View
3.480
Download
2
Category
Preview:
Citation preview
GÉOGRAPHIE DES LANGUES
Professeur: Dr. Rafael del Moral
Distribution par famillesDistribution par familles
Europe et Asie: Indo-européenne, Sino-tibétaine, Ouralienne, Caucasienne, AltaïqueAsie et Afrique: Afro-asiatique ou chamito-sémitiquesAfrique: Nilo sahariennes, Nigéro-congolaise, Bantou, KhoisanePacifique: Malayo-polynésienne Amérique et Australie: Amérindienne et Indo-européenne
Europe et AsieEurope et Asie
EuropeEurope
AfriqueAfrique
AfriqueAfrique
PacifiquePacifique
Amérique: langues d’Europe 1/2Amérique: langues d’Europe 1/2
Amérique: langues autochtonesAmérique: langues autochtones2/22/2
Les superfamilles des languesLes superfamilles des langues
Familles des languesFamilles des langues
FrontièresFrontières
Répartition du chinois mandarinRépartition du chinois mandarin
Différentiation de 8 des principales Différentiation de 8 des principales langues chinoises depuis la langues chinoises depuis la
dynastie Zhou.dynastie Zhou. BeiBei renvoie au mandarin. renvoie au mandarin.
Répartition de l’hindiRépartition de l’hindi
Les langues en IndeLes langues en Inde
Les langues en IndeLes langues en Inde(plus d’un million de locuteurs) 1/2(plus d’un million de locuteurs) 1/2
LanguesLangues LocuteursLocuteurs
hindi 276.060.000
bengalí 82.310.000
telugú 78.070.000
maratí 73.890.000
tamil 62.690.000
urdú 51.330.000
gujaratí 48.100.000
canarés 38.740.000
malabar 35.920.000
oriya 33.190.000
landa 30.000.000
penyabí 27.650.000
asamés 15.470.000
bilí 6.590.000
santalí 6.170.000
Les langues en IndeLes langues en Inde(plus d’un million de locuteurs)(plus d’un million de locuteurs)
2/22/2casimir 4.660.000
gondí 2.510.000
sindí 2.510.000
nepalí o gorkalí 2.460.000
concaní 2.080.000
tulú 1.840.000
curuj 1.690.000
manipurí 1.500.000
bodo 1.450.000
ho 1.120.000
jasí 1.080.000
mundarí 1.020.000
Langues d’ItalieLangues d’Italie
ReconnaissanceReconnaissance
Langues officiellesLangues officielles
L’idéal pour le fonctionnement pratique d’un L’idéal pour le fonctionnement pratique d’un pays est de reconnaître une seule langue pays est de reconnaître une seule langue officielle: France, Pologne…officielle: France, Pologne…
Certains pays ont plusieurs langues officielles: Certains pays ont plusieurs langues officielles: la Suisse, le Canada, la Belgique, La la Suisse, le Canada, la Belgique, La République Sud-Africaine…République Sud-Africaine…
Parfois il y a une langue officielle pour le pays, Parfois il y a une langue officielle pour le pays, mais d'autres sont co-officielles dans certaines mais d'autres sont co-officielles dans certaines régions: l’Italie, l’Espagne… régions: l’Italie, l’Espagne…
Certains pays ont une langue d’usage même si Certains pays ont une langue d’usage même si elle n’est pas prévue dans leur Constitution: elle n’est pas prévue dans leur Constitution: le Mexique, la Suède, le Royaume Uni…le Mexique, la Suède, le Royaume Uni…
Rapport de la langue officielle avec Rapport de la langue officielle avec les autres langues intérieuresles autres langues intérieures
L'existence d'une seule langue officielle L'existence d'une seule langue officielle n'implique pas qu'il s'agisse de la seule n'implique pas qu'il s'agisse de la seule langue maternelle, ni même qu'elle est langue maternelle, ni même qu'elle est l'une des plus parlées. l'une des plus parlées.
