View
281
Download
2
Category
Preview:
Citation preview
teatro la feniceteatro la feniceベネチアベネチア
2013年度 5月 - 10月 2013年度 5月 - 10月
The La Fenice Theater, a glorious theater founded in 1792, is still one of the main Italian and European theaters. It is first of all a repertory theater, which finds its roots in the great heritage of Italian 19th century opera: for La Fenice, Rossini wrote Tancredi and Semiramide, Belli-ni I Capuleti e I Montecchi, Verdi wrote five operas, among which La Traviata and Rigoletto. During the 20th centu-ry also, La Fenice was an international reference point, with world premieres of works such as Stravinsky’s The Rake’s Pro-gress, and Britten’s The Turn of the Screw, Prokofiev’s The Fiery Angel and Nono’s Intolerance, and attention to contem-porary creativity continues to be one of the highlights of its programme, as recent premieres of works by Kagel, Guarnieri, Mosca and Ambrosini have shown. The summer festival “Lo spirito della musica di Venezia” - the spirit of Venezia’s music - will be one of the strong points of the summer schedule and will touch, aside from the La Fenice Theater, also the Ma-libran Theatre and the Palazzo Ducale, along with many churches and historical palaces in the city, where operas, ballets and concerts will take place. The annual concert season of the La Fenice Thea-ter Orchestra is also particularly rich, featuring renowned maestros among which the young main conductor Diego Matheuz, and will include, during the course of 2013, some extraordinary pre-stigious symphonic concerts: a Wagnerian concert by the Dresden Staatskapelle in May, directed by Christian Thielemann and, during the fall, a concert to com-memorate the 10th anniversary of the reopening of the La Fenice Theatre after the 1996 fire which completely destroyed the theatre. And great expectations also surround the inauguration of the 2013-2014 season in November with Meyer-beer’s L’africaine, on the 150th anniver-sary of the composer’s death.
Il Teatro La Fenice, glorioso teatro nato nel 1792, è a tutt’oggi uno dei maggiori teatri italiani ed europei. È prima di tutto un teatro di repertorio, che affonda le sue radici nel grande patrimonio dell’opera italiana ottocen-tesca: per la Fenice Rossini scrisse Tan-credi e Semiramide, Bellini I Capuleti e i Montecchi, Verdi cinque opere tra cui La traviata e Rigoletto. Ma anche nel Novecento la Fenice è stata punto di riferimento internazionale, con pri-me mondiali di lavori quali The Rake’s Progress di Stravinskij, The Turn of the Screw di Britten, L’angelo di fuoco di Prokof ’ev e Intolleranza di Nono, e l’attenzione alla creatività contempo-ranea continua ad essere uno dei fiori all’occhiello della sua programmazio-ne, come dimostrano le recenti prime assolute di opere di Kagel, Guarnieri, Mosca e Ambrosini. Il festival estivo «Lo spirito della musica di Venezia» sarà uno dei punti di forza della pro-grammazione estiva e toccherà, oltre al Teatro La Fenice, al Teatro Malibran e a Palazzo Ducale, moltissime chiese e palazzi storici della città con opere, balletti e concerti. Particolarmente ricca è anche l’annuale stagione di concerti dell’Orchestra del Teatro La Fenice, guidata da celebri maestri tra cui il giovane direttore principale Diego Matheuz, cui si aggiungeran-no nel corso del 2013 alcuni presti-giosi concerti sinfonici straordinari: in maggio un concerto wagneriano della Staatskapelle di Dresda diretta da Christian Thielemann e in autun-no un concerto per il decennale della riapertura del Teatro La Fenice dopo l’incendio del 1996 che lo distrusse completamente. E grande attesa cir-conda l’inaugurazione della stagione 2013-2014, prevista a novembre con L’africaine di Meyerbeer nel 150° an-niversario della morte del compositore.
