Upload
khangminh22
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Al.Ma. Catering Group
Al.Ma. Catering è un gruppo specializzato nella fornitura di servizi di catering, servizi alberghieri e di supporto logistico, dedicati all’industria navale e ai cantieri nei settori dell’Oil&Gas e delle infrastrutture.
Agli albori del XX secolo Plinio Guidoni intraprese l’attività di provveditore di bordo. Nel 1946 Giacomo Guidoni, figlio di Plinio, e Cesare Cavalleroni fondarono la Provvedinavi Srl, attraverso la quale fornivano servizi agli armatori impegnati a sostenere la ricostruzione post-bellica. Nove anni dopo, nel 1955, la società venne riorganizzata e ampliata e nacque Al.Ma Alimentari Marittimi Srl che, sotto la loro guida e quella delle successive generazioni, negli anni è cresciuta e si è sviluppata fino a trasformarsi in un solido e moderno gruppo internazionale quale è oggi.
The Al.Ma. Catering Group specialises in providing catering, hotel and logistical support services for the shipping sector and Oil&Gas and infrastructure construction sites.
At the beginning of the 20th century, Plinio Guidoni began working as a ship supplier. In 1946 Plinio’s son Giacomo Guidoni, and Cesare Cavalleroni founded Provvedinavi Srl, which provided services to the shipowners involved in supporting post-war reconstruction. Nine years later, in 1955, the company was reorganised and grew, leading to the foundation of Al.Ma. Alimentari Marittimi Srl which, under their leadership and that of their descendants, over the years grew to become the solid, modern and international group it is today.
Le nostre capacità si possono riassumere in:
Our skills can be summarized as:
La soluzione più sempliceThe simplest solution
FlessibilitàDependability
EfficienzaEfficiency
AffidabilitàFlexibility
www.almacatering.com4
Il nostro segreto?Una combinazione tra
tradizione, solidità e innovazione
What is our secret? A combination of tradition,
solidity and innovation
Perfect experience
L’affidabilità che solo una realtà solida, concreta, dalla pluridecennale esperienza è in grado di offrire; l’efficienza di mantenere sempre i massimi standard qualitativi in qualsiasi contesto, anche i più difficili; la flessibilità, che vuol dire prevedere i bisogni e adattarsi alla mutevolezza e dinamicità delle diverse esigenze e situazioni.
Sono questi i cardini sui quali abbiamo costruito la nostra reputazione e i nostri risultati. Sono questi i valori che ci permettono di gestire, razionalizzandola e semplificandola, la complessità di servizi propri di un ambito fortemente diversificato e in costante divenire. Sono queste le caratteristiche che ci hanno permesso di diventare partner strategico di importanti realtà internazionali, prendendoci cura giornalmente di oltre 12.000 persone, anche mediante la realizzazione di soluzioni abitative, preparando 25.000 pasti al giorno, fornendo servizi alberghieri attraverso l’aiuto di più di 1.500 collaboratori.
The dependability that only a solid, strong firm with long experience can offer; the efficiency of always maintaining the highest standards in all situations, even the most difficult; the flexibility that means anticipating needs and adapting to variations and the changeability of different needs and situations.
These are the principles on which we have built our reputation and our results. It is these values that mean we can manage – and rationalise and simplify – the complexity of services in an environment which is heavily diversified and which is in a state of continual evolution. These are the characteristics that have meant we have become a strategic partner to major international companies, and every day look after over 12,000 people, in some cases also providing living quarters, and supply 25,000 meals a day, providing accommodation services, through the work of over 1,500 employees.
5company profile
Al.Ma. Catering Group
Un know-how di altissima
professionalità e di una
profonda conoscenza delle
realtà più diverse ed estreme
A high level of professional
know-how and in-depth
knowledge of very wide-ranging
and extreme situations.
Strutture e attrezzature
ampie, moderne e
tecnologicamente evolute.
Extensive, modern and
technologically advanced
buildings and equipment.
