35
Experimental Pragmatics Ira Noveck Laboratoire sur le Langage, le Cerveau et la Cognition (L2C2) & Centre de Recherche Français à Jérusalem (CRFJ), Centre National de Recherche Scientifique (CNRS) & Nicola Spotorno Frontotemporal Degeneration Center, University of Pennsylvania Introduction Imagine sitting at a bar where someone woefully says, “Some jobs are jails.” This can be readily understood to implicate that some jobs are confining (or dispiriting, demoralizing etc.) and, if one wants to be even more precise, it could be taken to mean some but not all jobs are confining and so on. Both of these propositions go beyond what was literally said and remarkably arriving at these interpretations appears relatively routine. However, as is the case for many everyday experiences, it is a challenge to understand how it works. This explains, at least partly why there is a field of study, linguisticpragmatics, devoted to investigating how such intended interpretations come about. Experimental Pragmatics can be viewed as a subdiscipline devoted to testing and advancing pragmatic accounts through psychological experiments. As has been described elsewhere (Sperber & Noveck, 2004; Noveck & Sperber, 2007), the approaches that inspire or are tested by Experimental Pragmatics accept as foundational two ideas that were defended by the philosopher Paul Grice. One is that interlocutors share the goal of having the speaker’s meaning—as opposed to the sentence meaning—recognised by the hearer and that they use utterances to that end. The second foundational idea is that, in inferring the speaker’s meaning on the basis of the decoding of her utterance on the one hand and of contextual information on the other, the hearer is guided by the expectation that the utterance should meet some standards. The

Experimental Pragmatics

  • Upload
    cnrs

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Experimental  Pragmatics  

Ira  Noveck  

 Laboratoire  sur  le  Langage,  le  Cerveau  et  la  Cognition  (L2C2)  &  

Centre  de  Recherche  Français  à  Jérusalem  (CRFJ),  

Centre  National  de  Recherche  Scientifique  (CNRS)  

&  

Nicola  Spotorno  

Frontotemporal  Degeneration  Center,  

University  of  Pennsylvania  

 

 

Introduction  

Imagine  sitting  at  a  bar  where  someone  woefully  says,  “Some  jobs  are  jails.”  

This   can   be   readily   understood   to   implicate   that   some   jobs   are   confining   (or  

dispiriting,  demoralizing  etc.)  and,  if  one  wants  to  be  even  more  precise,  it  could  be  

taken   to   mean   some   but   not   all   jobs   are   confining   and   so   on.   Both   of   these  

propositions   go   beyond   what   was   literally   said   and   -­‐-­‐   remarkably   -­‐-­‐   arriving   at  

these  interpretations  appears  relatively  routine.  However,  as  is  the  case  for  many  

everyday  experiences,  it  is  a  challenge  to  understand  how  it  works.  This  explains,  

at   least   partly   why   there   is   a   field   of   study,   linguistic-­‐pragmatics,   devoted   to  

investigating   how   such   intended   interpretations   come   about.   Experimental  

Pragmatics   can   be   viewed   as   a   subdiscipline   devoted   to   testing   and   advancing  

pragmatic  accounts  through  psychological  experiments.    

As   has   been   described   elsewhere   (Sperber   &   Noveck,   2004;   Noveck   &  

Sperber,   2007),   the   approaches   that   inspire   or   are   tested   by   Experimental  

Pragmatics   accept   as   foundational   two   ideas   that   were   defended   by   the  

philosopher   Paul   Grice.   One   is   that   interlocutors   share   the   goal   of   having   the  

speaker’s   meaning—as   opposed   to   the   sentence   meaning—recognised   by   the  

hearer  and   that   they  use  utterances   to   that  end.  The   second   foundational   idea   is  

that,   in   inferring   the   speaker’s   meaning   on   the   basis   of   the   decoding   of   her  

utterance  on  the  one  hand  and  of  contextual  information  on  the  other,  the  hearer  is  

guided   by   the   expectation   that   the   utterance   should   meet   some   standards.   The  

standards   Grice   envisaged   were   based   on   the   idea   that   a   conversation   is   a  

cooperative   activity   and   that   interlocutors   are   guided   by   expectations   of  

informativeness,  truthfulness,  relevance,  and  so  on.  Over  the  course  of  the  chapter,  

it  will  become  clear  how  these  Gricean  ideas  and  distinctions  infuse  this  literature.    

One  generally  accepted  distinction  is  between  what  is  said  in  a  sentence  and  

what  the  speaker  means  by  saying  it.  The  gulf  between  the  two  can  be  made  more  

explicit  by  distinguishing  between   linguistic  decoding  and  pragmatic   inferencing.  

As  Robyn  Carston  (2002)  put  it  in  describing  the  underdeterminacy  thesis  there  is  a  

great  distance  between  the  linguistic  semantics  of  the  utterance  and  the  speaker’s  

meaning:  

What   is   meant   by   this   (the   underdeterminacy   thesis)   is   that  

the  linguistic  semantics  of  the  utterance,  that  is,  the  meaning  encoded  

in  the  linguistic  expressions  used,  the  relatively  stable  meanings  in  a  

linguistic   system,   meanings   which   are   widely   shared   across   a  

community  of  users  of   the  system,  underdetermines   the  proposition  

expressed   (what   is   said).   The   hearer   has   to   undertake   processes   of  

pragmatic  inference  in  order  to  work  out  not  only  what  the  hearer  is  

implicating  but  also  what  proposition  she  is  directly  expressing.  

As   will   become   clear,   this   way   of   describing   the   semantic-­‐pragmatic   divide   is  

central  to  all  of  the  topics  in  Experimental  Pragmatics.    

In   the   first   part   of   this   chapter,   we   will   summarize   research   on   scalar  

inferences,   which   concerns   the   way   relatively   weak   expressions   such   as   some  

(which   is   compatible   with   all   but   can   be   interpreted   as   some   but   not   all)   are  

interpreted.   This  will   be   divided   into   two  parts,   corresponding   to   two  phases   in  

scalar   inference   research.   The   first   showed   that   participants’   responses   can   be  

used   to   experimentally   distinguish   between   semantic   and   pragmatic   readings   of  

weak  scalar  utterances   (such  as   the  one   in  1a  below).  The  second,  more  current,  

line   of   research   is   devoted   to   determining   how   pragmatic   inferences   are   folded  

into  speaker  meaning  in  real  time.  We  will  then  turn  to  referring  expressions  (e.g.  

Point   to   the   big   star),  which   shares  many,   though   not   all,   of   the   concerns   of   the  

scalar   literature.   Finally,   the   last   two   sections   address   figurative   language   as   it  

summarizes  work  on  metaphor  and  irony.    

As   will   become   clear,   each   of   these   areas   is   in   a   different   stage   of  

development  and  has  a  unique  history.  Scalar  inferences  –  which  is  the  drosophila  

of  experimental  pragmatic  research  –  is  arguably  the  most  developed  area  in  terms  

of   integrating   current   theoretical   concerns   with   experimentation.   Other   topics,  

such   as   reference   and   metaphor,   have   been   the   focus   of   research   in   the  

psycholinguistic   literature   for   some   time,   but   their   link   to   linguistic-­‐pragmatic  

theory-­‐making  has  been  more  tenuous  and  partly  because  experimental  work  on  

these   topics   predated   the   Gricean   turn   (see   Noveck   and   Reboul   2008).   Irony  

represents   yet   another   unique   case   because   from   early   on   innovative   pragmatic  

theoretical   discussions   gave   rise   to   original   experimental   work   about   a   role   for  

attitude-­‐ascription,   but   many   of   the   experiments   that   followed   gave   way   to  

research  that  focused  on  issues  concerning  literal  meaning.  This  has  resulted  in  a  

disconnect   between   the   (early)   theoretical   discussions   on   irony   and   the   extant  

experimental   psychological   literature.   Before   ending,   we   will   complete   our  

panorama  with  brief  discussions  of  other  related  areas.  

Scalars  

2.1  Background  

Imagine  you  organized  a  night  out  at  a  restaurant   for  yourself  and   friends  

when   the  waiter   asks  whether   your   guests   enjoyed   the  meal.  Now,   imagine   that  

you  respond  by  saying  (1a):    

(1a)  Some  of  the  guests  enjoyed  the  meal.  

While   the   semantic  meaning  of   (1a)   is   compatible  with  everyone  having  enjoyed  

the  meal,   your   choice   of  words   readily   conveys   information   of   the   sort   found   in  

(1b):  

(1b)  Not  all  of  the  guests  enjoyed  the  meal.  

It   is   this   sort   of   inference,  which   goes   beyond  what  was   explicitly   said,   that   has  

been  the  focus  of  much  work  in  experimental  pragmatics.    

As  one  can  see,  there  is  a  distinction  to  be  made  between  the   linguistically  

encoded  meaning  and  the  speaker’s  meaning.  That  is,  one  can  determine  a  sentence  

meaning  from  an  utterance  by  decoding  that  sentence,  i.e.  discovering  the  semantic  

properties   that   the   grammar   pairs   to   its   acoustic   form.   Retrieving   the   speaker’s  

meaning   involves   attributing   to   the   speaker   an   intention.   More   technically,   the  

speaker’s   intention   is   to   produce   a   cognitive   effect   in   her   audience   and   to   cause  

that  audience  to  recognize  that  very  intention.  Although  linguistic  communication  

is  partly  code-­‐based,  it  cannot  be  reduced  to  a  mere  encoding-­‐decoding  process.  It  

involves  the  attribution  of  mental  states  to  the  speaker.    

According   to  Grice’s  original   account   (1975),   a   listener  decodes   the   literal  

meaning  of  an  utterance  (such  as  1a)  as  a  step  in  a  process  that  ultimately  arrives  

at   the   speaker’s   intended   meaning.   Given   that   interlocutors   are   guided   by  

expectations  of   informativeness,   truthfulness,   relevance,  and  so  on,  a  violation  of  

an  expectation  would  compel  a  listener  to  look  for  alternative  interpretations  that  

lead  to  the  speaker’s  intended  meaning.  In  the  example  above,  such  an  expectation  

is   expressed   through   the  Maxim   of   Quantity   by   which   speakers   should:   i)   make  

their  contribution  as  informative  as  is  required,  and  ii)  not  make  their  contribution  

more  informative  than  is  required.  When  the  literal  meaning  of  an  utterance  does  

not  satisfy  these  expectations  (e.g.,  when  an  utterance  is  either  overinformative  or  

underinformative),   hearers   are   entitled   to   assume   that   the   speaker   intended  

something  more  by  way  of  an  implicature.  Thus,  when  a  speaker  says  (1a),  it  could  

appear  underinformative  (since  a  speaker  could  have  said  All  of  the  guests  enjoyed  

the  meal).  This  sort  of  explanation  remains  dominant  in  one  form  or  another  today  

(e;g.,  see  Geurts,  2010).  

 The   earliest   studies   to   explore   the   above   distinction   with   these   sorts   of  

materials   were   developmental   (meaning,   children   figured   prominently   in   the  

study).   Noveck   (2001)   showed   that   7-­‐to-­‐10-­‐year-­‐olds   do   not   make   scalar  

inferences  in  reasoning  tasks  associated  with  some  and  might   to  the  same  degree  

as   adults.   In   one   of   Noveck’s   (2001)   experiments,   most   children   accepted  

sentences   such   as   “Some   giraffes   have   long   necks”  while   adults   tended   to   reject  

them   as   false   (on   the   grounds   that   all   giraffes   have   long   necks).   This   effect   has  

proven   to   be   robust   (with   a  wide   variety  materials   across   dozens   of   languages)  

through  multiple  studies  that  specifically  aimed  to  investigate  it  (e.g.,  Pouscolous  et  

al.,  2007;  Guasti  et  al.,  2005).  The  paper  also  offered  a   theoretical   framework   for  

appreciating  classic  developmental  studies  that  (often  inadvertently)  investigated  

equally   underinformative   cases,   including   three   where   or   was   used   to   describe  

scenarios  where  and  would  have  been  more  appropriate   (Paris,  1973,  Sternberg,  

1984;  Braine  and  Rumain,  1981).  For  example,  Paris  (1973)  showed  a  picture  of  a  

boy  with  a  bicycle  and  monkey  in  a  tree;  8-­‐year-­‐olds  were  more  likely  than  older  

children   and   adults   to   accept   as   true   statements   such   as   “There   is   a   boy  with   a  

bicycle   or   a   monkey   in   a   tree.”   While   many   researchers’   intuitions   considered  

exclusive  or  more  ordinary  for  cases  like  this,  the  developmental  data  showed  that  

younger   children   were   more   willing   to   accept   logical   interpretations   of   or   than  

adults.   Collectively,   these   developmental   studies   represented   the   opening   of   the  

field   of   experimental   pragmatics   by   seeking   to,   not   only   uncover   novel   robust  

phenomena  but  to,  account  for   lingering  (and  what  had  been  mysterious)  data   in  

the  literature.    

