300
Manual do Médico Puritan Bennett Ventilador 560 TM

Puritan Bennett - Medtronic

Embed Size (px)

Citation preview

Manual do Médico

Puritan BennettVentilador 560

TM

Informações de Copyright

COVIDIEN, COVIDIEN com logótipo, o logótipo da Covidien e positive results for life são marcas comercias registadas da Covidien AG nos E.U.A. e internacionalmente. Todas as outras marcas são marcas comerciais de uma empresa Covidien.

© 2012, 2015, 2017 Covidien.

As informações contidas neste manual são de propriedade exclusiva da Covidien, não podendo ser reproduzidas sem permissão. Este manual pode ser revisto ou substituído pela Covidien a qualquer momento e sem aviso prévio. Deve certificar-se de que tem a versão mais actual aplicável deste manual; se tiver dúvidas, contacte o departamento de assistência técnica da Covidien ou visite a página Web dos manuais do produto em:

www.medtronic.com/covidien/support/product-manuals

Apesar de as informações ora contidas serem consideradas exactas, não substituem o exercício de um juízo profissional.

O ventilador deve ser operado e reparado apenas por profissionais com formação. A responsabilidade exclusiva da Covidien relativamente ao ventilador e ao seu uso é referida na garantia limitada fornecida.

Nada neste manual deve limitar ou restringir de qualquer forma o direito da Covidien rever, alterar ou modificar o equipamento (incluindo o seu software) aqui descrito, sem aviso prévio. Na ausência de um acordo escrito que expresse o contrário, a Covidien não tem nenhuma obrigação de fornecer tais revisões, alterações ou modificações ao proprietário ou utilizador do equipamento (incluindo o seu software) aqui descrito.

Para obter informações sobre uma garantia, caso exista, contacte o Departamento de Serviços Técnicos da Covidien através do número 1.800.635.5267 ou o representante local.

A compra deste equipamento não concede uma licença expressa ou implícita, sob nenhuma patente da Covidien, para utilização do equipamento com qualquer ventilador que não seja fabricado ou licenciado pela Covidien.

Índice

Manual do Médico i

Prefácio

Finalidade deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiQualificação do pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiGarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiExtensão de serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiAssistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv

1 Informações de segurança

1.1 Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.2 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.2.1 Avisos gerais relativos à utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.2.2 Avisos relativos à instalação e ao ambiente de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41.2.3 Avisos relativos às fontes de alimentação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-61.2.4 Avisos relativos a mangueiras e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-81.2.5 Avisos relativos às definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-111.2.6 Avisos relativos ao dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-141.2.7 Avisos relativos à manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-141.2.8 Avisos relativos ao oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-171.2.9 Avisos relativos a interferências electromagnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19

1.3 Símbolos e marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-201.4 Etiquetas/informações sobre identificação e instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24

2 Descrição geral do ventilador

2.1 Indicações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12.2 Contra-indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22.3 Utilização operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22.4 Classificação do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42.5 Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42.6 Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62.7 Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72.8 Menu de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-82.9 Menu de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-102.10 Menu de formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-112.11 Menu do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-122.12 Em caso de falha do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

3 Parâmetros de funcionamento

3.1 Parâmetros e variações de configurações do modo PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13.2 Parâmetros e variações de configurações do modo CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

ii Manual do Médico

3.3 Parâmetros e variações de configurações do modo P A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-113.4 Parâmetros e variações de configurações do modo V A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-173.5 Parâmetros e variações de configurações do modo P SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-213.6 Parâmetros e variações de configurações do modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-273.7 FiO2 para várias definições de oxigénio e do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34

4 Parâmetros monitorizados

4.1 Monitorização digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14.2 Ecrã de gráfico de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74.3 Ecrã de formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74.4 Relatório de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

5 Alarmes e resolução de problemas

5.1 Nível de prioridade de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25.2 Apresentação dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25.3 Menu Histórico Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45.4 Interromper a componente sonora dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55.5 Interromper/redefinir alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65.6 Reactivar alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-75.7 Descrição geral de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-95.8 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

5.8.1 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-165.8.2 Resolução de problemas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

6 Instalação e montagem

6.1 Instalar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16.2 Ligar à alimentação CA externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36.3 Ligar a uma fonte de alimentação CC externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66.4 Circuito do paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

6.4.1 Escolher o tipo de circuito do paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106.4.2 Instalar o circuito do paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

6.5 Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156.6 Humidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-176.7 Bloco expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-186.8 Oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19

6.8.1 Administrar oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-196.8.2 Ligar a fonte de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-206.8.3 Ligar o sensor de FiO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23

6.9 Montar o ventilador numa cadeira de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-246.10 Montar o ventilador no carrinho utilitário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25

Índice

Manual do Médico iii

6.11 Ligar o cabo de chamada de enfermeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26

7 Procedimentos de funcionamento

7.1 Ligar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17.2 Parâmetros do menu Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

7.2.1 Aceder à configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47.2.2 Alterar os parâmetros do menu Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57.2.3 Entrar no menu Configuração 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-117.2.4 Sair do menu Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

7.3 Parâmetros do menu Preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-147.3.1 Menu Preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-157.3.2 Retroiluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-177.3.3 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-187.3.4 Volume do alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-187.3.5 Som das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-197.3.6 Alarme de apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-207.3.7 Alarme de desconexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-217.3.8 Ecrã de formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-217.3.9 Circuito pediátrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-227.3.10 Relatório de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

7.4 Definir o modo de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-237.4.1 Alterar os modos com a ventilação em repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-237.4.2 Alterar os modos durante a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24

7.5 Definir os parâmetros de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-277.5.1 Ligações entre parâmetros de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-287.5.2 Ligações entre parâmetros de ventilação e de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29

7.6 Definir os parâmetros de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-297.7 Parâmetros do menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-32

7.7.1 Especificações do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-327.7.2 Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-327.7.3 Transferir continuamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-337.7.4 Transferir tendências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-357.7.5 Apagar dados do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36

7.8 Bloquear o painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-387.9 Desbloquear o painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-397.10 Iniciar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-397.11 Parar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-407.12 Desligar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-42

8 Bateria interna

8.1 Capacidade da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

iv Manual do Médico

8.2 Funcionamento com bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28.3 Testar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-58.4 Recarregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-58.5 Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

9 Limpeza

9.1 Limpar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19.2 Limpar os acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29.3 Limpar o bloco expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

10 Manutenção de rotina

10.1 Calibrar o sensor de fluxo expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-110.2 Calibrar o sensor de FiO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-410.3 Substituir o filtro de entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-710.4 Calendário de manutenção recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-810.5 Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10

A Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados

B Especificações

B.1 Físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1B.2 Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1B.3 Indicadores e alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3B.4 Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3

B.4.1 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3B.5 Parâmetros monitorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4B.6 Intervalo, resolução e precisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4B.7 Ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8B.8 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9B.9 Pneumáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9B.10 Declaração do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10B.11 Conformidade com as normas e classificação IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-16

C Teoria de funcionamento

C.1 Arquitectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1C.2 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1

Índice

Manual do Médico v

D Modos e tipos de ventilação

D.1 Modos de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1D.1.1 Modos de ventilação assistida/controlada (A/C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1D.1.2 Modos SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1D.1.3 Modo CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2D.1.4 Modo PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2

D.2 Tipos de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2D.2.1 Ventilações de volume no modo de ventilação assistida/controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3D.2.2 Ventilações controladas pela pressão no modo de ventilação assistida/controlada . . . . . D-4D.2.3 Ventilações de volume no modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6D.2.4 Ventilações com pressão sustentada nos modos SIMV e PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8D.2.5 CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8

D.3 Modos de ventilação e apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-9

E Lista de verificação operacional

F Testes de alarme

F.1 Teste de pressão baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1F.2 Teste de verificação do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2

F.2.1 Efectuar uma verificação do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2F.2.2 Resolução de problemas de uma verificação falhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4

F.3 Teste de apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-5F.4 Teste de falha de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6F.5 Teste de oclusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6F.6 Teste de pressão elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-7F.7 Teste da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-8F.8 Teste de paragem involuntária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-9

G Desempacotamento e preparação

H Peças e acessórios

I Glossário

Página intencionalmente deixada em branco

vi Manual do Médico

Lista de Figuras

Manual do Médico vii

Figura 1-1. Localização das etiquetas – vista frontal superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26Figura 1-2. Localização das etiquetas – vista frontal esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26Figura 1-3. Localização das etiquetas e marcações – vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27Figura 1-4. Localização das etiquetas – vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27Figura 2-1. Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Figura 2-2. Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Figura 2-3. Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Figura 2-4. Ecrã do menu de ventilação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Figura 2-5. Menu de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Figura 2-6. Menu de formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Figura 2-7. Menu do dispositivo de memória USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Figura 3-1. Menus no modo PSV com configuração de válvula de expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Figura 3-2. Menus no modo PSV com configuração de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Figura 3-3. Sensibilidade de disparo para expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Figura 3-4. Menus no modo CPAP com configuração de fuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Figura 3-5. Menus no modo P A/C com configuração da válvula de expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Figura 3-6. Menus em modo P A/C com configuração de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Figura 3-7. Menus no modo V A/C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Figura 3-8. Menus no modo de ventilação P SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21Figura 3-9. Sensibilidade de disparo para expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Figura 3-10. Menus no modo de ventilação V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Figura 3-11. Sensibilidade de disparo para expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32Figura 3-12. Fluxo inspiratório (lpm) = Volume (l) x 60 / Tempo inspiratório (s). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34Figura 4-1. Menu Ventilação: modos de configuração de fuga de pressão

(CPAP, PSV S, PSV ST, PCV, P A/C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Figura 4-2. Menu Ventilação: modos de configuração de válvula de pressão

(PSV S, PSV ST, PCV, P A/C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Figura 4-3. Menu Ventilação: modos de volume (CV, V A/C, SIMV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Figura 4-4. Menu Alarmes: modos de configuração de fuga de pressão

(CPAP, PSV S, PSV ST, PCV, P A/C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Figura 4-5. Menu Alarmes: modos de configuração de válvula de pressão

(PSV S, PSV ST, PCV, P A/C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Figura 4-6. Menu Alarmes: modos de volume (CV, V A/C, SIMV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Figura 4-7. Menu Formas de Onda: modos de configuração de fuga de pressão

(CPAP, PSV S, PSV ST, PCV, P A/C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Figura 4-8. Menu Formas de Onda: modos de configuração de válvula de pressão

(PSV S, PSV ST, PCV, P A/C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Figura 4-9. Menu Formas de Onda: modos de volume (CV, V A/C, SIMV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Figura 4-10. Inserções dos parâmetros monitorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Figura 4-11. Ecrã que apresenta valores de parâmetros indisponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Figura 4-12. Indicador de esforço inspiratório detectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Figura 4-13. Ecrã de gráfico de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Figura 4-14. Ecrã de formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

viii Manual do Médico

Figura 4-15. Relatório de ventilação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Figura 5-1. Apresentações dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Figura 5-2. Aceder ao menu Histórico Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Figura 5-3. Ecrã Histórico Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Figura 5-4. Ecrã Histórico Alarmes quando não há alarmes activados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Figura 5-5. Interromper a componente sonora dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Figura 5-6. Colocar alarmes em pausa manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Figura 5-7. Reactivar alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Figura 5-8. Histórico Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Figura 6-1. O suporte do cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Figura 6-2. Inserir o suporte do cabo de alimentação na ranhura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Figura 6-3. Cabo de alimentação ligado ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Figura 6-4. Indicadores de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Figura 6-5. Ligar o ventilador a uma fonte de alimentação CC externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Figura 6-6. Ligar o cabo de alimentação CC ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Figura 6-7. Circuito do paciente de tubo único com válvula de expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11Figura 6-8. Circuito do paciente de tubo duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12Figura 6-9. Grande plano do tubo da válvula de expiração e do tubo de pressão proximal . . . . . . 6-13Figura 6-10. Circuito do paciente de tubo único sem válvula de expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14Figura 6-11. Filtro de entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16Figura 6-12. Filtro de bactérias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16Figura 6-13. Humidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Figura 6-14. Remover o bloco expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Figura 6-15. Conector de oxigénio do painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21Figura 6-16. Ligar o sistema de fornecimento de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22Figura 6-17. Desligar o sistema de fornecimento de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22Figura 6-18. Ligar o sensor de FiO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23Figura 6-19. Utilizar a bolsa dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25Figura 6-20. Ligar o cabo de chamada de enfermeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Figura 7-1. Ligar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Figura 7-2. Ecrã do menu de boas-vindas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Figura 7-3. Parâmetros do menu de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Figura 7-4. Menu Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Figura 7-5. Repor as Horas do Paciente para zero (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Figura 7-6. Repor as Horas do Paciente para zero (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Figura 7-7. Repor as Horas do Paciente para zero (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Figura 7-8. Repor as Horas do Paciente para zero (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Figura 7-9. Repor as predefinições (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10Figura 7-10. Repor as predefinições (2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10Figura 7-11. Repor as predefinições (3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11Figura 7-12. Menu Configuração 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12Figura 7-13. Pressão absoluta e relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13Figura 7-14. Definições da Sens E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

Lista de Figuras

Manual do Médico ix

Figura 7-15. Seleccionar o menu Preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15Figura 7-16. Alterar definições no menu Preferências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15Figura 7-17. Definir o Alarme de Apneia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20Figura 7-18. Aceder ao Relatório de Ventilação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22Figura 7-19. Alterar os modos de ventilação com a ventilação em repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23Figura 7-20. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24Figura 7-21. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25Figura 7-22. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25Figura 7-23. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26Figura 7-24. Alterar um parâmetro de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27Figura 7-25. Definir ligações entre parâmetros de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28Figura 7-26. Alterar parâmetros de alarme – valor mín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30Figura 7-27. Alterar parâmetros de alarme – valor Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30Figura 7-28. Seleccionar o Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32Figura 7-29. Seleccionar Transferir Continuamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33Figura 7-30. Seleccionar Transferir Tendências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35Figura 7-31. Apagar dados do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37Figura 7-32. Instalar a Chave de Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Figura 7-33. Pedido para iniciar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39Figura 7-34. Iniciar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40Figura 7-35. Parar a ventilação (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41Figura 7-36. Parar a ventilação (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41Figura 8-1. Indicador de bateria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Figura 8-2. Capacidade de reserva da bateria sob a forma de percentagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Figura 8-3. Capacidade de reserva da bateria em horas e minutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Figura 8-4. Indicadores de alimentação quando a bateria está a carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Figura 10-1. Bloqueio do conector em Y do paciente (circuito de tubo duplo apresentado) . . . . . . 10-2Figura 10-2. Calibração do sensor de fluxo expiratório (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2Figura 10-3. Calibração do sensor de fluxo expiratório (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3Figura 10-4. Calibração do sensor de fluxo expiratório (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3Figura 10-5. Calibração do sensor de FiO2 (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5Figura 10-6. Calibração do sensor de FiO2 (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6Figura 10-7. Calibração do sensor de FiO2 (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6Figura 10-8. Calibração do sensor de FiO2 (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6Figura 10-9. Substituir o filtro de entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8Figura C-1. Sistema de fornecimento de gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3Figura F-1. Ecrã da verificação do circuito (antes de iniciar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2Figura F-2. Bloqueio da extremidade do paciente de um circuito de tubo único . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3Figura F-3. Verificação do circuito (em andamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3Figura F-4. Verificação do circuito (completa, passou) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4Figura F-5. Verificação do Circuito (completa, falhou) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4Figura F-6. Bloqueio da extremidade do paciente de um circuito de tubo único . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6Figura G-1. Ventilador Puritan Bennett™ 560 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2Figura G-2. Bolsa dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2

Página intencionalmente deixada em branco

x Manual do Médico

Lista de Tabelas

Manual do Médico xi

Tabela 1-1. Símbolos do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Tabela 1-2. Etiquetas e marcações do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24Tabela 3-1. Parâmetros de ventilação no menu PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Tabela 3-2. Parâmetros de alarme no modo PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Tabela 3-3. Parâmetros de ventilação no menu CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Tabela 3-4. Parâmetros de alarme no modo CPAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Tabela 3-5. Parâmetros de ventilação no menu do modo P A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Tabela 3-6. Parâmetros de alarme no modo P A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Tabela 3-7. Parâmetros de ventilação no menu do modo de ventilação V A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Tabela 3-8. Parâmetros de alarme no modo V A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Tabela 3-9. Parâmetros de ventilação no modo de ventilação P SIMV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21Tabela 3-10. Parâmetros de alarme no modo de ventilação P SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Tabela 3-11. Parâmetros de ventilação no modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Tabela 3-12. Parâmetros de alarme no menu do modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28Tabela 4-1. Parâmetros monitorizados apresentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17Tabela 5-3. Resolução de problemas e acções correctivas adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30Tabela 7-1. Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Tabela 7-2. Especificações do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32Tabela 7-3. Tempo necessário para transferir dados de tendências de um

ventilador para um dispositivo de memória USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36Tabela 8-1. Capacidade de reserva da bateria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Tabela 9-1. Soluções de limpeza aprovadas para as superfícies exteriores do ventilador . . . . . . . . . . 9-2Tabela 10-1. Consumíveis e intervalos de substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8Tabela A-1. Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Tabela B-1. Descrição física (excepto acessórios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1Tabela B-2. Fonte de alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1Tabela B-3. Bateria de iões de lítio interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2Tabela B-4. Alarme remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2Tabela B-5. Indicadores de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3Tabela B-6. Indicadores de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3Tabela B-7. Alarmes sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3Tabela B-8. Especificações e tolerâncias dos parâmetros de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3Tabela B-9. Tolerâncias dos parâmetros monitorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Tabela B-10. Intervalo, resolução e precisão do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Tabela B-11. Condições ambientais para armazenamento ou transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8Tabela B-12. Condições ambientais para o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8Tabela B-13. Especificações do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Tabela B-14. Características das transferências de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Tabela B-15. Resistências das vias respiratórias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Tabela B-16. Resistências do circuito do paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Tabela B-17. Resistência da entrada de ar (filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9

xii Manual do Médico

Tabela B-18. Especificações da entrada de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Tabela B-19. Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10Tabela B-21. Imunidade electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11Tabela B-20. Emissões electromagnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11Tabela B-22. Imunidade electromagnética – RF conduzida e radiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13Tabela B-23. Distâncias de separação recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14Tabela B-24. Acessórios e cabos compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-15Tabela E-1. Lista de verificação operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1Tabela H-1. Lista de consumíveis e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1Tabela H-2. Lista de circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-3

xiii

Prefácio

Finalidade deste manual

Este manual contém informações importantes relativas ao funcionamento seguro do seu Ventilador Puritan Bennett™ 560. O seu ventilador é um dispositivo eléctrico que pode funcionar durante vários anos se for cuidado adequadamente, conforme descrito neste manual.

Certifique-se de que lê e compreende as instruções contidas neste manual antes de operar o ventilador.

AVISO:Antes de operar o ventilador, leia, compreenda e siga rigorosamente as instruções contidas no Capítulo 1, “Informações de segurança”.

Qualificação do pessoal

A instalação e manutenção do dispositivo têm de ser efectuadas por pessoal autorizado e com formação. Particularmente, a formação em manuseamento de produtos sensíveis a descargas electrostáticas tem de incluir a utilização de dispositivos de protecção contra Descargas

Electrostáticas (ESD) e o conhecimento do significado do seguinte símbolo: , bem como a utilização de peças sobresselentes originais e o respeito pelas normas relacionadas com o controlo de qualidade e a rastreabilidade aprovadas pela Covidien.

Garantia

Pode obter informações relativas à garantia do seu produto através do seu representante de vendas ou da Covidien.

Extensão de serviços

O Ventilador Puritan Bennett™ 560 coloca à sua disposição a compra de garantias/contratos de extensão de serviços quando o ventilador é adquirido. Para obter mais informações, contacte o seu representante local de vendas ou serviços da Covidien.

Prefácio

xiv Manual do Médico

Assistência técnica

Para adquirir assistência técnica online, visite o SolvITsm Center Knowledge Base clicando na ligação www.medtronic.com/covidien/support/solvit-center-knowledge-base/. Aqui poderá encontrar a qualquer momento as respostas às perguntas frequentes relativas a este produto e a outros produtos da Covidien. Contacte o seu representante local da Covidien caso necessite de mais assistência.

Contactos da assistência técnica:

Covidien ArgentinaVedia 3616

Buenos Aires

Argentina

Tel: (5411) 4863-5300

Fax: (5411) 4863-4142

Covidien Australia52A Huntingwood Drive

Huntingwood, NSW 2148

Australia

Tel: (+61) 1800 350702

Fax: +612 9671 8118

Covidien Austria GmbHCampus 21

Europaring F09402

Brunn am Gebirge

A-2345 Áustria

Tel: +43 1 20609 1143

Fax: +43 1 20609 2457

Covidien Belgie S.A.-N.V.Generaal De Wittelaan 9/5

Mechelen

2800

Bélgica

Tel: +32 220 08260

Fax: +32 270 06690

Covidien BrazilPraça Agrícola La Paz Tristante, 121

Osasco – São Paulo / CEP 06276-035

São Paulo, SP

Brasil 04795-100

Tel: (5511) 5683-8300

Fax: (5511) 5683-8349

Covidien Canada19600 Clark Graham

Baie d’Urfe, QC, H9X 3R8

Canadá

Tel: 1-877-664-8926, opção 2

Fax: 1-514-695-7534

Covidien ChileLo Boza 107

Pudahuel

Santiago de Chile, Chile

Tel: (562) 231-3411

Fax: (562) 231-3527

Covidien ColombiaEdificio Prados de la Morea

Carretera Central Del Norte

(Cra 7a) Kilometro 18,

Chia-Cundinamarca

Bogota, Colômbia

Tel: (571) 619-5469

Fax: (571) 619-5425

Covidien Costa RicaGlobal Park, Parkway 50

La Aurora, Heredia, 40104

Costa Rica

Tel: (506) 256-1170

Fax: (506) 256-1185

Fax: (506) 290-8173

Covidien ECE s.r.o. organizační složkaProsek, Prosecká 852/66

190 00 Praha 9,

República Checa

Tel: +420 241 095 735

Fax: +420 239 016 856

Covidien Danmark A/SLangebrogade 6E, 4. sal

1411 København K

Dinamarca

Tel: +45 43 68 21 71

Fax: +45 43 31 48 99

Covidien Deutschland GmbHTechnisches Service Center

Raffineriestr. 18

93333 Neustadt / Donau

Alemanha

Tel: + 49 69 51 709670

Fax: + 49 69 29 9571608

Assistência técnica

Manual do Médico xv

Covidien ECEGalvaniho 7/a

821 04 Bratislava

República Esloveno

Tel: +42 124 821 45 73

Fax: +42 124 821 45 01

Covidien Finland OyRahtitie 3

FI-01530 Vantaa

Finlândia

Tel: +358 9 725 192 88

Fax: +358 9 725 192 89

Covidien France SAParc d’affaires Technopolis

Bat. Sigma, 3 Avenue du Canada

LP 851 Les Ulis

91975 Courtaboeuf Cedex França

Tel: +33 1 57 32 35 10

Fax: +33 1 57 32 70 10

Covidien Hellas SA8 Fragoklisias Street

Maroussi, 151 25

Grécia

Tel: +30 211 180 36 00

Fax: +30 210 614 63 80

Covidien Hungary1095 Budapest

Mariassy u. 7

Magyarorszag

Hungria

Tel: + 36 1880 7975

Fax: + 36 1777 4932

Covidien Ireland Commercial LtdBlock G, Ground Floor,

Cherrywood Technology Park,

Loughlinstown

County Dublin

Irlanda

Tel: +353 1 4381613

Covidien Israel5 Shacham St.

North Industrial Park

Caesarea

38900 Israel

Tel: +97 246 277 388

Fax: +97 266 277 688

Covidien Italia S.p.A. Via S. Bovio 3

San Felice, 20090 Segrate (MI)

Itália

Tel: +39 02 91483320 (opção 3)

Fax: +39 02 91294863

Covidien Japan Inc.Technical Support Center

83-1, Takashimadaira 1-Chome

Itabashi-ku, Tokyo 175-0082 Japão

Tel: +81 (0) 3 6859 0120

Fax: +81 (0) 3 6859 0142

Covidien MexicoAv. Insurgentes Sur 863, Pisos 15 y 16

Col. Nápoles

Del. Benito Juárez

México, D.F. 03810 México

Tel: (5255) 5804-1524

Fax: (5255) 5685-1899

Covidien Nederland BVHogeweg 105

5301 LL Zaltbommel

Holanda

Tel: +31 202061470

Fax: +31 707 709229

Covidien Norge ASPostboks 343

1372 Asker.

Noruega

Tel: +47 2415 9887

Fax: +47 2302 4955

Covidien Panama

Parque Industrial Costa del Este

Calle Primera, Edifio #109

Panama City, Panama

Tel: (507) 264-7337

Fax: (507) 236-7408

Covidien PolskaAl. Jerozolimskie 182

Warszawa. 02-222

Polônia

Tel: +48 22 279 04 05

Fax: + 48 22 279 04 03

Covidien Portugal Lda.Estrada do Outeiro de Polima, Lote 10-1° Abóboda

2785-521 S. Domingos de Rana

Portugal

Tel: +35 21 761 62 44

Fax: +35 800 781385

Covidien Puerto RicoPalmas Industrial Park

Road 869 Km 2.0 Bdlg. #1

Cataño, PR 00962

Tel: 787-993-7250

Ext. 7222 & 7221

Fax: 787-993-7234

Covidien Russia53 bld. 5 Dubininskaya StreetMoscow

Russia. 119054 Россия

Tel: +70 495 933 64 69

Fax: +70 495 933 64 68

Covidien Saglik A.S.Maslak Mahallesi Bilim Sokak No: 5, Sun Plaza Kat: 2-3

Sisli, Istanbul 34398

Turquia

Tel: +90 212 366 20 00

Fax: +90 212 276 35 25

Contactos da assistência técnica:

Prefácio

xvi Manual do Médico

Covidien South AfricaCorporate Park North

379 Roan Crescent

Randjespark

Midrand, África do Sul

Tel: +27 115 429 500

Fax: +27 115 429 547

Covidien Spain S.L.Servicio Técnico

WTC Almeda Park

Plaça de la Pau, S/N - Edif. 7, 3ª Planta

08940 Cornellá de Llobregat

Barcelona, Espanha

Tel: +34 91 275 48 54 (opção 3)

Fax: +34 91 276 89 33

Covidien Sverige AB

Box 54

171 74 Solna

Suécia

Tel: +46 8 517 615 73

Fax: + 46 8 502 521 10

Covidien Switzerland Roosstr. 53

Wollerau

8832

Suíça

Tel: +41 44 511 82 71

Fax: +41 44 511 16 34

Covidien UK & Ireland

Unit 2, Talisman Business Park

London Road, Bicester

OX26 6HR, Reino Unido

Tel: +44 20 3027 1757

Fax: +44 20 3684 8869

Covidien Singapore

Singapore Regional Service Centre

15 Pioneer Hub, #06-04

Cingapura 627753

Tel: (65) 6578 5187 / 8 / 9

Fax: (65) 6515 5260

E-mail: [email protected]

Contactos da assistência técnica:

1-1

1 Informações de segurança

1.1 Definições

Este manual utiliza três indicadores para realçar informações cruciais: avisos, chamadas de atenção e notas. Estes indicadores definem-se do seguinte modo:

É essencial ler, compreender e seguir estas instruções antes de utilizar o Ventilador Puritan Bennett™ 560.

Para utilizar o ventilador de forma correcta e eficiente e para ajudar a prevenir incidentes, preste especial atenção à Secção 1.2, “Avisos”, bem como aos avisos e chamadas de atenção contidos neste manual.

1.2 Avisos

1.2.1 Avisos gerais relativos à utilização

AVISO:O ventilador apenas pode ser utilizado quando é prescrito por um médico e sob a sua responsabilidade.

AVISO:O ventilador tem de ser utilizado de acordo com o seu uso previsto. Consultar a Secção 2.1, “Indicações de utilização”.

AVISO:

Indica uma condição que pode colocar em perigo o paciente ou o operador do ventilador.

Atenção

Indica uma condição que pode danificar o equipamento.

Nota

Indica pontos com uma ênfase especial que tornam o funcionamento do ventilador mais eficiente ou prático.

Informações de segurança

1-2 Manual do Médico

AVISO:Tenha em consideração que este manual descreve como deve agir em relação ao ventilador, mas NÃO lhe indica como reagir perante o paciente.

AVISO:Devem sempre estar disponíveis meios de ventilação alternativos quando o ventilador está a ser utilizado, dado que pode ocorrer algum problema com o mesmo. Isto é particularmente importante caso o paciente seja dependente do ventilador. Também é recomendável proceder-se a uma observação adicional adequada à condição do paciente.

AVISO:Para garantir que a ventilação continua sem interrupções, certifique-se de que estão disponíveis fontes de alimentação alternativas (fonte de alimentação CA, baterias extra ou um adaptador de carro CC). Esteja preparado para a possibilidade de ocorrer uma falha de energia tendo meios alternativos de ventilação prontos para serem utilizados, especialmente se o paciente for dependente do ventilador.

AVISO:Não permita que o paciente permaneça ligado ao ventilador quando a ventilação está parada, dado que o paciente pode inalar uma quantidade significativa de gás de expiração, nomeadamente dióxido de carbono. Em algumas circunstâncias, a inalação deste gás pode causar hipoventilação, asfixia e lesões graves ou mesmo a morte do paciente.

AVISO:O ventilador não pode ser utilizado em conjunto com anestésicos inflamáveis.

AVISO:Não inicie a ventilação até ter a certeza de que o dispositivo está montado adequadamente, de que o filtro de entrada de ar está correctamente instalado e não está obstruído e de que há espaço livre a toda a volta da unidade. Certifique-se também de que o circuito do paciente está devidamente ligado ao ventilador e ao paciente e de que este circuito, incluindo todas as mangueiras, não está danificado nem obstruído.

AVISO:Os pacientes dependentes do ventilador devem ser sempre monitorizados por profissionais médicos formados e competentes. Certifique-se de que o prestador de cuidados do paciente é capaz e está preparado para agir adequadamente caso o ventilador identifique uma condição de alarme ou tiver um problema.

AVISO:Se o paciente for dependente do ventilador, não utilize um circuito do paciente com um acessório de fuga.

Avisos

Manual do Médico 1-3

AVISO:Antes de fornecer o ventilador aos prestadores de cuidados ou ao paciente para uso doméstico, garanta que a Chave de Bloqueio está activada para que as definições essenciais do ventilador não sejam alteradas.

AVISO:Não teste o alarme do ventilador enquanto o paciente está ligado ao ventilador. Forneça um meio de ventilação alternativo ao paciente antes de realizar estes testes.

AVISO:Verifique a funcionalidade das condições de alarme antes de ligar o paciente ao ventilador. Consultar o Anexo F, “Testes de alarme”.

AVISO:Se o ventilador não passar nos testes de alarme, ou se não conseguir concluir estes testes, consulte o Capítulo 5.8, “Resolução de problemas” ou contacte o seu fornecedor do equipamento ou a Covidien.

AVISO:Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema do paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.

AVISO:Será activada uma condição de alarme contínua caso o interruptor de alimentação do ventilador esteja desligado durante a ventilação. Quando este interruptor for novamente ligado, a ventilação será retomada sem que tenha de premir o botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA.

AVISO:Para reduzir o risco de infecções, lave muito bem as mãos antes e depois de manusear o ventilador ou os seus acessórios.

AVISO:Os pacientes que estão a receber tratamento através de ventilação mecânica são altamente vulneráveis às infecções. Os equipamentos sujos ou contaminados são potenciais fontes de infecções. Limpe o ventilador e os seus acessórios de forma regular e sistemática antes e depois de cada utilização, seguindo os procedimentos de manutenção para reduzir os riscos de infecção. Recomenda-se a utilização de um filtro de bactérias na saída do ventilador ou em ambas as portas caso esteja a ser utilizado um circuito de tubo duplo. Consulte o Capítulo 9, “Limpeza”.

AVISO:Manuseie o ventilador com cuidado durante e após a utilização, especialmente quando a temperatura ambiente é elevada. Algumas superfícies do ventilador podem ficar quentes, mesmo que as especificações de segurança não sejam excedidas.

Informações de segurança

1-4 Manual do Médico

1.2.2 Avisos relativos à instalação e ao ambiente de utilização

AVISO:Embora o Ventilador Puritan Bennett™ 560 esteja em conformidade com os padrões de segurança actuais, a bateria de lítio deste dispositivo excede o limiar de 100 Wh, pelo que está incluída na Classe 9 das Mercadorias Perigosas (DG) – Diversos, quando transportada no comércio. Como tal, o Ventilador Puritan Bennett 560 e/ou a bateria de iões de lítio associada são sujeitos a condições de transporte rigorosas em conformidade com o Regulamento Relativo ao Transporte Aéreo de Mercadorias Perigosas (IATA: Associação Internacional de Transporte Aéreo), do Código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas e do Acordo europeu relativamente ao Transporte internacional de mercadorias perigosas por estrada (ADR) para a Europa. Os indivíduos privados que transportam o dispositivo são excluídos destes regulamentos, no entanto poderão ser aplicados alguns requisitos para o transporte aéreo. Para transporte aéreo, o Ventilador Puritan Bennett 560 é permitido como bagagem registada ou de mão. Podem ser levadas a bordo duas baterias sobressalentes por pessoa como bagagem de mão apenas, com a aprovação prévia da companhia aérea. Esta classificação e os requisitos regulamentares podem variar consoante o país e o modo de transporte. Por conseguinte, é recomendado que os utilizadores verifiquem junto da transportadora / companhia aérea que medidas devem tomar antes da viagem.

AVISO:Para minimizar o risco de danos, tem de utilizar a bolsa dupla do ventilador para o transportar. Consulte a Secção Tabela H-1. , Lista de consumíveis e acessórios.

AVISO:Limpe regularmente a bolsa dupla do ventilador de acordo com as recomendações do fabricante.

AVISO:O ventilador nunca deve ser imerso em líquidos, devendo limpar-se imediatamente qualquer líquido que se encontre na superfície do dispositivo.

AVISO:Para evitar que o ventilador fique danificado, especialmente as suas baterias ou os seus componentes eléctricos, deve impedir-se a entrada de qualquer líquido no dispositivo, em particular através do filtro de entrada de ar ou das aberturas de refrigeração localizados nos painéis laterais, posterior e inferior do ventilador.

AVISO:Para garantir a operação correcta e duradoura do dispositivo, certifique-se de que este é instalado e operado nas condições ambientais recomendadas no Anexo B, “Especificações”.

AVISO:Não deixe cabos de alimentação espalhados no chão, dado que tal pode ser perigoso.

Avisos

Manual do Médico 1-5

AVISO:Não opere o ventilador directamente sob luz solar, perto de fontes de calor, no exterior ou perto de instalações onde materiais líquidos possam representar um risco sem fornecer primeiro a protecção adequada ao dispositivo.

AVISO:Se possível, evite utilizar o ventilador em ambientes com pó. Os ambientes com pó podem exigir uma monitorização mais atenta, limpeza e/ou substituição dos filtros de entrada de ar e de outros filtros.

AVISO:Certifique-se de que as imediações mais próximas do ventilador permitem que o dispositivo esteja ligado de modo que os cabos ou tubos necessários não estejam dobrados, comprimidos nem danificados e de que a ligação do paciente ao circuito do paciente é segura e confortável.

AVISO:Coloque o ventilador num local seguro durante a ventilação e de acordo com as recomendações contidas neste manual.

AVISO:Não coloque o ventilador num local que possa ser alcançado por uma criança ou que possa conduzir à queda do ventilador sobre o paciente ou sobre outra pessoa.

AVISO:Certifique-se de que os orifícios de circulação de ar do ventilador (entrada principal ou abertura de refrigeração) nunca estão obstruídos para garantir que este funciona de forma correcta e duradoura. Coloque o dispositivo numa área onde o ar consiga circular livremente à volta do ventilador e evite colocá-lo perto de tecidos como cortinas.

AVISO:Se o ventilador tiver sido transportado ou armazenado a uma temperatura que difira mais do que ± 20 °C (± 68 °F) da temperatura em que será operado, deixe que o ventilador estabilize no seu ambiente de funcionamento pelo menos durante duas (2) horas antes da utilização.

AVISO:Se a temperatura ambiente onde o dispositivo se encontra é superior a 35 °C (95 °F), o fluxo fornecido na saída do dispositivo pode exceder os 41 °C (106 °F). Isto pode provocar efeitos secundários indesejáveis no paciente. Para evitar que o paciente se magoe, transfira o paciente e o ventilador para um local mais fresco. Para obter mais informações, contacte a Covidien.

Informações de segurança

1-6 Manual do Médico

AVISO:A definição padrão da compensação de altitude é SIM. A compensação de altitude deve estar sempre definida para SIM, de forma a garantir cálculos de fornecimento de volume precisos em qualquer altitude.

AVISO:Para reduzir o risco de incêndio, mantenha afastados do ventilador e de mangueiras de oxigénio fósforos, cigarros acesos e outras fontes de ignição (como anestésicos inflamáveis e/ou aquecedores).

AVISO:Verifique regularmente se o filtro de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador está limpo. Caso seja necessário, substitua-o antes de o período de substituição recomendado chegar ao fim (consultar o Capítulo 10, “Manutenção de rotina”). Isto é particularmente importante quando o ventilador está instalado numa cadeira de rodas, dado que as condições ambientais podem fazer com que o filtro fique sujo mais rapidamente.

AVISO:Manuseie o ventilador com cuidado durante e após a utilização, especialmente quando a temperatura ambiente é elevada. Algumas superfícies do ventilador podem ficar quentes, mesmo que as especificações de segurança não sejam excedidas.

1.2.3 Avisos relativos às fontes de alimentação eléctrica

AVISO:Nunca ligue o seu ventilador a uma tomada controlada através de um interruptor de parede, dado que a energia pode ser desligada inadvertidamente.

AVISO:A pessoa que opera o ventilador deve ligá-lo a uma fonte de alimentação CA sempre que possível para garantir um funcionamento seguro.

AVISO:A vida útil máxima recomendada da bateria interna é de dois (2) anos. Não utilize uma bateria que tenha sido armazenada durante dois anos antes da sua primeira utilização.

AVISO:O recarregamento periódico é importante para ajudar a maximizar a vida útil da bateria. Não armazene a bateria interna por longos períodos, sem a recarregar, pois poderá reduzir a vida útil máxima.

Avisos

Manual do Médico 1-7

AVISO:Para que o cabo de alimentação CA fique devidamente fixo, o acessório de fixação localizado no cabo de alimentação deve ser encaixado no seu suporte incorporado na tampa de acesso à bateria e localizado por baixo da tomada eléctrica CA. Consultar a Secção 6.2, “Ligar à alimentação CA externa”.

AVISO:A fonte de alimentação à qual o ventilador está ligado (tanto CA como CC) deve estar em conformidade com todos os padrões aplicáveis e fornecer energia eléctrica correspondente às características de tensão indicadas na parte posterior do ventilador para assegurar um funcionamento correcto. Consulte também as especificações eléctricas que se encontram no Anexo B, “Especificações”.

AVISO:Certifique-se de que a bateria interna do ventilador está totalmente carregada antes de ligar o ventilador a uma fonte de alimentação CC externa. O fornecimento de energia ao ventilador através de uma fonte de alimentação externa de 12-30 VDC (através de um cabo de alimentação CC) impede o recarregamento da bateria interna.

AVISO:O ventilador apenas deve estar dependente da bateria interna quando não houver outras fontes de alimentação disponíveis, dado que a bateria interna tem uma capacidade de reserva limitada. Certifique-se de que a bateria interna nunca fica totalmente descarregada.

AVISO:Quando utilizar um adaptador de carro (isqueiro), certifique-se de que liga o carro antes de ligar o adaptador CC do ventilador. Consulte o Capítulo 6.3, “Ligar a uma fonte de alimentação CC externa”.

AVISO:Quando a temperatura ambiente é superior a 40 °C (104 °F), a bateria pode não ficar totalmente carregada mesmo que o indicador “BATERIA INTERNA” esteja apagado devido ao dispositivo interno de segurança relativo à temperatura da bateria.

AVISO:Quando o alarme BATERIA FRACA for emitido, ligue imediatamente o ventilador a uma fonte de alimentação CA para que a ventilação não seja interrompida e para recarregar a bateria interna.

AVISO:As baterias devem ser eliminadas de acordo com a legislação ambiental em vigor no seu país e localidade.

Informações de segurança

1-8 Manual do Médico

AVISO:Nunca exponha quaisquer baterias directamente a chamas.

AVISO:Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está em perfeitas condições e não está comprimido. Não deve ligar o dispositivo se o cabo de alimentação CA estiver danificado.

1.2.4 Avisos relativos a mangueiras e acessórios

AVISO:O ventilador não deve utilizar ou estar ligado a mangueiras, tubos ou condutas antiestáticas ou condutoras de electricidade.

AVISO:Os parâmetros de alarme do VTE mínimo e máximo têm de ser definidos adequadamente para que o ventilador consiga emitir um alerta em caso de desconexão do paciente.

AVISO:Antes de abrir a embalagem do circuito do paciente, garanta que não há danos evidentes na embalagem ou no seu conteúdo. Se existirem evidências de danos, não o utilize.

AVISO:O circuito do paciente não deve ser mudado durante a ventilação.

AVISO:Inspeccione DIARIAMENTE o circuito do paciente para garantir que não apresenta sinais de danos, que está ligado adequadamente e que está a funcionar correctamente sem fugas.

AVISO:Os acessórios de utilização única não devem ser reutilizados.

AVISO:O bloco expiratório deve ser utilizado num único paciente e não é reutilizável . Pode ser limpo periodicamente, mas não pode ser desinfectado ou esterilizado. Limpe o bloco expiratório periodicamente para manter uma boa qualidade de medição se este for utilizado continuamente (consultar a Secção 9.3, “Limpar o bloco expiratório”). O bloco expiratório deve ser substituído de 4 em 4 meses e não pode ser reutilizado noutros pacientes.

Avisos

Manual do Médico 1-9

AVISO:Durante a ventilação invasiva (quando uma via de passagem de ar artificial substitui as estruturas do sistema respiratório superior do paciente), o sistema respiratório superior do paciente não consegue humidificar o gás que entra. Por este motivo, é obrigatório utilizar um humidificador para minimizar a secura das vias respiratórias do paciente e consequente irritação e desconforto.

AVISO:Se for necessário medir o volume corrente exalado para garantir a correcta ventilação do paciente, tem de se utilizar uma configuração de circuito do paciente de tubo duplo para detectar fugas. Neste caso, os parâmetros de alarme do VTE máximo e mínimo têm de ser definidos adequadamente para que o ventilador consiga emitir um alerta em caso de desconexão do paciente.

AVISO:O ventilador pode ficar gravemente danificado caso não se substitua um filtro de ar sujo ou se opere o ventilador sem um filtro.

AVISO:Antes de limpar o ventilador, desligue o ventilador e o circuito do paciente.

AVISO:Se o ventilador for utilizado em espaços interiores, o estado do filtro de entrada de ar deve ser verificado todos os meses. Se o ventilador for utilizado no exterior ou num ambiente com pó, o filtro deve ser verificado todas as semanas e substituído quando for necessário.

AVISO:O filtro de entrada de ar não é reutilizável; não tente lavá-lo, limpá-lo nem reutilizá-lo.

AVISO:O circuito do paciente deve ser sempre posicionado de modo a evitar que os movimentos do paciente fiquem limitados, a prevenir desligamentos ou fugas acidentais e a minimizar o risco de asfixia.

AVISO:Em caso de utilização pediátrica, garanta que o circuito do paciente tem o tamanho certo e que é adequado para ser utilizado em crianças em todos os aspectos. Utilize um circuito pediátrico em pacientes que pesem menos de 24 kg (53 lbs). Para garantir um desempenho adequado do ventilador, consulte a Tabela H-2. , Lista de circuitos, na página H-3, que contém uma lista de circuitos de pacientes recomendados.

AVISO:A resistência da válvula de expiração e dos acessórios (colectores de água, filtros, HME, etc.) tem de ser a mínima possível.

Informações de segurança

1-10 Manual do Médico

AVISO:A ligação de acessórios ao sistema de respiração do ventilador pode aumentar a pressão ao nível da porta de ligação ao paciente durante a expiração.

AVISO:A válvula de expiração deve permitir uma rápida descarga da pressão do circuito. Certifique-se de que a válvula de expiração está sempre limpa e de que a sua abertura de evacuação (porta de escape) nunca está obstruída.

AVISO:Os utilizadores devem sempre possuir um circuito respiratório e uma válvula de expiração adicionais durante a utilização do Ventilador Puritan Bennett™ 560.

AVISO:Certifique-se sempre de que o dispositivo de humidificação está posicionado num nível inferior ao do ventilador e do paciente. Se necessário, utilize colectores de água para limitar os níveis de água no circuito do paciente e esvazie periodicamente estes colectores.

AVISO:Caso seja utilizado um humidificador aquecido, deve sempre monitorizar a temperatura do gás fornecido ao paciente. Se o gás fornecido através do ventilador ficar muito quente, as vias respiratórias do paciente podem ficar queimadas.

AVISO:A adição de acessórios, como humidificadores e colectores de água, ao circuito respiratório do ventilador pode resultar numa diminuição do volume corrente fornecido ao paciente devido ao volume compressível adicionado do acessório. Certifique-se sempre de que o paciente está a receber o volume inspiratório adequado quando alterar a configuração do circuito respiratório.

AVISO:O nível de resistência inspiratória do circuito e dos acessórios (filtro de bactérias, humidificador, HME, etc.) deve ser o mais baixo possível. As definições – especialmente as definições do alarme DESCONEXÃO DO PACIENTE, do volume inspiratório máximo (VTI Máx) e do volume inspiratório mínimo (VTI Mín) – devem ser ajustadas periodicamente de acordo com as mudanças na resistência do circuito do paciente, em particular quando os filtros são substituídos.

AVISO:Para garantir um desempenho adequado do ventilador, utilize um circuito do paciente recomendado pela Covidien neste manual; consulte o Capítulo 6, “Instalação e montagem” e o Anexo H, “Peças e acessórios”. O comprimento total especificado do tubo do circuito do paciente, desde a saída do ventilador até à entrada do ventilador, está compreendido entre 1,1 metros (3,6 pés) e 2,0 metros (6,6 pés). O tubo deve estar em conformidade com os padrões aplicáveis e tem de ser fixo com terminais de Ø 22 mm que também estejam em conformidade com os padrões

Avisos

Manual do Médico 1-11

aplicáveis. Garanta que tanto o comprimento como o volume interno do circuito do paciente estão adequados ao volume corrente: tubo corrugado de Ø 22 mm para os pacientes adultos e de Ø 15 mm para os pacientes pediátricos com um volume corrente inferior a 200 ml.

AVISO:Para garantir o desempenho adequado do ventilador, utilize apenas acessórios (incluindo acessórios de oxigénio) aprovados e recomendados pela Covidien. Consulte o Anexo H, “Peças e acessórios” ou contacte o serviço de apoio ao cliente.

AVISO:Ao utilizar uma ventilação não invasiva (NIV) sem uma válvula de expiração, utilize uma máscara nasal ou facial ventilada ou uma máscara não ventilada em combinação com um acessório de fuga. Ao utilizar uma ventilação não invasiva (NIV) com uma válvula de expiração, utilize uma máscara não ventilada.

AVISO:Antes de utilizar o sistema de chamada de enfermeiro, certifique-se de que as suas ligações estão bem fixas e que funciona correctamente. Para obter mais informações, contacte a Covidien.

AVISO:Para ligar o ventilador a um dispositivo de chamada de enfermeiro, contacte a Covidien para verificar a compatibilidade entre o ventilador e o dispositivo e encomende um cabo de ligação apropriado.

AVISO:Não utilize dispositivos de chamada de enfermeiro que funcionam com base na paragem de funcionamento de um circuito eléctrico, dado que os dispositivos não costumam ter em consideração possíveis desligamentos de cabos ou perdas de energia totais. Certifique-se de que o dispositivo de chamada de enfermeiro está sempre ligado ao ventilador.

1.2.5 Avisos relativos às definições

AVISO:Antes de iniciar a ventilação, verifique sempre se todas as definições estão correctas de acordo com a prescrição necessária.

AVISO:Antes de iniciar a ventilação, garanta que o dispositivo está montado adequadamente e que a entrada de ar, as aberturas de refrigeração e os orifícios de difusão do som do alarme não estão obstruídos. Certifique-se também de que o circuito do paciente tem a configuração apropriada (tubo único ou duplo), de que está devidamente ligado ao ventilador e de que as mangueiras do circuito não estão danificadas nem comprimidas e não possuem obstruções nem corpos estranhos.

Informações de segurança

1-12 Manual do Médico

AVISO:O modo CPAP não fornece uma frequência respiratória definida. Não utilize este modo em pacientes dependentes do ventilador.

AVISO:Não permita que o paciente permaneça ligado ao ventilador quando a ventilação está parada, dado que o paciente pode inalar uma quantidade significativa de gás de expiração, nomeadamente dióxido de carbono.

