Upload
gcu-pk
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Assessment of postmodernism in Modern Drama
Postmodernism in Samuel
Beckett’s “Waiting for Godot”
12/8/2015
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 2
Ages, throughout the history, has been identified with the terms. Post modernism is hard to
define in one single dimension of any term as still it is a subject of heated debates and
discussions for its definition. Hans Bertens, (critic and author) sums it as, “postmodernism means
and has meant different things from humble literary origins in 1950’s to level of global
conceptualization in 1980’s”. Generally postmodernism is considered as extension of “post-structural ideas of language”. It follows the comprehension of concept that “language is not
anchored in reality, that there is infinite uncertainty in the words that we use and that our ideas of
what is sane, rational and sensible are just something decided by our particular Discourse which
could easily be wrong”. Keynotes of post modernist documents and writings are absurdity,
ineffectualness, fruitlessness, meaninglessness, aimlessness, feebleness and weariness. In other
words post modernist writers tend to play with language and examine interlinks between words
and the relation between words and worlds, keeping in view Saussure’s idea of arbitrariness of
language. It seems like “If words can’t be used to tell us truths about the world then we can at least have fun with them.” They try to dismantle the traditions of text writing and hopes of
audience related to text. Waiting for godot indentifies with “theatre of absurd” and follows up both modernism and post modernism, introducing expressionism and surrealistic techniques in
drama. Keeping in view its ambiguous language, paradox, ironical representation of characters,
fragmentation, identity and existential problems and subjective approach towards the life makes
it more post modernist script than a modernist writing. Theatre of absurd is purely outcome of
postmodernism which was greatly influenced by existential philosophy dealing with the
nothingness of the world and aimlessness of life which was the result of mass pessimism created
by world wars. According to Martin Esslin, a theater critic, this the “one of the successes of the post-war theater”
In the play we see two characters, Vladimir and Estragon, on a country road by the tree waiting
for godot who never appears on the scene. Both have nothing significant about their lives they do
every possible thing to avoid the silence of universe around them travelling in past present and
future unaware of scientific clock. Their lives are interrupted by three characters Pozzo the
megalomaniac capitalist, his poor slave lucky and a boy without any name who appears to be
messenger of godot. The deserted setting and aimless waiting reflects the psychological bareness
and unproductively of modern men after the disastrous world war.
“It is so hard to live your life knowing the person you want to be with for the rest of your life
never actually notices you. Hoping that someone might notice you, wishing that this person
feels the same one of these days, can be so hard to cope with. How long can we be hopeful?
How long does a believer have to wait? Everyone is waiting for that somehow, someday. But
why does it have to be this way? Why does every time we wait for somebody or something we
mostly fail...? Maybe we fall in the trap of waiting; a waiting that has no solution except
keeping on waiting.”
Beginning with a prelude to modernism we believe that modernism to the “lack of central hierarchy” and puts science and technology at backstage, because play starts with waiting for godot and ends with waiting for godot even the title of play signifies the subject matter of play.
The play talk about nothingness because here waiting itself is nothing. In post modern world
nothing is logical and reality is relative. After world war humanity lost faith in ordered organized
and rational universe. Birth, death, every happening is by chance.
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 3
The very example of post modernism in waiting for godot is the language game of Vladimir and
Estragon. Their absurd fragmented and clueless conversations depict the fruitlessness of human
mind and absurd psychological processes of modern man. This fragmentation is the language
technique used by post modern writers.
Vladimir: They make a noise like wings
Estragon: Like Leaves
Vladimir: Like Sand
Estragon: Like Leaves [Silence] {(58) act-two}
This fragmented and clueless conversation hints about relative reality and language’s
arbitrariness. Both have objective reality of their own. This fragmented language and short
sentences depict the postmodern writing technique forming a concept about the meaninglessness
and nothingness of the world and character’s existence. In postmodernism, nonsense makes
sense. Both characters depict the meaninglessness of everyday life activities while having
fragmented conversations, clueless jokes and nonsense entertainment to kill the time.
Similarly Lucky’s mono dialogue shatters the structural existence of language taking it to beyond
the reason which is again the trait of postmodern literature that it breaks through the modern
reasoning and logic. Topped with grammatical, ungrammatical structure, correlating irrelevant
concepts and abrupt order of thoughts expressed in alien words set path for postmodernist writers
to make language free from the conventions of absolute reality and make it relative. Waiting for
godot shows clear picture of frustrated, megalomaniac and biased society of 21st century through
the characters. Pozzo the rich megalomaniac dehumanizing his slave Lucky and Estragon
identifies with Marxist set up of modern man creating an illusion civilization which gives equal
rights and status to human beings defying their origins, race and color. Through Pozzo’s dialogue
in act one, “The tears of the world are a constant/quantity. For each one who Begins to
weep, somewhere else another stop. The /same is true of the laugh” (line; 837-840) we see
the ambiguity related with reality and existence of human being in the nothingness of the world.
Beckett tries to create his own reality through words which seemingly denies the valid nature of
truth and reality. Through bleak and ironical language the dramatist tries to illustrate the notion
of ultimate reality, its existence and sense of the universe around the characters. But this
communication gap proves it a failure and Atheism is the one of pillar of 21st century society,
made stronger by existential philosophers which sometimes appear in waiting for godot
embedded in frustrated characters. Though we find references of Adam, can able, saints, bible,
marry and Christ but still we see secular approach of Vladimir and Estragon considering life a
burden. Vladimir’s dialogue “I remain in the dark” shows the absence of spiritual realism in
21st century men. In the present society we are suffering from chaotic situations, caused by
scientific and technological advancements, which result in frustration, loneliness, alienation and
machine like structure of human mind and nervous system. Vladimir and Estragon seem to be
effected by chaotic situations as they don’t share their dreams, don’t trust each other, don’t share their views and avoid to help each other sometimes and waiting for godot who never comes and
they are uncertain whether his presence will be a beneficial or harmful for them. Even the
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 4
uncertainty of godot’s coming is there in Vladimir and Estragon’s dialogues but still they wait for godot.
Vladimir: He said Saturday. (Pause.) I think.
Estragon: You think.
Vladimir: I must have made a note of it. (He fumbles in his pockets, bursting with miscellaneous
rubbish.)
Estragon: (very insidious). But what Saturday? And is it Saturday? Is it not rather Sunday? Or
Monday? Or Friday?
Vladimir: (looking wildly about him, as though the date was inscribed in the landscape). It's not
possible!
Estragon: Or Thursday? (act 1).
And the most helplessness is seen when they are not even sure of whether it’s the godot they are waiting for someone else.
Estragon: His name is Godot?
Vladimir: I think so.
