Upload
independent
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Not in Utopia, — subterranean fields, —
Or some secreted island, Heaven knows where!
But in the very world, which is the world
Of all of us, — the place where in the end
We find our happiness, or not at all!
William Wordsworth 1770 - 1850
3
ContentsAbstract
Acknowledgements
Preface
1 In the Wake of Wallis, Bougainville, Cook, King Vidor, Elvis,
Gidget & others 14
2 A Buyer’s Market 20
3 I Want to See These Sexy Ladies 36
4 D’ou` venons-nous? Que sommes-nous? Ou` allons-nous?
50
5 Co-production Blues 62
6 Researching the Nubile Savage 73
7 Hollywood’s South Seas Princess 101
8 Writing Sharpens the Mind 126
9 We Got 2 or 3 Shots Done Today 147
10 Keep Your Eyes on the Hands
157
11 A History Mash Up 178
12 Conclusions 196
Bibliography 217
Filmography 220
4
AbstractThis ‘doctoral package’ comprises two parts produced as
practice-based research within the DCA program at UTS: (1)
the documentary film Hula Girls — Imagining Paradise, a fifty-two
minute documentary that I researched, wrote and directed in
2004 & 2005 for broadcasters in Europe and Australia
(included in the back of this document); and (2) this
document, Making Hula Girls, which is a reflection on the making
of the documentary Hula Girls. The latter should be viewed
before reading this document, as it is the major creative
component of my DCA submission. This document accompanies the
film, enhancing and making explicit the research and
resultant knowledge that are implicit in the creative work.
The aim of this document is to explore the processes I
employed in making the documentary and to account for some of
the financing and editorial considerations at work in
producing an Australian documentary for the international
television market. The international market for pre-selling
Australian programs is extremely tough and competitive. It’s
a buyer’s market. Making Hula Girls demonstrates how and why the
program attracted buyers (Commissioning Editors) and reveals
the creative processes employed to ensure it had a smooth
path through production and engaged audiences particularly
locally for SBS-TV.
5
Concurrent with these marketplace considerations this text,
like the film, investigates the origins and continuing legacy
of the hula girl image, an icon that has captured the
imagination of Westerners since Louis Antoine de
Bougainville’s voyage to Tahiti in 1768. For over two centuries ‘she’ has been immortalized and exploited by
artists, travellers, tourists and film makers. Millions of
people across the world identify the image of the beautiful
Polynesian woman as an invitation to paradise. But, just how
real is she?
In completing this ‘doctoral package’, I argue that
Australian documentaries can succeed in the international
market if producers are mindful of the need to appeal to
international audiences, have a coherent knowledge of
broadcaster slots and a familiarity with the tastes of
Commissioning Editors they are pitching to. I conclude that
there are creative restraints required by these markets and I
elaborate on their impact for filmmakers. Additionally, the
film and text argue that the enduring hula girl
representation is half real, half myth — a product of male
fantasies, a by-word for paradise and a creation of the
Hollywood Dream Factory.
6
Context and Acknowledgements
Once I had completed the creative component of my doctorate —
the documentary Hula Girls — Imagining Paradise — and I was
preparing to write the explicatory text, the hand of fate
played its part. In the final stages of the filmmaking
process I was invited by Commissioning Editor, Ned Lander,
and General Manager, Glenys Rowe, to join the commissioning
team at SBS Independent as a documentary Commissioning
Editor. Whilst this would prove to have a huge effect on the
time-line for completing my doctoral submission, the
experience would provide an enormous opportunity and insight
into the documentary commissioning process for television and
also allow me first hand experience of the international
broadcast arena. I cannot thank Ned and Glenys enough for
providing me with this break. I enjoyed my time at SBS. We
commissioned some outstanding work in the three years that I
was employed there. Most importantly we underpinned the
documentary sector of the industry at a time when the
national broadcaster, the ABC, has not.
Then fate dealt a completely opposite hand. Six months after
starting at SBS I was diagnosed with cancer. Not only was
this personally devastating, but the prospects for long-term
7
recovery were presented as being grim. I largely managed to
continue my commissioning work at SBS through the months of
treatment, but work on my thesis came to a grinding halt. It
has taken a full two years to get over this experience and to
feel like I wanted to commence writing again. My wife, Rose
Hesp, and daughter, Angelita, provided enormous support
throughout this tough period of my life. I have their love
and encouragement to thank for the fact that I eventually had
the enthusiasm to complete the writing. They have been
patient with me as I spent my weekends on the household’s
computer.
I must thank UTS for also giving me the time and mental space
to recover and come back to the thesis writing when I was
ready. My supervisor, Ross Gibson, was a great support
throughout this time. “Get better and come back to it when
you’re ready,” were his words of encouragement for both my
healing and writing. When I did eventually have some chapters
under my belt Ross provided clear guidance and insight into
the shaping of the thesis and my writing style. He encouraged
me to ‘find my own voice’ at moments when I was riddled with
self doubt about whether I was fulfilling ‘the academic
brief’ required to complete my doctorate. With Ross’s support
I managed to unshackle myself from that expectation ‘to be
academic’, and put words to paper and eventually enjoy
8
myself. Writing is a process, and once the fear of writing is
overcome the words can flow and become a steady stream.
In 2007 UTS also kindly offered a scholarship as an
encouragement to complete my thesis. There is nothing like
financial reward to spur one on. My thanks are due to UTS for
this generous, unexpected incentive.
The person to whom I am most grateful is producer Andrew
Ogilvie for asking me to write and direct Hula Girls. Andrew
first approached me towards the end of 2002, when I was very
reluctant to get involved, and to his credit he continued to
pursue me. At the time I was living in Arnhem Land in the
Northern Territory. I was directing a long term observational
film set in Yirrkala, Lonely Boy Richard, about a Yolgnu man who
was on his way to gaol for sexual assault. Despite being the
hardest film I’d ever made it was ultimately fulfilling
because of the powerful nature of the story and the open
access we’d negotiated with Richard, his community and the NT
legal system. The production took over my life in more ways
than one. Observational filmmaking was ‘the force’ at the
time and when Andrew Ogilvie rang inviting me to direct an
historical story about hula girls I could only laugh.
Approximately one year later I was visiting Tahiti, LA,
London, Chicago, Hawaii and Paris, researching Hula Girls and
having a ball. So Andrew deserves my thanks for his 9
persistence and his faith in my ability to deliver a
compelling historical tale. Greg Colgan from Electric
Pictures did much of the initial research of tracking down
South Seas genre pictures, features and archival footage and
undertook the onerous task of copyright clearances for
hundreds, if not thousands of images. Without Greg’s never
take no for an answer attitude, Hula Girls could not have been
made with the richness of imagery that is at the heart of the
documentary.
Directing Hula Girls put me in touch with a vast array of
people: film critics and journalists, Pacific historians, art
curators, art historians, academics and Polynesian dancers
all of whom I am indebted to for sharing their knowledge of
Polynesia and Pacific history. In particular special thanks
are due to: Anne Salmond, Professor and Pro-Vice-Chancellor
at the University of Auckland; Katerina Teaiwa, Assistant
Professor of Pacific Studies at the University of Hawaii;
Margaret Jolly, Professor and Head of the Gender Relations
Centre in the Research School of Pacific and Asian Studies at
the Australian National University; Claude-Louis Stefani, art
historian and curator at Musée des Beaux-Arts de Rochefort in
France; Neil Rennie, Reader in English at University College
London; Stephen Eisenman, Professor of 19th Century Art
History at Northwestern University, Illinois; Ed Rampell,
raconteur, journalist, film reviewer and South Seas
10
adventurer; Luis Reyes, Hollywood-based film researcher,
writer and critic; DeSoto Brown, Manager of Moving Images at
the Bishop Museum, Honolulu; Joe O’Neil, an obsessive
collector of all things Hawaiian, shirts, hula dolls,
calendars, souvenirs, all manner of naked Polynesian kitsch;
and Marguerite Lai a professional dancer and director of the
Papeete based dance group O Tahite E. All of these people were
generous with their time and knowledge and were fabulous
participants in the program.
I was also assisted in writing this thesis by Verity
Leatherdale, Dr. Jane Roscoe, Dr. Michelle Arrow, Denise
Haslem, Augustus Dalgaro, Lucy Milne and Carolyn Johnston.
Their interviews shed light on the production, marketing and
programming of documentary, Hula Girls in particular.
Finally I must thank my good friend Margot Nash who said to
me one day, when I was in a fit of despair about my prospects
of making a living from filmmaking, “why don’t you do a DCA
at UTS?” Thanks Margot!
11
Preface
This text is a reflection on the making of Hula Girls — Imagining
Paradise, a fifty-two minute documentary that I researched,
wrote and directed in 2004 & 2005. The film is the major
creative component of my DCA submission; this document
accompanies the film and completes the ‘doctoral package’,
making explicit some of the knowledge and research that are
implicit to the creative work.
In order to elucidate the market place and creative issues
behind the making of Hula Girls, I occasionally present
biographical and anecdotal information, but I do this to
provide context and rationale for decision making and the
development of understanding both in myself and the reader. I
also present opinions in the form of research interviews from
a range of experts who participated in Hula Girls, and also film
industry professionals, which offer further illumination.
Having spent 18 months creating the program, Making Hula Girls
now provides me with an opportunity to explore the processes
I employed in making the documentary and some of the
financing and editorial considerations at work in producing
12
an Australian documentary for the international television
market.
Hula Girls was produced by Andrew Ogilvie, from Electric
Pictures in Perth, and commissioned as an international co-
production by three broadcasters: SBS-TV (Australia), AVRO
(The Netherlands) and ZDF-ARTE (Germany-France). It was
financed with investment from the Film Finance Corporation
Australia and the Western Australian state funding agency,
Screenwest. It commenced its relatively smooth pathway
through financing, production and broadcast as a 12 page
concept outline with the somewhat kitsch title, Island Aphrodite.
The documentary’s narrative explores the representations of
Polynesian women in Western art, literature and cinema, from
the time of ‘first contact’ in the late 18th century, through
to Hollywood’s visions of the South Pacific, films like Mutiny
on the Bounty (Dir. Lewis Milestone,1962), Bird of Paradise (Dir.
King Vidor, 1932) and Gidget Goes Hawaiian (Dir. Paul Wendkos,
1961). The closure of the program also briefly alludes to the
legacy for contemporary Polynesian woman of this persistently
idealised sexual imagery.
The concept for Hula Girls originated from a book by Michael
Sturma, an academic from Murdoch University in Western
Australia entitled, South Sea Maidens, Western Fantasy and Sexual Politics
in the South Pacific (Greenwood Press, 2002). I was brought onto the
13
production as a ‘hired gun’ to research, write and direct the
documentary. With a 20 year track record as a writer/director
in the history genre, films about the Pacific, and indigenous
culture and politics, I was considered by Andrew Ogilvie and
the commissioning broadcasters to be a suitable director. It
was also well known that I had a passion for remote island
life and the tropics, a perfect fit for a film called Hula
Girls. I therefore made sure, as part of this production, that I
was going to shoot in various international tropical
locations and include interviews from Australia, Tahiti,
Hawaii, France, the US, and the UK. The completed program is
an eclectic mix of history, art criticism, anthropology and
film history — challenging to make, and one hopes it is
informative and entertaining for audiences to watch.
14
Michael Sturma’s book was useful as a research tool and as an
originating concept for the television program. But authoring
an academic book is one thing, writing a television proposal
and directing it, for an international market place another.
They are two vastly different beasts. The original Hula Girls
pitch outline (attached as an appendix to my thesis), which
successfully led to commissioning in 2003, bears the stamp of
several authors, Michael Sturma, Andrew Ogilvie and myself.
We all helped shape the writing to produce a document which
pitched the program to the international film and television
market in 2002 & 2003. It’s slick and sexy and deliberately so.
Pitch documents often include a one sentence and one
paragraph description to facilitate easy and quick discussion
at market-based producer meetings. Our document describes
Hula Girls as,
A lush, visual exploration of the origins and evolution of the
sexual mythology surrounding the Pacific island woman. 1.
And the one paragraph description follows,
From the first dramatic contacts in the 18th century, arose a
powerful and seductive image of Pacific island women that continues
to both captivate and provoke us. Drawing on spectacular locations
and a rich heritage of art, literature and film, Island Aphrodite is a lush, visual exploration of the origins and evolution of the
sexual mythology surrounding the Islander woman. 2.
15
The pitch document employed words like captivate, seductive, sexual
mythology and lush, to entice buyers. On the one hand the
outline is offering an historical critique of Western art and
cinema by dissecting the fantasy paradise that has been
constructed around Polynesian women. But at the same time it
uses the comparable language that has helped shape the
Pacific in the Western mind as a place of available, exotic,
dark-skinned women and easy sex.
The pitch strategy was successful in the short and long term.
Hula Girls has been broadcast in each of the commissioning
territories where it rated well. It was also well received by
television reviewers in Australia and went on to win the
prestigious NSW History Award – Audio Visual Prize for 2005.
As is revealed in the research and writing of this text,
Commissioning Editors, interview participants, programmers,
reviewers and audiences have all been captivated by Hula Girls
the historical-tale-cum-analysis and entertainment that the
program delivers.
I have been writing, producing and directing documentaries,
largely for television, for more than 20 years. In that time
I have directed more than 20 hours of programs for our
national broadcasters, SBS and ABC-TV. Before Hula Girls, only 2
have been produced as co-productions with financial backing
from international broadcasters, Channel 4 in Britain (Land
16
Bilong Islanders, 1990) and WGBH Boston (Mystique of the Pearl, 1996).
This is the blunt reality of the Australian film and
television industry, and in particular its documentary
sector. The international market for pre-selling programs is
extremely tough and competitive. It’s a buyer’s market. On the
whole, international commissioning editors care first and
foremost about audience share and ratings. Because of its
subject matter, Hula Girls clearly had the potential to draw big
European audiences to ZDF-ARTE and AVRO. One of the questions
I intend asking and testing in this thesis is ‘why?’ Is there
anything significant about the production of Hula Girls in the
international documentary market that allows us to understand
and reflect upon ‘the market’ and ‘market forces’
particularly for Australian documentary? Are there lessons to
be learned from this experience for Australian producers
seeking to sell their programs in the international arena?
Throughout the making of Hula Girls there were two questions
that niggled me continuously about its story and content.
These questions gave structure to my creative practice and my
research. Firstly, how could I tease apart the historical
images of Polynesian women, explore these representations,
from the time of Cook to the present, without myself cashing
in on the tits and bums that have been the focus of so much art
and cinema over the past two hundred and thirty years? Films
like F.W. Murnau’s and Robert Flaherty’s Tabu (1931) and Bird of
17
Paradise (1932) starring Dolores De Rio freely pushed
Hollywood’s strict censorship codes with their depictions of
scantily clad island women. For their time they exposed a lot
of flesh. But producers were allowed to do so under the guise
of ethnographic realism. Pacific Island women were known to be
bare breasted, so on-screen allusions to that were
permissible, although decorum still prevailed. Breasts were
mostly only partially exposed; floral leis around Dolores Del
Rio always provided a modicum of decency so as not to reveal
all. The second question of concern was the expectations of
the broadcasters I was working for. Would Hula Girls by force of
circumstance be another adventure in exoticism?
I also wanted to include something of the story of
colonisation and militarisation of French Polynesia and
Hawaii in this program. How could I include the saga of
French nuclear testing in the South Pacific? Wasn’t this
nightmare the flip side of European visions of a Polynesian
paradise?
My task of structuring a compelling story from my research
was, as always, complicated. My investigations showed that I
simply couldn’t create a black and white picture of Polynesia
and its exploitation by the West. This story is full of
nuances and complexity, as Margaret Jolly revealed in a
research interview I conducted with her,
18
These European visions weren’t just fantasies; they weren’t just
figments of imagination. They were in many ways responding to
cultural forms that were there. There was in a sense a religion of
Eros in Tahiti and Hawaii. It’s then a matter of what the Europeans
did with that in terms of their own imagining. The indigenous
eroticism then got transformed as a spectacle and something that
Europeans could use for their own revitalisation. 3.
Clearly I was facing some big challenges in telling this
story spanning 250 years of European and Pacific history, in
just fifty-two minutes.
Now that the program is finished and broadcast I am in
position to re-evaluate and test what I set out to do in
making the program. Was I right in assuming that broadcasters
wanted titillation for their audiences? Did it succeed in
bringing the past to the small screen? Was it successful in
terms of audience, market place response and with the
critics? And above all, how do I evaluate the program in my
own terms? I don’t wish to explore these questions as a
purely academic exercise, but to try and understand the
thinking behind the international commissioning process. My
most important task however is to probe the creative forces
at work when crafting a 52-minute television documentary and
the compromises that are part of that storytelling process.
Footnotes:
19
1. Sturma M. & Colgan G. (2002), Island Aphrodite, pitch document, Electric
Pictures, Perth, p.1
2. Ibid., p.1
3. Professor Margaret Jolly, Head of the Gender Relations Centre in the
Research School of Pacific and
Asian Studies, Australian National University, research interview by
Trevor Graham (2003).
1.
In the Wake of Wallis,
Bougainville, Cook,
King Vidor, Elvis, Gidget
and others.
This island is inhabited by over 200,000 savages. In the event that
we find ourselves welcome
you’ll discover that these savages have absolutely no conception
of ordinary morality. And
you will no doubt take full advantage of their ignorance.1
20
The Captain Bligh Restaurant and Bar in Papeete encapsulates
so many things about Tahiti, its colourful and dramatic
history, its contemporary life as a South Pacific tourist
Mecca and its reputation for young, beautiful and ‘exotic’
women. The restaurant is decked out as a tropical bungalow,
complete with thatched palm leaf ceiling, party lights,
cocktails and the obligatory sounds of French/Polynesian love
songs, courtesy of the house band. Here you can order a
‘Papeete Orgasm’, a mixture of gin, vodka, coconut milk and
pineapple juice. You can make yourself legless with a ‘Bligh
Slammer’, a ‘Fletcher Christian Kiss’ or a ‘Drunken Sailor’.
The bar is a must see and do event for the 21st century South
Seas traveller,
A 19th-century European merchant wrote of the Tahitians, "Their
existence was in never-ending merrymaking. In many respects this is
still true, for after the sun goes down, Tahitians like to make
merry as much today as they did in the 1820s, and Papeete has lots
of good choices for visitors who want to join in the fun. 2
Drawing heavily on the tale of the Bounty mutiny and its
infamous Captain, portraits of Bligh and the romantic hero of
the tale, Fletcher Christian, adorn the walls. And of course
there’s the erotic dancing that — legend has it, so beguiled
the Bounty’s crew — Polynesian beauties with long flowing
hair, ornamented with free flowing pareus (sarongs) and the
21
coconut shell bras made famous by ‘island princess’, Delores
Del Rio, in King Vidor’s Bird of Paradise 1932.
And that’s why I am here tonight — the women, the gyrating
waists, the legends, artists and the movies.
I’ve come to film the O Tahiti E dance group and it’s an
important sequence in the
documentary program I am directing, Hula Girls — Imagining Paradise.
This isn’t my
first exposure to the charms of Polynesian dancing; I’ve been
steeped in Pacific culture
and history since I made a television documentary, Dancing in
the Moonlight, about the
Pacific Arts Festival in Townsville, Australia, in 1988.
Since then, like many Western
men, I’ve had an eye for Polynesian women, particularly, ‘the
demi’, Tahitian women of
mixed French-Polynesian descent. They are the particularly
attractive consequence of
inter racial romance that dates back to first contact, the
exploratory voyages of
European mariners, Bougainville, Wallis, Cook and so many
more, to these tiny Pacific
islands. Since then the allure of Polynesian women and their
legendary ‘free sexuality’,
22
has long been a draw card for whalers, traders, colonists,
artists, militarists, writers,
movie stars and filmmakers like me.
And here I am now, filming back stage in the dressing room of
O Tahiti E. A dozen, young, twenty-something Tahitian women are
undressing and donning their costumes for the evening’s
performance. Dance troupe director Marguerite Lei announces
in French why we are here, “They are Australian. They are
making a film about Tahitian dance and culture and the views
of Europeans about our culture in the past and present.” Make
up is applied, grass skirts fastened. And I’m gob smacked.
The women are so casual and matter of fact about our presence
as they strip down and change from their everyday street
civvies to grass hula skirts. I’m a 50 year old filmmaker
with an all male (50+) film crew. There are furtive glances
from us and them as we film our sequence. I can’t help
feeling there’s a provocative aspect to this. Or so it seems.
Is the legend perhaps true after all? To my mind it does seem
like paradise. And I can’t help but recall Louis Antoine de
Bougainville’s much used 1771 quote from his Un Account du
voyage, autour le monde, a report of his visit to Tahiti in 1768,
which helped contrive the legend of Tahiti as an earthly
paradise and a place of easy sex,
I ask you, how was one to keep four hundred young French sailors,
who hadn’t seen a woman in six months, at their work in the midst
23
of such a spectacle? Despite all the precautions we took, a young
girl got on board and stood by one of the hatchways. The girl
negligently let fall her robe and stood for all to see, as Venus
stood forth before the Phrygian shepherd; and she had the celestial
shape of Venus. We managed to restrain these bedevilled men,
however, but it was no less difficult to control one self. 3
Standing in the dressing room I also imagine myself as Matahi
the young Polynesian lover and hero from the waterfall
sequence in F.W. Murnau’s 1931 silent Polynesian love
classic, Tabu — A Story of the South Seas,
Matahi peers through large taro leaves and spies on a group of
young and beautiful Polynesian women swimming in a waterfall
flowing into a deep water pool. The women pose seductively in the
pool decorated with floral leis in their hair. Matahi’s other mates
eagerly join him to ‘spy’ on the women. Matahi grabs a ‘young
nymph’ in his arms and together they tumble down the waterfall –
it’s a lover’s paradise - perfect bodies in the sparkling tropical
sunlight. 4
I introduce myself to several of the dancers, stumbling
through my inadequate French, “Je m’appelle Trevor Graham. Je
suis un realisateur de Australie. Nous tournons un
documentaire sur Tahiti et sa culture and dansant
traditionelle”. But again I am possessed by images of
Hollywood. I had after all spent the last 6 months
researching South Seas cinema in preparation for making this
program. And I had so many movies rattling around my brain,
24
Pagan Love Song (Dir. Robert Alton, 1950), South of Pago Pago (Dir.
Alfred E. Green, 1940), White Shadows of the South Seas (Dir. W.S.
Van Dyke, 1928), South Pacific (Dir. Joshua Logan, 1958) and Bird of
Paradise. Tahiti it seemed to me, is a place where art, love,
legend, movies and life have often been confused and rolled
into one. I couldn’t help but recall the 1962 version of
Mutiny on the Bounty, the scene where Fletcher Christian, played
by Marlon Brando, introduces himself for the first time to
his island love interest, Maimiti, played by the female lead
Tarita Terepaia. The Brando movie exploits the male fantasy
of the beautiful island girl who is unworldly, pliant and
infantile,
Fletcher and Tarita caress and kiss each other, they are covered in
an abundance of tropical flowers. He teaches Tarita how to
pronounce his name pointing to himself.
Christian: Fletcher Christian is my name.
Tarita innocently points to Fletcher.
Tarita: Is my name…
Christian: No, no! Fletcher!
Tarita: No, no! Fletcher. 5
Brando did more than star in the remake of Mutiny on the Bounty
when he went to Tahiti in 1962. Brando lived out the legend
of Fletcher Christian, the character he played, when he fell
in love with the beautiful 19-year old Tahitian costar, 25
Tarita Terepaia, who became his wife and the mother of two of
his children. Brando’s fascination with the South Pacific
apparently began when he was a boy looking at National
Geographic photographs of Tahiti. When interviewed on his
arrival in Tahiti, Brando said he had illusions of becoming
Polynesian and wanted to fuse himself into the culture.
Marlon Brando’s story is not uncommon. The South Pacific is
littered with tales of love affairs with seductive brown-
skinned maidens. Before the invention of the motion picture,
captain’s logs, novels, and paintings portrayed the Pacific
Islands as a heaven on earth. This ready-made archetypal
image was inherited by Hollywood. As one of my interviewees,
LA film critic Ed Rampell, explained in his book, Made In
Paradise,
More than any other Hollywood genre, South Seas movies deal with
the theme of paradise — a romantic native paradise to serve as a
setting for adventures enjoyed by white Americans or Europeans,
usually males. 6
My job in directing Hula Girls was to untangle and explore that
250-year-old story by investigating the images and words that
have graced our screens, books and art galleries; to explore
the half real, half myth image of Polynesian women. The obvious
questions I wanted to explore in the documentary and this
companion text are: what is the Western representation of the
26
hula girl, why is it still so strong and fixed? How did it
come about and what are the repercussions both in Polynesia
and the West? But a deeper question also plagued me, which I
will address in this document: how could I avoid creating yet
another western clichéd view of Polynesian women, yet another
image? I wanted to engage an audience, essentially entertain
them, but also challenge their preconceptions and
understandings of the popular images of Polynesians.
My intention was to make a really lively film and when I
started my research I fell in love with Hollywood footage
from Dorothy Lamour films such as Aloma of the South Seas (Dir.
Alfred Santell) made in 1941. There are approximately 600
films, documentaries and TV advertisements made about the
Pacific or set in the Pacific, and many that I have viewed
cash in on the image of the sexy Polynesian woman. Even today
‘she’ features heavily in tourist advertisements for the
South Pacific.
Although Hollywood has used the image of the hula girl
endlessly, I knew the starting point had to be the first
Western encounters with Polynesian women. So I began by
researching sailors’ journals and reports from explorers
about the islands and the women. These stories were
reinforced over time by illustrations and paintings, such as
Cook’s artists, John Webber and William Hodges, whose 18th
27
century works alluded to a tropical Garden of Eden and
sensuality.
Hula Girls not only analyses the use of hula images but
celebrates them as well. My inclination was also to look to
Hollywood to provide humour because many of the films are
very corny and clichéd in the way that they portray their
island paradises and they provide a host of stereotypical
‘typecast’ images. And humour in a documentary is always a
good hook for an audience; it helps disarm them, relaxes them
into the subject or character and therefore can provide an
entry point into difficult social, historical and political
content. As Leslie Nielson the comic star of the Naked Gun
series of films testifies,
I think anytime you make anybody feel good there is a social
function in what you are doing. When people are feeling good they
don't bite each other and hate each other. And usually they are
nice to their kids, and they have the groundwork laid for being
affectionate and gentle. And that's social. 7
I also found via my research, which I will elucidate in
Chapter 7, Hollywood’s South Seas Princess, that films and
literature set in the South Pacific could also offer more
than escapism and bare bodies. They were also capable of
exploring issues of racial and sexual relations — from a
discreet distance. Films like Rodgers’ and Hammerstein’s South
Pacific suggested to audiences the possibilities of interracial 28
and cross-cultural romance. As I delved into researching Hula
Girls I discovered deeper themes which sustained my interest
and provided a balance to the comic scenes I was imagining as
I wrote the screenplay. My challenge in researching and
writing the screenplay was to explore the images that we
westerners had created and Oscar Wilde’s notion that,
It is the spectator, and not life, that art really mirrors. 8
The Captain Bligh restaurant and bar, cocktail in hand, and
filming the gyrating dancers of the O Tahiti E dance group, was
a good starting point for this story to unfold. Curiously,
even though the dancing was tantalisingly sexy, precious
little of it made it into the completed program.
Footnotes:
1. Mutiny on the Bounty 1977, feature film, Metro-Goldwyn-Mayer, Captain
William Bligh (Trevor Howard) addressing his crew on their arrival in
Tahiti.
2. Goodwin, B. Frommer’s Tahiti and French Polynesia Guide, 1st Edition, accessed
9/9/2006, www.frommers.com/destinations/frenchpolynesia.
3. Bougainville, L.A. 1771, Un Account du voyage autour le monde, Saillant &
Nyon, Paris.
4. Scene description from Tabu, directors F.W Murnau & Robert J.
Flaherty, 1931, transcribed & interpreted for Hula Girls script 2004,
by Trevor Graham.
5. Scene description from Mutiny on the Bounty, screen writer Charles
Lederer, director Lewis Milestone, Metro-Goldwyn-Mayer, 1962,
29
transcribed & interpreted for Hula Girls script, 2004, by Trevor
Graham.
6. Rampell, E. & Reyes, L. 1995, Made In Paradise, Hollywood’s Films of Hawaii and
the South Sea, Mutual Publishing, Honolulu, p. 33.
7. Totaro, D. Talking Comedy with Leslie Nielsen, Off Screen, Nov 19 1999,
accessed 14/8/2008, www.horschamp.qc.ca/new_offscreen/leslie.html.
8. Wilde,O. The Picture of Dorian Gray 1890, Lippincott's Monthly Magazine, Philadelphia.
2.
A Buyers Market
Toronto, April 2007. 500 people are crammed into the Senate
rooms of Victoria College at the University of Toronto for
the annual Toronto Documentary Forum (TDF). There’s a quiet
air of expectation. The focus of attention is a panel of 50
Commissioning Editors (CEs) from around the globe sitting at
a long central table. These Commissioning Editors are akin to
royalty in the broadcast documentary business. The BBC is
here, Channel 4, PBS, The Documentary Channel, The History
Channel, Discovery Channel, National Geographic, Arte
(France) and then there are the smaller players YLE
(Finland), Avro (Holland) and SBS (Australia). Every year up
30
to 30 projects are chosen to pitch at the Forum and hopeful
producers make the annual pilgrimage seeking the all
important presales from broadcasters to green light their
documentaries. Pitching at the TDF can be gladiatorial at the
best of times. Thumbs up, or thumbs down from the
Commissioning Editors, instant death for some projects, or a
triumphal march for a lucky few.
Sitting at the head of the pitching table is Australian
producer-director Simon Nasht. With him is his co-director
and editor from France, Ragnar Van Leyden. They are a
formidable filmmaking team. Simon has pitched successfully on
three previous occasions and funded his projects from the
Toronto Forum. Ragnar Van Leyden edited the Academy Award
winning feature documentary, Murder on a Sunday Morning. Their
pitch today is Rebel With A Cause a two part series and a feature
length film version about renegade Australian journalist,
Wilfred Burchett, who dared to report the Cold War, including
the Korean and Vietnam wars from the ‘other side’.
I am sitting at the table too, in support of the Burchett
team as their local Commissioning Editor. In 2007 I
commissioned Rebel With A Cause for SBS Independent, where I have
been working as a CE since I completed Hula Girls in 2005. Simon
and Ragnar have cut a trailer and have been allocated seven
minutes to convince my colleagues about the merit of their
31
project. In my experience at the TDF, I have made six trips
here over the years, there can be a lot of interest on the
day from CEs, but there often isn’t much follow up that leads
to the all important presale that brings a project to life.
But the true value of pitching, is the ‘psyching up’ required
to perform it. Pitching is the refinement of a documentary
idea into a 7 minute spiel. It’s is a short story unto
itself, with themes, characters and narrative distilled into
a trailer and a few spoken paragraphs. Pitching is a valuable
skill and by necessity helps focus the mind of the
storyteller, the writer-director.
Simon’s pitch is confident and comes in on time. It’s well
written and rehearsed and brings to life the character and
significance of Wilfred Burchett’s journalism. The historical
images in the trailer are compelling and it’s a thumbs up
from the crowd of CEs. Nick Fraser, who commissions for a
feature length strand at BBC 4, Storyville, announces the offer
of a presale. This creates murmurings amongst the observing
delegates. Nick is a tough nut. He’s been known to ruthlessly
assassinate pitches at the TDF and other forums including in
Australia. It depends on his mood. But in this instance we
had a heads up from Nick. He decided at a private meeting the
day before the Forum that he wanted Rebel for Storyville. The
project will be the centre piece of a themed season he is
planning called Commies, which will commemorate the 20th
32
anniversary of the fall of the Berlin Wall (2009) and the
collapse of communism in Central Europe. But his public
announcement at TDF creates a roll. Arte France indicate they
too are interested in Rebel, there is after all significant
French content in this project and there’s also a Parisian
co-director. The History Channel in Canada gives the project
a nod of interest, “Let’s talk afterwards, the archive you’ve
shown is new and fantastic”. YLE (Finland) is in straight
away, they like the opening up of the Cold War for historical
re-examination. But they offer small money. Thankfully there
is enough on offer for the project to attract matching
investment from the Film Finance Corporation of Australia.
TDF is part of Hot Docs, the Canadian International
Documentary Festival one of several major international
documentary festivals and markets that are held each year. It
is the largest in North America. In 2007, the festival
presented a selection of more than 100 cutting-edge
documentaries from Canada and around the globe. Through its
industry programs, Hot Docs also provides a full range of
professional development, market and networking opportunities
for documentary professionals. This year, the festival
attracted over 1800 delegates, including documentary
filmmakers, buyers, programmers, distributors and
commissioning editors from around the world. Other major
festivals and market events on the documentary calendar
33
include: the International Documentary Festival Amsterdam
(IDFA), Leipzig Documentary Film Festival, Sheffield
International Documentary Festival, Sunnyside of the Doc in
France, and the Australian Documentary Conference (AIDC)
which until recently conducted a pitching forum similar to
the TDF. Canadian filmmaker Peter Wintonick (Manufacturing
Consent, Cinema Verite – Defining the Moment) described IDFA 2005 in
Amsterdam as, ‘the mother of all docfests’,
IDFA was born out of the same sense of social and political
commitment, which goes to the very definition of documentary
itself. IDFA has grown to be the largest festival of its kind and
the most influential. Across IDFA’s history 3,400 films have
screened in its various sections….the current edition features 250
documentaries in over 800 screenings. There are about 2,500
professional guests, 150 commissioning editors, and a public
attendance which will top 130,000. A third of a million people are
visiting the IDFA website. 1
Australian producers in increasing numbers are now attending
these all important international documentary markets and
festivals. Commissioning Editors from the ABC and SBS,
together with project officers from Federal and State film
funding agencies also regularly attend. Australian producers
use the opportunity of so many gathered international CEs to
hold private meetings and pitch (some would say harass) their
projects. In 2004 Susan MacKinnon, the Documentary Investment
34
Manager from the Australian Film Finance Corporation,
attended the 12th IDFA Forum,
Being present at four days of pitching at IDFA was like being in a
giant think tank. One is able to observe what ideas and issues are
preoccupying people. The ideas were more international, about
global issues — censorship, racism, religious intolerance, the
subjugation of women, the responsibility of the press and free
trade. Budgets were much higher this year, bringing into question
if the market could support them. Many films were feature length. 2
Producer Andrew Ogilvie from Electric Pictures in Perth is a
dedicated ‘junkie’ of these market events and as a result has
well developed relationships with international broadcasters,
distributors and production companies,
Electric Pictures is very market orientated in that I travel a
great deal to international market places. I make at least three
international trips every year sometimes 4 or 5, international film
and televisions markets or conferences, like IDFA or Sunnyside of
the Doc in France. In a week’s time I’m going to Cannes to what is
called MIP TV, which is one of the world’s biggest and best
recognised television markets. There’s anywhere between 10,000 and
14,000 people who are either buying or selling television product.
And I’ll go again to the same market, same location but different
name, called MIP COM in October. Sometimes I’ll go to Hot Docs,
depending on what I’ve got on offer, but this year (2005) I am
going to Sunnyside of the Doc which is again in France. France
seems to be, it’s partly geographic and partly cultural, a centre
in the world for these sorts of things particularly in Europe. 3
35
Ogilivie’s producing expertise was fundamental to the
financing of Hula Girls. I wish to illuminate his expertise in
this narrative and foreground his successful strategy for
engaging with the international markets and financing Hula
Girls.
Electric Pictures was founded in 1992 and specialises in
factual programming for the international television market.
Since then Andrew has gained a worldwide reputation as a
producer of award-winning programs in a range of genres:
history, arts, adventure and science. Electric Pictures is
always on the lookout for the new idea. Their website
(www.electricpictures.com.au) even features a call for the
submission of ideas from the general public, ‘strong
documentary concepts, with international market potential’.
It was via this process that the idea for Hula Girls was first
generated,
We have two people who are dedicated to being out there looking for
ideas in the community, in the world. There principal task is to
generate ideas, ideas that come to them because of something they
have read, conversations they’ve had, their own personal life
experience. So we decided that at one stage that we’d look to
Murdoch University, our local university, and we advertised through
the staff press that we were a local production company looking for
concepts that might make good international television. And several
academics approached us and Hula Girls is one of the ideas that came
to us in the form of a person, Michael Sturma, who had written a
36
book about the image of Pacific Island women called, ‘South Sea
Maidens’. And there was obviously the germ of an idea. It had
history, it had colour, sex, which is always of interest to the
human condition and to viewers and it had elements that obviously
could appeal to European buyers. It had elements that could work
for Australian buyers. I immediately thought of SBS.
One of our first steps is to always check what’s been made out
there and of course the internet is the most powerful tool for
checking that. So we’ll do title searches etc. And you do find
often there are films made in a similar area, so we’ll look at how
long ago. The very good idea that hasn’t been done before or the
very good idea that hasn’t been done for a while, or maybe you can
do it in a different way, that also does fit into the needs of
broadcasters who have slots or notional genres if you like — if it
fits into those strands for them, then we will spend more money and
develop it a bit further. 4
When attending a documentary market, either as a producer
pitching, or a Commissioning Editor, the first golden rule
is, IT’S A BUYERS MARKET. The competition is stiff and the
buying power limited. At SBS over the three years that I was
commissioning there, I assessed in excess of 500 submissions
for presales. We received on average 600 to 700 proposals
every year and commissioned barely 5% of these. Most of my
job entailed saying ‘No!’ Ideas that I rejected were either
not well thought out, poorly conceived, had no sense of story
and characters, or were simply irrelevant to SBS and its
charter,
37
The principal function of SBS is to provide multilingual and
multicultural radio and television services that inform, educate
and entertain all Australians and, in doing so, reflect Australia's
multicultural society. 5
Programs about blonde, blue-eyed surfies were not going to
get a gong with me. And you’d be surprised, maybe not, how
many of these proposals I received each year and how many
producers had no idea of the Special Broadcasting Service’s
social and cultural remit. Every year at conferences I had to
spell this out to wannabe producers. Apart from lack of
charter content, proposals often don’t fit into any of our
published program strands. There are other reasons projects
were rejected too. We constantly needed to promote a
diversity of themes, stories and ideas. Good ideas seemed to
come in batches and we often received similar proposals from
different producers and of course, only one is selected.
Whilst SBS had a strong commitment to indigenous programming
we received many more indigenous stories than we are able to
commission.
The other important reason for rejection is funds. There is a
limited pot of SBS gold each year. In any one financial year
we time and again were forward committing to the next
financial year to get programs made, such was our thirst for
local programs and Australian stories. All public
38
broadcasters around the world operate with similar issues and
criteria. And when you attend documentary markets like the
TDF, AIDC or IDFA you quickly become aware of the pent up
expectations and frustrations that producers have in getting
their projects financed. Commissioning Editors are set upon,
it’s a feeding frenzy. On my last trip to Hot Docs in 2007, I
came away with dozens of proposals and business cards from
international producers. Before I even left Sydney, my SBS
email inbox was swamped with approaches from producers
wanting to meet in Toronto.
Through his attendance at these international television
markets Andrew Ogilvie has become familiar with a range of
CEs and the strands they commission for,
Commissioning Editors you can divide into two camps. The career
bureaucrats who have never made any television, or it was some
years ago, or they’ve come from radio. They are bureaucrats who
have worked their way through the public institutions where they
are now making decisions about what people want to watch. And then
there are those other CE’s, thankfully there are quite a few left,
who have actually come from a position of making films. They have
made many films and they have got to a point where they have a
mortgage, they have a family and it’s all getting a bit hard. They
really just feel like a stable job and the jobs are often well
paid. And these types understand the processes of storytelling
using film as the medium. And appreciate that medium. 6
39
At these global markets Australian producers have what must
be described as a modest presence. There are usually only a
handful of companies, Electric Pictures amongst them, who
have a constant presence and as a result have strong
relationships with broadcasters and distributors.
The ability of Australians to effectively make documentary
for the global market is best revealed via the number of co-
production projects which receive investment from the Film
Finance Corporation Australia Limited (FFC) in any one year.
The FFC stated in its 2005-2006 Annual Report,
The FFC invested in 34 documentaries during the financial year. Of
these, 11 were non-accords (international co-productions with
international and national broadcasters attached) and 13 were
accords (productions with a national broadcaster attached). The
demand for Australian documentaries remains strong and producers
continue to be able to secure international finance sufficient to
trigger FFC participation. Of the 11 non-accords (totalling 22
hours) four were with the ABC, six with SBS and one feature-length
production, was with the Ten network. This year was marked by an
increasing interest in documentary from the international market
place. 7
The FFC documentary investment in international co-
productions for 2005-2006 increased, from 9.45 million the
previous year, to 12.77 million. But the number of projects
fell from 14 to 11. However an analysis of the number of FFC
40
funded projects and their budgets since financial year 1999-
2000 reveals a consistency in the number of projects
receiving investment from the FFC, and as you would expect
over that period, a rise in budgets.
Year Projects Total Budgets
2005-2006 11 12.77 million.
2004-2005 14 9.45 million
2003-2004 13 10.90 million
2002-2003 11 10.20 million
2001- 2002 13 6.60 million
2001-2000 13 8.20 million
1999-2000 17 10.00 million *
* These figures are not entirely accurate for Australian co-production output. There are a
handful of producers who never deal with the FFC and produce entirely from the international
presales they gather. These tend to be either bigger commercial entities like Southern Star
and Beyond producing large volumes of documentary product, or small producers, working
exclusively in wildlife programming.
Whilst it is reassuring that there has been, more or less, a
consistent ability to produce internationally over the past
seven years, the overall output is modest indeed. The main
reasons for this low Australian co-production output are
financial, and also cultural-geographic, as Geoffrey Blainey
phrased it, ‘the tyranny of distance’. The figures are
testament of a local industry that is perhaps still inward
looking, naïve and
41
inexperienced in dealing with, the large and highly
competitive business of international broadcast. They show
that more often than not, our home grown stories and concepts
don’t travel.
As to the finance, the FFC, SBS and ABC have a limited pot of
money each year to spend on documentary. If the volume of co-
production increased substantially, due to better access to,
and experience in dealing with the international market, it
is doubtful whether the FFC, SBS and ABC would have the
matching funds to invest and commission. This has already
been experienced at the FFC in 2005 and 2006. The
organization ran out of money to invest in documentary in
several rounds even though producers had the necessary
international market place deals, local presales and
distribution attachments.
Another huge contributing factor is the willingness of
Australian broadcasters to back international co-productions.
By and large national broadcasters everywhere favour local
stories for their audiences because they rate well.
Australian audiences are no different. That’s why the SBS
strand ‘Storyline Australia’ was created in 2004 and achieved
a consistent audience following, sometimes rating better than
the network average, sometimes less. The ‘local stories’
argument is also often quoted as an important raison d’etre
42
to justify continued government subsidy for our national film
and television industries.
In the co-production business SBS, on the whole, does better
than the ABC. This is evident in the FFC’s 2005-2006 Annual
Report, ‘four were with the ABC, six with SBS’.
Most of the dozen or so Australian international co-
productions that I commissioned at SBS were Australian
stories, with sufficient global content, like the Wilfred
Burchett series that allow them to generate worldwide
presales. I have also commissioned several large, big budget,
international co-productions that have universal themes such
as Attack of the Baby Boomers, about the ever increasing phenomenon
of global aging. This was a co-production between SBS and
WNET 13 (New York) with FFC investment. But our deal with the
Australian producer required a minimum 25% Australian content
across the two episodes, Australian stories with Australian
characters. Of my dozen commissioned programs only two were
what you would call purely international stories, (1) The Choir
set in a prison in South Africa and (2) The End of the Rainbow,
about a gold mine in Guinea, West Africa. In both cases SBS
Independent backed the projects largely because of the
substantial deals the producers had from the international
market, but our presale offers were half the normal dollar
figure SBS usually offers for an international co-production.
43
Perhaps there is also a problem with the program ideas that
Australian producers take to the international markets? Is
‘the tyranny of distance’ a factor? Anecdotal evidence and my
observations at TDF, reveals that only a few Australian
producers manage to get their projects accepted into any of
the international pitching Forums in any one year. Quite
often there are no OZ pitches at all. At our own AIDC the
opposite occurs, there’s usually a bias towards Australian
programs selected for pitching. But sadly over the years
precious few of these have attracted presales from the
numerous international commissioners who regularly attend
AIDC.
The problem of selling Australian documentary, both at the
presale stage and on completion, is well known to local
marketing agents and distributors. The expertise on which I
will now rely, elucidates the complex issues facing
Australian documentaries in the global market. Lucy Milne was
the Director of Marketing & Distribution at Film Australia
along with her colleague, Carolyn Johnston, the International
Sales Co-ordinator. Lucy and Carolyn were responsible for
selling the Film Australia catalogue locally and
internationally. Augustus Dulgaro was the former Manager of
ABC Product & Content Sales at the ABC, the former Director
of Marketing at Film Australia and is now VP of Sales, for
the Australia and New Zealand region, for Granada
44
International. Lucy, Carolyn and Augustus are all committed
advocates of Australian documentary. In their various
marketing and distribution capacities they have attended many
of the major markets, forums and festivals where documentary
ideas and completed programs are pitched and sold. They
collectively provide some good tips on the dos and don’ts of
pitching and selling Australian programs and ideas. They
speak of a market reality that Australian producers must know
about and engage with if they are to successfully sell their
ideas.
Lucy Milne: Australian documentary is very hard to sell. They are
a niche product in a niche market, so many are completely narrow
and devoid of worldliness. But even if you have a universal theme
that is applied in an Australian context, it’s still reasonably
difficult to sell. For instance we’ve got a film about adoption,
you’ll go to America and they’ll say great topic but we’ve got our
own film about adoption in our country.
Carolyn Johnston: About five years ago over in the UK we were
having a meeting with Channel 4 and Channel 5 and basically every
program we pitched they said great idea, but if we are going to do
that, then we’ll do it ourselves. It was very much that whole
feeling of being, looking within their community and their whole
country rather than looking outwards. But then you still have
countries like France, Scandinavia and the Netherlands who are
still very interested in looking all around the world and who seem
to have this incredible thirst for knowledge in every country.
45
Augustus Dulgaro: The number of times I’ve been told, when I was at
Film Australia that a story is ‘too Australian’ I can’t tell you
how often I’ve heard that. These programs would still sell in a
number of territories, but they are minor sales. The major sales
that Film Australia achieved were minimal. The reality is that
getting a presale or any kind of sale in the UK is near impossible.
Getting any kind of presale in the States is nearly impossible.
They are producing their own stories. Britain has their own
Cunnamullas and the US too. ITV has a huge production output, they
produce a hell of a lot of docs. BBC and Channel 5 produce a huge
amount of documentaries. They are British stories that can be
produced locally and relatively inexpensively and they appeal to a
domestic market. It’s same with the ABC here. It is hard to sell
them international documentaries produced from the rest of the
world. SBS on the other hand takes stories from around the world,
especially non English speaking stories, so there is more of a home
there.
Lucy Milne: By and large, in terms of production values in
Australia, we make very good documentaries. And we have very good
crews. But the stories, the actual content of what it’s about is
often too parochial. The other thing we struggle with enormously is
our accents. Particularly somewhere like Canada they find our
accent difficult. If you’ve got a lot of characters with strong
Australian accents it’s difficult.
While the ‘tyranny of distance’ is an important factor
(stories being ‘too Australian’ or lacking ‘universal themes’
in their content) so too is the challenge of where an idea
might fit on the broadcast schedule, the need for Australian
46
producers to tailor their ideas to particular broadcaster
slots,
Augustus Dulgaro: Trotting out a one hour documentary is difficult.
Can it be placed in a strand or a series if they have a got a
strand to place it into. Do they have an arts strand, a history
strand, an investigative documentary slot. They won’t be interested
in an arts idea if they don’t have the slot. But on the other hand
if you’ve got an 8 part half hour series, or an 8 part one hour
series, that is going to be more attractive, say to cable
broadcasters and terrestrials too, because they get more bang for
their advertising buck. Once they have that audience hopefully that
audience will stay from week to week. So on the whole series ideas
are usually more attractive.
Australian documentaries often also rely on talking heads,
directors shying away from strongly authored narration, as a
story telling device. This was often an issue for me as a
Commissioning Editor looking at rough cuts in the cutting
room. But it’s even more of an issue for international
broadcasters when considering Australia programs,
particularly in Europe, where talking heads will need to be
revoiced. Unlike SBS in Australia, most broadcasters dislike
subtitling their programs. Arte in France is an exception. As
a rule of thumb many European broadcasters prefer a minimum
of 50% narration in their foreign program acquisitions.
Augustus Dulgaro: Narration is always good. Because narration can
provide a separate M&E track and it can be revoiced. Too many
47
talking heads are difficult. If you are going to have experts, get
international experts. International experts can give your program
a sense of universality and international appeal. It doesn’t pigeon
hole it as Australian. Is there a UK angle in the story? You would
always highlight a particular national angle if it worked for your
story, when pitching to a commissioning editor and a distributor.
Lucy Milne: I think it’s more than the issue of revoicing.
Stylistically it’s an issue. Twenty years ago we were making
documentaries that are not dissimilar from the sort of
documentaries that are still being made. It requires a different
headspace that says we can make documentaries that are a bit more
cutting edge in terms of the style and format that are delivered
and not just the content. You talk about talking heads, but look at
‘Touching the Void’, which is nearly all talking heads apart from
the re-enactments. But the way the talking heads were shot for
example, were different. That added more value to the actual
talking heads.
However even when a program is beautifully realised and is
stylistically unusual, as in Touching the Void (Dir. Kevin Mc
Donald 2003) Australian talking heads can still burden
program sales,
Carolyn Johnston: I find that a lot of buyers will turn away from
programs, even beautifully made programs. We have ‘Wildness’ that
was set down in Tasmania with fantastic imagery, but there were a
lot of talking heads that really detracted from it, particularly
for buyers in Asia. It just makes something that they might
consider buying into something that they won’t even touch.
48
Most broadcasters when considering international program
ideas look for stories with universal themes that resonate
beyond national frontiers. Stories that their local audiences
can engage with or characters they can relate to.
Augustus Dulgaro: For the international market it’s important to
not have content that will quickly date it. Avoid the kind of
colloquialisms that are going to move over from charm and
idiosyncratic to alienating. You have got to have something there
that people will hold onto. It has to have issues and themes that
are universal. Anything that will really marginalize your product
from the outset, you need to really think about that. But a local
story will work internationally if it’s unique. Like a ‘Cane
Toads’. Or if it’s exploitable like a ‘Cunnamulla’. Even “Facing
the Music” which is an Australian story with strong universal
appeal is going to have trouble selling because it’s a 90 minute
documentary and there are so few slots that can run it. When you
are talking about personal stories and social justice
documentaries, whether it’s going to work internationally is going
to depend on whether the themes or the story is going to have any
relevance to an international audience.
Lucy Milne: I guess if I we are looking at the documentary
industry, I’d say that there are only a few documentary filmmakers
here that have a concept in their heads of an international market
and that filmmaking is not just something they feel really strongly
about, it’s really a story that they have to get out there because
‘everyone in Australia must know about it’. Or even not knowing
that if they shoot it in this particular way or they use this
particular format or they keep it this parochial or they use too
many talking heads that it will have no appeal in the broader
49
market. They don’t even know that necessarily. There’s only a few
key documentary filmmakers who know the market place and they are
people who have travelled. Therein lies the rub, it’s a catch 22,
documentary filmmakers are starving to death and can hardly get the
bus into town let alone get the plane to see whoever.
