Fernando Macià: SEO internacional en escenarios complejos en The Inbounder World Tour Madrid

Preview:

Citation preview

FERNANDO MACIÁ

How to do International SEO in complex scenarios

@fernandomacia

Nuestro equipo

Nuestros clientes

M E D I O S

T R A V E L

E - C O M M E R C E

Nuestras publicaciones

2 0 0 6 2 0 1 12 0 1 02 0 0 9 2 0 1 1

2 0 1 2 2 0 1 4 2 0 1 62 0 1 5

Actividad docente

7

SEO internacional: Los retos

Minimizar el riesgo de contenido duplicado

‣ Entender las motivaciones y objeciones de la audiencia internacional

‣ Adaptarnos al uso local del idioma (en países donde se habla el mismo)

‣ Aplicar orientación geográfica y rel=“alternate/hreflang”

Minimizar el riesgo de contenido duplicado

Optimizar el crawl-budget

‣ Incluso si un usuario puede navegar desde determinado país con múltiples idiomas, enfocarse en indexar y posicionar sólo el/los de mayor potencial

Optimizar el crawl-budget

Optimizar el zumo de popularidad

‣ Concentrar el zumo de popularidad interno en las páginas más valiosas (más vistas*conversión*margen de beneficio)

Optimizar el zumo de popularidad

Hacer el análisis de tráfico Web más fácil

‣ No importa si usas ccTLDs, subdominios o subdirectorios:‣ usa sólo un GA UA y analiza el tráfico

desde múltiples perfiles filtrados‣ En dominios multiples, usa huella de

GA para escenarios cross-domain‣ Taggea los enlaces entre ccTLDs para

mantener la información de la sesión

Hacer el análisis de tráfico Web más fácil

16

SEO internacional: El objetivo

Optimiza tu orientación

a un país o idioma determinados

‣ Posiciona tu mejor contenido posible para cada usuario internacional:‣ Idioma‣ Motivaciones/objeciones‣ Divisa‣ Selección de producto‣ Logística…

‣ Para lograr la mejor CTR/calidad de cada visita/conversión

Optimiza tu orientación

a un país o idioma determinados

SÍ. Posiciona el contenido óptimo

(idioma, moneda…)

No dejes a otros SE (Baidu, Yandex, etc.) que indexen (via robots.txt)

Diagrama de decisión

19

STOP

SÍ. Posiciona contenido por defecto para el resto de

usuarios

SÍ. Posiciona el contenido en segundos idiomas populares

SÍ. Posiciona el contenido en el

idioma adecuado

NO

NO

NO

NO

© Fernando Maciá

¿Tenemos contenido por defecto para usuarios que no son nuestro

target?

¿Tenemos contenido en un idioma que el usuario podría entender?

¿Tenemos contenido en el idioma del usuario?

¿Tenemos contenido específico para ese idioma/país?

Geolocalización IP/idioma OS/cookieVISITA

20

Así que…

Qué página de aterrizaje encontrará tu usuario?

21

Por parte del usuario….

Geolocalización

del search user

Geolocalización

del search user

‣ Con más del 75% de las búsquedas procedentes de móviles, la geolocalización del usuario, el historial de búsqueda y la intención de búsqueda “local” afectará a las SERPs

Preferencias del usuario en Google

Preferencias del usuario en Google

‣ El idioma seleccionado en las preferencias de Google y en el sistema operativo de los usuarios, también influye en las SERPs

Italia

Japan

Deutschland

España

Suisse Italia

UK

Google.cctld

usado

Google.cctld

Italia

Japan

Deutschland

España

Suisse Italia

UK

usado

‣ Dominio local de Google o el uso de diferentes buscadores (Baidu, Seznam, Yandex…)

28

Por nuestra parte…

hreflang configuración

hreflang configuración

‣ Útil como sugerencia de una URL con contenido alternativo para un idioma o un idioma/país

31

International targeting configuration on GSC

‣ Útil cuando se aplica de forma coherente con la configuración del elemento de enlace alternate/hreflang

32

International targeting configuration on GSC

Geolocalización del perfil de popularidad

33

‣ hreflang es una pista, no una directiva: enfoca tu geolocalización con un perfil de popularidad coherentemente geodistribuido