Apart from everything we don’t know who is Godot, when he will come and how he appears and
most basic question is why Vladimir and Estragon are waiting for him. The 21st century man has
got insecurity and helpless attitude towards life where someone from outside is expected to take
lead of lives of suffering souls which are searching for purpose and meaning of life. The only
way to feel their existence is the “meaningless and ambiguous conversations/communication” as Estragon mentions it in one his dialogues in act 1: “we always find something, eh Didi, to give
us the impression we exist”. Uncertainty about life, its purpose and existence in the world are
the dilemmas of postmodern society where human beings are unable to set a course of life or
unable to understand the order of this world or life. This uncertainty is highlighted by the
laziness and inactivity of the character that do nothing to make a change in the reality or life. As
in act 1 Estragon says that,
Vladimir: Well? What do we do?
Estragon: Don’t let’s do anything. It’s safer.
Vladimir: Let’s wait and see what he says.
Estragon: Who?
Vladimir: Godot.
Because of this uncertainty both men are afraid of making any movement or change. Even basic
notions of life are uncertain including death and birth as Vladimir mentions it as, “Nothing is
certain when we are about”. Even the forgetfulness of Estragon is the best illustration of chaos
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 5
and existentialist minds of post modern times for which this world makes no sense and life has
no certain purpose. While Vladimir remembers very minute things vaguely.
Vladimir: Wait . . . we embraced . . . we were happy . . . happy . . . what do we do now that we're
happy . . . go on waiting . . . waiting . . . let me think . . . it's coming . . . go on waiting . . . now
that we're happy . . . let me see . . . ah! The tree!
Estragon: The tree?
Vladimir: Do you not remember?
Estragon: I'm tired.
Vladimir: Look at it. They look at the tree.
Estragon: I see nothing.
Vladimir: But yesterday evening it was all black and bare. And now it's covered with leaves.
Estragon: Leaves?
Vladimir: In a single night.
This loss of memory is associated with loss of identity. Postmodernism comes along with
globalization. Globalization is the process in which all human beings are unified making one
society which eliminates the individual identities and make one culture. Literary trends in
association with globalization now deal with subjective issues and ordinary people. The
characters of Estragon and Viladimir completely set in frame of globalization. They are ordinary
people doing ordinary things (waiting etc.) without any thrilling action like medieval knights and
princes. Furthermore setting of the play is not specified nor its time so it can happen at any time
anywhere in the world. And it deals with issues of human being, mankind, and whole humanity
producing sense of universality. This universality can be seen through the names of characters,
Vladimir (Russian name), Estragon (French name), Pozzo (Italian name) and Lucky (English
name).their interaction with each other and presence together in one environment indicates that
now one culture has dominated the whole global village. Everyone belonging to any identity is
sufferings same chaos and problems. In short postmodernism has clutched all the universe in its
hands.
Comic element amalgamated with the tragic incidents and environment clutches the human
psychology with the recognition of “helpless absurdity” of 21st century man. Vladimir and
Estragon talk about nonsense comical things which helps us to understand the mental state of
those characters even when Estragon’s pants fall he doesn’t notice it. Vladimir makes him realize
of it.
Estragon: why don’t we hang ourselves?
Vladimir: with what?
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 6
Estragon: you haven’t got a bit of rope?
Vladimir: no
Estragon: then we can’t
Vladimir: let’s go
Estragon: oh, wait, there is my belt
Vladimir: it’s too short
Estragon: you could hang on to my legs
Vladimir: and who would hang onto mine?
The most amazing part of the play is Lucky’s speech which leaves other’s mind numb and blank because of alien vocabulary and senselessly linked ideas but from his speech we get certainty of
god’s existence when he talks about God’s presence with human beings and he watches over and suffer with the sufferings of man and loves man. He has white beard : “Given the existence as uttered forth in the public works of Puncher and Wattmann of a personal
God quaquaquaqua with white beard quaquaquaqua outside time without
extension who from the heights of divine apathia divine athambia divine
aphasia loves us dearly with some exceptions for reasons unknown but time
will tell and suffers like the divine Miranda with those who for reasons
unknown but time will tell are plunged in torment plunged in fire whose fire
flames if that continues and who can doubt it will fire the firmament that is to
say blast hell to heaven so blue still and calm so calm with a calm which even
though intermittent is better than nothing but not so fast and considering
what is more that as a result of the labors left unfinished...”(p. 34)
Though we don’t see much hope in overall mood of the play but at some instances we see light
of hope in deepness of gloom and desperation expressed by the characters in the play. In spite of
all the chaos, restlessness and boredom they still remember some of the dreams or hopes from
the past when they talk about bible and gospel in act 1.
Vladimir: do you remember the Gospel?
Estragon: I remember the maps of the holy land. Colored they were. Very pretty. The Dead Sea
was pale blue .the very look of it made me thirsty. That’s where we’ll go, I used to say, that’s where we’ll go for our honeymoon. We’ll swim. We’ll be happy.
Despite of the fact that their uncertainties and nothingness causes failure and unhappiness but
still find hope in each other’s existence. Even when they leave each other they come back again
and try to make sense of their existence together. In the play Vladimir doesn’t let Estragon to
sleep and when he asks for a reason, Vladimir says I was feeling lonely. Thus both of them try
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 7
to exist in relation to each other. Hope for the future is obvious from not their dialogues only but
the tree which is dead in act 1 but blossoms up in the second act. We also see fluctuating hope in
consistency of Vladimir and Estragon while waiting of godot even a boy brings messages of
godot who is always delaying his arrival but both of them talk about leaving while they don’t move even and still wait for him.
Post modernism talks about the predetermined norms and traditions which make man suffer in
terms of binary opposition. In this sense we can assume that both Estragon and Vladimir are
incompatible with each other where Estragon has limited and superficial thinking mostly
considering emotions and feeling while Vladimir can be seen a personality with mind who
contemplates and has deep understanding as shown in following dialogues in act 1:
Vladimir: One out of four. Of the other three, two don't mention any thieves at all and the third
says that both of them abused him.
Estragon: Who?
Vladimir: What?
Estragon: What's all this about? Abused who?
Vladimir: The Savior.
Estragon: Why?
Vladimir: Because he wouldn't save them.
Estragon: From hell?
Vladimir: Imbecile! From death.
Estragon: I thought you said hell.
Vladimir: From death.
Postmodernism rejects the traditionalism. Traditionalism says “there are always pre-determined
rules, explanations for people and their life and truth is objective”. Since there is no objectivism
in waiting for godot and we don’t see traditional plot in the play, we can say Beckett breaks from
traditions of previous stages. We see a circular plot without any proper story and line of action.