Commissioning editors see themselves as the first audience
for a program they buy. Because they see hundreds of
proposals every year, if the first page, the synopsis,
doesn’t appeal you are usually dead in the water. It’s same
with distributors and program buyers considering finished
films.
Lucy Milne: One of the ways I measure a documentary that I am
viewing in terms of acquisition, is if I can watch the whole
documentary without fast forwarding then that’s a good documentary
and one that I will take on. And that’s the principal, if I am not
hooked in the first 5 minutes. If it doesn’t engage with you on the
way through and doesn’t keep your interest, and 55 minutes is a
long time to keep your interest, we are a very ‘satisfy now’ kind
of society, and an hour is a long time to sacrifice to anything
that doesn’t engage you and doesn’t keep you going.
Augustus Dulgaro: A commissioning editor when they are considering
something will put themselves in their audience’s shoes. They may
personally like an idea, but if it’s not going to work for their
audience for the demographic that watches at 8.30pm on a Tuesday
night, Wednesday night, Thursday night, they are not going to buy
it. You are not going to get through the door if you are an unknown
and if you don’t have runs on the board. So if you have a program
50
that has been successfully broadcast on that channel before then of
course they are going to want to see you.
Then, just to add a note of contradiction, there are
Australian programs, which by sheer force of character and
story break all the golden rules,
Carolyn Johnston: One program that we still get interest in that
we have just licensed to Channel 4 in the UK, is ‘Rats In The
Ranks’. That’s just a classic Australian documentary. It couldn’t
be more Australian in terms of its sense of humour, the portrayal
of the main characters involved and it still keeps selling itself.
Lucy Milne: And it’s so localised, a very specific part of
Australian, Sydney life and unlike anywhere else. So it’s a good
case in point. It’s done generally well across the board, not in
Asia of course, but in Europe definitely, it’s done quite well.
Rats In the Ranks (Dirs. Bob Connolly & Robin Anderson 1996) was
a Film Australia and Arundel Films co-production in
association with broadcaster partners the ABC Channel Four
and La Sept ARTE,
Politics is a bruising business. The best policies in the world
mean nothing unless you've got the numbers. This film takes a
behind-locked-doors look at how politicians get the numbers. Every
September Sydney's Leichhardt Council elects its mayor. Incumbent
Larry Hand is popular with the citizenry but they don't vote for
51
mayor, the 12 councilors do and after three years of Larry some of
them are after his job. 8
Rats In The Ranks, from a sales perspective, proves that strong
character-driven Australian stories, with universal themes,
can be attractive to international audiences.
Carolyn Johnston: It’s the main character Larry Hand. He’s such a
character. No matter what country you come from you would still be
enthralled by everything that goes on around him and what all the
other councillors are doing.
Lucy Milne: High drama, huge drama, it’s a thriller, what the hell
is going to happen next? It’s that kind of incredulity. So it’s an
engaging piece.
Carolyn Johnston: And that makes it timeless in its own way.
What’s not timeless is the international television market
place. It’s a constantly changing and complex beast, subject
to changes in fashion, taste and personnel. Regional TV
cultural interests and tastes also come into play,
Lucy Milne: It’s very hard to talk in terms of an ‘international
market’. What is an international market? You can either talk of an
American market, an English market, an Asian market, a European
market. But there is no such thing as a general international
market. And you have to know them all to work them. There are
sectors more than an international market. No two of them will take
the same program on the same basis or pitched in the same way. So I
52
think that’s an important distinction to make. Even though England
and America are English-speaking, they might not take the same
program for slightly different reasons or they may take the same
program for slightly different reasons. There are a whole lot of
cultural reasons behind that, not just language.
Carolyn Johnston: If you wanted to make something that would sell
in Asia, you’d be looking at wildlife, the environment, science,
but you wouldn’t be looking at anything that is social issues. But
European buyers love social issues. They will take other types of
programming, but a lot of the time they are seeking social issues
documentaries too. So you really have to work out which markets
that your program will appeal to.
Augustus Dulgaro: The market is too dynamic and cyclical to have
any lasting impact. We face this all the time in marketing. “How is
this going to sell?” The tastes of the market place are changing
every six months. What you pitch at MIPTV is not going to have the
same currency later in the year at MIPCOM. And it also depends on
what is happening in the world. You have to go back to why you want
to make the documentary. Fashion changes every 6 months but you
can’t produce to second guess the market. If you go to broadcasters
with an idea then you have to turn it around quickly because they
may not be interested in 6 months time. And you can be stuck in a
rut. For instance three years ago every one wanted ‘Surfing the
Menu’, cooking shows. That worked for a while and then it petered
out. People wanted different things.
And Augustus Dulgaro has one important golden rule about
pitching to international Commissioning Editors,
53
Augustus Dulgaro: Don’t try and second guess the buyer, because
once you start doing that you lose sight of the story you set out
to tell. You have to have a really definite idea of the story you
want to tell. And if the market place is telling you they don’t
want it, then do something else basically. You have to go out there
with ten or twelve or fifteen ideas and that way something will get
some traction. So you need to be true to the idea you want to make
and work out the appropriate way to fund it. It may not be in the
international market place.
It was in these specific and competitive market contexts that
Andrew Ogilvie planned to pitch Hula Girls to European
broadcasters in 2002. His pitching skills, together with his
knowledge of markets and broadcasters, had been honed from
his attendance at forums and festivals. He knew the
Commissioning Editors and the program strands he wished to
target. He knew the sort of money they would pay. But what
were the elements of his pitch that attracted buyers? And why
did it transcend the usual marketplace difficulties for
Australian product outlined by Augustus Dulgaro, Lucy Milne
and Carolyn Johnson? Was it the international historical
content? The promise of scantily clad hula girls?
Entertainment? Hula dancing? The Elvis movies it would
feature? What we do know is that Andrew Ogilvie wrote a
clever and sexy synopsis targeting Hula Girls to male, European,
Commissioning Editors. He boarded a plane to France and the
rest of the story is largely his to tell.
54
The interviews with Augustus Dalgaro, Lucy Milne and Carolyn Johnston were conducted by
Trevor Graham in 2006 and 2007.
Footnotes:
1. Wintonick, P. 2005, Welcome to IDFA Land, POV The Art and Business of Indie Docs
and Culture, Issue 60, Winter, p.22.
2. MacKinnon, S. 2004, Report on the International Documentary Festival Amsterdam
2004. Film Finance Corporation Limited, accessed 12/12/07,
www.ffc.gov.au.
3. Andrew Ogilvie, producer Hula Girls, interviewed by Trevor Graham
March, 2004.
4. Ibid.
5. Principal 1. SBS Charter, contained in Section 6 of the Special
Broadcasting Services Act 1991, accessed 12/12/07, www.sbs.com.au.
6. Andrew Ogilvie, producer Hula Girls, interviewed by Trevor Graham,
2005.
7. An Exceptional Year in Pictures, Annual Report, Film Finance Corporation
Australia Limited (2005-2006), accessed 12/12/07, www.ffc.gov.au.
8. Rats In the Ranks program synopsis, Film Australia website, accessed
8/1/2008, www.filmaust.com.au
55
3.
I Want To See These Sexy
Ladies.
Pagan Love Song. Mimi (Esther Williams) and Andy (Howard Keel) stand
arm in arm in Tahiti’s bright ‘romantic’ moonlight. Andy wears a
lolly pink floral lei around his neck.
Mimi: Who is to say where truth ends and fantasy begins,
we take our legends very seriously. As a matter of
fact we have even put them to music.
Mimi sings, The Sea of the Moon, while Andy holds her in his arms.
Lyrics: Come with me to the sea of the moon,
To the sea that was made for the moon, Over the
waves of morning bloom,
Into the evening let me stay with you.
When islands are happy and gay,
In a world that’s forgotten its laughter,
Come and day dream with me
Close your eyes and you’ll be
By the beautiful sea of the moon.
Andy kisses Mimi in the glow of Tahitian moonlight. 1
56
The concrete bunker which is the Palais des Festivals et des
Congres, on the Boulevard de la Croisette Cannes, is a far
cry from the romanticised 1950s Polynesian dream world of
MGM’s, Pagan Love Song, starring Esther Williams and Howard
Keel. But it was here at MIPCOM, amidst the hustle and fast
talk of the world’s largest television market that Andrew
Ogilvie commenced the process of financing Hula Girls in 2002.
That year Andrew was one of 10,000 international delegates
attending MIPCOM, an event where television product is bought
and sold en masse. MIPCOM’s 2007 website aptly promotes the
significance of the annual TV event,
MIPCOM is the global content event for co-producing, buying,
selling, financing and distributing entertainment content across
all platforms. It provides the key decision-makers in the TV, film,
digital and audiovisual content, production and distribution
industry with the only market conference and networking forum to
discover future trends and trade content rights on a global level. 2
And the 2007 website states the following reasons why MIPCOM
is a must do event for international TV producers of all
formats and genres,
Think global — Reach over 12,500 TV, mobile and internet
professionals, 4,216 companies from 98 countries.
57
Meet more sectors — Access the broadest range of broadcasters,
producers and distributors, discuss the latest trends with exciting
new advertisers, advertising agencies and character licensers.
Plan ahead — Use the conferences and networking opportunities to
think about your content in a whole new way.
Enjoy extra value — A concentrated and productive 5 days. 3
Ogilvie arrived, as he usually does, with a briefcase full of
documentary proposals, 30 to 40 one-pagers; concepts that he
and his team had worked up. He’d arranged appointments with
CEs in advance and written the Hula Girls pitch to specifically
catch the eye of the Europeans. It was the right time of the
year, with the European winter approaching, to be selling a
television program set in the South Pacific. The charm and
allure of the tropics was an immense part of his sell in the
pitch document titled, Island Aphrodite,
She has lustrous, flowing hair decorated with a fragrant garland of
flowers, or perhaps a bright hibiscus behind her ear. She wears a
grass skirt or a brightly coloured pareu tightly wrapped around her
hips. In male fantasies, she is bare-breasted, her voluptuous
figure partly concealed by a floral lei. Welcome to the myth of the
Pacific Island woman………
……. Drawing on spectacular locations and a rich heritage of art,
literature and moving pictures, Island Aphrodite is a lush, visual
exploration of the origins and evolution of the sexual mythology
that surrounds the Pacific Island woman. 4
58
With pitch in hand the money chase began and Ogilvie well
remembers the first responses from broadcasters he received
and ‘the flavour’ of the dialogue that ensued,
One of the nice things about Hula Girls, when I did take it to a
market, it immediately appealed, people could immediately see it.
Very easy to pitch it in one line and they immediately get it,
which is so important because so often people can’t summarise their
ideas so succinctly or it’s a complex issue which is hard to
summarise so simply. Commissioners are people who have very short
attention spans, who get 100s of submissions a week, if not
sometimes a day. They are incredibly stressed out and over worked.
And they learn to deal with this by making very, very quick
decisions about whether they may be interested on the basis of
their very first impression. So if you can convey it in a very
simple way that they immediately get, then you are on the way. And
it was easy with Hula Girls, very easy. 5.
My initial assumptions about broadcasters wanting ‘Polynesian
titillation and or exotica for their audiences’, seemed to
hit the mark gauging by the tenor of the responses Ogilvie
received at MIPCOM. The early rejoinders were reminiscent of
Mimi’s song for Andy in Pagan Love Song, ‘Come and day dream with
me, Close your eyes and you’ll be, By the beautiful sea of
the moon’,
The first impressions from broadcasters were, “Oh exotic! Great
winter viewing, on a cold snowy winter’s night”. You know in
59
Germany or France when there’s four feet of snow on the ground and
your days are six hours long and it’s all miserable and grey, you
can sit back and watch something that comes from an exotic part of
the world, for them. The whole area of French Polynesia, being
associated with the exotic, the film’s about that, and it’s true.
It’s a holiday destination for many, a place that they romanticise,
the blue skies and so on. 6
And sex was an important part of Ogilvie’s discussions with
broadcaster’s right from the start,
It’s also sexy. That’s always good viewing. So Hula Girls had history,
it had colour, and obviously it could be very colourful in that
way, sex, which is always of interest to the human condition and to
viewers and it had elements that obviously could appeal to European
buyers. The first interest was a small Dutch broadcaster
specialising in arts programming called AVRO, who look quite
aggressively for ideas that they can help finance and therefore be
the first to show in Holland and have an editorial input, and
therefore help craft ideas to fit their audience’s needs. 7
AVRO (Algemene Vereniging Radio Omroep) is the oldest of 23 public broadcaster organisations in The Netherlands, a niche broadcaster specialising in arts documentary, information, culture, along with soaps and light entertainment. AVRO commissions programs across a wide spectrum of arts activity with the exception of music. Some of their programming highlights since 2000 include the documentary titles: Robert Capa: The Man Who Believes His Own Legend (Dir. Patrick Jeudy, 2004), David Hockney: The Colors of Music (Dirs. Maryte Kavaliauskas & Seth Schneidman 2004), L’ Héroïque cinématographe (Dirs. Véray Laurent, Agnès de
60
Sacy, 2003), Mamadrama: The Jewish Mother in Cinema (Monique Schwarz,
2001) and Great Performances - Making 'The Misfits (Dir. Gail Levin, 2002). One of the main goals of this Dutch broadcaster, according toWillemijn Meuse, Head of AVRO TV, is,
making popular culture accessible to the public. 8
Ogilvie met with Wolter Braamhorst, Head of Art and Culture
at AVRO. Braamhorst was the commissioning editor for Close Up,
a visual arts strand, broadcasting one off arts documentaries
52 weeks of the year. In 2006 Braamhorst described AVRO’s
visual arts strand for the Sheffield International Festival
website,
We have been broadcasting since 1994 and it is the most successful
arts program on Dutch television. We interpret visual arts to
include photography, architecture, painters, sculptors, movies,
design, fashion, popular icons and ancient archaeology. 9
61
Ogilvie had met Braamhorst at previous markets, knew the
criteria of his Close Up strand and also that Wolter had a
professional background as a cultural historian. Importantly
the pitch for Island Aphrodite encompassed the breadth of art
forms that Braamhorst’s strand focussed on, painting,
photography and cinema history. And just to confound my
thesis about the sexual appeal of Hula Girls to broadcasters,
Braamhorst’s interest according to Ogilvie, wasn’t focused on
the sexuality. He had other more rigorous demands to make of
the program,
Well it’s interesting because it wasn’t the sex, because he is gay,
openly gay. He won’t mind me saying that. It wasn’t the women. It’s
the art, it’s the image, it’s the representation. And his only
caveat was, “I don’t want an ethnography! Because we don’t do
ethnography. We do arts programming”. Defined very broadly,
anything defined as an arts program he will have a look at. But he
didn’t want us to go and tell a story about, the way the
Polynesian’s really live, and spend all the time in the village
watching them cooking yams or whatever. He wanted something full of
images that are luxurious, that are going to entertain through the
image, an audience that is interested in painting and in art, and
films. He would be also aware that being sexy it would appeal to
his male audience. But it wasn’t the primary motivation. And never
has been. 10
Braamhorst also stressed what he didn’t want a contemporary
‘feminist political’ analysis of the hula girl image. It
wouldn’t fit the ethos of Close Up,
62
Wolter also said he didn’t want a raving feminist critique! He
didn’t have a problem that there may be some, at times, a feminist
perspective that comes through. But he didn’t want it to become a
feminist essay. And neither did the Germans. Not that they were
denying it. They wanted it to be balanced rather than be very
gender specific. And me being a male I don’t think that they were
too worried that would seriously be the case. That may have been
more of a concern if a female producer had brought it along
ironically. 11
Braamhorst made a commitment to the project straight away,
but he first needed to discuss it with his colleagues in
Amsterdam and seek their views.
It was easy for AVRO because they don’t offer that much money. It’s
still better than selling it when the program is finished, but it’s
not 8 times better or 10 times better as it sometimes can be with a
presale. 12
Next to take an interest in Island Aphrodite at MIPCOM was Olaf
Grunert a Senior Commissioning Editor for documentaries and
Thema ‘theme nights’ at ARTE, a network that sells itself as
Europe’s ‘Cultural Channel’. ARTE is a bi-national French-
German network that broadcasts into France, Germany and other
European nations 24 hours a day, seven days a week,
Europe is at the heart of ARTE’s vision. Look to the future with
ARTE for a more exciting, entertaining and, above all, brighter
outlook on life. 13
63
ARTE’s social and cultural objectives are not dissimilar to
those of SBS in Australia. There is in fact an informal
‘sister network’ relationship and in the past few years ARTE
and SBS have co-commissioned numerous documentary projects.
Like SBS, ARTE broadcasts in up to 200 different languages
and dialects across the thousands of programs broadcast in
any one year. The similarities with SBS are also evident in
the low rating, but niche audiences, attracted to the network
in both France and Germany,
In 2006, 4.2 million viewers in Germany watched ARTE at least once
a week for 15 minutes continuously, thus clearly outperforming
record year 2005. In France, weekly audience figures reached 9.4
million. ARTE is ‘the’ cultural channel and enjoys special status
within the German and French media industries. In both countries,
ARTE has become a synonym for high quality and creative television.
French and German audiences hold the channel in high esteem due to
its credibility and the special attention which ARTE gives to
different issues, as difficult as they may be. Foreign films are
usually broadcast in the original version with French subtitles.
Around twenty-five percent of the films broadcast are co-
productions. Since its inception, ARTE has been financially
committed to supporting talented filmmakers. 14
One of the hallmarks of ARTE’s programming strategy is Thema
or theme evenings every Monday, Thursday and Sunday nights.
They aim to enrich the audience viewing experience by
combining different genres, feature film, documentary,
current affairs and TV drama around a particular topic or
64
theme on any one night and have proven to be very popular
with audiences. Ogilvie knew about theme evenings, he’d
viewed them on various trips to France, and he also knew that
Grunert’s commissioning included, Discovering the Great Legends of
Our Time, Thema on Sunday 8:45 pm,
Usually built around a major feature film screened early evening,
Thema on Sunday is aimed at a family audience, preferring
entertaining subjects that combine dreams and excitement. 15
Grunert was also familiar with the Australian documentary
scene, having attended the Australian International
Documentary conference in Perth,
I decided to take it to one person on the German side and one
person on the French side. So I targeted them both. Anyway I met
Olaf Grunert from ARTE, on the German side. He’s well known, he
gets around a lot, he likes to travel. He’s been to Australia, came
to the local Documentary Conference we had in Perth. He loves the
sun. He loves the beaches. But he’s not young. He would be one of
the older Commissioning Editors, he would be in his late 50s. He’s
an interesting character because I find him, as indeed many
Commissioning Editors are, it goes with the territory, they’ve got
to be pretty well educated and usually pretty smart. But he is I
think particularly well educated and he knows his film history very
well. One of the things ARTE does which defines the kind of
Commissioning Editors they choose, is that they do themed evenings
where on two or three nights of the week they’ll have two or three
hours of television programming around a loose theme. And they
will commission, put major money into one documentary and then they
will acquire the rights to screen a feature film or maybe another
65
documentary to make up the two or three hours of themed
programming. 16
If Hula Girls was to be successfully financed, Olaf Grunert’s
interest was essential. ARTE offer larger presales than AVRO,
and Ogilvie knew the topic would appeal to Grunert’s combined
commissioning and personal cinema history tastes.
Olaf’s also known as ‘the King’ of sexy programs. Not sex as in
porn, but sexy programs, the exotic, things to do with male and
female and gender. He doesn’t have a huge slice of the ARTE pie. He
only has a small percentage of the money to spend and those are the
type of programs he tends to go for. But he’s a lovely bloke,
because he’ll, he’s also very….. “I want to see these sexy ladies”
as he calls them. Because he’s of that generation, he’s an older
generation, very respectful, very hetro, but respectful of the
opposite gender in the way that that particular generation would
express themselves. He basically got the idea right away. He liked
it. He read the ten or fifteen pages that we originally submitted.
And he liked it and was immediately saying “Oh I think I can get
this up!” 17
I pursued this pitch conversation with Andrew Ogilvie further
when I interviewed him towards the end of the Hula Girls post-
production in January 2005. To my great satisfaction it
seemed that my thesis paradigm, commissioners wanting a sexy
program with “sexy ladies”, was bearing fruit. Andrew and I
had many discussions throughout the entire writing,
production and post-production phases of the program, about
what the three broadcasters wanted, as you do. But here was the
66
opportunity to drill down further and test my assumptions. At
this late stage in the production cycle the interview also
revealed something of my producer’s attitude to the content
of the program.
Q. So how much do you think the scantily clad, titillating image of
the hula girl had to do with generating presale interest from Olaf
at ARTE?
For Olaf personally it probably was. He had the image of the
swaying hips and the scantily clad body, which we all have. They
are sex, they are beautiful. Yes they are a turn on to guys. So
I’m sure that’s part of it. But at the same time if we were to make
a film which was totally sensationalised and exploitative of those
images and for no other reason than to show lots of tits and bums,
then they wouldn’t like that at all. No, the sex has to be
packaged within something that is more considered and which is
stimulating intellectually, which is telling something about
themselves as Europeans and about their history, which is
educational. 18
So they wanted a program that was intellectually stimulating
and sexy! As I was to discover throughout the making of Hula
Girls and the writing of this thesis, my bald assumptions about
broadcasters wanting ‘high class smut’ had a ring of truth
about it. But as I was to find time and again, broadcaster
expectations were far more subtle than my blunt fears. My
producer Andrew Ogilvie fulfilled an important role in this
respect and constantly reassured me throughout all phases of
the production that the ‘sexy’ content had to be seriously
67
massaged and packaged within a documentary tradition and
provide ‘quality television’. These were also akin to my own
interests in making the program, to explore the sexualised
representations of Polynesian women that had endured since
the time of first contact in the late 18th century.
With confirmed interest from AVRO and ARTE Ogilvie’s trip to
MIPCOM was clearly already successful. They weren’t however
at this stage firm offers, nor were sale prices discussed.
But at least Ogilvie could confidently start talking to
Australian broadcasters with the knowledge that the Europeans
were interested in commissioning Island Aphrodite. Local
broadcaster support was crucial, without them the documentary
would not be eligible for production investment from the
Australian Film Finance Corporation. So the next step was to
get SBS over the line. Ogilvie considered the program content
more appropriate for the local ‘multi-cultural broadcaster’
than the ABC.
One month after MIPCOM Ogilvie attended the International
Documentary Forum Amsterdam (IDFA), with a modified two page
pitch document,
I went to IDFA in Amsterdam. I hadn’t been to that market before
and that’s where Ned Lander, Commissioning Editor from SBS got
interested. I think it was only a couple of pages at that stage
that I showed him and he thought it was immediately of interest,
not a high priority for SBS, because perhaps the priority at SBS
would be a little bit more political. And their arts strand is not
68
the highest rating area of their programs. But he was interested in
Polynesia. I put it to him that Polynesia which is part of our
region had been seriously underplayed on SBS, which he agreed
about. And one thing I enjoyed about that relationship and it’s
what you would expect from your domestic broadcaster, is that they
think, “if this works for us and Andrew can get together the funds
to make a film out of it then we would probably want to screen
it” . 19
At this point in time (2002) part of SBS Independent’s
mandate was to provide industry support for Australian
producers. General Manager, Glenys Rowe and Ned Lander came
from producing backgrounds, in both drama and documentary.
They were active deal brokers when it came to commissioning,
Hula Girls was definitely more deal led than other commissions I have
made. I am clear about that. It was a strong budget $800,000 or
thereabouts, we were supporting an Australian production. At that
point in time I was two years into my time at SBS as a CE, and I
still had a lot of independent filmmaker characteristics coming
out, and that was one of the things about SBSi, it lent towards the
independent filmmaker as well as to the broadcaster and there was
seen to be a value in terms of supporting the industry and
strengthening the industry. Andrew felt he could bring Walter
(Braamhorst) and Olaf (Grunert) on board. The difference between
someone like Andrew and a lot of other producers is, most producers
feel they can’t go out to the rest of the world’s market until they
know if they have a local broadcaster on board, whereas Andrew will
seek the deals from any broadcasters and then build on that. I
think it’s a very good strategy. When someone is coming to you with
69
an idea and potentially two foreign broadcasters on board, and you
coming on board can complete it with the FFC, you get focused and
really look at it when it’s being presented to you. I spoke with
Walter and he confirmed that he was interested. I then started to
think well what would this film be? 20
When I interviewed Lander for this thesis in 2007, I was
surprised to hear that he had his own concerns about the
expectations of the two European Commissioning Editors.
Whilst mine were focused on sexuality and exoticism, his
apprehensions were about the European fixation on the ‘noble
savage’, a theme that I also dealt with in the content of the
program,
To be totally honest, I tend to feel that often the Europeans still
have a residual ‘noble savage’ streak in their thinking that they
haven’t fully dealt with, even though they intellectually might
question it. For instance my experience of trying to sell programs
about indigenous Australians was that people (Europeans) tended to
have problems with a ceremony if the women had bras on, even though
intellectually they had processed a whole lot of post modern
thought about this stuff, on another level they wanted it to look
nice and ‘natural’. So there was this little part of me that had
the warning bells out about how Hula Girls would go and whether or not
it could really both draw an audience because of the subject matter
and bring a greater understanding of that mythology. 21
Like Grunert and Braamhorst, Lander too could see the
potential audience appeal of Hula Girls. He saw the program as an
70
essay documentary exploring the historical images and the
sexual mythology based in the images.
And also most importantly I wanted a director who could find the
humour, the pleasure and the fun in it whilst still exploring the
subject in a thoughtful way. The notion of something that was
fundamentally going to be an essay film, but also to enjoy, of
looking at ourselves and looking at the history of the images and
the myths we’ve created and why we created them, sustained them. I
was interested in the myth and the way that reflected Western
consciousness as much as it reflected anything about the Pacific,
that reflexivity was something important to the program. 22
I further explored with Lander his notions of audience appeal
when he commissioned Hula Girls in 2003. I asked him why he
thought Hula Girls was a good idea for SBS?
There are so many different elements to that. One is the pleasure
factor, the notion of the joyful, beautiful, sexual subject matter
that would attract people. Then there is the role of popular
culture in that and the way in which the image of Polynesian women
has been represented in popular culture, archival footage. Not only
is it fun to look at and reflect on, but it also opens up those
questions straight away, who is the viewer? Who has created these
images and for what market and what relationship does it have to
actual life experience in this region? So you are getting this
enjoyable journey through popular culture and then also through the
higher end of the art spectrum. And you’re being led through
periods of history that we know our audience is interested in, the
period around the 2nd World War, it absolutely wins every time with
71
our older audience, we know that statistically, and we know it
anecdotally. And I assume that interest would be true in Europe as
well. There were big things about Hula Girls that were going to
succeed with the audience and there were these pleasurable elements
too. 23
Lander also had the SBS charter in mind: increasing the
awareness of diversity of cultures. He offered a
sophisticated view of his commissioning role and SBS’s
broadcaster to broadcaster relationship in choosing to work
with AVRO and ARTE on this project,
It is interesting the notion of Australians mediating a position
between Europe and the Pacific. We are not Europeans and we are not
really of the Pacific. Here was a program that could broker that
history, made by Australians but essentially about Europeans, of
our region but analysing a European mindset. There was also quite a
clear intention in my mind to try and commission more work about
Australia’s relationship to the Pacific and this reflected what
came up in the Keating era, about where we are situated and who we
really are, Europeans in the outpost — thanks to the White
Australia Policy, a European nation in the middle of Asia and also
next to the Pacific. So that interested me a lot and in my view was
completely on charter. 24
Lander’s commissioning raison d’etre wasn’t in the end just
deal-based. He had a well conceived set of commissioning
priorities that he was acting on. He saw a bigger picture of
an Australian program ‘mediating’ and critiquing a European
vision of the South Pacific. Like the European commissioners 72
he too wanted an intelligent program that would rate well
with audiences. The sexy image of Polynesian women was the
potential source of that audience appeal and engagement. But
scantily clad Polynesian women were not sufficient reasons to
commission the program for any of the CEs. The images
required history and analysis to underpin them – a
deconstruction with humour, pleasure and rigour which would
in the end speak about Europeans and their historical
relationship with the South Pacific.
Ten months after Ogilvie first started pitching it, Lander
recommended Hula Girls to the SBSi Board of Management on the
20th of August 2003. His board paper further elaborated his
reasons for commissioning,
Hula Girls is a lush, visual exploration of the origins and evolution
of the sexual mythology that surrounds the Pacific Island woman.
From Gauguin to Once Were Warriors, Hula Girls explores how
representation says as much about the author as it does about the
subject. While the documentary will be playful the subject is
serious — the inter-relationship of art and utopianism, sexuality,
colonialism and the post-colonial landscape. This is a high budget
one-off hour with international partners ZDF/ARTE, AVRO, FFC and
Screenwest. 25
It took many more months of emails and phone calls for the
European broadcasters to finally confirm their presales. By
the time I commenced research and writing in August 2003 the
73
deal with Arte was still being negotiated and Grunert had yet
to decide what feature film they would program with Hula Girls
for their Thema Sunday night schedule. He made preliminary
inquiries about the European broadcast rights for all three
Bounty films, versions made in 1935, 1962 and 1984. Grunert
eventually settled on the 1935 MGM adaptation Mutiny on the
Bounty (Dir. Frank Lloyd) starring Clarke Gable and Charles
Laughton, based on the novel by Charles Nordhoff and James
Norman, which according to Ogilvie was Olaf’s favourite
version. Once the Bounty film was decided upon, Hula Girls was
finally commissioned by Arte. Presale prices were then agreed
with all three broadcasters and deal memos offered. Electric
Pictures (Ogilvie’s company) then made investment funding
submissions to the Australian Film Finance Corporation and
Screenwest (the West Australian state funding agency) for a
budget of $767,968 comprised of the following breakdown:
ScreenWest Amount $110,976
SBSi Amount $110,000
AVRO Amount $ 23,729
ARTE Amount $106,780
Beyond Distribution Amount $ 25,000
FFC Amount $391,483
When I launched into researching and writing Hula Girls I was
doggedly suspicious and concerned about the deal I was
entering into. My thesis research and the exposition of
broadcaster requirements still lay months, and as it turned
74
out, years ahead of me. With the benefit of hindsight I could
have been more trusting of what Andrew Ogilvie relayed to me
of his conversations with the three broadcasters. But at that
stage I barely knew him. My director’s brief was entirely
based on the program pitch used to sell the program. And
beyond that I was to find my own way with the story, the
themes and the subject matter. This for me was the exciting
part of this project which enticed me into directing it. I
was virtually given an open research book. I had to find the
characters, locations, archive materials, Hollywood footage,
paintings, prints and drawings that would comprise the
program. At that point I decided to discard the Hula Girls
concept document and start from scratch. It would take many
months of viewing B Grade Hollywood movies, visiting art
galleries, libraries and traveling the world to find people,
places and images. I was on my own grand historical tour. The
challenge was to explore the history and make from it an
engaging piece of television.
Footnotes
1. Scene description from Pagan Love Son, director Robert Alton, Metro-
Goldwyn-Mayer, 1950, transcribed & interpreted for Hula Girls script,
by Trevor Graham, 2004.
2. MIPCOM The World’s Audiovisual Content Market 8-12 October 2007, accessed
6/6/07, www.mipcom.com
3. Ibid.
4. Sturma, M. & Colgan, G. 2002, Island Aphrodite, pitch document,
Electric Pictures, Perth.
75
5. Andrew Ogilvie, producer Hula Girls, interviewed by Trevor Graham
2005.
6. Ibid.
7. Ibid.
8. Holland first to buy Maria format from BBC Worldwide, BBC Worldwide Press
Releases, 04.12.06. accessed 7/6/07,
www.bbc.co.uk/pressoffice/bbcworldwide/worldwidestories/pressreleas
es.
9. Wolter Braamhorst, Head of Art and Culture at AVRO, Close Up profile,
Sheffield Documentary Film Festival website, 2006, accessed /6/07/07, www.sheffdocfest.com.
10.Andrew Ogilvie, producer Hula Girls, interviewed by Trevor Graham,
2005.
11. Ibid.
12. Ibid.
13.Dr. Christophe Hauser Programme Director , 2006, ARTE Annual Report
2006, Paris, p. 10.
14.Image and Audience Ratings, 2006 ARTE Annual Report 2006, p. 24.
15.Thema – Discovering and Understanding the World, ARTE Annual Report 2006, p 9.
16.Andrew Ogilvie, producer Hula Girls, interviewed by Trevor Graham,
2005)
17. Ibid.
18. Ibid.
19. Ibid.
20.Ned Lander, Commissioning Editor SBS TV, interviewed by Trevor
Graham, 2007.
21. Ibid.
22. Ibid.
23. Ibid.
24. Ibid.
25.Ned Lander, 2003, SBSI Board paper, 20th August 2003.
76
4.
D’ou venons-nous? Que sommes-nous?
Ou allons-nous?
…. images make history as much as they are made by it…. 1
From the caves of Lascaux to the next Harry Potter, man has
been a storytelling animal. Narrative is part of our DNA. 2
In early December 1897, the French Painter Paul Gauguin had
his second heart attack and thought his death was imminent.
His heart condition was brought on by advanced syphilis which
he’d contracted some years earlier. Despite his poor
condition, Gauguin desired to paint one last great Tahitian
canvas. As on previous occasions, his health crisis soon
passed and he began to paint. But this was to be no ordinary
canvas. He imagined a painting epic in scale and theme,
reflecting his state of mind and his belief that he would
soon die. The intention was to depict his version of a
Polynesian ‘Genesis’, a manifesto embracing many philosophies
and world religions, a landscape filled with things that, in
his own words, “grow nowhere on earth and are only to be
found in paradise”. D’ou venons-nous? Que sommes-nous Ou allons-nous?
77
(Where Do We Come From? What Are We? Where Are We Going?) would be more
than 4 metres long, and decidedly rooted (Gauguin believed)
in Tahitian life, customs and culture.
His title was nothing less than the ultimate, impossible riddle all
sentient beings at some point ask themselves, but from which most
recoil in confused despair: D’ou venons-nous? Que sommes-nous? Ou
allons-nous? (Where Do We Come From? What Are We? Where Are We
Going?) 3
On completion, Gauguin was well aware of the significance of
the work and its place within his Polynesian oeuvre. It drew
together and visualised on rough hewn canvas many of the
philosophical threads, images, ideas and texts he’d been
contemplating since his early days as a painter at Pont Aven
in Brittany. Writing from Tahiti, Gauguin described the
painting and hinted at its meaning in a letter to his friend,
Daniel de Monfried, in Paris.
The two upper corners are chrome yellow, with an inscription on the
left and my name on the right, like a fresco whose corners are
spoiled with age, and which is appliquéd on a golden wall. To the
right at the lower end, a sleeping child and three crouching women.
Two figures dressed in purple confide their thoughts to one
another. An enormous crouching figure, out of all proportion, and
intentionally so, raises its arms and stares in astonishment upon
these two, who dare to think of their destiny. A figure in the
centre is picking fruit. Two cats near a child. A white goat. An
idol, its arms mysteriously raised in a sort of rhythm, seems to
78
indicate the beyond. Then lastly, an old woman nearing death seems
to accept everything, to resign herself to her thoughts. She
completes the story! At her feet a strange white bird, on the bank
of a river in the woods. In the background the ocean, then the
mountains of a neighbouring island. Despite changes of tone , the
colouring of the landscape is constant, either blue or Veronese
green. The naked figures stand out on it in bold orange. If anyone
should tell Beaux-Arts pupils for the Rome competitions: “The
picture you must paint is to represent, Where Do We Come From? What
Are We? Where Are We Going? what would they do? So I have finished
a philosophical work on a theme comparable to that of the gospel” 4
I first became aware of this momentous image when I was
studying HSC art in 1972. I was 17 years old and found the
canvas immensely moving. I have gone back to the image time
and again since then, and it continues to fascinate. I have
had the good fortune to see the work in the flesh on two
occasions, once in Paris at the huge Gauguin Retrospective at
the Grand Palais in 2003, when I was researching Hula Girls. I
subsequently filmed the painting when the same exhibition was
mounted at the Boston Museum of Fine Arts in 2004. Why does
it have such a hold on me? And why am I citing the canvas
here when I am writing about history, hula girls and
television? Well … it’s a beautiful canvas and beauty is
captivating unto itself. But the work resonates more deeply
than that. Gauguin’s painting unfolds a grand historical
narrative. His ‘Polynesian’ figures are timeless. They occupy
a space simultaneously that is the past, present and future.
79
We spectators are asked to contemplate and enter that space
where we too are timeless, akin to his figures. Like the best
television history, the canvas implores us to enter its space
to identify and empathise with the people depicted, times
gone by, their story. Whilst Tahiti, its people, culture and
landscape resonate in the imagery, the figures are also
universal. It’s a Polynesian ‘Garden of Eden’. But unlike
Adam and Eve, Gauguin’s figures are neither man nor woman; he
paints for the most part androgynous figures, gender is
irrelevant. We are simply human.
If … you want to be someone, to find happiness solely in your
independence and your conscience … you must regard yourself as
Androyne, without sex. By that I mean that heart and soul, in short
all that is divine, must not be the slave of matter, that is, of
the body. 5
The spectator of D’ou venons-nous? is asked ‘to be’ and ‘to
search’ for the answers to the painting’s title, and in that
sense it can be considered an ‘interactive’ viewing
experience. The painting provides a narrative link, engaging
us simultaneously with ancestors, the living, and with future
generations. I cite this here because contemporary television
history programs can and should provide a similar moment of
narrative engagement for their audience if they are to make
their mark on the nightly TV schedule,
80
….. it must be about good narrative. Many historians might part
company here, saying that history is not about narrative, it is
about evaluation, it is about evidence, it is about interpretation.
But from Herodotus onwards history has always been about
storytelling and that the best historians have always been those
who can communicate well, not just with other historians but with
the broader community around them. 6
Many years after first studying D’ou venons-nous? I still find
Gauguin’s approach to historical painting and narrative
compelling. The canvas informed the making of Hula Girls and also the
motivation I have in making history programs for a television
audience. It’s an often quoted cliché, but to understand the
present, we need to understand our past. Gauguin stated the
position more gracefully, D’ou venons-nous? Que sommes-nous? Ou allons-
nous? As a filmmaker I believe that stories, historical or
contemporary, are important in our lives. They are a way that we
communicate our experience as human beings. They help us
appreciate and understand the world we live in, and what happens
to us, as we journey through our lives. We can even think of our
own life as a story. From the beginning, to the middle, to the
end, it’s the journey that you go on and the most important
(hi)story you will ever know.
In Australia, as in the rest of the world, it seems we can’t
get enough history programming on television, or even within
the broader electronic and print media. Just this year (2007)
the Film Australia 3 part series Constructing Australia attracted
81
million plus viewers to the ABC per episode. SBS has screened
Who Do You think You Are, The Glamour Game and numerous one-off
Australian historical documentaries. The annual Anzac Day dawn
service at Gallipoli attracts a greater following every year
as young Australians seek to identify with that Australian
tragedy. The so called ‘History and Culture Wars’ have put
historical debates on the front pages of our national
newspapers as left and right in Australia battle for ‘truth’
and historical supremacy over our past. This reflects a
world wide trend, a growing interest in knowing about the
past, wanting to discern, ‘Where do we come from?’
In Britain, the late 1990s and early 2000s witnessed what was
widely regarded as an unprecedented interest in history: among
publishers, in the newspapers, on radio and on film, and especially
on television: and from the general public who, it seemed, could
not get enough of it. 7
SBS TV has a popular documentary history strand (for which I
commissioned) As It Happened, which runs 52 weeks of the year.
War stories, particularly from the 2nd World War, rate
consistently well and SBS commissioners jokingly call the
strand ‘the Hitler slot’. A program with ‘Hitler’ in the title
always rated far higher than average with our audiences and
SBS programmers can’t get enough of them.
82
I too am a Hitler aficionado. Like many people of my
generation, my first real taste of television history came
with the British 26 part series, The World at War, produced by
Jeremy Issacs for Thames Television between 1969 and 1973.
The series took four years to research and produce and was
largely composed of recently released archives, interviews
with wartime participants, and compelling narration delivered
by Lawrence Olivier. It premiered on ITV in the UK in 1973,
at a cost of £4 million, a record at the time for a British
television program,
The World at War is the definitive television work on the Second
World War. It set out to tell the story of the war through the
testimony of key participants — from civilians to ordinary
soldiers, from statesmen to generals. First broadcast in 1973, the
result was a unique and irreplaceable record since many of the
eyewitnesses captured on film did not have long to live. 8
I remember watching much of this weighty series with my aging
father who was a WW2 veteran from the Middle East campaign.
Viewing it with him gave me insights into his wartime
experience and created empathy between us. I began to
understand the momentous events he lived through, his search
for solace in alcohol, the arguments and emotional tension
that were a constant in our family life. And so this mutual
viewing experience provided me with both a taste for TV
history and the opportunity to explore the psychology of my
family history, or, where I had come from. It helped me
83
appreciate and understand my father enormously. Given that
the average SBS audience is of my age, 50 plus, it’s perhaps
easy to understand why ‘Hitler’ programs rate well with baby
boomers.
Later on in the 1980s when I began making documentaries this
interest in history, story telling and psychology gelled with
documentaries that I produced and directed, films like; Red
Matildas (1985) about the experiences of communist women in
Australia in the 1930s, or Painting The Town (1987) which
focused on Yosl Bergner, the social realists and Angry
Penguins in wartime Melbourne, or even a later film, Mabo —
Life of an Island Man (1997) which told the biographical (hi)story
of native title campaigner, Eddie ‘Koiki’ Mabo. In my
programs I can trace a line back to that seminal TV viewing
experience of watching World War 2 come to life with my
father.
Kenneth Clarke’s, Civilisation: A Personal View (1969) and Jacob
Bronowski’s, The Ascent of Man (1973) were similarly
groundbreaking documentary series that attracted wide
audiences for television history. I found them gripping to
watch, not to be missed on a Sunday night.
Television history has become very fashionable in recent years. It
has been called the ‘new rock and roll’, the ‘new gardening’, and
even, by Dawn Airely the departing Chief Executive of Channel 5,
84
‘the new sex’. Last week I counted 18 history programs in prime
time on the five UK terrestrial channels. 9
In Australia in the last few years ‘living history’ programs
such as The Colony (SBS 2005) and Outback House (ABC 2005) have
created a local thirst for history programs, creating large
new audiences. ‘Living history’ shuns the archival/interview
approach to story telling and instead throws contemporary
characters into the living circumstances of our ancestors to
see how they cope. And unlike the past, cameras are there
every step of the way to record their character’s journey
through time, the displacement and difficulties encountered.
This approach to history television sometimes borders on the
worst intentions of reality TV, to create drama by immersing
people in extreme circumstances and removing them from their
daily comfort zone. The Colony was successful for SBS greatly
increasing the network’s Sunday night ratings. The ‘Living
history’ style works particularly well for stories that are
located beyond the era of documentation provided by the
moving picture. Similarly, the use of historical re-enactment
in Film Australia’s docu-drama series Constructing Australia
(2007) or the BBC’s Seven Wonders of the Industrial World (2003) has
increased here and internationally, as a way of circumventing
the absence of cinematographic records.
85
For me, the use of reconstructions has freed up history on
television from the tyranny of the archive image. Television can
now evoke periods of history outside the 20th century, and we can
explore topics that no one bothered to film or was able to film at
the time. And we can convey historical detail in an immediate and
relevant way. 10
But making compelling and high rating TV history is not
always dependent on dramatic recreation or ‘Living History’.
The British biopic and social history format, Who Do You Think
You Are? has reinvented ‘traditional archive’ methods of
program making and proven to be popular with BBC and SBS
audiences. Each episode is a personal detective story format
that follows a celebrity as they trace their family origins
back three or four generation, or as far as genealogical
records can go,
Who Do You Think You Are? is a BBC television documentary series,
made by Wall to Wall that started in 2004. In each episode, a
celebrity goes on a journey, in order to try and trace their family
tree. Four series have currently aired and a fifth series will air
in 2008. A sixth series has also been commissioned for broadcast in
2009. The first two series were broadcast on BBC2, and the first
series was the highest-rating program of 2004 on BBC2. Due to the
show's popularity, from the third series onwards episodes were
aired on BBC1. The first series was nominated for ‘Best Factual
Series or Strand’ in the 2005 BAFTAs. 11
86
Local screenings of the UK Who have doubled SBS’s usual
ratings for the Sunday night 7.30pm slot attracting over
600,000 viewers and an audience ratings share of 15%. The SBS
ratings Daily Overview for Sunday 2/12/07 clearly shows the
audience potential for clever historical formats such as Who.
The figures include the 5 City Metro and Aggregate Regional,
- Evening metro share of people 16+ was 8.8%, the second highest
Sun night share result for the year, well above last week (5.1%)
and the YTD average (5.7%).
- Top programs were Who Do You Think You Are? and Dr Tatiana's Sex
Advice for All Creation Rpt.
- Who Do You Think You Are? had an incredible debut with 601,000
viewers (15.8% Metro) (13.8%) Reg) — the highest rating program on
a Sunday night in 5 years. It is also the best-rating SBS program
across all nights of the week in the past 2 months. Who Do You
Think You Are? appealed to a broad audience of People 40+. Viewing
was evenly split between men and women. 12
The Who format shrewdly merges celebrity biography, genealogy
and social history. The series shuns re-enactment relying
entirely on archival records, birth certificates, family
photographs, engravings and moving picture records as it
travels back in time to discover the family origins of their
celebrity characters, such as sporting hero Cathy Freeman, or
actor Jack Thompson, in the Australian series. The popularity
of Who Do You think You Are? in the UK has also sparked an interest
87
in genealogy amongst the general public. The format’s success
testifies to a hunger for history programs that have an
entertainment edge, strong narrative arcs, elements of
discovery for an audience and emotion. It makes for
accessible TV and engagement with social history,
I believe passionately that part of what television history should
be doing is providing a bridge between the academy and the mass
television audience. We should be helping to bring some of the new
understandings, the new insights, the new interpretations, the new
narratives, that professional historians are working on, into the
public domain, where they can be taken in and debated by millions
of people. 13
However history television can and does come with issues and
limitations. David Cannadines’s book of essays History and the
Media (Palgrave MacMillan, 2004) with contributions from
television historians such as Simon Schama, amply elaborates
the fact that sections of academia frown upon populist TV
history. At the centre of the criticism is television’s need
for historical certainty, particularly its need to tell a
story that is linear in nature, with all historical threads
neatly packaged into a neat 52 minute television hour.
History programs don’t easily provide a forum for debate or
expose historical ambiguity or doubt or contradiction. Moving
the story along, ‘next story point’ ‘next turning point’ is
more important in the 52 minute format than counterpoint or
contradiction. The need for narrative, emotion and drama is
88
both the strength and weakness of history program making.
Story, emotion and empathy draw the audiences but they can
also be too simplistic when the history requires depth and
complexity. Can history in fact be packaged as a story? Or is
this yet another construction by a class of producers and
commissioning editors? This debate has also been articulated
in Australia by historian Michelle Arrow from Monash
University. Michelle also has television experience as a
presenter on the ABC’s ‘history detective’ series Rewind
(2004),
History is often about debate and ambiguity. A lot of the time
historical issues can not be answered, it cannot be resolved. But
what happens in television is that it tends to, producers want to
tie it up in a bow, and ‘This is what we think. This is the
answer!’ ‘This skull is really Ned Kelly’s skull’. But the way I as
an historian would approach it would be to ask, ‘Well here is one
interpretation, and here is another. What do you think?’ But that
doesn’t tend to happen in television, because there is a need for a
definitive story. And that’s why historians sometimes get a bit
antsy about television, because the approach is, ‘Can you just give
it to us in three sentences’ and they are usually not very good at
doing things in three sentences and that is sometimes a problem. I
don’t think all historical documentaries should be full of
ambiguity. But I do think that in some programs there should be
more gaps for the audience to fill in things or make up there own
mind. 14
89
Occasionally in the Australian TV landscape documentary
programs that explore historical ambiguity, that allow for
more open ended interpretation, pop up in the nightly TV
schedule. They however tend to be more personal or
biographical in focus, allowing for psychological exploration
of the characters and their historical positioning within
their given epoch and society. In 1999, Tony Ayes Sadness
(Film Australia), won numerous national and international
festival awards. Ayres’s film explores issues of grief,
family and identity through an adaptation of a stage play (of
the same name) by acclaimed Sydney photographer William Yang.
The narrative of Yang’s Chinese Australian family unfolds
through a mesmerizing and poetic use of ‘Hollywood style’
rear projection. Parallel with this family narrative is the
time frame of a later epoch, and Yang’s sense of personal
loss, during the AIDS epidemic of the 80s and 90s. The two
narratives counterpoint each other creating an interior view
of Yang’s family, friends and the evolution of Australian
society over the span of the photographer’s life. The
imaginative style of the film also eschews the historical
certainty of more traditional history programs. The playful
use of rear projection to depict ‘the past’, combined with
Yang’s Sydney ‘gay society’ photographs creates a space for
an audience to ponder and search through the narrative layers
to find meaning. This style strongly encourages emotional
90
identification with Yang, his non Anglo background and the
high emotion of the AIDS epidemic.
The issues of narrative, empathy and the ‘novelisation’ of
history are also hotly debated topics amongst academic
historians in Australia. In 2006, author Kate Grenville and
her novel The Secret River became the focus of scrutiny and attack
by academic historians particularly Melbourne-based Inga
Clendinnen. Grenville’s novel depicts early 19th century
frontier life and conflict on the Hawkesbury River which was
then a frontier land in the newly established colony of New
South Wales. The central character, William Thornhill, is a
freed convict who ‘settles’ on prime river front acreage, the
home of the Darug clan who have occupied their land for
thousands of years and the Darug refuse to give up their land
without a fight. The novel, the ensuing conflict and its
characters are a fusion of researched historical accounts by
Grenville with her own narrative ‘imagined’ writings about
frontier life. Clendinnen in her 2006 Quarterly Essay The
History Question: Who Owns The Past? took Grenville to task
particularly the novelist’s claim that she could create
empathy in her writing to enter the ‘mindset’ of historical
figures and inhabit their experience,
So here we have it: Grenville’s secret method of penetrating
British minds — although not aboriginal ones, which must remain
forever closed to us — is Applied Empathy: the peculiar talent of
91
the novelist to penetrate other minds through exercising her
imagination upon fragmentary, ambiguous, sometimes contradictory
evidence …….. We cannot post ourselves back in time. People really
did think differently then — or at least we must proceed on that
assumption. 15
Grenville defended her approach to writing The Secret River by
arguing for a space in which novelists can employ their
narrative skills and imagination to create empathy with
historical incidents, characters and thereby draw readers in,
or engage them with the past,
It was important to me that the incidents and characters were
solidly based on history, but as a novelist I drew on these
historical sources loosely, as a starting-point for the work of the
imagination. The final events and characters meld many historical
references together - they're fiction, but they're based on fact
…….. The historians are doing their thing, but let me as a novelist
come to it in a different way, which is the way of empathising and
imaginative understanding of those difficult events. 16
Similar claims and arguments can be made about television’s
use of documentary history programs, particularly the recent
fashion for dramatized history employing dialogue. Unless it
is based on documented records how can we know what Prime
Minister Harold Holt said to his house keeper moments before
he took his fateful swim at Cheviot Beach in 1967. Where did
this dialogue come from in the ABC’s The Prime Minister is Missing?
We will never know for sure, but one assumes these words are
92
what the filmmaker imagined was spoken. Artistic license is
employed to create a ‘real’ sense of the sequence of events.