AVISO:O volume do alarme deve ser ajustado de acordo com o ambiente de funcionamento do ventilador e para que os prestadores de cuidados dos pacientes consigam ouvir os alarmes. Os orifícios do alarme sonoro localizados na parte dianteira do dispositivo nunca devem ficar obstruídos. O alarme pode ser interrompido através da função Interrupção de Alarme. Para tal, tem de se premir duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME após o disparo do alarme.

AVISO:Certifique-se de que a Sens I não está desligada durante a ventilação de pacientes capazes de desencadear respirações espontâneas.

AVISO:Monitorize o estado de saúde do paciente para se certificar de que as definições do ventilador estão sempre adequadas às necessidades fisiológicas actuais do paciente.

AVISO:Durante a utilização em pacientes pediátricos ou adultos, certifique-se de que o volume corrente ajustado é compatível com as necessidades do paciente.

AVISO:Quando se altera o modo durante a ventilação, podem ocorrer mudanças significativas de pressão, fluxo ou ritmo do ciclo em função das diferenças existentes entre os modos. Deve, assim, certificar-se primeiro de que as definições dos diferentes modos são compatíveis antes de definir o novo modo. Isto permite reduzir o risco de desconforto e danos para o paciente.

AVISO:Não teste o alarme do ventilador enquanto o paciente está ligado ao ventilador. Forneça um meio de ventilação alternativo ao paciente antes de realizar estes testes.

AVISO:A definição do alarme da PIP Baixa tem de ser ajustada para o paciente, mas também tem de ser suficientemente alta para permitir que o alarme DESCONEXÃO DO PACIENTE seja disparado adequadamente. Realize o Teste de Pressão Baixa (consultar a Secção F.1, “Teste de pressão baixa”) para se certificar de que o alarme da PIP Baixa está correctamente definido.

Avisos

Manual do Médico 1-13

AVISO:Se o TEMPO DE APNEIA estiver definido para um valor superior a 60/F Controlo, o alarme APNEIA não será activado.

AVISO:Se for necessário um alarme de APNEIA, defina a APNEIA para SIM no menu Preferências.

AVISO:O Alarme de Apneia deve estar definido para SIM se o paciente for dependente do ventilador.

AVISO:A definição dos limites dos alarmes para valores extremos pode conduzir ao mau funcionamento do ventilador.

AVISO:Certifique-se de que as definições do Ti são compatíveis com as necessidades fisiológicas do paciente.

AVISO:Os alarmes ajustáveis não devem ser cancelados sistematicamente; em vez disso, devem ser ajustados de acordo com a condição e as necessidades do paciente.

AVISO:Será activada uma condição de alarme contínua caso o interruptor de alimentação do ventilador esteja desligado durante a ventilação. Quando este interruptor for novamente ligado, a ventilação será retomada sem que tenha de premir o botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA.

AVISO:No modo SIMV, recomenda-se a utilização de um circuito de tubo duplo. A definição do VTE Mín deve permanecer activada caso ocorram perdas de pressão no circuito do paciente a jusante da ligação de pressão proximal. Nesses casos, o alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE” não seria activado sistematicamente se o circuito fosse desligado.

AVISO:O limiar de disparo inspiratório deve ser alterado cuidadosamente para evitar o risco de ocorrência de falsos disparos ou “disparos automáticos” por parte do ventilador. O nível 0P, por exemplo, é recomendado para utilização pediátrica, pois é o modo mais sensível. Contudo, este modo pode provocar disparos automáticos caso seja utilizado num adulto.

AVISO:O nível de som dos alarmes deve ser ajustado de acordo com o ambiente de funcionamento do ventilador e com o tamanho da área monitorizada pelo prestador de cuidados do paciente. Certifique-se de que os orifícios de saída de som dos alarmes localizados na parte dianteira do dispositivo nunca ficam obstruídos.

Informações de segurança

1-14 Manual do Médico

1.2.6 Avisos relativos ao dispositivo de memória USB

AVISO:Verifique sempre o ID do ficheiro antes de utilizar um dispositivo de memória USB para transferir dados entre o ventilador e um computador.

1.2.7 Avisos relativos à manutenção

AVISO:Nunca utilize um ventilador ou quaisquer componentes ou acessórios que pareçam estar danificados. Se os sinais de dano forem evidentes, contacte o fornecedor do equipamento ou a Covidien.

AVISO:Para garantir que as reparações são efectuadas adequadamente e evitar a possibilidade de ocorrência de danos no ventilador ou lesões físicas no pessoal, apenas o pessoal autorizado e qualificado pela Covidien deve tentar reparar ou efectuar as modificações autorizadas no Ventilador Puritan Bennett™ 560.

AVISO:Se não conseguir determinar a causa de um problema do seu ventilador, contacte o seu fornecedor do equipamento. Não utilize o ventilador até este problema ser corrigido.

AVISO:Para garantir o desempenho adequado do ventilador, deve seguir-se o calendário de manutenção preventiva Para obter mais informações, contacte a Covidien.

AVISO:Deve garantir diariamente a ligação e o funcionamento adequados do circuito do paciente.

AVISO:Se suspeitar que existe um problema com o ventilador, VERIFIQUE PRIMEIRO QUE O PACIENTE NÃO ESTÁ EM PERIGO. Se necessário, retire o paciente do ventilador e forneça um meio de ventilação alternativo.

AVISO:Depois de montar, limpar ou montar novamente o circuito do paciente, deve inspeccionar as mangueiras e os outros componentes todos os dias para se certificar de que não há fissuras ou fugas e de que todas as ligações estão bem fixas.

Avisos

Manual do Médico 1-15

AVISO:Utilize todas as soluções e produtos de limpeza com cuidado. Leia e siga as instruções associadas às soluções de limpeza utilizadas para limpar o ventilador. Utilize apenas as soluções listadas na Tabela 9-1.

AVISO:Nunca utilize um produto de limpeza líquido dentro do circuito do paciente ou num componente de uma via de passagem de gás. Limpe o circuito do paciente apenas como está especificado nas instruções do fabricante.

AVISO:Não tente abrir ou reparar o ventilador. Ao fazê-lo, pode colocar em perigo o paciente, danificar o ventilador e/ou anular a garantia. Apenas o pessoal autorizado e qualificado pela Covidien deve reparar ou abrir o ventilador.

AVISO:Se o ventilador estiver danificado, a sua estrutura externa não estiver fechada correctamente ou se este se comportar de uma maneira que não está descrita neste manual (ruído excessivo, emissão de calor, odor estranho, alarmes que não são emitidos durante o procedimento de arranque), deve desligar as fontes de alimentação e o fornecimento de oxigénio e cessar imediatamente a utilização do dispositivo.

AVISO:O bloco expiratório deve ser utilizado num único paciente e não é reutilizável . Pode ser limpo periodicamente, mas não pode ser desinfectado ou esterilizado. Limpe o bloco expiratório periodicamente para manter uma boa qualidade de medição se este for utilizado continuamente (consultar a Secção 9.3, “Limpar o bloco expiratório”). O bloco expiratório deve ser substituído de 4 em 4 meses e não pode ser reutilizado noutros pacientes.

AVISO:Certifique-se de que o bloco expiratório está completamente seco depois de ser limpo e antes de ser utilizado.

AVISO:É essencial recalibrar o sensor de fluxo expiratório antes de utilizar o bloco expiratório quando este é montado, sempre que é removido ou após a instalação de um bloco expiratório novo. Consultar a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório”.

AVISO:O circuito do paciente deve ser utilizado num único paciente, não é reutilizável e deve ser substituído de acordo com as recomendações do fabricante e com o tempo de vida do circuito do paciente. Consulte as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante do circuito do paciente (incluído com o ventilador) e o Capítulo 6, “Instalação e montagem”.

Informações de segurança

1-16 Manual do Médico

AVISO:Os pacientes que estão a receber tratamento através de ventilação mecânica são altamente vulneráveis às infecções. Os equipamentos sujos ou contaminados são potenciais fontes de infecções. Limpe o ventilador e os seus acessórios de forma regular e sistemática antes e depois de cada utilização, seguindo os procedimentos de manutenção para reduzir os riscos de infecção. Recomenda-se a utilização de um filtro de bactérias na saída do ventilador ou em ambas as portas caso esteja a ser utilizado um circuito de tubo duplo. Consulte o Capítulo 9, “Limpeza”.

AVISO:Verifique regularmente se o filtro de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador está limpo. Caso seja necessário, substitua-o antes de o período de substituição recomendado chegar ao fim (consultar o Capítulo 10, “Manutenção de rotina”). Isto é particularmente importante quando o ventilador está instalado numa cadeira de rodas, dado que as condições ambientais podem fazer com que o filtro fique sujo mais rapidamente.

AVISO:Como forma de proteger o ambiente, o ventilador e os seus componentes, independentemente das respectivas condições de funcionamento, não podem ser eliminados juntamente com resíduos domésticos e têm de ser submetidos a uma recolha selectiva apropriada e possível reciclagem. Cumpra todas as regulamentações aplicáveis quando eliminar o ventilador e os seus componentes.

AVISO:Se o dispositivo estiver danificado, a sua estrutura externa não estiver fechada correctamente ou se este se comportar de uma maneira que não está descrita neste manual (ruído excessivo, emissão de calor, odor estranho, alarmes que não são disparados durante o procedimento de arranque), deve desligar as fontes de alimentação e o fornecimento de oxigénio e cessar imediatamente a utilização do dispositivo.

AVISO:Antes de utilizar a bateria interna do ventilador, certifique-se de que esta está totalmente carregada e de que a carga se mantém. Os ventiladores de reserva ou armazenados devem ser ligados a uma fonte de alimentação CA para proteger a integridade da bateria.

AVISO:A vida útil máxima recomendada da bateria interna é de dois (2) anos. Não utilize uma bateria que tenha sido armazenada durante dois anos antes da sua primeira utilização. O recarregamento periódico é importante para ajudar a maximizar a vida útil da bateria. Não armazene a bateria interna por longos períodos, sem a recarregar, pois poderá reduzir a vida útil máxima.

AVISO:Para ligar o ventilador a uma fonte de alimentação externa, certifique-se primeiro de que o interruptor I/O do ventilador está na posição de desligado (O). Em seguida, ligue o cabo de alimentação pretendido ao ventilador. Por fim, ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação externa.

Avisos

Manual do Médico 1-17

AVISO:Para desligar o ventilador de uma fonte de alimentação externa, desligue primeiro o ventilador. Em seguida, desligue o cabo de alimentação da fonte de alimentação externa e, finalmente, do ventilador.

AVISO:Ligue a fonte de alimentação CC externa ligando primeiro o cabo de alimentação ao ventilador e, em seguida, à fonte CC externa. Siga o procedimento contrário para desligar o dispositivo da fonte de alimentação CC externa.

AVISO:Ligue a fonte de alimentação eléctrica externa ligando primeiro o cabo de alimentação ao ventilador e, em seguida, à fonte de alimentação externa. Siga o procedimento contrário para desligar o dispositivo de fontes de alimentação eléctrica externas.

1.2.8 Avisos relativos ao oxigénio

AVISO:O ventilador não pode ser utilizado em conjunto com anestésicos inflamáveis.

AVISO:A terapia com oxigénio é uma prescrição médica comum e eficaz destinada a pacientes que sofrem de insuficiência respiratória. Contudo, deve ter em atenção que a utilização indevida de oxigénio pode potencialmente causar complicações graves, incluindo, entre outros, lesões no paciente.

AVISO:Siga rigorosamente as instruções fornecidas na Secção 6.8.2, “Ligar a fonte de oxigénio”, que incluem a utilização de um regulador de fluxo e de um conector de oxigénio especial.

AVISO:Para evitar que o paciente se lesione e/ou que o ventilador se danifique, certifique-se de que o ventilador está ligado a um fluxómetro (regulador de fluxo) para regular o fornecimento de oxigénio de acordo com a especificação exigida antes de ligar o ventilador à fonte de oxigénio.

AVISO:O Ventilador Puritan Bennett™ 560 pode ser utilizado com um analisador de oxigénio opcional com alarmes de concentração máxima e mínima. Meça sempre o oxigénio fornecido com um analisador de oxigénio calibrado (kit de FiO2) que possua alarmes de concentração máxima e mínima de modo a assegurar que a concentração de oxigénio prescrita é fornecida ao paciente.

Informações de segurança

1-18 Manual do Médico

AVISO:O Ventilador Puritan Bennett 560 foi concebido para fornecer uma percentagem de oxigénio igual ou inferior a 50%. Não exceda este valor, pois tal poderá provocar o mau funcionamento do ventilador e colocar o paciente em risco.

AVISO:Certifique-se de que a pressão do fornecimento de oxigénio à máquina nunca excede os 50 kPa (7 psi) ou um fluxo de 15 lpm. Consulte a Tabela B-8. na página B-3 para obter informações sobre tolerâncias de sensibilidade e de volume.

AVISO:Em caso de fuga de oxigénio, desligue o fornecimento de oxigénio na respectiva fonte. Além disso, remova e/ou mantenha afastada do dispositivo qualquer fonte incandescente, pois pode ser enriquecida com oxigénio. Garanta que há ar fresco a circular no quarto para reduzir os níveis de oxigénio até estes estarem normais.

AVISO:A mangueira que liga o ventilador à fonte de oxigénio deve destinar-se apenas à utilização de oxigénio de qualidade médica. A mangueira de oxigénio jamais poderá ser modificada pelo utilizador. Para além disso, esta não poderá ser instalada com recurso à utilização de lubrificantes.

AVISO:Certifique-se de que o único gás fornecido ao ventilador através do conector de fornecimento de oxigénio é oxigénio de qualidade médica.

AVISO:O acoplador não pode permanecer ligado ao conector de oxigénio a não ser que também esteja ligado a uma fonte de oxigénio externa à prova de fugas. Quando não estiver a ser fornecido oxigénio durante a ventilação, desligue completamente a fonte de oxigénio do ventilador.

AVISO:Não instale um humidificador a montante do ventilador de modo a prevenir quaisquer interferências com os sensores internos do ventilador.

AVISO:Para garantir estabilidade quando o Ventilador Puritan Bennett 560 está montado sobre um carrinho, o peso da garrafa de oxigénio não deve exceder os 14 kg (30 lbs).

AVISO:A mangueira de fornecimento de oxigénio deteriora-se mesmo que não seja utilizada, pelo que deve ser substituída periodicamente. Respeite a data de validade caso esta exista.

Avisos

Manual do Médico 1-19

AVISO:O fornecimento de oxigénio deve ser regulado através de um fluxómetro ligado à saída da fonte de gás.

AVISO:O fornecimento de oxigénio deve ser desligado quando a ventilação é interrompida. Antes de desligar a mangueira de oxigénio, deixe que o ventilador continue a funcionar durante alguns ciclos sem oxigénio para retirar o oxigénio excedente do circuito do paciente.

AVISO:Antes de ligar a fonte de oxigénio, garanta que o perno do conector de oxigénio está a apontar para fora.

AVISO:Inspeccione o acoplador de oxigénio antes de o utilizar para se certificar de que está em boas condições e de que a junta circular preta está presa a ele. Não utilize um acoplador de oxigénio se a junta circular estiver em falta, danificada ou desgastada.

1.2.9 Avisos relativos a interferências electromagnéticas

AVISO:O Ventilador Puritan Bennett™ 560 requer precauções especiais relativamente à compatibilidade electromagnética e deve ser instalado e posto em funcionamento de acordo com as recomendações que se encontram no Anexo B, “Especificações”. A utilização de equipamentos de comunicação móveis e portáteis que utilizam radiofrequências, como telemóveis ou outros sistemas que excedem os níveis definidos na norma IEC 60601-1-2 pode, em particular, afectar o seu funcionamento. Consulte a Secção B.10, “Declaração do fabricante”.

AVISO:A utilização de qualquer outro acessório não especificado pode, com a excepção das fontes de alimentação ou cabos vendidos pela Covidien, conduzir ao aumento das emissões electromagnéticas ou a uma redução da protecção do equipamento contra emissões electromagnéticas. Se o ventilador for utilizado nas proximidades de tais acessórios ou empilhado com tais dispositivos, dever-se-á monitorizar o desempenho do ventilador para verificar se está a funcionar normalmente.

Informações de segurança

1-20 Manual do Médico

1.3 Símbolos e marcas

Tabela 1-1. Símbolos do ventilador

Símbolos Descrições

É essencial ler, compreender e seguir estas instruções antes de utilizar o Ventilador Puritan Bennett 560 (ISO 7000-0434A).

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador; consulte a Tabela 1-2. , item 5.

Peça tipo BF aplicada (IEC 60417-5333).

É uma classificação normalizada regulamentar respeitante à protecção contra choques eléctricos relativa à parte do dispositivo que entra em contacto com o paciente.

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador; consulte a Tabela 1-2. , item 5.

Corrente contínua, CC (IEC 60417-5031).

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador e no teclado; consulte a Figura 1-3. , item 9.

Corrente alternada, CA (IEC 60417-5032).

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador e no teclado; consulte a Figura 1-3. , item 8 e a Figura 2-3. na página 2-7, item 10.

Bateria interna.

Este símbolo aparece no teclado do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 10.

Equipamento de classe II de isolamento (IEC 60417-5172).

É uma classificação normalizada regulamentar respeitante à protecção contra choques eléctricos. Os equipamentos de classe II possuem duplo isolamento em vez de ligação à terra.

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador; consulte a Tabela 1-2. , item 5.

Classificação do Índice de Protecção da caixa do ventilador definido em IEC 60529 (BSEN60529:1991).

O primeiro algarismo (3) indica a protecção contra a entrada de corpos estranhos pequenos (incluindo dedos, ferramentas, cabos, etc., com um diâmetro superior a 2,5 mm) no ventilador. O segundo dígito (1) indica a protecção contra o gotejamento ou a queda de água na vertical, bem como em ambientes com vapor de água, condensação e/ou chuva fraca.

Esta classificação aparece no painel posterior do ventilador; consulte a Tabela 1-2. , item 5.

CSA – Canadian Standards Association.

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador; consulte a Tabela 1-2. , item 5.

CE – Conformidade Europeia.

Indica conformidade relativamente à directiva 2007/47/EC do dispositivo médico.

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador; consulte a Tabela 1-2. , item 5.

Este símbolo aparece na tecla PARA CIMA/DESCONGELAR do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 4.

Esta tecla é utilizada para mover o cursor do ecrã LCD para cima, linha a linha, aumentar o valor das definições de parâmetros apresentadas e seleccionadas e reiniciar (“descongelar”) o traçado das formas de onda.

Este símbolo aparece na tecla PARA BAIXO/CONGELAR do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 6.

Esta tecla é utilizada para mover o cursor do ecrã LCD para baixo, linha a linha, diminuir o valor das definições do parâmetro apresentado e seleccionado e parar (“congelar”) o traço das formas de onda.

Símbolos e marcas

Manual do Médico 1-21

Este símbolo aparece na tecla ENTER do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 5.

Esta tecla é utilizada para confirmar acções de comando.

Este símbolo aparece na tecla CONTROLO DE ALARME do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 2.

Esta tecla é utilizada para cancelar a componente sonora dos alarmes durante 60 segundos de cada vez e cancelar um alarme. Para obter mais informações, consulte o Anexo F, “Testes de alarme”.

Este símbolo aparece na tecla MENU do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 7.

Esta tecla é utilizada para aceder aos menus do ventilador através do ecrã LCD do painel dianteiro do ventilador.

Este símbolo (IEC 60417-5009) aparece no botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 8.

Esta tecla é utilizada para iniciar e parar a ventilação.

Porta Para o Paciente.

Este símbolo aparece no lado direito da dianteira do ventilador, próximo da porta Para o Paciente; consulte a Figura 1-1. na página 1-26, item 1.

Porta Do Paciente (opção de tubo duplo).

Este símbolo aparece no lado esquerdo da dianteira do ventilador, próximo da porta Do Paciente; consulte a Figura 1-1. na página 1-26, item 4.

Porta de pressão próxima do paciente.

Este símbolo aparece no lado direito da dianteira do ventilador, próximo da porta Do Paciente; consulte a Figura 1-1. na página 1-26 e a Figura 1-4. na página 1-27, item 3.

Porta piloto da válvula de expiração.

Este símbolo aparece no lado direito da dianteira do ventilador, próximo da porta Para o Paciente, e indica a ligação do tubo entre a válvula de expiração do circuito do paciente; consulte a Figura 1-1. na página 1-26 e a Figura 1-4. na página 1-27, item 3.

Entrada de oxigénio.

Esta marcação aparece na parte posterior do ventilador, próximo da porta de entrada de oxigénio; consulte a Figura 1-3. na página 1-27, item 2.

Conector de chamada de enfermeiro.

Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador, próximo do conector de chamada de enfermeiro; consulte a Figura 1-3. na página 1-27, item 12.

Interruptor na posição “Desligado” (IEC 60417-5008).

Este símbolo aparece no interruptor I/O (alimentação ligada/desligada) no painel posterior do ventilador para indicar a posição “Desligado” do interruptor. Consulte a Figura 2-2. na página 2-6, item 2.

Interruptor na posição “Ligado” (IEC 60417-5007).

Este símbolo aparece no interruptor I/O (alimentação ligada/desligada) no painel posterior do ventilador para indicar a posição “Ligado” do interruptor. Consulte a Figura 2-2. na página 2-6, item 2.

Bloqueio do software activado.

Este símbolo aparece no canto superior esquerdo do ecrã LCD do ventilador quando a Chave de Bloqueio do teclado está activada; consulte a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo”.

Tabela 1-1. Símbolos do ventilador (Continuação)

Símbolos Descrições

Informações de segurança

1-22 Manual do Médico

Bateria interna.

Este símbolo aparece ao centro na parte superior do ecrã LCD do ventilador para indicar que este está a ser alimentado pela bateria interna. Para obter mais informações, consulte a Figura 2-4. na página 2-8, item 1 e o Capítulo 8, “Bateria interna”.

Parâmetro Tempos de Subida de Pressão (fase inspiratória).

Estes símbolos aparecem nos ecrãs do menu de modo de ventilação. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 3, “Parâmetros de funcionamento”. Nos modos de ventilação com pressão, pode seleccionar um de quatro tempos de subida, sendo que a definição 1 corresponde ao tempo de subida mais rápido e a 4 ao mais lento.

Parâmetro de forma de fluxo (“forma da distribuição de fluxo”, fase inspiratória).

Estes símbolos aparecem nos ecrãs do menu de modo de ventilação; apenas é possível seleccioná-los para o modo V A/C. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 3, “Parâmetros de funcionamento”. No modo de ventilação por volume, pode seleccionar o padrão de fluxo Quadrado (SQ), Descendente (D) ou Sinusoidal (S).

Linha seleccionada (quadrado preenchido).

Este símbolo indica a linha onde o cursor está situado quando faz escolhas através dos menus. Consulte a Figura 7-15. , Seleccionar o menu Preferências, na página 7-15.

Linha não seleccionada (quadrado vazio).

Este símbolo indica uma linha onde o cursor não está situado quando faz escolhas através dos menus.

Linha correspondente a um parâmetro bloqueado.

Este símbolo indica que uma determinada linha não pode ser seleccionada (a Chave de Bloqueio está activada) quando faz escolhas através dos menus.

Linha correspondente a um parâmetro activo.

Este símbolo indica que o parâmetro actual está seleccionado e pode ser alterado quando faz escolhas através dos menus. Consulte o Capítulo 7, “Procedimentos de funcionamento”.

Esforço inspiratório detectado.

Este símbolo aparece na janela Estado do ecrã do painel dianteiro quando o paciente desencadeia uma ventilação.

Barra de ajuste de parâmetros.

Este símbolo indica as definições actuais de parâmetros, como o contraste do ecrã e o volume do alarme no menu Preferências. Consulte a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências”.

REEE (resíduos de equipamento eléctrico e electrónico).

Este símbolo indica que este produto não pode ser eliminado com resíduos domésticos. Observe os regulamentos locais para descartar os resíduos adequadamente. Consulte a Tabela 1-2. , item 5.

Data de fabrico.

Fabricante.

Interrupção sonora (tecla alarme uma vez).

Este símbolo indica que o som dos alarmes sonoros está desactivado de momento. Este período dura 60 segundos. Para obter mais informações, consulte a Secção 5.4, “Interromper a componente sonora dos alarmes”.

Tabela 1-1. Símbolos do ventilador (Continuação)

Símbolos Descrições

Símbolos e marcas

Manual do Médico 1-23

Interrupção sonora (tecla alarme duas vezes).

Este símbolo indica que um ou mais alarmes estão interrompidos ou foram restabelecidos/cancelados. O alarme é interrompido até a condição de alarme ser corrigida e a condição voltar a ocorrer. Para obter mais informações, consulte a Secção 5.5, “Interromper/redefinir alarmes”.

Alarme desactivado (apneia desactivada).

Este símbolo indica que o Alarme de Apneia foi desactivado no menu Preferências. Para obter mais informações, consulte a Secção 5.5, “Interromper/redefinir alarmes”.

Válvula de expiração detectada.

Este símbolo indica que a válvula de expiração foi detectada durante a ventilação.

Válvula de expiração não detectada.

Este símbolo indica que nenhuma válvula de expiração foi detectada durante a ventilação.

Para utilização num só paciente (ISO 7000-1051).

Este símbolo indica que o dispositivo deve ser utilizado num só paciente.

Congelar formas de onda.

Este símbolo indica que o traço das formas de onda da pressão e do fluxo do paciente está actualmente em pausa ou está “congelado”. Para obter mais informações, consulte a Secção 4.3, “Ecrã de formas de onda”.

Seguir as instruções de utilização (ISO 7000-1641).

Este símbolo indica que o utilizador deve cumprir e respeitar as instruções contidas no manual de utilizador do produto.

Porta USB.

Este símbolo indica a existência de uma porta de comunicações que permite a ligação de conectores USB. Consulte a Figura 1-3. , item 11.

Conector do computador.

Este símbolo identifica uma porta que pode ser utilizada pelo pessoal autorizado de assistência técnica da Covidien ou pelo pessoal de assistência técnica da Covidien responsável pela manutenção de software. Consulte a Figura 1-3. , item 10.

Limitação de pressão atmosférica.

Limitações de humidade.

Limitações de temperatura.

Frágil.

Manter seco.

Tabela 1-1. Símbolos do ventilador (Continuação)

Símbolos Descrições

Informações de segurança

1-24 Manual do Médico

1.4 Etiquetas/informações sobre identificação e instruções

Há várias etiquetas e marcações apostas no ventilador que descrevem precauções a considerar para utilizar correctamente o ventilador e contribuir para a rastreabilidade do produto. Consulte a Tabela 1-2. e as figuras nas páginas que se seguem para ficar a conhecer as ilustrações associadas a estas etiquetas e marcações, bem como onde se encontram no ventilador. Utilize os números dos itens na Tabela 1-2. para localizar as etiquetas da Figura 1-1. à Figura 1-4.

Manter afastado da luz solar directa.

Este lado para cima.

Tabela 1-1. Símbolos do ventilador (Continuação)

Símbolos Descrições

Tabela 1-2. Etiquetas e marcações do ventilador

1. Etiqueta da entrada de gás do paciente(Figura 1-1. , Figura 1-4. )

2. Marcação e etiqueta da entrada de oxigénio(Figura 1-3. )

3. Etiqueta da ligação da pressão do paciente e da válvula de expiração(Figura 1-1. , Figura 1-4. )

4. Etiqueta da porta Do Paciente, ligação do tubo de expiração do circuito do paciente – bloco expiratório de utilização única (Figura 1-1. , Figura 1-2. e Figura 1-4. )

5. Etiqueta da entrada de ar(Figura 1-3. )

6. Etiqueta da saída de gás expirado(Figura 1-2. )

Etiquetas/informações sobre identificação e instruções

Manual do Médico 1-25

Nota:As indicações dos números dos itens que se encontram nas figuras que se seguem referem-se aos listados na Tabela 1-2.

7. Etiqueta de identificação(Figura 1-4. )

1 Localização do conector do cabo de alimentação CA8. Marcação do conector do cabo de alimentação CA(Figura 1-3. )

1 Localização do conector do cabo de alimentação CC9. Marcação do conector chamada de enfermeiro(Figura 1-3. )

10. Marcação da ligação ao computador(Figura 1-3. )

11. Marcação da porta USB(Figura 1-3. )

12. Marcação do conector do cabo de chamada de enfermeiro(Figura 1-3. )

13. Etiqueta do FiO2(Figura 1-1. , Figura 1-4. )

Tabela 1-2. Etiquetas e marcações do ventilador (Continuação)

Informações de segurança

1-26 Manual do Médico

Figura 1-1. Localização das etiquetas – vista frontal superior

Figura 1-2. Localização das etiquetas – vista frontal esquerda

Etiquetas/informações sobre identificação e instruções

Manual do Médico 1-27

Figura 1-3. Localização das etiquetas e marcações – vista posterior

Figura 1-4. Localização das etiquetas – vista inferior

Informações de segurança

Página intencionalmente deixada em branco

1-28 Manual do Médico

2-1

2 Descrição geral do ventilador

2.1 Indicações de utilização

O Ventilador Puritan Bennett™ 560 é indicado para proporcionar suporte ventilatório mecânico contínuo ou intermitente a indivíduos que pesem, pelo menos, 5 kg (11 lb) e que necessitem de ventilação mecânica. O ventilador é um dispositivo médico restrito destinado a ser utilizado por pessoal qualificado e com formação sob a orientação de um médico. É essencial ler, compreender e seguir estas instruções antes de utilizar o Ventilador Puritan Bennett 560.

Pacientes-alvo

O ventilador é, mais precisamente, aplicável em pacientes adultos e pediátricos que necessitam dos seguintes tipos de suporte ventilatório invasivo ou não invasivo, conforme a prescrição do médico:• Ventilação de pressão positiva

• Modos de ventilação assistida/controlada, SIMV ou CPAP

• Tipos de ventilação, incluindo Controlo de Volume, Controlo de Pressão e Pressão Sustentada

Ambientes-alvo

O ventilador é indicado para ser utilizado em ambientes institucionais, domiciliários e móveis. Não se destina a ser utilizado como ventilador em transportes de emergência.

O Ventilador Puritan Bennett 560 é apropriado para ser utilizado em aviões comerciais, segundo os requisitos da FAA. Consulte o Capítulo B.11, “Conformidade com as normas e classificação IEC”. As companhias aéreas podem exigir que os pacientes que viajam com o Ventilador Puritan Bennett 560 demonstrem evidências de conformidade com a norma DO160F da RTCA e com outros requisitos. Contacte a sua companhia aérea antes de viajar para ficar a conhecer os documentos e requisitos específicos dessa companhia.

AVISO:Embora o Ventilador Puritan Bennett 560 esteja em conformidade com os padrões de segurança actuais, a bateria de lítio deste dispositivo excede o limiar de 100 Wh, pelo que está incluída na Classe 9 das Mercadorias Perigosas (DG) – Diversos, quando transportada no comércio. Como tal, o Ventilador Puritan Bennett 560 e/ou a bateria de iões de lítio associada são sujeitos a condições de transporte rigorosas em conformidade com o Regulamento Relativo ao Transporte Aéreo de Mercadorias Perigosas (IATA: Associação Internacional de Transporte Aéreo), do Código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas e do Acordo europeu

Descrição geral do ventilador

2-2 Manual do Médico

relativamente ao Transporte internacional de mercadorias perigosas por estrada (ADR) para a Europa. Os indivíduos privados que transportam o dispositivo são excluídos destes regulamentos, no entanto poderão ser aplicados alguns requisitos para o transporte aéreo. Para transporte aéreo, o Ventilador Puritan Bennett 560 é permitido como bagagem registada ou de mão. Podem ser levadas a bordo duas baterias sobressalentes por pessoa como bagagem de mão apenas, com a aprovação prévia da companhia aérea. Esta classificação e os requisitos regulamentares podem variar consoante o país e o modo de transporte. Por conseguinte, é recomendado que os utilizadores verifiquem junto da transportadora / companhia aérea que medidas devem tomar antes da viagem.

Operadores-alvo

O ventilador pode ser operado pelos seguintes prestadores de cuidados:• terapeutas respiratórios

• médicos

• enfermeiros

• prestadores de cuidados domiciliários

• paciente e família do paciente

Para obter mais informações sobre os requisitos em termos de conhecimentos e formação para utilizar o Ventilador Puritan Bennett™ 560, consulte o Anexo A, “Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados”.

AVISO:Este ventilador apenas pode ser utilizado quando é prescrito por um médico e sob a sua responsabilidade.

2.2 Contra-indicações

Este ventilador não deve ser utilizado com gases anestésicos e não se destina a ser utilizado como ventilador em transportes de emergência.

2.3 Utilização operacional

O ventilador Puritan Bennett 560 utiliza uma microturbina de modo a fornecer suporte ventilatório aos pacientes. Os médicos podem utilizar várias interfaces para ligar os pacientes ao ventilador de modo a fornecer suporte ventilatório contínuo ou intermitente. Estas interfaces podem ser, por exemplo, peças bucais, máscaras nasais, máscaras faciais completas, tubos endotraqueais e tubos de traqueostomia. Os modos de ventilação selecionáveis pelo utilizador incluem os seguintes tipos: • Volume Assistido/Controlado (V A/C)

Utilização operacional

Manual do Médico 2-3

• Pressão Assistida/Controlada (P A/C)

• Ventilação Obrigatória Intermitente Sincronizada pelo Volume (V SIMV)

• Ventilação Obrigatória Intermitente Sincronizada pela Pressão (P SIMV)

• Pressão Positiva Contínua nas Vias Aéreas (CPAP)

• Ventilação com Pressão Sustentada com ventilação em apneia (PSV/ST)

Rede de segurança

O design do ventilador possui um sistema de alarme incorporado que monitoriza continuamente o paciente e a máquina e identifica sinais e falhas específicos que podem provocar situações de insegurança. Se estes erros ou falhas forem detectados, o sistema de alarme indica a condição de alarme específica através de mensagens sonoras e visuais. As condições de alarme relacionadas com a máquina são definidas de fábrica, e as condições de alarme relacionadas com o paciente são definidas por valores-limite de activação de alarme seleccionadas por um operador (médico ou prestador de cuidados). Para obter mais informações, consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Definições

Há uma tecla do software conhecida como “Chave de Bloqueio” que limita o acesso às definições dos parâmetros de ventilação e as alterações dos modos de ventilação para distinguir entre a utilização pelo médico e a utilização pelo paciente (consulte a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo” na página 7-38).

Enriquecimento em oxigénio

Pode fornecer-se oxigénio através de uma fonte externa de baixa pressão, mas o fluxo de oxigénio tem de ser limitado a 15 lpm (50 kPa, 7 psi). O ventilador compensa automaticamente o fluxo adicional criado pela fonte de oxigénio externa (consultar o Capítulo 6, “Instalação e montagem”).

Circuito respiratório

É possível utilizar o ventilador com um circuito do paciente de tubo único ou de tubo duplo. Se for necessário monitorizar o volume exalado (como no caso de pacientes dependentes do ventilador), utilize o circuito de tubo duplo para monitorizar o volume corrente exalado. Para obter mais informações, consulte a Secção 6.4, “Circuito do paciente” na página 6-8.

AVISO:Os utilizadores devem sempre possuir um circuito respiratório e uma válvula de expiração adicionais durante a utilização do Ventilador Puritan Bennett™ 560.

Descrição geral do ventilador

2-4 Manual do Médico

2.4 Classificação do dispositivo

A classificação IEC/EN 60601-1 do ventilador é a seguinte:• Classe de protecção/isolamento (choque eléctrico): classe II

• Índice de protecção da caixa: IP31

• Classificação da directiva relativa a dispositivos médicos: II B

• Grau de protecção contra o risco de choques eléctricos: BF

• Energia: externa (CA – rede eléctrica – ou CC – isqueiro) ou interna (CC – bateria)

• Modo de funcionamento: funcionamento contínuo

Para obter mais informações, consulte o Anexo B, “Especificações”.

2.5 Painel dianteiro

Figura 2-1. Painel dianteiro

Painel dianteiro

Manual do Médico 2-5

1 Ecrã LCD – apresenta informações sobre o ventilador, incluindo as horas do paciente e a versão do software, os modos e as definições de ventilação e as formas de onda e os dados do paciente monitorizados e calculados. O ecrã também permite que o utilizador visualize e ajuste, através do Painel de Controlo, as definições de configuração de funcionamento e dos alarmes.

6 Porta da Válvula de Expiração – botão para fornecer pressão piloto à válvula de expiração. Esta porta controla a posição (aberta ou fechada) da válvula de expiração.

2 Painel de Controlo – inclui os controlos que permitem configurar e operar o ventilador, bem como os LED que indicam a fonte de alimentação do ventilador, o estado ligado/desligado do ventilador e o nível de prioridade do alarme. As funções de controlo incluem ligar e desligar a ventilação, configurar os modos de ventilação, interromper os alarmes sonoros, cancelar alarmes e definir parâmetros do dispositivo e dos alarmes.

7 Aberturas Laterais e Frontais – orifícios de ventilação que permitem a circulação de ar de modo a arrefecer os componentes internos do ventilador. Estas aberturas também funcionam como portas de som dos alarmes audíveis.

AVISO:

Nunca cubra ou obstrua estas aberturas.

3 Ligação do Sensor de FiO2 – ligação para o sensor de FiO2 que monitoriza a quantidade de oxigénio no circuito do paciente.

8 Porta Do Paciente – esta porta mede o volume exalado e é através dela que uma porção do gás expirado é desviada para o sensor de fluxo expiratório. O VTE é

calculado a partir desta medição de fluxo.1

1. Se for necessário monitorizar o volume corrente exalado, utilize o circuito de tubo duplo.

4 Porta de Ligação ao Paciente – funciona como saída para que o gás seja fornecido ao paciente através do circuito do paciente.

9 Saída de Gás Expirado – local onde se liga a válvula de expiração.

5 Porta de Monitorização da Pressão do Paciente – botão que permite monitorizar a pressão proximal do paciente.

Descrição geral do ventilador

2-6 Manual do Médico

2.6 Painel posterior

Figura 2-2. Painel posterior

1 Pega de transporte ergonómica. 7 Conector do cabo do computador:

Conector USB mini-B utilizado para o Software de Teste do Ventilador Puritan Bennett™.

2 Interruptor ligado/desligado (I/O) com tampa protectora:

Na posição I, o dispositivo encontra-se ligado e na posição O, encontra-se desligado.

8 Porta de Entrada de O2:

Liga o ventilador a uma fonte de oxigénio de baixa pressão através de um adaptador ligado à entrada de O2 (consultar a Secção 6.8, “Oxigénio” na página 6-19).

3 Conector do cabo de alimentação CA. 9 Conector de saída de Chamada de Enfermeiro:

Utilizado para ligar o ventilador ao sistema de chamada de enfermeiro.

4 Sistema de suporte do cabo de alimentação CA.

Fixa o cabo de alimentação CA para evitar que seja desligado acidentalmente.

10 Ligação do dispositivo de memória USB:

Ligação USB para ser utilizada com o software Puritan Bennett Respiratory Insight. Há duas portas USB tipo A.

5 Tampa de acesso à bateria interna. 11 Filtro de entrada de ar:

Filtra o ar quando este entra no ventilador.6 Conector do cabo de alimentação CC com chave.

Painel de controlo

Manual do Médico 2-7

2.7 Painel de controlo

Figura 2-3. Painel de controlo

1 Indicadores de alarme (dois LED):

Indicador vermelho:

• Contínuo: alarme de Prioridade Muito Alta (VHP) activado.

• Alarme de Prioridade Alta (HP) activado.

Indicador amarelo:

• Alarme de Prioridade Média (MP) activado.

5 Tecla ENTER:

• Permite aceder aos valores das definições e validar as alterações feitas aos mesmos.

• Permite aceder a um submenu.

2 Tecla CONTROLO DE ALARME:

• Prima uma vez para interromper um alarme sonoro durante 60 segundos.

• Prima duas vezes para parar alarmes visuais e sonoros. Se a condição de alarme for resolvida, o alarme é cancelado (excepto o alarme de pressão elevada).

6 Tecla PARA BAIXO/CONGELAR:

• Move o cursor para baixo e diminui os valores dos parâmetros.

• Congela a forma de onda apresentada no menu Forma de Onda durante a ventilação.

3 Visor:

Apresenta os modos, as definições da ventilação, os dados e formas de onda do paciente, a configuração do ventilador e a gestão de alarmes.

7 Tecla MENU:

Altera o menu que é apresentado. Prima esta tecla a partir do ecrã do menu Ventilação para que o ecrã do menu Alarmes seja apresentado.

Prima esta tecla quando um dispositivo de memória USB está inserido no ventilador para que o ecrã do dispositivo de memória USB seja apresentado.

4 Tecla PARA CIMA/DESCONGELAR:

• Move o cursor para cima e aumenta os valores dos parâmetros.

• Reactiva o traçado da forma de onda no menu Forma de Onda durante a ventilação.

8 Botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA:

• PARA LIGAR: Prima brevemente e liberte para iniciar a ventilação.

• PARA DESLIGAR: Prima o botão e mantenha-o premido durante três (3) segundos; em seguida, prima-o novamente para parar a ventilação.

Descrição geral do ventilador

2-8 Manual do Médico

2.8 Menu de ventilação

Figura 2-4. Ecrã do menu de ventilação

9 Indicador do estado da ventilação:

• Indicador azul aceso: o dispositivo está ligado a uma fonte de alimentação e a ventilação está desligada (em repouso).

• Indicador azul apagado: a ventilação está ligada.

10 Indicadores de fontes de alimentação:

• Indicador de energia eléctrica CA aceso: o ventilador está ligado a uma fonte de alimentação CA.

• Indicador de energia eléctrica CC aceso: o ventilador está ligado a uma fonte de alimentação CC.

• Indicador de BATERIA INTERNA aceso continuamente: a bateria interna está a ser utilizada (não há fontes de alimentação externas ligadas).

• Indicador de BATERIA INTERNA intermitente: bateria a carregar.

Menu de ventilação com a ventilação em repouso. Menu de ventilação com a ventilação em curso.

Menu de ventilação

Manual do Médico 2-9

1 Linha das informações gerais: Apresenta o modo de ventilação actual, em conjunto com o seguinte:

• Símbolo da bateria se o dispositivo estiver a ser alimentado pela bateria interna.

• Símbolo de interrupção sonora

se um alarme estiver desactivado nesse momento.

• Símbolo de interrupção de alarme

se um alarme tiver sido cancelado manualmente e a causa do alarme permanecer.

• Símbolo de alarme de apneia

desactivado .

• Símbolo da válvula de expiração

.

• Símbolo de ausência de

válvula de expiração.

• Símbolo ABS (absoluto).

• Símbolo REL (relativo).

2 Definições da ventilação:

Apresenta os valores dos parâmetros específicos da ventilação para o modo de ventilação seleccionado nesse momento. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 3, “Parâmetros de funcionamento”.

3 Linha de acesso ao menu Preferências:

Realce esta linha e prima a tecla

ENTER para que o menu Preferências seja apresentado.

Para obter mais informações, consulte a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências” do manual na página 7-14.

4 Barometrógrafo:

Apresenta a pressão gerada durante a ventilação.

5 Janela de estado/dados monitorizados:

• A ventilação parou (em repouso): é apresentada a mensagem

“APERTAR PARA VENTILAR”.

• A ventilação está ligada: os parâmetros são monitorizados e apresentados.

• O símbolo de esforço inspiratório

detectado aparece ao lado da relação I:E monitorizada quando o paciente desencadeia activamente uma ventilação.

6 Janela das condições de alarme:

Desloca-se através de mensagens de alarmes activados num vídeo inverso intermitente caso os alarmes estejam activados.

Caso os alarmes estejam inactivados, esta janela apresenta o último alarme, bem como a sua data de desencadeamento e a hora de fim do evento. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Descrição geral do ventilador

2-10 Manual do Médico

2.9 Menu de alarmes

Figura 2-5. Menu de alarmes

Menu de alarmes com a ventilação em repouso. Menu de alarmes quando a ventilação não está em repouso.

1 Linha de título:

Apresenta o modo de ventilação e os seguintes símbolos:

• Símbolo da bateria se o ventilador estiver a ser alimentado pela bateria interna.

• Símbolo de interrupção sonora

se um alarme estiver desactivado nesse momento.

• Símbolo de interrupção de alarme

se um alarme tiver sido cancelado manualmente e a causa do alarme permanecer.

• Símbolo de alarme de apneia

desactivado .

• Símbolo da válvula de expiração

.

• Símbolo que indica a inexistência

de válvula de expiração .

2 Definições dos alarmes:

Apresenta os valores dos parâmetros específicos dos alarmes para o modo de ventilação seleccionado nesse momento que são:

• Definições de limites máx. e mín. dos alarmes e

• Leituras de monitorização do paciente actuais ou hífen (-) quando a ventilação está em repouso.

3 Linha de acesso ao menu Histórico Alarmes.

Realce esta linha e prima a tecla

ENTER para que o menu Histórico Alarmes seja apresentado.

Consulte a Secção 5.3, “Menu Histórico Alarmes” do manual na página 5-4.

Menu de formas de onda

Manual do Médico 2-11

2.10 Menu de formas de onda

A apresentação das formas de onda (Figura 2-6. ) é opcional e pode ser seleccionada através da tecla Menu (consultar o Capítulo 4, “Parâmetros monitorizados”). Apenas é possível aceder ao menu Formas de Onda quando a ventilação está activada.

Figura 2-6. Menu de formas de onda

4 Janela de estado/dados monitorizados:

• A ventilação parou (em repouso): é apresentada a mensagem

“APERTAR PARA VENTILAR.

• A ventilação está ligada: os parâmetros são monitorizados e apresentados.

• O símbolo de esforço inspiratório

detectado aparece ao lado da relação I:E monitorizada quando o paciente desencadeia activamente uma ventilação.

5 Janela das mensagens de alarme:

• Desloca-se através de mensagens de alarmes activados num vídeo inverso intermitente caso os alarmes estejam activados.

• Caso os alarmes estejam inactivados, esta janela apresenta o último alarme, bem como a sua data de desencadeamento e a hora de fim do evento. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Descrição geral do ventilador

2-12 Manual do Médico

2.11 Menu do dispositivo de memória USB

Figura 2-7. Menu do dispositivo de memória USB

1 Linha de título:

• Apresenta o modo de ventilação e os seguintes símbolos:

• Símbolo da bateria se o ventilador estiver a ser alimentado pela bateria interna.

• Símbolo de interrupção sonora

se um alarme estiver desactivado nesse momento.

• Símbolo de interrupção de alarme

se um alarme tiver sido cancelado manualmente e a causa do alarme permanecer.

• Símbolo de alarme de apneia

desactivado .

• Símbolo de formas de onda

congeladas caso se tenha interrompido o traçado das formas de onda do paciente durante a ventilação.

• Símbolo da válvula de expiração

.

• Símbolo que indica a inexistência

de válvula de expiração .

2 Zona do gráfico:

Apresenta as formas de onda da pressão e do fluxo do paciente em função do tempo.

Para obter mais informações, consulte o Capítulo 4, “Parâmetros monitorizados”.

3 Zona numérica:

Apresenta os dados monitorizados.

1 Linha de título 3 Menu do dispositivo de memória USB

2 Número de série do ventilador 4 Caixa de diálogo

Em caso de falha do ventilador

Manual do Médico 2-13

2.12 Em caso de falha do ventilador

Se suspeitar que existe um problema com o ventilador, VERIFIQUE PRIMEIRO QUE O PACIENTE NÃO ESTÁ EM PERIGO. Se necessário, retire o paciente do ventilador e forneça um meio de ventilação alternativo.

Lembre-se de que as informações relativas à resolução de problemas se encontram disponíveis neste manual para o ajudar caso surja um problema. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Se não conseguir determinar a causa de um problema, contacte o seu fornecedor do equipamento ou a Covidien. Consulte a Secção 10.5, “Assistência técnica”.

Descrição geral do ventilador

Página intencionalmente deixada em branco

2-14 Manual do Médico

3-1

3 Parâmetros de funcionamento

Este Capítulo descreve os parâmetros de ventilação e de alarme, bem como as respectivas variações das configurações para cada modo de ventilação. Consulte a Tabela B-11. na página B-8 para obter uma lista de parâmetros de funcionamento e dados do paciente monitorizados. Para obter mais informações sobre os diferentes modos e tipos de ventilação fornecidos pelo Ventilador Puritan Bennett™ 560, consulte o Anexo D, “Modos e tipos de ventilação”.

AVISO:Se o TEMPO DE APNEIA estiver definido para um valor superior a 60/F, o alarme APNEIA não será activado.

3.1 Parâmetros e variações de configurações do modo PSV

Os menus do modo PSV (Ventilação com Pressão Sustentada) encontram-se apresentados na Figura 3-1. e na Figura 3-2. :

Figura 3-1. Menus no modo PSV com configuração de válvula de expiração

Parâmetros de funcionamento

3-2 Manual do Médico

Figura 3-2. Menus no modo PSV com configuração de fuga

Os parâmetros de ventilação e as variações de configurações disponíveis no modo PSV encontram-se listados na Tabela 3-1.