More   intense  discussion  arises  once  theorists  describe  how  this  process   is  

carried   out.   Aside   from   approximations   based   on   the   outlines   of   Grice’s   theory,  

there   are   several   post-­‐Gricean   explanations   for   such   conversational   phenomena.  

Levinson   (2000),   for   one,   argues   that   there   are   inferential   heuristics   (or   default  

inferences)  that  make  utterances   informative  (e.g.   the  Q-­‐heuristic  What   isn’t  said,  

isn’t   is  applied  to  the  utterance),  transforming  the  linguistically  encoded  meaning  

in   (1a)   to   (1b)).   That   is,   inferences   are   automatically   generated   and   can   be  

cancelled  if  there  are  contextual  reasons  to  do  so.  This  has  the  advantage  of  making  

the   inference   a   relatively   light   one-­‐step   process,   which   needs   to   access   neither  

contextual  premises  nor  the  full  Gricean  rationale  for  their  derivation.    

Another   prominent   account   comes   from   Relevance   Theory   (RT),   which  

describes  how  intended  meanings  are  the  result  of  the  interplay  between  cognitive  

effects   and   effort   in   a   particularized   way   each   time   (Sperber   and   Wilson  

1986,1995).   According   to   Sperber   and   Wilson’s   (1995)   principle   of   Relevance,  

determining   the   range   of   meaning   of   the   quantifier   some   arises   as   part   of  

understanding   the   speaker’s   intended   meaning   and   that   meaning   is   always  

inferred   (even   when   it   consists   in   a   literal   interpretation   of   the   linguistic  

expressions  used).  The  inferences  involved,  however,  differ  in  the  time  and  effort  

they   require.   Both   the   sentence   meaning   and   the   context   contribute   to   making  

some   interpretations  more   easily   derived   than   others.   If   only   sentence  meaning  

were   involved,  one  prediction  would  be   that   the   smaller   the  distance  between   it  

and   the   speaker’s  meaning,   the   lesser   would   be   the   time   and   effort   required   to  

infer  the  speaker’s  meaning  (Noveck  and  Sperber,  2007).  

Another   middle-­‐way   strategy   for   uncovering   scalar   inference-­‐making   has  

been  to  break  it  down  into  identifiable  stages  (Geurts,  2010;  Breheny  et  al.,  2013;  

Barner  et  al.,  2011).  This  has  led  to  proposing  substeps  that  include  a)  producing  a  

scale,   or   set,   of   alternative   terms   or   propositions   that   contain   a   stronger  

alternative,  and  b)  assuming  that  the  speaker  is  well  informed  about  access  to  the  

stronger  alternative,  so  that;  c)  the  listener  can  determine  that  the  speaker  is  not  

using  the  stronger  alternative  because  she  knows  it  is  not  true  or  because  she  lacks  

evidence  for  it.  These  are  important  assumptions  to  keep  in  mind  as  we  turn  to  the  

processing  question  later.    

This   summary   does   not   exhaust   the   range   of   recent   discussions   in   the  

“scalar”   literature.   For   example,   Katsos   and  Bishop’s   (2008)  pragmatic   tolerance  

hypothesis  proposes  that  differences  between  children  and  adults  with  respect  to  

pragmatic   abilities   are   due   to   children’s   being  more   pragmatically   tolerant   than  

adults  (see  also,  Davies  &  Katsos,  2010).  Davies  and  Katsos  write  that  “[children]  

do  not  consider  pragmatic  violations  to  be  grave  enough  to  warrant  a  rejection  of  

or  objection  to  the  offending  utterance”  (i.e.  using  some  to  describe  a  scenario  that  

would  have  been  more  appropriately  described  with  all).  

It   is   also   important   to   point   out   that   there   is   a   class   of   accounts   that  

attribute  narrowed  readings  to  grammar  (Chierchia  2001;  see  also,  Chierchia,  Fox  

&   Spector,   to   appear),   i.e.   it   is   assumed   that   scalar   inference   does   not   draw   on  

speakers’   intentions  but  on  compositional  semantics.  According   to   this  approach,  

(1a)   is   understood   as   similar   to   its   linguistically   encoded   reading   when   in   a  

downward   entailing   context   (e.g.   in   question   forms,   under   the   scope  of   negation  

etc.)   and   as   (1b)   otherwise.   This   is   a   largely   non-­‐Gricean  way   of   viewing   scalar  

inferences  and  is  the  source  of  much  discussion  mostly  in  the  semantics  literature.  

However,  it  has  also  led  to  cross-­‐border  discussions  that  concern  the  way  Gricean  

concepts  are  introduced  into  sentence  processing  (see  Geurts,  2010).    

 

2.2  How  have  experimentalists  approached  the  processing  question?  

In   a   way   analogous   to   the   developmental   data,   evidence   from   sentence  

processing   has   largely   shown   how   extra   processing   is   associated   with   the  

narrowing   of   the   more   refined   interpretations.   While   linguistically   encoded  

readings   are   often   sufficient   for   making   on-­‐line   interpretations,   more   refined  

readings  are  associated  with  extra  costs,  even  if  they  may  be  relatively   light  (e.g.,  

see  Bott,  Bailey,  and  Grodner,  2012;  Bott  and  Noveck,  2004;  Breheny,  Katsos,  and  

Williams  2007;  De  Neys  and  Schaeken  2007).  For  example,  in  a  self-­‐paced  reading  

task,  examples  of  which  are   illustrated   in   (3)  and  (4),  where   the  slashes   indicate  

where  participants  manually  advance  the  text  through  a  keyboard,  Breheny  et  al.  

showed  that  when  a  disjunction  (class  notes  or  summary)  arises  in  an  Upper-­‐bound  

context   (as   in   3),   it   takes   longer   to   read   because   the   context   encourages   a  

narrowed   reading   that   excludes   the  more   informative   conjunctive   reading   (class  

notes  or  summary  but  not  both),   than  in  a  Lower-­‐bound  context  (in  4),  where  the  

conjunctive  reading  remains  compatible  with  the  disjunctive  phrase  :  

(3)  Upper-­bound  context  

John  was  taking  a  university  course  /  and  working  at  the  same  time.  /  

For   the   exams   /   he   had   to   study   /   from   short   and   comprehensive  

sources./   Depending   on   the   course,   /   he   decided   to   read   /   the   class  

notes  or  the  summary.  

(4)  Lower-­bound  context    

John  heard  that  /  the  textbook  for  Geophysics  /  was  very  advanced.  /  

Nobody  understood  it  properly./  He  heard  that  /  if  he  wanted  to  pass  

the  course  /  he  should  read  /  the  class  notes  or  the  summary.  

That  the  disjunctive  phrase  takes  significantly  longer  to  process  in  (3)  than  in  (4)  is  

consistent   with   results   showing   that   narrowed   readings   are   more   effortful   to  

process  than  those  that  do  not  call  for  this  sort  of  pragmatic  enrichment.  

  It   is   not   just   contextual   factors   related   to   the   sentence   that   prompt  

narrowed  readings.  Cognitive  factors  -­‐-­‐  such  as  extra  time  or  fewer  distractions  -­‐-­‐  

affect   narrowing   as   do   individual   differences.   Bott   and   Noveck   (2004),   using  

underinformative  out-­‐of-­‐blue   statements   such  as  Some  cows  are  mammals   (to  be  

evaluated   as   true   or   false),   showed   how   false   responses   (which   are   revealing   of  

narrowed   readings   of   the   sort   not   all   cows   are   mammals)   increased   as   allowed  

response   times   did.   More   specifically,   false   responses   were   significantly   more  

likely  when  participants  had  up  to  three  seconds  to  respond  as  opposed  to  roughly  

one   second   to   respond.   Other   more   psychological   features   can   also   affect  

narrowings.  When  participants  are  distracted  by  demanding  secondary  tasks  they  

are  less  likely  to  produce  narrowings  of  statements  with  existential  quantifiers  (De  

Neys  &  Schaeken,  2007).  As  far  as  individual  differences  are  concerned,  Noveck  &  

Posada  (2003)  showed  that  one  can   isolate  groups  of   individuals  with  respect   to  

scalar   inferences,   with   some   seeming   to   prefer   semantic   readings   and   others  

pragmatic  readings.    

Individual  differences  can  be  seen   in  on-­‐line  studies  as  well.  Nieuwland  et  

al.   (2010)   showed   that   the   moment   at   which   underinformativeness   becomes  

apparent   is   generally   not   noticeable   to   most   participants   on   line   through   EEG.1  

Consider   the  word   “lungs”   in   sentence   (5),  which   is   taken   from  Experiment   2   of  

their  study  and  is  arguably  underinformative  at  the  point  at  which  it  is  expressed  

(since  all  people  have  lungs).  Taking  the  participants  as  a  group,  lungs  prompts  an  

EEG   profile   that   is   indistinguishable   from   the   word   “pets”   in   (6)   when   it   is  

                                                                                                               1  Electroencephalography (EEG) refers to the study of electrical activity on the scalp. Evoked Response Potentials (ERP) studies investigate characteristic patterns in these electrical activities. As far as language processing is concerned, words (in the context of a sentence) provide characteristic components that are described by their negative- or positive-going voltage fluctuations and the time at which they occur in terms of milliseconds. Thus, felicitous sentences typically have components that can be described as P300’s or N400’s etc. on certain parts of the scalp. By introducing anomalies that are compared to control sentences, one can characterize these components and make claims about types of experimental sentences. For example, Kutas and Hillyard (1980) discovered how semantic anomalies give rise to a negative-going component that peaks about 400 msec (and most obviously on the central parietal part of the scalp) after the appearance of an inappropriate word, such as socks in John buttered his bread with socks. Since then, the N400 has been known as a marker of semantic processing.

expressed,   even   though   the   latter   does   not   have   the   potential   to   appear  

underinformative:  

(5)   Some  people  have  lungs  that  require  good  care.  

(6)   Some  people  have  pets  that  require  good  care.  

However,   another   Experiment   ––   with   the   same   paradigm   ––   shows   that   EEG  

profiles   appear   more   reactive   when   (a)   participants   are   broken   down   into   two  

groups  based  on   their   “Communication  Score”   in  Baron-­‐Cohen’s  Autism  Quotient  

(Baron-­‐Cohen   et   al.   2001),   where   a   higher   score   indicates   that   an   individual   is  

higher  on  the  Autism  Spectrum,  plus  when;  (b)  a  comma  is   inserted  prompting  a  

sort  of  “clausal  wrap-­‐up.”  For  example,  (5)  and  (6)  were  presented  as  (5’)  and  (6’):  

(5’)     Some  people  have  lungs,  which  require  good  care.  

(6’)     Some  people  have  pets,  which  require  good  care.  

With  these  sentences,  those  participants  who  are  considered  more  “pragmatically  

skilled”  (with  low  AQ  scores)  had  EEG  profiles  with  an  N400  of  greater  magnitude  

to  the  underinformative  item  in  a  sentence  such  as  (5’)  when  compared  to  (6’);  this  

indicates   that   some   sort   of   expectation   was   violated   on   line   among   this   half   of  

participants.   Those   who   scored   higher   on   the   scale   had   N400’s   that   were   less  

remarkable.   The   upshot   here   is   that   it   can   be   demonstrated   that   a   subgroup   of  

participants  who  appear  to  be  more  pragmatically  skilled  go  further  in  narrowing  

the  meaning  of  a  sentence  on-­‐line.  The  rest  do  not.    