But how ‘real’ is it? Audiences are left to deal with these
issues on their own. There are no footnotes on television.
But a different type of ‘historical space’ can be argued for
television documentary that employs archival materials, film
photographs, documents and eyewitness participants. In these
programs there is ‘documentary evidence’ to build the
narrative and the claim to represent the ‘real’. What
television history in these instances does best is to create
drama, emotion and empathy — engagement that is grounded in
‘reality’ via the ‘archive’ and the ‘witness’. For instance a
bond was created with my father when we watched the World at
War together. The archival/interview series appealed across
the age gap creating compassion for the World War 2
generation on both sides of the conflict. When I was
directing Mabo — Life of an Island Man in 1996, my main task was to
create audience empathy with Eddie Mabo his family and the
people of Murray Island, by personalising Mabo’s story and
his historic land rights struggle. I wanted an audience to
identify with Mabo’s notion of owning a pocket of land which
had been handed down to him since time immemorial. The film’s
success in Australia and abroad indicates that there is a
need and willingness amongst all people to embrace
93
reconciliation and social justice, if stories touch them
personally.
Dr. Michelle Arrow as both historian and TV presenter puts
forward a view that empathy and identification are not only
important for television audiences, but also fundamental for
history students and the search for historical meaning and
complexity,
There has to be a place for emotion in history story telling
television, because otherwise how are you developing empathy for
history if you have no emotion. Empathy is that thing. The syllabus
emphasises it now, and students must develop the skill of empathy
to think about how it must have been in the past. Identification is
important for historical film and television and are also important
for written history too. The whole debate about the ‘History Wars’,
about Keith Windschuttle was, the thing that most people were
surprised or disapproving about his work was its lack of empathy.
It doesn’t have to be full of compassion, you don’t have to write
sympathy letters to the past, but his lack of sense of you know,
‘Only 112 people were killed in this period so that’s OK’. Oh my
God. He used the word ‘only’. This sense that it doesn’t matter and
so that lack of compassion. Empathy is part of being ethical it’s
reading the sources sensitively and presenting them in a way that
doesn’t distort their meaning and allows you to read the emotion
and the complexity in that. The past is different to the present
it’s not something you can recapture. But empathy is one way of
making people feel they have some understanding of what happened in
the past and why it matters now. 17
94
The desire to create empathy also lay at the heart of
Gauguin’s D’ou venons-nous? Gauguin was asking Europeans of the
day to accommodate Tahitian customs, culture, history and
beliefs within the heritage of European art traditions and
values. He was stating to Parisian and European art worlds
that Polynesian culture is of equal value, worthy of
consideration and to be admired. Equating D’ou venons-nous? with
the Gospel, as Gauguin did in his 1898 letter to Daniel de
Monfried, was radical if not heretical for the time,
Gauguin’s partial success in prising open the closed gate of race
was to be one of his major achievements during his years in
Polynesia. On the one hand Gauguin is bringing Tahiti and Tahitian
women into the fold of Europe and the French empire. But on the
other he is saying to the French and to Europe, these people and
their cultural traditions and beliefs have power and value in their
own right. 18
D’ou venons-nous? also neatly fits Simon Schama’s view that,
images make history as much as they are made by it. 19
Hula Girls too is about that historical paradigm. My brief was
to explore the images of Polynesian women created by
Europeans, how and why she has been depicted since the first
contact by navigators Bougainville and Cook in the late 18th
century. The program was based in drawing together the
historical images, creating a narrative about images and how
95
they have perpetuated themselves and made history in their
own right. Unlike much recent television history biased
towards historical re-enactment, this was a program firmly
rooted in archival imagery, prints, paintings, cinema records
and Hollywood’s representations. The images themselves are
the story — an account of the past and present of
colonialism, sex, fantasy and myth making — a fable of the
European mind.
However before I plunged too deeply into researching and
writing Hula Girls there were two major hurdles to overcome, one
was my own fear of making the program. Linked to that was my
director’s contract and signing up to work for three
international broadcasters. Prior experience was saying
‘beware!’
Footnotes:
1. Schama, S. 2004, Television and the Trouble with History, History and the Media,
edited by Cannadine, D. Palgrave MacMillan, Hampshire, Chpt 2, p.
25.
2. Robert McCrum The Observer, quoted in Bringing the Past to the Small Screen,
Taylor Downing 2004, History and the Media, edited by Cannadine, D.
Palgrave MacMillan, Hampshire, Chpt 1, p. 19.
3. Sweetman D. 1995, Paul Gauguin – A Complete Life, Hodder & Stoughton,
London, p. 454.
4. Letter to Daniel de Monfried, from Paul Gauguin, February 1898,
quoted in Gauguin’s Skirt, Eisenman S. 1997, Thames & Hudson, New
York, p. 137.
96
5. Paul Gauguin: Letters to his Wife and Friends, Malingue, M. ed., Steening, H.
tr., 1946 Saturn Press, London, p.103.
6. Downing T. 2004, Bringing the Past to the Small Screen, History and the Media,
edited by Cannadine, D. Palgrave MacMillan, Hampshire, Chpt 1, p.
19.
7. Cannadine, D. ed. 2004, History and the Media, Introduction, Palgrave
MacMillan, Hampshire, p. 1.
8. The World At War, accessed 10/12/2007,
www.randomhouse.co.uk/worldatwar
9. Downing, T.2004, Bringing the Past to the Small Screen, History and the Media,
edited by Cannadine, D. Palgrave MacMillan, Hampshire, Chpt 1, p.
7.
10.Ibid P. 7.
11.Wikipedia, the Free Encyclopaedia, accessed 12/12/07,
www.en.wikipedia.org/wiki/Who_Do_You_Think_You_Are.
12.Daily Overview (SBS ratings) Sunday 2/12/07.
13.Downing, T. 2004, Bringing the Past to the Small Screen, History and the Media,
edited by Cannadine, D. Palgrave MacMillan, Hampshire, Chpt 1, P.
16.
14.Dr. Michelle Arrow, Associate Lecturer, Department of Modern
History, Macquarie University, interviewed by Trevor Graham , 2006.
15. Clendinnen, I. 2006, The History Question – Who Owns the Past? ,
Quarterly Essay, Issue 23, p.7.
16.Grenville, K. The Secret River, accessed 25/10/08,
http://www.users.bigpond.com/kgrenville/TSR/TSR.html.
17.Dr. Michelle Arrow, Associate Lecturer, Department of Modern
History, Macquarie University, interviewed by Trevor Graham 2006.
18.Stephen Eisenman, Professor of Art History, Northwestern University
Illinois, interviewed by Trevor Graham, Hula Girls transcripts 2004.
19.Schama, S. 2004, Television and the Trouble with History, History and the Media,
edited by Cannadine, D. Palgrave MacMillan, Hampshire, Chpt 2, p.
25.
97
5.
Co-production BluesTo elucidate the difficulties of Australian producers working
on co-productions in the international arena and to contrast
the relatively smooth path of Hula Girls, it’s necessary to look
back to some of the recent developments of co-production in
this country. I also wish to examine a prior co-production
experience that provides a personal framework for my initial
concerns and reticence about writing and directing Hula Girls.
When the Australian Documentary Conference (as it was then
known) was launched in 1987, one of its principal aims was to
promote Australian Documentary and documentary filmmakers in
the international arena. The founding board of directors, I
was one of them, decided to invite a range of international
guests, filmmakers, commissioning editors and distributors.
The ADC board felt that Australian documentary makers were
not sufficiently engaged with the growing international
market for documentary. There was an increasing range of
broadcasters, such as Channel 4 in the UK (founded in 1982)
hiring Commissioning Editors and opening their doors to
independent producers to make quality programs for them. The
BBC was also starting to commission independent work. In
Australia too the ABC had commissioned a tiny number of
independent documentaries in the mid 80s and at the time of
99
the first conference they were in the throes of establishing
a documentary commissioning unit headed by Jonathon Holmes
and Harry Bardwell. SBS Independent was yet to be
established, but the multi-cultural broadcaster was
occasionally working with a number of outside producers.
Since the inaugural conference in 1987 much has changed, the
independent documentary community has grown immeasurably. SBS
has abolished all internal production, with the exception of
sport and news, and now commissions all its local documentary
production from the independent sector. The ABC likewise has
moved towards what they call ‘outsourcing’ and gradually
dismantled its internal documentary producing units, with the
exception of their religion and ethics strand, Compass and
their flagship Indigenous strand Message Stick. Throughout this
same period AIDC has become grander and more ‘international’,
having changed its name to the Australian International
Documentary Conference. Each conference since the first has
pursued the cause of fostering Australian producer
participation in worldwide co-production by inviting overseas
commissioning editors and delegations of filmmakers. Each
year a forum along the lines IDFA and Hot Docs provides an
opportunity for local producers to pitch their ideas to
invited Commissioning Editor guests. This ‘international
push’ also extends to the Conference promoting schemes for
national broadcasters to work with their foreign counter
parts. At the 2005 Conference TV 2 (Denmark) and SBSi held a
100
pitching competition, ‘Pitch and Punt’ calling for
documentary proposals with relevance to ‘Danish and
Australian audiences which focused on hard hitting
controversial and compelling international stories dealing
with topical social, political and ethical issues’. This
followed on from a similar pitching format presented by AIDC
in 2004, where the Australian Broadcasting Corporation and
Arte France agreed to jointly finance the development of a
documentary project, to the value of AUD $10,000.
As well as these pitching competitions AIDC has held numerous
panel discussions aimed at developing co-production, Common
Ground — New Horizons (2005), French kiss (2007), International Co-
productions (2007) and United Nations (2008) ‘a strand for those
who are active in the international market and keen to
discuss issues and problems that arise in the world of co-
productions’. Whilst this push to expand co-production
possibilities for Australian producers is to be lauded, AIDC
has also acknowledged through its panels that it’s a business
fraught with pitfalls as was evident at a session in 2006
titled, Versioning for the International Market,
More facts! No, more emotion! More pace! No, more local insight! Oh
and more Americans! In TV, can one size fit all? Not if you intend
to produce for the international market it can't. So come and hear
how to squeeze the budget, tighten the schedule, re-cut the rushes
and generally negotiate your way through several versions of your
own beloved film. The nitty-gritty will be revealed by a team who
101
together recently turned-out four versions of the ambitious feature
doc Bom Bali to satisfy the demands of Network Ten, Sky (UK),
Discovery USA and Discovery Asia. 1
It’s generally acknowledged that co-productions bring bigger
budgets, provide an opportunity to tell international
stories, reach large global audiences and are a necessary
means by which Australian producers can grow and sustain
their businesses. Co-pros also provide documentary producers,
directors and writers the opportunity to expand their skill
set as they must think about an ‘international audience’ and
how they can engage them in the narrative, to be
‘international’ in their story telling. Success on the global
stage with broadcasters can also lead to greater receptivity
by Commissioning Editors to a producer’s ideas as
relationships build. There is also the possibility of
developing co-production business partnerships with
international producers who have close contact with their own
local broadcasters. Treaty arrangements have been established
between the Australian Film Commission and France, Germany,
Canada and the UK to facilitate these international co-
productions. There is a lot to be gained by an Australian
producer who can successfully operate worldwide.
But there is also a down side to this market place. Bigger
budgets can be eaten up by the need to produce different
versions, there can be lengthy delays in getting approvals
102
for rough and fine cuts and most importantly there are often
different editorial considerations, regarding both content
and style. International broadcasters on the whole prefer
programs to be narrated and for narration to comprise at
least 50% of the completed program. This is particularly
important in Europe and other non-English speaking markets
where a narration track can be revoiced into a local language
and also where dubbing talking heads is preferred to
subtitling. Some broadcasters particularly, cable networks,
ask that expert interviewees are not supered with graphics,
to tell audiences who they are, and prefer instead the
information to be relayed via narration. This requires a
substantially different approach to writing narration and
also has a flow on affect for program length. Broadcasters
have different ‘TV Hour’ standards too, varying from anything
between 45 and 52 minutes. Then there are cultural
differences. ‘Parochialism’, as Lucy Milne pointed out in
Chapter 2, can be an issue. Information or ‘exposition’ in a
story about Australia may work for an Australian audience but
not internationally for an audience that knows little, or
nothing about Australia or for that matter South East Asia
and the Pacific. Geography needs to be spelt out very clearly
for US audiences. American broadcasters also tend to want a
narration style that tells an audience everything, ‘tell the
audience you are going to tell them, tell them, and then tell
103
them what you’ve told them’ is the oft quoted cliché about
writing factual programs for US and cable television.
As a Commissioning Editor at SBS I was involved in
commissioning several large international co-productions. One
of them, a three part science series, Cracking the Colour Code
(Dir. Hugh Piper, 2008) brought together 11 international
broadcast partners to finance the series, potentially an
editorial nightmare. Fortunately most of these broadcasters
had a minor financial input and therefore no editorial rights
which would otherwise prove too impractical. Co-productions
can come unstuck if there isn’t sufficient dialogue between
the broadcaster, the producer and the director to ensure that
the production team are aware of the broadcaster’s needs and
expectations. I put this down to a failure by the producer
‘to lead’ the production team and ensure that the
commissioned program is delivered to the required editorial
standards.
Co-productions have also proven difficult because the
broadcasters can’t agree about the totality of the editorial
content in a program therefore requiring radically different
versions to be produced, at a cost often not budgeted for. I
have also witnessed a high degree of intervention by a US
Commissioning Editor over story issues in a rough cut,
including the writing skills of the director, the focus of
104
the story and the amount of talking heads employed. After a
failure of the director to meet the US broadcaster’s
requirements the director was sacked from the production and
the program was completed by the producer. I have seen
potential directors knocked back because they are considered
too risky and or lacking the necessary experience OR, their
prior work was viewed as ‘boring’.
Clearly co-production work is a tricky business for
producers. But it is equally fraught for writer/directors
such as I was on Hula Girls. I was terribly apprehensive about
directing the program because of a prior co-production
experience. In 1996 I wrote and directed a program for Film
Australia, Mystique of the Pearl. The documentary was commissioned
locally by the ABC and also by the prestigious PBS (USA)
science strand Nova based in Boston, the local network known
as WGBH,
Here at NOVA, we believe that science is neither sacred lore nor
secret ritual, but rather curious people exploring interesting
questions. NOVA's approach, developed over more than a quarter
century, is to select a topic of great interest to viewers and then
produce a film that is as entertaining as it is informative, using
the tools of good pacing, clear writing, and crisp editing. Equally
important, NOVA shows the human story behind the science story.
Whether exploring a galaxy or an atom, the series delves into the
personalities responsible for the discoveries, and the social
consequences of events in the lab. Our success is also a tribute to
our viewers (more than six million per week, on average, in the
105
U.S. alone), who have always shown themselves hungry for
uninterrupted, hour-long programs on a single topic, presented
without the sensationalism of commercial TV. 2
Nova commissioned ‘Mystique’ for $US150,000 which in 1996, with
a low Australian dollar, was a serious amount of money. It
was difficult and rare in those days to get a commitment from
a US broadcaster at all. Still is. The program was pitched
to Nova and the ABC by a Film Australia executive producer,
as a ‘hybrid science program’ incorporating, technology,
history and fashion,
Few fashion tends have endured like pearls. For centuries, humans
puzzled over the mystery of how one of nature’s most lowly
creatures — the oyster — could produce the most beautiful and
perfect on nature’s creations. Mystique of the Pearl tells the
intriguing story of how the oyster’s scret was discovered — from
the early success of the Chinese who learnt how to grow pearly
Bhuddas within a mussel shell, to the breakthrough pearl-culturing
experiments of Kokichi Mikimoto at the turn of the century, and the
sophisticated aquaculture techniques of today’s pearl producers.
Today’s cultured pearls are bigger, better and just as elegant as
their natural forebears. The world’s largest and finest cultured
pearls are produced in the warm waters stretching from north west
Australia to Tahiti. A necklace of large, perfect South Sea pearls
recently sold for more than two million dollars. 3
The original idea was mine. I’d first pitched it to Film
Australia as a fusion of science, science history, high
fashion, art, social history and technology. The fashion
106
angle which was to be shot along New York’s Fifth Avenue, in
fine jewelers such as Tiffany and Harry Winston, was of equal
interest to me as the science of Australian pearl culturing.
Australian pearl producers like Paspaley, operating in the
Kimberly in West Australia, manufacture the best, most
perfect and expensive pearls in the world. I wanted to know
why, and then how these gems were transformed in New York
into million dollar plus necklaces, to adorn Hollywood stars
and the likes of Ivana Trump.
A script was produced for the two broadcasters and together
with the Film Australia EP, I travelled to New York to meet
with the Nova Commissioning Editors at the Plaza Hotel in New
York. After more than 10 years in the industry I was working
internationally at last, on a big budget, blue chip
documentary. The discussions went well, though the Nova CEs
soon began to pull apart my script. ‘How and why’ was the
basis of most of their criticism. There wasn’t enough science
or information about the process of natural pearl formation
within an oyster. They wanted ‘hard science’, less history
and definitely less fashion. They made it very clear that
Nova was ‘a prestigious and serious science strand.’
After a rewrite taking several weeks to complete the new
draft was approved by the ABC and Nova. Months later I was in
production shooting at Tiffany, along 5th Avenue, in Toba,
107
Japan and the Kimberley. I was experiencing the highs, I
thought, of international co-production.
Then my joy came seriously unstuck. On the completion of the
rough cut Nova were sent a time-coded VHS tape. So too were
the ABC, who were quick to respond. Overall the ABC was
happy. The program needed greater focus on the story and
themes (a common critique of most rough cuts) extra
information here and there. But overall the ABC felt the
story had too much science. They wanted a ‘sexier’ program;
fashion, jewellery and history were the CE’s main interests.
Finally just over two weeks later, Nova responded and my
nightmare began. A fourteen page fax arrived from Boston with
time codes listed and a scene by scene, blow by blow critique
of the program. For Nova there was way too much fashion, an
over emphasis on pearling history and too little science, ‘real’
science explaining ‘How and Why’. Talking heads were also an
issue, there were too many of them in the program. According
to Nova the story displayed a commercial bias towards
Australian pearl producers. We were accused of denigrating
the Japanese because we had shown how their industry and the
quality of their product were in decline, due to over farming
and poor environmental management. And to boot Nova were
concerned that some of the fashion scenes were ‘sexist’. In
one scene we had beautiful 1920s archive footage of Josephine
Baker, a well known pearl wearer, sporting a string of pearls
108
and nothing else. In another scene, via narration, we had
equated a woman wearing pearls with ‘sex appeal’. This theme
in our edit was backed up in interviews with the Fashion
Editor of Harpers Bazaar and a fashion historian. Our
equation of sex appeal and pearls was way too much for these
politically correct Bostonians. Twin set and pearls were the
order of the day! My producer, Megan Mc Murchy, a well known
‘feminist’ filmmaker, who produced the ground breaking 1980s
documentary, For Love or Money (Dirs. Megan Mc Murchy, Jenni
Thornley, Margot Nash & Margot Oliver, 1983) a history of
women and work in Australia, took this criticism with
clenched teeth and gnarled her way back to the cutting room
to discuss the fax with myself and editor Denise Haslem. Our
bottom lips trembled as we waded through Nova’s rough cut
comments. Whilst we were devastated, we eventually took it in
our stride, as one must, and produced rough cut number two
with Nova’s needs in mind.
At that stage Film Australia should have decided to produce
two versions of the program as the broadcasters’ needs were
so divergent. ‘It wasn’t budgeted for. Do another cut for
Nova and we will convince the ABC to cop it’, was Film
Australia’s response. So we set about making further changes,
including CGI scenes (unbudgeted for) that showed the
formation and growth of a natural peal within an oyster’s
body. We thought this would surely appease and enhance the
109
American’s need for science. After three more weeks of
editing, we were now seriously over schedule, we delivered
rough cut number two with more science, more information,
fewer talking heads and the ‘sexy scenes’ altered and in some
instances deleted. We even brought in a writer to compose a
Nova style narration, ‘tell the audience you are going to
tell them, tell them, and then tell them what you’ve told
them’.
The ABC however was aghast at rough cut number two! ‘This was
not the program we commissioned’. Nova remained unhappy too,
there was still insufficient science for them and they were
not prepared to accommodate the ABC’s different expectations.
This further devastating news was again delivered several
weeks after the tape was sent to Boston, thus causing further
blowouts in our schedule and budget. We were now six weeks
over schedule. I was on a fixed contract, a finite amount of
money and contracted to produce one version only for both
broadcasters.
With the ABC unwilling to approve this rough cut Film
Australia were now forced to face the reality of producing
two versions and paying fully for them. This provided some
relief and was an acknowledgement of what I had been
canvassing since Nova’s rejection of our first rough cut.
Denise Haslem and I now went back to rough cut number one and
110
produced a fine cut of that for the ABC. I then pulled out of
the project with Film Australia’s agreement. I had commenced
making another Film Australia project, Mabo —Life of an Island
Man, to which the ABC had also committed a presale. My
producer Megan McMurchy undertook to complete the Nova
version of Mystique of the Pearl in consultation with myself.
Several more weeks went by with more faxes arriving over
night from Boston. The impasse continued. Eventually, Nova
decided to accept a cut and also asked for a complete copy of
the rushes. They then completed their own edit, wrote their
own narration, changed the program to suit their
requirements, editorially and stylistically.
The ABC were in the end happy with the version that we
completed for them and so too were Nova with their program,
which they called, The Perfect Pearl. The show rated well in the
US and was last screened by Nova in March 2007. It has had a
broadcast life on PBS of more than ten years. I was still
credited as the director, even though I can barely recognise
the Nova version of my own program. I have a huge publicity
booklet from the program’s screenings on PBS across all 52
American states.
Nova today has fortunately changed their commissioning modus
operandi. They now prefer to take a rough cut and delivery of
copies of the camera tape originals, and from these two
111
elements edit their own completed program. Given their strict
and perhaps unique ‘science’ requirements, it is a much
simpler mode of commissioning, ensuring the end product is
what they want and how they want it.
This first experience of international co-production was a
baptism by fire, as it can be for many Australian producers.
So when Andrew Ogilvie rang me to check my interest and
availability for directing Hula Girls my alarm bells rang
loudly. He pitched to me, a history essay piece, for three
broadcasters, only one version planned and budgeted for. As
outlined in earlier chapters I had huge reservations about
the intentions of the commissioning broadcasters, believing
they wanted a program focused on ‘sex and exoticism’. And
those fears were matched equally with concerns about the
number of versions that I could be required to direct to
complete my contract. Ogilvie however was emphatic. Based on
his conversations with the broadcasters one version would fit
all requirements. ‘At least, I thought after speaking with
him, ‘they want the same program length, 52 minutes’.
Whilst I was reluctant to take on the project I was very much
at a loose end at the time. I hadn’t worked for 5 months, I’d
applied for several high profile industry jobs and not been
successful. Money and self-esteem were becoming an issue. So
after several more weeks of phone conversations with Ogilvie,
112
I finally agreed to accept the project. At least I now had a
potential income to accompany my co-production blues.
The next crucial stage involved negotiating a contract that
would give me adequate protection if the versioning nightmare
erupted again. However in good faith, perhaps I was fool
hardy, I had already commenced researching the project before
my contract was finally negotiated. My bargaining position
was therefore not strong and it took several more weeks to
work through my contractual concerns. I sent Ogilive an email
in response to the writer/director’s contract he’d sent me:
Andrew, I would like an additional two clauses stated in my contract,
something like the following. Please let’s discuss:
a. The Director is engaged by the production company to produce one
version of the film only, based on the treatment, consultations
with the Producer and co-production broadcasters at rough cut and
fine cut stages of editing. In the event of more than one broadcast
version of the film being required and major changes to the edit,
storyline and narration, the Producer agrees to pay an additional
weekly fee of $AUS 1,500 for extra work and time required to
produce other broadcast versions. Minor changes to the narration
script are excluded.
b. If international broadcaster approval delays occur at rough cut and
fine cut stages, and the delays amount to more than two consecutive
weeks, the Producer agrees to pay a ‘holding fee’ to the director
of $AUS 750 per week. 4
113
I was trying to protect myself and ensure that I wouldn’t be
working extra weeks without some form of compensation. I also
wanted all the potential versioning elements spelt out in the
contract in detail. Ogilvie’s come back to me was centered on
trust regarding his management style, judgment, broadcaster
relationship and his view that one version of the picture cut
would be satisfactory, given his discussions with
broadcasters about the program’s content. He acknowledged
there may need to be amendments, not substantial, to the
narration track, but this would not affect us too greatly as
the program would be revoiced in France and the Netherlands
anyway and the broadcasters could look after any changes.
Ogilvie would also ensure that there weren’t significant
approval delays at rough cut and fine cut, he would keep in
constant contact with the three Commissioning Editors as to
our progress and post-production schedule. He seemed and
proved to be genuine about this aspect of the schedule.
My position was also somewhat untenable. I had to be honest
with myself, I was taking up this negative position purely
because of my bad Nova experience. Eight years had passed
since then, it was time to move on and get over it. And then
Ogilvie, to his credit, cut me some slack and a financial
inducement to sign. He offered a higher fee if I would let go
of the clauses that I’d asked for in the contract. He also
agreed to hire a writer to co-write the narration track if at
114
rough and fine cut I thought this was needed. To my mind if
three different narration versions were required by the
broadcasters, this would take the pressure off, at a time in
the production cycle where you can start to feel exhausted.
We also then settled on the following contractual clauses
that further helped to massage my fears,
5. c. Prior to commencement of production of the Film, the
production company will inform the Company (my company) and the
Director as to the following in relation to the Film:
(i) any rights of approval contractually reserved to any person
other than the Production Company;
(ii) the proposed below-the-line budget of the Film and any
limitations thereof; and
(iii) program duration and versions that are required, together
with versioning requirements of any broadcaster, distributor
and/or investors involved in the Film, to the extent that any
of the above are within the reasonable knowledge of the
Production Company at that particular stage of production. 5
Trying to spell out the elements of versioning in advance was
important, rather than having it all come up at the backend
of post production. I also agreed in the contract to allow
for versioning as a result of: censorship requirements,
credit duration, use of graphics to explain locations and
‘introductory narration in lieu of superimposition of
interviewee names and titles’. With the exception of the last
point, which could cause quite large writing and duration 115
complications, I considered these to be minor and also a
necessary part of dealing with all broadcasters.
We finally arrived at a point in our negotiations where I
felt comfortable with the way in which Ogilvie had set up the
production and I could sign the contract. It had taken many
months of discussion to achieve this. Whilst I was now
emotionally and contractually committed to the project, demon
doubts still lingered about the project, the broadcasters,
and working with a new producer. Was I embarking again on a
Nova style nightmare? The first test would come after I
delivered a script to Ogilvie, fulfilling my first
contractual obligation. But just how would it be received?
Footnotes:
1. AIDC Program, 2006, Australian International Documentary
Conference.
2. Nova's Approach, accessed 12/1/08, www.pbs.org/wgbh/nova.
3. Mystique of the Pearl, 1996, synopsis VHS cover, Film Australia.
4. Email Trevor Graham to Andrew Ogilvie, 29/9/2003.
5. Hula Girls Directors Contract, Electric Pictures, October 2003.
116
6.
Searching for the Nubile
Savage
She was to all intent my little wife; I loved her truly. And yet
there was a great gulf between us – a gate forever shut. She was a
little savage; between us two who were one flesh there was a
radical difference of race and utter divergence of views on the
first elements of things. If my ideas and conceptions were often
impenetrably dark to her, so were hers to me …. 1
Hula Girls was not an idea that sprang from my imagination, or
my desire to explore this particular aspect of South Pacific
and Polynesian history. It was an idea brought to me by a
producer who had picked up the idea from an academic book by
Michael Sturma, South Sea Maidens, Western Fantasy and Sexual Politics in
the South Pacific. I was a ‘hired gun’, a writer-director coming to
a film that was essentially a producer-broadcaster and deal
lead project. However, once I accepted the gig I launched
myself into it and I was speedily hooked on the topic of hula
and Polynesian women.
The image of the hula girl has evolved through time to be
centre stage in contemporary tourism. It’s an image that
117
resonates broadly in our consciousness, whether by way of the
many Elvis and other movies that has exploited her image, or
her presence in popular music, post cards, tourist kitsch and
advertising. The image of the scantily clad, beautiful, lei-
wearing Polynesian women is intensely associated with the
South Pacific as an ‘invitation to paradise’. The quest of my
research for the program, was to find the origins of this
sexualised representation of the Polynesian woman; to ask
was, ‘she’ ‘real’ or ‘myth’ and to explore ‘her’ enduring
allure, throughout two hundred and fifty years of history,
Inga Clendinnen’s notion that,
A successful myth only grows more potent with exploitation. 2
The companion challenge for researching this document was to
make clear the allure of the hula girl representation as a
motivation for commissioning and attract audience ratings for
co-production broadcaster partners.
I commenced working on this project in my usual fashion, by
asking myself these questions, ‘What’s the story?’ and
‘What’s the style?’ But I could only meaningfully begin to
find the answers to these fundamental questions in my
research. To make the Hula Girls story, to hopefully thrill an
audience, to present them with new ideas about the Pacific,
to draw the threads of history together, to create empathy -
this is what documentary filmmaking is all about.
118
Andrew Ogilvie and I decided at this stage to change the name
of the project to Hula Girls. It was more catchy, had the
prerequisite sexiness which the broadcasters wanted and most
importantly in my mind it relied on a ‘popular culture’ icon
as a draw card for the program. I was initially concerned
about the new title being used to cover story content in
Tahiti and French Polynesia where the hula has never been
part of traditional culture. However I let go of this concern
as my thoughts about the program evolved in the research and
I increasingly focused on the representation of Hawaiian
women in Hollywood and popular culture.
I often say that researching a film is the best part of
filmmaking, because at this moment I meet new people, I visit
places and find fresh ideas about the film I want to make.
It’s a process of discovery that is invigorating. Via the
research I begin to test my ideas, gain insights and begin to
see a story and scenes emerging from an idea. The research
stage is also the least costly component of film production
so I take my time and cast the net widely. I won’t rush it! I
keep exploring and asking myself, ‘What’s the story I want to
tell and how can I make it? What will I need? Who will I need
and where must I go to make my film?’ I know when I’ve
completed my research because I am confident about answering
these questions for myself. At that point I can confidently
119
and enthusiastically discuss the story, why I am making it,
what the underlying themes are, the subtext, where it will be
filmed and most importantly who the characters are. Only when
I feel I have arrived at this point can I say, ‘I’ve done
enough research!’
I also have what I call my ‘Documentary Idea Check List’
which I test myself with. They are the most frequently asked
questions by Commissioning Editors and Executive Producers
from television networks, when they evaluate story ideas
presented to them.
1. Is the idea strangely compelling? Beyond mere entertainment and
diversion?
2. Is there something important at stake? Hopes and dreams to be
fulfilled or lost? Danger to be confronted or averted? A wrong
to be righted?
3. Will we meet interesting characters, truly memorable people who
stand for something, who are doing something?
4. Is there a strong story line? Is it a witnessed story? A told
story? Does it have a beginning, middle and closure, an end?
5. Do we care about the people in the story? Do we feel happiness,
sadness, anger, empathy, and solidarity? Do we share in the
humour and pathos?
6. Is it agenda setting? Will people talk about it and the issues
that it raises after it has been broadcast?
7. Does the program have a sense of authorship? Do we hear/see the
voice of the filmmaker coming through?
120
8. Who is the target audience? Will it rate well with them? Will it
be accessible? Will it avoid elitism? Will it speak to those who
don’t agree, or merely annoy them?
9. Is it an easy idea which anyone could make (and probably has
made)? Is it something special, which needs dedication,
intelligence, integrity, effort, sympathy and special access to
make?
10. Is the idea imaginative, novel, a new look? Does it work against
expectations? Or is it safe? 3
Researching Hula Girls was a mammoth undertaking that took six
months. The program I was planning to make would be an
eclectic mix of Pacific and European history, travel and art
history, cinema and photographic history, anthropology and
popular culture. So I had to develop a degree of expertise
across a broad field of disciplines to navigate my way
through and chart a map for the script.
Finding the story for the film and the interview talent who
would appear was uppermost in my mind. So I started with the
first European records of Polynesian women to be found in the
dairies and journals of navigators, and historical texts
written about Captains Wallis, Bougainville and Cook. This
led me to many potential ‘expert’ interviewees: academics,
historians, journalists and writers who had studied and
written extensively on Pacific history, popular culture,
South Seas cinema and tourism. Among them was Neil Rennie,
Reader in English at University College London, who answered
121
my question about the historical origins of the hula girl
image at the heart of my story,
The fundamental beginning of the idea of the South Sea maiden, I
call her the nubile savage, is Bougainville, the boarding of his
ship, La Boudeuse, by a young beautiful Tahitian girl whom he
described as being like a nouvelle Venus, a new Venus. And as the
sailors are letting down their anchor, she lets fall her pareu in
front of them. And Bougainville in his journal uses imagery of a
classical kind about Venus and the Phrygian Shepard. He’s imposing
his knowledge of the classics and philosophy upon what he’s
encountering. And so this was the discovery for the French of the
idea of the nubile young woman unveiling herself to the sailors on
board the ship. It seems to be a combination of 18th century
sensibilities and the islands that produced the fundamental idea of
an island that was really a female and was welcoming — the
necessity of basing your relationship to a place around a woman is
part of the mythology and the vast collection of stories centred
around the South Seas. And Tahiti is the symbolic centre of that. 4
Ever since Bougainville’s account of Venus boarding his ship
in his, Un Account du voyage autour le monde (1771) the mythology of
the Tahitian maiden has depended not only on publicizing her
physical attributes, but the mystique of the South Sea
welcome — canoes full of nubile and bare-breasted women
eagerly greeting European ships. These romanticised accounts,
which neglect the violence of early European contact, are
formulaic scenes for South Seas literature and later flaunted
by Hollywood.
122
Film critic Ed Rampell continued Rennie’s line of thinking
about the ‘nubile savage’, and her place in Hollywood, when I
met and interviewed him for my research in Los Angeles,
No South Seas movie would be worth its salt without a flotilla of
native outrigger canoes rushing off to meet and greet the arrival
of the white man’s ship. Often the sails of the tall ships are
glanced from on high – perhaps by a lookout in a palm tree, a cry
of a conch shell and or shark skin drum are heard; Islanders drop
what they are doing dash to their canoes and paddle or swim out to
the Western vessel, laughing along the way. And often there’s
topless girls coming to delight the sailors who have been out at
sea with just male companions for months at a time. This scenario
is repeated in many South Seas pictures. More than any other
Hollywood genre, South Seas movies deal with the theme of paradise
- a romantic native paradise to serve as a setting for adventures
enjoyed by white Americans or Europeans, usually males. 5
Between Rennie’s account of ‘Venus’ boarding Bougainville’s
ship, La Boudeuse in 1768, and Rampell’s account of the South
Seas welcome in latter day 20th century Hollywood, I found
time and again in my research a clear line of images of the
‘nubile savage’ manifesting herself in different art forms
and guises, painting, literature, photography, sculpture,
tourist kitsch and filmmaking. Whilst I was looking for
participants who understood and could expand on the history
of these images, I was also seeking participants who could
either provide a counterpoint and/or bring alternative layers
123
of meaning and interpretation, Michelle Arrow’s ‘ambiguity’
to that paradigm. I wanted greater layers of complexity in
the story than was suggested in the pitch document which had
sold the program. I was also determined to look beyond
Australia for my cast of players and avoid parochialism in my
selection of interviewees. This was an international co-
production, so why not look to the world’s leading experts
and those with talent in front of the camera to tell this
story. Fortunately I had the budget and the support of my
producer to achieve this.
I expanded my initial research list of authors and historians
to include actors, directors, Polynesian dancers, a former
government minister in Papeete, artists, French archivists
and art curators and set off on a voyage that took me to New
Zealand, Tahiti, Hawaii, Los Angeles, Chicago, Paris, London,
Rochefort on the Atlantic coast in France, and Canberra. I
travelled for 23 days and met with 26 people whom I
identified from my reading as possible interview candidates.
I was looking for ‘good talent’, interviewees: who have
instant recall of the knowledge they need to impart in
response to an interview question, who are concise and able
to summarise information, who can relate anecdotes of stories
and incidents that create mental pictures for an audience,
and finally I was looking for the all important ingredient,
124
humour that would engage an audience in the story I was
telling, believing that,
Humour is, by its nature, more truthful than factual. 6
My DAT recorder is an important accomplice when I am
researching a film. I rely on my research interviews for my
writing. The interviews also help me judge how I think a
candidate will perform in front of camera. If they’re not
great talent at this stage, move on, find someone else. Ideas
also come out of the interviews, images, historical anecdotes
that I haven’t considered. I recorded most people I met on
the ‘grand research tour’. Some of them however I met with
just to ‘meet and greet’ such as, Professors Anne Salmond in
Auckland and Stephen F. Eisenman in Chicago, whose books I’d
read. I met with them, to chat and assess their ‘talent’. I
would paraphrase extracts from their books for inclusion in
my shooting script if I thought they were suitable.
When Andrew Ogilvie presented me with the Hula Girls concept
document it came with an attached suggested list of expert
interviewees. To my dismay it included only one female
historian, there were no Polynesian women, and the suggested
men (respected historians & academics) were in their mid to
late 60s and beyond. It was inconceivable to me that I could
write and direct a program called Hula Girls, about the
representation of Polynesian women, and not have either
125
women, and/or preferably Pacific Island women to inform that
story. Finding Polynesians was of utmost importance. So in
Papeete I arranged to meet and interview two members of the
Territorial Assembly. Louise Peltzer a former Minister of
Culture in the conservative, Rassemblement pour la Republique
(RPR — Rally for the Republic) party and government studied
anthropology in metropolitan France. She is an expert on the
history of the Tahitian language and also one of Tahiti’s
most published poets. Tea Hirshon is an outspoken
representative for Oscar Temaru's pro-independence
progressive coalition Tavini Huiraatira (Polynesian
Liberation Front) and was intimately involved as an activist
in the local anti-nuclear struggle. I had high expectations
of including both women in the program. I also arranged to
meet Marguerite Lai, a professional dancer and director of
the Papeete based dance group, O Tahite E.
Marguerite proved to be terrific talent. A large, loud,
energetic woman, with a wonderful sense of ‘Polynesian
humour’, of mixed Polynesian and Chinese descent, she defied
the Polynesian ‘petite’ female stereotype. Marguerite allowed
me to accompany her to dance rehearsals where I met with her
young dancers and she also promised I could film a
performance of the heiva when I returned for the shoot.
126
Tea Hirshon too was great talent, passionate and articulate
about politics, particularly the independence and anti
nuclear issues and the militarisation of her country by
France,
The image of this passive, sensuous, quiet woman, submissive
Polynesian woman is kept up because it fulfils a need. We have
tourists come here, that’s what they want. Tahiti has also been a
military base for 30 years, so it influences the economy. Near
naked women dancing sells, so people provide the image that
tourists and the French military want to have. So we give you what
you want but it is not necessarily what we are. 7
And I loved the following quote from my interview with Tea at
the Territorial Assembly. It was a story essentially about
Tea’s father and mother. Her Jewish father came from Vienna.
On a trip around the world had a stop over in Tahiti where he
met Tea’s Polynesian mother. They became lovers and he
ventured no further. Their ‘classic’ story had to be part of
my script,
There are many many love stories, European men come here fall
totally in love with a beautiful Polynesian woman. But then end up
being completely dominated by their wife and the wife gets fat. The
image of this passive, sensuous, quite submissive woman is not
really the case. I have seen women here fight, fight their men too.
Polynesian women are strong willed. You often find European men let
their wives rule the roost, to avoid confrontation at home. 8
127
Sadly though, and to my great disappointment, these three
prominent and educated Papeete women were largely unaware of
the rich European visual history of the Pacific and the
depictions of Polynesian women which was the basis of my
brief. With the benefit of hindsight however, it’s not that
surprising. As I was to uncover time and again the history
largely belongs to the colonisers. This ‘European vision’ of
the compliant and sexually available Polynesian woman is of
our making. We painted the pictures, we wrote the novels, we
perpetrated the sailor’s yarns, we wrote and directed the
movies depicting ‘her’ as the ever willing play girl for
white adventurers.
Whilst Peltzer, Lai and Hirshon knew little of that history,
they believed that this sexualised image has had a profound
impact on their present-day society. Each of them expressed
concerns about the influence of tourism on Tahitian life and
culture, in which the figure of the beautiful ‘vahine’ has a
central place. But also, as if to disagree with these
concerns, they were equally worried about the recent decline
in tourism to Tahiti and the economic consequence that was
bringing on the local economy and jobs. ‘Such are the
ambiguities of life, I thought to myself. ‘Could I deal with
this too in the context of the history and the documentary’s
story?’ The artist amongst the three, Marguerite Lai, had a
strong opinion about the influence of the Tahitian ‘beauty
128
myth’ on her dancers, which I thought would be invaluable for
my story,
The young people are terribly influenced by the exterior, the body.
They consider themselves to be Polynesian, they are proud of that.
But it is very superficial, it’s about how beautiful you are, the
way your skin is, how you look, it’s not inside. You can’t say I’m
Polynesian because your parents were born here. You have to live
it. The young people here say that we are Tahitian we have the
blood of Tahiti, then we are Tahitian. But it’s not true. If you
don’t put water on it every day, it dies. The influence of the west
is so big. When you say I have everything in my blood you will lose
it. It’s like a tree you have to put water on it. 9
Later in my research trip I met Katerina Teaiwa, Assistant
Professor of Pacific Studies at the University of Hawaii in
Honolulu. Meeting Katerina did solve my desire to include at
least one young Pacific Island woman in the program who had a
solid grasp of the ‘coloniser’s history’. Katerina is often
mistaken for being Polynesian, but is in fact of Micronesian
and African American descent. ‘Bingo’, I thought when I
walked into her office. ‘Great to have a character with her
long black hair, dark skin and gorgeous Pacific Islander
features, who can provide a critique of the history and at
the same time look the part’. She was ‘the mythical image
critiquing herself’ and her ‘hula girl looks’ would help
audiences hook into the story. My secret thoughts were also
influenced by what I imagined were broadcaster expectations,
129
‘One or two of the commissioning editors will like her!’ I
thought to myself.
Katerina is also a talented dancer and, up until I met her in
2003, performed the hula in tourist hotels in Honolulu. Of
course my first question to her was, “Can we film you dancing
the hula?” Sadly she declined as she had now moved on and was
performing jazz ballet. “Okay, lets’ film that instead!” I
requested. Katerina proved to be invaluable to my research.
At our first meeting she spoke of the central religious
functions of the hula in traditional Hawaiian culture,
Dance is always a reflection of the environment, the landscape that
you live on, the types of animals, birds, creatures that inhabit
where you live. And then dancing will also be a reflection of
spirituality, appealing to whatever gods exist whether they be
oceanic, or in the forests or in the sky. And sexuality was deeply
interwoven into those realms. Dancing in Pacific communities is not
erotic, not in the sense that you are trying to titillate or entice
somebody to bed with you. 10
Did it matter that Katerina was not Polynesian? No. To my
mind her potential presence on camera, her knowledge of
Polynesian and Pacific history were far more important. The
fact that she’s a young and beautiful Pacific Island woman
was simply a bonus.
130
Being a fan of the Hawaiian steel guitar I was also very keen
to explore the rich history of the hula girl in popular
music. Hula dancing became so fashionable in the US in the
1920s that handfuls of entrepreneurs began touring the
American mainland with troupes of dancers. At the same time
there was the development in America of Hapa haole music,
which is played with Hawaiian instruments but the melodic
structure of the music is western in style. Popular songs
were written like, Hawaiian Paradise, Hawaiian Dreamboat, Lovely Hula
Hands, My Little Grass Shack, and A Song of Old Hawaii. A craze for
Hawaiian music also swept Europe in the 1930s, further
popularizing the image of beautiful island women. There was
also a huge cross over between popular music and Hollywood
films, with writers and directors featuring Hawaiian music
and love songs as a fundamental part of their stories set in
the South Pacific. In Hawaii I found Desoto Brown, from the
Bishop Museum in Honolulu, who had a vast knowledge and
collection of Hapa haole music,
This music becomes very popular, it’s composed by Hawaiians and
Caucasians and then modern Hula dancing was adapted to fit the
words and the music. That kicked off a huge fad for songs about
Hawaii and you had song writers in New York, who had never been to
Hawaii, churning out these songs, in the Hapa haole style about
Hawaii. So you get people in London or Germany singing these songs,
have never been to Hawaii, know nothing about the real thing but
are hooked on the mystique through the music and want to imitate it
as best they can. At the very heart of the music is the concept of
131
the willing, compliant Polynesian woman who is welcoming and you
can have sex with her. Many, many song lyrics imply that. In other
words, ‘I went to Hawaii, I met her, we fell in love and I had to
go home and now we are separated’. 11
Music was not part of the original broadcaster pitch, nor
were: hula girls kitsch, hula shirts, hula dolls, post cards,
ash trays, lampshades, wall calendars and posters, sexy
trinkets and comic books. I found that the image of the hula
girl was, and still is, all pervasive. ‘She’ has been the
centre of the sales pitch for Hawaiian tourism for more that
a century. ‘She’ is also one of the main lures for American
armed forces’ personnel based on Oahu since the islands were
annexed by the US in 1896. I wanted to cover in my research
this aspect of hula and Hawaiian history.
In downtown Honolulu I found Joe O’Neil’s Hawaiian Antiquity
Centre. Joe sells flash trash and expensive objets d’art of
semi naked Polynesian women: souvenirs, memorabilia and
wiggling hula dolls. He took me on a tour of his store to
show me the hula girl phone, hula girl sheet music, the giant
hula girl, the surfboard hula girl, hula girl naked
calendars, and in the process picked up a porcelain ash tray
of a naked hula girl,
See what it says, ‘The Best Lei in Hawaii’. It’s one of my
favourite pieces. This was the 20 year old sailor’s dream. It’s
1954, there would have been 1000s of these made and sold, they’d
132
take them back home to Philadelphia as their memory of Hawaii.
Mostly made in Japan. None of this stuff was made in Hawaii. Look
at this photograph of a topless Tahitian woman. This one here,
beautiful photograph, perfect symbol of the Polynesian girl …. no
silicone implants here … it’s a good example of give ‘em what they
expect. The image of the Hula girl, the tropics, simple life,
sitting on a porch playing a ukulele … everyone wants to relax in
their heart and that’s what Hawaii represents. 12
Joe was perfect talent, loud and talkative. He and his shop
played out numerous scenes in my thinking. I wanted to
include the militarisation of the South Pacific in the 20th
century and the hula girl’s part in that. I was heading
towards a story about the image of the hula girl and her
implicit involvement in the colonisation of the South
Pacific.
France too was a necessary part of my research agenda.
Bougainville, the French voyages of discovery in the western
Pacific, the artist Paul Gauguin, French colonialism and Club
Med style promotion of Tahiti as a tourist Mecca, are all
fundamental to the sexualised images of Pacific Island women.
Bougainville stayed in Tahiti for only nine days after his
arrival in 1768, but his tales of an island Eden and free
love in the South Pacific created a sensation upon his return
to Europe. The French philosopher and chemist, Denis Diderot,
was so impressed by Bougainville’s discovery of ‘Arcadia’
that in 1772 he wrote a pamphlet celebrating the voyage,
133
Supplement au voyage de Bougainville. In this widely read work
Diderot praised the nobility of Tahiti’s savages, their
sexual pleasures and freedoms. He argued that ‘savages’ are
freer than ‘civilised’ men, who suffer from an unjust social
order and brutalising forms of work. For Diderot, Tahiti and
her people were proof that European civilisation was
excessive and corrupt and they soon became a ‘cause celebre’
in pre-revolutionary France. By 1804 the idyllic images of
Bougainville were so much a part of French popular thinking
that a Parisian wallpaper manufacturer, des freres Dufour,
produced a brand of wall paper for their wealthy clients,
called Les Savages de la Mer Pacifique .
To explain the French connection to the hula girl image, I
met in Rochefort on the French Atlantic coast, a curator and
archivist from the Musee de l’homme, Claude-Louis Stefani,
who continued Neil Rennie’s line of thinking about the
influence of Bougainville,
The publication of the travels of Bougainville happened very
shortly after the voyage was completed. And very quickly it was
being read by the intellectuals in the high society salons of
Paris, it was very fashionable. In fact it was more than fashion.
It became an intellectual problem. The myth of the women of the
Pacific spread in Europe very quickly from the time of
Bougainville. The French Revolution was fermenting. France was one
of the best examples of an absolutist monarchy in Europe. So Tahiti
134
could be used as an argument against the regime as it was in
France, to say elsewhere there is an egalitarian society. 13
Claude-Louis was fabulous talent, a larger than life
‘Monsieur Hulot’ character straight out of Jacques Tati
central casting. He was eloquent, spoke excellent English
(although I would later interview him in French) humorous,
bumptious and very happy to be interviewed for the program as
he had recently been ‘banished’ from Paris to the provinces
(as he himself described it) in order to classify and re-
catalogue the Musee de l’homme Rochefort collection. This
‘trial’ for Claude Louis was a bonus for me, as he was in the
throes of working on the manuscripts and journals of the
French voyages of Pacific discovery, led by the navigators,
La Perouse, d’Entrecasteaux, Baudin and Durmot d’ Urville.
These French navigators like the British before them, wished
to discover new lands, establish commercial trade and claim
future colonies. Like Cook, the French took with them
professionally trained scientists and artists to record and
analyse all that they ventured upon. Claude-Louis stopped
here and there as he made his way through the Rochefort
archive, grabbing large old volumes from the shelves and
eventually sat at a large desk carefully opening the delicate
and fragile pages of Louis-Henri de Freycinet’s voyage en Les Corvettes
L’Oceanie et La Physicenne 1817-20,
135
And here we have a young woman from the Sandwich Islands dancing,
an early depiction of the Hula girl and she strikes an extremely
languid, extremely charming pose. The Pacific woman is a siren, she
is a Circe, a kind of enchantress, she is a real jezebel. It is
everything life can produce as a picture of the dangerous woman.
The perverted women. She depraves men because she represents
precisely physical love. Turpitude! The South Seas woman is a
symbol of the noble savage that the 18th century liked to imagine. 14
Claude-Louis then showed me a key image from the Freycinet
voyage Iles Sandwich: Femme de l’ Isle Mowi Dansant, showing a naked
tattooed Maui woman dancing from a sitting position on the
ground,
We are in Hawaii now. This is one of the oldest images of the hula
girl, she is dancing, she is naked. She is not specifically pretty,
but she is not too bad! The breasts are very strange, so far apart.
