124
R 2-048-442-51(3) KV-29CS60K ©2004 by Sony Corporation Operating Instructions GB Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Инструкции за използване BG Преди да използвате телевизора, прочетете раздела "Информация за безопасността" на това ръководство. Запазете това ръководство за бъдещи справки. Návod k použití CZ Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část "Bezpečnostní upozornění" v tomto návodu. Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu. Kezelési utasítás HU Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv Biztonsági tudnivalók c. szakaszát. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra. Instrukcja obsługi PL Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z rozdziałem "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości. Инструкция по эксплуатации RU Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее. Trinitron Colour Television 204844251

Sony trinitron colour television

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sony trinitron colour television

R

2-048-442-51(3)

KV-29CS60K©2004 by Sony Corporation

Operating Instructions GB

Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference.

Инструкции за използване BG

Преди да използвате телевизора, прочетете раздела "Информация за безопасността" на това ръководство. Запазете това ръководство за бъдещи справки.

Návod k použití CZPřed zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část "Bezpečnostní upozornění" v tomto návodu. Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.

Kezelési utasítás HUMielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv Biztonsági tudnivalók c. szakaszát. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra.

Instrukcja obsługi PLPrzed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z rozdziałem "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości.

Инструкция по эксплуатации RU

Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее.

Trinitron Colour Television

204844251

Cover(K).fm Page 1 Wednesday, June 16, 2004 9:03 AM

Page 2: Sony trinitron colour television

Cover(K).fm Page 2 Thursday, April 15, 2004 2:09 PM

Page 3: Sony trinitron colour television

Table of Contents 3

Introduction

GB

Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

• Symbols used in the manual:• Important information.• Information on a feature.• 1,2... Sequence of instructions.

• Shaded buttons on the remote control showyou the buttons you have to press to followthe sequence of the instructions.

• Informs you of the result of instructions.

Table of Contents

Introduction .............................................................................................................................................. 3Safety Information.................................................................................................................................... 4

OverviewOverview of Remote Control Buttons....................................................................................................... 5Overview of TV Buttons .......................................................................................................................... 6

InstallationInserting Batteries into the Remote Control ............................................................................................. 6Connecting the Aerial and VCR .............................................................................................................. 6

First Time OperationSwitching On the TV and Automatically Tuning ...................................................................................... 7

Menu systemIntroducing and Using the Menu System................................................................................................. 9Menu Guide:

Picture Adjustment.......................................................................................................................... 9Sound Adjustment .......................................................................................................................... 10Sleep Timer .................................................................................................................................... 11Language/Country .......................................................................................................................... 11Auto Tuning .................................................................................................................................... 11Programme Sorting......................................................................................................................... 12Programme Labels ......................................................................................................................... 12AV Preset........................................................................................................................................ 12Manual Programme Preset............................................................................................................. 13Noise Reduction ............................................................................................................................. 15AV3 Output ..................................................................................................................................... 15TV Speakers ................................................................................................................................... 15RGB Centring ................................................................................................................................. 16Picture Rotation .............................................................................................................................. 16

Teletext.................................................................................................................................................. 17

Additional InformationConnecting Optional Equipment .............................................................................................................. 18Using Optional Equipment ....................................................................................................................... 19Specifications........................................................................................................................................... 20Troubleshooting ....................................................................................................................................... 21

GB text.fm Page 3 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 4: Sony trinitron colour television

4 Safety Information

Safety Information

Do not open the cabinet and the rear coverof the TV. Refer to qualified servicepersonnel only.

To prevent fire, keep inflammableobjects or naked lights (eg candles)away from the TV.

Pull out the power lead by the plug. Do not pull on the power lead itself.

Place the TV on a secure stable stand.Never attempt to move the TV and standtogether -always move the TV and standseparately. Do not place the TV on itsside or face up. Do not allow children toclimb on to it.

This set is to operate on a 220-240V ACsupply only. Take care not to connecttoo many appliances to the same powersocket as this could result in fire orelectric shock.

To prevent fire or shock hazard, do notexpose the TV to rain or moisture.

For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms.

Do not cover the ventilation openings of the TV For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set.

Do not cover the ventilationopenings of the TV with items suchas curtains or newspapers etc.

Never push objects of any kind into theset as this could result in a fire or electricshock. Never spill liquid of any kind onthe set. If any liquid or solid object doesfall into the cabinet, do not operate theTV. Have it checked immediately byqualified personnel.

Take care not to place heavy objects on the power lead as this could result in damage.We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV.

Unplug the power lead before moving the TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.

Clean the screen and cabinet with a soft,lightly dampened cloth. Do not use any typeof abrasive pad, alkaline cleaner, scouringpowder or solvent, such as alcohol orbenzine, or antistatic spray. As a safetyprecaution, unplug the TV before cleaningit.

Never place the TV in hot, humid orexcessively dusty places. Do notinstall the TV where it may beexposed to mechanical vibrations.

For environmental and safety reasons, itis recommended that the TV set is notleft in standby mode when not in use.Disconnect from the mains. However,some TVs may have features whichrequire they are left in standby. Theinstructions in this manual will informyou if this applies.

GB text.fm Page 4 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 5: Sony trinitron colour television

Overview 5

Overview of Remote Control Buttons

GB

1To temporarily switch off TV:Press this button to temporarily switch off TV (the standby indicator

on TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode.To save energy we recommend switching off completely when TV isnot in use.

After 15 minutes without a signal and without any button beingpressed, the TV switches automatically into standby mode.

2Selecting input source: Press this button repeatedly until the desired input symbol of thesource appears on the TV screen.

3Selecting channels:Press these buttons to select channels.For double-digit programme numbers, enter the second digit within2.5 seconds.

4Previous channel button:Press this button to watch the last channel selected (provided youwatched it for at least 5 seconds).

5 This button only works in Teletext mode.

6This button only works in Teletext mode.

7 Selecting Teletext: Press this button to switch on teletext.

8 Control pad:• When MENU is switched on, use these buttons to operate the

menu system. For details refer to “Using the Menu System” onpage 9.

• When MENU is switched off, press OK to show a channeloverview. Then press v or V to select the channel and then pressthe OK button again to watch the selected channel.

1

2

qj

qh

qg

qf

qd

qs

4

6

7

8

q;

5

9

3

qa

9 Selecting screen format: Press this button repeatedly to view programmesin 16:9 mode. Press again to return to 4:3 mode.

q; Selecting channels: Press this button to select the next or previousbroadcast channel.

qa Muting the Sound: Press this button to mute TV sound. Press againto restore the sound.

qs Adjusting TV volume: Press this button to adjust the volume of the TV.

qd Displaying the menu system:Press this button to display the menu on the TVscreen. Press again to remove the menu displayfrom the TV screen.

qf Selecting TV mode: Press this button to switch off teletext or videoinput.

qgSelecting Sound effect: Press this button repeatedly to change the soundeffect.

qhSelecting Picture mode: Press this button repeatedly to change the picturemode.

qj Displaying on Screen information: Press this button to display all on-screenindications. Press again to cancel.

Besides the TV functions, all coloured and green symbol buttons are also used for Teletext operation. Formore details, please refer to “Teletext” section of this instruction manual.

GB text.fm Page 5 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 6: Sony trinitron colour television

6 Overview-Installation

Overview of TV Buttons

3

3

o3AudioInput jacks

Video Input jack

Selecting Input source

Headphones jack

Auto Start Up Button

S video Input jack

Volume control buttons

Programme Up or Down Buttons (Selects TV channels)

Pull open the door on the side of the TV to reveal the sockets

Standbyindicator

On/Off switch

Inserting Batteries into the Remote ControlMake sure you insert the supplied batteries observing the correct polarities.Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.

Connecting the Aerial and VCRConnecting cables are not supplied.

SONY CORPORATION JAPAN/4SONY CORPORATION JAPAN/4

For more details of VCR connection, please refer to the section “ConnectingOptional Equipment” of this instruction manual.

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

Scart lead is optional

VCRor

GB text.fm Page 6 Wednesday, May 12, 2004 11:51 AM

Page 7: Sony trinitron colour television

First Time Operation 7

Switching on the TV and Automatically Tuning

GB

The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to:1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV,3) adjust the picture slant 4) search for and store all available channels (TV Broadcasts) and 5) changethe order in which the channels (TV Broadcasts) appear on the screen.However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting theappropriate option in the (Set Up menu) or by pressing the Auto Start Up Button on the TV set.

1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).The first time that the TV set is connected, it is usually turned on.If the TV is off, press the on/off button on the TV set to turn onthe TV.The first time you switch on the TV, a Language menu appearsautomatically on the TV screen.

2 Press the v or V button on the remote control to select thelanguage, then press the OK button to confirm your selection.From now on all the menus will appear in the selected language.

3 The Country menu appears automatically on the TV screen. Pressthe v or V button to select the country in which you will operate theTV set, then press the OK button to confirm your selection.

• If the country in which you want to use the TV set does notappear in the list, select “-” instead of a country.

• In order to avoid wrong teletext characters for Cyrilliclanguages we recommend you select Russia as the countryif your own country does not appear in the list.

4 Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. ThePicture Rotation menu allows you to correct the picture slant if itis necessary.a) If it is not necessary, press the v or V button to select Not

necessary and press OK.b) If it is necessary, press the v or V button to select Adjust now,

then press OK and correct any slant of the picture between –5and +5 by pressing the v or V button. Finally press OK to store.

Language

Select Language:

ivSvenskaNorskEnglishNederlandsFrançaisItaliano iV

OK

Country

Select country:

ivSverigeNorge-ItaliaDeutschlandÖsterreich iV

OK

If picture slants, pleaseadjust picture rotation

Not necessaryAdjust now

OK

continued...

GB text.fm Page 7 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 8: Sony trinitron colour television

8 First Time Operation

Switching on the TV and Automatically Tuning

5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OKbutton to select Yes.

6 The TV starts to automatically search and store all availablebroadcast channels for you.

This procedure could take some minutes. Please be patientand do not press any buttons, otherwise the automatic tuningwill not be completed.

If no channels were found during the auto tuning process thena new menu appears automatically on the screen asking youto connect the aerial. Please connect the aerial (see page 6)and press OK. The auto tuning process starts again.

7 After all available channels are captured and stored, theProgramme Sorting menu appears automatically on thescreen enabling you to change the order in which thechannels appear on the screen.

a) If you wish to keep the broadcast channels in their tuned order,go to step 7.

b) If you wish to store the channels in a different order:1 Press the v or V button to select the programme number that

has the channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, thenpress the b button.

2 Press the v or V button to to select the new programmenumber position for your selected channel (TV Broadcast),then press B.

3 Repeat steps b)1 and b)2 if you wish to change the order ofthe other channels.

8 Press the MENU button to remove the menu from the screen.

Your TV is now ready for use.

No channel foundPlease connect aerial

Confirm

OK

Programme: 01 System: B/G Channel: C21

Auto Tuning

Searching...

Programme Sorting

Select channel:Exit: MENU

Programme: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58

OK

Programme Sorting

Select new position:Exit: MENU

Programme: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27

OK

MENU

Do you want to start automatic tuning?

YesNo

OK

GB text.fm Page 8 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 9: Sony trinitron colour television

Menu System 9

Introducing and Using the Menu System

GB

Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the followingbuttons on the Remote Control to operate the menu system:

1 Press the MENU button to switch the first level menu on.

2 • To highlight the desired menu or option, press v or V button.• To enter to the selected menu or option, press b.• To return to the last menu or option, press B.• To alter the settings of your selected option, press v/V/B or b.• To confirm and store your selection, press the OK button.

3 Press the MENU button to remove the menu from the screen.

Menu GuideLevel 1 Level 2 Level 3 / Function

PICTURE ADJUSTMENTThe “Picture Adjustment” menu allows you to alterthe picture adjustments.

To do this: After selecting the item you want to alter press the bbutton, then repeatedly press the v/V/B or b buttonsto make any adjustments and finally press the OKbutton to store.

This menu also allows you to customise the picturemode based on the programme you are watching:v Personal (for individual settings).v Live (for live broadcast programmes, DVD and

Digital Set Top Box receivers).v Movie (for films).

• Brightness, Colour and Sharpness can only be altered if “Personal” mode is selected.• Hue is only available for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).• Select Reset and press the OK button to return the picture settings to their factory preset levels.

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

continued...

MENU

MENU

GB text.fm Page 9 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 10: Sony trinitron colour television

10 Menu System

Introducing and Using the Menu System

Level 1 Level 2 Level 3 / Function

SOUND ADJUSTMENTThe “Sound Adjustment” menu allows you to alter thesound settings.

To do this: After selecting the item you want to alter press the bbutton, then repeatedly press the v/V/B or b buttonsto make any adjustments and finally press the OKbutton to store.

Effect b v Natural: Enhances clarity, detail and presence of sound by using the “BBEHigh Definition Sound system”*.

v Dynamic: “BBE High Definition Sound system”* intensifies clarity and presenceof sound for better intelligibility and musical realism.

v Dolby**Virtual: Simulates the sound effect of “Dolby Surround Pro Logic”.

v Off: Flat response.

Treble b B Less b More

Bass b B Less b More

Balance b B Left b Right

Reset Resets the sound to the factory preset levels.

Dual Sound b • For a stereo broadcast:v Mono.v Stereo.

• For a bilingual broadcast:v Mono (for mono channel if available).v A (for channel 1).v B (for channel 2).

Auto Volumeb v Off: volume level changes according to the broadcast signal.v On: volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast

signal (e.g. in the case of advertisements).

• If you are listening to the TV through headphones, the “Effect” option is automatically switched to “Off”.• If you select “Dolby Virtual” in the “Effect” option, the “Auto Volume” option is automatically switched to

“Off” and vice versa.

* The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license fromBBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” andBBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.

**This TV has been designed to create the “Dolby Surround” sound effect by simulating the sound offour speakers with only two speakers, when the broadcast audio signal is Dolby Surround encoded.The sound effect can also be improved by connecting a suitable external amplifier (for details referto “Connecting to external audio Equipment” on page 19).

**Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

K

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Sound AdjustmentEffect: NaturalTrebleBassBalanceResetDual Sound: MonoAuto volume: On

OK

Sound AdjustmentEffect: NaturalTrebleBassBalanceResetDual Sound: MonoAuto volume: On

OK

continued...

GB text.fm Page 10 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 11: Sony trinitron colour television

Menu System 11

Introducing and Using the Menu System

GB

Level 1 Level 2 Level 3 / Function

SLEEP TIMERThe “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allowsyou to select a time period for the TV to automaticallyswitch itself into the standby mode.

To do this: After selecting the option, press the b button thenpress the v or V button to set the time period delay(max. of 4 hours) and finally press the OK button tostore.

• While watching the TV, you can press thebutton on the remote control to display the time

remaining. • One minute before the TV switches itself into

standby mode, the time remaining is displayed onthe TV screen automatically.

LANGUAGE / COUNTRYThe “Language/Country” option in the “Set Up” menuallows you to select the language in which the menusare displayed. It also allows you to select the countryin which you wish to operate the TV set.

To do this: After selecting the option, press the b button thenproceed in the same way as in the steps 2 and 3 ofthe section “Switching On the TV and AutomaticallyTuning” on page 7.

AUTO TUNINGThe “Auto Tuning” option in the “Set Up” menu allowsyou to automatically search for and store all availableTV channels.

To do this: After selecting the option, press the b button thenproceed in the same way as in TV steps 5 and 6 ofthe section “Switching On the TV and AutomaticallyTuning” on page 8.

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Timer

Sleep Timer: Off

OK

Timer

Sleep Timer: Off

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Set Up

Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up

Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

continued...

GB text.fm Page 11 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 12: Sony trinitron colour television

12 Menu System

Introducing and Using the Menu System

Level 1 Level 2 Level 3 / Function

PROGRAMME SORTINGThe “Programme Sorting” option in the “Set Up”menu allows you to change the order in which thechannels (TV Broadcasts) appear on the screen.

To do this: After selecting the option, press the b button thenproceed in the same way as in step 7 b) of the section“Switching On the TV and Automatically Tuning” onpage 8.

PROGRAMME LABELSThe “Programme Labels” option in the “Set Up” menuallows you to name a channel using up to fivecharacters (letters or numbers).

To do this: 1 After selecting the option, press the b button, then

press the v or V buttons to select the programmenumber of the channel you wish to name.

2 Press b button. With the first element of the Labelcolumn highlighted, press v or V buttons to selecta letter or number (select “-“ for a blank), thenpress the b button to confirm the character. Selectthe other four characters in the same way. Finallypress the OK to store.

AV PRESETThe “AV Preset” option in the “Set Up” menu allowsyou to designate a name to the external equipmentyou have connected to the sockets of this TV.

To do this:1 After selecting the option, press the b button, then

press the v or V buttons to select the input sourceyou wish to name (AV1 and AV2 represent therear Scart sockets and AV3 is for the sideconnectors). Then press the b button to confirm.

2 A predefined label automatically appears in thelabel column:a) If you want to use one of the 6 predefined

labels (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO orSAT), press the v or V buttons to select thedesired label, then press OK button to store.

b) If you want to set a different label, select Editand press b button. Then with the first elementhighlighted, press the v or V buttons to selecta letter, number or “-“ for a blank, then press bbutton to confirm the character. Select theother four characters in the same way. Finallypress the OK button to store.

continued...

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up

Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up

Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up

Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

GB text.fm Page 12 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 13: Sony trinitron colour television

Menu System 13

Introducing and Using the Menu System

GB

Level 1 Level 2 Level 3 / Function

MANUAL PROGRAMME PRESETThe “Manual Programme Preset” option in the “SetUp” menu allows you to:

a) Preset channels or the VCR channel one by oneto the programme order of your choice.

To do this:1 After selecting the ”Manual Programme Preset”

option, press the b button then with Programmeoption highlighted press the b button. Press the v or V buttons to select whichprogramme number you want to preset thechannel to (for VCR, select programme number“0”). Then press the B button.

2 The availability of this option depends onthe country you have selected in the“Language/Country” menu.

After selecting the System option, press the b

button. Then press the v or V buttons to select theTV Broadcast system (B/G for western Europeancountries or D/K for eastern European countries).Press the B button.

3 After selecting the Channel option, press the bbutton. Then press the v or V buttons to select thechannel tuning (“C” for terrestrial channels or “S”for cable channels). Next press b button. Afterthat, press the numbered buttons to directly enterthe channel number of the TV Broadcast or theVCR channel. If you do not know the channelnumber, press the v or V buttons to search for it.When you have tuned to the desired channel,press the OK button twice to store.

Repeat all the above steps to tune and store morechannels.

b) Label a channel using up to five characters.

To do this: After highlighting the Programme option, pressthe PROG +/- button to select the programmenumber of the channel you wish to name. Whenthe programme you want to name appears on thescreen, select the Label option and press b

button. Next press the v or V buttons to select aletter, number or “-“ for a blank. Press the b buttonto confirm thecharacter. Select the other fourcharacters in the same way. After selecting all thecharacters, press the OK button twice to store.

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up

Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

continued...

GB text.fm Page 13 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 14: Sony trinitron colour television

14 Menu System

Introducing and Using the Menu System

Level 1 Level 2 Level 3 / Function

c) Manually fine tune the TV to obtain a betterpicture reception if the picture is distorted.Normally the automatic fine tuning (AFT) is inoperation, but you can alter it manually.

To do this: Whilst watching the channel (TV Broadcast) youwish to fine tune, select the AFT option and pressb button. Next press the v or V buttons to adjustthe fine tuning between -15 and +15. Finallypress the OK button twice to store.

d) Skip any unwanted programme numbers whenthey are selected with the PROG +/- buttons.

To do this: After highlighting the Programme option, pressthe PROG +/- button to select the programmenumber you want to skip. When the programmeyou want to skip appears on the screen, selectthe Skip option and press the b button. Nextpress the v or V buttons to select Yes. Finallypress the OK button twice to confirm and store.

To cancel this function later on select “No”instead of “Yes” in the step above.

e) View and record scrambled channels when usinga decoder connected directly to the Scart socket

2/ 2 or through a VCR.

The availability of this option depends onthe country you have selected in the“Language/Country” menu.

To do this: Select the Decoder option and press the b

button. Next press the v or V buttons to selectOn. Finally press the OK button twice to confirmand store.

To cancel this function later on, select “Off”instead of “On” in the step above.

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up

Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

continued...

GB text.fm Page 14 Wednesday, May 12, 2004 11:57 AM

Page 15: Sony trinitron colour television

Menu System 15

Introducing and Using the Menu System

GB

Level 1 Level 2 Level 3 / Function

NOISE REDUCTIONThe “Noise Reduction” option in the “Detail Set Up”menu allows you to automatically reduce any picturenoise visible in the broadcast signal.

To do this: After selecting the option, press the b button. Thenpress the v or V buttons to select Auto. Finally pressthe OK button to confirm and store.

To cancel this function later on, select “Off” instead of“Auto” in the step above.

AV2 OUTPUTThe “AV2 Output” option in the “Detail Set Up” menuallows you to select the source to be output from theScart connector 2/ 2. You can then record theTV signal from this Scart, or signals from externalequipment connected to the Scart connector 1/

1, or the side connectors 3, 3 and 3.

If your VCR supports Smartlink, this procedureis not necessary.

To do this: After selecting the option, press the b button. Thenpress the v or V buttons to select the desired outputsignal: TV, AV1, AV3, YC3 or AUTO.

If you select “AUTO”, the output signal will always be the same one that is displayed on the screen.

If you have connected a decoder to the Scart socket 2/ 2 or to a VCR connected to that Scartsocket, please remember to set the “AV2 Output” to “AUTO” or “TV” for correct unscrambling.

TV SPEAKERSThe “TV Speakers” option in the “Detail Set Up”menu allows you to mute the TV speakers in order tolisten to the TV from an external amplifier connectedto the audio outputs on the rear of the TV set.

To do this: After selecting the option, press the b button. Thenpress the v or V buttons to select Off. Finally pressthe OK button to confirm and store.

To cancel this function later on, select “On” instead of“Off” in the step above.

S

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Detail Set Up

Noise Reduction: AV2 output: TV speakers: RGB Centring: Picture Rotation

AutoTVOn00

OK

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Detail Set Up

Noise Reduction: AV2 output: TV speakers: RGB Centring: Picture Rotation

AutoTVOn00

OK

continued...

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Detail Set Up

Noise Reduction: AV2 output: TV speakers: RGB Centring: Picture Rotation

AutoTVOn00

OK

GB text.fm Page 15 Wednesday, May 12, 2004 11:57 AM

Page 16: Sony trinitron colour television

16 Menu System

Introducing and Using the Menu System

Level 1 Level 2 Level 3 / Function

RGB CENTRINGWhen connecting an RGB source, such as a“PlayStation”, you may need to readjust thehorizontal position of the picture. In that case, youcan readjust it using the “RGB Centring” option in the“Detail Set Up”.

To do this: While watching an RGB source select the “RGBCentring” option and press the b button. Then pressthe v or V buttons to adjust the centre of the picturebetween –10 and +10. Finally press the OK button toconfirm and store.

PICTURE ROTATIONBecause of the earth’s magnetism, the picture mightslant. If this is the case, you can correct the picturesslant by using the option “Picture Rotation” in the“Detail Set Up” menu.

To do this: After selecting the option, press the b button. Thenpress the v or V buttons to correct any slant of thepicture between -5 and +5 and finally press the OKbutton to store.

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Detail Set Up

Noise Reduction: AV2 output: TV speakers: RGB Centring: Picture Rotation

AutoTVOn00

OK

Picture Adjustment

Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset

OK

Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up

OK

Detail Set Up

Noise Reduction: AV2 output: TV speakers: RGB Centring: Picture Rotation

AutoTVOn00

OK

GB text.fm Page 16 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 17: Sony trinitron colour television

Teletext 17

Teletext

GB

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service(usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remotecontrol buttons as indicated below.

Teletext errors may occur if you use a channel (TV Broadcast) with a weak signal.

To Switch on Teletext:After selecting the TV channel which carries the teletext service you wish to view, press the button.

To Select a Teletext page:Input the 3 digits of the page number, using the numbered buttons.• If you have made a mistake, retype the correct page number.• If the counter on the screen continues searching, it is because the page is not

available. In that case, input another page number.

To access the next or preceding page:Press PROG + ( ) or PROG - ( ) buttons.

To superimpose teletext onto the TV:Whilst you are viewing teletext, press the button. Press again to cancel teletext mode.

To freeze a teletext page:Press the / button. Press again to cancel freeze.

To reveal concealed information (e.g: answer to a quiz):Press the / button. Press again to conceal the information.

To select a sub page: A teletext page may consist of several sub pages. In this case the page number that appears on the upper leftcorner changes colour from yellow to green, and one or more arrows will appear next to the page number.Repeatedly press the B or b buttons on the remote control to watch the desired sub page.

To Switch Off Teletext: Press button.

FastextThe Fastext service lets you access pages with one button push.While you are in Teletext mode and providing Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at thebottom of the teletext page. Press one of the coloured buttons (red, green, yellow or blue) to access thecorresponding page.

GB text.fm Page 17 Tuesday, April 27, 2004 3:21 PM

Page 18: Sony trinitron colour television

18 Additional Information

Connecting Additional Equipment

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

F

ED

Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set.(Connecting cables are not supplied).

continued...

• To avoid picture distortion, do not connect external equipment to connectors A and B at the sametime.

• Do not connect a Decoder to the Scart connector E.• Games that use a “gun” attachment to point at the screen do not work correctly due to the 100Hztechnology used in this television

Connecting a VCR:To connect a VCR, please refer to the section “Connecting the aerial and VCR” of this instruction manual. Werecommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR testsignal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset” option. (for details of howto manually programme these presets, see page 13, step a).Refer to your VCR instruction manual to find out the output channel of your VCR.

Connecting a VCR that supports Smartlink:Smartlink is a direct link between the TV set and the VCR. For more information on Smartlink, pleaserefer to the instruction manual of your VCR.If you use a VCR that supports Smartlink, please connect the VCR by using a Scart lead to the Scartsocket 2/ 2 F.

If you have connected a decoder to the Scart 2/ 2 F or through a VCR connected tothis Scart:Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and after selecting the “Decoder**” option,select “On” (by using the v or V button). Repeat this procedure for each scrambled signal.

** The availability of this option depends on the country you have selected in the “Language/Country” menu.

* “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.

* “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.

When you connect the headphones, the TV speakers will automatically be muted.

Hi-Fi

DVDDecoder

“PlayStation”*

VCR

3

3

o3

B

C

A

S VHS/Hi8/DVCcamcorder

8mm/Hi8/DVCcamcorder

GB text.fm Page 18 Wednesday, May 12, 2004 12:26 PM

Page 19: Sony trinitron colour television

Additional Information 19

Connecting Additional Equipment

GB

Connecting to external Audio Equipment:Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from yourTV. Next, using the menu system, select the “Set Up” menu. Enter the “Detail Set Up” menu and set “TVSpeakers” to “Off”.

