70
Innovar en comunicación Fermin Abella – Socio fundador Brands & Roses (Yorokobu, Ling)

Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Embed Size (px)

DESCRIPTION

EOI · 05/06/2014 · http://a.eoi.es/5vvk El potencial turístico de Villena se está demostrando también en las actividades del Centro de Excelencia. Empresas hosteleras de larga tradición pero también nuevos establecimientos de hospedaje, al tiempo que empresas de servicios complementarios al turismo (guías turísticos, social media aplicado al turismo, etc.) están participando en las actividades en abierto que desde febrero se han celebrado en Villena. También lo están haciendo en el programa personalizado de consultoría, experiencia que desembocará en un incremento de la capacidad de innovación y competitividad de sus proyectos. Fermin Abella – Socio fundador Brands & Roses (Yorokobu, Ling)

Citation preview

Page 1: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Innovar en comunicación

Fermin Abella – Socio fundador Brands & Roses (Yorokobu, Ling)

Page 2: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 3: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

@yorokobumag

BRANDS & ROSES

Page 4: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

¿Quién nos conoce?!

Page 5: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Ø  Es una compañía editorial que nace en septiembre de 2009, creada por cuatro socios con amplia experiencia en la edición y comercialización de revistas. Brands & Roses se posiciona como una empresa de contenidos, tanto digitales como en papel.!

Ø Nuestro verdadero valor son los contenidos, el diseño y como comunicar.!

Ø Ayudamos a las marcas a que su comunicación llegue mejor y de otra forma a sus clientes!

Ø Un núcleo de 8 profesionales con una gran red de colaboradores en redacción, ilustración, fotografía, diseñadores web…!

Page 6: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Para que podáis entender lo que quiero compartir

tengo que empezar hablando de nuestro primer niño!

Page 7: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Busca un nombre fácil de pronunciar y recordar!!!No edites una revista!!!Y si la editas, que se vea claramente la cabecera!

Page 8: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Hicimos lo que queríamos y lo que nos dio la gana

Page 9: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 10: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 11: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Yorokobu

•  Habla de diseño, creatividad, proyecto de emprendedores, ideas buenas, sostenibilidad

•  El contenido y el diseño son la base

•  Un medio de inspiración

•  Ser generosos. Contando historias

Page 12: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 13: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Nuestro primer producto – el blog

v  Nace en septiembre 2009!!v Media de 500.000 usuarios únicos / mes!!v 850.000 páginas vistas!

v 60.817 followers !en Twitter!!v 79.269 seguidores!en Facebook!

Yorokobu. El blog!

Page 14: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Yorokobu. La revista

Hablamos de diseño, creatividad, innovación, sostenibilidad, emprendedores !y buenas ideas que ayudan a mejorar el mundo!

Tirada de 30.000 ejemplares (auditados por OJD). Se puede encontrar en Vips, Fnac, Relay, La Central, El Corte Inglés, Room Mate Hotels, Hospes Hotels, Hotel Indigo Barcelona, en el MIBA y en los aviones de la compañía Vueling. salas Vip Aeropuertos!

Page 15: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Ø  Premio ÑH 2011 al la mejor revista del año

Ø  Premio ÑH 2011. ORO a la mejor portada

Ø  Premio Genio. ORO a la mejor portada

Page 16: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Ø  Premio del Jurado Bitacoras 2011 al mejor blog de habla hispana

Ø  Premio Laus de Oro 2012 al mejor blog

Page 17: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

La portada de Yorokobu!

Page 18: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Es un lettering de la palabra Yorokobu!!No puede salir ninguna marca comercial!!Es un espacio de creatividad!

Page 19: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 20: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 21: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 22: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 23: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Hungry Castle

Page 24: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Videosumarios

Page 25: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Yorokobu 1. Verve Audiovisual

Page 26: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Contar las cosas de otra manera La gente no lee

Hay que ser visuales Contenidos de calidad

Y un buen diseño

Page 27: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Fuentes: Energy Now · Empire State Building

¿Por qué construir nuevos edificios si se pueden hacermás eficientes los que ya existen!

Si lo multiplicamos por todos los edificios antiguos,podría crear millones de puestos de trabajo.

Infografía: relajaelcoco · Texto: Marcus Hurst

Cuando William F. Lamb trazó las líneas del Empire State, nadie podía imaginar que el petróleo se acabaría algún día.

Las prioridades eran otras: construir el rascacielos más alto del mundo y enseñar al mundo el poderío estadounidense. El nuevo milenio

lo cambia todo. Los responsables del inmueble deciden transformar el edificio para ahorrar un 38% de energía al año.

Lo histórico no tiene por qué dejar de ser puntero.

lámparas fluorescentes

bombillas incandescentes

3.000.000

¿CÓMO SE HIZO!