ル“Lo spirito della musica di Venezia” - ベネチア音楽のスピリット - 夏のスケジュールの強化されたポイントの一つでフェニーチェ座からマリブラン座、Palazzo Ducaleやオペラ、バレー、コンサートが開かれる多くの教会や街の歴史的な宮殿で催されます。フェニーチェ座オーケストラの年度コンサートシーズンは特に豊かなもので、有名な若いメインの指揮者 Diego Matheuzを含む作曲家達が登場します。2013年度中開催の臨時の高名なオーケストラコンサートは:5月のDresden Staatskapelle、監督Christian ThielemannによるWagnerianコンサート、秋には1996年火事で焼失したフェニーチェ座の再開を祝う10周年コンサートがあります。また2013-2014年度の開始は11月にMeyerbeerのL’africaineが作曲家の死後150年を祝って開催されます。
フェニーチェ座は現在でもイタリアとヨーロッパの主要な劇場の一つで1792年に作られた名声のある劇場です。最初のレパートリー劇場で19世紀のイタリアオペラで素晴しい伝統のルーツを見つけることができます。: フェニーチェ座でRossiniはTancrediとSemiramide、Bellini I Capuleti e I Montecchiを書き、Verdiは5つのオペラとTraviataとRigolettoの間に書きました。20世紀中フェニーチェ座はまた国際的な関連ポイントでStravinskyのThe Rake’s ProgreeとBrittenのThe Turn of the Screw、ProkofievのThe Fiery AngelとNonoのIntoleranceのような世界プレミア作品を生み出しました。同時代のクリエイティビティはKagel、Guarnieri、MoscaとAmbrosini の作品で見られるようなプログラムのハイライトの一つとして継続しています。夏のフェスティバ
la fenice
ベネチア
Così fan tutteWolfgang Amadeus Mozart
Antonello Manacorda • Damiano Michieletto • Paolo Fantin • Carla TetiOrchestra e Coro del Teatro La Fenice / Orchestra and Choir from La Fenice Theater
Maria Bengtsson • Josè Maria Lo Monaco • Alessio Arduini Anicio Zorzi Giustiniani • Caterina Di Tonno • Luca Tittoto
Teatro La Fenice12, 16, 19, 23, 26 maggio 2013 • May 12th, 16th, 19th, 23rd, 26th 2013
MozartMaggio con
in May
Don Giovanni, Le nozze di
Figaro e Così fan tutte: il mese
di maggio 2013 sarà dedicato
a una full immersion nei tre
capolavori di Wolfgang Amadeus
Mozart su libretto di Lorenzo Da
Ponte, proposti a rotazione grazie
a una struttura scenica unica
‘vestita’ in tre maniere diverse.
Un’idea drammaturgica forte e
originale, assecondata da un cast di prim’ordine.
Don Giovanni, Le nozze di
Figaro and Cosi’ fan tutte: the
month of May 2013 will be
dedicated to a full immersion in
Wolfgang Amadeus Mozart’s three
masterpieces, based on Lorenzo
Da Ponte’s libretto,showcased in rotation thanks to a
single scenic structure attired in
three different fashions. A strong
dramaturgy, flanked by a first-
class cast.
Le nozze di FigaroWolfgang Amadeus Mozart
Antonello Manacorda • Damiano Michieletto • Paolo Fantin • Carla TetiOrchestra e Coro del Teatro La Fenice / Orchestra and Choir from La Fenice Theater
Simone Alberghini • Marita Solberg • Rosa Feola • Vito PrianteMarina Comparato • Alessia Nadin
Don GiovanniWolfgang Amadeus Mozart
Antonello Manacorda • Damiano Michieletto • Paolo Fantin • Carla TetiOrchestra e Coro del Teatro La Fenice / Orchestra and Choir from La Fenice Theater
Simone Alberghini • Alessio Arduini • Markus Werba • Carmela RemigioMaria Bengtsson • Marlin Miller • Maria Pia Piscitelli • Nicola Ulivieri
Teatro La Fenice5, 11, 15, 18, 22, 25 maggio 2013 • May 5th, 11th, 15th, 18th, 22nd, 25th 2013
Teatro La Fenice30 aprile 2013 • 4, 10, 14, 17, 21, 24, 28 maggio 2013
April 30th 2013 • May 4th, 10th, 14th, 17th, 21st, 24th, 28th 2013
5月Mozart
Cortile di Palazzo Ducale19 luglio 2013 • July 19th 2013
Messa da Requiem Giuseppe VerdiMyung–Whun Chung • Claudio Marino Moretti
Orchestra e Coro del Teatro La Fenice
Cortile di Palazzo Ducale10, 14, 17 luglio 2013 • July 10th, 14th, 17th 2013
Otello Giuseppe Verdi
Myung–Whun Chung • Francesco MicheliEdoardo Sanchi • Silvia Aymonino
Orchestra e Coro del Teatro La FenicePiccoli Cantori Veneziani
DucaleLuglio a
in July
PalazzoPucciniGiugno con
in JuneMariko Mori è una delle artiste contemporanee giapponesi più
conosciute in Occidente, autrice di
installazioni ispirate all’intersezione
tra l’antica tradizione culturale
giapponese e i più sofisticati mezzi
tecnologici contemporanei. A lei la
Fondazione Teatro La Fenice e la
Biennale di Venezia hanno affidato
scene e costumi di Madama Butterfly,
l’opera giapponese di Giacomo
Puccini, che con le sue due serie di
rappresentazioni, in giugno e in
ottobre, costituirà uno degli eventi
speciali della 55. Biennale d’Arte.