The audio level of the external speakers can be modified by pressing the volume buttons on the remotecontrol. Also, treble and bass settings can be modified through the “Sound Adjustment” menu.

To enjoy “Dolby Virtual” sound effect through your Hi-Fi equipment:Place the speakers of your equipment in front of your sitting position and besides the TV set, but keeping a distance of 50 cm from each speaker to the TV set.Then, using the menu system, select the menu “Sound Adjustment”, and select “Dolby Virtual” on the “Effect” option.

Using optional Equipment

1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated in the previous page.

2 Switch on the connected equipment.

3 To watch the picture from the connected equipment, press the button repeatedly until the correctinput symbol appears on the screen.

Symbol1

1

2

2

3

3

Input Signals• Audio / video input signal through the Scart connector E.

• RGB input signal through the Scart connector E. This symbol appears only if a RGBsource has been connected.

• Audio/video input signal through the Scart connector F.

• RGB input signal through the Scart connector F. This symbol appears only if a RGBsource has been connected.

• Video input signal through the phono socket B and Audio input signal through phonosocket C.

• S Video Input signal through the front S Video input jack A and Audio signal throughphono socket C. This symbol appears only if a S Video source has been connected.

4 Press button on the remote control to return to the normal TV picture.

For Mono EquipmentConnect the phono plug to the L/G/S/I socket on the side of the TV and select 3 or 3 input signal usingthe instructions above. Finally, refer to the “Sound Adjustment” section of this manual and select “DualSound” “A” on the sound menu screen.

S

S

Left Hi-Fispeaker

Right Hi-Fispeaker

Your sitting position

50cm 50cm

GB text.fm Page 19 Wednesday, May 12, 2004 11:59 AM

Page 20: Sony trinitron colour television

20 Additional Information

Specifications

TV system Depending on your country selection B/G/H, D/K, L , I

Colour System PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Video In only)

Channel Coverage VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69

Picture Tube Flat display FD Trinitron 29” (Approx. 73 cm measured diagonally)

Rear Terminals 1/ 1 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, TV audio/video output

2/ 2 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/(SMARTLINK) video input, RGB input, selectable audio/video output and

Smartlink interface Audio outputs (Left/Right) - phono jacks

Side terminals 3 S Video input - 4 pin DIN3 Video input - phono jack3 Audio input - phono jacks

i Headphones jack

Sound Output 2 x 20W (Music Power), 2 x 10W (RMS)

Power Consumption 113W

Standby Power Consumption

0.3W

Dimensions (WxHxD) Approx. 807mm x 603mm x 543mm

Weight Approx. 45Kg

Accessories Supplied 1 Remote Control (RM-947), 2 batteries (IEC designated)

Other Features • 100Hz picture• Teletext, Fastext, TOPtext (250 page TEXT memory)• Sleep Timer• Smartlink (direct link between your TV set and a compatible VCR. For more

information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR)• TV system Autodetection• Dolby Virtual• BBE

S

Design and specifications are subject to change without notice.

GB text.fm Page 20 Wednesday, May 12, 2004 11:59 AM

Page 21: Sony trinitron colour television

Additional Information 21

Troubleshooting

GB

Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.

Problem Suggested Remedy

No picture (screen is dark), and no sound. • Check the aerial connection.• Plug the TV in and press the button on the front of

the TV.• If the standby indicator is on press the button

or a numbered button on the remote control.

Poor or no picture (screen is dark), but goodsound.

• Using the MENU system, select the “PictureAdjustment“ display and select “RESET“ to return tothe factory settings.

No picture or menu information from equipmentconnected to the Scart socket.

• Check that the optional equipment is on, and pressthe button of the remote control repeatedly untilthe correct input symbol is displayed on screen.

Good picture, no sound. • Press the button on the remote control.• Check that “TV Speakers” is “On” in the “Detail Set

Up” menu.• Check the Headphones are not connected.

No colour on colour programmes. • Using the MENU system, select the “PictureAdjustment“ and select “RESET“ to return to thefactory settings.

Distorted picture when changing programmes orselecting Teletext.

• Turn off any equipment connected to the scartconnectors on the rear of the TV.

Wrong characters appear when viewing teletext. • Using the menu system, display the “Language/Country” menu and select the country in which youare operating the TV set.For Cyrillic languages, we recommend you selectRussian as the country if your own country does notappear in the list.

Picture slanted. • Using the menu system, select the “Picture Rotation”option in the “Detail Set Up” menu to correct thepicture slant.

Snowy picture when viewing a TV channel. • Using the menu system, select the “ManualProgramme Preset” menu and adjust Fine Tuning(AFT) to obtain better picture reception.

• Using the menu system, select the “Noise Reduction”option in the “Detail Set Up” menu and select “Auto”to reduce the noise in the picture.

No unscrambled picture whilst viewing ununscrambled channel with a decoder connectedthrough the scart connector 2/ 2.

• Using the menu system, display the “Set Up” menu.Then select the “Detail Set Up” option and set “AV2Output” to “TV”.

• Check that the decoder is not connected to the 1/1 scart socket.

Remote control does not function. • Replace the batteries.

The standby indicator on the TV flashes. • Contact your nearest Sony service centre.

• If you continue to have problems, have your TV serviced by qualified personnel.• NEVER open the casing yourself.

GB text.fm Page 21 Wednesday, May 12, 2004 11:59 AM

Page 22: Sony trinitron colour television

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Page 23: Sony trinitron colour television

съдържание 3

Увод

BG

Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосъкекран FD Trinitron.Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация иго запазете за бъдещи изяснения.

• Символии използввани в това ръководство:• Важна информация.• Информация за функцията.• 1,2... Последователност за следване на

инструкциите.

• Потьменените бутони на дистанционнотоуправление показват кои бутони трябвада се натискат за изпълнението наразличните операции.

• Информация за резултата отинструкциите.

СъдържаниеУвод ........................................................................................................................................................ 3Техника на безопасност........................................................................................................................ 4

Основно описаниеОсновно описание на бутоните на дистанционното управление...................................................... 5Основно описание на бутоните на телевизора ................................................................................. 6

ИнсталиранеИнсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление ...................................... 6Свързване на антената и видеото ...................................................................................................... 6

Първоначално включванеВключване и автоматично настройване на телевизора ................................................................... 7

Ситема от менюта на екранаУвод и боравене със системата от менюта ........................................................................................ 9

Водач на менютата:Настройка на Картината.............................................................................................................. 9Настройка на звука ...................................................................................................................... 10Автоматично Изключв ................................................................................................................. 11Език / Държава ............................................................................................................................. 11Автоматично Захващане.............................................................................................................. 11Автоматично Захващане.............................................................................................................. 12Надписване на програми ............................................................................................................. 12Запаметени AV настройки ........................................................................................................... 12Програмиа Ръчен Избор............................................................................................................... 13Потискане на шума....................................................................................................................... 15AV3 изход ...................................................................................................................................... 15Телев. говорител .......................................................................................................................... 15RGB Център .................................................................................................................................. 16Въртене на Картината ................................................................................................................. 16

Телетекст ............................................................................................................................................ 17

ДопълнителнаинформацияСвързване на допълнителни апарати ................................................................................................. 18Боравене с допълнителни апарати...................................................................................................... 19Характеристики ..................................................................................................................................... 20Отстраняване на неизправности ..........................................................................................................21

BG Text.fm Page 3 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 24: Sony trinitron colour television

4 Техника на безопасност

Техника на безопасност

Не отваряйте кутията и задния капак на телевизора. Обръщайте се само към квалифициран сервизен персонал.

За да избегнете пожар, дръжте настрана от телевизора възпламеними предмети и открити източници на светлина /например свещи/.

Когато изключвате телевизора, дърпайте щепсела, а не кабелa.

Поставяйте телевизора на сигурна, стабилна поставка. Никога не се опитвайте да премествате телевизора и поставката едновременно – винаги премествайте телевизора и поставката отделно. Не обръщайте телевизора настрани или по “гръб”. Не позволявайте на деца да се катерят по него.

Този телевизор може да работи само на захранващо напрежение 220-240V. Внимавайте да не включвате твърде много уреди в един контакт, тъй като това може да причини токов удар.

За да предотвратите риска от токов удар, не излагайте телевизора на дъжд или влага.

За Ваша собствена безопасност не пипайте телевизора, кабела или антената му по време на гръмотевични бури.

Не покривайте вентилационните отвори на телевизора. Оставете най-малко 10 см. разтояние около телевизора за вентилация.

Не покривайте вентилационните отвори на телевизора с предмети като пердета, вестници и др.

Не поставяйте тежки предмети върху кабела, тъй като това може да го повреди.Препоръчваме ви да навиете излишния захранващ кабел около предназначените за целта приспособления на задната страна на телевизора.

Изключвайте кабела на телевизора преди да го местите. При преместването избягвайте неравни повърхности и не правете бързи крачки. Ако изпуснете или нараните телевизора, незабавно се консултирайте с квалифицирани сервизни служители на Сони.

Никога не поставяйте телевизора на горещи, влажни или изключително прашни места. Не инсталирайте телевизора на места където може да бъде изложен на механични вибрации.

По причини за безопасност и предпазване от въздействие от природни явления е препоръчително да не оставяте телевизора в режим “stand by” когато не се използва. Изключвайте от електрическата мрежа. Някои телевизори имат функции, които за да бъдат използвани, изискват уреда да бъде оставен в режим “stand by”. Инструкциите в това ръководство ще Ви информират дали това е необходимо.

Почиствайте екрана и кутията с мека, влажна кърпа. Не използвайте абразивни кърпи, алкални почистващи средства, изстъргващи препарати или разтворители като спирт или бензин, както и антистатичен спрей.

Никога не пъхайте каквито и да било предмети в телевизора, тъй като това може да причини пожар или токов удар. Никога не разливайте течности по телевизора. В случай, че течност или твърд предмет попаднат в телевизора го изключете. Свържете се незабавно с квалифицирани

BG Text.fm Page 4 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 25: Sony trinitron colour television

Основно описание 5

Основно описание на бутоните на дистанционното управление

BG

1временно изключване на телевизора :натиснете го за временно изключване на телевизора(индикаторът за режим на очакване) ще светне). Натиснетего отново за да вклочите телевизора от режима на временноизключване (standby).За икономия на еп. енергия се препоръчва цялостнотоизключване на телевизора когато не се използва.

Ако в продължение на 15 мин. няма TB сигнал и не сенатискат бутоните, телевизора ще мйне автоматично врежим на временно изключване (standby).

2Избор на входен сигнал: Натиснете го няколко пъти, докато символа на желания входенсигнал се появи на екрана.

3 Избор на канали:Натиснете, за да въведете необходимия номер на канал.видеокасетофон.За двуцифрени погрмни номера натиснете втората цифра завреметраене по-малко от 2.5 сек.

4Бутон за предишен канал:Натиснете го за да върнете последния избран канал (предниятканаи трябва да е бил изобразен в продължение на най-малко 5сек.).

5 Този бутон функционира самно в режим на телетекст.

6Този бутон функционира самно в режим на телетекст.

7 Телетекст: Натиснете го за ииобраияване на телетекста.

8 Блок за управление:• Когато MENU е активирано, използвайте тези бутони за

предвижване през системата от менюта. За повече детайливижте в глава «Увод и боравене със системата от менюта» настр. 9

• Когато MENU не е активирано, натиснете OK завизуализиране на генералния списък на настроените канала.Изберете канала (TB предаване) натискайки v или V или ислед това натиснете отново OK за да видите избрания канал.

1

2

qj

qh

qg

qf

qd

qs

4

6

7

8

q;

5

9

3

qa

9 Избор на формат на екрана: Hатиснете го няколко пъти за смяна наформат на екрана: 4:3 за обикновенен образили 16:9 за имитация на панорамен екран.

q; Избор на канали: Натиснете го за избор на преден или следващканал.

qa Елиминиране на канали: Натиснете го за премахване на звука.Натиснете го отново за възвръщане на звука.

qs Настройване на силата на звука: Натиснете го за настройване на силата звука.

qd Активиране не системата от менюта:Натиснете го за да видите менюто на екрана.Натиснете го отново за премахване и връщанена нормалния ТВ екран.

qf Избор на режим на телевизия: Натиснете го за да изключите телетекста иливхода за видео.

qgИзбор на звуков ефект: Натиснете този бутон няколко пъти, за дапромените звуковия ефект.

qhИзбор на режим на образа: Натиснете го няколко пъти за смяна нарежима на образа .

qj Изобразяване на информация на екрана: Натиснете го за изобразяване на всичкииндикации на екрана. Натиснете го отново запремахване.

Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за операциитена телетекста. За повече информация вижте в главата «Телетекст», в това ръководство заексплоатация.

BG Text.fm Page 5 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 26: Sony trinitron colour television

6 Основноописание - Инсталиране

Основно описание на бутоните на телевизора

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

3

3

o3Вход за видео

Букса за видео вход

Бутон за избор на входен сигнал

Букса за слушалки

Бутон За връщане към фабричната настройка на телевизора

Вход за S video

Бутони за контрол на силата на звука

Бутон За избор на предна/следваща програма (избор на TB предавания)

Отворете вратичката отстрани на телевизора за да разкриете контактите

Бутон за включване/изключване

Индикатор за режим на временно изключване (standby)

Инсталиране на батериите в устройството за дистанционноуправление

Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за тази цел.

Свързване на антената и видеотоКабелите за свързване не са приложени серийно.

SONY CORPORATION JAPAN/4

SONY CORPORATION JAPAN/4

Кабелите за свързване не са приложени серийно.За повече детайли засвързването на видеото вижте в главата «Свързване на допълнителниапарати», в това ръководство за експлоатация.

СвързванеточрезЕвроконектораеопция

иливидео

BG Text.fm Page 6 Wednesday, May 12, 2004 12:31 PM

Page 27: Sony trinitron colour television

Първоначално включване 7

Включване и автоматично настройване на телевизора

BG

Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менютачрез които ще можете да: 1) изберете езика на менютата, 2) изберете държавата в коятожелаете да използвате апарата, 3) настроите наклона на картината, 4) тьрсите и запаметитеавтоматично всички канали на разположение (TB предавания) и 5) смените реда на появяванена каналите (TB предавания). Ако за в бъдеще желаете да измените някои от тези нагласи,това може да се извърши избирайки съответната опция в (меню Инсталиране) илинатискайки бутона за фабрично програмираната настройка.

1 Включете кабела за захранването (220-240V AC, 50Hz).Когато свържете телевизора за първи път в ел. мрежа, той севключва автоматично. Ако не, натиснете бутона вкл./изкл. на лицевия панел на телевизора, за да го включите.Когато включите телевизора за първи път, на екранаавтоматично ще се появи менюто Language (Език).

2 Натиснете бутона v или V от дистанционното управление зада изберете езика и после натиснете бутона OK за дапотвърдите избора. От този момент всички менюта ще сепоявяват на избрания език.

3 На екрана автоматично ще се появи менюто Държава.Натиснете бутона v или V за избор на Държавата, къдетожелаете да използвате телевизора, след което натиснетеOK за потвърждаване на избора.

• Ако в списъка не фигурира държавата в която щеизползвате телевизора изберете «-» на мястото надържава.

• За да бъдат правилни знаците на Кирилица вТелетекста ви препоръчваме да изберете Русия, вслучаите когато Вашата страна не фигурира в списъка.

4 Възможно е, в резултат на земния магнетизъм, образа да сепояви наклонен. Мнюто Въртене на карт. позволяванастройването на образа, при необходимост.a) Ако не е необходимо, натиснете v или V за избор на Не е

необходимо и натиснете OK.

б) Ако е необходимо, натиснете v или V за избор наРегулрай сега и натиснете OK. В последствие настройтенаклона на картината нагласяйки между -5 и +5натискайки v или V.

Language

Select Language:

ivSvenskaNorskEnglishNederlandsFrançaisItaliano iV

OK

Дъpжaвa

Избepи дъpжaвa: OK

ivSverigeNorge-ItaliaDeutschlandÖsterreich iV

Aкo кapт. нe e xopизoнт.Peгyл. въpт. нa кapт.

He e нeoбxoдимoPeгyлpaй ceгa

OK

продължава...

BG Text.fm Page 7 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 28: Sony trinitron colour television

8 Първоначално включване

Включване и автоматично настройване на телевизора

5 Менюто Автоматично Захващане се появява на екрана.Натиснете OK за да изберете Да.

6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметявавсички канали (TB предавания) на разположение.

Този процес може да продължи няколко минути. Бъдететърпеливи и не натискайте нито един бутон, докатопродължава процеса на настройване, в противненслучай процеса няма да се завърши.

Ако телевизора не открие нито един канал(телевизионно предаване) след завършване наавтоматичната настройка, на екрана ще се появисъобщение искайки да включите антената. Молявключете я така както е описано на стр. 6 в товаръководство и натиснете OK. Процеса на автоматичнанастройка започва отново.

7 След като телевизора се настрои и запамети всичкиканали (TB предавания), на екрана автоматично ще сепояви менюто Подреждане на програми, за да можетеда смените реда на появяване на програмите на екрана.

a) Ако не желаете да смените реда на каналите,отидетевстъпка 8.

б) Ако желаете да смените реда на каналите:1 Натиснете бутона v или V за да изберете номера на

програма на съответния канал (TB предаване), чиятопозиция желаете да смените и след това натиснете b.

2 Натиснете v или V за избор на новия номер напрограмата, на която желаете да запаметите избранияканал (TB предаване), след което натиснете B.

3 Повторете стъпките б)1 и б)2 ако желаете дапреподредите други TB канали.

8 Натиснете бутона MENU, за връщанекъмнормален TB режим.

Телевизора е готов за работа.

Жeлaeтe ли дa cтapтиpaтeaвтoмaтичнa нacтpoйкa?

ДaHe

OK

Пpoгpaмa: Cиcтемa: Kaнaл:

Aвтoм. Зaxвaщaнe

Tъpcи...

01B/GC21

Џpoгpaмa нe e нaмepeнaПoля cвъpжeтe aнтeнa

Пoтвъpждeниe

OK

Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми

Избepи кaнaл:Изпизaнe: MENU

Пpoгpaмa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58

OK

Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми

Избop нa нoмep:Изпизaнe: MENU

Пpoгpaмa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27

OK

MENU

BG Text.fm Page 8 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 29: Sony trinitron colour television

Система от менюта на екрана 9

Увод и боравене със системата от менюта

BG

Този телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различнитеоперации. Използвайте следните бутони от дистанционното управление, за да се движитепрез менютат:

1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво от менютона екрана.

2 • За подчертаване на желаното меню или избор, натиснете vили V.

• За да влезете в избраното меню или избор, натиснете b.• За връщане в предно меню или избор, натиснете B.• За промяна на настройката на желания избор натиснете v/

V/B или b.• За одобряване и запаметяване на Вашият избор, натиснете

OK.

3 Натиснете бутона MENU, за връщане към нормален TBрежим.

Водач на менютатаНиво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТАМенюто «Настройка на Картината» Випозволява да промените настройката на образа.

За целта: Cлед като изберете опцията, която желаете дапромените, натиснете b. След което натиснетеняколко пъти v/V/B или b за промяна нанастройката и после натиснете OK зазапаметяване. Това меню също Ви позволява да променитережима на образа в зависимост от типа напрограмата която гледате:

v Личен (за индивидуални предпочитания).v Наживо (за програми изльчвани на живо, DVD

и цифилми (зарово приемани програми).v Филми (за филми).

• Яркост, Цветност, Острота могат да се се изменят само при избор на режим на образ «Личен».• Тоналност е само на разположение за цветната система NTSC (напр. американски видео

касети).• За да вьзвьрнете фабрично нагласената настройка на образа, изберете Нулиране и натиснете

OK.

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK OK

Hacтpoйкa нa звyкa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

продължава...

MENU

MENU

BG Text.fm Page 9 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 30: Sony trinitron colour television

10 Система от менюта на екрана

Увод и боравене със системата от менюта

Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

НАСТРОЙКА НА ЗВУКАМенюто «Настройка на звука» позволявапромяна на нагласата на звука.

За целта: Cлед избора на опцията, която желаете даизмените, натиснете b. В последствие натиснетеняколко пъти v/V/B или b за промени и накраянатиснете OK за запаметяване.

Ефект b v Естествен: подобрява чистотата и подчертава на звука чрез системата«BBE High Definition Sound system»*.

v динамичен: «BBE High Definition Sound system»* изчиства максималнозвука, придава усещана за реалност на гласа и на музиката.

v Dolby**Virtual: Симулра звуков ефект «Dolby Surround Pro Logic».

v Изкл: без специални акустични ефекти.

Високи b B Намаляване b Повишаване

Ниски b B Намаляване b Повишаване

Баланс b B Наляво b Надясно

Нулиране Възстановява фабрично настроените нива на звука.

Cтерео-ефектb • За стерео предавания:v Моно.v Стерео.

• За предаване на два езика:v Моно (За каналът моно ако е на разположение).v A (за канал 1).v B (за канал 2).

Авт. ниво звукb v Изкл: Силата на звука варира в зависимост от излъчения сигнал.v On: Силата на звука се запазва независимо от излъчения сигнал (напр.

реклами).

• Когато слушате Телевизора със слушалки, опцията «Ефект» ще премине автоматично в позиция«Изкл.».

• Ако настроите «Ефект» в «Dolby Virtual», опцията «Авт. ниво звук» ще се промени автоматично впозиция «Изки» и обратно.

* «BBE High Definition Sound system» е произведена от Sony Corporation по лиценз на BBESound, INC.и под закрила на USA N: 4,638,258 и 4,482,866. Думата «BBE» и символа «BBE»са търговски марки на BBE Sound, Inc.

**Този телевизор е Разработен да предава ефекта «Dolby Surround», който само чрез дватаговорителя на телевизора симулира звук като от четири говорителя, винаги когатоизлъчения сигнал от предавателната станния е «Dolby Surround». Също можете даподобрите ефекта на звука включвайки допълнителен усилвател. За повече детайли вижтев глава «Включване на външен аудио екип» на стр. 19.

**Произведено с позволение на Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» и символа на двойнотоD са търговски марки на Dolby Laboratories.

K

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Hacтpoйкa нa звyкaEфeкт: EcтecтвeнBиcoкиHиcкиБaлaнcHyлиpaнeCтepeoeфeкт: MoнoAвт. нивo звyк: Bkл

OK OK

Hacтpoйкa нa звyкaEфeкт: EcтecтвeнBиcoкиHиcкиБaлaнcHyлиpaнeCтepeoeфeкт: MoнoAвт. нивo звyк: Bkл

продължава...

BG Text.fm Page 10 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 31: Sony trinitron colour television

Система от менюта на екрана 11

Увод и боравене със системата от менюта

BG

Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕОпцията «Автом. изключв» в менюто«Часовник» Ви позволява да изберете период отвреме след който телевизора автоматично давлезе в режим на временно изключване(standby).

За целта: Cлед като изберете тази опция, натиснете b.След това натиснете v или V за да изберетеинтервала от време (максимум 4 часа).

• Ако желаете, докато гледате TB, да видитевремето което остава до изключването,натиснете бутона .

• Една минута преди телевизора да влезе врежим на временно изключване, времетокоето остава ще се появи наекрана.

ЕЗИК / ДЪРЖАВАОпцията «Език / държава» в менюто«Инсталиране», Ви позволява да изберете езикана който желаете да се появят менютата наекрана. Също Ви позволява да изберетедържавата където желаете да използватетелевизора.

За целта: Cлед като изберете тази опция, натиснете b,след което постъпете така както се оказва вглавата «Включване и автоматично настройванена телевизора» стъпки 2 и 3 на стр. 7.

АВТОМАТИЧНО ЗАХВАЩАНЕОпцията «Автом. Захващане» в менюто«Инсталиране» позволява на телевизора датърси и запамети всички канали (TBпредавания) на разположение.

За целта: Cлед като изберете тази опция, натиснете b,след което постъпете така както се оказва вглавата «Включване и автоматично настройванена телевизора» стъпки 5 и 6 на стр. 8.

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Чacoвник

Aвтoм. Изключв:

OK

Изкл

OK

Чacoвник

Aвтoм. Изключв: Изкл

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

продължава...

BG Text.fm Page 11 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 32: Sony trinitron colour television

12 Система от менюта на екрана

Увод и боравене със системата от менюта

Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИОпцията «Подреждане на Програми» в менюто«Инсталиране», Ви позволява да смените редана появяване на каналите (TB предавания) наекрана.

За целта: Cлед като изберете тази опция, натиснете b,след което постъпете така както се оказва вглавата «Включване и автоматично настройванена телевизора» стъпки 7б) на стр. 8.

НАДПИСВАНЕ НА ПРОГРАМИОпцията «Надписване на програми» в менюто«Инсталиране» позволява даване на име, отмаксимум 5 знака, на един канал.

За целта: 1 След избора на опцията натиснете b, след

това натиснете v или V за избор на номера напрограмата, която желаете да обозначите.

2 Натиснете b. С подчертан първи елемент отколоната Име натиснете v или V за избор набуква, номер или “-“ за празно пространствослед което натиснете b за потвърждение насъответния знак. Изберете оставащите 4знака по същия начин. Натиснете OK запаметяване.

ЗАПАМЕТЕНИ AV НАСТРОЙКИОпцията «Запаметени AV настройки» от менюто«Инсталиране» позволява даване на име наапарат свързан към телевизора.

За целта:1 След избора на опцията натиснете b и след

това натиснете v или V за да изберете входакойто желаете да наименувате (AV1, и AV2за допълните лни апарати свързани къмЕвроконекторите от задната страна нателевизора и AV3 за предните съединители).В последствие натиснете b.

2 В колоната «Име» автоматично ще се появиедно програмирано обозначение:a) Ако желаете да използвате едно от

шестте програмирани обозначения(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO илиSAT) натиснете v или V за избор и накраянатиснете OK за запаметяване.

б) Ако желаете да създадете собственообозначение изберете Редак и натиснетеb. В последствие, с подчертан първиелемент натиснете v или V за избор набуква, цифра или «-» за празнопространство и натиснете b заудобряване. Изберете оставащите 4 знакапо същия начин и накрая натиснете OK зазапаметяване.

продължава...

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

BG Text.fm Page 12 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 33: Sony trinitron colour television

Система от менюта на екрана 13

Увод и боравене със системата от менюта

BG

Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОРОпцията «Програма ръчен избор», в менюто«Инсталиране», Ви позволява:

a) Да настроите един по един, и в желанияпрограмен ред, каналите (ТВ предавания) илиедин видео вход.

За целта:1 След като изберете опцията «Програма

Ръчен Избор», натиснете b. При опциятаПрограма подчертана, натиснете b и следтова натиснете v или V за да изберете номерана програмата (позицията) на която искате данастроите едно ТВ предаване или видеоканала (за видео канала Ви препоръчваме даизберете програмен номер «0»). Натиснете B.

