Where have all the flowers gone

Preview:

Citation preview

WHERE HAVE ALL THE

FLOWERS GONE ?

Se trata de una de las canciones antibelicistas más hermosas y conocidas de la historia. Su autor fue Pete Seeger, quien la escribió y compuso a mediados de los años cincuenta, inspirándose en un poema que aparecía en la novela de Mijail Sholojov "El Don apacible".

Posteriormente fue interpretada por muchos otros artistas de fama internacional: Marlene Dietrich, The Kingstom Trio, Peter, Paul & Mary, Joan Baez…

La versión que aquí oiremos es de Joan Baez, una de las grandes voces de la época y muy comprometida con la canción social y de protesta.

Where have all the flowers gone?Long time passing.

¿A dónde fueron a parar todas las flores?Ha pasado mucho tiempo.

Where have all the flowers gone?Long time ago.

¿A dónde fueron a parar todas las flores?Hace mucho tiempo.

Where have all the flowers gone?Young girls picked them every one.

¿A dónde fueron a parar todas las flores?Las chicas las cogieron todas.

When will they ever learn?When will they ever learn?

¿Cuando aprenderán?¿Cuando aprenderán?

Where have all the young girls gone?Long time passing.

¿A dónde fueron a parar todas las chicas?Ha pasado mucho tiempo.

Where have all the young girls gone?Long time ago.

¿A dónde fueron a parar todas las chicas?Hace mucho tiempo.

¿A dónde fueron a parar todas las chicas?Todas se fueron con los chicos.

Where have all the young girls gone?Gone to young men every one.

When will they ever learn?When will they ever learn?

¿Cuando aprenderán?¿Cuando aprenderán?

Where have all the young men gone?Long time passing.

¿A dónde fueron a parar todos los chicos?Ha pasado mucho tiempo.

¿A dónde fueron a parar todos los chicos?Hace mucho tiempo.

Where have all the young men gone?Long time ago.

Where have all the young men gone?Gone for soldiers every one.

¿A dónde fueron a parar todos los chicos?Todos se hicieron soldados.

When will they ever learn?When will they ever learn?

¿Cuando aprenderán?¿Cuando aprenderán?

Where have all the soldiers gone?Long time passing.

¿A dónde fueron a parar todos los soldados?Ha pasado mucho tiempo.

Where have all the soldiers gone?Long time ago.

¿A dónde fueron a parar todos los soldados?Hace mucho tiempo.

Where have all the soldiers gone?Gone to graveyards every one.

¿A dónde fueron a parar todos los soldados?Todos están en los cementerios.

When will they ever learn?When will they ever learn?

¿Cuando aprenderán?¿Cuando aprenderán?

Where have all the graveyards gone?Long time passing.

¿A dónde fueron a parar todos los cementerios?Ha pasado mucho tiempo.

Where have all the graveyards gone?Long time ago.

¿A donde fueron a parar todos los cementerios?Hace mucho tiempo.

Where have all the graveyards gone?Gone to flowers every one.

¿A dónde fueron a parar todos los cementerios?Todos se llenaron de flores.

¿Cuando aprenderán?¿Cuando aprenderán?

When will they ever learn?When will they ever learn?

Recommended