Tabela 3-1. Parâmetros de ventilação no menu PSV

Nome Unidades Valor Mín. Valor Máx. Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

P Sustentada (P Suporte)

cmH2O, mbar ou

hPa

Em Espera: 2

Configuração deválvula: 5

Configuração defuga: 6

Em Espera: 55

Configuração deválvula: 55

Configuração defuga: 30

1 15 PEEP

PEEP (EPAP) cmH2O, mbar ou

hPa

Em Espera: NÃO(DESLIGADO)

Configuração deválvula: NÃO

(DESLIGADO)

Configuração defuga: 4

20 1 NÃO (DESLIGADO)

P SustentadaP Máx

Tempo de subida

– 1 4 1 2 Ti

Sens I (Trigg I)

– 0P 5 1 2 –

Sens E(Trigg E)1

1. Para obter informações sobre as definições da Sens E positivas e negativas, consulte o Capítulo 7, “Procedimentos de funcionamento”.

% 5 (-95) 95 (-5) 5 Auto –

T (Fr) de reserva

bpm 4 40 1 13 Ti Mín

Tempo de apneia

s 1 60 1 Auto T de reserva

Vt-alvo ml 50 2000 10 DESLIGADO = 100

Ti Mín s 0,1 2,8 0,1 Auto Ti Máx

P Máx mbar 8 55 1 Pi + 3 –

Ti Máx s 0,8 3 0,1 Auto Ti Mín

Parâmetros e variações de configurações do modo PSV

Manual do Médico 3-3

A Tabela 3-2. apresenta uma lista de definições de alarme disponíveis no modo PSV.

P Sustentada – Pressão Sustentada

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a P Sustentada permite-lhe determinar a pressão inspiratória adicionada à PEEP durante a fase inspiratória.

Nesta configuração, a soma da P Sustentada com a PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO no menu Configuração, a P Sustentada permite-lhe determinar a pressão inspiratória absoluta.

Nesta configuração, a P Sustentada e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

PEEP – Pressão Expiratória Final Positiva

A PEEP permite-lhe determinar o nível de pressão mantida durante a fase expiratória.

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a soma da P Sustentada com a PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO, a P Sustentada e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

O modo de ventilação pode ser ajustado sem a PEEP (a PEEP é de quase 0 mbar quando está definida para DESLIGADO) na configuração de válvula.

Na configuração de fuga, a definição mínima da PEEP é 4 mbar.

Tabela 3-2. Parâmetros de alarme no modo PSV

Nome Unidades Valor Mín.

Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

VTI Mín ml 30 2000 10 300 VTI Máx

VTI Máx ml 80 3000 10 2000 VTI Mín

VTE Mín (com válvula de

expiração)

ml 30 1990 10 300 VTE Máx

VTE Máx (com válvula de

expiração)

ml 80 3000 10 1000 VTE Mín

Fuga Máx (com configuraç

ão de fuga)

lpm 5 200 5 NÃO (DESLIGADO)

RTOT Máx bpm 10 70 1 NÃO (DESLIGADO)

T de reserva

FiO2 Mín % 18 90 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Máx

FiO2 Máx % 30 100 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Mín

Parâmetros de funcionamento

3-4 Manual do Médico

Tempo de Subida

Este parâmetro é utilizado durante a fase inspiratória para determinar o modo como a pressão-alvo vai ser alcançada. Esta definição determina indirectamente o tempo inspiratório mínimo.

Os diferentes níveis disponíveis são os seguintes:

Tempo de subida = 200 ms

Tempo de subida = 400 ms

Tempo de subida = 600 ms

Tempo de subida = 800 ms

Estes intervalos de tempo são determinados pela definição de pressão necessária, pela frequência respiratória e pela condição fisiológica do paciente.

Sens I – Sensibilidade de Disparo para Inspiração

A Sens I permite-lhe definir o nível de esforço inspiratório que o paciente tem de fazer durante o início de uma ventilação mecânica.

Os níveis de sensibilidade são 0P, 1P, 2, 3, 4 e 5 (P indica utilização pediátrica); quanto mais baixo for o valor, mais sensível é o acionador.

A Sens I pode ser definida para desligada.

AVISO:Certifique-se de que a Sens I não está DESLIGADA durante a ventilação de pacientes capazes de desencadear respirações espontâneas.

AVISO:Altere cuidadosamente a definição do limiar do disparo para minimizar o risco de ocorrência de disparos automáticos do ventilador. O nível 0P é recomendado para utilização pediátrica, pois corresponde ao disparo inspiratório mais sensível. Caso seja utilizado em adultos, esta definição pode provocar disparos automáticos do ventilador.

Sens E – SENSIBILIDADE EXPIRATÓRIA

A Sens E está disponível nos modos P SIMV, V SIMV e PSV.

A Sens E permite-lhe determinar a sensibilidade da mudança para expiração e, desse modo, determinar indirectamente o tempo inspiratório de uma ventilação.

O final da inspiração ocorrerá quando o Fluxo Inspiratório diminuir para o valor Sens E predefinido.

O disparo de expiração só é considerado depois de decorrido o Tempo de Subida (que constitui um tempo mínimo inspiratório por defeito).

Se a diminuição do fluxo for insuficiente, a expiração é automaticamente desencadeada independentemente da Sens E, que corresponde a uma percentagem do pico de fluxo inspiratório. A expiração pode ser desencadeada se o tempo inspiratório máximo já tiver passado.

Parâmetros e variações de configurações do modo PSV

Manual do Médico 3-5

Para obter mais informações sobre o tempo inspiratório máximo, consulte Ti Mín e Máx – Tempo Inspiratório Mínimo e Máximo.

Figura 3-3. Sensibilidade de disparo para expiração

Nota:Para obter informações sobre as definições da Sens E positivas e negativas, consulte a Secção 7.2.2, “Alterar os parâmetros do menu Configuração”.

T de reserva

A T de Reserva permite-lhe determinar a frequência das ventilações que deve ser aplicada em caso de apneia prolongada, desde que não seja detectado nenhum disparo inspiratório.

O tempo inspiratório das ventilações de reserva aplicadas em caso de apneia depende da detecção do disparo expiratório (Sens E) e do tempo inspiratório máximo de segurança (consultar o comentário sobre a Sens E acima). O tempo de subida destes ciclos é idêntico ao ciclo de ventilação anteriormente definido.

Os ciclos controlados que se seguem à apneia são interrompidos logo que seja detectada uma nova inspiração espontânea do paciente.

A T de Reserva está associada ao Ti Mín para que não seja possível que a definição do Ti Mín seja superior a metade da fase inspiratória de uma ventilação controlada pelo ventilador.

A ventilação da T de Reserva é fornecida de acordo com a definição da Pressão Sustentada.

A definição da T de Reserva não é opcional; está sempre definida.

Tempo de apneia

O tempo de apneia permite que o utilizador monitorize e detecte interrupções no padrão de ventilação espontânea do paciente. O ventilador indica a ocorrência de apneia quando não foi fornecida nenhuma ventilação até ao fim do intervalo de apneia seleccionado pelo operador.

x Segundos y2 Expiratória

y1 Inspiração

Parâmetros de funcionamento

3-6 Manual do Médico

O intervalo de ajuste do TEMPO DE APNEIA estará compreendido entre 1 e 60 segundos. O ventilador permitirá que o operador defina uma definição automática. A definição “AUTO” do Tempo de Apneia (em segundos) é calculada através da fórmula (Auto = Valor máximo entre 3 segundos e 60/T de reserva ou AUTO = 30 no modo CPAP).

Nota:Durante a ventilação em apneia, o ventilador fornece ventilações mecânicas controladas de acordo com a taxa de reserva (T de Reserva), desde que não seja detectado nenhum disparo inspiratório.

Nota:O valor da T de Reserva aplicado depende da definição da Frequência Respiratória.

Nota:Se o alarme Apneia estiver definido para DESLIGADO no menu Preferências, o Tempo de Apneia permanecerá activado.

Vt-alvo – VOLUME CORRENTE-ALVO

O Vt-alvo permite que o ventilador forneça um volume-alvo de gás ao paciente.

Quando o Vt-alvo é definido, o ventilador ajusta constantemente a pressão inspiratória-alvo entre a Pi e a P Máx para garantir que o volume corrente inspiratório permanece o mais próximo possível do Vt-alvo.

O Vt-alvo deve ser superior ao VTE Mín em mais de 10 ml e inferior ao VTI Máx em mais de 10 ml, de modo a evitar o disparo dos alarmes de VTI ou de VTE.

O aumento mínimo ou a diminuição mínima da pressão inspiratória-alvo é 0,5 mbar, e o máximo é 2 mbar.

Não é obrigatório definir o Vt-alvo (pode ser definido para “DESLIGADO”).

P Máx – PRESSÃO INSPIRATÓRIA MÁXIMA

A P Máx permite que o ventilador ajuste a pressão inspiratória até um limite máximo para alcançar o Volume Corrente-alvo (Vt-alvo).

A P Sustentada e a P Máx estão relacionadas, e a diferença entre elas deve ser inferior a 20 mbar.

A P Máx não é apresentada quando o Vt-alvo está definido para DESLIGADO.

Ti Mín e Máx – TEMPO INSPIRATÓRIO MÍNIMO E MÁXIMO

Os parâmetros de ventilação Ti Mín e Máx podem ser ajustados no menu de alarmes.

O Ti Mín define a duração mínima de tempo durante o qual a fase inspiratória é mantida. Este parâmetro é prioritário na activação do disparo expiratório, que apenas pode ser desencadeado após o Ti Mín ter acabado.

A T de Reserva está associada ao Ti Mín para que não seja possível que a definição do Ti Mín seja superior a metade da fase inspiratória de um ciclo desencadeado pelo ventilador.

Se a T de Reserva for alterada, o Ti Mín é, caso seja necessário, automaticamente reajustado para que a diferença entre estes parâmetros seja sempre mantida.

Parâmetros e variações de configurações do modo PSV

Manual do Médico 3-7

Por predefinição, se nenhum parâmetro for definido (Ti Mín = AUTO), o tempo mínimo corresponde ao Tempo de Subida ao qual é adicionada uma margem de funcionamento de 0,3 segundos. Consulte Tempo de Subida na página 3-4 para mais informações sobre o Tempo de Subida.

O Ti Máx define a duração máxima de tempo durante o qual a fase inspiratória é mantida. A mudança para expiração ocorre, o mais tardar, após este tempo ter terminado.

Por predefinição, se nenhum parâmetro for definido, o tempo máximo (Ti Máx = AUTO) corresponde ao menor período entre um tempo fixo de três (3) segundos e metade da duração das inspirações do paciente expressas em segundos. (A definição AUTO equivale a 3 segundos ou a 30/Frequência se este último valor for inferior ao primeiro.) Este valor predefinido será aplicado se for inferior à definição do Ti Máx.

Os Ti Máx e Mín estão relacionados para que o Ti Máx não possa ser definido para um valor inferior ao do Ti Mín.

VTI (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE INSPIRATÓRIO

É possível definir um limiar de alarme de volume corrente mínimo e/ou máximo para o volume corrente inspiratório do paciente durante um ciclo.

Esta definição é utilizada para disparar um alarme se o volume corrente inspiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTI BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTI ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Os VTI Máx e Mín estão relacionados e têm de ser definidos para valores que mantenham uma diferença mínima de 20 ml entre estes dois parâmetros.

Não é obrigatório definir os limites máximo e mínimo do alarme de VTI. Quando estes limites não estão definidos, o ecrã irá indicar que estes parâmetros estão definidos para “DESLIGADO”.

VTE (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE EXPIRATÓRIO

Utilize uma configuração de circuito do paciente de dupla extremidade quando definir os parâmetros mínimo e/ou máximo do alarme de Volume Corrente Expiratório.

Estes limiares podem ser definidos para disparar um alarme se o volume corrente expiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTE BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTE ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Os VTE Máx e Mín estão relacionados e têm de ser definidos para valores que mantenham uma diferença mínima de 20 ml entre estes dois parâmetros.

O VTE é apresentado quando a ventilação é efectuada com uma válvula de expiração.

Não é obrigatório definir os limites máximo e mínimo do alarme de VTE. Quando estes limites não estão definidos, o ecrã irá indicar que estes parâmetros estão definidos para “DESLIGADO”.

Fuga Máx (Definições de Alarme Máx)

A definição do limiar de taxa de fuga elevada activa o disparo do alarme “TAXA DE FUGA ELEVADA” caso o caudal de fuga calculado exceda este limite. O valor apresentado corresponde ao caudal de fuga parasita média observado durante a fase expiratória.

A Fuga Máx é apresentada quando a ventilação é fornecida sem válvula de expiração.

Parâmetros de funcionamento

3-8 Manual do Médico

Não é obrigatório definir a Fuga Máx (pode ser definida para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado.

RTOT Máx (Definição de Alarme Máx) – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA TOTAL

O limiar máximo da frequência definido é utilizado para alertar para a ocorrência de hiperventilação ou disparos automáticos do ventilador.

A definição do alarme é utilizada para disparar o alarme “FREQUÊNCIA ELEVADA”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Quando se define o limiar da RTOT Máx, tem de ter em consideração que este tem de exceder sempre a Taxa de Reserva em 5 bpm. Se a Taxa de Reserva é reajustada, a RTOT Máx é reajustada automaticamente de modo a manter uma diferença mínima de 5 bpm.

Não é obrigatório definir a RTOT Máx (pode ser definida para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado.

FiO2 – (Definições de alarme Mín e/ou Máx)–FRACÇÃO DE OXIGÉNIO INSPIRADO

Um sensor de FiO2 ligado ao circuito do paciente permite-lhe verificar se o nível correcto de oxigénio está a ser fornecido ao paciente.

Os limiares Mín e Máx da FiO2 podem ser definidos para disparar os alarmes “FiO2 BAIXA” ou “FiO2 ELEVADA”.

Os limiares da FiO2 Mín e da FiO2 Máx estão relacionados, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 10% entre os dois.

As FiO2 Mín e Máx podem ser definidas para DESLIGADO se não estiver ligado um sensor de FiO2. As definições são repostas automaticamente quando se ligar novamente um sensor.

Estas definições são iguais para todos os modos de ventilação.

3.2 Parâmetros e variações de configurações do modo CPAP

Os menus do modo de ventilação CPAP (Pressão positiva contínua nas vias aéreas) são apresentados na Figura 3-4. :

Figura 3-4. Menus no modo CPAP com configuração de fuga

Parâmetros e variações de configurações do modo CPAP

Manual do Médico 3-9

Os parâmetros de ventilação e as variações de configurações disponíveis no modo CPAP encontram-se listados na Tabela 3-3.

A Tabela 3-4. apresenta uma lista de definições de alarme disponíveis no modo CPAP.

AVISO:O modo CPAP não possui ciclos de controlo. Não utilize este modo em pacientes dependentes do ventilador.

Nota:No modo CPAP, apenas está disponível a configuração de fuga.

PEEP – Pressão Expiratória Final Positiva

A PEEP permite-lhe determinar o nível de pressão mantida durante a fase expiratória.

O modo de ventilação pode ser ajustado sem a PEEP (a PEEP é de quase 0 mbar quando está definida para DESLIGADO).

O valor da PEEP pode ser definido para determinar o nível de pressão mantido durante a fase inspiratória e expiratória.

Tabela 3-3. Parâmetros de ventilação no menu CPAP

Nome Unidades Valor Mín.

Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

PEEP (EPAP) cmH2O, mbar ou

hPa

4 20 1 10 Pi

Tempo de apneia1

1. Não disponível se o alarme de apneia estiver definido para DESLIGADO no menu Preferências.

s 1 60 1 Auto T de reserva

Tabela 3-4. Parâmetros de alarme no modo CPAP

Nome Unidades Valor Mín.

Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

VTI Mín ml 30 2000 10 300 VTI Máx

VTI Máx ml 80 3000 10 2000 VTI Mín

Fuga Máx lpm 5 200 5 NÃO (DESLIGADO)

RTOT (Fr) Máx

bpm 10 70 1 NÃO (DESLIGADO)

T de reserva

FiO2 Mín % 18 90 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Máx

FiO2 Máx % 30 100 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Mín

Parâmetros de funcionamento

3-10 Manual do Médico

Tempo de apneia

O tempo de apneia permite que o utilizador monitorize e detecte interrupções no padrão de ventilação espontânea do paciente. O ventilador indica a ocorrência de apneia quando não foi fornecida nenhuma ventilação até ao fim do intervalo de apneia seleccionado pelo operador.

A definição “AUTO” do Tempo de Apneia corresponde a 30 segundos.

O Tempo de Apneia não está disponível se o alarme de apneia estiver definido para DESLIGADO no menu Preferências.

VTI (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE INSPIRATÓRIO

É possível definir um limiar de alarme de volume corrente mín. e/ou máx. para o volume corrente inspiratório do paciente durante um ciclo.

Esta definição é utilizada para disparar um alarme se o volume corrente inspiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTI BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTI ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Os VTI Máx e Mín estão relacionados e têm de ser definidos para valores que mantenham uma diferença mínima de 20 ml entre estes dois parâmetros.

Não é obrigatório definir os limites máximo e mínimo do alarme de VTI. Quando estes limites não estão definidos, o ecrã irá indicar que estes parâmetros estão definidos para “DESLIGADO”.

Fuga Máx (Definições de Alarme Máx)

A definição do limiar de taxa de fuga elevada activa o disparo do alarme “TAXA DE FUGA ELEVADA” caso o caudal de fuga calculado exceda este limite. O valor apresentado corresponde ao caudal de fuga parasita média observado durante a fase expiratória.

Não é obrigatório definir o limite máximo do alarme de FUGA. Quando este limite não está definido, o ecrã irá indicar que estes parâmetros estão definidos para “DESLIGADO”.

RTOT Máx (Definição de Alarme Máx) – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA TOTAL

O limiar máximo da frequência definido é utilizado para alertar para a ocorrência de hiperventilação ou disparos automáticos do ventilador.

A definição do alarme é utilizada para disparar o alarme “FREQUÊNCIA ELEVADA”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Quando se define o limiar da RTOT Máx, tem de ter em consideração que este tem de exceder sempre a Taxa de Reserva em 5 bpm. Se a Taxa de Reserva é reajustada, a RTOT Máx é reajustada automaticamente de modo a manter uma diferença mínima de 5 bpm.

Não é obrigatório definir a RTOT Máx (pode ser definida para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado.

Sens I – SENSIBILIDADE DE DISPARO PARA INSPIRAÇÃO

O limiar do disparo para mudar para a inspiração não pode ser definido no modo CPAP. O dispositivo é configurado com uma Sens I predefinida igual a 2.

Parâmetros e variações de configurações do modo P A/C

Manual do Médico 3-11

Sens E – SENSIBILIDADE DE DISPARO PARA EXPIRAÇÃO

No modo CPAP, não é possível definir o limiar do disparo para mudar para expiração. O dispositivo é configurado com uma Sens E predefinida igual a 25%.

FiO2 (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – Fracção de Oxigénio Inspirado

Um sensor de FiO2 ligado ao circuito do paciente permite-lhe verificar se o nível correcto de oxigénio está a ser fornecido ao paciente.

Os limiares Mín e Máx da FiO2 podem ser definidos para disparar os alarmes “FiO2 BAIXA” ou “FiO2 ELEVADA”.

Os limiares da FiO2 Mín e da FiO2 Máx estão relacionados, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 10% entre os dois.

As FiO2 Mín e Máx podem ser definidas para DESLIGADO se não estiver ligado um sensor de FiO2. As definições são repostas automaticamente quando se ligar novamente um sensor.

Estas definições são iguais para todos os modos de ventilação.

3.3 Parâmetros e variações de configurações do modo P A/C

Os menus do modo de ventilação P A/C (PACV) (Pressão Assistida/Controlada) são apresentados na Figura 3-5.

Figura 3-5. Menus no modo P A/C com configuração da válvula de expiração

Parâmetros de funcionamento

3-12 Manual do Médico

Figura 3-6. Menus em modo P A/C com configuração de fuga

Os parâmetros de ventilação ajustáveis no modo P A/C encontram-se listados na Tabela 3-5.

Tabela 3-5. Parâmetros de ventilação no menu do modo P A/C

Nome Unidades Valor Mín. Valor Máx. Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

Pi cmH2O, mbar ou

hPa

Em Espera: 2

Configuração deválvula: 5

Configuração defuga: 6

Em Espera: 55

Configuração deválvula: 55

Configuração defuga: 30

1 15 PEEP

PEEP (EPAP) cmH2O, mbar ou

hPa

Em Espera: NÃO(DESLIGADO)

Configuração deválvula: NÃO

(DESLIGADO)

Configuração defuga: 4

20 1 NÃO (DESLIGADO)

Pi

Tempo de subida

– 1 4 1 2 Frequência

I/T

Frequência bpm 1 60 1 13 RTOT Máx

Tempo Insp s 0,3 6,0 0,1 1,5 FrequênciaVt

Tempo de apneia

Sens I (Trigg I)

– NÃO (DESLIGADO) 5 1 2 –

Vt-alvo(Vt Target)

ml 50 2000 10 NÃO (DESLIGADO)

VTE MínVTE MáxVTI MínVTI Máx

P Máx cmH2O, mbar ou

hPa

8 55 1 Pi + 3 Pi

PEEP

Parâmetros e variações de configurações do modo P A/C

Manual do Médico 3-13

A Tabela 3-6. apresenta uma lista de parâmetros de alarme ajustáveis no modo P A/C.

Pi – Pressão Inspiratória

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a Pi permite-lhe determinar a pressão inspiratória adicionada à PEEP durante a fase inspiratória.

Nesta configuração, a soma de Pi e EPAP não deve exceder 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO no menu Configuração, a Pi permite-lhe determinar a pressão inspiratória absoluta.

Nesta configuração, a Pi e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

PEEP – Pressão Expiratória Final Positiva

A PEEP permite-lhe determinar o nível de pressão mantida durante a fase expiratória.

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a soma da Pi com a PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO, a Pi e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 2 mbar, na configuração da fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

O modo de ventilação pode ser ajustado sem a PEEP (a PEEP é de quase 0 mbar quando está definida para DESLIGADO) na configuração de válvula.

Na configuração de fuga, a definição mínima da PEEP é 4 mbar.

Tabela 3-6. Parâmetros de alarme no modo P A/C

Nome Unidades Valor predefinido

Valor predefinido

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

VTI Mín ml 30 2000 10 300 VTI Máx

VTI Máx ml 80 3000 10 2000 VTI Mín

VTE Mín

(com válvula de expiração)

ml 30 1990 10 300 VTE Máx

VTE Máx

(com válvula de expiração)

ml 80 3000 10 1000 VTE Mín

Fuga Máx

(configuração de fuga)

ml 5 200 5 NÃO (DESLIGADO)

RTOT (Fr) Máx bpm 10 70 1 NÃO (DESLIGADO)

Frequência

FiO2 Mín % 18 90 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Máx

FiO2 Máx % 30 100 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Mín

Parâmetros de funcionamento

3-14 Manual do Médico

Tempo de Subida

Este parâmetro é utilizado durante a fase inspiratória para ajustar o modo como o valor de referência da pressão vai ser alcançado. Esta definição determina indirectamente o tempo inspiratório mínimo.

Os diferentes níveis disponíveis são os seguintes:

Tempo de subida = 200 ms

Tempo de subida = 400 ms

Tempo de subida = 600 ms

Tempo de subida = 800 ms

Estes intervalos de tempo são determinados pela combinação da definição de pressão necessária, da frequência respiratória e das condições fisiológicas do paciente.

A acumulação do tempo de subida da pressão em cada ciclo depende do tempo inspiratório correspondente à combinação da definição da frequência com a definição do Ti.

• O Tempo de Subida é sempre possível.

• O Tempo de Subida apenas é estabelecido se Ti ≥ 0,7 segundos.

• O Tempo de Subida apenas é estabelecido se Ti ≥ 0,9 segundos.

• O Tempo de Subida apenas é estabelecido se Ti ≥ 1,1 segundos.

Frequência – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA

A Frequência permite-lhe definir a frequência mínima das ventilações obrigatórias fornecidas pelo ventilador.

Se o paciente desencadeia o disparo inspiratório, a Frequência Total pode aumentar.

Ti – TEMPO INSPIRATÓRIO

Este parâmetro permite que o utilizador defina o tempo inspiratório para 0,3–6,0 s. Quando o Ti é alterado, o ventilador apresenta a relação I:E ou I/T% correspondente na janela das definições. A definição máxima da relação I:E é limitada a 1:1.

Sens I – SENSIBILIDADE DE DISPARO PARA INSPIRAÇÃO

A Sens I permite-lhe definir o nível de esforço inspiratório que o paciente tem de fazer para iniciar uma ventilação mecânica.

Os níveis de sensibilidade são 0P, 1P, 2, 3, 4 e 5 (P indica utilização pediátrica); quanto mais baixo for o valor, mais sensível é o acionador.

A Sens I pode ser definida para desligada.

Parâmetros e variações de configurações do modo P A/C

Manual do Médico 3-15

AVISO:O limiar de disparo inspiratório deve ser alterado cuidadosamente para evitar o risco de ocorrência de falsos disparos ou “disparos automáticos” por parte do ventilador. O nível 0P, por exemplo, é recomendado para utilização pediátrica, pois é o modo mais sensível. Contudo, este modo pode provocar disparos automáticos caso seja utilizado num adulto.

Vt-alvo – VOLUME CORRENTE-ALVO

O Vt-alvo permite que o ventilador forneça um volume-alvo de ar ao paciente.

Quando o Vt-alvo é definido, o ventilador ajusta constantemente a pressão inspiratória-alvo entre a Pi e a P Máx para garantir que o volume corrente inspiratório permanece o mais próximo possível do Vt-alvo.

O Vt-alvo deve ser superior ao VTE Mín em mais de 10 ml e inferior ao VTI Máx em mais de 10 ml, de modo a evitar o disparo dos alarmes de VTI ou de VTE.

O aumento mínimo ou a diminuição mínima da pressão inspiratória-alvo é 0,5 mbar, e o máximo é 2 mbar.

Não é obrigatório definir o Vt-alvo (pode ser definido para “DESLIGADO”).

P Máx – PRESSÃO INSPIRATÓRIA MÁXIMA

A P Máx permite que o ventilador ajuste a pressão inspiratória até um limite máximo para alcançar o Volume Corrente-alvo (Vt-alvo).

A Pi e a P Máx estão relacionadas, e a diferença entre elas deve ser inferior a 20 mbar.

A P Máx não é apresentada quando o Vt-alvo está definido para DESLIGADO.

VTI (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE INSPIRATÓRIO

É possível definir um limiar de alarme de volume corrente mín. e/ou máx. para o volume corrente inspiratório do paciente durante um ciclo.

Esta definição é utilizada para disparar um alarme se o volume corrente inspiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTI BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTI ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Os VTI Máx e Mín estão relacionados e têm de ser definidos para valores que mantenham uma diferença mínima de 20 ml entre estes dois parâmetros.

Não é obrigatório definir os limites máximo e mínimo do alarme de VTI. Quando estes limites não estão definidos, o ecrã irá indicar que estes parâmetros estão definidos para “DESLIGADO”.

VTE (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE EXPIRATÓRIO

É sempre possível definir um limiar de alarme de volume corrente mín. e/ou máx. expirado pelo paciente, mas estes só podem ser utilizados numa configuração de circuito de dupla extremidade.

Estes limiares podem ser definidos para disparar um alarme se o volume corrente expiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTE BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTE ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Parâmetros de funcionamento

3-16 Manual do Médico

Os VTE Máx e Mín estão relacionados e têm de ser definidos para valores que mantenham uma diferença mínima de 20 ml entre estes dois parâmetros.

O VTE é apresentado quando a ventilação é efectuada com uma válvula de expiração.

Não é obrigatório definir o VTE Máx nem o VTE Mín (podem ser definidos para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado na configuração de tubo duplo.

Fuga Máx

A definição do limiar de taxa de fuga elevada activa o disparo do alarme “TAXA DE FUGA ELEVADA” caso o caudal de fuga calculado exceda este limite. O valor apresentado corresponde ao caudal de fuga parasita média observado durante a fase expiratória.

RTOT Máx (Definição de Alarme Máx) – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA TOTAL

O limiar máximo da definição da frequência é utilizado para alertar para a ocorrência de hiperventilação ou disparos automáticos do ventilador. Esta definição é utilizada para disparar o alarme “FREQUÊNCIA ELEVADA”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

O limiar da RTOT Máx tem de ser sempre definido, pelo menos, 5 bpm acima da Frequência. Se a Frequência é reajustada, a RTOT Máx é reajustada automaticamente de modo a manter uma diferença mínima de 5 bpm.

Não é obrigatório definir a RTOT Máx (pode ser definida para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado.

FiO2 (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – FRACÇÃO DE OXIGÉNIO INSPIRADO

Um sensor de FiO2 ligado ao circuito do paciente permite-lhe verificar se o nível correcto de oxigénio está a ser fornecido ao paciente.

Os limiares Mín e Máx da FiO2 podem ser definidos para disparar os alarmes “FiO2 BAIXA” ou “FiO2 ELEVADA”.

Os limiares das FiO2 Mín e Máx estão relacionados, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 10% entre os dois.

As FiO2 Mín e Máx podem ser definidas para DESLIGADO se não estiver ligado um sensor de FiO2. As definições são repostas automaticamente quando se ligar novamente um sensor.

Estas definições são iguais para todos os modos de ventilação.

Parâmetros e variações de configurações do modo V A/C

Manual do Médico 3-17

3.4 Parâmetros e variações de configurações do modo V A/C

Os menus do modo de ventilação V A/C (ACV) (Volume Assistido/Controlado) são apresentados na Figura 3-7.

Figura 3-7. Menus no modo V A/C

Os parâmetros de ventilação ajustáveis no modo V A/C encontram-se apresentados na Tabela 3-7. na página 3-17.

Tabela 3-7. Parâmetros de ventilação no menu do modo de ventilação V A/C

Nome Unidades Valor Mín.

Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

Vt ml 50 2000 10 500 Frequência

VTE Mín

VTE Máx

Vt suspiro

PEEP (EPAP) cmH2O, mbar ou

hPa

NÃO (DESLIGADO)

20 1 NÃO (DESLIGADO)

PIP Mín

PIP Máx

Padrão de rampa

– D SQ – D –

Frequência bpm 1 60 1 13 RTOT Máx

I:E

(I/T)

(%)

1/4

(20%)

1/1

(50%)

1/0,1

(1%)

1/2

(33%)

Tempo Insp s 0,3 6,0 0,1 1,5 FrequênciaVt

Tempo de apneia

Sens I (Trigg I) – 0P 5 1 2 –

Fr1 Suspiro

1. Quando está definida para SIM, o Vt Suspiro e a Fr Suspiro são apresentados. Uma Fr de Suspiro de 50 significa que é apresentado um suspiro a cada 50 respirações. O parâmetro Suspiro pode ser definido para SIM para valores do parâmetro Fr de 4 ou mais.

50 250 50 50 –

Vt Suspiro – 1,0 2,0 0,1 1 –

Parâmetros de funcionamento

3-18 Manual do Médico

Os parâmetrosde alarme ajustáveis no modo V A/C são os apresentados na Tabela 3-8. :

Vt – CONTROLO DE VOLUME

O Vt permite-lhe definir o volume corrente a ser fornecido ao paciente em cada fase inspiratória.

Por razões fisiológicas e de segurança, a definição do Vt é limitada pelas definições do Ti e da Frequência.

A relação entre o Vt e o Ti (Vt / Ti) é [3 < (Vt x 60) / (Ti x 1000) < 100].

AVISO:Garanta que o circuito do paciente está adequado para a definição do volume corrente (tubo de Ø 22 mm para os pacientes adultos e de Ø 15 mm para os pacientes pediátricos com um volume corrente inferior a 200 ml).

PEEP – PRESSÃO EXPIRATÓRIA FINAL POSITIVA

A PEEP permite-lhe determinar o nível de pressão mantida durante a fase expiratória.

O modo de ventilação pode ser ajustado sem a PEEP (a PEEP é de quase 0 mbar quando está definida para DESLIGADO).

Padrão de Rampa – FORMA DE FLUXO

Este parâmetro é utilizado para ajustar a forma de distribuição do fluxo (ou padrão de rampa) durante a fase inspiratória.

Os três padrões de fluxo disponíveis são os seguintes:

• Padrão de rampa: (forma de onda quadrada) ou fluxo constante.

• Padrão de rampa: fluxo desacelerado (forma de onda em dente de serra) ou decrescente.

• Padrão de rampa: fluxo sinusoidal.

Tabela 3-8. Parâmetros de alarme no modo V A/C

Nome Unidades Valor Mín.

Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

PIP Mín cmH2O, mbar ou hPa

2 52 1 2 PEEPPIP Máx

PIP Máx cmH2O, mbar ou hPa

12 60 1 40 PEEPPIP Mín

VTE Mín ml 30 1990 10 300 Vt

VTE Máx ml 80 3000 10 1000 Vt

RTOT (Fr) Máx

bpm 10 70 1 NÃO (DESLIGADO)

Frequência

FiO2 Mín % 18 90 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Máx

FiO2 Máx % 30 100 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Mín

Parâmetros e variações de configurações do modo V A/C

Manual do Médico 3-19

Frequência – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA

A Frequência permite-lhe definir a frequência dos ciclos de ventilação desencadeados pelo ventilador.

Se o paciente desencadeia o disparo inspiratório, a Frequência Total pode aumentar.

Por razões fisiológicas e de eficiência, a definição da Frequência está limitada pelas definições do Vt e da relação I:E (I/T).

Relação I:E (I/T) – RELAÇÃO INSPIRAÇÃO/EXPIRAÇÃO

A Relação I:E permite-lhe determinar a relação entre a duração da fase inspiratória e a duração da fase expiratória.

A Relação I/T permite-lhe determinar a relação entre a duração da fase inspiratória e a duração total da ventilação (inspiração + expiração).

Ti – TEMPO INSPIRATÓRIO

Este parâmetro permite que o utilizador defina o tempo inspiratório para 0,3–6,0 s. Quando o Ti é alterado, o ventilador apresenta a relação I:E ou I/T% correspondente na janela das definições. A definição máxima da relação I:E é limitada a 1:1.

Sens I – SENSIBILIDADE DE DISPARO PARA INSPIRAÇÃO

A Sens I permite-lhe definir o nível de esforço inspiratório que o paciente tem de fazer para iniciar uma ventilação mecânica.

Os níveis de sensibilidade são 0P, 1P, 2, 3, 4 e 5 (P indica utilização pediátrica); quanto mais baixo for o valor, mais sensível é o acionador.

A Sens I pode ser definida para desligada.

AVISO:O limiar de disparo inspiratório deve ser alterado cuidadosamente para evitar o risco de ocorrência de falsos disparos ou “disparos automáticos” por parte do ventilador. O nível 0P, por exemplo, é recomendado para utilização pediátrica, pois é o modo mais sensível. Contudo, este modo pode provocar disparos automáticos caso seja utilizado num adulto.

Vt Suspiro

O suspiro corresponde a um volume de gás superior que é fornecido ao paciente de acordo com uma frequência respiratória definida (ou seja, de 50 em 50 ventilações). O Vt multiplicado pelo Vt Suspiro equivale ao volume fornecido ao paciente durante um suspiro.

Fr Suspiro

A Fr Suspiro é a frequência com a qual são fornecidas as ventilações de Suspiro.

PIP (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – PRESSÃO INSPIRATÓRIA DE PICO

É necessário definir um limiar máximo e um limiar mínimo para o alarme da pressão inspiratória.

A definição da PIP Mín (ou Pressão Baixa) determina o limiar do disparo do alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”. O alarme é disparado se este nível de pressão não for alcançado durante um tempo fixo.

Parâmetros de funcionamento

3-20 Manual do Médico

AVISO:A definição do alarme da PIP BAIXA tem de ser ajustada para o paciente, mas também tem de ser suficientemente alta para permitir que o alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE” seja disparado adequadamente. Realize o Teste de Pressão Baixa (consultar a Secção F.1, “Teste de pressão baixa” na página F-1) para se certificar de que o alarme da PIP BAIXA está correctamente definido.

A definição da PIP Máx ou da Pressão Máx determina o nível de pressão que não deve ser excedido durante a fase inspiratória. Quando este nível é alcançado, a inspiração termina, a ventilação muda para a expiração e o alarme de “PIP Elevada” é disparado. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

A diferença entre as definições da PIP Mín e da PIP Máx está limitada a um mínimo de 8 mbar.

Esta definição também está limitada pela definição da PEEP (a definição da PIP mín. tem de ultrapassar a definição da PEEP em, pelo menos, 2 mbar). Além disso, a definição da PIP máx. tem de ultrapassar a definição da PEEP em, pelo menos, 10 mbar. As mudanças no nível da PEEP podem conduzir a mudanças automáticas nos limiares da PIP mín. e/ou da PIP máx. para manter estas diferenças entre as definições.

VTE (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE EXPIRATÓRIO

As definições do volume corrente expiratório mínimo e/ou máximo são ajustáveis, mas apenas podem ser utilizadas com uma configuração de circuito de dupla extremidade.

Estes limiares podem ser definidos para disparar um alarme se o volume corrente expiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTE BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTE ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

O VTE Mín e o VTE Máx estão relacionados com o Vt, pelo que o Vt tem de ser superior ao VTE Mín em, pelo menos, 10 ml, mas inferior ao VTE Máx em, pelo menos, 10 ml.

Se o Vt for alterado, o VTE Mín e o VTE Máx são automaticamente reajustados para que a diferença entre estes parâmetros seja sempre mantida.

O VTE é apresentado quando a ventilação é efectuada com uma válvula de expiração.

Não é obrigatório definir o VTE Máx nem o VTE Mín (podem ser definidos para “DESLIGADO”, que é a definição padrão), mas o valor medido é sempre apresentado na configuração de tubo duplo.

RTOT Máx (Definição de Alarme Máx) – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA TOTAL

O limiar máximo da frequência definido monitoriza o risco de ocorrerem disparos automáticos do ventilador ou hiperventilação. Esta definição é utilizada para disparar o alarme “FREQUÊNCIA ELEVADA”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Quando se define o limiar da RTOT Máx, tem de ter em consideração que este tem de exceder sempre a definição da Frequência em, pelo menos, 5 bpm. Se a Frequência é reajustada, a RTOT Máx é reajustada automaticamente de modo a manter uma diferença mínima de 5 bpm.

Não é obrigatório definir a RTOT Máx (pode ser definida para “DESLIGADO”, que é a definição padrão), mas o valor medido é sempre apresentado.

Parâmetros e variações de configurações do modo P SIMV

Manual do Médico 3-21

FiO2 (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – FRACÇÃO DE OXIGÉNIO INSPIRADO

Um sensor de FiO2 ligado ao circuito do paciente permite-lhe verificar se o nível correcto de oxigénio está a ser fornecido ao paciente.

Os limiares Mín e Máx da FiO2 podem ser definidos para disparar os alarmes “FiO2 BAIXA” ou “FiO2 ELEVADA”.

Os limiares da FiO2 Mín e da FiO2 Máx estão relacionados, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 10% entre os dois.

As FiO2 Mín e Máx podem ser definidas para DESLIGADO se não estiver ligado um sensor de FiO2. As definições são repostas automaticamente quando se ligar novamente um sensor.

Estas definições são iguais para todos os modos de ventilação.

3.5 Parâmetros e variações de configurações do modo P SIMV

Os menus no modo de ventilação P SIMV (Ventilação Obrigatória Intermitente Sincronizada pela Pressão) encontram-se apresentados na Figura 3-8.

Figura 3-8. Menus no modo de ventilação P SIMV

A Tabela 3-9. apresenta os parâmetros de ventilação ajustáveis no modo P SIMV.

Tabela 3-9. Parâmetros de ventilação no modo de ventilação P SIMV

Nome Unidades Valor Mín. Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

Pi cmH2O, mbar ou

hPa

5 55 1 15 PEEP

P Sustentada (P Suporte)

cmH2O, mbar ou

hPa

5 55 1 15 PEEP

PEEP (EPAP) cmH2O, mbar ou

hPa

NÃO (DESLIGADO)

20 1 NÃO (DESLIGADO)

P Sustentada

Pi

Parâmetros de funcionamento

3-22 Manual do Médico

A Tabela 3-10. apresenta os parâmetros de alarme ajustáveis no modo P SIMV.

Pi – PRESSÃO INSPIRATÓRIA

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, o parâmetro Pi permite-lhe determinar a pressão inspiratória adicionada à PEEP durante a fase inspiratória das ventilações controladas. Nesta configuração, a soma da Pi e da PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO no menu Configuração, a Pi permite-lhe determinar a pressão inspiratória absoluta das ventilações controladas. Nesta configuração, a Pi e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

Frequência bpm 1 40 1 13 RTOT Máx Tempo Insp

Tempo Insp s 0,3 2,4 0,1 1,5 FrequênciaVt

Tempo de apneia

Sens E (Trigg E)

% 5 (-95) 95 (-5) 5 25 –

Sens I (Trigg I)

– 0P 5 1 2 –

Tempo de subida

– 1 4 1 2 –

Tempo de apneia

s 1 60 1 Auto T de reserva

Relação I:E (I/T)

Tabela 3-10. Parâmetros de alarme no modo de ventilação P SIMV

Nome Unidades Valor Mín.

Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

VTI Mín ml 30 2000 10 300 VTI Máx

VTI Máx ml 80 3000 10 2000 VTI Mín

VTE Mín ml 30 1990 10 300 VTE Máx

VTE Máx ml 80 3000 10 1000 VTE Mín

RTOT (Fr) Máx

bpm 17 70 1 NÃO (DESLIGADO)

Frequência

FiO2 Mín % 18 90 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Máx

FiO2 Máx % 30 100 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Mín

Tabela 3-9. Parâmetros de ventilação no modo de ventilação P SIMV (Continuação)

Nome Unidades Valor Mín. Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

Parâmetros e variações de configurações do modo P SIMV

Manual do Médico 3-23

P Sustentada – PRESSÃO SUSTENTADA

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a P Sustentada permite-lhe determinar a pressão inspiratória adicionada à PEEP durante a fase inspiratória das ventilações espontâneas.

Nesta configuração, a soma da P Sustentada com a PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO no menu Configuração, a P Sustentada permite-lhe determinar a pressão inspiratória absoluta das ventilações espontâneas.

Nesta configuração, a P Sustentada e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

PEEP – PRESSÃO EXPIRATÓRIA FINAL POSITIVA

A PEEP permite-lhe determinar o nível de pressão mantida durante a fase expiratória.

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a soma da Pi ou da P Sustentada com a PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO, a Pi ou a P Sustentada e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

O modo de ventilação pode ser ajustado sem a PEEP (a PEEP é de quase 0 mbar quando está definida para DESLIGADO) na configuração de válvula.

Na configuração de fuga, a definição mínima da PEEP é 4 mbar.

Frequência – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA

A Fr é a frequência a que os ciclos de pressão de controlo do ventilador são iniciados, excluindo as fases de apneia.

A Frequência e o Ti estão relacionados, pelo que, se a Frequência for superior a 12 bpm, o Ti tem de corresponder a 20%–80% da duração do ciclo de ventilação conforme determinado pela Frequência:

Ti < 0,33 x 60 / Fr se a Frequência ≥ 8.

Ti ≤ 2,4 se a Frequência < 8.

Nota:Durante a ventilação em apneia, o ventilador fornece ventilações controladas de acordo com a taxa de reserva (T de Reserva), desde que não seja detectado nenhum disparo inspiratório.

Nota:O valor da T de Reserva aplicado depende da definição da Frequência Respiratória. Assim, a T de Reserva é, pelo menos, igual a 8 bpm, sendo, contudo, igual ao valor da Frequência se este for superior a 8 bpm.

Parâmetros de funcionamento

3-24 Manual do Médico

Tempo Insp – TEMPO INSPIRATÓRIO

O Tempo Insp permite-lhe determinar a duração da fase inspiratória das ventilações controladas pelo ventilador. Por razões fisiológicas e de eficiência, a sua definição está limitada pelas definições do Vt e da Frequência. A relação I:E máxima é limitada a 1:2.

A T de Reserva e o Tempo Insp estão relacionados.

Sens I – SENSIBILIDADE DE DISPARO PARA INSPIRAÇÃO

A Sens I permite-lhe definir o nível de esforço inspiratório que o paciente tem de fazer para iniciar uma ventilação mecânica.

Os níveis de sensibilidade são 0P, 1P, 2, 3, 4 e 5 (P indica utilização pediátrica); quanto mais baixo for o valor, mais sensível é o acionador.

A Sens I pode ser definida para desligada.

AVISO:O limiar de disparo inspiratório deve ser alterado cuidadosamente para evitar o risco de ocorrência de falsos disparos ou “disparos automáticos” por parte do ventilador. O nível 0P, por exemplo, é recomendado para utilização pediátrica, pois é o modo mais sensível. Contudo, este modo pode provocar disparos automáticos caso seja utilizado num adulto.

Tempo de apneia

O tempo de apneia permite que o utilizador monitorize e detecte interrupções no padrão de ventilação espontânea do paciente. O ventilador indica a ocorrência de apneia quando não foi fornecida nenhuma ventilação até ao fim do intervalo de apneia seleccionado pelo operador.

O intervalo de ajuste do TEMPO DE APNEIA estará compreendido entre 1 e 60 segundos. O ventilador permitirá que o operador defina uma definição automática. A definição “AUTO” do Tempo de Apneia (em segundos) é calculada através da fórmula (Auto = Valor máximo entre 3 segundos e 60/T de reserva ou AUTO = 30 se T de Reserva = DESLIGADO).

Nota:Durante a ventilação em apneia, o ventilador fornece ventilações mecânicas controladas de acordo com a taxa de reserva (T de Reserva), desde que não seja detectado nenhum disparo inspiratório.

Nota:O valor da T de Reserva aplicado depende da definição da Frequência Respiratória. Assim, a T de Reserva é, pelo menos, igual a 8 bpm, sendo, contudo, igual ao valor da Frequência se este for superior a 8 bpm.

Ti (Definições Mín e Máx)

Não é possível definir a duração mínima (Ti Mín) e máxima (Ti Máx) da fase inspiratória no modo V SIMV nem no modo P SIMV. Tanto no modo V SIMV como no P SIMV, a predefinição do Ti Mín é igual a TEMPO DE SUBIDA + 300 ms e a predefinição do Ti Máx é equivale a 3 segundos ou a 30/Frequência caso este último valor seja inferior ao primeiro.

Parâmetros e variações de configurações do modo P SIMV

Manual do Médico 3-25

Tempo de Subida

É possível definir o Tempo de Subida durante a fase inspiratória no modo P SIMV, e o seu intervalo está compreendido entre 1 e 5. O dispositivo está configurado com uma definição padrão do Tempo de Subida igual a dois (2) (ou com um tempo de subida de pressão entre 200 ms e 800 ms).

Sens E – SENSIBILIDADE EXPIRATÓRIA

A Sens E está disponível nos modos P SIMV, V SIMV e PSV. No modo CPAP, a definição padrão da Sens E é igual a 25% e não é ajustável.

A Sens E permite-lhe determinar a sensibilidade da mudança para expiração e, desse modo, determinar indirectamente o tempo inspiratório de uma ventilação.

O final da inspiração ocorrerá quando o Fluxo Inspiratório diminuir para o valor Sens E predefinido.

O disparo de expiração só é considerado depois de decorrido o Tempo de Subida (que constitui um tempo mínimo inspiratório por defeito).

Se a diminuição do fluxo for insuficiente, a expiração é automaticamente desencadeada independentemente da Sens E, que corresponde a uma percentagem do pico de fluxo inspiratório. A expiração pode ser desencadeada se o tempo inspiratório máximo já tiver passado. Para obter mais informações sobre o tempo inspiratório máximo, consulte Ti Mín e Máx – Tempo Inspiratório Mínimo e Máximo.

Figura 3-9. Sensibilidade de disparo para expiração

Nota:Para obter informações sobre as definições da Sens E positivas e negativas, consulte o Capítulo 7, “Procedimentos de funcionamento”.

x Segundos y2 Expiratória

y1 Inspiração

Parâmetros de funcionamento

3-26 Manual do Médico

VTI (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE INSPIRATÓRIO

É possível definir um limiar de alarme de volume corrente mín. e/ou máx. para o volume corrente inspiratório do paciente.

Esta definição é utilizada para disparar um alarme se o volume corrente inspiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTI BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTI ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Os VTI Máx e Mín estão relacionados, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 20 ml entre si.

Não é obrigatório definir os limites máximo e mínimo do alarme de VTI. Quando estes limites não estão definidos, o ecrã irá indicar que estes parâmetros estão definidos para “DESLIGADO”.

VTE (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE EXPIRATÓRIO

É possível definir um limiar de alarme de volume corrente mín. e/ou máx. expirado pelo paciente, mas estes só podem ser utilizados numa configuração de circuito de dupla extremidade.

Estes limiares podem ser definidos para disparar um alarme se o volume corrente expiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTE BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTE ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Os VTE Máx e Mín estão relacionados e têm de ser definidos para valores que mantenham uma diferença mínima de 20 ml entre estes dois parâmetros.

O VTE é apresentado quando a ventilação é efectuada com uma válvula de expiração.

Não é obrigatório definir o VTE Máx nem o VTE Mín (podem ser definidos para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado na configuração de tubo duplo.

RTOT Máx (Definição de Alarme Máx) – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA TOTAL

O limiar máximo da frequência definido monitoriza o risco de ocorrerem disparos automáticos do ventilador ou hiperventilação. Esta definição é utilizada para disparar o alarme “FREQUÊNCIA ELEVADA”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Quando se define o limiar da RTOT Máx, tem de ter em consideração que este tem de exceder sempre a definição da Frequência em, pelo menos, 5 bpm. Se a Frequência é reajustada, a RTOT Máx é reajustada automaticamente de modo a manter uma diferença mínima de 5 bpm.