She is fully tattooed. But they wanted to depict a nice women from
the islands and this is an old prototype of the hula girl. The
physical aspects of the figures are often very European and what is
culturally different is any clothing, the skin colour and the
tattoo. Otherwise it could be a European woman dancing. She belongsalso to the islands of paradise. And that’s what the people now are
going to Tahiti and expecting it’s the island of Bora Bora. If you
say this name in France people say, “Oh it would be wonderful to
live there, for once in my life to see paradise”. So you can say
that people in the 18th century and 21st century have the same
thoughts about images like these of the Pacific islands. 15
136
I loved the experience of meeting and dining with Claude-
Louis and his colleague Roger Boulay from the Musee des Arts
d'Afrique et d'Oceanie. In 2000 Boulay curated, Kannibals and
Vahinés : images from the South Seas, an exhibition shown at the
Jean-Marie Tjibaou Cultural Centre in Nouméa. The aim of the
exhibition was to explore through literature and popular
pictures the stereotypical (and often racist) representations
of,the fantastical couple of our South Seas dreams, the vahine and the
cannibal. 16
Via Boulay and Stefani, I could explore another aspect of
Pacific imagery that I wished to include in Hula Girls, the
conflicting versions of Pacific heaven or hell, paradise or
purgatory, as depicted in the contrasting late 18th and early
19th century European images of the peoples of Polynesia and
Melanesia. In 1776 William Hodges, on Cook’s second tour of
the Pacific, painted, The Landing at Erramanga, one the of the New
Hebrides (National Maritime Museum London). The canvas depicts
Cook’s landing party under attack by islanders. The Europeans
in the row boat are shown heroically attempting to escape
from the mysterious mass of dark skinned, islanders wielding
spears. Unlike Bougainville’s ‘welcoming natives’, these dark
skinned peoples of Melanesia are represented as war like and
threatening. When Melanesians boarded the ‘tall ships’ and
climbed the rigging, chattering to each other, the British
likened them to monkeys. French navigators offered similar
137
opinions of the Melanesians they encountered as Claude Louis
explained when he showed me, Naturels de la Nouvelle Guinee, Voyage
autour du monds sur la Corvette de sa Majeste la Coquille (1826) a coloured
engraving illustrating three Papua New Guinean men with ‘wild
hair styles’ and Sauvage de la Nouvelle Caledonie, Atlas pour server a la
relation du voyage a la recherché de la Perouse (1799) a depiction of a
Melanesian man wearing a penis wrapper with spear in hand and
a club in the other,
The French sailors were quite disappointed. They were waiting to
find ‘paradise islands’ and welcoming women in the Pacific and what
they discovered was the black side, the dark side of the Pacific.
In Melanesia the people are depicted as nasty, they are cannibals,
also they are diseased, for example the leper here. So they say in
the texts that this paradise is not a paradise. In paradise there
is something rotten. 17
What emerged from these early European voyages of discovery
was a hierarchy of aesthetics in the Pacific, where the
Polynesian women were at the top of the chain and Melanesian
woman at the bottom. The Polynesians were more beautiful,
more desirable and noble, closer to the Europeans. Femmes
Mafors, Voyage en Nouvell-Guinee, by M. Achille Raffray (1879) an
engraving depicting two women with ‘fat’ noses, ‘frizzy’ hair
and long sagging ‘pendulous’ breasts is a pertinent example
of what Katerina Teaiwa describes as the ‘Melanesian other’,
138
The Melanesian woman is the most ‘other’ to the European. It’s a
racist typifying of Pacific peoples centred around, skin colour,
height, facial characteristics, bigger noses not being seen as
attractive and totally imagining that all Melanesian people look
the same, they are short and black with fuzzy hair. And similarly
imagining that all Polynesians as being either statuesque or fine
featured and beautiful. 18
I returned to Australia after three whirlwind weeks with a
wealth of research materials and transcribed my interviews. I
had greatly expanded the basic research to include topics
such as Katerina Teaiwa’s ‘Melanesian other’ and the French
19th century voyages of discovery as a way of adding greater
purpose, meaning and depth to the program I wished to make.
After listening to the research tapes I chose who I thought
were the best candidates and set about editing their
interviews and book extracts for my shooting script. The
profiles of the final selected interviewees were included as
character notes in the script,
Margaret Jolly is Professor and Head of the Gender Relations Centre in
the Research School of Pacific and Asian Studies at the Australian
National University. She has written extensively on gender and
sexuality in the Pacific, on indigenous and foreign representations
in the contexts of exploratory voyages, travel writing, cinema and
the visual arts.
139
Neil Rennie is the author of Far Fetched Facts: The Literature of Travel and the Idea
of the South Seas and also editor of Robert Louis Stevenson's In the South Seas.
He is a Reader in English at University College London.
Anne Salmond is Professor and Pro-Vice-Chancellor at the University
of Auckland. She is one of New Zealand’s most prominent
anthropologists and historians and recently published the
acclaimed, The Trial of the Cannibal Dog — Captain Cook in the South Seas.
Katerina Teaiwa is an Assistant Professor of Pacific Studies at the
University of Hawaii. She is a contemporary dancer, who practices
an eclectic mix of modern jazz and Polynesian hip-hop. She brings a
social anthropologist’s eye to dance and many other elements of
contemporary Pacific culture.
Claude-Louis Stefani is an art historian and curator at Musée des Beaux-
Arts de Rochefort in France. He organised the recent exhibition,
Kannibals et Vahines Les sources de l’imaginaire. He brings humour and insight
to French perceptions of the South Seas.
Stephen Eisenman is Professor of 19th Century Art History at
Northwestern University, Illinois. He is a specialist in the work
of Paul Gauguin and is the author of Gauguin’s Skirt.
Luis Reyes is a Hollywood based film researcher, writer and critic. He
authored Made in Paradise: Hollywood’s Films of Hawaii and the South Seas.
Ed Rampell is a raconteur, journalist, film reviewer and South Seas
adventurer. He lived and worked in the Pacific for more than 20
years and is a founding member of the South Seas Cinema Society in
Hawaii. Rampell was a major contributor to Made in Paradise: Hollywood’s
140
Films of Hawaii and the South Seas. He writes extensively about the South
Pacific from his base in Los Angeles.
DeSoto Brown is the Manager of Moving Images at the Bishop Museum,
Honolulu. He was born in Hawaii and has written four books on the
20th-century history of the islands. He is a collector of ephemera
relating to this field including Hollywood posters and stills.
Joe O’Neil is a loud and obsessive collector of all things Hawaiian;
shirts, Hula dolls, calendars, souvenirs, all manner of naked
Polynesian kitsch. He runs a shop in downtown Honolulu, the Hawaii
Antique Center.
Marguerite Lai is a professional dancer and director of the Papeete
based dance group O Tahite E. She is an international performer, a
humorous and passionate dancer and a social critic of contemporary
life in Tahiti. 19
The original Hula Girls pitch to broadcasters also included a
suggested self reflexive moment at the end of the program, an
epilogue that explored contemporary Polynesian artists,
writers and filmmakers and their take on the ‘nubile savage’
image,
Increasingly though, islander writers, artists and film makers are
turning ‘the gaze’ and taking on the world. And they’re making use
of the tools that spread the mythology in the first place. Many
indigenous-produced films directly challenge the clichéd romantic
images that have dominated Hollywood cinema, and offer alternative
141
images of Polynesian women to those formed ever since the first
Western contact. In Velvet Dreams (1998), Samoan director Sima
Urale, satirised the once thriving enterprise of painting the
Pacific Islands woman on black velvet. Once Were Warriors (1994),
adapted from Maori writer Alan Duff’s novel, became the most
successful film in New Zealand’s history. The film’s stark realism
and complex characterisation proved controversial both within and
outside the Maori community. 20
I was initially unsure about how this epilogue would work
story-wise. I was concerned that it would appear tokenistic
to include no more than five minutes of this content at the
end of the program. I was concerned about ‘story point of
view’. The bulk of the narrative would explore the populist
image of the hula girl as a European creation from the time
of Bougainville. To turn this viewpoint around, at the 47-
minute mark of the story, and introduce new characters and
narrative elements to my mind would lead to confusion and be
unsatisfying for an audience. At this point in a documentary,
all the story threads should be drawn together, the
‘narrative arc’ should be reaching closure and the program
wrapped and into the final credits. I put my case to Ogilvie,
who agreed it may be difficult. However I also decided to
include this content in my research and writing — I could be
wrong and why not give it a go! I was after all a huge fan of
the Polynesian/Maori produced film, Once Were Warriors (Dir. Lee
Tamahori, 1994), and this would provide the opportunity to
meet one of its stars Rena Owen. Subsequent interviews with
142
Rena along with the Samoan director of Velvet Dreams (1997)
Sima Urale and Auckland based artist Shigeyuki Kihara were
transcribed and edited for inclusion in the shooting script,
Rena Owen based in Hollywood, is one of New Zealand’s most
successful actors after her performance as Beth Heke in Once Were
Warriors. Rena has extensively toured the International Film Festival
circuit to promote various films, and also to serve on the Jury of
the Montreal, Manila, Hawaii, Santa Barbara, and the USA Film
Festivals. She has also served as a consultant for the Sundance
Screenwriters Lab, and the Sundance Selection Panel.
Shigeyuki Kihara is an Auckland based contemporary performance and
photographic artist. She is of Samoan and Japanese descent and is a
fa'a fafine, a man who lives as a woman. Her artworks parody and
mimic the Hula dancer and South Seas maiden stereotype.
Sima Urale is Samoa's first female film director and lives and works
in Wellington. In 1997 she directed the acclaimed documentary Velvet
Dreams, about the history of black velvet painting. 21
With this selection of interviewees, I thought I had all my
required story content covered. In my judgment, they were all
knowledgeable about their area of expertise, talented, and
could relay information with ease. Raconteur and journalist,
Ed Rampell, was particularly good talent, humorous in the way
he could spin a yarn about Hollywood and the South Seas.
‘South Sea cinema, without sex is like Aunt Jemima’s pancakes
without the syrup’ was one memorable Rampell line of 143
dialogue. His depth of knowledge about Pacific history and
cinema was formidable. Professor Anne Salmond was remarkable
in the way she could visualise events on board the Dolphin in
1768, as Wallis cruised into Matavia Bay, or later Cook on
the Resolution entering into Kealakekua Bay in 1778, where he
and his crew were greeted like gods,
As the Resolution sailed into Kealakekua Bay they swam out, they
came out on
canoes. They came on surfboards parents bringing their children.
And they just swarmed
on board the ships. Just swarmed all over them. In fact, at one
point there were so many
people hanging on to the side of the Discovery that it was sort of
keeling over. And there they
were making love with the sailors. Just all over, below decks, on
decks, presumably not in the
water but who knows. There was joy, people were calling out.
There was just this huge sense of
celebration and excitement. 22
I had also found characters who could provide the counter
point and layering to the story
that I was seeking. Margaret Jolly and Katerina Teaiwa could
flesh out the meaning and
importance of sexuality in customary Polynesian culture
providing some logic for
why Polynesian women were ‘welcoming’ and thereby contrasting
the views
144
of Neil Rennie and Claude-Louis Stefani. Jolly provided some
clues to the research
question at the heart of the story, was ‘she’ ‘real’ or
‘myth’,
Polynesian eroticism was not a figment of the European imagination.
In the ancestral cultures of the islands of Hawaii and Tahiti,
sexuality was not so much ‘free’ as celebrated and sacred. Sexual
intercourse was a desirable and crucial sign of adulthood for both
males and females. It was a great insult to impute that a Tahitian
was immature and or a virgin. Vigorous sexual expression was
expected of women of all classes, high ranking as well as a
commoner. Islander myths, poetry, chants and dances are all,
blatant celebrations of the act of sex and the fertility of the
world.” The Europeans were surprised and entranced by the
islander’s sexuality, infuriated by their attitudes to property,
and shocked by human sacrifice and cannibalism. The drama of these
first contacts was huge on both sides. 23
Katerina Teaiwa elaborated further on the meaning of
Polynesian sexuality when I interviewed her in Honolulu,
For the women there would have been an association between the
Europeans, I am not going to say they were gods, but they had
status, particularly the officers on board. For a woman of lower
status having relations with someone of higher status, that was a
way for her to secure some sort of moving up through the system.
If she has a child from that union that also was a way of
increasing one’s own sacred power in terms of the cosmological
systems that Polynesians were operating with. And there would have
145
been a lot of children coming out of those unions from the ships.
If say somebody else had set up the union, say a father or a
brother, then it would have been as a service to your family. 24
Meeting author and Professor of Art History, Stephen
Eisenman, in Chicago provided a further opportunity for
counterpoint in the program through the story and paintings
of the Frenchman Paul Gauguin in Polynesia. I had read his
book, Gauguin’s Skirt (1997), and was impressed by his writings
on the post-impressionist painter. By 1891, Gauguin was
already a well established artist in Paris, but he was
possessed with the idea of seeking out primitive and exotic
cultures and left for Tahiti that year. Gauguin imagined
establishing a studio of the tropics where he could take
advantage of bright light, brilliant colours and maintain a
cheap lifestyle with unlimited access to beautiful exotic
women, as both models and lovers. Instead of paradise and
noble savages Gauguin found on his arrival in Papeete, a
colony of missionaries, demoralised natives, prostitution,
beach bums and Western riff raff. The paradise Gauguin longed
to paint had all but disappeared.
Undoubtedly women and sex were part of French Polynesia’s
appeal for Gauguin. He had read the immensely popular novel,
Le Marriage de Loti, by Julien Viaud (published in 1880) which
tells the tale of a torrid love affair between a French naval
officer, Loti, and a 14 year old Tahitian ‘vahine’ Rarahu. In
146
the story, Loti wants to make a life with Rarahu, but he
believes that because he’s a Frenchman, a man of the city and
metropolitan France, that this relationship can never really
be made complete and permanent. Loti deems the racial gap
between he and Rarahu too great and that their love is
ultimately doomed. In the narrative Loti lives out an
exoticist paradigm, a desire to go somewhere, to experience
difference, but to never make that difference complete, to
always have the need and the understanding that he will have
to return to the metropolis in order to resume his regular
life. Eisenman spoke extensively about the influence of Le
Marriage de Loti, on both Gauguin and the 19th century French
perception of indigenous peoples when I interviewed him,
Viaud’s characterization of Rarahu displays widely held beliefs of
the era that Pacific peoples will never excel to the level of
Europeans. They are attractive, affectionate, people, with whom
Europeans can mate with, but they will never rise above a simple
level of understanding. As the story of the Marriage of Loti ends,
Loti must return home and Raharu must die in Tahiti. 25
As if wanting ‘life to imitate art’ in Tahiti, Gauguin
mirrored the Loti story and married a young 14 year old girl,
Teha’amana, at a time when he was suffering from acute
syphilis.
It’s very easy to only characterise Gauguin in the mould of
Loti and so many other European sailors, writers, adventurers
or ‘riff-raff’ who ventured to the South Seas in search of 147
young beautiful natives and torrid love affairs. The original
pitch to ARTE, AVRO and SBS did exactly that, portraying the
artist as an exploitative, sex crazed morphine addict, a line
of thinking designed to reinforce the ‘one dimensional’
hypothesis of the pitch. The writers cared not to find any
merit or praise for Gauguin or his work,
More than any other single individual, Paul Gauguin is responsible
for the enduring association between the Pacific Islands and bare
breasts. At times, almost comically, Gauguin juxtaposed bare-
breasted islanders with flowers and ripe fruit. His images alluded
to an idyllic, imagined past.
In contrast to these pictures of paradise, Gauguin’s own life was a
wreck. Finding Tahiti insufficiently ‘savage’, he moved to the more
remote Marquesas Islands. There he tried to seduce young women with
his collection of pornographic photos and strolled around with a
walking stick, the handle carved into an erect penis. He sometimes
signed his paintings Pego, sailor’s slang for penis. When he died
in 1903, aged 54, he was suffering from advanced syphilis and
morphine addiction. 26
There is ample evidence in Gauguin’s own writings, his
letters to friends or his wife Mette, and also the text of
his Tahitian journal, Noa Noa, to confirm and caricature his
amorous misadventures in French Polynesia. Paradoxically
however, Gauguin’s close involvement and relationships with
Tahitian men and women and their culture, had a profound
impact on his work and his beliefs. Towards the end of his
148
life he began to promote and defend indigenous rights against
violations by French colonial officials and the Catholic
Church. He took Polynesian people seriously, found merit and
beauty in their history, cosmology and material culture at a
time when Europeans considered them to be a dying race.
Stephen Eisenman provided the depth and complexity on Gauguin
that I was looking for when I interviewed him for Hula Girls in
Boston,
There are paintings by Gauguin that conform to stereotypes, the
exoticist stereotypes that he confronted in The Marriage of Loti.
There is a picture in the Metropolitan Museum of two Tahitian women
in which the woman is seen half length holding fruit in a bowl in
front of them, that equation between breasts and fruit is a
longstanding one in European art and I think those pictures
probably do not go very far in moving from the exoticist myth. But
there are other works where the bodies are often broad and thick
and somewhat coarse limbed, heavy thighs and wide calves. In Te
Nave Nave Fenua or Delicious Land you have a figure who is standing
and when we look down at her feet we see that she has 7 toes,
polydactylism, a kind of birth defect. To include something like
that in a painting is bizarre. It’s strange. She also has pubic
hair very rare for European painters, for French painters to
include public hair because to do so is to acknowledge that women
have their own independent sexuality. They have actually an organ
there that is an organ of pleasure and not merely something to
please the man. To include that is to violate the depiction of
female sexuality in the salons and the exhibitions of painting in
France. So in that picture and in a number of others Gauguin really
represents a different kind of Tahitian woman, a different kind of
149
Tahitian sexuality than would be expected according to the
exoticist myth. 27
It’s no co-incidence that the protagonist of Le Marriage de Loti
is a French naval officer, as the author, Julien Viaud, was
also a naval officer. When Tahiti was annexed by France in
1842 the islands provided a strategic port for its naval
fleet and ever since then the military has played a vital
role in sustaining the local economy of what is now French
Polynesia. Margaret Jolly connected the militarisation of the
South Pacific, particularly Tahiti and Hawaii with the
sexualisation of Polynesian women and tourism. Joe O’Neill
had playfully alluded to this with his ‘Best Lei in Hawaii’
ashtray for sailors, but Jolly’s correlation was more
sinister,
You can ask the question, ‘Is there a connection between the hyper
sexualisation, the eroticisation of the Pacific, through the
historical depictions of women’s bodies and the facts of power; in
the expansionary colonial period and up to the military, imperial
power of the US across the Pacific?’ The American link to Hawaii is
a complicity between the US military and tourism, but the idyllic
fantasy of Hawaii masks that. If you spend any time in Hawaii you
look at the map of Oahu and two thirds of the island is American
military bases. And there is this very important connection between
this military occupation and we all know that GIs generate a sex
industry in its wake. So that’s linked with mass tourism and
vacationing and Hawaii as the big place that Americans go for a
holiday. 28
150
Ed Rampell, a former Honolulu based editor of the Pacific Islands
Monthly, broadened the impact of popular culture, tourism and
Hollywood to include the decline of indigenous land rights,
The popular image of Hawaii has been a form of entertainment, to
peddle tickets, to make money by selling this phoney image. And at
the same time that this is happening the indigenous people were
becoming more and more disenfranchised in their own homeland. The
drawcard of the happy go lucky ‘native’ in the movies was in ‘real
life’ rapidly disappearing. 29
I thought my research for the program by this stage was well
rounded. I could now begin to speak confidently about the
history of the hula girl. I’d fleshed out the original
concept, added potential new characters and dimensions to the
story. At the same time as seeking and finalising my
international cast, I commenced the other all-consuming
strand of my research, the seemingly endless task of finding
the appropriate archival images: the thousands of art works,
photographs, historical films and Hollywood features that
portrayed Neil Rennie’s ‘nubile savage’. This involved
exhaustive research much of it on-line at: the Margaret
Herrick Library of the Academy of Motion Picture Arts and
Sciences, Los Angeles, the National Library of Australia,
international footage libraries, art galleries, museums,
publishers, movie distributors and production companies.
With the assistance of a highly experienced researcher
151
provided by Electric Pictures, thousands of images and
hundreds of films were trawled through. I will deal more
extensively with Hollywood’s depiction of the ‘South Seas
Princess’ in the next chapter. There are so many films,
themes and issues arising out of what Ed Rampell calls South
Seas cinema, that this history demands a chapter unto itself.
My early viewing of Hollywood silent films like Willard Van
Dykes romance, White Shadows in the South Seas (1928) and Bird of
Paradise (1932) starring Delores Del Rio, were to have a great
influence on the way I would write the Hula Girls script.
The first visual depictions of Polynesian women I found were
18th century copperplate engravings in An account of the Voyages
Undertaken by the Order of His Present Majesty for Making Discoveries in the
Southern Hemisphere by Dr. John Hawkesworth, published in London
in 1773. When Cook returned from his first Pacific voyage in
1771, the British Admiralty were so anxious to establish
their supremacy in the South Seas they commissioned
Hawkesworth, a London literary figure, to re-write and
publish the travel journals of both Cook and Wallis. The
book, with illustrations to accompany the text, included a
vivid description by Cook of a public sexual act he and his
crew witnessed in Tahiti, where a 12 year old girl copulated
with an adult man in front of a gathering of spectators.
Hawkesworth’s detailed account of the incident caused great
controversy when it was published in London. However,
152
according to Neil Rennie, Hawkesworth rewrote Cook’s factual
day to day journal written in his Yorkshire layman’s style,
into the style of a literary bot boiler,
Hawkesworth used the Cook and Wallis journals to cook up his own
version of events in Tahiti. His account of the voyages is where
Homer’s Odyssey meets the boys own adventure, Captain Hornblower.
He treats the work as though it’s a novel, characterising and
providing comedy. There were people who wrote to the newspapers
saying that Hawkesworth’s Account was worse than Fanny Hill,
because there were all these indecent scenes of copulation. There
was a constant tirade saying Hawkesworth’s voyages were more
titillating than the most awful French novel. 30
Hawkesworth’s embellishments paid a dividend for the British
Admiralty, matching their imperial ambitions. His book was a
runaway success in London, later published in America and
then translated into French, German and Italian.
Cook, as I was to discover, was crucial in many other ways to
the early image of the Polynesian ‘nubile savage’. His three
voyages of discovery to the Pacific are the source of all the
early recorded images of Polynesia, its landscape, its
customs and its people. His missions were to explore and
chart the Pacific and to document the people he encountered,
describing and illustrating their nature, their physical
features, customary life and government. To accomplish this
he took with him artists who produced 3,000 original
153
depictions of plants, animals, landscapes and Pacific
peoples, never before seen by Europeans. Everything was new
for Cook’s artists: the light, the profusion of fruit, the
rich perfumes of the flowers, the sea, the beautiful
Polynesian faces and bodies. The most romantic Pacific image
of the three Cook voyages was Poedua, Daughter of Oree, Chief of
Ra’iatea on of the Society Islands, a portrait of a young beautiful
Polynesian woman painted from memory by John Webber after he
returned to London in 1780. Margaret Jolly described the
alluring appeal of Poedua for the painting’s spectator,
Her hair is dark and flowing, she has flowers behind her ears, her
features are delicate, her breasts firm. She stands exposed to the
artist and viewer, suggesting that this is the Pacific itself, as
young feminine, desirable and vulnerable, an ocean of desire. 31
For the next two hundred years Webber’s painting was a
template for Western images of Polynesian women, reproduced
in paintings, engravings and eventually mass produced via
photographic and printing technologies. I amassed an enormous
collection of these images, post cards, paintings,
engravings, studio portraits, photographs, Hollywood
production publicity stills and posters. Their origins needed
to be sourced, dated and copyright cleared.
My other main task on my research trip to Tahiti and Hawaii
was connected to the paintings of British artist William
154
Hodges, who accompanied Cook on his second tour of the
Pacific in the Resolution 1772-5. Hodges was the first artist
to capture on canvas the full effect of South Seas tropical
atmosphere and light. I wanted to locate what I eventually
described in my shooting script as, ‘Picture post card scenes
of the islands of Moorea, Tahiti and Oahu; palm trees, sandy
beaches, blue lagoons — clichéd but real images of the
‘idyllic’ south Pacific’. I was looking for ‘virgin’
pictorial views, tropical landscapes that would replicate the
scenes viewed by Wallis, Bougainville and Cook and painted by
artists such as Hodges in his 1776 canvas Tahiti Revisited
(National Maritime Museum London). The first Europeans in
Polynesia were over whelmed by the beauty of the foliage, the
atmospheric light, the warmth and sensuality of the night
air, the large open sky, the fruit on the trees. They saw
Tahiti as an ‘Arcadia’, a land of abundance where work and
toil were not the essence of survival. Margaret Jolly
connected the significance of the Tahitian landscape to the
representation of Polynesian women in Hodges work when I
interviewed her, and it was this connection that I wished to
visually explore and evoke by filming these landscapes,
The visual representations of women’s beautiful classically
proportioned bodies as much as the rapturous rendering of landscape
evoke an image of Tahiti as Arcadia with an abundance of sexual
pleasure. William Hodges’ Tahiti Revisited is drenched in rosy
luminosity, where women’s naked-nymph like bodies merge with the
155
water, and bare buttocks are displayed, exposed to the viewer.
These are bodies that created rhapsody on the part of sailors and
officers. But the allure is also dangerous, the woman’s buttocks are tattooed, a sacred statue stands over her and in the distance
there is a funeral bier. The sexuality here is potentially
threatening. 32
The other point about finding these locations was largely
market driven on my part rather than creative. The European
broadcasters were keen on ‘exotic…. winter viewing, on a cold
snowy winter’s night’ for their audiences. So I would find
these locations, film them and give it to them in spades.
They were after all places I wanted to visit too! I also
needed to find suitable locations in Paris and London, as a
huge part of this history is centred there. There was an all
important budgetary reason for this too. If the archive
royalty budget for the enormous amount of paintings, stills
and Hollywood feature footage required for the story blew
out, then we would have this location footage to fall back on
as a substitute, albeit a poor one. So a small amount of
research travel was allocated to finding locations in London
and Paris, touring the large island of Tahiti, its outlying
companion island Moorea, which is much less developed, and a
trip around Oahu, the main Hawaiian island.
Andrew Ogilvie’s pitch to broadcasters also covered 19th and
early 20th century Pacific literature and the way this too had
156
simultaneously reflected and promoted the European view of
Polynesian women as ‘sex queens’. Herman Melville, the one
time sailor best known for Moby Dick, is often considered the
first writer of substance to popularize the South Pacific
with his 1846 autobiographical novel, Typee — A Peep at Polynesian
Life. Melville went to sea at the age of 16 and later jumped
ship in the Marquesas Islands, where his story is set. It was
Melville’s first and most popular novel until the 1930s, the
book’s success was attributed to the author’s creation of the
island dream girl, Fayaway. I chose to focus on Melville’s
first novel because in 1958 it was versioned and produced by
Warner Bros. as the feature film, Enchanted Island (Dir. Allan
Dwan 1958) starring Jane Powell, as Fayaway, and Dana
Andrews, as Tom, the Melville character. Luckily, amongst the
numerous Hollywood cinema trailers I was researching, I found
a stunning promotion for this South Seas cinema classic which
I transcribed for my script.
Authors Luis Reyes and Ed Rampell revealed the influence of
19th century novelists on Hollywood in their encyclopaedic
book on South Seas cinema, Made in Paradise, Hollywood's Films of Hawaii
and the South Seas,
These seductive islands have been a potent font of literary
inspiration for countless authors for more than 200 years. During
the late Victorian era, Robert Louis Stevenson fashioned novellas
and short stories for a British public smitten with the romance of
157
the South Seas. Mark Twain presented his Pacific based works to
American audiences in the mid 1800s, followed by Jack London in
1893. These and other writers produced a charming though sometimes
confusing portrait of seduction using images steeped in stereotype.
Hollywood movies and later television perpetuated this mythology
that combined fact with fiction to form a conflation of Pacific
cultures. 33.
Researching a film like this, based almost entirely on
archival images, is a complicated business determined
entirely by the archive royalty line in one’s budget. The
selection of the final images and footage for inclusion in
the program would depend first on gaining copyright
clearances and then negotiating the price demanded by the
rights holders. Tracking down the copyright owner could take
weeks if not months and only then could the financial
negotiations start once the owner agreed to the granting of a
license. So it was impossible to completely nail down what
images I could use until this process had occurred. On
numerous occasions I selected a key image that I desperately
wanted to use, only to then find that the copyright fee for
that one painting could buy five others of lesser historical
weight to the story. In some instances the owners refused to
grant licenses at all.
By the final stages of research I was watching on average 20
feature films a week and furiously transcribing selected
scenes that illustrated key moments or themes. I was
158
completely hooked on Hollywood’s B Grade vision of the South
Seas and began to adore Dolores Del Rio in The Bird of Paradise
(1932) and the numerous island themed films of Dorothy
Lamour, John Ford’s Hurricane (1937) and The Jungle Princess (Dir.
Wilhelm Thiele1936) where Lamour plays the role of Ulah, the
female ‘Tarzan’ character that made her a star. I was hooked
because I was being entertained. I was laughing and engaged
with the characters and storylines that shamelessly exploited
the celluloid version of Neil Rennie’s ‘nubile savage’ or
Claude-Louis Stefani’s ‘jezebel’. Meeting Ed Rampell in Los
Angeles, with his extraordinary knowledge of Pacific island
movie history, combined with my growing appetite for 1930s
and 40s South Seas cinema began to greatly influence how I
would direct the Hula Girls story.
The big question for myself, and my producer , was about
copyright fees and whether we could afford vast amounts of
Hollywood footage. And would companies like Paramount, MGM
and Fox release this footage?
Footnotes:
1. Pierre Loti, P. (Julien Viaud), 1880, Le Marriage de Loti, originally published as, Rarahu: idylle polynesienne, 1879, trs Clara Bell, T. Werner
Laurie Ltd, London 1925 p.126.
2. Clendinnen, I. 2006, The History Question – Who Owns the Past, , Quarterly
Essay, Issue 23 p.7.
3. Graham, T. 2001, AFTRS Documentary Course Notes.
159
4. Neil Rennie, author & Reader in English at University College
London, research interview by Trevor Graham, 2003.
5. Ed Rampell, journalist & film critic interview by Trevor Graham
(2003).
6. Parliament of Whores, 1991, by P.J.O’Rourke, quoted in The Oxford
Dictionary of Humorous Quotations, Sherrin N. 2005, 3rd Edition, Oxford
University Press, New York, p.166.
7. Tea Hirshon, member Asemblee de la Polynesie Francaise, research
interview by Trevor Graham Papeete , 2003.
8. Ibid.
9. Marguerite Lai, Directrice O Tahiti E dance troupe, research
interview by Trevor Graham, 2003.
10. Katerina Teaiwa, Assistant Professor of Pacific Studies at the University of Hawaii, research interview by Trevor Graham, 2003.
11. Desoto Brown, Manager of Moving Images at the Bishop Museum,
Honolulu, research interview by Trevor Graham, 2003.
12. Joe O’Neil, owner Hawaii Antique Center, research interview by
Trevor Graham November 2003.
13. Claude-Louis Stefani, curator Musée des Beaux-Arts de Rochefort research interview by Trevor Graham , 2003.
14. Ibid.
15. Ibid.
16. Boulay, R. 2002, Kannibals & Vahines Imagerie des mers du Sud, catalogue, Musee
National des Arts d’Afrique et d’Oceanie, Paris, p.24.
17. Claude-Louis Stefani, curator Musée des Beaux-Arts de Rochefort research interview by Trevor Graham, 2003.
18. Katerina Teaiwa, Assistant Professor of Pacific Studies at the University of Hawaii, research interview by Trevor Graham, 2003.
19. Graham, T. 2004, Hula Girls – Imagining Paradise, Character Notes, Electric
Pictures, Perth, p.4.
20. Sturma, M. & Colgan, G. 2002, Island Aphrodite, pitch document, Electric
Pictures, Perth p.5.
160
21. Graham, T. Hula Girls – Imagining Paradise, Character Notes, Electric
Pictures, Perth, p.4.
22. Anne Salmond, Professor and Pro-Vice-Chancellor University of
Auckland interviewed by Trevor Graham for Hula Girls, 2004.
23. Margaret Jolly, Professor & Head of the Gender Relations Centre in
the Research School of Pacific and Asian Studies at the Australian
National University research interview by Trevor Graham, 2003.
24. Katerina Teaiwa, Assistant Professor of Pacific Studies at the University of Hawaii, research interview by Trevor Graham, 2003.
25. Stephen Eisenman, Professor Art History Northwestern University
Illinois, interviewed by Trevor Graham for Hula Girls April 2004.
26. Sturma, M. & Colgan, G. Island Aphrodite, pitch document, Electric
Pictures, Perth p.5.p.4.
27. Stephen Eisenman, Professor Art History Northwestern University
Illinois, interviewed by Trevor Graham for Hula Girls April, 2004.
28. Margaret Jolly, Professor & Head of the Gender Relations Centre in
the Research School of Pacific and Asian Studies at the Australian
National University research interview by Trevor Graham, 2003.
29. Ed Rampell, journalist & film critic, research interview by Trevor
Graham, November 2003.
30. Neil Rennie, author & Reader in English at University College
London, research interview by Trevor Graham, 2003.
31. Margaret Jolly, Professor & Head of the Gender Relations Centre in
the Research School of Pacific and Asian Studies at the Australian
National University interviewed by Trevor Graham for Hula Girls, May
2004.
32. Margaret Jolly, Professor & Head of the Gender Relations Centre in
the Research School of Pacific and Asian Studies at the Australian
National University, research interview by Trevor Graham September
2003.
33. Rampell E. & Reyes, L. 1995, Made in Paradise, Hollywood's Films of Hawai'i and
the South Seas, Mutual Publishing, Honolulu, p. 34.
161
7.
Hollywood’s South Seas
PrincessDo you remember the first movie you ever saw? The first movie I
ever saw was South Pacific. And I said to myself when I was 4 or 5
years old, I said, ‘self, when you grow up, you’re going to go to
the South Pacific and you’re going to get an island girl like
Liat’. 1
When I was a small boy I too was greatly influenced by the
movies and what I saw on the small screen in the corner of
our family’s living room. I consumed a lot of television when
I was young, particularly on school holidays in the middle of
a cold Melbourne winter. Holiday TV at that time regurgitated
a lot of Hollywood black and white B-grade, as well as the
works of funny men, the Marx Brothers, Laurel and Hardy, Bud
Abbot and Lou Costello. I would enthusiastically watch these
films with my father day in day out. He loved Abbott and
Costello and I remember one school holiday watching with him
their screwball comedy set in the South Pacific, Pardon My
Sarong (Dir. Erle C. Kenton, 1942). In the story Bud and Lou
play a couple of bus drivers who join the crew of a yacht
bound for Hawaii. On the voyage they are blown off course by
a hurricane and land on a mysterious tropical island.
163
Costello is mistaken for a legendary god by the island
‘natives’ and is ‘forced’ to marry their beautiful princess,
Luana. The ‘natives’ then enlist Costello to fight and defeat
the evil spirit of the island’s volcano which has cruelly
ruled their lives.
Pardon My Sarong commenced production not long after the
Japanese attack on Pearl Harbor and the start of America’s
involvement in World War II. The Pacific War severely
impacted on Hollywood’s ability to continue producing South
Sea ‘island’ stories,
In pre-war days, Hollywood producers would have thought nothing of
sending a camera crew to Honolulu, Bali, Java or to the ends of the
world to get proper background for a film. With World War II,
studio technicians were put to the test to devise authentic
backgrounds within the confines of the back lot. In creating a
tropical background for Pardon My Sarong Universal technicians
created a set that at first glance resembled a Garden of Eden. More
than 20,000 individual plants, many of them rare species, were
arranged and placed to form a jungle. 2
Pardon My Sarong was an early taste in my life of what Ed
Rampell and Luis Reyes have defined as an under recognised
Hollywood movie genre, ‘South Seas cinema’. Even though South
Seas stories hark back to the birth of filmmaking and have
often involved major Hollywood stars, production companies
and directors, the authors claim in their encyclopedic book,
164
Made in Paradise, Hollywood’s Films of Hawaii and the South Seas, that the
film worlds’ critics, film historians and academics have
failed to recognise, ‘the island movie as a motion picture
genre with its own distinguishing attributes’. They go on to
define those attributes by writing about the complete range
of feature films, documentaries, television series and early
actuality films, more than 600 in total, that have been shot
and or have story lines set in the South Pacific,
Loosely defining South Seas cinemas as films made in and/or about
Hawaii and other islands of Polynesia, Micronesia and Melanesia
(three geographical areas sometimes referred to as Oceania), its
most distinguishing feature is that, more than any other Hollywood
genre, it deals with the theme of PARADISE. This utopian quality,
often portraying the isles as earthly Edens, sets South Seas cinema
apart from other film genres. Hawaii is no longer categorised as
being in the South Seas, but more films have been shot in Hawaii
than on any other Pacific island and with the possible exception of
Tahiti, no other place has been so projected onto the popular
imagination as an earthly paradise. 3
In his introduction Rampell goes on to further explore the
defining attributes of South Seas cinema and also the genre’s
relevance to this document, Making Hula Girls,
The happy-go-lucky settings-and sets-for these equatorial raptures
are often languid lagoons where beautiful brown-skinned girls
inhabit a natural native nirvana. Underwater shots, as well as
scantily clad vahine (women) and tane (men) in sarongs, loin
165
cloths, and grass skirts are a staple of these scenes, which often
include partial nudity, in and out of the water. 4
Meeting Ed Rampell and his co-author Luis Reyes in Los
Angeles, combined with reading their book, greatly influenced
the way I began to conceive telling the story of Hula Girls in
the latter stages of my research, and Hawaii became central
to the story as ‘more films have been shot in Hawaii than on
any other Pacific island’. There were so many films to
potentially draw on (but only if we could afford the
copyright) that encompassed the notions of free love and
unashamed sexuality which had evolved in the Western mind
since Bougainville’s visit to Tahiti in 1768.
My movie history research began to both challenge and broaden
my thinking about sexuality and the historical representation
of Polynesian women. I realised that I too had a one-
dimensional, politically correct view of the role of
sexuality in South Seas cinema, seeing it solely as a means
of peddling cinema tickets and exploitative of Pacific island
life, custom and history and particularly island women.
Rampell and Reyes opened up new ways of seeing and
experiencing the South Seas genre and provided my story with
the potential twists and turns in the narrative that I was
seeking. Whilst still maintaining a critical eye for the
‘south seas stereotype’, I came to appreciate sex in
Hollywood as a universal language of filmmaking, one that
166
most of us have an interest in and therefore engaging to
watch. Moreover, South Seas stories and characters, even
though they maybe stereotypes, were employed by Hollywood
writers and directors as a means of resisting the strict
censorship codes of the 1930s and 40s. Films like Bird of
Paradise, South of Pago Pago and South Pacific also confronted the
taboo subject of interracial relationships and sex in a time
when race lines were strictly drawn in the USA.
So I delved deeper into this cinematic vision of the South
Seas, which commenced in Hawaii at the end of the 19th
century. Just as Paul Gauguin was putting the finishing
touches to his grand canvas D’ou Sommes Nous? and shipping it
to Paris, a new picture making technology, the motion picture
camera, was about to drastically transform and ‘colonise’ the
image of Hawaii and her people forever.
In 1898, after winning the Spanish American war in the
Philippines, the Hawaiian Islands took on a new strategic
importance for the United States, being midway between
mainland America and its newly acquired Pacific territory.
After two attempted coup d’etats to overthrow the Hawaiian
Monarchy and government and years of political turmoil in
Honolulu, the US Congress succumbed to US sugar and business
interests in Honolulu and decided to annex Hawaii in July
1898. A large military garrison was soon established on the
167
main island Oahu and the US armed forces quickly became the
leading sector of Hawaii’s economy.
The Hawaiian language was soon banned in all public schools
and children who spoke ‘olelo’, the language of their
parents, were punished. Indigenous Hawaiians slowly but
progressively became a minority in their own land as
immigrant labour from Asia and Europe were brought in to
harvest sugar cane on Hawaiian plantations. Unlike their men
folk, Hawaii’s indigenous women were viewed as exotic
beauties and encouraged to marry freely with other races. In
this rapidly changing social and political environment the
first moving picture images of Hawaii were shot by a Thomas
Edison camera crew in Honolulu just weeks before the American
takeover. Kanakas Diving For Money (Thomas A. Edison No. 2. June
22nd 1898) shows a group of young indigenous Hawaiians diving
for coins in the Honolulu harbour. Behind them is a newly
arrived tourist ship from a trans-Pacific voyage. These
scenes shot by Edison’s crew were to become a recurring motif
in later day Hollywood features such as MGM’s Pagan Love Song
(1950) where Howard Keel, playing a newly arrived tourist (in
this film arriving in Tahiti) throws coins to the ‘happy go-
lucky natives’ from the ship’s deck for entertainment.
Another Edison Company film archived in the Bishop Museum in
Honolulu, Hawaii Footage 1906, documents aspects of Hawaii’s new
168
life after the US annexation: soldiers on parade in Honolulu,
marching, marking time and performing bayonet and rifle
drills. The 20 minute film also depicts the first moving
picture footage of Neil Rennie’s ‘South Seas welcome’ where
Hawaiian canoes, race towards a camera stationed on the
harbour shore, a scene replicated time again by Hollywood,
most famously in the three Hollywood ‘Bounty’ films, Mutiny on
the Bounty starring Clark Gable (1935), Marlon Brando’s Mutiny
on the Bounty (1962), and The Bounty with Mel Gibson (Dir. Roger
Donaldson, 1984).
Despite hula dancing having been banned by missionaries in
Hawaii since the 1820s, it underwent a rapid cultural revival
in the 1890s along with a general resurgence in interest in
indigenous culture and traditions, including the Hawaiian
sport of surfing. By happenstance this cultural renaissance
coincided in Hawaii with the arrival of studio photography,
the movie camera and tourism. Hula, along with surfing
quickly became a source of inspiration for post card and
souvenir manufacturers, travelogue and adventure filmmakers
alike. Hula Dancing 1920s is one of the earliest depictions of
hula dancing in the Bishop Museum. The silent footage shows a
hula dancer at Waikiki beach (which due to tourist promotions
was about to become an international icon of Hawaii)
accompanied by a woman chanting and playing a drum. These
early Pacific actuality films, travelogues and adventure
169
films, mirrored the travel literature of the 18th and 19th
century, further romanticising the South Pacific – recreating
an old image of the ‘Polynesian maiden’ in the new medium of
the motion picture.
Ed Rampell was well versed in this early motion picture
history when I interviewed him in LA,
Moving pictures and anthropology as a serious social science
emerged during the same historical era. So you find both early
ethnologists and movie makers using the new medium of film as a
means for recording what they saw as the vanishing cultures of
Oceania. Part of the appeal of these early films is that they
permit some sexual license in depicting toplessness on the grounds
of ethnographic authenticity. And the image of the hula girl is
also quickly picked up by both amateurs and by travelogue
companies, further popularising the image of the South Sea maiden. 5
It wasn’t long before Hollywood realised that Polynesian
women and the legends of their sexuality could provide
titillating subject matter for audiences. In 1920, Tinsel
Town’s most famous silent era director, D.W. Griffith,
directed the Idol Dancer, a feature length drama with musical
accompaniment set in the South Pacific. The film opens with
the title Idol Dancer, followed by a subtitle, A Story of the Southern
Seas, in an attempt to furnish the film with authenticity.
Griffith’s feature tells the story of a rebellious native
170
girl, White Almond Flower, played by Clarine Seymour, a dusky
South Seas maiden who is desired by both a derelict white
adventurer and a local missionary's invalid son. The South
Seas genre theme of beauty and ‘near-nakedness’ plays itself
out here too. As with most silent era films the narrative is
aided and abetted by title cards to explain the story. In one
scene White Almond Flower sits in a hut wearing only a grass
skirt and floral lei. Sitting next to White Almond Flower is
her adopted father who implores her, via a title card, ‘Say,
why don’t you get some clothes on?’ Dad grabs a blanket and
encourages her to wear it. A recurring South Seas genre moral
is played out in the scene: the feral and exotic island girl,
the temptress or ‘jezebel’, is tamed by a white man and
‘civilised’. In a latter scene White Almond Flower, wearing
her grass skirt, dances a strident and crazy hula dance (more
in keeping with modern jazz ballet) in her father’s shack,
while she is watched by the missionary’s doting son. The
dance is erotic and the son is spellbound.
Griffith had a strong eye for the power of documentary or
actuality footage in drama and used it to with great effect
as a back drop in Idol Dancer. He shot beautiful village scenes
of large traditional canoes paddled across a tropical lagoon
by islander men. He also included footage of ‘South Sea
maidens’ standing at the fringe of the lagoon bathing. This
photographic realism confirmed for audiences that the
171
legendary island girl existed and was as exotic and beautiful
as they were led to believe. It reinforced the truth of the
fictional character, White Almond Flower, by placing her
within an ethnographically ‘real’ milieu. The fusion of
documentary and drama in Idol Dancer is something we now take
for granted as a device in the vocabulary of filmmaking. But
in Hollywood’s early silent era it was still a novel and
inventive technique for filmmakers like Griffith to employ as
part of their story telling arsenal. According to Ed Rampell
this technique is one of South Seas cinema’s defining
attributes,
Hollywood’s early incantations are a curious mixture of actuality
or documentary footage, filmed in the islands, which provide a
backdrop for fictionalised stories, usually about a dancer, or a
love story involving a young island woman and a beachcomber or
sailor, like Griffith’s The Idol Dancer. So the border between
anthropological ‘authenticity’ and Hollywood fancy became blurred.
Culture and geography in Hollywood is always goofy, there’s head
hunters, missionaries and sexy maidens all thrown in together.
Hollywood didn’t think up these things it all came out of the
literature and chronicles of the sailors. Movies just put a face
and an image and a picture to what was already there. 6
Hollywood’s most noteworthy South Seas genre picture of the
silent era is also a concoction of fact and fiction and the
product of a turbulent collaboration between two legendary
film directors, the German expressionist master of fantasy
172
and poetry, Friedrich Wilhelm Murnau (better known as F.W.
Murnau), and the American documentary maker, Robert Flaherty.
Released in 1931, Paramount Pictures Tabu — A Story of the South
Seas, is unusual in that the young lovers are not a western
man and a native girl. Instead, it tells a story of forbidden love between Matahi and Reri, on an island whose
inhabitants still live according to ancient Polynesian
customs. When a ship comes to their island bearing the high
priest Hitu, he decrees that Reri is ‘tabu’ to all men — her
virginity must be consecrated to the island gods.
As if mimicking the painting Tahiti Revisited (1776) by William
Hodges, women’s bodies, waterfalls, dappled sunlight and
tropical foliage are empathically intertwined in Tabu (shot
on Bora Bora and Tahiti, and winning for cameraman Floyd
Crosby an Academy Award for Best Cinematography) producing a
bounty of near-naked sensuality for its audience. I
transcribed the following beautifully shot waterfall scene
from Tabu for inclusion in the Hula Girls shooting script,
00:35:58 Waterfall sequence: Matahi peers through large taro leaves
and spies on a group pf young and beautiful Polynesian women
swimming in a waterfall flowing into a deep water pool. The women
pose seductively in the pool wearing floral leis on their hair.
Matahi’s other mates eagerly join him to ‘spy’ on the women. They
topple down the waterfall their bodies firm and muscular. Matahi
grabs a ‘young nymph’ in his arms and together they tumble down the
173
waterfall — it’s a lover’s paradise — perfect bodies in the
sparkling tropical sunlight. 7
When I interviewed Margaret Jolly for my research, she elaborated
on the connection between landscape and ‘the figure of women’ in
Tabu,
Tabu is all open air and sunlight — the brilliant tropical light
sparkles on the ocean and glistens on the beautiful young bodies of
the native men and women. It’s a romance not a documentary, but it
gains ethnographic authority from being shot on location in Tahiti
and from its representation of the Polynesian practise of Tabu,
chiefly power. The border between anthropological ‘authenticity’
and Hollywood fancy became blurred around the ‘figure of women’. 8
As with the earlier Idol Dancer, Tabu relies on its documentary
footage to enhance the sense of authenticity. But Murnau and
Flaherty take authenticity one important step further, by
employing Polynesians to play most roles, many of whom were
non actors,
First of all, Tabu is almost completely made on location on Bora
Bora. Secondly it has a feeling of authenticity because most of
the actors are Polynesians who actually weren’t actors. The neo-
realists would do this about 17 years later or so. But Flaherty
and Murnau were using to a large extent non-actors, not completely
but a number of them were non-actors in the lead roles. And there
are these great topless scenes and you really feel that you’re
seeing something authentic. You can see bronzed breasts and
nipples and that was somehow acceptable because it had sort of an
174
anthropological or sociological spin to it. And it was a nod
towards authenticity. 9
As Tabu, a story about ancient Polynesian rites and customs
was being made in French Polynesia, sweeping changes were
underway in Hawaii at the apex of the Polynesian triangle.
Often referred to in the press as ‘a passing race’,
indigenous Hawaiians found their dance and music transformed
into entertainment, and nostalgia for ‘the old pre-colonised
Hawaii’. This eclectic mixture of nostalgia and entertainment
is best exemplified by the South Seas movie sub-genre of the
Hawaiian musical, which in the 1930s cashed in on the
sweeping international craze for hapa haole music featuring
ukuleles and steel guitars. Song of the Islands, a 1934 colour
tourist film promoting Hawaii, featured an early hapa haole
song classic, I Found a Little Grass Skirt, for a Little Grass Shack in Hawaii.
The film depicts ‘romantic’ 1930s couples in romantic
locations, doing romantic things: dancing, strolling, surfing
tandem style at Waikiki, taking in the unspoilt beauty (or
what was left of it) of Hawaii.
In one scene in a famous Honolulu hotel, the Royal Hawaiian,
a band master proclaims: ‘Ladies and gentleman we want to
offer my new composition entitled, “I Found a Little Grass
Skirt, for a Little Grass Shack in Hawaii”’. The band plays
the melody as dancers take to the dance floor, then cuts to
scenes of Honolulu Harbour, downtown palm-lined streets,
175
Hawaiian lei sellers with their fresh flowers, a panoramic
view of the lush mountains surrounding Honolulu and European
surf board riders at Waikiki. The storylines in these films
are no longer centered on European male meets ‘native female’
and falls in love. The narratives have evolved to include
tourists from mainland America travelling to Hawaii seeking
romance and or meeting a European resident of Hawaii. Hawaii
has become a location and a draw card for generic Western
romance.
In Hawaii in the 1930s tourism and Hollywood danced the same
tune to promote Hawaii as a destination for love. But unless
you were a blue blood, a celebrity, or a seaman, visiting the
South Seas was just a dream. Only the rich and famous could
afford the five day steam ship passage from the West coast of
America to Hawaii. And hence there is a plethora of 1930s
newsreels featuring Waikiki beach and celebrities, movie
stars like Mickey Rooney and Shirley Temple with Hawaiian
surfers such Duke Kahanamoka the ‘ambassador of Aloha’. Every
Hollywood starlet and pin up girl who visited Waikiki,
including such beauties as Rita Hayworth, Eleanour Powell,
Movita Castaneda and Esther Williams were regularly
photographed in grass skirts. Ed Rampell, who had lived in
Honolulu, knew well the impact of this tourist legacy,
Hawaii became a playground and what was left of Hawaiian culture
became glamorised. Never mind that the people of Hawaii have been
176
almost been wiped out by contact with the West or that the hula had
been banned. Hollywood royalty had now arrived big time in the
South Seas. 10
Movie-going became ingrained in America. During the 1930s, 85
million people from all walks of life attended packed movie
houses each week. The audiences were largely middle class
adult women, who set the tone for the majority of American
films.
According to Ed Rampell the golden age of South Seas cinema
was during this era and the reason he attributes to the
genre’s popularity are the desperate nature of the times and
the Great Depression,
This was the hey day of Pacific pics. Why is that? Capitalism
failed, the system failed. And white man was trapped in
civilisation and its discontents. And there was this yearning to
escape from the dust bowl, from the unemployment, from the class
struggle, from the social upheavals of the depression, from the
creeping fascism overseas. In the US people wanted to run away and
get away from it all. And one cinematic solution to this was to
return to nature, to return to the golden age. To return to Eden
before the Fall. 11
The personification of this great escape in the 1930s and 40s
came in the ‘fine’ figure of Dorothy Lamour, a former Miss
New Orleans beauty queen, who became a sensation in a series
of frothy South Seas romances in which she played a
bewitching Polynesian maiden wearing only a skimpy sarong,
177
and the obligatory garland of flowers. She was nicknamed
‘sarong girl’. Young girls the world over would swathe
themselves in table cloths and say, “I’m Dorothy Lamour”.
