.
Il collegamento di un cavo autoprotetto viene riconosciuto automaticamentese il collegamento avviene ad apparecchiatura disalimentata.
AP
C
A
AP
C
A
AP
C
A
5 contatti in serie al massimo
Lunghezza massima del cavo: 10 metri.
Cavo d’autoprotezione
{
AP
C
A
9
FissaggioCollegamenti• Esempio 4Collegamento di un rivelatore per avvol-gibili
Il trasmettitore per contatti deve essereinstallato:• all’interno dei locali protetti,• preferibilmente sull’infisso dell’ingressoda proteggere ad almeno un metro didistanza dal suolo,• lontano da qualunque fonte di disturboelettromagnetico (contatori elettrici, massemetalliche…).Inserito nella base il perno di autoprote-zione, e fissatela a parete utilizzando 2 vitinei fori predisposti e , poi incastratela parte superiore del rivelatore sulla base.
Freccia per l’allineamentodel magnete
Punti di fissaggio
Pernod’autoprotezione
Il collegamento di un rivelatoreper avvolgibili non consentel’autoprotezione del cavo.
▲
A
A
B
BAProsso
grigioverde
C
A
20 cm
20 cmPer una porta con apertura a:• sinistra, è preferibile un’installazioneverticale,• destra, è preferibile l’installazione inorizzontale.
10
FissaggioCon l’ingresso da proteggere chiuso, posi-zionate il portamagnete a fianco del con-tatto Reed interno al rivelatore (fate riferi-mento alla freccia presente sulla base).Se necessario, utilizzate uno degli spessoriin dotazione.
Coperchio
Magnete
Base da avvitaresul battente
Spessore (se necessario)
• Fissaggio e chiusura del portamagnete
Riepilogo delle distanze di apertura e di chiusura tra il trasmettitore e il magnete a partiredalle quali il contatto incorporato rileva il cambiamento di stato dell’ingresso.
(1) La distanza tra il contatto incorporato ed il magnete quando l’ingresso è chiuso deve essere di 5 mm massimo.
Distanze di apertura e chiusura del contatto incroporato
Movimento Stato delcontatto
apertoScostamento (1)
Spostamento verticale (1)
15 mm 13 mm
7 mm 11 mm
35 mm 22 mm
28 mm 20 mm
da destra a sinistra
➝da sinistra a destra
➝da destra a sinistra
➝da sinistra a destra
➝
9 mm 16 mm 10 mm
7 mm 14 mm 7 mm
14 mm
12 mm
chiuso
aperto
chiuso
-Spostamentoorizzontale (1)
aperto
chiuso
Superficie in legno Superficie in ferro dolce
Portamagnete
Spessore
5 mmmassimo
5 mmmassimo5 mm
massimo
5 mmmassimo
In caso di fissaggio susuperficie metallica, inserite
uno spessore di circa 2 cm in legno o materiale plastico tra la base delrivelatore e la superficie metallica.
Spessori per ilportamagnete
5 mmmassimo
5 mmmassimo
E’ previsto anche uno spessore per il rive-latore ; se necessario utilizzarlo, staccateprima i 6 passacavo presenti.
Spessore in dotazione
11
FissaggioNel caso sia stato utilizzato un contattoesterno, prima di richiudere il rivelatoresulla base, scegliete, tra quelli in dota-zione, un passa-cavo adatto alla sezionedel cavo utilizzato (v. figura seguente).
12
Il rivelatore d’apertura ha una modalità testche permette di verificare:• la corretta alimentazione: l’accensionedella spia luminosa durante la pressionedel pulsante di test conferma la corretta ali-mentazione,• la rilevazione: ogni sollecitazione delcontatto (incorporato o esterno) effettuatanel periodo di test produce l’accensionedella spia luminosa del rivelatore,• il collegamento radio (v. paragrafoVerifica dei collegamenti radio descrittosul manuale della centrale).
Se un trasmettitore per contattisorveglia più ingressi, effettuateuna prova di entrambi, unodopo l’altro.