Geolocalización del servidor

34

con CDNsin CDN

La IP del servidor sí es relevante La IP del servidor no es relevante

Rastrear como Googlebot no es fiable

35

‣ Atención: desde 2015, Googlebot puede proceder desde IPs no geolocalizadas en EEUU, por lo que…

Comprueba la configuración del servidor

36

spain.info en la caché de Google

spain.infodesde España

Personalización por IP

Usa Web Sniffer+HMA para comprobar personalización por IP/User agent

37

Web Sniffer HMA VPNUsa HMA VPN para navegar desde

diferentes localizaciones y comprobar personalización por IP

Añade los user-agents de Googlebot para

comprobar personalización por UA

Personalización por User-Agent usando WS+HMA

38

User-agent=Web Sniffer User-agent= GooglebotIP=USA (Dallas, Tx.) IP=USA (Dallas, Tx.)

302 200

39

Algunos escenarios…

spain.info

‣ Web oficial de Turismo de España en TLD‣ Creció gradualmente hasta 38 diferentes

versiones en 10 idiomas‣ Recuerda:

– GWT se lanzó en 2006– HREFLANG se introdujo en diciembre de 2011 – x-default se introdujo en abril de 2013

40

Spain.info: institutional content web site

41

home

Spain.info: institutional content web site

42

orientación a idioma

home

Spain.info: institutional content web site

43

orientación a idioma

home

orientación a idioma/país

Spain.info: sitio de contenido institucional

44

orientación a idioma

home

contenido por defecto en inglés

orientación a idioma/país

Spain.info: configuración básica OJO REVISAR

45

Xxxxxx

/fr/

hreflang="fr"

France

/fr_CH/

hreflang=“fr-CH"

Suisse

/fr_CH/

hreflang=“fr-CH"

Belgigue

/fr_BE/

hreflang=“fr-BE"

Spain.info - Página home HTML dinámico por geolocalización IP

46

home HTML dinámico por geolocalización de IP

canonical: http://spain.info/es/

canonical: http://spain.info/en-US/

Spain.info - Página home HTML dinámico por geolocalización IP

47

URL: http://www.spain.info URL: http://www.spain.info

Los elementos de enlace Canonical

especifican las URL que

queremos indexar como

página home en cada versión

Spain.info - Página home HTML dinámico por geolocalización IP

48

Los elementos de enlace alternate/

hreflang indican qué URL

queremos posicionar en

cada combinación de

idioma/país

Spain.info - configuración alternate/hreflang en la home page

49

URL: http://www.spain.info/en_US/

<linkrel="alternate"href="http://www.spain.info/en_US/"

hreflang=“en-US"/>

URL: http://www.spain.info/de_CH/

<linkrel="alternate"href=“http://www.spain.info/DE_CH/"

hreflang=“de-CH”/>

Usamos alternate/hreflang para orientarte a idioma/país

Spain.info - configuración alternate/hreflang en la home page

50

URL: http://www.spain.info/fr/

<linkrel="alternate"href=“http://www.spain.info/fr/"

hreflang=“fr”/>

URL: http://www.spain.info/es/

<linkrel="alternate"href="http://www.spain.info/es/"

hreflang=“es"/>

Atención: hreflang no se puede usar para orientarse sólo a un país

Usamos alternate/hreflang para orientarnos a un idioma

Spain.info - segmentación internacional para cada subdirectorio desde Google Search Console

51

URL: http://www.spain.info/de_CH/

Configuramos la orientación internacional de cada subdirectorio

desde Google Search Console

URL: http://www.spain.info/en_US/

Spain.info - segmentación internacional para cada subdirectorio desde Google Search Console

52

URL: http://www.spain.info/fr/ URL: http://www.spain.info/es/

No configuramos ninguna orientación internacional para subdirectorios

orientados sólo a idiomas

Una configuración coherente de alternate/hreflang y segmentación internacional da los mejores resultados

53

<linkrel="alternate"href=“http://www.spain.info/en/"hreflang=“en”/>

Si te orientas a un idioma, deja esto

en blanco

Y NO incluyas el código de país en alternate/hreflang

URL: http://www.spain.info/en/

Una configuración coherente de alternate/hreflang y segmentación internacional da los mejores resultados