The  above  summary  shows  that  the  narrowing  of  (an  utterance  containing)  

a   weak   scalar   term   is   not   a   common   occurrence   nor   automatic.   Children   are  

generally  less  likely  to  carry  them  out  than  adults,  adults  do  not  necessarily  carry  

them  out  routinely  and  context  is  critical  to  making  them  occur.  This  provides  the  

grounds  for  discharging  Levinson’s  account  that  argues  that  the  enriched  reading  

(the   narrowing)   occurs   by   default   and   that   it   can   be   potentially   cancelled   later.  

This   is  an   important  development.   It   is  hard  to  argue  –  based  on  a  wide  range  of  

data   –   that   scalar   enrichments   arise  by  default.  However,   other   accounts   remain  

and,   in   the  meantime,   new  accounts   have   emerged.   This   leads   to   the   literature’s  

second  more  contemporary  phase.    

 

2.3  The  on-­‐line  processing  of  scalars:  How  do  pragmatic  readings  emerge?  

Huang   and   Snedeker   (2009)   explicitly   put   forward   the   idea   that   semantic  

readings   are   generally   first   (i.e.,   a   definitional   reading   of   “some”   needs   to   be  

processed  and  before  pragmatic  enrichments  can  take  place).  In  order  to  test  this  

claim,   they   asked   participants   to   point   to   a   single   character,   among   4,   based   on  

objects  associated  with  it  and  the  way  a  quantity  was  described  under  ambiguous  

circumstances.  For  example,  participants  heard  “Point  to  the  girl  that  has  some  of  

the   socks.”   Given   the   circumstances,   this   sentence   can   be   definitively  

disambiguated  at  its  end  because  there  were  two  candidates  for  “girl”  -­‐-­‐  one  with  

(a  subset  of  the)  SOCKs  in  the  trial  (with  the  remaining  socks  being  held  by  a  boy)  

and   another   with   all   the   featured   SOCCer   balls.   If   the   pragmatic   interpretation  

were  to  be  accessed  on  line,  then  one  would  expect  eyes  to  alight  on  the  girl  with  

socks  (because  a  fast  narrowed  reading  of  some  ought  to  point  to  the  girl  with  the  

subset  of  items).  Instead,  Huang  and  Snedeker  found  that  it  took  a  remarkably  long  

time  (600-­‐800  msec)   for  participants  to   look  at   the  girl  who  was  associated  with  

the  partitive  some  (the  girl  with  socks  in  this  example)  when  compared  to  control  

items,  e.g.  a  case  where  there  was  only  one  girl  in  the  trial  that  was  associated  with  

a   set   of   objects   (i.e.   the   other   girl   had   nothing).   Huang   and   Snedeker’s   assumed  

that   the   slowdown   was   due   to   the   All   case   (the   girl   with   all   the   SOCCer   balls),  

which  arguably  remains  an  attractive  alternative  for  “the  girl  with  some  of  the…”  

until   the  participants  got   to   the  end  of   the  sentence.  The  argument   in  support  of  

this   approach   is   that   one  needs   to  process   the  word  before   further  work   can  be  

carried   out,   even   if   there   are   cascading   bottom-­‐up   and   top-­‐down   processes   to  

contend  with.    

There  are  some  concerns  about  this  influential  paradigm  because  the  study  

used  (a)  quantities  that  were  in  the  subitizing  range  and;  (b)  actual  numbers  (2,  3)  

among  its  control  items.  Unlike  in  previous  tasks,  then,  the  potential  acceptability  

of  some  to  represent  all  is  further  weighted  down  by  the  possible  articulation  of  “2”  

or  “3”  (see  Degen  &  Tanenhaus,  in  prep).  Although  these  additions  can  be  viewed  

as   a   kind   of   confound,   it   is   also   reveals   an   important   fact:   that   the   presence   of  

another  attractive  option  –  once  it  is  made  part  of  the  paradigm’s  common  ground  

-­‐-­‐  slows  down  the  process  of  considering  some  as  an  adequate  descriptor  for  a  case  

demonstrating  all.  This  implies  that  slowdowns  are  due  to  having  other  attractive  

options  and  not  specifically  due  to  a  competition  between  some  and  its  scalemate  

all  (which  many  assume  follows  from  the  production  of  this  scale  and  the  rejection  

of  the  stronger  sounding  member).  That  numerals  in  clearly  demarcated  contexts  

can  appear  as  or  more  attractive  as  the  quantifier  all  lends  doubt  to  the  claim  that  

scales  are  involved  at  all.  The  appeal  of  alternatives  need  not  come  from  stronger  

quantifiers,  but   from  better  descriptors  (once  they  have  raised  their  heads   in  the  

context).   It   is   arguably   the   case   that   a   paradigm   encourages   participants   to  

anticipate  certain  alternative  adjectives  and  there  are  some  that  are  better  fits  than  

others.    

While   aiming   to   show   that   one   can   get   participants   to   interpret   some  

partitively  without  tempting  participants  to  look  at  potential,  alternative  cases  that  

cover   some   (e.g.   cases   representing   all),   Grodner   et   al.   (2010)   used   Huang   and  

Snedeker’s   eye-­‐tracking   paradigm   while   presenting   trials   in   which   participants  

saw,  e.g.,  three  girls  each  representing  a  particular  case:  One  girl  figure  would  have  

no   items  associated  with  her,  a   second  one  would  have  all   four  mentioned   items  

(say,   four  soccer  balls)  and  a   third  would  have  two  of   four  socks  associated  with  

her  (there  were  also  three  boys,  one  of  which  would  be  associated  with  two  of  the  

other   socks).   So,   it   should   be   noted   that   there   are   basically   three   choices   –   All  

(expressed  as  “Alla”),  Some  (“Summa”),  or  None  (“Nunna”)  –  each  time;  this  makes  

the  paradigm  unique  because  it  concretizes  a  lower  bounded  case  –  as  in  Point  to  

the  girl  who  has  none  of   (pronounced  nunna)  the  socks  and  makes  the   labeling  of  

Summa  (as  well  as  Alla  and  Nunna)  quite  straightforward.  Another  feature  of  the  

paradigm   is   that   its  participants  have   several   seconds   to   see   and  hear   about   the  

distribution  of   items.  Overall,  Grodner  et  al.  show  that  one  can  construct  cases   in  

which  partitive   cases   can  be  understood  quickly  under  conditions  when  a)   there  

are   three   options   of   which   the   two   others   (All   and   None)   are   unambiguously  

labeled  and   routinely  employed;  b)   there  are  no  other  attractive  options   such  as  

numbers;  c)  when  participants  have  a  relatively  long  time  to  anticipate  which  of  10  

possible  statements  could  be  made  (there  are  18  total  possible  combinations  and  8  

are   removed   from   consideration   in   the   critical   trial   by   virtue   of   the   trial’s  

parameters),  and  d)  when  the  meaning  of  Some  is  used  uniquely  (i.e.,  entrained)  as  

a  partitive  throughout  in  a  paradigm  with  a  fixed  number  of  possible  utterances.  

2.4  At  what  point  do  mental  states  figure  into  scalar  inferences?  

Given   that   an   enriched   reading   of   a   scalar   expression   ultimately   means  

having  access  to  the  speaker’s  intention,  another  way  to  put  it  is  that  this  means  a  

listener  has  access  to  the  speaker’s  epistemic  state.  Breheny  and  colleagues  (2013)  

have  focused  on  the  time  at  which  a  listener  considers  a  speaker’s  mental  states  as  

a  scalar   term   is  voiced   through  an  eye-­‐tracking  paradigm.  For  example,   they  had  

participants  listen  to  confederates  describe  a  simple  filmed  scene  in  the  following  

way  after  witnessing  a  man  (from  the  shoulders  down)  pour  an  entire  jug  of  water  

containing   oranges   into   a   bowl   and   part   of   another   jug   containing   limes   into  

another  bowl:  

(7)  The  man  has  poured  some  of  the  water  with  limes  into  the  bowl  on  tray  A  and  

all  of  the  water  with  oranges  into  the  bowl  on  tray  B.  

The  question   is   how  early   in   the   sentence  do  participants   focus   on   the   intended  

jug?  More  specifically,  does  the  word  “some”  in  the  above  context  provide  enough  

of  a  clue  for  the  listener  to  fixate  on  the  water  with  limes?  In  order  to  answer  this  

question,   participants   were   provided   baseline   conditions   too.   For   example,   they  

would  see  a  man  pour  part  of  a  jug  of  water  containing  limes  and  another  part  of  

another  jug  containing  oranges  before  receiving  the  following:  

(8)  The  man  has  poured  some  of  the  water  with  limes  into  the  bowl  on  tray  A  and  

some  of  the  water  with  oranges  into  the  bowl  on  tray  B.    

In  this  case,  (8),  the  word  “some”  ought  not  help  identify  the  intended  jug  of  water  

until  the  word  “limes”  is  stated  and  the  data  confirm  that.  Breheny  et  al.  report  that  

participants  were  able   to  anticipate   their   looks   to   the  correct   target   in   the  Some-­

early  condition  (in  7)  as  soon  as  they  heard  the  quantifier   ‘some’  and  long  before  

the  disambiguating  expression  (“limes”/  “oranges”)  was  encountered.  Their  results  

“suggest   that   there   is   no   difference   in   the   time   course   of   access   to   scalar  

implicatures  relative  to  aspects  of  ‘what  is  said.’”  This  is  an  important  development  

which  shows  that,  in  situations  that  allow  some  amount  of  anticipation,  pragmatic  

inferencing   occurs   in   parallel   with   linguistic   decoding.   This   would   imply   that  

epistemic   steps   can   occur   on-­‐line,   or   at   least   earlier   than   has   commonly   been  

claimed.  

Referring  

Referring   is   a   second   major   area   that   fits   under   the   umbrella   of  

Experimental   Pragmatics,   which   is   basically   concerned   with   two   kinds   of  

inferential   processes.   One   arises   when   a   speaker   is   referring   specifically   to   one  

object   among   many   and   adds   an   adjective   to   set   it   apart   from   the   others   (e.g.  

imagine   calling   an   object   the   big   star,   which   allows   one   to   eliminate   from  

consideration  other   small   stars).  Another   line  of   research   concerns   the   extent   to  

which  a  listener  indelibly  links  a  speaker  to  a  (newly)  labeled  object.  We  will  look  

at  each  of  these  in  turn.  

Work  in  both  of  these  domains  was  inspired  by  Herb  Clark  who  developed  

notions  of  common  ground,  which  refers  to  shared  knowledge  between  two  people  

that   is   constantly   being   updated   and   revised.   To  make   this   concrete,   if   I   use   the  

name   “Bart”   in   a   conversation   with   a   friend,   I   mean   the   Bart   that   is   the   most  

prominent   for   us,   in   the   particular   context   in   which   I   am   speaking.   This   sort   of  

shared  knowledge  is  crucial  for  all  exchanges  and  has  been  investigated  for  several  

decades   now.   Referring   is   an   ideal   case   for   discovering  what   is   common   to   two  

interlocutors.  

3.1  Referring  and  adjectival  modification  

Just   like   a   scalar   expression,   a   referential   statement   could   be  

underinformative.   For   example,   in   an   investigation   that   predated   Gricean  

investigations,   Ironsmith   &   Whitehurst   (1978)   showed   that   5-­‐   to   8-­‐year-­‐old  

children  rarely  ask  for  clarification  when  an  utterance  instructs  them  to  select  one  

referent  that  could  in  fact  refer  to  two  (the  Experimenter  would  say  “I  am  thinking  

of  the  person  with  antennae”  when  there  were  two  representations  of  people  with  

antennae).   Meanwhile,   9-­‐   to   12-­‐year-­‐olds   ask   for   clarification   (“which   one?”)  

reliably   more   often   in   such   situations   (see   also   Ackerman,   1981;   Ackerman,  

Szymanski  &   Silver,   1990;   for   a   review   see   Flavell   et   al,   1981).   In  more  modern  

studies,   Davies   and   Katsos   (2010)   had   5-­‐year-­‐old   children   evaluate   under-­‐

informative   referential   expressions.   When   a   cartoon   character   said   Pass   me   the  

star   when   there  were   two   (making   the   statement   underinformative),   children   –  

unlike  the  adult  controls  -­‐-­‐  considered  the  instruction  “natural”  significantly  more  

often.  All  of  this  is  comparable  to  the  findings  on  scalars  where  children  are  more  

likely   than   adults   to   find   a   minimally   satisfying   interpretation   to   an  

underinformative  statement.  