Não é obrigatório definir a RTOT Máx (pode ser definida para “DESLIGADO”, que é a definição padrão), mas o valor medido é sempre apresentado.

FiO2 (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – FRACÇÃO DE OXIGÉNIO INSPIRADO

Um sensor de FiO2 ligado ao circuito do paciente permite-lhe verificar se o nível correcto de oxigénio está a ser fornecido ao paciente.

Os limiares Mín e Máx da FiO2 podem ser definidos para disparar os alarmes “FiO2 BAIXA” ou “FiO2 ELEVADA”.

Os limiares máximos das FiO2 Mín e Máx estão relacionados, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 10% entre os dois.

Parâmetros e variações de configurações do modo V SIMV

Manual do Médico 3-27

As FiO2 Mín e Máx podem ser definidas para DESLIGADO se não estiver ligado um sensor de FiO2. As definições são repostas automaticamente quando se ligar novamente um sensor.

Estas definições são iguais para todos os modos de ventilação.

3.6 Parâmetros e variações de configurações do modo V SIMV

Os menus no modo de ventilação V SIMV (Ventilação Obrigatória Intermitente Sincronizada pelo Volume) encontram-se apresentados na Figura 3-10.

Figura 3-10. Menus no modo de ventilação V SIMV

A Tabela 3-11. apresenta os ajustes e limites no modo V SIMV.

Tabela 3-11. Parâmetros de ventilação no modo V SIMV

Nome Unidades Valor Mín. Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

Vt ml 50 2000 10 500 VTE MínVTE Máx

Tempo Insp

P Sustentada (P Suporte)

cmH2O, mbar ou

hPa

5 55 1 15 PEEPPIP MínPIP Máx

PEEP (EPAP) cmH2O, mbar ou

hPa

NÃO (DESLIGADO)

20 1 NÃO (DESLIGADO)

P SustentadaPIP MáxPIP Mín

Frequência bpm 1 40 1 13 VtRTOT Máx

Tempo Insp

Tempo Insp s 0,3 2,4 0,1 1,5 VtFrequência

Sens E (Trigg E)

– 5 (-95) 95 (-5) 5 25 –

Sens I (Trigg I)

– 0P 5 1 2 Frequência

Parâmetros de funcionamento

3-28 Manual do Médico

Os parâmetros de alarme ajustáveis no menu do modo V SIMV e respectivos limites de ajuste encontram-se listados na Tabela 3-12.

Vt – CONTROLO DE VOLUME

O Vt permite-lhe definir o volume corrente fornecido ao paciente em cada fase inspiratória dos ciclos de ventilação controlada sucessivos ou intermitentes (desencadeados pelo ventilador) em caso de apneia do paciente.

Por razões fisiológicas e de segurança, a definição do Vt é limitada pelas definições do Ti e da Frequência.

A relação entre o Vt e o Ti (Vt/Ti) tem de ser 3 lpm < (Vt * 60) / (60/Fr * I/T) Ti * 1000) < 100 lpm.

Nota:O valor da T de Reserva aplicado depende da definição da Frequência Respiratória. Assim, a T de Reserva é, pelo menos, igual a 8 bpm, sendo, contudo, igual ao valor da Frequência se este for superior a 8 bpm.

Tempo de subida

– 1 4 1 2 –

Tempo de apneia

s 1 60 1 Auto T de reserva

Tabela 3-12. Parâmetros de alarme no menu do modo V SIMV

Nome Unidades Valor Mín.

Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

PIP Mín cmH2O, mbar ou

hPa

2 52 1 2 PiPEEP

PIP Máx

PIP Máx cmH2O, mbar ou

hPa

12 60 1 40 PiPEEP

PIP Mín

VTE Mín ml 30 1990 10 300 VtVTE Máx

VTE Máx ml 80 3000 10 1000 VtVTE Mín

RTOT (Fr) Máx

bpm 17 70 1 NÃO (DESLIGADO)

Frequência

FiO2 Mín % 18 90 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Máx

FiO2 Máx % 30 100 1 NÃO (DESLIGADO)

FiO2 Mín

Tabela 3-11. Parâmetros de ventilação no modo V SIMV (Continuação)

Nome Unidades Valor Mín. Valor Máx.

Resolução de ajuste

Valor predefinido

Parâmetros relacionados

Parâmetros e variações de configurações do modo V SIMV

Manual do Médico 3-29

AVISO:Garanta que o circuito do paciente está adequado para a definição do volume corrente (tubo de Ø 22 mm para os pacientes adultos e de Ø 15 mm para os pacientes pediátricos com um volume corrente inferior a 200 ml).

P Sustentada – PRESSÃO SUSTENTADA

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a P Sustentada permite-lhe determinar a pressão inspiratória adicionada à PEEP durante a fase inspiratória das ventilações espontâneas.

Nesta configuração, a soma da P Sustentada com a PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO no menu Configuração, a P Sustentada permite-lhe determinar a pressão inspiratória absoluta das ventilações espontâneas.

Nesta configuração, a P Sustentada e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

PEEP – PRESSÃO EXPIRATÓRIA FINAL POSITIVA

A PEEP permite-lhe determinar o nível de pressão mantida durante a fase expiratória.

Quando a Pressão Relativa está definida para SIM no menu Configuração, a soma da P Sustentada com a PEEP não pode exceder os 55 mbar.

Quando a Pressão Relativa está definida para DESLIGADO, a P Sustentada e a PEEP estão relacionadas, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima entre 2 mbar, na configuração de fuga, e 5 mbar na configuração de válvula.

O modo de ventilação pode ser ajustado sem a PEEP (a PEEP é de quase 0 mbar quando está definida para DESLIGADO) na configuração de válvula.

Na configuração de fuga, a definição mínima da PEEP é 4 mbar.

Frequência – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA

A Frequência corresponde à frequência que desencadeia as ventilações controladas pelo ventilador, excluindo as ventilações em apneia.

A Frequência e o Ti estão relacionados, pelo que, se a Frequência for superior a 8 bpm, o Ti tem de corresponder a 0,2 x 60 / Frequência < Ti < 0,8 x 60 / Frequência.

Nota:Durante a ventilação em apneia, o ventilador fornece ventilações controladas de acordo com a taxa de reserva (T de Reserva), desde que não seja detectado nenhum disparo inspiratório.

Nota:O valor da T de Reserva depende da definição da Frequência Respiratória. Assim, a T de Reserva é, pelo menos, igual a 8 bpm, sendo, contudo, igual ao valor da Frequência se este for superior a 8 bpm.

Parâmetros de funcionamento

3-30 Manual do Médico

Tempo Insp – TEMPO INSPIRATÓRIO

O Tempo Insp permite-lhe determinar a duração da fase inspiratória das ventilações controladas pelo ventilador.

Por razões fisiológicas e de eficiência, a sua definição está limitada pelas definições do Vt e da Frequência. A relação I:E máxima é limitada a 1:2.

A relação Vt/Tempo Insp tem de estar compreendida entre 3 litros e 100 litros [3 < (Vt x 60) / (Ti x 1000) < 100].

Nota:O valor da T de Reserva depende da definição da Frequência Respiratória. Assim, a T de Reserva é, pelo menos, igual a 8 bpm, sendo, contudo, igual ao valor da Frequência se este for superior a 8 bpm.

Sens I – SENSIBILIDADE DE DISPARO PARA INSPIRAÇÃO

A Sens I permite-lhe definir o nível de esforço inspiratório que o paciente tem de fazer durante o início de uma ventilação mecânica.

Os níveis de sensibilidade são 0P, 1P, 2, 3, 4 e 5 (P indica utilização pediátrica); quanto mais baixo for o valor, mais sensível é o acionador.

AVISO:O limiar de disparo inspiratório deve ser alterado cuidadosamente para evitar o risco de ocorrência de falsos disparos ou “disparos automáticos” por parte do ventilador. O nível 0P, por exemplo, é recomendado para utilização pediátrica, pois é o modo mais sensível. Contudo, este modo pode provocar disparos automáticos caso seja utilizado num adulto.

Tempo de apneia

O tempo de apneia permite que o utilizador monitorize e detecte interrupções no padrão de ventilação espontânea do paciente. O ventilador indica a ocorrência de apneia quando não foi fornecida nenhuma ventilação até ao fim do intervalo de apneia seleccionado pelo operador.

O intervalo de ajuste do TEMPO DE APNEIA estará compreendido entre 1 e 60 segundos. O ventilador permitirá que o operador defina uma definição automática que irá calcular automaticamente o TEMPO DE APNEIA de acordo com o seguinte: TEMPO DE APNEIA = 60 / T DE RESERVA para o modo PSV ST ou igual a 12 s para os modos V SIMV e P SIMV.

A definição “AUTO” do Tempo de Apneia (em segundos) é calculada através da fórmula (Auto = Valor máximo entre 3 segundos e 60/T de reserva ou AUTO = 30 se T de Reserva = DESLIGADO).

Nota:Durante a ventilação em apneia, o ventilador fornece ventilações mecânicas controladas de acordo com a taxa de reserva (T de Reserva), desde que não seja detectado nenhum disparo inspiratório.

Nota:O valor da T de Reserva aplicado depende da definição da Frequência Respiratória. Assim, a T de Reserva é, pelo menos, igual a 8 bpm, sendo, contudo, igual ao valor da Frequência se este for superior a 8 bpm.

Parâmetros e variações de configurações do modo V SIMV

Manual do Médico 3-31

Ti (Mín e Máx)

Não é possível definir a duração mínima (Ti Mín) e máxima (Ti Máx) da fase inspiratória no modo V SIMV nem no modo P SIMV. Tanto no modo V SIMV como no P SIMV, a predefinição do Ti Mín é igual a TEMPO DE SUBIDA + 300 ms e a predefinição do Ti Máx é equivale a 3 segundos ou a 30/Frequência caso este último valor seja inferior ao primeiro.

Rampa

Não é possível definir a forma da distribuição (ou padrão de fluxo) do caudal durante a fase inspiratória no modo V SIMV. O dispositivo está configurado por predefinição com um padrão de fluxo de onda quadrada que representa um caudal constante .

Tempo de Subida

É possível definir o Tempo de Subida durante a fase inspiratória no modo V SIMV, e o seu intervalo está compreendido entre 1 e 5. O ventilador tem um Tempo de Subida predefinido igual a 2 (ou um tempo de subida de pressão igual a 400 ms).

Sens E – SENSIBILIDADE EXPIRATÓRIA

A Sens E está disponível nos modos P SIMV, V SIMV e PSV. A Sens E permite-lhe determinar a sensibilidade da mudança para expiração e, desse modo, determinar indirectamente o tempo inspiratório de uma ventilação.

O final da inspiração ocorrerá quando o Fluxo Inspiratório diminuir para o valor Sens E predefinido.

O disparo de expiração só é considerado depois de decorrido o Tempo de Subida (que constitui um tempo mínimo inspiratório por defeito).

Se a diminuição do fluxo for insuficiente, a expiração é automaticamente desencadeada independentemente da Sens E, que corresponde a uma percentagem do pico de fluxo inspiratório. A expiração pode ser desencadeada se o tempo inspiratório máximo já tiver passado. Para obter mais informações sobre o tempo inspiratório máximo, consulte Ti Mín e Máx – Tempo Inspiratório Mínimo e Máximo.

Nota:Para obter informações sobre as definições da Sens E positivas e negativas, consulte o Capítulo 7, “Procedimentos de funcionamento”.

Parâmetros de funcionamento

3-32 Manual do Médico

Figura 3-11. Sensibilidade de disparo para expiração

PIP (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – PRESSÃO INSPIRATÓRIA DE PICO

Têm de ser definidos um limiar máximo e um limiar mínimo para o alarme da pressão.

A definição da PIP Mín (ou Pressão Mín) determina o limiar do disparo do alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

AVISO:A definição do alarme da PIP BAIXA tem de ser ajustada para o paciente, mas também tem de ser suficientemente alta para permitir que o alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE” seja disparado adequadamente. Realize o Teste de Pressão Baixa (consultar a Secção F.1, “Teste de pressão baixa” na página F-1) para se certificar de que o alarme da PIP BAIXA está correctamente definido.

A definição da PIP Máx ou da Pressão Máx determina o nível de pressão que não deve ser excedido durante a fase inspiratória. Quando este nível é alcançado, a inspiração termina, o dispositivo muda para a expiração, e o alarme de “PIP Elevada” é disparado. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

A diferença entre as definições da PIP mín. e da PIP máx. está limitada a um mínimo de 8 mbar. As suas definiçõesestãotambém limitadas pela definição da PEEP. Assim, a PIP mín. tem de ser superior à PEEP em, pelo menos, 2 mbar e a PIP máx. tem de ser superior à PEEP em, pelo menos, 10 mbar. As mudanças no nível da PEEP podem conduzir a mudanças automáticas nos limiares da PIP mín. e/ou da PIP máx. para que estas diferenças sejam mantidas.

VTI (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE INSPIRATÓRIO

É possível definir limites de alarme Mín e/ou Máx para o volume corrente inspiratório recebido pelo paciente.

O VTI permite-lhe disparar um alarme durante o fornecimento de ventilação se o volume corrente inspiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTI BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTI ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

x Segundos y2 Expiratória

y1 Inspiração

Parâmetros e variações de configurações do modo V SIMV

Manual do Médico 3-33

O VTI Mín e o VTI Máx estão relacionados com o Vt, pelo que o Vt tem de ser superior ao VTI Mín em, pelo menos, 10 ml, mas inferior ao VTI Máx em, pelo menos, 10 ml.

Se o Vt for alterado, o VTI Mín e o VTI Máx são, caso seja necessário, automaticamente reajustados para que a diferença entre estes parâmetros seja mantida.

Não é obrigatório definir o VTI Máx nem o VTI Mín (podem ser definidos para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado na configuração de tubo duplo.

VTE (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – VOLUME CORRENTE EXPIRATÓRIO

Quando se definem os limites de alarme do volume corrente Mín e/ou Máx, tem de se utilizar uma configuração de circuito de tubo duplo.

Estes limiares podem ser definidos para disparar um alarme se o volume corrente expiratório do paciente for inferior ao limiar mínimo definido (alarme “VTE BAIXO”) ou superior ao limiar máximo definido (alarme “VTE ELEVADO”). Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

O VTE Mín e o VTE Máx estão relacionados com o Vt, pelo que o Vt tem de ser superior ao VTE Mín em, pelo menos, 10 ml, mas inferior ao VTE Máx em, pelo menos, 10 ml.

Se o Vt for alterado, o VTE Mín e o VTE Máx são, caso seja necessário, automaticamente reajustados para que a diferença entre estes parâmetros seja sempre mantida.

O VTE é apresentado quando a ventilação é efectuada com uma válvula de expiração.

Não é obrigatório definir o VTE Máx nem o VTE Mín (podem ser definidos para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado quando se utiliza um circuito do paciente de tubo duplo.

RTOT Máx (Definição de Alarme Máx) – FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA TOTAL

O limiar máximo da frequência definido é utilizado para monitorizar e alertar para a ocorrência de disparos automáticos do ventilador.

A definição do alarme é utilizada para disparar o alarme “FREQUÊNCIA ELEVADA”. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

Se estiver definido, o limiar da RTOT Máx tem de exceder sempre a Taxa de Reserva em 5 bpm. A RTOT Máx é reajustada automaticamente para manter uma diferença mínima de 5 bpm.

Não é obrigatório definir a RTOT Máx (pode ser definida para “DESLIGADO”), mas o valor medido é sempre apresentado.

FiO2 (Definições de Alarme Mín e/ou Máx) – FRACÇÃO DE OXIGÉNIO INSPIRADO

Um sensor de FiO2 ligado ao circuito do paciente permite-lhe verificar se o nível correcto de oxigénio está a ser fornecido ao paciente.

Os limiares Mín e Máx da FiO2 podem ser definidos para disparar os alarmes “FiO2 BAIXA” ou “FiO2 ELEVADA”.

Os limiares da FiO2 Mín e da FiO2 Máx estão relacionados, e as suas definições têm de manter uma diferença mínima de 10% entre os dois.

Parâmetros de funcionamento

3-34 Manual do Médico

As FiO2 Mín e Máx podem ser definidas para DESLIGADO se não estiver ligado um sensor de FiO2. As definições são repostas automaticamente quando se ligar novamente um sensor. Estas definições são iguais para todos os modos de ventilação.

3.7 FiO2 para várias definições de oxigénio e do ventilador

Figura 3-12. Fluxo inspiratório (lpm) = Volume (l) x 60 / Tempo inspiratório (s).

Nota:Testes realizados com uma configuração de válvula. Os resultados podem variar consoante o circuito esteja configurado com ou sem válvula e em função das características pulmonares do paciente.

AVISO:O Ventilador Puritan Bennett™ 560 pode ser utilizado com um analisador de oxigénio opcional com alarmes de concentração máxima e mínima. Meça sempre o oxigénio fornecido com um analisador de oxigénio calibrado (kit de FiO2) que possua alarmes de concentração máxima e mínima de modo a assegurar que a concentração de oxigénio prescrita é fornecida ao paciente.

x Fluxo de O2 (l/min) y Fluxo inspiratório (l/min)

4-1

4 Parâmetros monitorizados

Durante a ventilação, os parâmetros do ventilador medidos ou calculados são realçados nos menus utilizados para definir os parâmetros de ventilação, os alarmes e as formas de onda.

Para além da apresentação dos parâmetros de ventilação monitorizados, a ventilação também é exibida graficamente conforme se segue:• Gráfico de barras da pressão no menu de definição dos parâmetros de ventilação.

• Formas de onda de pressão e de caudal, de acordo com o tempo, no menu de gráficos (se as formas de onda foram seleccionadas no menu Preferências). Consulte o Capítulo 7, “Procedimentos de funcionamento”.

Nota:Utilize um sensor/alarme externo para monitorizar os níveis de oxigénio do paciente.

4.1 Monitorização digital

Os parâmetros de ventilação monitorizados ou calculados são realçados em cada um dos menus principais:• Menu Ventilação (Figura 4-1. , Figura 4-2. , Figura 4-3. )

• Menu Alarmes (Figura 4-4. , Figura 4-5. , Figura 4-6. )

• Menu Formas de Onda (Figura 4-7. , Figura 4-8. , Figura 4-9. )

Figura 4-1. Menu Ventilação: modos de configuração de fuga de pressão (CPAP, PSV S, PSV ST, PCV, P A/C)

Parâmetros monitorizados

4-2 Manual do Médico

Figura 4-2. Menu Ventilação: modos de configuração de válvula de pressão (PSV S, PSV ST, PCV, P A/C)

Figura 4-3. Menu Ventilação: modos de volume (CV, V A/C, SIMV)

Figura 4-4. Menu Alarmes: modos de configuração de fuga de pressão (CPAP, PSV S, PSV ST, PCV, P A/C)

Monitorização digital

Manual do Médico 4-3

Figura 4-5. Menu Alarmes: modos de configuração de válvula de pressão (PSV S, PSV ST, PCV, P A/C)

Figura 4-6. Menu Alarmes: modos de volume (CV, V A/C, SIMV)

Figura 4-7. Menu Formas de Onda: modos de configuração de fuga de pressão (CPAP, PSV S, PSV ST, PCV, P A/C)

Parâmetros monitorizados

4-4 Manual do Médico

Figura 4-8. Menu Formas de Onda: modos de configuração de válvula de pressão (PSV S, PSV ST, PCV, P A/C)

Figura 4-9. Menu Formas de Onda: modos de volume (CV, V A/C, SIMV)

Os valores dos parâmetros monitorizados são actualizados de dois em dois ciclos de ventilação e são apresentados sob a forma de inserções, conforme mostrado na Figura 4-10.

Figura 4-10. Inserções dos parâmetros monitorizados

1 Nome do parâmetro 3 Unidade de medida

2 Valor medido ou calculado

Monitorização digital

Manual do Médico 4-5

Se o valor monitorizado de um parâmetro não for aplicável ou não estiver disponível, o valor é substituído por um hífen “-”, conforme mostrado na Figura 4-11.

Figura 4-11. Ecrã que apresenta valores de parâmetros indisponíveis

Disparo inspiratório

O símbolo Esforço Inspiratório Detectado é apresentado ao lado da relação I:E do ciclo no menu de alarmes, de ventilação ou de formas de onda durante todas as fases inspiratórias desencadeadas pelo paciente (consultar a Figura 4-12. ).

O paciente activa o ventilador ao inalar a quantidade de fluxo, e o ventilador responde através do fornecimento de uma ventilação com base na pressão ou no volume.

Figura 4-12. Indicador de esforço inspiratório detectado

Parâmetros monitorizados

4-6 Manual do Médico

Parâmetros monitorizados apresentados

Tabela 4-1. Parâmetros monitorizados apresentados

Parâmetros monitorizados

Apresentação Descrição

Volume corrente expirado

VTE O fluxo expirado pelo paciente é medido pelo transdutor de fluxo expiratório, sendo essa medição utilizada para calcular o volume (os transdutores de fluxo não medem directamente o volume).

O valor apresentado é actualizado em todas as inspirações, mas apenas se encontra disponível na configuração de circuito do paciente de tubo duplo.

Tempo expiratório Te Tempo expiratório medido.

O valor apresentado (apenas forma de onda) é actualizado a cada inspiração.

Fracção de oxigénio inspirado

FIO2 Percentagem de oxigénio inspirado pelo paciente.

O valor apresentado (apenas forma de onda) é actualizado a cada inspiração.

Relação I:E I:E Relação entre o tempo inspiratório e o tempo expiratório medidos.

O valor apresentado é actualizado a cada inspiração.

Volume corrente inspiratório

VTI O fluxo fornecido ao paciente pelo ventilador em cada fase inspiratória é medido pelo transdutor inspiratório, sendo essa medição utilizada para calcular o volume (os transdutores de fluxo não medem directamente o volume).

O valor apresentado é actualizado a cada inspiração.

Actualmente, quando uma ventilação Controlada pela Pressão ou com Pressão Sustentada é fornecida na ventilação com válvula e está presente uma fuga, o ventilador aumentará o fluxo para alcançar a pressão-alvo. O VTI monitorizado na ventilação Controlada pela Pressão ou com Pressão Sustentada reflecte a quantidade de fluxo que o ventilador fornece a partir da porta de saída durante a inspiração. O valor monitorizado aumentará (possivelmente para um número anormalmente elevado) quando estiver presente uma fuga. O valor apresentado não corresponde ao que é fornecido ao paciente.

Tempo de inspiração Ti (Tempo Insp.) Tempo inspiratório medido.

O valor apresentado (apenas no menu Formas de Onda) é actualizado a cada expiração.

Fuga Fuga Disponível apenas na configuração de fuga de circuitos do paciente de tubo único.

O valor apresentado (apenas no menu Formas de Onda) é actualizado a cada inspiração.

Volume por minuto Vol M O fluxo fornecido ao paciente em cada ventilação é medido pelo transdutor inspiratório, sendo essa medida utilizada para calcular o volume-minuto (Vt x RTOT), dado que os tradutores de fluxo não medem directamente o volume.

O valor apresentado é actualizado a cada expiração.

Pressão

Inspiratória

Pi Corresponde à pressão do circuito mais elevada durante cada fase inspiratória e é medida através de um sensor de pressão proximal.

O valor apresentado é actualizado a cada expiração.

Pressão Expiratória Final Positiva

PEEP (EPAP) Corresponde à pressão registada no final da expiração e é medida através de um sensor de pressão proximal.

O valor apresentado é actualizado a cada inspiração.

Frequência RTOT (Fr) Equivale ao número total de ventilações por minuto.

O valor apresentado é baseado em cada ventilação e é actualizado a cada inspiração.

Pressão de pico nas vias respiratórias

Paw (Pi media) Corresponde à pressão de pico média durante a fase inspiratória, medida a cada ciclo e nas últimas 24 horas.

Ecrã de gráfico de barras

Manual do Médico 4-7

4.2 Ecrã de gráfico de barras

No menu de ventilação, o gráfico de barras realçado apresenta de forma dinâmica as pressões estabelecidas ao longo do ciclo de ventilação (Figura 4-13. )

Figura 4-13. Ecrã de gráfico de barras

O valor da Pi alcançado durante um ciclo é representado por uma linha na parte superior do gráfico de barras (Figura 4-13. , item 1) que é apresentada até que o valor máximo do ciclo seguinte seja alcançado.

O valor da PEEP é representado por uma linha na parte inferior do gráfico de barras (Figura 4-13. , item 2).

4.3 Ecrã de formas de onda

Só é possível aceder ao ecrã de formas de onda durante a ventilação a partir do ecrã dos parâmetros de alarme através da tecla MENU . Este ecrã foi configurado no menu Preferências (consultar o Capítulo 7, “Procedimentos de funcionamento”).• As formas de onda da Pressão e do Fluxo estão relacionadas com o Tempo. Nestas formas de onda, as

linhas de Pressão e de Fluxo máximos são actualizadas sempre que a janela do gráfico é actualizada (de dois em dois ciclos de ventilação).

• As escalas da Pressão e do Fluxo ajustam-se automaticamente de acordo com os níveis máximos medidos durante os três últimos ciclos. A escala temporal também se ajusta automaticamente de acordo com a frequência respiratória, o que possibilita a apresentação de dois ciclos consecutivos.

Parâmetros monitorizados

4-8 Manual do Médico

O ecrã das formas de onda é apresentado na Figura 4-14.

Figura 4-14. Ecrã de formas de onda

É possível congelar o traçado das formas de onda a qualquer momento, o que permite analisar as formas de onda da pressão e do fluxo sem interromper a ventilação do paciente.

Para congelar o traçado das formas de onda:

Prima a tecla PARA BAIXO .• O ecrã das formas de onda fica congelado.

• A apresentação dos últimos valores numéricos monitorizados permanece fixa.

• O símbolo Congelar Forma de Onda é apresentado na parte superior do ecrã.

Para descongelar o traçado das formas de onda:

Prima a tecla PARA CIMA .• O traçado das formas de onda continua.

• A apresentação dos valores numéricos monitorizados é actualizada.

• O símbolo Congelar Forma de Onda desaparece.

A função Congelar Formas de Onda permanece activada mesmo quando se altera o menu de ventilação ou de alarmes ou quando se interrompe a ventilação. Se se aceder ao menu Preferências ou ao ecrã Histórico Alarmes enquanto a função Congelar Forma de Onda está activada, esta função é desactivada.

1 Modo de ventilação 4 Símbolo de forma de onda congelada

2 Pressão durante os últimos dois ciclos1

1. As escalas da pressão e do fluxo são ajustadas ao longo de três ciclos, mas apenas são apresentados dois ciclos.

5 Símbolo de disparo inspiratório

3 Fluxo máximo durante os últimos dois ciclos

Relatório de ventilação

Manual do Médico 4-9

Para dispensar o ecrã de formas de onda manualmente:

Prima a tecla MENU .

O ecrã das formas de onda é automaticamente dispensado:• Quando um alarme de Prioridade Alta é desencadeado.

• Quando prime a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para parar a ventilação.

4.4 Relatório de ventilação

O Relatório de Ventilação (Informe de Ventilação) está disponível no menu Preferências (consultar o Capítulo 7, “Procedimentos de funcionamento”). Este relatório é actualizado diariamente às 08:00 e exibe as leituras médias das últimas 24 horas. Consulte a Figura 4-15.

Figura 4-15. Relatório de ventilação

Nota:Os valores apresentados no Relatório de Ventilação são reinicializados quando o software é actualizado ou quando o contador do paciente é redefinido para zero.

Os dados que se seguem são apresentados no Relatório de Ventilação:

Promédio Vent – Tempo de Ventilação

Os dados de duração da ventilação baseiam-se no contador do paciente e mostram o tempo de ventilação total em horas e minutos nas últimas 24 horas.

VTI – Volume Corrente Inspiratório

Quando a ventilação é realizada com uma válvula de expiração, o VTI corresponde ao volume corrente inspiratório médio durante cada ciclo de ventilação decorrido nas últimas de 24 horas.

Quando a ventilação é realizada no modo de fuga, o VTI corresponde ao volume médio fornecido pelo ventilador durante cada ciclo de ventilação decorrido nas últimas de 24 horas.

Parâmetros monitorizados

4-10 Manual do Médico

VTE – Volume Corrente Expiratório

Quando a ventilação é realizada com uma configuração de circuito de tubo duplo e com uma válvula de expiração, o VTE corresponde ao volume médio expirado durante cada ciclo de ventilação decorrido nas últimas 24 horas.

Este valor não é medido em configurações de circuito de tubo único.

Paw (Pi media) – Pressão de Pico nas Vias Respiratórias

A pressão de pico nas vias respiratórias corresponde à pressão de pico média durante a fase inspiratória, medida a cada ciclo e nas últimas 24 horas.

Fr – Frequência Respiratória

A Frequência Respiratória corresponde à média da frequência respiratória total do paciente e do ventilador medida nas últimas 24 horas.

Fuga

Corresponde à fuga parasita média durante cada ciclo e nas últimas 24 horas quando se está a ventilar com um circuito com configuração de fuga. Ao ventilar com um circuito de tubo único, não há fuga média.

AI – Índice de Apneia

O índice de apneia corresponde ao número médio de eventos de apneia por hora de ventilação. É baseado no alarme de apneia.

T Apneia – Tempo de Apneia

Tempo de apneia acumulado nas últimas 24 horas.

Espon. – Ciclos Espontâneos

Corresponde à percentagem de ciclos de ventilação iniciados pelo paciente e pelo ventilador nas últimas 24 horas.

Máquina

Tempo total, em horas, durante o qual o ventilador esteve ligado desde o fabrico.

Paciente

Tempo total, em horas e minutos, durante o qual o paciente actual esteve a receber ventilação.

5-1

5 Alarmes e resolução de problemas

AVISO:A definição dos limites dos alarmes para valores extremos pode conduzir ao mau funcionamento do ventilador.

AVISO:Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema do paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.

Os alarmes ou falhas gerados pelo Ventilador Puritan Bennett™ 560 podem ser classificados em duas categorias: • Alarmes de ventilação (ou utilização)

• Falhas técnicas

Os alarmes indicam eventos que podem afectar a ventilação a curto prazo e requerem uma intervenção rápida (consultar a Secção 5.8, Resolução de problemas na página 5-16).

Alguns alarmes do ventilador são ajustáveis, consoante os modos de ventilação (consultar o Capítulo 3, “Parâmetros de funcionamento”). Também existem alarmes automáticos e não ajustáveis que permitem criar uma rede de segurança para uma ventilação mais segura do paciente.

Nota:As preferências de definições padrão dos alarmes devem ser introduzidas antes da utilização do ventilador.

Nota:Definir qualquer limite dos alarmes para DESLIGADO ou para valores extremamente baixos ou altos pode fazer com que o alarme associado não se active durante a ventilação, o que reduz a sua eficácia para monitorizar o paciente e alertar o prestador de cuidados para situações que podem requerer intervenção.

Nota:Todas as definições configuráveis de alarme são registadas na memória interna não volátil do ventilador e são guardadas quando se desliga o aparelho ou no caso de uma perda total de energia.

Alarmes e resolução de problemas

5-2 Manual do Médico

As falhas técnicas não afectam directamente o funcionamento da máquina. Deste modo, o utilizador não é alertado quando estas ocorrem. O menu de manutenção apenas pode ser consultado por técnicos autorizados e com formação (consultar o Manual de Assistência do Ventilador Puritan Bennett 560).

5.1 Nível de prioridade de alarme

A hierarquia dos alarmes que indica o nível de criticidade dos alarmes está listada da seguinte forma: • Prioridade Muito Alta (VHP): situação crítica imediata; a ventilação é impossível:

Emissão de um som contínuo/com ou sem luz LED vermelha contínua/com ou sem mensagem/com ou sem luz de ecrã (pode ocorrer uma condição de alarme que não tenha uma mensagem e luz associadas).

• Prioridade Alta (HP): situação crítica a curto prazo; a ventilação está potencialmente comprometida:

Emissão de um som intermitente de alta velocidade/luz LED vermelha intermitente/com mensagem/com luz de ecrã.

• Prioridade Média (MP): situação crítica a longo prazo; a ventilação não é afectada a curto prazo:

Emissão de um som intermitente de velocidade média/luz LED amarela intermitente/com mensagem/com luz de ecrã.

Nota:De momento, não há alarmes de Prioridade Baixa (LP).

Nota:Se não forem realizadas acções correctivas e se o alarme sonoro não for desactivado (Interrupção Sonora) ou reiniciado (Reinício de Alarmes) dentro de 60 segundos, os alarmes de Prioridade Alta serão emitidos no nível máximo.

5.2 Apresentação dos alarmes

Quando o alarme é ativado enquanto o ventilador está a funcionar, verificam-se os seguintes eventos:• Um dos indicadores de alarme vermelhos ou amarelos que se encontram à esquerda da tecla

CONTROLO DE ALARME ilumina-se e fica intermitente.

• É emitido um som de alarme.

Apresentação dos alarmes

Manual do Médico 5-3

• É apresentada uma mensagem que pisca em vídeo inverso na parte inferior do menu de ventilação ou do menu de alarmes.

Figura 5-1. Apresentações dos alarmes

Nota:De momento, não há alarmes de Prioridade Baixa (LP).

Quando um alarme é desencadeado, se o menu actual apresentado não corresponde aos parâmetros de ventilação nem ao menu de alarmes, o ecrã muda automaticamente para um destes menus de modo a mostrar a mensagem de alarme.

1 Tecla de controlo de alarmes

1 Mensagens de alarme

Alarmes e resolução de problemas

5-4 Manual do Médico

Caso tenham sido activados vários alarmes ao mesmo tempo, será salientado o alarme visual e sonoro que possui a prioridade mais elevada. Contudo, todas as mensagens activas são apresentadas pela ordem de ocorrência.

5.3 Menu Histórico Alarmes

Todos os alarmes são registados na memória interna não volátil do ventilador no momento de activação e são guardados quando se desliga o aparelho ou no caso de uma perda total de energia.

O menu Histórico Alarmes é utilizado para apresentar os últimos oito (8) alarmes activados, bem como as suas datas e horas de activação.

Para aceder ao menu Histórico Alarmes, proceda da seguinte forma:

1. Prima a tecla MENU para aceder ao menu de definição dos alarmes (caso este não seja o menu apresentado no momento).

2. Prima a tecla PARA BAIXO até o cursor ficar na linha Histórico Alarmes que se encontra na parte inferior da página. O ecrã aparece conforme indicado na Figura 5-2.

Figura 5-2. Aceder ao menu Histórico Alarmes

3. Prima a tecla ENTER . O ecrã Histórico Alarmes é apresentado.

Figura 5-3. Ecrã Histórico Alarmes

Interromper a componente sonora dos alarmes

Manual do Médico 5-5

Nota:A mensagem SEM DADOS é exibida no ecrã quando não há alarmes ativados (consulte a Figura 5-4. ).

Figura 5-4. Ecrã Histórico Alarmes quando não há alarmes activados

Para obter mais informações sobre a linha “ALERTAS LIMPOS PELO UTILIZADOR” (Reactivar alarmes), consulte a Secção 5.6, “Reactivar alarmes” na página 5-7.

Para dispensar o ecrã Histórico Alarmes manualmente:

Prima a tecla ENTER quando o cursor estiver na linha “Anterior” (Virar).

O ecrã Histórico Alarmes é dispensado automaticamente: • Após 15 segundos se não for detectada nenhuma acção do teclado.

• Quando um alarme de Prioridade Alta é desencadeado.

Nota:Os alarmes e eventos registados pelo ventilador apenas podem ser acedidos por pessoal de assistência técnica qualificado. O pessoal qualificado deve consultar o Manual de Assistência do Ventilador Puritan Bennett™ 560 para obter mais informações.

5.4 Interromper a componente sonora dos alarmes

Pode interromper a componente sonora dos alarmes durante 60 segundos de cada vez.

Para interromper a componente sonora dos alarmes activados:

Prima a tecla CONTROLO DE ALARME .• A componente sonora de todos os alarmes activados é interrompida.

• As componentes visuais (indicador luminoso e mensagem) dos alarmes activados permanecem visíveis.

Alarmes e resolução de problemas

5-6 Manual do Médico

• O símbolo Interrupção Sonora é apresentado na parte superior direita do ecrã enquanto esta função está activada.

Figura 5-5. Interromper a componente sonora dos alarmes

Se houver vários alarmes activados ao mesmo tempo, premir a tecla CONTROLO DE ALARME afecta todos os alarmes actuais.

A componente sonora dos alarmes ativados é automaticamente reativada se ocorrer o seguinte:• Após 60 segundos se a causa ou causas do alarme ou alarmes persistirem.

• Quando um alarme novo é activado.

Nota:Será desencadeado um alarme do teclado se uma tecla estiver presa ou se for premida durante 45 segundos.

5.5 Interromper/redefinir alarmes

AVISO:O volume do alarme deve ser ajustado de acordo com o ambiente de funcionamento do ventilador e para que os prestadores de cuidados dos pacientes consigam ouvir os alarmes. Os orifícios do alarme sonoro localizados na parte dianteira do dispositivo nunca devem ficar obstruídos. O alarme pode ser interrompido através da função Interrupção de Alarme. Para tal, tem de se premir duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME após o disparo do alarme.

AVISO:Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema do paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.

Reactivar alarmes

Manual do Médico 5-7

Alguns alarmes não são cancelados automaticamente quando a condição que origina o alarme desaparece (por exemplo, PRESSÃO ELEVADA). Alguns alarmes podem ser interrompidos manualmente mesmo que a causa ou causas da sua ativação subsistam.

Para interromper manualmente um alarme, proceda da seguinte forma:

Prima duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME .• O alarme fica interrompido até que a condição de alarme seja corrigida e a condição volte a ocorrer;

a componente sonora, o indicador luminoso e a mensagem são interrompidos (para os alarmes que podem ser interrompidos manualmente).

• O símbolo Interrupção de Alarme é apresentado na parte superior direita dos ecrãs Ventilação, Alarmes e Formas de Onda. Consulte a Figura 5-6.

Figura 5-6. Colocar alarmes em pausa manualmente

Quando não há mais alarmes activados de momento, o último alarme cancelado é apresentado continuamente na janela da mensagem de alarme no menu Alarmes, juntamente com a data e hora da sua activação. O alarme Pressão Elevada tem de ser redefinido manualmente. Consulte a Secção 5.7, “Descrição geral de alarmes” na página 5-9.

Para redefinir manualmente o alarme Pressão Elevada, proceda da seguinte forma:

Prima duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME . Os alarmes visuais serão redefinidos.

5.6 Reactivar alarmes

Os alarmes que foram interrompidos e cujas condições de activação continuam a existir podem ser reactivados.

Para reactivar alarmes, proceda da seguinte forma:

1. Prima a tecla MENU para aceder ao menu de definição dos alarmes (caso este não seja o menu apresentado no momento).

Alarmes e resolução de problemas

5-8 Manual do Médico

2. Prima a tecla PARA BAIXO para que o cursor fique na linha Histórico Alarmes caso este ainda não esteja lá. Consulte a Figura 5-7.

Figura 5-7. Reactivar alarmes

3. Prima a tecla ENTER para confirmar que pretende aceder ao menu “Histórico Alarmes”.

4. Prima a tecla PARA CIMA para posicionar o cursor na linha Alertas Limpos pelo Utilizador. Consulte a Figura 5-8.

Figura 5-8. Histórico Alarmes

5. Prima a tecla ENTER durante, pelo menos, três (3) segundos. São verificados os seguintes eventos:

• É emitido um sinal sonoro.

• É emitido um alarme sonoro.

• Um indicador de alarme fica iluminado.

• As mensagens de todos os alarmes activados são apresentadas repetidamente nos menus Ventilação e Alarmes.

• O símbolo Interrupção Sonora desaparece (caso tenha sido apresentado).

• O símbolo Interrupção de Alarme desaparece.

Descrição geral de alarmes

Manual do Médico 5-9

5.7 Descrição geral de alarmes

Nota:A mensagem “*SE PERSISTIR REINIC/SERV” apenas irá aparecer se a condição de alarme persistir durante mais de 30 segundos.

Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes

Mensagem de alarme

Causa/resposta do ventilador Prioridade Interrupção sonora disp.

Interrupção do alarme

disp.

APNEIA

O ventilador não detectou um disparo inspiratório após o tempo de apneia definido nos modos PSV, CPAP, P SIMV e V SIMV.

Desaparece automaticamente após duas ventilações sucessivas do paciente.

MP SimSim – excepto para o CPAP

BATERIA DESCARREGADA

Capacidade da bateria interna < 10 min. ou a 3%.

(tensão da bateria < 22,5 V)

Consequência: a ventilação é interrompida.

HP Não Não

BATERIA DESCONHECIDA

A bateria interna não é reconhecida como sendo uma bateria para produtos Puritan Bennett™.

MP Sim Não

BATERIA FRACA Capacidade da bateria interna < 30 min. ou a 8%. HP Sim Não

CALIBRAR FiO2Foi detectado um sensor de FiO2 que não foi calibrado.

MP Sim Sim

CICLOS CONTROLADOS

O ventilador está a fornecer ventilação em apneia na taxa de reserva definida.

N/D N/D N/D

DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CA

A fonte de alimentação CA está cortada.

A activação do alarme ocorre:

• 5 minutos após a paragem da ventilação.

• No início de um ciclo de ventilação quando esta está em curso.

Consequência: mudança para uma fonte de alimentação CC externa, caso esta esteja disponível; se esta não estiver disponível, a mudança será para a bateria interna.

MP Sim Sim

DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CC

A fonte de alimentação CC externa está cortada.

Consequência: mudança para a bateria interna.MP Sim Sim

Alarmes e resolução de problemas

5-10 Manual do Médico

DESCONEXÃO DO PACIENTE*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

O alarme é activado quando são mantidas as condições para o tempo máximo entre:

• o tempo de desconexão e 60/Fr nos modos P A/C e V A/C.

• o tempo de desconexão e (Tempo de Apneia +2 seg) nos modos CPAP e PSV.

• o tempo de desconexão e (60/Fr + Ti) nos modos P SIMV e V SIMV. HP Sim NãoSe o fluxo for superior a 130 lpm durante a fase inspiratória.

Nos modos V A/C e V SIMV, se a pressão do paciente for inferior à PIP Mín.

Nos modos PSV, CPAP, P A/C e P SIMV, se a pressão do paciente for inferior a (P Sustentada + PEEP) - 20% ou (Pi + PEEP) - 20%.

ERRO VERSÃO DO SOFTWARE

Detecção de uma versão errada do software.N/D N/D N/D

FALHA ALIMENTAÇÃO

REINIC/SERV

Detecção de uma falha ao nível do sistema de alimentação eléctrica. MP Sim Sim

FALHA BAT1REINIC/SERV

O ventilador detectou uma falha na bateria interna.Consequência: a bateria interna não pode ser utilizada.

MP Sim Sim

FALHA BAT2REINIC/SERV

Bateria interna não detectada.MP Sim Não

FALHA CALIBRAÇÃO

Falha de um ponto de calibração do sensor interno de fluxo expiratório.

Consequência: o ponto de calibração que falhou é substituído pelo ponto predefinido.

MP Sim Sim

FALHA DISP3 REINIC/SERV

Falha na fonte de alimentação de 24 V.HP Sim Não

FALHA DISP5 REINIC/SERV

Detecção de uma falha ao nível do sistema de alimentação eléctrica.A activação do alarme ocorre:Quando o ventilador está ligado durante, pelo menos, 3 segundos, e é detectada uma falha de alimentação durante, pelo menos, os 5 segundos seguintes.

Consequência: a capacidade da bateria interna não é apresentada ao lado do símbolo da bateria.

MP Sim Sim

FALHA DISP7 REINIC/SERV

Detecção de uma falha ao nível da medição da tensão interna.

HP Sim Não

FALHA DISP9 REINIC/SERV

Erro PÓS-RAM. Leitura/escrita da RAM não está em conformidade com a definição da memória.

VHP Não Não

Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes (Continuação)

Mensagem de alarme

Causa/resposta do ventilador Prioridade Interrupção sonora disp.

Interrupção do alarme

disp.

Descrição geral de alarmes

Manual do Médico 5-11

FALHA DISP10 REINIC/SERV

Erro na soma de controlo PÓS-FLASH. A soma de controlo calculada da memória FLASH no arranque não corresponde à definição da memória.

VHP Não Não

FALHA DISP11 REINIC/SERV

Erro PÓS-EEPROM. A EEPROM no arranque não está em conformidade com a definição da memória.

VHP Não Não

FALHA DISP12 REINIC/SERV

Erro PÓS-tensão de referência. Erro na tensão de referência de 5 V ou 10 V.

VHP Não Não

FALHA DISP13 REINIC/SERV

Erro na versão do softwareVHP Não Não

FALHA SENS E OU FUGA CIRC

Pelo menos quatro das seis últimas respirações no último minuto são concluídas por tempo.

MP Sim Não

FALHA SENS PRESS1 REINIC/SERV

Falha no sinal do sensor de pressão interna.

A activação do alarme ocorre:

• Após 15 segundos.

HP Sim Não

FALHA SENS PROX2 REINIC/SERV

Falha no sinal do sensor de pressão proximal.

A activação do alarme ocorre:

• Após 15 segundos.

MP Sim Sim

FALHA TECLADO REINIC/SERV*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Tecla do teclado premida durante mais de 45 segundos.

HP Não Não

FALHA ZUMB1 REINIC/SERV

Mau funcionamento dos sinais sonoros.MP Sim Não

FALHA ZUMB2 REINIC/SERV

Falha detectada no sinal sonoro da Prioridade Muito Alta.

Consequências: não há um alarme sonoro no caso do alarme PERDA DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO.

MP Sim Sim

FALHA ZUMB3 REINIC/SERV

Falha de Carregamento da Bateria devido a tensão incorrecta. Contacte o seu representante de serviços para receber assistência.

HP Sim Não

FiO2 BAIXAO nível de oxigénio fornecido pelo ventilador encontra-se abaixo do nível de FiO2 Mín definido. MP Sim Não

FiO2 ELEVADAO nível de oxigénio fornecido pelo ventilador excede o nível de FiO2 Máx definido. MP Sim Não

FLUXO INSP REINIC/SERV

O fluxo inspiratório é constante (± 1 lpm) com condições de temperatura e velocidade de turbina normais. Contacte o seu representante de serviços para receber assistência.

HP Sim Não

Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes (Continuação)

Mensagem de alarme

Causa/resposta do ventilador Prioridade Interrupção sonora disp.

Interrupção do alarme

disp.

Alarmes e resolução de problemas

5-12 Manual do Médico

FREQUÊNCIA ELEVADA

A frequência medida é superior à RTOT Máx definida durante três ventilações consecutivas.

A activação do alarme ocorre:

• Após três ventilações consecutivas.

MP Sim Não

FUGA VÁLVULA EXP.

Fluxo expiratório anormalmente elevado durante a fase inspiratória de três ventilações consecutivas (na configuração de tubo duplo).

A activação do alarme ocorre:

Após três ventilações consecutivas.

MP Sim Não

LIGAR VÁLVULA OU MUDAR PRESS

Não há válvulas de expiração ligadas com a PEEP definida para valores inferiores a 4 mbar, ou A Pi está definida para valores superiores a 30 mbar quando a pressão relativa está DESLIGADA.

HP Sim Não

OCLUSÃOTESTE DO CIRCUITO

Ocorre na configuração de FUGA quando o nível de FUGA não é suficiente para retirar o CO2 do circuito expiratório do paciente. A FUGA da máscara incorporada pode estar obstruída.

A FUGA da máscara incorporada não é suficiente para as definições.

HP Sim Não

OCLUSÃO

VERIFICAÇÃO DE OCLUSÃO*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Ocorre na configuração de VÁLVULA quando o volume corrente é inferior a 20 ml durante três ventilações consecutivas para os modos PSV, CPAP, P A/C e P SIMV.

O alarme é activado após três ventilações consecutivas se o volume corrente for inferior a 20 ml.

HP Sim Não

PARAGEM INTENCIONAL VENT

A ventilação foi interrompida voluntariamente pelo prestador de cuidados ou pelo paciente.

HP Sim Sim

PERDA DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO(sem mensagem)

1. A alimentação eléctrica da máquina é interrompida através do interruptor I/O quando a ventilação está em curso.

ou

2. A bateria está totalmente descarregada quando é a única fonte de alimentação do ventilador.

Consequência: a ventilação pára imediatamente. A ventilação recomeça imediatamente quando o interruptor é premido, no caso 1 (acima), ou após a alimentação CA ou CC ter sido restabelecida no caso 2 (acima).

VHPNão – Apenas

Cancelar Alarme

Não – Apenas Cancelar Alarme

Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes (Continuação)

Mensagem de alarme

Causa/resposta do ventilador Prioridade Interrupção sonora disp.

Interrupção do alarme

disp.

Descrição geral de alarmes

Manual do Médico 5-13

PRESSÃO ELEVADA

• Nos modos V A/C ou V SIMV, se a Pressão Inspiratória é superior à PIP Máx durante três ciclos consecutivos.

ou

• Nos modos PSV, CPAP, P A/C ou P SIMV, se a Pressão Inspiratória é superior a (P Sustentada ou Controlo P + PEEP) + 5 mbar até 29 mbar ou + 10 mbar acima de 30 mbar durante três ciclos consecutivos.

ou

• Nos modos PSV ou CPAP quando a P Sustentada está desligada, se a pressão inspiratória é superior a PEEP + 10 mbar durante 3 ciclos consecutivos.