In the Lamour pictures Her Jungle Love or The Jungle Princess you
could get away from the industrial nightmare, 9 to 5 slavery, from
the drudgery of the depression. You could run away to a place
where food just grew on trees and you could just pluck it from the
trees and nature was balmy, there were no winters. So there was
this back to nature movement and, well if we’re going to go back to
nature, why not go some place warm. And there’s something about
islands, there’s something about the fact that they’re surrounded
by water, they’re harder to get to, they’re not part of a continent
and a bigger society. And they were scenically spectacular, they
weren’t environmentally devastated by modern times, and the South
Seas epitomised all of these fantasies. 12
The ‘South Seas Princess’ also became a stock Hollywood
character in the 1930s. When Dolores Del Rio played Princess
Luana in the RKO film Bird of Paradise (1932) she pushed the
risqué image of the hula girl as far as Hollywood would
allow. Her breasts were covered only by floral leis held in
place by adhesive tape. Del Rio was one of numerous Hispanic
actresses whose dusky looks could double for the generic
Pacific Island ‘maiden’. Viewing production stills in Los
Angeles at the Margaret Herrick Library of the Academy of
Motion Picture Art and Sciences, of Maria Montez in South of
Tahiti (Dir. George Waggner, 1941) or of Movita Castaneda in
Mutiny on the Bounty (Dir. Frank Lloyd, 1935) one could be 178
forgiven for thinking that the painter of Poedua, Daughter of
Oree, Chief of Ra’iatea on of the Society Islands (1780) John Webber, was
the hairdresser, costume designer and make up artist employed
by Universal and MGM. Their hair is dark and flowing, they
have flowers behind their ears, their breasts are firm,
‘suggesting that this is the Pacific itself, as young
feminine, desirable and vulnerable, an ocean of desire’ as
Margaret Jolly described the Webber portrait.
Whilst I was searching for the most emblematic Hollywood
productions for inclusion in Hula Girls I had at the same time
to be mindful of potential royalty fees payable to the
studios for the clips I wanted. Researcher Greg Colgan, from
Electric Pictures, worked in tandem with me, making inquiries
with the studios about the films. It was looking tough. On
average studios were quoting a price of $US 10,000 per
minute. At this rate we could only afford 3 or 4 clips as our
total archive budget was $AUS 120,000 and this budget line
also had to accommodate the many other copyright payment and
clearances we required for paintings, stills, photographs and
prints. Clearly this budget impost would be disastrous for
the film and my strategy of employing as much Hollywood as
possible to tell the story. However, just as we were facing
up to this debacle, Colgan had a break through. He was
advised by several American distributors, who specialised in
Hollywood trailers, that cinema trailers for productions
179
produced prior to 1964 were copyright-free. Colgan also
sought advice from the US Copyright Office confirming the
view from distributors that all trailers produced prior to
1964 are in the public domain unless they were registered,
then renewed after 28 years which in most cases was highly
unlikely. US distributors, Footage Hollywood and Subucat had
many trailer titles on their books from the South Seas genre.
For instance we could purchase an entire trailer for MGM’s
1935 Mutiny on the Bounty for just $US750. On average trailers
were one-and-half-minutes long, and in the case of the Marlon
Brandon 1962 version of Mutiny there were several different
trailer versions featuring dissimilar scenes from the movie,
each more than 3 minutes in length. Not only was this a
budget windfall but trailers had other significant benefits
for Hula Girls which would considerably assist the story-
telling. Trailers are a short-hand version of the narrative
of the film they are promoting. They utilise the key moments
and scenes from the film, highlight the stars and quickly
tell the film’s story via voice-over and titles. I could
employ these trailers without huge budget implications and
quickly summarise storylines by selecting key segments.
At this stage in my film research I also came across King
Vidor’s Bird of Paradise, staring Delores Del Rio and her on
screen love interest, 1930s heart throb, Joel McCrea. A
romantic comedy, it tells the story of a boat load of fun-
180
loving US travellers who drop in on a ‘generic’ South Seas
island. Johnny Baker (McCrea) meets the native princes Luana
and makes love to her. Their relationship breaks a local
taboo and upsets the island’s chief. The young lovers flee to
a deserted island paradise where they build a hut, food
simply falls from the trees giving them time to woo each
other and make love. When a volcano erupts on her home island
Luana decides to return, against Johnny’s will, and sacrifice
herself to appease the fury of the island gods. The film
features an extraordinary dance sequence (now viewable on
Youtube) in which Luana bewitches Johnny and the rest of the
boat crew. Frenetic ‘orgiastic’ dancing is another attribute
of Hollywood’s South Seas genre.
Bird of Paradise also featured fabulous dialogue which I thought
well summarized Hollywood’s image of the South Seas and
Pacific Island women. I transcribed the following scene for
the Hula Girls script. It’s a latter day example of
Bougainville’s famous South Seas welcome from 1768,
00:03:30 A boat load of fun loving sailors in a yacht drop in on an
‘island’. Canoes full of islanders come out to the boat to
greet the sailors. As they come closer the sailors yell out
to the women in exaggerated pidgin-english.
Sailor 1: Hellooo. Hellooo. Hellooo.
Sailor 2: What’s that supposed to mean?
181
Sailor 1: It’s the call of the wild. Hellooo. Hellooo.
The canoes begin to surround the boat.
Sailor to Johnny: Johnny you’re out of luck. There’s no blondes.
Passenger: You don’t suppose they’re cannibals do you?
More and more canoes arrive, circling the yacht. Johnny and
other crew members stand on deck admiring the women.
Passenger: What do you call this place?
Johnny: It’s probably one of the virgin islands.
Passenger: Heaven forbid. Girls!
Johnny sits down and talks with the yacht’s skipper.
Skipper: Johnny here’s the charm of the South Seas. You cruise about and
out of nowhere you tumble onto one of these little islands. You
nearly always find the natives are happy, carefree people.
Johnny: Yeah I know. Fond of life, wine and dancing.
A young island woman, Luana, dives off a canoe in front of
Johnny and the
skipper and swims around nymph like in the water.
Johnny: Hello baby. Got anything on for tonight?
182
The crew and passengers throw objects into the water,
encouraging the
natives to dive for them. 13
Bird of Paradise features other common elements of the South Seas
genre including
a nude underwater swimming scene where Luana swims out to the
newly arrived yacht to
greet Johnny. Its night time and Johnny stands on the deck
listening to the sound of her
splashing as she approaches the boat. Luana swims up to the
yacht and playfully squirts
water at him and dives back enticingly under water, imploring
him to follow. Johnny
obliges, strips down to his shorts and plunges in. The under
water chase sequence,
accompanied by Hawaiian steel guitar is long and sensuous.
Launa swims to shore where
Johnny eventually catches her. Half naked, Luana struggles to
free herself from his grasp.
But the much stronger sailor pins her down, kisses her, and
Luana’s resistance
melts to romance. As if experiencing kissing for the first
time she implores Johnny to kiss
her again, but she doesn’t know the word for kiss, so Luana
points to her lips.
183
In terms of themes, characters, dialogue, ideas and
representation of both women and island life, Bird of Paradise is
a classic example of the South Seas genre and was a must for
inclusion in Hula Girls. So I was astounded when Greg Colgan
informed me that the film was in the public domain. RKO was a
long defunct studio and the copyright in the film had passed.
Turner Entertainment had picked up the entire RKO library and
was selling the film for $US 5,000. And for this amount I
could use unlimited footage and any scene I liked.
Interracial love is one of the most common themes running
through Bird of Paradise and the South Seas genre, with the basic
plot centering on a Western man, fleeing from civilization,
who takes up with a Polynesian beauty. They have a brief and
intense love affair that ends when he returns to civilization
or she is sacrificed to the island gods. This common plot
structure harks back to the doomed relationship of Rarahu and
Loti in Julien Viaud’s 19th century pot boiler Le Marriage de
Loti. But according to Ed Rampell this doomed love scenario,
involving a western male and a Polynesian women has a much
earlier and symbolic genesis,
It goes back to the biblical myth of Adam and Eve in Eden. And the
Bible story does not end with Adam and Eve continuing to live
within the womb of Mother Nature and happily making love for ever
and ever. It ends with their expulsion from paradise. So white
civilisation is perpetuating this outlook, in the collective
184
unconscious, it’s perpetuating the fall from paradise. Another
reason why is because the white man who likes in his arrogance to
think that he’s superior to others and has the best civilisation
and the best God and so on, he can’t allow another society to be
depicted as being superior to his. So he has to undermine the
utopia. He has to subvert the utopia because we can’t be seen as
having our civilization bettered by another. 14
Bird of Paradise has another of the fundamental tenets of the
South Seas genre: displays of open and frank sexuality. Del
Rio is bare breasted throughout the entire picture, with her
bosoms discreetly covered by floral leis. There are numerous
scenes of passionate kissing on the beach with suggestions of
interracial love-making between a white Caucasian male and an
island woman. Discovering this theme in the South Seas genre,
Hollywood’s representation of interracial love and sex,
became one of the major turning points in my research. Its
easy to look back and snitch at Delores Del Rio the Latina
playing the Polynesian beauty, with the benefit of hindsight
and 1980s orthodoxies of ‘political correctness’. But Rampell
and his co-writer Luis Reyes presented me with alternative
view points that were more in keeping with the era in which
Leonard Praskins, and Wells Root were writing, and King Vidor
directing. In their judgment, characters like Luana and
Johnny were examples of Hollywood’s early attempts to
challenge mainstream America’s attitude to race and
segregation, as Ed Rampell put it,
185
You can’t have South Seas cinema without interracial love. It’s
like Aunt Jemima’s pancakes without the syrup. It’s a main
ingredient. It’s usually the white male and brown female, but not
always, but that’s what it usually is. One can look at that in a
number of ways. It’s an extension of colonialism, the white man is
conquering territory, and he is also conquering, the foreign woman
becomes a sex object to him. But maybe we could look at it in a
more kindly way, and maybe its love conquers all and love conquers
racism. That’s another way to look at it, the idea that in a
paradise the different ethnic groups will get along. 15
Films like Bird of Paradise not only challenged racially divided
America they also tested main stream moral values. In the
1930s, Hollywood’s portrayal of romance, sex and violence
came under fire from America's moral guardians. The Legion of
Decency, a powerful off shoot organization of the Catholic
Church of America, was formed in 1934 to combat what they
branded ‘immoral movies’. Members took a pledge in church to
boycott ‘corrupt’ Hollywood films and also embargo movie
theatres that screened them. This ‘fight against filth’ was
aimed at discouraging the major studios from producing movies
that would earn the displeasure of the Legion. In response
studios adopted a voluntary code of strict moral censorship
implemented by the Motion Picture Producers and Distributors
Association of America (MPPDAA). The Hollywood Production
Code (also known as the Hays Code 1930) spelt out
restrictions on language and behaviour, particularly sex and
crime. It prohibited nudity, suggestive dances and explicitly
186
forbade miscegenation, sex relations between the white and
black races. Adultery, illicit or pre-marital sex, could not
be overt or presented as attractive options. In a love scene,
the lovers couldn’t go near the bed and even married
characters had to have separate beds. If there was a kissing
scene actors had to have one foot on the floor and the kiss
couldn’t have a screen time of more than a few seconds
duration. By 1934 any theatres that ran a film without the
Code’s seal of approval were fined $25,000.
According to Rampell one the of the virtues of the popular
South Seas genre films of the 1930s was that they directly
challenged the strictures of the Production Code, and got
away with it, partially on the grounds of ‘ethnographic
realism’,
One of the really curious things about South Seas cinema was that
it was a way of getting around the Production Code. In some of the
South Seas movies you could have nudity. You could have bare
breasts or leis or sarongs or you could see the woman from behind
and see her back and know that she has no bra on or no sarong
covering her breasts. And there was an acceptability to this
because it was far away, it wasn’t in America and because, well,
this was a nod toward anthropological authenticity. Because
audiences were already conditioned to accept these notions of
Polynesian beauty, it was a way to skirt, or sarong around, the
Production Code. And to get away with stuff that you could never do
with black and white actors. The epitome of this is South of Pago
187
Pago where John Hall woos Francis Farmer. Hall plays a Polynesian
chief. In real life he was part Tahitian. Francis Farmer, a blonde
haired, all American girl. And he woos her away from Victor
McLaughlin. And they go away to their own little love island. And
this could never, never have happened in Hollywood with a black man
and a white actress. Can you imagine a scene like this with Bette
Davis and Paul Robeson? 16
Rampell’s take on Hollywood history was new to me. These
revelations provided nuance and complexity to my research and
the Hula Girls story unimagined in the original pitch. Rampell
urged me to watch South of Pago Pago (1941) when I met with him
in Los Angeles and to include scenes from it. He considered
the United Artists picture to be a seminal work in the South
Seas genre because it reverses the usual love interest in the
story line. This time a blonde beauty ventures to paradise
and falls in love with a native chief,
South of Pago Pago. 00:53:52: Kehani (Jon Hall) and Ruby Taylor
(Frances Farmer) lie in each other’s arms on a beach, on an island
somewhere. Behind them (rear projection) waves swell and crash on
the shore.
Chief Kehani: What are you thinking?
Ruby: I’m thinking that sky up there is like a lot
of things I’ve always dreamed of having.
High and far away. And I know if I reached
out my hand, I could touch it.
188
Chief Kehani: There is a saying on Manoa. Love is always
the beginning, never the end. Always the
new, never the old.
Ruby: I know what you mean. I feel clean and
new, like I’d had a bath in them clouds. I
only wish I could believe it will be like this
for always.
Chief Kehani: It will be like this always.
Kehani leans forward and kisses Miss Taylor. 17
Including South of Pago Pago opened a new thematic door for Hula
Girls, women too were vulnerable to the charms of the South
Seas, even all American gals like Francis Farmer. So
historically consistent is the European male meets native
women story that it was in danger of becoming its own boring
stereotype within the Hula Girls story. This film broke the
mould.
Perhaps the greatest Hollywood take on inter racial romance
and the South Seas is to be found in the film whose title
squarely locates its story in the ‘islands of love’, South
Pacific. The end of World War 2 generated a spate of popular
G.I. genre romances including the 1958 movie version of the
Rodgers and Hammerstein Broadway musical hit of the same
name. The movie trailer promoting South Pacific quickly
proclaims the attractions of the musical drama and storyline,189
South Pacific Trailer: World War 2 comes to a tiny island in the
South Pacific. Japanese planes dramatically strafe the ground with
machine gun fire.
Trailer Vivid drama as the tide of battle turns in
the Narration: South Pacific.
Joe Cable and Liat, his Tonkinese lover, swim and kiss under water.
Trailer Romance to make one truly Younger Than
Narration: Springtime. Matchless music by Richard
Rogers. Lyrics by Oscar Hammerstein the second.
Rogers and Hammerstein’s South Pacific a thing of
beauty, a joy forever.
Title: SOUTH PACIFIC 18
Beneath South Pacific's sugar coating of musical melodrama is a
modern look at the reality of interracial love. Both the
musical and the 1958 movie production, starring Mitzi Gaynor
and Rossano Brazzi, directed by Joshua Logan, contain story
elements unusual for their time, a love affair between a
middle aged French planter, Emile de Becque and a young navy
nurse from Little Rock Arkansas, Nellie Forbush, set on an
island during World War 2. Paralleling their love, is the
story of Lieutenant Joe Cable and Liat, the beautiful island
daughter of Bloody Mary. Nellie loves Emile, but she is
troubled by their different racial backgrounds and what
190
disturbs the American the most is that Emile has two children
to a Polynesian woman. Although the children’s mother has
since died, she can’t accept De Becque’s past liaison with a
woman of colour and Nellie breaks off their romance. Race is
also an issue for the lovers Joe Cable and island girl Liat.
Although Cable loves Liat, the Pennsylvanian cannot bring
himself to marry her because she is not white.
The musical features high drama and romance particularly
through the Rogers and Hammerstein lyrics and score, songs
such as; Younger than Springtime, Some Enchanted Evening, There ain’t
Nothing Like a Dame, I’m in Love with a Wonderful Guy. Two of the Rogers
and Hammerstein songs had particular relevance to Hula Girls:
Bali Hai, sung by the island matriarch Bloody Mary, and You've
got to be Carefully Taught sung by Joe Cable. Bali Hai is the epitome
of the fantasy love island, an accumulated expression of two
centuries of travel literature about the South Pacific
equating warm tropical islands with dreams of paradise,
romance and the promise of sex. Bali Hai echoes the meaning of
Neil Rennie’s paradigm about the 18th century sensibility
which produced ‘the fundamental idea of an island that was really a female and
was welcoming - the necessity of basing your relationship to a place around a woman’,
Bali Hai Lyrics:
Bali Ha'i will whisper
In the wind of the sea:
191
’Here am I, your special island!
Come to me, come to me!’
Your own special hopes,
Your own special dreams,
Bloom on the hillside
And shine in the streams.
If you try, you'll find me
Where the sky meets the sea.
’Here am I your special island
Come to me, Come to me.’ 19
When I interviewed Margaret Jolly about South Pacific, she had a
similar take to Rennie’s on the historical and thematic
connection between islands and the bodies of women, which
echoed her thoughts on the 18th century Hodges landscape, Tahiti
Revisted. But this time the ‘female bodies’ are an island girl
of Tonkinese descent, Liat, played by France Nuyen and Mitzi
Gaynor as nurse Nellie,
It’s not the old story of white man desires and wins Polynesian
woman. Rather Joe Cable desires the beautiful young daughter of a
Tonkinese migrant woman, Bloody Mary, who entices him in the song
Bali Hai whose plaintiff tones merge the body of a singing woman
with the mystique of the vaporous island. The presence of beautiful
Americans in the Pacific has eclipsed the beautiful indigenes of
previous Hollywood films. It’s a Pacific space that Europeans can
draw on and are revitalised in terms of eros and freedom. 20
192
The alignment of expert opinion provided by Jolly, Rennie and
Rampell was taking on a life force of its own. It was
becoming abundantly clear that one could look at depictions
of Polynesian women made by Europeans, in different art forms
and media, across centuries and come to the same critical
point of analysis. It was also possible to see how the images
and the literature over time had cannibalised one another.
This after all was the intention of the program — the thesis
if you like. My research across continents and epochs, from
18th century paintings and prints, to 19th century post cards &
souvenirs through to Hollywood was clearly paying off.
I was equally excited by the view that reached beyond this
critique of the historical stereotypes via the opinions and
work of film journalist Ed Rampell. When we discussed Joshua
Logan’s direction of South Pacific Rampell took his historical
analysis even one stage further. Progressive Hollywood
according to Ed, was using the musical form and the romantic
location of South Pacific to directly challenge segregation and
home spun American racism,
Joshua Logan, the Broadway musical and the film’s director, wanted
to create a special song to confront racism, so he has Joe Cable
sing the lyrics, ’you have to be taught to hate and to fear’. The
song directly challenges the idea that racism is innate, arguing
that it is learned at an early age. The film’s themes of racial and
cultural tolerance were presented at a crucial juncture in American
race relations. The movie was released during the hey day of the
193
civil rights movement and was an important part of Hollywood taking
on the issue of race.” 21
Joe Cable sings You've got to be Carefully Taught at a point in the
South Pacific story where he faces a moment of personal crisis. He
loves Liat but can he go one step further and marry her? What
will the folks back home in Philadelphia think of Liat, an
island girl? Can he overcome his own doubts about her racial
background? Through the lyrics Cable questions the values he
grew up with and the attitudes of mainstream America,
You've got to be Carefully Taught Lyrics:
You've got to be taught
To hate and fear,
You've got to be taught
From year to year,
It's got to be drummed
In your dear little ear
You've got to be carefully taught.
You've got to be taught to be afraid
Of people whose eyes are oddly made,
And people whose skin is a diff'rent shade,
You've got to be carefully taught.
You've got to be taught before it's too late,
Before you are six or seven or eight,
To hate all the people your relatives hate,
You've got to be carefully taught! 22
194
Ed Rampell’s claims for South Pacific as a progressive beacon
are borne out by an incident involving the stage production
when it toured the southern states of the US in the early
1950s. Anticipating the arrival of the musical in Atlanta
Georgia in 1953, the local legislature introduced a bill
outlawing all forms of entertainment that promoted,
an underlying philosophy inspired by Moscow. 23
Advocating support for the bill one lawmaker spoke about the
song, You’ve got to be Taught, arguing that,
a song justifying interracial marriage was implicitly a threat to
the American way of life. 24
Rodgers and Hammerstein publicly defended the integrity of
their work and the inclusion of Joe Cables’ moment of
questioning,
The authors replied stubbornly that this number represented why
they had wanted to do this play, and that even if it meant the
failure of the production, it was going to stay in. 25
The Pacific Islands continued to be a site for exploring
romance, interracial love and sex into the 1960s with the
advent of a series of musicals featuring two popular-culture
heart throbs, Elvis Presley and the teenage story book
195
character of the late 1950s Gidget. Paradise Hawaiian Style (Dir.
Michael D. Moore, 1966), Blue Hawaii (Dir. Norman Taurog, 1961),
Girls, Girls Girls (Dir. Norman Taurog, 1962) and Gidget Goes Hawaiian
(1961) draw heavily on the image of the hula girl. However as
in the earlier musical South Pacific the storylines replace
indigenous islanders with ‘haole’ or Caucasian characters,
European and American women dressing up as hula girls. This,
in part, was a reflection of the craze for ‘tiki’ bars which
swept New York and California in the late 1950s where women
dressed up as Hawaiians and also the burgeoning wave of
interest in surfing on the West Coast. American teenagers
were now adopting the erotic persona inspired by the romantic
feminine and pop culture image of the hula girl.
The Hawaiian Visitors Bureau did an effective job of
marketing an accessible image of the islands to middle class
Americans. With the increasing affluence of the 1960s, more
than a million American tourists flew into Hawaii every year.
The Aloha shirt and the muumuu skirt became popular tourist
fashions, while the ukulele became synonymous with fun at
Waikiki. Hawaii would become Elvis Presley’s favorite
vacation destination and he would enjoy many well publicised
vacations there. This further colonisation of the Hawaiian
Islands by the motion picture business (echoing the arrival
of the Edison crew at the time of annexation in 1898)
coincided with Hawaii’s full integration into the United
196
States, when it was made the fiftieth state in the Union in
March 1959.
One of the really great things about the Gidget Goes Hawaiian and
the Elvis films is that you get to see Waikiki Beach before it was
overbuilt and ruined by the tourism industry. The tourism industry
curries favour with the film industry in order to make these films,
a lot of deals are made because it’s considered to be free
advertising for the islands and helping to draw a crowd. Hawaii
Five O it’s said, which also came out in the 60s, 1968, H5O is
believed to have been the biggest tourism poster and lure to the
allure of the islands than anything else in Hawaiian history. So
there’s a direct relationship between the pop culture of the period
and the tourism industry. 26
The confluence of pop, tourism and the movies was a boon for
Presley too. His management team determined that movies and
movie soundtracks should be the future focus of his career.
Blue Hawaii was Presley’s highest-grossing box office film and
became the model for musical comedy associated with him
during the 1960s. The soundtrack gave Elvis the song with
which he would close most of his 1970s concerts: Can't Help
Falling in Love. Blue Hawaii continued another recurring South Seas
genre cliché, the white person who goes to the island, hits
the bush and goes native. Paul Gauguin was accused by the
French ‘colons’ in Tahiti of being ‘encanaque’ or
‘kanakised’. Joel McCrea goes native in Bird of Paradise. It’s a
familiar storyline that stretches back to the legend of the
Bounty mutiny where Europeans, beachcombers, deserters, are 197
entranced by the beauty of the South Pacific and ‘jump
ship’, as Tom does in Enchanted Island, and adopt the
characteristics and attributes of the indigenous people.
Racism also plays a part in the Blue Hawaii story when Elvis
chooses a part-Hawaiian lover and his Hawaiian male friends
over and against his mother’s wishes.
My motion picture research also included looking at a wider
range of hula produced images: television commercials,
cartoons, documentaries about the South Pacific, soft core
1950s pornography, 1960s tourist promotions for Hawaii and
Tahiti and more recent television footage of South Pacific
beauty pageants. The beauty pageants were intriguing as the
contestants were clearly drawing on the popularised
historical image of the South Sea maiden and hula girls.
Katerina Teaiwa was greatly concerned about the influence of
this sexualised hula image on Polynesian and Melanesian women
across the South Pacific,
The South Sea maiden image is an imagining of what Europeans want
when they come to these islands. So when the Ministry of Tourism is
trying to find a face for their campaign they will try to find the
one that is the most Polynesian looking. Which has become the face
and the body of the Pacific. These images are consumed and
exchanged and re-imagined by Pacific peoples themselves. It’s not
just the result of history. It’s a function of globalisation as
well the fact that they sell glamour in Fiji and the Pacific, that
there are these magazines out there that sell images of women that
198
are the most ideal. It’s the ideal vahine converging with idealised
glamour. 27
After almost six months my research was slowly winding up.
I’d chosen my characters and I’d selected a huge number of
prints, paintings, photographs and movies that could
potentially be used in Hula Girls. I knew I’d reached a point
of closure to the research as I could now discuss confidently
what the story was, and according to my own guidelines, ‘why
I am making it, what the underlying themes are, the subtext,
where it will be filmed and most importantly who the
characters are’.
Greg Colgan continued to pursue copyright clearances and
estimates of royalty fees from copyright owners. What images
and Hollywood clips would make it into the film was dependent
on the next stage of this journey, writing the script,
organising the themes, characters, key historical moments and
pictures into a coherent narrative. The great challenge was
how to shape this 250 years of history of images into a
compelling film that audiences would engage with and enjoy, a
film that would, ‘inform, educate and entertain’ and fulfil
the brief for the three broadcasters. Putting pen to paper
was the next important next step as writing helps focus the
mind.
199
Footnotes:
1. Ed Rampell, journalist & film critic interviewed for Hula Girls by
Trevor Graham, 2003.
2. Rampell, E. & Luis Reyes, L. 1995. Made In Paradise, Hollywood’s Films of
Hawaii and the South Sea, Mutual Publishing. Honolulu, p.274.
3. Rampell, E. & Reyes, L. 1995, Introduction, South Seas Cinema — Is it a Film
Genre, Made In Paradise, Hollywood’s Films of Hawaii and the South Sea, p. XXIII.
4. Ibid. P. XXIV.
5. Ed Rampell, journalist & film critic interviewed for Hula Girls by
Trevor Graham (2004).
6. Ibid.
7. Scene description from Tabu. directors F.W. Murnau & Robert J.
Flaherty, Murnau-Flaherty Productions, 1931, transcribed &
interpreted for Hula Girls script, by Trevor Graham, 2004.
8. Margaret Jolly, Professor and Head of the Gender Relations Centre
in the Research School of Pacific and Asian Studies at the
Australian National University research interview by Trevor Graham,
2003.
9. Ed Rampell, journalist & film critic, interviewed for Hula Girls by
Trevor Graham, 2004).
10. Ibid.
11. Ibid.
12. Ibid.
13. Scene description from Bird of Paradise, written by Leonard Praskins and
Wells Root, RKO, 1932, transcribed & interpreted for Hula Girls
script, by Trevor Graham, 2004.
14. Ed Rampell, journalist & film critic, interviewed for Hula Girls by
Trevor Graham, April, 2004.
15. Ibid.
16. Ibid.
200
17. Scene description from South of Pago Pago, written by George Bruce &
Kenneth Gamet, Edward Small Productions, 1940, transcribed &
interpreted for Hula Girls script, by Trevor Graham, 2004.
18. Scene description from movie trailer, South Pacific, 1958, Magna/TCF,
transcribed & interpreted for Hula Girls script, by Trevor Graham,
2004.
19. Bali Ha’i lyrics by Oscar Hammerstein 2nd, South Pacific, 1949.
20. Margaret Jolly, Professor and Head of the Gender Relations Centre
in the Research School of Pacific and Asian Studies at the
Australian National University, research interview by Trevor
Graham, September, 2003.
21. Ed Rampell journalist & film critic, interviewed for Hula Girls by
Trevor Graham April, 2004.
22. You’ve Got to be Taught lyrics by Oscar Hammerstein 2nd, South Pacific, 1949.
23. Most, A. 2000, ‘You’ve Got to Be Carefully Taught’: The Politics of Race in Rodgers
and Hammerstein’s South Pacific” , Theater Journal 52, no. 3, p.306
24. Ibid.
25. Ibid.
26. Ed Rampell, journalist & film critic, interviewed for Hula Girls by
Trevor Graham, 2004.
27. Katerina Teaiwa, Assistant Professor of Pacific Studies at the University of Hawaii, research interview by Trevor Graham, 2003.
201
8.
Writing Sharpens the MindWhen I was the Head of Documentary at the Australian Film
Television and Radio School in Sydney (1997-2002), some of
the most frequently asked questions by my students were, ‘How
do you write a script for a documentary? How can you
anticipate what will happen in front of camera? How do you
know what people will say or do? Doesn’t it become staged if
you have a script?’ They are legitimate and debatable
questions that continue to resonate amongst documentary
practitioners.
The well-known American documentary writer and teacher
Michael Rabiger, often refers to two types of documentary,
there are,
films about closed truth, whose content and form can be decided in
advance of shooting. The other kind is called open truth. Here the
documentary must accommodate situations that are in change and
development. 1
Hula Girls falls into Rabiger’s first ‘closed truth’ category,
as does most history programming. My intention was to engage
audiences with fresh insights into the ‘closed truth’ of the
202
hula girl image and the history of colonisation in the South
Pacific.
Whether we like it or not, writing a script has become an
important part of the business of documentary even for highly
experienced documentary producers and directors. Scripting is
necessary because broadcasters, both national and
international, together with film funding bodies, want
certainty about the projects they are investing in.
Broadcasters want a sense of what the picture will look and
sound like and most importantly how it will engage an
audience. That’s the question they always ask.
That’s one aspect of why writing a script is important — the
documentary market place routinely expects it. However my
belief is that’s not the best reason for writing! For me, the
real reason to write is for the pleasure it brings.
Structuring a documentary story on paper, as much as that is
possible, helps me clarify my ideas about what it is I want
to say, and how I should say it. Writing sharpens the mind!
The words on paper are a dialogue I have with myself about
the scenes I want to shoot, how I will present and use my
characters, what I expect may happen to them, locations, the
archive I might use and potential interview questions and
answers.
203
The scripts I write also provide me with an opportunity for
discussion with my producer, crew and editor, and through the
script they can engage with my vision for the program. My
challenge in writing Hula Girls was to find the structure of the
story with a beginning, middle and an end, or in dramatic
story telling terms, a set up, conflict and resolution.
A story is a process of transformation and ‘story structure’
reveals that process to a reader, a listener or an audience.
Structure loosely defined, is the architecture of a film,
novel or a play, it’s the movement from scene to scene
through which characters, subtext, information and themes
manifest themselves. Stories need drama too. The dramatic 3-
act story structure or story arc is well ingrained in feature
film writing and applies to documentaries too. You may not
see it in a finished program, and shouldn’t, but structure
helps to hold and focus an audience’s attention. With bad
structure, you lose your audience. The familiar cry ‘I didn’t
understand what happened’ can be the result of an incoherent
storyline. But there is no magic fix or formula to story
telling, each story needs to find its own logic and rhythm to
engage an audience. As veteran screenwriter William Goldman
said about writing the screenplay for his feature screenplay,
Maverick (1994),
There is no mathematical logic to any of this, it’s just how I
decided what the narrative might be against what you decide. No
204
right or wrong storytelling answer exists. Ever. I went with my
answer for many reasons, but chiefly this: it gave me my spine for
the movie. And until I have that, I am essentially helpless. Once I
have it, I have the confidence to start to write. 2
The documentary scripts I write include dialogue taken from
my research interviews, or extracts for an author’s book. I
chose the following quote from Anne Salmond’s, The Trial of the
Cannibal Dog — Captain Cook in the South Seas because it vividly evokes
the arrival of James Cook on board the HMS Resolution in Hawaii
in 1779. It describes the first contact of indigenous
Hawaiian’s with Europeans and the awestruck nature of the
encounter on both sides,
People paddled out on surf boards and canoes, swarming on board, up
the rigging and under the decks, where the women made love to the
sailors. The decks both above and below were entirely covered with
Hawaiians, men, women and children. The mood was one of unbounded
joy and when one young woman, the most beautiful girl that they had
hitherto seen at these islands was given a mirror she gazed at
herself and cried out in delight, ‘Wahine maika’I au!’ How beautiful
I am. 3
Quotes like this would provide my Hula Girls script with flavour
and authenticity. Having met Anne in Auckland I had a fair
idea that in interview she could create the same vivid ‘word
pictures’ with her descriptions. A quote like Anne’s
judiciously placed, makes a script engaging to read, and if
205
it’s engaging to read the chances are the finished film will
be engaging to watch.
I also decided to include historical ‘eye-witness’ accounts
from the period (to be delivered by actors in post-
production) to further enhance the veracity of the story, and
I chose this diary extract from Captain Samuel Wallis of HMS
Dolphin, the first English navigator to set foot in Tahiti in
1767,
We were much surprised to find ourselves surrounded by some
hundreds of canoes, there could not be less than some eight hundred
people, who looked up at our ship with great astonishment. When
they came within pistol shot of the ship, they lay by us, gazing at
us with great astonishment. They all paddled around the ship,
making signs of friendship. In the meantime we showed them trinkets
of various kinds and invited them on board. 4
It was also important to write the script for Hula Girls to
quantify for producer Andrew Ogilvie the enormous number of
archival images that were required to tell the story, so he
could cost the royalty fees. I wrote clear descriptions of
the archival film, paintings and photographs and
contextualized them within the historical narrative of the
image of the hula girl.
By writing the script I was also thinking ahead to post-
206
production where it would serve as a helpful guide for my
editor, Denise Haslem. Writing the story’s possible
structure, suggesting archival images and how the sequences
could be put together would be an invaluable start for an
assembly edit. We met several times before the shoot to
discuss the script, the story and the story structure.
In this dialogue about scripts we must also be mindful that
the scripting process does have its limitations. At best
documentary films should be full of surprises. The twists and
turns of real life stories are particularly engaging and the
unpredictable must be allowed for, it’s what makes
documentary exciting to make and watch. So I am always open
in the shoot to letting go of the script and seeking the
unexpected as it arises either on location or in interviews
with my key talent. My antenna is always tuned and on the
look out for something new, even within a ‘closed truth’
story.
I find it difficult writing to a preconceived plan. I have
learned over the years that I have to commence by putting
words on screen and then I muddle along for a while testing
my ideas, feeling my way through, waiting for patterns of
ideas, argument, moods and emotions to take shape. This
involves a lot of writing, rewriting, deleting, cutting and
pasting. It’s a collage approach, one that aligns more with
207
film editing and the visual arts than with writing: I put
this piece of interview against this image, that piece of
narration against that painting, quote, or Hollywood clip. An
embryonic story and style eventually emerges. When I arrive
at that point I can begin to plan ahead and think about where
I want the story to go and chart the spine of the narrative.
The quest and challenge in writing this shooting script was
to crystalise my research into a coherent 52-minute
historical narrative that would engage an audience and reveal
the origins and continuing allure and legacy of the hula girl
representation, in its many media guises, that has so
occupied the Western view of the South Pacific. How could I
squeeze 250 years of Pacific and European history and its
grand historical trajectory into an hour of television? It
was also important not to create my own fantasy version, yet
another Western vision or image of ‘exotic’ Polynesian women.
In the latter stages of my Hula Girls research I started
thinking about approaches to the story telling and tried to
imagine novel ways of writing it. I wanted to get away from a
strictly chronological story, beginning with Bougainville in
the 18th century and ending in Hollywood in the 20th. This
linear style of story would mean only using Hollywood in the
latter stages of the program and Hollywood clips I thought,
were my best asset. Healthy doses of South Seas cinema
208
accompanied by interviews with Ed Rampell would enliven the
story with humour.
I considered creating a first-person narration, telling the
story from my point of view as a 50-something Western male,
along the lines of how I commenced this thesis, (Chapter 1)
in the Captain Bligh Restaurant and Bar in Papeete. I could
delve into my fantasies about brown skinned maidens with a
frangipani behind one ear and the origins of this deeply
ingrained desire within Western male culture. The problem
with this however was two fold. Could I pull it off
performance wise? It could be tragic! But more importantly,
would this style fit the brief I’d been given by my producer
and the three broadcasters?
I also considered telling the story from the point of view of
Paul Gauguin. After all, he was greatly influenced by Viaud’s
novel, Le Marriage de Loti, ‘exotic’ studio based photographs of
naked vahines circulating in Paris in the 1880s, and the
European mystique of the ‘noble savage’. I could explore
these historical influences on Gauguin, where they had
originated and the ways they had influenced his paintings and
desires to live amongst ‘savages’ in Tahiti. This story
approach also had its problems. How would Hollywood fit in to
this scenario? I quickly dismissed these two early script
ideas.
209
However much I wanted to escape it, linear chronology seemed
fundamental to the brief. Hollywood writers and directors had
followed on from, and capitalized on existing images, created
by 19th century novelists and artists. These writers and
artists in turn were inspired by the early representations,
conjured by Bougainville, Wallis and Cook a century earlier.
I needed to connect the dots in this unfolding narrative.
But still the question of avoiding a linear historical story
was niggling. Potentially this would be deadly boring to
watch. I couldn’t work this problem out in advance and
decided to plunge in and write.
An adjunct of my interest in screen writing is reading the
reflections of other writers on their creative processes. I
am always hopeful of gleaning useful tips about story and
structure. William Goldman’s, Which Lie Did I Tell, More Adventures in
the Screen Trade, is full of insights about stories and writing
screenplays,
We get fed them in the cradle and forever on. Want to read a good
story? Pick up, The Little Engine That Could. Soppy and primitive, sure, but
today just by chance I read it again and let me tell you, you are
rooting with all your heart for that crummy two-bit nothing of a
train to get those toys over the mountain. That’s all it is this
business of writing. Just get the fucking toys over the mountain. 5
210
With Goldman’s advice in mind, ‘Just get the fucking toys
over the mountain’, I decided my story equivalent was to get
the hula girls dancing or ‘wriggling’ as quickly as possible.
I also sought advice from another writer’s ‘agony aunt’,
crime novelist Stephen King, who says in his book, On Writing,
Plot is, I think, the good writer’s last resort and the dullard’s
first choice. A writer should start with the situation and the
character and let the story grow from there. 6
With King’s advice in mind I decided to write the image of
the hula girl, Neil Rennie’s ‘nubile savage’, as the lead
character in the film and to quickly bed down the situation, how
she was first conjured by Bougainville, and to let this lead
the unfolding historical plot. After much trial and error
(cutting, pasting, deleting) I eventually wrote the following
scene as a prologue or pre-title tease employing, Hollywood
clips, archive, narration and contemporary dance images. The
prologue establishes the hula girl as a character and she then
becomes the recurring motif throughout the script. The
narration and the choice of images would sit alongside some
of my favourite Hollywood clips from my research, Tyrone
Power’s Son of Fury (Dir. John Cromwell, 1942) and Marlon
Brando’s Mutiny on the Bounty (1962),
211
SCENE 1: “LOVE” &
LEGENDS_________________________________________________
Contemporary Polynesia: Picture post card scenes of the islands of
Moorea, Tahiti and Oahu: palm trees, sandy beaches, blue lagoons —
clichéd but real images of the ‘idyllic’ south Pacific.
Narrator: The thousands of atolls, isles and islands that dot the South
Pacific provide the setting for many of history’s most dramatic events, as
well as for some of its most romantic legends.
Movie Clip: Son of Fury. 1942. Benjamin Blake (Tyrone Power) and an
‘exotic Polynesian’ island girl ‘Eve’ (Gene Tierney) sit on a palm
fringed beach. Blake spells out the word “love” letter by letter in
the sand. Eve watches him curiously.
Blake: L,O,V,E. Love!
Eve: Love.
Blake: Yes!
Movie Trailer: Mutiny on the Bounty, 1962. Captain William Bligh
(Trevor Howard) stands on the deck of the Bounty addressing his
ship’s crew.
Bligh: This island is inhabited by over 200,000 savages.
In the event that we find ourselves welcome you’ll discover
that these savages have absolutely no conception of
ordinary morality. And you will no doubt take full
advantage of their ignorance.
212
Contemporary Papeete: Tourists at the Captain Bligh restaurant
watch a heiva, a Tahitian dance performed by the dance group O tahite
E. The dancers wear elaborate costumes and perform to a furious
drum beat. The women wear grass skirts and coco-nut shell bras.
Thighs, hips and hands move fast and rhythmically to the beat of
the drums.
Narrator: From the time of the first European contacts in the Pacific, the
South Sea maiden has conjured a spell in the Western imagination.
Poedua, Daughter of Oree, Chief of Ra’iatea on of the Society Islands, 1780, oil on
canvas by John Webber.
Mahana No Atua (Day of the Gods), 1894, oil on canvas by Paul Gauguin.
Filles des Mers du Sud, a contemporary tourist post card shows a
collection of bare breasts and bums as women pose provocatively to
the camera.
Narrator: The young and hyper-feminine Polynesian maiden, is most
frequently evoked by writers, artists, photographers and film directors.
The ‘island girl’ is an integral part of the adventure and romance
associated with travel to the South Pacific.
Movie Trailer: Pagan Love Song, 1950. Mimi (Esther Williams) in Andy’s
(Howard Keel) arms sings, By the Sea of the Moon. Mimi swims in an
underwater fantasy scene surrounded by other ‘maidens’.
Narrator: Polynesian women have been typecast in this role - it’s a
seductive formula — refined over the centuries.
213
Archive: Hawaiian Musical Performances 1941-48. A beautiful young
Hawaiian hula dancer, performs to the tune of, Everybody Loves a Hauki
Lau, a ‘Hapa Hoale’ song, with steel guitars and ukuleles. The song
is fun, sensual and beautifully sung:
The lyrics: What a beautiful day for kissing, the old Hawaiian way.
It’s a Hauki Lau day for kissing, the old Hawaiian way.
Oh we’re going to a hauki lau, hauki, hauki, hauki, hauki lau,
everybody loves a hauki lau, hauki, hauki, hauki, hauki lau.
TITLE – supered over dancer & music:
Hula Girls
- Imagining Paradise - 7
With this opening sequence I wanted to flag to an audience
that Hula Girls would be an entertaining program that would tell
an historical tale and challenge some of our preconceptions
about Polynesian women, tourism and the South Pacific. It set
up the style of the program, entertaining Hollywood clips,
evocative paintings, images and music from popular culture,
of the hula girl.
Having written the opening I proceeded to write a sequence
about Bougainville’s arrival in Tahiti in 1768, using his
famous quote from Un Account du voyage autour le monde, historical
images, narration and also a quote from Anne Salmond. After
putting these elements together, I had my first big break-
through as to how I could write the script and avoid a purely214
linear structure. I decided, by chance, to try cutting and
pasting into it a section from W. S. Van Dyke’s silent era
film, White Shadows of the South Seas (1928) about an alcoholic doctor, Monte Blue, who is disgusted by the negative effects of
European colonisation and sails away to an untouched Pacific
island where he falls in love with a native girl played by Raquel
Torres. The White Shadows scene I chose to cut into the
Bougainville historical sequence is when the doctor first
arrives exhausted on the island and is welcomed with a
traditional coconut oil massage by a bevy of island women,
Pan across the French text of Bougainville’s Un Account du voyage autour
le monde.
Bougainville (in French): I ask you, how was one to keep four hundred
young French sailors, who hadn’t seen a woman in six months, at their
work in the midst of such a spectacle? Despite all the precautions we took,
a young girl got on board and stood by one of the hatchways.
Portrait of Tynai-Mai, a young woman with large eyes and classical face,
by William Hodges, Atlas to Cook’s Voyages.
Bougainville: The girl negligently let fall her robe and stood for all to see,
as Venus stood forth before the Phrygian shepherd; and she had the
celestial shape of Venus. We managed to restrain these bedevilled men,
however, but it was no less difficult to control oneself. Louis Antoine de
Bougainville 1768.
Interview Anne Salmond.
215
Anne: Once the French sailors were on shore it was impossible to control
them. When they made love to the women they were eagerly watched by
fascinated spectators.
Movie Clip. White Shadows in the South Seas. 1928.
Inter-title:
Lomi-lomi — coconut oil
pressed by the fingers and
drawn out by the sun —
the secret and sacred
massage of Polynesia.
A European sailor is massaged sensuously by six Polynesian
‘maidens’. They rub oil into his chest, stroke his arms and run
their hands along his legs. The sailor is blissed out. One of the
‘maidens’ smiles as the other women stroke his forehead. 8
I was unsure at first how this collage would sit on the page.
It seemed highly unusual and out of context, perhaps even
cheeky, it also made me laugh and still does. The White
Shadows scene disrupted and intervened in the historical
narrative. It connected Bougainville’s journal to a film made
150 years after the French navigator arrived in Tahiti. And
significantly it solved the puzzle of how to tell the story.
I decided to employ two story strands from the very first
frame. Strand ‘A’ would be historical and linear, connecting
the dots, the images that had successively created and
216
reinforced the image of the hula girl in the popular Western
imagination for two centuries. Strand ‘B’ told the story of
South Seas cinema, Hollywood’s vision of paradise. With these
dueling narrative strands I could jump straight into the 20th
century and utilize the popular images of the South Seas and
Polynesian women conjured by moviemakers. Using this
‘intervention’ technique I could introduce South Seas cinema
into any place throughout the story where there was a point
of thematic reference or historical connection.
I eventually wrote the following scene to tell the story of
the arrival of Wallis in Tahiti in 1767, using original
footage to be shot in London, historical engravings,
interviews and two key scenes from the 1935 version of Mutiny
on the Bounty,
SCENE 6: WALLIS ARRIVES IN TAHITI_______________________________
Contemporary London: Nelson’s column in Trafalgar Square, the Tower of
London on the Thames. A statue of a mermaid holding Triton’s fork
outside St Paul’s Cathedral.
Narrator: In the mid 18th century European geographers believe there is a
great land mass in the Southern Hemisphere to balance the weight of the
northern continents. The Lords of the British Admiralty are determined that
Great Britain, not France, should claim what they call Terra Australis and a
race begins to get there first.
Engravings of Captain Samuel Wallis and his ship HMS Dolphin.
217
Narrator: In August 1766 they despatch Captain Samuel Wallis in a small
frigate, HMS Dolphin, with secret instructions to discover the Unknown
Southern land.
Movie Clip: Mutiny on the Bounty 1935. A woman hawker tries to sell a
sailor a string of beads on the docks at Plymouth.
Woman: So you’re going to the South Seas Jack? Here take this (a
string of beads) you can buy your own island. Ten
shillings!
A ship in full sail at sea, the Bounty sailors climb rigging. The
boson pipes a watch.
Contemporary Pacific: Tahiti’s verdant, craggy peaks rise from the
reefs and lagoons surrounding the island. Mist shrouds parts of the
island — travelling shots across the sparkling surface of the reef
water.
Narrator: After ten months at sea on the evening of June 18, 1767 the
Dolphin’s crew sight a great mountain covered with clouds to the south of their
ship, and rejoice thinking they are the first European’s to discover the fabled
Terra Australis. But Wallis has arrived in Tahiti — the heart of Polynesia.
Scenics of Tahiti and Moorea, their remaining untouched beauty — fruit
trees, waterfalls, ocean views, idyllic white and volcanic black sandy
beaches. The lagoons of Moorea are a deep blue and turquoise.
Anne: Tahiti is a jewel of a tropical island — a world away from Yorkshire and
London. You can imagine the response of the Dolphin’s crew after 6 months at
sea. And you can equally imagine the response of the Tahitians when the
218
Dolphin appeared over the horizon and sailed into Matavai Bay. Thousands of
men, women and children lined the beaches staring at the Dolphin in
amazement. It was a moment of pure bewilderment.
Review of the war galleys of Tahiti, 1776, oil on canvas by William Hodges.
Narrator: Just days later the Dolphin is surrounded by a fleet of 500 canoes full
of Tahitian warriors, commanded by a sacred high Chief. Thousands of men
line the shore opposite.
Amusements des Otahitiens at des Anglais, sailors on deck ogle naked young
Tahitian women on a canoe who dive into the water, engraving, 1788.
Narrator: More canoes paddle out to the Dolphin carrying women lined up on
platforms posturing provocatively to the sailors and exposing their genitals.
The Fleet of Otaheite assembled at Oparee, 1777, engraving by William Woollett
after William Hodges.
Representations of the Attack of Captain Wallis in the Dolphin by the Natives of Otaheite,
engraving 1773.
Narrator: The warriors attack from all sides with a barrage of rocks, hurled
with slingshots. The Dolphin responds with a flurry of canon fire, and muskets
firing into the canoes, hurling shattered bodies into the water. But the
Tahitians are quickly subdued by superior firepower and the next day Wallis
takes possession of the island and renames Tahiti, ‘King George the Third’s
Island’.
Captain Wallis, on his arrival at O’Taheite in conversation with Oberea the Queen, engraving
by John Hall, 1773.
219
Insulaires et Monuments de l’Isle de Paques, a group of European sailors sitting
with islander men and women, 1797, engraving after Duche de Vancy,
Anne: As soon as the British and the Tahitians stopped fighting they started
having sex, and some of these relationships became commercial. The crew of
the Dolphin were off having a glorious time, concealing each others absences
ashore from the officers and stealing iron from the ship to pay for sexual
favours.
Movie Clip: Mutiny on the Bounty 1935. Sitting on the beach Maimiti and
Tehani brush their long black Polynesian hair and coyly look to
Fletcher Christian and Roger Byram who in turn are watching the two
young Tahitian women looking at them. They look backwards and forwards
at each other. Fletcher is besotted.
Byram: Aren’t they amazing Fletcher? I never knew there were
such people in the world. They’re simple and kind and yet
somehow they are royal.
Fletcher stares at the two beautiful Tahitians. He hasn’t heard a word
that Byram has spoken.
Christian: What did you say?
Narrator: Over the following weeks a frenzy of lovemaking takes place on
shore. Fearing that discipline on his ships is at risk, on 22nd July 1767, after a
stay of one month, Wallis decides to leave Tahiti.
Contemporary Tahiti: Travelling shots across the surface of the waters
off Tahiti — the water ripples and sparkles in the hot tropical light.
220
Narrator: As the Dolphin departs a flotilla of canoes escorts them away from
Matavai Bay. 9
This disruptive or intervening technique was liberating. It
mixed up images and text from the distant past, with the
recent past and present, as though they are having a dialogue
with each other. They were all one and the same after all,
images residing in the popular imagination, but from
different eras and employing different media. It allowed me
to run clips of scenes with actors like Clarke Gable, Marlon
Brando and Dorothy Lamour throughout the length of the
program. This for me was a way of drawing an audience into
the unfolding historical drama and the consequences of
colonisation in the South Pacific.
Introducing South Seas cinema at the head of the film also
allowed me to set up the humorous Ed Rampell as a key
interviewee who would be woven throughout the story. Using my
Rampell research interviews together with blocks of Hollywood
clips and scenes from trailers, the script became a joy to
write.
In my writing I was trying to find a way of interweaving
history and historical analysis with the humour provided by
South Seas cinema stereotypes. The Hollywood story strand, I
thought, would provide entertainment value for my Australian
and European audiences alike. Introducing popular culture,
221
music and tourist images, would also provide audience
connectivity with the program as familiar icons.