Dans certains pays les langues officielles et Dans certains pays les langues officielles et d'enseignement, héritées du colonialisme, d'enseignement, héritées du colonialisme, ne sont pas les langues nationales.ne sont pas les langues nationales.
l’irlandais est langue officielle, en réalité peu l’irlandais est langue officielle, en réalité peu parlé. parlé.
ONUONU
l‘ONU s'est dotée de six langues l‘ONU s'est dotée de six langues officielles: anglais, chinois mandarin, officielles: anglais, chinois mandarin, espagnol, arabe, français et russeespagnol, arabe, français et russe
Même dans les régions où on ne parle pas Même dans les régions où on ne parle pas spontanément ces langues, les locuteurs spontanément ces langues, les locuteurs sont censés les connaître.sont censés les connaître.
Union européenne 1/4Union européenne 1/4
L’UE ne privilégie la langue d'aucun État.L’UE ne privilégie la langue d'aucun État.
L’UE reconnaît les langues nationales de L’UE reconnaît les langues nationales de chaque État membre comme étant à la fois chaque État membre comme étant à la fois toutes langues officielles et langues de travail.toutes langues officielles et langues de travail.
Toutefois, l'anglais, le français et l'allemand sont Toutefois, l'anglais, le français et l'allemand sont les langues les plus utilisées.les langues les plus utilisées.
Dans la pratique, l’anglais occupe le premier Dans la pratique, l’anglais occupe le premier rang.rang.
Union européenne Union européenne 2/42/4
Au moment de son adhésion, chaque pays détermine Au moment de son adhésion, chaque pays détermine laquelle (ou lesquelles) de ses langues nationales il laquelle (ou lesquelles) de ses langues nationales il souhaite voir utilisée comme langue(s) officielle(s). souhaite voir utilisée comme langue(s) officielle(s).
La liste complète des langues officielles est ensuite La liste complète des langues officielles est ensuite approuvée par l'ensemble des gouvernements. Elle approuvée par l'ensemble des gouvernements. Elle comprend donc au moins une des langues nationales de comprend donc au moins une des langues nationales de chaque pays. chaque pays.
L'Irlande n'avait pas opté pour l’irlandais au moment de L'Irlande n'avait pas opté pour l’irlandais au moment de son adhésion. son adhésion.
Du fait d'énormes difficultés matérielles, la politique Du fait d'énormes difficultés matérielles, la politique linguistique de l’union est de facto tout autre, un petit linguistique de l’union est de facto tout autre, un petit nombre de langues étant en pratique «plus égales que nombre de langues étant en pratique «plus égales que d'autres».d'autres».
Langues officielles de l'Union Langues officielles de l'Union européenne 3/4européenne 3/4
Allemand - deutschAllemand - deutschAnglais - englishAnglais - englishBulgare - българскиBulgare - българскиDanois - danskDanois - danskEspagnol - españolEspagnol - españolEstonien – eesti Estonien – eesti Finnois - suomiFinnois - suomiFrançais - françaisFrançais - françaisGrec - ελληνικάGrec - ελληνικάHongrois - magyarHongrois - magyarIrlandais - gaeilgeIrlandais - gaeilgeItalien - italianoItalien - italiano
Letton - latviešuLetton - latviešuLituanien - lietuviųLituanien - lietuviųMaltais - maltiMaltais - maltiNéerlandais - nederlandsNéerlandais - nederlandsPolonais - polskiPolonais - polskiPortugais - portuguêsPortugais - portuguêsRoumain - românăRoumain - românăSlovaque - slovenčinaSlovaque - slovenčinaSlovène - slovenščinaSlovène - slovenščinaSuédois - svenskaSuédois - svenskaTchèque – češtinaTchèque – čeština
Parlement européen et le Parlement européen et le multilinguisme 4/4multilinguisme 4/4
Les documents écrits sont systématiquement traduits Les documents écrits sont systématiquement traduits dans 22 ou 23 langues. dans 22 ou 23 langues.
Mais seules 22 langues sont utilisées à l'oral lors des Mais seules 22 langues sont utilisées à l'oral lors des sessions plénières. sessions plénières. (L’irlandais n'est jamais utilisé à l'oral).(L’irlandais n'est jamais utilisé à l'oral).