54

<linkrel="alternate"href=“http://www.spain.info/en_IE/“hreflang=“en-IE”/>

Y asegúrate de incluir el código de país en alternate/hreflang

URL: http://www.spain.info/en_IE/Si te orientas a un país, configura la

segmentación internacional en GSC

Suisse

Spain.info en las SERPs

55

Google indexa la página de inicio correcta para la

correcta combinación de

Google.cctld/geolocalización de

usuario/preferencias de

idioma del usuario

Spain.info en las SERPs

56

France

Google indexa la página de inicio correcta para la

correcta combinación de

Google.cctld/geolocalización de

usuario/preferencias de

idioma del usuario

Spain.info en las SERPs

57

UK

Google indexa no siempre posiciona la

página de inicio correcta para la

correcta combinación de

Google.cctld/geolocalización de

usuario/preferencias de idioma del usuario

rel=alternate/hreflang es una pista, no una directiva

58

Spain.info tras implementar alternate/hreflang

59

Before After

/de_DE/

/de/

Spain.info tras implementar alternate/hreflang

60

Before After

/fr_FR/

/fr/

Spain.info tras implementar alternate/hreflang

61

Before After

/en_CA/

/en/

62

‣ Algunos errores frecuentes…

Algunos errores frecuentes…

63

Usando Wikipedia como una fuente “fiable” para la configuración de hreflang

rel=alternate/hreflang DEBE apuntar SIEMPRE a URLs canónicas

64

hreflang DEBE apuntar a canonical URLs

65

URL: http://www.spain.info/es/

URL: http://m.spain.info/es/

Incorrecto porque hreflang DEBE apuntar

URLs canónicas

hreflang DEBE apuntar a canonical URLs

66

URL: http://www.spain.info/es/

URL: http://m.spain.info/es/

Este es el único rel=“alternate” necesario para referenciar la URL

mobile (pero no hreflang)

hreflang DEBE apuntar a canonical URLs

67

URL: http://www.spain.info/es/

URL: http://m.spain.info/es/

Este es el único rel=“alternate” necesario para referenciar la URL

mobile (pero no hreflang)

hreflang MUST point to IP redirecting or lang selection canonical pages

68

x-default es para páginas de selección

de idioma, HTML dinámico o

redirección por IP.

Cuidado con mezclar los elementos alternate

69

http://www.domain.tld/es/

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/fr/" hreflang=“fr”/>

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/es/" hreflang=“es”/>

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/en/" hreflang=“en”/>

<link rel="alternate" href=“http://www.sdomain.tld/en-US/“ hreflang=“en-US”/>

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/fr-BE/“ hreflang=“fr-BE”/>

<link rel=“alternate" media=”only screen and (max-width: 640px)” href=“http://m.domain.tld/es/“ />

<link rel="canonical" href=“http://www.domain.tld/es/“ />

Incluye rel=“canonical”

Incluye hreflang a sí misma

Incluye hreflang al resto de versiones de idioma

Incluye hreflang al resto de versiones de país

Incluye rel=“alternate” a versión mobile

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/" hreflang=“x-default”/>

Incluye x-default to redirect/lang-selector page

<link rel="canonical" href=“http://www.domain.tld/es/“ />

Incluye rel=“canonical” to desktop version

Este es el único rel=“canonical” necesario para

referencia la versión mobile (pero no

hreflang!)

Usa x-default para apuntar a una página home por defecto (no en todas las páginas)

Cuidado con mezclar los elementos alternate

70

http://www.domain.tld/es/colores.html

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/fr/couleurs.html” hreflang=“fr”/>

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/es/colores.html” hreflang=“es”/>

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/en/colours.html” hreflang=“en”/>

<link rel="alternate" href=“http://www.sdomain.tld/en-US/colors.html“ hreflang=“en-US”/>

<link rel=“alternate" media=”only screen and (max-width: 640px)” href=“http://m.domain.tld/es/colores.html“ />

<link rel="canonical" href=“http://www.domain.tld/es/colores.html“ />

Incluye rel=“canonical”

Incluye hreflang a sí misma

Incluye hreflang al resto de versiones de idioma

Incluye hreflang al resto de versiones de país

Incluye rel=“alternate” a versión mobile<link rel="canonical"

href=“http://www.domain.tld/es/colores.html“ />

Incluye rel=“canonical” to desktop version

<link rel="alternate" href=“http://www.domain.tld/fr-BE/couleurs.html“ hreflang=“fr-BE”/>

Este es el único rel=“canonical” necesario para

referencia la versión mobile (pero no

hreflang!)