A activação do alarme ocorre:

• Após três ventilações consecutivas.

Consequência:

• Mudança para a fase expiratória.

HP

Nota:

Quando a condição de

alarme desaparece,

o indicador de prioridade de alarme tem de ser redefinido manualmente,

premindo a tecla .

Sim

Não

(A componente

visual do alarme pode

ser interrompida)

REMOVER VÁLVULA

MODO CPAP

As definições de ventilação não são compatíveis com o tipo de circuito do paciente utilizado.

Remova a válvula de expiração para iniciar a ventilação CPAP.

HP Sim Não

REMOVER VÁLVULA OU MUDAR PRESS

As definições de ventilação não são compatíveis com o tipo de circuito do paciente utilizado.

Ao utilizar um circuito com válvula, a diferença entre a Pi e a PEEP não deve ser inferior a 5 mbar.

HP Sim Não

SEM LINHA PROXIMAL2*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Pressão proximal < 0,6 mbar para 100 ms durante a fase inspiratória do terceiro ciclo de ventilação.

Resposta do ventilador: mudança para o sensor de pressão interna que passa a ter a função de medir a pressão.

MP Sim Não

SENSOR FIO2 AUSENTE

Não foi detectado um sensor de FiO2 e o alarme de FiO2 está activado.

HP Sim Sim

SOBREAQUE TURB REINIC/SERV

A velocidade da turbina é demasiado baixa e a temperatura é demasiado elevada.

Consequência: a ventilação pára imediatamente e o fornecimento de O2 cessa.

HP Não Não

TAXA DE FUGA ELEVADA

A FUGA estimada pelo ventilador excede o limite máximo do alarme FUGA.

MP Sim Não

TEMP BATERIA ALTA/BAIXA*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Temperatura da bateria fora da tolerância.

Consequência: o carregamento da bateria pára. MP Sim Sim

Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes (Continuação)

Mensagem de alarme

Causa/resposta do ventilador Prioridade Interrupção sonora disp.

Interrupção do alarme

disp.

Alarmes e resolução de problemas

5-14 Manual do Médico

TEMP INT ALTA REFRIG VENT*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Temperatura ambiente interna do dispositivo fora da tolerância.

MP Sim Sim

VÁLVULA AUSENTE LIGAR VÁLVULA

Ligue a válvula de expiração para iniciar a ventilação no modo V A/C, V SIMV ou P SIMV.

HP Sim Não

VENTOINHA DE REFRIGERAÇÃO

REINIC/SERV

A velocidade de funcionamento da ventoinha de refrigeração do ventilador não é a adequada para a temperatura ambiente interna do dispositivo.

MP Sim Sim

VERIFICAR ALARME REMOTO

Falha no circuito do relé do alarme remoto do ventilador.

MP Sim Sim

VERIFICAR CARGABATERIA

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Falha do carregamento da bateria interna

Consequência: é impossível carregar a bateria interna.

MP Sim Não

VERIFICAR

DEFINIÇÕES

A activação do alarme ocorre:

• Sistematicamente após a alteração das versões do software.

• Perda de parâmetros memorizados.

Consequência:

• Desactivação da Chave de Bloqueio.

• As definições com valores fora do intervalo admitido são substituídas pelos valores predefinidos.

MP Sim Sim

VERIFICAR LINHA PROXIMAL1*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Perda do sinal proveniente do sensor de pressão proximal.

Consequência: mudança para o sensor de pressão interna que passa a ter a função de medir a pressão.

A activação do alarme ocorre:

Caso haja perda do sinal (1): após um ciclo de ventilação

ou

Caso haja perda do sinal (2) e depois do 17.° ciclo de ventilação: Após 17 segundos para os modos P A/C e V A/C ou após o tempo máximo entre 17 segundos e o Tempo de apneia + 4 segundos para os modos CPAP, PSV, P SIMV e V SIMV.

MP Sim Não

VERIFICAR PRESSÃO DA VÁLVULA EXP.

Falha na ventilação interna relacionada com o sensor de detecção da válvula de expiração (sensor de pressão).

HP Sim Sim

VERIFICAR SENSOR FiO2

A medição de FiO2 é inferior a 18%.

Recalibre ou mude o sensor de FiO2.HP Sim Não

Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes (Continuação)

Mensagem de alarme

Causa/resposta do ventilador Prioridade Interrupção sonora disp.

Interrupção do alarme

disp.

Descrição geral de alarmes

Manual do Médico 5-15

VERIFICAR VÁLVULA EXP.*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Volume corrente inspiratório durante a expiração < 20% do volume corrente inspiratório e volume corrente inspiratório > 20 ml.

Válvula de expiração obstruída.

HP Sim Não

VTE BAIXO

Volume corrente exalado inferior ao VTE Mín definido durante três ventilações consecutivas (na configuração de tubo duplo).

A activação do alarme ocorre:

Após três ventilações consecutivas.

MP Sim Não

VTE ELEVADO

Volume corrente exalado superior ao VTE Máx definido durante três ventilações consecutivas (na configuração de tubo duplo).

A activação do alarme ocorre:

• Após três ventilações consecutivas.

MP Sim Não

VTI BAIXO

O volume corrente inspiratório é inferior ao VTI Mín definido durante três ventilações consecutivas nos modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV e V SIMV.

A activação do alarme ocorre:

Após três ventilações consecutivas.

MP Sim Não

VTI ELEVADO

O volume corrente inspiratório é superior ao VTI Máx definido durante três ventilações consecutivas nos modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV e V SIMV.

A activação do alarme ocorre:

• Após três ventilações consecutivas.

HP Sim Não

VTI NÃO ALCANÇADO*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

A medição e o cálculo do volume corrente não correspondem ao Vt definido durante seis ventilações consecutivas nos modos VOL inspirado e V SIMV.

A activação do alarme ocorre:

Após seis ventilações consecutivas depois de o ventilador ter alcançado os seus limites de desempenho.

HP Sim Não

ZUMBIDOR BATERIA BAIXA

Falha do sinal sonoro da bateria. A tensão do sinal sonoro da bateria é demasiado baixa.

Problema técnico interno que impede que a bateria emita o alarme PERDA DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO.

MP Sim Sim

Tabela 5-1. Descrição geral de alarmes (Continuação)

Mensagem de alarme

Causa/resposta do ventilador Prioridade Interrupção sonora disp.

Interrupção do alarme

disp.

Alarmes e resolução de problemas

5-16 Manual do Médico

5.8 Resolução de problemas

AVISO:Este manual descreve como deve agir em relação aos alarmes do ventilador, mas NÃO lhe indica como reagir perante o paciente.

AVISO:Para garantir que as reparações são efectuadas adequadamente e evitar a possibilidade de ocorrência de danos no ventilador ou lesões físicas no pessoal, apenas o pessoal autorizado e qualificado pela Covidien deve tentar reparar ou efectuar as modificações autorizadas no Ventilador Puritan Bennett 560.

5.8.1 Alarmes

A Tabela 5-2. fornece informações mais frequentes sobre os alarmes do ventilador, as causas possíveis para os alarmes e as acções correctivas.

AVISO:Não tente reparar o ventilador ou modificar o ventilador e respectivos componentes ou acessórios (apenas pode substituir a bateria interna e realizar a manutenção recomendada descrita nos Capítulos 8, 9 e 10 deste manual). Ao fazê-lo, pode colocar em perigo o paciente, danificar o ventilador e/ou anular a garantia. Qualquer tentativa de reparação do ventilador apenas deve ser efectuada por pessoal da assistência técnica qualificado.

AVISO:Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema do paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.

Nota:O ecrã do ventilador tem de estar desbloqueado antes de se proceder à alteração de parâmetros e definições.

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-17

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

APNEIA

O esforço respiratório do paciente é inferior à definição de controlo da Sensibilidade.

Certifique-se de que o paciente está a ventilar e ajuste adequadamente a definição inspiratória com base nas necessidades de ventilação do paciente.

O paciente sofre de apneia.

Examine o paciente, verificando o esforço respiratório e, se for necessário, estimule-o.

Se o estado do paciente tiver mudado, ajuste as definições do ventilador com base nas necessidades de ventilação do paciente.

Sensores com defeito.Peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

BATERIA DESCARREGADA

A capacidade da bateria interna equivale a menos de 10 min. (ou 3%) – funcionamento da bateria excessivamente prolongado.

Ligue novamente o dispositivo a uma tomada eléctrica CA, ligue-o a uma fonte de alimentação CC externa ou substitua a bateria.

Lembrete: a bateria interna apenas pode ser carregada quando o ventilador está ligado a uma fonte de alimentação CA.

BATERIA DESCONHECIDA

A bateria interna não é reconhecida como sendo uma bateria para produtos Puritan Bennett™.

Contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

BATERIA FRACA A capacidade da bateria interna equivale a menos de 30 min. (ou 8%) – funcionamento da bateria excessivamente prolongado.

Ligue imediatamente o ventilador a uma tomada eléctrica CA ou a uma fonte de alimentação CC externa.

Lembrete: a bateria interna apenas pode ser carregada quando o ventilador está ligado a uma fonte de alimentação CA.

CALIBRAR FiO2Foi detectado um sensor de FiO2 que não foi calibrado.

Calibre o sensor de FiO2.

CICLOS CONTROLADOS

O ventilador está a fornecer ventilação em apneia na taxa de reserva definida.

Verifique se o circuito do paciente está fixado correctamente e se o paciente está a ser ventilado adequadamente.

CIRCUITO DE VERIFICAÇÃO DE

OCLUSÃO

Está a ser utilizada uma configuração não ventilada, ou a fuga incorporada da máscara ou do circuito pode estar obstruída ou ser insuficiente para as definições. Note que uma taxa de reserva ou frequência respiratória alta pode não ser suficiente para retirar o CO2 em algumas máscaras pediátricas ventiladas.

Substitua o circuito não ventilado por um que seja ventilado. Limpe e desobstrua a máscara ou o circuito do sistema ventilado, ou mude para um sistema ventilado com uma configuração de fuga superior. Se possível, tente reduzir a taxa de reserva do paciente.

CIRCUITO DE VERIFICAÇÃO DE

OCLUSÃO

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

O circuito do paciente está obstruído.Limpe, desobstrua ou ligue corretamente o circuito do paciente.

Alarmes e resolução de problemas

5-18 Manual do Médico

DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CA

A fonte de alimentação CA está cortada.Cancele o alarme e verifique o cabo de alimentação e a disponibilidade efetiva de corrente na porta CA.

Começo com uma fonte de alimentação externa de 12–30 VDC.

Cancele o alarme.

O fusível de limitação de corrente do dispositivo está queimado.

Substitua o ventilador e contacte o técnico de manutenção.

DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CC

A fonte de alimentação de 12–30 VDC está cortada quando não há fonte de alimentação CA.

Cancele o alarme e verifique os fios elétricos e a disponibilidade efetiva de corrente da fonte externa.

O fusível de limitação de corrente do ventilador está queimado.

Substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

DESCONEXÃO DO PACIENTE

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

O nível da PIP Mín é demasiado alto. Diminua o limiar da PIP Mín.

O circuito do paciente possui uma fuga ou não está bem ligado.

O circuito não está ligado ao paciente ou ao ventilador.

Verifique as ligações do circuito do paciente ao ventilador e examine todas as ligações em termos de fugas e aperto.

Substitua o circuito do paciente, se necessário.

O fluxo inspiratório é superior a 130 lpm.Verifique a definição do alarme da PIP Mín.

Ajuste as definições do alarme de apneia.

Circuito do paciente inapropriado. Substitua o circuito do paciente.

Circuitos internos da máquina ou sensor de pressão com defeito.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso não seja, peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos ou contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

ERRO VERSÃO DO SOFTWARE

Foi detectada uma versão incorrecta do software.

Contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA ALIMENTAÇÃO

REINIC/SERV

Problema interno ao nível do fornecimento de alimentação eléctrica.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA BAT1 REINIC/SERV

A bateria tem um problema que impede o funcionamento.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA BAT2 REINIC/SERV

A bateria interna está em falta ou não está a ser detectada.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-19

FALHA CALIBRAÇÃO

Diferença demasiado grande entre um ponto de calibração e o seu intervalo de tolerância.

Reinicie a calibração.

Pode haver uma fuga no circuito. Certifique-se de que está a ser usado um circuito aprovado (consultar a documentação do circuito).

Tipo de circuito incorrecto seleccionado no menu Preferências.

Verifique se a selecção do circuito no menu Preferências corresponde ao circuito que está a ser utilizado.

Bloco expiratório com defeito ou indevidamente alinhado.

Redefina a mensagem de alarme, garanta que todas as ligações estão fixas, verifique a integridade do circuito e verifique se o bloco expiratório está devidamente encaixado.

Sensor de fluxo expiratório com defeito.Peça a um técnico qualificado para substituir o(s) componente(s) com defeito e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP3

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Falha na fonte de alimentação de 24 V.Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP5

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Problema interno ao nível do fornecimento de alimentação eléctrica.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP7

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Problema técnico interno.Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP9

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Erro PÓS-RAM. Leitura/escrita da RAM não está em conformidade com a definição da memória.

Se o paciente não estiver ligado ao ventilador, volte a ligá-lo para restabelecer a falha.

Se persistir, reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP10

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Erro na soma de controlo PÓS-FLASH. A soma de controlo calculada da memória FLASH no arranque não corresponde à definição da memória.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP11

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Erro PÓS-EEPROM. A EEPROM no arranque não está em conformidade com a definição da memória.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP12

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Erro PÓS-tensão de referência. Erro na tensão de referência de 5 V ou 10 V.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA DISP13

SE PERSISTIR REINIC/SERV

Foi detectada uma versão incorrecta do software.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Alarmes e resolução de problemas

5-20 Manual do Médico

FALHA SENS E OU FUGA CIRC

Fuga no circuito do paciente, nas vias respiratórias artificiais do paciente ou na interface da máscara ventilada.

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.Verifique as ligações do circuito do paciente e ligue-as correctamente.

Minimize a fuga.

Certifique-se de que o conector de O2 é removido.

Reduza o tempo inspiratório.

Aumente a definição da Sens E.

Verifique o cuff de traqueostomia.

Coloque novamente a máscara.

Utilize uma máscara não ventilada.

A definição da Sens E não está devidamente ajustada.

Verifique a definição da Sens E.

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.

FALHA SENS PRESS1

REINIC/SERVSensor de pressão interna com defeito.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso não seja, peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA SENS PROX2

REINIC/SERVSensor de pressão proximal com defeito ou fuga interna na máquina.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso não seja, peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA TECLADO REINIC/SERV

Tecla premida durante mais de 45 segundos.Prima e liberte as teclas de acordo com a maneira correcta e prescrita. Não prima as teclas durante 45 segundos ou mais.

Há uma tecla do teclado que está presa.

Se não conseguir libertar a(s) tecla(s) presa(s), reinicie o ventilador para ver se o alarme foi eliminado. Caso tal não suceda, substitua o dispositivo e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente se a situação persistir.

FALHA ZUMB1REINIC/SRVC

Mau funcionamento dos sinais sonoros.

Consequência: não é emitido um som audível quando o alarme é activado.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-21

FALHA ZUMB2REINIC/SERV

Problema técnico interno que impede que o alarme de prioridade muito alta PERDA DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO seja emitido.

Certifique-se de que a tampa protectora do interruptor I/O localizado na parte posterior do dispositivo está intacta e operacional. Esta tampa ajuda a evitar que se prima acidentalmente o interruptor I/O e que a ventilação pare.

Certifique-se de que o dispositivo está estabilizado.

Contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FALHA ZUMB3REINIC/SERV

Problema técnico interno que impede que a bateria carregue correctamente.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FiO2 BAIXAO nível de oxigénio fornecido ao paciente é inferior ao limite de FiO2 Mín definido.

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.Verifique se o nível de oxigénio corresponde à prescrição do paciente ou

Diminua o limiar do alarme de FiO2.

FiO2 ELEVADAO nível de oxigénio fornecido ao paciente é superior ao limite de FiO2 Máx definido.

Verifique se o nível de oxigénio corresponde à prescrição do paciente ou

Aumente o limiar do alarme de FiO2.

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.

FLUXO INSP

REINIC/SERV

O fluxo inspiratório é constante (± 1 lpm) com condições de temperatura e velocidade de turbina normais.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

FREQUÊNCIA ELEVADA

O nível da RTOT Máx é demasiado baixo. Reajuste a RTOT Máx.

O nível da Sens I é demasiado baixo. Ajuste a Sens I de acordo com o paciente.

O paciente está a hiperventilar.

Coloque o alarme sonoro em pausa e chame a equipa médica caso os sintomas persistam.

Verifique os ciclos automáticos e ajuste a sensibilidade inspiratória, solucione fugas ou retire a condensação do circuito do paciente.

Sensor de fluxo inspiratório com defeito.Peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Alarmes e resolução de problemas

5-22 Manual do Médico

FUGA VÁLVULA EXP.

Fuga de grande dimensão detectada no tubo de retorno do circuito do paciente durante a fase inspiratória.

Substitua a válvula de expiração e/ou o seu tubo de controlo.

Sensor de fluxo expiratório com defeito ou contaminado.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso não seja, peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

LIGAR VÁLVULA OU MUDAR PRESS

As definições de ventilação não são compatíveis com o tipo de circuito do paciente utilizado.

Não há válvulas de expiração ligadas com a PEEP definida para valores inferiores a 4 mbar

ou

A Pi está definida para valores superiores a 30 mbar quando a pressão relativa está DESLIGADA.

Ligue a válvula de expiração.

Diminua a Pi para valores inferiores a 30 mbar em situações de pressão absoluta.

Aumente a PEEP para valores superiores a 3 mbar.

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.

NÃO HÁ LINHA PROXIMAL2

A linha de pressão proximal está desligada. Ligue a linha de pressão proximal.

PARAGEM INTENCIONAL VENT

O utilizador/prestador de cuidados parou a ventilação através da tecla VENTILAÇÃO

LIGADA/DESLIGADA . A ventilação está em repouso.

Verifique se a ventilação foi desligada voluntariamente.

Este alarme pode ser desativado. Consulte a secção 7.2.2, “Alterar os parâmetros do menu Configuração”.

PERDA DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO

(sem mensagem)

O fornecimento de alimentação eléctrica foi cortado através do interruptor principal quando a ventilação estava em curso.

Prima o interruptor I/O para restabelecer a alimentação eléctrica para o ventilador e permitir que a ventilação continue.

Para interromper a ventilação, prima a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA durante três segundos e, em seguida, liberte-a. Prima novamente a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para confirmar a paragem. (consultar o Capítulo 7, Procedimentos de funcionamento).

A bateria interna que alimenta o ventilador está totalmente descarregada.

Ligue imediatamente o ventilador a uma tomada eléctrica CA ou a uma fonte de alimentação CC. Se tal não for possível, utilize um dispositivo alternativo para ventilar o paciente.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-23

PRESSÃO ELEVADA

O valor da PIP Máx é demasiado baixo (apenas para os modos V A/C e V SIMV).

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.Aumente o limiar da PIP Máx.

Obstrução das vias respiratórias.Verifique a traqueia do paciente e elimine a obstrução. Se o filtro estiver obstruído, substitua-o.

Tubo de pressão proximal ou circuito do paciente obstruído.

Limpe o tubo de pressão proximal ou o circuito do paciente, ou substitua-os.

Tosse ou outros esforços expiratórios de fluxo elevado.

Trate a tosse do paciente.

Coloque o alarme sonoro em pausa caso seja necessário.

Alterações da conformidade ou resistência inspiratória do paciente.

Peça ao médico para determinar se as definições do ventilador estão adequadas para o paciente.

Circuitos internos da máquina ou sensor de pressão com defeito.

Substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

REMOVER VÁLVULA

MODO CPAP

As definições de ventilação não são compatíveis com o tipo de circuito do paciente utilizado.

Remova a válvula de expiração para iniciar a ventilação CPAP.

REMOVER VÁLVULA OU MUDAR PRESS

As definições de ventilação não são compatíveis com o tipo de circuito do paciente utilizado.

Remova a válvula de expiração para iniciar a ventilação com menos de 5 mbar de diferença entre a PEEP e a Pi, ou

Aumente a diferença entre a PEEP e a Pi para, no mínimo, 5 mbar.

SENSOR FIO2 AUSENTE

Não existe nenhum sensor de FiO2 e os alarmes de FiO2 estão activados.

Ligue o sensor de FiO2 se for necessário fornecer oxigénio ao paciente.

Caso contrário, desactive os alarmes de FiO2.

SOBREAQUE TURB

REINIC/SRVC

A turbina sobreaqueceu devido a um bloqueio que ocorreu durante o funcionamento.

Certifique-se de que as aberturas laterais e frontais não estão obstruídas.

Verifique o filtro de entrada de ar.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

TAXA DE FUGA ELEVADA

A FUGA estimada pelo ventilador excede o limite máximo do alarme FUGA.

Reajuste a máscara para reduzir a fuga ou

aumente os valores de definição do alarme.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Alarmes e resolução de problemas

5-24 Manual do Médico

TEMP BATERIA ALTA/BAIXA*

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Temperatura da bateria fora dos intervalos de tolerância.

Sonda de temperatura interna com defeito ou qualquer outra anomalia técnica dentro da bateria.

Atenção:

Certifique-se de que o ventilador está a ser utilizado em conformidade com as instruções de funcionamento que se encontram no Anexo B, “Especificações”. Coloque o dispositivo num ambiente mais quente caso a temperatura ambiente seja demasiado baixa. Coloque o ventilador num ambiente mais fresco caso a temperatura ambiente seja demasiado alta.

Certifique-se, por exemplo, de que o ventilador não está exposto à luz solar directa ou situado próximo de uma conduta de ar-condicionado. O alarme de falha de temperatura não interfere com o funcionamento do ventilador.

AVISO:

Manuseie o ventilador com cuidado caso este esteja a funcionar num espaço com uma temperatura ambiente alta; algumas partes do dispositivo podem ter superfícies quentes.Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Se a mensagem de alarme persistir, contacte os serviços técnicos.

Atenção:

Não tente carregar uma bateria com defeito, pois estas baterias não podem ser carregadas.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-25

TEMP INT ALTA REFRIG VENT

Temperatura ambiente interna do dispositivo fora dos intervalos de tolerância.

Nota:

Certifique-se de que o ventilador está a funcionar dentro do intervalo de temperatura apropriado (consultar o Anexo B, “Especificações”). Coloque o dispositivo num ambiente mais quente (caso a temperatura ambiente seja demasiado baixa) ou num ambiente mais fresco (caso a temperatura ambiente seja demasiado elevada). Certifique-se, por exemplo, de que o ventilador não está exposto à luz solar directa ou situado próximo de uma conduta de ar-condicionado.

AVISO:

Manuseie o ventilador com cuidado caso este esteja a funcionar num espaço com uma temperatura ambiente alta; algumas partes do dispositivo podem ter superfícies quentes.

AVISO:

Se as temperaturas ambiente forem altas, a temperatura interna do ventilador pode demorar algum tempo a baixar até atingir o intervalo de funcionamento adequado. Garanta que o ar inspirado pelo paciente não excede os 41 °C (106 °F) de modo a evitar lesões. Em caso de dúvida, substitua o ventilador.

Sonda de temperatura interna com defeito ou qualquer outra anomalia técnica.

Substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

VÁLVULA AUSENTE LIGAR VÁLVULA

As definições de ventilação não são compatíveis com o tipo de circuito do paciente utilizado.

Ligue a válvula de expiração.

VENTOINHA DE REFRIGERAÇÃO

REINIC/SERV

A velocidade de funcionamento da ventoinha de refrigeração não está bem ajustada para a temperatura ambiente interna do dispositivo.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

VERIFICAR ALARME REMOTO

O sistema de chamada de enfermeiro ou alarme remoto está desligado.

Ligue o cabo de chamada de enfermeiro ou alarme remoto ao ventilador.

Problema relativo à tensão de controlo do relé.

Monitorize cuidadosamente o paciente para detectar potenciais desencadeamentos de alarmes e contacte o técnico de manutenção.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Alarmes e resolução de problemas

5-26 Manual do Médico

VERIFICAR CARGA BATERIA

É impossível carregar a bateria.

Não desligue o ventilador da fonte de alimentação CA. Certifique-se de que o cabo de alimentação está instalado de acordo com as instruções no Capítulo 6, “Instalação e montagem”, para que não seja possível desligar involuntariamente este cabo.

Se a capacidade da bateria interna estiver baixa, utilize um dispositivo alternativo para ventilar o paciente.

Contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

VERIFICAR DEFINIÇÕES

Perda de parâmetros memorizados.Verifique e ajuste os parâmetros prescritos se necessário.

Mudança das versões do software.Verifique e ajuste os parâmetros prescritos se necessário.

VERIFICAR LINHA PROXIMAL1*

*SE PERSISTIRREINIC/SRVC

O tubo de pressão proximal não está ligado quando a ventilação começa.

Ligue novamente a linha de pressão proximal.

A linha de pressão proximal está desligada ou obstruída.

Ligue novamente a linha de ligação ou substitua-a caso esteja obstruída.

Verifique se há humidade na linha proximal ou se esta está obstruída.

Reduza a temperatura do humidificador.

Mude para um circuito com tubos aquecidos.

Sensor de pressão proximal com defeito ou fuga interna na máquina.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso não seja, peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

VERIFICAR PRESSÃO DA VÁLVULA EXP.

A válvula de expiração pode não ser detectada pelo ventilador quando a ventilação é iniciada.

A válvula de expiração pode ser falsamente detetada quando a ventilação é iniciada.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso tal não suceda, substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

VERIFICAR SENSOR FIO2

A FiO2 medida é inferior a 18%.

Verifique se o sensor de FiO2 está ligado adequadamente ou

Calibre novamente o sensor de FiO2 ou

Substitua o sensor de FiO2.

VERIFICAR VÁLVULA EXP.

Obstrução ou danos anormais na válvula de expiração.

Limpe ou substitua a válvula de expiração e/ou o respectivo tubo de controlo.

Humidade excessiva no bloco expiratório.

Remova a humidade da válvula e do bloco expiratórios.

Verifique se a válvula de expiração está bem colocada.

Reduza a temperatura do humidificador.

Ligação com defeito ou tubo da válvula de expiração com defeito.

Ligue novamente a válvula ou substitua a válvula de expiração e/ou o tubo de pressão piloto da válvula de expiração.

Sensor de fluxo inspiratório com defeito.Peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-27

VTE BAIXO

O circuito do paciente está obstruído.Limpe, desobstrua ou ligue corretamente o circuito do paciente.

Existência de fuga no circuito do paciente.

Verifique as ligações do circuito do paciente e ligue-as correctamente.

Pode ser causada por um aumento da resistência no filtro expiratório (como humidade em excesso).

O bloco expiratório está ausente ou desligado.

Coloque novamente ou ligue o bloco expiratório (consulte a Secção 6.7, “Bloco expiratório” na página 6-18). Calibre o sensor de fluxo expiratório caso o bloco expiratório tenha sido removido ou substituído (consultar a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório” na página 10-1). Contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Ajuste de um limiar de VTE Mín quando o circuito do paciente está na configuração de tubo único.

Defina o limite do alarme de VTE Mín para DESLIGADO.

AVISO:

Se for necessário monitorizar o volume corrente exalado, utilize o circuito de tubo duplo.

Circuito do paciente inapropriado.Substitua o circuito do paciente por um que seja apropriado.

O sensor de fluxo expiratório não está devidamente calibrado.

Calibre o sensor de fluxo expiratório (consultar a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório” na página 10-1).

Sensor de fluxo expiratório com defeito.

Substitua o componente ou componentes defeituosos e calibre o sensor de fluxo expiratório (consulte a secção 10.1, "Calibrar o sensor de fluxo expiratório", na página 10-1). Contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

O nível do VTE Mín é demasiado alto. Altere o nível do VTE Mín.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Alarmes e resolução de problemas

5-28 Manual do Médico

VTE ELEVADO

O nível do VTE Máx é demasiado baixo.

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.Altere o nível do VTE Máx.

Circuito do paciente inapropriado.

Substitua o circuito do paciente.

Certifique-se de que não há fluxo de ar excessivo perto do bloco expiratório (resultante, por exemplo, de uma ventoinha).

O sensor de fluxo expiratório não está devidamente calibrado.

Calibre o sensor de fluxo expiratório (consultar a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório” na página 10-1).

Sensor de fluxo expiratório com defeito.

Substitua o bloco expiratório e calibre o sensor de fluxo expiratório (consultar a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório” na página 10-1). Contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

VTI BAIXO

O nível do VTI Mín é demasiado alto (para os modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV e V SIMV).

Altere o nível do VTI Mín.

O nível de pressão não é suficiente para alcançar o volume exigido (para os modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV e V SIMV).

Altere o nível de pressão de acordo com a prescrição médica.

O circuito do paciente está obstruído ou desligado.

Limpe, desobstrua e/ou volte a ligar o circuito do paciente.

Circuito do paciente inapropriado. Substitua o circuito do paciente.

Sensor de fluxo com defeito ou fuga interna na máquina.

Examine o paciente, substitua o dispositivo e contacte o seu técnico ou representante do serviço de apoio ao cliente.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-29

VTI ELEVADO

O nível do VTI Máx é demasiado baixo (para os modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV e V SIMV).

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.Altere o nível do VTI Máx.

O nível de pressão é demasiado alto para o volume exigido (para os modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV e V SIMV).

Nota:

Consulte sempre o médico antes de alterar as definições da PEEP, da FiO2, do volume, da pressão ou da frequência.Altere o nível de pressão.

Há uma fuga no circuito do paciente que está a provocar um aumento do fluxo de tendência.

Verifique o circuito do paciente e ligue-o correctamente.

Circuito do paciente inapropriado. Substitua o circuito do paciente.

Sensor de fluxo com defeito ou fuga interna na máquina.

Peça a um técnico qualificado para substituir o componente ou componentes defeituosos e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

VTI NÃO ALCANÇADO

*SE PERSISTIR REINIC/SERV

Sensor de fluxo inspiratório com defeito ou fuga interna na máquina.

Reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Se não for, substitua o(s) dispositivo(s) com defeito e peça a um técnico especializado para o(s) verificar.

O Ti não é suficientemente longo para fornecer o VT definido.

Aumente o Ti ou diminua o VT.

ZUMBIDOR BATERIA BAIXA

Problema técnico interno que impede o sinal sonoro de aviso da bateria de soar o alarme PERDA DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO.

Ligue o ventilador a uma fonte de corrente CA e ligue o aparelho usando o interruptor I/O situado na traseira do ventilador.

Permita que o ventilador carregue durante um período mínimo de tempo de 15 minutos e até 2 horas.

Se o alarme persistir, reinicie o ventilador para ver se o alarme é eliminado. Caso contrário, contacte a Covidien ou um representante local da Covidien.

Tabela 5-2. Alarmes e acções correctivas (Continuação)

Mensagem de alarme ou sintoma

Causa(s) possível(eis) para o evento de alarme

Acção(ões) correctiva(s)

Alarmes e resolução de problemas

5-30 Manual do Médico

5.8.2 Resolução de problemas adicional

A Tabela 5-3. indica outros potenciais problemas do ventilador, bem como as suas causas e acções correctivas.

AVISO:Se o dispositivo estiver danificado, a sua estrutura externa não estiver fechada correctamente ou se este se comportar de uma maneira que não está descrita neste manual (ruído excessivo, emissão de calor, odor estranho, alarmes que não são disparados durante o procedimento de arranque), deve desligar as fontes de alimentação e o fornecimento de oxigénio e cessar imediatamente a utilização do dispositivo.

AVISO:Se não conseguir determinar a causa do problema, contacte o seu fornecedor do equipamento. Não utilize o ventilador até este problema ser corrigido.

Nota:Os sinais sonoros e alarmes da bateria podem ser emitidos quando a unidade é alimentada pela primeira vez ou depois de a bateria interna ter sido completamente descarregada. Ligue-a a uma fonte de alimentação CA e carregue-a novamente.

Tabela 5-3. Resolução de problemas e acções correctivas adicionais

Condições Causas possíveis Acções correctivas

Não é possível aceder às formas de onda.

A apresentação das formas de onda está definida para DESLIGADO no menu Preferências.

Defina a apresentação das formas de onda para SIM no menu Preferências (consultar a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências”).

A retroiluminação do ecrã nunca se desliga durante a ventilação.

A retroiluminação está definida para SIM no menu Preferências.

Defina a retroiluminação para DESLIGADO no menu Preferências (consultar a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências”).

O nível do som do alarme é demasiado baixo ou alto.

O nível do som do alarme é incompatível com o ambiente do paciente.

Reajuste o nível do som (consultar a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências”).

A visibilidade dos ecrãs é fraca.O contraste é incompatível com a luminosidade do ambiente.

Reajuste o contraste (consultar a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências”).

Apresentação anormal no ecrã.Problema com a unidade de visualização.

Ajuste o contraste ou contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente se o problema persistir.

Certifique-se de que o ventilador não está exposto à radiação solar directa.

O ventilador não funciona após premir o interruptor I/O.

Não há fontes de alimentação externas e a bateria interna está totalmente descarregada.

Ligue o ventilador a uma fonte de alimentação CA.

Ruído ligeiro. Ruído proveniente da turbina.Substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Resolução de problemas

Manual do Médico 5-31

Assobio ou vibrações.

Ocorreu deterioração do filtro e/ou do silenciador da turbina.

Substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

As membranas das válvulas estão danificadas.

Substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Emissão excessiva de calor.Obstrução das entradas de ar principal ou secundária da caixa.

Remova as obstruções das entradas e saídas de ar bloqueadas do ventilador.

Condensação dentro do dispositivo.

Entrou líquido no dispositivo.Substitua o ventilador e contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

Tabela 5-3. Resolução de problemas e acções correctivas adicionais (Continuação)

Condições Causas possíveis Acções correctivas

Alarmes e resolução de problemas

Página intencionalmente deixada em branco

5-32 Manual do Médico

6-1

6 Instalação e montagem

AVISO:Antes de operar o ventilador, leia, compreenda e siga rigorosamente as instruções contidas no Capítulo 1, “Informações de segurança”.

AVISO:Os pacientes que estão a receber tratamento através de ventilação mecânica são altamente vulneráveis às infecções. Os equipamentos sujos ou contaminados são potenciais fontes de infecções. Limpe o ventilador e os seus acessórios de forma regular e sistemática antes e depois de cada utilização, seguindo os procedimentos de manutenção para reduzir os riscos de infecção. Recomenda-se vivamente a utilização de um filtro de bactérias na saída do ventilador ou em ambas as portas caso esteja a ser utilizado um circuito de tubo duplo. Consulte o Capítulo 9, “Limpeza”.

6.1 Instalar o ventilador

Para instalar o seu Ventilador Puritan Bennett™ 560:• Escolha uma área onde o ar consiga circular livremente. Evite que o ventilador fique próximo

de tecidos soltos, como cortinas, e exposto à luz solar directa.

• Coloque o ventilador numa superfície plana e estável para que os pés estejam todos em contacto com a superfície. O ventilador pode funcionar em qualquer posição se as entradas de ar não estiverem obstruídas e se não houver a possibilidade de este cair e causar possíveis danos e/ou lesões físicas.

AVISO:A pessoa que opera o ventilador deve ligá-lo a uma fonte de alimentação CA sempre que possível para garantir um funcionamento seguro.

AVISO:Certifique-se de que os orifícios de circulação de ar do ventilador (entrada principal ou abertura de refrigeração) nunca estão obstruídos para garantir que este funciona de forma correcta e duradoura. Coloque o dispositivo numa área onde o ar consiga circular livremente à volta do ventilador e evite colocá-lo perto de tecidos como cortinas.

Instalação e montagem

6-2 Manual do Médico

AVISO:Não coloque o ventilador num local que possa ser alcançado por uma criança ou que possa conduzir à queda do ventilador sobre o paciente ou sobre outra pessoa.

AVISO:Certifique-se de que as imediações mais próximas do ventilador permitem que o dispositivo esteja ligado de modo a que os cabos ou tubos necessários não estejam dobrados, comprimidos nem danificados e de que a ligação do paciente ao circuito do paciente é segura e confortável.

AVISO:Não opere o ventilador directamente sob luz solar, perto de fontes de calor, no exterior ou perto de instalações onde materiais líquidos possam representar um risco sem fornecer primeiro a protecção adequada ao dispositivo.

AVISO:Se a temperatura ambiente onde o dispositivo se encontra é superior a 35 °C (95 °F), o fluxo fornecido na saída do dispositivo pode exceder os 41 °C (106 °F). Isto pode provocar efeitos secundários indesejáveis no paciente. Para evitar que o paciente se magoe, transfira o paciente e o ventilador para um local mais fresco. Para obter mais informações, contacte a Covidien.

AVISO:Para reduzir o risco de incêndio, mantenha afastados do ventilador e de mangueiras de oxigénio fósforos, cigarros acesos e outras fontes de ignição (como anestésicos inflamáveis e/ou aquecedores).

AVISO:Nunca ligue o seu ventilador a uma tomada controlada através de um interruptor de parede, dado que a energia pode ser desligada inadvertidamente.

AVISO:Quando a temperatura ambiente é superior a 40 °C (104 °F), a bateria pode não ficar totalmente carregada mesmo que o indicador “BATERIA INTERNA” esteja apagado devido ao dispositivo interno de segurança relativo à temperatura da bateria.

AVISO:A utilização de qualquer outro acessório não especificado pode, com a excepção das fontes de alimentação ou cabos vendidos pela Covidien, conduzir ao aumento das emissões electromagnéticas ou a uma redução da protecção do equipamento contra emissões electromagnéticas. Se o ventilador for utilizado nas proximidades de tais acessórios ou empilhado com tais dispositivos, dever-se-á monitorizar o desempenho do ventilador para verificar se está a funcionar normalmente.

Ligar à alimentação CA externa

Manual do Médico 6-3

AVISO:O Ventilador Puritan Bennett™ 560 requer precauções especiais relativamente à compatibilidade electromagnética e deve ser instalado e posto em funcionamento de acordo com as recomendações que se encontram no Anexo B, “Especificações”. A utilização de equipamentos de comunicação móveis e portáteis que utilizam radiofrequências, como telemóveis ou outros sistemas que excedem os níveis definidos na norma IEC/EN 60601-1-2 pode, em particular, afectar o seu funcionamento. Consulte a Secção B.10, “Declaração do fabricante” na página B-10.

AVISO:O ventilador não deve utilizar ou estar ligado a mangueiras, tubos ou condutas antiestáticas ou condutoras de electricidade.

6.2 Ligar à alimentação CA externa

Há quatro fontes de alimentação que podem ser utilizadas para alimentar o ventilador: alimentação CA, alimentação de 12–30 VDC, bateria interna ou adaptador de carro CC (isqueiro). Contudo, quando a alimentação CA está disponível, o ventilador irá seleccioná-la automaticamente como a sua fonte de alimentação.

AVISO:A fonte de alimentação à qual o ventilador está ligado (tanto CA como CC) deve estar em conformidade com todos os padrões aplicáveis e actuais e fornecer energia eléctrica correspondente às características de tensão indicadas na parte posterior do ventilador para assegurar um funcionamento correcto.

AVISO:Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está em perfeitas condições e não está comprimido. Não deve ligar o dispositivo se o cabo de alimentação CA estiver danificado.

AVISO:Ligue a fonte de alimentação eléctrica externa ligando primeiro o cabo de alimentação ao ventilador e, em seguida, à fonte de alimentação externa. Siga o procedimento contrário para desligar o dispositivo de fontes de alimentação eléctrica externas.

AVISO:Não deixe cabos de alimentação espalhados no chão, dado que tal pode ser perigoso.

Instalação e montagem

6-4 Manual do Médico

Utilize o suporte do cabo de alimentação (Figura 6-1. , item 1) que está inserido na ranhura (Figura 6-1. , item 2) da tampa do compartimento da bateria para prevenir que o cabo de alimentação CA seja desligado acidentalmente.

Figura 6-1. O suporte do cabo de alimentação

Para fixar o cabo de alimentação CA:1. Insira o suporte do cabo de alimentação (Figura 6-2. , item 1) na ranhura da tampa do compartimento

da bateria.

Figura 6-2. Inserir o suporte do cabo de alimentação na ranhura

Ligar à alimentação CA externa

Manual do Médico 6-5

2. Ligue a extremidade fêmea do cabo de alimentação CA do ventilador ao conector CA localizado na parte posterior do ventilador.

Figura 6-3. Cabo de alimentação ligado ao ventilador

3. Ligue a extremidade macho do cabo de alimentação CA à tomada de alimentação CA.

• O indicador ALIMENTAÇÃO CA no canto superior esquerdo do ventilador ilumina-se.

• O indicador fica intermitente enquanto a bateria está a carregar e desliga-se quando a bateria está totalmente carregada.

Consulte a Figura 6-4. na página 6-6.

Se o cabo de alimentação CA se desligar ou se a fonte de alimentação CA externa falhar, o alarme DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CA provoca uma mudança automática para a fonte de alimentação CC externa (caso o cabo de alimentação CC esteja ligado) ou para a bateria interna do ventilador.

Um de três indicadores de alimentação, localizados no canto superior esquerdo do painel dianteiro do ventilador, ilumina-se para indicar qual das três possíveis fontes de alimentação está a ser utilizada pelo dispositivo (consultar a Figura 6-4. ).

Nota:O indicador ALIMENTAÇÃO CA e os outros indicadores apenas estão iluminados ao mesmo tempo quando o ventilador está ligado a uma fonte de alimentação CA e a bateria está a carregar (o indicador está intermitente).

Instalação e montagem

6-6 Manual do Médico

Figura 6-4. Indicadores de alimentação

Para desligar o cabo de alimentação CA:1. Desligue o cabo de alimentação CA da tomada eléctrica CA.

2. Desligue o cabo de alimentação CA do conector CA do ventilador que se encontra na parte posterior do dispositivo.

3. Segure no cabo de alimentação CA ao nível do seu suporte e rode o cabo para a direita ao mesmo tempo que o puxa para cima e para fora do suporte.

6.3 Ligar a uma fonte de alimentação CC externa

AVISO:Certifique-se de que a bateria interna do ventilador está totalmente carregada antes de ligar o ventilador a uma fonte de alimentação CC externa. O fornecimento de energia ao ventilador através de uma fonte de alimentação externa de 12-30 VDC (através de um cabo de alimentação CC) impede o carregamento da bateria interna.

AVISO:Quando utilizar um adaptador de carro (isqueiro), certifique-se de que liga o carro antes de ligar o adaptador CC do ventilador.

Nota:Devem estar sempre disponíveis meios de ventilação alternativos, especialmente quando o paciente se está a deslocar ou está afastado de fontes de alimentação de parede.

Ligar a uma fonte de alimentação CC externa

Manual do Médico 6-7

Nota:É crucial que esteja presente um prestador de cuidados qualificado (capaz de tomar as medidas correctivas necessárias se surgirem condições de alarme) quando o ventilador estiver a funcionar através de uma bateria externa.

Nota:Quando a alimentação CA não estiver disponível, utilize uma fonte de alimentação CC externa antes de recorrer à bateria interna.

Para ligar o ventilador a uma fonte de alimentação externa, proceda da seguinte forma:1. Certifique-se de que o motor do carro está a trabalhar antes de ligar o ventilador.

2. Ligue o cabo de alimentação CC ao ventilador.

3. Ligue o cabo de alimentação CC ao adaptador de carro.

Nota:Quando a alimentação CA não está disponível, o ventilador pode funcionar através de uma fonte de alimentação externa de 12–30 VDC alimentada continuamente via um cabo de alimentação CC (Figura 6-5. , item 1) que se liga ao conector da entrada de alimentação CC do painel posterior do ventilador (Figura 6-5. , item 2). O cabo de alimentação CC é opcional; para mais informações, consulte o Anexo H, “Peças e acessórios”. Também é possível utilizar a porta auxiliar CC (isqueiro) nos carros como fonte de alimentação.

Figura 6-5. Ligar o ventilador a uma fonte de alimentação CC externa

AVISO:Ligue a fonte de alimentação CC externa ligando primeiro o cabo de alimentação ao ventilador e, em seguida, à fonte CC externa. Siga o procedimento contrário para desligar o dispositivo da fonte de alimentação CC externa.

Para ligar o cabo de alimentação CC ao ventilador:1. Alinhe o ponto vermelho no conector de alimentação CC do ventilador com a marca no cabo de

alimentação CC (Figura 6-6. , item 1).

Instalação e montagem

6-8 Manual do Médico

Figura 6-6. Ligar o cabo de alimentação CC ao ventilador

2. Encaixe o cabo de alimentação CC no conector de alimentação CC do ventilador (Figura 6-6. , item 2).

• Irá ouvir um “clique” de bloqueio.

• O indicador ALIMENTAÇÃO CC no canto superior esquerdo do ventilador ilumina-se (consultar a Figura 6-4. ).

Para desligar o cabo de alimentação CC do ventilador, deslize o anel de bloqueio (Figura 6-6. , item 3) para trás e puxe a ficha do painel posterior do ventilador para a desengatar.

Se a fonte de alimentação CC externa se desligar ou falhar, o alarme DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CC provoca uma mudança automática para a bateria interna do ventilador.

6.4 Circuito do paciente

AVISO:Antes de abrir a embalagem do circuito do paciente, garanta que não há danos evidentes na embalagem ou no seu conteúdo. Se existirem evidências de danos, não o utilize.

AVISO:Em caso de utilização pediátrica, garanta que o circuito do paciente tem o tamanho certo e que é adequado para ser utilizado em crianças em todos os aspectos. Utilize um circuito pediátrico em pacientes que pesem menos de 24 kg (53 lbs). Consulte a Tabela H-2. , Lista de circuitos, na página H-3, que contém uma lista de circuitos de pacientes recomendados.

1 Alinhe as marcas vermelhas (pontos ou linhas) antes de ligar o cabo.

3 Para desligar o cabo, deslize o anel de bloqueio para trás e puxe a ficha.

2 Empurre para ligar o cabo de alimentação CC.

Circuito do paciente

Manual do Médico 6-9

AVISO:Se for necessário medir o volume corrente exalado para garantir a correcta ventilação do paciente, tem de se utilizar uma configuração de circuito do paciente de tubo duplo para detectar fugas. Neste caso, os parâmetros de alarme do VTE máximo e mínimo têm de ser definidos adequadamente para que o ventilador consiga emitir um alerta em caso de asfixia do paciente.

AVISO:O circuito do paciente deve ser sempre posicionado de modo a evitar que os movimentos do paciente fiquem limitados, a prevenir desligamentos ou fugas acidentais e a minimizar o risco de asfixia.

AVISO:Certifique-se de que as imediações mais próximas do ventilador permitem que o dispositivo esteja ligado de modo a que os cabos ou tubos necessários não estejam dobrados, comprimidos nem danificados e de que a ligação do paciente ao circuito do paciente é segura e confortável.

AVISO:O circuito do paciente deve ser utilizado num único paciente, não é reutilizável e deve ser substituído de acordo com as recomendações do fabricante e com o tempo de vida do circuito do paciente. Consulte as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante do circuito do paciente (incluído com o ventilador) e o Capítulo 6, “Instalação e montagem”.

AVISO:Depois de montar, limpar ou montar novamente o circuito do paciente, deve inspeccionar as mangueiras e os outros componentes todos os dias para se certificar de que não há fissuras ou fugas e de que todas as ligações estão bem fixas.

AVISO:Para garantir um desempenho adequado do ventilador, utilize um circuito do paciente recomendado pela Covidien neste manual; consulte o Capítulo 6, “Instalação e montagem” e o Anexo H, “Peças e acessórios”. O comprimento total especificado do tubo do circuito do paciente, desde a saída do ventilador até à entrada do ventilador, está compreendido entre 1,1 metros (3,6 pés) e 2,0 metros (6,6 pés). O tubo deve estar em conformidade com os padrões aplicáveis e tem de ser fixo com terminais de Ø 22 mm que também estejam em conformidade com os padrões aplicáveis. Garanta que tanto o comprimento como o volume interno do circuito do paciente estão adequados ao volume corrente: tubo corrugado de Ø 22 mm para os pacientes adultos e de Ø 15 mm para os pacientes pediátricos com um volume corrente inferior a 200 ml.

AVISO:A adição de acessórios, como humidificadores e colectores de água, ao circuito respiratório do ventilador pode resultar numa diminuição do volume corrente fornecido ao paciente devido ao volume compressível adicionado do acessório. Certifique-se sempre de que o paciente está a receber o volume inspiratório adequado quando alterar a configuração do circuito respiratório.

Instalação e montagem

6-10 Manual do Médico

AVISO:Os utilizadores devem sempre possuir um circuito respiratório e uma válvula de expiração adicionais durante a utilização do Ventilador Puritan Bennett™ 560.