Literature always has been a source to see reflection of the society in respective ages it’s been
produced. That's why readers are always able to hint the influence and effect of the times and
history in one particularly literary piece of work. Postmodernism supports existentialism that
says looking for future and making sense of this world is meaningless as wait of main characters
never get accomplisehed and their hopes of being saved by a savior never get fulfilled.
Postmodernism states that language is relative and a text can’t be assigned one single meaning.
Different readers can produce different meanings and language is absurd. It somehow fails to
provide the service of communication causing ambiguity and absurdity. As it can be pointed out
in throughout the text of waiting for godot which sometimes makes no sense and reader is unable
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 8
to comprehend it. Waiting for Godot reflects alienation of human being and confused personal
realities. It also questions history through discussing different references to previous texts in
order to get some organization in their present but vagueness and absurdity of present couldn’t let it happen.
Post oder ist study of Waiti g for Godot
Page | 9
Reference List
1. “Samuel Beckett’s waiting for Godot: A Postmodernist Study” by Noorbakhsh Hooti
2. “Postmodernism” by Jean Baudrillard
3. Textual references from “waiting for Godot” by Samuel Beckett
Conversational Analysis of
“Waiting for Godot”
to Reveal
Linguistic Ambiguity and Humor
Date: 22nd December 2015
Final Research Project
Semantics
Page | 1
Catch line
Chapter One
Introduction
Scope of the study
Research questions
Aims and objectives
Paul Grice’s conversational rules
Chapter Two Literature review
Methodology
Sources
Data collection
Chapter Three Data analysis
Statistics
Conclusion
Page | 2
Conversational analysis of Waiting for Godot to reveal linguistic ambiguity and
humor
ABSTRACT
In the light of pragmatics (contextual semantics), the purpose of this study is to the effects
caused violation of conversational rules. Language is the best tool for communication between
two speakers but if speakers don’t follow the certain rules during their conversations it can cause absurdity and ambiguity in language. The ambiguity is the basic hindrance in comprehension of
language. In this paper, we have analyzed the ambiguous and absurd conversations present in
20th
century play “Waiting for Godot” scripted by Samuel Beckett. Our study is framed in body
of “cooperative theory of conversation”, proposed by Paul Grice. We have done quantitative
analysis of conversation of characters (of “Waiting for Godot”) and located where and how they
have deviated from rules prescribed by Gricean theory.
Page | 3
Chapter One
Introduction: Pragmatics is well defined study area of semantics. It’s mainly concerned with use of a language
in specific context. Pragmatics has its roots embedded in semiotics, linguistics and philosophy of
language. Recently pragmatics is centered on theory of Implicatures, and cooperative principle
theory. It studies the writer’s/speaker’s utterances to which supposed to be deciphered by reader/listener to comprehend the meaning. Simply it focuses on context rather than syntax.
Context is determined by what is said before and after the utterance, the physical environment,
social connections and background information shared between a speaker and a listener.
Language is the mean of communication between people around the world. Sometimes people
don’t understand what we say. It’s not because they don’t hear but it’s because they are not able
to comprehend what is said to them. This misunderstanding, known as linguistic ambiguity,
happens when listeners are able to interpret more than one meaning of a linguistic expression.
Ambiguity in language occurs when a word, phrase or a sentence can be interpreted into multiple
meanings or a sentence can be framed into more than one structure .it exists both in spoken and
written language. Since ages it has been recognized as deficiency of language. Noam Chomsky,
famous cognitive linguist, has mentioned ambiguity that it serves negative proposes and in the
communication as it creates an information gap between then speaker and listener. But in recent
studies, cognitive scientist provided a positive impact of ambiguity over language and
communication. According to new researches, ambiguity provides speakers opportunity of
reusing the words and makes language efficient when listeners disambiguate it with help of the
pragmatically supported understanding. Ambiguity is always regarded as a problem for
communication but a cognitive scientist Ted Gibson, an MIT professor of cognitive science and
senior author of a paper describing the research to appear in the journal Cognition. "But once we
understand that context disambiguates, and then ambiguity is not a problem -- it's something you
can take advantage of, because you can reuse easy [words] in different contexts over and over
again." So relying on Gibson’s argument, to distinguish or identify ambiguity we need to cling
with traditional semantics focusing on meaning in connotative/denotative aspects of language.
Here by meaning we focus on the conceptual meaning that is processed by our cognitive system.
Denotation is the exact meaning applied on the expression while connation is the meaning
associated with the properties and traits of expressions. Ambiguity in language can be analyzed
at two levels, lexical ambiguity and structural ambiguity. Lexical ambiguity holds on lexemes or
words including different lexical relations like homophones, homonyms and polysemy and pun
words which cause misunderstanding in comprehension. Lexical ambiguity is more common
than structural ambiguity. It usually considers the use of pun words, homonyms and
homophones.
Scope and Limitations of the Study Our study is a kind of conversational analysis that is carried out as analysis and interpretation of
selected short conversations in the light of Conversational Implicatures proposed by Paul Grice.
Implicatures are the result of violation or observance of the maxims of Conversational Principal.
We have discussed different types of Conversational Implicatures. We have attempted here to
Page | 4
study the communicative function of language in drama and its effect on the surrounding. Hence
we have restricted our study only to the Conversational Implicatures in dramatic conversational
passages selected from “Waiting for Godot.”
Research questions:
1. What is the role of pragmatics in comprehension of meaning?
2. What is building block of a conversation?
3. How language used in Waiting for Godot” produces ambiguous and humorous effect in conversation?
Aims and Objectives: Our aim of this study is to analyze that how language used in “Waiting for Godot” causes
ambiguity and absurdity in the play. Our basic focus in one the pragmatic principles that how
they make a conversation meaningful. We tried to explore the ways how speakers create
ambiguity to fulfill their purpose of communication.
Grice’s theory of cooperative principle
Grice proposed that when participants are involved in conversation with, they follow certain
rules called as “co-operative principle”. Grice said that utterances make sense no matter
whatever is uttered. Interlocutors (person involved in conversation) are successful in deriving
meaning. So it says as “Make your conversational contribution such as it is required, at the stage
at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are
engaged”. Cooperative principle is structured upon basic four pillars, called as maxims of
conversation (maxim of quantity, Maxim of quality, maxim of relevance, and maxim of manner)
to bridge the gap between what an interlocutors has said and what he meant actually.
Observation or violation of these maxims results in (conversational) Implicatures. Implicatures
the action of implying a meaning beyond the literal sense of what is explicitly stated, for
example saying the frame is nice and implying I don't like the picture in it. And implication is
the conclusion that can be drawn from something although it is not explicitly stated.