A tener en cuenta

71

‣ Versiones internacionales en subdirectorios de TLDs generalmente dan los mejores resultados

‣ x-default debe apuntar a páginas de selección de idioma/país, que redireccionan por IP o que presentan HTML dinámico

‣ Si tienes subdirectorios segmentados por idioma/país, deberías también tener subdirectorios sólo por idioma (no orientados a país) como contenido por defecto para usuarios no geolocalizados/geolocalizables

‣ No mezcles elementos de enlace alternate para contenido mobile con alternate/hreflang para segmentación internacional

‣ Ten en cuenta que alternate/hreflang sólo es una pista: impulsa el enfoque internacional de tu contenido con un perfil de popularidad geodistribuido, una adecuada jerarquía/IA Y localización de contenidos

72

Y… ¿qué hacemos con la página home?

73

Pre-home con selector de idioma/país

A favor: configuración de variables de país/idioma/moneda/surtido…

74

https://www.zara.com/es/https://www.zara.com/

A favor: siguientes visitas llevan al usuario a la versión correcta gracias a las cookies

75

https://www.zara.com/es/https://www.zara.com/

https://www.zara.com/

A favor: versión “pesa” más que las demás: reparto equilibrado de popularidad/autoridad

76

En contra: “desaprovechamos” la URL con mayor autoridad/popularidad

77

En contra: añade un click extra al usuario que entra por primera vez

78

https://www.zara.com/es/https://www.zara.com/

En contra: añade un click extra al usuario que entra por primera vez

79

https://www.zara.com/es/https://www.zara.com/

https://www.zara.com/

Cuidado si haces depender la navegación del valor de una cookie. Googlebot NO acepta

cookies.

¿Cuando?

80

‣ Cuando la audiencia está muy fragmentada en múltiples países y no hay ningún país que concentre una cuota de nuestra demanda significativamente mayor que el resto.

‣ Cuando las variables de idioma y país son determinantes a la hora de personalizar la oferta: tipos de productos ofertados, familias disponibles, divisa, precios, opciones de envío, impuestos aplicables, etc.

‣ Cuando gozamos de un gran reconocimiento de marca, por lo que la dependencia de un buen posicionamiento para búsquedas genéricas es menor.

‣ Cuando la autoridad del dominio es tan grande que, a pesar de diluirse la popularidad de la raíz del dominio en múltiples subdirectorios, éstos aún cuentan con una ventaja respecto a sus competidores.

A tener en cuenta

81

‣ Debemos establecer contenido “por defecto” que los buscadores puedan rastrear en ausencia de cookies o variables de sesión.

‣ Debemos tener en cuenta cómo afecta la personalización que pudiera introducir el servidor en base a la IP de origen o el user-agent del navegador de forma que los user-agents e IP de origen de los robots de los buscadores no impidan que el sitio se pueda rastrear en sus múltiples versiones.

‣ En las distintas homes de cada versión (y sólo ahí), deberíamos configurar el elemento de enlace alternate/hreflang apuntando a la raíz del dominio con la opción “x-default” (además de los correspondientes alternate/hreflang a las homes de las demás versiones).

‣ En la raíz del dominio, incluiremos elementos de enlace alternate/hreflang apuntando a la home de cada versión además del propio alternate/hreflang apuntando hacia sí mismo.