Mariko Mori is one of the most
visible Japanese contemporary artists
in the West. Her work is inspired by a
blend of Ancient Traditional Japanese
culture and sophisticated technology
that is used today. Therefore, the
La Fenice Theater Foundation and
the Venice Biennale have asked her
to provide scenery and costumes
for Madama Butterfly, Giacomo
Puccini’s Japanese opera, and with
its two series of performances in June
and October, the event will constitute
one of the special events of the 55th
International Art Exhibition of the Venice Biennale.
Eventi culmine del festival estivo
«Lo spirito della musica di
Venezia» saranno nel mese di luglio
l’allestimento dell’Otello verdiano
e l’esecuzione della Messa da
Requiem nella suggestiva cornice
del Cortile di Palazzo Ducale,
secondo una felice tradizione che
risale agli anni Sessanta. Dirette
entrambe da Myung–Whun
Chung, le due produzioni
costituiranno l’omaggio del festival
al bicentenario verdiano.
The peak events of the summer
festival “Lo Spirito della musica di
Venezia” will be, during the month
of July, the production of Verdi’s
Otello and the Messa da Requiem
in the beautiful setting of the Doge’s
Palace Courtyard, according to a
happy tradition dating back to the
Sixties. The two performances, both
directed by Myung-Whun Chung,
are the festival’s tribute to Verdi’s bicentenary.
Teatro La Fenice21, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30 giugno 2013
12, 17, 20, 24, 27, 29, 31 ottobre 2013
June 21st, 22nd, 23rd, 25th, 26th, 27th, 28th, 29th, 30th 2013
October 12th, 17th, 20th, 24th, 27th, 29th, 31st 2013
Madama Butterfly Giacomo Puccini
Omer Meir Wellber • Àlex Rigola • Mariko Mori
Orchestra e Coro del Teatro La Fenice
Orchestra and Choir from La Fenice Theater
Amarilli Nizza • Svetlana Kasyan • Fiorenza Cedolins
Andeka Gorrotxategui • Giuseppe Varano
Vladimir Stoyanov • Elia Fabbian
6月Puccini 7月Palazzo Ducale
Teatro La Fenice16 luglio 2013 • July 16th 2013
Keith Jarrett TrioKeith Jarrett • Gary Peacock • Jack DeJohnette
Keith Jarrettal Teatro La Fenice at La Fenice Theater
Il pianoforte di Keith Jarrett, il contrabbasso di Gary Peacock, la
batteria di Jack DeJohnette: il grande jazz torna alla Fenice con un trio
leggendario, che festeggia quest’anno i suoi trent’anni di attività.
The great Jazz returns to La Fenice with the legendary Keith Jarrett on the piano, Gary Peacock playing the contrabass, and Jack DeJohnette on drums.
フェニーチェ座Keith Jarrett Trio
Danzaal Teatro La Fenice
Dance at La Fenice Theater
Teatro La Fenice21 luglio 2013
Gala InternazionaleLe accademie di danza
La grande danza internazionale sarà di scena
nella seconda metà di luglio
con un gala dei migliori giovani danzatori delle
accademie internazionali.
The great international dance
scene will be featured during
the second half of July with a
gala performance with the best young dancers from international academies.