Conversational Implicatures is a type of extra or additional meaning that is not present at surface
level of utterances or sentences. So usually a speaker assumes that hearer will assume that
speaker’s conversation is relevant, truthful and enough to interpret even if it’s not clear at surface
level of utterance. According to Grice there are two types of meaning. Conventional (meaning
which provide information regardless of context) and non-conventional meaning. Our concern of
study is non conventional or conversational meaning. Conversational meaning deals with spoken
discourse usually dealing with interpretation on speaker’s utterances. This interpretation is
basically creation of meaning with the help of contextual information and it also confirms
application on four maxims of conversation proposed previously. So we say that Implicatures
can be carried out by help of four rules or maxims prescribed by cooperative principle.
I. Maxims of Quantity: Make your contribution as informative as is required for the current purposes of the
exchange.
Page | 5
Do not make your contribution more informative than is required.
For example I say “Next door neighbors have 4 children.”
II. Maxims of Quality:
Try to make your contribution one that is true.
Do not say what you believe to be false.
Do not say that for which you lack adequate evidence.
For example: Ali has two PhD degrees. (Here I believe (have evidence) Ali has two PhD
degrees.
III. Maxim of Relation: Be relevant.
IV. Maxims of Manner: Be perspicuous.
Avoid obscurity of expression.
Avoid ambiguity.
Be brief (avoid unnecessary prolixity).
Be orderly.
These maxims define conversational implicatures which is the target of cooperative principle. To
understand the conversational implicatures hearer or addressee needs:
1. Conventional meaning (apparent meaning)
2. Information about four maxims of cooperative principle.
3. Contextual information (linguistic or non-linguistic) about the topic
4. Background information about the conversation.
5. Most importantly, both interlocutors are familiar with Information listed above.
Meaning derived by interlocutors are of basically two types, depending upon relation of
speaker with maxims, implicatures can be either drawn by observing or floating these maxims of
conversation. When maxims are obeyed, a speaker depends on hearer to infer meaning but by
violating four maxims of conversation. A speaker obliges the addressee to catch on more
inferences to implicate meaning. As Yule has said that “it is speakers who communicate meaning
via implicatures and it is listeners who recognize those communicated meanings via inferences."
Violation of Grice’s Maxims:
Despite of the benefits given to interlocutors by Gricean maxims, they are not followed always,
their violation bears more meaning than if they are obeyed. Violation happens when one or more
maxims of conversation are not there in a conversation. Violation of maxims does not reflect of
an interaction breakdown. Interlocutors try to implicate these violated maxims as truthful,
enough, clear and relevant. Sometimes hearer encounters two are more than two meanings at
clear interpretation of the utterance. So a speaker’s intentions can be inferred by violation of four
maxims of conversation. Paradoxically enough, more often than not, people fail to observe the
maxims, be it deliberately or accidentally. There are five major ways of failing to observe a
maxim:
1. Flouting:
Flouting happens when a speaker intentionally diverts from a maxim in order to compel hearer to
infer a covert meaning on his own. For example a bride’s wedding gown is spoiled by makeup artist on her wedding day and she says” that’s really great, this made my day”.
Page | 6
We can infer meaning as:
The bride expressed pleasure at makeup artist for spoiling her dress.
2. There is no example in recorded history of people being delighted at having spoiled wedding
dress by someone.
3. We don’t have any reason to believe that the bride is trying to deceive us.
4. Unless the bride’s utterance is entirely pointless, she must be trying to convey another
message
5. the most related meaning is the exact opposite of the one she has expressed.
6. The bride is extremely annoyed at having the spoiled dress.
Flouting the Quantity Maxim: When a Speaker blatantly gives more or less information than required, s/he may flout the
Quantity Maxim and deliberately talk either too much or too little in compliance with the goal of
the ongoing conversation.
Flouting the Relation Maxim:
Such flouting tends to occur when the response is completely irrelevant to the topic. For example
at dinner table a mother asks her son about his December test result and he replies as “put some
more rice in my plate”. Here we can assume that probably he is trying to avoid his mother
because he doesn’t have good news to tell her.
Flouting the Manner Maxim:
The manner flouting involves the absence of clarity, brevity and transparency of message
conveyed or intensions behind that.
2. Violating:
Violation is defined as the unostentatious or ‘quiet’ non-observance of a maxim. A speaker who,
violates a maxim ‘will be liable to mislead’ (Grice 1975: 49). Violation is quite different from flouting. In violation of maxims we see there are chances to deceive people and give
inappropriate information intentionally to deceive others.
3. Infringing: (Infringing a maxim)
Maxim infringement happens when a Speaker doesn’t succeed in observing the maxim, although
the speaker has no intention of generating an implicatures and no intention of deceiving.
Generally infringing results from the imperfect linguistic performance caused by some mental,
psychological, physiological or another problem.
4. Opting out:
Opting out of a maxim happens when a speaker opts out of observing a maxim whenever s/he
indicates unwillingness to cooperate in the way the maxim requires. Such deviation occurs when
a speaker remains silent or do not speak anything or required information. It can be seen in court
trials, witness-lawyer’s conversations, suspect-police conversation etc.
Page | 7
5. Suspending: Under certain circumstances/as part of certain events there is no expectation on the part
of any participant that one or several maxims should be observed (and non-fulfillment does not
generate any implicatures). Such cases include:
1) Suspending the Quality Maxim can be seen at funeral orations and obituaries, where people
praise the dead one ignoring all the harsh, cruel or bad sides of their lives.
2. Postmodernist art and literature is the best example of suspension of the Manner Maxim since
it does not care for clarity and lack of ambiguity.
3) In the case of speedy communication via telegrams, e-mails, notes, the Quantity Maxim is
suspended because such means are functional owing to their very brevity.
4) Jokes are not only conventionally untrue, ambiguously and seemingly incoherent, but are
expected to exploit ambiguity, polysemy and vagueness of meaning, which entails, among other
things, suspension of the Maxims of Quality, Quantity and Manner.
