2

Click here to load reader

Aplicación de Afiliado Independiente GanoLife

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aplicación de Afiliado Independiente GanoLife

Aplicación de Afiliado Independiente1

5

6

Información del Afiliado: GanoLife ID# (To be issued by GanoLifeTM Employee)

X3  Paquete  (500 PV/BV) $995.00

X2  Paquete  (250 PV/BV) $495.00

X1  Paquete  (100 PV/BV) $195.00

Genesis  Plus  $100.00+

Paquete  Genesis  $63.00

$25.00

Enviar al domicilio registrado

Recoger en WILL CALL PICKUP at 935 S. Milliken Ave., Ontario CA

2

3

4

7

| pg  1  of  2

GanoLife935 S. Milliken Ave., #B

Ontario, CA 91761

www.ganolife.com

Questions:  (909) 786-0340

M-F from 8am-5pm

8 Firmando abajo, reconozco que he leído cuidadosamente todos los términos y condiciones en ambos lados de esta solicitud. Entiendo los términos y las condiciones contenidos adjunto y acuerdo ser limitado por ellas. También entiendo que puedo cancelar mi estado de afiliación en cualquier momento con aviso por escrito a GanoLife.

“Protegemos su futuro hoy y día tras día”

Número de Seguro Social del Solicitante (Obligatorio para facilitar cheques de comisiones)TM)

Teléfono Número de Fax

Nombre (Nombre de negocio no se permite al inicio.)

Apellido (Nombre de negocio no se permite al inicio.)

In.

Domicilio: Calle y Número/P.O. Box (E.U. solamente ) Apto./Suite Apto./Suite #

Ciudad Estado Código Postal

Domicilio de Envío (Si es diferente del de Arriba, debe ser válido. No se acepta P.O. box) Apto./Suite #

Ciudad Estado Código Postal

* Si la dirección del envío está en zona no incorporada, agrege una copia de su información de Impuestos de Ventas a esta forma.

Correo Electrónico — E-Mail

Información del Solicitante Conjunto  (¿Cuenta con un socio al iniciar su negocio de GanoLifeTM?)

No. de Seguro Social - Solicitante Conjunto

Nombre (Nombre de negocio no se permite al inicio.) In.

Apellido (Nombre de negocio no se permite al inicio.)

(Obligatorio: Si el aplicante es menor de 18 años, su guardian debe llenar esta sección)

Información del Matriculador:  (La persona que lo inscribío a GanoLifeTM.)

NombreNo. de Id. del Matriculador Apellido

Información de Colocación:  (¿Dónde desea colocarse en el árbol Binario?)

NombreNo. de Id del Patricinador (Colocación) Apellido

ó

Opciones de Inscripción:

Las opciones y los precios de la inscripción mostrados no incluyen cargos de envío. Las cargas actuales pueden aplicarse. El impuesto de ventas es basado en la localización. Forma de inscripción para las residencias continentales de los EE.UU., de AK o de HI solamente.

( Seleccione sólo uno )

Seleccione el tipo de Envío: ( Seleccione sólo uno )

En Efectivo Cheque Giro Postal

Tarjeta de Crédito: VISA MasterCard AmEx Discover

Forma de Pago:

Número de Tarjeta de Crédito

Ordenes pagadas con Cheque ó Giro Postal son retenidas antes de procesar la solicitud

Nombre completo del Tarjetahabiente

Firma de Tarjetahabiente

Vence (MM/AA) CVV2 (Para detalles,Vea al reverso)

Dirección completa de cobro (Tarjetahabiente) Estado Código Postal

Monto Total de Venta (Gastos de envío e impuestos pueden ser agregados)

Firma - Solicitante Fecha

Firma - Solicitante Conjunto Fecha

“Protegemos su futuro hoy y día tras día”

Raul Duenez
1840143751 Raul Duenez
Page 2: Aplicación de Afiliado Independiente GanoLife

| pg  2  of  2

1. Entiendo y convengo que las Pólizas y Procedimientos de GanoLife constituyen parte

junto con el plan de la remuneración y cualquier otro documento incorporado por la

2.

como Solicitante Conjunto) y entiendo que este Acuerdo no es acuerdo hasta que sea

recibido y aprobado por GL, de acuerdo con sus Pólizas y Procedimientos.

3.

y servicios autorizados de acuerdo con el plan de remuneración autorizada por

GanoLife.

4.

exclusiva, y no se requiere ningunos honorarios de mí parte por el derecho de distribuir

productos de GanoLife.

5.

cualquier autoridad que gobierne referente a este acuerdo y la adquisición, el recibo,

la tenencia, la venta, la distribución, o la publicidad de productos de GanoLife,

incluyendo cualesquiera requisitos de divulgación o licencia.

6.

mi negocio, y convengo que no soy empleado de GanoLife y que nuestro negocio

no es sujeto o gobernado por leyes de empleo o sujeto a provisiones, impuestos o

retenimientos gobernarles en los EE.UU.

7. Aseguro que manejaré mi negocio de acuerdo con todas las reglas y regulaciones

decretadas por las Pólizas y Procedimientos de GL o cual quiera estipulaciones,

condiciones o reemplazo futuro.

8. Entiendo que este Acuerdo no se puede transferir o asignar sin el consentimiento en

escrito de GanoLife.

9. 9. Acepto y estoy de acuerdo hacerme cargo y solo responsable de llenar, ejecutar o

archivar cualquier reporte necesario, y por cualquier pago monetario o declaración

independiente en conexión con este Acuerdo.

