View
574
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Citation preview
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
1
ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY: Textiles & Clothing Quota Administration: Improvements & Recommendations
Trình bày: Nguyễn Đức ThanhTrưởng ban Điều hành Hạn ngạch Dệt may
Bộ Thương mạiChief of Textiles and Clothing Quota Administration
Ministry of Trade
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
2
ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY Textiles & Clothing Quota Administration
TỔ CHỨC ĐIỀU HÀNH LIÊN BỘ QUY TRÌNH, THỦ TỤC PHÂN GIAO HẠN NGẠCH QUY TRÌNH, THỦ TỤC CẤP VISA/E/LORGANIZATIONAL STRUCTURE OF INTER-MINISTERIAL ADMINISTRATION PROCESS & PROCEDURES OF QUOTA ALLOCATION PROCESS & PROCEDURES OF EXPORT LICENSING
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
3
TỔ CHỨC ĐIỀU HÀNH LIÊN BỘ
LÃNH ĐẠO LIÊN BỘCÔNG NGHIỆP-THƯƠNG MẠI
BAN ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY (Trước đây là TỔ ĐIỀU HÀNH LIÊNBỘ thuộc Vụ XNK)
PHÒNG QLXNK HÀ NỘI
BỘ THƯƠNG MẠI
HIỆP HỘI DỆT MAY
VIỆT NAM
TỔ GIÁM SÁT
PHÒNG QLXNK HẢI PHÒNG
PHÒNG QLXNK ĐÀ NẴNG
PHÒNG QLXNK TP. HCM
PHÒNG QLXNK VŨNG TÀU
PHÒNG QLXNK BÌNH DƯƠNG
PHÒNG QLXNK ĐỒNG NAI
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
4
ORGANISATIONAL STRUCTURE OF INTER-MINISTERIAL ADMINISTRATION
LEADERS OFMOI & MOT
TEXTILE & APPAREL QUOTA ADMINISTRATION
HANOI EXPORT LICENSING
OFFICE
MINISTRY OF TRADE
VIETNAM TEXTILES ASSOCIATION
SUPERVISION & INSPECTION BOARD
HAIPHONG EXPORT
LICENSING OFFICE
DANANG EXPORT LICENSING OFFICE
HCMC EXPORTLICENSING OFFICE
VUNGTAU EXPORTLICENSING OFFICE
BINH DUONG EXPORT LICENSING
OFFICE
DONGNAI EXPORT
LICENSING OFFICE
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
5
BAN ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH DỆT MAY
BỘ THƯƠNG MẠI Vụ XNK Vụ KH-ĐT
Vụ Châu Á-TBD
Vụ châu Mỹ
Vụ Châu Âu
Vụ Tổ chức
Biên chế Ban dệt may
BỘ CÔNG NGHIỆP
Vụ Hợp tác quốc tế Vụ CN tiêu dùng & thực phẩm
HIỆP HỘI DỆT MAY
Tham gia xây dựng, giám sát cơ chế quản lý, phân giao HN
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
6
TEXTILE & APPAREL QUOTA ADMINISTRATION BOARD
MINISTRY OF TRADE
Import-Export Management Dept.
Planning & Investment Dept.
Dept. of Policy for Asia-Pacific
Dept.of Policy for Europe
Dept of Policy for Europe
Dept. of Personel and Training
Textile & Clothing Quota Administration
MINISTRY OF INDUSTRY
Department of External Relations Department of Consumer goods and Foodstuff.
VITAS Coordinate in designing policies on quota allocation and supervision.
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
7
www.mot.gov.vn
ÍT TRỤC TRẶC KỸ THUẬT
TẤT CẢ ĐỀU ĐĂNG TRÊN TRANG MẠNG LESS TECHNICAL ERRORS
EVERYTHING POSTED ON-LINE
NGUYÊN TẮC CÔNG KHAI MINH BẠCH RULE OF TRANSPARENCY
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
8
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
9
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
10
HỒ SƠ ĐĂNG KÝ HẠN NGẠCH FILES FOR QUOTA APPLICATION
Hồ sơ đăng ký HN (theo từng tiêu chí):
Gửi qua bưu điện
-> đăng trên www.mot.gov.vn, có số đến, ngày đến Bộ TM, chuyên viên nhận và thụ
lý.