Page | 8
Chapter Two
Literature Review:
Conversation Analysis (CA) was inspired by a convergence of sociolinguistics. Beginning with
Harvey Sacks, Emanuel Schegloff, Gail Jefferson, and Anita Pomerantz in the 1960s, CA has
become an international interdisciplinary enterprise. Since the mid-1970s there has been an
explosion of interest in CA, which has been widely identified as a rigorous methodology. It has
had significant impact on the fields of business (through studies of work and organizations),
medicine (through analyses of doctor-patient interaction), legal studies (through examinations of
deviance, policing, and courts), science, computer and information studies, robotics, gender
studies, race and cross-cultural studies, as well as on sociology and social studies of language,
linguistics, communication, and semiotics. Inspired by Goffman and Garfinkel , largely through
their mutual connection with Sacks, the first detailed analyses of conversation, articulated by
Sacks, Schegloff, and Jefferson, combined a Goffman-inspired interest in the moral commitment
involved in interaction with Garfinkel’s interest in the details involved in the production of the
fragile intelligibility that required that moral commitment. The reputation of CA as a rigorous
new approach to the study of language and social order was established through a foundational
paper on “turn-taking,” “A Simplest Systematic for the Organization of Turn-taking in
Conversation,” first published in 1974. Written jointly by Sacks, Schegloff, and Jefferson, the
paper established an “economy of turns,” and preferences related to turn-taking orders, as basic
organizing features of conversation. The spread of CA to various other disciplines was
accomplished through the work of Schegloff, Jefferson, Pomerantz, Christian Heath, Doug
Maynard, Don Zimmerman, Candace West, John Heritage, Paul Drew, George Psathas, Jeff
Coulter, and Paul Ten Have, among others.
The basic idea behind CA is that conversation is orderly in its details, that it is through detailed
order that conversation has meaning. The need is to display attention to the problems like how
any speaker can know whether or not the listener has understood what was said and provides a
way of explaining how the meaning of words are disambiguated in particular situations of use. It
also introduces an inevitable moral dimension to interaction. According to Sacks, the ability of
any speaker to take a recognizably intelligible turn next, after a prior turn displays understanding.
Thus, speaking in fragments, which linguistically would appear to be a problem, is a highly
efficient device for ensuring mutual intelligibility. It ensures that all participants who take turns
are fulfilling their listening and hearing requirements and either understand what has been said,
or display their lack of understanding in their next turn. Even speaking last demonstrates
attention to a long sequence of turns. All conversational preference orders have direct
implications for what can be done next in conversation and how immediately prior utterances can
be heard to follow from those before. Turn-taking preferences are sensitive to both the sequential
character of conversation, and the presentational selves of participants. There are thus elements
of both “within-turn” and “between-turn” preference orders that transcend particular
conversations. This view of the “context free/context sensitive” character of particular
Page | 9
conversations is quite distinct from the more popular, but problematic idea of context as shared
biographies, or shared cultural values—the view that characterizes conventional, postmodern,
and interpretive sociologies. The CA approach promises to explain not only how the mutual
intelligibility of words is achieved in areas of practical, technical, and instrumental importance,
but also why persons from different social “categories,” including those associated with race,
gender, culture and disability, experience conversational difficulties. Conversational analysis has
been done of politician’s press conferences and statements to confirm their use of ambiguous language to avoid the harsh questions, to hide the truth and not to act deliberately as liars. One of
the most famous researches about politician’s ambiguous language was done by MATS EKSTRÖM in 2014.he interviewed 25 Swedish politicians and analyzed their conversations in
interviews to reveal ambiguity created by not obeying the conversational rules prescribed by Paul Grice.
Methodology The conversational passages are selected from play “Waiting for Godot” are analyzed with
reference to the Conversational Implicatures. The basic material consists of Conversational
passage. The selected conversations are chosen because of the availability observance and
violation of the maxims of Cooperative Principle by the characters involved in the conversation.
We have used analytical and interpretative method to carry out our study. The process of analysis
involves identification and categorization of conversations in terms of violation of four maxims
of conversations to see the effect of it over language and meaning in the play.
Sources For this study we have taken help from articles, journals and books about pragmatics and
Gricean theory of cooperative principles available on internet to get familiar with functions of
pragmatic principles to avoid the ambiguity of language. And people by violating Gricean
cooperative principles achieve ambiguity and absurdity. A thorough study of 20th
century play is
done to analyze and provide textual examples for violation of conversational maxims proposed
by Paul Grice.
Data Collection
Data of our study is “text” taken from 20th century play “waiting for Godot” produced by Samuel
Beckett. We have selected 6 short conversation from act 1, 7 from act 2 and 6 from last act
because because of the limitation of our objectives it was not possible for us to analyze the whole
play. As it allies with theatre of absurd so it clearly seems to be irrational and illogical to make
any sense. Absurd plays are way too opposite from classical and Greek dramas in sense that they
deviate from logical language, reasoning, chronological and linear plot. Esslin Martin, a 20th
century drama critic suggests that “waiting for Godot” doesn’t tell a story but explains a static situation. “Waiting for Godot” is the story of two men, Vladimir and Estragon, waiting for
someone somewhere on road under a tree. During that wait they happen to meet two other
characters, Pozzo and Lucky. Pozzo is the master of Lucky and is going to sell him in market.
They converse with each other. And boy enters, according to Vladimir he is the messenger of
Godot. Messenger tells them that Godot is not coming today. Lucky and Pozzo leave the
stage.boy comes again and tells them that Godot is not coming tonight but surely he will come
tomorrow. They both keep on waiting and Godot never comes. The plot, story, characters and
setting nothing is like conventional play and drams. In “Waiting for Godot” we see five
Page | 10
characters but without any background information and knowledge. The most prominent element
of this drama which is our main concern is use of language to produce absurdity.
Chapter Three
Data Analysis
In our study, we have selected the absurd forms of language that are the result of deviation from
conversational maxims procedure of data analysis includes identification of deviation, its
categorization and calculation of effects which are result of this deviation from conversational
analysis. When cases or instances of absurd language are identified it becomes easy to categorize
them in terms of principle they disobey. Selection of the pragmatic principles, which is
cooperative principle theory and its four conversational maxims, is done because it is main
building block of conversation. And people, authors, writers, dramatists and poets use flouting or
violation of these four maxims to create absurdity in language.
1. Estragon: and we? * Vladimir: I beg your pardon? Estragon: I said and we?*
Vladimir: I don’t understand. Estragon: where do we come in?* Vladimir: come in? Estragon: take your time. Above mentioned conversation is taken from act 1, line 325-332. Here we see violation of 1maxim of quantity. Here estragon actually meant that from where do we both come in but he
assumed that Vladimir is unable to comprehend his quantitatively insufficient language. I beg
your pardon is the normal reply in a conversation with insufficient information. Again estragon
violates maxim of quantity by repeating same information though Vladimir has hinted that he
didn’t get Estragon meant to ask actually. Because Vladimir doesn’t share a background knowledge with estragon but estragon assumes that Vladimir understands him so he just ignores
his cues about confusion. Thus estragon violates maxim of quantity thrice in this conversation
creating ambiguity and confusion.
2. Estragon: Do you remember the day I throw myself into the Rhone?
Vladimir: We were grape harvesting.**
Estragon: You fished me out.