6.4.1 Escolher o tipo de circuito do paciente

Os circuitos de tubo único são utilizados com modos de ventilação onde as medições de espirometria não são necessárias, e os circuitos de tubo duplo são utilizados com modos de ventilação onde estas medições são necessárias. Certifique-se de que escolhe o circuito adequado no menu de preferências. Em particular, garanta que o Circuito pediátrico sim/não está definido para SIM quando utilizar um circuito pediátrico (consulte o Anexo H, “Peças e acessórios”).

Para mais informações sobre os circuitos validados, visite o SolvITsm Center Knowledge Base clicando na ligação www.medtronic.com/covidien/support/solvit-center-knowledge-base/, ou contacte o seu representante do serviço de apoio ao cliente.

6.4.2 Instalar o circuito do paciente

O circuito do paciente é montado em função da configuração do circuito e dos acessórios utilizados.

Os procedimentos que se seguem descrevem a instalação do circuito do paciente com um humidificador. Para adicionar outros acessórios, consulte as instruções de instalação dos acessórios específicos utilizados.

Para ligar um circuito de tubo único com uma válvula de expiração:

Consulte a Figura 6-7.1. Inspeccione os componentes do circuito do paciente para verificar se há sinais de danos, como fissuras

(que podem causar fugas). Não utilize componentes danificados para montar o circuito do paciente.

2. Instale o filtro de bactérias (item 1) na porta de saída PARA O PACIENTE , conforme mostrado.

3. Ligue uma das extremidades do tubo do circuito curto (item 2) ao filtro de bactérias (item 1).

4. Ligue a outra extremidade do tubo do circuito (item 2) à porta de entrada do humidificador (item 3).

5. Coloque um colector de água (item 4) entre a porta de saída do humidificador e a entrada da válvula de expiração (item 5).

6. Certifique-se de que a válvula de expiração (item 5) está colocada o mais próximo possível do paciente.

7. Ligue uma das extremidades do tubo de pressão proximal (item 7) à porta de pressão proximal da válvula de expiração (item 5) e a outra extremidade à porta de pressão do paciente do ventilador (item 8).

Circuito do paciente

Manual do Médico 6-11

8. Ligue uma das extremidades do tubo da válvula de expiração (item 6) à porta da válvula de expiração da válvula de expiração (item 5) e a outra extremidade à porta da válvula de expiração do ventilador (item 9).

9. Coloque a tampa (se for fornecida com o circuito respiratório) na abertura da porta de expiração (item 10) para a proteger (dado que não será utilizada nesta configuração).

Figura 6-7. Circuito do paciente de tubo único com válvula de expiração

Consulte também a Figura 6-9. na página 6-13.

Nota:Embora sejam mostrados aqui, o humidificador (item 3), o colector de água (item 4) e os tubos a montante do circuito do paciente de tubo único não estão incluídos com o ventilador. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor.

Para ligar um circuito de tubo duplo:

Consulte a Figura 6-8.1. Inspeccione os componentes do circuito do paciente para verificar se há sinais de danos, como fissuras

(que podem causar fugas). Não utilize componentes danificados para montar o circuito do paciente.

2. Instale o filtro de bactérias (item 1) na porta de saída PARA O PACIENTE .

Instalação e montagem

6-12 Manual do Médico

3. Ligue uma das extremidades do tubo do circuito curto (item 4) ao filtro (item 1).

4. Ligue a outra extremidade do tubo do circuito à porta de entrada do humidificador (item 2).

5. Coloque um colector de água (item 3) entre a porta de saída do humidificador e o conector em Y do paciente (item 5) no circuito de tubo duplo.

6. Coloque um segundo colector de água (item 3) entre o conector em Y do paciente (item 5) e a porta de entrada do filtro de bactérias de expiração (item 12).

7. Ligue o filtro de bactérias de expiração (item 12) entre a porta de entrada DO PACIENTE (item 10) e o tubo de expiração do circuito do paciente.

8. Ligue uma das extremidades do tubo pequeno de pressão proximal (item 6) à ligação do circuito em Y do paciente de tubo duplo (item 5) e a outra extremidade à porta de pressão do paciente do ventilador (item 13).

9. Coloque o conjunto da válvula de expiração (item 9) na porta de escape.

10. Ligue a tubagem (item 8) do conjunto da válvula de expiração à porta da válvula de expiração (item 13) do ventilador.

Nota:O tubo de pressão proximal poderá já estar ligado ao conector em Y do paciente quando o ventilador é enviado de fábrica. Se for este o caso, basta verificar se a ligação está bem fixa e se o tubo apresenta sinais de danos, dobras ou obstruções.

Figura 6-8. Circuito do paciente de tubo duplo

Circuito do paciente

Manual do Médico 6-13

Consulte também a Figura 6-9. na página 6-13.

Nota:Embora sejam mostrados aqui, o humidificador (item 2), os colectores de água (item 3) e os seus tubos de ligação não estão incluídos com o circuito do paciente nem com o ventilador. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor.

Figura 6-9. Grande plano do tubo da válvula de expiração e do tubo de pressão proximal

A Figura 6-9. apresenta detalhes das ligações do tubo de pressão proximal (Figura 6-8. , item 6) e do tubo da válvula de expiração (Figura 6-8. , item 8).

Para ligar um circuito de tubo único sem válvula de expiração (apenas NIV):

Consultar Figura 6-10.1. Inspeccione os componentes do circuito do paciente para verificar se há sinais de danos, como fissuras

(que podem causar fugas). Não utilize componentes danificados para montar o circuito do paciente.

2. Instale o filtro de bactérias (item 1) na porta de saída PARA O PACIENTE , conforme mostrado.

3. Ligue uma das extremidades do tubo do circuito curto (item 4) ao filtro (item 1).

4. Ligue a outra extremidade do tubo do circuito (item 4) à porta de entrada do humidificador (item 2).

5. Coloque um colector de água (item 3) entre a porta de saída do humidificador e a extremidade do lado do paciente.

6. Coloque uma peça bucal ou uma interface de ventilação (NIV) no final do circuito do paciente (item 5).

1 Porta de inalação 3 Tubo de pressão proximal

2 Tubo da válvula de expiração

Instalação e montagem

6-14 Manual do Médico

Figura 6-10. Circuito do paciente de tubo único sem válvula de expiração

Independentemente de o circuito ser de tubo único ou duplo, deve ligar a extremidade do tubo de pressão proximal o mais próximo possível do paciente (à entrada da peça bucal, da máscara ou da cânula, caso seja possível) para que o ventilador possa contabilizar todas as perdas de carga devido ao circuito e aos seus eventuais acessórios. Se tal não for possível, recomenda-se alterar o limiar do disparo da DESCONEXÃO DO PACIENTE procedendo de uma das seguintes formas: defina um limite de alarme do VTI Máx para os modos de pressão ou um limite de alarme de VTE Mín para todos os modos de ventilação se utilizar um circuito de tubo duplo.

Para relembrar: garanta que o comprimento e o volume interno do circuito do paciente são compatíveis com o volume corrente: tubo corrugado de Ø 22 mm para os adultos e de Ø 15 mm para os pacientes pediátricos com volumes correntes inferiores a 200 ml. Caso seja necessário, utilize um conector 22F-15M na saída e um conector 15M-22M no bloco expiratório para um circuito de tubo duplo.

AVISO:Ao utilizar uma ventilação não invasiva (NIV) sem válvula de expiração, utilize uma máscara nasal ou facial ventilada ou uma máscara não ventilada em combinação com um acessório de fuga. Ao utilizar uma ventilação não invasiva (NIV) com uma válvula de expiração, utilize uma máscara não ventilada.

AVISO:O nível de resistência inspiratória do circuito e dos acessórios (filtro de bactérias, humidificador, etc.) deve ser o mais baixo possível. As definições – especialmente as definições do alarme DESCONEXÃO DO PACIENTE, do volume inspiratório elevado (VTI Elevado) e do volume inspiratório baixo (VTI Baixo) – devem ser ajustadas periodicamente de acordo com as mudanças na resistência do circuito do paciente, em particular quando os filtros são substituídos.

Filtros

Manual do Médico 6-15

AVISO:A resistência da válvula de expiração e dos acessórios (colectores de água, filtros, HME, etc.) tem de ser a mínima possível.

AVISO:A válvula de expiração deve permitir uma rápida descarga da pressão do circuito. Certifique-se de que a válvula de expiração está sempre limpa e de que a sua abertura de evacuação (porta de escape) nunca está obstruída.

AVISO:Não inicie a ventilação até ter a certeza de que o dispositivo está montado adequadamente, de que o filtro de entrada de ar está correctamente instalado e não está obstruído e de que há espaço livre a toda a volta da unidade. Certifique-se também de que o circuito do paciente está devidamente ligado ao ventilador e ao paciente e de que este circuito, incluindo todas as mangueiras, não está danificado nem obstruído.

AVISO:A adição de acessórios, como humidificadores e colectores de água, ao circuito respiratório do ventilador pode resultar numa diminuição do volume corrente fornecido ao paciente devido ao volume compressível adicionado do acessório. Certifique-se sempre de que o paciente está a receber o volume inspiratório adequado quando alterar a configuração do circuito respiratório.

6.5 Filtros

AVISO:Verifique regularmente se o filtro de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador está limpo. Caso seja necessário, substitua-o antes de o período de substituição recomendado chegar ao fim (consultar o Capítulo 10, “Manutenção de rotina”). Isto é particularmente importante quando o ventilador está instalado numa cadeira de rodas, dado que as condições ambientais podem fazer com que o filtro fique sujo mais rapidamente.

O ventilador dispõe de dois tipos de filtro: • filtro de entrada de ar;

• filtro de bactérias.

Filtro de entrada de ar

Localizado na parte posterior do ventilador, permite filtrar o ar quando este entra no ventilador e é composto por espuma e meios filtrantes de partículas finas.

Instalação e montagem

6-16 Manual do Médico

Figura 6-11. Filtro de entrada de ar

AVISO:O filtro de entrada de ar não é reutilizável; não tente lavá-lo, limpá-lo nem reutilizá-lo.

AVISO:O ventilador pode ficar gravemente danificado caso não se substitua um filtro de ar sujo ou se opere o ventilador sem um filtro.

Filtro de bactérias

Recomenda-se vivamente que instale um filtro de bactérias (consultar a Figura 6-12. ) nos circuitos de tubo único e duplo. Na configuração de tubo duplo, utilizam-se dois filtros de bactérias: um na

porta PARA O PACIENTE e outro na porta DO PACIENTE .

• Filtro ligado à porta PARA O PACIENTE :Este filtro protege o ventilador de ser contaminado pelo paciente (principalmente, gás reinalado). Consulte a Figura 6-8. , item 1.

• Filtro ligado à porta DO PACIENTE :Este filtro protege o sensor interno de fluxo expiratório dos gases exalados pelo paciente. Consulte a Figura 6-8. , item 10.

Figura 6-12. Filtro de bactérias

Humidificador

Manual do Médico 6-17

Para obter mais informações acerca da utilização e manutenção do(s) filtro(s) de bactérias, consulte as instruções do fabricante.

6.6 Humidificador

O humidificador (Figura 6-13. ) adiciona humidade (vapor de água) e aquece o gás no circuito do paciente. Está inserido no circuito do paciente entre a saída principal e o paciente (consultar a Figura 6-7. e a Figura 6-8. ).

AVISO:Durante a ventilação invasiva (quando uma via de passagem de ar artificial substitui as estruturas do sistema respiratório superior do paciente), o sistema respiratório superior do paciente não consegue humidificar o gás que entra. Por este motivo, é obrigatório utilizar um humidificador para minimizar a secura das vias respiratórias do paciente e consequente irritação e desconforto.

AVISO:Certifique-se sempre de que o dispositivo de humidificação está posicionado num nível inferior ao do ventilador e do paciente. Se necessário, utilize colectores de água para limitar os níveis de água no circuito do paciente e esvazie periodicamente estes colectores.

AVISO:Caso seja utilizado um humidificador aquecido, deve sempre monitorizar a temperatura do gás fornecido ao paciente. Se o gás fornecido através do ventilador ficar muito quente, as vias respiratórias do paciente podem ficar queimadas.

AVISO:A adição de acessórios, como humidificadores e colectores de água, ao circuito respiratório do ventilador pode resultar numa diminuição do volume corrente fornecido ao paciente devido ao volume compressível adicionado do acessório. Certifique-se sempre de que o paciente está a receber o volume inspiratório adequado quando alterar a configuração do circuito respiratório.

Figura 6-13. Humidificador

Instalação e montagem

6-18 Manual do Médico

Quando se utiliza um dispositivo de humidificação, a condensação que se forma no circuito do paciente é recolhida pelo colector de água. Se reparar que há humidade no circuito do paciente, tem de substituir os componentes molhados do circuito por uns que estejam secos.

Para mais informações sobre o funcionamento, limpeza e esterilização do humidificador, consulte as instruções do dispositivo de humidificação.

6.7 Bloco expiratório

AVISO:O bloco expiratório deve ser utilizado num único paciente e não é reutilizável. Pode ser limpo periodicamente, mas não pode ser desinfectado ou esterilizado. Limpe o bloco expiratório periodicamente para manter uma boa qualidade de medição se este for utilizado continuamente (consultar a Secção 9.3, “Limpar o bloco expiratório” na página 9-3). O bloco expiratório deve ser substituído de 4 em 4 meses e não pode ser reutilizado noutros pacientes.

AVISO:Certifique-se de que o bloco expiratório está completamente seco depois de ser limpo e antes de ser utilizado.

É possível retirar facilmente o bloco expiratório do dispositivo para o inspeccionar, limpar e substituir. Não são necessárias ferramentas especiais para o fazer. O bloco expiratório é fixo através de um parafuso cativo localizado na parte inferior do dispositivo.

Para remover o bloco expiratório:

Consulte a Figura 6-14.1. Certifique-se de que o ventilador está desligado.

2. Desaperte o parafuso cativo que fixa o bloco expiratório, localizado na parte inferior do ventilador (Figura 6-14. , item 1). Segure na porta de expiração e deslize o bloco expiratório para a esquerda para o retirar da ranhura (Figura 6-14. , item 2).

Figura 6-14. Remover o bloco expiratório

3. Depois de removido, o bloco expiratório pode ser limpo ou, caso seja necessário, substituído por um novo. Para obter informações sobre limpeza, consulte a Secção 9.3, “Limpar o bloco expiratório”.

Oxigénio

Manual do Médico 6-19

Para instalar um bloco expiratório limpo ou novo:

Consulte a Figura 6-14. 1. Deslize o bloco expiratório para a sua ranhura.

2. Aperte o parafuso cativo para fixar o bloco expiratório no devido lugar.

3. Calibre novamente o sensor de fluxo expiratório. Consulte a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório” na página 10-1.

AVISO:É essencial recalibrar o sensor de fluxo expiratório antes de utilizar o bloco expiratório quando este é montado, sempre que é removido ou após a instalação de um bloco expiratório novo. Consulte a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório” na página 10-1.

6.8 Oxigénio

AVISO:O ventilador não pode ser utilizado em conjunto com anestésicos inflamáveis.

6.8.1 Administrar oxigénio

AVISO:A terapia com oxigénio é uma prescrição médica comum e eficaz destinada a pacientes que sofrem de insuficiência respiratória. Contudo, deve ter em atenção que a utilização indevida de oxigénio pode potencialmente causar complicações graves, incluindo, entre outros, lesões no paciente.

O oxigénio administrado ao paciente é introduzido na máquina através de uma fonte externa via o conector de oxigénio localizado na parte posterior do ventilador. É, então, incluído no volume total de gás fornecido. Quando o oxigénio externo não está a ser utilizado, deve remover o conector da entrada de oxigénio da parte posterior do ventilador.

O fluxo de oxigénio administrado ao paciente depende das características fisiológicas do mesmo e das definições do ventilador.

As definições do fluxo de oxigénio devem ser ajustadas para cada paciente e estabelecidas de acordo com uma medição calibrada do monitor de oxigénio. Tem de se certificar de que estas definições correspondem sempre aos objectivos terapêuticos actuais especificados pelo médico, dado que os factores que afectam o fluxo de oxigénio administrado podem mudar ao longo do tempo. (Consultar a Secção 3.7, “FiO2 para várias definições de oxigénio e do ventilador”).

Instalação e montagem

6-20 Manual do Médico

AVISO:Para evitar que o paciente se lesione e/ou que o ventilador se danifique, antes de utilizar o ventilador, utilize fluxómetro (regulador de fluxo) para regular o fornecimento de oxigénio, de acordo com as especificações, antes de ligar o ventilador à fonte de oxigénio.

AVISO:Certifique-se de que a pressão do fornecimento de oxigénio à máquina nunca excede os 50 kPa (7 psi) ou um fluxo de 15 lpm. Consulte a Tabela B-8. na página B-3 para obter informações sobre tolerâncias de sensibilidade e de volume.

AVISO:O Ventilador Puritan Bennett™ 560 pode ser utilizado com um analisador de oxigénio opcional com alarmes de concentração máxima e mínima. Meça sempre o oxigénio fornecido com um analisador de oxigénio calibrado (kit de FiO2) que possua alarmes de concentração máxima e mínima de modo a assegurar que a concentração de oxigénio prescrita é fornecida ao paciente.

6.8.2 Ligar a fonte de oxigénio

AVISO:Certifique-se de que o único gás fornecido ao ventilador através do conector de fornecimento de oxigénio é oxigénio de qualidade médica.

AVISO:A mangueira que liga o ventilador à fonte de oxigénio deve destinar-se apenas à utilização de oxigénio de qualidade médica. A mangueira de oxigénio jamais poderá ser modificada pelo utilizador. Para além disso, esta não poderá ser instalada com recurso à utilização de lubrificantes.

Na parte posterior do ventilador, encontra-se disponível um conector (Figura 6-15. , item 1) para uma fonte externa de oxigénio de baixa pressão. É crucial que também utilize o acoplador especial (item 2) fornecido com o ventilador para ligar a fonte externa de oxigénio de baixa pressão ao conector. O conector também é ajustado através de um sistema de válvula de estanqueidade anti-retorno. O sistema de válvula de estanqueidade anti-retorno inclui um perno (item 3) e uma patilha de fixação (item 4).

Oxigénio

Manual do Médico 6-21

Figura 6-15. Conector de oxigénio do painel posterior

AVISO:Antes de ligar a fonte de oxigénio, garanta que o perno do conector de oxigénio (Figura 6-15. , item 3) está a apontar para fora.

AVISO:Inspeccione o acoplador de oxigénio (Figura 6-16. , item 2) antes de o utilizar para se certificar de que está em boas condições e de que a junta circular preta está presa a ele. Não utilize um acoplador de oxigénio se a junta circular estiver em falta, danificada ou desgastada.

Para ligar o sistema de fornecimento de oxigénio ao ventilador:

Consulte a Figura 6-16. 1. Inspeccione o conector da fonte de oxigénio (Figura 6-16. , item 1) para garantir que a junta circular

preta do conector (item 2) não está em falta.

2. Empurre o conector de oxigénio da fonte de oxigénio (item 1) em direcção ao conector de oxigénio do ventilador (Figura 6-16. , item 3).

• O perno de bloqueio do conector de oxigénio do ventilador (item 4) retrai-se.

• A patilha de fixação do conector de oxigénio do ventilador (item 5) é liberta, garantindo assim que a ligação de oxigénio está bloqueada e fixa.

Instalação e montagem

6-22 Manual do Médico

Figura 6-16. Ligar o sistema de fornecimento de oxigénio

Para desligar o sistema de fornecimento de oxigénio do ventilador:

Nota:Certifique-se de que a fonte de oxigénio está desligada antes de desligar o ventilador ou de o colocar em repouso.1. Pare o fluxo de oxigénio proveniente da fonte de oxigénio.

2. Pressione a patilha de fixação do conector de oxigénio do ventilador, conforme mostrado na Figura 6-17. , para desbloquear a ligação de oxigénio.

Figura 6-17. Desligar o sistema de fornecimento de oxigénio

Oxigénio

Manual do Médico 6-23

3. Desligue o conector de oxigénio da fonte de oxigénio puxando-o em direcção a si.

O perno de bloqueio do conector de oxigénio do ventilador (Figura 6-16. , item 4) avançará, o que é necessário antes de se poder voltar a ligar o conector de oxigénio.

AVISO:O acoplador não pode permanecer ligado ao conector de oxigénio a não ser que também esteja ligado a uma fonte de oxigénio externa à prova de fugas. Quando não estiver a ser fornecido oxigénio durante a ventilação, desligue completamente a fonte de oxigénio do ventilador.

AVISO:Em caso de fuga de oxigénio, desligue o fornecimento de oxigénio na respectiva fonte. Além disso, remova e/ou mantenha afastada do dispositivo qualquer fonte incandescente, pois pode ser enriquecida com oxigénio. Garanta que há ar fresco a circular no quarto para reduzir os níveis de oxigénio até estes estarem normais.

AVISO:Não instale um humidificador a montante do ventilador de modo a prevenir quaisquer interferências com os sensores internos do ventilador.

6.8.3 Ligar o sensor de FiO2

Quando se administra oxigénio, recomenda-se a utilização de um sensor de oxigénio FiO2 que pode ser ligado à parte dianteira do aparelho através de um kit de medição de FiO2.

Para instalar o sensor de FiO2:

Figura 6-18. Ligar o sensor de FiO2

1. Remova o sensor da embalagem estanque.

Instalação e montagem

6-24 Manual do Médico

2. Coloque o conector de FiO2 na tomada de FiO2 do ventilador (item 1).

3. Ligue o sensor de FiO2 (item 2) ao adaptador de Ø 15 mm (item 3).

4. Coloque o adaptador na porta de saída PARA O PACIENTE , conforme mostrado.

Coloque o circuito do paciente depois do adaptador.

Nota:Ao utilizar um sensor novo, deixe que a sua temperatura estabilize durante cerca de 20 minutos à temperatura ambiente antes de o instalar e calibrar, e antes de iniciar a ventilação.

6.9 Montar o ventilador numa cadeira de rodas

AVISO:O ventilador apenas deve estar dependente da bateria interna quando não houver outras fontes de alimentação disponíveis, dado que a bateria interna tem uma capacidade de reserva limitada. Certifique-se de que a bateria interna nunca fica totalmente descarregada.

AVISO:Não opere o ventilador directamente sob luz solar, perto de fontes de calor, no exterior ou perto de instalações onde materiais líquidos possam representar um risco sem fornecer primeiro a protecção adequada ao dispositivo.

AVISO:Para evitar que o ventilador fique danificado, especialmente as suas baterias ou os seus componentes eléctricos, deve impedir-se a entrada de qualquer líquido no dispositivo, em particular através do filtro de entrada de ar ou das aberturas de refrigeração localizados nos painéis laterais, posterior e inferior do ventilador.

AVISO:Se for necessário medir o volume corrente exalado para garantir a correcta ventilação do paciente, tem de se utilizar uma configuração de circuito do paciente de tubo duplo para detectar fugas. Neste caso, os parâmetros de alarme do VTE máximo e mínimo têm de ser definidos adequadamente para que o ventilador consiga emitir um alerta em caso de asfixia do paciente.

AVISO:Para minimizar o risco de danos, tem de utilizar a bolsa dupla do ventilador para o transportar. Consulte a Secção Tabela H-1. , “Lista de consumíveis e acessórios”.

AVISO:Antes de utilizar a bateria interna do ventilador, certifique-se de que esta está totalmente carregada e de que a carga se mantém. Os ventiladores de reserva ou armazenados devem ser ligados a uma fonte de alimentação CA para proteger a integridade da bateria.

Montar o ventilador no carrinho utilitário

Manual do Médico 6-25

A Bolsa Dupla é uma bolsa de transporte que permite que o Ventilador Puritan Bennett™ 560 seja montado numa cadeira de rodas ou transportado como uma mochila (consultar a Figura 6-19. ).

Para obter mais informações, consulte as instruções da Bolsa Dupla.

Figura 6-19. Utilizar a bolsa dupla

6.10 Montar o ventilador no carrinho utilitário

Encaixe os orifícios de montagem (item 1) da parte inferior do Ventilador Puritan Bennett™ 560 nos pinos de montagem (item 2) que se encontram na parte superior da prateleira do carrinho utilitário.

Instalação e montagem

6-26 Manual do Médico

6.11 Ligar o cabo de chamada de enfermeiro

Ligue o cabo de chamada de enfermeiro (Figura 6-20. , item 1) ao conector do ecrã de chamada de enfermeiro (item 2).

Figura 6-20. Ligar o cabo de chamada de enfermeiro

Ligar o cabo de chamada de enfermeiro

Manual do Médico 6-27

AVISO:Antes de utilizar o sistema de chamada de enfermeiro, certifique-se de que as suas ligações estão bem fixas e que funciona correctamente. Para obter mais informações, contacte a Covidien.

AVISO:Para ligar o ventilador a um dispositivo de chamada de enfermeiro, contacte a Covidien para verificar a compatibilidade entre o ventilador e o dispositivo e encomende um cabo de ligação apropriado.

AVISO:Não utilize dispositivos de chamada de enfermeiro que funcionam com base na paragem de funcionamento de um circuito eléctrico, dado que os dispositivos não costumam ter em consideração possíveis desligamentos de cabos ou perdas de energia totais. Certifique-se de que o dispositivo de chamada de enfermeiro está sempre ligado ao ventilador.

Nota:O ventilador Puritan Bennett 560 foi concebido para permitir a ligação a sistemas de monitorização/chamada de enfermeiro. Dado que não é possível prever todas as configurações de hardware e software associadas ao sistema de monitorização/chamada de enfermeiro, o utilizador é responsável por confirmar o funcionamento correto do sistema quando utilizado em conjunto com o ventilador. É necessário verificar os alarmes, os alertas e as transmissões de dados dos pacientes. Se o desempenho do sistema não corresponder ao esperado, contacte a assistência técnica para obter ajuda relativamente à resolução de problemas de configuração. Não utilize o ventilador Puritan Bennett 560 com um sistema de monitorização/chamada de enfermeiro até a funcionalidade da combinação ventilador/sistema ter sido confirmada.

Nota:Após ter instalado o cabo, efectue um autoteste em intervalos regulares para assegurar que o sistema está a funcionar como esperado. Um autoteste consiste na indução de um alarme e na confirmação de que a unidade de monitorização/chamada de enfermeiro emite um alarme sonoro, bem como na confirmação de que o alarme sonoro pára quando o alarme do ventilador tiver sido reposto.

A função de chamada de enfermeiro fornece alertas remotos relativos às condições de alarme do ventilador (por exemplo, quando o ventilador é utilizado numa divisão isolada) e inclui os seguintes aspectos:• O ventilador emite um alarme através de um sinal normalmente aberto (NA) ou de um sinal

normalmente fechado (NF).

• O alarme remoto é activado quando ocorre uma condição de alarme, excepto se:

– a função de interrupção sonora estiver activada;

– o interruptor de alimentação do ventilador estiver DESLIGADO.

• O atraso do alarme, uma vez gerado a partir do ventilador, até aos conectores de cabo de saída/entrada de chamada de enfermeiro, é inferior a 100 ms.

• A porta do alarme remoto é um conector fêmea de 8 pinos; a corrente admissível é de 100 mA a 24 VDC (máximo).

Instalação e montagem

Página intencionalmente deixada em branco

6-28 Manual do Médico

7-1

7 Procedimentos de funcionamento

7.1 Ligar o ventilador

AVISO:Antes de operar o ventilador, leia, compreenda e siga rigorosamente as instruções contidas no Capítulo 1, “Informações de segurança”.

AVISO:Se o ventilador tiver sido transportado ou armazenado a uma temperatura que difira mais do que ± 20 °C (± 68 °F) da temperatura em que será operado, deixe que o ventilador estabilize no seu ambiente de funcionamento pelo menos durante duas (2) horas antes da utilização.

AVISO:Para reduzir o risco de incêndio, mantenha afastados do ventilador e de mangueiras de oxigénio fósforos, cigarros acesos e outras fontes de ignição (como anestésicos inflamáveis e/ou aquecedores).

AVISO:Devem sempre estar disponíveis meios de ventilação alternativos quando o ventilador está a ser utilizado, dado que pode ocorrer algum problema com o mesmo. Isto é particularmente importante caso o paciente seja dependente do ventilador. Também é recomendável proceder-se a uma observação adicional adequada à condição do paciente.

AVISO:Para garantir que a ventilação continua sem interrupções, certifique-se de que estão disponíveis fontes de alimentação alternativas (fonte de alimentação CA, baterias extra ou um adaptador de carro CC). Esteja preparado para a possibilidade de ocorrer uma falha de energia tendo meios alternativos de ventilação prontos para serem utilizados, especialmente se o paciente for dependente do ventilador.

AVISO:Não inicie a ventilação até ter a certeza de que o dispositivo está montado adequadamente, de que o filtro de entrada de ar está correctamente instalado e não está obstruído e de que há espaço livre a toda a volta da unidade. Certifique-se também de que o circuito do paciente está devidamente ligado ao ventilador e ao paciente e de que este circuito, incluindo todas as mangueiras, não está danificado nem obstruído.

Procedimentos de funcionamento

7-2 Manual do Médico

AVISO:Os utilizadores devem sempre possuir um circuito respiratório e uma válvula de expiração adicionais durante a utilização do Ventilador Puritan Bennett™ 560.

AVISO:Verifique a funcionalidade das condições de alarme antes de ligar o paciente ao ventilador. Consultar o Anexo F, “Testes de alarme”.

AVISO:Antes de iniciar a ventilação, verifique sempre se todas as definições estão correctas de acordo com a prescrição necessária.

AVISO:Se o ventilador não passar nos testes de alarme, ou se não conseguir concluir estes testes, consulte o Capítulo 5.8, “Resolução de problemas” ou contacte o seu fornecedor do equipamento ou a Covidien.

AVISO:O ventilador apenas deve estar dependente da bateria interna quando não houver outras fontes de alimentação disponíveis, dado que a bateria interna tem uma capacidade de reserva limitada. Certifique-se de que a bateria interna nunca fica totalmente descarregada.

Para ligar o ventilador:• Coloque o interruptor I/O (um interruptor basculante e tapado localizado na parte posterior do

ventilador) na posição I, conforme mostrado na Figura 7-1. abaixo.

Figura 7-1. Ligar o ventilador

Ligar o ventilador

Manual do Médico 7-3

São verificados os seguintes eventos:• O ventilador é ligado.

• É feito um Autoteste de Activação (POST) caso o ventilador esteja ligado a uma fonte de alimentação CA.

• Os indicadores do painel dianteiro ficam intermitentes (excepto o indicador que mostra o tipo de fonte de alimentação que está a ser utilizada; este fica aceso continuamente).

• Os alarmes sonoros são emitidos por breves momentos.

• A retroiluminação do ecrã é ligada.

• O logótipo PURITAN BENNETT™ é apresentado momentaneamente.

• O indicador azul VENT EM REPOU, localizado à direita da tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA , acende-se, indicando que o dispositivo se encontra em modo de repouso.

• É apresentado durante cerca de cinco (5) segundos um ecrã do menu de boas-vindas, que inclui o contador da máquina e o contador do paciente, conforme mostrado na Figura 7-2.

Figura 7-2. Ecrã do menu de boas-vindas

Nota:Se o ventilador tiver sido parado anteriormente com o interruptor I/O durante a ventilação, o ventilador inicia directamente o modo de ventilação e não mostra o ecrã do menu de boas-vindas.

Nota:O registo de alarmes, falhas técnicas e eventos é armazenado na memória não volátil da PCB da UCP principal, garantindo, assim, que a informação é guardada quando o ventilador é desligado e durante condições de perda de alimentação.

Procedimentos de funcionamento

7-4 Manual do Médico

Para ignorar o menu de boas-vindas:

Prima o botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para iniciar de imediato a ventilação.

Em seguida, o menu Ventilação é apresentado.

Figura 7-3. Parâmetros do menu de ventilação

Por predefinição, o modo de ventilação inicial corresponde ao último que foi utilizado e as definições são as que estavam activadas na última vez que a máquina parou.

Se a memória das definições do ventilador não estiver a funcionar correctamente, é activado o alarme VERIFICAR DEFINIÇÕES. Se tal ocorrer, dever-se-á redefinir e guardar os parâmetros desejados, caso contrário a máquina irá funcionar com valores de parâmetros predefinidos.

7.2 Parâmetros do menu Configuração

7.2.1 Aceder à configuração

Nota:A Chave de Bloqueio impede o acesso ao menu Configuração (consultar a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo” na página 7-38 e a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

Nota:Não é possível aceder ao menu Configuração se o ventilador estiver desligado, sem primeiro colocar o dispositivo em modo de repouso. 1. Verifique se o interruptor I/O do ventilador se encontra na posição de DESLIGADO (O).

2. Prima e mantenha premida a tecla CONTROLO DE ALARME ao mesmo tempo que coloca o interruptor I/O na posição de LIGADO (I). Mantenha a tecla premida até ser apresentado o menu Configuração (aproximadamente três segundos). Consultar Figura 7-4.

Parâmetros do menu Configuração

Manual do Médico 7-5

Figura 7-4. Menu Configuração

3. Liberte a tecla CONTROLO DE ALARME .

7.2.2 Alterar os parâmetros do menu Configuração

Para alterar as definições do menu Configuração:

1. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para posicionar o cursor junto ao parâmetro que pretende alterar.

2. Prima ENTER .

• O cursor muda para: .

• O valor do parâmetro seleccionado fica intermitente.

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor do parâmetro seleccionado.

4. Prima ENTER para confirmar o novo valor seleccionado.

Nota:Se a tecla ENTER não for premida para confirmar a alteração de um parâmetro dentro de sete (7) segundos, o ventilador restaura o valor anterior do campo de configuração.

Nota:Quando um parâmetro contém vários campos de configuração (tais como a Data e o Tempo), prima

ENTER para se deslocar entre os campos.

Procedimentos de funcionamento

7-6 Manual do Médico

Os parâmetros neste menu incluem os seguintes:• Horas da máquina

• Idioma

• Data

• Hora

• Paragem intencional da ventilação (Alarme Stop voluntario)

• Unidade de pressão

• Som do alarme

• Horas do paciente (Conta Hr Paciente)

• Restore Defaults (Repor predefinições)

• Manutenção

• Seguinte

Horas da máquina

Registos do contador relativos ao tempo total de ventilação, em horas (até à hora mais próxima), desde o fabrico do ventilador.

Nota:O contador de horas da máquina é reposto quando a placa da UCP é mudada.

Idioma

É possível definir o idioma neste campo. Todas as mensagens e denominações são apresentadas automaticamente no idioma seleccionado. Os idiomas disponíveis são:

Data

É possível definir a data neste campo. A data é apresentada no formato DD MMM AAAA.

Tabela 7-1. Idiomas

Inglês (EUA) Finlandês Japonês

Inglês (Reino Unido) Russo Italiano

Alemão Português Grego

Dinamarquês Polaco Francês

Chinês Norueguês Espanhol

Turco Neerlandês –

Sueco Coreano –

Parâmetros do menu Configuração

Manual do Médico 7-7

Hora

É possível definir a hora actual neste campo. A hora é apresentada no formato HH: MM: SS.

Alarme Paragem Intencional Vent

O alarme de paragem intencional da ventilação avisa que a ventilação foi desligada pelo utilizador/prestador de cuidados e o ventilador está em repouso.

Para definir o alarme Paragem Intencional Vent:

1. Utilize a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição do alarme “Paragem Intencional Vent”.

2. Prima ENTER .

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para definir a mensagem para “SIM”.

Prima ENTER para confirmar a selecção.

Unidade de pressão

É possível definir a unidade de pressão neste campo. Esta pode ser apresentada como mbar, cmH2O ou hPa.

Som do alarme

O som do alarme inclui as opções Original (mais alto) e Cmpt. (+ suave) (Compatível (mais suave)). A opção predefinida é a Compatível. O volume do som da opção Compatível é mais suave do que o da Original e está em conformidade com os requisitos da norma IEC 60601-1-8 relativa aos alarmes. A opção Original refere-se ao som do alarme que foi enviado com o ventilador desde o lançamento do produto até à actualização do software LX010101/LX010023.

Para alterar o som do alarme:

1. Utilize a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição do Som do Alarme.

2. Prima ENTER .

3. Utilize a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para seleccionar a opção Compt. ou Original.

4. Prima ENTER para confirmar a selecção.

Horas do paciente

O valor deste parâmetro equivale ao número total de horas durante as quais o paciente esteve a receber ventilação.

Procedimentos de funcionamento

7-8 Manual do Médico

Nota:A reposição das horas do paciente também conduz à reposição das tendências armazenadas na memória do dispositivo para a preparação de um novo paciente.

Para repor o contador das Horas do Paciente para zero:

1. Prima a tecla PARA BAIXO para colocar o cursor na linha “Horas do Paciente” (Conta Hr Paciente), conforme mostrado na seguinte figura:

Figura 7-5. Repor as Horas do Paciente para zero (1)

2. Prima ENTER .

• O cursor é colocado na linha “Apagar Conta: DESLIGADO” (NÃO).

3. Prima ENTER .

• A mensagem “NÃO” fica intermitente.

4. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar a mensagem de “NÃO” para “SIM”, conforme mostrado na seguinte figura:

Figura 7-6. Repor as Horas do Paciente para zero (2)

Parâmetros do menu Configuração

Manual do Médico 7-9

5. Prima ENTER .

• A mensagem “SIM” é apresentada de forma contínua.

• É emitido um sinal sonoro longo.

• O ecrã do contador de horas do paciente apresenta a indicação 00000h, conforme indicado na Figura 7-7.

Figura 7-7. Repor as Horas do Paciente para zero (3)

6. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO .

• O ecrã apresenta a indicação Horários de Reinicialização: Desligado, conforme indicado na Figura 7-8.

Figura 7-8. Repor as Horas do Paciente para zero (4)

Restore Defaults (Repor predefinições)

Esta funcionalidade permite que o utilizador reponha todas as definições para as predefinições originais do fabricante, excepto as de Idioma, Data e Hora.

Procedimentos de funcionamento

7-10 Manual do Médico

Para repor as predefinições do fabricante:

1. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para posicionar o cursor junto a “Restore Defaults” (Repor predefinições), conforme mostrado na Figura 7-9.

Figura 7-9. Repor as predefinições (1)

2. Prima ENTER . A mensagem “NÃO” fica intermitente.

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar a mensagem de “NÃO” para “SIM”, conforme mostrado na Figura 7-10.

Figura 7-10. Repor as predefinições (2)

Parâmetros do menu Configuração

Manual do Médico 7-11

4. Prima ENTER para repor todas as definições para as predefinições originais do fabricante, excepto as de Idioma, Data e Hora. A mensagem “NÃO” será novamente apresentada, conforme mostrado na Figura 7-11.

Figura 7-11. Repor as predefinições (3)

Manutenção

Esta opção está reservada aos técnicos de manutenção qualificados pela Covidien para assegurar a manutenção e o funcionamento correctos do dispositivo. Para obter informações sobre como utilizar a opção Manutenção, consulte o Manual de Assistência do Ventilador Puritan Bennett™ 560.

Seguinte

Isto permite que o utilizador aceda ao menu Configuração 2. Para obter mais informações, consulte a Secção 7.2.3.

7.2.3 Entrar no menu Configuração 2

1. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor junto a “SEGUINTE”.

2. Prima ENTER .

O menu Configuração 2 é apresentado.

Procedimentos de funcionamento

7-12 Manual do Médico

Figura 7-12. Menu Configuração 2

Os parâmetros neste menu incluem os seguintes: • Modo de ciclo

• Pressão relativa

• Definição da Sens E (Ajuste Trigg E)

• Anterior (Virar)

Modo de ciclo

O modo de ciclo é utilizado para definir que valor calculado (I:E ou I/T) surge na janela do zoom do parâmetro ao mudar as definições do Ti ou da Fr. É também utilizado para definir os valores dos dados monitorizados (I:E ou I/T) apresentados na janela dos dados monitorizados e no ecrã dos gráficos.

Os dois modos de ciclo representam a relação entre o tempo inspiratório e o tempo expiratório da seguinte forma:1. I/T corresponde ao tempo inspiratório (Ti), sob a forma de percentagem, do tempo total do ciclo de

ventilação (Ti + Te).

I/T (%) = [Ti / (Ti+Te)] x 100

2. A relação I:E é a relação entre o tempo inspiratório (Ti) e o tempo expiratório (Te).

I:E = 1/(Te /Ti)

Nos modos P A/C e V A/C, a relação do ciclo muda em função da inspiração do paciente; contudo, o tempo inspiratório permanece constante e corresponde às definições da frequência e da relação do ciclo.

Nota:Quando se ajusta a relação I:E ou I/T, o Ti calculado correspondente é apresentado por baixo do zoom do parâmetro na janela de monitorização e informações.

Parâmetros do menu Configuração

Manual do Médico 7-13

Pressão absoluta e relativa

A pressão relativa para a definição da pressão inspiratória (Controlo P e P Sustentada) nos modos PSV, P A/C e P SIMV pode ser definida para NÃO ou SIM e permite escolher se se pretende definir a pressão inspiratória relativa para PEEP ou definir uma pressão inspiratória absoluta. O valor predefinido é absoluto (ABS).

Se a pressão relativa estiver definida para SIM, a PEEP é adicionada à definição da pressão inspiratória para determinar a pressão inspiratória de pico. Se a pressão relativa estiver definida para NÃO, a definição da pressão inspiratória determinará a pressão inspiratória de pico independentemente da definição da PEEP.

Pressão relativa = SIM: definição da pressão inspiratória + PEEP = pressão inspiratória de pico.

Pressão relativa = NÃO (ABS): definição da pressão inspiratória = pressão inspiratória de pico.

O símbolo ABS de absoluto ou REL de relativo será apresentado na parte superior do ecrã conforme se segue:

Figura 7-13. Pressão absoluta e relativa

Definições da Sens E

A Sens E permite que o operador ajuste a sensibilidade do disparo expiratório em ventilações com pressão sustentada nos modos PSV, P SIMV e V SIMV, o que irá conduzir a ventilação para a fase expiratória. Durante uma inspiração com pressão sustentada, o fluxo fornecido atingirá um valor de pico e, em seguida, irá começar a desacelerar até zero. A definição da Sens E permite que o operador defina o valor do fluxo, sob a forma de percentagem do fluxo de pico, o que irá conduzir a ventilação para a fase expiratória. A Sens E pode ser definida para POSITIVA ou NEGATIVA.

Se estiver definida para POSITIVA, a Sens E baseia-se na percentagem do pico do fluxo inspiratório. Se estiver definida para NEGATIVA, a Sens E baseia-se na percentagem do fluxo de pico inspiratório através da qual o fluxo tem de diminuir antes que se declare a expiração.

Procedimentos de funcionamento

7-14 Manual do Médico

Figura 7-14. Definições da Sens E

Anterior (Virar)

Permite que o utilizador volte ao menu Configuração.

7.2.4 Sair do menu Configuração

Para sair do menu Configuração, tem de desligar e voltar a ligar a alimentação do ventilador.1. Coloque o interruptor I/O do painel posterior do ventilador na posição de DESLIGADO (O). Aguarde

30 segundos.

2. Coloque o interruptor I/O do ventilador na posição de LIGADO (I).

O ventilador irá executar um Autoteste de Activação (POST) de rotina e, em seguida, regressa ao modo de repouso.

7.3 Parâmetros do menu Preferências

Apenas é possível aceder ao menu Preferências se a Chave de Bloqueio não estiver activada (consultar a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo” na página 7-38 e a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

O menu Preferências é acedido através do menu Parâmetros de Ventilação, quando a ventilação está ligada ou desligada.

x Segundos y2 Expiratória

y1 Inspiração

Parâmetros do menu Preferências

Manual do Médico 7-15

AVISO:A definição dos limites dos alarmes para valores extremos pode conduzir ao mau funcionamento do ventilador.

Nota:As preferências de definições padrão dos alarmes devem ser introduzidas antes da utilização do ventilador.

7.3.1 Menu Preferências

Para que o menu Preferências seja apresentado:

1. Prima várias vezes a tecla PARA BAIXO ou continue a premir a tecla PARA BAIXO até o cursor ficar sobre a linha “Preferências”, conforme mostrado na seguinte figura:

2. Prima ENTER . O menu Preferências é apresentado.

Figura 7-15. Seleccionar o menu Preferências

Figura 7-16. Alterar definições no menu Preferências

Procedimentos de funcionamento

7-16 Manual do Médico

Para alterar definições no menu Preferências:

1. Prima a tecla PARA CIMA para posicionar o cursor na linha do parâmetro que pretende alterar.

2. Prima ENTER .

• O cursor muda para o símbolo mais/menos .

• O parâmetro seleccionado para ser alterado fica intermitente ou, no caso de alguns parâmetros com um gráfico de barras, o triângulo indicador localizado por baixo do gráfico de barras fica preenchido.

Consulte as figuras que se seguem.

3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor do parâmetro seleccionado.

4. Prima ENTER para confirmar a nova definição do parâmetro.

• A nova definição do parâmetro é apresentada.

• O cursor volta à sua forma inicial.

Nota:Se a tecla ENTER não for premida para confirmar a alteração de um parâmetro dentro de sete (7) segundos, o ventilador redefine o parâmetro para o seu valor anterior.

Os parâmetros neste menu incluem os seguintes:• Retroiluminação

• Contraste

• Volume do alarme

• Som das teclas

• Alarme de apneia

• Alarme de desconexão

• Ecrã de formas de onda

1 Cursor: símbolo mais/menos 3 Triângulo indicador: preenchido

2 Valor do parâmetro: intermitente

Parâmetros do menu Preferências

Manual do Médico 7-17

• Circuito pediátrico

• Relatório de ventilação (Informe Ventilação)

Consulte as instruções contidas nesta Secção para ajustar os vários parâmetros do menu Preferências ou para visualizar o Relatório de Ventilação.

Para sair manualmente do menu Preferências:

• Prima ENTER quando o cursor estiver em “Voltar à Ventilação” (Ventilação).

Sairá automaticamente do menu Preferências quando:• não é detectada a realização de nenhuma acção no teclado após terem decorrido 15 segundos ou

• quando um alarme de Prioridade Alta é disparado.

7.3.2 Retroiluminação

Para definir a retroiluminação:1. Seleccione o parâmetro Retroiluminação no ecrã.

2. Defina a retroiluminação.

• Para definir a retroiluminação para o modo de repouso, seleccione NÃO.

Isto significa que, se não for realizada nenhuma acção no teclado antes de decorrido 1 minuto, a retroiluminação do ecrã vai diminuindo de intensidade até ficar praticamente desligada. O ecrã iluminar-se-á quando ocorrer o seguinte:

• Qualquer uma das teclas do teclado for premida.

• Um alarme for disparado.

• Para definir a retroiluminação para continuamente acesa, seleccione SIM. Esta definição garante que o ecrã se mantém continuamente aceso.

Nota:Se o ventilador estiver a funcionar através da sua bateria interna ou de uma bateria externa, recomendamos manter a retroiluminação definida para NÃO para reduzir o consumo energético.

3. Prima ENTER para confirmar a nova definição da Retroiluminação.

A retroiluminação está predefinida para SIM (retroiluminação continuamente acesa).

Procedimentos de funcionamento

7-18 Manual do Médico

7.3.3 Contraste

Para definir o Contraste:1. Seleccione o parâmetro Contraste no ecrã.

2. Defina o nível de Contraste:

• Para aumentar o contraste, prima a tecla PARA CIMA . Esta alteração pode ser observada à medida que o cursor avança para a direita:

O contraste do ecrã aumenta progressivamente.

• Para diminuir o contraste, prima a tecla PARA BAIXO . Esta alteração pode ser observada à medida que o cursor avança para a esquerda:

O contraste do ecrã diminui progressivamente.

3. Prima ENTER para confirmar a nova definição do Contaste.

Quando a ventilação é interrompida, o contraste também pode ser alterado directamente a partir do menu apresentado no momento, premindo continuamente a tecla CONTROLO DE ALARME ao

mesmo tempo que se prime repetidamente a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO .

O Contraste está predefinido para a definição média (o centro do gráfico de barras).

7.3.4 Volume do alarme

AVISO:O nível de som dos alarmes deve ser ajustado de acordo com o ambiente de funcionamento do ventilador e com o tamanho da área monitorizada pelo prestador de cuidados do paciente. Certifique-se de que os orifícios de saída de som dos alarmes localizados na parte dianteira do dispositivo nunca ficam obstruídos.

Parâmetros do menu Preferências

Manual do Médico 7-19

Para definir o Volume do Alarme:1. Seleccione o parâmetro Volume do Alarme no ecrã.

2. Defina o nível do Volume do Alarme:

• Para aumentar o nível de som dos alarmes, prima a tecla PARA CIMA . Esta alteração pode ser observada à medida que o cursor avança para a direita:

O sinal sonoro fica activado e o seu nível de som aumenta à medida que a definição aumenta.

• Para diminuir o nível de som dos alarmes, prima a tecla PARA BAIXO . Esta alteração pode ser observada à medida que o cursor avança para a esquerda:

O sinal sonoro fica activado e o seu nível de som diminui à medida que a definição diminui.

3. Prima ENTER para confirmar a nova definição do Volume do Alarme.

As normas hospitalares actuais exigem um nível de som mínimo de 55 dB(A) a uma distância de 3 metros (9,84 pés), o que corresponde à definição do volume mais baixa possível. O intervalo do nível de som dos alarmes encontra-se descrito na Secção B.3, “Indicadores e alarmes”. Se um alarme de prioridade alta não for colocado em pausa dentro de 60 segundos após a sua activação, o nível do som aumentará automaticamente até ao nível máximo independentemente da definição original.

