7
LE VAUTOR FAUVE ET LE LOUP Violeta Pueyo

Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

LE VAUTOR FAUVE ET LE LOUP

• Violeta Pueyo

Page 2: Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

• Había una vez un lobo que vivía en las montañas habitadas por las aves carroñeras.

Este lobo no encontraba nada para comer, pues las aves eran más rápidas y se lo llevaban todo a sus nidos.

• Il y avait une fois un loup qui vivait dans les montagnes habitées par les oiseaux charogne.

Ce loup n'avait rien pour manger, puisque les oiseaux étaient plus rapides et ils emportaient tout à ses nids.

Page 3: Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

• Un día fue a pedirle comida a un buitre leonado, y cuando llegó al nido y le pidió comida, el buitre se negó y el lobo se tuvo que marchar.

• Un jour est allé lui demander de la nourriture à un vautour fauve, et quand il est arrivé au nid et il lui a demandé de la nourriture, le vautour a nié et le loup a eu à partir.

Page 4: Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

• Al llegar la noche el lobo se fue a dormir, pero se apoyó en una piedra mala y cayó hasta llegar a un bosque.

A la mañana siguiente, al levantarse, se dio cuenta de la comida que tenía ahí y se puso las botas.

• Quand la nuit avait approcheté le loup est parti pour dormir, mais on s'est appuyé sur une pierre mauvaise et est tombé jusqu'à arriver à un bois. Au matin suivant, après s'être levé, il s'est rendu compte de la nourriture qu'il avait là et on a mis les bottes.

Page 5: Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

• Al cabo de cinco días subió a las montañas y se dio cuenta de que el buitre que no le quiso dar comida, tenía la pata rota y no podía conseguir comida.

• Au bout de cinq jours il est monté aux montagnes et s'est rendu compte que le vautour qui n'a pas voulu lui donner de la nourriture, avait la patte brisée et ne pouvait pas obtenir de la nourriture.

Page 6: Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

• Así que se lo llevó al bosque donde ahora vivía y le dio de comer hasta que se recuperó de la pata.

• Donc il le lui a porté au bois où maintenant il vivait et il lui a donné de manger jusqu'à ce qu'il a été récupéré de la patte.

Page 7: Pueyo violeta-el buitre leonado y el lobo-biling

• Y desde ese momento el buitre y el lobo son muy amigos.

• Et depuis ce moment le vautour et le loup sont très amis

• Moraleja: si perdonas, ganas un amigo

• Morale: si tu pardones, tu gagnes un ami