However,  there  are  two  differences  between  scalar  cases  and  these  sorts  of  

experimental   phenomena.   One   is   that   scenarios   in   referring   tasks   are   routinely  

used   to   test   over-­‐informativity   as  well,  while   scalars   cannot   be   used   for   that   (at  

least  not  obviously).  For  example,  imagine  a  paradigm  that  has  a  single  star  that  is  

called   the   big   star;   the   adjective   here   is   essentially   gratuitous   for   identifying   the  

intended   object.   The   upshot   is   that   this   literature   is   more   concerned   about   the  

level   of   informativeness   and   felicity   and   less   so   about   the   separate   contribution  

made   by   pragmatics   with   respect   to   the   utterance’s   linguistically   encoded  

meaning.  The  other  difference  is  that  referring  in  these  tasks  does  not  necessarily  

(at  least  not  intuitively)  engender  propositions  about  “what  could  have  been  said”  

and  “scales”  the  way  scalar  phenomena  do  because  interpretations  of  reference  are  

ad-­‐hoc  and  more  contextually  dependent  than  scalar  cases  (which  appear  to  have  

generalized  rules  attached  to  them).    

Despite  these  impressions,  it  should  be  pointed  out  that  one  can  distinguish  

between   the   linguistically   encoded  meaning  of   statement   such  as  Point   to   the  big  

star,  which  would  be  about  a  singular  star   that   is  considered   large  (for  whatever  

reason),   and   a   pragmatic   reading,   where   the   interpretation   of   the   speaker’s  

meaning   coincidentally   eliminates   other   stars   from   consideration.   While   the  

modifying   adjective   perhaps   allows   for   a   gain   in   information   in   the   contrastive  

case  on-­‐line  (where  there  are  two  like  objects),  it  is  nevertheless  optional  since  the  

listener  can  have  a  sufficiently  meaningful  interpretation  of  the  speaker’s  sentence,  

and   point   to   one   of   the   stars,   without   further   pragmatic   enrichment.   However,  

tasks  in  the  developmental  literature  have  not  fully  explored  contrastive  inference  

within   a   framework   that  makes   this  distinction   (though   see  Kronmuller   et   al.,   in  

press).  

3.2  Referring  and  authorship  

How  integral  is  the  speaker  to  reference  attribution?  That  is,  when  someone  

refers   to   an   object   with   an   original   label,   how   personal   is   that   label?   Is   the  

listener’s  (acceptance  of  the  speaker’s)  assigned  name  for  that  object  linked  with  a  

specific  speaker?    

Before   answering   these   questions,   it   is   important   to   provide   some  

background  by  way  of  terminology.  We  begin  with  lexical  entrainment  which  refers  

to   the   way   interlocutors   attribute   names   to   objects   and   maintain   them   for   the  

length  of  a  conversation  (Brennan  &  Clark,  1996).  When  a  speaker  refers  to  a  shoe  

as  a   loafer   (to  distinguish   it,   say,   from  a  sneaker)   the  hearer   is   likely   to  maintain  

that  description   for   the  remainder  of  an  exchange,  even   if   later   the  more  general  

term   shoe  would   do.   This   indicates   that   a   conceptual   pact   between   interlocutors  

takes  precedence  over  being  just  informative  enough  on  each  occasion.  This  leads  

to  the  last  remaining  coinage  –  preemption  –  which  refers  to  the  way  in  which  an  

accepted   label   for   an   item   blocks   listeners   from   accepting   new   names   for   it  

(Kronmüller  &  Barr,  2007).    

Keysar  and  colleagues  (2000)  argued   that  a   listener  does  not   immediately  

take  into  consideration  the  speaker’s  point  of  view.  This  egocentrism  claim  is  based  

on  experimental  work  that  presents  several  objects  distributed  in  the  slots  of  a  4X4  

grid.  Whereas  addressees  can  see  all  the  grid’s  objects,  speakers  can  see  only  12  of  

these  (the  remaining  four  are  blocked  by  screens).  Keysar  et  al.’s  eye-­‐tracking  data  

indicate  that  -­‐-­‐   for  situations  where  a  speaker’s   intended  reference  could  only  be  

an   object   that   is   commonly   viewed   -­‐-­‐   listeners   cannot   prevent   themselves   from  

fixating   to   some   extent   on   a   non-­‐intended   item   (one   that  matches   the   speaker’s  

description   even   though   it   is   out   of   the   speaker’s   view)   before   fixating   on   the  

intended  referent.    

Metzing  and  Brennan  (2003)  argue  that   the  sharing  of   intentions  between  

interlocutors  is  so  central  to  the  referential  process  that  the  speaker  herself  is  part  

of   the   preemption   process.   So,   pragmatic   expectations   are   linked   to   specific  

partners   in   a   conversation   and   thus   the   partner’s   epistemic   states   (E.   V.   Clark,  

1990;  Metzing  &  Brennan,  2003;  Brown-­‐Schmidt,  2009;  Brennan  &  Hanna,  2009).  

Evidence   cited   in   favor   of   this   approach   includes   the   prediction   that   a   listener  

should  not  experience  preemption  when  another  speaker  provides  a  newly  coined  

name   for   a   previously-­‐named   object.   In   testing   this   claim,   Metzing   &   Brennan,  

(2003)  employed  an  eye-­‐tracking  paradigm  in  which  a  confederate  (a  “Director”)  

would  provide  a  participant  (a  “Matcher”)  with  instructions  to  move  small  objects  

to   new   locations   within   a   vertical   5-­‐by-­‐5   grid   of   entirely   open   cubbyholes.   By  

measuring   the  duration  of   time  between   the  onset   of   a   referring   expression   and  

first-­‐looks   to   the   target   (as  well   as   touches   to   the   target),   they   could   determine  

how   fast   a   listener   makes   referential   commitments   when   the   same   (“original”)  

Director  comes  up  with  a  new  name  for  a  previously-­‐named  object  as  opposed  to  

when   a   new   Director   does   so.   They   reported   a   slowdown   only   when   the   same  

Director  came  up  with  a  new  name  and  took  this  as  support  for  their  hypothesis.  

The   debate   does   not   end   there.   In   support   of   a   perspective-­‐free   account  

(meaning   that   the   listener   incorporates   the   named   object   without   necessarily  

linking   the   speaker   to   the   label),   Kronmuller   and   Barr   (2007)   recorded   eye-­‐

movements   linked   to   referent   assignment   as   the   process   unfolds   in   a   situation  

similar  to  Metzing  and  Brennan’s  (2003).  They  reported  that  a  tendency  to  avoid  

mapping  a  new  expression  onto  an  already-­‐named  referent  emerged  soon  after  a  

new  referring  expression  is  heard,  independently  of  whether  the  speaker  uttering  

the  expression  was  new  to  the  situation  or  not.  In  other  words,  when  a  new  name  

for  an  old  object  was  offered,  there  was  an  identifiable  recovery  process  regardless  

of   who   the   speaker   was   (the   same   speaker   or   a   different   one).   Furthermore,  

Shintel   and   Keysar   (2007)   report   that   listeners   took   more   time   to   map   an   old  

referent   into   a   new   expression,   independently   of   whether   the   conversational  

precedent   for   that   object   was   established   by   the   speaker   to   the   listener   or   by  

another   speaker   to   the   listener.   Future   work   will   no   doubt   clarify   whether  

speakers  are  integral  to  recognizing  labels.  

 

Metaphor  

The   study   of   metaphor   comprehension   has   a   long   history   in   the  

psycholinguistics   literature   with   most   of   it   revolving   around   its   temporal  

signature.   On   the   one   hand,   there   has   long   been   the   assumption   that  metaphor  

processing   is   exceptional   which   implies   that   it   should   be   linked   with   extra  

processing   and   slowdowns.   Formally,  many   cite   Gricean  models   as   a   theoretical  

basis  for  this  approach  since  he  argued  that  a  sentence  is  recognized  as  non-­‐literal  

once  that  it  violates  the  maxim  of  quality  (“Do  not  say  what  you  believe  to  be  false”)  

and  engenders  a  process  needing  resolution.  Thus,   in  order   to  understand   that  a  

speaker  did  not  literally  mean  “my  son  is  a  pig,”  one  must  search  out  an  alternative  

while  maintaining  Grice’s  Cooperative  Principle,  which  assumes  that  interlocutors  

are   indeed   cooperative   (Gerrig   and   Healy,   1983).   On   the   other   hand,   several  

researchers   have   shown   that   there   is   nothing   exceptional   about   metaphor  

processing   and   that   reaction   times   can   be   shown   to   be   comparable   to   literal  

controls  when  given  the  right  context  (see  Gibbs,  2002  for  a  review).  This  has  been  

the  basis  of  much  back  and  forth  in  the  psycholinguistic  literature.  Here,  we  take  a  

look   at   three   theories   that   have   dominated   discussion   on   this   matter   in   the  

experimental  literature.  

4.1  The  Standard  Pragmatic  Model  

The   Standard   Pragmatic   Model   (SPM)   evolved   from   the   work   of   Grice  

(1975)  and  Searle  (1979)  and  is  one  of  the  earliest  and  most  influential  approaches  

to  the  comprehension  of  figurative  language.  At  its  simplest,  the  so-­‐called  SPM  is  a  

three-­‐step   process   that   involves   1)   the   computation   of   the   semantic/literal  

meaning;  2)  the  recognition  of  a  violation  of  a  maxim;  and  3)  the  computation  of  an  

implicature.   One   can   see   how   the   architecture   of   Grice’s   seminal   work   can   be  

directly   translated   into  a  psychological  explanation   for  understanding  many  non-­‐

literal  uses  of  language,  including  metaphor.  

It   has   been   difficult   to   establish   that   these   three   steps   actually   occur   (let  

alone  in  such  an  order)  and,  more  fatally,  such  a  three-­‐step  process  seems  too  long  

and   slow   for   explaining   the   rapid   on-­‐line   pragmatic   processing   of   an   utterance,  

which  has  led  to  conflicting  results.  On  the  one  hand,  studies  like  Janus  &  Bever’s  

(1985)  are  compatible  with  the  Standard  Pragmatic  Model  as  are  ERP  studies  that  

reveal  greater  processing  cost  for  a  metaphor  over  a  literal  utterance  (e.g.,  Pynte  et  

al.,   1996;   Lai   et   al,   2009).   On   the   other   hand,   more   recent   accounts   (e.g.,   see   a  

summary   of   the  Direct  Access   view  below)   tend   to   argue   against   it.   These   latter  

data  have  made  it  easy  for  critics  to  rail  against  the  SPM  and,  in  so  doing,  the  entire  

Gricean  approach.    

It  should  be  pointed  out,  however,  that  Grice  never  intended  his  model  to  be  

used   as   a   model   of   actual   language   processing.   The   way   Gricean   theory   is  

transformed   into   “the   SPM”   is   emblematic   of   a   common   pitfall   in   the   Cognitive  

Sciences  (see  Marr,  1982);  one  can  advance  theoretically  at  three  different  levels  –  

often  referred  to  as  the  computational,  algorithmic  and   implementational   levels  of  

analysis  –  and  that  progress  can  be  made  by  keeping  the  three  levels  separate  and  

complementary.2    

4.2  The  Direct  Access  View    

More   recently,   Gibbs   (1994,   2002)   has   offered   an   approach   to   figurative  

language   comprehension   that   directly   contrasts  with   the   SPM.   Gibbs’s   approach,  

the  Direct  Access  View,  suggests  similar  processing  mechanisms  for  both  figurative  

and   literal   language.   According   to   this   view,   the   comprehension   of   figurative  

language  does  not  involve  special  cognitive  processes  (Gibbs,  1994;  Gibbs  &  Moise,  

1997).  This  assumption  is  based  on  the  notion  that  comprehending  literal  as  well  

as  non-­‐literal  meanings  of  a  sentence  largely  depends  on  pragmatic  knowledge  and  

listeners’   figurative   modes   of   thought   (Gibbs,   1994,   2002).   Furthermore,   Gibbs  

suggests  that  literal  and  non-­‐literal  meanings  are  not  distinct  from  each  other  since  

they   are   both   determined   by   contextual   information.   By   using   pragmatic  

knowledge   together  with   contextual   information,   the  analysis  of   some  aspects  of  

word   meaning   should   be   sufficient   for   understanding   intended   figurative  

meanings   (Gibbs,   1999,   2002).   Evidence   in   favor   of   the   Direct   Access   View   also  

comes   from   some   classic   comprehension   studies   showing   that   latencies   for  

comprehending   literal   and   figurative   readings   of   similar   target-­‐sentences   can   be  

rendered   comparable   as   a   function   of   context   (e.g.,   Ortony,   1978;   Gildea   and  

Glucksberg,  1982;  Blasko  and  Connine,  1993).    