フェニーチェ座 Dance
Teatro La Fenice30, 31 agosto • August 30th, 31st
1, 3, 8, 10, 14, 17, 19, 21, 24, 25, 27, 28 settembre 2013September 1st, 3rd, 8th, 10th, 14th, 17th, 19th, 21st, 24th, 25th, 27th, 28th 2013
La Traviata Giuseppe VerdiDiego Matheuz • Robert CarsenPatrick Kinmonth • Philippe Giraudeau
Orchestra e Coro del Teatro La FeniceOrchestra and Choir from La Fenice Theater
Ekaterina Bakanova • Jessica Nuccio • Elena Monti • Piero PrettiShalva Mukeria • Dimitri Platanias • Simone Piazzola
Teatro La Fenice13, 15, 18, 20, 22, 29 settembre • September 13th, 15th, 18th, 20th, 22nd, 29th
16, 18, 26 ottobre 2013 • October 16th, 18th, 26th 2013
Carmen Georges Bizet
Diego Matheuz• Calixto BieitoAlfons Flores • Mercè Paloma
Orchestra e Coro del Teatro La FeniceOrchestra and Choir from La Fenice Theater
Piccoli Cantori Veneziani Veronica Simeoni • Katarina Giotas • Stefano Secco
Luca Lombardo • Alexander Vinogradov
VerdiSettembre con
in September Bizet
Violetta e Carmen: due personaggi femminili di sconcertante intensità e
sincerità. Le loro vicende, tra le più dirompenti storie di amore e morte dell’opera
ottocentesca, saranno narrate in settembre da due registi
del calibro di Robert Carsen e Calixto Bieito, tra i più originali e profondi della
scena contemporanea. Alla testa dell’Orchestra del Teatro
La Fenice, per entrambe le partiture, l’energia e il
rigore del ventottene direttore principale del Teatro La Fenice Diego Matheuz.
Violetta and Carmen: two female characters full of intensity, and sincerity. In September their tales about love and death, will be narrated by two of the most original and profound directors of the contemporary scene, Robert Carsen and Calixto Bieito. At the head of the Orchestra at La Fenice Theater, for both performances, is Diego Matheuz, the main director of La Fenice Theater, whose rigor and energy is evident throughout his rendition.
9月VerdiとBizet
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ES_depliant_15x21_marzo2013_def.pdf 1 12/03/2013 11:33:04
Teatro La FeniceJune 21st, 22nd, 23rd, 25th, 26th, 27th, 28th, 29th, 30th 2013
October 12th, 17th, 20th, 24th, 27th, 29th, 31st 2013
Madama ButterflyGiacomo Puccini
Omer Meir Wellber • Àlex Rigola • Mariko MoriNew production Fondazione Teatro La Fenice in collaboration with la Biennale di
Venezia. Special event 55th International Art Exhibition
Teatro La FeniceMay 12th, 16th, 19th, 23rd, 26th 2013
Così fan tutteWolfgang Amadeus Mozart
Antonello Manacorda • Damiano MichielettoStaging La Fenice Theater Foundation
Teatro La FeniceMay 5th, 11th, 15th, 18th, 22nd, 25th 2013
Le nozze di FigaroWolfgang Amadeus Mozart
Antonello Manacorda • Damiano MichielettoStaging La Fenice Theater Foundation
Teatro La FeniceApril 30th 2013 • May 4th, 10th, 14th, 17th, 21st, 24th, 28th 2013
Don GiovanniWolfgang Amadeus Mozart
Antonello Manacorda • Damiano MichielettoStaging La Fenice Theater Foundation
Cortile di Palazzo DucaleJuly 10th, 14th, 17th 2013
Otello Giuseppe Verdi
Myung–Whun Chung • Francesco MicheliNew staging La Fenice Theater Foundation for the bicentenary of the birth of
Giuseppe Verdi within the Festival “The spirit of the music from Venice”
Teatro MalibranOctober 2nd, 5th, 6th, 8th, 10th 2013
AspernSalvatore SciarrinoMarco Angius director IUAV University of Venice New staging La Fenice Theater Foundationin collaboration with the La Biennale di Venezia within the 57th International Festival of Contemporary Music
Teatro La FeniceNovember 23rd, 26th, 27th, 29th, 30th 2013December 1st 2013
L’africaineGiacomo MeyerbeerEmmanuel Villaume• Leo MuscatoNew production Fondazione Teatro La Feniceduring the 150th anniversary of the death of Giacomo Meyerbeer
Teatro La FeniceAugust 30th, 31st
September 1st, 3rd, 8th, 10th, 14th, 17th, 19th, 21st, 24th, 25th, 27th, 28th 2013
La traviata Giuseppe VerdiDiego Matheuz • Robert CarsenStaging La Fenice Theater Foundation
Teatro La FeniceSeptember 13th, 15th, 18th, 20th, 22nd, 29th
October 16th, 18th, 26th 2013
Carmen Georges BizetDiego Matheuz• Calixto BieitoCoproduction Gran Teatre del Liceu of Barcelona, Teatro Massimo of Palermo, Teatro Regio of Torino and La Fenice Theater of Venice
Orchestra and choir of Teatro La FeniceChorus Master Claudio Marino Moretti
Information and ticket bookingAll the bank branches of Banca Popolare di Vicenza
And call center Hellovenezia (+39) 041.24.24www.teatrolafenice.it
Sinfoniciconcerti
Symphony concert
Concerti e sinfonie di Mozart
in maggio, ad accompagnare la
trilogia dapontiana; Čajkovskij,
Stravinskij (nel centenario
del Sacre du printemps) e
Prokof ’ev in giugno: questi gli
impegni sinfonici dell’Orchestra
del Teatro La Fenice, cui si
aggiungerà, il 30 maggio, un
concerto straordinario della
Staatskapelle di Dresda diretta
da Christian Thielemann,
dedicato a Hans Werner Henze
e al bicentenario wagneriano.