Pour les conférences de presse, le nombre de langues Pour les conférences de presse, le nombre de langues est souvent limité à trois : le français, l'anglais et la est souvent limité à trois : le français, l'anglais et la langue de l'orateur (à défaut l'allemand). langue de l'orateur (à défaut l'allemand).
Avec 23 langues officielles, plus de 506 combinaisons Avec 23 langues officielles, plus de 506 combinaisons linguistiques sont possibles, puisque chaque langue peut linguistiques sont possibles, puisque chaque langue peut être traduite dans 22 autres langues. être traduite dans 22 autres langues.
Les Les
contrastescontrastes
Langues officielles en AfriqueLangues officielles en Afrique
Langues officielles an AmériqueLangues officielles an Amérique
InternationalitéInternationalité
Rayonnement du chinois mandarinRayonnement du chinois mandarin
Rayonnement de l’anglaisRayonnement de l’anglais
Rayonnement du françaisRayonnement du français
Rayonnement de l’espagnolRayonnement de l’espagnol
Rayonnement du portugaisRayonnement du portugais
Répartition du russeRépartition du russe
Extension des différents parlers Extension des différents parlers arabes arabes
Bilinguisme Bilinguisme etet
AmbilinguismeAmbilinguisme
BilinguismeBilinguismeCapacité d’un individu pour l’usage de deux langues.
En théorie, c’est le fait de pouvoir s'exprimer et penser sans difficulté dans deux langues.
Le bilinguisme constitue la forme la plus simple du multilinguisme
Le monolinguisme est le fait de parler une seule langue.
Locuteurs bilingues
Les personnes bilingues ont acquis et maintenu une langue pendant l'enfance, la première langue ou langue maternelle.
La langue maternelle est acquise sans enseignement conventionnel.
Il est possible que les enfants aient et maintiennent plus d'une première langue.
Niveaux bilingueNiveaux bilingue L'enseignement de l’histoire ne va pas exiger d'un enfant
qu'il «parle» l’histoire comme le ferait un historien.
L'enseignement des langues, par contre, considère parfois que tout ce qui n'est pas «maîtrise» d'une langue est insuffisant.
Seulement les individus qui ont appris une langue à l’âge où la capacité pour distinguer les différents sons d’une langue n’a pas disparu, peuvent maîtriser une langue.
Cet âge peut se situer entre les 15 et les 30 ans
AmbilinguismeAmbilinguisme Dans les communautés ou deux langues sont en contact, l’usage des deux avec la même maîtrise peut être appelé ambilinguisme. Les individus ambilingues sont également imprégnés des deux cultures indifféremment et dans tous les domaines. Les individus ambilingues sont aussi bien capables de s'exprimer dans une langue que dans l'autre.
Les tendancesLes tendances
Les locuteurs d’anglais sont les plus Les locuteurs d’anglais sont les plus monolinguesmonolingues. .
La nécessité d’une langue véhiculaire La nécessité d’une langue véhiculaire conduit vers le conduit vers le bilinguismebilinguisme..
Dans des domaines d’une langue envahie Dans des domaines d’une langue envahie par une autre plus utile, par une autre plus utile, l’ambilinguismel’ambilinguisme s’impose.s’impose.
L’Afrique centrale est la région de la planète L’Afrique centrale est la région de la planète ou le ou le plurilinguismeplurilinguisme est le plus étendu. est le plus étendu.
Langues suffisantes Langues suffisantes et et
langues conditionnéslangues conditionnés
Langues suffisantesLangues suffisantesLes locuteurs des langues suffisantes n’ont Les locuteurs des langues suffisantes n’ont
pas besoin d’autres langues pour combler pas besoin d’autres langues pour combler tous les besoins communicatifs.tous les besoins communicatifs.
Les besoins communicatifs sont: Les besoins communicatifs sont: communication et compréhension orales, communication et compréhension orales, expression et compréhension écrites.expression et compréhension écrites.