Vladimir: That's all dead and buried.**
1 *= violation of maxim of quantity
** = violation of maxim of relevance
*** = violation of maxim of manner
Page | 11
In this short conversation, Vladimir violates the maxim of quantity by saying we were grape
harvesting instead of it he should have said yes I do remember that day. In last dialogue we see
violation of maxim of relation when Vladimir says that “that’s all dead and buried.” Instead of
continuing the conversation he finishes it at this dialogue here we can implicate that maybe he is
trying not to remember his past .again here we come across to the ambiguity of language because
of communication gap and we find no co-operation on behalf of Vladimir to convey the exact
message of the character or author.
3. Estragon: (Looking at the tree). What is it?
Vladimir: It’s the tree.*
Estragon: Yes, but what kind?
Vladimir: I don’t know. A willow.
Here again we see Vladimir violating maxim of quantity. Estragon is asking about the
tree’s name or specie but Vladimir just tells that it’s a tree. We can implicate that maybe at first Vladimir doesn’t understand what estragon meant actually but his dialogue created funny situation for a moment in the play.
4. Estragon: [Angrily] use your head, can't you?
Vladimir: You're my only hope.**
In this conversation, Vladimir is unable to answer Estragon's question and by such irrelevant
reply, he tries to avoid the situation. The implicatures arose from flouting the maxim of relation
tell us that maybe Vladimir doesn’t know the answer or maybe he is just trying to indulge
estragon into something to avoid his questioning.
5. Vladimir: Where are your boots?
Estragon: I must have thrown them away.
Vladimir: When
Estragon: I don't know? **
Vladimir: Why?
Estragon: (Exasperated). I don't know why I don't know! **
Vladimir: No, I mean why did you throw them away?
Here again, in this conversation, we see violation of relevance maxim as Estragon utters
ambiguous statements to avoid direct situation of him being stupid. Irrelevant replies imply
absurdity in language causing readers to infer meaning according to their own perceptions.
6. Vladimir: don’t you recognize us? We met yesterday.
Page | 12
Pozzo: I am blind. Estragon: he can see into the future. **
Again here we see Estragon violating maxim of relevance while talking to Vladimir as Pozzo
says he is unable to see so instead of sympathizing with him Estragon thinks of something stupid
creating humorous effect by language.
7. Estragon: In the meantime let us try and converse calmly, since we are incapable of keeping silent. Vladimir: You're right, we're inexhaustible.** Estragon: It's so we won't think. Vladimir: We have that excuse. Estragon: It's so we won't hear. Vladimir: We have our reasons. Estragon: All the dead voices.**
Again we see violation of maxim of relevance and maxim of manner in conversations of both
Estragon and Vladimir. As they both are speaking irrelevant things and without any clarity. This
abrupt language is creating ambiguity in the play.
8. Vladimir: charming evening we’re having.
2Estragon: Unforgettable. **/***
Vladimir: And it’s not over.
Estragon: Apparently not.
Vladimir: It’s only the beginning.
Estragon: It’s awful.*
Here in this conversation we see flouting of maxim of manner and relevance as well quantity.
Here unforgettable is very obscure we are unable to implicate whether he is enjoying or having a
horrible experience. And we are also unable to comprehend a relationship between being
charming and unforgettable because estragon doesn’t provide enough information about to
comprehend meaning.
9. Vladimir: At last! (Estragon gets up and goes towards Vladimir, a boot in each hand. He puts them down at edge of stage, straightens and contemplates the moon.) What are you doing?
2 *= violation of maxim of quantity
** = violation of maxim of relevance
*** = violation of maxim of manner
Page | 13
Estragon: Pale for weariness.**/*** Vladimir : Eh? Estragon: Of climbing heaven and gazing on the likes of us. ** Vladimir: Your boots, what are you doing with your boots?
In this conversation of both interlocutors we see flouting of maxims of relevance and quantity.
At first Estragon ignores Vladimir’s attention than he provides with very less information not
providing Estragon with the sufficient information about what is he is talking. This flouting has
created ambiguity and confusion in the language leaving readers or audience to wonder what
playwright tries to convey through these characters.
10. Estragon: All the dead voices. */*** Vladimir: They make a noise like wings. Estragon: Like leaves. Vladimir: Like sand. Estragon: Like leaves.
11. Estragon: (aphoristic for once) we are all born mad. Some remain so. Vladimir: wouldn't go so far as that. Estragon: No, I mean so far as to assert that I was weak in the head when I came into the world. But that is not the question. Vladimir: We wait. We are bored. (He throws up his hand.) No, don't protest, we are
bored to death, there's no denying it.**
In example which is before the last one we see both characters flouting manner, quantity and
relevance maxim through ambiguous language which readers are unable to comprehend. In last
case, maxim of relevance is flouting creating a humorous effect. Estragon is discussing a very
serious topic but Vladimir just ignores him with his petty problem of being bored. Maybe he
does want to get into serious matters or it’s really his foolish behavior towards worldly matters.
From above listed examples we can assume that apparently there is no reason for characters to
violate or disobey the conversational rules but still it is there. The only purpose of this is to
create humor and absurdity in the language. Because Waiting for Godot is considered as post-
modernist play so postmodernism is characterized with language game and linguistic relativity.
Everyone has his or her own reality and this relative relativity gives space to communication gap.
One is unable to comprehend what others are trying to convey in their utterances.
Page | 14
Statistics:
Type of linguistic frame (cooperative principle
theory)
Number of violation instances
Examples Effect over language
1. Flouting of
relevance
12 (**) 4,5,6,7,8,9,11 Ambiguity and
absurdity
2. Flouting of quantity
6 (*) 1, 3,8,10 Absurdity and
humor
3. Flouting of manner
3 (***) 8,9,10 Confusion and
ambiguity
4. Flouting of quality
_________ ____________ ____________
The most frequently used linguistic frame or strategy is use of “violation of maxim of relevance” in the play to create ambiguity and confusion in the language according to modern
trends. Violation of relevance breaks down the semantic connection in a conversation to make
conversation uncertain and ambiguous which was the aim of playwright. But still conversation
goes on which makes play more absurd because utterances don’t have any connection with each
other to implicate a meaning which is quite contrary to the nature of communication. It
completely doesn’t fulfill purpose of communication. We have selected total 11 short
conversations because it was not possible to analyze whole text. Than second most violated
maxim is of “quantity” which to some extent produces humorous effect in language. And most
little used is the flouting of manner in the play. Hence we can say that Samuel Beckett has used
deviation from pragmatic principles to create humor, ambiguity and absurdity in the play.