TO BE SUBMITTED BY POST
THEN BE POSTED ON www.mot.gov.vn with details of reference number,
date of receipt, names of persons in charge
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
11
THEN POSTED ON MOT WEBSITE WITH DETAILS OF
RECEIVING REFERENCE NUMBER, RECEIVING DATE &
NAMES OF PERSONS IN CHARGE.
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
12
NGUYÊN TẮC TRÌNH KÝCông đoạn Số chữ ký Cải cách
1 tờ trình cấp hạn ngạch thông thường có 5 chữ ký:
1 Chuyên viên kiểm tra chéo
1-2 người ký cho 1 thương nhân
Kiểm tra chéo
2 Lãnh đạo Ban 1-2 chữ ký
3 Hiệp hội Chủ tịch và/tổng thư ký
chỉ 1 chữ ký là đủ
4 Lãnh đạo Bộ CN Vụ trưởng & Thứ trưởng
trường hợp gấp, chuyển đổi, cấp dưới 500 tá: Bộ TM ký trước, phát hành, Bộ CN ký sau
5 Lãnh đạo Bộ TM Thứ trưởng và/Bộ trưởng
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
13
NGUYÊN TẮC TRÌNH KÝ
Bảng tổng hợp phân giao kèm theo tờ trình
Các chuyên viên ký tắt và 2 Thứ trưởng ký 2 bên để đóng dấu 2 Bộ
Trích ngang ra bản Thông báo phân giao hạn ngạch (TBHN)
Thời hạn hiệu lực của TBHN: tuỳ theo loại HN có thời hạn khác nhau: Cải cách lớn so với trước.
Người ký (TBHN) Chuyên viên ký tắt, Lãnh đạo Ban ký, đóng dấu
Phát hành (TBHN)
Toàn bộ TBHN gửi PCN Nhanh hơn, truy được người nhận/trả lại/ Tốn thêm chi phí PCN
Tại sao không gửi Thư bảo đảm Chậm hơn. Tiền tương đương
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
14
PROCEDURES TO SUBMIT QUOTA ALLOCATION REQUEST
Steps No of signatures Reform
A typical quota allocation request:
1 Staff to double check
1-2 staff to initial on 1 notice sent to 1 company
Double/cross checking
2 TCQA authorities 1-2 signatures
3 Vitas Chairman and/or General Secretary
Only one signature required.
4 MOI Director General & Deputy Minister
In urgent circumstances, categories convert or small allocation of less than 500 dozens: signed by MOT, dispatched, then signed by MOI authorities.
5 MOT Deputy Minister and/or Minister
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
15
PROCEDURES TO SUBMIT QUOTA ALLOCATION REQUEST
Final allocation sheet attached with allocation request.
Initialed by TCQA staff and 2 Deputy Ministers and stamped by 2 ministries.
Quota allocation notice to be printed
Validity of Allocation Notice: subject to each quota criterion: a reform.
Who signs (Quota Allocation Notice)
To be signed by TCQA staff, TCQA authorities, stamped.
Dispatch (Quota Allocation Notice)
All by Express Service Faster,Receivers will be tracked/Return/ Additional fees
Why not guaranteed mail? Slower. Same fee amounts.
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
16
Xin lưu ý Giới Truyền thôngPHỎNG VẤN VÀ ĐƯA TIN
To Mass-media Agencies- Interview & Broadcasting
Đề nghị liên hệ bằng công văn, fax cho Văn phòng Bộ thương mại để được trả lời bằng văn
bản. Xin không tự động đến gặp...