OBJETIVOreducción consumode energía-38%

ahorro / año

$4.500.000

EL RESULTADO

-30%

ventanasacondicionadas

6.514

ascensores más rápidos

energía de fuentes renovables

55.000.000 kW

RECUPERACIÓN

3AÑ OS

DE LA INVERSIÓN

nuevosempleos252

de energía

ahorroemisiones

años coches15 20.000=

Page 28: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 29: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

París es la ciudad de la luz... pero no la mejor iluminada del mundo. Ese reconocimiento le corresponde a Valladolid, según city.people.light awards 2011, competición patrocinada por Philips

que premia la contribución del alumbrado al bienestar de los ciudadanos y al medioambiente.

Infografía: relajaelcoco

yorokobu_enero.indd 68 22/12/11 20:45

París es la ciudad de la luz... pero no la mejor iluminada del mundo. Ese reconocimiento le corresponde a Valladolid, según city.people.light awards 2011, competición patrocinada por Philips

que premia la contribución del alumbrado al bienestar de los ciudadanos y al medioambiente.

Infografía: relajaelcoco

yorokobu_enero.indd 69 22/12/11 20:45

Page 30: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 31: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 32: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Y empezamos a realizar creatividades diferentes

para empresas

Page 33: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 34: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 35: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 36: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 37: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 38: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

NO TE LO PUEDES PERDER1- Museo Guggenheim de Frank Gehry 2- Pasear por La perla del Cantábrico, desde la playa de la Concha hasta el monte Igueldo. 3- La Catedral de Sta María, vive una iniciativa original que ya se imita en todo el mundo viajando en el tiempo para sentirte como un personaje de Ken Follett. 4- Tocando el cielo en Vitoria-Gasteiz. Si no te asustan las alturas descubre la capital de una manera diferente en globo. 5- El Txakolí de Getaria. Un viaje maravilloso en busca de un vino exclusivo de Euskadi visitando las bodegas donde se elabora este caldo

característico, escondidas en lo más profundo de recónditos laberintos de vides, en escenarios de interior o al borde de acantilados. 6- La ruta del Flysch. Un apasionante viaje en el tiempo con la naturaleza pura y dura. Así son los imponentes acantilados de Mutriku, Deba y Zumaia, pétreos y enigmático cuando los contemplas desde el mar. 7- Conocer Gernika, donde se encuentran las raíces de Euskadi, desde el centenario Árbol de Gernika hasta el testimonio inmortal de Picasso. 8- Parque natural Aizkorri-Aratz ¿Te atreves con las montañas donde se iniciaron

mitos como Edurne Pasaban? Los picos de Txindoki y Aizkorri te ofrecen una experiencia única, de aire puro, naturaleza virgen y cálida hospitalidad. 9- Vida Rural (Goierri). Convive con una familia vasca donde una vida diferente te aguarda en el campo: aire puro, productos naturales, paisajes sin fin y días de libertad. Entre las labores cotidianas del caserío y las auténticas tradiciones locales, olvidarás estrés y preocupaciones. 10- Ruta del Vino Rioja Alavesa. La cultura del vino bodega a bodega. Mezcla entre pueblos medievales (Laguardia,

Labastida o Elciego) y bodegas de vanguardia como Ysios de Santiago Calatrava o Marqués de Riscal de Gehry. Los pueblos medievales son como islas en un mar de viñedos interminables, donde vino y cultura son sinónimos; sólo allí podrás catar caldos que fascinarán tu paladar. 11- De la mano de Daniel García (restaurante Zortziko en Bilbao) tendrás acceso a la cocina de las estrellas Michelin. 12- De la mano de Pedro Subijana (Restaurante Akelarre en San Sebastián) tendrás acceso a la cocina de las estrellas Michelin.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

EUSKADI

euskadi 5.indd 4-5 20/06/11 18:08

Page 39: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 40: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Y llegó Vueling

Page 41: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Vueling quería un Yorokobu

•  Medio de comunicación con sus pasajeros

•  Hablar de los destinos de Vueling

•  Producto de calidad

•  Que le diferenciara de Ryanair, Easy Jet

•  Que tuviera vida propia

Page 42: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

La revista Ling •  Rediseñamos la revista y el logo

•  Contenidos diferentes de los destinos Vueling

•  Contenidos que aportaran experiencias

•  Interactuar con los pasajeros

•  Respetar la lectura

•  Información corporativa integrada

•  Que se llevaran y se suscribieran a la revista

Page 43: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 44: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 45: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 46: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 47: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 48: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 49: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