Un metodo di lavoro
scrupoloso, efficiente e
certificato
A scrupulous, efficient and
certified working method
Un selezionato network
internazionale che opera
in sinergia con la nostra
struttura di fornitori e
produttori locali
Acarefully-selected international
network of suppliers that
work in synergy with our local
supplier structures
Know-howKnow-how
Strutture e attrezzatureBuildings and equipment
Metodo di lavoroWorking method
Network internazionaleInternational network
Il lavoro ci porta spesso in luoghi e scenari sempre più remoti e lontani dalle nostre normali abitudini. A spostarsi sono tante e diverse persone: il nostro lavoro sono proprio loro, le persone, ognuna con le proprie caratteristiche, esigenze e storie.Ecco perché proponiamo servizi personalizzati, che seguiamo direttamente fino alla conclusione del progetto. Con estrema flessibilità e concretezza ci occupiamo di tutte le singole operazioni: dal ricevimento, stoccaggio, conservazione e spedizione di ogni tipo di merce, a tutte le procedure amministrative, fiscali, commerciali, doganali, dei permessi e dei criteri qualitativi.
Siamo in grado di offrire ai nostri clienti la copertura di ogni tipo di necessità operativa poiché disponiamo:
Work often takes us to very remote places, and far from our normal routines. A large number of different kinds of people have to move like this: they are our work, these people, each of them with their own characteristics, needs and background. That is why we offer personalised services, that we follow right to the end of the project. We take charge of all the particular aspects of the job, working with great flexibility and a results-oriented approach: from the receiving, storing, conservation and sending of every kind of goods, to all the commercial, administrative, tax and customs procedures, and permits and quality requirements.
We can offer our clients coverage of every kind of operational need since we have:
Un unico partnerper un’esperienza unicaA unique partnerfor a unique experience
6 www.almacatering.com
• Miglioriamo la qualità di vita di bordo e sui cantieri grazie a un vasto assortimento di prodotti e materie prime
• Siamo presenti, puntualmente, tempestivamente e capillarmente in tutti i continenti
• Semplifichiamo e snelliamo oneri amministrativi, attività di inventario, bilancio, spese generali
• Garantiamo una gestione dei processi certificata
• Mettiamo a disposizione assistenza di personale specializzato 24h/24
• We improve the quality of life on board and on site because of a very wide range of products and raw materials
• We have a presence in every continent and can be where we are needed, when we are needed
• We simplify and reduce the burden of administrative, inventory, bookkeeping and general expense work
• You have the guarantee of our certified process management system
• We have specialist personnel available 24h/24h
Care about you
I vantaggi per chi sceglie il gruppo Al.Ma. Catering:The advantage of choosing Al.Ma Catering:
7company profile
Al.Ma. Catering Group
Ci proponiamo in un mercato in continua e rapida evoluzione con entusiasmo, passione e professionalità, mantenendo sempre come obiettivo principale la ricerca del miglior servizio possibile, coerenti con uno spirito di servizio che è sempre stato e rimane tutt’oggi la nostra più grande forza.
I nostri servizi sono volti a garantire che il momento del pasto sia un’esperienza assolutamente piacevole: perché chi mangia bene, vive meglio e lavora con maggiore soddisfazione.
We work with enthusiasm, passion and professionalism in a market which is constantly changing, always striving for the best possible service, in keeping with the service-oriented philosophy which is today - and always has been - our greatest strength.
Our services are aimed to ensure that meal times are a very pleasant occasion: because whoever eats well lives better, and works with greater satisfaction.