                                                                                                               2  The  computational  level  makes  explicit  the  input  and  output  of  the  process  as  well  as  the  

constraints  that  would  allow  a  specified  problem  to  be  solved.  The  algorithmic  level  describes  how  to  get  from  input  to  output,  and  specifically  determines  which  representations  have  to  be  used  and  which  processes  have   to  be   employed   in  order   to  build   and  manipulate   the   representations.  The  implementational  level  provides  a  description  of  the  physical  system  that  should  realize  the  process  at,   say,   the   neuronal   level.   Grice’s   theory  was   designed   at   the   computational   level;   the   SPM  was  invented  to  practically  mimic  it  at  the  algorithmic  level  (see  Noveck  &  Spotorno,  in  press).  However,  this   amount  of   resemblance,   as  Marr  argued,   is  neither  necessary  nor   recommended.  One  can  do  theoretical   work   at   the   computational   level   without   recourse   to   the   algorithmic   or  implementational  levels  and  similarly  for  any  level  with  respect  to  the  other  two.    

For   example,   Inhoff   et   al   (1984),   have   shown   that  metaphorical   expressions   are  

understood   as   quickly   as   literal   ones   when   they   are   preceded   by   an   extensive  

context   that   practically   primes   the   metaphorical   interpretation   (see   the   target  

sentence  in  9.c  in  the  context  of  9.a  versus  9.b).    

 

(9.a)   Severe   criticisms   of   Europe's   oldest   dictator   came   from   within   Spain   and  

without.  For  35  years  Franco  was  barraged  with  these  constant  criticisms.  

To   the   end,   the   struggle   continued  between   the   ruthless  dictator   and  his  

critics.  

 

(9.b)   Iceland's   coastal   region   was   windswept.   The   angry   arctic   winds   often  

buffeted  the  fishing  villages  located  on  the  numerous  bays  and  inlets.  The  

darkening   skies   and   the   rising   winds   announced   the   onset   of   another  

storm  

 

(9.c)  Target:  The  waves  beat  relentlessly  against  the  rugged  coastline.  

 

On  the  contrary,  when  just  a  short  prior  context   is  provided  (essentially,  the  first  

sentences   of   9.a   and   9.b),   the   comprehension   of   a   metaphoric   reading   requires  

more  effort   than   that  of   a   literal   sentence.  This   sort  of   finding   is   a   central   to   the  

metaphor-­‐processing   literature   and   calls   for   explanation.  We   will   return   to   this  

shortly  as  we  summarize  the  remaining  approaches.  

4.3  The  Graded  Salience  Hypothesis  

The   Standard   Pragmatic   Model   and   the   Direct   Access   view   can   be  

considered  two  extremes  of  a  spectrum  that  other  proposals  can  then   fill.  One  of  

the  most   influential   accounts   that   fills   the  gap   is   the  Graded  Salience  Hypothesis  

(Giora,   1997).   According   to   this   proposal,   the   initial   processing   of   lexical  

information   is   an  encapsulated  and  graded  process   in  which   salient  meanings  of  

words  or  expressions  are  retrieved  from  the  mental  lexicon  (Giora,  2003).  During  

initial   processing,   contextual   information   is   processed   in   parallel   but   neither  

interacts  with   lexical   processes   nor   inhibits   salient  meanings  when   contextually  

incompatible  (e.g.,  Giora,  2002;  Peleg,  Giora,  &  Fein,  2001).  Salience  is  a  function  of  

properties  such  as  familiarity,  prototypicality  and  frequency;  in  order  to  be  salient,  

the  meaning  of  a  word  has  to  be  encoded  into  the  mental  lexicon.  In  case  words  or  

expressions  have  multiple  meanings  varying  in  salience,  Giora  (2003)  suggests  that  

this  process  is  graded:  more  salient  meanings  are  accessed  earlier  than  less  salient  

meanings.  Thus,  most  salient  meanings  are  always  accessed  initially  irrespective  of  

their  literality  or  contextual  support.  This  implies  that  the  processing  of  figurative  

sentences   only   diverges   from   that   of   literal   sentences   during   later   phases   of  

processing   if   accessed   salient   meanings   cannot   be   integrated   with   contextual  

information.  In  that  case  the  salient  meanings  have  to  give  way  to  less  salient  but  

contextually   appropriate   meanings.   As   opposed   to   the   Direct   Access   View,  

contextual   information   is   proposed   to   have   a   very   limited   impact   because   they  

cannot   restrict   initial   access   of   salient   meanings   that   might   be   contextually  

incompatible.  Evidence  for  the  Graded  Salience  Hypothesis  comes  from  behavioral  

studies   that   investigate   the   comprehension   of   metaphors.   For   example,   Giora   &  

Fein   (1999)   have   shown   that   familiar   metaphors   can   be   processed   as   easily   as  

literal   remarks,   while   unconventional   metaphors   seem   to   require   more   effort.  

Further   support   comes   from   a   study   by   Lai   and   colleagues   (2009)  who   showed  

that  conventional  and  unconventional  metaphors  differentially  modulate  the  ERP  

component  known  as  the  P600.    

 

4.4  Metaphor  as  viewed  by  Relevance  Theory  

As   we   highlighted,   metaphor   represents   an   interesting   case   for  

Experimental   Pragmatics   (see   also   Bambini   &   Resta,   2012)   because   utterances  

need  not  be   literally   true   in   order   for   a   listener   to  draw   implications   effectively.  

For  example,  consider  a  scenario  in  which  a  swimming  instructor  says  to  a  5-­‐year-­‐

old,   you   are   a   tadpole.   The   utterance   is   a)   not   literally   true   while   effectively  

conveying   information   from   teacher   to   student   and   it;   b)   goes   further   than   its  

literal  equivalent  (which  one  can  imagine  if  one  is  talking  directly  to  a  tadpole,  for  

some  reason);  at   the  very   least,   the   instructor's  expression   is  arguably  endearing  

when  speaking  to  a  young  child  whereas  the  literal  equivalent   is  not.  This  sort  of  

analysis  has  been  fruitful  in  describing  at  least  three  kinds  of  experimental  results  

with  respect  to  metaphor.    

First,  Noveck,  Bianco,  &  Castry  (2001;  also  see  Almor  et  al.,  2007)  showed,  

through  reading  times,  that  children  are  less  likely  than  adults  to  fully  appreciate  

metaphoric   references   and   that   adult   reading   times   of   metaphoric   sentences,  

which  take  longer  to  read  than  literal  controls,  come  with  a  deeper  processing  (as  

determined  by  responses  to  comprehension  questions).  That  is,  children  -­‐-­‐  having  

fewer   cognitive   resources   available   than   adults   -­‐-­‐   are   weaker   than   their   older  

cohorts   at   accessing  metaphoric  meanings  while   adults  draw  out  more   cognitive  

effects  from  metaphoric  references  than  they  do  from  literal  ones.    

Second,   the   enhancement   of   relevant   properties   of   the  metaphor   vehicle,  

and  suppression  of   those  that  are   irrelevant   for   the   figurative   interpretation,   is  a  

necessary   process   in   metaphor   comprehension.   Consider   a   cross-­‐modal   lexical  

priming  study  by  Rubio-­‐Fernandez  (2007),  which  presented  vignettes  aurally  and  

concluded  with  a  metaphor.  At  the  end  of  a  vignette,  a  probe  word  appeared  on  a  

screen   immediately   or   either   400   or   1000   msec   later.   These   probes   required  

participants  to  determine  whether  they  were  spelled  correctly  (with  the  idea  being  

that  a  relatively  quick   lexical  decision  ––  a  “yes,   it   is  spelled  correctly”  ––  reveals  

that  the  metaphor  activated  the  probe  word  at  the  time  of  decision).  For  example,  

participants  would  read  (10):  

(10)     Nobody  wanted  to  run  against  John  at  school.  John  was  a  cheetah.  

These   sentences   were   followed   with   what   was   referred   to   as   a   superordinate  

probe  such  as  cat  or  an  unrelated  probe,  e.g.  plant  (a  superordinate  from  another  

trial).   The  decision   latencies   for   those  who  got   the   probe   at   400  msec   showed  a  

preference  for  processing  the  superordinate  probe  over  the  unrelated  one  (644  vs.  

698  msec,  respectively),  which  disappeared  when  measured  against  those  who  got  

the   probe   at   1000  msec   (791   vs.   799  msec,   respectively).   One   can   see   that   the  

categorical   information  no  longer  had  much  impact  on  the  listener’s  processing  a  

full   second   after   finishing   the   sentence.   In   contrast,   when   the   probes   presented  

were  akin  to  fast  (which  is  the  relevant  feature  of  being  a  cheetah  in  the  example)  

and   it  was  compared  to  an  unrelated  one,  e.g.,   tall   (a  non-­‐relevant   feature  pulled  

from  a  metaphor  in  another  vignette),  the  decision  latencies  for  those  who  got  the  

probe  at  400  msec  showed  a  slight  preference  for  the  former  over  the  latter  (658  

vs.  710  msec,   respectively)  and   it   remained  disparate  at  1000  msec  (598  vs.  651  

msec,   respectively).   Both   of   these   remained   faster   than   all   the   so-­‐called  

superordinate   cases.   As   Rubio   Fernández   wrote,   her   results   support   the   notion  

that   “metaphor   interpretation   involves   enhancing   relevant   properties   of   the  

metaphor  vehicle  while  suppressing  irrelevant  ones.”    

These  results  are  in  line  with  the  Relevance  idea  of  loose  talk.  According  to  

the  Relevance-­‐theoretic  account  the  process  of  adjustment  of  the  meaning  encoded  

in   a   linguistic   constituents   requires   the   interaction   among   the   lexical   encoded  

concepts,  the  concepts  that  are  encoded  in  other  constituents  of  the  utterance  and  

contextual  information.  The  outcome  of  this  process  is  an  ad  hoc  concept  which  has  

been   derived   by   inferential   processes   under   the   specific   circumstances   of   an  

utterance   and   which   is   valid   only   under   those   circumstances.   In   this   way,   for  

example,   the  word   “raw”   in   the  utterance:   “This   steak   is   raw”   communicates   the  

concept  RAW*  (the  symbol  *  indexes  the  ad  hoc  concept)  that  is  slightly  different  

from   the   lexical   concept   RAW.   With   the   deflationary   account   of   metaphor   (to  

indicate  that  metaphor  is  not  special),  Relevance  theorists  have  proposed  that  the  

same  process  of  adjustment  allows  one  to  derive  the  metaphorical   interpretation  

in  an  expression  such  as  “John  is  a  cheetah”  (Sperber  and  Wilson,  2008;  Wilson  and  

Carston,  2007).  In  the  end,  the  comprehension  process  of  a  metaphor  should  come  

along   the   same  path   of   all   other   loose   uses   of   language,   such   as   approximations  

(e.g.,   “The  water   is   boiling”  when   the  water   very  hot)   and  hyperboles   (e.g.,   “The  

water  is  boiling”  when  the  water  is  just  warm).  