The South Seas cinema ‘B’ story strand I was scripting would
also provide the story twists I alluded to in Chapter 7, through
the themes of interracial love, frank sexuality and the
reaction to this by America's moral guardians, via the Hayes
Code. I wrote South of Pago Pago into the script, with comments
by Luis Reyes and Ed Rampell, as the beginning point to the
end of Act 2,
SCENE 29: INTERRACIAL
ROMANCE_______________________________________
Film Archive: Newsreel. Hollywood scenes 1930s. At a Los Angeles
picture theatre, patrons que to see a new 1930s Hollywood romance.
Narrator: Movie going becomes ingrained in America during the thirties —
85 million people attend packed movie houses each week. But Hollywood’s
mass appeal and its portrayal of romance, sex and violence draws fire
from America's moral guardians. Under pressure from the Catholic Church,
producers in the 30s are forced to adopt a code of strict moral censorship.
Film Archive: Newsreel, on set for a 1930s Hollywood film shoot.
Narrator: The Production Code prohibits nudity, suggestive dances and
explicitly forbids ‘sexual relations between the white and black races’.
Film Archive: Newsreel. Lights and camera are placed in position
for a 1930s romance.
222
Reyes: If you had a love scene, the lovers couldn’t go near the bed, married
people had to have separate beds, if there was a kissing scene you had to
have one foot on the floor. You couldn’t show interracial romance or
marriage between blacks and whites. But South Seas cinema got away with
violating the Production Code.
Ed: Unlike dealing with the American Indians in the Western or blacks, the
South Seas movies are where white and non-white mingled the most freely.
One of the best examples is South of Pago Pago, starring Jon Hall.
Movie Clip: South of Pago Pago. Kehani (Jon Hall) meets Ruby Taylor
(Frances Farmer) for the first time. He stares at her intently.
Kehani speaks a broken ‘islander English’.
Kehani: Your skin is white. And your hair is golden
like the sky at dawn.
Ruby: Well it’s been described before, but not like
that.
Ed: Hall was Tahitian, he had a Tahitian mother. So in 1940 you had a guy
playing a Polynesian who was in fact a Polynesian. He steals Frances
Farmer, a blonde American beauty, and interestingly this time it’s a blonde
woman who goes native and has a romantic interlude on an island. 10
From this point in the story I worked towards a climax for
Act 2, culminating in the story of South Pacific (the movie) as
a challenge to racial segregation in America. The musical’s
love stories, set against the backdrop of the Pacific War and
the ‘allure’ of the South Seas, were being utilised here as a
progressive beacon. 223
Apart from finding a structure for the story to fulfil the
brief, there were several other big creative and content
issues to solve at the scripting stage. How could I deal with
the literary history of the Pacific, in particular the South
Seas writers of the 19th and 20th centuries, Herman Melville,
Robert Louis Stevenson, and Frederick O’Brien amongst others?
There was no easy solution to this aspect of Hula Girls.
Literary works on screen are anathema in documentary as they
are inherently non-visual. One is usually reduced to the
talking head to describe the novel. Or re-enacting key
scenes, and I had no desire to go down that path nor the
budget to do it. I decided brevity was the way forward and to
suggest the expansive literary history via several camera
moves and narration. I wrote descriptions of camera pans and
tilts across the covers of major literary works, tableaux of
popular novels, Treasure Island, Moby Dick, Coral Island, Le Marriage de Loti
and other works by Jack London, Somerset Maugham, Louis
Becke, Barbara Grimshaw, Charles Nordhoff and James Norman
Hall. I also decided to focus on one literary story as an
example, and chose Melville’s 1846 autobiographical novel,
Typee — A Peep at Polynesian Life. Melville, as I outlined in
Chapter 8, is often considered the first writer to popularise
the South Seas, and Typee, his first novel was a best seller
in the 1930s. The real reason though for choosing Melville
and his story about Marquesan dream girl Fayaway is that
Warner Bros produced and released a feature film based on the224
novel in 1958, with the new title Enchanted Island. And further
more there was a cinema trailer of the film that I could use
without great copyright expense. I wrote a scene into the
script employing 40 seconds from the trailer. This approach
gave Pacific literature a toe-hold on the script. It was
tokenistic at best. But it was a sacrifice I was prepared to
make in favour of a visually entertaining story.
The other creative dilemma I struggled with in scripting was
the requirement of the original outline that the Hula Girls
story should conclude with an epilogue that explored
contemporary Polynesian artists, writers and filmmakers and
their take on the image of the ‘nubile savage’. As I
described in Chapter 6, I was concerned that these scenes
would appear tokenistic at the end of the program and would
be seen as a divergence from the main thrust of the story. I
had researched this part of the brief when I traveled to the
centers of contemporary Polynesian artistic endeavor, New
Zealand, Tahiti, Los Angeles and Hawaii. In fact across the
Pacific islands a renaissance in Polynesian culture had, and
is occurring — a proliferation of artists, writers and
filmmakers seeking to portray their distinct lives and
questioning the image of Polynesian women.
In Auckland I came across Yuki Kihara a Japanese/Samoan
photographic artist and her House of Spirits series of
225
photographic portraits of herself as a ‘dusky South Seas
maiden’. Mimicking 19th century studio portraits of near naked
vahines, Yuki had photographed herself with a twist. She is a
fa'a fafine, a phenomena within Polynesia culture of men who
live as women, constituting a third, traditionally accepted
and acknowledged gender. Yuki’s playful and hyper-sexual
caricatures often focus on the promotional images of
Polynesian women created by tourism. I wrote Scene 33: Cultural
Renaissance and Self-representation into my script and planned to
shoot Kihara getting ready for a new studio photo session and
posing naked to camera as a stereotypical ‘South Seas
maiden’. She would wear a barbed wire ‘floral lei’ around her
head and neck. I also planned to use performance footage by
the Pacifika Divas, a musical group of fa'a fafine who Yuki
regularly performs with, who parody and mimic the hula maiden
stereotype. Kihara had a lot to say about the influence of
contemporary tourism and Hollywood on Polynesian women, and
not only via her photographic work,
In my series Faleafatu, which means House of Spirits I have seven
portraits. I dressed myself in seven different personas. I
consciously made myself look like a dusky maiden as Christ. But I
want to do a flip on that image, of the dusky maiden with the
tiara, naked with a floral lei around, her, being happy happy
happy, like they are in tourist promotions. The image of the Hula
girl is totally about fucking and sex. That’s why I want to add
soft porn under currents to my work, because sex is behind these
226
images. Tourism and Hollywood are the things that influence me
most. 11
Polynesian Hip Hop has a very strong presence in New
Zealand, Los Angeles and Hawaii. Katerina Teaiwa agreed to
let me film her Hip Hop group in Honolulu and I would rely
on her to help tie these scenes together in the script via
commentary about Polynesian contemporary arts,
Many Pacific female artists, writers and filmmakers are reworking
the image of the Polynesian maiden — they are making a parody out
of her and they are saying this is a fantasy image, a construction,
and then using the hula girl as a basis for their own images that
reflect their own lives. 12
As a vivid contrast to the bulk of the Hula Girls story I wrote
into the final pages of the shooting script several scenes
from the 1994 smash hit New Zealand film, Once Were Warriors. With
its gritty realism, Warriors directly challenges the romantic
Hollywood idyll of indigenous Pacific life and women.
Directed by Lee Tamahori it was the first and most successful
feature film, produced, directed, written by, and starring
Polynesians. The film tells the story of Beth Heke a
descendant of a proud Maori tribe, and her husband, Jake, who
live in squalor in an Auckland ghetto. I transcribed the
following scene from the feature into my script,
227
Beth, Jake and Uncle Bully are in the kitchen, there’s a party
happening. Beth is throwing eggs on the floor smashing them at
Jake’s feet.
Beth: You want eggs, well have the bloody lot of
them.
She gets angrier whilst Jake momentarily adopts an air of control.
Jake: Cook the man some fucking eggs!
Beth: Do it yourself Jake!
Jake violently punches Beth in the jaw, knocking her to the floor.
Beth: I’m not the fucking slave around here
Jake.
Jake picks her up off the floor by her hair and ears. She spits in
his face. He brutally bashes her head against the wall and smashes
her with his fist. He throws Beth against a far side wall. She
struggles to stand up.
Beth: You fucking coward! 13
The female lead in Warriors, Rena Owen agreed to be
interviewed for Hula Girls. I thought this a coup to have a
Polynesian actor of her stature in the program. I interviewed
Rena by phone from Los Angeles for my research and wrote some
excerpts into the script,
228
Warriors dared to have the courage to explore things we've all
known about, things that most societies keep in the closet. It was
time to look at domestic abuse, sexual abuse, alcohol abuse and
cultural alienation, the things that are going on in our society
and not do it in a Hollywood way, but do it with honesty. An
underlying theme of the film is that this is what happens to
warriors when they are colonised. The theme of losing your land,
losing your identity and your mana along with that, that’s the
theme of cultural alienation. 14
Rena provided an opportunity to further politicise the Hula
Girls story. She wanted to speak out about the colonisation of
land, her people and the cinematic images of Polynesians,
What’s happened for Polynesian people, for all indigenous people
around the world, we’ve been colonized and we’ve all had to fight
to have a place in the contemporary Western world, to have some
equality and being reflected honestly in films. It’s about us
saying well this is who we really are, this is us and this is where
we are at. It told our young brown kids from New Zealand or Hawaii,
or in Samoa, that they too could be filmmakers, they could be
actors, writers and directors. 15
I was very happy to write these scenes into the script and
the gritty perspective they provided. Kihara, Owen and their
respective works offered further twists in the narrative of
the screenplay. But no matter how strong or engaging these
scenes were, they still felt like they were occurring too
229
late in the story, and were superfluous. Despite these
misgivings I planned to shoot them, use the potent scenes
from Once Were Warriors and see how they worked in the edit.
And so I kept on writing. In retrospect I was having too much
fun! The first draft was 90 pages long, mammoth, rambling and
unwieldy. There was too much exposition, too many ideas and
interviews and way too many Hollywood clips for our budget. I
was over writing the story, wanting to show and tell too much
history. The first draft also had several ‘ethnographic
tangents’ which AVRO specifically didn’t want. I’d written
some scenes about Polynesian settlement of the Pacific and
the Polynesians as master navigators and sailors. I’d also
written in several scenes that predated Wallis and
Bougainville’s arrival in Tahiti, including early European
imaginings and writings about the Southern Hemisphere,
describing mermaids and monsters and fantastic ideas about
peoples from remote regions.
I subscribe to the feature film script notion that a page is
worth a minute of screen time. The 1st draft badly needed
slashing, burning and simplifying to about 50 pages. I had to
kill my babies and lose 40 pages. I returned to the original Hula
Girls brief and my writing mantra, ‘What’s the story I want to
tell?’ To slash the script I revisited the original program
230
brief that had sold idea to the three broadcasters, I let
‘the market’ be my guide,
A lush, visual exploration of the origins and evolution of the
sexual mythology surrounding the Pacific island woman. 16
Anything superfluous to that ‘chant’, including ethnographic
and political history that I’d written would either be
trimmed back or deleted. Editing interviews and rewriting
reduced and simplified narration brought the script down to
68 pages including synopsis and character notes. I decided to
settle on that as a final draft even though it was still way
too long for an hour long program.
In hindsight the shooting script is more like a rough cut of
the edited program, but it was more than adequate as a piece
of scriptwriting. I’d solved the puzzle of how to tell the
story. It had the requisite characters, locations, themes,
sub-text and archival elements in place from which a royalty
budget estimate could be drawn. Perhaps more importantly the
script gave me confidence that I knew what I was doing and
how I would do it. I could answer my own mantra questions:
‘What’s the story I want to tell and how can I make it? What
will I need? Who will I need and where must I go to make my
film?’
231
My producer Andrew Ogilvie liked what I’d done. It gave us a
point of focus and discussion for the production. Andrew was
confident from his reading that the program would deliver to
the broadcasters the program they had commissioned, thus
reassuring me that we would deliver the one version to all
three broadcasters. It fulfilled the original premise, told a
story, had a beginning, middle and end.
With the script completed we could now move into pre-
production planning for the shoot and make the program. This
would be the real test of the locations and characters I’d
chosen. How would they perform in front of camera? Would they
deliver to my expectations? And crucially would the locations
we were filming in Tahiti and Hawaii deliver the weather to
shoot the opening scenes of the script, ‘Contemporary
Polynesia: Picture post card scenes of the islands of Moorea,
Tahiti and Oahu; palm trees, sandy beaches, blue lagoons —
clichéd but real images of the “idyllic” south Pacific’?
Footnotes:
1. Rabiger, M. 1994, Scripting the Documentary, a lecture at Nordisk Panorama
Film Festival.
2. Goldman, W. 2000, More Adventures, Which Lie Did I Tell, More Adventures in the
Screen Trade, Bloomsbury, London, Chpt 1, p.61.
3. Salmond, A. 2003, The Trial of the Cannibal Dog — Captain Cook in the South Seas,
Penguin, London, Chapter 17, Killing Kuki, p. 394.
232
4. Hawkesworth, J. 1773, An account of the Voyages of Cook and Wallis, Volume 1,
based on diary entry of Captain Samuel Wallis of HMS Dolphin Thursday
18th June 1767, printed for W. Strahan and T. Cadell, p. 213,
5. Goldman, W. 2000, Which Lie Did I Tell, More Adventures in the Screen Trade,
Bloomsbury, London, p.462.
6. King, S. 2000, On Writing — A Memoir of the Craft, Scribner, Riverside NJ,
p.32
7. Graham, T. 2004, Hula Girls — Imagining Paradise, Electric Pictures,
Perth, p. 6.
8. Ibid, p.12.
9. Ibid, p. 23.
10.Ibid, p. 54.
11.Yuki Kihara, contemporary performance and photographic artist
research interview by Trevor Graham, 2003.
12.Katerina Teaiwa, Assistant Professor of Pacific Studies at the
University of Hawaii, research interview by Trevor Graham, 2003.
13.Scene description from Once Were Warriors, 1994, written by Riwia
Brown, based on the novel by Alan Duff, 1994, transcribed &
interpreted for Hula Girls script, by Trevor Graham, 2003.
14.Rena Owen, actress & consultant Sundance Screenwriters Lab,
research interview by Trevor Graham, 2003.
15.Ibid.
16.Sturma, M. & Colgan, G. 2002, Island Aphrodite, Electric Pictures
Perth, p. 1.
233
9.
We Got 2 or 3 Shots Done
Today
Woodbridge Strong Van Dyke the 2nd was nicknamed ‘One Take
Woody’ by his Hollywood colleagues. Throughout late 1927 and
early ’28 Van Dyke spent four-and-a-half months in Tahiti
filming his famed White Shadows in the South Seas, which he co-
directed with documentary auteur Robert Flaherty. Flaherty
was renowned for Nanook of the North (1922) and his documentary
Moana (1926) which was set in American Samoa. Flaherty’s film
shoots were usually long and drawn out affairs and in the
case of Moana took two years to complete. Van Dyke on the
other hand, as his nickname suggests, would require only
weeks to shoot his dramatic features mostly, Westerns and
melodramas. Woody was a Hollywood ‘factory’ director
accustomed to scripts, budgets, schedules and quickly getting
the picture in the can.
White Shadows was based on the 1919 travel book by journalist
Frederick O’Brien and had sparked a wave of interest in the
South Sea Islands as a travel destination and a place to 234
escape the ‘civilized’ world. It was MGM’s first sound movie
(without synch dialogue) employing synchronized music and
sound effects only. There is one spoken word in the entire
film ‘Hello’ along with water splashes, wind, crowd voices,
laughter and whistling. The production was a major
undertaking for MGM. Cast and crew had to be relocated from
Los Angeles to Tahiti and everything was built from scratch:
a small studio, village sets, accommodation, a screening room
for viewing rushes along with a film processing laboratory.
Van Dyke’s ‘one take’ reputation would be sorely tested on
this picture as he was directing experienced Hollywood
professionals like Raquel Torres and Monty Blue, alongside a
large cast of Tahitian non actors.
The White Shadows narrative about colonial exploitation of
Polynesians, and its beautiful cinematography by Clyde De
Vinna was a perfect fit I thought, for inclusion in Hula Girls
and so I wrote several scenes from the feature into my
script.
Van Dyke wrote a diary of his experiences on location in
Tahiti. It’s a day by day, blow by blow account of the film
shoot, the weather they encountered, the problems with cast,
the tension between himself and Flaherty and Van Dyke’s
longing for his lover, his script clerk, Josephine Chippo.
The diary would make poignant reading and I hoped an evening
respite from the rigors of shooting Hula Girls.
235
In pre-production, and together with my director of
photography John Whitteron, I planned a style of filming the
Hula Girls interviews that employed an old Hollywood technique
that W. S. Van Dyke was well acquainted with: rear
projection. This technique relies on location footage
projected onto a screen in a studio, in front of which the
scene is performed by the actors. Car chase sequences and
early westerns, like those directed by Van Dyke, relied
heavily on this technique. However we didn’t have the large
studio spaces that are required for this technique, nor did
we have the crew, so we adapted the technique by using a data
projector to throw images from the front onto an improvised
screen (a large double bed sheet) placed behind our
interviewees. We planned to project historic hula girl images
into the frame which were relevant to the interview subjects,
in the case of Anne Salmond, engravings from the Cook voyages
to Tahiti and Hawaii. For Ed Rampell we chose movie
production stills from 1930s South Seas pictures and for Rena
Owen stills from, Once Were Warriors. I carefully planned each
interview, including the questions, with the background
images in mind. My research interviews had given me a very
good idea of how my shoot questions could be answered, which
allowed me to choose the relevant backgrounds. This technique
required a lot of planning, including screen tests. We
thought about using ‘blue screen’ as an alternative, which
236
would have been easier to manage on location. However John
and I decided the adapted rear projection technique would
provide a more ‘cinematic’ look to the frame. Blue screen we
concluded can look very electronic with its hard edge
division between foreground and background. Rear projection
on the other hand creates a surreal space between the
interviewees and their backgrounds. We created, however, a
rod for our backs as each interview set up would take several
hours to prepare. The latest data projectors, no matter how
expensive, tend to whir as they operate and required sound
baffles to muffle the sound. So much padding was required
that the projector would often over heat and shut down,
sometimes half way through an interview. Patiently we would
wait for the projector to cool before firing it up. We were
also mostly shooting in hotel conference rooms, not the most
efficient form of makeshift studio. Consequently the rear
projection technique whilst effective also provided
challenges.
We arrived in Papeete, after shooting in New Zealand, at the
end of April. Seasonally this is the beginning of the dry
season, the torrential down pours so characteristic of the
South Seas tropics around Christmas, January and February
tail off in April. It’s also meant to be the best time with
calmer seas as the wet season monsoonal winds die down.
Tranquil seas were important as John Whitteron and I were
237
planning to shoot scenes of the Tahitian landscape from a
boat in the water, POVs of a ship approaching the island. I
would use these shots with historical quotes from
Bougainville and Cook.
After a day of filming around the streets of Papeete we
headed off to the island of Moorea which is an 18 kilometer
journey by ferry. Several large French warships were moored
in the Papeete harbour which we filmed as we sped past. On
Moorea, which means yellow lizard, the weather was close to
perfect for filming. Looking out to sea and back to the
distant rugged outline of Tahiti, we filmed white crested
waves breaking gently on the reef line. The water was many
shades of blue and turquoise. We were filming classic South
Seas tourist ‘postcards’ as I had written into the beginning
of my script. Along shaded pathways we found lush tropical
gardens with beautiful hibiscus and other fragrant flowers.
Here we found fertile abundance, banana groves and other
fruits that I wasn’t familiar with. We filmed this fecund
world in close up as though they were the POVS of the ‘first
contact’ navigators encountering the lush tropical landscape
and vegetation for the first time.
Then we drove into the southern mountainous interior of the
island. It’s here that you can get away from the visual
trappings of modern tourism and contemporary life. Signage
238
disappears along with power lines. We ascended winding roads
to Moorea’s peaks. Here we could film views of Mount Rotui
with clouds and sea beyond. These scenes were akin to the 18th
century paintings of Englishman William Hodges. The sunlight,
the humid atmosphere, the play of light on foliage, mountains
and clouds all conspired in Hodges’ pictures to create an
image of a paradisiacal world inhabited by sensuous liberated
women. His landscapes were a precursor for a new era in
British art — the Romantic Movement. Here we were filming a
cinematic equivalent to fulfill my intention of inter cutting
our pictorial scenes with his.
That night the weather suddenly closed in on Moorea and
Tahiti. The next day the sky was a deep sullen grey. The
ferry crossing back to Papeete was rough, the wind whipped up
big surf as the ferry maneuvered its way through the reefs
circling both islands. The heavens soon unleashed a wild
storm. Fortunately the next two days were taken up with an
interview with dancer Marguerite Lei and filming her O
Tahiete E troupe at the Captain Blight restaurant, followed
by a precious day off.
When Woody Van Dyke ventured to Tahiti in 1927 he was
expecting his usual quick turn around to complete White
Shadows. What he hadn’t factored was the reputation of his
co-director, for painstakingly slow work, his largely
239
unprofessional cast and the unpredictable Tahitian weather.
His journal reveals him often venting his frustrations with
Flaherty,
Flaherty has been on location now for a week that should have been
finished in three hours. 1.
Van Dyke and MGM were clearly smitten by the myth of the
South Seas as a tropical wonder land of eternal sunshine. To
schedule the shooting of a picture in the middle of the wet
season (December 1927) can only be described as extremely
naïve at best. White Shadows needed continuous sunlight as most
of the shooting was in outdoor locations and several scenes
were to be shot at sea and required calm waters. Van Dyke,
like I was 80 years or so later, was hoping to shoot picture
‘post card’ scenes of Tahiti. He optimistically started work
when he arrived in Papeete, he loved the warmth and the
atmospheric light. But as the weather turned, so did his
mood. Compounding his woes were the film stocks of the era
which were notoriously slow (low in light sensitivity
compared to modern film stock) and requiring an abundance of
studio or natural light. Weeks later, Woody sank into deep
depression. In a cable to his lover in Los Angeles, Josephine
Chippo, dated January 1928, he wrote about his depressed
mental state which was increasing day by day, along with the
torrential rain,
240
Didn’t think I would write any more today but have got to do
something or go mad. I don’t know what the hell is wrong with me. I
never so thoroughly detested a place or a job in my life. I have
been in the most squalid and miserable places under the worst
possible conditions but never have I felt toward them as I feel to
this job and place. If hell were any worse than this I will cease
from sinning from now on. Could honestly get some relief by putting
my fist through a wall. There isn’t enough money in the world to
have made me take this job had I known what it was going to be
like. I miss you worse than ever thought possible to miss anyone.
And a damn sight more than I ever missed anyone in my life. MGM has
taken a few months of my life and put them on a hot griddle and
watched them fry. 2.
The heavens continued to open on our Tahiti shoot too. Like
Van Dyke, I was laid up in my hotel room, reading his diary
which wasn’t reassuring at all. I wasn’t depressed like
Woody, but I was becoming increasingly nervous about our
schedule and whether we could achieve our shoot in Tahiti.
Fortunately there was further undercover shooting to conclude
at the busy Marche` de Papeete. Here Tahitian women sell
beautiful displays of tropical flowers, fruit and arrays of
souvenirs all with a tropical hula girl theme. Many of the men
and women look like they have stepped out of Gauguin’s epic
canvas, Where Do We come From? Who are we? Where are We Going? I
planned inter cutting these contemporary ‘marche`’ scenes
with quotes from Gauguin about Tahiti and her people.
241
On the Sunday morning we were in Papeete, we had permission
to film at the Evangelical Church of French Polynesia. The
large pink 19th century Protestant Church was bursting at the
seams with a large congregation of men and women belting out
hymns sung in Tahitian — a style of Christian singing unique
to Polynesia. The women wore their white ‘Mother Hubbards’ —
a cover all dress introduced by the London Missionary
Society. The men wore formal suits. It was hard not to over-
shoot here. The singing was so dynamic and the scene spoke
strongly of the evangelical legacy of the London Missionary
Society.
We had planned to travel around the rim road of Tahiti to
shoot both sea and landscapes where we could find them. I
wanted many views that would replicate the type of habitat
that William Hodges encountered or the natural beauty
witnessed by Bougainville or Wallis. But the weather remained
gloomy for the rest of our stay. We had four days of filming
next to nothing. Eventually we toured the island, but more
for pleasure. Every time the camera was pulled from our
vehicle the rain began to tumble. “Let’s shoot anyway!” I
insisted. “It’ll look like shit!” was the response from DOP
John Whitteron. “You’ll never use it.”
It was as though Tahiti was proving a point about its mythic
‘good looks’ to both myself and Woody. On the 27th and 28th of
242
January 1928 work had still not progressed far enough for Van
Dyke, he was sinking further into a depressed state,
I think maybe there is a possibility of their sending down some
lights, and if they do that will help us out a lot. We certainly
need them bad enough. The rain is not so usual down here but the
clouds are and we can’t shoot a thing when it is cloudy ….
We got two or three shots done today. It has rained with that
terrible insistency that you felt all the way through the play of
Rain (1922). It comes down steadily and hard until you think it is
raining as hard as it can and as hard as you ever hope to see it
rain, and then the roar on the tin roof will mount until you can’t
here yourself talk above a shout. Every moment this country grows
harder for me to bear …. 3.
I knew in the intellectual sense that the legendary Tahitian
climate, white sands, crystal clear waters and deep blue
skies, were just that, legends. For starters Tahiti has black
volcanic sand on all but two of its beaches. In fact for the
Mutiny on the Bounty shoot, starring Marlon Brando and Trevor
Howard, director Lewis Milestone had tons of white sand
imported to Tahiti and raked over the volcanic beaches. Black
volcanic sand does have a beauty to my mind, but it doesn’t
uphold to the image of ‘paradise’. I knew all of this and intended
filming Tahiti’s black beaches. But without sun and against
grey skies they were extremely unimpressive.
243
I was still looking for these perfect postcard views. I
realized I too was trapped in a mindset when writing the
script and now on location. Andrew Ogilvie had pitched the
program to Commissioning Editors as ‘winter viewing’ for
their European audiences. He saw it as a bright tropical
interlude for viewers in the depths of a grey snow bound
winter. I was overlooking my own knowledge and experience of
the tropics in favour of Ogilvie’s pitch. Was I perhaps too
willing to please? Was I now enhancing the legend rather than
critiquing it? But still I hoped the weather would clear so I
could get the shots. It was hard to let go.
There is one other important factor in this equation (which
may in the end just be a rationale) the dynamic range of film
stock and in our case video tape. Light is what both respond
to, and brilliantly. Grey, sullen skies do nothing for the
ability of film and video to record life because light is a
sculptural tool. Consider the way light falls on and is
reflected by the white marble of Michelangelo’s beautiful
Pieta. The sculptor well knew that light defines space and
the human body skillfully. Landscapes, faces, a nude or a
vase of flowers all need light to be photographed well. The
cinematographer’s art is in part about creating meaning
through light and using the ability of film, and more
recently digital video tape, to record it. This is why movie
making in the US was originally established in Los Angeles,
244
because of the daily abundance on sun light to be had there.
In Tahiti, on our shooting tour around the island, the grey
light created flat, dull images. It was a major intellectual
conundrum for the program. I began to think that the tropical
sunlit images of Tahitian paradise are intimately connected
to the technical recording abilities of black and white and
colour film and video stocks. The proof was in our rushes
from that day of touring the rim of Tahiti. Back in our hotel
rooms we could see that Whitteron was right, our rushes were
‘shite’.
The work of William Hodges, the first artist to paint the
atmospherics of the tropics, holds a key to this argument
too. Hodges uses his deft techniques to infuse the scene with
mood. For example the heavily shaded clouds that he includes
on the horizon establish a counterpoint with Cook’s ships and
the Islander canoes and the woman bathers, which are all
awash in ‘Arcadian’ golden light that defines the space of
Matavai Bay. Just as it was for Van Dyke and for me, tropical
sunlight was important to ‘sculpting’ a more dramatic scene
in Hodges’ pictures too.
Van Dyke eventually got his film in the can with sumptuous
views of Tahiti. But he had to wait nearly five months to
complete the picture. When released the White Shadow reviews
were largely positive with most of them commenting on the
245
breathtaking black and white cinematography which gave DOP
Clyde De Vinna an Academy Award,
Even today the film holds up as an extremely well made,
imaginatively executed fusion of drama, travelogue, and romantic
picturization of South Seas manners and customs. 4.
Unlike Van Dyke we didn’t have 5 months and we left Tahiti
with much of our mission ‘unaccomplished’. On arrival in
Hawaii where I’d planned to shoot along the beach at Waikiki,
the weather wasn’t any better. This skinny stretch of sand,
with its flat waves is testimony to the power of advertising,
the myth making of Hollywood and popular culture. And to boot
the shore line has been savaged by over-development from
tourism. I wanted to film row after row of ugly modern
hotels, it is a big part of the legacy of tourism’s
colonisation of Hawaii and her people.
The weather continued to dog us in Hawaii, dull grey light
and occasional rain. Our tour of Oahu like our tour of Tahiti
resulted in very little shooting. We had also arranged with
the Sheraton Princess Kaiulani Hotel to film an outdoor
sunset dinner show, featuring hula performances, with Waikiki
as a back drop. The show is called ‘Creation — A Polynesian Journey’
and comes with a Mai Tai cocktail and an all you can eat
buffet featuring prime carved rib. Just as the performance
246
started so did the rain. The cheery extravaganza was
abandoned. We packed up, ate the ribs and enjoyed a Mai Tai.
More scenics were shot in Los Angeles, London and Paris: the
Hollywood sign looming large over Beverley hills, Grauman’s
Chinese Theatre, Nelson’s column in Trafalgar Square, the
Tower of London on the Thames, Place de la Concorde, statues
of classical figures in Les Jardins des Tuilleries. With
these scenes I intended to contextualise 18th century European
responses to the ‘discovery’ of Tahiti and Polynesia,
particularly the writings of Dr. John Hawkesworth and Denis
Diderot, the publication of Bouganville’s travel dairy and
the exhibition of Hodges’ Tahitian landscapes at the Royal
Academy in London 1776.
In Boston I had one of my greatest pleasures of any film
shoot I have ever been on, filming the 2004 Paul Gauguin
Retrospective, Gauguin in the South Seas, staged at the Boston
Museum of Fine Arts. It was difficult filming here as the
exhibition was crowded with patrons lining up to scrutinise
the artist’s work. But the crowds had their advantages too
as they afforded the opportunity to provide a sense of scale
to Gauguin’s colossal canvas Where Do We Come From? What Are We?
Where Are We Going? Stephen Eisenman, our Gauguin, ‘expert’
attended the exhibition with us, which enabled me to film him
247
in a museum context and shoot him viewing Gauguin’s work
first hand.
In contrast to our weather woes my interviewees on the whole
performed well, as expected. I was extremely pleased with
myself for casting widely and internationally. This felt like
an ‘international’ picture, a co-production with stature.
Anne Salmond I thought was brilliant. She gave an energetic
and engaging performance in front of camera and was gracious
when asked to do a second or even a third take on a question.
Ed Rampell made the entire crew laugh as we filmed him in our
make shift ‘Hollywood studio’ a backroom of the famous
Roosevelt Hotel in Los Angeles, home of the first Academy
Awards ceremony in 1929. Ed can talk for hours and not tire,
but we did. At one stage I had to ask him to play down his
humour, he wanted to be the funny man all too often. Katerina
Teaiwa provided a younger, Pacific perspective on the history
of the hula image. Her interview was insightful and fresh and
she provided a ‘face’ of the Pacific for the program.
At the Musee de l’homme in Rochefort, curator Claude-Louis
Stefani wheeled a large trolley through the nooks and
crannies of the museum. He stopped here and there grabbing
large books from the shelves as we filmed him. Claude then
sat at a large desk carefully opening delicate and fragile
pages of Louis-Henri de Freycinet’s voyage in Les Corvettes
248
L’Oceanie et La Physicenne 1817-20 as he discussed the French voyages
of discovery to the Pacific. The interview in French went
extremely well. Even though Claude-Louis spoke very good
English I wanted to conduct the interview in French as to my
mind it would seem more authentic for an audience and in
keeping with the subject under discussion and would further
enhance my desire for internationalism.
When I was writing the script I grappled with the French part
of the Hula Girls story, particularly the many voyages of
exploration to the Pacific in the first quarter of the 19th
century. I was concerned that these later voyages though
important within Pacific history, would be repetitive within
my story in that they would not greatly advance it beyond the
initial Cook, Wallis, Bougainville ‘first contact’
narratives. Within one 52-minute program, how many 1st
encounters could I have? During Claude-Louis’ interview, as I
sat there engaged in interview with him, a beautiful French
image, Iles Sandwich: Femme de l’ Isle Mowi Dansant ( a naked and
tattooed Maui woman dancing from a sitting position on the
ground from Les Corvettes L’Oceanie et La Physicenne 1817-20) projected
behind him, I could already see him hitting the cutting room
floor. First contact narratives of Wallis, Bougainville and
Cook had already been covered eloquently in interview with
Anne Salmond. Losing good material is always painful. A story
249
is a journey and once you over stay somewhere too long it’s
boring, ‘keep the story moving’ is a cutting room refrain.
I arrived back in Sydney with 49 shot camera tapes or 32
hours of rushes. Twenty-six of these tapes (approx 17 hours)
were interviews and the remainder comprised location shots,
the filming of artworks, books and a sequence of Yuki
Kihara’s photo shoot in Auckland. This isn’t a huge amount of
footage for a six week international shoot. But considering
that much of the program was archival footage, artworks,
photographs and graphics it’s fair enough to say that we had
more than ample material to cut Hula Girls with.
Footnotes:
1. Behlmer, R. (ed) 1996, W.S Van Dyke’s Journal, White Shadows in the South Seas,
Scarecrow Press, Lanham, p.41.
2. Ibid, p.38.
3. Ibid, p.39
4. Ibid, p.72
10.
Keep Your Eyes on the HandsCross-cutting – interweaving two threads of the storyline, from different
250
locations and often different time periods. 1.
I chose to edit Hula Girls with an old friend and colleague
Denise Haslem. We’d worked closely together on 6 previous
films and our creative collaboration is one based on teamwork
and trust. We enjoy each other’s edit room aesthetic, style
and taste. But there are also points of difference and both
of us allow the other space to work creatively and with
independence. Even with our well founded working relationship
I was still feeling nervous about showing Denise the rushes.
An editor is the ‘first audience’ for a film and so Denise’s
response to viewing the material was critical. Like most
directors I was needy and looking for affirmation about my
rushes.
Despite the enormous time and effort in writing the script,
documentaries and non-fiction films mostly find their true
form in the edit. The cutting room is like a lab, it’s where
all the ideas in the script, all the planning and the style
of shooting are finally put to the test. I wondered whether
my Hula Girls script would hold up? Would the 10 interviews we
shot, look and sound as good in our Sydney cutting room, a
place of introspection and analysis where you tend to notice
flaws, as they did when I was shooting them? What content
would stay in the rough and fine cuts and what would go?
Would the broadcasters want tits and bums as I predicted at the
251
outset of this journey? And would they like and approve my
story approach and style or could this be another agonizing
edit, a woeful case of co-production blues? Only the next 12
weeks of editing could answer these niggling questions and
doubts.
On viewing the rushes with Denise the first casualties became
apparent. My interview with the co-author of Made In Paradise,
Hollywood’s Films of Hawaii and the South Seas, Luis Reyes, became
redundant instantly, largely because the interview with his
co-writer, Ed Rampell, was so hilarious and compelling. Ed
had us in stitches and simply stole the show. He in fact
presented us with other problems further down the track, at
assembly stage, where there was way too much Ed. He was funny
but created an imbalance – too much like the ‘Ed Rampell
show’. Reyes on the other hand stumbled too many times to be
inspiring and there was also doubling up in the movie history
content covered between the two.
The second major casualty was the London academic who created
the phrase ‘the nubile savage’ which I relied on so heavily
in the script, and indeed in this document. Neil Rennie’s
interview proved to be too ‘studious’ in tone. As with many
expert or academic interviews on film it was full of
qualifications, he was speaking with ‘historical footnotes’
and it was very difficult to find concise interview grabs, or
252
an alluring anecdote, that could quickly hook an audience. If
we had to, we could’ve worked his interview hard and
supported selected grabs with a link of narration. But I made
a deliberate and creative choice at this very early point. I
wanted this film to entertain and draw an audience into the
subject matter. Interviews that didn’t cut the mustard were
sacrificed. The story and flow of a program, the energy of a
character and their ability to engage viewers must dictate
whether they stay in the cut, or go.
Having viewed the rushes and the mass of archival materials I
left Denise alone for several weeks to put together an
assembly edit based on my script. This is where the hard
yards of script writing pay off, we had a starting point, a
plan of how to put the story together. A subsequent interview
I concluded with Haslem sheds light on the benefits and the
deficiencies of the Hula Girls script for her edit process,
The first thing I did was read the script. It told me the story you
were telling and it told me the style that you wanted to tell it
in. And it told me that the construction of the film would be from
archival and interviews and the international approach you wanted.
It also told me that there would be quite a lot of humour in the
program. Although I didn’t realise to what degree until I saw the
footage that you had chosen. I think when I saw the archival
footage that you chose, and the B grade quality of it, which you
are fond of, that’s when I really knew where you were going. The
script didn’t show me the degree of humour, but the footage you
253
chose certainly did. When I saw the footage the humour potential
was realised. 2
We decided to lay down some grounds rules for the edit. We
would have a minimum of 50% narration. We were working to a
European model in deciding this, as the program would be
translated into French, German and Dutch and from my
conversations with producer Andrew Ogilvie, I knew that the
broadcasters wanted a balance of chat and narration, too many
‘talking heads’ was anathema to them. We also decided to keep
the interview grabs to a minimum. If an interview grab or
anecdote was too long, then we would edit it back and support
it with narration and only use the superlative moment. We
decided to let the narration carry the burden of exposition,
conveying information, and so free up the ‘characters’ to
relay historical anecdotes, insights and analysis. We would
look for humour. Always! In both the archival materials,
particularly the South Seas Hollywood films and the
interviews, humour would be king. We decided Hula Girls should
be an enjoyable viewing experience for an audience and should
be both celebratory and critical in tone with a contemporary
political ‘post-colonial’ edge.
Haslem, 2 years later in interview, revealed her nervousness
about our editing approach particularly our combined senses
of humour,
254
My main concern was whether the humour we were injecting into the
program was parochial, whether it was too much an Australian sense
of humour, laughing at, rather than with. So I wasn’t certain about
the balance of the humour and how it would work for an
international audience. What we thought was funny, was it really
funny and would it work for an international audience. I don’t
think I ever really resolved that. We just kept going. 3
My answer to her uncertainty was, ‘we had to suck it and
see!’ We could only rely on our own humour buttons and
comedic instinct. If the humour made us laugh then let’s use
it and test these scenes later on others with screenings.
Five weeks later we had an assembly based on my script. It
was 94 minutes and way too long. I knew when I’d completed
writing it that the script was enormous and too laiden with
information and historical detail. Now was the time to
finally confront that I was trying to say and tell too much
in this story. Now was the time to let go, to ‘kill the
babies’ so to speak. But which babies and how?
We showed the cut to producer Andrew Ogilvie. His first
response, thank God, was to drop the end section of the
program dealing with contemporary Polynesian arts that ‘self-
reflect’ on the hula girl image. I sighed with relief. It was
255
clear, as I had thought all along, that this epilogue opened
up a whole new story line just as the program was coming to
closure. Deleting this alone would take out 8 minutes from
the rough cut.
Other crucial story telling elements became clear from the
assembly too. Firstly the narration! The draft narration was
OK for the purpose of the script but not for our final screen
version. My writing style is often too wooden with
exposition. Screen writing needs few words, elegance and
grace. Good narration writing bounces off the pictures.
Skilful writing brings the spoken words and pictures into a
combination that unlocks a third layer of meaning in the mind
of the viewer. Narration should also create subtext for the
unfolding story and draw the thematic and dramatic threads
together. Not only would the narration script need
rewriting, but I asked for the assistance of an additional
writer to make the narration sparkle and shine. Fortunately I
was supported by Ogilvie. We approached and eventually worked
with the highly experienced playwright and screen writer
Louis Nowra (Map of the Human Heart, Cosi, The Matchmaker, Radiance,
Black and White, The Widowmaker, First Australians) to co-write the final
drafts.
256
On a story telling level and stylistically it became apparent
in the assembly that there was an inherent conflict between
our contemporary location footage from Tahiti, Paris,
Hollywood, Los Angeles, London, and the historic archival
imagery that comprised 75% of the cut. On our first assembly
viewing we found the archival images and the stories about
them from our interviews so compelling, that to move away
from them, to break the spell so to speak, by inserting
contemporary footage, was creating confusion. Why break out
from these beautiful and sometimes funny archival images when
the story is about them? This left us with a creative and
budgetary conundrum. The more archive we used the greater the
cost to our budget and secondly there was an expectation by
the two European broadcasters that the program would have a
dazzling array of tropical scenes to provide comfort for
their mid-winter viewing audiences. I however, decided to
chance my arm on this issue of broadcaster expectations. The
contemporary footage was jarring and if it came to the
crunch, and the CEs wanted more ‘exotic’ scenes I would try
to persuade Andrew Ogilvie and the commissioning editors to
my viewpoint, a legitimate course of action on a picture of
this magnitude. So with the support of Andrew and Denise I
decided to drop all but a handful of shots from Tahiti, and a
couple of scenes from contemporary Paris, which were used in
support of the Gauguin episode in the program.
257
At assembly stage we also decided to drop the interview with
Claude-Louis Stefani. The Francophone in me objected
strongly. But as I predicted when interviewing Claude-Louis
in Rochefort, his interviews about the artistic legacy of the
early 19th century French voyages of discovery, didn’t
sufficiently advance the storyline quickly enough. Similarly
the Claude-Louis interview about French philosopher, Denis
Diderot’s, musings on the voyage of Bougainville in my
script, were also dropped in favour of brief and succinct
narration. Even though Diderot’s reflections on Tahiti in,
Supplement au voyage de Bougainville, are considered to be part of
the intellectual ferment that lead to the French Revolution,
I wanted to avoid a situation where an interviewee, no matter
how good, was only used once.
Documentary editing involves selecting interviewees who can
inform the story themes on a number of levels. In this way
the audience can build a rapport with the selected ‘cast’ —
get to know them on screen and come to appreciate their
position as their appearances evolve through the story.
Having a never-ending cast of interviewees popping up
throughout, with one anecdote or point of analysis, cannot
achieve this same level of audience engagement, and the
editorial authority is diluted. So because of this I also
dropped the interview appearance with Marguerite Lei the
dance director of ‘O Tahiti E’ and the associated dressing
258
room scenes I shot with her dancers. Much of Marguerite’s
interview doubled up with the content of Katerina Teaiwa, to
the point where Marguerite had only one appearance in the
assembly. The ‘O Tahiti E’ dancers would eventually evolve to
just a few scenes that supported the historic images of
Polynesian dancing in the opening and closing scenes of the
program to connect the hula girl image to the contemporary
tourism industry. The decision to drop the young ‘sexy’
Polynesian dancers was supported by Ogilvie. I was reassured
by this, because it became clear from our assembly viewing
that Andrew wanted to deliver to the broadcasters an
entertaining program with analysis and integrity. He did not
have ‘a tits and bums’ agenda to push as I thought might be
the case at the outset. However removing Marguerite Lei from
the program, the only female Polynesian dancer I interviewed,
greatly impacted on the way one critic, as we will see in the
next chapter, viewed the final program.
As with all assembly cuts there were potentially many
creative paths that Denise and I could follow to deliver the
final program even whilst working to the definitions of the
brief. There were two key connected questions in my mind. How
could we make this program engaging and entertaining for
audiences to watch and draw them into the story? And how
could we quickly and methodically jump forward through 200
years of history, ‘connect the dots’ and provide the audience
259
with intelligent insights to the image of the hula girl that
pervades our collective Western imaginings about her? The
answer to the first question was inherent to my script. The
multiple story line approach that I’d written simply needed
finessing and further development in our edit.
In his book Everything Bad Is Good For You, author and critic Steven
Johnson claims that the first television serial drama to
introduce multiple threaded story lines was Hill Street Blues,
According to television lore, the age of multiple threads began
with the arrival of Hill Street Blues in 1981 the Steven Bocho-
created police drama invariably praised for its gritty realism.
Watch an episode of Hill Street Blues side by side with any major
drama from the preceding decades —Starsky and Hutch, for instance,
or Dragnet — and the structural transformation will jump out at
you. 4
Johnson goes on to analyse the story complexity of Hill Street
Blues which often wove together within an individual episode
as many as 10 story threads. For Johnson this new dramatic TV
writing technique was at first hard work for audiences but
offered viewers greater engagement,
Some narratives force you to do work to make sense of them, while
others just let you settle into the couch and zone out. Part of
that cognitive work comes from following multiple threads, keeping
often densely interwoven plot lines distinct in your head as you
260
watch. But another part involves the viewer’s ‘filling in’: making
sense of information that has been either deliberately withheld or
deliberately left obscure. Narratives that require their viewers
fill in crucial elements take that complexity to a more demanding
level. To follow the narrative, you aren’t just asked to remember.
You’re asked to analyse. This is the difference between intelligent
shows and shows that force you to be intelligent. 5
I didn’t approach the writing and editing of Hula Girls
employing the multiple story line narrative with any
screenwriting history or theory in mind. Rather, I came
across this device intuitively, in keeping with visual arts
practises, watching the structure emerge by trial and error.
However, multiple story threads as Johnson calls them, were a
feature of other documentary programs that Denise Haslem and
I had edited together and they are particularly prominent in
our first documentary collaboration in 1994, Aeroplane Dance.
That film employed 3 story strands woven together, an
‘ethnographic’ indigenous dance, dramatic re-enactments using
a missing (lost after an air crash in northern Australia)
airman’s diary as the source, and an Indigenous oral history
Yanuywa account of the same World War 2 aviation tragedy.
How did we finesse the multiple narrative threads suggested
in the Hula Girls script in the edit? Denise and I decided to
use as much Hollywood as we could possibly afford. This would
require us to supply Ogilvie and our researcher Greg Colgan
261
with constantly updated footage counts as our edit
progressed. We would use clips from South Seas cinema to
suggest actual historical moments and first contact
encounters in the Pacific. We would also use Hollywood to
bounce off and reflect ethnographic themes in the story,
leaving the audience to fill in crucial elements and make the
connections. This style had to be established at the start of
the picture. For instance, our post opening head title scene
was from King Vidor’s 1932 picture, Bird of Paradise, where Johnny
and his gang of sailors come across their first South Pacific
island and encounter Neil Rennie’s ‘nubile savage’,
A boat load of fun loving sailors drop in on Tahiti. Canoes full of
islanders come out to the boat to greet the sailors.
Skipper: Johnny here’s the charm of the South Seas. You
cruise about and out of nowhere you tumble onto
one of these little islands. You nearly always
find the natives are happy, carefree people.
Johnny: Yeah I know, fond of life, wine and dancing.
A young island woman, Princes Luana, dives off a canoe in front of
Johnny and the skipper and swims around nymph like in the water.
They are both astonished by her.
Johnny: Hello baby. Got anything on for tonight? 6
262
In the context of our story this Hollywood scene, which is
one of hundreds of cinematic and literary versions of a South
Seas greeting, was in fact being used by us to set up the
very first South Seas welcome and the arrival of Captain
Wallis in Tahiti in 1767. Louis Nowra and I decided to write
our way out of this Bird of Paradise clip with the following
narration over an historical engraving of Samuel Wallis,
The beginning of this infatuation with the South Seas girl starts
in the late 18th century when Englishman, Captain Samuel Wallis, is
sent to confirm or deny the existence of the Great Southern
Continent — instead he finds himself among the islands of
Polynesia and accidentally discovers Tahiti. Wallis and his crew
can scarcely believe what they have stumbled upon. 7
The final line of narration ‘Wallis and his crew can scarcely
believe what they have stumbled upon’ is a clever piece of
writing by Nowra that unfolds subtext in the story and helps
bind the vastly different pictorial sources together
thematically. It picks up on Johnny’s ‘astonishment’ in Bird of
Paradise, when Princess Luana (Dolores Del Rio) swims up to
and greets the yacht. Historically it pre-empts the response
of Wallis’ men to their first encounter with Tahiti and
Tahitian women. It also sets up the well documented first
contact of Bougainville when he arrives in Matavai Bay and
Venus, as Bougainville describes her, boards his ship and
unveils herself in front of his astonished crew. In these
scenes layers of historical images and popular culture from 263
across two centuries permeate and play (have fun) with each
other.
The structure of this post title scene set the pattern for
the film. We deliberately intended to ‘scramble’ historical
incidents and images. The linear historical narrative from
the 18th century onwards would be interrupted by 20th century
images thematically connected to the historical narrative. We
used this technique many times throughout the structure of
the story. Introducing Bird of Paradise early in the narrative
also sets up Princess Luana as a ‘stock’ Hollywood character
that we come back to time and again as an exemplar of
Hollywood’s ‘South Seas princess’. Given that the picture was
out of copyright, King Vidor’s picture graciously helped
stretch our archival budget.
There was another pragmatic decision driving my introduction
of Hollywood early into the story. Most of the early pre-
cinema story of Hula Girls, in fact much of the story, was
relying on graphics, paintings and engravings. The use of
Hollywood allowed us to liven the early history in the
program with moving pictures, light dramatic comedy like Bird
of Paradise, and make it more engaging to watch.
Another strong example of moving picture footage disrupting
the linear narrative occurs later in the story when Katerina
264
Teaiwa, in interview, reveals the spiritual meaning of the
ancient hula dance to Hawaiians and then contrasts that with
the attitudes that Europeans have historically projected onto
hula, from the time of Cook’s first visit to Hawaii,
You’re actually acting out this very deep and close connection
between the supernatural realm, the physical realm and the realm of
human society. So you will see it in the actions for example, the
mountain, or the moon. People who understand Hula choreography can
see the story that is being told in the hand movements. And it’s
funny that Europeans focused just on the lower regions, and saw
hula as just the hips moving. 8
From this interview we cut to a 1956 musical film clip of
Tony Todaro singing Keep Your Eyes on the Hands. The clip
features 3 hula dancers in bright pink cellophane skirts
while Todaro serenades them. The lyrics were the focus of our
interest and their placement following on from Teaiwa was
critical in sustaining our Hula Girls editorial style,
Whenever you're watching a hula girl dance
You gotta be careful, you're tempting romance
Don't keep your eyes on her hips
Her naughty hula hips
Keep your eyes on the hands
Remember she's telling a story to you
Her opu is swaying, but don't watch the view
Don't concentrate on the swing
265
It doesn't mean a thing
Keep your eyes on the hands 9
Haslem wanted to push this ‘scrambled’ editing style to the
limit as she was very keen on parallel story threads, or
cross cutting, as an editing device,
I guess what I really like about that is the interweaving of the
past and present, running parallel. What that does is it creates
timelessness for the hula girl image. You look at where it has come
from simultaneously with how it has impacted on the 20th century
through Hollywood. For me as an editor I love the interplay of
those concepts the two timelines. The final product is a really
complex interweaving. I think it’s entertaining. I think it tells a
pretty good story. 10
Denise and I then decided to put together a scene about
Cook’s arrival in Hawaii in 1788 to push the parallel story
style to an extreme. The Hawaiians were awestruck by the
white-skinned visitors and their extraordinary vessel, and
greeted the navigator and his crew like gods. To create the
scene we would rely on a vivid description by Anne Salmond
about the welcome of the Resolution and Discovery by Hawaiians
and the subsequent love making that occurred on board the
ships,
They swam out, they came out on canoes. They came on surfboards and
they just swarmed on board the ships. Just swarmed all over them.