La centrale deve essere in modo installazione per
effettuare questa verifica.MODO
INSTALLAZIO
NE
Per provare il rivelatore:• collegate la batteria al Litio,• agganciate il rivelatore sulla sua base,• premete il pulsante test, a questo puntoil rivelatore entra nella modalità test rima-nendovi per circa 90 secondi. Al terminedi questo periodo, il rivelatore torna auto-maticamente in modo di funzionamentonormale,• verificate la rilevazione d’apertura echiusura degli ingressi protetti:
• ingresso aperto: la spia luminosarimane accesa;• ingresso chiuso: la spia luminosa restaspenta.
)))))
Una pressione del pulsante di test per untempo superiore a 1 secondo provoca latrasmissione di un messaggio di “test”, cheviene segnalato dalla centrale se essa sitrova in modo “test” o “installazione”.
Test del rivelatore
“bip, rivelatore X,gruppo Y,istantaneo
(o ritardato)”
13
ManutenzioneSegnalazione di anomaliaalimentazione
La batteria scarica di un rivelatore d’aper-tura viene segnalata da parte della cen-trale.Per controllare se l’alimentazione del rive-latore è difettosa, premete il pulsante ditest del rivelatore.Se la spia luminosa non si accende, la bat-teria al Litio deve essere sostituita.
Spia
Raccomandazioni
Una scarica elettrostatica prove-niente dalle dita o da altri condut-tori elettrostaticamente carichi puòdanneggiare i componenti elettro-nici del rivelatore.Prima di maneggiare il rivelatore,prendete le seguenti precauzioni:• toccate una superficie metallica(tubature dell’acqua, termosifoni omateriale elettrico collegato a terra),• evitate di toccare i componentielettronici,• tenete a portata di mano il mate-riale necessario all’operazione,• utilizzate utensili non magnetiz-zati,• ricordate di toccare sempre unasuperficie metallica prima di ripren-dere il lavoro dopo una sospen-sione temporanea.
14
• Aprite il rivelatore (v. paragrafo“Apertura”).• Premete la linguetta di sblocco della bat-teria al Litio.• Collegate la nuova batteria.• Riportate la centrale in modo “Uso”,digitando:
1
Cambio della batteria
Portate la centrale in modo installazione,digitando:
• e poi:
3
2
Gettate le pile scariche inuno degli appositi conteni-tori.
Li
Linguetta disblocco della
batteria al Litio
MODO
INSTALLAZIO
NE
codice principale
codice installatore
La programmazione effettuatasul rivelatore viene mantenuta
anche dopo il cambio della batteria.
codice installatore MODO USO
Manutenzione
15
8022
42/A
- 0
3/01
- I
l pre
sent
e m
anua
le p
uò e
sser
e so
gget
to a
mod
ifich
e se
nza
prea
vvis
o.
Caratteristiche tecniche Rivelatore d’apertura Trasmettitore per contatti
Contatto magnetico incorporato 1 1
Morsettiera per collegamento di contatti esterni - 1
Numero massimo di contatti esterni collegabili - 5
Lunghezza massima del cavo di collegamento - 10 m
Uso interno interno
Alimentazione 1 batteria al litio DAITEM 3,6 V 1 batteria al litio DAITEM 3,6 V
Autonomia 5 anni in uso professionale 5 anni in uso professionale
Trasmissione radio TwinBand® 400 / 800 Mhz TwinBand® 400 / 800 Mhz
Pulsante test alimentazione e rilevazione alimentazione e rilevazione
Spia luminosa 1 1
Temperatura di funzionamento da - 5°C a + 55°C da - 5°C a + 55°C
Autoprotezione all’apertura / al distacco all’apertura / al distaccoal taglio del cavo
Indici di protezione IP 31 / IK 04 IP 31 / IK 04
Dimensioni L x A x P 165 x 35 x 35 165 x 35 x 35
Peso 120 g 120 g
Conformità dei prodotti:Questi prodotti sono conformi alle esigenze delleseguenti direttive europee:- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC,- Direttiva Bassa Tensione 73/23/EEC,- Direttiva 99/5/EC.
Recommended