L I N G | G O O D pag. 104 L I N G | G O O D pag. 105

1

4

5

6

7

11

12

8

9

10

2

3

1. TRATTORIA I DUE G (cocina tradicional toscana) Via Bernardo Cennini, 62. STAZIONE SANTA MARIA NOVELLA (estación central y obra maestra del racionalismo) Piazza della Stazione, 13. OFFICINA PROFUMO FARMACEUTICA (farmacia especializada en perfume) Via della Scala, 164. ALDOBRANDINI (hotel económico) Piazza di Madonna degli Aldobrandini, 85. PONTE VECCHIO (puente histórico)6. STIBBERT (museo de rarezas) Via Federico Stibbert, 267. FIESOLE (pueblo con encanto)8. CATTEDRALE DI SANTA MARIA DEL FIORE (catedral con cúpula de Brunelleschi) Piazza del Duomo9. FOUR SEASONS (hotel de lujo) Borgo Pinti, 9910. UFFIZI (galería de arte más importante) Via dei Castellani, 1611. GELATERIA DEI NERI (heladería) Via del Neri, 2012. CLUB CULINARIO TOSCANO DA OSVALDO (comida local creativa) Piazza dei Peruzzi, 3 13. TEATRO DEL SALE (cocina y teatro) Via dè Macci, 11814. BASILICA DI SANTA CROCE (aquí están enterrados Michelangelo, Maquiavelo y Galileo) 15. MUSEO GALILEO (ciencia) Piazza dè Giudici, 116. GIARDINO BARDINI (jardines con vista) Costa San Giorgio, 2 17. SPIAGGIA SULL'ARNO (playa urbana) Cerca de piazza Giuseppe Poggi

13

14

15

16

17

U N PA S EO P O R | A WA L K T H R O U G H

FIRENZE ILUSTRA María Castelló

Page 50: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 51: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 52: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 53: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 54: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Hemos conseguido

•  Que sea el elemento mejor valorado en la experiencia de cabina en Vueling

•  Una de las mejores herramientas de comunicación con el pasajero

•  Independencia de Vueling

•  Con una imagen propia

Page 55: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Y llegaron otros clientes

Page 56: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

La retórica del folleto clásico de viajes ya no enamora. Para inspirarse, los viajeros buscan ahora historias cercanas, reales, humanas, creíbles, deseables... Sin trampa ni cartón. Consciente de ello, Turespaña lanzó Ineedspain.com, un proyecto digital que pretende convertir los turistas extranjeros que nos han visitado en precriptores de nuestro país. Para ello se creó un site interconectado con las redes sociales y basado en relatos, fotos y vídeos aportados por viajeros de todo el mundo que quieren compartir su pasión por España. Estos contenidos generados por usuarios se complementan con reportajes y artículos de Brands&Roses que muestran, de otro modo, los encantos de este país.

Page 57: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 58: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 59: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Riu Hoteles

Page 60: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 61: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 62: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella
Page 63: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

www.h10hotels.com / T (34) 902 100 906 / [email protected] · Lanzarote · Fuerteventura · La Palma · Gran Canaria · Mallorca · Costa del Sol · Costa Daurada · Riviera Maya (México) · Punta Cana (Rep. Dominicana) · Cuba · Barcelona · Madrid · Roma · Londres · Berlín

Te mereces que tus vacaciones sean una experiencia inolvidable.Te mereces hoteles situados en ubicaciones privilegiadas donde disfrutar

de una selecta gastronomía y relajarte en instalaciones renovadas y actuales.Ahora más que nunca... Te mereces que piensen en ti.

Pensando en ti

Te lo mereces

VE

RA

NO

| SU

MM

ER

| SO

MM

ER

22

H10 HOTELS Magazine | n.22 | 2014VERANO | SUMMER | SOMMER

Hoteles H10

Page 64: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Verano | Summer | Sommer — 6362 — Hi! magazine | no. 22

Ruta ciclista bordeando el TámesisCycling around the Thames

Fahrradttour entlang der Themse

LONDON

Alquiler de bicis en The London Bicycle

CompanyBike rental at The

London Bicycle Company

Fahrradvermietung bei The London

Bicycle Company

Teatro míticoLegendary TheatreBerühmtes Theater

MuseoMuseumMuseum

Arquitectura vanguardistaContemporary architecture

Avantgardistische Architektur

Antiguo cementerio para prostitutas

Cemetery for prostitutesEhemaliger Friedhof für

Prostituierte

Trabajó A. FlemingA. Fleming worked here

Arbeitsstätte von A. Fleming

Diseño Norman FosterDesigned by Norman Foster

Entwurf Norman Foster

Upper Ground

Palestra

Cross Bones Cemetry

Southwark CathedralSt. Paul’s Cathedral

Millenium Bridge

The Clink Prision Museum

Borough Market

Tower of London

Tate Modern

City Hall

Butler’s Wharf

London Bridge

HMS Belfast

The Old Vic Theatre

Guy’s Hospital

On Your Bike52-54 Tooley Street, London Bridgewww.onyourbike.comTel. +44 (0) 20 7378 6669