In fact, at one point there were so many people hanging on to the
266
side of the Discovery that it was sort of keeling over. And there
they were making love with the sailors. Just all over, below decks,
on decks, presumably not in the water but who knows. There was joy,
people were calling out. There was just this huge sense of
celebration and excitement. 11
To build the sense of excitement we used the ‘welcoming’
scene from F.W. Murnau’s silent 1931 classic, Tabu and
intercut it with close up details from an engraving by John
Webber (1779) A View of Karakakooa, in Owyhee, in which the Resolution
and Discovery are surrounded by scores of canoes. The rhythm
of the cutting was determined by the music track from Tabu.
It eventually became a frenetic scene that typified the
editing style we were developing and became a high point of
it — historical juxtapositions between past and distant past,
or as Haslem puts it, ‘You look at where it (the image) has
come from simultaneously with how it has impacted on the 20th
century through Hollywood’.
The cross cutting of history through the use of images
quickly lead to a broader application of the technique with
music and other forms of popular culture. In a scene dealing
with the arrival of Bougainville in Tahiti in 1768, we used
an engraving from a latter French voyage, the Atlas du Voyage de
La Perouse (1797) Insulaires et Monuments de l’Isle de Paques, showing a
group of sailors sitting with topless islander women. Over
the image we ran an early 20th century recording of a song by
267
the Hawaiian master of the steel guitar, Sol Hoopii, I Like You
Cos You Have Such Lovin’ Ways. Denise and I knew the 20th century
popular music recording by Hoopi was way out of context with
the 18th century engraving, and we still debate its use years
later. But in my mind it worked. And it worked by leaving the
audience to connect the dots, to hopefully come to their own
conclusion that Hula Girls was looking at the origins of the
popularised female Polynesian image and how ‘she’ has played
herself out through the ages across art forms. We were also I
believe, inferring that the original first contact historical
texts, and their latter day manifestations, were one and the
same thing — popularised images for audiences to read, view
and enjoy. I hoped audiences would also conclude by watching
Hula Girls that history can be fun.
By having Hollywood intervene in the linear historical
narrative we were freed to jump forward in time to the next
major historical development in the hula girl story. This
‘jumping forward’ and ‘connecting the dots’ approach to the
story structure, centered on the creation of mini episodes of
historical incidents, and or characters, important to the
development of the hula girl image. Within our edit the
Bounty incident in 1787 was the first of these mini eps. The
famous maritime incident created countless popular works of
fiction over the years, but in 1933, Charles Nordhoff and
James Norman Hall, American writers who settled in Tahiti
268
after the 1st World War, created a publishing gold mine with
their book, Mutiny on the Bounty. The novel was read by an
estimated 25 million people. Its rebellious characters,
romance and high drama made their account irresistible to
filmmakers and in 1933 one of the first talking pictures
produced in Australia was In the Wake of the Bounty directed by
Charles Chauvel. This picture was the debut of heart throb
and swashbuckler Errol Flynn. All following Hollywood
versions of the Bounty story ensured that the leading male
sex symbol of the time played the role of handsome Fletcher
Christian, whether it be Clark Gable, Marlon Brando or Mel
Gibson.
When we were cutting the Bounty episode for Hula Girls we had to
face our first prohibitive hurdle with archive royalty fees.
I had written into my script several scenes from both the
1935 and ‘62 adaptations of the Norman and Hall novel. But
when it came to calculating these scenes against our budget
and considering the hundreds of other archival images we had
to pay for, we clearly could not afford to deliver the
script. Fortunately we were saved by the Bounty movie
trailers which we purchased at minimal cost. There were three
cinematic trailers available for the Brando picture, one of
which was more than 4 minutes long. Each of these trailers
was slightly different in the scenes they featured from the
film, so we had a reasonable range of scenes featuring Brando
269
to pick and choose from. On the other hand for the 1935 Clark
Gable and Charles Laughton Mutiny version, there was one
trailer available with limited only scenes from the movie. We
had to evaluate the royalty cost against the intent and the
drama of our Bounty sequence we wanted to cut and find a
creative solution for both our story and budget. So we
decided to rely on the 3 trailers to build the story about
the 1962 Brando version. We would then also use one dramatic
scene from the 1935 trailer and purchase one 30 second clip
from the feature Mutiny on the Bounty (1935) at a cost of
$US10,000.
These constant calculations of our story needs against our
archival budget became a drama in their own right which
dogged us to the end. They were a large part of the creative
challenge we faced in editing to deliver an engaging and
entertaining program to the broadcasters. It was also
complex. We were working with trailers and clips that were
free of royalties as they were in the public domain, trailers
and clips that weren’t free and trying to marry them
together. We were never really on solid ground until we had
final quotes from the copyright holders.
Other episodic story elements that we constructed in the edit
were on the subject of: Paul Gauguin in Tahiti, Murnau and
Flaherty’s 1931 picture Tabu, Hape haole music which became a
270
mini-history of Hawaiian music, the themes and storyline of
the 1941 film, South of Pago Pago, and the story of the Rodgers
and Hammerstein hit musical South Pacific within the context of
World War 2. With our multiple story lines and episodic
structure our story was taking shape. We had a story arc, a
beginning, middle and an end. Within our eventual 55-minute
rough cut we encapsulated more than two centuries of Pacific
and European history.
In our initial story discussions I elaborated to Denise the
conundrum of how we explore the representation and sexual
imagery surrounding Polynesian women without ourselves
exploiting these images. This was one of my suspicions
concerning the commissioning of the project. Did the
broadcasters want this program because of a desire to explore
the history and origins of these images? Or were the
Commissioning Editors seeing Hula Girls as a potentially
voyeuristic viewing experience for their audiences? Our rough
cut was treading a fine line with respect to this question.
In order to explore the images we had to show them. But in
showing them we were also exploiting them with the knowledge
that a certain part of our audience demographic would nakedly
enjoy them for what they were, in many cases, a Polynesian
peep show or tame erotica.
271
The manner in which we negotiated this fine editorial line
was to present context, to build a scaffold around the
pictures which provided history and analysis. When Louis
Nowra joined us in the edit room he wanted to tread a more
cautious line and insert what he called a ‘contemporary
feminist perspective’ via the narration writing. In his
judgement our story, in its present written form and
structure, could be misjudged as glorifying the hula girl
image and ultimately be seen as sexist. He acknowledged that
our cut needed to celebrate the iconic image of the hula girl
throughout history and he wasn’t suggesting the program
become a ‘feminist mouthpiece’. But Nowra argued for a more
contemporary ‘post colonial’ critique of the image via the
language of the narration script we employed. At this stage
of our editing I felt it was important to have someone of
Louis’ standing, as a screen writer, to view the film and
critically assess it. He provided a new pair of eyes to a
program that I’d been laboring over for almost a year.
Nowra not only polished my existing narration draft, but
suggested ways of tightening the story lines, by deleting
pieces of interview in favour of a line or two of narration.
Big and little changes evolved over several narration drafts.
Sometimes Nowra added just a word or two in a paragraph,
sharpening the intention of the writing, providing a sense of
critique and, or analysis. We eventually evolved opening the
272
program with the following evocative narration penned
substantially by Nowra,
She's beautiful and exotic. She's half real, half myth. A product
of male fantasies, a by-word for paradise and a creation of the
Hollywood Dream Factory.
For over two centuries she's been immortalized and exploited by
artists, travellers, tourists and film makers. For millions of
people across the world the image of the beautiful Polynesian woman
is an invitation to paradise. But just how real is she? 12
‘She's half real, half myth’. ‘A product of male fantasies’,
‘exploited by artists’ clarified at the start of the picture
our intention to explore the icon. The words together with
the images maintained a balance between critique and
celebration. The pictures came to life by questioning the
familiar. My niggling issue, “how not to make yet another
voyeuristic image” was finally only answered and dealt with
in the final weeks of our edit. A few subtle words throughout
the story were all that was needed.
Ten weeks after we commenced editing we sent our rough cut to
the 2 European broadcasters, Walter Braamhorst from AVRO in
Holland and Olaf Grunert from the French/German network ARTE.
It’s was an anxious moment for all concerned as we waited for
feedback from Europe.
273
Ned Lander, the Commissioning Editor from SBS, came to the
cutting room to view the rough cut. I wasn’t particularly
worried about this screening. I had known Ned for many years.
He is a close personal friend and we have worked together on
numerous film projects. Lander had also worked with Nowra on
the feature film Radiance. So I fully anticipated that he would
be accustomed to Louis Nowra’s writing style and aesthetic.
Commissioning a program is always a gamble. You can’t back
winners, just projects and teams. There is however immense
satisfaction in seeing a project successfully realized and
engaging to watch, which you have commissioned. On the whole
CEs don’t have much to say at rough cut screenings unless
there are problems in the story and structure to negotiate.
The dialogue tends to focus on what is not working, what is
unclear and how the drama of a story can be enhanced, or how
a character’s presence in a story can be strengthened. A
rough cut screening should present a clear sense of story,
structure and character, with themes, subtext and drama
arising from the narrative.
Fortunately in our screening with Lander we ticked mainly
positives. There were however two minor requests. He wanted
(1) more interview with Katerina Teaiwa, and (2) less
contemporary footage from Tahiti and Paris. He put the case
that Katerina was a young, attractive and intelligent Pacific
274
Island woman. An extra piece from her, close to the head of
the program, would help the credibility of the story as it is
an unfolding narrative about the images of Pacific women. He
argued that audiences would readily identify with her and her
thoughts. This request was easy to achieve, although adding
another interview grab from Katerina would mean losing
something else from somewhere else. Lander also found some of
the contemporary footage jarring, taking attention away from
the examination of the historical images. We had already cut
these back substantially and he was suggesting cutting them
further. This was a potential point of difference between
Lander and the other CEs who wanted tropical scenes for their
mid-winter viewing audiences. There was not much more
discussion about the rough cut than this, apart from deciding
on a delivery date. The story was telling itself and he was
engaged.
In retrospect, three years later, I quizzed Lander for his
views, not on the rough cut, but the completed program.
Significantly he tended to pin his critique on the fact of
Hula Girls being the product of a co-production which served
several broadcast masters,
I probably have an ongoing feeling that the essay form is a tricky
form. It’s a form that works best where there is a compelling
social issue to be examined. Hula Girls was much lighter in touch. And
that made it enjoyable but it also ultimately means there is a lack
275
of narrative structure or journey story arc in it as a work. It’s
kind of got a chronological spine but it kind of breaks out of that
and goes to Hollywood early on, but you need to do that to bring
your audience in. And I think it’s often true of the higher end
budget co-production work that you are serving several masters and
it is serving several sensibilities and that can flatten out the
shape of it a little. I suppose a strong character driven story
can’t be realized editorially in this co-production context. It’s
more the essay form that will work for the market. 13
He elaborated further by critiquing the content of the
story as a history of colonial encounter in the South
Pacific, albeit though images,
You also have that problem with any kind of story that involves
colonial interaction with Indigenous peoples in that one side keeps
records that are written down and turned into images, and the other
side has an oral tradition. It’s an oral history not a written
history. So it becomes very difficult to build a consciousness from
both sides of the colonial encounter. So there is supposition or
contemporary people making assumptions about their forebears. It’s
a difficult form which we encountered with First Australians (a TV
history series released on SBS in 2008). At the same time Hula Girls
doesn’t have much of that diarised thought, personal reactions that
bring to life the European or Indigenous point of view. 14
With the benefit of hindsight these are not the type of
comments that could have been made at the rough cut
screening. They are more about structural issues to do with
the financing of co-productions and the story demands of
276
international broadcasters on local producers. Lander raises
compelling concerns which are not easily reconciled given the
need of producers to finance programs like Hula Girls
internationally. I will expand further on this theme and
expand on Lander’s view in my final chapter of conclusions.
His second point is an astute observation about the limits of
historical storytelling for television, particularly when
dealing with Indigenous history and first contact encounters.
They are sentiments with which I whole heartedly agree.
However Hula Girls was never envisaged, or indeed commissioned,
as representing ‘both sides of the colonial encounter’. Its
foot is firmly planted in the European experience,
imagination and images.
With rough cut approval from Ned Lander we waited for news
from Europe. I’d arranged to have a two week break from the
edit whilst waiting for approvals and feedback. There was no
point ploughing on if there were major problems with ARTE and
AVRO. I immersed myself in cook books and feeding my family
to distract myself and hide my anxiety. It was like waiting
to have a tooth pulled or, even worse, major surgery.
Then on the 24th of September late in the afternoon I received
a phone call from Andrew Ogilvie with the good news that
Wolter Braamhorst had approved the rough cut, with some minor
277
recommendations. Andrew forwarded the following email from
Braamhorst,
----- Original Message -----
From: "Andrew Ogilvie"
To: "Trevor Graham"
Sent: Friday, September 24, 2004 3:43 PM
Subject: FW: hula girls rough cut
Trevor
The following are Wolter’s comments on the rough cut.
Olaf has been away but we have a message saying that he will
view it
today. A
------ Forwarded Message
From: "Braamhorst, Wolter"
Date: Thu, 23 Sep 2004 13:52:54 +0200
To: " Andrew Ogilvie"
Cc: "Huijbregts, Marijke"
Subject: hula girls rough cut
Dear Andrew,
Thank you for the rough cut of Hula Girls. I liked it a lot
and I think
it's going to be a very wonderful film. I don't have many
things to suggest.
There is in my opinion a little mix up around 40 minutes with
the Dorothy
Lamour segment and after that with the latina girls playing
278
polynesian
beauties. Dorothy, I think, should be chronologically after
that and not
before?
Things to cut? You can lose a little on the Bounty story and
maybe on the
music segment. Twice the point is being made about the US
military having a big presence in the Pacific. Maybe the US
colonisation of the Pacific should be more
together, making the point only during the WW 2 story and
looking back a
little a that point in the story. The 'South of Pago Pago'
segment can lose a clip or two.
The interracial story could be a little better cut, more
closely knit, than
it is now. As it is now, it goes back and forth too much.
Also, a couple more new shot images of the beautiful islands
would be
welcome. Sometimes the documentary is too much a compilation
of archive
material.
These are only small points, nothing major. I like the movie
a lot and it
is mostly like I hoped it would be. Lots of fun with the
editing.
Best wishes,
279
Wolter
Wolter Braamhorst
Commissioning Editor AVRO Close UP
AVRO Public Television 15
Grunert’s rough cut response didn’t come that day as
promised. It took another week. In typical Grunert style, he
doesn’t respond to emails, he rang from Strasbourg and left a
message on the Electric Pictures’ answering machine which
simply said in his thick German accent, ‘Andrew, I love it.
Please deliver as soon as possible’. End of message. No
hello’s. No, ‘hi this is Olaf’. The approval from ARTE came
in the most unceremonial fashion. In the age of the email
communications I took this as an extreme positive. He wanted
to personally give his blessing to the program but had
forgotten the time difference between Europe and Australia.
We had rough cut approval!
Ogilivie sent Braamhorts’ email to Ned Lander. Braamhorst
wanted more, ‘new shot images of the beautiful islands’,
Lander at our screening asked for less. Lander rolled over on
this, it was a small point after all, so we put in a couple
of extra shots so we could tell Braamhorst we had done it. We
also began addressing Wolter’s other points. We had to lose
three minutes, so we employed many of his suggested cuts. We
280
left the structure of the Dorothy Lamour scenes as they were.
Ogilvie agreed with this.
Two weeks later we had a fine cut and all of my anxiety
dissipated as we moved towards completing and delivering the
program to the three broadcasters. Given the good responses
to the rough cut we then sent fine cuts for approval. There
were no further responses or comments from ARTE, AVRO or SBS.
On the surface my suspicions about what the three
commissioning editors originally wanted when they
commissioned the program were in the end substantially
negated. In retrospect however, this could be interpreted in
different ways. Either my fears about them wanting an exotic
sexy program, ‘I want to see these sexy ladies’ as Grunert
reportedly said when he was introduced to the program at
MIPCOM, were completely wrong. Or, we had in fact delivered
exactly what they wanted, with enough sexiness’ and ‘sexy
ladies’ to satisfy the masters.
I was happy with the piece. I had written and directed a
program that explored, with integrity I believe, the origins
of the hula girl image and how she had been mythologised by
Western artists and filmmakers throughout the centuries. We
had also deliberately produced an entertaining picture, a
history that was fun to watch. Perhaps embedded within this
281
approach was the ‘sex appeal’ that attracted the broadcasters
in the first place? Perhaps we had achieved in the story
telling a balance of analytical context, history, but also
conveyed it with charm and a tone of celebration.
We delivered the program to all three broadcasters in mid
December 2004. It was now up to audiences, critics,
programmers, distributors, awards judges and festival
directors to have their say on the program. Perhaps the true
answer to these questions of sexiness, entertainment and
intellectual rigour, or integrity, lays with their responses
and views on Hula Girls. It was now time for the audience to
have their say.
Footnotes:
1. Encyclopedia of the Documentary Film, accessed 20/7/08,
www.routledge-ny.com/ref/documentary/editing.
2. Denise Haslem, editor Hula Girls, interviewed by Trevor Graham,
2006.
3. Ibid.
4. Johnston, S. 2005, Everything Bad Is Good For You, Riverhead Books, New
York, p. 67.
5. Ibid, p. 63.
6. Scene description from Bird of Paradise, writers Wells Root & Leonard
Praskins, directed by King Vidor, production company, 1932,
RKO, transcribed & interpreted for Hula Girls script, by Trevor
Graham, 2003.
7. Nowra, L. & Graham , T. 2004, Hula Girls narration script.
282
8. Katerina Teaiwa, Assistant Professor of Pacific Studies at the
University of Hawaii, research interview by Trevor Graham, 2003.
9. Todaro, T & Johnston, L. 1956, Keep Your Eyes on the Hands, Lyrics &
Music,
interpolated into the film The Revolt of Mamie Stover 20th Century-Fox.
10. Denise Haslem, editor Hula Girls, interviewed by Trevor Graham,
2006.
11. Anne Salmond, Professor and Pro-Vice-Chancellor University of
Auckland interviewed by Trevor Graham for Hula Girls, 2004.
12. Nowra & Graham (2004).Hula Girls narration script.
13. Ned Lander, Commissioning Editor SBS TV, interviewed by Trevor
Graham, 2007.
14. Ibid.
15. Andrew Ogilvie email to Trevor Graham, re: Hula Girls rough cut,
September 24, 2004 3:43 PM.
283
11.
An Historical Mash upThe story of the hula girl is the story of the colonisation of the
Pacific and the myriad fantasies and myths that these colonial encounters
inspired. 1
Hula Girls — Where can I buy it? I need it for an assignment. 2
After the intensity of making a program like Hula Girls it was a
relief to have it finally delivered into the hands of the
broadcasters and have it passed by their tech check
departments. I’d been working on the project now for almost a
year, more or less full time and its final delivery and
acceptance to the broadcasters was an anti-climax. Beyond the
responses of our commissioning editors to Hula Girls, I was
wondering how the network’s programming and publicizing
departments felt about my program? There were lots of
questions running through my mind about the Hula Girls TV
premier and when it would hit the TV schedule. Will people
watch and will it be favorably reviewed by critics? Then
there is the international festival scene to think about and
whether the project would be selected by festivals?
284
The wheel of fortune then suddenly brought an unexpected and
welcome career change. About 4 weeks after delivering Hula Girls
to SBS I received a phone call from Glenys Rowe, the General
Manager of SBS Independent, asking if I’d like to entertain
the idea of joining them as a Commissioning Editor for
Documentary. It didn’t require much thinking, I jumped at the
opportunity and launched into the job starting in early
February 2005. The CE job proved to be a fabulous opportunity
to learn more about filmmaking from a broadcasting
perspective. It came with the prospect of learning about TV
audiences, what people watch, why they watch and what
projects attract SBS and international broadcasters to
documentary projects and presales — issues central to the
lines of inquiry in this document.
Over the ensuing three years I also learnt much about the
craft of filmmaking as I worked with producers and directors
on the 100 plus hours of programs I commissioned. From films
like Gillian Armstrong’s Unfolding Florence, to a major
international ‘blue chip’ science documentary series, Cracking
the Colour Code, or a host of small 5-minute interstitials, each
program that I commissioned taught and challenged me to think
about the dynamics of story and storytelling and anticipate
what might work for the SBS TV and increasingly online
audiences. I then also had the opportunity of seeing how
285
audiences responded to these commissioned programs via
ratings provided by SBS TV’s Audience Affairs.
The Commissioning Editor job gave me extraordinary access and
insights into the methodologies of broadcasting in Australia
and abroad. It was a fast-tracked learning curve in a very
supportive and collaborative environment. SBS Independent was
highly regarded at the time amongst Australia’s independent
filmmaking fraternity, and also by film State and Federal
funding agencies. We were out stripping by far the
documentary commissioned work by the national broadcaster,
the ABC, and investing in award winning low budget feature
films like 10 Canoes and Home Song Stories. It was an honour to be
part of the SBSi team.
AVRO and ARTE were very quick to schedule and broadcast Hula
Girls and it was transmitted only a matter of weeks after
delivery. In Holland the program was broadcast in the Close Up
arts strand it was commissioned for, with the title, De Hoela-
Hoela Meisjes, on Monday 16th January 2005 at the beginning of
‘prime time’ 18.30 - 19.20. It was repeated four days later
on Friday the 20th by Nederland 1, at 2pm in the afternoon.
Unfortunately the ratings figures for the AVRO and Nederland
1 broadcasts have proved impossible to determine. It’s also
proved impossible to garner information about publicity
and/or reviews.
286
The ARTE transmission was as planned, part of their slot,
Thema — Discovering the Great Legends of Our Time, on Sunday 30th January
at 8:45 pm. Hula Girls was programmed as the second ‘themed’
program that evening and screened at 10.30pm after Kevin
Costner’s 1994 drama Rapa Nui, which was the feature film
component for the themed evening. Hula Girls broadcast in France
with the title, Les Filles des Mers du Sud, (The Girls of the South
Sea) as our original title does not have an equivalent French
translation. The ‘hula girl’ is also more of an American term
that has come into broad use as a result of the history which
the documentary explores. This may also have influenced
ARTE’s decision to re-title the program with a French
cultural and historical reference to their South Pacific
territories. According to the ratings figures supplied by
ARTE’s, Unité Thema department, Hula Girls attracted an audience
share of 1.8% for its transmission or approximately 850,000
viewers. As with AVRO it has proved impossible to gain a
sense of ARTE’s publicity for the program and how it was
received critically.
Australia’s SBS TV, on the other hand, did not commission
Hula Girls with a specific slot in mind and it took some time
for the programming department to place it in their broadcast
schedule. It is the local transmission and promotion of Hula
Girls which I now wish to elaborate on, as I believe my
287
research illuminates perceptions about the completed program
which also explicate the inquiry I’ve undertaken in writing
this thesis: why was Hula Girls successful in the market place
for documentary?
When I started working at SBS the then Programmer, Jane
Roscoe, was experimenting with slots for Friday night,
particularly outside of the ‘prime time’ 6.30pm – 10.00pm
zone. Jane started running an array of international
documentaries exploring sexuality from 10 to 11pm. Internally
at SBSi, we jokingly called the slot ‘Sexy Docs’ and it is
now (2008) publicly promoted as ‘XY Docs’. Working at SBS
gave me access to Jane Roscoe and it was a privileged
position to be in given that I was also a filmmaker with a
program yet to be scheduled by her. The interview I conducted
with her about the ‘Sexy Docs’ Friday night slot and her
subsequent programming of Hula Girls corresponds to the weekly
discussions Commissioning Editors had with Jane about SBS
slots, ratings figures and the programs we’d commissioned
from the independent sector,
Friday is a difficult night and its difficult for networks to get
it right across the board. People at home want something
entertaining, something a little engaging. It’s not the night to
put on your hard hitting political documentaries. You don’t want
any of that but you still want something that engages your brain a
little bit. What we tried to do is get documentaries that push the
288
boundaries around sex and sexuality but do so in smart and
intelligent ways. So we want programs that have some analysis,
some context to the images that might be quite sexy, quite out
there. And that’s the constant challenge because there is an awful
lot of programs out there that are made, they are really quite
fascinating, they’re outrageous, but without that context, you
don’t want to be showing just smut basically. I am sure there’s an
audience for that but I don’t think that is what SBS should be
doing. 3
I have to admit to being horrified when Jane told me that
Hula Girls was probably destined for 10pm on a Friday night.
“Nobody will watch it at 10pm”. “It’s not a sexy doc and it’s
not sexy enough”, I protested. Never in twenty years of
filmmaking had I had this type of access to a programmer and
been able to discuss slots for a program I’d made. It had
always previously been a fait accompli. I also didn’t want
Hula Girls tagged a ‘Sexy Doc’, to me this seemed cheap and
smutty. “I haven’t made a sex program”, I shrieked. To my way
of thinking this choice of slots was SBS proving my thesis
tag line and cashing in on what I have called ‘tits and bums’.
Here was living proof!
I set about arguing for a more ‘serious’ slot for Hula Girls, an
8.30pm time zone for instance, where more people would tune
in. “Surely 8.30pm would pull in a bigger crowd” I argued.
But to no avail, my pleading fell on deaf ears.
289
The reality was that there wasn’t another suitable slot for
the nature of the Hula Girls content on the weekly SBS
transmission schedule and this was my first big lesson after
joining the broadcaster. Of course I already knew from 20
years in the industry that documentaries need to have a home
on a broadcaster’s transmission schedule. A regular slot,
that appears in the TV guide week by week, helps audiences
know where to find a program of a certain genre. But I had
never fully appreciated just how set in stone transmission
schedules and slots can be.
A television network is like a large Bruce Petty cartoon of
contraptions and levers that chew up ‘product’ and spit the
fodder out to national audiences at an extraordinary rate.
Hula Girls was just one hour, 52 minutes to be exact. One of
thousands of hours of programs that need to be commissioned,
brought, delivered from Australia and around the world, then
scheduled, publicised and broadcast on SBS throughout the
year. Hula Girls had taken me a year to write and direct, but it
was now just a tiny cog within the SBS broadcast machine.
In 2005 the defined SBS slots for independent Australian and
international documentary, according to genres were: 8.30pm
Tuesday night, Cutting Edge for investigative-political
documentary (often Iraq stories), Wednesday night 10pm Hot
Docs, for feature length programs with a high festival
290
profile, and 8.30pm Thursday night, Storyline Australia for
showcasing the works of independent Australian filmmakers
(Storyline programs were exclusively Australian based stories,
not a slot for a program about the history of the hula girl)
and 8.30pm Friday night, As It Happened, a history slot, often
running war stories (dubbed the Hitler slot). And then there
was 10pm Friday, ‘Sexy Docs’. SBS can and does create
documentary slots for a series any time they wish to, but not
for a ‘one off’. There was no other place to program Hula Girls
apart from ‘Sexy Docs’ and I ruefully had to accept it.
There was an inherent contradiction in my protestation about
the ‘Sexy Docs’ slot too. When making the program I wanted it
to challenge and entertain and attract an audience and a
large part of the entertainment value Denise Haslem and I
offered to audiences was the historical image of the semi
naked hula girl. You couldn’t make the program without her.
But I wanted audiences, and indeed programmers, to embrace
the more serious historical side to my film. This in
retrospect (3 years later) was perhaps moi, the writer-
director, acting as ‘control freak’ wanting to direct the way
networks and audiences see the finished program. And in
retrospect one has to laugh at the preciousness of it all.
However at the time I was extremely nervous about how the
program would be received in Jane Roscoe’s chosen ‘sexy docs’
291
slot and whether it would draw an audience. Was it ‘sexy’
enough?
When the dust had settled from my tilting at windmills, I
spoke with Jane Roscoe again about her programming decision,
Given the hula girls cultural baggage as an object of sexual desire
it seemed to me to be perfect for the ‘sexy docs slot’. We call it
the ‘sexy docs slot’ but it is supposed to be for documentaries
about sexuality and the body, sexual issues. But for me I’m not
keen to load it up just with lots of naked bodies. So Hula Girls to me
seemed perfect because there was analysis there, cultural
understanding of the importance of the hula girl, plus there was
all that amazing archival footage. It’s a really interesting
balance between analysis and the straight talk, plus the sensuality
of the hula girl and the historical journey as well. And what I got
from the documentary was that notion of the lasting importance of
that image. It is still such a strong image, an icon. What the
documentary did in a very entertaining way, was give us a history
lesson but also give us something that was quite sexy. 4
One couldn’t ask for ask for a better response to the
intention of the program. Jane clearly had tuned in and her
comeback was hugely reassuring. Jane helped me come to grips
with the reality of the program I’d made and to see and value
that the entertainment in the show was intrinsically linked
to the sexuality. Her scheduling decision was further
challenging my thinking about the sexuality and the
historical representation of Polynesian women which I
292
referred to in Chapter 7 Hollywood’s South Seas Princess ‘a one
dimensional, politically correct view of sexuality in South
Seas cinema, seeing it solely as a means of peddling cinema
tickets’. It was time to start exfoliating, let go of this
defensive idea and embrace more the celebratory tone of the
program and the exploration of sexuality embedded within it.
But this internal debate I’d been having with myself from day
one was set to continue and to plague me.
Not much later I was sent the DVD cover and flyer which
Beyond Distribution had created to sell the program
internationally in broadcast and non-theatrical (educational)
markets. The front cover featured a crisply focused mid shot
of a ‘gorgeous’ French Polynesian woman dancing against a
blurred background. The blur and lighting served to highlight
the features of her face and gentle smile. She has a dancing,
‘welcoming’ beauty to accompany the program title in large
bold letters Hula Girls — Imagining Paradise. This was
Bougainville’s Venus, and it brought to mind Katerina
Teawia’s remark from her interview that, ‘Paradise is not
inhabited by ugly people. It is populated by beautiful
people’. Beyond Distribution’s graphic designers had decided
to cash in on the exotic ‘nubile savage’ and make her look
sexy and contemporary. Tahiti Tourism could not have done
better. And the accompanying text was selling an out of the
ordinary documentary voyage as well,
293
Take a journey to the South Pacific: a land of exotic and seductive
women — a paradise on earth. The subject of countless Hollywood
films, the bronzed beauties of Polynesia have hula-danced their way
into history books and become the stuff of romantic legend.
But is this image of the erotic Pacific woman fact or mere sailors’
fantasy?
Hula Girls reveals the many faces of the Pacific Island woman as
portrayed through Hollywood films, art and literature and explores
an indigenous culture which has connected nature, people and love
for centuries. Drawing on spectacular images from Tahiti and
Hawaii, this special will open your eyes to the South Pacific
woman.
Archival footage includes film excerpts from Clark Gable, Elvis
Presley, Marlon Brando and Shirley Temple. 5.
There was no escaping the cliché. Sex sells. It was a further
example of the creative conundrum I’d been dealing with, the
balance between the appeal of the images and the weight of
the story. Selling the completed program, as it was in the
original pitch to broadcasters, was a matter of planting
first and foremost seductive imagery in the buyer’s mind.
Hula Girls was at last scheduled for broadcast by SBS on Friday
27th of May 2005 at 10pm, 6 months after we delivered it. SBS
Publicist Verity Leatherdale put out a press release, with
294
the following introductory paragraph, some of which had
originated from the program’s narration,
Hula Girls - Friday, May 27 at 10.00pm
Beautiful and exotic. Half real, half myth. A product of male
fantasies, a byword for sexuality and a creation of the Hollywood
dream factory. The image of the beautiful Polynesian woman
underwrites the Tahitian and Hawaiin tourism industries and for
millions of people across the world continues to be an invitation
to paradise. HULA GIRLS, screening on SBS Television on Friday, May
27 at 10.00pm, draws on spectacular island locations and a rich
heritage of art, literature and moving pictures to explore the
sexual mythology of the Pacific Island woman and its grip on the
Western imagination. 6
I was getting used to the sell by now. At least there was
sexy angle to pitch, I thought to myself, unlike many
documentaries. However SBS Publicist Verity Leatherdale
revealed she had a sophisticated approach to selling the
program to local TV journalists,
I did the obvious things. I produced a press kit with pics on it
because it had fantastic pics. On the front of the kit I used a
painting, I used a couple of movie stills. Why did I use these,
well to get a flavour of the program, they are all colourful, but
I’ve got to admit in all three of them, appropriate to the program
they are showing lovely looking hula girls in a slight state of
undress. But the press release talks about the program as a
serious, well not serious, but a considered, comprehensive,
295
intelligent, cultural studies program and I took my lead from the
program and the press materials. It talked about Bougainville’s
fantastic description of the woman coming out to the boat. It
talked about Cook’s horror at the permissiveness the first time he
saw the hula dance. And I hope I remained true to the program but I
took my queue from that knowing that you have all of thirty seconds
to grab someone’s attention in the highly competitive world of TV
programs and I had a finite amount of time to do it. 7
There-in lies the rub. In the machine of TV publicity
Leatherdale had all of 30 seconds to grab the attention of
reviewers who are being pulled in all directions by scheduled
TV programs across the networks. At least there was a 30s
seconds pitch to draw a reviewers attention,
It wasn’t difficult at all. I didn’t get on the phone and say,
“Heh. Woooo, tits and bums hula girls”, I said, “It’s a really
enjoyable program, it’s a serious subject in some ways, but it’s
about the whole concept”. So you can have it both ways, it’s
enjoyable subject matter, you are drawn to it for the very reasons
the filmmaker is talking about it, because everyone has this image
in their minds, so you can play off that but at the same time you
can enjoy it. As a publicist it’s a gift because it’s got elements
that you can work with. You know you don’t have to lie about. I
could quite honestly say it’s got a celebratory side, that’s the
leaping off point I guess, but at the same time it’s got a
critical, analytical side and I could play that up or down
according to who I was speaking to. And of course it’s visually
fantastic. 8
296
I liked Verity’s, ‘you can have it both ways’ sell. It was
the publicist’s version of my own ‘entertainment and history’
that I have written about extensively, which was utmost in my
mind when writing and editing Hula Girls.
Verity Leatherdale’s leg work paid off. The week proceeding
the 27th May 2005, reviews big and small in column
centimeters, began appearing in newspapers around the country
and online. They were generally positive critiques of the
program, but some particularly from the main TV guides in
Sydney and Melbourne expressed reservations. The reviewer for
the Melbourne Age Green Guide, Kathy Kazilos, wondered why there
were no voices of contemporary Polynesian women in the
program,
Even in this documentary, which is sympathetic to her plight,
understanding it as a metaphor for the process of colonisation, the
Polynesian woman’s voice is not heard. Instead we hear from
sympathetic academics, some of whom are Polynesian, who attempt to
explain why, say, Tahitian women were so willing to have sex with
the French and English sailors who first visited their island (and
could hardly believe their luck). 9
Another feature article by a colleague of Kazilos, Paul
Kalina appeared in the same edition of the Green Guide.
Kalina had more column space and his article titled, Hubba
hubba hula history strongly endorsed Hula Girls,
297
While the film gives a light treatment to how history and Hollywood
has depicted the hula girl, the subject is for Graham a prism
through which colonialism, sexuality and artistic representation
can be examined. Perhaps the ultimate irony, he notes, is that the
notion of paradise has been turned on its head by the presence of
Westerners. Much of Hawaii today is a military zone.
In the typical movie and pulp-fiction melodrama, a white male comes
to paradise and falls in love with a beautiful native girl. But
among the hundreds of black-and-white B-films Graham looked at in
the research, one of the most interesting is the Frances Farmer-
Victor McLaglen starring South of Pago Pago of 1940. There, a
blonde beauty falls in love with a native chief. Graham argues that
the film tacitly acknowledges that women entertain similar
fantasies about escape.10
On the other hand Scott Coomber writing for The Australian’s
Saturday Review in his critique, Shaking all over reinforced the
Kazilos view about the absence of Polynesian women,
Surely there were some local people who could explain the
intricacies of the dance and its choreography, 11
Coomber also thought there was too much Hollywood in the
program, it was too ‘Bill Collins’ for his liking and taste,
This is where Hula Girls strays off course, steering a little too
sharply towards Hollywood, probably helped along by ready access to
film archives. Vintage film buffs will enjoy the footage of Clark
Gable and Marlon Brando as Fletcher Christian, plus songs from
Rodgers and Hammerstein’s South Pacific. Not to mention a little
298
ditty the producers dug up called Keep Your Eyes on Her Hands with
its amusing double meaning. 12
But the Coomber review concluded, I thought, on a positive
note,
That said the director has made a piece of entertainment and should
have the final say, ‘Hula Girls not only analyses the use of the image
but celebrates it as well’.13
One always hopes for glowing reviews after the intense effort
of making film and television programs, but 25 years of doing
the business has lead me up a different path. I could quote
from Doug Anderson in the Sydney Morning Herald and downplay the
Scott Coomber review altogether. But this would be a
pointless exercise. When you make a program to put forward to
the general public on a national broadcaster you need to be
able to encompass the views of the people who review it. It
is after all only their opinion. At the time I believed the
major dailies through their reviewers had embraced the
program and helped promote it to their readers. All publicity is
good publicity is the cliché about promotion and television.
That the major TV guides had reviewed Hula Girls at all, when it
was destined for a Friday 10pm slot, was an achievement in
itself and I believe a broad endorsement.
However Kazilos and Coomber had picked on a weakness in the
program with which I agreed and grappled with in the making —
299
the absence of the voice of a contemporary Polynesian hula
dancer. Perhaps the inclusion of dance director Marguerite
Lei in the program would have provided this additional
indigenous voice. But I dropped her from the edit as I
thought her interview wasn’t strong enough and she would have
appeared once only. The lack of this Polynesian female voice
was part of a bigger issue that became evident in my research
and which I wrote about in Chapter 10 — the problem with
first contact histories with Indigenous peoples is that there
is no written record, let alone visual representations, of
the colonial encounter from the Indigenous side. Instead the
words, the images and largely the on going study of these
histories, are the preoccupations of the colonisers.
Indigenous Hawaiians and/or Tahitians don’t on the whole
study the work of John Webber, Paul Gauguin or the writings
of French explorer Bougainville. And even if I did find in my
research a Polynesian woman conversant with these European
images, would she be compelling talent? That was my number
one criteria.
I was pleased with the TV guides response to Hula Girls. In
addition to the reviews, Ed Rampell did an extensive live
interview with ABC’s Radio National from Los Angeles to
further promote the program. The SBS publicity team had done
everything possible over a 3 to 4 week span to promote the
show in its 10pm slot. It was now simply a matter of sitting
300
tight and waiting for the program rating figures which
determine not only the numbers but also the demographics of
who was watching.
Every Monday morning at SBS, the Friday night and weekend
ratings figures are emailed to all the network executives and
the commissioning team. The SBS ‘Daily Overview’ gives the
overall evening audience share for SBS, the ratings figures
and audience share for every program from 6pm onwards and
also contains an evening narrative summary. The Daily
Overview for Friday 27th May 2005 stated,
- Evening share of people 16+ was 5.4%, down on last week.
- Top programs were Hula Girls with 250k & World News with 241k. - A Fork in the Mediterranean began its new series well, attracting
an audience of 212k, which was an increase on the program
previously in the 20:00 slot, She'll be Right, Boss, whose highest
audience number for the series was 174k. The 250k achieved at 22:00
by Hula Girls was driven mainly by older men. 14
These were extremely good figures. Hula Girls was the top rating
program SBS achieved across the entire Friday evening, and it
did so from the 10pm slot. It even outstripped A Fork in the Road
which was a highly promoted new SBS series. Jane Roscoe was
vindicated and I was forced to rethink my earlier opposition
and disappointment about her programming decision. The
documentary also achieved an audience share of 13%, more than
301
double the SBS average for 2005 (5.5%) and as the Daily
Overview showed the increased audience share was driven by
the SBS traditional audience, older men. The OZtam TV ratings
for Sydney and Melbourne also revealed that the audience
share in these capitals grew as the program progressed and
viewers switched off from other networks. This was a
considerable achievement given the stiff opposition
programmed from the other networks, which included: the
ABC’s, The Memphis Trousers Half Hour with Roy & HG; 7 Network’s,
Edinburgh Military Tattoo; 9 Network’s, AFL Football; and Ten
Network’s American Idol Finale.
On the surface the older male demographic supported my
supposition (perhaps cynicism) that Hula Girls was commissioned
to potentially provide an increase in ratings via naked
Polynesian women. But according to Jane Roscoe older men are
already the core audience of SBS, with or without either Hula
Girls or the ‘sexy docs’ slot. Hula Girls simply managed to pull
more of them in that evening, along with some younger
viewers,
That is the problem of SBS generally. They are the core audience of
SBS, they are the over 65 males who will generally watch anything
on SBS. Whatever program we show there is a core of men over 65
watching and Friday night we are really trying to bring in some
different audiences and the sexy docs slot does bring in a portion
of younger viewers and a portion of female viewers. And the females
302
are very hard to get at SBS. We only see them in certain numbers
across the schedule at certain points. 15
It is worth making a comparison at this point between Hula Girls
and other ‘Sexy Docs’ programmed by Jane Roscoe for the 10pm
Friday night slot as they provide a ratings context for the
program. The week after Hula Girls (3/6/05) Roscoe programmed
Obscene Machines in the ‘sexy docs’ slot. 370,000 people tuned
in, and like Hula Girls, it was the top rating show that
evening. The next best rating that evening was World News
Australia with 210,000 viewers. Overall the night was down
ratings wise, but the ‘Sexy Docs’ slot boosted the average
audience share to 5.6%. Almost a month later SBS screened
Diary of a Teenage Nudist and 364,000 people viewed it. As the
Daily Overview for that day (24/6/05) noted about the 5.9%
evening audience share,
Increase in share was due to the return of Sexy Docs in the 22:00
timeslot. 16
The week before SBS had screened the FIFA Confederations Cup
Highlights which scored a dismal 87,000 viewers nation wide and
an audience share of 5.5%. A week later (1/7/05) in ‘Sexy
Docs’, In Search of the Perfect Penis screened, drawing a large
audience of 367,000 viewers, most of them predictably older
men. Once again ‘Sexy Docs’ was the best rating program of
the night, but overall ratings that night were lower, so the
303
evening audience share remained on average for the year at
5.5%.
I cite the example of the ratings figures for these three
documentaries as they are evidence of the audience pulling
power of a late Friday night slot devoted to programs that
deal with sex and sexuality. They witness that SBS in this
period (and since) was successfully boosting audience numbers
and average yearly audience share through the ‘Sexy Docs’
slot. The slot on many occasions was the slot ratings wise for
Friday evenings. But I cite the figures also because each of
these sex content programs, particularly with their strong
and provocative titles, sheds light on the more modest
ratings achievements and also the intentions of Hula Girls in
exploring sexuality and history. There is nothing like a sex
selling title, Obscene Machines, or Diary of a Teenage Nudist, for
instance to guarantee an audience. Like Hula Girls, each of
these 3 programs were reviewed by the major daily papers and
in my opinion they were credible well made explorations of
sex and sexuality. But the ratings difference is stark,
100,000 more people watched them than Hula Girls. They put my
fears about SBS commissioning Hula Girls to ‘exploit’ tits and
bums back in the box they came from. It was ultimately a
question of degree and intention.
304
At SBSi throughout this period the commissioning team would
often debate how we could evaluate whether programs we had
commissioned were successful or not. What were the standards
we could apply to measure our own success in commissioning?
These are not easy criteria to establish because there are so
many variables. As a broadcaster one obvious measure is the
ratings and the ability of a program to pull in and sustain
an audience. Time and again however many excellent local and
international documentaries did poorly on SBS, simply because
of the competition that night from other networks. Another
measure of success is the ability of a program to draw press
reviews or create a public profile though festival screenings
or a cinema launch. The final criteria we employed, was
recognition via national and international film and or
television nominations and awards.
On the first two criteria alone Hula Girls had already kicked
some goals, but it was the third category that I felt the
most personal satisfaction was achieved for my year long
effort in writing and directing the program. In mid July 2005
I received a phone call from the NSW Ministry of the Arts to
say that Hula Girls had been nominated for The Audio/Visual History
Prize ($15,000) of the 2005 NSW History Awards and was one of 3
short listed nominees amongst locally made documentaries made
by my peers. I had won the prize on a previous occasion in
1998 with Mabo Life of an Island Man. I had a high regard for this
305
particular award with it its cash prize of $15,000 and to be
nominated a second time I believed was quite special. The
prize emanates from the NSW Ministry of the Arts and is
judged by a panel of academicians. The Ministry website
stated the judging panel’s reasons for the Hula Girls
nomination,
Short-listed
Trevor Graham
Hula Girls
Electric Pictures Pty Ltd, 2005
A witty, intelligent cultural history of the hula girl — a western
fantasy whose origins lie in European colonisation and imperialism
in the Pacific — this cleverly structured film moves between a
chronological account of the development of the image of the
Polynesian Hula girl in western culture, and a deconstruction of
more recent manifestations of the Hula girl in popular culture. The
story of the Hula girl is the story of the colonisation of the
Pacific and the myriad fantasies and myths that these colonial
encounters inspired.
Trevor Graham makes rich use of a diverse archive of visual
representations of Pacific women to develop his arguments. From the
very earliest accounts of the beautiful women of Polynesia by Louis
Antoine de Bougainville, to paintings, photography, and Elvis
Presley films: all evoke the same fantasy of the beautiful,
innocent, and sexually available Polynesian woman. Historians and
commentators are used judiciously to further these claims. A lively
contribution to the history of colonialism in the Pacific, Hula Girls
is also a highly original documentary film. 17
306
Four months later I was dining at Government House in Sydney
for the awards presentation with the former Premier of NSW
Bob Carr and the then Minister for the Arts Bob Debus. Hula
Girls had in fact won the The Audio/Visual History Prize, they had
informed me in advance, and I was there to raise the roof,
speak, and take hold of the all important cheque from the
Minister for the Arts. It was a high honor and moment of
personal achievement particularly as the other two nominated
programs Political Football (Dir. James Middleton, 2005) and Frank
Hurley: The Man Who Made History (Dir. Simon Nasht 2004), were both
excellent documentaries by filmmakers whose work I enjoy and
respect. It was a strong field of nominations to win from.
I cite the example of the award not to blow my own trumpet,
but to give context to the significance I place in my work as
a film practitioner receiving recognition from an award like
the NSW History Awards, and in particular the history
discipline. The judges’ reasoning for the award was
reassuring after the creative tussle of making the program
and trying to find the balance, as I have said all along,
between entertainment, celebration and historical analysis.
The award, along side of the reviews, and the SBS ratings was
recognition that we had achieved that balance.
The Awards ceremony also provided another unexpected opening
when I met historian Michelle Arrow, one of the Audio — Visual
307
Prize judges. I later arranged to interview her about Hula Girls,
to probe her thoughts beyond her judge’s comments and it
provided an opportunity to dig deeper into a young female
historian’s view of the program,
With something like Hula Girls, what I liked about it was that it
didn’t tell a particular story about a person, most of the other
films (in that History Award category) were biographical. But Hula
Girls was like an essay, a filmed essay. It was the exploration of an
idea, rather than an exploration of a story. Therefore you have
more freedom in the structure, it places more demands on you in the
way you tell that story, because the narrative is not immediately
obvious. The way that film started and the way it cut in with 1930s
cinema and then went back to the very early colonial encounters, I
liked that sense of different layers of the past are all mashed up
together. It wasn’t just, ‘Here’s the beginning, someone is born,
and that’s when they die’. And the other thing I liked was using
the Hollywood film to illustrate the older historical points and
the way that Hollywood kept reinserting itself and the twisted
narrative. It was emphasising the mixed up nature of the past and
the present, the distant past and the more recent past. I liked
that. The past was commenting on the more distant past. They were
having a conversation with each other which I kind of liked.
I liked its slightly playful presentation of history. That it
wasn’t dead serious. I think Ed Rampell was great because his
interview introduced a tone of lightness to it, in his Hawaiian
shirt and he’s brash and he’s loud and he’s out there. The young
woman, Katerina Teaiwa, from the University of Hawaii she was great
too because, she was really important, because it was like the Hula
Girl is speaking. She looks fantastic she is gorgeous, but she is
308
also like, ‘Well get stuffed this is actually the way it was’ and
she is actually explaining the cultural specificity of it. She was
great because she was feisty and important to have that voice in
that film for that reason. It would have been very easy for Hula Girls
to simply perpetuate all the things it was critiquing, or
explaining.
And the other thing I liked about Hula Girls is that it digs below
that image, the hula girl or the Elvis image or whatever, it digs
below what we think is very surface or kitschy and says this has a
really deep history. It starts out with something that is quite
innocuous and reveals something that is quite fundamental about
colonisation. So I liked that sense of digging down below the
surface and revealing something much more disturbing, the sense of
representation and that this is a kind of western fantasy or a male
white fantasy. I learnt something from it and that question of
what you want an audience to get from it is interesting. Do you
want your audience to learn from it do you want them to be
entertained by it? 18
Michelle opened up some new important ideas on the program
that I hadn’t really thought through myself all that clearly.
She referred to the program as a ‘mash up’ and ‘a filmed
essay’, but I have never actually ever described it that way
either throughout making it or indeed in writing this thesis.
And that’s because in the business of television ‘essay
films’ are ‘on the nose’ and have been for some time. Try
pitching one to a Commissioning Editor or a TV publicist or a
programmer and see how far you get! So I deliberately avoided
that unpopular documentary genre label. I always prefer to
309
use the word ‘story’ when describing a program and with Hula
Girls in particular I’ve preferred to always push the
entertainment button. But Michelle’s thoughts were refreshing
and accurate as a descriptor of the form, ‘Hula Girls was like
an essay, a filmed essay. It was the exploration of an idea,
rather than an exploration of a story’, and ‘therefore you
have more freedom in the structure, it places more demands on
you in the way you tell that story, because the narrative is
not immediately obvious’. I had grappled for that ‘freedom in
the structure’ so as not to tell a purely chronological tale
or as she puts it, ‘Here’s the beginning, someone is born,
and that’s when they die’ and her words resonated like bells
in my head when I interviewed her. She was ‘reading’ the
structure of the film as it was intended and could appreciate
the balance we had struggled to achieve between historical
analysis and popular entertainment.
Post Script: 18 months later on 26/01/07 Hula Girls was back in
the SBS XY Docs Friday night 10pm slot as a repeat program in
the “Summer Schedule”. As the Daily Overview from SBS’
Audience Affairs department stated, “Top programs were The SS
and Hula Girls Rpt”. The program repeat actually pulled in more
viewers (255,000) than its first successful outing in 2005
(250,000) and an audience share of 12.2% almost double the
SBS summer average for 2006/2007.
Footnotes:
310
1. Arrow, M. 2005, Nomination Shortlist & Judge’s comments NSW History Awards, NSW
Ministry of the Arts.
2. Overnight Audience Response — SBS TV Audience Research Tuesday,
13th of February, 2007.
3. Dr. Jane Roscoe, Programmer SBS TV interview by Trevor Graham,
2005.
4. Ibid
5. Hula Girls, DVD cover, Beyond International (2005)
6. Hula Girls, SBS TV Press Release, Verity Leatherdale, 2005).
7. Verity Leatherdale, Publicist SBS TV, interview by Trevor Graham,
2005.
8. Ibid.
9. Kathy Kazilos, K. 2005, Critics View, The Melbourne Age Green Guide, p. 18.
10. Paul Kalina, P. 2005, Hubba hubba hula history, The Melbourne Age Green
Guide, p. 16.