In May, there will be Mozart’s
concerts and symphonies, to
complement the Mozart/Da
Ponte trilogy; Tchaikovsky,
Stravinsky (for the centenary
of The Rite of Spring) and
Prokofiev in June: these will
be the performances of the
La Fenice Theater’s orchestra.
In addition, on May 30th,
there will be an extraordinary
concert from Staatskapelle
Dresden directed by Christian
Thielemann, dedicated to
Hans Werner Henze and
Wagner’s bicentenary.
Teatro Malibran26, 28 aprile 2013 • April 26th, 28th 2013
MozartClaudio Scimone
Orchestra del Teatro La Fenice / Orchestra from La Fenice Theater
Teatro Malibran24, 26 maggio 2013 • May 24th, 26th 2013
MozartRinaldo Alessandrini
Orchestra del Teatro La Fenice / Orchestra from La Fenice Theater
Teatro Malibran8, 9 maggio 2013 • May 8th, 9th 2013
Costanza – MozartStefano Montanari
Orchestra del Teatro La Fenice / Orchestra from La Fenice Theater
Teatro La Fenice30 maggio 2013 • May 30th 2013Wagner – Henze
Christian Thielemann • Johan Botha Sächsische Staatskapelle Dresden
Teatro Malibran16, 17 maggio 2013 • May 16th, 17th 2013
alessandretti – MozartRinaldo Alessandrini
Orchestra del Teatro La Fenice / Orchestra from La Fenice Theater
Teatro La Fenice1 giugno 2013 • June 1st 2013
Čajkovskij – stravinskijDmitrij Kitajenko
Orchestra del Teatro La Fenice / Orchestra from La Fenice Theater
Teatro Malibran7, 8 giugno 2013 • June 7th, 8th 2013
Prokof’ev – ČajkovskijDiego Matheuz
Orchestra del Teatro La Fenice / Orchestra from La Fenice Theater
For the following operasDon Giovanni
Le nozze di FigaroCosì fan tutte
Madama ButterflyLa traviata
Carmen at La Fenice Theater prices range
from € 25 to € 220
Otello at Palazzo Ducaleprices range from € 90 to € 500
Messa da Requiem at Palazzo Ducaleprices range from € 70 to € 200
Symphony concerts at La Fenice Theater and at Malibran Theater
prices range from € 20 to € 70
Keith Jarrett concert at La Fenice Theaterprices range from € 70 to € 140
Tickets are available Online
www.teatrolafenice.itAt any Banca Popolare di Vicenza At any Hellovenezia ticket point
for La Fenice Theater, Piazzale Roma, Tronchetto and Mestre
By phone through Hellovenezia’s call center (+39) 041.24.24
For information:Hellovenezia’s call center (+39) 041.24.24
www.teatrolafenice.it
Pricesand
methodsof Purchase
オーケストラコンサート 料金と購入方法
Teatro La Fenice23 / 26 / 27 / 29 / 30 novembre • 1 dicembre 2013
L’africainemusica di Giacomo Meyerbeerpersonaggi e interpreti principaliInès Jessica PrattVasco de Gama Gregory KundeSélika Veronica Simeonidirettore Emmanuel Villaumeregia Leo Muscatoscene Massimo Checchettocostumi Carlos Tiepponuovo allestimento Fondazione Teatro La Fenicenel 150° anniversario della morte di GiacomoMeyerbeer
Teatro La Fenice18 / 19 / 20 / 21 / 22 dicembre 2013Eifman Ballet di San Pietroburgo
Onegincoreografia di Boris Eifmanmusica di Pëtr Il'ic Cajkovskij eAleksandr Sitkovetskijprima rappresentazione italianascene Zinovy Margolincostumi Olga Sais melas vili, Pëtr Okunevallestimento Eifman Ballet di San Pietroburgo
Teatro Malibran17 / 19 / 21 / 23 / 25 gennaio 2014
La scala di setamusica di Gioachino Rossiniregia Bepi Morassiscene e costumi Accademia di Belle Artidi Venezianuovo allestimento Fondazione Teatro La Feniceprogetto «Atelier della Fenice al Teatro Malibran»
Teatro La Fenice24 / 26 / 28 / 30 gennaio • 1 febbraio 2014