10. 10. Debido a los reportes de ingresos requeridos por ley federal, entiendo que GanoLife

ocupa mi número de Seguro Social. Sujeto a las derechas de este contrato, GanoLife

no me facilitara comisiones o ganancias si no puedo o no deseo producir tal número

retendrá mis comisiones o ganancias y lo reportara a las autoridades apropiadas.

11. Reconozco que GL divulgará todas las comisiones, las rebajas, y las primas que gano,

igual a o mayor de $600.00, al Servicio de Renta Pública (IRS).

correcto del contribuyente;

B. No estoy sujeto a la retención de reserva porque: (a) Soy exento de la retención

resultado de una falta de divulgar todo el interés o dividendos, o (c) el IRS me ha

C. Soy ciudadano de EE.UU. o residente (incluyendo el extranjero residente).

12. Entiendo que el IRS no requiere mi consentimiento a ninguna disposición de este

reserva.

13. Entiendo que este Acuerdo se renovara anualmente, con la condición de que he

Personal) durante un periodo de seis (6) meses consecutivos.

14. Entiendo que todas derechas a las primas, las rebajas, y las comisiones, mi negocio

del GanoLife y la oportunidad de comprar productos estarán inmediatamente

conforme a la cancelación, si mi estado llega a ser inactivo. Entiendo que no puedo

reclamar cualquier perdida del volumen de ventas o de mi grupo debido a la

inactividad (conforme al publicado “Programa de Gano de Comercialización/Plan de

la Remuneración”)

15. Entiendo que me dan derecho a cancelar por escrito mi participación en el programa

de comercialización de GanoLife en cualquier momento y por cualquier razón. Al

acuerdo con las pólizas y procedimientos de GanoLife.

16.

representaciones de ganancias anticipadas que pudieran resultar de mis esfuerzos y

que no puedo hacer ninguna declaración o reclamo verbal o escrita con respecto a las

ganancias o del potencial que pudieron resultar de mis esfuerzos o de los esfuerzos

de otros.

17.

auténtica de apoyar la venta y la distribución del producto a los consumidores. Los

ejemplos de la supervisión auténtica incluyen, pero no se limitan a, correspondencia

por escrito, reuniones personales, el contacto por teléfono, el correo de voz, el correo

electrónico, entrenamientos personales, entrenamientos de la compañía, y otras

actividades que apoyen ventas y la distribución del producto. Podré proporcionar

evidencia a la compañía, semestral, de mi cumplimiento en curso de estas

responsabilidades.

18. Entiendo que el programa de Gano es construido sobre ventas al por menor y el

consumo personal. Me dan derecho a comprar el producto para uso propio o de la

familia y entiendo que se prohíbe la compra del producto o cantidades grandes de

el programa de la remuneración. Asimismo, no animaré a otros en el programa que

19. Entiendo que ningún Procurador General de la República o otra autoridad

la remuneración, o compañía y que no puedo hacer ninguna tal demanda a otras.

En el acontecimiento una pregunta se presenta referente a sobresalió regulador o la

personalidad jurídica de Gano, tales preguntas serán sometidas por escritura.

20. Entiendo que, sobre una base periódica, Gano puede proveer la información

mi organización. Convengo en el recibo de la información dicha, es propietaria y

indirectamente, ni utilizar la información para competir con Gano directamente o

indirectamente.

21. Acuerdo indemnizar y sostener a GL libre de culpa de cualesquiera y de todas las

demandas, daños, y de los costos, incluyendo honorarios del abogado, presentándose

fuera de mis acciones y conducta en la violación de este acuerdo.

22.

las derechos y las obligaciones de los partidos, o cualquier otras demandas o causas de

acción legal sobre la compra de productos o de servicios referente el funcionamiento

de cualquier parte según los términos de este acuerdo, serán colocados totalmente y

con el Acto Federal Del Arbitraje y las reglas comerciales de la Asociación Americana

Del Arbitraje. Cada partido al arbitraje será responsable de sus propios costos y los

costos del arbitraje, incluyendo honorarios legales y de formulación.

23.

de GanoLife es terminantemente voluntario. Las órdenes se procesan en los días

programados de FO (1ros, 5tos, los 10mos, los décimo quintos, los vigésimos y los

25tos de cada mes). GL procesará y enviará todas las órdenes dentro de un (1) día

laboral del día seleccionado del mes. Si se selecciona un día del comienzo, más de 28

días de su orden original, no podrá ser activo hasta que se procesa la orden de FO. Las

nuevas órdenes se deben recibir por GL por lo menos cinco (5) días laborales antes del

el día laboral más cercano (después o antes de la fecha programada).

Condiciones y Provisiones para las pólizas y procedimientos completos)

NÚMERO CVV2El CVV2 es una característica importante de la seguridad para las transacciones de la tarjeta de crédito en el Internet y por teléfono. El “CVV” representa la verificación de la tarjeta.

Tarjeta Visa, MasterCard y Discover - El CVV2 es el número tri-digital impreso en el espacio de la firma en la parte posterior de las tarjetas de crédito. Siempre es el ultimo grupo de números en el espacio de la firma en la parte posterior de la tarjeta. No es parte de su número regular de la tarjeta de crédito.

American Express - El CVV2 son los cuatro números localizado en frente de la tarjeta, arriba de los números impresos de la tarjeta de crédito. No son imprimidos como los números regulares de tarjeta de crédito.