Sempre dalla parte di chi lavora lontano da casaAlways at the side of people who work far from home
8 www.almacatering.com
Ship Victualing
• Somministrazione vitto, gestione cambuse e forniture di bordo• Massima qualità delle materie prime, con particolare attenzione e sensibilità alle tradizioni culinarie locali, etniche e religiose• Rispetto meticoloso e totale delle norme igienico-sanitarie e di qualità
• Ship victualing, galley management and ship supplies• Top quality raw materials, with special attention and sensitivity to local, ethnic and religious culinary traditions• Meticulous and complete respect for hygiene, health and quality regulations
Servizi e prodotti per navi mercantili: Services and products for cargo ships:
Circa 10.000 pasti serviti ogni giornoOver 10.000 meals served every day
9company profile
Ship Catering
Oltre tre milioni e mezzo di pasti all’annoOver three and a half million meals a year
Servizi e prodotti per traghetti: Products and services for ferries:
• Gestione di ristoranti, self-service, bare negozi di bordo• Massima qualità delle materie prime, con particolare attenzione e sensibilità alle tradizioni culinarie locali, etniche, religiose• Rispetto meticoloso e totale delle norme igienico-sanitarie e di qualità
• Restaurant, self-service, bar and on-board shop management • Top quality raw materials, with special attention and sensitivity to local, ethnic and religious culinary traditions• Meticulous and complete respect for hygiene, health and quality
Al.Ma. Catering Group
10 www.almacatering.com
On-Shore & Off-Shore Catering, Hospitality & Maintenance
Circa 5000 persone ospitate negli alloggiOver 5000 people housed in accommodation
Approvvigionamento di generi alimentari, attrezzature e servizi di manutenzione per piattaforme petrolifere e cantieri legati all’industria estrattiva Oil&Gas e delle infrastrutture
Provision of food, equipment and maintenance service for oil platforms and Oil&Gas and infrastructure construction sites
• Capacità di adattarsi agli scenari più estremi • Eccellenza del vitto e dell’alloggio, con particolare attenzione e sensibilità alle tradizioni culinarie locali, etniche, religiose• Disponibilità di una solida rete di partner tecnici• Rispetto meticoloso e totale alle norme igienico-sanitarie e di qualità• Personale italiano selezionato, altamente qualificato
• Able to adapt to the most extreme situations • Excellent food and accommodation, with special attention to local, ethnic and religious culinary traditions• We have a strong technical partner network available• Meticulous and complete respect for hygiene, health and quality regulations• Highly-qualified, specially-picked Italian staff
11company profile
General Contracting
Ricerca e realizzazione di soluzioni abitative e organizzazione della vita del campo
Planning and execution of accommodation solutions and organisation of camp life
• Team operativo costituito da personale espatriato (project managers, ingegneri, capo-commessa, capi-squadra e tecnici supervisor) a completa disposizione 7gg/7• Gestione totale delle mense e dei servizi alberghieri e di manutenzione • Costruzione “chiavi in mano” di campi operativi, residenziali e amministrativi• Presenza on-site di un presidio operativo di supporto alle successive attività di manutenzione e di full catering
• Operations team made up of expatriate personnel (project managers, engineers, shop managers, group leaders and technical supervisors) who are available on a 7-day-a-week basis• Total canteen, accommodation and maintenance service management • Turnkey construction of operational, residential and administrative camps• On-site presence of an operational back-up group for subsequent maintenance and full catering work
Al.Ma. Catering Group
12 www.almacatering.com
Import-Export
Una rete operativa nei 5 continentiAn operational network in 5 continents
• Ottima selezione e ampio assortimento di prodotti • Grande potere di acquisto, a garanzia del miglior rapporto qualità/prezzo disponibile sul mercato• Semplificazione della logistica grazie all’organizzazione di container misti (alimentari e non, secco e congelato) e a un’efficiente rete internazionale di partner commerciali
• The best selection and widest choice of products• Significant purchasing leverage, to ensure the best value for money in the market• Logistical simplification from organising mixed containers (food stuffs and non-food goods, dry and frozen goods) and an efficient international network of commercial partners
Complete supply chain management (selection, purchase and on-time delivery, human resources, administrative, health, permit procedures, etc.) relating to food provision and general materials
Gestione completa dell’intero ciclo di supply chain (selezione, acquisto e spedizione on-time, risorse umane, procedure amministrative, doganali, sanitarie, permessi, etc.) relativo a forniture alimentari e di materiali generali
13company profile
La qualità è un modo d’essere
Quality Certied System (ISO 9001)
Food Safety Management Systems (ISO 22000)
Quality is a way of life
Qualità non è solo una parola. Qualità è uno stile di vita, un modo di essere, pensare e agire che coinvolge vari aspetti: i processi aziendali, la salute, la sicurezza, l’igiene, l’ambiente.
Il Gruppo Al.Ma. Catering ha fatto della qualità un elemento cardine del proprio sistema di gestione, seguendo con cura l’evoluzione delle linee-guida, integrando la sua lunga esperienza e professionalità con il massimo rispetto delle norme igienico-sanitarie (manuale HACCP) e delle più strette normative internazionali, ed effettuando un’accurata pianificazione delle risorse umane.