La clemenza di Titomusica di Wolfgang Amadeus Mozartdirettore Ottavio Dantoneregia Ursel e Karl-Ernst Herrmannscene e costumi Karl-Ernst Herrmannallestimento Teatro Real di Madrid
Teatro Malibran15 / 16 / 19 / 21 / 23 / 25 / 27 febbraio4 / 6 / 8 marzo 2014
La traviatamusica di Giuseppe Verdidirettore Diego Matheuzregia Robert Carsenscene e costumi Patrick Kinmonthallestimento Fondazione Teatro La Fenice
Teatro La Fenice20 / 22 / 26 febbraio • 2 / 5 / 7 / 9 marzo 2014Il barbiere di Sivigliamusica di Gioachino Rossinipersonaggi e interpreti principaliIl conte d’Almaviva Giorgio MisseriFigaro Julian Kimdirettore Diego Matheuzregia Bepi Morassiscene e costumi Lauro Crismanallestimento Fondazione Teatro La Fenice
Teatro Malibran28 febbraio • 1 / 5 / 7 / 11 marzo 2014
Il campiellomusica di Ermanno Wolf-Ferraridirettore Stefano Romaniregia Paolo Trevisiscene Giuseppe RanchettiOrchestra Regionale Filarmonia VenetaCoro Lirico Venetoallestimento Teatro Sociale di Rovigoprogetto «I teatri del Veneto alla Fenice»
Teatro Malibran27 / 29 marzo • 2 / 4 / 6 aprile 2014
Elegy for Young Loversmusica di Hans Werner Henzeregia, scene e costumi Pier Luigi Pizziallestimento Fondazione Teatro delle Muse di Ancona
Teatro La Fenice28 / 30 marzo • 1 / 3 / 5 aprile 2014
Il trionfo del tempoe del disingannomusica di Georg Friedrich Händelregia Calixto Bieitoscene Susanne Gschwendercostumi Anna Eiermannallestimento Staatstheater Stuttgart
dal 19 aprile al 1° giugno 2014
PROGETTO PUCCINITeatro La Fenice19 / 22 / 24 / 27 / 29 aprile3 / 10 / 25 / 27 / 30 maggio 2014
La bohèmemusica di Giacomo Puccinidirettore Francesco Micheliscene Edoardo Sanchicostumi Silvia Aymoninoallestimento Fondazione Teatro La Fenice
Teatro La Fenice26 / 30 aprile • 2 / 4 / 9 / 21 / 24 / 29 maggio1 giugno 2014
Madama Butterflymusica di Giacomo Puccinidirettore Omer Meir Wellberscene e costumi Mariko Moriallestimento Fondazione Teatro La Fenice
Teatro La Fenice16 / 17 / 18 / 20 / 22 / 23 / 28 / 31 maggio 2014
Toscamusica di Giacomo Puccinipersonaggi e interpreti principaliMario Cavaradossi Francesco Melidirettore Daniele Callegariregia Serena Sinigaglianuovo allestimento Fondazione Teatro La Fenice
Teatro La Fenice27 / 29 giugno • 1 / 3 / 5 luglio 2014
The Rake’s Progressmusica di Igor Stravinskijpersonaggi e interpreti principaliNick Shadow Alex Espositodirettore Diego Matheuzregia Damiano Michielettoscene Paolo Fantincostumi Carla Tetinuovo allestimento Fondazione Teatro La Fenicein coproduzione con Oper Leipzignell’ambito del festival «Lo spirito della musica diVenezia»
Cortile di Palazzo Ducale10 / 14 / 17 luglio 2014
Otellomusica di Giuseppe Verdiregia Francesco Micheliscene Edoardo Sanchicostumi Silvia Aymoninoallestimento Fondazione Teatro La Fenicenell’ambito del festival «Lo spirito della musica diVenezia»
Teatro La Fenice29 / 30 / 31 agosto • 2 / 3 / 7 / 13 / 19 / 25settembre 2014
La traviatamusica di Giuseppe Verdidirettore Diego Matheuzregia Robert Carsenscene e costumi Patrick Kinmonthallestimento Fondazione Teatro la Fenice
Teatro La Fenice12 / 14 / 17 / 20 / 24 / 26 / 28 settembre 2014
Il trovatoremusica di Giuseppe Verdipersonaggi e interpreti principaliManrico Francesco Meli / Stuart Neilldirettore Daniele Rustioniregia Lorenzo Marianiscene e costumi William Orlandicoproduzione Fondazione Teatro La Fenice eFondazione Teatro Regio di Parma