284 to 302 Waterloo RoadSE1 8RQ - Londres

The London Bicycle Company1ª. Gabriels Wharf, 56 Upper Groundwww.londonbicycle.comTel. +44 (0) 20 7928 6838

PicoteoSnacksSnacks

Está enterrado John HarvardJohn Harvard is buried here

Grab von John Harvard

Antigua fortalezaOld fortress

Ehemalige Festung

Barco-museo de la II Guerra MundialBoat from the Second World War

Museumsschiff aus dem 2. Weltkrieg

Restaurantes y tiendas gourmetRestaurants and gourmet shopsRestaurants und Feinkostläden

Ruta circular de 7 kmRoute distance: 7 km

Radtour von 7 km

Distancia andando desde el hotel hasta la tienda de

alquiler de bicisDistance walking from

the hotel to the Bike rental company

Fußweg vom Hotel zum Fahrradservices

10 min.

Transcurre por carriles bici y por carreteraTakes place on bike

lanes and roadsVerläuft auf Radwegen

und auf der Straße

Tiene tramos solo peatonales

Some parts are exclusively for pedestrians

Beinhaltet auch Fußgängerzonen

Tramo peatonalTramo peatonalTramo peatonal

London WaterlooH10

Tooley Street

St. Thomas Street

Newcomen St. Crucifix Lane

Renn

ie S

t.

Hop

ton

St.

Blac

kfria

rs B

ridge

Roa

d

Cor

nwal

l Roa

d

Boro

ugh

High

St.

Sout

hwar

k Br

idge

Stamford Street

The Cut Union Street

Page 65: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Dicen que la columna de Trajano es el cómic más alto del mundo porque en sus 38 m. de altura narra

la historia del primer césar nacido en Hispania.

Trajan’s Column is said to be the tallest comic strip in the world as it’s 38 meters tall and tells how the first

César was born in Hispania.

Es heißt, die Trajansäule sei der höchste Comic der Welt, weil auf seinen 38m Höhe die Geschichte des ersten in Hispanien geborenen Cäsars erzählt wird.

¿Sabías que el ayuntamiento de Roma recoge 900.000 euros anuales de la Fontana de Trevi? ¿Y que estas monedas que tiran los turistas en busca de buena suerte acaban financiando un supermercado gratuito

para familias con escasos recursos económicos?

Did you know that Rome City Council collects 900,000 euros a year from the Trevi Fountain? And that those coins, thrown by tourists in search of good luck, finance a free supermarket for families with

limited incomes?

Wussten Sie, dass die Stadt Rom jährlich 900.000 Euro aus dem Trevi-Brunnen einsammelt? Und dass mit diesen Münzen, die die Touristen

hineinwerfen, weil sie sich davon Glück erhoffen, letztendlich ein Gratis-Supermarkt für Familien mit geringem Einkommen finanziert wird?

Hay quien ha criticado la restauración de los frescos de la Capilla Sixtina. Pero también quienes opinan que

la obra más representativa de Miguel Ángel por fin puede verse como fue concebida.

Some have criticised the restoration of the frescoes in the Sistine Chapel. Others, however, feel that

Michaelangelo's seminal work can finally be seen as it was first conceived.

Die Restaurierung der Fresken der Sixtinischen Kapelle wurde von manchen kritisiert. Andere jedoch waren

der Meinung, das eindrucksvollste Werk Michelange-los könne nun endlich so gesehen werden, wie es

konzipiert wurde.

La forma de espiral de las escaleras de los palacios vaticanos pueden acabar hipnotizándose.

You can wind up hypnotised by the spiral staircases in the Vatican palaces.

Die Spiralformen der Treppen in den vatikanischen Palästen können hypnotisierend sein.

En Roma, das una patada a una piedra y te sale una estatua o un busto.

In Rome, you can find statues and archeological remains around in every

corner.

In Rom findet man eine Statue oder Büste, wenn man nur mit dem Fuß an

Es fácil imaginarte las luchas de gladiadores al visitar uno de los restos de la Roma clásica más

espectaculares del mundo: el Coliseum.

It’s easy to imagine gladiators battling to the death when you visit one of the most specular Roman sites

in the world: the Coliseum.

Man kann sich leicht die Gladiatorenkämpfe vorstellen, wenn man eine der weltweit

spektakulärsten Ruinen des klassischen Roms besichtigt: das Kolosseum.

Verano | Summer | Sommer — 1918 — Hi! magazine | no. 22

Curiosidades sobre Roma / Interesting Facts about Rome / Rom Highlights

Page 66: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

y para despedirnos... Una portada especial

Page 67: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

Making of. La Dyssenyadora

Page 68: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

https://vimeo.com/78644577

Page 69: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella

MUCHAS GRACIAS ☺ ☆ ♫

0> @yorokobumag

Page 70: Innovar en comunicación. Fermin Abella. Fermin Abella