Il risultato? Un Sistema Qualità Totale preciso ed efficace, garanzia di servizio per i Clienti.
Le nostre certificazioni:Our certifications:
30/09/1999
24/06/2009
Quality is not just a word. Quality is a lifestyle, a way of living, thinking and reacting that involves various elements: company processes, health, safety, hygiene and the environment.
Al.Ma. Catering has made quality a fundamental principle in its management system, and has carefully developed guidelines, integrating its long experience and professionalism with the greatest respect for hygiene and health regulations (HACCP handbook) and the toughest international laws, and with careful selection of personnel.
The result? A Total Quality System which is precise and effective, and a guarantee of service for clients.
15company profile
BEVERAGES: drink goodly amounts of water before breakfast. Only choose a sweetened beverage. If you don’t add sugar it’s better since sugar is already found in everything you eat.
BOISSONS: buvez de l’eau à volonté avant le petit déjeuner. Choisissez seulement une boisson sucrée. Si vous ne ressentez pas le besoin de sucrer votre boisson, c’est mieux, car le sucre est déjà présent dans tout ce que vous mangez.
BEVANDE: bevi acqua a volontà prima di fare colazione. Scegli solo una bevanda zuccherata. Se non metti lo zucchero è meglio in quanto è già presente in tutto quello che mangi.
FRUIT: they provide liquids, sugar, vitamins and minerals to start the day on the right foot. You can combine different fruits as you please.
FRUITS: ils fournissent les liquides, les sucres, les vitamines et les minéraux permettant de bien commencer la journée. Vous pouvez mélanger différents fruits, selon vos goûts.
FRUTTA: fornisce liquidi, zuccheri vitamine e minerali per iniziare bene la giornata. Puoi mescolare diversi frutti a piacere.
CARBOHYDRATES: important since the main source of energy.
GLUCIDES: elles sont importantes, car elles sont la principale source d’énergie.
CARBOIDRATI: importanti perché sono la principale fonte di energia.
PROTEIN: they have plastic, functional, enzymatic and immune properties.
PROTÉINES: elles ont une fonction plastique, fonctionnelle, enzymatique et immunitaire.
PROTEINE: hanno funzione plastica, funzionale, enzimatica, immunitaria.
Kcal breakfast: min. 20% total daily Kcal; es.:2500 Kcal - breakfast min. 500 kcal 3000 Kcal - breakfast min. 600 kcal3700 Kcal - breakfast min. 740 kcal
Vary as much as possible, do not eat the same foods every day!
Variez le plus possible les aliments, ne mangez pas chaque jour la même chose!
Varia il più possibile, non mangiare ogni giorno gli stessi alimenti!
A
Esempio di colazione 600 Kcal:3 prugne e 1 banana (63+65) = 1283 fette di pane (83x3) = 2492 fette prosciutto cotto (65x2) = 1301 caffè d’orzo = 6,31 yogurt alla frutta = 124Totale = 637,3 Kcal
20%total dailyKcal
A+B+C+DCompose your breakfast as you please with the various food groups
Composez votre petit déjeuner comme vous le voulez avec les différents groupes d’aliments
Componi la tua colazione come più ti piace con i diversi gruppi alimentari
C
B
A
D
CALCULATE YOURDAILYKCAL
min. 20%2500 Kcal - breakfast min. 500 kcal 3000 Kcal - breakfast min. 600 kcal3700 Kcal - breakfast min. 740 kcal
A+B+C+D
operative worker travail fatigant - operaio kg x 44
operative worker operative worker
laborermanœuvre - manovale kg x 38
employeeemployé - impiegato kg x 31
An example of a 600 Kcal breakfast:3 plums and 1 banana (63+65) = 1283 slices of bread (83x3) = 2492 slices of cooked ham (65x2) = 1301 barley coffee = 6,31 fruit � avoured yogurt = 124Total = 637,3 Kcal
Exemple de petit déjeuner à 600 Kcal :3 prunes et 1 banane (63+65) = 1283 tranches de pain (83x3) = 2492 tranches de jambon cuit (65x2) = 1301 café d'orge = 6,31 yaourt aux fruits = 124Total = 637,3 Kcal
AAAAAAAAAAAAAAA
FOOD
COMBINATIONS
Non abbinare nello stesso pasto
troppi cibi diversi. Non abbinare tra
loro i cibi posti sulla circonferenza:
• Non abbinare carne, latticini,
legumi, uova, pesce, carboidrati
• Inizia con verdure per preparare
la digestione di tutti gli alimenti
• Possibilmente mangia la frutta
lontano dai pasti principali.Do not combine too many different
foods at the same meal.