Teatro La Fenice18 / 21 / 23 / 27 settembre 2014
L’inganno felicemusica di Gioachino Rossinidirettore Stefano Montanariregia Bepi Morassiscene e costumi Accademia di Belle Artidi Veneziaallestimento Fondazione Teatro la Feniceproduzione Atelier Malibran
Teatro La Fenice10 / 11 / 12 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 ottobre 2014
Don Giovannimusica di Wolfgang Amadeus Mozartpersonaggi e interpreti principaliDon Giovanni Alessio Arduinidirettore Antonello Manacordaregia Damiano Michielettoscene Paolo Fantincostumi Carla Tetiallestimento Fondazione Teatro La Fenice
Teatro Malibran31 ottobre • 2 / 4 / 6 / 8 novembre 2014
Titolo contemporaneoda definirenuovo allestimento Fondazione Teatro La Fenicein collaborazione con la Biennale di Venezianell’ambito del 58. Festival Internazionale di MusicaContemporanea
Stagione lirica e di balletto 2013-2014
Orchestra e Coro del Teatro La Fenicemaestro del Coro Claudio Marino Moretti
FONDAZIONE TEATRO LA FENICE
paginetta fenice 27-2-13_Layout 1 27/03/13 14.12 Pagina 1
palcoscenico per i tuoi eventi
LA
FENICE
あなたのイベントのステージ
Sala Teatrale
Teatro Malibran
Sale Apollinee
Your own event at the Opera House il tuo evento a teatro / Your own event at the Opera House
Il Teatro La Fenice, istituzione secolare si-tuata nel cuore della città di Venezia, offre la possibilità a privati e aziende di orga-nizzare eventi esclusivi presso le sue sedi. Il Foyer, la Sala Teatrale, le Sale Apollinee e il Teatro Malibran si pre-stano per ospitare diverse manifestazioni.Ogni evento viene progettato e studiato insie-me al cliente.
A secular opera house situated in the very heart of the city of Venice, Teatro La Feni-ce offers private figures and companies the possibility to organise exclusive events in its venues. The Foyer, the auditorium, the Sale Apollinee and Teatro Ma-libran are suitable for a variety of events.Each event is planned and studied together with the client.
la fenice palcoscenico per i tuoi eventi
IL TUO EVENTOa Teatro
Foyer
IL foyer del Teatro
il foyer del teatro / The Opera House Foyer
la fenice palcoscenico per i tuoi eventi
Il Foyer non è solo il punto di incon-tro per il pubblico e i visitatori del Tea-tro, ma anche uno spazio polivalente utilizzato per:
sfilatepresentazione di nuovi prodottifeste danzanti
In occasione di cene di gala o concerti privati diventa la location ideale per or-ganizzare reception e cocktails di ben-venuto per accogliere gli ospiti in Teatro.Il Foyer può ospitare fino un massimo di 200/300 persone.
The Foyer is not only the meeting point for the public and visitors to the theather, but also a polyvalent space used for:
fashion showsthe presentation of new productsdances
On the occasion of gala dinners or pri-vate concerts it is the ideal location for receptions and welcome cocktails, to welcome guests to the Opera HouseThe Foyer can take up to a maximum of 200/300 people.
The Opera House Foyer
LA SALA TEATRALE
LA SALA TEATRALE / The auditorium
la fenice palcoscenico per i tuoi eventi
The auditorium
La Sala Teatrale è la location ideale per
congressiconvegniattività relazionalispettacoli e concerti
La Sala Teatrale può essere utilizza-ta parzialmente o completamente, adattandosi ad ospitare dalle 400 alle 1100 persone.