2 Следващата опция ще се появи взависимост от избраната държава вменюто «Език/Държава».

След избора на опцията Система натиснете bВ последствие натиснете v или V за избор насистемата телевизия (B/G за западна Европаили D/K за източна Европа). Натиснете B.

3 След като изберете опцията Канал,натиснете b, и след това натиснете v или V зада изберете типа на канала («C» за земниканали или «S» за кабелни канали).Натиснете b. След което натиснетецифровите бутони за да вкарате директнономера на канала на ТВ предаването или наканала за видео сигнала. Ако не знаетеномера на канала, натиснете v или V за да гопотърсите. Когато намерите канала койтожелаете да запаметите, натиснете два пътиOK.

Повторете всички тези стъпки за данастроите и запаметите повече канали.

б) Наименуване на един канал, с максимум отпет знака.

За целта: Подчертавайки опцията Програма, натиснетеPROG + или - докато се появи програмнияномер, който желаете да наименувате.Когато този номер се появи на екранаизберете опцията Име, след което натиснетеb. Натиснете v или V за да изберете еднабукеа, номер или «-» за празне пространствои натиснете b за утвърждаване на този знак.Изберете другите четири знака по същияначин. След избора на всички знацинатиснете два пъти OK за запаметяване.

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK OK

Инcтaлиpaнe

Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

продължава...

BG Text.fm Page 13 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 34: Sony trinitron colour television

14 Система от менюта на екрана

Увод и боравене със системата от менюта

Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

в) Даже когато фината автоматична настройка(Ф. Наст.) е винаги активирана, за по-доброприемане на образа, в случай че се повиизкривен, тя може да бъде настроена ръчно.

За целта: Докато гледате канала (ТВ предаване), накойто желаете да извършите финатанастройка, изберете опцията Ф. Наст. и сиедтова натиснете b. Натиснете v или V за данагласите нивото на честотата на каналамежду -15 и +15. Накрая натиснете два пътиOK за запаметяване.

г) Пропускане на нежелани номера напрограми, при избор о бутоните PROG +/-.

За целта: Подчертавайки опцията Програма,натиснете PROG + или - докато се появиномера на програмата, която желаете дапропуснете. Когато този номер се появи наекрана, изоерете опцията Пропусни и посленатиснете b. Натиснете v или V за даизберете Да и накрая натиснете два пъти OKза запаметяване.Ако по-нататък желаете да премахнете тазифункция, изберете «Не» вместо «Да».

e) Тази опция позволява да видите и запишетеправипно един кодиран канал, приизползване на декодер включен къмЕвроконектора 2/ 2 или използвайкивидео свързано към този Евроконектор.

Следващата опция ще се появи взависимост от избраната държава вменюто «Език/Държава».

За целта: Изберете опцията Декодер и натиснете b. Впоследствие натиснете v или V за даизберете Вкл. Натиспете OK два пъти зазапаметяване.Ако в бъдеще желаете да премахнете тазифункция, изберете отново «Изки» вместо«Вкл».

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK OK

Инcтaлиpaнe

Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

продължава...

BG Text.fm Page 14 Wednesday, May 12, 2004 12:32 PM

Page 35: Sony trinitron colour television

Система от менюта на екрана 15

Увод и боравене със системата от менюта

BG

Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

ПОТИСКАНЕ НА ШУМА Опцията «Потискане на шума» в менюто«Подробна начална настр» позволяваавтоматичното потискане на шума на образа вслучай на слаби TB сигнали.

За целта: След като изберете тази опция, натиснете b.След което натиснете v или V , за да изберетеAuto и накрая натиснете OK, за запаметяване.

Ако по-нататък желаете да премахнете тазифункция, изберете «Изкл.» вместо «Auto».

AV2 ИЗХОДОпцията «AV2 изход» в менюто «Подробнаначална настр» позволява избор на изхода наЕвроконетора 2/ 2 и дава възможност зазапис чрез този Евроконетор на който и да есигнал идващ от телевизора или от друг външенапарат свързан към Евроконектора 1/ 1или от съединителите 3 или 3 и 3.

Ако видеото Ви разполага със Smartlink,този процес не е необходим.

За целта: Cлед избора на опцията натиснете b. След тованатиснете v или V за избор на желания изходенсигнал TV, AV1, AV3, YC3 или AUTO.

При избор на «AUTO» изходния сигнал винаги ще бъде еднакъв с този който е на екрана нателевизора.

Ако сте свързали декодера към Евроконектора 2/ 2 или към видеото свързано към тозиЕвроконектор, трябва да изберете «AUTO» или «TV» при «AV3 изход» за правилнодекодиране.

ВИСОКОГОВОРИТЕЛИ Опцията «Телев.говорител» в менюто«Подробна начална настр», ви позволява даспрете звука през високоговорителите нателевизора, за да го слушате само през вънщенусилвател, включен към аудио-изходитенамиращи се на задния панел на телевизораt.

За целта: Cлед като изберете тази опция, натиснете b.След което натиснете v или V за да изберетеИзкл и накрая натиснете OK за запаметяване.

Ако по-нататък желаете да премахнете тазифункция, изберете «Вкл.» вместо «Иакл».

S

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

OK

Инcтaлиpaнe

Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK

ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp

Пoтиcкaнe нa Шyмa: AV2 изxoД: Teлeв. гoвopитeл: RGB Цeнтъp: Bъpтeнe нa Kapт.:

AutoTVBkл00

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

OK

Инcтaлиpaнe

Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK

ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp

Пoтиcкaнe нa Шyмa: AV2 изxoД: Teлeв. гoвopитeл: RGB Цeнтъp: Bъpтeнe нa Kapт.:

AutoTVBkл00

продължава...

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

OK

Инcтaлиpaнe

Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK

ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp

Пoтиcкaнe нa Шyмa: AV2 изxoД: Teлeв. гoвopитeл: RGB Цeнтъp: Bъpтeнe нa Kapт.:

AutoTVBkл00

BG Text.fm Page 15 Wednesday, May 12, 2004 12:32 PM

Page 36: Sony trinitron colour television

16 Система от менюта на екрана

Увод и боравене със системата от менюта

Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция

RGB ЦЕНТЪРПри включване на източник на сигнали RGB, напр.«PlayStation», може да е необходимо хоризонталноцентриране на образа. Настройването се извършваизбирайки опцията «RGB център» в менюто«Подробна начална настр».

За целта: Докато гледате входния сигнал на RGB,изберете опцията «RGB център» и натиснете b.След което натиснете v или V за да настроитецентъра на образа между -10 и +10. Накраянатиснете OK за запаметяване.

ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТАВъзможно е, вследствие на земния магнетизъм,образа да се появи наклонен. В този случайнастройването се извършва избирайки«Въртене на Карт.» в менюто «Подробнаначална настр».

За целта: Cлед като изберете тази опция, натиснете b.След което натиснете v или V за да настроитенаклона на образа между -5 Л +5. Накраянатиснете OK за запаметяване.

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

OK

Инcтaлиpaнe

Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK

ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp

Пoтиcкaнe нa Шyмa: AV2 изxoД: Teлeв. гoвopитeл: RGB Цeнтъp: Bъpтeнe нa Kapт.:

AutoTVBkл00

Hacтpoйкa нa Kapтинaтa

Peжим: Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe

OK

OK

Инcтaлиpaнe

Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaДпиcвaнe нa пpoгpaми Зaпaмeтeни AV нacтpoйки Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp

OK

ПoДpoбнa нaчaлнa нacтp

Пoтиcкaнe нa Шyмa: AV2 изxoД: Teлeв. гoвopитeл: RGB Цeнтъp: Bъpтeнe нa Kapт.:

AutoTVBkл00

BG Text.fm Page 16 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 37: Sony trinitron colour television

Телетекст 17

Телетекст

BG

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

Телетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата насъдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването натази емисия. За боравене с телетекста използвайте бутоните на дистанционното управление,така както е оказано в тази страница.

Използвайте ТВ предаване със силен сигнал, в противнен случай могат да се появят грешки втелетекста.

Избиране на Телетекст:След избора на канала (ТВ предаване), излъчващ желаната мисия на телетекст, натиснете .

Избор на страница от Телетекста:Задайте трите цифри на номера на желаната от Вас страницата чрез цифровите бутони на дистанционното управление.• Ако сгрешите, вкарайте които и да три цифри, олед което вкарайте

отново номера на вярната страница.• Ако броячът на страницата не спре, това е защото желаната страница

не е на разположение. Б този случай изберете друга страница.

Избор на предишна или следваща страница:Натиснете PROG + ( ) или PROG - ( ).

Наслагване на Телетекст с TB образ:Докато гледате телетекста, натиснете . Натиснете го отново за да излезете от режима нателетекст.

Задържане на една страница:Натиснете / . Натиснете го отново за премахване на задържането.

Изобразяване на скрита информация (напр. отговори на TB загадки):Натиснете / . Натиснете го отново за скриване на информацията.

Избор на подстраница: Възможно е една страница от телетекста да бъде съставена от няколко подстраници. Б този случайномерът на страницата, който се появява горе вляво, ще се промени от бяло в зелено и до него ще сепоявят една или повече стрелки. Натиснете няколко пъти бутоните B или b от устройството задистанционно управление, за да видите желаната подстраниц.

Излизане от Телетекст: Натиснете .

Fastext (Фастекст)Фастекстът позволява достъп до страниците на телетекста, чрез натискането само на единбутоп.Когато сте избрали Телетекст, и в случаи на излъуване на сигнали на фастекст, на долнатастрана на екрана ще се появи едно меню от цветни кодове, позволяващо Ви директен достъпдо една страница. За целта натиснете съотвтния цветен бутон (червен, зелен, жълт или син) отдистанционното управление.

BG Text.fm Page 17 Tuesday, April 27, 2004 4:04 PM

Page 38: Sony trinitron colour television

18 Допълнителна информация

Свързване на допълнителни апарати

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

3

3

o3

B

C

A

Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така кактоe показвано по-долу. (кабелите за свързване не се прилагат серийно).

Когато включите слушалките, говорителите на телевизора ще се изключат автоматично.

• За да се избягнат изкривявания на образа не включвайте наведнъж апарати към A и B.• не включвайте никакъв Декодер в Евро-конектора E

Свързване на видео:За свързване на видео вижте в главата «Свързване на антената и видеото».Препоръчва се свързването на видеото да се извърши чрез терминала Евроконектор. Ако не използвате този терминал, е необходимо да настроите ръчно канала за видео сигнала чрезменюто «Програма Ръчен Избор» (за това се консултирайте с точка а) на стр. 13). Консултирайте сесъщо така с ръководството за експлоатация на Вашето видео, за да видите как се намира канала завидео сигнала.

Свързване на видео притежаващо функцията Smartlink:Smartlink е свръзка между телевизор и видео екип, позволяваща директното преминаване наопределена информация. Ако Ви е нужна повече информация за Smartlink, вижте в инсрукциитеза експлоатация на Вашия видео екип. При използване на видео притежаващо Smartlinkизползвайте Евроконекторен кабел и го включете към Евроконекторa 2/ 2 F.

Ако декодера е включен към евроконектора 2/ 2 F или към видео свързано къмтози евроконектор:Изберете опцията «Програма Ръчен Избор», в менюто «Инсталиране», и след като изберете опцията«Декодер»** изберете «Вкл» (използвайки v или V) за всеки кодиран канал.

** Тази опция е на разположение, в зависимост от държавата която сте избрали в менюто «Език/Държава».

продължава...

S VHS/Hi8/DVCкамера

8mm/Hi8/DVCкамера

F

ED

* “PlayStation” е продукт на Sony Computer Entertainment, Inc.

* “PlayStation” регистрирана марка на Sony Computer Entertainment, Inc

DVDДекодер

Видео

Hi-Fi

“PlayStation”*

BG Text.fm Page 18 Wednesday, May 12, 2004 12:33 PM

Page 39: Sony trinitron colour television

Допълнителна информация 19

Свързване на допълнителни апарати

BG

Свързване на допълнителен аудио екип:Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип,свържете екипа към аудио изхода D и, чрез системата от менюта, изберете «Инсталиране». Впоследствие влезте в опцията «Подробна начална настр.» и изберете «Изкл» в «Телев. говорител».

Силата на звука на допълнителните говорители може да се измени чрез бутоните за усилванеот пулта за дистанционно управление на телевизора. Също е възможна промяна на нивото наниските и високите честоти чрез менюто «Настройка на звука».

Също можете да се насладите на звуковия ефект «Dolby Virtual» чрез вашиямузикален екип:За целта поставете говорителите на вашия музикален екип от двате страни на телевизора отдалечавайки ги от него на около 50 см. След като поставите говорителите, чрез системата от менюта изберете менюто «Настройка на звука» и след това изберете «Dolby Virtual» от опцията «Ефект».

Боравене с допълнителни апарати

1 Свържете допълнителния апарат към съотве тния вход на телевизора, така както е показанопо- горе.

2 Включете свързания апарат.

3 За визуализиране на образа на този допълнителен апарат, натиснете няколко пъти бутона ,докато на екрана се появи съответния входен символ.

Cимвол1

1

2

2

3

3

Входен сигнал• Аудио/Видео входен сигнал чрез Евроконектора E.

• RGB входен сигал чрез Евроконектора E. Този символ ще се появи само ако есвързан източник на RGB.

• Аудио/Видео входен сигнал чрез Евроконектора F.

• RGB входен сигал чрез Евроконектора F. Този символ ще се появи само ако есвързан източник на RGB.

• Входен Видео сигнал чрез буксата RCA B, и входен Аудио сигнал чрез C.

• Вход S video чрез буксата зa S video A и вход аудио чрез C. Този символ ще сепояви само ако е свързан източник на S Video.

4 За връщане на нормалния TB образ натиснете бутона от дистанционното управление.

За моно оборудванеВключете моно апаратурата към L/G/S/I куплунга на предния панел на телевизора и изберетевходен сигнал 3 или 3, като използвате по-горните инструкции. Консултирайте се съссекцията «Настройка на звука» в това упътване и изберете «Стерео-ефект» «А» в менюто за звука.

S

S

Говорители на вашия НI-FI екип

Оптимална позиция за Вас

50cm 50cm

BG Text.fm Page 19 Wednesday, May 12, 2004 12:33 PM

Page 40: Sony trinitron colour television

20 Допълнителна информация

Характеристики

Система телевизия B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K

Цветна система PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (само видео вход)

Обхват на каналите VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69

Кинескои Плосък екран FD Trinitron 29 инча (Приблизителю 73cm Диагонал на изображението)

Задни терминали 1/ 1 Евроконектор с 21 крачета (норма CENELEC) включващАудио/Видео вход, вход RGB, TB аудио / видео изходt

2/ 2 Евроконектор с 21 крачета (норма CENELEC) включващ(SMARTLINK) вход за аудио/видео, вход за RGB, изход за аудио/видео

по избор и Smartlink Изходи аудио (ляво/дясно) - букси RCA

Предни клеми 3 Вход S video - DIN 4 крачета3 Видео вход - букса RCA3 Вход аудио - букси RCA

i Жак за слушалки

ИзхоД за звук 2 x 20W (музикална мощност), 2 x 10W (RMS)

Енергийнопотребление

113W

Енергийно потребление в режим на временно изключване (standby)

0.3W

Размери (Шир. x Вис. x Дълб.)

807mm x 603mm x 543mm

Тегло Прибл. 45kg

Серийно приложенооборудване

1 устройство за дистанционно управление (RM-947) 2 батерии, норма IEC

Другихарактеристики

• Картина на 100 Hz• Телетекст, Фастекст, TOPtext (250 страници памет Телетекст)• Автоматично изключване• Смартлинк (директна комуникация между телевизора и видеото. Ако

Ви е необходима повече информация за функцията Смартлинк секонсултирайте в инструкциите за експлоатация на Вашето видео)

• Автоматично детектиране на Системата на телевизия• Dolby Virtual• BBE

S

Дизайньт и характеристиките подлежат на промени без предварително съобщение.

BG Text.fm Page 20 Wednesday, May 12, 2004 12:37 PM

Page 41: Sony trinitron colour television

Допълнителна информация 21

Отстраняване на неизправности

BG

По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.

Проблем Разрешение

Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. • Проверете свързването на антената.• Включете телевизора и натиснете бутона от

лицевата страна на апарата.• Ако индикатора на телевизора свети, натиснете

бутона TV от дистанционното управление.

Образът е блед или несъществуващ нскачеството на звука е добро.

• Чрез системата от менюта влезте в менюто«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»за възстановяване на фабричната настройка.

Липса на образ или на информационнотоменю от допълнителния апарат свързан къмTB чрез Евроконектора.

• Проверете дали сте включили допълнителнияапарат и натиснете няколко пъти бутона отдистанционното управление, докато желаниявходен символ се появи на екрана.

Добро качество на образа, но няма звук. • Натиснете бутона от дистанционнотоуправление.

• Проверете дали опцията «Телев говорител» отменюто «Подробна начална настр.» е избрана впозиция «Вкл».

• Осигурете се, че слушалките са изключени.

Цветните предавания са без цвят. • Чрез системата от менюта влезте в менюто«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»за възстановяване на фабричната настройка.

Образът е изкривен при смяна на програмитеили при избор на телетекст.

• Изключете екипа свързан към телевизора чрезЕвроконектора с 21 крачета.

Грешни знаци фигурират когато се гледателетекста.

• Когато използате системата Меню, влезте в режим“Език/Държава” изберете страната в която щеизползвате телевизора. За езици на Кирилица Випрепоръчваме да изберете Русия в случаите когатовашата държава не се появява в списъка.

Образът е наклонен. • Чрез системата от менюта изберете опцията«Въртене на карт.», в менюто «Подробна началнанастр.», и регулирайте наклона.

Образ с шум. • Чрез системата от менюта изберете опцията «ФНастр.»‚ в менюто «Програма Ръчен Избор», иизвършете ръчното настройване за по-доброприемане на образа.

• Чрез системата на менютата изберете опцията«Потискане на Шума»‚ в менюто «Подробна началнанастр.», и изберете «Аuto» за намаляване на шума наобраза.

Образа не е декодиран правилно въпреки чедекодера е включен към Евоконектора 2/

2.

• Чрез системата от менюта влезте в менюто«Инсталиране». В последсвие влезте в опцията«Подробна начална настр.» и изберете AV2 изхоД 2в «TV».

• Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-конектора 1/ 1.

Дистанционното управление не работи. • Сменете батериите.

Индикатора за временно изключване (standby) на телевизора мига.

• Влезта в контакт с най-близката сервизна база наSony.

• В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.• Никога не отваряйте апарата.

BG Text.fm Page 21 Wednesday, May 12, 2004 12:33 PM

Page 42: Sony trinitron colour television

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Page 43: Sony trinitron colour television

Obsah 3

Úvod

CZ

Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FDTrinitron.Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucíinformaci.

• Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:• Důležitá informace.• Informace o funkci.• 1,2... Posloupnost ovládacích kroků.

• Šedá výplň tlačítek dálkového ovladačeoznačuje tlačítka, která je nutno/možnostisknout v tomto kroku.

• Informace o výsledku pokynů.

ObsahÚvod ........................................................................................................................................................ 3Bezpečnostní opatření............................................................................................................................. 4

Všeobecný popisVšeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače .................................................................................... 5Všeobecný přehled tlačítek televizoru .................................................................................................... 6

InstalaceVložení baterií do dálkového ovladače .................................................................................................... 6Připojení antény a videa ......................................................................................................................... 6

První zapojení televizoruZapnutí a automatické naladění TV ........................................................................................................ 7

Režim menu na obrazovceÚvod a použití různých menu ...................................................................................................................9Průvodce po menu:

Nastavení Obrazu ............................................................................................................................9Nastavení zvuku...............................................................................................................................10Časovač Vypnutí..............................................................................................................................11Jazyk/Země .................................................................................................................................... 11Automatické Ladění........................................................................................................................ 11Třídění Programů ............................................................................................................................ 12Označení programů ........................................................................................................................ 12AV předvolby .................................................................................................................................. 12Ruční Ladění................................................................................................................................... 13Redukce Šumu ............................................................................................................................... 15Výstup AV3 ..................................................................................................................................... 15TV reproduktory .............................................................................................................................. 15RGB centrování .............................................................................................................................. 16Otočení Obraz................................................................................................................................. 16

Teletext...................................................................................................................................................17

Doplňkové informacePřipojení přídavných zařízení ................................................................................................................... 18Použití přídavných zařízení .......................................................................................................................20Technické údaje ........................................................................................................................................21Řešení problémů.......................................................................................................................................22

CZ Text.fm Page 3 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 44: Sony trinitron colour television

4 Bezpečnostní opatření

Bezpečnostní opatření

Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům z autorizovaných servisů SONY.

Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka) neumis ujte v těsné blízkosti televizoru.

Při vytahování el. přívodního kabelutahejte pouze za zástrčku, netahejteza kabel.

Postavte TV na bazpečný a stabilní stolek. Nepřesunujte TV a stolek najednou, v dy přesunujte TV a stolek zvláš.. TV nikdy nepokládejte na bok či na zadní stranu přístroje. Nedovolte dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na ní lehaly.

Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240V. V případě zapojení příliš mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dojít k úrazu el. proudem či požáru.

Nevystavujte televizor de ti a vlhku, předejdete tak případnému úrazu el. proudem.

Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv části el. přívodního kabelu ani anténního kabelu.

Nezakrývejte ventilační otvory televizoru. Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci vzduchu.

Nezakrývejte ventilační otvory televizoru novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.

Nevkládejte žádné předměty do televizoru, rovněž do televizoru nelijte jakoukoliv tekutinu. V případě, že se tak stane a již úmyslně či neúmyslně televizor nezapínejte a sdělte tuto skutečnost nejbliž ímu autorizovanému servisu SONY, který odborně televizor prověří.

Abyste nepo kodili el. přívodní kabel nepokládejte na něj žádné těžké předměty. Doporučujeme přebytečnou část el. přívodního kabelu navinout kolem háčků na zadní straně televizoru.

Před manipulací vypojte televizor z el. sítě. Při manipulaci postupujte opatrně abyste televizor nepo kodili. Pokud vám televizor upadl, či byl jiným způsobem po kozen nechte ho prověřit odborným pracovníkem autorizovaného servisu SONY.

Neumis ujte televizor na horká, mokrá či extrémně pra ná místa. Televizor by neměl být vystaven mechanickým vibracím.

Čistěte obrazovku a plastový kryt televize pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou. Nepoužívejte žádné materiály s povrchovou úpravou určenou k broušení, nepoužívejte alkalické čističe, čistící a brusné pasty, rozpouštědla jako je líh, benzín, či ředidlo. Rovněž nedoporučujeme používat antistatický spray. Z bezpečnostních důvodů, před mytím odpojte TV od el. proudu.

Z bezpečnostních důvodů a důvodu ochrany ivotního prostředí doporučujeme nenechávat TV v pohotovostním stavu (standby) kdy ji nesledujete. Přesto by některé typy TV měly být, vzhledem ke správné činnosti svých funkcí, zapnuty v pohotovostním stavu I kdy TV nesledujete. O takovýchto případech jste informováni v návodu k obsluze.

CZ Text.fm Page 4 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 45: Sony trinitron colour television

Všeobecný 5

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače

CZ

1Dočasné vypnutí televizoru:Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátorpohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovnýmstisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizorvypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.

Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu,jestliže po dobu 15 minut ne žádné tlačítko, televizor se uvedeautomaticky do klidového stavu.

2Volba vstupního signálu: Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví znaménkozvoleného vstupního signálu.

3 Tlačítko pro výběr programů:Stisknutím se zadá požadovaný kanál. video.Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stisknětedruhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny.

4 Tlačítko předchozího kanálu:Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy sledovali po dobudelší než 5 sekund.

5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

6Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

7 Výběr z teletextu: Stisknutím se zobrazí teletext.

8 Ovládací destička:• Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po

různých menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole “Úvod apoužití různých menu” na straně 9.

• Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehlednaladěných kanálů. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.

1

2

qj

qh

qg

qf

qd

qs

4

6

7

8

q;

5

9

3

qa

9Výběr formátu zobrazení: Opakovaným tisknutím změníte formát zobrazení:4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9 pro imitaciširokoúhlého obrazu.

q; Volba kanálů: Stiskněte pro volbu předchozího nebonásledujícího kanálu.

qa Vypnutí zvuku: Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko.Zvuk se zapne opětovným stisknutím.

qs Nastavení hlasitosti: Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.

qd Zapojení režimu menu::Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.Opětovným stisknutím se vypne a objeví senormální obrazovka.

qfVolba TV režimu: Stisknutím se vypne teletext nebo vstup do videa.

qgVolba zvukového efektu: Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnitzvukový efekt.

qhVýběr specifického obrazu: Opakovaným stisknutím nastavíte specifickýobraz.

qj Zobrazení informace na obrazovce: Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objevíveškeré údaje. Opětovným stisknutím tytoinformace z obrazovky zmizí.

Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejšíinformace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.

CZ Text.fm Page 5 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 46: Sony trinitron colour television

6 Všeobecný popis - Instalace

Všeobecný přehled tlačítek televizoru

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

3

3

o3

Zvukové vstupy

Vstup videosignálu

Tlačítko pro volbu vnějšiho vstupu

Výstup pro sluchátka

Ukazatel režimu dočasného vypnutí televizoru (pohotovostní) režim

Tlačítko pro inicializaci televizoru

Vstup videosignálu S

Tlačítka pro ovládání hlasitosti

Programová tlačítka pro výběr následujícího nebo předchozího kanálu (pro volbu televizních stanic)

Stlačením dvířek na boku TV se otevře panel s konektory

Tlačítko zapnuto/vypnuto

Vložení baterií do dálkového ovladačeZkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředínepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.

Připojení antény a videaPřípojné kabely se nedodávají.

SONY CORPORATION JAPAN/4

SONY CORPORATION JAPAN/4

Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavnýchzařízení” v tomto návodu k obsluzeě.

neboVideorekordér

Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě

CZ Text.fm Page 6 Wednesday, May 12, 2004 12:53 PM

Page 47: Sony trinitron colour television

První zapojení televizoru 7

Zapnutí a automatické naladění TV

CZ

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1)zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4)hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnitpořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menuInstalace), nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.

1 Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Připrvním zapojení televizoru by se měl televizor automatickyzapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto

na čelní části televizoru, aby se zapnul.Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky objevímenu Language (Jazyk).

2 Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazykaa poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíleveškerá menu se objeví ve zvoleném jazyce.

3 Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stisknětetlačítko v nebo V pro volbu země, ve které chcete používattelevizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.

• Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívattelevizor, místo země zvolte “-”.

• Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímtonastavením předejdete chybnému zobrazování znaků apísmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.