Do not combine the foods
on the circumference:
• Do not combine meat, dairy,
legumes, eggs, � sh, carbohydrates
• Start with vegetables to prepare
your stomach to digest all food
• Eat fruit between meals
if possible.
FOOD COMBINATIONS
ASSOCIATIONS D’ALIMENTSCOMBINAZIONI ALIMENTARI
N'associez pas dans le même plat
trop d'aliments divers. N'associez
pas entre eux les aliments présentés
sur la circonférence:
• N'associez pas de la viande, des
produits laitiers, des légumes secs,
des œufs, du poisson et des glucides
• Commencez par manger les
légumes pour préparer
la digestion de tous les aliments
• Mangez si possible des fruits
en dehors des principaux repas.
Al.Ma. Catering Group
Il Gruppo Al.Ma. Catering da sempre si distingue per l’attenzione alla salute. Per questo ha deciso di sviluppare, in collaborazione con dei nutrizionisti, un progetto ambizioso dedicato a tutti, ma in particolar modo a chi lavora frequentemente, o per lunghi periodi, in sedi lontane da casa: la divulgazione, attraverso programmi di comunicazione mirati (campagne, manuali, materiali informativi...), volti a fornire consigli di uno stile di vita e alimentari più sani, per aumentare il benessere psico-fisico e prevenire piccoli disturbi quotidiani ma anche malattie degenerative e croniche non diagnosticabili.
The Al.Ma. Catering Group has always been known for the way it pays attention to health issues. Consequently it has developed, together with nutritionists, an ambitious project for everybody – but especially for anyone who has to regularly work away from home, or spends long periods away: spreading awareness, through specially-developed communications programmes (campaigns, handbooks, informational material...), aimed at providing advice for a healthier lifestyle, to improve psycho-physical wellbeing and prevent small, everyday complaints and also degenerative and chronic illnesses which cannot be diagnosed.
Al.Ma. Lifestyle
Per rendere le persone più dinamiche, efficienti e feliciTo make people more dynamic, efficient and happy
16 www.almacatering.com
Il Gruppo Al.Ma. Catering inoltre offre un percorso formativo in costante aggiornamento dedicato sia al proprio personale che a quello esterno: corsi specialistici e manualistica con nozioni di cultura alimentare, linee-guida per il cambusiere e il cuoco di bordo, veri e propri piani nutrizionali con proposte di menu bilanciati.
The Al.Ma. Catering Group also offers a regularly-updated training programme aimed at both its own employees and external workers: specialist and more general courses to give an idea of food culture, guidelines for food storage and the ship’s cook, real nutritional plans with ideas for balanced meals.
FormazioneTraining
La professionalità è garanzia di successoProfessionalism is a guarantee of success
17company profile
Al.Ma. Catering Group
Nel corso dei decenni tante cose sono cambiate, ma il nostro obiettivo è rimasto quello di offrire ai nostri clienti la migliore soddisfazione possibile. Per questo abbiamo deciso di radicarci sempre più nei territori nei quali si concentrano le nostre attività.
Over the years many things have changed, but our aim is still to give our clients the highest possible level of satisfaction. Consequently we have decided to put down roots in the areas in which our work is concentrated.
Il Gruppo Al.Ma. Catering nel MondoThe Al.Ma. Catering Group around the world
18 www.almacatering.com
Il gruppo opera in Algeria dal 1978: dal 1999 mediante Almafrique sarl, società di diritto algerino controllata da Al.Ma. S.p.A., basata nel Sud del Paese, nella zona industriale di Hassi Messaoud. Con le sue strutture nuove e interamente condizionate su una superficie di 6000 mq, con magazzini spaziosi e ampie celle frigorifere, rappresenta la soluzione ideale per la gestione di personale e attività nel clima torrido della zona sahariana. Sulla base di Hassi Messaoud, oltre a uffici e magazzini, è stata costruita una moderna guest house dotata di ogni comfort, dal bar al ristorante, dalla palestra al servizio di lavanderia.