The auditorium is the ideal location for
congressesconferencespublic relations activitiesshows and concerts
The auditorium may be used either par-tially or completely and can be adapted to host from 400 to 1,100 people.
La Sala Apollinea Grande, uti-lizzata in passato come sala da bal-lo per l’aristocrazia veneziana, oggi si presta per organizzare:
cene di gala placè o a buffetconferenzecongressiconcerti privatimatrimoni
Supporti tecnici:impianto audio-videoimpianto lucischermovideoproiettore
La Sala Apollinea Grande può ospitare fino a 200 persone.
Used in the past as a ballroom for the Venetian nobility, today the Sala Apollinea Grande is the perfect venue to organise:
seated gala dinners or buffetsconferencescongressesprivate concertsweddings
It is equipped with:audio-video systemlighting systemscreenvideo projector
The Sala Apollinea Grande can take up to 200 people.
LA SALA APOLLINEA GRANDE / THE SALA APOLLINEA GRANDETHE Sala Apollinea Grande
LA SALAAPOLLINEAGrande
la fenice palcoscenico per i tuoi eventi
LE SALEAPOLLINEE
LE SALE APOLLINEE / The Sale Apollinee The Sale Apollinee
la fenice palcoscenico per i tuoi eventi
Le Sale Apollinee sono cinque sale comunicanti situate all’interno del Teatro.
Si suddividono in:Sala Apollinea GrandeSala AmmannatiSala SinopoliSala DanteSala Verdi
Le Sale Apollinee possono essere riservate congiuntamente o singo-larmente per organizzare:cene placè o a buffet per serate di gala, ricevimenti di matrimonio, feste esclusive, concerti privati, convegni, meeting aziendali, con-ferenze stampa, attività relazionali, coffee Break, light lunch, brunch durante convegni e altre attività re-lazionali.Il numero di persone indicate rappresen-ta la capacità massima delle singole sale che può variare a seconda della tipologia dell’evento scelto.
The Sale Apollinee consist of five communicating rooms located in-side the Opera House.
They are as follows:Sala Apollinea GrandeSala AmmannatiSala SinopoliSala DanteSala Verdi
The Sale Apollinee may be reser-ved as a whole, or singly for the organisation of:seated dinners or buffets for gala evenings, wedding receptions, exclusive parties, private concerts, congresses, business meetings, press conferences, public relations activities, coffee breaks, light lunch, brunch during congresses and other business meeting activities.The number of people indicated indicates the maximum capacity of the individual ro-oms that may vary depending on the kind of event chosen.
SALA APOLLINEA GRANDEfino a 200 persone10,61 x 19,81 m
SALA DANTEfino a 100 persone11,17 x 7,7 m
SALA AMMANNATIfino a 100 persone11,21 x 7,62 m
SALA SINOPOLIfino a 50 persone6,78 x 7,53 m
SALA VERDIfino a 60 persone5,96 x 7,7 m
TEATRO MALIBRANTEATRO MALIBRAN
IL TEATROMALIBRAN
la fenice palcoscenico per i tuoi eventi
Il Teatro Malibran è oggi una prestigiosa sede della Fondazione Teatro La Fenice ed ospita diversi appuntamenti della stagione lirico-sinfonica del Teatro.E’ la location per organizzare ma-nifestazioni musicali, artistiche e culturali.Il Teatro Malibran ospita fino a 800 persone.
Today Teatro Malibran is one of the prestigious venues of Fonda-zione Teatro La Fenice and various dates of Opera House’s opera-symphony season take place here.It is an ideal location for the organi-sation of music, artistic and cultural events.Teatro Malibran can accommodate up to 800 people.
TEATRO MALIBRAN
la fenice palcoscenico per i tuoi eventi
Contattaci per un sopralluogo, gli uffici di Fest Fenice Servizi Teatralisono a disposizione per ogni informazione.
Contact us for an inspection, the offices of Fest Fenice Servizi Teatrali are at your disposal.
Fest Fenice Servizi TeatraliTel.: +39 041 786672 – Fax: +39 041 786677info@festfenice.com – www.festfenice.com
Copyright foto Michele Crosera
“音楽”に置き換えられる言葉を見つけるとすれば”ベニス”しか思いつきません。
Friedrich Nietzsche
Recommended