4 Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočeníobrazu.a) Pokud toho není třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Není

potřeba a poté stiskněte OK.b) Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’

a stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním vrozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonecstiskněte OK pro jeho uložení.

Language

Select Language:

ivSvenskaNorskEnglishNederlandsFrançaisItaliano iV

OK

Země

Vyberte zemi:

ivSverigeNorge-ItaliaDeutschlandÖsterreich iV

OK

Jestliže je obraz nakloněn upravte pootočení obrazu.

Není potřebaUpravit teT

OK

pokračuje...

CZ Text.fm Page 7 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 48: Sony trinitron colour television

8 První zapojení televizoru

Zapnutí a automatické naladění TV

5 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stisknětetlačítko OK pro volbu Ano.

6 Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály(televizní stanice), které jsou k dispozici.

Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivosta po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko,proces by se neuskutečnil.

Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašelžádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva,která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení anténypostupujte tak, jak je uvedeno na str.6 tohoto návodu a potéstiskněte OK. Proces automatického ladění se obnoví.

7 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menuTřídění programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí,ve kterém se kanály objeví na obrazovce.

a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.

b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s

kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit anásledovně stiskněte b.

2 Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, vekterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), anásledovně stiskněte B.

3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalšíchtelevizních kanálů.

8 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

Televizor je připraven k funkci.

Přejete si spustit automatické ladění?

AnoNe

OK

Program nenalezenPřipojte prosím anténu

PotvrTte

OK

Program: Systém: Kanál:

Automatické ladění

Vyhledávání...

01B/GC21

Třídění programů

Zvolte kanál:Konec: MENU

Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58

OK

Třídění programů

Zvolte novou pozici:Konec: MENU

Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27

OK

MENU

CZ Text.fm Page 8 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 49: Sony trinitron colour television

Režim menu na obrazovce 9

Úvod a použití různých menu

CZ

Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun pomenu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:

1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeňmenu.

2 • Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítkov nebo V.

• Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte b.• Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte B.• Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte v/V/B nebo b.• Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.

3 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

Průvodce po menuStupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ OBRAZUMenu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě neboseřízení obrazu.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stisknětetlačítko b. Poté opakovaně stiskněte v/V/B nebo bpro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK projeho uložení.

Toto menu Vám také umožní změnit specifický obrazpodle toho, jaký program sledujete:v Přímý přenos (používejte pro pořady v přímém

přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).v Osobní (pro osobní požadavky).v Film (pro filmy).

• Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický obraz v režimu“Osobní”.

• Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).• Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

pokračuje...

MENU

MENU

CZ Text.fm Page 9 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 50: Sony trinitron colour television

10 Režim menu na obrazovce

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ ZVUKUMenu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnitnastavení zvuku.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněteb. Poté opětovně tiskněte v/V/B nebo b pro změnunastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložen.

Efekt b v Přirozený: Odstraňuje šum, zajišVuje přítomnost zvuku a provádí jeho laděnípomocí systému “BBE High Definition Sound system”*.

v Dynamický: “BBE High Definition Sound system”* zintenzívňuje jasnost apřítomnost zvuku vytvářením srozumitelnějšího hlasu a pronikavějšíhudby.

v Dolby**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.

v Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.

Výšky b B Méně b Více

Hloubky b B Méně b Více

Vyvážení b B Levý b Pravý

Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.

Dvoukanál. zvukb • Pro stereo vysílání:v Mono.v Stereo.

• Pro dvojjazyčné vysílání:v Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).v A (pro 1. kanál).v B (pro 2. kanál).

Aut. Hlasitostb v Vyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.v Zap: Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).

• Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na pozici “Vyp”.• Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici

“Vyp” a naopak.

* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc.Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodníznačky BBE Sound, Inc.

**Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvukčtyř reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signálvysílací stanice bude “Dolby Surround”. Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojenímjednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější informace najdete v kapitole “Připojení vnějšíhozvukového zařízení” na straně 19.

**Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého D jsouobchodní značky Dolby Laboratories.

K

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Nastaven zvukuEfekt: PřirozenýVýškyHloubkyVyváženíResetDvoukanál.zvuk: MonoAut. Hlasitost: Zap

OK OK

Nastaven zvukuEfekt: PřirozenýVýškyHloubkyVyváženíResetDvoukanál.zvuk: MonoAut. Hlasitost: Zap

pokračuje...

CZ Text.fm Page 10 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 51: Sony trinitron colour television

Režim menu na obrazovce 11

Úvod a použití různých menu

CZ

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

ČASOVAČ VYPNUTÍFunkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”,Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutítelevizor automaticky přejde do režimu dočasnéhovypnutí (pohotovostní režim).

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potéstiskněte v nebo V pro volbu časového intervalu(max. 4 hodiny) a nakonec stiskněte OK pro jehouložení.

• Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímcosledujete televizor, stiskněte tlačítko .

• Minutu před tím, než televizor přejde do režimudočasného vypnutí, zbývající čas se objeví naobrazovce.

JAZYK/ZEMĚFunkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace”slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se naobrazovce objevily menu. Také Vám umožní zvolitzemi, ve které si přejete televizor používat.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potépostupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí aautomatické naladění TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7.

AUTOMATICKÉ LADĚNÍFunkce “Automatické ladění” v režimu menu“Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložildo paměti veškeré kanály (televizní stanice), kteréjsou k dispozici.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potépostupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí aautomatické naladění TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8.

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Časovač

Časov. Vypnutí:

OK

Vyp

Časovač

Časov. Vypnutí:

OK

Vyp

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

pokračuje...

CZ Text.fm Page 11 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 52: Sony trinitron colour television

12 Režim menu na obrazovce

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇFunkce “Třídění programů” v režimu menu“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém sekanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potépostupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí aautomatické naladění TV”, v bodě 7b) na straně 8.

OZNAČENÍ PROGRAMŇFunkce “Označení programů“, v režimu menu“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu,maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba.

K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté

stiskněte v nebo V pro volbu čísla programu,který chcete pojmenovat.

2 Stiskněte b. Vyznačením prvního znaku vesloupci Etiqueta, stiskněte tlačítko v nebo V provolbu jednoho písmene, čísla, nebo “-” promezeru a poté stiskněte b pro potvrzení tohotoznaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejnýmzpůsobem. Nakonec stiskněte OK pro jejichuložení.

AV PŘEDVOLBYFunkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”,Vám umožní přidělit jméno vnějšímu zařízenípřipojenému k tomuto televizoru.

K tomu je třeba:1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté

stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího vstupu,který chcete pojmenovat (AV1, a AV2 propřídavná zařízení připojená ke konektorům typuEuro na zadní části televizoru a AV3 pro předníkonektory). Poté stiskněte b.

2 Ve sloupci “Název” se automaticky objevípředurčené jméno:a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených

jmen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEOnebo SAT), stiskněte tlačítko v nebo V provolbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OKpro jeho uložení.

b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolteEditar a stiskněte b. Poté, vyznačením prvníhoznaku, stiskněte v nebo V pro volbu jednohopísmene, čísla, nebo “-” pro mezeru astiskněte b pro potvrzení tohoto znaku.Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobema nakonec stiskněte OK pro jejich uložení.

pokračuje...

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

CZ Text.fm Page 12 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 53: Sony trinitron colour television

Režim menu na obrazovce 13

Úvod a použití různých menu

CZ

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

RUČNÍ LADĚNÍFunkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace”slouží pro:

a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) vpořadí programu, které si přejete, nebo postupnéladění video vstupu.

K tomu je třeba:1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte

tlačítko b. S vyznačenou položkou Programstiskněte b, a poté stiskněte v nebo V pro volbučísla programu (pozice), na kterém si přejetenaladit televizní stanici nebo kanál videa (prokanál videa Vám doporučujeme vybrat čísloprogramu 0 ). Stiskněte tlačítko B.

2 Dostupnost následující funkce závisí navolbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko b, apoté stiskněte v nebo V pro volbu systémutelevizní stanice (B/G pro Západní Evropu neboD/K pro Východní Evropu) Stiskněte B.

3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko b apoté stiskněte v nebo V pro volbu typu kanálu(“C” pro pozemní vysílání nebo “S” pro kabelovévysílání). Stiskněte tlačítko b. Posléze stisknětečíselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televiznístanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-ličíslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka v

nebo V. Až najdete kanál, který chcete uložit,stiskněte dvakrát tlačítko OK.

Zopakujte všechny tyto body pro naladění auložení ostatních kanálů.

b) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.

K tomu je třeba: Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítkoPROG + nebo -, až se objeví číslo programu,který chcete pojmenovat. Po té, až se objeví naobrazovce, zvolte funkci Pojmenování anásledovně stiskněte tlačítko b. Stiskněte v neboV pro volbu jednoho písmene, čísla nebo “-” promezeru a stiskněte b pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem.Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítkoOK pro jejich uložení.

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

pokračuje...

CZ Text.fm Page 13 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 54: Sony trinitron colour television

14 Režim menu na obrazovce

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojenojemné automatické ladění kanálů (AFT), můžemeobraz ručně doladit (jestliže je nejasný) adosáhnout jeho zlepšení.

K tomu je třeba: Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), vekterém chcete provést jemné naladění, zvoltefunkci AFT, a poté stiskněte tlačítko b. Stisknětev nebo V pro doladění úrovně frekvence kanáluv rozmezí od -15 do +15. Nakonec stisknětedvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladěníuloží do paměti.

d) Vynechat čísla programů, které si nepřejetesledovat a tím je přeskočit při jejich výběrupomocí tlačítek PROG +/-.

K tomu je třeba: Vynechat čísla programů, které si nepřejetesledovat a tím je přeskočit při jejich výběrupomocí tlačítek PROG +/-. Vyznačením funkceProgram, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, ažse objeví číslo programu, který chcete vynechat.Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkciPřeskočit a následovně stiskněte tlačítko b.Stiskněte v nebo V pro volbu Ano a nakonecstiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.Jestliže časem chcete opět používat číslovynechaného programu, postupujte tak, jak jevýše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.

e) Použitím dekodéru připojeného ke konektorutypu Euro 2/ 2, nebo přes video připojenéke zmíněnému Eurokonektoru, Vám tato funkceumožní sledovat a správně nahrát kodifikovanýkanál.

Dostupnost následující funkce závisí navolbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko b.Poté stiskněte v nebo V pro volbu Zap. Nakonecstiskněte dvakrát OK pro její uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu“Vyp” místo “Zap”.

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

pokračuje...

CZ Text.fm Page 14 Wednesday, May 12, 2004 12:55 PM

Page 55: Sony trinitron colour television

Režim menu na obrazovce 15

Úvod a použití různých menu

CZ

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

REDUKCE ŠUMUFunkce “Redukce šumu” v režimu menu“Prodrobnějši nastaveni” slouží k redukci šumuobrazu v případě slabých signálů televizoru.K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potéstiskněte v nebo V, zvolte Auto a nakonec stiskněteOK pro jeho uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp”místo “Auto”.

VÝSTUP AV2Funkce “Výstup AV2”, v režimu menu “Prodrobnějšinastaveni”, Vám umožní zvolit vnější výstupkonektoru typu Euro 2/ 2, abyste z tohotoEurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signálpocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšíhozařízení připojeného k Eurokonektoru 1/ 1nebo k předním konektorům 3 nebo 3 and

3.

Má-li Váš videorekordér k dispozici Smartlink,tento postup není třeba.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potéstiskněte v nebo V pro volbu požadovanéhovýstupního signálu TV, AV1, AV3, YC3 nebo AUTO.

Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude vždy stejný jako ten, který se objeví na televizníobrazovce.

Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 2/ 2, nebo k videu připojenému k tomutoEurokonektoru, nezapomeňte znovu zvolit “Výstup AV2” v režimu “AUTO” nebo “TV” pro jehosprávnou dekodifikaci.

TV REPRODUKTORYVolba funkce “TV reproduktory” v režimu menu“Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní zrušit zvuk zreproduktorů televizoru a poslouchat ho pouze přesvnější zesilovač, který je zapojený k výstupu zvukuna zadní části televizoru.

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potéstiskněte v nebo V, zvolte Vyp a nakonec stiskněteOK pro jeho uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Zap”místo “Vyp”.

S

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Prodrobnější nastavení

OK

AutoTVZap00

Redukce šumu: Výstup AV2: TV reproduktory: RGB centrování: Otočení obrazu:

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Prodrobnější nastavení

OK

AutoTVZap00

Redukce šumu: Výstup AV2: TV reproduktory: RGB centrování: Otočení obrazu:

pokračuje...

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Prodrobnější nastavení

OK

AutoTVZap00

Redukce šumu: Výstup AV2: TV reproduktory: RGB centrování: Otočení obrazu:

CZ Text.fm Page 15 Wednesday, May 12, 2004 12:55 PM

Page 56: Sony trinitron colour television

16 Režim menu na obrazovce

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

RGB CENTROVÁNÍPři zapojení vnějších signálů RGB, jako“PlayStation”, je možné, že bude třeba seříditvodorovné centrování obrazu. V tomto případě seseřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimumenu “Prodrobnějši nastaveni”.

K tomu je třeba: Zatímco sledujete vstupní signál RGB, zvolte funkci“RGB Centróvaní” a stiskněte tlačítko b. Potéstiskněte v nebo V pro upravení centra obrazu(seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec stisknětetlačítko OK pro jeho uložení.

OTOČENÍ OBRAZUVzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že seobraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravitpoužitím funkce “Otočení obrazu” v režimu menu“Prodrobnějši nastaveni”..

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Potéstiskněte v nebo V pro seřízení otočení obrazu vrozmezí od - 5 do + 5. Nakonec stiskněte tlačítko OKpro jeho uložení.

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Prodrobnější nastavení

OK

AutoTVZap00

Redukce šumu: Výstup AV2: TV reproduktory: RGB centrování: Otočení obrazu:

Nastavení obrazu

Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset

OK

Instalace Jazyk/Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobnější nastavení

OK

Prodrobnější nastavení

OK

AutoTVZap00

Redukce šumu: Výstup AV2: TV reproduktory: RGB centrování: Otočení obrazu:

CZ Text.fm Page 16 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 57: Sony trinitron colour television

Teletext 17

Teletext

CZ

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služebteletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práciv teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.

Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.

Vstup do teletextu:Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete sledovat, stisknutím tlačítka .

Zvolení stránky teletextu:Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla představující příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.• V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu

zadejte správné číslo stránky.• Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici. V tomto

případě zadejte jiné číslo stránky.

Zvolení následující nebo předchozí stránky:Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).

Překrytí teletextu televizním obrazem:Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim zruší.

Zmrazení teletextové stránky:Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.

Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí):Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.

Zvolení podstránky: Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo stránky, které se objevív horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a vedle něj se objeví jedna nebo několik šipek.Opakovaně stiskněte tlačítka B nebo b na dálkovém ovladači a požadovaná podstránka se objeví.

Vystoupení z teletextu: Stiskněte tlačítko .

FastextSlužba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze jednohotlačítka.Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se objevínabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K zobrazení této nabídkystiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém ovladači.

CZ Text.fm Page 17 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Page 58: Sony trinitron colour television

18 Doplňkové informace

Připojení přídavných zařízení

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

F

ED

3

3

o3

B

C

A

K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají).

Při zapojení sluchátek se reproduktory televizoru automaticky vypnou.

• Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně.• Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru E.

Připojení videa:Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”. Doporučujeme Vám,byste pro připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že nepoužijete tento kabel, budete musetnaladit kanál video signálu ručně pomocí menu “Ruční Ladění” (viz odst.a) na str.13). Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získáte kanál video signálu.

Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitýchinformací. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme Vám, abyste ho připojilike konektoru typu Euro 2/ 2 F použitím kabelu typu Eurokonektor.

Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 2/ 2 F, nebo k videu, které jepřipojeno ke zmíněnému Eurokonektoru:Zvolte funkci “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**, zvolte “Zap”(použitím v nebo V pro každý kódovaný kaná.

** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.

* “PlayStation” je výrobek Sony Computer Entertainment, Inc.

* “PlayStation” je značka registrovaná jako Sony Computer Entertainment, Inc.

pokračuje...

S VHS/Hi8/DVCkamkordér

8mm/Hi8/DVCkamkordér

DVD Dekodér

Videorekordér

Hi-FiPlayStation *

CZ Text.fm Page 18 Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM

Page 59: Sony trinitron colour television

Doplňkové informace 19

Připojení přídavných zařízení

CZ

Připojení vnějšího zvukového zařízení:Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio Da, pomocí systému menu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “Vyp”v režimu “TV reproduktory”.

Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti na dálkovémovladači televizoru. Také je možné regulovat stupeň výšky a hloubky zvuku pomocí menu “Nastavenízvuku”.

Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby Virtual” pomocí Vaší Hi-Fi věže:K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou stranách televizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem a každým reproduktorem byla přibližně 50cm.Po umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku” pomocí systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve funkci “Efekt”.

Použití přídavných zařízení

1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí straně.

2 Zapněte připojené zařízení.

3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na obrazovceneobjeví správný vstupní symbol.

Symbol1

1

2

2

3

3

Vstupní signály• Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro E.

• Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě,že je připojen vstup RGB.

• Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro F.

• Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro F. Tento symbol se objeví pouze v případě,že je připojen vstup RGB.

• Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.

• Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C.Tento symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.

4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

Připojení monofonních přístrojůZástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 3 nebo 3postupem popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce dle částl“Nastavení zvuku” tohoto návodu.

S

S

Reproduktory Vaší Hi-Fi věže

Optimální pozice pro uživatele

50cm 50cm

CZ Text.fm Page 19 Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM

Page 60: Sony trinitron colour television

20 Doplňkové informace

Technické údaje

Systém TV Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K

Systém kódování barev

PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)

Rozložení kanálů VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69

Televizní obrazovka Plochá obrazovka FD Trinitron 29 inches (přibližně 73 cm. v úhlopříčce)

Vstupy na zadní straně

1/ 1 21-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetněvstupu pro audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video zTV audio/video

2/ 2 21-pinový konektor typu Euro (norma CELENEC), včetně (SMARTLINK) vstupu pro audio/video, vstupu pro RGB, volitelného výstupu

audio/video a připojení Smartlinku Výstupy audio (levé/pravé) - konektory RCA

Konektory vpředu 3 Vstup pro S video - 4-pinový DIN3 video vstup - konektor RCA3 audio vstup - konektory RCA

i zdířka sluchátek

Výstupy zvuku 2 x 20W (hudební výkon), 2 x 10W (RMS)

Příkon 113W

Příkon v režimu časového vypnutí (pohotovostní režim)

0.3W

Rozměry (š x v x h) Přibližně. 807mm x 603mm x 543mm

Hmotnost 45kg

Dodané příslušenství 1 dálkový ovládač typ RM-947, 2 baterie typu IEC

Další funkce • Obraz 100Hz• Teletext, Fastext, TOPtext (250 stran paměti Teletextu• Automatické zapojení• Smartlink (přímé propojení mezi televizorem a kompatibilním

videorekordérem. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu kobsluze Vašeho videorekordéru)

• Automatické nalezení systému TV• Dolby Virtual• BBE

S

Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.

CZ Text.fm Page 20 Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM

Page 61: Sony trinitron colour television

Doplňkové informace 21

Řešení problémů

CZ

Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk.

Problém Řešení

Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk. • Zkontrolujte zapojení antény.• Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko

na čelní straně aparátu.• Pokud na televizoru svítí indikátor , stiskněte

tlačítko TV na dálkového ovladače.

Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobr. • Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastaveníobrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení továrníhonastavení.

Není obraz nebo není informační menupřídavného zařízení připojeného přesEurokonektor na zadní části televizoru.

• Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrátstiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, dokudse správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce.

Dobrý obraz, ale bez zvuku. • Stiskněte tlačítko +/- na dálkovém ovládači.• Přesvěčte se, zda funkce “TV reprodukotry”, režimu

menu “Podrobnější nastavení”, je zvolena v pozici“Zap”.

• Zkontrolujte, jsou-li sluchátka odpojeny.

Barevné pořady nejsou barevné. • Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastaveníobrazu” a zvolte “Reset” pro obnovení továrníhonastavení.

Obraz je zkreslený při změně programu nebo přizvolení teletextu.

• Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojenépřes 21-kolíkový Euro-konektor.

Chybné zobrazování písmen a znaků se projevípři sledování teletextu.

• Vstupem do nabídky Menu se dostanete až doúrovně nastavení “Instalace/Jazyk/Země”, zdezvolíte příslušný jazyk a zemi, kde je televizorinstalován a jejíž vysílání televizor přijíma. Pro zeměkde se používají písmena a znaky z Cyrilice a jejichnázev se nezobrazí v nabídce doporučujeme použítnastavení televizoru pro Rusko. Takto se předejdetechybnému zobrazování Cyrilichých písmen a znaků vteletextu.

Obraz je nakloněný. • Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Otočení obrazu”vrežimu menu “Podrobnější nastavení” a upravtenaklonění.

Šum v obrazu. • Pomocí Režimu menu zvolte funkci “AFT” v režimumenu “Ruční Ladění” a ručně doladRe. Tak dosáhnetelepšího příjmu obrazu.

• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “RedukceŠumu” v režimu menu “Pokročilé Vybavení” a zvolte“Auto” pro zredukování šumu v obrazu.

Při sledování kanálu kodifikovaného pomocídekodéru, který je připojený k Eurokonektoru

2/ 2, obraz se správně nedekóduje neboje nestálý.

• Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu“Instalace”. Poté vstupte do funkce “Prodrobnějšínastavení” a zvolte “Výstup AV2” v režimu “TV”.

• Přesvedčte se, že Dekodér není zapojený kEurokonektoru 1/ 1.

Dálkový ovládač nefunguje. • Vložte nové baterie.

Indikátor dočasného vypnutí televizoru(pohotovostní režim) bliká.

• ObraRte se na nejbližší autorizovaný servis Sony.

• Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.• Kryt NIKDY neodnímejte sami.

CZ Text.fm Page 21 Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM

Page 62: Sony trinitron colour television

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Page 63: Sony trinitron colour television

Tartalomjegyzék 3

Bevezetés

HU

Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziótválasztotta.A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbenireferenciákhoz.

• Az útmutatóban használt jelképek:• Fontos információ.• Információ a funkcióról.• 1,2... Követendő utasítás sor.

• A távvezérlő árnyékolt gombjai mutatják akülönböző utasítások végrehajtásáhozmegnyomandó gombokat.

• Információ az utasítások eredményéről.

TartalomjegyzékBevezetés ................................................................................................................................................ 3Biztonsági előírások................................................................................................................................. 4

Általános leírásA távvezérlő gombjainak áttekintése ....................................................................................................... 5A televíziő gombjainak áttekintése ......................................................................................................... 6

ÜzembehelyezésAz elemek behelyezése a távvezérlőbe ................................................................................................... 6Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása ....................................................................................... 6

Első üzembehelyezésA TV bekapcsolása és automatikus hangolás ........................................................................................ 7

A képernyőn megjelenő menürendszerekBevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata ............................................................... 9Útmutató a menükhöz:

Képbeállítás .................................................................................................................................... 9Hangszabályozás............................................................................................................................ 10Kikapcsolás időzítő......................................................................................................................... 11Nyelv/Ország .................................................................................................................................. 11Automatikus hangolás .................................................................................................................... 11Programhelyek átrendezése ........................................................................................................... 12Programnevek ................................................................................................................................ 12AV beállítás ..................................................................................................................................... 12Kézi hangolás ................................................................................................................................. 13Zajzár .............................................................................................................................................. 15AV3 Kimenet ................................................................................................................................... 15TV hangszóró.................................................................................................................................. 15RGB pocicionálás ........................................................................................................................... 16Képelforgatás ................................................................................................................................. 16

Teletext.................................................................................................................................................. 17

Kiegészítő információVálasztható készülékek csatlakoztatása ................................................................................................. 18Választható készülékek használata ......................................................................................................... 19Műszaki jellemzők.................................................................................................................................... 20Problémamegoldás...................................................................................................................................21

HU text.fm Page 3 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 64: Sony trinitron colour television

4 Biztonsági előírások

Biztonsági előírások

Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bízza szakemberre.

A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne tegyen a készülék közelébe gyúlékony tárgyakat, ne gyújtson nyílt lángot (ne égessen pl. gyertyát).

A hálózati csatlakozó kihúzásánál a csatlakozó dugót fogja meg, és ne a vezetéket.

A TV készüléket stabil állványra helyezze. Soha se próbálja a készüléket az állvánnyal együtt mozgatni mindig külön mozgassa a tévét és az állványt. Ne engedje, hogy a gyerek felmásszon a TV-re. Ne fordítsa a TV készüléket az oldalára, vagy a képernyővel felfelé.

Kizárólag 220-240 V-os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüléket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túlterhelés tüzet okozhat.

Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése érdekében óvja a TV készüléket esőtől és nedvességtől.

Viharos időjárás, villámlás idején saját biztonsága érdekében ne érintse meg a készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket és az antennakábelt.

A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon. A megfelelő szellőzés érdekében a készülék minden oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es szabad területet.

Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl. függönnyel, újsággal, stb.

Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe, mert ezzel tüzet és áramütést okozhat. Ha a szellőző nyílásokon keresztül bármilyen szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó vezetéket. Azonnal ellenőriztesse szakemberrel!

Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékre, mert megsérülhet.Javasoljuk, hogy a felesleges vezetéket csévélje fel a tv készülék hátulján lévő tartóra.

Mozgatás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. A készüléket óvatosan szállítsa, kerülje a zötykölődős utcákat, óvja a készüléket ütéstől, rázkódástól.

Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg, párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre, ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.

A tv készüléket puha, enyhén megnedvesített ruhával tisztítsa. Ne használjon karcoló eszközt, alkáli anyagot tartalmazó tisztítószert, súrolóport vagy oldószereket (hígitót vagy benzint). Óvja a képernyőt a karcolásoktól. Biztonsági okokból húzza ki a készülék hálózati vezetékét, mielőtt a tisztítást elkezdi.

Energiatakarékossági és biztonsági okokmiatt ne hagyja a készüléket készenlétiüzemmódban, amikor nem használja.Hosszabb távollét esetén húzza ki ahálózati csatlakozó vezetéket a falikonnektorból. Ügyelni kell viszont arra,hogy egyes készülékek bizonyos funkcióicsak a készenléti állapotban mûködnek.A használati útmutató errõl egyértelmûentájékoztatást nyújt a késõbbifejezetekben.

HU text.fm Page 4 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 65: Sony trinitron colour television

Általános leírás 5

A távvezérlő gombjainak áttekintése

HU

1A televízió ideiglenes kikapcsolása:Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a készenlétiüzemmód jelző kigyullad). Nyomja meg újra a készenlétiüzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót teljesenkikapcsolni, ha azt nem használja.