Liên Bộ cảm ơn giói truyền thông đã tích cực đưa tin về dệt may.
1- Ta chỉ “Cắt & May” (Cut & Make)- C&M
2- “Người khổng lồ chân đất sét”
Please write and fax to MOT to get our response in writing. Please do not attempt to meet
without prior arrangement.
Broadcasts on textile and apparel export are highly appreciated.
1. We just Cut and Make (Vietnamese: Cắt & May): C&M
2. The Giant with clay foot
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
17
THỦ TỤC HÀNH CHÍNH ADMINISTRATIVE PROCEDURES
۰ HỒ SƠ, CÔNG VĂN
۰ GIAO DỊCH VỚI BAN DỆT MAY
۰ GIAO DỊCH VỚI PHÒNG QLXNK
APPLICATION DOCUMENTS AND CORRESPONDENCE
WORK WITH TCQA
WORK WITH LOCAL EXPORT-IMPORT MANEMEMENT OFFICES
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
18
GIAO DỊCH VỚI BAN DỆT MAY WORK WITH TCQA
GẶP TRỰC TIẾP:- TN thích gặp để trình bày, để quen biết
ĐIỆN THOẠI:- TN thích điện thoại hơn vì thuận tiện
EMAIL- TN chưa quen với email nhiều, ngại viết
Face-to-face meeting
- Businessmen want to talk and make acquaintance BY TELEPHONE
- Businessmen prefer calling for convenience BY EMAIL
- Businessmen are not yet used to emails, do not want to write
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
19
LÀM THỦ TỤC TẠI PHÒNG XNK KHU VỰC Procedures at LOCAL EXPORT-IMPORT MANEMEMENT OFFICES
1. HỒ SƠ XIN VISA, E/L
2. CẤP C.O
1. Applications for Visa, E/L
2. Applications for C/O
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
20
HỒ SƠ XIN VISA
Trước đây (Thông tư 03/2003/TT-BTM )
Hiện nay (Thông báo 0289/TM-DM ngày 03/03/2005)
Cải cách
1. Đơn xin cấp Visa
2. Hoá đơn thương mại (Visa)
3. Tờ khai xuất khẩu đã thanh khoản Hải quan
4. Chứng từ vận tải
5. Hợp đồng xuất khẩu/gia công
6. Báo cáo quá trình SX, gia công
7. Tờ khai nhập khẩu nguyên phụ liệu và/hoặc
8. Hoá đơn mua nguyên phụ liệu
9. Thông báo giao hạn ngạch
10. Chứng từ nộp lệ phí hạn ngạch
1. Đơn xin cấp Visa
2. Hoá đơn thương mại (Visa)
3. Tờ khai xuất khẩu đã thanh khoản Hải quan
4. Chứng từ vận tải
5. Thông báo giao hạn ngạch (cat. cấp theo HN)
6.Chứng từ nộp lệ phí hạn ngạch (nếu còn phí)
7. C/O (nếu KH yêu cầu)
Giảm bớt ba loại chứng từ doanh nghiệp cần xuất
trình trước đây là hợp đồng xuất khẩu, báo cáo quy
trình sản xuất và tờ khai nhập nguyên phụ liệu
Chỉ kiểm tra tờ khai nhập nguyên liệu chính
và/hoặc hoá đơn mua nguyên liệu chính và chấp
nhận các loại chứng từ vận tải khác như FCR, CR
thay cho vận đơn.
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
21
APPLICATION FOR VISA
BEFORE (Circular No 03/2003/TT-BTM )
NOW (Notice No 0289/TM-DM dated 03/03/2005)
What’s new?