O Volume do Alarme está predefinido para um nível que se encontra entre os valores mínimo e máximo.

7.3.5 Som das teclas

Esta definição é utilizada para seleccionar o som emitido quando se prime as teclas do teclado do ventilador.

Para definir o Som das Teclas:1. Seleccione o parâmetro Som das Teclas no ecrã.

2. Seleccione uma das seguintes quatro opções:

• DESLIGADO – Não é emitido qualquer som quando se prime uma tecla.

• Tom das teclas – É emitido o som de um “relógio” quando se prime uma tecla.

Procedimentos de funcionamento

7-20 Manual do Médico

• Tom de aceitação – É emitido um sinal sonoro quando se prime ENTER para confirmar uma definição.

• Todos os tons activados – É emitido o som de um “relógio” quando se prime todas as teclas e um

sinal sonoro quando se prime ENTER para confirmar uma definição.

3. Prima ENTER para confirmar a nova definição do Som das Teclas.

O Som das Teclas está predefinido para o tom de aceitação.

Nota:

Premir a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA desencadeia um sinal sonoro quando a ventilação começa e dois sinais sonoros quando esta pára, independentemente da definição do Som das Teclas seleccionada.

7.3.6 Alarme de apneia

Para definir o Alarme de Apneia:

1. Utilize a tecla de seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição “Alarme de Apneia”.

2. Prima ENTER .

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para definir a mensagem para “SIM”. Se definir a tecla para “NÃO”, o Alarme de Apneia não soará quando o ventilador for parado.

4. Prima ENTER para confirmar a selecção.

AVISO:O Alarme de Apneia deve estar definido para SIM se o paciente for dependente do ventilador.

Figura 7-17. Definir o Alarme de Apneia

Parâmetros do menu Preferências

Manual do Médico 7-21

Nota:Isto activa/desactiva o Alarme de Apneia, mas não a definição do Tempo de Apneia. Esta última pode ser definida no menu Ventilação.

7.3.7 Alarme de desconexão

Para definir o Alarme de Desconexão:

1. Utilize a tecla de seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição “Alarme de Desconexão”.

2. Prima ENTER .

3. Prima a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para ajustar a definição entre 5 e 62 segundos.

4. Prima ENTER para confirmar a selecção.

Nota:Os valores definidos no modo de ventilação poderão prevalecer sobre os valores do alarme de desconexão. Consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”.

7.3.8 Ecrã de formas de onda

Para definir o Ecrã de Formas de Onda:1. Seleccione o parâmetro Ecrã de Formas de Onda.

2. Seleccione uma das duas opções:

• SIM – apresenta as formas de onda de pressão e de fluxo em função do tempo (consultar a Secção 4.3, “Ecrã de formas de onda”).

• NÃO – não são apresentadas de formas de onda, pelo que o menu Formas de Onda não existe.

3. Confirme a nova definição do Ecrã de Formas de Onda dentro de sete (7) segundos.

A definição padrão do Ecrã de Formas de Onda é NÃO.

É possível aceder ao ecrã de formas de onda, onde as formas de onda são apresentadas, através da tecla MENU a partir do menu de definições dos alarmes. O ecrã APENAS está disponível durante a ventilação.

Procedimentos de funcionamento

7-22 Manual do Médico

7.3.9 Circuito pediátrico

Para seleccionar um circuito pediátrico:

1. Utilize a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição “Circuito Pediátrico”.

2. Prima ENTER .

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para definir a mensagem para “SIM”. Se definir o ventilador para “NÃO”, o dispositivo fica configurado para um circuito de adulto.

4. Prima ENTER para confirmar a selecção.

Nota:Este parâmetro está predefinido para “NÃO” (o ventilador está definido para ser utilizado por adultos).

7.3.10 Relatório de ventilação

Para aceder ao relatório de ventilação:

1. Utilize a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição “Relatório de Ventilação” (Informe de Ventilação).

2. Prima ENTER .

Figura 7-18. Aceder ao Relatório de Ventilação

Nota:O menu é apresentado durante cinco minutos e, em seguida, o ecrã volta ao menu Preferências.

Definir o modo de ventilação

Manual do Médico 7-23

Para sair do Relatório de Ventilação:

Prima ENTER .

7.4 Definir o modo de ventilação

O modo de ventilação pode ser alterado a partir do menu dos parâmetros de ventilação ou do menu dos parâmetros de alarme, desde que a Chave de Bloqueio não esteja activada (consultar a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo”, na página 7-38 e a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

O procedimento utilizado para alterar o modo de ventilação depende do estado da ventilação, conforme descrito na Secção 7.4.1 e na Secção 7.4.2.

AVISO:No modo SIMV, recomenda-se a utilização de um circuito de tubo duplo. A definição do VTE Mín deve permanecer activada caso ocorram perdas de pressão no circuito do paciente a jusante da ligação de pressão proximal. Nesses casos, o alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE” não seria activado sistematicamente se o circuito fosse desligado.

AVISO:A maioria das ventilações é desencadeada pelo paciente. Deve alterar cuidadosamente o limiar de disparo inspiratório para evitar o risco de ocorrência de falsos disparos ou “disparos automáticos” por parte do ventilador. O nível 0P, por exemplo, é recomendado para utilização pediátrica, pois é o modo mais sensível. Contudo, este modo pode provocar disparos automáticos caso seja utilizado num adulto.

7.4.1 Alterar os modos com a ventilação em repouso

Para alterar os modos de ventilação com a ventilação em repouso:1. Coloque o cursor na primeira linha do menu (linha das informações gerais) através da tecla

PARA CIMA .

Figura 7-19. Alterar os modos de ventilação com a ventilação em repouso

Procedimentos de funcionamento

7-24 Manual do Médico

2. Prima ENTER .

• O cursor muda para: .

• O nome do modo fica intermitente.

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO até que o modo pretendido seja apresentado.

4. Prima ENTER para confirmar o modo seleccionado.

• O cursor volta ao normal.

• O novo modo é apresentado com os respectivos parâmetros de ventilação.

Nota:Se a tecla ENTER não for premida para confirmar a alteração do modo de ventilação dentro de sete (7) segundos, o ventilador repõe o modo anterior.

7.4.2 Alterar os modos durante a ventilação

AVISO:Quando se altera o modo durante a ventilação, podem ocorrer mudanças significativas de pressão, fluxo ou ritmo do ciclo em função das diferenças existentes entre os modos. Deve, assim, certificar-se primeiro de que as definições dos diferentes modos são compatíveis antes de definir o novo modo. Isto permite reduzir o risco de desconforto e danos para o paciente.

Alterar os modos de ventilação durante a ventilação:1. Coloque o cursor na primeira linha do menu (linha das informações gerais) através da tecla

PARA CIMA .

Figura 7-20. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (1)

Definir o modo de ventilação

Manual do Médico 7-25

2. Prima ENTER .

• O cursor muda para: .

• O nome do modo fica intermitente.

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO até que o modo pretendido seja apresentado.

4. Prima ENTER para confirmar o modo seleccionado.

• O nome do novo modo selecionado é exibido no canto superior esquerdo e, ao lado, o indicador de estado INATIVO intermitente (Figura 7-21. , item 1).

• O nome do modo em curso é exibido no canto superior direito e, ao lado, o indicador de estado ATIVO contínuo (Figura 7-21. , item 2).

• As definições do novo modo são exibidas do lado esquerdo (Figura 7-21. , item 3); os valores monitorizados para o modo em curso são apresentados à direita (Figura 7-21. , item 4).

• A linha de confirmação "Aceitar Modo: SIM" é exibida no canto inferior esquerdo (Figura 7-21. , item 5).

Figura 7-21. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (2)

O ecrã do menu de alarmes na Figura 7-22. indica as mesmas informações relativas aos modos ativos e inativos que são exibidas, bem como a linha Aceitar Modo: SIM, as definições dos parâmetros de alarme e os valores do paciente.

Figura 7-22. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (3)

Procedimentos de funcionamento

7-26 Manual do Médico

5. Altere as definições do novo modo, incluindo os alarmes, caso seja necessário.

6. Prima a tecla PARA BAIXO para colocar o cursor na linha “Aceitar Modo (Mudar modo): SIM”.

7. Prima ENTER para confirmar a mudança de modo.

• O novo modo seleccionado é apresentado com as respectivas definições. É aplicado no início da expiração seguinte se ocorrer durante a inspiração, ou imediatamente se ocorrer durante a expiração.

Não é obrigatório alterar os modos durante a ventilação (consultar os passos 6 e 7 acima). As definições do modo (“INACTIVO”) seguinte podem ser “preparadas” durante a ventilação no modo (“ACTIVO”) actual. As alterações serão guardadas para este modo seguinte, independentemente de este ser utilizado imediatamente a seguir ou não.

Quando se definem os parâmetros do modo inactivo actual ou futuro, os dados de monitorização do modo em curso são apresentados na janela que se encontra à direita do menu, bem como na coluna (“actual”) central da tabela do ecrã do menu de alarmes.

Quando se altera o valor de um parâmetro neste modo inactivo, os dados de monitorização que são apresentados na janela do lado direito do ecrã são temporariamente ocultados pela apresentação do valor que está a ser alterado. Tal é mostrado na seguinte figura quando a definição da Sens I é ajustada no modo V A/C inactivo.

Figura 7-23. Alterar os modos de ventilação durante a ventilação (4)

Se um alarme for disparado durante a definição de um modo inactivo, a sua mensagem é apresentada no ecrã de mensagens de alarme.

Quando o menu de um modo inactivo é apresentado, e o utilizador não efectua alterações com o teclado dentro de 14 segundos, o ecrã do modo de ventilação activo que está a ser utilizado é novamente apresentado, e a linha “Aceitar Modo: SIM” desaparece.

O menu do modo activo também pode ser novamente apresentado sem ter de aguardar este tempo se repuser directamente o nome do modo na linha de informações gerais.

Os parâmetros de ventilação do modo inactivo e do modo actual permanecem na memória até que algum ou todos os parâmetros sejam modificados novamente, o que acontece mesmo depois de se parar a máquina.

Definir os parâmetros de ventilação

Manual do Médico 7-27

7.5 Definir os parâmetros de ventilação

Os parâmetros de ventilação podem ser alterados, desde que a Chave de Bloqueio não esteja activada (consultar a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

AVISO:Durante a utilização em pacientes pediátricos ou adultos, certifique-se de que o volume corrente ajustado é compatível com as necessidades do paciente.

A ventilação não é interrompida pelo ajuste de um valor. De facto, esta continua de acordo com as definições anteriores. As novas definições são aplicadas APENAS depois de serem confirmadas e sincronizadas no ciclo de ventilação seguinte, excepto a definição da Sens I, que é aplicada imediatamente.

Para alterar um parâmetro de ventilação:

1. Coloque o cursor na linha do parâmetro que pretende alterar através da tecla PARA CIMA ou

PARA BAIXO .

2. Confirme a sua intenção de modificar os parâmetros através do botão ENTER . Consulte a Figura 7-24.

• O cursor muda para: . (Figura 7-24. , item 1).

• O valor do parâmetro pisca (Figura 7-24. , item 2).

• É exibido um zoom do valor do parâmetro do lado direito da janela (Figura 7-24. , item 3).

Figura 7-24. Alterar um parâmetro de ventilação

3. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para seleccionar o valor do parâmetro pretendido (continuar a premir estas teclas acelera a progressão dos valores apresentados).

4. Prima ENTER para confirmar o valor seleccionado.

• O novo valor do parâmetro é apresentado continuamente.

Procedimentos de funcionamento

7-28 Manual do Médico

• O zoom desaparece

• O cursor volta ao normal

Nota:

Se a tecla ENTER não for premida para confirmar a alteração de um parâmetro dentro de sete (7) segundos, o ventilador repõe o valor anterior do parâmetro.

7.5.1 Ligações entre parâmetros de ventilação

Os intervalos de ajuste de alguns parâmetros são limitados para que permaneçam compatíveis com os níveis de outros parâmetros anteriormente definidos. Para obter mais informações sobre a interdependência entre parâmetros de ventilação, consulte o Capítulo 3, “Parâmetros de funcionamento”.

A mensagem “Definição limitada por...” é exibida e indica o parâmetro (ou parâmetros) que está(ão) a bloquear a definição

A Figura 7-25. , item 1, mostra que a P Sustentada não pode ser definida para valores superiores a 35 quando a PEEP é definida para 20 e a pressão relativa é definida para SIM; este valor é limitado pela PEEP porque a soma destes parâmetros não pode exceder os 55 mbar.

Figura 7-25. Definir ligações entre parâmetros de ventilação

Neste caso, existem duas possibilidades: • Deixar que o valor da PEEP continue a ser 20, mas não aumentar a P Sustentada.

• Reduzir o valor da PEEP para que a P Sustentada possa ser superior a 35 de modo a garantir que a sua soma não é superior a 55.

Definir os parâmetros de alarme

Manual do Médico 7-29

7.5.2 Ligações entre parâmetros de ventilação e de alarme

A definição de um parâmetro de ventilação tem prioridade sobre uma definição de limiares de alarme e resulta no reajuste automático do limiar da definição de alarme para que a interdependência entre parâmetros permaneça inalterada.

Quando o ventilador estiver a ser utilizado em casa do paciente, deve utilizar a Chave de Bloqueio para impedir que as definições sejam alteradas (consultar a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo” na página 7-38).

7.6 Definir os parâmetros de alarme

Os parâmetros de alarme podem ser alterados a partir do menu de alarmes, desde que a Chave de Bloqueio não esteja activada (consultar a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo”, na página 7-38 e a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

Nota:Os alarmes ajustáveis não devem ser cancelados sistematicamente; em vez disso, devem ser ajustados de acordo com a condição e as necessidades do paciente.

Nota:As preferências de definições padrão dos alarmes devem ser introduzidas antes da utilização do ventilador.

Para alterar um parâmetro de alarme:1. Certifique-se de que o menu de alarmes é apresentado com uma lista de parâmetros de alarme e

colunas para os valores mínimo, actual e máximo destes parâmetros (Figura 7-26. ).

2. Coloque o cursor junto ao parâmetro de alarme que pretende alterar através da tecla PARA CIMA

ou PARA BAIXO .

3. Confirme a sua intenção de modificar os parâmetros através da tecla ENTER .

• O cursor muda para: (Figura 7-26. , item 1).

• O parâmetro na coluna “Mín” fica intermitente (Figura 7-26. , item 2).

• É apresentado um zoom do parâmetro Mín no lado direito do ecrã Figura 7-26. , item 3).

Procedimentos de funcionamento

7-30 Manual do Médico

Figura 7-26. Alterar parâmetros de alarme – valor mín

4. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor do parâmetro.

5. Prima ENTER para confirmar o valor seleccionado.

• O novo valor que se encontra na coluna “Mín” é apresentado continuamente (Figura 7-27. , item 1).

• O valor da coluna “Máx” fica intermitente (Figura 7-27. , item 2).

• É apresentado um zoom do valor do parâmetro Máx no lado direito da janela (Figura 7-27. , item 3).

Figura 7-27. Alterar parâmetros de alarme – valor Máx

6. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor do parâmetro.

7. Prima ENTER para confirmar o valor seleccionado.

• O novo valor é apresentado continuamente

• O zoom desaparece

• O cursor volta ao normal

Definir os parâmetros de alarme

Manual do Médico 7-31

Um alarme é definido para “DESLIGADO” (NÃO) (o alarme não será disparado) quando o limite da definição máximo (para o valor Máx) ou quando o limite da definição mínimo (para o valor Mín)

é alcançado ao premir de forma sucessiva ou contínua a tecla PARA CIMA ou PARA

BAIXO , respectivamente.

Nota:

Se a tecla ENTER não for premida para confirmar a alteração de um parâmetro dentro de sete (7) segundos, o ventilador repõe o valor anterior do parâmetro.

Bloquear um limiar de alarme associado a um parâmetro de ventilação

A definição de um parâmetro de ventilação tem prioridade sobre uma definição de limiar de alarme. Deste modo, se um parâmetro de ventilação é alterado quando associado a um limiar de alarme, o limiar da definição de alarme é automaticamente ajustado para manter as interdependências que ligam estes parâmetros.

Contudo, se o limiar da definição de alarme for alterado, não pode ser modificado para além do limite da interdependência com o parâmetro de ventilação ao qual está associado. Quando o limiar da definição de alarme é alcançado, a mensagem “Definição limitada por...” indica o nome do(s) parâmetro(s) de ventilação associado(s) que está(ão) a limitar o valor da definição do parâmetro.

Neste caso, existem quatro possibilidades:• O parâmetro de alarme permanece definido para “NÃO”.

• A definição do parâmetro de alarme é alterada em relação ao valor necessário no início e os limites do(s) parâmetro(s) de ventilação permanecem inalterados.

• A definição do(s) parâmetro(s) de ventilação é alterada para permitir definir o limiar do alarme para o valor necessário.

• O parâmetro de alarme não é definido para NÃO, mas a alteração do parâmetro de ventilação não tem influência sobre a definição do alarme.

AVISO:O nível de resistência inspiratória do circuito e dos acessórios (filtro de bactérias, humidificador, etc.) deve ser o mais baixo possível. As definições – especialmente as definições do alarme DESCONEXÃO DO PACIENTE, do volume inspiratório máximo (VTI Máx) e do volume inspiratório mínimo (VTI Mín) – devem ser ajustadas periodicamente de acordo com as mudanças na resistência do circuito do paciente, em particular quando os filtros são substituídos.

AVISO:Os alarmes ajustáveis não devem ser cancelados sistematicamente; em vez disso, devem ser ajustados de acordo com a condição e as necessidades do paciente.

Procedimentos de funcionamento

7-32 Manual do Médico

7.7 Parâmetros do menu USB

É possível aceder ao menu USB mesmo que a Chave de Bloqueio esteja activada (consultar a Secção 7.8, “Bloquear o painel de controlo” na página 7-38 e a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

O menu USB é apresentado automaticamente quando o dispositivo de memória USB está ligado ao ventilador, quer este último esteja ligado ou desligado.

Apenas pode estar ligado ao ventilador um dispositivo USB de cada vez, caso contrário será apresentada uma mensagem de erro. Não é possível aceder ao Menu USB através do menu Configuração ou do menu Manutenção.

Os médicos têm ao seu dispor um pacote de software dedicado – o Software Puritan Bennett™ Respiratory Insight – que permite o acesso aos dados dos pacientes através de um computador. Para obter mais informações, contacte a Covidien ou o seu representante dos produtos Puritan Bennett™.

7.7.1 Especificações do dispositivo de memória USB

7.7.2 Menu USB

Para aceder ao Menu USB quando um dispositivo de memória USB está ligado ao ventilador:

Prima a tecla MENU várias vezes até que o Menu USB seja apresentado:

Figura 7-28. Seleccionar o Menu USB

Tabela 7-2. Especificações do dispositivo de memória USB

Características Formatos suportados

Compatibilidade USB Memória flash USB 2.0 ou USB 1.1 em formato de 32 bits

Número de ficheiros Máximo de 999 (tamanho do sector: 512-2048 bytes)

Capacidade do dispositivo USB

128 MB a 4 GB (para garantir a precisão do tempo de transferência, pelo menos 10% da capacidade do dispositivo de memória USB tem de estar livre).

Parâmetros do menu USB

Manual do Médico 7-33

O ventilador irá mostrar automaticamente a página dos alarmes caso tenha sido activado um alarme de prioridade alta. Para voltar ao Menu USB, prima a tecla MENU .

Os parâmetros ajustáveis neste menu incluem os seguintes:• A transferência contínua (Transfer. Tempo Real)

• A transferência de tendências

• A tecla Apagar (Apagar Disp.)

7.7.3 Transferir continuamente

Podem ser transferidas do ventilador para um dispositivo de memória USB até 48 horas de dados.

Para que seja efectuado um registo contínuo, o dispositivo de memória USB tem de estar ligado permanentemente ao ventilador e a ventilação tem de estar activada.

Serão registados os seguintes dados no dispositivo de memória USB:• Monitorização: formas de onda de fuga, pressão, fluxo inspiratório e fluxo expiratório.

• Tendências: valores das fugas, do VTI, do VTE da Frequência, da relação I:E, do Vol M, da PIP e da PEEP.

Estes dados podem ser consultados por um médico ou prestador de cuidados através do software Puritan Bennett™ Respiratory Insight.

Figura 7-29. Seleccionar Transferir Continuamente

Para transferir dados de forma contínua de um ventilador para um dispositivo de memória USB:

1. Utilize a tecla de seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição “Transferir Continuamente” (Transfer. Tempo Real).

2. Prima ENTER .

• O cursor muda para o símbolo mais/menos.

• O parâmetro que se seleccionou para ser alterado fica intermitente.

Procedimentos de funcionamento

7-34 Manual do Médico

3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor do parâmetro seleccionado.

4. Prima ENTER para confirmar a nova definição do parâmetro.

• A definição do novo parâmetro é apresentada continuamente.

• O cursor fica posicionado sobre PARAR.

5. Prima a tecla ENTER para parar manualmente a transferência contínua.

Nota:

Se a tecla ENTER não for premida para confirmar a alteração de um parâmetro dentro de sete (7) segundos, o ventilador redefine o parâmetro para o seu valor anterior.

Nota:Todos os menus do ventilador permanecem acessíveis durante o tempo de transferência.

Nota:A mensagem “TRANSFERÊNCIA EM PROGRESSO... TEMPO RESTANTE” (Tempo Que Falta) é apresentada durante o tempo de transferência.

Nota:As outras funções do dispositivo de memória USB não se encontram disponíveis durante o registo contínuo.

Nota:Se a capacidade de memória do dispositivo de memória USB for insuficiente, a mensagem “TRANSFERÊNCIA NÃO PERMITIDA – CAPACIDADE USB INSUFICIENTE” será apresentada e não será possível transferir dados. Elimine os dados do dispositivo de memória USB antes de reiniciar a transferência de dados. Consulte o processo de eliminação. (Consulte a Secção 7.7.5, “Apagar dados do dispositivo de memória USB”.)

Nota:Caso ocorra um erro de transferência ou de ligação do dispositivo de memória USB, a mensagem “ERRO DE TRANSFERÊNCIA – USB DESLIGADO” ou “ERRO DE TRANSFERÊNCIA – PROBLEMA TÉCNICO” será apresentada. Neste caso, reinicie o processo de transferência. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.

Parâmetros do menu USB

Manual do Médico 7-35

7.7.4 Transferir tendências

Podem ser transferidos do ventilador para um dispositivo de memória USB até 1 ano de dados de tendências.

As tendências de ventilação, como os valores das fugas, do VTI, do VTE, da Frequência, da relação I:E, do Vol M, da PIP e da PEEP, podem ser transferidas do ventilador para um dispositivo de memória USB.

Estes dados podem ser consultados por um médico ou prestador de cuidados através do software Puritan Bennett™ Respiratory Insight.

Figura 7-30. Seleccionar Transferir Tendências

Para transferir dados de tendências de um ventilador para um dispositivo de memória USB:

1. Utilize a tecla de seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição “Transferir Tendências”.

2. Prima ENTER .

• O cursor muda para o símbolo mais/menos.

• O parâmetro que se seleccionou para ser alterado fica intermitente.

3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor do parâmetro seleccionado.

4. Prima ENTER para confirmar a nova definição do parâmetro.

• A definição do novo parâmetro é apresentada continuamente.

• O cursor fica posicionado sobre PARAR.

5. Prima ENTER para parar manualmente a transferência de tendências.

Procedimentos de funcionamento

7-36 Manual do Médico

Nota:

Se a tecla ENTER não for premida para confirmar a alteração de um parâmetro dentro de sete (7) segundos, o ventilador redefine o parâmetro para o seu valor anterior.

Nota:A mensagem “TRANSFERÊNCIA EM PROGRESSO... TEMPO RESTANTE” (Tempo Que Falta) é apresentada durante o tempo de transferência.

Nota:As outras funções do dispositivo de memória USB estão disponíveis durante a transferência de tendências.

Nota:Se a capacidade de memória do dispositivo de memória USB for insuficiente, a mensagem “TRANSFERÊNCIA NÃO PERMITIDA – CAPACIDADE USB INSUFICIENTE” será apresentada e não será possível transferir dados. Elimine os dados do dispositivo de memória USB antes de reiniciar a transferência de dados. Consulte o processo de eliminação. (Consulte a Secção 7.7.5, “Apagar dados do dispositivo de memória USB”.)

Nota:Caso ocorra um erro de transferência ou de ligação do dispositivo de memória USB, a mensagem “ERRO DE TRANSFERÊNCIA – USB DESLIGADO” ou “ERRO DE TRANSFERÊNCIA – PROBLEMA TÉCNICO” será apresentada. Neste caso, reinicie o processo de transferência. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.

7.7.5 Apagar dados do dispositivo de memória USB

Para apagar dados do dispositivo de memória USB:

1. Utilize a tecla de seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na posição “Apagar” (Apagar Disp.).

Tabela 7-3. Tempo necessário para transferir dados de tendências de um ventilador para um dispositivo de memória USB

Quantidade de dados de tendências

(em meses)

Tempo de transferência do ventilador para o dispositivo

de memória USB

3 meses Aproximadamente 2 minutos

6 meses Aproximadamente 4 minutos

9 meses Aproximadamente 6 minutos

12 meses Aproximadamente 8 minutos

Parâmetros do menu USB

Manual do Médico 7-37

2. Prima ENTER .

• O cursor muda para o símbolo mais/menos.

• O parâmetro que se seleccionou para ser alterado fica intermitente.

3. Prima PARA CIMA ou PARA BAIXO para alterar o valor do parâmetro seleccionado.

4. Prima ENTER para confirmar a nova definição do parâmetro.

• A definição do novo parâmetro é apresentada continuamente.

• O cursor fica posicionado sobre PARAR.

Figura 7-31. Apagar dados do dispositivo de memória USB

AVISO:A eliminação apaga TODOS os ficheiros presentes no dispositivo de memória USB.

Nota:A mensagem “APAGAR EM PROGRESSO... TEMPO RESTANTE” (Tempo que falta) é apresentada durante o tempo de eliminação.

Nota:O tempo de eliminação de um dispositivo de memória USB cheio corresponde a menos de um minuto.

Nota:As outras funções do dispositivo de memória USB não se encontram disponíveis durante o processo de eliminação.

Nota:Depois de iniciada, não é possível parar, cancelar ou colocar em pausa a eliminação do dispositivo de memória USB.

Procedimentos de funcionamento

7-38 Manual do Médico

Nota:Todos os menus do ventilador permanecem acessíveis durante o processo de eliminação.

Nota:Caso ocorra um erro de eliminação ou de ligação do dispositivo de memória USB, a mensagem “ERRO DE TRANSFERÊNCIA – USB DESLIGADO” ou “ERRO AO APAGAR – PROBLEMA TÉCNICO” será apresentada. Neste caso, reinicie o processo de eliminação. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.

7.8 Bloquear o painel de controlo

Quando a máquina está a ser utilizada em casa do paciente, recomenda-se vivamente que a Chave de Bloqueio seja activada para prevenir a ocorrência de ajustes acidentais ou não autorizados do ventilador.

A Chave de Bloqueio é uma função do software que proíbe o acesso às definições dos parâmetros de ventilação e de alarme, bem como a realização de alterações no modo de ventilação.

Para activar a Chave de Bloqueio:

Prima simultaneamente as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO durante, pelo menos, seis (6) segundos.

• O símbolo da Chave de Bloqueio (Figura 7-32. , item 1) aparece no canto superior esquerdo do ecrã.

• As linhas que já não se encontram acessíveis são precedidas por um travessão “–” (Figura 7-32. , item 2).

• As linhas que permanecem operacionais mantêm o seu símbolo de acesso à linha inicial .

Figura 7-32. Instalar a Chave de Bloqueio

Desbloquear o painel de controlo

Manual do Médico 7-39

7.9 Desbloquear o painel de controlo

Para desactivar a Chave de Bloqueio:

Prima simultaneamente as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO durante, pelo menos, seis (6) segundos.

• O símbolo da Chave de Bloqueio desaparece.

• O símbolo de acesso à linha inicial é apresentado à frente de cada linha.

7.10 Iniciar a ventilação

Antes de iniciar a ventilação, consulte o Anexo E, “Lista de verificação operacional” e defina os valores dos parâmetros no menu Preferências (consultar a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências” na página 7-14).

AVISO:Verifique a funcionalidade das condições de alarme antes de ligar o paciente ao ventilador.

AVISO:Antes de iniciar a ventilação, garanta que o dispositivo está montado adequadamente e que a entrada de ar, as aberturas de refrigeração e os orifícios de difusão do som do alarme não estão obstruídos. Certifique-se também de que o circuito do paciente tem a configuração apropriada (tubo único ou duplo), de que está devidamente ligado ao ventilador e de que as mangueiras do circuito não estão danificadas nem comprimidas e não possuem obstruções nem corpos estranhos.

Quando o ventilador está em repouso (o ventilador está ligado, mas a ventilação ainda não começou), é apresentada uma mensagem que pede para o utilizador premir VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA de modo a iniciar a ventilação na janela da direita dos menus de ventilação e de alarmes (Figura 7-33. ).

Figura 7-33. Pedido para iniciar a ventilação

Procedimentos de funcionamento

7-40 Manual do Médico

Para iniciar a ventilação:

Prima e liberte a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA (Figura 7-34. , item 1).• O indicador azul que se encontra na parte superior direita da tecla VENTILAÇÃO LIGADA/

DESLIGADA (consultar a Figura 7-34. , item 2) apaga-se.

• É emitido um sinal sonoro.

• A ventilação é iniciada.

• Os valores dos parâmetros monitorizados são apresentados na janela da direita.

Figura 7-34. Iniciar a ventilação

7.11 Parar a ventilação

AVISO:Não permita que o paciente permaneça ligado ao ventilador quando a ventilação está parada, dado que o paciente pode inalar uma quantidade significativa de gás de expiração, nomeadamente dióxido de carbono. Em algumas circunstâncias, a inalação deste gás pode causar hipoventilação, asfixia e lesões graves ou mesmo a morte do paciente.

Pode parar o ventilador a qualquer momento.

Parar a ventilação

Manual do Médico 7-41

Para parar o ventilador:

1. Prima e mantenha premida a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA (Figura 7-34. , item 1) durante três (3) segundos.

• É apresentada uma mensagem na janela de monitorização que pede ao utilizador para continuar a premir o botão, conforme indicado na Figura 7-35.

Figura 7-35. Parar a ventilação (1)

2. Enquanto mantém premida a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA :

• É apresentada uma nova mensagem informando que o utilizador deve premir a tecla novamente para confirmar a paragem da ventilação conforme indicado na Figura 7-36.

Figura 7-36. Parar a ventilação (2)

• São emitidos dois sinais sonoros.

3. Liberte a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA .

4. Prima novamente a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA dentro de 5 segundos para confirmar que pretende parar a ventilação, caso contrário esta continua.

• A ventilação pára.

Procedimentos de funcionamento

7-42 Manual do Médico

• O LED azul localizado na parte superior direita da tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA (Figura 7-34. , item 2) acende-se, indicando que a ventilação está em repouso.

• É apresentado um pedido para iniciar novamente a ventilação (consultar a Figura 7-33. na página 7-39).

7.12 Desligar o ventilador

AVISO:Quando o ventilador é ligado novamente após ter sido desligado durante a ventilação, este irá iniciar imediatamente a ventilação sem que o utilizador tenha antes de premir a tecla VENTILAÇÃO

LIGADA/DESLIGADA .

AVISO:Manuseie o ventilador com cuidado após a utilização, especialmente quando a temperatura ambiente é elevada. Algumas superfícies do ventilador podem estar muito quentes, mesmo que as especificações de segurança não sejam excedidas.

Coloque o interruptor I/O na posição O para desligar o ventilador.

• O LED azul que se encontra à direita da tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA apaga-se.

• O ecrã do ventilador desliga-se.

Nota:A bateria continua a carregar quando o ventilador está completamente parado, mas ainda se encontra ligado à fonte de alimentação CA (o indicador verde correspondente à alimentação CA está aceso).

Nota:Será activada uma condição de alarme contínua caso o interruptor de alimentação do ventilador esteja desligado durante a ventilação. Quando este interruptor for novamente ligado, a ventilação será retomada sem que tenha de premir o botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA.

8-1

8 Bateria interna

AVISO:Embora o Ventilador Puritan Bennett™ 560 esteja em conformidade com os padrões de segurança actuais, a bateria de lítio deste dispositivo excede o limiar de 100 Wh, pelo que está incluída na Classe 9 das Mercadorias Perigosas (DG) – Diversos, quando transportada no comércio. Como tal, o Ventilador Puritan Bennett 560 e/ou a bateria de iões de lítio associada são sujeitos a condições de transporte rigorosas em conformidade com o Regulamento Relativo ao Transporte Aéreo de Mercadorias Perigosas (IATA: Associação Internacional de Transporte Aéreo), do Código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas e do Acordo europeu relativamente ao Transporte internacional de mercadorias perigosas por estrada (ADR) para a Europa. Os indivíduos privados que transportam o dispositivo são excluídos destes regulamentos, no entanto poderão ser aplicados alguns requisitos para o transporte aéreo. Para transporte aéreo, o Ventilador Puritan Bennett 560 é permitido como bagagem registada ou de mão. Podem ser levadas a bordo duas baterias sobressalentes por pessoa como bagagem de mão apenas, com a aprovação prévia da companhia aérea. Esta classificação e os requisitos regulamentares podem variar consoante o país e o modo de transporte. Por conseguinte, é recomendado que os utilizadores verifiquem junto da transportadora / companhia aérea que medidas devem tomar antes da viagem.

AVISO:Certifique-se de que a bateria interna do ventilador está totalmente carregada antes de ligar o ventilador a uma fonte de alimentação CC externa. O fornecimento de energia ao ventilador através de uma fonte de alimentação externa de 12-30 VDC (através de um cabo de alimentação CC) impede o carregamento da bateria interna.

AVISO:A vida útil máxima recomendada da bateria interna é de dois (2) anos. Não utilize uma bateria que tenha sido armazenada durante dois anos antes da sua primeira utilização.

AVISO:O recarregamento periódico é importante para ajudar a maximizar a vida útil da bateria. Não armazene a bateria interna por longos períodos, sem a recarregar, pois poderá reduzir a vida útil máxima.

Bateria interna

8-2 Manual do Médico

8.1 Capacidade da bateria

A capacidade de reserva disponibilizada pela bateria interna depende do nível dos parâmetros de ventilação, das condições ambientais (principalmente, da temperatura) e das características fisiológicas do paciente.

Se a bateria estiver totalmente carregada num espaço com uma temperatura ambiente de 25 °C (± 5 °C), espera-se que o ventilador funcione através da energia fornecida pela bateria interna durante os períodos médios mostrados na Tabela 8-1.

Se pretender verificar o nível de carga da bateria, o ventilador tem de estar a funcionar através da bateria interna no momento da verificação. Para efectuar esta verificação, desligue temporariamente o ventilador da fonte de alimentação CA (no modo de repouso ou enquanto está a fornecer ventilação) e leia a percentagem do nível de carga mostrado ao lado do ícone da bateria que se encontra na parte superior do ecrã do ventilador.

8.2 Funcionamento com bateria

AVISO:Antes de utilizar a bateria interna do ventilador, certifique-se de que esta está totalmente carregada e de que a carga se mantém. Os ventiladores de reserva ou armazenados devem ser ligados a uma fonte de alimentação CA para proteger a integridade da bateria.

Tabela 8-1. Capacidade de reserva da bateria interna

Valores apresentados Tempo de funcionamento médio quando o ventilador é alimentado

pela bateria interna1

1. Os períodos médios mostrados são válidos para baterias totalmente carregadas com menos de 50 ciclos de carga/descarga.

Vt = 200 ml (± 5 ml)

PIP = 10 mbar (± 2 mbar)

Frequência = 20 bpm

11 horas (-10%)

Vt = 300 ml (± 5 ml)

PIP = 20 mbar (± 2 mbar)

Frequência = 15 bpm

9 horas (-10%)

Vt = 500 ml (± 5 ml)

PIP = 30 mbar (± 2 mbar)

Frequência = 15 bpm

6,5 horas (-10%)

Vt = 750 ml (± 5 ml)

PIP = 45 mbar (± 2 mbar)

Frequência = 20 bpm

(Parâmetros de ventilação máximos)

4,5 horas (-10%)

Funcionamento com bateria

Manual do Médico 8-3

Nota:Os sinais sonoros e alarmes da bateria podem ser emitidos quando a unidade é alimentada pela primeira vez ou depois de a bateria interna ter sido completamente descarregada. Ligue-a a uma fonte de alimentação CA e carregue-a novamente.

Se a alimentação CA for interrompida ou as fontes de alimentação CA e CC externas forem desligadas, o ventilador muda automaticamente para a sua bateria interna, verificando-se os seguintes eventos:

• O símbolo da bateria é apresentado na parte superior, na linha das informações gerais.

• A capacidade de reserva da bateria é apresentada à direita do símbolo .

• O indicador “BATERIA INTERNA” que se encontra na parte superior esquerda do painel dianteiro do ventilador está aceso de forma contínua (Figura 8-1. ).

Figura 8-1. Indicador de bateria interna

• É activado um alarme de perda de fonte de alimentação externa.

Bateria interna

8-4 Manual do Médico

Se a ventilação for interrompida, a capacidade de reserva da bateria interna é apresentada sob a forma de percentagem da carga da bateria. Consulte a Figura 8-2.

Figura 8-2. Capacidade de reserva da bateria sob a forma de percentagem

Se o ventilador estiver a funcionar, a capacidade de reserva da bateria interna é apresentada sob a forma de percentagem. Em seguida e após o ventilador ter calculado o tempo restante da bateria (o que demora cerca de dois minutos dependendo do consumo energético do ventilador), a reserva da bateria interna é apresentada em horas e minutos (arredondados para os 10 minutos mais próximos). Consulte a Figura 8-3.

Figura 8-3. Capacidade de reserva da bateria em horas e minutos

Os alarmes “BATERIA FRACA” e “BATERIA DESCARREGADA” (consultar o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”) são emitidos quando a reserva da bateria interna é reduzida.

AVISO:O ventilador apenas deve estar dependente da bateria interna quando não houver outras fontes de alimentação disponíveis, dado que a bateria interna tem uma capacidade de reserva limitada. Certifique-se de que a bateria interna nunca fica totalmente descarregada.

AVISO:Quando o alarme BATERIA FRACA for emitido, ligue imediatamente o ventilador a uma fonte de alimentação CA para que a ventilação não seja interrompida e para recarregar a bateria interna.

Testar a bateria

Manual do Médico 8-5

Se o ventilador não estiver ligado a fontes de alimentação externas quando o alarme “BATERIA DESCARREGADA” for activado, poderão ser emitidos outros alarmes devido à falta de tensão de alimentação suficiente.

Na fase final de descarga, o alarme “BATERIA DESCARREGADA” será emitido continuamente, e a ventilação poderá ser interrompida a qualquer momento desta fase.

Nota:O símbolo do alarme “BATERIA DESCARREGADA” poderá desaparecer num curto espaço de tempo antes da paragem total do ventilador, mas dispara sempre um alarme contínuo final.

8.3 Testar a bateria

O seu ventilador verifica de forma contínua e automática o estado da bateria interna, mesmo quando esta não está a ser utilizada como fonte de alimentação principal. O alarme “FALHA BAT1” é activado sempre que é detectado um problema na bateria ou no carregador.

Contudo, deve desligar o ventilador da fonte de alimentação externa todos os meses para verificar a integridade das ligações entre a bateria interna e os outros componentes do ventilador.

8.4 Recarregar a bateria

Se o nível de carga da bateria for considerado insuficiente, de acordo com a capacidade de reserva apresentada, é necessário recarregar a bateria interna. Geralmente, recomenda-se carregar o ventilador quando a bateria desce até níveis inferiores a 80% e recarregá-lo sistematicamente depois de armazenado e antes de ser reutilizado.

Nota:De modo a evitar os ciclos e a prolongar a vida da bateria quando ligada a uma fonte de alimentação CA, a bateria só começará a carregar com uma carga superior a 85%-90%.

Para carregar a bateria interna, proceda da seguinte forma:

Ligue o ventilador a uma fonte de alimentação CA. • O indicador “ALIMENTAÇÃO CA” acende-se (Figura 8-4. , item 1).

• O indicador “BATERIA INTERNA” fica intermitente (Figura 8-4. , item 2).

Bateria interna

8-6 Manual do Médico

Figura 8-4. Indicadores de alimentação quando a bateria está a carregar

Quando o carregamento terminar, o indicador “BATERIA INTERNA” apaga-se.

AVISO:Quando a temperatura é superior a 40 °C (104 °F), a bateria pode não estar totalmente carregada independentemente do tempo que esteve a carregar, mesmo que o indicador “BATERIA INTERNA” esteja apagado. Isto deve-se às características do dispositivo interno de segurança relativa à temperatura da bateria.

Embora não seja necessário ligar o ventilador para carregar a bateria, o carregamento da bateria durante o funcionamento irá aumentar o tempo necessário para carregar totalmente a bateria interna.

Quando se recarrega uma bateria interna descarregada, poderá ser necessário deixar o ventilador a carregar até seis (6) horas, caso este esteja em modo de repouso, ou cerca de 13 horas, caso a ventilação esteja ligada.

AVISO:Certifique-se de que a bateria interna do ventilador está totalmente carregada antes de ligar o ventilador a uma fonte de alimentação CC externa. O fornecimento de energia ao ventilador através de uma fonte de alimentação externa de 12-30 VDC (através de um cabo de alimentação CC) impede o carregamento da bateria interna.

Armazenamento

Manual do Médico 8-7

8.5 Armazenamento

Se o ventilador for armazenado durante longos períodos, não é necessário remover a bateria. Contudo, o ventilador deve ser armazenado num ambiente fresco, seco e bem ventilado, conforme se segue:• Temperatura: aproximadamente 21 °C (70 °F)

• Humidade: humidade relativa inferior a 80%

Nota:Quando o dispositivo está armazenado, deve ser recarregado todos os meses para maximizar a vida da bateria.

A capacidade de reserva da bateria poderá ser afectada se a bateria for armazenada durante mais de um mês a temperaturas superiores a 21 °C (70 °F) ou durante mais de uma ou duas semanas a temperaturas superiores a 45 °C (113 °F). Será então necessário recarregar a bateria antes de a reutilizar.

Se o ventilador tiver sido armazenado durante mais de 30 dias, ligue-o a uma fonte de alimentação CA, ligue a unidade através do interruptor I/O que se encontra na parte posterior do ventilador e deixe-o carregar durante 15 minutos antes de dar início à ventilação.

Nota:Carregue totalmente a bateria interna antes de a desligar da fonte de alimentação CA.

A bateria não deve ser armazenada durante mais de dois anos, independentemente das condições.

Bateria interna

Página intencionalmente deixada em branco

8-8 Manual do Médico

9-1

9 Limpeza

AVISO:Os pacientes que estão a receber tratamento através de ventilação mecânica são altamente vulneráveis às infecções. Os equipamentos sujos ou contaminados são potenciais fontes de infecções. Limpe o ventilador e os seus acessórios de forma regular e sistemática antes e depois de cada utilização, seguindo os procedimentos de manutenção para reduzir os riscos de infecção. Recomenda-se vivamente a utilização de um filtro de bactérias na saída do ventilador ou em ambas as portas caso esteja a ser utilizado um circuito de tubo duplo. Consulte o Capítulo 9, “Limpeza”.

AVISO:Para reduzir o risco de infecções, lave muito bem as mãos antes e depois de manusear o ventilador ou os seus acessórios.

9.1 Limpar o ventilador

Limpe as superfícies e os painéis externos antes e após a utilização em cada paciente, o número de vezes necessárias, para manter o ventilador limpo. Deve limpar o ventilador periodicamente, sempre que estiver sujo, antes de qualquer operação de manutenção e antes de o armazenar.

AVISO:Utilize todas as soluções e produtos de limpeza com cuidado. Leia e siga as instruções associadas às soluções de limpeza utilizadas para limpar o ventilador. Utilize apenas as soluções listadas na Tabela 9-1.

AVISO:O ventilador nunca deve ser imerso em líquidos, devendo limpar-se imediatamente qualquer líquido que se encontre na superfície do dispositivo.

AVISO:Para evitar que o ventilador fique danificado, especialmente as suas baterias ou os seus componentes eléctricos, deve impedir-se a entrada de qualquer líquido no dispositivo, em particular através do filtro de entrada de ar ou das aberturas de refrigeração localizados nos painéis laterais, posterior e inferior do ventilador.

Limpeza

9-2 Manual do Médico

Para limpar a superfície do ventilador:1. Mergulhe um pano limpo e macio numa mistura de sabão suave e água ou outra solução de limpeza

aprovada. Consulte a Tabela 9-1. que contém uma lista de soluções de limpeza aprovadas.

2. Esprema o pano cuidadosamente para remover o líquido em excesso.

3. Limpe ligeiramente a caixa exterior do ventilador, tendo cuidado para evitar que entre humidade em excesso nas aberturas da superfície do ventilador. Consulte os avisos nesta secção.

4. Seque a superfície do ventilador com um pano seco, macio e sem pêlos.

9.2 Limpar os acessórios

Siga as instruções do fabricante para limpar os acessórios e componentes do ventilador, incluindo o circuito do paciente.

AVISO:Depois de montar, limpar ou montar novamente o circuito do paciente, deve inspeccionar as mangueiras e os outros componentes todos os dias para se certificar de que não há fissuras ou fugas e de que todas as ligações estão bem fixas.

AVISO:Nunca utilize um produto de limpeza líquido dentro do circuito do paciente ou num componente de uma via de passagem de gás. Limpe o circuito do paciente apenas como está especificado nas instruções do fabricante.

Tabela 9-1. Soluções de limpeza aprovadas para as superfícies exteriores do ventilador

Descrição

Detergente de loiça suave

70% de álcool isopropílico

10% de lixívia (90% de água da torneira)

Glutaraldeído

Desinfectantes de grau hospitalar

Peróxido de hidrogénio

15% de amoníaco (85% de água da torneira)

Detergentes domésticos à base de amoníaco

Detergentes domésticos

Limpar o bloco expiratório

Manual do Médico 9-3

9.3 Limpar o bloco expiratório

AVISO:

O bloco expiratório deve ser utilizado num único paciente e não é reutilizável . Pode ser limpo periodicamente, mas não pode ser desinfectado ou esterilizado. Limpe o bloco expiratório periodicamente para manter uma boa qualidade de medição se este for utilizado continuamente. O bloco expiratório deve ser substituído de 4 em 4 meses e não pode ser reutilizado noutros pacientes.

AVISO:Certifique-se de que o bloco expiratório está completamente seco depois de ser limpo e antes de ser utilizado.

O bloco expiratório pode ser facilmente removido do dispositivo ao retirar, primeiro, um parafuso cativo acessível através da parte inferior do dispositivo (consultar a Secção 6.7, “Bloco expiratório” na página 6-18).

Tem de calibrar o sensor de fluxo expiratório sempre que o bloco expiratório for removido ou após a instalação de um bloco expiratório novo. Consulte a Secção 10.1, “Calibrar o sensor de fluxo expiratório” na página 10-1.

Limpeza

Página intencionalmente deixada em branco

9-4 Manual do Médico

10-1

10 Manutenção de rotina

AVISO:Inspeccione DIARIAMENTE o circuito do paciente para garantir que não apresenta sinais de danos, que está ligado adequadamente e que está a funcionar correctamente sem fugas.

AVISO:Não tente abrir ou reparar o ventilador. Ao fazê-lo, pode colocar em perigo o paciente, danificar o ventilador e/ou anular a garantia. Apenas o pessoal autorizado e qualificado pela Covidien deve reparar ou abrir o ventilador.

10.1 Calibrar o sensor de fluxo expiratório

É necessário voltar a calibrar o sensor de fluxo expiratório antes de utilizar o ventilador sempre que o bloco expiratório ou o circuito tenha sido removido e reinstalado, ou após a instalação de um bloco expiratório novo. Este processo é automático e não requer a utilização de um dispositivo de medição.

Nota:É possível calibrar com um circuito de adulto ou pediátrico. Contudo, a opção Pediátrico SIM/NÃO deve estar devidamente seleccionada no meu Preferências do ventilador.

Para calibrar o sensor de fluxo expiratório:

Consulte a Figura 10-1.1. Certifique-se de que o ventilador está ligado e no modo de repouso.

2. Certifique-se de que a Chave de Bloqueio está desactivada (consultar a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

Manutenção de rotina

10-2 Manual do Médico

Figura 10-1. Bloqueio do conector em Y do paciente (circuito de tubo duplo apresentado)

3. Obstrua a parte aberta do conector em Y do paciente utilizando a parte carnuda da palma da mão para vedar bem, conforme mostrado na Figura 10-1.

4. Prima a tecla MENU para aceder ao menu de definição dos alarmes caso este não seja o menu apresentado no momento.

5. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na linha de configuração do VTE.

6. Prima duas vezes a tecla ENTER para aceder à coluna do Paciente (coluna central) da linha de configuração do VTE.

• A mensagem “DESLIGADO” fica intermitente na coluna central.

• É apresentado um zoom intermitente de “DESLIGADO” no lado direito da janela.