Les locuteurs d’anglais n’éprouvent pas le Les locuteurs d’anglais n’éprouvent pas le besoin d’apprendre une autre langue.besoin d’apprendre une autre langue.
Langues conditionnéesLangues conditionnéesLes locuteurs des langues conditionnées Les locuteurs des langues conditionnées
sont nécessairement sont nécessairement ambilinguesambilingues..
S’il ne parlent que leur langue maternelle, S’il ne parlent que leur langue maternelle, leurs besoins communicatifs ne sont pas leurs besoins communicatifs ne sont pas comblés.comblés.
L’L’alsacienalsacien, le , le siciliensicilien, l’, l’irlandaisirlandais ou le ou le basquebasque sont des langues conditionnées.sont des langues conditionnées.
Principales langues conditionnéesPrincipales langues conditionnéesen Europeen Europe
Lombarde, Italie (Lombardie) 9.140.000 Napolitain, Italie (Calabre) 7.800.000 Sicilien, Italie (Sicile) 4.800.000 Catalan, Espagne (Catalogne y Iles Baléares) 4.000.000 Galicien, España (Galicie) 2.604.000 Veneziano, Italie (Venise) 2.210.000 Piémontais, Italie (Piémont) 2.000.000 Valencien, Espagne (Valencia) 2.000.000 Liguro, Italie (Ligurie) 1.920.000 Sarde, Italie (Sardaigne) 1.492.000 Occitan, France, (Occitanie) 920.000
Grande famille Grande famille Famille Famille LangueLangueParlersParlers
Grandes familles de languesGrandes familles de langues
En Europe:En Europe:Indo-européennesIndo-européennesCaucasiennesCaucasiennesOuraliennesOuraliennesAltaïquesAltaïques
En Asie:En Asie:Indo-européennesIndo-européennesAltaïques Altaïques Sino-tibétainesSino-tibétainesDravidiennesDravidiennesMôn-khmerMôn-khmer
En Afrique:En Afrique:Chamito-sémitiquesChamito-sémitiquesNilo-sahariennesNilo-sahariennesNigéro-congolaisesNigéro-congolaisesKhoïsanesKhoïsanes
Dans le Pacifique:Dans le Pacifique:AustronésiennesAustronésiennes
En AmériqueEn AmériqueIndo-européennes Indo-européennes AmérindiennesAmérindiennes
Familles des languesFamilles des languesdans la Grande famille dans la Grande famille
Afro-asiatique ou Chamito-sémitiqueAfro-asiatique ou Chamito-sémitique
Langues égyptiennes (éteintes, copte)Langues égyptiennes (éteintes, copte) Langues berbères (kabyle, rifain,touareg)Langues berbères (kabyle, rifain,touareg) Langues tchadiques (haoussa)Langues tchadiques (haoussa) Langues couchitiques (somali, oromo)Langues couchitiques (somali, oromo) Langues omotiques (banna, gimira)Langues omotiques (banna, gimira) Langues sémitiquesLangues sémitiques
Langues sémitiquesLangues sémitiques
Éteintes:Éteintes: AkkadienAkkadien AssyrienAssyrien BabylonienBabylonien OugaritiqueOugaritique Phénicien, puniquePhénicien, punique
Protégées dans la religion:Protégées dans la religion: arabe arabe littérallittéral maghrébinsmaghrébins proche orientauxproche orientaux maltaismaltais hébreuhébreu
En Éthiopie et Érythrée:En Éthiopie et Érythrée: AmhariqueAmharique GuèzeGuèze GurageGurage TigréTigré TigrinyaTigrinya HarariHarari
Menacées de Menacées de disparitiondisparition AraméenAraméen SyriaqueSyriaque Et les langues du Et les langues du YémenYémen MéhriMéhri HarsusiHarsusi SheriSheri SocotriSocotri
La grande familleLa grande familleIndo-européenneIndo-européenne
NaissanceNaissance
Langue préhistorique supposée être à Langue préhistorique supposée être à l'origine de toutes les langues dites indo-l'origine de toutes les langues dites indo-européennes. européennes.