Amennyiben 15 perc elteltével nincsen televíziójel és semmilyengombot nem nyomtak le, a televízió automatikusan készenlétiüzemmódba (standby) kapcsol.

2A bemenő forrás kiválasztása: Nyomja meg egymás után többször, amíg a kívánt bemenő forrásjelképe megjelenik a képernyőn.

3Csatornaválasztás:Megnyomásukkal adja meg a kívánt programhelyeket. videomagnó.Kétjegyű programszámok esetén 2,5 másodpercen belül nyomjameg a második számjegyet.

4Előző csatorna gomb:Nyomja meg az utolsó választott csatornára való visszatéréshez (azelőző csatorna legalább 5 másodpercig kell képernyőn maradjonelőzőleg).

5 Ez a gomb csak teletext üzemmódban működik.

6Ez a gomb csak teletext üzemmódban működik.

7 A teletext kiválasztása: Nyomja meg a teletext megjelenítéséhez.

8 Vezérlőtárcsa:• Amikor a MENU aktivált, használja ezeket a gombokat a

menürendszerben való mozgáshoz. További információt a 9.oldalon, a “Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azokhasználata“ c. fejezetben talál.

• Amikor a MENU nem aktivált, nyomja meg OK-t a behangoltcsatornák listájának megjelenítéséhez. v vagy V megnyomásávalválassza ki a csatornát (televízióadót), majd ezt követően nyomjameg OK-t a kiválasztott csatorna nézéséhez.

1

2

qj

qh

qg

qf

qd

qs

4

6

7

8

q;

5

9

3

qa

9 A képernyő méret kiválasztása: Nyomja meg többször egymás után a képernyőméretének változtatásához. 4:3 a megszokottképhez vagy 16:9 a széles képernyő utánzásához.

q; Csatornaválasztás: Nyomja meg az előző vagy a következő csatornakiválasztásához.

qa A hang elnémítása: Nyomja meg a hang elnémításához. A hangvisszakapcsolásához nyomja meg újra.

qs Hangerő szabályozás: Nyomja meg a televízió hangerejénekszabályozásához.

qd A menürendszer bekapcsolása:Nyomja meg a menü képernyőn valómegjelenítéséhez. Nyomja meg újra annakkikapcsolásához, a televízió normálképernyőjéhez való visszatéréshez.

qf A TV üzemmód kiválasztása: Nyomja meg a teletext vagy a videobemenetkikapcsolásához.

qgA hangeffektus kiválasztása: Nyomja meg többször egymás után ezt a gombota hangeffektus változtatásához.

qhA kép üzemmód kiválasztása: Nyomja meg egymás után többször a képüzemmód kiválasztásához.

qj Információ megjelenítése a képernyőn: Nyomja meg az összes utasítás képernyőntörténő megjelenítéséhez. Nyomja meg újraannak törléséhez.

A televízió funkcióin kívül, minden színes gomb használható a teletexttel történő műveletekhez is.További információt a használati utasítás “Teletext” c. fejezetében talál.

HU text.fm Page 5 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 66: Sony trinitron colour television

6 Általános leírás Üzembehelyezés

A televízió gombjainak általános leírása

3

3

o3

Audio bemenet

Video bemenet

A bemenő forrást kiválasztó gomb

Fülhallgató bemenet

Készenléti üzemmód (standby) jelző

A televízió újbóli beindítására szolgáló gomb

S Video bemenet

Hangerõ szabályozó gombok

A következő vagy az előző program kiválasztására szolgáló gomb (a televízió csatornákat választja ki)

A TV oldalán található fedelet megnyomva tudja azt kinyitni a csatlakozó aljzatok használatához

Bekapcsolás /Kikapcsolás gomb

Az elemek behelyezése a távvezérlőbeGyőződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be.Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.

Az antenna és a videomagnó csatlakoztatásaA csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve.

SONY CORPORATION JAPAN/4SONY CORPORATION JAPAN/4

A videomagnó csatlakoztatására vonatkozó további részleteket lásd a használatiutasítás “Választható készülékek csatlakoztatása” c. fejezetében

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

VagyVideomagnó

Az eurocsatlakozóval történő csatlakoztatás választható

HU text.fm Page 6 Wednesday, May 12, 2004 2:11 PM

Page 67: Sony trinitron colour television

Első üzembeheyezés 7

A TV bekapcsolása és automatikus hangolás

HU

A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja amenük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlésbeállítása, 4) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre álló csatornát(televízióadót) és 5) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn való megjelenéséneksorrendjét.Mindazonáltal, ha a jövőben ezen beállítások bármelyikét módosítani kívánja, azt a megfelelőopciójának kiválasztásával teheti (Beállítás menü) vagy a televízió újraindító gombjánakmegnyomásával.

1 Csatlakoztassa a televízió csatlakozóját a hálózati aljzatba (220-240 V váltakozó feszültség, 50Hz). A televízió első bekapcsolásakor ez automatikusan kigyullad.Amennyiben ez nem így van, nyomja meg az előlap bekapcsolás/ kikapcsolás gombját ahhoz, hogy kigyulladjon.A televízió első bekapcsolásakor a képernyőn automatikusanmegjelenik a Language (Nyelv) menü.

2 Nyomja meg a távvezérlő v vagy V gombját a nyelvkiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg az OK gombot aválasztás megerősítésére. Ettől kezdve minden menü a választottnyelven jelenik meg.

3 A képernyőn automatikusan megjelenik az Ország menü. Nyomjameg a v vagy V gombot, majd ezt követően nyomja meg az OKgombot a választás megerősítésére.

• Amennyiben a listán nem jelenik meg azon ország, ahol atelevíziót használni fogja, válassza “-“ -t az ország helyett.

• Annak érdekében, hogy a cirill betük helyesen jelenjenekmeg a képernyőn, az országok listájából válasszaOroszországot (Russia), ha a lista nem tartalmazza az Önhazáját.

4 A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a képferdén jelenik meg. Szükség esetén a Képelforgatás lehetővéteszi a kép beállítását.a) Ha nem szükséges, nyomja meg v vagy V a nem szükséges

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK-t.b) Ha szükséges, nyomja meg a v vagy V a beállítás

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK-t. Ezt követőennyomja meg v vagy V a képdőlés 5 és +5 közöttibeállításához. Végezetül nyomja meg az OK-t a rögzítéshez.

Language

Select Language:

ivSvenskaNorskEnglishNederlandsFrançaisItaliano iV

OK

Ország

Ország kivál:

ivSverigeNorge-ItaliaDeutschlandÖsterreich iV

OK

Ha a kép ferde, kérjükállítsa be a kellő pozíciót.

nem szükségesbeállítás

OK

folytatódik...

HU text.fm Page 7 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 68: Sony trinitron colour television

8 Első üzembeheyezés

A TV bekapcsolása és automatikus hangolás

5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomjameg az OK gombot az Igen kiválasztásához.

6 A televízió elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az összesrendelkezésre álló csatornát (televízióadót).

Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel ésne nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamataalatt, mivel ellenkező esetben a folyamat nem fejeződik be.

Ha a televízió nem talált egyetlen csatornát (televízióadót)sem az automatikus hangolás végrehajtása után, aképernyőn megjelenik egy üzenet, mely kéri, hogycsatlakoztassa az antennát. Kérjük csatlakoztassa azt úgy,ahogyan a kezelési útmutató 6. oldalán le van írva, majdnyomja meg az OK-t. Az automatikus hangolás újbólmegindul.

7 Miután a televízió hangolta és rögzítette az összes csatornát(televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik aProgramhely- átrendezés menü, hogy megváltoztathassa acsatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét.

a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menjena 8. lépéshez.

b) Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:1 Nyomja meg a v vagy V gombot a programszám

kiválasztásához a csatornával(televízióadó), melynek helyétmeg kívánja változtatni, majd ezt követően nyomja meg a b.

2 Nyomja meg a v vagy a V az új programszámkiválasztásához, melyen a kiválasztott csatornát(televízióadót) rögzíteni kívánja, majd nyomja meg a B.

3 Ismételje meg a b1) és b2) lépést egyéb televíziócsatornákújbóli átrendezéséhez.

8 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez valóvisszatéréshez.

A televízió működésre kész.

Szeretné elindítani az automatikus hangolást?

Igen Nem

OK

Csatorna nem található. Csatlakoztassa az antennát.

Megerősít

OK

Hangolás: Rendszer: Csatorna:

Automatikus hangolás

Keresés...

01B/GC21

Programhely-átrendezés

Csatorna választása:Kilépés: MENU

Hangolás: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58

OK

Programhely-átrendezés

Új programhely vál.:Kilépés: MENU

Hangolás: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27

OK

MENU

HU text.fm Page 8 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 69: Sony trinitron colour television

A képernyőn megjelenő menürendszerek 9

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

HU

Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben valóeligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz:

1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintjemegjelenjen a képernyőn.

2 • A kívánt menü vagy opció kiemeléséhez nyomja meg v vagy V.• A választott menübe vagy opcióba történő belépéshez nyomja

meg b.• A menübe vagy az előző opcióhoz való visszatéréshez nyomja

meg B.• A választott opció beállításainak módosításához nyomja meg v/

V/B vagy b.• Választásának megerősítésére és rögzítésére nyomja meg az

OK.

3 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez valóvisszatéréshez.

Útmutató a menükhöz1. szint 2. szint 3. szint / funkció

KÉPBEÁLLÍTÁSA “Képbeállítás” menü a kép beállításainakmódosítását teszi lehetővé.

Ehhez: Az Ön által módosítani kívánt opció kiválasztásaután, nyomja meg a b. Ezt követően többszöregymás után nyomja meg a v/V/B vagy b a beállításmódosításához, majd végezetül nyomja meg azOK-t a rögzítéshe.

Ez a menü szintén lehetővé teszi a kép üzemmódmódosítását az Ön által nézett program típusánakmegfelelően:v Egyéni (egyéni ízléshez).v Élő (élő televíziós közvetítéseknél, DVD és Digital

Set Top Box vevőegységnél).v Mozi (filmekhez).

• A Fényerő, a Színtelítettség és a Képélesség csak akkor módosítható, ha az Egyéni képernyőüzemmódot választotta ki.

• A Színárnyalat csak az NTSC színrendszerhez áll rendelkezésre (pl.: USA videokazetták).• A gyárilag beállított képbeállítások visszaállításához válassza ki a Törlés-t majd nyomja meg az OK-t.

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

folytatódik...

MENU

MENU

HU text.fm Page 9 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 70: Sony trinitron colour television

10 A képernyőn megjelenő menürendszerek

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

HANGSZABÁLYOZÁSA “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi ahangbeállítások módosítását.

Ehhez: A a módosítani kívánt opció kiválasztása után,nyomja meg a b gombot. Ezt követően nyomja megtöbbször egymás után a v/V/B vagy b a beállításmódosításához, majd végezetül nyomja meg az OK-ta rögzítéshe.

Effekt b v Természetes: A “BBE High Definition Sound System” *-en keresztül kiemeli a hangélességét, részleteit és jelenlétét.

v Dinamikus: A “BBE High Definition Sound System” * felerősíti a hang élességétés jelenlétét, jobban kivehető hangot és valósabb zenét adva.

v Dolby**Virtual: A “Dolby Pro Logic Surround” hangját utánozza.

v Ki: Speciális hangeffektusok nélkü.

Magas hangszínb B Kevésbé b Több

Mély hangszínb B Kevésbé b Több

Balansz b B Bal b Jobb

Törlés Visszaállítja a gyárban beállított hangszinteket.

Kettős hang b • Sztereo adásokhoz:v Mono.v Stereo.

• Kétnyelvű adásokhoz:v Mono (mono csatornához, ha rendelkezésre áll).v A (az 1. csatornához).v B (az 2. csatornához).

Auto hangerőb v Ki: A hangerő a sugárzott jel függvényében változik.v Be:A hangerő a sugárzott jeltől függetlenül ugyanaz marad (pl.: hírdetések).

• Ha fülhallgatón keresztül hallgatja a televíziót, az “Effekt” opció automatikusan Ki pozícióra vált.• Ha az Dolby Virtual -ban beállítja a “Effekt” -t, az Auto hangerő automatikusan Ki pozícióba kapcsol

és fordítva.

* A BBE High Definition Sound System-et a Sony Corporation gyártja a BBE Sound, Inc. licencealapján. Az 4,638,258 és No. 4,482,866 sz. USA szabadalommal védve. A “BBE” szó és “BBE”jelkép a BBE Sound, Inc. kereskedelmi márkái.

**Ezt a televíziót a “Dolby Surround” hangeffektus kiadásához tervezték, mely 4 hangszóró hangjátutánozza a televízió két hangszórójával. Ez csak akkor lehetséges, ha az adó audio jele “DolbySurround”. Ezenkívül még javíthatja a hangeffektust egy külső erősítő csatlakoztatásával. Továbbiinformációt a 19. oldalon, a “Külső” audio készülék csatlakoztatása c. fejezetben talál.

**Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. “Dolby” , “Pro Logic” és a dupla D jelkép, a Dolby Laboratories védjegye.

K

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

HangszabályozásEffekt: TermészetesMagas hangszínMély hangszínBalanszTörlésKettős hang: MonoAuto hangerő: Be

OK

HangszabályozásEffekt: TermészetesMagas hangszínMély hangszínBalanszTörlésKettős hang: MonoAuto hangerő: Be

OK

folytatódik...

HU text.fm Page 10 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 71: Sony trinitron colour television

A képernyőn megjelenő menürendszerek 11

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

HU

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐAz “Időzítő ” menün belüli “Kikapcs. Időzítő ” opciólehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását,melynek elteltével a televízió automatikusankészenléti üzemmódba (standby) kapcsol.

Ehhez: Az opció kiválasztása után nyomja meg b. Eztkövetően nyomja meg v vagy V az időtartamkiválasztásához (legfeljebb 4 óra).

• Ha meg kívánja tekinteni a kikapcsolásigfennmaradó időt miközben a televíziót nézi,nyomja meg a gombot.

• Egy perccel a televízió készenléti üzemmódbakapcsolása előtt a fennmaradó idő megjelenik aképernyőn.

NYELV/ ORSZÁGA “Beállítás ” menün belüli “Nyelv/ Ország” opciólehetővé teszi a képernyőn megjelenő menüknyelvének kiválasztását. Lehetővé teszi azon országkiválasztását is, ahol a televíziót használni kívánja.

Ehhez: Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd eztkövetően járjon el a A TV bekapcsolása ésautomatikus hangolás c. fejezet 2. és 3. (a 7.oldalon) lépéseiben leírtak szerint.

AUTOMATIKUS HANGOLÁSA “Beállítás” menün belüli “Automatikushangolás” opció lehetővé teszi, hogy a televízió azösszes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót)megkeresse és elraktározza.

Ehhez: Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd eztkövetően járjon el a “A TV bekapcsolása ésautomatikus hangolás” c. fejezet 5. és 6. (a 8.oldalon) lépéseiben leírtak szerint.

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Időzítő

Kikapcs. időzítő:

OK

Ki

Időzítő

Kikapcs. időzítő:

OK

Ki

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

folytatódik...

HU text.fm Page 11 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 72: Sony trinitron colour television

12 A képernyőn megjelenő menürendszerek

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSEA “Beállítás” menün belüli “Programhely-átrendezés” opció lehetővé teszi a csatornák(televízióadók) televízión való megjelenésisorrendjének megváltoztatását.

Ehhez: Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd eztkövetően járjon el a “A TV bekapcsolása ésautomatikus hangolás” c. fejezet 7. b) (a 8. oldalon)lépésében leírtak szerint.

PROGRAMNEVEKA “Beállítás” menün belüli “Programnevek” opciólehetővé teszi, hogy egy legfeljebb öt karakterbőlálló névvel lásson el egy csatornát.

Ehhez: 1 Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd

ezt követően nyomja meg v vagy V az elneveznikívánt csatorna számának kiválasztásához.

2 Nyomja meg b. A Címke oszlop első eleménekkiemelésével nyomja meg v vagy V egy bet«,szám kiválasztásához vagy “ -“ egy üres helykiválasztásához, majd ezt követően nyomja megb a karakter megerősítéséhez. A többi négykaraktert ugyanígy válassza ki. Végezetül nyomjameg OK-t a rögzítéshez.

AV BEÁLLÍTÁSA “Beállítás” menün belüli “AV beállítás” opciólehetővé teszi, hogy elnevezzen egy, a televízióhozcsatlakoztatott külső készüléket.

Ehhez:1 Az opció kiválasztása után nyomja meg b, majd

ezt követően nyomja meg v vagy V az elneveznikívánt bemeneti forrás kiválasztásához (AV1vagy AV2 a televízió hátsó részén lévőeurocsatlakozókhoz csatlakoztatott választhatókészülékekhez és AV3 az elülső aljzatokhoz). Eztkövetően nyomja meg b.

2 A “Címke” oszlopban automatikusan megjelenikegy előre meghatározott címke:a) Ha az előre meghatározott hat címke (CABLE,

GAME, CAM, DVD, VIDEO vagy SAT)valamelyikét akarja használni, nyomja meg vvagy V annak kiválasztásához, majd végezetülnyomja meg OK-t a rögzítéshez.

b) Ha saját címkét akar készíteni, válasszaMódosít-t és nyomja meg b. Ezt követően, azelső elem kiemelésével, nyomja meg b egybetű, szám kiválasztásához vagy “-“ egy üreshely kiválasztásához, majd ezt követőennyomja meg b a karakter megerősítéséhez. Atöbbi négy karaktert ugyanígy válassza ki,majd végezetül nyomja meg OK-t arögzítéshez.

folytatódik...

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

HU text.fm Page 12 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 73: Sony trinitron colour television

A képernyőn megjelenő menürendszerek 13

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

HU

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

KÉZI HANGOLÁSA “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opciólehetővé teszi:

a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és akívánt sorrendben történ ő beállítását valamintegy videobemenet beállítását.

Ehhez:1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után

nyomja meg b. A “Hangolás” opciókiemelésével nyomja meg b, majd ezt követőennyomja meg v vagy V a programszám (hely)kiválasztásához, melyen a televízióadót vagyvideocsatornát beállítani kívánja (avideocsatornához ajánlatos a “0” programkiválasztása). Nyomja meg B.

2 A következő opció attól függően jelenikmeg, hogy az “Nyelv/Ország” menübenmelyik országot választotta.

A Rendszer opció kiválasztása után nyomja megb, majd ezt követően nyomja meg v vagy V atelevízió sugárzási rendszerének kiválasztásához(B/G Nyugat-Európában vagy D/K Kelet-Európában). Nyomja meg B.

3 A Csatorna opció kiválasztása után nyomja megb, majd ezt követően nyomja meg v vagy V acsatorna típusának kiválasztásához ( “C” földicsatornákhoz vagy “S” kábelcsatornákhoz).Nyomja meg b. Ezt követően nyomja meg aszámgombokat a televízióadó csatorna vagy avideocsatorna jel számának közvetlenbeviteléhez. Ha nem ismeri a csatornaszámot,nyomja meg v vagy V annak megkereséséhez.Amikor a rögzíteni kívánt csatornát megtalálta,nyomja meg az OK-t kétszer.

Ismételje meg ezeket a lépéseket továbbicsatornák beállításához és rögzítéséhez.

b) Csatornák elnevezése legfeljebb öt karakterbőlálló névvel.

Ehhez: A Hangolás opció kiemelésével nyomja meg aPROG +/- az elnevezni kívánt program számánakmegjelenéséig. Amikor ez megjelenik aképernyőn, válassza a Címke opciót, majd eztkövetően nyomja meg b. Nyomja meg v vagy Vegy betű, szám vagy “-“ egy bet«közkiválasztásához, majd nyomja meg b a karaktermegerősítéséhez. A további négy karaktertugyanilyen módon válassza ki. Az összeskarakter kiválasztása után nyomja meg kétszer azOK-t a rögzítéshez.

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

folytatódik...

HU text.fm Page 13 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 74: Sony trinitron colour television

14 A képernyőn megjelenő menürendszerek

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

c) Annak ellenére, hogy az automatikusfinomhangolás (AFT) mindig be van kapcsolva,azt kézileg is be tudja állítani a jobb képvételérdekében, amennyiben a kép torzítva jelenikmeg.

Ehhez:Azon csatorna (televízióadó) nézése közben,melyen a finomhangolást el kívánja végezni,válassza ki az AFT opciót, majd ezt követőennyomja meg b. Nyomja meg v vagy V acsatornafrekvencia szintjének beállításához -15és +15 között. Végezetül nyomja meg kétszer azOK-t a rögzítéshez.

d) A nem kívánt programakhelyek kihagyása aPROG +/- gombokkal történő kiválasztáskor valóátugrással.

Ehhez: A Hangolás opció kiemelésével nyomja meg aPROG +/- a kihagyni kívánt program számánakmegjelenéséig. Amikor ez megjelenik aképernyőn, válassza az Ugrás opciót, majd eztkövetően nyomja meg b. Nyomja meg v vagy Vaz Igen kiválasztásához, majd végezetül nyomjameg kétszer az OK-t a rögzítéshez.

Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,válassza újból a “Nem” -et az “Igen” helyett.

e) Nézhet kódolt adást is a hármas 2/ 2eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekóderrőlvagy az ahhoz csatlakoztatott videomagnóvalfelvételt is készíthet.

A következő opció attól függően jelenikmeg, hogy az “Nyelv/Ország” menübenmelyik országot választotta.

Ehhez: Válassza ki a Dekóder opciót és nyomja meg b.Ezt követően nyomja meg v vagy V a Bekiválasztásához. Végezetül nyomja meg kétszerOK-t annak rögzítéséhez.

Ha a későbbiekban törölni akarja ezt a funkciót,válassza újból a “Ki” -t “Be” helyett.

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

folytatódik...

HU text.fm Page 14 Wednesday, May 12, 2004 2:13 PM

Page 75: Sony trinitron colour television

A képernyőn megjelenő menürendszerek 15

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

HU

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

ZAJZÁRA “Részlet beállítása” menün belüli “Zajzár” opciólehetővé teszi a kép zajszintjének automatikuscsökkentését gyenge TV jelek esetén.Ehhez: Az opció kiválasztása után nyomja meg b. Eztkövetően nyomja meg v vagy V a Autokiválasztásához, majd végezetül nyomja meg azOK-t a rögzítéshez.

Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,válassza újból a “Ki” -t a Auto” helyett.

AV2 KIMENETA “Részlet beállítása” menün belüli “AV2kimenet” opció lehetővé teszi az 2/ 2eurocsatlakozó kimeneti forrásának kiválasztását,hogy ily módon rögzíthessen az eurocsatlakozórólbármely, a televízióból vagy egyéb, az 1/ 1vagy a 3 vagy 3 és 3 elülső aljzathozcsatlakoztatott külső berendezésből érkezőbármilyen jelet felveheti.

Ha videomagnója rendelkezik Smartlinkkel, ezaz eljárás szükségtelen.

Ehhez: Az opció kiválasztása után, nyomja meg b. Eztkövetően nyomja meg v vagy V a kívánt TV, AV1,AV3, YC3 vagy AUTO kimeneti jel kiválasztásához.

Ha az AUTO” -t választja, a kimeneti jel mindig megegyezik majd a TV képernyőjén megjelenővel.

Ha az 2/ 2 eurocsatlakozóhoz vagy egy, az eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhozegy dekódert csatlakoztat, ne feledje az AUTO” -ban vagy a “TV” -ben az “AV2kimenetet” kiválasztani a megfelelő dekódoláshoz.

TV HANGSZÓRÓIA “Részlet beállítása” menün belüli “TVhangszóró” opció lehetővé teszi, a televízióhangszórói hangjának törlését, hogy így azt csak atelevízió hátlapján lévő audiokimenetekhezcsatlakoztatott külső erősítőn keresztül hallja.

Ehhez: Az opció kiválasztása után nyomja meg b. Eztkövetően nyomja meg v vagy V a Kikiválasztásához, majd végezetül nyomja meg azOK-t a rögzítéshez.

Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,válassza újból a “Be”-t a “Ki” helyett.

S

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Részlet beállítása

OK

Zajzár: AV2 kimenet: TV hangszóró: RGB pozionálás: Képelforgatás:

AutoTVBe00

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Részlet beállítása

OK

Zajzár: AV2 kimenet: TV hangszóró: RGB pozionálás: Képelforgatás:

AutoTVBe00

folytatódik...

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Részlet beállítása

OK

Zajzár: AV2 kimenet: TV hangszóró: RGB pozionálás: Képelforgatás:

AutoTVBe00

HU text.fm Page 15 Wednesday, May 12, 2004 2:13 PM

Page 76: Sony trinitron colour television

16 A képernyőn megjelenő menürendszerek

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

RGB POCIONÁLÁSRGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy“Playstation” , előfordulhat, hogy szükséges avízszintes képközép beállítása. Ebben az esetbenezt a Részlet beállítása” menün belüli “RGBpozicionálás” opció használatával állíthatja be.

Ehhez: Az RGB jelforrás nézése közben válassza ki az “RGBKözép” opciót és nyomja meg b. Ezt követőennyomja meg v vagy V a képközepelés -10 és +10közötti beállításához. Végezetül nyomja meg az OK-ta rögzítéshez.

KÉPELFORGATÁSA földmágnesesség következtében előfordulhat,hogy a kép ferdén jelenik meg. Ebben az esetben ezta “Részlet beállítása” menün belüli “Képelforgatás”opció használatával állíthatja be.

Ehhez: Az opciót kiválasztását után nyomja meg b. Eztkövetően nyomja meg v vagy V a képdőlés -5 és +5közötti beállításához. Végezetül nyomja meg az OK-ta rögzítéshez.

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Részlet beállítása

OK

Zajzár: AV2 kimenet: TV hangszóró: RGB pozionálás: Képelforgatás:

AutoTVBe00

Képbeállítás

Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés

OK

Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása

OK

Részlet beállítása

OK

Zajzár: AV2 kimenet: TV hangszóró: RGB pozionálás: Képelforgatás:

AutoTVBe00

HU text.fm Page 16 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 77: Sony trinitron colour television

Teletext 17

Teletext

HU

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzékoldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletextenbelül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint.

Győződjön meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió csatornát használ, ellenkező esetben ateletextben hibák adódhatnak.

A Teletext szolgáltatásba való belépés:Miután kiválasztotta azt a csatornát (televízióadót), mely az Ön által nézni kívánt teletext szolgáltatást sugározza, nyomja meg .

Teletext oldal kiválasztása:A távvezérlő gombjainak használatával vigye be az Ön által megtekintenikívántoldalszám három számjegyét.• Ha eltéveszti, üssön be bármilyen három számjegyet, majd ezt követően

üsse be újra a helyes oldalszámot.• Amennyiben az oldalszámláló nem áll le, ez azt jelenti, hogy a kért oldal nem áll rendelkezésre. Ebben az

esetben üssön be egy másik oldalszámot.