11. Comber, S. 2005, Shaking All Over, Weekend Australian Review, p. 38.
12. Ibid.
13. Ibid.
14. SBS ‘Daily Overview’, Audience Research Department SBS TV,
25/5/05.
15. Dr. Jane Roscoe, Programmer SBS TV interview by Trevor
Graham, 2005.
16. SBS ‘Daily Overview’, Audience Research Department SBS TV,
24/6/05.
17. Michelle Arrow, M. 2005,
Awards, NSW Ministry of the Arts.
18. Dr. Michelle Arrow, Lecturer Dept of Modern History Macquarie
University & Judge NSW History Awards 2005, interview by Trevor
Graham, 2006.
311
12.
ConclusionsThe research and writing of Hula Girls and this accompanying
document have been a lengthy and significant personal journey
in which I have had to test and challenge many of the bald
assumptions and ideas I had when I commenced making the
documentary in November 2003. It has proved to be a rewarding
and revealing experience as I examined and re-examined the
history of the hula girl.
Over these past five years, as part of my doctoral project, I
have researched the documentary, written the script, directed
the shoot and edit, delivered Hula Girls to the three
commissioning broadcasters and was actively involved in
promoting and publicizing the program in Australia and
abroad. In completing the doctoral ‘package’, this companion
text has subsequently accounted for the creative processes I
employed to make the film. The written component of the
doctorate has also provided an opportunity to research the
international market place in which Hula Girls was initially
pitched and successfully funded. Thus the combination of
research, analysis and the creative thinking I employed to
write and direct Hula Girls, and to write the subsequent
companion text have altogether generated knowledge about
cultural history, about creative processes within documentary312
practice and about strategic issues of international media
production and consumption.
The two major questions I set out to explore in this document
were: (1) Is there anything significant about the production
of Hula Girls in the international documentary market that
allows us to understand and reflect upon ‘the market’ and
‘market forces’ particularly for Australian documentary?
and,
(2) are there lessons to be learned from this experience for
Australian producers seeking to sell their programs in the
international arena?
Since opening these inquiries into the financing of Hula Girls I
have come to the conclusion that in some respects these two
questions cannot be answered definitively, mostly because of
the continually evolving broadcast landscape. Since 2003 when
Hula Girls was financed, much has changed in the national and
international documentary scene. In Australia in 2008 there
has been a huge shake up and amalgamation of Federal film
funding agencies involving the Film Finance Corporation, the
Australian Film Commission and Film Australia. Whilst the
newly amalgamated ‘uber’ agency, Screen Australia, proclaims
its continued commitment to the funding of documentary with
similar guidelines and levels of support to the Federal
agencies it replaced, the exact level of that support (at the
313
time of writing) and the nature of the new organization
funding guidelines are yet to be determined. One can only
hope that the promised streamlining of the three former
agencies will result in increased levels of production
funding support for the overall film and television
industries.
314
At SBS TV there have also been profound organizational
changes with deep implications for ‘one-off’ documentaries
like Hula Girls. The commissioning arm SBS Independent, (which
granted Hula Girls its required Australian presale) has been
dismantled and replaced by a Content Division with a new
Manager of Commissioned Content, and newly appointed
Executive Producers replacing Commissioning Editors. With
these new staff have come new commissioning priorities and a
greater emphasis on ratings at the public broadcaster, and
many argue this is heavily linked to the networks commercial
advertising agenda. 2007 and 2008 saw a shift at SBS away
from broad support for producers making ‘one-off’
documentaries, towards the commissioning of factual
entertainment, series like Nerds FC, the reversioning of
international formats such as Who Do You Think You Are? and Top Gear
Australia and documentary series production. Acquiring factual
entertainment programs like the BBC’s Top Gear and
reversioning the format into Top Gear Australia is SBS’s attempt
to bring new and younger audiences to the network and boost
ratings and commercial advertising revenue. These twin
imperatives are joined at the hip by the current SBS board
and management. This trend towards commercialization of the
public broadcaster has had many outspoken critics. But one
critic stands out amongst them all for his consistent
trenchant censure of ‘in program advertising’ and the
processes of commercialisation at Australia’s multi-cultural
315
public broadcaster. On the 21st of August 2008, Errol Simper,
continued his frontal attack in his column for The Australian,
with an article titled, Bogus public broadcaster with the hide of a
pachyderm,
When SBS's television service made the most crucial decision in its
existence, when it announced in June 2006 it was to begin
interrupting its programs with advertisements, it consulted
absolutely no one. Viewers and its traditional, ethnically diverse political support bases were totally ignored. They were treated
with utter contumely. Indeed, one senior SBS person is said to have
informed a group of concerned staff that what viewers thought about
commercial interruptions was pretty close to irrelevant. The
station was targeting a different, younger, more lucrative bunch of
viewers and existing audiences could like it or lump it. 1.
SBS TV continues to commission programs from independent
companies, but they are increasingly the ‘big’ companies, not
the kitchen table variety, capable of producing longer series
and format television.
These comments are not meant to deny the quality of a series
format like the Australian version of Who Do You Think You Are?
and its ability to pull an audience to history programming
for SBS. The first episode with Jack Thompson in 2008 broke
the record for the highest rating SBS local production with
857,000 viewers. This was also the biggest ever SBS audience
in the Sunday 19:30 timeslot,
316
In total, approximately 2.4 million people tuned into the series in
the 5 capital cities and 1.1 million in regional areas (audience
reach 5 minute consecutive viewing). Viewing was strongest in
Sydney and Melbourne. 2
Each of the six Who programs were well crafted, made by
Australian producers and directors, and their work and the
series as a whole was worthy of support by SBS. It is
informative however, to examine the Who and Top Gear Australia
examples in contrast with the axing of Storyline Australia in 2007.
Storyline Australia was a strand which fostered a vast range of
Australian talent. Over the three years of its existence
(2004-2006) Storyline consisted of 23 to 26 one off
documentaries broadcast every year, made by as many
producer/director teams. By abandoning the Storyline series, SBS
was clearly moving away from its prior support for a
plurality of ideas by small companies, often passionate
‘kitchen table’ producers, towards format and series
television (encompassing factual entertainment) produced by
bigger and fewer companies. The strength of Storyline Australia
and other one-off documentaries, like Hula Girls, is the
plurality of independent program ideas and the plurality of
‘voices’ making them. A series like Storyline with its many
voices and many styles democratises factual television
programming. By promoting program diversity over its three
317
years, the strand provided a core documentary value for
Australian audiences which Peter Wintonick describes as,
social and political commitment, which goes to the very definition
of documentary itself . 3
Ideas came from all corners of the country. Commissioners
were dependent on a random collection of ideas presented to
them, you would never know what would come through the door,
and we would select the best 5%, more or less, from the
hundreds of proposals we received each year. This random
process could produce some gems and some disasters, but it at
least fostered unknown and unpredictable story ideas and
often new and different styles of documentary production. The
ratings for Storyline varied from week to week anywhere between
a low 60,000 or a high 470,000 viewers. Most weeks audiences
hovered around 200,000. And this is why the series was
discontinued, program quality and ratings were too
inconsistent from week to week.
On the other hand a formatted series like Who Do You Think You
Are? provides consistency in terms of quality and audience
expectations. Viewers know what they are up for week after
week. A ‘promise to the audience’ is made by the quality of
the productions and the stories that unravel for viewers. The
Australian series of Who Do You Think You Are? attracted an
318
average audience of 602,000 viewers, more than double the
2007 average for the Sunday 19:30 timeslot and three times
the average audience for Storyline Australia. The format therefore
has great potential to generate audiences ratings and in the
case of SBS advertising revenue. The danger is however that
the bigger production companies with their larger overheads
need to play it safe with their relationship to SBS. They
will only present ideas they know the broadcasters will like
and see as relevant to their ratings and commercial
advertising agenda. This not only undermines the democratic
nature, of many voices, many styles, but also leaves one
questioning the value of SBS as a public broadcaster. Is SBS
a ‘Bogus public broadcaster with the hide of a pachyderm’ as Errol Simper
asserts?
To internationalise and contextualise this conclusion about
the altering broadcast landscape, at the BBC in 2007 there
was a massive restructure of staff due to budget cuts.
Programs and commissioning weren’t immune either to the
budget razor and this eventually impacted on several
Australian producers working on British-Australian co-
productions. In Chapter 2, I cited the positive experience of
filmmaker Simon Nasht and the enthusiastic response of BBC4
Commissioning Editor, Nick Fraser, to his project Rebel with a
Cause, about renegade Australian journalist Wilfred Burchett.
After Hot Docs in April 2007 Nasht was offered a substantial
319
presale in English pounds. The project was well on its way to
being financed (it had also been commissioned by me at SBS)
or so we thought at the time. Five months later the project
was in tatters. As a result of the changes at the BBC,
Fraser’s budget was slashed and for a moment it seemed that
one of the most significant feature length documentary slots
in the international arena, Storyville, was doomed for the
guillotine. The potential closure of Storyville caused a minor
furore amongst filmmakers both in Britain, Australia and
elsewhere. Fraser eventually successfully lobbied BBC
management to keep the series, but he would cut back on the
overall number of his commissioned projects and reduce his
budget. Sadly Rebel with a Cause was one of Fraser’s sacrifices
and his initial offer, which had already been passed to the
BBC’s Business Affairs Department, was withdrawn. To state
the obvious, independent filmmaking is a fickle business, and
the old cliché, ‘I won’t believe it till the money’s in the
bank’ is a well worn truism for good reason.
With a more commercially oriented imperative currently at
play at SBS it is highly unlikely, even with its potential
for ratings success, that a program like Hula Girls would now be
commissioned by the network. The point of these insights into
SBS, apart from expressing my regret about the changes, is to
reinforce what Augustus Dalgaro said in Chapter 2. A Buyers
Market, that, ‘The tastes of the market place are changing
320
every six months’. The commissioning staff are also changing.
The point needs to be reinforced that what is commissioned at
SBS, or any other broadcaster, depends on the needs of that
broadcaster at any given moment and most importantly on who
is driving the commissioning and their programming taste. It
also depends enormously on broadcaster budgets and where they
are in their budget cycles at any given moment. Hula Girls was
commissioned at a time when SBSi, under the regime of Rowe
and Commissioning Editor Lander, was actively commissioning
‘one off’ documentaries and vigorously supporting local
producers engaged in financing and co-producing programs for
the international market. At the time Hula Girls was
commissioned by Lander even without a regular SBS slot in
mind. This couldn’t happen post 2007. As Lander stated in
Chapter 3, A Buyer’s Market,
At that point in time I was two years into my time at SBS as a CE,
and I still had a lot of independent filmmaker characteristics
coming out, and that was one of the things about SBSi, it lent
towards the independent filmmaker as well as to the broadcaster and
there was seen to be a value in terms of supporting the industry
and strengthening the industry. 4
Ogilvie had approached Lander for a presale at an opportune
time. Lander had been in the job two years, he was venturing
overseas to the international markets and keen to support
Australian producers in this context. When I interviewed
Lander for this document four years later, I asked him how 321
much he thought ‘commissioning of project ideas was
personality based?’,
Personality is inevitably a part of it, a significant part of it,
but not in a very obvious way. I did a little bit of testing of
that early on in my period as a commissioner at SBS. And I found
that who ever you chose whether it was a representative of a
funding agency or a broadcaster, or for that matter a filmmaker,
and if you were looking at 100 submissions, you would all reject
the same 80. Of the next 20 there may be small disagreements
getting rid of the next 10. And of the last 10 you would start to
have significant differences about whether you chose this one or
that one and this is where personality comes in to play. But
actually those final 10 would be all viable productions and would
have things going for them as ideas and there wasn’t a right answer
or a wrong answer. There is a kind of a myth out there that there
is a vast quantity of really top work that isn’t getting funded.
And that’s simply not true. There are five of the 10 on a regular
basis that are not getting funded, that could’ve been funded. And
you could say that part of the selection process is based on
personality. 5
From my own experience as a Commissioning Editor at SBSi I
can vouch for and endorse Lander’s views that the best
projects stand out and that roughly only 10% of submissions
are worthy of consideration. And further that personal taste
can be brought to bear on the final 5% of successful
projects.
322
Hula Girls was commissioned for SBSi not so much on Lander’s
personal taste, but because the involvement of a local
broadcaster would clinch the deal and make it eligible for
FFC investment. It was therefore essentially a deal led
project, one in which Lander was supporting an independent
producer like Ogilvie and ‘strengthening’ his company
Electric Pictures. It also happened to be a good idea for
SBSi, at the time, in terms of the broadcaster’s charter
obligations.
Despite the changing broadcast landscape, here and abroad, I
can make some firmer conclusions about the process of
successfully financing and producing a program like Hula Girls
in the international market. These conclusions centre on
producing skills. Andrew Ogilvie’s investment in time and
travel to international markets over a period of time paid
off. It allowed him to get to know CEs Grunert and
Braamhorst, what they were looking for and also their
personal taste. Grunert was known as ‘the king of sexy
programs’ and Braamhorst was previously a cultural historian.
Importantly the pitch for Island Aphrodite (as the project was
originally called) encompassed the breadth of art forms that
Braamhorst’s strand, Close Up focused on, painting,
photography and cinema history. This knowledge influenced
Ogilvie’s eventual successful pitch to both of them.
Similarly, Ogilvie knew Lander was committed to delivering
323
entertaining programs that fulfilled the SBS charter, so he
could pitch the program as being important to SBS, not just
because of the deal.
If there is an obvious golden rule to glean from Ogivie’s
successful experience pitching Hula Girls and ‘the market’ and
‘market forces’ for Australian documentary, it is get know the
broadcasters and the Commissioning Editors, what strands or
slots they commission for and their program tastes and
preferences. When Commissioning Editors consider buying a
project as a presale they put themselves in their audience’s
shoes. An idea may appeal to their personal taste. But will
it appeal to their audience and the demographic that watches
at 8.30pm on a Thursday night, which is the slot they
commission for? Producers should only present them with ideas
that clearly work for their slots, otherwise they are wasting
their time and the broadcasters. In relationship to Hula Girls,
Ogilvie already had these questions answered when he pitched
the program. They were a well-oiled part of his pitch.
Ogilvie’s track record since Hula Girls is impressive and worth
noting as a case in point. He has pre-sold numerous new
projects to ARTE and SBS including a ‘blue chip’ high budget
science series, Cracking the Colour Code, and many other co-
production broadcast partners. Clearly these broadcasters
think he and his company are reliable co-production partners,
producing quality programs. But these presales have been 324
generated because Ogilvie spent time acquainting himself with
the international markets.
As I discussed in Chapter 2 A Buyer’s Market Australian
documentary in the international market is often
disadvantaged. Augustus Dulgaro said of his experience
selling Australian documentaries for Film Australia, the
product was often seen as ‘too Australian’ or ‘too
parochial’. Hula Girls clearly could not be ‘pigeon-holed in
this manner. It was pitched as an international idea from the
outset, for an international market. The hula girl icon was
relevant to international audiences: ‘she’ was a readily
identifiable ‘brand’. But what wasn’t known was the history
and genesis of ‘her’ origins and the documentary could
deliver on this.
In terms of style, Hula Girls was also pitched with the needs of
the European market in mind and would encompass an array of
international experts and employ 50% narration. It would not
be a program comprising Australian only experts or consist of
wall to wall ‘talking heads’. In this respect too it could
not be tagged as ‘parochial’ in style.
In relationship to the successful completion and approval of
Hula Girls from the three broadcasters, there are numerous firm
conclusions to be made about story, style and content for the
325
international market. Perhaps the most important of these was
my decision to find a balance in the content and the story
between entertainment, or viewing pleasure, and history. As
Verity Lambert from SBS Publicity described Hula Girls, it’s a
program where ‘you can have it both ways’. This involved, as
I have written about extensively, the use of as many
Hollywood scenes for inclusion in Hula Girls as we could
possibly afford. But the Hollywood clips were supported by a
strong historical story which provides context. These ‘A’ and
‘B’ storylines , ‘Hollywood’ and ‘history’ danced with each
other, one dependent on the other to create the full meaning
and complexity of the Hula Girls story. Fortunately my producer
Andrew Ogilvie supported this approach and re-jigged his
budget to accommodate as many Hollywood clips as possible.
The other factor regarding entertainment was the choice of
interview talent. Not only was choosing an international cast
for interview important, but selecting the best available
talent and also looking for humour in the talent, by
featuring someone like Los Angeles-based journalist and film
critic Ed Rampell.
The other important conclusion about interview talent was
selecting characters that could provide the counter point and
layering to the story that I was seeking. Margaret Jolly and
Katerina Teaiwa were able to flesh out the meaning and
326
importance of sexuality in customary Polynesian culture and
provide some logic for Polynesian women’s ‘welcoming’
attitudes to Europeans. As Margaret Jolly says,
Polynesian eroticism was not a figment of the European imagination. 6
There is nothing obviously Australian about Hula Girls, it is an
international idea, in its look, its story, its interviewees
and the choice of archival footage. It had one foot in Europe
in its historical story, another in the USA and yet the story
is centered mostly in Polynesia. It is therefore a story with
global resonance. The program pitched the hula girl image as
an international icon, still relevant today, as an emblem of
tourism.
Working to the European model in relationship to employing
narration was another important factor in the success of the
program with AVRO and ARTE. It seems incredible to me that I
still hear filmmakers say they don’t like using narration in
their programs. It was something I encountered a lot in the
cutting room as a Commissioning Editor at SBS, and still do
in my current work as a Series Producer at the ABC. Narration
is first and foremost another filmmaking tool to be used
creatively as a device for storytelling. Deciding to embrace
the notion of 50% narration in Hula Girls, from the very start,
at scripting, was important. Also bringing in script
consultant and co-writer Louis Nowra in the last stages of
327
post-production gave our final narration script finesse and
polish.
The other question that hung over the production, and is
central to this thesis, concerned the expectations of the
broadcasters I was working for. Would Hula Girls by force of
circumstance be another adventure in exoticism? “Oh exotic!
Great winter viewing, on a cold snowy winter’s night” and “I
want to see these sexy ladies” was apparently Olaf Grunert’s
response when the project was pitched to him by Ogilvie at
MIPCOM in 2002. On the surface one could easily conclude that
the promise of ‘exoticism’ and ‘sexy ladies’ were part of the
appeal for the broadcasters and their audiences. However my
research revealed a far more complicated picture and set of
expectations than my initial fears relied upon. And further,
I found in the making of the program that sexuality and the
history of the hula girl as an icon are not only intertwined
but they have profound historical moments where they are
beacons for social change.
Essentially Hula Girls was commissioned because of a combination
of factors, its ability to entertain and appeal to European
and Australian audiences and for its historical analysis
which involved unraveling a great deal of European thought
and history. The sexy image of Polynesian women was the
source of that audience appeal and engagement. But scantily
328
clad Polynesian women were not sufficient reasons to
commission the program by any of the Commissioning Editors.
The images required history and analysis to underpin them — a
deconstruction with humor, pleasure and rigour which would in
the end speak about Europeans and their historical
relationship with the South Pacific. As Andrew Ogilvie
outlined to me when I interviewed him about AVRO’s and Wolter
Braamhorst’s interests in the program,
He wanted something full of images that are luxurious, that are
going to entertain through the image, an audience that is
interested in painting and in art, and films. He would be also
aware that being sexy it would appeal to his male audience. But it
wasn’t the primary motivation. And never has been. If we were to
make a film which was totally sensationalised and exploitative of
those images and for no other reason than to show lots of tits and
bums, then they wouldn’t like that at all. No, the sex has to be
packaged within something that is more considered and which is
stimulating intellectually, which is telling something about
themselves as Europeans and about their history, which is
educational. 7
I also found via my research for the program that films and
literature set in the South Pacific could also offer more
than mere escapism and bare bodies. They were capable of
exploring issues of race and sexual relations. Films like
South Pacific, Bird of Paradise and South of Pago Pago suggest to
audiences the possibilities of interracial and cross-cultural
romance, as Rampell explains,329
love conquers all and love conquers racism. 8
These Hollywood films confront the taboo subject of inter
racial sex in a time when race lines were strictly drawn in
the USA.
My movie history research challenged and broadened my
thinking about sexuality and the historical representation of
Polynesian women. I realised via the making of Hula Girls that I
too had a preset and one dimensional view of the role of
sexuality in South Seas cinema, seeing it solely as a means
of peddling cinema tickets and exploitative of Polynesian
women. As Rampell proclaimed,
It’s an extension of colonialism, the white man is conquering
territory, and the foreign woman becomes a sex object to him. 9
The conclusion I have come to is that both themes expounded
by Rampell ‘love conquers all’ and ‘the white man is
conquering territory’, although contradictory are to be found
in the Western image and history of the hula girl and
Polynesian women. These dual ideas are embedded and are
fundamental to her representation. South Seas stories and
characters, even though they may employ stereotypes, were in
productions like Bird of Paradise a ruse for Hollywood writers and
directors to resist the strict censorship codes of the 1930s
and 40s. Including South of Pago Pago opened a new thematic door330
for Hula Girls, women too were vulnerable to the charms of the
South Seas, even blonde ‘all- American gals’ like Francis
Farmer. So historically consistent was the ‘European male
meets native women’ story that it was in danger of becoming
its own boring stereotype within the Hula Girls story. South of
Pago Pago broke this mould.
Jane Roscoe’s response to Hula Girls,
What the documentary did in a very entertaining way, was give us a
history lesson but also give us something that was quite sexy. 10
helped me come to grips with the reality of the program I’d
made and to see and value that the entertainment in the show
was intrinsically linked to the sexuality. The nakedness and
sexuality were aiding and abetting an exposition of the
colonial encounter.
My initial apprehensions about working on an international
co-production with Ogilvie were also proved to be ill
founded. Andrew wanted to deliver to the broadcasters an
entertaining program with analysis and integrity. He did not
have ‘a tits and bums’ agenda to push as I thought might be the
case at the outset.
My concerns about co-production and versioning also proved to
be ill founded. As I concluded in Chapter 5, Co-production Blues,
331
‘I had to be honest with myself, I was taking up this
negative position purely because of my bad Nova experience.’
Ogilvie proved to be an extremely reliable and thoughtful
producer, his prediction that we would only produce one
version, proved to be true. It worked because he knew the
broadcasters and their requirements and he put the time and
effort into relaying those thoughts to me. We developed a
constructive, and this is the key, a trusting working
relationship, an essential for any producer-director team.
Our combined experience delivered the program to the
broadcasters without major rewrites or even minor hiccups.
It’s clear from my doctoral research that broadcasters were
hoping for Hula Girls to generate audiences and ratings. The two
SBS broadcasts to date (there will be a third at some stage
in the future) were successful in achieving the highest
ratings for the night and on both occasions doubled the
average yearly SBS audience share. SBS Audience Research
revealed that the older male viewers drove the increase in
ratings. Ned Lander had this audience in mind when he
commissioned the project. On the surface the older male
demographic supports my initial cynicism that Hula Girls was
commissioned to potentially provide an increase in ratings
via naked Polynesian women. But as Jane Roscoe says,
They are the core audience of SBS, they are the over 65 males who
will generally watch anything on SBS. 11
332
The professional lesson for me to learn about my preliminary
fears about broadcaster expectations is to not store up the
resentment of prior negative experiences. Based on my
experiences with NOVA in 1996, I was seeing the negatives,
rather than embracing the opportunities Hula Girls could
provide. Fortunately once I jumped into the production these
tendencies dissipated as I started to enjoy the work in
making the program and working with the team. With a clear
set of commissioning objectives and expectations spelt out by
Andrew Ogilvie at the outset, this proved to be an enjoyable
and rewarding co-production experience.
My personal niggling issue that plagued me throughout Hula
Girls, how not to make ‘yet another voyeuristic image’ was
finally only answered and dealt with in the final weeks of
our edit. An assembly of the pictures alone could be
voyeuristic. But we built, through narration and interviews a
scaffold around the pictures which provided history and
analysis. When Louis Nowra joined us in the edit room he
inserted what he called a ‘contemporary feminist perspective’
via the narration writing. A few subtle words throughout the
story were all that was needed to clarify the intentions of
the program to explore the hula girl as an icon. The words
together with the images maintained a balance between
critique and celebration.
333
Did I succeed in bringing the past to the small screen? And
how do I evaluate the program in my own terms? I have written
and directed a program that explored the origins of the hula
girl image and how she has been mythologised by Western
artists and filmmakers throughout the centuries. We have also
deliberately produced an entertaining picture, a history that
is accessible and fun to watch. The opening lines of
narration,
She's beautiful and exotic. She’s half real, half myth. A product
of male fantasies, a by-word for paradise and a creation of the
Hollywood Dream Factory. 12
neatly sums up the conclusion I came to about the history and
origins of the hula girl image. And the closing narration
left the audience with a more contemporary thought relevant
to their desire for travel and tourism,
The hula girl has become an icon of romance and travel. Even today,
after two centuries of idealisation and myth-making, she keeps on
seducing us with the marvellous dream of escape to an exotic
paradise, far removed from the drab realities of our ordinary
lives. 13
I am also well aware of the historic content I ditched from
Hula Girls and the limitations of what is achievable in a 52-
minute program. The need to tell a neatly crafted story into
a ‘program package’ requires some constraint and it’s easy to
334
understand why sections of academia frown upon populist TV
history. There were many sacrifices, including characters
like Claude-Louis Stefani and a more expansive French history
of early 19th century voyages to the South Pacific. These
voyages produced some beautiful images such as, Iles Sandwich:
Femme de l’ Isle Mowi Dansant, which further enhanced the
‘enchantress’ reputation of Polynesian women. This French
content encompassed what Katerina Teaiwa referred to as the
‘Melanesian Other’, the conflicting versions of Pacific
heaven or hell, paradise or purgatory, as depicted in the
contrasting late 18th and early 19th century European images of
the peoples of Polynesia and Melanesia. What emerged from
these French voyages was a hierarchy of aesthetics in the
Pacific, where the lighter skinned Polynesian women were at
the top of the chain and the darker skinned Melanesian women
at the bottom. This content would have further enriched the
program and added greater meaning and depth. But there simply
wasn’t the space for it. And I deliberately sacrificed this
type of content in favour of the more populist Hollywood
history of South Seas films. Entertainment won the day as an
appeal to audiences and ratings.
We faced an enormous challenge in the Hula Girls story which
spanned 250 years of complicated colonial history in the
South Pacific. Our task was not only to ‘keep the story
moving’ but to ‘connect the dots’. Too much information and
335
too many historical anecdotes would have confused the
narrative. We had to find a balance in the story telling, a
narrative symmetry with the interviews, narration and
archive.
Not finding suitable Polynesian female talent in my research
was another major disappointment. Whilst Louis Peltzer,
Marguerite Lai and Tea Hirshon knew something of the history
of images I was dealing with, it wasn’t sufficient to include
them in the program. Peltzer, Lai and Hirshon expressed
concerns about the influence of tourism on Tahitian life and
culture, in which the figure of the beautiful ‘vahine’ has a
central place. But I decided to have Katerina Teaiwa speak to
this subject, thereby diminishing the need for the other
women. Teaiwa added a welcome counterpoint with her presence
on camera as Michelle Arrow noted,
she was really important, because it was like the hula girl is
speaking. She looks fantastic she is gorgeous, but she is also
like, ‘Well get stuffed this is actually the way it was’. 14
Finally I would like to assess the career value Hula Girls
provided as an international co-production and why I believe
co-production work is a valuable professional enhancement.
This premise of career enhancement though is based on a need
to accept the restraints and limitations that come with the
336
ride when working for international broadcasters. I will
discuss these ‘creative restraints’ too.
Hula Girls is not what I call an ‘auteur director’s’ work. It
was essentially a deal and producer led project for the
international market and it bears some limitations due to its
origins. As Lander stated in Chapter 11,
I think it’s often true of the higher end budget co-production work
that you are serving several masters and it is serving several
sensibilities and that can flatten out the shape of it a little. I
suppose a strong character driven story can’t be realized
editorially in this co-production context. It’s more the essay form
that will work for the market. 15
I wish to expand on Lander’s comment ‘I suppose a strong
character driven story can’t be realized editorially in this
co-production context’ by comparing a previous documentary
which I wrote and directed, Mabo — Life of an Island Man with Hula
Girls. It is a bit like comparing apples and oranges, but the
exercise will shed light on the value, differences and the
restraints of directing for domestic and international
broadcasters. Mabo which I directed in 1996 and ’97 was a
strong character driven story about Eddie Mabo and his
struggle for land rights in the High Court of Australia,
which became known as the Mabo Case. It tells the private and
public stories of a man so passionate about family and home
that he fought an entire nation and its legal system. The 337
feature length documentary was made essentially for the
Australian domestic market with a presale to the ABC. On
completion it had a theatrical release in cinemas around
Australia. As a story it was highly relevant to Australian
audiences, and engaging them in this important story, was my
primary interest in making the film.
Hula Girls from the start was a project conceived by Andrew
Ogilvie for the international market and audiences. Ogilivie
is a highly market focused producer and his company Electric
Pictures was developing an international reputation. It was
financed on the strength of its international presales
through what was known as the ‘International Door’ at the
Film Finance Corporation. As Ned Lander conceded, SBS largely
backed the picture because of the interest from the European
broadcasters AVRO and ARTE.
In terms of its content, Mabo was a film I was driven to make.
I was the writer, director, narrator and co-producer. Because
of the personal nature of the film and my commitment to it I
regard it is an auteur film. It is a film where the voice of
the filmmaker is intimately connected to the story and
characters. The feature length documentary is driven by a
significant Australian human rights issue, with a strong
historical political resonance in Australia, due to the 200
year lack of recognition for Indigenous land rights expressed
338
through the doctrine of Terra Nullius. It was a program
financed for its ‘national interest’ significance and because
of this I was given the freedom by Film Australia, the
production company, to make a feature length film, 87 minutes
long. Although the ABC was initially unhappy about the
length, the broadcaster eventually compromised and embraced
the feature length because the film had been so well received
at Australian film festivals and at the box office.
On the other hand I was a ‘hired gun’ to write and direct
Hula Girls for Electric Pictures. I developed a passion for the
subject, which I hope is self evident from the completed
production and this document. But the story idea wasn’t mine,
it wasn’t an idea that I obsessively had to make and I played
hard ball when I was first approached by Ogilvie to direct
it. In contrast to Mabo’s personal story, Hula Girls was
conceived as an historical essay film, not I thought at the
time, my natural forte. Given the original pitch to the three
broadcasters and their interest in the history of the images
of Polynesian women, there is no way it could be personalised
or made into a Mabo style character driven story. An
explicitly political story also wasn’t what AVRO and ARTE
purchased and so Hula Girls is more a cultural history. It was a
constraint I had to accept as a director, I would have liked
to have tried a more directly political approach to the
story. But within the context of the co-production framework,
339
I couldn’t. So I had to find subtle ways of embedding the
political themes I was interested in within the story of the
hula girl, and the myths ‘she’ inspired as the Pacific was
colonized, first by European powers, then by the USA and
Hollywood. The growing impact of colonialism on the
Indigenous populations of Hawaii and Tahiti became a sub
theme of the program. Introducing the theme of inter racial
love in Hollywood films such as Bird of Paradise and South Pacific
and the challenges these films posed for censorship codes at
the time and a racially segregated America, further enhanced
the political themes.
There was no possible option, as there was with Mabo, to make
more than a TV hour or 52 minutes with Hula Girls. This is one of
the major limitations I had to accept. I was contracted to
deliver a TV hour. It comes with the territory of working
with three broadcasters, particularly with AVRO and ARTE who
had defined hour-long slots that the program would screen in.
It’s one of the major constraints of making documentary for
television and the cause of many complaints by filmmakers who
decry the unwillingness of broadcasters to support feature
length documentary programs. At one stage I put the
proposition to Andrew Ogilivie that perhaps we should ask for
flexibility with the broadcasters to make a longer version so
that we could incorporate the scenes with Rena Owen and Once
Were Warriors and other contemporary Polynesian arts that
340
‘self-reflect’ on the hula girl image. I had after all
written these elements into the script and shot them. And the
material was strong. However all three broadcasters would
have needed to agree to an increase in length to avoid a
nightmare scenario of delivering different versions. I knew
this was impossible and I accepted the 52-minute format. This
wasn’t a disappointment in the end because I wasn’t at the
time convinced that the story would hold over a longer
duration.
Significantly, I believe Mabo was not an idea that could have
garnered international co-production interest. It would have
been very difficult if not impossible to sell it as a presale
because it was, as Augustus Dulgaro, the former Director of
Marketing at Film Australia, said ‘too Australian’ perhaps
even ‘too parochial’. Stylistically it could not have been
made with ‘an international cast’ or a third person narrator
with 50% narration as was the case with Hula Girls. This would
have undermined the personal story it told. It was a story
that had to be financed locally for local audiences.
My point in making these comparisons is to back up what
Augustus Dalgaro and Lucy Milne said in Chapter 2 about the
difficulties of selling Australian product in the
international arena. Personal stories, no matter how strong,
that have a particular focus on and relevance to Australian
341
audiences, like Mabo, are a hard sell in the international
arena. However Hula Girls could generate European presales
because it’s a story that encompasses the history of Europe,
the USA and the South Pacific. The focus of the pitch was an
appeal to history, entertainment and an international
audience. Not human rights. Not a personal character-driven
story.
Co-productions bring bigger budgets, provide an opportunity
to tell international stories and reach larger global
audiences. Co-pros also provide documentary producers,
directors and writers the opportunity to expand their skill
sets as they think about how to engage an ‘international
audience’. Success on the global stage can also lead to
greater receptivity by Commissioning Editors for new ideas.
There is also the possibility of developing co-production
business partnerships with international producers who have
close contact with their local broadcasters. But then there is
the downside. The creative restraints imposed by the
international market that was the focus of a well attended
session on co-production at AIDC in 2007,
More facts! No, more emotion! More pace! No, more local insight! Oh
and more Americans! In TV, can one size fit all? Not if you intend
to produce for the international market it can't. 16
342
Programs like Mabo and Hula Girls and their methods of funding
domestically and internationally are necessary for both
filmmakers and their audiences. The world of documentary
funding isn’t getting any bigger and as budgets increase so
does the need for international funding and co-production.
Both markets are vital to the livelihoods of documentary
practitioners and the industry we work in. Both approaches
need the continued support of local public broadcasters and
funding bodies for a healthy documentary sector to be
maintained. I argue also that documentary makers need to be
able to work confidently in both arenas. We are not able to
survive and develop our professional and craft skills as
producers and writer-directors on the relatively small number
of domestic market programs commissioned by our local public
broadcasters each year.
I took up the challenge of writing and directing Hula Girls for
a number of reasons. I was not working at the time. I’d just
finished a very demanding film which took almost a year to
shoot in Arnhem Land. I needed to earn an income. That was
the base pragmatic reason. But more importantly I wanted to
research, write and direct in the international co-production
arena once again and move beyond my prior difficult
experience of working with NOVA. This also established the
context for making Hula Girls within the rigors of a doctoral
program. Moreover, I wanted to work on a larger budget
343
project once more, a budget that can only be raised via
international presales. This presented another field of
investigation for my doctoral work. I knew from my prior 20
years in the industry that I could make successful films that
engage Australian audiences and I now wanted to gain
practical and communicable knowledge about how Australian-
based directors can work successfully in the international
arena.
I also wanted to understand more about the craft of writing
and directing for the screen. I started with the premise that
a director should be able to direct a compelling program, no
matter what the subject. As writer-directors we should be
able to direct, not just our own ‘auteur’ ideas, but those
generated by producers as was the case with Hula Girls. We can’t
afford to not embrace the ethos and aesthetic demands of
television and the requirements of the international market.
What extra knowledge did I need to generate so that I and
other members of the creative, filmmaking and scholarly
community in Australia might understand better how to engage
with the international co-production system? When I was a
Commissioning Editor at SBS I often felt that directors were
more concerned about getting their programs into national and
international film festivals, where perhaps a couple of
hundred people will see it in any one screening, rather than
344
trying to attract larger television audiences on national
and or international broadcasters. The reality is though,
that even a poor rating Storyline Australia program on SBS would
attract an audience of 100,000 viewers. Hula Girls, on the
figures available, has been viewed by almost 1.4 million in
Australia and Europe. It has also screened at a handful of
film festivals for small audiences.
Directing Hula Girls revitalized my faith in story telling for
the screen. Writing this document confirmed that my creative
processes are worthy of reflection and I hope sharing with
colleagues in my profession. I also trust these behind the
scenes disclosures about the funding and production of Hula
Girls can provide insights into the anxiety and methodologies
of funding and directing an Australian documentary for the
international broadcast market. For those crazy enough to
embark on a career in documentary and co-production ventures
I hope this ‘cocktail for international co-production’ will
be fortifying, tasty and refreshing.
Footnotes:
1. Simper, E. 2008, Bogus public broadcaster with the hide of a pachyderm, Media,
The Australian, 21st of August 2008, accessed October 1st 2008,
www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,24214454-14622,00.html
.
2. Who Do You Think You Are? Sunday 19:30, 13/01 – 17/02/08 Ratings
Overview SBSTV.
345
3. Wintonick, P. 2005, Welcome to IDFA Land, POV The Art and Business of Indie
Docs and Culture, Issue 60, Winter, p.22 .
4. Ned Lander, Commissioning Editor SBS TV, interviewed by Trevor
Graham, 2007.
5. Ibid.
6. Margaret Jolly, Professor & Head of the Gender Relations Centre in
the Research School of Pacific and Asian Studies at the Australian
National University research interview by Trevor Graham, 2003.
7. Andrew Ogilvie, producer Hula Girls, interviewed by Trevor Graham,
2005.
8. Ed Rampell, journalist & film critic, interviewed for Hula Girls by
Trevor Graham, 2004.
9. Ibid.
10.Dr. Jane Roscoe, Programmer SBS TV interview by Trevor Graham,
2005.
11.Ibid
12. Nowra, L. & Graham, T. 2004, Hula Girls narration script.
13.Ibid.
14.Dr. Michelle Arrow, Lecturer Dept of Modern History Macquarie
University & Judge NSW History Awards 2005, interview by Trevor
Graham, 2006.
15.Ned Lander, Commissioning Editor SBS TV, interviewed by Trevor
Graham, 2007.
16.AIDC Program 2006, Australian International Documentary
Conference.
346
BibliographyBehlmer R. (ed) W.S Van Dyke’s Journal, White Shadows in the South Seas, Scarecrow
Press, Lanham (1996).
Blackburn M. Hula Heaven — The Queen’s Album, Schiffer Publishing Ltd, Atglen
(2001).
Bougainville L. Un Account du voyage autour le monde, Saillant & Nyon, Paris
(1771).
Boulay R. Kannibals & Vahines Imagerie des mers du Sud, catalogue, Musee National des
Arts d’Afrique et d’Oceanie, Paris (2002).
Brown D. Hawaii Goes to War, Editions Limited, Honolulu (1989).
Brown D. & Arthur L. The Art of the Aloha Shirt, Island Heritage Publishing,
Waipahu (2002).
Cannadine D (ed). Television and the Trouble with History, History and the Media,
Palgrave MacMillan, Hampshire (2004).
Clendinnen I. The History Question — Who Owns the Past , Quarterly Essay, Issue 23,
(2006).
Comber S. Shaking All Over, Weekend Australian Review, News Ltd (2005).
Cook J. Journal of the H.M.S. Endeavour, 1768-1771 [manuscript], National Library
of Australia, MS 1.
Denning G. Beach Crossings — Voyaging Across times, cultures and self, Melbourne
University Press, Melbourne (2004).
Duff A. What Becomes of the Broken Hearted? Random House, Sydney (1996).
Eisenman S. Gauguin’s Skirt, Thames & Hudson, New York, (1997).
Firth S. Nuclear Playground, Allen & Unwin, Sydney 1987.
Forster G. A voyage round the world in His Britannic Majesty's sloop, Resolution, commanded
by Capt. James Cook, during the years 1772, 3, 4 & 5, B. White, J. Robson, P. Elmsly &
G. Robinson, London (1777).
Gauguin P. Noa Noa, Noonday Press, New York (1957).
Goldman W. Adventures in the Screen Trade, Warner Books, New York (1984).
347
Goldman W. Which Lie Did I Tell, More Adventures in the Screen Trade, Bloomsbury,
London (2002).
Grant G & Hymer B. Hawaii Looking Back — An illustrated history of the islands, Mutual
Publishing, Honolulu, (2000).
Hardy F. (ed) Grierson on Documentary, Faber & Faber, London (1966).
Hauser C. ARTE Annual Report 2006, Arte, Paris (2006).
Hawkesworth J. An account of the Voyages of Cook and Wallis, Volume 1, based on
diary entry of Captain Samuel Wallis of HMS Dolphin Thursday 18th June
1767, printed for W. Strahan and T. Cadell, London (1773).
Hopkins J. The Hula, Apa Productions Ltd, Hong Kong (1982).
Hughes R. The Shock of the New — Art and the Century of Change, British Broadcasting
Crop, London (1980).
Johnston S. Everything Bad Is Good For You, Riverhead Books, New York, (2005).
Paul Kalina P. Hubba hubba hula history, The Melbourne Age Green Guide, Fairfax Ltd
(2005).
Kazilos K. Critics View, The Melbourne Age Green Guide, Fairfax Ltd, Melbourne
(2005).
King S. On Writing — A Memoir of the Craft, Scribner, Riverside NJ (2000).
Loti P. (Julien Viaud), Le Marriage de Loti, originally published as, Rarahu:idylle polynesienne, (1879), T. Werner Laurie Ltd, London (1925).
Malingue M. Paul Gauguin: Letters to his Wife and Friends, Saturn Press, London (1946).
Melville H. Billy Budd, Sailor & Other Stories, Penguin Books, New York
(1967).
Melville H. Typee, Wordsworth Classics, Hertfordshire (1994).
Melville H. Moby Dick, Konemann, Koln (1995).
Nordhoff C. & Hall J. Men Against the Sea, Fontana Books, London (1956).
Parknison S. A journal of a voyage to the South Seas, in His Majesty's ship, the Endeavour,
Stanfield Parkinson, London (1773).
Rampell E. & Reyes L. Made In Paradise, Hollywood’s Films of Hawaii and the South Sea,
Mutual Publishing, Honolulu (1995).
348
Rennie N. Far Fetched Facts The Literature of Travel and the Idea of the
South Seas, Clarendon Press, Oxford (1995).
Rigby N & Van Der Merwe, Captain Cook in the Pacific, National Maritime Museum,
London (2002).
Robie D. Blood on Their Banner — Nationalist Struggles in the South Pacific, Pluto Press,
Sydney (1989).
Salmond A. Two Worlds — First meetings between Maori and Europeans 1642-1772,
Penguin Books, Auckland (1991).
Salmond A. The Trial of the Cannibal Dog — Captain Cook in the South Seas, Penguin,
London (2003).
Severson D, Horikawa M & Saville J. Finding Paradise — Island Art in Private
Collections, Univesrity of Hawaii Press, Honolulu (2002).
Sherrin N. The Oxford Dictionary of Humorous Quotations, 3rd Edition, Oxford
University Press, New York, (2005).
Smith B. Imagining the Pacific — In the Wake of the Cook Voyages, Melbourne University
Press, Melbourne (1992).
Smith B. European Vision and the South Pacific (2nd ed), Harper & Row, Sydney
(1984).
Snow P. & Waine S. The People From the Horizon — An illustrated history of the European
among the South Sea Islanders, Phaidon, Oxford (1979).
Steiner K. Hawaii’s Early Territorial Days, Mutual Publishing, Honolulu (2001).
Stevenson R. Island Nights Entertainment, Cassel & Company, London (1898).
Sturma M. South Sea Maidens – Western Fantasy and Sexual Politics in the South Pacific,
Greenwood Press, Connecticut (2002).
Sturma M. & Colgan G. Island Aphrodite, pitch document, Electric Pictures,
Perth (2002).
Sutton M. Strangers in Paradise — Adventurers and Dreamers in th South Seas, Angus &
Robserson, Sydney (1995).
Sweetman D. Paul Gauguin — A Complete Life, Hodder & Stoughton, London, (1995).
Timmons G. Waikiki Beachboy, Editions Limited, Honolulu (1989).
Thomas T. The Films of Marlon Brando, The Citadel Press, Secaucus NJ (1973).
349
Torgovnick M. Gone Primitive — Savage Intellects, Modern Lives, University of Chicago
Press, Chicago (1990).
Trehin J. Tahiti L’Edne a L’epreuve de la photographie, Gallimard (2003).
Walker R. & Sutherland W. (eds) The Pacific — Peace, Security & The Nuclear Issue,
The United Nations University, Tokyo (1988).
Wilde O. The Picture of Dorian Gray, Lippincott's Monthly Magazine, Philadelphia(1890).
Wintonick P. Welcome to IDFA Land, POV The Art and Business of Indie Docs and Culture, Issue
60, Winter, (2005).
350
FilmographyAeroplane Dance, Dir. Trevor Graham, Prod. Trevor Graham &
Cristina Pozzan, Scr. Jan Wositzky, Film Australia 1994.
Aloma of the South Seas, Dir. Alfred Santell, Prod. B.G. De Sylva,
Scr. Frank Butler, Seona Owen & Lillian Hayward.
Bird of Paradise, Dir. King Vidor, Prod. David o. Selznick,
Scr.Wells Root, RKO 1932.
Blue Hawaii, Dir. Norman Taurog, Prod. Hal Wallis, Scr. Hal
Kanter, Paramount 1961.
Blue Lagoon, Dir. Frank Launder, Prod. Sydney Gilliat & Frank
Launder, Scr. Frank Launder, John Baines & Michael Hogan,
United 1949.
Cracking the Colour Code, Dir. Hugh, Prod. Andrew Ogilvie, Scr.
Hugh Piper, Electric Pictures 2008.
Drums of Tahiti, Dir. William Castle, Prod. Sam Katzman, Scr.
Douglas Heyes & Robert E. Kent, Columbia 1953.
Enchanted Island, Dir. Allan Dwan, Pro. Benedict Bogeaus, Scr.
James Leicester & Harold Jocob Smith, Warner Bros 1958.
Forbidden Island, Dir. Charles B. Griffith, Prod. Charles B.
Griffith, Scr. Charles B. Griffith.
For Love or Money, A film by: Margot Nash, Megan Mc Murchy,
Margot Oliver, Jenni Thornley, Flashback Films 1983.
351
Gidget Goes Hawaiian, Dir. Paul Wendkos, Prod. Jerry Bressler,
Scr. Ruth Brooks Flippen, Columbia 1961.
Girls, Girls, Girls, Dir. Norman Taurog, Prod. Hal B. Wallis, Scr.
Allan Weiss & Edward Anhalt, Paramount 1962.
Hawaii, Dir, George Roy Hill, Prod. Walter Mirisch, Scr,
Dalton Trumbo & Daniel Taradash, UA 1966.
Hawaii Calls, Dir. Edward Cline, prod. Sol Lesser. Scr. Don
Blanding, RKO 1938.
Honolulu, Dir. Edward Buzzell, Prod. Jack Cummings, Scr.
Herbert Fields & VFrank Pastor, MGM 1939.
Hula, Dir. Victor Fleming, Prod. Adolf Zukor & Jess L.
Lasky, Scr. Doris Anderson, Paramount 1923.
The Hurricane, Dir. John Ford, Prod. Samuel Goldwyn, Scr. Dudley
Nichols & Oliver H. P. Garrett, Goldwyn 1937.
Lonely Boy Richard, Dir. Trevor Graham, Prod, Denise Haslem &
Rose Hesp, Scr. Trevor Graham & Rose Hesp, Film Australia
2003.
Mabo – Life of an Island Man, Dir. Trevor Graham, Prod. Denise
Haslem & Trevor Graham, Scr. Trevor Graham, Film Australia
1997.
Moana of the South Seas, Dir. Robert J. Flaherty, Prod. Robert J.
Flaherty, Scr. Robert J. Flaherty, Paramount 1926.
Mutiny on the Bounty, Dir. Frank Lloyd, Prod. Irving Thalberg &
Albert Lewin, Scr. Talbot Jennings, Jules Furthman & Carey
Wilson, MGM 1935.
352
Mutiny on the Bounty, Dir. Carol Reed & Lewsis Milestone, Prod.
Aaron Rosenberg, Scr. Charles Lederer, MGM 1962.
Mystique of the Pearl, Dir. Trevor Graham, Prod. Megan Mc Murchy,
Scr. Trevor Graham, Film Australia 1996.
Once Were Warriors, Dir. Lee Tamahori, Prod. Robin Scholes, Scr.
Riwia Brown, Communicado Productions1994.
Pagan Love Song, Dir. Robert Alton, Prod. Arthur Freed, Scr.
Robert Nathan & Jerry Davis, MGM 1950.
Painting the Town, Dir. Trevor Graham, Prod. Ned Lander & Trevor
Graham, Scr. Trevor Graham, Yarra Bank Films 1987.
Paradise Hawaiian Style, Dir. Michael Moore, Prod. Hal B. Wallis,
Scr. Alana Weiss & Anthony Lawrence, Paramount 1966.
Pardon My Sarong, Dir. Erle C. Kenton, Prod. Alex Gottlieb, Scr.
True Boardman, Nat Perrin & John Grant, United 1942.
Rapa Nui, Dir. Kevin Reynolds, Prod. Kevin Costner & Jim
Wilson, Scr. Kevin Retnolds & Tim Rose Price, Warner Bros
1994.
Rat in the Ranks, Dir. Bob Connolly & Robin Anderson, Prod. Bob
Connolly and Robin Anderson, Film Australian & Arundel
Productions 1996.
Red Matildas, Dir. Trevor Graham & Sharon Connolly, Prod.
Trevor Graham & Sharon Connolly, Scr. Trevor Graham & Sharon
Connolly, Yarra Bank Films 1985.
Sadness, Dir. Tony Ayres, Prod. Megan Mc Murchy & Michael
McMahon, Scr. Tony Ayres, Film Australia 1999.
353
Song of the Islands, Dir. Walter Lang, Prod. William LeBarron,
Scr. Joseph Schrank,
Son of Fury, Dir. John Cromwell, Prod. Daryl F. Zanuck, Scr.
Philipe Dunne, TCF 1942.
Robert Pirosh, Robert Ellis & Helen Logan TCF 1942.
South Pacific, Dir. Joshua Logan, Prod. Buddy Adler, Scr. Paul
Osborn, Magna /TCF 1958.
South of Pago Pago, Dir. Albert E. Green, Prod. Edward Small,
George Bruce, UA 1940.
South of Tahiti, Dir. George Wagner, Prod. George Wagner, Scr.
Gerald Geraghty, United 1941.
Tabu, Dir. F.W. Murnau & Robert J. Flaherty, Prod. F.W. Murnau
& Robert J. Flaherty, Scr. F. W. Murnau & Robert J. Flaherty,
Paramount 1931.
The Bounty, Dir. Roger Donaldson, Prod. Bernard Williams, Scr.
Robert Bolt, OR 1984.
The Moon and Sixpence, Dir. Albert Lewin, Prod. David L. Loew,
Scr. Albert Lewin, United Artists 1941.
The Jungle Princess, Dir Wilhelm Thiele, Prod. Scr. Cyril Hume &
Gerald Geraghty, 1936.
The Idol Dancer, Dir. D.W. Griffith, Scr. Stanner E. V. Taylor,
D.W. Griffith Productions 1920.
Touching the Void, Dir. Kevin Mc Donald, Prod. John Smithson,
Darlow Smithson Production 2004.
Velvet Dreams, Dir. Sima Urale, Prod. Vincent Burke & Clifton
May, Scr. Sima Urale, Top Shelf Productions 1997.
354