Partiellement reconstruite à partir de la Partiellement reconstruite à partir de la comparaison entre les langues qui en sont comparaison entre les langues qui en sont issues. issues.
Notre connaissance repose donc sur Notre connaissance repose donc sur la linguistique comparée. la linguistique comparée.
DéveloppementDéveloppement
Cette proto-langue doit avoir été divisée Cette proto-langue doit avoir été divisée en différents dialectes sans rapports en différents dialectes sans rapports directs vers la fin du III millénaire avant directs vers la fin du III millénaire avant J.C.J.C.
Les premiers textes attestés sont des Les premiers textes attestés sont des tablettes qui datent des alentours du XIXe tablettes qui datent des alentours du XIXe siècle a.J.C. trouvées dans l’ancienne ville siècle a.J.C. trouvées dans l’ancienne ville hittite de Kültepe (Anatolie)hittite de Kültepe (Anatolie)
ÉvolutionÉvolution
Tous les sons et les mots indo-européens Tous les sons et les mots indo-européens sont des reconstructions depuis les sont des reconstructions depuis les langues actuelles en utilisant la langues actuelles en utilisant la méthode méthode comparéecomparée. .
Beaucoup de mots dans les langues indo-Beaucoup de mots dans les langues indo-européennes modernes semblent être européennes modernes semblent être dérivés de dérivés de proto-motsproto-mots, , viavia des des modifications phonétiques.modifications phonétiques.
RecherchesRecherches
Dès la fin du XVIe siècle, on constate des Dès la fin du XVIe siècle, on constate des ressemblances entre certaines langues européennes et ressemblances entre certaines langues européennes et le le persanpersan ou le ou le sanskritsanskrit. .
Au début du XIXe siècle l'étude connaît un tournant Au début du XIXe siècle l'étude connaît un tournant méthodologique. En particulier, le danois méthodologique. En particulier, le danois Rasmus Rask Rasmus Rask et l‘allemand et l‘allemand Franz Bopp Franz Bopp mènent chacun des études mènent chacun des études qui portent sur les parentés structurelles et qui portent sur les parentés structurelles et morphologiques entre les différentes langues. morphologiques entre les différentes langues.
Le proto-indo-européen, tel qu'on le décrivait au début Le proto-indo-européen, tel qu'on le décrivait au début des années 1900, est en général toujours accepté des années 1900, est en général toujours accepté aujourd'hui. aujourd'hui.
FragmentationFragmentation
La langue proto-indo-européenne s'est La langue proto-indo-européenne s'est divisée à un moment de son histoire.divisée à un moment de son histoire.
Son système sonore a divergé également Son système sonore a divergé également dans les «langues-filles», dans les «langues-filles»,
Caractères linguistiquesCaractères linguistiques
RadicalRadical
Langue flexionnelle. Les relations grammaticales Langue flexionnelle. Les relations grammaticales entre les mots sont signalées par des modifications entre les mots sont signalées par des modifications de mots: addition de suffixes ou désinences. de mots: addition de suffixes ou désinences.
Les radicaux indo-européens sont considérés comme Les radicaux indo-européens sont considérés comme étant en majorité monosyllabiques, avec une base étant en majorité monosyllabiques, avec une base type «consonne – voyelle - consonne». type «consonne – voyelle - consonne».
Cette forme de base du radical est parfois modifiée Cette forme de base du radical est parfois modifiée par l‘alternance vocalique. par l‘alternance vocalique.
Les morphèmes sont ajoutés à la fin des mots.Les morphèmes sont ajoutés à la fin des mots.
Alternance vocaliqueAlternance vocalique
Le phénomène est l’un des aspects distinctifs de l'indo-Le phénomène est l’un des aspects distinctifs de l'indo-européen. européen.
Aussi appelé Aussi appelé ablautablaut, c’est une variation d'une voyelle qui , c’est une variation d'une voyelle qui change, se modifie en change, se modifie en oo, , e,e, ou disparaît. ou disparaît.
Les différentes formes du verbe anglais Les différentes formes du verbe anglais singsing ( (sing, sang, sing, sang, sungsung) sont un exemple de ) sont un exemple de l'ablautl'ablaut. Et aussi . Et aussi clefclef et et clavierclavier..