Az előző vagy a következő oldal kiválasztása:Nyomja meg PROG + ( ) vagy PROG - ( ).

A teletext tévéképernyő elé történő helyezése:A teletext nézése közben nyomja meg . Újfent nyomja meg azt a teletext üzemmódból valóvisszatéréshez.

Egy oldal kimerevítése:Nyomja meg / . Újfent nyomja meg azt a kimerevítés törléséhez.

Rejtett információ láthatóvá tétele (pl.: fejtörők megoldásai):Nyomja meg / . Újfent nyomja meg azt az információ elrejtéséhez.

Egy aloldal kiválasztásához: Egy teletext oldal több aloldalból állhat. Ebben az esetben a bal felső részben megjelenő oldalszám fehérrőlzöldre vált és egy vagy több nyíl jelenik meg az oldalszám mellett. Nyomja meg többször egymás után atávvezérlő B vagy b gombját a kívánt aloldal nézéséhez.

A Teletext szolgáltatásból való kilépés: Nyomja meg .

FastextA Fastext szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb lenyomásával hozzáférjen a teletextoldalaihoz.A teletext szolgáltatáson belül, amennyiben Fastext jeleket sugároznak, a képernyő alsó részénmegjelenik egy színkód menü, mely lehetővé teszi, hogy közvetlenül hozzáférjen egy oldalhoz. Ehheznyomja meg a távvezérlő megfelelő szín« gombját (piros, zöld, sárga vagy kék).

HU text.fm Page 17 Wednesday, April 28, 2004 2:21 PM

Page 78: Sony trinitron colour television

18 Kiegészítő információ

Választható készülékek csatlakoztatása

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

F

ED

3

3

o3

B

C

A

A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (Acsatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.)

Fülhallgató csatlakoztatásakor a televízió hangszórói automatikusan kikapcsolnak.

• A kép torzulásának elkerülése érdekében egydejűleg ne csatlakoztasson készülékeket a A és Bcsatlakozókba.

• Az E eurocsatlakozóhoz ne csatlakoztasson semmiféle dekódert.

Videomagnó csatlakoztatása:Videomagnó csatlakoztatásához lásd “Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása” c. fejezetet. A videotajánlatos eurocsatlakozó használatával csatlakoztatni. Amennyiben nem ezt a csatlakozót használja, avideojel csatornát a “Kézi Hangolás“ menüben be kell állítsa (ehhez lásd a 13. oldal a) bekezdését).Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel csatorna beállításához.

Smartlinkkel rendelkező videomagnó csatlakoztatása:A Smartlink egy olyan, a televízió és egy videokészülék közti kapcsolat, mely lehetővé teszi bizonyosinformációk közvetlen átjuttatását. Amennyiben a Smartlinkről bővebb tájékoztatásra van szüksége,keresse azt videokészüléke kezelési útmutatójában.Ha egy Smartlinkkel rendelkező videomagnót használ, használjon eurocsatlakozót és csatlakoztassaazt a 2/ 2 F eurocsatlakozóho.

Ha az 2/ 2 F eurocsatlakozóhoz vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatottvideomagnóhoz dekódert csatlakoztatott:A “Beállítás” menüben válassza a “Kézi Hangolás” opciót, majd a “Dekóder”** opció kiválasztása utánválassza a “Be” -t (v vagy V használatával) a kódolt csatornához.

** Ez az opció az “Ország” menüben kiválasztott ország szerint áll rendelkezésre.

* “PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc. terméke.

* “PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc. védett márkaneve.

folytatódik...

S VHS/Hi8/DVCkamera

8mm/Hi8/DVCkamera

DVDDekóder

Videomagnó

Hi-Fi

“PlayStation”*

HU text.fm Page 18 Wednesday, May 12, 2004 2:15 PM

Page 79: Sony trinitron colour television

Kiegészítő információ 19

Választható készülékek csatlakoztatása

HU

Külső audio készülék csatlakoztatása:Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket aD audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Beállítás” -t. Ezt követően lépjen be a “Részletbeállítása” opcióba és a “TV hangszóró” -ben válassza a Ki” -t.

A külső hangszórók hangereje a televízió távvezérlőjének hangerőszabályzó gombjaival állítható. Amagas és mély szinteket is változtathatja a “Hangszabályozás” menün keresztül.

Zenekészülékén keresztül is élvezheti a “Dolby Virtual” hangeffektust:Ehhez helyezze el zenekészülékének hangszóróit a televízió mindkét oldalán kb. 50 cm távolságot hagyva a televízió és a hangszórók között.A hangszórók elhelyezése után, a menürendszerek segítségével, válassza ki a “Hangszabályozás” menüt és ezt követően az Effekt”opcióban válassza a “Dolby Virtual”-t.

Választható készülékek használata

1 A választható készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő bemenetéhez, ahogyan az előző oldalonle van írva.

2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.

3 A csatlakoztatott készülék képének megtekintéséhez nyomja meg többször egymás után , amíg abemeneti jel helyes jelképe megjelenik a képernyőn.

Jelkép1

1

2

2

3

3

Bemeneti jelek• Eurocsatlakozón E keresztüli audio/video bemeneti jel.

• Eurocsatlakozón E keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetbenjelenik meg, ha csatlakoztatott RGB bemenetre.

• Eurocsatlakozón F keresztüli audio/video bemeneti jel.

• Eurocsatlakozón F keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetbenjelenik meg, ha csatlakoztatott RGB bemenetre.

• RCA B csatlakozón keresztüli video bemeneti jel és C-n keresztüli audio bemeneti jel.

• Az S video A csatlakozón keresztüli S video bemeneti jel és C keresztüli audiobemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott S Videobemenetre.

4 Nyomja meg a távvezérlő gombját a normál tévéképernyőhöz való visszatéréshez.

Mono hangrendszerő készülékek használata A hangfrecvenciás csatlakozó kábelt csatlakoztassa a TV készülék előlapján található L/G/S/I aljzatra ésválassza ki a 3 vagy 3 bemenet jelét, felhasználva a fenti utasításokat. Végül hivatkozva a jelenhasználati utasítás “hangbeállítás” részére, válassza ki a hangbeállítás menükép “Kettős hang” “A” pontját.

S

S

Hi-Fi készülékhangszórói

A felhasználó optimális elhelyezkedése

50cm 50cm

HU text.fm Page 19 Wednesday, May 12, 2004 2:15 PM

Page 80: Sony trinitron colour television

20 Kiegészítő információ

Műszaki jellemzők

MINŐSÉGTANÚSÍTÁSA 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY(KV-29CS60K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.Érintésvédelmi osztály: II

Sugárzási szabvány A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K

Szín szabvány PAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Fogható csatornák VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69

Képcső FD Trinitron tökéletesen sík 29˝ (kb. 73 cm képcsőméret

Hátsó aljzatok 1/ 1 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány) beleértveaudio/ video bemenet, RGB bemenet, TV audio/video kimenet

2/ 2 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány) beleértve(SMARTLINK) audio/ video bemenet, RGB bemenet, választható audio/

video bemenet és Smartlink csatlakoztatás Audio kimenetek (bal/ jobb) RCA aljzatok

Csatlakozók az előlapon

3 S video bemenet 4 pólusú DIN3 video bemenet - RCA csatlakozó3 audio bemenet - RCA csatlakozó

i fülhallgató csatlakozó

Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény

2 x 20W (zenei teljesítmény), 2 x 10W (RMS)

Teljesítményfelvétel 113W

Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban (standby

0.3W

Méretek (szél. x mag.x mély.)

807mm x 603mm x 543mm

Tömeg Kb. 45kg

Mellékelt tartozékok 1 db távvezérlő RM-947 modell, 2 db IEC szabvány szerinti elem

Egyéb jellemzők • 100 Hz-es kép• Teletext, Fastext, TOPtext (250 oldalas teletext memória)• Kikapcsolás Időzítő• Smartlink (a televízió és egy kompatibilis videokészülék közötti közvetlen

kommunikáció. Ha további információra van szüksége a Smartlinkkelkapcsolatosan, nézze meg videomagnója használati útmutatóját)

• A TV rendszer automatikus felmérése• Dolby Virtual• BBE

S

A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

HU text.fm Page 20 Wednesday, May 12, 2004 2:15 PM

Page 81: Sony trinitron colour television

Kiegészítő információ 21

Problémamegoldás

HU

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagyhangprobléma fordulna elő.

Probléma Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. • Ellenőrizze az antennacsatlakozást.• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és

nyomjameg a gombot az előlapon.• Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a

távvezérlő TV gombját.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyősötét), de jó a hang.

• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t ésválassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékekvisszanyeréséhez.

A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhozcsatlakoztatott választható készüléknek nincsképe vagy nincs információs menüje.

• Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléketbekapcsolta, majd nyomja meg többször atávvezérlő gombját, amíg a helyes bemenetijelkép megjelenik a képernyőn.

Jó képminőség, de nincs hang. • Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.• Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása“ menün belüli

“TV hangszóró“ opció az “Be“ pozícióban legyenkiválasztva.

• Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatótkikapcsolta-e.

A színes műsorok nem láthatók színesben. • A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t ésválassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékekvisszanyeréséhez.

Programváltáskor vagy a teletextkiválasztásakor a kép eltorzul.

• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusúeurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.

A teletext adások vételekor helytelen karakterekjelennek meg a képernyőn.

• Ha a menürendszert használja, lépjen be a “Nyelv/Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol aKészüléket m«ködteti. A cirill abc-t használónyelveknél válassza Oroszországot, ha a lista nemtartalmazza azt az országot, ahol Ön a készülékethasználja.

Ferde a kép. • A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“menün belül válassza a “Képelforgatás“ opciót ésállítsa be a képdőlést.

Zajos kép. • A menürendszerben a “Kézi Hangolás “ menün belülválassza az “AFT“ opciót és állítsa be a hangolást ajobb képvétel érdekében.

• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“menün belül válassza az “Zajzár“ opciót és válasszaa “Auto“-t a kép zajának csökkentésére.

2/ 2 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatottdekóderen keresztül nézett kódolt csatornaképe nem tökéletesen dekódolt vagy nemstabil.

• A menürendszeben válassza a “Beállítás“-t. Eztkövetően lépjen be a “Részlet beállítása“ opcióba ésa “TV“-ben válassza a “AV2 kimenet“.

• Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 1/ 1eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta

A távvezérlő nem működik. • Cserélje ki az elemeket.

A készenléti üzemmód (standby) jelzője villog. • Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

• Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.• Soha ne nyissa ki a készüléket.

HU text.fm Page 21 Wednesday, May 12, 2004 2:15 PM

Page 82: Sony trinitron colour television

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Page 83: Sony trinitron colour television

Spis treści 3

Wprowadzenie

PL

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FDTrinitron.Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejsząinstrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

• Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:Ważna informacja.

• Informacja o działaniu.• 1,2... Kolejność realizacji instrukcji.

• Zaznaczone na pilocie przyciski wskazująprzyciski, które należy nacisnąć w celuwykonania poszczególnych funkcji.

• Informacja o wyniku operacji.

Spis treściWprowadzenie ......................................................................................................................................... 3Informacje dotyczące bezpieczeństwa.................................................................................................... 4

Opis ogólnyOgólny przegląd przycisków pilota.......................................................................................................... 5Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................................. 6

Podłączenie telewizoraWkładanie baterii do pilota ...................................................................................................................... 6Podłączanie anteny i magnetowidu ........................................................................................................ 6

Pierwsze uruchomienie telewizoraWłączanie telewizora i automatyczne programowanie ........................................................................... 7

System menu na ekranieWprowadzenie do systemu menu na ekranie.......................................................................................... 9Krótki przewodnik po systemie menu:

Regulacja obrazu ............................................................................................................................ 9Regulacja dźwięku.......................................................................................................................... 10Timer wyłączenia ............................................................................................................................ 11Język/Kraj ....................................................................................................................................... 11Autoprogramowanie ....................................................................................................................... 11Sortowanie programów .................................................................................................................. 12Nazwy Programów ......................................................................................................................... 12Ustawienia AV................................................................................................................................. 12Programowanie ręczne................................................................................................................... 13Redukcja zakłóceń.......................................................................................................................... 15Wyjście AV3 .................................................................................................................................... 15Głośniki TV...................................................................................................................................... 15Centrowanie RGB ........................................................................................................................... 16Obrót obrazu................................................................................................................................... 16

Telegazeta .............................................................................................................................................17

Informacje dodatkowePodłączanie dodatkowych urządzeń ....................................................................................................... 18Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................................... 19Dane techniczne ...................................................................................................................................... 20Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................... 21

PL Text.FM Page 3 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 84: Sony trinitron colour television

4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.

Aby uniknąć pożaru, przechowywać łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i nie zbliżać się do niego z otwartym ogniem (na przykład świecą).

Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć samego przewodu.

Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić telewizora razem ze stolikiem każdy przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie kłaść telewizora na boku ani ekranem do góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na niego dzieci.

Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 – 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to pożarem lub porażeniem prądem.

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać telewizora na deszcz i chronić go przed wilgocią.

Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie burzy nie dotykać żadnych elementów telewizora, jego przewodu zasilającego ani przewodu antenowego.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na telewizorze. Dla zapewnienia właściwej wentylacji, pozostawić wokół telewizora przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na telewizorze takimi przedmiotami jak zasłony czy gazety.

Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych przedmiotów. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub przedmiot, nie używać urządzenia, zanim nie zostanie ono skontrolowane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.

Uważać, aby nie stawiać na przewodzie zasilającym ciężkich przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić przewód.Zalecamy nawinięcie nadmiaru przewodu na zaczepy znajdujące się z tyłu telewizora.

Przed przenoszeniem telewizora wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych powierzchni, szybkiego marszu i używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor został upuszczony lub uszkodzony, natychmiast zlecić jego kontrolę odpowiednio wykwalifikowanej osobie z serwisu.

Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach gorących, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych. Nie instalować telewizora w miejscach, w których będzie on narażony na wibracje mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać żadnych ściereczek, gąbek ani proszków do szorowania, zasadowych środków czyszczących, rozpuszczalników (spirytusu, benzyny itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem telewizora wyłączyć go z sieci.

Ze względu na bezpieczeństwo i ochronęśrodowiska naturalnego zaleca się, abytelewizor, który nie jest używany, byłodłączony od sieci. Nie należy pozostawiaćtelewizora w trybie czuwania. Niektóretelewizory mogą jednak mieć funkcje,które wymagają pozostawienia telewizoraw trybie czuwania. W takim przypadkuinstrukcja obsługi będzie zawierałaodpowiednią wzmiankę.

PL Text.FM Page 4 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 85: Sony trinitron colour television

Opis ogólny 5

Ogólny przegląd przycisków pilota

PL

1Czasowe wyłączenie telewizora:Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlonywskaźnik trybu czuwania . Naciśnij go ponownie by włączyćtelewizor pozostający w trybie czuwania (standby).Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenietelewizora gdy się go nie używa.

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też niezostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznieprzełączy się na tryb czuwania (standby).

2Wybór sygnału wejściowego: Naciskaj go aż symbol żądanego żródła sygnału pojawi się naekranie.

3Wybór kanału:Wciśnięcie przycisków powoduje wybranie żądanego numeru kanału.W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przyciskodpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.

4Wybór poprzedniego kanału:Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzedniowybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przezprzynajmniej 5 sekund).

5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

6Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

7 Wybór telegazety: Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na ekranie.

8 Przyciski obsługi MENU:• Gdy MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych

przycisków by przemieszczać się po systemie menu. Szczegółowyopis znajduje się w rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu naekranie” na stronie 9.

• Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK byzobaczyć ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał(stację telewizyjną) naciskaj v lub V a następnie ponownie naciśnijOK by oglądać wybrany kanał.

1

2

qj

qh

qg

qf

qd

qs

4

6

7

8

q;

5

9

3

qa

9 Wybór formatu ekranu: Naciśnij go by zmienić format ekranu 4:3 dlaobrazu konwencjonalnego lub 16:9 dlaodtworzenia obrazu panoramicznego.

q; Wybór kanałów: Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następnykanał.

qa Wyłączanie dźwięku: Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie gonaciśnij by włączyć dźwięk.

qs Regulacja głośności: Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.

qd Wyświetlanie menu:Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menufunkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu zekranu i by pojawił się normalny obraztelewizyjny.

qf Wybór Trybu TV: Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub bywyłączyć wejście wideo.

qgWybór efektu dźwięku: Kilkakrotnie naciśnij ten przycisk by zmienić efektdźwięku.

qhWybór trybu obrazu: Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.

qj Wyświetlanie informacji na ekranie: Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się naekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety.Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale “Telegazeta“ niniejszej instrukcji obsługi.

PL Text.FM Page 5 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 86: Sony trinitron colour television

6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora

Ogólny przegląd przycisków telewizora

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

3

3

o3

Gniazdowejściowe audio

Gniazdo wejściowe wideo

Przycisk wyboru źródła wejściowego

Gniazdo do podłączenia słuchawek

Wskaźnik trybu czuwania (standby)

Przycisk włączenia telewizora

Gniazdo wejściowe S Vídeo

Przyciski regulacji głośności

Przyciski wyboru następnego lub poprzedniego programu (wybór stacji telewizyjnych)

Wyłącznik zasilania włączony / wyłączony

Pociągnij drzwiczki z boku telewizora, aby je otworzyć i odsłonić gniazda.

Wkładanie baterii do pilotaUpewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonychpojemników.

Podłączanie anteny i magnetowiduDo urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

SONY CORPORATION JAPAN/4

SONY CORPORATION JAPAN/4

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale “Podłączaniedodatkowych urządzeń“ niniejszej instrukcji obsługi.

Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe

lubmagnetowid

PL Text.FM Page 6 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 87: Sony trinitron colour television

Pierwsze uruchomienie telewizora 7

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

PL

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można:1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzieurządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępnekanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się naekranie.Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierającodpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączeniatelewizora.

1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się telewizor poraz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpinaciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia,by włączyć telewizor.Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekraniepojawi się automatycznie menu Language (Język).

2 Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnienaciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego momentuwszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.

3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przyciskv lub V by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, anastępnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.

• Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używanytelewizor, wybierz “-” zamiast nazwy kraju.

4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obrazbędzie przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulowaćobraz jeśli zajdzie taka konieczność.a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez

regulacji, następnie naciśnij OK.b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję

Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie wyregulujprzechylenie obrazu między -5 i +5 naciskając v lub V. Nazakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Language

Select Language:

ivSvenskaNorskEnglishNederlandsFrançaisItaliano iV

OK

Kraj

Wybór kraju: OK

ivSverigeNorge-ItaliaDeutschlandÖsterreich iV

Jeśli obraz jest pochylony,obrót obrazu.

Bez regulacjiRegulacja

OK

cd...

PL Text.FM Page 7 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 88: Sony trinitron colour television

8 Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przyciskOK by wybrać opcję Tak.

6 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatycznezapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacjitelewizyjnych).

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowajcierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jegotrwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby onzakończony.

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej)po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi siętekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy wówczas jąpodłączyć tak jak jest to opisane na stronie 6 niniejszejinstrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownierozpocznie się wówczas proces autoprogramowania.

7 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały(stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatyczniemenu Sortowanie Programów by można było zmienićkolejność pojawiania się kanałów na ekranie.

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdźdo punktu 8.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału

(stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, anastępnie naciśnij b.

2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programuna którym chcesz zapisać wybrany kanał (stacjętelewizyjną) a następnie naciśnij B.

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałekanały telewizyjne.

8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraztelewizyjny.

Telewizor jest gotowy do użytku.

Czy chcesz rozpocząćautomatyczne programowanie?

Tak Nie

OK

Nie znaleziono KanaluPodlącz antenę

Potwierdż

OK

Program: System: Kanał:

Autoprogramowanie

Wyszukiwanie...

01B/GC21

Sortowanie Programów

Wybór kanału:Wyjście: MENU

Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58

OK

Sortowanie Programów

Lokalizacja prog.:Wyjście: MENU

Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27

OK

MENU

PL Text.FM Page 8 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 89: Sony trinitron colour television

System menu na ekranie 9

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

PL

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianieposzczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się poposzczególnych systemach menu:

1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekraniepierwszy poziom menu.

2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij

przycisk B.• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B

lub b.• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraztelewizyjny.

Krótki przewodnik po systemie menuPoziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA OBRAZUMenu “Regulacja obrazu” pozwala zmienićnastawienia obrazu.

W tym celu: Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnijprzycisk b. Następnie kilkakrotnie naciśnij przyciskv/V/B lub b by zmienić ustawienie i na zakończenienaciśnij OK by zapisać nowe ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazuzgodnie z rodzajem oglądanego programu:v Własny (dla indywidualnych upodobań).v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i

cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).v Filmowy (dla filmów).

• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony naopcję “Własny”.

• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

cd...

MENU

MENU

PL Text.FM Page 9 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 90: Sony trinitron colour television

10 System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA DŻWIĘKUMenu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniaćustawienia dźwięku.

W tym celu: Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,naciśnij b. Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lubb by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnijOK by zapisać ustawienie.

Efekt b v Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dziękisystemowi “BBE High Definition Sound system”*.

v Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecnośćdźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziejrzeczywistą.

v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.

v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.

Tony wysokie b B Mniej b Więcej

Tony niskie b B Mniej b Więcej

Balans b B Lewy b Prawy

Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.

Podwój. dźwiękb • Dla emisji stereo:vMono.vStereo.• Dla emisji dwujęzycznych:vMono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).vA (dla kanału 1).vB (dla kanału 2).

Aut. głośność b vWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.vWł: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w

przypadku reklam).

• Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniuna “Wył.”.

• Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się napozycję “Wył” i odwrotnie.

* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” sąznakami firmowymi BBE Sound, Inc.

**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” którysymuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowegogłośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie“Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrznywzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzeniaaudio” na stronie 19.

**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbolpodwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

K

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Regulacja džwiękuEfekt: NaturalnyTony wysokieTony niskieBalansZerowaniePodwój. Dźwięk: MonoAut. głośność: Wł.

OK OK

Regulacja džwiękuEfekt: NaturalnyTony wysokieTony niskieBalansZerowaniePodwój. Dźwięk: MonoAut. głośność: Wł.

cd...

PL Text.FM Page 10 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 91: Sony trinitron colour television

System menu na ekranie 11

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

PL

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

TIMER WYŁŃCZENIAOpcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwalawybrać okres czasu po upływie którego telewizorautomatycznie przełączy się na tryb czuwania(standby).

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnienaciśnij v lub V by nastawić czas (najwyżej 4godziny) i na zakończenie naciśnij OK by zapisaćustawienie.

• By został wyświetlony czas pozostający dowyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk

. • Na minutę przed prezełączeniem się telewisora w

tryb czuwania, pozostający do tego momentuczas zostanie automatycznie wyświetlony naekranie.

JĘZYK / KRAJOpcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwalawybrać język w którym wszystkie menu będąwyświetlane na ekranie. Pozwala również wybraćkraj w którym będzie używany telewizor.

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następniepostępuj tak jak jest to opisane w rozdziale“Włączanie telewizora i automatyczneprogramowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 7.

AUTOPROGRAMOWANIEOpcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkiedostępne kanały (stacje telewizyjne).

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następniepostępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanietelewizora i automatyczne programowanie”, wpunktach 5 i 6 na stronie 8.

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Timer

Timer wył.:

OK

Wył.

Timer

Timer wył.:

OK

Wył.

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

cd...

PL Text.FM Page 11 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 92: Sony trinitron colour television

12 System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

SORTOWANIE PROGRAMÓWOpcja “Sortowanie programów” w menu“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiejkanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie postępujtak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanietelewizora i automatyczne programowanie”, wpunkcie 7 b) na stronie 8.

NAZWY PROGRAMÓWOpcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”,pozwala nadać kanałowi nazwę składającą sięmaksymalnie z pięciu znaków.

W tym celu: 1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij

v lub V by wybrać numer programu któremuchcesz nadać nazwę.

2 Naciśnij b. Gdy pierwszy element kolumny Nazwazostanie wyszczególniony naciśnij v lub V bywybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce, anastępnie naciśnij b by potwierdzić wybranyznak. W ten sam sposób wybierz pozostałecztery znaki. Na zakończenie naciśnij OK byzapisać wybraną nazwę.

USTAWIENIA AVOpcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”pozwala nadać nazwę urządzeniu podłączonemu dotelewizora.

W tym celu:1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie

naciśnij v lub V by wybrać źródło wejściowektóremu chcesz nadać nazwę (AV1 i AV2 dladodatkowych urządzeń podłączonych do złączEuro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV3 dlazłącz znajdujących się z przodu telewizora).Następnie naciśnij b.

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi sięwstępnie nastawiona nazwa:a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie

nastawionych nazw (CABLE, GAME, CAM,DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij v lub V bywybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnijOK by ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierzEdycja i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszyelement jest wybrany naciśnij v lub V bywybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce inaciśnij b by potwierdzić wybór znaku. W tensam sposób wybierz pozostałe cztery znaki ina zakończenie naciśnij OK by zapisać nazwę.

cd...

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

PL Text.FM Page 12 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 93: Sony trinitron colour television

System menu na ekranie 13

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

PL

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

PROGRAMOWANIE RĘCZNEOpcja “Programowanie ręczne” w menu“Ustawianie”, pozwala:

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnymporządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lubwejście wideo.

W tym celu:1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”

naciśnij przycisk b. Po wybraniu opcji Program,naciśnij przycisk b, a następnie v lub V bywybrać numer programu (pozycję) pod którymchcesz zapisać stację telewizyjną lub kanałwideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numerprogramu “0” ). Naciśnij B.

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności odkraju wybranego w menu “Język / kraj”.

Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następniev lub V by wybrać system nadawania (B/G dlaEuropy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej).Naciśnij B.

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b anastępnie v lub V by wybrać rodzaj kanału(“C” dla kanałów naziemnych lub “S” dlakanałów telewizji kablowej). Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciskinumeryczne by bezpośrednio wprowadzić numerkanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanałuwideo. Nie znając numeru kanału naciśnijprzycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniukanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnijOK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisaćwięcej kanałów.

b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5znaków.

W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +lub - aż pojawi się numer programu któremuchcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on naekranie wybierz opcję Nazwa, a następnienaciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybraćliterę, cyfrę lub “-” by zostawić puste miejsce inaciśnij przycisk b by potwierdzić wybór znaku.Pozostałe cztery znaki wybierz w ten samsposób. Po wybraniu wszystkich znakówdwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

cd...

PL Text.FM Page 13 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 94: Sony trinitron colour television

14 System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjneprogramowanie (ARC) jest stale włączone możnaręcznie programować by uzyskać lepszy odbiórobrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.