1. Completed application form for Visa
2. Commercial Invoice (Visa)
3. Liquidated Customs declaration to export
4. Transportation documents
5. Export/Process contract
6. Report on production/processing
7. Customs declaration to import production
materials/or
8. Bills on production materials
9. Quota Allocation Notice
10. Quota fee receipts.
1.Completed application form for Visa
2. Commercial Invoice (Visa)
3. Liquidated Customs declaration to export
4. Transportation documents
5.Quota Allocation Notice (required for
categories subject to quota allocation)
6. Quota fee receipts (if any)
7. C/O (if required by importers)
No longer require 3 documents: export contract,
report on production process and customs
declaration to import production materials.
Only check customs declaration to import and/or
bills to purchase main materials, accept such other
alternatives for bill of lading as FCR, CR.
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
22
CẤP C/O Who issues C/O :
BỘ THƯƠNG MẠI: Đàm phán, ký kết BTA, MFN, FORM B do Phòng TMCN cấp. HĐTM đa phương: thuế ưu đãi: form D, E, Phân quyền cho gần 40 Ban QL các khu CN-CX các tỉnh, cùng cấp C/O với phòng QLXNK
khu vực Chính phủ mới đồng ý Bộ TM cấp form B: Bộ TM triển khai cấp form B MINISTRY OF TRADE: Negotiate & sign BTA, MFN, form B issued by VCCI Multilateral FreeTrade Agreements: Preferential duties: Forms D & E. Form A (GSP) Decentralization of authority to nearly 40 Management Board of Industrial zones &
provincial EPZs to issue C/O, in parallel with MOT local licensing offices. The Government has permitted MOT to issue C/O of form B: we are now in preparation.
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
23
BAN ĐỀ NGHỊ HIỆP HỘI DỆT MAY VIỆT NAM PROPOSALS to VITAS
Lập trang web song song với Bộ Thương mại
Nâng cấp trang web về chuyển nhượng
Đóng vai trò hơn nữa về điều hoà chuyển nhượng hạn ngạch,
Thúc đẩy nhanh việc thành lập các Trung tâm nguyên phụ liệu dệt may.
Set up an mirror-website in parallel with MOT’s
Improve the sub-web for quota transfer
Be more active in it’s role as the agency to harmonize quota transfer.
Accelerate the setting up of Centers for Trading Textile and Clothing Materials
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
24
BAN ĐỀ NGHỊ THƯƠNG NHÂN Suggestions to Businessmen
Thường xuyên vào trang mạng www.mot.gov.vn Không gửi lại hồ sơ Chủ yếu dùng email Hạn chế gọi điện thoại Ban sẵn sàng gặp TN, nhưng không nên đến vào thời kỳ đang tổng hợp phân giao HN Lãnh đạo phòng xuất khẩu, về hạn ngạch cập nhật vướng mắc, thuận lợi, cải cách của điều hành hạn
ngạch để lãnh đạo thương nhân nắm vững, khi cần liên hệ với Ban DM để được giải thích, xử lý phù hợp.
Regular visit the website: www.mot.gov.vn Not to resend quota application documents Use emails more than any other means Avoid regular telephoning We are willing to meet with businessmen but please avoid time of quota allocation Factories’ import-export managers should keep their General Directors informed of difficulties, advantages
and reforms in quota administration & contact TCQA for explanation and assistance when needed.
04/10/23 Điều hành hạn ngạch dệt may: Cải tiến & Kiến nghị www.mot.gov.vn
25
Thắc mắc, khiếu nại, tố cáo về cán bộ, công tác các phòng QLXNK và Ban DM, về thương nhân gian lận
Questions, claims on staffs of Local Licensing Offices, TCQA & fraudulent businesses
ĐỀ NGHỊ LIÊN HỆ Please contact:+ Tổ giám sát liên Bộ: + Supervision and Inspection Board Địa chỉ: Trụ sở Bộ Thương mại, 21 Ngô Quyền - Hà Nội. Điện thoại : 04 9362865. Email: hoalp@mot.gov.vn
+ Trưởng ban điều hành hạn ngạch dệt may: Chief of The Textile & Clothing Quota Administration.Email: ducthanh@mot.gov.vnOr higher ranking officials: Ministries leaders
Recommended