Conclusion:
Hence we can cum up our discussion that basic purpose of the communication is to
convey clear, true and relevant massage to make understand others what we actually wanted to
tell them. Pragmatics provides us with conversational rules to fulfill our needs for effective
communication. Meaning doesn’t depend only on apparent structure but on its hidden references
as well. Building block of a conversation are four maxims or rules prescribed by Paul Grice.
Cooperative principle says don’t say less or more than requires, be relevant with the topic, and
Page | 15
always say what is true or have strong grounds. By following these rules we can communicate
effectively but in postmodernist literature with reality, language is also relative. That’s why we see people violating these rules to communicate. Same is the Case with language of “Waiting for Godot”. Characters communicate while they don’t follow conversational rules so result of
that is ambiguity of language. Sometimes it shapes humor and sometimes it reflects absurdity,
moving against the nature of conversation. Most prominent strategy used in play is flouting of
maxim of relevance to give grounds to the absurd and ambiguous language.
Page | 16
Reference List
1. Sayaka Iwata; A Conversation Analysis of Theatrical Discourse
2. Grice, P .'Logic and Conversation'. In P.Cole and J. Morgan (eds.), Syntax and
Semantics, vol. 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 41-58 ,1975.
3. Partee , B.H.'Semantics and Pragmatics : Entailments ,
Presuppositions,Conversational and Conventional Implicatures' .2004.3rdSept.2008
<http://people.umass.edu/partee/RGGU_2004/RGGU047.pdf>
4. Conersationl Analysis: http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3045300452.html
5. Advantage of Ambiguity in Language: sciencedaily <http://phys.org/news/2012-01-
cognitive-scientists-problem-human-language.html
6. Addams, Andy. Grice’s maxims < https://prezi.com/g4-qcq-uewc6/grices-maxims/
1 | P a g e
Page | 1
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui
opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh
jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb
nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer
tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas
dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx
cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq
wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio
pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghj
klzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn
mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty
uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf
ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrty
uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf
ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw
Edward Said’s style of prose writing
Modern prose assignment
12/21/2015
Edward Said is one of the most widely known, and controversial, intellectuals in the world today.
He is that rare breed of academic critic who is also a vocal public intellectual, having done more
than any other person to place the plight of Palestine before a world audience. His importance as
a cultural theorist has been established in two areas: his foundational place in the growing school
of postcolonial studies, particularly through his book Orientalism; and his insistence on the
importance of the ‘worldliness’ or material contexts of the text and the critic. Issues which have
dominated Edward Said’s work are the struggles with identity, the focus on imperial power and
colonialist discourse, the denunciation of political and cultural oppression, the concerns about the
material conditions of thinking and writing, and the dissatisfaction with dominant models of
literary and cultural theory. Edward Said was born in 1935 and grew up in Cairo, where he went
to school at St George’s, the American School, and later Victoria College, which modelled itself
on the tradition of the elite public schools of Britain. Said’s experience in Cairo was that of a lonely and studious boy, whose father was almost obsessive about the need for discipline in work
and study, and he found escape in reading novels and listening to concerts of classical music
from the BBC every Sunday. Later because of Israeli invasion in Palestine, he has to travel to
Egypt, American and Britain as well. While being in America, he completed his PhD degree in
literature. Said was well on the way to establishing a distinguished but unexciting career as a
Professor of Comparative Literature when the 1967 Arab—Israeli war broke out. According to
him, that moment changed his life. He suddenly found himself in an environment hostile to
Arabs, Arab ideas and Arab nations. He was surrounded by an almost universal support for the
Israelis, where the Arabs seemed to be ‘getting what they deserved’ and where he, a respected academic, had become an outsider and a target. The 1967 war and its reception in America
confronted Said with the paradox of his own position; he could no longer maintain two identities,
and the experience began to be reflected everywhere in his work. The significance of this
transformation in Edward Said’s life lay in the fact that for the first time he began to construct
himself as a Palestinian, consciously articulating the sense of a cultural origin which had been
suppressed since his childhood and diverted into his professional career. Colonization of
Palestine basically compelled Said to examine the imperial discourse of the West, and to weave
his cultural analysis with the text of his own identity. This quest lead Said to path of a critic and
distinguished prose writer of 21st century. His most of the writings are about discourses of
imperialism, Islam, Palestinian colonization by Israel and music, which was of course, his
passion. Said’s style of writing can be studied in thematic analysis of his essays and books.
1. The paradoxical position of critic:
As critic, political commentator, literary and cultural theorist or New York
citizen, Edward Said demonstrates the often paradoxical nature of identity in an increasingly
migratory and globalised world. In him, we find a person located in a tangle of cultural and
theoretical contradictions: contradictions between his Westernized persona and political concern
for his Palestinian homeland; contradictions between his political voice and professional
position; contradictions between the different ways in which he has been read; contradictions in
the way he is located in the academy. The intimate connection between Said’s identity and his
cultural theory, and the paradoxes these reveal, shows us something about the constructedness
and complexity of cultural identity itself. Said is an Arab and a Palestinian, and indeed, a
Christian. Palestinian, which in itself, if not a paradox in an increasingly Islamic Middle East, is
certainly paradoxical in an intellectual who is the most prominent critic of the contemporary
3
Western demonization of Islam. The paradox of Edward Said’s identity is the most strategic feature of his own ‘worldliness’, a feature which provides a key to the interests and convictions
of his cultural theory. This identity is itself a text which is continually elaborated and rewritten
by Said, intersecting with and articulated by all the other texts he writes. Said persistently locates
himself as a person who is dislocated, ‘exiled’ from his homeland. But rather than invent some
essential Palestinian cultural reality, he insists that all cultures are changing constantly, that
culture and identity themselves are processes. Indeed his own cultural identity has been enhanced
rather than diminished by his choice to locate himself in New York. A Palestinian first and an
American second, he has admitted that he could not live anywhere else but in New York. This
says something about the international character of New York, but it also says something about
the nature of Edward Said, about his obsession with location, his fascination with cultural
diversity and heterogeneity, and his advocacy of the intellectual’s detachment from political
structures. Because he has located himself in what he calls an interstitial space, a space in
between a Palestinian colonial past and an American imperial present, he has found himself both
empowered and obliged to speak out for Palestine, to be the voice of the marginalized and the
dispossessed, and, crucially, to present Palestine to the American people. Edward Said has had a
greater effect than perhaps any other intellectual in the formation of the state of Palestine itself.