82

Home con versión de idioma/país por defecto

A favor: nuestro principal mercado, en nuestra mejor URL

83

A favor: nuestro principal mercado, a menos clicks de lo que le interesa

84

http://www.apple.com/iphone-7/http://www.apple.com/

A favor: Google navega igual que el usuario porque no se requieren cookies

85

http://www.apple.com/

En contra: dependiendo del idioma por defecto, puede ser complicado encontrar el selector de versiones

86

Para algunos usuarios puede no ser

obvio dónde está la selección de idioma/

país

En contra: es fácil para los usuarios comparar precios en distintos países para el mismo ítem

87

¿Cuando?

88

‣ Cuando uno de los mercados a los que nos dirigimos concentra una gran cuota de la demanda total, por lo que vale la pena priorizar el posicionamiento de una versión determinada de todas las disponibles.

‣ Cuando se desea identificar corporativamente un sitio Web con un determinado país como origen de una empresa o identficación nacional de una institución.

A tener en cuenta

89

‣ No hay problema en el rastreo del sitio Web en ausencia de cookies o variables de sesión.

‣ No es recomendable configurar ningún elemento de enlace alternate/hreflang con la opción x-default de contenido por defecto. Sólo sería recomendable prever directorios de contenido por defecto en cada idioma para dirigir a los usuarios para los que no hay una versión específica para su país.

‣ Por ejemplo, apple.com dispone del subdirectorio /lae/ enfocado a todo el público latinoamericano que navega en inglés y que no se corresponde con ningún otro directorio de país de esta área geográfica.

90

Contenido personalizado (IP, idioma OS…)https://www.spain.info/

A favor: los usuarios en cada país aterrizan directamente en su propio contenido

91

https://www.spain.info/

En contra: Google “ve” otro contenido “por defecto”

92

cache:https://www.spain.info/

En contra: los alternate/hreflang podrían evitar que se indexe la home

93

En contra: riesgo de contenido duplicado

94

https://www.spain.info/en_US/ https://www.spain.info/

¿Cuando?

95

‣ Cuando se da máxima prioridad a la experiencia de usuario y el sitio Web se apoya en medios de generación de tráfico que hacen que el peso del tráfico orgánico sobre el total sea sólo relativo.

‣ Si se opta por implementar elementos de enlace canonical dinámicos, entonces la URL de la raíz del dominio no se indexará, y el escenario se comportará tal y como se describe en el caso siguiente.

A tener en cuenta

96

‣ Comprobar contenido por defecto desde IP geolocalizada en EEUU ‣ Posibilidad de indexarse contenido distinto para misma URL al rastrear

Googlebot desde distintas IPs ‣ Recomendable incluir un elemento de enlace canonical dinámico

apuntando a la URL canónica que correspondería a cada caso así como alternate/hreflang correspondientes.

Home con redirección por IP/idioma UA/OS (no indexable)

97

Servidor con redirección por IP/idioma UA/OS

98

A favor: los usuarios aterrizan en su propio contenido

99

https://www.tous.com/

https://www.tous.com/us-en/ https://www.tous.com/fr/ https://www.tous.com/es-es/

En contra: la raíz del dominio no se indexa por lo que desaprovechamos la URL con más autoridad

100

¿Cuando?

101

‣ Cuando estamos empleando algún tipo de gestor de contenidos que requiere “arrancar” desde un subdirectorio o hay algún otro condicionante técnico que exige este funcionamiento.

A tener en cuenta

102

‣ Si personalizamos redirecciones en la home para redirigir al usuario hacia la home del subdirectorio correspondiente a su geolocalización por IP y/o idioma, entonces esas redirecciones deberían ser siempre redirect 301.

‣ Alternativamente, y si quisiéramos que alguna de las versiones fuera identificada como la versión por defecto, esa redirección podría ser 302.

Wrapping up…

103

‣ Usar herramientas como HMA! VPN y HTTP Sniffer para comprobar todas las posibles personalizaciones del servidor: ‣ IP ‣ Idioma OS/UA ‣ User-Agent

‣ Analizar bien cada escenario –target, branding, segmentación por países/idiomas, condicionantes técnicos– para escoger la mejor opción.

‣ Complementar siempre con enfoque de popularidad y arquitectura. ‣ Comprobar en las SERPs que Google “entiende” nuestra configuración

y variarla en caso necesario.

@fernandomacia @humanlevel@theinbounder

Recommended