The group has been working in Algeria since 1978; from 1999 it has been working via Almafrique sarl, an Algerian-registered company controlled by Al.Ma. S.p.A. and based in the south of the country, in the Hassi Messaoud industrial area. Our new, 6,000 square metre, fully air-conditioned buildings, with ample warehousing and refrigeration units, are the best way to manage personnel and to work in the harsh Saharan climate. As well as offices and warehouses, a modern guest house equipped with every comfort, from bar to restaurant, from gym to laundry service has been built at the Hassi Messaoud base.
Almafrique S.a.r.l.BP 443 Zone industrielle N°2, Hassi MessaoudOuargla – AlgérieTel: +213 029 733805 / 733806 / 736635Fax: +213 029 [email protected]
Almafrique S.a.r.l.
19company profile
Al.Ma. Catering Group
Nata nel 2011, è una delle poche aziende del settore catering controllate in Europa che lavorano in questo Paese. La società, dotata di magazzini e celle frigorifere, fornisce servizi alberghieri completi a miniere, sonde e piattaforme petrolifere.
Founded in 2011, it is one of the few firms from the European catering industry that works in Mauritania. The company has warehouses and refrigeration units, and provides complete accommodation services to mining firms, exploration teams and oil platforms.
Alma Mauritanie S.a.r.l.BP 4863 - Not 9 Socogim, Tevragh Zeina Nouakchott - Mauritanie Tel: +222 452 52244 [email protected]
Alma Mauritanie S.a.r.l.
20 www.almacatering.com
Inizia la sua attività nel 2015. L’azienda opera nel settore del catering, delle forniture di bordo e importa e commercia all’ingrosso generi alimentari italiani.
The company began work in 2015. It operates in the catering sector, providing on-board supplies and working as a wholesale importer of Italian foodstuffs.
Al.Ma. Indian Ocean Lda Av. Eduardo Mondlane 2723Maputo - MoçambiqueNUIT: 400459304Tel: +258 21307624Tel: +258 [email protected]
Al.Ma. Indian Ocean Lda
21company profile
Reference List
Contacts
Al.Ma. Catering Group
Turn Key Camp ConstructionBonattiSaipem S.A.Snamprogetti ChiyodaSonatrach-Saipem SCA
Al.Ma. Alimentari Marittimi S.p.A.Via De Marini, 60 16149 GenovaT (+39) 010 2485011 - F (+39) 010 [email protected] - www.almacatering.com
Off-Shore CateringAGIPSaipem S.A. SNAMBW Offshore
Ship OwnersAugusta DueAugusta OffshoreCalisaDalmareFinivalFinbetaFratelli D’AmicoGiuseppe Bottiglieri Shipping CompanyGrimaldi LinesIlva Servizi MarittimiIver Ships
On-Shore CateringAstaldi SpAAVA AlgérieBencoDMM DrillingE.N.T.P. SpAEnaforEnspFCP – First Calgary PetroleumFertialGe Oil & Gas – AlgescoGepco SH – BentiniGroupement – Sonarco (Sonatrach – BP) Groupement OOC (Sonatrach - BHP Billiton) Hydrodrilling
MedgazNaborsRedMed SpASaipem MarocSaipem MauritanieSaipem SCASaipem SpA - ForageSamsungSH-FCPSmithSonatrach – AmontSonelgazWeatherford Holdings (BVI) Ltd.Weatherford Oil Tool GmbH
K-ShipsMarittima EmilianaMarnaviMediterranea di NavigazioneMessina LinesMichele Bottiglieri ArmatoreMotia MinosSeaflag ManagementT-BulkTraghetti delle IsoleVetor
22 www.almacatering.com
Al.Ma. Alimentari Marittimi S.p.A.Via De Marini, 60 - 16149 Genova - Italy
T (+39) 010 2485011 - F (+39) 010 [email protected] - www.almacatering.com