The  third  sort  of  finding  that  shows  how  an  apt  metaphor  is  dependent  on  

context   comes   from   more   classic   studies   mentioned   earlier,   showing   how   the  

amount   of   background   information   available   for   the   addressee   affects   the  

processing   of   a   metaphorical   expression   (e.g.   see,   Gildea   and   Glucksberg,   1982;  

Gibbs   and   Gerrig,   1989;   Pynte   et   al.   1996;   Inhoff   et   al,   1984).   Findings   such   as  

these   suggest   that   one   ought   to   place  metaphor   along   a   continuum   of   cognitive  

effort.   At   one   end,   there   are   simple   literal   expressions   that   demand   little   effort  

since  they  represent  no  unnecessary,  extra  load  when  processing  sentences.  At  the  

other   end,   one   can   imagine   anomalous   sentences,   apparently   too   effortful   to   be  

resolved  because  neither   the  concepts  engendered  nor   the  context  are  helpful   in  

processing  the  sentence.  Metaphor  floats  between  these  two  extremes  according  to  

the  conceptual  load  and  the  contextual  support.    

While  Relevance  Theory   describes   these   data  well,   a   lot   of  work   remains.  

For   one   thing,   the   complex   notion   of   context   has   to   be   further   disentangled.  

Another  is  that  the  link  between  conceptual  load  and  context  needs  to  be  explored  

further  because  these  two  main  variables  have  to  interact  in  order  for  a  listener  to  

grasp  the  intended  meaning  of  a  metaphoric  utterance.    

 

Irony  

From  the  perspective  of  Paul  Grice,  irony,  like  metaphor,  is  a  departure  from  

a   norm   of   literal   truthfulness   used   to   convey   a   related   figurative   meaning   or  

implicature.  Irony  is  said  to  be  understood  because  (as  with  metaphor)  the  speaker  

is  blatantly  violating   the   first  maxim  of  Quality,  which   then   triggers   implicatures  

that  can  be  calculated  from  the   literal  meaning  of  the  sentence.  Although  initially  

influential,   the   Gricean   account   is   now   increasingly   in   doubt   due   mostly   to   its  

emphasis  on   the  presence  of  maxim-­‐violations   that  are  not  always  apparent.  For  

example,   consider   the   utterance:   “I   love   sunny   days!”   when   it   is   said   during   a  

downpour.  The  utterance   is   ironic  and   is  probably   true  as  well,  but   there  are  no  

identifiable  maxim  violations.    

5.1  Echoic-­‐mention  theory  

The   first   challenge   to   Grice’s   approach   came   from   the   Echoic   mention  

theory  (Sperber  &  Wilson,  1981;  Wilson,  2009;  Jorgensen,  Miller,  &  Sperber,  1984).  

According  to  this  account,  the  speaker  of  irony  is  not  expressing  her  own  thoughts,  

but  echoing  a  thought  that  can  be  attributed  to  some  real  or  prototypical  speaker  

while   expressing   a  dissociative   (mocking,   skeptical   or   contemptuous)   attitude   to  

that  thought.  When  our  fictive  interlocutor  says  “I  love  sunny  days!”  on  a  cold  and  

rainy  day,  what  makes  the  utterance  ironic  is  that  the  speaker  is  harking  back  to  a  

possible   and   an   appropriate   remark   for   desired  weather.   As  Wilson   (2009,   page  

197)  writes:  

 …  the  point  of  irony  is  not  to  commit  the  speaker  to  the  truth  

of  the  proposition  expressed  but,  on  the  contrary,  to  express  a  certain  

type   of   derisory   or   dissociative   attitude   to   a   thought  with   a   similar  

content   that   she   attributes   to   some   source  other   than  herself   at   the  

current   time.   In  other  words,   the   speaker  of   irony   is  not   expressing  

her   own   thoughts,   but   echoing   a   thought   she   attributes   to   someone  

else,  and  expressing  her  mocking,  skeptical  or  contemptuous  attitude  

to  that  thought.    

Through  echoing  the  speaker  makes  her  attitude  apparent.  

One   of   the   earliest   experimental   studies   on   irony   investigated   Echoic  

Mention  Theory.   Jorgensen,  Miller  &  Sperber  (1984)   investigated  how  an  explicit  

antecedent   remark   can   impact   the   later   comprehension  of   an   ironic   remark.   For  

example,   imagine   two   opera   singers   who   are   anticipating   their   evening’s  

performance  when  one  says:   “Tonight  will  be  great!”  which   is  uttered  before   the  

evening  takes  a  negative  turn.  A  later  ironic  remark  of  the  sort  “That  was  a  superb  

performance”  is  harking  back  to  the  speaker’s  earlier  expectations.  Jorgenson  et  al.  

(1984)   predicted   that   participants   would   find   the   same   ironic   target   sentence  

harder   to  understand   if   the   context  does  not   include   such  an  explicit   antecedent  

reference   to   the   ironic   speaker’s   expectations.   The   results   of   their   questionnaire  

confirmed  these  predictions  and  provided  the  literature  with  the  first  set  of  data  in  

support   of   the   Echoic   Theory.   Later,   Francesca   Happé,   in   her   seminal   paper   on  

pragmatic   abilities   in   Autism   Spectrum   Disorders   (1993),   revealed   that   only  

autistic   people   with   intact   high   level   mindreading   abilities   (namely   the   second-­‐

order  Theory   of  Mind,  which   is   the   ability   to   interpret   someone’s   thought   about  

someone   else’s   thought)   are   able   to   correctly   interpret   ironies.   Happé’s   study  

provided   strong   evidence   in   favor   of   Sperber   and  Wilson’s   analysis   of   linguistic  

communication,  which  includes  the  Echoic  account  of  irony  under  the  umbrella  of  

Relevance  theory  (e.g.,  Sperber  &  Wilson,  1986;  Wilson  &  Sperber,  2012b).  

5.2  Pretense  Theory  

Clark  and  Gerrig   (1984)  proposed  an  alternative  view  which   they  called  a  

“Pretense  Theory  of  Irony.”  The  main  idea  behind  the  Pretense  account  is  that  the  

speaker  of  an  ironical  utterance  is  not  herself  performing  a  speech  act  (e.g.  making  

an   assertion   or   asking   a   question)   but   pretending   to   perform   one,   in   order   to  

convey  a  mocking,  skeptical  or  contemptuous  attitude.  This  pretense  mood  would  

make  an  utterance  ironic.  With  "I  love  sunny  days,"  the  speaker  is  pretending  to  be  

an   unseeing   person,   perhaps   a   weather   forecaster,   exclaiming   to   an   unknowing  

audience  how  much  she  likes  beautiful  weather.  She  intends  the  addressee  to  see  

through   the   pretense—in   such   rain   she   obviously   could   not   be   making   the  

exclamation  on  her  own  behalf—and  to  see  that  she  is  thereby  ridiculing  the  sort  

of  person  who  would  make  such  an  exclamation  (e.g.,  the  weather  forecaster).  The  

addressee   can   take   "delight"   in   "the   secret   intimacy"   shared  with   the   speaker   in  

recognizing  that  ignorance  (Clark  &  Gerrig,  1984,  122).  

While   the  Echoic-­‐mention  and  Pretense  accounts  each  give  primacy  to   the  

accessing  of  a  speaker’s  attitude,  they  differ  with  respect  to  the  object  of  the  ironic  

remark.   For   Sperber   &   Wilson,   it   is   some   previously   stated   remark   or   shared  

cultural  norm  and  for  Clark  &  Gerrig,  it  is  practically  a  parody  of  the  speaker  who  

would  have  made  such  a  remark.  It  should  also  be  noted  that  while  Grice  focused  

on  the  blatant  violation  of   truth   in   irony,  he  also  took  attitude   into  consideration  

(Grice,  1989,  p.  53)  for  he  recognized  that  a  “hostile  or  derogatory  judgment  or  a  

feeling   such   as   indignation   or   contempt”   had   a   role   to   play   in   understanding   it;  

nevertheless,   as   Deirdre   Wilson   pointed   out   to   us,   Grice   never   “officially”  

introduced   attitude   ascription   into   his   theory).   Point   is   that   all   three   of   these  

seminal  accounts  agree  that  the  communication  of  the  speaker’s  attitude  is  crucial  

to  the  comprehension  of  irony.  

5.3  Irony  as  viewed  by  the  psycholinguistic  literature  

Despite  these  early  views  on  irony,  which  clearly  took  into  account  concerns  

about  Theory  of  Mind,  a  different  debate  arose  in  the  psycholinguistic  literature  on  

the   immediacy   with   which   ironic   interpretations   are   made   when   compared   to  

literal   readings.   This   is   because   Gibbs,   in   his   processing   paper   (Gibbs,   1986),  

argued   strongly   against  Grice’s   “Standard  Pragmatic  Model”   by  pointing   out   that  

irony  (and  especially  sarcasm)  gives  rise  to  the  intended  reading  without  requiring  

a  contrast  between  the  literal  reading  and  a  given  situation  that  blatantly  violates  a  

maxim.   Central   to   Gibbs’s   account,   known   as   the   Direct   Access   View,   is   the  

assumption   that   a   figurative   interpretation   is   constructed   “directly”   by   the   early  

integration   of   lexical   and   contextual   information.   Much   recent   work   presents  

evidence   as   support   for   the   Graded   Salience   Hypothesis   (Filik   &   Moxey,   2010;  

Giora,   1997;   Giora  &   Fein,   1999;   Giora,   Fein,   Kaufman,   Eisenberg,  &   Erez,   2009)  

and  sets  itself  up  as  being  in  opposition  to  the  Direct  Access  view  also  in  the  case  of  

Irony  processing.    

Remarkably,   the  debate  about  the  comprehension  process  of   irony  mimics  

the  debate  about  metaphor  processing;  however,  the  similarities  between  the  two  

pragmatic   phenomena   are   largely   superficial.   It   is   true   that   both   of   them   are  

instances  of   figurative   language  and  both  irony  and  metaphor  are  usually  viewed  

as  literally  false  utterances,  but  mechanisms  behind  the  two  phenomena  are  rather  

different.   In   the   section   on  metaphor  we  described   a   process   of   enrichment   and  

adjustment  of  the  concepts  conveyed  by  critical  words  such  as  “cheetah”  in  “John  is  

a   cheetah”   as   crucial   to   metaphor   comprehension.   In   contrast,   the   hallmark   of  

irony  comprehension  is  the  interpretation  of  the  speaker’s  attitude  instead  of  the  

enrichment  of  the  literal  meaning  of  the  utterance.  This  is  quite  different.    

Let   us   return   to   our   two   opera   singers   who   recognize   that   they   gave   an  

awful  performance  and  that  after  the  show  one  singer  tells  the  other:  

(11)  “Tonight  we  gave  a  superb  performance.”  

In   order   to   reach   the   ironic   interpretation   of   (11)   one   has   to   go   beyond   the  

linguistic   code  and  grasp   the   speaker’s  dissociative  attitude   (see  e.g.,  Wilson  and  

Sperber,  2012;  Clark  and  Gerrig,  1984),  but  this  process  does  not  pass  through  the  

adjustment  of  the  concepts  that  are  conveyed  by  the  words  “superb  performance”.  

The   lexical   meaning   of   those   words   is   good   enough   to   trigger   the   ironic  

interpretation.   The   more   recent   debates   are   about   the   surface   features   of   the  

words  used  in  irony  and  their  effect  on  the  speed  of  processing.  This  is  partly  due  

to   the   effort   of   transferring   the   Direct   Access   versus   Graded   Salience   debate   to  

irony.   The  net   result   is   that   the  processing   literature  hardly   considers   a   role   for  

attitude  ascription  in  irony.    

5.4  Reconciling  theory  and  experimentation  

In  order  to  right  this  perceived  imbalance,  we  -­‐-­‐  the  authors  of  this  chapter  -­‐

-­‐  have  embarked  on  a  series  of  investigations  that  aim  to  show  the  extent  to  which  

irony  depends  on  Theory  of  Mind  (ToM).  One  central  study  (Spotorno  et  al.,  2012)  

uses   fMRI  because  the  cerebral  areas  associated  with  ToM  have  been  extensively  

investigated   in   the   cognitive  neuroscience   literature.   In   that   study,  we  compared  

participants’   comprehension   of   18   target   sentences   (such   as   the   one   in   11)   as  

contexts  make  them  either  ironic  or  literal  (to  render  (11)  literal  all  one  has  to  do  

is  say  that  they  hit  their  notes  with  success).  That  work  demonstrated  that  the  ToM  

network  becomes  more  active  while  a  participant  is  understanding  a  verbal  irony  

when  compared   to  activity  of   those  same  areas  while   reading   literal  equivalents.  