W tym celu: Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chceszprecyzyjnie zaprogramować, wybierz opcjęARC, a następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V bynastawić poziom częstotliwości kanału między-15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnijOK by zapisać ustawienie.

d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniukanałów przyciskami PROG +/-.

W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +lub - aż pojawi się numer programu który chceszpominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierzopcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b.Naciśnij v lub V by wybrać Tak i na zakończeniedwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierzopcję “Nie” zamiast “Tak”.

e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywaćkodowany kanał przy użyciu dekoderapodłączonego do złącza Euro 2/ 2 lubprzez podłączony magnetowid lub poprzezmagnetowid podłączony do wymienionegozłącza Euro.

Niniejsza opcja pojawi się w zależności odkraju wybranego w menu “Język”/kraj”.

W tym celu: Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnienaciśnij v lub V by wybrać Wł. Na zakończeniedwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,wybierz Wył. zamiast Wł.

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

cd...

PL Text.FM Page 14 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 95: Sony trinitron colour television

System menu na ekranie 15

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

PL

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REDUKCJA ZAKŁÓCEŃOpcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawieniaszczegółów” pozwala automatycznie zmniejszaćzakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnienaciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenienaciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję“Wył” zamiast “Auto”.

WYJŚCIE AV2Opcja “Wyjście AV2” w menu “Ustawieniaszczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjścioweEuro 2/ 2 by móc nagrywać ze złącza Eurokażdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innegourządzenia dodatkowego podłączonego do złączaEuro 1/ 1 lub do złącz z przodu telewizora

3 lub 3 i 3.

Jeśli podłączony magnetowid dysponujeSmartlink, proces ten nie jest konieczny.

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie naciśnij vlub V by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1,AV3, YC3 lub AUTO.

Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranieTV.

Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 2/ 2 lub do magnetowidu podłączonego do tegozłącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV2” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawniedekodować.

GŁOŚNIKI TVOpcja “Głośniki TV” w menu “Ustawieniaszczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z głośnikówtelewizora by słuchać go wyłącznie przez głośnikizewnętrznego wzmacniacza podłączonego dozłączy wyjściowych audio z tyłu telewizora.

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnienaciśnij v lub V by wybrać Wył. i na zakończenienaciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję“Wł.” zamiast “Wył.”.

S

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawienia szczególów

OK

Redukcja zakłóceń: Wyjście AV2: Głoćniki TV: Centrowanie RGB: Obrót Obrazu:

AutoTVWł.00

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawienia szczególów

OK

Redukcja zakłóceń: Wyjście AV2: Głoćniki TV: Centrowanie RGB: Obrót Obrazu:

AutoTVWł.00

cd...

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawienia szczególów

OK

Redukcja zakłóceń: Wyjście AV2: Głoćniki TV: Centrowanie RGB: Obrót Obrazu:

AutoTVWł.00

PL Text.FM Page 15 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 96: Sony trinitron colour television

16 System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

CENTROWANIE RGBGdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np.konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędnaregulacja poziomego centrowania obrazu. Można jejdokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” wmenu “Ustawienia szczegółów”.

W tym celu: Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnienaciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazumiędzy -10 i +10. Na zakończenie naciśnij OK byzapisać ustawienie.

OBRÓT OBRAZUZ powodu magnetyzmu ziemskiego istniejemożliwość, że obraz będzie przechylony. Można gowówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrótobrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”.

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnienaciśnij v lub V by ustawić przechylenie obrazumiędzy -5 i +5. Na zakończenie naciśnij OK byzapisać ustawienie.

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawienia szczególów

OK

Redukcja zakłóceń: Wyjście AV2: Głoćniki TV: Centrowanie RGB: Obrót Obrazu:

AutoTVWł.00

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie

OK

Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie Programów Nazwy Programów Ustawienia A/V Programowanie Ręczne Ustawienia szczegółów

OK

Ustawienia szczególów

OK

Redukcja zakłóceń: Wyjście AV2: Głoćniki TV: Centrowanie RGB: Obrót Obrazu:

AutoTVWł.00

PL Text.FM Page 16 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 97: Sony trinitron colour television

Telegazeta 17

Telegazeta

PL

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona zespisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługitelegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane natej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnymsygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić siębłędy.

Włączanie Telegazety:Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z którejchcesz korzystać, naciśnij przycisk .

Wybór strony Telegazety:Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz oglądać.• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer strony

telegazety.• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym wypadku

zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.

Zatrzymanie strony:Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.

By wybrać podstronę: Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku numer strony znajdującysię w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się oboknumeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.

Wyłączanie telegazety: Naciśnij przycisk .

FastextUsługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylkojednego przycisku.Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu pojawiasię menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tymcelu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.

PL Text.FM Page 17 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 98: Sony trinitron colour television

18 Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazaneponiżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

F

ED

3

3

o3

B

C

A

Gdy podłączone zostaną słuchawki, głośniki telewizora automatycznie wyłączą się.

• By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.• Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO E.

Podłączanie magnetowidu:By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyćmagnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowysygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanałsygnału wideo.

Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredniprzekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytaćinstrukcję obsługi magnetowidu.Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 2/

2 F. Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 2/ 2 F lub magnetowid:Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz“Wł” (używając przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

* “PlayStation” jest produktem Sony Computer Entertainment, Inc.

* “PlayStation” jest znakiem firmowym zarejestrowanym przez Sony Computer Entertainment, Inc.

cd...

S VHS/Hi8/DVCkamera

8mm/Hi8/DVCkamera

“PlayStation”*

DVD

Hi-Fi

Dekoder

Magnetowid

PL Text.FM Page 18 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 99: Sony trinitron colour television

Informacje dodatkowe 19

Podłączanie dodatkowych urządzeń

PL

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdkawyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawieniaszczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.

Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu “Regulacja dźwięku”.

Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku “Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniejstronie.

2 Włącz podłączone urządzenie.

3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawisię odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol1

1

2

2

3

3

Sygnały wejściowe• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.

• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeślipodłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.

• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO F. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeślipodłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

• Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.

• Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C.Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowesygnału S Video.

4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

Dla sprzętu monofonicznegoPodłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 3 lub 3 sygnał wejściowyzgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menudźwięku na ekranie.

S

S

Głośniki sprzętu Hi-Fi

Optymalna pozycja dla użytkownika

50cm 50cm

PL Text.FM Page 19 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 100: Sony trinitron colour television

20 Informacje dodatkowe

Dane techniczne

System TV W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K

System koloru PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)

Zakresy kanałów VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69

Kineskop Płaski Ekran FD Trinitron 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm)

Tylne gniazda 1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejściaaudio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV

2/ 2 Złącze 21-stykowe Euro (norma CENELEC) w tym wejście(SMARTLINK) audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo do wyboru i

złącze Smartlink Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA

Gniazda przednie 3 wejście S Video DIN 4-stykowe3 wejście wideo - złącze RCA3 wejście audio - złącza RCA

i gniazdo do podłączenia słuchawek

Moc wyjściowa dźwięku

2 x 20W (moc muzyczna), 2 x 10W (moc skuteczna)

Pobór mocy 113W

Zużycie energii w trybie czuwania (standby)

0.3W

Wymiary (szer. x wys. x głęb.)

807mm x 603mm x 543mm

Waga 45kg

Akcesoria w wyposażeniu

Pilot mod. RM-947 (1 szt.), Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)

Inne dane • Obraz 100Hz• Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci Telegazety)• Automatyczne wyłączenie• Smartlink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i kompatybilnym

magnetowidem. Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się winstrukcji obsługi magnetowidu)

• Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV• Dolby Virtual• BBE

S

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

PL Text.FM Page 20 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 101: Sony trinitron colour television

Informacje dodatkowe 21

Rozwiązywanie problemów

PL

Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.

Problem Rozwiązanie

Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. • Sprawdź podłączenie anteny.• Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z

przodu urządzenia.• Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk TV

pilota.

Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobrajakość dźwięku.

• Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacjaobrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócićnastawienia fabryczne.

Brak obrazu lub brak menu informacyjnego zdodatkowego urządzenia podłączonego dozłącza EURO z tyłu telewizora.

• Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączonedo sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, ażodpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi sięna ekranie.

Dobry obraz lecz brak dźwięku. • Naciśnij przycisk +/- pilota.• Sprawdź czy opcja “Głośniki TV” w menu

“Ustawienia szczegółów” ustawiona jest w pozycji“Wł.”.

• Sprawdź czy słuchawki zostały odłączone.

Brak koloru w programach kolorowych. • Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacjaobrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócićnastawienia fabryczne.

Obraz ulega zniekształceniu przy zmianieprogramu lub przy czytaniu telegazety.

• Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 -stykowego EURO z tyłu telewizora.

W telegazecie pojawiają się nieprawidłowelitery.

• Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu“Język/Kraj” wybierz swój kraj.

Obraz jest przechylony. • Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Obrótobrazu” w menu “Ustawienia szczegółow” iwyreguluj przechylenie.

Zakłócenia obrazu. • Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “ARC” wmenu “Programowanie Ręczne” i ręczniezaprogramuj by uzyskać lepszy odbiór obrazu.

• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Redukcjazakłóceń” w menu “Ustawienia szczegółow” iwybierz opcję “Auto” by zmniejszyć zakłóceniaobrazu.

Obraz nie jest poprawnie dekodowany lub jestniestały przy odbiorze przez dekoderpodłączony do złącza Euro 2/ 2.

• W systemie menu wybierz do menu “Ustawianie”.Następnie wybierz opcję “Ustawienia szczegółów ” iustaw “Wyjście AV2” w “TV”.

• Sprawdź czy dekoder nie jest podłączony do złączaEURO 1/ 1.

Nie działa pilot. • Zmień baterie.

Miga wskaźnik trybu czuwania (standby) . • Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.

• W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.• Nigdy nie otwieraj obudowy.

PL Text.FM Page 21 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Page 102: Sony trinitron colour television

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Page 103: Sony trinitron colour television

Оглавление 3

Введение

RU

Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали зтот цветной телевизор сПлоским Экраном FD Trinitron.Перед первым включением телевизорa внимательно ознакомьтесь c дaнной Инструкцией поЗксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций.

• Условные обозначения, используемые в данной Инструкции:• Важная информация.• Информация о работе.• 1,2... Последовательность инструкций

для выполнения.

• Затененные кнопки пультвдистанционного управления указываютна кнопки, которые надо нажать длявыполнения различных инструкций.

• Информация о результатах выполненияинструкций.

ОглавлениеВведение ................................................................................................................................................ 3Общие правила техники безопасности ............................................................................................... 4

Общее описаниеНазначение кнопок на пульте дистанционного управления ............................................................. 5Общее описание кнопок телевизорa .................................................................................................. 6

УстановкаУстановка батареек в пульт дистанционного управления................................................................ 6Подключение антенны и видеомагнитофона .................................................................................... 6

Первое включение телевизорa в работуВключение и автоматическая настройка телевизора .......................................................................7

Вывод системы меню на зкранВведение и работа с системой меню................................................................................................... 9Схема меню:

Настройка изображения .............................................................................................................. 9Настройка звука ........................................................................................................................... 10Таймер выключения ..................................................................................................................... 11Язык/Страна ................................................................................................................................. 11Автонастройка .............................................................................................................................. 11Сортировка программ .................................................................................................................. 12Метки программ ............................................................................................................................ 12Предустановка АV ........................................................................................................................ 12Ручная настройка программ ........................................................................................................ 13Шумопонижение ........................................................................................................................... 15Выход AV3 ..................................................................................................................................... 15Динамики TB ................................................................................................................................. 15RGB цеитрирование ..................................................................................................................... 16Поворот изображения .................................................................................................................. 16

Телетекст ............................................................................................................................................ 17

Дополнительная информацияПодключение дополнительных устройств .......................................................................................... 18Использование дополнительных устройств........................................................................................ 19Спецификации ....................................................................................................................................... 20Выявление неисправностей ................................................................................................................. 21

RU Text.FM Page 3 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 104: Sony trinitron colour television

4 Общие правила техники безопасности

Общие правила техники безопасности

Не вскрывайте корпус и заднюю крышку телевизора. Обращайтесь только к квалифицированному техническому персоналу.

Во избежание возгорания не располагайте вблизи телевизора легковоспламеняющиеся предметы и источники открытого огня (например, свечи).

При отключении вилки питанияот розетки тяните за саму вилку, ане за провод питания.

Устанавливайте телевизор на прочную, устойчивую подставку. Никогда не пытайтесь передвигать телевизор вместе с подставкой (тумбой) – всегда переставляйте телевизор и тумбу по отдельности. Не ставьте телевизор набок или экраном вверх. Не позволяйте детям влезать на телевизор.

Этот телевизор предназначен для работы только от сети переменного тока напряжением 220-240 В. Не подключайте слишком много электроприборов к одной розетке, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Во избежание опасности возгорания или поражения электрическим током оберегайте телевизор от дождя и сырости.

В целях Вашей безопасности не прикасайтесь к любым частям телевизора, сетевому шнуру или антенному кабелю во время грозы.

Не перекрывайте вентиляционные отверстия в телевизоре. Для обеспечения нормальной вентиляции оставляйте вокруг телевизора пространство не менее 10 см с каждой стороны.

Не накрывайте вентиляционныеотверстия телевизора газетами,шторами и т.п.

Следите за тем, чтобы тяжелые предметы не ставились на шнур питания, так как это может привести к его повреждению.Рекомендуется смтывать излишнюю длину сетевого шнура на специальные держатели на задней крышке телевизора.

Отключайте вилку питания телевизора из розетки перед тем, как переставить телевизор. При переноске телевизора будьте осторожны, избегайте неровных поверхностей и чрезмерных усилий. В случае падения или повреждения телевизора нужно, чтобы его немедленно проверил квалифицированный технический персонал

Вытирайте экран и корпус телевизоратолько мягкой, слегка увлажненнойматерией. Не используйте абразивныематериалы, щелочные моющиесредства, чистящие порошки ирастворители, такие как спирт, бензин,антистатический аэрозоль и т.п. Изсоображений безопасности отключайтештепсель ТВ от сети на время уборки.

Не помещайте телевизор в местах с повышенной температурой, влажностью или запыленностью. Не устанавливайте телевизор в месте, где он может подвергаться воздействию механической вибрации

Из соображений безопасности иэнергосбережения не рекомендуетсяоставлять телевизор в дежурном режиме вто время, когда он не используется.Отключайте телевизор от сети сетевойкнопкой. Однако, в некоторых телевизорахмогут быть функции, для правильнойработы которых выключенный телевизордолжен оставаться в дежурном режиме.Такие условия специально оговорены винструкции по эксплуатации

Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь телевизора, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не допускайте проливания каких-либо жидкостей на телевизор. Если все же произошло проливание жидкости или попадание какого-либо предмета внутрь телевизора, немедленно выключите телевизор и не включайте его до тех пор, пока его не проверит квалифицированный мастер.

RU Text.FM Page 4 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 105: Sony trinitron colour television

Общее описание 5

Назначение кнопок на пульте дистанционного управления

RU

1Временное отключение телевизора:Нажмите для временного отключния телевизора (загоритсяиндикатор режима ожидания ). Нажмите еще раз длявключения телевизора из режима временногоотключния (standby).минут нет телевизионного сигнала, и если Вы не нажимаете ни наодну из кнопок, телевизор автоматически пер.

Если в течение 15 минут нет телевизионного сигнала, и еслиВы не нажимаете ни на одну из кнопок, телевизоравтоматически перейдет в режим временногоотключния (standby).

2Выбор входного сигнала: Нажмите несколько раз, пока обозначенйе требуемого входногосигнала не появится на зкране.

3Выбор каналов:Нажмите эти кнопки для ввода номера нужного канала.видеомагнитофона.Для номеров программы из двух цйфр, нажмите вторую впериод времени до 2, 5 секунд.

4Кнопка предыдущего канала:Нажмите для возвращения к последнему выбранному каналу(предыдущий канал должен был задержаться на зкране втечение 5 секунд минимально).

5 Зта кнопка работает только в режиме телетекста.

6Зта кнопка работает только в режиме телетекста.

7 Выбор телетекста: Нажмите дпя включения телетекста.

8 Навигационные Клавиши:• Вызвав MENU, пользуйтесь зтими кнопками для перемещения

по системе меню. Для получения более подробнойнформации, обратитесь к главе «Введение и работа ссистемой меню» на странице 9.

• Если MENU не вызвано, нажмите OK дпя того, чтобы увидетьполный список настроенных каналов. Выберйте канал(телевизионную станцию), нажав на v или V, после чего снованажмйте OK дпя просмотра выбранного канала.

1

2

qj

qh

qg

qf

qd

qs

4

6

7

8

q;

5

9

3

qa

9 Выбор формата экрана: Нажмите несколько раз для измененияформата экрана: 4:3 для обычного изображенияили 16:9 для имитaции широкого экрана.

q; Выбор каналов: Нажмите для выбора следующего илипредыдущего канала.

qa Отключеоие звука: Нажать для отключения звука. Нажать ещераз для восстановления звука.

qs Регулировка Уровня Громкости: Нажать для регулировка уровня громкостителевизора.

qd Включение системы меню:Нажмите для вывода меню на зкран. Нажмитееще раз для его выключения и диявозвращения к обычному зкрану телевизора.

qf Выбор режима телевизора: Нажмите для отключения телетекста иливхода сигнала видео.

qgВыбор звукового зффектаt: Нажмите на зту кнопку несколько раз дляизменения звукового зффекта.

qhВыбор Pежима Изобразения: Нажмите несколько раз для смены режимаИзобразения.

qj Показать информацию на зкране: Нажать для вывода на зкран всех указаний.Снова нажать для отмены.

Помимо функций телевизора, все цветные кнопки также используются для работы стелетесктом. Для получения более подробной информации, обратитесь к Разделу «Телетекст»данной Инструкции по Зксплуатации.

RU Text.FM Page 5 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 106: Sony trinitron colour television

6 Общее описание - Установка

Общее описание кнопок телевизора

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

3

3

o3Вход для аудио сигнала

Вход для видео сигнала

Кнопка выбора источника входа

Гнездо для наушников

Индикатор режима временного выключения (standby)

Кнопка началъной автонастройки телевизора

Вход для видео сигнала S

Кнопки регулировки громкости

Кнопки выбора последующей или предыдущей программы (выбор телевизионных станций)

Переключатель включение / выключение

Чтобы открыть доступ к гнездам, потяните за дверцу на боковой стенке телевизора

Установка батареек в пульт дистанционного управленияУбедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами.Бережно относитесь к окружающей среде и выбрасывайте отработанные батарейки вспециально установленные для зтого контейнеры.

Подлючение антенны и видеомагнитофонаПровода для подключения не входят в комплект поставки.

SONY CORPORATION JAPAN/4

SONY CORPORATION JAPAN/4

Для получения более подробной информации о подключениивидеомагнитофона обратитеь к Разделу "Подключение дополнительныхустройств данной Инструкции по Зксплуатации.

ИЛИвидеомагнитофон

Подключение через Евроразъем (SCART) (поставляется дополнительно)

RU Text.FM Page 6 Wednesday, May 12, 2004 2:59 PM

Page 107: Sony trinitron colour television

Первое включение телевизора в работу 7

Включение и автоматическая настройка телевизора

RU

При первом включении телевизора на зкране появится ряд меню, с помощью которых можно:1) выбрать язык меню, 2) выбрать страну, где Вы будете пользоваться телевизором, 3)регулировка наклона изображения, 4) искать и автоматически запоминать все имеющиесяканалы (телевизионных станции) и 5) изменять порядок появления каналов (телевизионныхстанций) на зкране телевизора.зтих параметров регулировки, Вы можете зто сделать, выбрав соответствующий пункт в (меню установка), или нажав кнопку автоматической начальной настройки на переднейпанели телевизора.

1 Включите штепсель телевизора в розетку сети переменноготока (220-240 B, 50Гц). При первом включении телевизора,включение происходит автоматически. Если он невключится, нажмите на кнопку включение/выключение на передней части телевизора для его включения.При включении телевизора в первый раз, наћзкранеавтоматически появится меню Language (Язык).

2 Нажмите на кнопку v или V пульта дистанционногоуправления для выбора языка, а затем нажмите на кнопкуOK для подтверждения выбора. Начиная с зтого момента всеменю появятся на зкране на выбранном Вами языке.

3 На зкране автоматически появится меню Страна. Нажмитена кнопку v или V для выбора страны, гдеВы будетепользоваться телевизором, а затем нажмите на кнопку OKдля подтверждения выбора.

• Если в списке нет той страны, где Вы будетепользоваться телевизором, выберите «-»‚ вместостраны.

• Чтобы избежать неправильного отображения символовтелетекста при использовании языков с кириллицей, вслучае, если Вашей страны нет в списке стран,рекомендуется выбрать Россию.

4 Воздействие магнитного поля Земли может привести кнаклону изображения. В зтом случае Вы можетеотрегулировать его, используя пункт меню Поворотизображ.a) Если зто не требуется, нажмите v или V для выбора Нет

необходимости и нажмите OK.б) Если зто требуется, нажмите v или V для выбора

Отрегулировать и нажмите OK. После зтогоотрегулируйте наклон изображения от -5 до +5, нажав vили V. После зтого нажмите на OK для запоминания.

Language

Select Language:

ivSvenskaNorskEnglishNederlandsFrançaisItaliano iV

OK

Cтpaнa

Bыбepитe cтpaнy: OK

v

SverigeNorge-ItaliaDeutschlandÖsterreich iV

Ecли изoбpaжeниe иepeкoшeнoнacтpoйтe ПOBOPOT ИЗOБPAЖ.

Heт нeoбxoдимocтиOтpeгyлиpoвaтъ

OK

продолжeниe...

RU Text.FM Page 7 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 108: Sony trinitron colour television

8 Первое включение телевизора в работу

Включение и автоматическая настройка телевизора

5 На зкране появится меню Автонастройка. Нажмите накнопку OK для выбора Да.

6 Телевизор начинает настраивать и автоматическизапоминать все имеющиеся каналы (телевизионныестанции).

Зтот процесс занимает несколько минут. Надонабраться терпения и не нажимать на кнопки в течениепроцесса настройки, иначе настройка прервется.

Если телевизор не обнаружил ни одного канала(телевизионной станции) с помощью автонастройки, назкране появится сообщение о том, что следуетподключить антенну. Подключите, пожалуйста, антеннув соответствии с инструкциями, приведенными на стр. 6данного сборника, после чего нажмите OK. Процессавтонастройки возобновится.

7 После того, как телевизор настроил и запомнил всеканалы (телевизонные станции), на зкранеавтоматически появится меню Сортировка программдля изменения порядка появления каналов на зкране.

a) Если Вы не хотите изменять порядок каналов, обратитеськ пункту 8.

b) Если вы хотите изменить порядок каналов:1 Нажмите на кнопку v или V для выбора номера

программы и канала (телевизионной станции), которыйВы хотите изменить, после чего нажмите на кнопку b.

2 Нажмите на v или V для выбора нового номерапрограммы, где Вы хотите запомнить выбранный Вамиканал (телевизионную станцию), после чего нажмите наB.

3 Повторите шаги б)1 и б)2, если Вы хотите изменитьпорядок появления других телевизионных каналов.

8 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к нормальномузкрану телевизора.

Bы xoтитe нaчaтьавтоматическую нacтpoйкy?

Дa Heт

OK

Пpoгpaммa: Cиcтемa: Kaнaл:

Aвтoнacтpoйкa

Пoиcк...

01B/GC21

Heт нaйдeнo ни oднoгo кaнaлaHeт cигнaлa oт aнтeнны

Пoдтвepждeн иe

OK

Copтиpoвкa пpoгpaмм

Bыбepитe кaнaл:Bыxoд: MENU

Пpoгpaммa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58

OK

Copтиpoвкa пpoгpaмм

Bыб. нoвyю пoзиц.:Bыxoд: MENU

Пpoгpaммa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27

OK

MENU

RU Text.FM Page 8 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 109: Sony trinitron colour television

Вывод системы меню на зкран 9

Введение и работа с системой меню

RU

В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на зкран для объясненияразличных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционного управлениядля передвижения по меню:

1 Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровеньменю на зкране.

2 • Для подчеркивания требуемого меню или пункта меню,нажмите на v или V.

• Для входа в меню или в выбранныйпункт меню, нажмите b.• Для того, чтобы вернуться в предыдущее меню или пункт

меню, нажмите B.• Для изменения параметров выбранного пункта меню

нажмите v/V/B или b.• Для подтверждения и запоминания Вашего выбора,

нажмите OK.

3 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к обычномузкрану телевизора.

Схема менюУровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯМеню «Настройка изображения» даетвозможность изменить параметры регулировкиизображения.

Для зтого : После выбора пункта, который Вы хотитеизменить, нажмите на b. После зтого нажмитенесколько раз на v/V/B или b для измененияпараметров, а затем нажмите OK длязапоминания.

Зто меню также дает возможность изменитьрежим изображения в соответствии с видомпрограммы, которую Вы смотрите:v Персональный (по личному предпочтению).v Репортаж (для прямых трансляций, а также

сигналов с DVD и цифровых декодеров).v Кино (для фильмов).

• Яркость, Цветность и Резкость можно изменить только в том случае, если Вы выбрали режимизображения в «персональный».

• Цветовой Тон можно изменять только в системе цвета NTSC (например, видеопленкипроизводства США).

• Для возвращения к заводским параметрам настройки изображения выберите Сброс и нажмитена OK.

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Hacтpoйкa изoбpaжeния

OK

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

продолжeниe...

MENU

MENU

RU Text.FM Page 9 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 110: Sony trinitron colour television

10 Вывод системы меню на зкран

Введение и работа с системой меню

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

НАСТРОЙКА ЗВУКАВы можете изменить настройку режима звука вменю «Настройка звука».

Для зтого: Выберите пункт меню, который Вы хотитеизменить, и нажмите b. После зтого нажмитенесколько раз v/V/B или b для изменениянастройки, после чего нажмите OK длязапоминания.

Зффект b v Естественный: Подчеркивает четкость, оттенки и само звучаниепосредством системы «BBE High Definition Sound System»*.

v Динамичный: «BBE High Definition Sound system»*: усиливает четкость исамо звучание, способствуя большей разборчивости речи иболее естественному звучанию музыки.

v Dolby**Virtual: Симуляция звукового зффекта «Dolby Surround Pro Logic».

v Выкл.: без специальных акустических зффектов.

Тембр ВЧ b B Меньше b Больше

Тембр HЧ b B Меньше b Больше Баланс b B Левый b Правый

Сброс Восстанавливает заводскуюћнастройку уровней звука.

Двойной звукb • Для стерео передач:v Моноv Стерео• Для двуязычных передач:v Моно (для канала моно, если он есть).v A (для канала 1).v Б (для канала 2).

Авторег. громb v Выкл.:Громкость изменяется в зависимости от сигнала каналарадиовещания.

v Вкл.: Громкость поддерживается на одном и том же уровне, внезависимости от сигнала канала радиовещания (например, врекламе).