2. Celebration of Exile:
Said deliberately celebrates exile in his prose. Whatever he writes, we see a
intangible effect of nostalgia and thrust for rootedness, Because of all the trauma and pain of
homelessness he has suffered. This places the exile in a singular position with regard to history
and society, but also in a much more anxious and ambivalent position with regard to culture:
“Exile…is ‘a mind of winter’ in which the pathos of summer and autumn as much as the
potential of spring are nearby but unobtainable. Perhaps this is another way of saying that a
life of exile moves according to a different calendar, and is less seasonal and settled than life
at home. Exile is life led outside habitual order. It is nomadic, decentred, contrapuntal; but no sooner does one get accustomed to it than its unsettling force erupts anew”.
There is also a more interesting dimension to the idea of culture which Said describes as
‘possessing possession. And that is the power of culture by virtue of its elevated or superior
position to authorize, to dominate, to legitimate, emote, interdict and validate’. Culture is ‘a system of values saturating downwards almost everything within its purview; yet paradoxically
culture dominates from above without at the same time being available to everyone and
everything it dominates’
3. Repetition of Ideas and Words:
Another important of Edward Said’s writing is “repetition” of ideas. Repetition
imposes certain constraints upon the interpretation of the text; it historicizes the text as
something which originates in the world, which insists upon its own being. Said’s work
constantly rehearses the features of his own peculiar academic and cultural location, or the ‘text’ of his own life—exile, politicization, the living of two lives, the insistent questions of identity,
and the passionate defense of Palestine. His all essays in one or other way talk about same thing
even he keeps stressing on one thing in one essay. For example his essays like, Islam as news
and Orientalism talk in language of “binary opposition” to undermine the western culture and imperialism and its operation in the entire globe.
4. Writer as Theorist:
Out of the issue of Palestine grows one of the most important themes in Said’s theory—the role of the intellectual. From the position of a professional literary theorist
established in the elite academic environment of Columbia University, Said has been required to
adopt the role of a spokesperson, called out to talk about political issues for which he had no
specialist qualifications. This confirmed his belief in the value of amateurism, but much more
than that it gave him a vision of the importance of exile in empowering the intellectual to be
detached from partisan politics in order to ‘speak truth to power’. The sense of ‘not-belonging’ has confirmed his own sense that the public intellectual needs to speak from the margin, to
distance him- or herself from orthodox opinion and say things which are denied those locked into
partisan and specialist discourses. It’s his unique characteristic of being a prose writer who
invents new positions and roles for a writer than just being a critic. Edward Said is often
considered to be the originator of colonial discourse theory, a form of theoretical investigation
which, when taken up by Homi K.Bhabha and Gayatri Chakravorty Spivak, became sometimes
erroneously regarded as synonymous with ‘post-colonial theory’.
5. Interrogative introduction:
The style of Said seems to be discursive, conversational and even repetitive, but
his writings are quite thought provoking. The most striking feature of his essays is that he begins
his essay with a question like statement to set a course of discussion in the, mind of reader. In
Representations of the Intellectual, while discussing the role of an intellectual Said poses an
important questioning the beginning: how far should an intellectual go in getting involved? Is it
possible to join a party or faction and retain a semblance of independence? This question asking
style has positioned Said’s writings at a unique height of literary canon.
6. Illusions; The novel and the empire:
In Said’s writing while talking about relation between imperialism,
colonization and culture we come across references of different Victorian novels in order to
understand the underlined imperialist ideologies. In Said’s writing novels are not the ones which
‘caused’ imperialism, but that the novel is the cultural artefact of bourgeois society. So according
to him novels and imperialism are unthinkable without each other. So illusions of previous
time’s fiction is very striking feature of Said’s writings.
7. Musicality of text:
Edward Said was a music lover and a musician himself. Said was fascinated by
the connection between memory and music, by how remembrances of things played, as he once
put it, are enacted. Music for Said was inspiring. When he played Schubert's Fantasie in a film
about him directed by Salem Brahimi (the film, shot in late 2002, was titled Selves and Others: A
Portrait of Edward Said), his face quivered with every note that his hands transposed on the
keyboard. Indeed, Said would always make connections and references to Palestine, even in his
more esoteric essays about literature, theory, or music. Fantasie might also have served as a kind
of premonition for Said that it would be his swansong.his passion for music always made him to
feel nostalgic about his past and homeland. Even in his text structure we see a very smooth
pattern making his writing bit musical.
8. Coining new Terms:
5
Said is very famous for a unique style of writing which is coning or inverting new terms and words. His
two famous coined terms are Orientalism and contrapuntal. Orientalism i Said s formulation is principally
a way of defining a d lo ati g Europe s others. But as a group of related dis ipli es Orientalism was, in
important ways, about Europe itself, and hinged on arguments that circulated around the issue of
national distinctiveness, and racial and linguistic origins. While a contrapuntal reading allows us to see
the operation of imperialism in particular texts, it also opens up the almost total interrelation between
cultural and political practices in global imperialism. A contrapuntal reading interferes with those
appare tl sta le a d i per ea le ategories fou ded o ge re, periodizatio , atio alit or st le
categories which presume that Western culture is entirely independent of other ultures a d of the worldly pursuits of power, authority, and privilege. The usefulness of contrapuntal reading lies in its
ability to reveal a, te t s reliance on, and endorsement of, the political structures and institutions of
imperialism through clues that might otherwise go undetected. Specifically, contrapuntal analysis,
developed by Edward W. Said, is used in interpreting colonial texts, considering the perspectives
of both the colonizer and the colonized. This approach is not only helpful but also necessary in
making important connections in a novel. If one does not read with the right background, one
may miss the weight behind the presence of Antigua in Mansfield Park, Australia in Great
Expectations, or India in Vanity Fair. Interpreting contrapuntally is interpreting different
perspectives simultaneously and seeing how the text interacts with itself as well as with historical
or biographical contexts. It is reading with "awareness both of the metropolitan history that is
narrated and of those other histories against which (and together with which) the dominating
discourse acts". Since what isn't said may be as important as what is said, it is important to read
with an understanding of small plot lines, or even phrases. Contrapuntal reading means reading a
text "with an understanding of what is involved when an author shows, for instance, that a
colonial sugar plantation is seen as important to the process of maintaining a particular style of
life in England". Contrapuntal reading takes in both accounts of an issue; it addresses both the
perspective of imperialism and the resistance to it.
Hence we can conclude that Edward said is different from all other prose writers in sense of
content and text. The concepts which he deals with are not discussed by any other prose writer.
He is not only a critic but a socialist and a reformer as well. By dealing with sensitive issues like
colonization, imperialism and trying to counter the Islamophobia presented by west, he more
focuses on themes. His most prominent stylistic features are use of illusion and word formation
(coining of new terms). Said keeps focusing on themes like imperialism, colonization, western
biasness about Islam in his essays.