Moreover,   they   demonstrate   -­‐-­‐   through   Psychophysiological   Interactions   (PPI)  

analyses   -­‐-­‐   that   ToM   activity   is   directly   linked   with   language   comprehension  

processes.   The   paradigm,   its   predictions,   and   the   reported   results   contrasted  

dramatically   with   those   from   seven   prior   fMRI   studies.   More   importantly,   it   re-­‐

establishes  the  central  role  played  by  ToM  in  irony  research  (also  see  Spotorno  et  

al.,  in  press).    

Summary  

We  have  covered  four  different  areas  of  Experimental  Pragmatic  research  –  

scalar   inference,   referring,  metaphor  and   irony.  While   each  may  have  a  different  

historical   development,   each   investigates   the   gap   between   the   linguistically  

encoded  meaning  of  an  utterance,  on  the  one  hand,  and  its  intended  meaning  and  

its   effects,   on   the   other.   Besides   guiding   research,   this   distinction   highlights  

different  aspects  of  pragmatic  processing.  Scalar  inference  involves  enrichments  of  

a  potentially  underinformative  lexical  item.  Questions  about  referring  are  aimed  at  

determining   the   range   of   implications   about  what   objects   are   excluded   and  who  

made  the  reference.  Metaphor  is  concerned  about  the  way  a  literally  false  sentence  

can  become  meaningful  by  making  salient  aspects  of  a  word’s  meaning  and  irony  is  

concerned  about  understanding  the  speaker’s  attitude.    

Despite  our  best  efforts   to  be   inclusive,  we  had  space  to  present  only   four  

areas   that  are  arguably  among   the  most  well  developed.  Of   course,   this  does  not  

cover   everything.   To   name   a   few   areas   that   we   did   not   discuss   but   could   have,  

consider  how  prosody  can   influence  speaker  meaning   (Chevallier  et  al.,  2010)  as  

well   as   topics   such   as   metonymy   (Schumacher,   in   press)   and   indirect   requests  

(Van   der   Henst   &   Sperber,   2004;   Basnakova   et   al.,   in   press).   Experimental  

Pragmatics   can   also   be   the   forum   for   understanding   the   way   exceptional  

populations,   such   as   those   on   the   autism   spectrum,   deal   with   pragmatically  

interesting  cases  (Noveck  et  al.,  2007;  Pijnaker  et  al.,  2009;  Chevallier  et  al.  2011).  

All   of   these   topics   fall   under   Experimental   Pragmatics   and   make   for   a   rich  

database.  At   the  root  of  most  of   these  studies   is   the  divide  between   linguistically  

encoded  meanings   and   intended  meanings.   This   distinction   drives   experimental  

endeavors,   reveals   robust  effects   that  any   theory  would  need   to  account   for  and,  

importantly,   establishes   a   forum   for   resolving   important   debates   in   linguistic-­‐

pragmatics.  

References  

Ackerman,   B.P.   (1981).   Performative   bias   in   children’s   interpretations   of  

ambiguous  referential  communications.  Child  Development,  52,  1224-­‐1230.    

Ackerman,  B.P.,  Szymanski,  J.,  &  Silver,  D.  (1990).  Children’s  use  of  common  ground  

in   interpreting  ambiguous  referential  utterances,  Developmental  Psychology,  

26,  234-­‐245.  

Almor,  A.,  Arunachalam,  S.,  &  Strickland,  B.   (2007).  When   the  creampuff  beat   the  

boxer:  working  memory,  cost,  and  function  in  reading  metaphoric  reference.  

Metaphor  and  Symbol,  22(2),  169–193.  

Bambini,   V.,   &   Resta,   D.   (2012).   Metaphor   and   Experimental   Pragmatics:   When  

Theory  Meets  Empirical  Investigation.  humana.Mente,  23,  37–60.  

Barner,  D.,  Brooks,  N.,  &  Bale,  A.   (2011).  Accessing   the  unsaid:  The   role  of   scalar  

alternatives  in  children’s  pragmatic  inference.  Cognition,  118(1),  84.  

Baron-­‐Cohen,  S.,  Wheelwright,  S.,  Skinner,  R.,  Martin,  J.,  and  Clubley,  E.  (2001).  ‘The  

autism   spectrum   quotient   (AQ):   Evidence   from   Asperger   syndrome/high  

functioning   autism,   males   and   females,   scientists   and   mathematicians’,  

Journal  of  Autism  and  Developmental  Disorders,  31,  5-­‐17.  

Bašnáková   J.,  Weber,  K.,  Petersson,  K.M.,  van  Berkum,   J.,  &  Hagoort,  P.   (in  press).  

Beyond   the   Language   Given:   The   Neural   Correlates   of   Inferring   Speaker  

Meaning.  Cerebral  Cortex.    

Blasko,   D.   G.,   &   Connine,   C.   M.   (1993).   Effects   of   familiarity   and   aptness   on  

metaphor  processing.  Journal  of  experimental  psychology.  Learning,  memory,  

and  cognition,  19(2),  295–308.  

Bott,  L.  &  Noveck,   I.  A.  (2004).   ‘Some  utterances  are  underinformative:  The  onset  

and  time  course  of  scalar  inferences’  Journal  of  Memory  and  Language,  51(3),  

437-­‐457.  

Bott,  L.,  Bailey,  T.M.,  &  Grodner,  D.  (2012).  ‘Distinguishing  speed  from  accuracy  in  

scalar  implicatures’,  Journal  of  Memory  and  Language,  66,  123-­‐142.  

Braine,   M.,   &   Rumain,   B.   (1981).   Children’s   comprehension   of   “or”:   Evidence   for   a  

sequence  of  competencies.  Journal  of  Experimental  Child  Psychology,  31,  46-­‐70.    

Breheny,  R.,  Katsos,  N.,  Williams,   J.   (2006).   ‘Are   scalar   implicatures  generated  by  

default?’,  Cognition,  100,  434-­‐463.  

Breheny,  R.,  Ferguson,  H.  J.,  &  Katsos,  N.  (2013).  Taking  the  epistemic  step:  Toward  

a  model   of   on-­‐line   access   to   conversational   implicatures.  Cognition,  126(3),  

423-­‐440.  

Brennan   S.E.,   &   Clark   H.H.   (1996).   ‘Conceptual   pacts   and   lexical   choice   in  

conversation’,   Journal   of   Experimental   Psychology:   Learning,   Memory,   and  

Cognition,  22,  1482-­‐1493.  

Brennan,  S.  E.,  &  Hanna,  J.  E.  (2009).  Partner-­‐Specific  Adaptation  in  Dialog.  Topics  

in  Cognitive  Science,  1(2),  274-­‐291.  

Brown-­‐Schmidt,   S.   (2009).   Partner-­‐specific   interpretation   of   maintained  

referential   precedents   during   interactive   dialog.   Journal   of   memory   and  

language,  61(2),  171-­‐190.  

Carston,  R.  (2002).  Thoughts  and  utterances.  Oxford:  Blackwell.  

Carston,   R.   (2010a).   Lexical   pragmatics,   ad   hoc   concepts   and   metaphor:   from   a  

relevance  theory  perspective.  Italian  Journal  of  Linguistics,  22(1),  153–180.  

Carston,   R.   (2010b).   Metaphor:   Ad   Hoc   Concepts,   Literal   Meaning   and   Mental  

Images.  Proceedings  of  the  Aristotelian  Society,  110(3),  295–321.  

Chevallier,  C.,  Noveck,  I.,  Bott,  L.,  Lanza,  V.,  Nazir,  T.,  &  Sperber,  D.  (2008).  Making  

disjunctions  exclusive.  Quarterly   Journal  of  Experimental  Psychology,  61(11),  

1741-­‐1760  

Chevallier,  C.,  Noveck,  I.,  Happé,  F.,  &  Wilson,  D.  (2011).  What's  in  a  voice?  Prosody  

as   a   test   case   for   the   Theory   of  Mind   account   of   autism.  Neuropsychologia,  

49(3)  507-­‐517.  

Chierchia,   G.   (2001).   Scalar   implicatures,   polarity   phenomena,   and   the  

syntax/pragmatics  interface,  in  A.  Belleti  (ed.)  Structures  and  beyond.  Oxford:  

Oxford  University  Press.  

Chierchia,   G.,   Fox,   D.,   &   Spector,   B.   (to   appear).   The   grammatical   view   of   scalar  

implicatures   and   the   relationship   between   semantics   and   pragmatics.   in   P.  

Portner,  C.  Maienborn  et  K.  von  Heusinger  (Eds.)  An  International  Handbook  

of  Natural  Language  Meaning.  Mouton  de  Gruyter.  

Clark,   E.   V.   (1990).   On   the   pragmatics   of   contrast.   Journal   of   Child   Language,  

17(02),  417-­‐431.  

Clark,  H.  H.,  &  Gerrig,  R.   J.   (1984).  On  the  Pretense  Theory  of   Irony,  113(1),  121–

126.  

Davies,   C.,   &   Katsos,   N.   (2010).   Over-­‐informative   children:  

Production/comprehension  asymmetry  or  tolerance  to  pragmatic  violations?.  

Lingua,  120(8),  1956-­‐1972.  

De  Neys,  W.,  &  Schaeken,  W.  (2007).  When  people  are  more  logical  under  cognitive  

load:   Dual   task   impact   on   scalar   implicature,   Experimental   Psychology,   54,  

128-­‐133.  

Filik,   R.,   &  Moxey,   L.   (2010).   The   on-­‐line   processing   of   written   irony.   Cognition,  

116(3),  421–436.  

Flavell,   J.H.,   Speer,   J.R.,   Green,   F.L.,   August,   D.L.,   &   Whitehurst,   G.J.   (1981).   The  

development   of   comprehension   monitoring   and   knowledge   about  

communication,  Monographs  of  the  Society  for  Research  in  Chile  Development,  

46(5),  1-­‐65.  

Gerrig,   R.   J.,   &  Healy,   A.   F.   (1983).   Dual   Processes   in  Metaphor  Understanding�:  

Comprehension  and  Appreciation.  Cognition,  9(4).  

Geurts,  B.  (2010).  Quantity  implicatures.  Cambridge  University  Press.  

Gibbs,  R.  W.   (1986).  On   the  psycholinguistics  of   sarcasm.   Journal  of  Experimental  

Psychology:  General,  115(1),  3–15.  

Gibbs,   R.   W.   (1994).   The   poetics   of   mind:   Figurative   thought,   language,   and  

understanding.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.  

Gibbs,   R.   W.   (1999).   Interpreting   what   speakers   say   and   implicate.   Brain   and  

Language,  68(3),  466–485.  

Gibbs,  R.  W.   (2002).  A  new   look  at   literal  meaning   in  understanding  what   is  said  

and  implicated.  Journal  of  Pragmatics,  34(4),  457–486.  

Gibbs,  R.  J.,  &  Gerrig,  R.  (1989).  How  context  makes  metaphor  comprehension  seem  

“special”.  Metaphor  and  Symbol,  4(3),  145–158.  

Gibbs   Jr,   R.  W.,   &  Moise,   J.   F.   (1997).   Pragmatics   in   understanding  what   is   said.  

Cognition,  62(1),  51-­‐74.  

Gildea,   P.,   &   Glucksberg,   S.   (1983).   On   understanding   metaphor:   The   role   of  

context.  Journal  of  Verbal  Learning  and  Verbal  Behavior,  22(5),  577–590.  

Giora,   R.   (1997).   Understanding   figurative   and   literal   language:   The   graded  

salience  hypothesis.  Cognitive  Linguistics,  8(3),  183–206.  

Giora,   R.   (2002).   Literal   vs.   figurative   language:   Different   or   equal?   Journal   of  

Pragmatics,  34(4),  487–506.  