Parfois le degré zéro apparaît là où l'accent du mot s'est Parfois le degré zéro apparaît là où l'accent du mot s'est déplacé, depuis le radical vers un des affixes. déplacé, depuis le radical vers un des affixes.
Ainsi, l'alternance du latin Ainsi, l'alternance du latin estest, , suntsunt, «il est, ils sont», , «il est, ils sont», ramène à l'indo-européen *ramène à l'indo-européen *h₁és-ti, *h₁s-óntih₁és-ti, *h₁s-ónti. .
SubstantifsSubstantifs
Les substantifs indo-européens sont déclinés Les substantifs indo-européens sont déclinés suivant huit ou neuf suivant huit ou neuf cascas: nominatif, accusatif, : nominatif, accusatif, génitif, datif, instrumental, ablatif, locatif, vocatif.génitif, datif, instrumental, ablatif, locatif, vocatif.
La déclinaison a disparu. Elle se conserve dans La déclinaison a disparu. Elle se conserve dans les langues slaves, en roumain et en allemand.les langues slaves, en roumain et en allemand.
Trois Trois genresgenres: masculin, féminin, neutre. : masculin, féminin, neutre.
VerbeVerbe
Au moins quatre Au moins quatre modesmodes: indicatif, impératif, subjonctif et : indicatif, impératif, subjonctif et optatif. optatif.
Ils ont aussi deux Ils ont aussi deux voixvoix: active et passive. : active et passive. Trois Trois personnespersonnes (première, deuxième et troisième). (première, deuxième et troisième).Trois Trois nombresnombres (singulier, duel et pluriel). (singulier, duel et pluriel).Trois Trois tempstemps, au moins: présent, passé, futur. , au moins: présent, passé, futur. Conjugaison marquée par un système très développé de Conjugaison marquée par un système très développé de
participes,participes, un pour chaque combinaison de temps et de un pour chaque combinaison de temps et de mode, et une série de mode, et une série de noms verbaux noms verbaux et de et de formations formations adjectivales.adjectivales.
La concordance se fait avec le sujet, et pas avec les La concordance se fait avec le sujet, et pas avec les compléments.compléments.
Reconstitution Reconstitution du du
lexiquelexique
PèrePère Indo aryenne:Indo aryenne: sanskrit:sanskrit: pitr pitr Hellénique:Hellénique: grec ancien:grec ancien: pátêr pátêr Romain:Romain: latin:latin: pater, pater, espagnol:espagnol: padre, padre, français:français:
père, père, occitan:occitan: paire, paire, portugais:portugais: paipai Baltique:Baltique: lituanien:lituanien: tėvastėvas Iranien:Iranien: persan:persan: pedar pedar Germanique:Germanique: fader, fader, allemand:allemand: VaterVater, , anglais:anglais:
fatherfather, , danois:danois: faderfader, , néerlandais:néerlandais: vadervader Slave:Slave: biélorusse: biélorusse: bats'ka; bats'ka; bulgare:bulgare: bachta; bachta;
macédonienmacédonien: tatko; : tatko; polonais:polonais: ojciecojciec; ; russe:russe: otets; otets; serbeserbe etet croate: croate: otatsotats
Indo-européen:Indo-européen: *ph·ter *ph·ter
Soleil Soleil Indo aryenne:Indo aryenne: sanskrit:sanskrit: sūra sūra Germanique:Germanique: gotique:gotique: sauil, sauil, vieil anglais:vieil anglais: sunne; sunne; anglais:anglais:
sun; sun; vieux allemand:vieux allemand: sunna, sunna, allemand:allemand: Sonne, Sonne, néerlandais:néerlandais: zon; zon; danois, norvégien, suédois:danois, norvégien, suédois: solsol