• Если Вы слушаете телевизор через наушники, то пункте «Зффект» автоматически перейдет вположение «Выкл.».

• При включении «Зффект» в положение «Dolby Virtual.», «Авторег. гром.» автоматическиперейдет в положение «Выкл» и наоборот.

* BBE произведен Sony Corporation по лицензии BBE Sound, Inc. Он защищен патентом СШАза номером 4,638,258 и 4,482,866. Слово BBE и символ BBE являются торговыми маркамиBBE Sound, Inc.

**Данный телевизор был сконструирован для создания звукового зффекта «Dolby Surround»имитируя зффект четырех громкоговорителей посредством только двух громкоговорителейтелевизора, и только в том случае, если звуковой сигнал станции будет «Dolby Surround».Помимо зтого, можно улучшить звуковой зффект посредством подключения внешнегогромкоговорителя· Для получения более подробной информации, обратитесь к главе«Подключение внешнеи звуковоспроизводящей аппаратуры» на странице 19.

**Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, «Dolby», «Pro Logic» и символ сдвойным D товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.

K

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Hacтpoйкa звyкa

OK

Зффeкт: EcтecтвeнныйTeмбp BЧTeмЂp HЧЯaлaнcCбpocДвoйнoй звyк: MoнoAвтopeг. гpoм.: Bкл.

OK

Hacтpoйкa звyкaЗффeкт: EcтecтвeнныйTeмбp BЧTeмЂp HЧЯaлaнcCбpocДвoйнoй звyк: MoнoAвтopeг. гpoм.: Bкл.

продолжeниe...

RU Text.FM Page 10 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 111: Sony trinitron colour television

Вывод системы меню на зкран 11

Введение и работа с системой меню

RU

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯПункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» даетвозможность выбрать период времени, поистечении которого телевизор автоматическиперейдет в режим временного отключеня(standby).

Для зтого: После выбора зтого пункта нажмите на b Послезтого нажмите на v или V для выбора интервалавремени (максимально 4 часа).

• Если, во время просмотра, Вы хотите увидеть,сколько минут осталось до отключения,нажмите на кнопку .

• За одну минуту до временного отключениятелевизора зто оставшееся время появится назкране.

ЯЗЫК/СТРАНАПункт «Язык/Страна» в меню «Установка» даетвозможность выбратьћязык, который Выпредпочитаете для появления меню на зкране.Также Вы можете выбрать страну, где Выбудете пользоваться телевизором.

Для зтого: После выбора зтого пункта меню, нажмите на b,после чего выполняйте все, указанное в Разделе«Включение и автоматическая настройкателевизора», пункты 2 и 3 на странице 7.

АВТОНАСТРОЙКАПункт меню «Автонастройка» в меню«Установка» дает возможность поиска изапоминания всех доступных каналов(телевизионных станций).

Для зтого: После выбора зтого пункта меню, нажмите на b,а затем выполните указанное в Разделе«Включение и автоматическая настройкателевизора», пункты 5 и 6 на странице 8.

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Taймep

Taймep Bыкл.:

OK

Bыкл.

OK

Taймep

Taймep Bыкл.:

Bыкл.

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Уcтaнoвкa

OK

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Уcтaнoвкa

OK

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

продолжeниe...

RU Text.FM Page 11 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 112: Sony trinitron colour television

12 Вывод системы меню на зкран

Введение и работа с системой меню

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

СОРТИРОВКА ПРОГРАММПункт меню «Сортировка программ» в меню«Установка» дает возможность изменитьпорядок появления на зкране каналов(телевизионных станций).

Для зтого: После выбора зтого пункта меню, нажмите на b,после чего выполните все указанное в пункте7б) на странице 8. Раздела «Включение иавтоматическая настройка телевизора».

МЕТКИ ПРОГРАММПункт «Метки программ» в меню «Установка»дает возможность присвоить каналу название смаксимальным количеством из пяти знаков.

Для зтого: 1 После выбора зтого пункта, нажмите b, после

чего нажмите v или V для выбора номерапрограммы, которой Вы хотите дать название.

2 Нажмите b. Выделив первый злементстолбика Метка, нажмите v или V для выборабуквы, цифры или «-» для пустого пробела,после чего нажмите b для подтверждениявыбранного знака. Точно так же выберитеостальные четыре знака. После зтогонажмите OK для запоминания.

ПРЕДУСТАНОВКА AVПункт «Предустановка AV» в меню «Установка»дает возможность присвоить названиедополительному устройству, подключенному ктелевизору.Для зтого:1 После выбора зтого пункта, нажмите b, после

чего нажмите v или V для выбора источникавходного сигнала, которому Вы хотитеприсвоить название (AV1 и AV2 длядополнительных устройств, подключенных спомощью Евроразъемов на задней панелителевизора, и AV3 для разъемов на переднейпанели). После зтого нажмите b.

2 Автоматически появится заданное название вМетка:a) Если Вы хотите воспользоваться одним из

6 заданных названий (CABLE, GAME,CAM, DVD, VIDEO или SAT), нажмитеv илиV для выбора одного из них, после чегонажмите OK для запоминания.

б) Если Вы хотите создать Ваше собственноеназвание, выберите Изм и нажмите b.После зтого, выделив первый злемент,нажмите v или V для выбора буквы, цифрыили «-» для пустого пробела, после чегонажмите b для подтверждениявыбранного знака. Точно так же выберитеостальные четыре знака, после чегонажмите OK для запоминания.

продолжeниe...

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Уcтaнoвкa

OK

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Уcтaнoвкa

OK

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Уcтaнoвкa

OK

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

RU Text.FM Page 12 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 113: Sony trinitron colour television

Вывод системы меню на зкран 13

Введение и работа с системой меню

RU

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММПункт меню «Руч. настройка программ» в меню«Установка» дает возможность:

a) Настроить одну за одной и в определенномпорядке интересующие Вас программы,каналы (телевизионные станции) или входвидеомагнитофона.

Для зтого:1 После выбора пункта меню «Ручная

настройка Прогр.» нажмите b. Выделив пунктменю Программа, нажмите на b, после чегонажмите на v или V для выбора номерапрограммы (позиции), где Вы хотитенастроить телевизионную станцию (длявидеомагнитофона мы рекомендуем Вамвыбрать номер программы «0»). Нажмите B.

2 Следующий пункт появится только взависимости от страны, которую Вывыбрали в меню «Язык/Страна».

После выбора пункта меню Система нажмитена b, после чего нажмите на v или V длявыбора системы телевизионной станции (B/Gдля Западной Евроры, или D/K для ВосточнойЕвропы). Нажмите B.

3 После выбора пункта меню Канал нажмите b,а затем нажмите v или V для выбора видаканала («С» для широковещательныхканалов или «S» для кабельных каналов).Нажмите b. Затем нажмите на цифровыекнопки для ввода номера каналателевизионной станции или сигнала каналавидео. Если Вы не знаете номер канала,нажмите v или V для его поиска. Когда Вынайдете канал, который Вы хотитезапомнить, нажмите OK два раза.

Повторите все зти шаги для настройки изапоминания остальных каналов.

б) Обозначить канал меткой до пяти знаков.

Для зтого: Выделите пункт меню Программа и нажмитеPROG + или - до появления номерапрограммы, которой Вы хотите датьназвание. Когда он появится на зкране,выберите пункт меню Метка, после чегонажмите b. Нажмите v или V для выбораодной буквы, одной цифры или «-» дляпропуска и нажмите b для подтверждениязтого знака. Выберите остальные четырезнака точно так же. После того, как Вывыбрали все знаки, нажмите OK два раза длязапоминания.

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Уcтaнoвкa

OK

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

продолжeниe...

RU Text.FM Page 13 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 114: Sony trinitron colour television

14 Вывод системы меню на зкран

Введение и работа с системой меню

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

в) Обычно включена автоматическаяподстройка каналов (АПЧ), но можноосуществить подстройку вручную дляполучения лучшего качества приемаизображения в том случае, если оно искажено.

Для зтого: В то время, когда Вы смотрите канал(телевизионную станцию), который Выхотите подстроить, выберите пункт менюАПЧ, после чего нажмите b. Нажмите v или Vдля подстройки частоты канала от -15 до+15. После чего нажмите OK два раза длязапоминания.

г) Пропустить номера программ, которые Вамне нужны, при выборе их с помощью кнопокPROG+/-.

Для зтого: Выделить пункт меню Программа и нажатьPROG + или -, пока не появится номерпрограммы, который Вы хотите пропустить.Когда он появится на зкране, выберите пунктменю Пропуск, после чего нажмите b.Нажмите v или V для выбора Да, после чегонажмите OK два раза для запоминания.

Если Вы захотите отменить зту функцию вдальнейшем, выберите снова «Нет» вместо«Да».

e) Смотреть и правильно записыватьзакодированный канал при помощидекодера, подключенного к Евроразъему

2/ 2 непосредственно или черезвидеомагнитофон.

Следующий пункт появится только взависимости от страны, которую Вывыбрали в меню «Язык/Страна».

Для зтого: Выберите пункт меню декодер и нажмите b.После зтого нажмите v или V для выбораВкл. После зтого нажмите два раза OK длязапоминания.

Если в дальнейшем Вы захотите отказатьсяот зтой возможности, выберите снова«Выкл.» вместо «Вкл.».

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

Уcтaнoвкa

OK

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

продолжeниe...

RU Text.FM Page 14 Wednesday, May 12, 2004 3:01 PM

Page 115: Sony trinitron colour television

Вывод системы меню на зкран 15

Введение и работа с системой меню

RU

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

ШУМОПОНИЖЕНИЕПункт «Шумопонижение» в меню «детальнаяустановка» позволяет автоматически уменьшитьшум изображения при слабом сигнале.Для зтого: После выбора зтого пункта меню нажмите b.После зтого нажмите v или V для выбора Auto,после чего нажмите OK для запоминания.

Если в дальнейшем Вы хотите отменить зтуфункцию, выберите «Выкл.» вместо «Auto.».

ВЫХОД AV2Пункт меню «Выход AV2» в меню «Детальнаяустановка» дает возможность выбратьвыходной сигнал Евроразъема 2/ 2 длязаписи через данный Евроразъем любогосигнала, поступающего от телевизора или отлюбого другого дополнительного устройства,подключенного к Евроразъемa 1/ 1 илинаходящимся на передней панели разъемам

3 или 3 и 3.

Если у Вашего видеомагнитофона естьСмартлинк, то в зтом нет необходимости.

Для зтого: После выбора данного пункта меню, нажмите b.После зтого нажмите v или V для выборатребуемого выходного сигнала TV, AV1, AV3,YC3 или AUTO.

При выборе «AUTO», выходной сигнал При выбудет всегда тем же, который появился назкране телевизора.

Если Вы подключили декодер к Евроразъему 2/ 2 или к видеомагнитофону,подключенному к данному Евроразъему, не забудьте снова перевести «Выход AV2» в «AUTO»или «TV» для правильного декодирования сигнала.

ДИНАМИКИ ТВПункт «Динамики ТВ» в меню «Детальнаяустановка» дает возможность отключить звуктелевизионных громкоговорителей дляполучения звука только через внешнийусилитель звука, подключенный к гнездамвыхода аудио на задней панели телевизора.

Для зтого: После выбора зтого пункта меню, нажмите b.После зтого нажмите v или V для выбора Выкл.,после чего нажмите OK для запоминания.

Если в дальнейшем Вы хотите отменить зтуфункцию, выберите «Вкл.» вместо «Выкл.».

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Дeтaльнaя ycтaнoвкa Шyмoпoнижeниe: Bыxoд AV2: Динaмики TB: RGB Чeнтpиpoвaниe: Поворот Изoбpaж.:

AutoTVBкл.00

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Дeтaльнaя ycтaнoвкa Шyмoпoнижeниe: Bыxoд AV2: Динaмики TB: RGB Чeнтpиpoвaниe: Поворот Изoбpaж.:

AutoTVBкл.00

продолжeниe...

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Дeтaльнaя ycтaнoвкa Шyмoпoнижeниe: Bыxoд AV2: Динaмики TB: RGB Чeнтpиpoвaниe: Поворот Изoбpaж.:

AutoTVBкл.00

RU Text.FM Page 15 Wednesday, May 12, 2004 3:01 PM

Page 116: Sony trinitron colour television

16 Вывод системы меню на зкран

Введение и работа с системой меню

Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци

RGB ЦЕНТРИРОВАНИЕПри подключении источника сигналов RGB,таких, как «Playstation», возможно, чтопотребуется отрегулировать положениеизображения по горизонтали. В зтом случае Вамнадо обратиться к пункту меню «RGBцентрирование» в меню «Детальная установка».

Для зтого: В то время, как Вы видите входной сигнал RGB,выберите пункт меню «RGB центрирование» инажмите b. После зтого нажмите v или V длярегулировки положения изображения от -10 до+10. После зтого нажмите на OK длязапоминания.

ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕНИЯВоздействие магнитного поля Земли можетпривести к наклону изображения. В зтом случаеВы можете отрегулировать его, используя пунктменю «Поворот Изображ.» в меню «Детальнаяустановка».

Для зтого: После выбора зтого пункта меню нажмите на b.После зтого нажмите на v или V для регулировкинаклона изображения от -5 до +5. После зтогонажмите на OK для запоминания.

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Дeтaльнaя ycтaнoвкa Шyмoпoнижeниe: Bыxoд AV2: Динaмики TB: RGB Чeнтpиpoвaниe: Поворот Изoбpaж.:

AutoTVBкл.00

Hacтpoйкa изoбpaжeния

Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс

OK

OK

Уcтaнoвкa

Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм Meтки пpoгpaмм Пpeдycтaнoвкa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм дeтaльнaя ycтaнoвкa

OK

Дeтaльнaя ycтaнoвкa Шyмoпoнижeниe: Bыxoд AV2: Динaмики TB: RGB Чeнтpиpoвaниe: Поворот Изoбpaж.:

AutoTVBкл.00

RU Text.FM Page 16 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 117: Sony trinitron colour television

Телетекст 17

Телетекст

RU

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

TELETEXTIndexProgrammeNewsSportWeather

2515310198

Телетекст - зто информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионныестанции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно зто страница 100) предоставляетинформацию о том, как надо пользоваться зтой службой. Для работы с телетекстом пользуйтеськнопками пульта дистанционного управления в соответствии с приведенными ниже указаниями.

Убедитесь в том, что настроенный Вами канал телевидения имеет хороший сигнал, в противномслучае в телетексте могут появиться ошибки.

Как войти в услуги Телетекста:После выбора канала (телевизионной станции), передающегоинтересующий Вас телетекст, нажмите .

Выберите страницу Телетекста:Введите три цифры номера интересующей Вас страницы с помощьюцифровых кнопок дистанционного управления.• В случае ошибки, введите три любые цифры, а затем снова введите правильный номер страницы.• Если счетчик страниц не останавливается, зто значит, что такой страницы нет. В зтом случае

введите другой номер страницы.

Выберите следующую или предыдущую страницу:Нажмите на кнопкуе PROG+ ( ) или PROG- ( ).

Наложить телетекст на телевизионное изображение:В то время, когда Вы смотрите телетекст, нажмите . Нажмите снова для выхода из режимателетекста.

Задержка одной страницы:Нажмите / . Нажмите снова для отмены задержки.

Показать скрытую информацию (например, решение кроссворда):Нажмите / . Нажмите еще раз для того, чтобы зта информация не была видна.

Для выбора подстраницы: Возможно, что одна страница телетекста включает несколько подстраниц. В зтом случае, номерстраницы, который появляется в левой верхней части, изменится с белого на зеленый, и рядом сномером страницы появится одна или несколько стрелок. Нажмите несколько раз на кнопки B или bдистанционного управления, для того, чтобы увидеть интересующую Вас подстраницу.

Выход из службы телетекста: Нажмите .

ФастекстУслуги фастекста дают возможность получить доступ к страницам телетекста, нажимая толькоодну кнопку. Если Вы находитесь в режиме телетекста и в том случае, если есть сигналы фастекста, нанижней части страницы появится меню цветных кодов, которые дают возможность прямогодоступа к странице. Для зтого нажмите на соответствующую цветную кнопку (красную,зеленую, желтую или синюю) дистанционного управления.

RU Text.FM Page 17 Wednesday, April 28, 2004 4:13 PM

Page 118: Sony trinitron colour television

18 Дополнительная информация

Подключение дополнительных устройств

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

F

ED

К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как зто показанониже. (Провода для подключения не поставляются).

3

3

o3

B

C

A

Когда вы подкючите наушники, громкоговорители телевизора автоматически отключатся.

• Во избежание искажения изображения не подключайте устройства одновременно к разъемамA и B.

• Запрещается подключать декодер к евроразъему E.

Подключение видеомагнитофона:Для подключения видеомагнитофона обратитесь к Разделу "Подключение антенны ивидеомагнитофона". Мы рекомендуем подключить видеомагнитофон через шнур с Евроразъемом(SCART). Если у Вас нет такого шнура, настройте программу с номером "0" на тестовый сигналвидеомагнитофона с помощью меню "Руч. Настройка программ" (для зтого обратитесь к пункту а) настранице 13).Также обратитесь к Инструкции по Зксплуатации Вашего видеомагнитофона для определениячастотного канала выжодного сигнала.

Подключение видеомагнитофона со Smartlink:Smartlink - зто прямая связь между телевизором и видеомагнитофоном, которая даетвозможность прямой передачи определенной информации. Если Вам требуется болеедетальная информация о Smartlink, обратитесь к Инструкции по зксплуатации Вашеговидеомагнитофона.Если в Вашем видеомагнитофоне предусмотрен Smartlink, пользуйтесь шнуром Евроразъема,подсоединив его к Еврорзъему 2/ 2 F.

Если Вы подключили декодер непосредственно к Евроразъему 2/ 2 F или черезвидеомагнитофон, подключенный к зтому разъему:Выберите пункт меню "Руч. Настройка программ" в меню "Установка", и после выбора пункта"Декодер"** выберите "Вкл." (с помощью v или V) для каждого закодированного канала.

** Зтот пункт появится только в зависимости от страны, которую Вы выбрали в меню "Язык/Страна".

* “PlayStation” зто продукт Sony Computer Entertainment, Inc.

* “PlayStation” зто зарегистрированная марка Sony Computer Entertainment, Inc.

продолжeниe...

S VHS/ Hi8/DVCвидеокамера

8mm/Hi8/DVCвидеокамера

“PlayStation”*

DVD

Hi-Fi

декодер

KBM

RU Text.FM Page 18 Wednesday, May 12, 2004 3:01 PM

Page 119: Sony trinitron colour television

Дополнительная информация 19

Подключение дополнительных устройств

RU

Подключение внешней звуковоспроизводящей аппаратуры:Если Вы хотите воспользоваться Вашим музыкальным центром для воспроизведения звукателевизора, подключите это устройство к выходу аудио D, и Выберите «Установка» в системе меню.После зтого войдите в пункт меню «Детальная установка» и выберите «Выкл.» в «Динамики ТВ».

Громкость внешних колонок может регулироваться с помощью кнопок регулировки громкости напульте дистанционного управления телевизора. Также можно изменить уровень тембра ВЧ итембра НЧ в меню «Настройка звука».

Вы также можете получить звуковой зффект «Dolby Virtual» в Вашем музыкальном центреДля зтого установите громкоговорители Вашего музыкального центра с обеих сторон телевизора на расстоянии приблизительно 50 см от телевизора до каждого громкоговорителя. После установки громкоговорителей, выберите меню «Настройка звука» ипосле этого, выберите «Dolby Virtual» в пункте «Эффект».

Использование дополнительных устойств

1 Подключите дополнительное устройство к соответствующему разъему телевизора, как этоуказано на предыдущей странице.

2 Включите подключенное устройство.

3 Если Вы хотите увидеть изображение с подключенного устройства, нажмите несколько раз накнопку до появления на зкране правильного символа входа.

Символ1

1

2

2

3

3

Входные сигналы• Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема E.

• Входной сигнал RGB посредством Евроразъема E. Этот символ появляетсятолько при подключении входа RGB.

• Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема F.

• Входной сигнал RGB посредством Евроразъема F. Этот символ появляетсятолько при подключении входа RGB.

• Входной сигнал видео посредством разъема RCA B и входной сигнал аудиопосредством C.

• Входной сигнал Ѕ-видео посредством разъема видео Ѕ A и входной сигнал аудиопосредством C. Этот символ появляется только при подключении входа Ѕ-видео.

4 Для возвращения к нормальному экрану телевизора нажмите на кнопку пультадистанционного управления.

Для моно оборудованияПодсоедините моно штеккер к гнезду L/G/S/I на передней части телевизора и выберите входнойсигнал 3 или 3, используя вышеприведенные инструкции. Наконеч, обратитесь к разделу«Настройка звука» настоящей инструкции и выберите «Двойной звук» «А» на зкране звукового меню.

S

S

Громкоговорители Вашего музыкального центра Hi-Fi

Оптимальное положениедля пользователя

50 см 50 см

RU Text.FM Page 19 Wednesday, May 12, 2004 3:01 PM

Page 120: Sony trinitron colour television

20 Дополнительная информация

Спецификации

Системателевещания

В зависимости от‚ выбранной страны: B/G/H, D/K

Система кодировкицвета

PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео)

Диапазонпринимаемыхканалов

VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69

Кинескоп Плоский зкран FD Trinitron 29 дюймов (приблизительно 73 см по диагонали)

Задние входные ивыходные разъемы

1/ 1 21-контактный Евроразъем (стандарт CENELEC), включаявход аудио/видео, вход RGB, выход аудио/видео TB

2/ 2 21-контактный Евроразъем (стандарт CENELEC), (SMARTLINK) включая вход аудио/видео, вход RGB, выход аудио/видео

при возможности выбора и подключение Смартлинк Bыходы аудио (лев./прав.) -разъемы RCA

Разъемы на передней панели

3 вход видео S-ДИН 4 контактный3 вход видео - разъем RCA3 вход видео - разъемы RCA

i вход для наушников

Аудиовыход 2 x 20 Вт (музыкальная мощность), 2 x 10 Вт (RMS)

Потреблеоиезлектрознергии

113 Вт

Потреблеоие злектрознергии в состоянии ожидания (standby)

0.3 Вт

Габариты (ширина хвысота х глубина)

807mm x 603mm x 543mm

Вес приблизительно 45kg

Комплектпринадлежностей

1пульт дистанционного управления RM-947, 2 батарейки по стандарту IEC

Прочиехарактеристики

• Изображение на 100 гц• Телетекст, Фастекст, TOПтекст (250 страниц памяти Телетекста)• Таймер выключения• Смартлинк (прямая связь между телевизором и соответствующим

видеомагнитофоном· Если Вам требуется более детальная информацияо Смартлинк, обратитесь к инструкции по зксплуатации Вашеговидеомагнитофона)

• Автоматическое определение системы телевидения• Dolby Virtual• BBE

S

Внесение изменений в дизайн испецификации производится безпредварительного оповещения.

Printed in SpainSony Spain S. A.Pol. Ind. Can Mitjans s/n08232 Viladecavalls (Barcelona)Spain

Отпечатано в ИспанияСони Спзйн С.А. завод вБарселонеПол.Кан Митьянс с/н 08232 Виладекавальс, Барселона,Испания

RU Text.FM Page 20 Wednesday, May 12, 2004 3:01 PM

Page 121: Sony trinitron colour television

Дополнительная информация 21

Выявление неисправностей

RU

Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качестваизображения и звука.

Неисправность Меры по устранению

Нет изображения (темный зкран), нет звука. • Проверьте, подключена ли антенна.• Включите вилку телевизора в розетку и нажмите

на кнопку на передней панели телевизора.• Если индикатор телевизора светится, нажмите

на кнопку TV дистанционного управления.

Изображение плохое или отсутствует(темный зкран), но хороший звук.

• С помощью системы меню войдите в меню«Настройка изображения» и выберите «Сброс»для возвращения к параметрам, заданнымизготовителем.

Отсутствует изображение или информационноеменю дополнительного устройства,подключенного к Евроразъему на задней панелителевизора.

• Убедитесь в том, что включено дополнительноеустройство и несколько раз нажмите на кнопку

дистанционного управления, до тех пор, покаправильный символ входа не появится на зкране.

Хорошее качество изображения, но нетзвука.

• Нажмите на кнопку дистанционногоуправления.

• Убедитесь в том, что в пункте меню «Динамики TB»в меню «Детальная установка» выбрано «Вкл.».

• Проверить, чтобы наушники были отключены.

Нет цвета на цветных передачах. • С помощью системы меню войдите в меню«Настройка изображения» и выберите «Сброс»для возвращения к параметрам, заданнымизготовителем.

Изображение искажается при сменепрограммы или при выборе телетекста.

• Выключите устройство, подключенное к 21-контактному Евроразъему на задней панелителевизора.

При просмотре телетекста появляютсянекорректные символы.

• Используя меню, войдите в пункт «Язык/Страна»и выберите страну, в которой Вы пользуетесьтелевизором. При использовании языков скириллицей, в случае, если Вашей страны нет всписке стран, рекомендуется выбрать Россию.

Изображение наклонено. • С помощью системы меню выберите пункт«Вращение изображения» в меню «детальнаяустановка» и исправьте наклон.

Изображение с помехами при просмотре TBканала.

• С помощью системы меню выберите пункт «АПЧ»в меню «Ручная Настройка Прогр.» и вручнуюнастройте изображение для улучшения качестваего приема.

• С помощью системы меню выберите пункт«Понижение шума» в меню «детальнаяустановка» и выберите «Auto» для сниженияшума изображения.

Нет декодирования или неустойчивоеизображение при просмотре закодированногоканала с декодером, подключенным кЕвроразъему 2/ 2.

• С помощью системы меню войдите в меню«Установка», после зтого войдите в пункт меню«Детальная установа» и установите «Выход AV2»в «TV».

• Убедитесь в том, что декодер не подключен кевроразъему 1/ 1.

Не работает пульт дистанционногоуправления.

• Смените батарейки.

Индикатор временного отключения (Standby) моргает.

• Свяжитесь с ближбйшим сервисным центромСони.

• Если проблемы неустранимы, обратитесь к квалифицированному персоналу для ремонтаВашего телевизора.

• Никогда не вскрывайте сами корпус телевизора.

RU Text.FM Page 21 Wednesday, May 12, 2004 3:01 PM

Page 122: Sony trinitron colour television

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Page 123: Sony trinitron colour television

Cover(K).fm Page 3 Thursday, April 15, 2004 2:09 PM

Page 124: Sony trinitron colour television

Sony Corporation Printed in Spain

KV-29CS60K

2-048-442-51(3)204844251

Cover(K).fm Page 4 Wednesday, May 12, 2004 11:46 AM