Giora,  R.  (2003).  On  our  mind:  Salience,  context,  and  figurative  language.  New  York:  

Oxford  University  Press.  

Giora,   R.,   &   Fein,   O.   (1999).   Irony:   Context   and   salience.  Metaphor   and   Symbol,  

14(4),  241–257.  

Giora,   R.,   Fein,   O.,   Kaufman,   R.,   Eisenberg,   D.,   &   Erez,   S.   (2009).   Does   an   “ironic  

situation”   favor   an   ironic   interpretation?   In   G.   Brône   &   J.   Vandaele   (Eds.),  

Cognitive   poetics:   Goals,   gains   and   gaps   (pp.   383–399).   Berlin/New   York:  

Mouton  de  Gruyter.  

Grice,  H.  P.  (1975).  Logic  and  conversation.  In  S.  Davis  (Ed.),  Pragmatics:  A  reader  

(p.  305-­‐315).  New  York:  Oxford  University  Press.  

Grice,   P.   H.   (1989).   Studies   in   the   Way   of   Words.   Cambridge,   Massachusetts:  

Harvard  University  Press.  

Grodner,  D.,  Klein,  N.  M.,  Carbary,  K.  M.,  &  Tanenhaus,  M.  K.   (2010).   ‘‘‘Some’’,  and  

possibly   all,   scalar   inferences   are   not   delayed:   Evidence   for   immediate  

pragmatic  enrichment’,  Cognition,  116,  42-­‐55.    

Guasti,  M.  T.,  Chierchia,  G.,  Crain,  S.,  Foppolo,  F.,  Gualmini,  A.,  &  Meroni,  L.   (2005).  

‘Why   Children   and   Adults   Sometimes   (But   Not   Always)   Compute  

Implicatures’,  Language  and  Cognitive  Processes,  20,  667-­‐696.  

Happé,  F.  G.   (1993).  Communicative  competence  and  theory  of  mind   in  autism:  a  

test  of  relevance  theory.  Cognition,  48(2),  101–119.  

Huang,  Y.,  &  Snedeker,  J.  (2009).  Semantic  meaning  and  pragmatic  interpretation  in  

5-­‐year-­‐olds:   Evidence   from   real-­‐time   spoken   language   comprehension,  

Developmental  Psychology,  45(6),  1723-­‐1739.    

Inhoff,   A.  W.,   Lima,   S.   D.,   &   Carroll,   P.   J.   (1984).   Contextual   effects   on  metaphor  

comprehension  in  reading.  Memory  &  Cognition,  12(6),  558–567.  

Ironsmith,  M.,   &  Whitehurst,   G.   (1978).   The   development   of   listeners   abilities   in  

communication:   How   children   deal   with   ambiguous   information,   Child  

Development,  49,  348-­‐352.    

Janus,  R.,  &  Bever,  T.  (1985).  Processing  of  metaphoric  language:  An  investigation  

of   the   three-­‐stage   model   of   metaphor   comprehension.   Journal   of  

Psycholinguistic  Research,  14(5),  473–487.  

Jorgensen,   J.,  Miller,  G.,  &  Sperber,  D.  (1984).  Test  of  the  mention  theory  of   irony.  

Journal  of  Experimental  Psychology.  General,  113(1),  112–120.  

Katsos,   N.,   &   Bishop,   D.   V.   (2011).   Pragmatic   tolerance:   Implications   for   the  

acquisition  of  informativeness  and  implicature.  Cognition,  120(1),  67-­‐81.  

Keysar,   B.,   Barr,   D.   J.,   Balin,   J.   A.,   &   Brauner,   J.   S.   (2000).   Taking   perspective   in  

conversation:  The  role  of  mutual  knowledge  in  comprehension.  Psychological  

Science,  11(1),  32-­‐38.  

Kronmüller,   E.,   &   Barr,   D.   J.   (2007).   Perspective-­‐free   pragmatics:   Broken  

precedents  and  the  recovery-­‐from-­‐preemption  hypothesis.  Journal  of  Memory  

and  Language,  56(3),  436-­‐455.  

Krönmuller,   E.,   Morisseau,   T.   &   Noveck,   I.   A.   (in   press).   Show  me   the   pragmatic  

contribution:   A   developmental   investigation   of   referential   communication.  

Journal  of  Child  Language.  

Kutas, M., & Hillyard, S. A. (1984). Brain potentials during reading reflect word

expectancy and semantic association. Nature 307, 161-163.  

Lai,   V.   T.,   Curran,   T.,   &  Menn,   L.   (2009).   Comprehending   conventional   and   novel  

metaphors:  an  ERP  study.  Brain  research,  1284,  145–55.  

Levinson,   S.C.   (2000).   Presumptive   meanings:   The   theory   of   generalized  

conversational  implicature.  Cambridge,  MA:  MIT  Press.  

Marr,   D.   (1982).   Vision:   A   computational   investigation   into   the   human  

representation  and  processing  of  visual  information.  New  York:  W.H.  Freeman.  

Metzing,  C.,  &  Brennan,  S.  E.   (2003).  When  conceptual  pacts  are  broken:  partner-­‐

specific   effects   on   the   comprehension   of   referring   expressions.   Journal   of  

Memory  and  Language,  49,  201–213.  

Nieuwland,  M.  S.,  Ditman,  T.,  &  Kuperberg,  G.  R.  (2010).   ‘On  the   incrementality  of  

pragmatic   processing:   An   ERP   investigation   of   informativeness   and  

pragmatic  abilities’,  Journal  of  Memory  and  Language,  63(3),  324-­‐346.  

Noveck,  I.  A.  (2001).  When  children  are  more  logical  than  adults:  Investigations  of  

scalar  implicature,  Cognition,  78,  165-­‐188.  

Noveck,   I.  A.,  Bianco,  M.,  &  Castry,  A.  (2001).  The  costs  and  benefits  of  metaphor,  

Metaphor  and  Symbol,  16(1and2),  109-­‐121.    

Noveck,  I.  A.,  Guelminger,  R.,  Georgieff,  N.,  &  Labruyere,  N.  (2007).  What  autism  can  

reveal  about  every…  not  sentences.  Journal  of  Semantics,  24(1),  73-­‐90.  

Noveck,  I.  A.,  &  Posada,  A.  (2003).  Characterizing  the  time  course  of  an  implicature:  

An  evoked  potentials  study,  Brain  and  Language,  85(2),  203-­‐210.  

Noveck,   I.A.  &  Reboul,  A.   (2008).  Experimental  Pragmatics:  A  Gricean   turn   in   the  

study  of  language,  Trends  in  Cognitive  Sciences,  12,  425-­‐431.  

Noveck,  I.  A.,  &  Sperber,  D.  (2007).  The  why  and  how  of  experimental  pragmatics:  

The   case   of   ‘scalar   inferences’,   in   N.   Burton-­‐Roberts   (Ed.)   Advances   in  

Pragmatics.  Basingstoke:  Palgrave.  

Noveck,  I.A.  &  Spotorno,  N.  Narrowing.  In  L.  Goldstein  (Ed.),  Brevity.  Oxford:  OUP.  

Ortony,   A.,   Schallert,   D.   L.,   Reynolds,   R.   E.,   &   Antos,   S.   J.   (1978).   Interpreting  

metaphors  and  idioms:  Some  effects  of  context  on  comprehension.  Journal  of  

Verbal  Learning  and  Verbal  Behavior,  17(4),  465–477.  

Paris,  S.  (1973).  Comprehension  of  language  connectives  and  propositional  logical  

relationships.  Journal  of  Experimental  Child  Psychology,  16,  278-­‐291.  

Peleg,  O.,  Giora,  R.,  &  Fein,  O.  (2001).  Salience  and  Context  Effects:  Two  Are  Better  

Than  One.  Metaphor  and  Symbol,  16(3-­‐4),  173–192.    

Pijnacker,  J.,  Hagoort,  P.,  Buitelaar,  J.,  Teunisse,  J.  P.,  &  Geurts,  B.  (2009).  Pragmatic  

inferences   in   high-­‐functioning   adults   with   autism   and   Asperger   syndrome.  

Journal  of  autism  and  developmental  disorders,  39(4),  607-­‐618.  

Pouscoulous,  N.,  Noveck,   I.  A.,   Politzer,  G.,  &  Bastide,  A.   (2007).  A  developmental  

investigation   of   processing   costs   in   implicature   production,   Language  

Acquisition,  14,  347-­‐375.  

Pynte,  J.,  Besson,  M.,  Robichon,  F.  H.,  &  Poli,  J.  (1996).  The  time-­‐course  of  metaphor  

comprehension:  an  event-­‐related  potential  study.  Brain  and  language,  55(3),  

293–316.  

Rubio  Fernández,  P.   (2007).   Suppression   in  metaphor   interpretation:  Differences  

between  meaning  selection  and  meaning  construction.   Journal  of  Semantics,  

24(4),  345–371.  

Schumacher,  P.  B.  (in  press).  The  hepatitis  called  ...:  Electrophysiological  Evidence  

for   Enriched   Composition.   In   Meibauer   Jörg   &   Markus   Steinbach   (eds.).  

Experimental   Pragmatics/Semantics.   Amsterdam/Philadelphia:   John  

Benjamins.  

Searle,   J.   R.   (1979).  Expression   and  meaning.   Studies   in   the   theory   of   speech   acts.  

Cambridge:  Cambridge  University  Press.    

Shintel,  H.,  &  Keysar,  B.  (2009).  Less  is  more:  A  minimalist  account  of  joint  action  in  

communication.  Topics  in  Cognitive  Science,  1(2),  260-­‐273.  

Sperber,  D.  &  Noveck,   I.A.  (2004)  Introduction.   In  I.A.  Noveck  &  D.  Sperber  (Eds.).  

Experimental  Pragmatics.  London:  Palgrave  Macmillan.  

Sperber,  D.,  &  Wilson,  D.  (1981).  Irony  and  the  use-­‐mention  distinction.  In  P.  Cole  

(Ed.),  Radical  pragmatics  (pp.  295–318).  New  York:  Academic  Press  Elsevier.  

Sperber,  D.,  &  Wilson,  D.  (1986).  Relevance:  Communication  and  Cognition.  Oxford:  

Blackwell;  Wiley-­‐Blackwell;  2nd  Edition  edition  1995.  

Sperber,   D.,   &  Wilson,   D.   (2008).   A   deflationary   account   of   metaphors.   In   R.  W.  

Gibbs  (Ed.),  The  Cambridge  handbook  of  metaphor  and  thought  (pp.  84–105).  

New  York:  Cambridge  Univesity  Press.  

Spotorno,  N.,  Koun,  E.,  Prado,  J.,  Van  Der  Henst,  J.-­‐B.,  &  Noveck,  I.  A.  (2012).  Neural  

evidence   that   utterance-­‐processing   entails   mentalizing:   The   case   of   irony.  

NeuroImage,  63(1),  25–39.    

Sternberg,  R.  J.  (1979).  Developmental  patterns  in  the  encoding  and  combination  of  

logical  connectives.  Journal  of  Experimental  Child  Psychology,  28(3),  469-­‐498.  

Van   Der   Henst,   J.   B.,   &   Sperber,   D.   (2004).   Testing   the   cognitive   and   the  

communicative   principles   of   relevance.   In   Noveck,   I.   &   Sperber,   D.   (Eds).  

Experimental  pragmatics.  London:  Palgrave  Macmillan  

Wilson,  D.  (2009).  Irony  and  metarepresentation.  UCLWPL,  21(June),  183–226.  

Wilson,   D.,   &   Carston,   R.   (2007).   A   unitary   approach   to   lexical   pragmatics:  

relevance,   inference   and   ad   hoc   concepts.   In   N.   Burton-­‐Roberts   (Ed.),  

Pragmatics  (pp.  230–259).  Basingstoke  and  New  York:  Palgrave  Macmillan.  

Wilson,   D.,   &   Sperber,   D.   (2012a).   Explaining   Irony.   In   D.   Wilson   &   D.   Sperber  

(Eds.),  Meaning  and  Relevance.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.  

Wilson,  D.,  &  Sperber,  D.  (2012b).  Meaning  and  Relevance.  Cambridge:  Cambridge  

University  Press.