Hellénique:Hellénique: grec ancien:grec ancien: helios helios Baltique:Baltique: letton:letton: saulesaule Slave:Slave: vieux slave:vieux slave: slǔnǐce, slǔnǐce, biélorusse:biélorusse: sonca, sonca, russe:russe:
solnce, solnce, polonais:polonais: słońcesłońce, , slovène:slovène: soncesonce Celte:Celte: vieil irlandais:vieil irlandais: súil; súil; gallois:gallois: haul, haul, breton:breton: heol heol Romaine:Romaine: latin:latin: sōl; sōl; espagnol, catalan, portugais:espagnol, catalan, portugais: sol, sol,
italienitalien: : sole, sole, français:français: soleil, soleil, occitan:occitan: solelh, solelh, roumain:roumain: soaresoare
Indo-européenIndo-européen:: *sóh·wl *sóh·wl
LoupLoup
Indo aryenne:Indo aryenne: sanskrit:sanskrit: vr{ ka vr{ ka Iranien:Iranien: persan:persan: gorg gorg Slave:Slave: biélorusse:biélorusse: vowk‘; vowk‘; bulgare:bulgare: vălk; vălk; macédonien:macédonien:
volk; volk; polonais:polonais: wilkwilk; ; serbe:serbe: vuk vuk Baltique:Baltique: letton:letton: vilksvilks Hellénique: grec ancien:Hellénique: grec ancien: lúkoslúkos Romaine:Romaine: latin:latin: lupus, lupus, espagnol:espagnol: lobo; lobo; français:français: loup; loup;
italien:italien: lupolupo Germanique:Germanique: wulfaz; wulfaz; allemand:allemand: WolfWolf; ; danois:danois: ulv; ulv;
islandais:islandais: úlfur; úlfur; suedois:suedois: varg; varg; norvegiennorvegien:: ulf ulf
Indo-européen:Indo-européen: *wÍk·os *wÍk·os
Familles indo-européennesFamilles indo-européennesCeltiquesCeltiquesRomanesRomanesGermaniquesGermaniquesBalto slavesBalto slavesHelléniquesHelléniquesIndo-aryennesIndo-aryennesIraniennesIraniennesArménienArménien AnatoliennesAnatoliennes
LocuteursLocuteurs
3.500.000.000 locuteurs3.500.000.000 locuteurs C’est la « Grande famille » la plus parlée au monde.C’est la « Grande famille » la plus parlée au monde. La moitié de l’humanité, au moins, parle indo-européen.La moitié de l’humanité, au moins, parle indo-européen. Distribution par familles:Distribution par familles:
Indo aryenne 1.350.000.000Indo aryenne 1.350.000.000 Germanique 865.000.000Germanique 865.000.000 Romaine 800.000.000Romaine 800.000.000 Slave 285.000.000Slave 285.000.000 Iranienne 126.000.000 Iranienne 126.000.000 Baltique 4.610.000 Baltique 4.610.000 Celte 1.200.000Celte 1.200.000
Familles indo-européennes Familles indo-européennes Extension 1500 av. J.C.Extension 1500 av. J.C.
Familles indo-européennes Familles indo-européennes Extension 500 av. J.C.Extension 500 av. J.C.
Familles indo-européennes Familles indo-européennes Extension année 500 Extension année 500
Langues Indo aryennes Langues Indo aryennes (1.350.000.000)(1.350.000.000)
Langues iraniennes Langues iraniennes 126.000.000126.000.000
Langues slavesLangues slaves(285.000.000)(285.000.000)
Langues germaniques Langues germaniques (865.000.000)(865.000.000)
Langues baltes Langues baltes (4.610.000) (4.610.000)
Langues celtesLangues celtes (1.200.000) (1.200.000)
Régions qui Régions qui conservent des conservent des
traces traces linguistiques linguistiques
celtiques celtiques
Langues romainesLangues romaines(800.000.000)(800.000.000)
Locuteurs modernes du latin en Locuteurs modernes du latin en pourcentagepourcentage
BIBLIOGRAPHIE
Roland BretonLa Géographie des langues
04/12/23 85
Rafael del MoralRafael del MoralLenguas del MundoLenguas del Mundo
GÉOGRAPHIE DES GÉOGRAPHIE DES LANGUESLANGUES
FINFIN
Recommended