• É apresentada a mensagem “Calibração Fluxo Exp.?” no lado direito da janela.

Figura 10-2. Calibração do sensor de fluxo expiratório (1)

Calibrar o sensor de fluxo expiratório

Manual do Médico 10-3

7. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO . É apresentada a mensagem “SIM” em vez de “NÃO”.

Figura 10-3. Calibração do sensor de fluxo expiratório (2)

8. Prima a tecla ENTER para iniciar a calibração.

• A mensagem “... Calibr. Fluxo Exp. em Curso...” é apresentada no lado direito da janela durante a calibração.

Figura 10-4. Calibração do sensor de fluxo expiratório (3)

• O ventilador ajusta a velocidade da ventoinha para alcançar o ponto de calibração inicial.

• É emitido um sinal sonoro curto para confirmar que o primeiro ponto foi ajustado.

• O ventilador aumenta e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha para alcançar o ponto de calibração seguinte.

• É emitido um sinal sonoro curto para confirmar que o segundo ponto de calibração foi ajustado.

• Este processo continua até os oito pontos de calibração estarem ajustados.

Nota:Uma vez iniciado, o procedimento de calibração do sensor de fluxo expiratório tem de ser executado até ao fim.

Manutenção de rotina

10-4 Manual do Médico

Nota:Quando a calibração do ventilador é aprovada, não é apresentada nenhuma mensagem; esta só será apresentada quando a calibração falhar.

Caso ocorram erros de calibração, verificam-se os seguintes eventos:• O ventilador emite um sinal sonoro longo em todos os pontos onde a calibração falha.

• É activado um alarme, e a mensagem “FALHA CALIBRAÇÃO” é apresentada.

• O ventilador assume o valor anteriormente guardado como predefinição e muda automaticamente para o ponto de calibração seguinte.

Se for emitido um alarme “FALHA CALIBRAÇÃO”, proceda da seguinte forma:1. Certifique-se de que o bloco expiratório está devidamente encaixado.

2. Certifique-se de que está a ser usado um circuito aprovado (consultar a documentação do circuito).

3. Verifique a integridade do circuito e todas as ligações.

4. Certifique-se de que está seleccionado o tipo de circuito correcto nas preferências do ventilador.

5. Repita o procedimento de calibração mantendo a extremidade do circuito bem vedada durante a calibração.

Para obter mais informações sobre o alarme “FALHA CALIBRAÇÃO”, consulte a Secção 5.8, “Resolução de problemas”.

10.2 Calibrar o sensor de FiO2

É necessário calibrar novamente o sensor de FiO2 antes de utilizar o ventilador sempre que o sensor de FiO2 for removido e reinstalado, bem como diariamente. Este processo não requer a utilização de um dispositivo de medição.

Calibrar o sensor de FiO2

Manual do Médico 10-5

Para calibrar o sensor de FiO2:

Consulte a Figura 10-5.

Figura 10-5. Calibração do sensor de FiO2 (1)

1. Certifique-se de que o ventilador está ligado e no modo de repouso.

2. Certifique-se de que a Chave de Bloqueio está desactivada (consultar a Secção 7.9, “Desbloquear o painel de controlo” na página 7-39).

3. Ligue o sensor de FiO2 ao ventilador (consultar a Secção 6.8.3, “Ligar o sensor de FiO2” na página 6-23).

4. Prima a tecla MENU para aceder ao menu de definição dos alarmes caso este não seja o menu apresentado no momento.

5. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para colocar o cursor na linha de configuração da FiO2.

6. Prima duas vezes a tecla ENTER para aceder à coluna do Paciente (coluna central) da linha de configuração da FiO2.

• A mensagem “DESLIGADO” fica intermitente na coluna central.

• É apresentado um zoom intermitente de “DESLIGADO” (NÃO) no lado direito da janela.

• É apresentada a mensagem “Calibração “FiO2?” no lado direito da janela.

Manutenção de rotina

10-6 Manual do Médico

Figura 10-6. Calibração do sensor de FiO2 (2)

7. Prima a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO . É apresentada a mensagem “SIM” em vez de “DESLIGADO” (NÃO).

Figura 10-7. Calibração do sensor de FiO2 (3)

8. Prima a tecla ENTER para iniciar a calibração.

• A mensagem “Calib. FiO2 em Curso...” é apresentada no lado direito da janela durante a calibração.

Figura 10-8. Calibração do sensor de FiO2 (4)

• É emitido um sinal sonoro curto para confirmar que o sensor de FiO2 foi calibrado.

9. Prima a tecla ENTER para sair da linha de configuração da FiO2.

Substituir o filtro de entrada de ar

Manual do Médico 10-7

Nota:Uma vez iniciado, o procedimento de calibração do sensor de FiO2 tem de ser executado até ao fim.

Caso ocorram erros de calibração, verificam-se os seguintes eventos:• É activado um alarme, e a mensagem “FALHA CALIBRAÇÃO FiO2” é apresentada.

• O ventilador assume o valor anteriormente guardado como predefinição.

Para obter mais informações sobre o alarme “FALHA CALIBRAÇÃO FiO2”, consulte o Capítulo 5.8, “Resolução de problemas”.

10.3 Substituir o filtro de entrada de ar

AVISO:Verifique regularmente se o filtro de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador está limpo. Caso seja necessário, substitua-o antes de o período de substituição recomendado chegar ao fim. Isto é particularmente importante quando o ventilador está instalado numa cadeira de rodas, dado que as condições ambientais podem fazer com que o filtro fique sujo mais rapidamente.

AVISO:O ventilador pode ficar gravemente danificado caso não se substitua um filtro de ar sujo ou se opere o ventilador sem um filtro.

AVISO:O filtro de entrada de ar não é reutilizável; não tente lavá-lo, limpá-lo nem reutilizá-lo.

Se o ventilador for utilizado em espaços interiores, o estado do filtro de entrada de ar deve ser verificado todos os meses. Se o ventilador for utilizado no exterior ou num ambiente com pó, o filtro de entrada de ar deve ser verificado todas as semanas e substituído quando for necessário.

Para substituir o filtro de entrada de ar:1. Segure no filtro com os dedos (consultar a Figura 10-9. , item 1).

2. Retire o filtro (Figura 10-9. , item 2) e elimine-o.

3. Coloque o filtro novo no dispositivo, certificando-se de que:

• O lado das partículas finas do filtro está virado para fora, ou seja, para o lado contrário ao do ventilador.

• O filtro está devidamente instalado no seu alojamento. A instalação correcta do filtro evita a entrada de partículas no dispositivo.

Manutenção de rotina

10-8 Manual do Médico

Figura 10-9. Substituir o filtro de entrada de ar

10.4 Calendário de manutenção recomendado

Consumíveis e intervalos de substituição

Quando o ventilador é utilizado em circunstâncias normais – ou seja, num ambiente com pouco pó e onde o dispositivo e respectivos componentes não sejam danificados (choques, fissuras, quantidades significativas de pó) –, os intervalos de substituição dos elementos consumíveis do ventilador são os seguintes:

Nota:Para obter uma lista de peças e acessórios, consulte o Anexo H, “Peças e acessórios”, contacte o seu representante de serviços ou visite www.puritanbennett.com.

Nota:O bloco expiratório poderá ser substituído de 3 em 3 meses (*) para pacientes ventilados por traqueostomia durante mais de 12 horas/dia. A frequência de substituição poderá ser prolongada para 6 meses para pacientes ventilados durante menos de 12 horas/dia em função das visitas dos técnicos.

Tabela 10-1. Consumíveis e intervalos de substituição

Componentes Intervalos de substituição recomendados

Filtro de entrada de ar(espuma + partículas

finas)

Uma vez por mês ou mais frequentemente dependendo da quantidade de sujidade

Filtro de bactérias inspiratório

Consultar as recomendações do fabricante

Circuito do paciente Consultar as recomendações do fabricante

Utilização única num só paciente

Sensor de FiO2 Entre 14 e 18 meses ou mais frequentemente caso se verifiquem falhas de calibração persistentes

Bloco expiratório 4 meses (*) (e para cada paciente novo)

Calendário de manutenção recomendado

Manual do Médico 10-9

* Este período de substituição mínimo baseia-se na validação de testes de bancada realizados em condições de ventilação contínua e de humidificação activada durante um período de 3 meses. (Relatório de teste n.° 08DE265). Os resultados do relatório de teste mostraram que não foram encontradas gotas de água ou condensação que poderiam afectar a medição do fluxo no bloco expiratório ou na válvula Piezzo.

Nota:Consulte as recomendações do fabricante para mais informações sobre acessórios adicionais não consumíveis.

Nota:Para prevenir o risco de contaminação cruzada, recomendamos a utilização de filtros DAR™ (Ref.: 351/5856 ou equivalente) de modo a proteger a porta de saída do paciente e a porta do bloco expiratório.

AVISO:Verifique regularmente se o filtro de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador está limpo. Substitua-o quando necessário – mesmo que seja antes do período de substituição recomendado – e especialmente quando o ventilador está instalado na cadeira de rodas. As condições ambientais poderão fazer com que o filtro se suje mais rapidamente.

AVISO:O bloco expiratório deve ser utilizado num único paciente e não é reutilizável . Pode ser limpo periodicamente, mas não pode ser desinfectado ou esterilizado. Limpe o bloco expiratório periodicamente para manter uma boa qualidade de medição se este for utilizado continuamente (consultar a Secção 9.3, “Limpar o bloco expiratório”). O bloco expiratório deve ser substituído de 4 em 4 meses e não pode ser reutilizado noutros pacientes.

Se não seguir estas recomendações, o ventilador pode sofrer uma do desempenho, sobreaquecer, perder determinadas funções e, a longo prazo, pode até ver comprometida a sua longevidade.

Manutenção da bateria interna

A bateria interna não necessita de ser removida para se conseguir verificar se está a funcionar correctamente.

Teste periódico da bateria interna

O ventilador verifica de forma contínua e automática o estado da bateria interna, mesmo quando esta não está a ser utilizada como fonte de alimentação principal.

Contudo, o estado da carga da bateria deve ser verificado TODOS OS MESES, sendo que, para tal, é necessário desligar o ventilador das fontes de alimentação externas (consultar a Secção 8.2, “Funcionamento com bateria”). É imperativo que se efectue este teste depois de abrir o ventilador ou caso tenha passado muito tempo desde a última vez que foi utilizado (um ou mais meses), de modo a garantir o correcto funcionamento das ligações internas que ligam a bateria a outros componentes.

Manutenção de rotina

10-10 Manual do Médico

AVISO:A vida útil máxima recomendada da bateria interna é de dois (2) anos. Não utilize uma bateria que tenha sido armazenada durante dois anos antes da sua primeira utilização.

AVISO:O recarregamento periódico é importante para ajudar a maximizar a vida útil da bateria. Não armazene a bateria interna por longos períodos, sem a recarregar, pois poderá reduzir a vida útil máxima.

Substituição da bateria interna

A bateria interna deve ser substituída quando a sua capacidade é inferior a 3840 mAh. Lembre-se de que, como forma de proteger o ambiente, o ventilador e os seus componentes (incluindo a bateria interna) não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Tem de submeter o ventilador e respectivos componentes a uma recolha selectiva apropriada e eventual reciclagem dos materiais, bem como cumprir todas as regulamentações aplicáveis.

Nota:Quando o número total de ciclos de carga/descarga da bateria é aproximadamente 300, poderá detectar-se uma redução de até 20% do potencial eléctrico.

10.5 Assistência técnica

AVISO:Se suspeitar que existe um problema com o ventilador, VERIFIQUE PRIMEIRO QUE O PACIENTE NÃO ESTÁ EM PERIGO. Se necessário, retire o paciente do ventilador e forneça um meio de ventilação alternativo.

AVISO:Não tente abrir ou reparar o ventilador. Ao fazê-lo, pode colocar em perigo o paciente, danificar o ventilador e/ou anular a garantia. O ventilador apenas deve ser aberto ou reparado por pessoal de assistência técnica qualificado.

Caso haja algum problema com o ventilador, consulte o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”. Se não conseguir determinar a causa do problema, contacte o seu fornecedor do equipamento ou a Covidien.

Para mais informações e dados de contacto da Assistência Técnica da Covidien local, consulte a Secção Assistência técnica no Capítulo Prefácio.

A-1

A Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados

O que o paciente e o prestador de cuidados têm de compreender

A Tabela A-1. apresenta um resumo dos tópicos que os pacientes e prestadores de cuidados têm de compreender para poderem utilizar o ventilador com sucesso. Alguns tópicos podem não se aplicar a alguns pacientes, e outros pacientes poderão necessitar de informações adicionais.

A responsabilidade do médico

O médico ou formador clínico é responsável por garantir que tanto o paciente como o prestador de cuidados compreendem completamente os tópicos listados abaixo.

Tabela A-1. Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados

Lista de tópicos Referências

Necessidade de ventilação. Médico

Utilização pretendida do ventilador. Capítulo 2, “Descrição geral do ventilador”

Os princípios de funcionamento do ventilador. Anexo C, “Teoria de funcionamento”

Materiais necessários para a ventilação e respectivas fontes.

Médico; Anexo G, “Desempacotamento e preparação”; Anexo H, “Peças e acessórios”

Plano de ventilação. Médico

Como e porquê monitorizar a condição do paciente. Médico

A importância de coordenar os cuidados do paciente. Médico

Recursos de cuidados continuados. Médico

Opções relativas aos cuidados futuros. Médico

A finalidade das directivas antecipadas de vontade. Médico

Como verificar os sinais vitais do paciente. Médico

O significado da facilidade de ventilação do paciente. Médico

O que se deve considerar ao observar a pele, as membranas mucosas e as secreções do paciente e respectivo significado.

Médico

Como reconhecer sinais de infecção e como proceder. Médico

Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados

A-2 Manual do Médico

Quem contactar em caso de emergência médica, emergências relacionadas com o equipamento ou com a alimentação eléctrica.

Médico; Secção 5.8, “Resolução de problemas”; Secção 10.5, “Assistência técnica”

Equipamento e números de telefone que devem estar disponíveis em caso de emergência.

Médico; Secção 10.5, “Assistência técnica”

Como contactar outros recursos para obter assistência (auxiliares de acção médica, assistentes, terapeutas, etc.).

Médico

A importância das consultas médicas de rotina e dos exames médicos.

Médico

Fontes de alimentação do ventilador e como efectuar as ligações entre eles.

Secção 6.2, “Ligar à alimentação CA externa” e Secção 6.3, “Ligar a uma fonte de alimentação CC externa”

O significado das teclas e dos botões. Secção 2.7, “Painel de controlo”

O significado dos símbolos e das marcas. Secção 1.3, “Símbolos e marcas”

Como ligar o paciente ao ventilador através do circuito respiratório do paciente.

Secção 6.4, “Circuito do paciente”

As partes e a finalidade do circuito respiratório. Capítulo 6, “Instalação e montagem”

Como e quando inspeccionar, limpar e substituir o circuito do paciente.

Capítulo 1, “Informações de segurança”; Capítulo 9, “Limpeza”; Secção 10.4, “Calendário de manutenção recomendado”

Como reconhecer e resolver problemas do circuito respiratório.

Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”

As partes e a finalidade da interface nasal ou máscara.Médico ou instruções de utilização do fabricante.

Cuidados a ter com a interface nasal ou máscara.Médico ou instruções de utilização do fabricante.

Como reconhecer e resolver problemas da interface nasal ou máscara.

Médico ou instruções de utilização do fabricante.

Como instalar o humidificador. Secção 6.6, “Humidificador”

Como realizar testes de alarme e como proceder se estes testes falharem.

Anexo F, “Testes de alarme”; Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”

Como substituir o bloco expiratório. Secção 6.7, “Bloco expiratório”

Intervalo de substituição dos filtros de saída (de acordo com as instruções do fabricante do filtro).

Secção 10.4, “Calendário de manutenção recomendado”

Definir os parâmetros de ventilação e conhecer a importância de cada um.

Secção 3, “Parâmetros de funcionamento”

Definições dos alarmes do ventilador; compreender a finalidade e função de cada um.

Secção 5.7, “Descrição geral de alarmes”

Reconhecer o nível de prioridade dos alarmes. Secção 5.1, “Nível de prioridade de alarme”

Tabela A-1. Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados (Continuação)

Lista de tópicos Referências

Manual do Médico A-3

O que fazer caso sejam emitidos alarmes e surjam problemas com o ventilador.

Secção 5, “Alarmes e resolução de problemas”

O que fazer caso o ventilador emita alarmes inadequadamente.

Secção 5.8, “Resolução de problemas”

A definição de oxigénio e por que motivo é necessária. Médico

Como ligar a fonte de oxigénio ao ventilador. Médico; Secção 6.8, “Oxigénio”

Como determinar a quantidade de oxigénio que deve ser fornecida e como ajustar essa quantidade.

Médico; Secção 6.8, “Oxigénio”

Regras de segurança relativas à utilização de oxigénio.Capítulo 1, “Informações de segurança”; Secção 6.8, “Oxigénio”

Como ligar o sensor de FiO2 ao ventilador. Médico; Secção 6.8, “Oxigénio”

Como reconhecer e resolver problemas relativos ao fornecimento de oxigénio.

Médico

Como proceder em caso de dispneia. Médico

Técnicas para prevenir a aspiração de vómito. Médico

Tabela A-1. Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados (Continuação)

Lista de tópicos Referências

Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados

Página intencionalmente deixada em branco

A-4 Manual do Médico

B-1

B Especificações

B.1 Físicas

B.2 Eléctricas

Tabela B-1. Descrição física (excepto acessórios)

Peso do ventilador 4,5 kg (9,9 lb.)

Dimensões do ventilador 235 mm de largura x 315 mm de profundidade x 154 mm de altura(9,25 pol. de largura x 12,40 pol. de profundidade x 6,0 pol. de altura)

Os conectores Conector do tubo inspiratório: ISO 22 mm (DE) cónico

Conector do tubo de expiração (no bloco expiratório): ISO 22 mm (DI) cónico

Entrada de oxigénio: conector fêmea com válvula

Volume da via de passagem de ar do dispositivo

2000 ml

Volume do circuito respiratório

• Adulto, tubo duplo 1150 ml

• Pediátrico, tubo duplo 670 ml

• Adulto, tubo único 550 ml

• Pediátrico, tubo único 300 ml

Filtro de entrada de ar Dimensões: 70 mm de comprimento x 60 mm de largura

Composição: Material do filtro electrostático de fibras de polipropileno, que é laminado em espuma de poliuretano de células abertas.

Eficiência: 99,999982% a 30 lpm (microtubos de filtração de 3,3 μm)

Requisito do filtro de bactérias inspiratório

Resistência de fluxo máxima permitida: 4 mbar a 60 lpm

Tabela B-2. Fonte de alimentação CA

Voltagem Frequência Consumo

100 VAC a 240 VAC 50 Hz / 60 Hz 180 VA max

12 VDC N/D 8,3 A

30 VDC N/D 3,3 A

Especificações

B-2 Manual do Médico

Tabela B-3. Bateria de iões de lítio interna

Voltagem 25,2 VDC

Capacidade total da carga 4,8 Ah

Fluxo de corrente em ampere-hora Em repouso: 1,5 Ah

Durante a ventilação: 0,5 Ah

Potência de watt-hora 124 Wh a 126 Wh

Corrente de carga

• Modo em repouso

• Modo de ventilação

1,5 Ah (duração: < 6 hr.)

0,5 Ah (duração: < 13 hr.)

Tempo de funcionamento médio a 25 °C (± 5 °C) com uma bateria totalmente carregada (com menos de 50 ciclos de carregamento/descarregamento) com valores apresentados em seguida:

Vt = 200 ml (± 5 ml), PIP = 10 mbar (± 2 mbar), Frequência = 20 bpm

Vt = 300 ml (± 5 ml), PIP = 20 mbar (± 2 mbar), Frequência = 15 bpm

Vt = 500 ml (± 5 ml), PIP = 30 mbar (± 2 mbar), Frequência = 15 bpm

Vt = 750 ml (± 5 ml), PIP = 45 mbar (± 2 mbar), Frequência = 20 bpm

(definições máximas)

11 hr. (-10%)

9 hr. (-10%)

6,5 hr. (-10%)

4,5 hr. (-10%)

Tabela B-4. Alarme remoto

Porta do alarme remoto:

O alarme remoto, também conhecido como porta de chamada de enfermeiro, emite alertas remotos sobre as condições do alarme do ventilador.

Esta funcionalidade é necessária quando, por exemplo, o ventilador é utilizado numa divisão isolada.

O ventilador emite um alarme através de um sinal normalmente aberto (NA) ou de um sinal normalmente fechado (NF).

O alarme remoto é activado quando ocorre uma condição de alarme, excepto se a função de pausa sonora estiver activada ou se o interruptor de alimentação do ventilador estiver desligado.O atraso do alarme, uma vez gerado a partir do ventilador, até aos conectores de cabo de saída/entrada de chamada de enfermeiro, é inferior a 100 ms. A porta do alarme remoto é um conector fêmea de 8 pinos. A corrente permitida é de 100 mA a 24 VDC (máximo).

Pinos da chamada de enfermeiro (vista a partir da parte posterior do ventilador)

Pino Sinal Cor do cabo do alarme remoto

1 Relé comum Preto

2 Normalmente aberto (NA) Castanho

3 Normalmente fechado (NF) Laranja

4 Alimentação remota - (não utilizado) N/D

5 Sinal RX (não utilizado) N/D

6 Sinal TX (não utilizado) N/D

7 Alimentação remota + (não utilizado) N/D

8 Não utilizado N/D

Indicadores e alarmes

Manual do Médico B-3

B.3 Indicadores e alarmes

B.4 Desempenho

B.4.1 Especificações

Tabela B-5. Indicadores de alimentação

Ventilação ligada/desligada Alimentação CA Alimentação CC Bateria interna

• Azul em modo de repouso.

• Apagada se a ventilação estiver em curso.

Verde Verde • Intermitente se a bateria estiver a ser carregada.

• Continuamente acesa se o ventilador estiver a ser alimentado pela bateria interna.

Tabela B-6. Indicadores de alarme

Prioridade alta Prioridade média

LED vermelho intermitente LED amarelo intermitente

Tabela B-7. Alarmes sonoros

Interrupção sonora Volume do alarme

60 s ± 1 s 65 a 80 dBA ± 10% a 1 metro

Tabela B-8. Especificações e tolerâncias dos parâmetros de desempenho 1

1. Os valores apresentados dos parâmetros do ventilador podem variar com base nas definições do paciente.

Definições Intervalo Tolerâncias

Volume 50 a 2000 ml ± (10 ml + 10%)

Pressão 5 a 55 mbar ± (1 mbar + 10%)

Tempo 0,3 a 6,0 s ± 10%

Frequência 1 a 60 bpm ± 1 bpm

Sensibilidade inspiratória 0P a 5 N/D

Sensibilidade expiratória 5% a 95% ± (4 lpm + 10% do fluxo expiratório-alvo) com base na Sens E até 50 ms

Vt suspiro Vt x 1 a Vt x 2 ± (20 ml + 20%)

Relação I:E 1:4 a 1:1 Tempo de insp. ± 50 ms e tempo de exp. ± 50 ms ou relação I:E ± 10%, o que for maior

Relação I/T 20% a 50% Tempo de insp. ± 50 ms e tempo de exp. ± 50 ms ou relação I/T ± 10%, o que for maior

Especificações

B-4 Manual do Médico

B.5 Parâmetros monitorizados

B.6 Intervalo, resolução e precisão

A Tabela B-10. apresenta uma lista de intervalos, resoluções e precisões para as definições do ventilador, as definições de alarme e os dados do paciente.

Tabela B-9. Tolerâncias dos parâmetros monitorizados

Parâmetros do ventilador Tolerâncias

Pressão Inspiratória de Pico (PIP) ± (2 mbar + 8%)

Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP)1

1. O Ventilador Puritan Bennett™ 560 não tem capacidade para reduzir a pressão abaixo da pressão PEEP durante a fase expiratória.

± (2 mbar + 8%)

Volume corrente inspiratório (VTI) ± (10 ml + 10%) e ± (20 ml + 20%) no modo CPAP acima de 200 ml ou na configuração de NIV

Volume corrente expiratório (VTE) ± (10 ml + 10%)

Frequência respiratória total (Rtot) ± 1 bpm

Relação I:E (I:E)

Relação I/T (I/T)

Tempo de insp. ± 50 ms e tempo de exp. ± 50 ms ou relação I:E ± 10%, o que for maior

Tempo de insp. ± 50 ms e tempo de exp. ± 50 ms ou relação I/T ± 10%, o que for maior

Tempo inspiratório (Ti) ± 100 ms

Tempo expiratório (Te) ± 100 ms

Volume inspiratório por minuto (Vol M) ± (10 ml + 10% VTI) x Frequência (com válvula de expiração) e ± (20 ml + 20% VTI) x Frequência na configuração de NIV (sem válvula de expiração)

Vt suspiro ± (20 ml + 20%)

FiO2 ± (2,5% + 2,5% FiO2)

Fuga ± (3 lpm + 20%)

Índice de apneia (AI) ± 1 ev/h

Tempo de apneia ± 1 s

% espontânea (Spont) ± 1 %

Pressão de pico nas vias respiratórias (Paw) ± (2 mbar + 8%)

Tabela B-10. Intervalo, resolução e precisão do ventilador

Definições do ventilador Intervalo, resolução e precisão

Modo Amplitude: V A/C, P A/C, V SIMV, P SIMV, PSV, CPAP

Resolução: N/D

Precisão: N/D

Valor predefinido: P A/C

Intervalo, resolução e precisão

Manual do Médico B-5

Volume corrente (Vt) Amplitude: 50 ml a 2000 ml

Resolução: 10 ml

Precisão: ± (10 ml + 10%) da definição

Valor predefinido: 500 ml

Depende de: Ti, Fr nos modos V SIMV e P SIMV

Depende de: Frequência e relação I:E (I/T) no modo V A/C

Vt-alvo Intervalo: 50 ml a 2000 mlResolução: 10 mlPrecisão: Vt-alvo < VTI < Vt-alvo + 20% se a P máx. for suficientemente alta para alcançar o Vt-alvoValor predefinido: Desligado (100 ml)

Pressão inspiratória(Pi)

Amplitude: 5 mbar a 55 mbar na configuração da válvula

Amplitude: 6 mbar a 30 mbar na configuração de fuga

Resolução: 1 mbar

Precisão: ± (1 mbar + 10%) da Pi + definição da PEEP

Valor predefinido: 15 mbar

Depende da PEEP quando a pressão relativa está definida para SIM

Pressão sustentada(P Suporte)

Amplitude: DESLIGADO ou 5 mbar a 55 mbar na configuração da válvula

Amplitude: 6 mbar a 30 mbar na configuração de fuga

Resolução: 1 mbar

Precisão: ± (1 mbar + 10%) da P Sustentada + configuração da PEEP

Valor predefinido: 15 mbar

Depende da PEEP quando a pressão relativa está definida para SIM

Relação I:E (I:E) Intervalo: de 1:1 a 1:4

Resolução: 1/0,1

Precisão: Tempo de insp. ± 50 ms e tempo de exp. ± 50 ms ou relação I:E ± 10%, o que for maior

Valor predefinido: 1/2

Relação I/T (I/T) Intervalo: 20% a 50%

Resolução: 1%

Precisão: Tempo de insp. ± 50 ms e tempo de exp. ± 50 ms ou relação I/T ± 10%, o que for maior

Valor predefinido: 33%

Duração da inspiração (Tempo Insp) Intervalo: 0,3 s a 6,0 s nos modos P A/C e V A/C; 0,3 s a 2,4 s nos modos P SIMV e V SIMV

Resolução: 0,1 s

Precisão: ± 10%

Valor predefinido: 1,5 s

Depende de: Fr, Vt no modo V SIMV

Depende de: Fr no modo P SIMV

Tabela B-10. Intervalo, resolução e precisão do ventilador (Continuação)

Definições do ventilador Intervalo, resolução e precisão

Especificações

B-6 Manual do Médico

Frequência respiratória (Fr) Amplitude: 1 bpm a 60 bpm nos modos V A/C e P A/C

1 bpm a 40 bpm nos modos P SIMV e V SIMV

Resolução: 1 bpm

Precisão: ± 1 bpm

Valor predefinido: 13

Depende de: Ti e Vt no modo V SIMV

Depende de: Ti no modo P SIMV

Depende de: Vt no modo V A/C

Sensibilidade inspiratória (Sens I) Amplitude: 0P-5

Resolução: 1

Precisão: N/D

Valor predefinido: 2

Em CPAP, a Sens I está definida para 2 e não é ajustável

Sensibilidade expiratória (Sens E) Amplitude: 5% a 95% do pico de fluxo

Resolução: 5%

Precisão: ± (4 lpm + 10%) do fluxo expiratório-alvo com base na Sens E até 50 ms

Valor predefinido: 25%

Em CPAP, a Sens E está fixa em 25% e não é ajustável

Rampa (padrão de fluxo) Amplitude: quadrado (SQ), rampa descendente (D), sinusoidal (S)

Resolução: N/D

Valor predefinido: rampa descendente (D)

No modo V SIMV, o padrão de fluxo está definido para quadrado e não é ajustável

PEEP (EPAP) Amplitude: DESLIGADO (0,5 mbar) a 20 mbar

Resolução: 1 mbar

Precisão: ± (1 mbar + 10%) mbar

Valor predefinido: DESLIGADO

Depende de: Pi nos modos P A/C e PSV quando a pressão relativa está definida para SIM

Depende de: P Sustentada e P Controlo no modo P SIMV quando a pressão relativa está definida para SIM

Depende de: P Sustentada no modo V SIMV quando a pressão relativa está definida para SIM

Tempo de subida Amplitude: 1 a 4

Resolução: 1

Valor predefinido: 2

Depende de: Tempo Insp

Tabela B-10. Intervalo, resolução e precisão do ventilador (Continuação)

Definições do ventilador Intervalo, resolução e precisão

Intervalo, resolução e precisão

Manual do Médico B-7

Taxa de reserva Amplitude: DESLIGADO ou 4 a 40 bpm

Resolução: 1 bpm

Valor predefinido: 13

Depende de: Ti Mín

Nos modos P SIMV e V SIMV, a Taxa de Reserva = Máx (8, Fr)

Tempo de apneia Amplitude: AUTO ou 1 a 60 s

Resolução: 1 s

Valor predefinido: AUTO

Depende de: T de reserva

Tempo de apneia em PSV: AUTO = 60/T de reserva

Tempo de apneia no modo V SIMV ou P SIMV: AUTO = 12

Tempo de apneia em CPAP: AUTO = 30

Volume corrente inspiratório mínimo (VTI Mín)

Amplitude: 30 ml a 2000 ml

Resolução: 10 ml

Valor predefinido: 300

Depende de: VTI Máx

Volume corrente inspiratório máximo (VTI Máx)

Amplitude: 80 ml a 3000 ml

Resolução: 10 ml

Valor predefinido: 2000 ml

Depende de: VTI Mín

Volume corrente exalado mínimo(VTE Mín)

Amplitude: 30 ml a 1990 ml

Resolução: 10 ml

Valor predefinido: 300

Depende de: VTE Máx

Volume corrente exalado máximo(VTE Máx)

Amplitude: 80 ml a 3000 ml

Resolução: 10 ml

Valor predefinido: 1000

Depende de: VTE Mín

Frequência respiratória máxima(RTOT Máx)

Intervalo: 10 bpm a 70 bpm nos modos CPAP, P A/C e V A/C e 17 bpm a 70 bpm nos modos P SIMV e V SIMV

Resolução: 1 bpm

Valor predefinido: Desligado

Depende de: Fr

Pressão inspiratória de pico mínima(PIP Mín)

Amplitude: PIP - 20% (não ajustável em ventilação de pressão)

Amplitude: 2 a 52 (em ventilação de volume)

Resolução: N/D

Pressão inspiratória de pico máxima(PIP Máx)

Amplitude: PIP + 20% (não ajustável em ventilação de pressão)

Amplitude: 12 a 60 (em ventilação de volume)

Resolução: N/D

Tabela B-10. Intervalo, resolução e precisão do ventilador (Continuação)

Definições do ventilador Intervalo, resolução e precisão

Especificações

B-8 Manual do Médico

B.7 Ambientais

Devem cumprir-se as condições ambientais que se seguem:

Sob condições de utilização extremas, dentro dos limites de uma tensão de alimentação de -20% e temperaturas que variam entre as normais e 45 °C (113 °F) com uma humidade relativa ≤ 75%, o ventilador não deve funcionar mal nem colocar o utilizador em perigo. No entanto, operar o dispositivo por períodos de tempo prolongados ou repetidamente sob condições extremas pode resultar no envelhecimento prematuro dos componentes e manutenção mais frequente.

Tempo de inspiração mínimo(Ti Mín)

Amplitude: 0,1 a 2,8 s

Resolução: 0,1 s

Valor predefinido: AUTO (Tempo de subida + 300 ms)

Depende de: Ti Máx, Taxa de reserva, Tempo de subida

Tempo inspiratório máximo(Ti Máx)

Intervalo: 0,8 a 3 s

Resolução: 0,1 s

Valor predefinido: AUTO (mínimo de 3 s ou 30/frequência monitorizada)

Depende de: Ti mín., Fr

Fracção mínima de oxigénio inspirado

(FiO2 Mín)

Amplitude: 18 a 90%

Resolução: 1%

Valor predefinido: DESLIGADO

Depende de: FiO2 Máx

Fracção máxima de oxigénio inspirado

(FiO2 Máx)

Amplitude: 30 a 100%

Resolução: 1%

Valor predefinido: DESLIGADO

Depende de: FiO2 Mín

Tabela B-10. Intervalo, resolução e precisão do ventilador (Continuação)

Definições do ventilador Intervalo, resolução e precisão

Tabela B-11. Condições ambientais para armazenamento ou transporte

Temperatura Humidade Pressão atmosférica Altitude

-40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F)

10% a 95% RH 500 hPa a 1060 hPa (7,2 psi a 15,4 psi)

-152 m a 3964 m (-500 pés a 13000 pés)

Tabela B-12. Condições ambientais para o funcionamento

Temperatura Humidade Pressão atmosférica Altitude

+5 °C a 40 °C (+41 °F a 104 °F)

10% a 95% RH 600 hPa a 1100 hPa (8,7 psi a 16,0 psi)

-152 m a 3964 m (-500 pés a 13000 pés)

USB

Manual do Médico B-9

B.8 USB

B.9 Pneumáticas

Tabela B-13. Especificações do dispositivo de memória USB

Características Formatos suportados

Compatibilidade USB Memória flash USB 2.0 ou USB 1.1

Formato do ficheiro da memória Formato USB de 32 bits (tamanho do sector: 512 a 2048 bytes)

Número de ficheiros Máximo de 999

Capacidade do dispositivo USB 128 MB a 4 GB

Tabela B-14. Características das transferências de dados

Descrição dos dados do ventilador Capacidade

Capacidade das tendências 86 MB

Capacidade dos eventos 512 KB ou 5500 eventos

Capacidade de monitorização 42 MB/48 horas

Tabela B-15. Resistências das vias respiratórias

Inspiratória Expiratória

1,0 mbar a um fluxo de 30 lpm ± 0,1 mbar 0,5 mbar a 30 lpm ± 0,1 mbar

3,7 mbar a um fluxo de 60 lpm ± 0,1 mbar 1,1 mbar a 60 lpm ± 0,1 mbar

Tabela B-16. Resistências do circuito do paciente1

1. Inclui válvula de expiração

Adulto, tubo duplo Pediátrico, tubo duplo

≤ 2 mbar a um fluxo de 60 lpm2

2. Valores obtidos a partir das instruções de utilização do fabricante.

≤ 2 mbar a um fluxo de 30 lpm

Tabela B-17. Resistência da entrada de ar (filtro)

1,1 cmH2O (1,079 mbar) a um fluxo de 30 lpm ± 0,1 cmH2O

Tabela B-18. Especificações da entrada de oxigénio

Pressão máxima Fluxo máximo

50 kPa (7 psi) 15 lpm

Especificações

B-10 Manual do Médico

B.10 Declaração do fabricante

As tabelas seguintes, da Tabela B-20. à Tabela B-24. , contêm declarações do fabricante relativamente a emissões electromagnéticas do ventilador, imunidade electromagnética e distâncias de separação recomendadas entre o ventilador e o equipamento de comunicação por RF móvel e portátil, bem como uma lista dos cabos compatíveis.

AVISO:O equipamento de comunicação por RF móvel e portátil pode afectar o desempenho do Ventilador Puritan Bennett™ 560. Instale e utilize este dispositivo de acordo com as informações neste manual.

AVISO:O ventilador não deve ser utilizado nas proximidades ou empilhado sobre outro equipamento, excepto da forma especificada neste manual. Se for necessário utilizar nas proximidades ou empilhados, deve observar o ventilador para verificar um funcionamento normal nas configurações em que será utilizado.

Tabela B-19. Especificações de desempenho

Pressão de funcionamento

Nível de pressão acústica

Limite de pressão máximo

Compatibilidade interna

(ventilador)

Tempo de resposta inspiratório de

disparo (Ttr)

5 mbar a 55 mbar 30 dBA (conforme as condições de teste NFEN ISO 17510-1)

60 mbar 0,0001 l/mbar 100 ms

Declaração do fabricante

Manual do Médico B-11

Tabela B-20. Emissões electromagnéticas

O Ventilador Puritan Bennett 560 destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do ventilador deve assegurar que o sistema é usado nesse ambiente.

Emissões de RF

CISPR 11 / EN 55011

Grupo 1 O ventilador utiliza energia RF apenas para o seu funcionamento interno. Por conseguinte, as respectivas emissões de RF são extremamente baixas, sendo improvável que provoquem qualquer interferência em equipamento electrónico próximo.

Emissões de RF

CISPR 11 / EN 55011

Classe B O ventilador é adequado para utilização em todas as instalações, incluindo instalações domésticas e instalações directamente ligadas à rede pública de abastecimento de energia de baixa tensão que fornece energia aos edifícios utilizados para fins domésticos.

Emissões harmónicas

IEC / EN 61000-3-2

Classe A

Flutuações de tensão/emissões de tremulação

IEC / EN 61000-3-3

Compatível

Tabela B-21. Imunidade electromagnética

O ventilador destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado em seguida. O cliente ou o utilizador do ventilador deve assegurar que o sistema é usado nesse ambiente.

Teste de imunidade Nível de teste IEC / EN 60601 Nível de conformidade Ambiente electromagnético –

Orientação

Descarga electroestática (ESD)

IEC / EN 61000-4-2

± 6 kV para contacto

± 8 kV para ar

± 6 kV para contacto

± 8 kV para ar

O piso deve ser em madeira, cimento ou cerâmico. Se o chão for revestido de material sintético, a humidade relativa deve ser de 30%, no mínimo.

Transitório eléctrico rápido/rajada

IEC / EN 61000-4-4

± 2 kV para linhas de suprimento de energia eléctrica

± 1 kV para linhas de entrada/saída

± 2 kV para linhas de suprimento de energia eléctrica

± 1 kV para linhas de entrada/saída

A qualidade da energia eléctrica CA deve ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico.

Falta

IEC / EN 61000-4-5

± 1 kV linhas/linhas

± 2 kV linhas/terra

± 1 kV linhas/linhas

± 2 kV linhas/terra

A qualidade da energia eléctrica CA deve ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico.

Especificações

B-12 Manual do Médico

Teste de imunidade Nível de teste IEC / EN 60601 Nível de conformidade Ambiente electromagnético –

Orientação

Quedas de tensão, interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de entrada de fornecimento energético

IEC / EN 61000-4-11

< 5% UT(> 95% de queda em UT para 0,5 ciclos)

40% UT(60% de queda em UT para 5 ciclos)

70% UT(30% de queda em UT para 25 ciclos)

< 5% UT(> 95% de queda em UT para 5 ciclos)

< 5% UT(> 95% de queda em UT para 0,5 ciclos)

40% UT(60% de queda em UT para 5 ciclos)

70% UT(30% de queda em UT para 25 ciclos)

< 5% UT(> 95% de queda em UT para 5 ciclos)

A qualidade da energia eléctrica CA deve ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico. Se o utilizador do ventilador necessitar de um funcionamento permanente durante interrupções da alimentação de energia, recomenda-se que o ventilador seja alimentado a partir de uma fonte de alimentação ininterrupta ou de uma bateria.

Frequência de potência (50/60 Hz) campo magnético

IEC/ EN 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Os campos magnéticos de frequência de potência devem estar em níveis típicos de uma localização normal num ambiente hospitalar ou comercial normal.

Nota:

UT é a tensão de rede CA antes da aplicação do nível de teste.

Tabela B-21. Imunidade electromagnética (Continuação)

Declaração do fabricante

Manual do Médico B-13

Tabela B-22. Imunidade electromagnética – RF conduzida e radiada

O ventilador destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado em seguida. O cliente ou o utilizador do ventilador deve assegurar que o sistema é usado nesse ambiente.

Teste de imunidade

Nível de teste IEC / EN 60601-1-2

Nível de conformidade Ambiente electromagnético – Orientação

RF conduzida

IEC / EN 61000-4-6

RF irradiada

IEC / EN 61000-4-3

3 Vrms

150 kHz a 80 MHz fora das

bandas ISM1

10 Vrms

dentro das bandas ISM1

10 V/m 80 MHz a 2,5 GHz

3 Vrms

150 kHz a 80 MHz fora das bandas ISM

10 Vrmsdentro das bandas ISM

10 V/m 80 MHz a 2,5 GHz

O equipamento de comunicação por RF portátil e móvel não deve ser utilizado mais próximo de qualquer parte do ventilador, incluindo cabos, do que a distância de separação recomendada, calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor.

Distância de separação recomendada

d = 0,35√P

d = 1,2√P

d = 1,2√P 80 MHz a 800 MHz

d = 2,3√P 800 MHz a 2,5 GHz

onde P é a potência de saída máxima do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor e onde d é a distância de separação recomendada em

metros (m)2.

As intensidades de campo de transmissores de RF fixos, conforme determinado por uma inspecção do local

electromagnético3, devem ser inferiores ao nível de conformidade em cada

intervalo de frequências.4 Podem ocorrer interferências na proximidade de equipamentos marcados com o seguinte símbolo:

Especificações

B-14 Manual do Médico

Nota:

A 80 MHz e 800 MHz, aplicam-se as gamas de frequências mais elevadas.

Nota:

Estas orientações podem não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas.

1. As bandas ISM (industriais, científicas e médicas) entre 150 kHz e 80 MHz são de 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; e 40,66 MHz a 40,70 MHz.

2. Os níveis de conformidade nas bandas de frequência ISM entre 150 kHz e 80 MHz e no intervalo de frequência 80 MHz a 2,5 GHz destinam-se a diminuir a possibilidade do equipamento de comunicação portátil/móvel causar interferência se for trazido inadvertidamente para as áreas do paciente. Por esta razão, é utilizado um factor adicional de 10/3 no cálculo da distância de separação recomendada para transmissores nestes intervalos de frequência.

3. Não é possível prever teoricamente com exactidão as intensidades de campo resultantes de transmissores fixos, tais como estações-base para telefones por rádio (celulares/sem fios) e rádios móveis de terra, rádios amadores, emissões de rádio AM e FM e emissão TV. Para avaliar o ambiente electromagnético decorrente de transmissores de RF fixos, é recomendável uma verificação da área electromagnética. Se a força de campo medida no local em que se utiliza o ventilador exceder o nível de conformidade de RF aplicável acima, o Ventilador Puritan Bennett™ 560 deve ser observado para confirmação da normalidade do seu funcionamento. Se se observar desempenho anormal, poderão ser necessárias medidas adicionais, como uma nova orientação ou localização do Ventilador Puritan Bennett™ 560.

4. Acima do intervalo de frequências de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a 10 V/m.

Tabela B-23. Distâncias de separação recomendadas

O ventilador destina-se à utilização num ambiente electromagnético no qual as interferências de RF irradiadas estejam sob controlo. Os clientes ou utilizadores do ventilador podem ajudar a impedir a ocorrência de interferência electromagnética mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicações por RF portátil e móvel (transmissores) e o ventilador, conforme se recomenda abaixo, de acordo com a saída de potência máxima do equipamento de comunicações.

Potência de saída máxima do

transmissor (W)

Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor

150 kHz a 80 MHz (fora das bandas ISM)

d = 0,35 √P

150 kHz a 80 MHz (em bandas ISM)

d = 1,2 √P

80 MHz a 800 MHz

d = 1,2 √P

800 MHz a 2,5 GHz

d = 2,3 √P

0,01 0,035 m 0,12 m 0,12 m 0,23 m

0,1 0,11 m 0,38 m 0,38 m 0,73 m

1 0,35 m 1,2 m 1,2 m 2,3 m

10 1,1 m 3,8 m 3,8 m 7,3 m

100 3,5 m 12 m 12 m 23 m

Tabela B-22. Imunidade electromagnética – RF conduzida e radiada (Continuação)

Declaração do fabricante

Manual do Médico B-15

Para transmissores com uma potência de saída máxima não indicada acima, a distância de separação em metros (m) pode ser calculada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a classificação de potência de saída máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.

Nota:

A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a gama de frequências mais alta.

Nota:

As bandas ISM (industriais, científicas e médicas) entre 150 kHz e 80 MHz são de 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; e 40,66 MHz a 40,70 MHz.

Nota:

É utilizado um factor adicional de 10/3 para calcular a distância de separação recomendada para transmissores nas bandas de frequência ISM entre 150 kHz e 80 MHz e no intervalo de frequência 80 MHz a 2,5 GHz para diminuir a possibilidade do equipamento de comunicação móvel/portátil causar interferência se for trazido inadvertidamente para as áreas do paciente.

Nota:

Estas orientações podem não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexão de estruturas, objectos e pessoas.

Tabela B-24. Acessórios e cabos compatíveis

Cabo ou acessório Comprimento máximo

Cabo de alimentação CA do Reino Unido 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de alimentação CA do Japão 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de alimentação CA da China 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de alimentação CA da África do Sul 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de alimentação CA da Índia 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de alimentação CA da Austrália 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de alimentação CA da Europa 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de alimentação CA do Canadá 1,8 m (5,9 pés)

Cabo de chamada de enfermeiro 5 m (16,4 pés)

Cabo adaptador para carros de 12 VDC 5 m (16,4 pés)

Conector da entrada de oxigénio –

Tabela B-23. Distâncias de separação recomendadas (Continuação)

Especificações

B-16 Manual do Médico

B.11 Conformidade com as normas e classificação IEC

Normas gerais• Equipamento médico eléctrico: Requisitos gerais de segurança IEC 60601-1:1988 e todas as suas

emendas até 1995 e EN 60601-1:1990.

• O ventilador será concebido de acordo com as Classificações de produtos que se seguem conforme detalhado na Cláusula 5 da norma 60601-1:

– Equipamento de classe II

– Equipamento com alimentação interna

– Peças tipo BF aplicadas

– IP31 relativo ao acesso a partes perigosas e entrada de humidade

– Não é adequado para utilização na presença de misturas de anestésicos inflamáveis

– Não é adequado para esterilização

– Adequado para funcionamento contínuo

– Cabo de alimentação removível

• Suplemento n.° 1-94 à CAN/CSA-C22.2 n.° 601.1-M90 – Equipamento médico eléctrico – Parte 1: requisitos gerais de segurança.

• UL 60601-1 Equipamento médico eléctrico – Parte 1: requisitos gerais de segurança. 2003.

Normas colaterais• Equipamento médico eléctrico – Parte 1: requisitos gerais de segurança -2- Norma colateral: requisitos

e testes de compatibilidade electromagnética IEC 60601-1-2:2007 e EN 60601-1-2:2007.

• Equipamento médico eléctrico – Parte 1: requisitos gerais de segurança -2- Norma colateral: sistemas médicos eléctricos programáveis IEC 60601-1-4:2000 e EN 60601-1-4:2004.

• Equipamento médico eléctrico – Parte 1: requisitos gerais de segurança -2- Norma colateral: facilidade de utilização IEC 60601-1-6:2006 e EN 60601-1-6:2007.

• Requisitos gerais, testes e orientação para sistemas de alarme em equipamento médico eléctrico e sistemas médicos eléctricos IEC 60601-1-8:2006 e EN 60601-1-8:2007.

Normas específicas• Ventilador pulmonar de uso médico – requisitos particulares para a segurança básica e o

funcionamento essencial – Parte 2: Ventiladores para cuidados domiciliários de doentes dependentes do ventilador EN ISO10651-2:2009.

Conformidade com as normas e classificação IEC

Manual do Médico B-17

• Ventiladores pulmonares de uso médico – requisitos particulares para a segurança básica e o funcionamento essencial – Parte 2: ventiladores para cuidados domiciliários de doentes dependentes do ventilador YY 0600.2-2007 (ISO 10651-2:2004, MOD).

• Equipamento respiratório e anestésico – Conectores cónicos – Parte 1: cones e tomadas EN ISO 5306-1:2004.

Normas de transporte aéreo• Condições ambientais e procedimentos de teste para equipamentos aerotransportados –

RTCA/DO-160:2007.

Especificações

Página intencionalmente deixada em branco

B-18 Manual do Médico

C-1

C Teoria de funcionamento

C.1 Arquitectura

O sistema de fornecimento de gás do Ventilador Puritan Bennett™ 560 é composto principalmente por um gerador de fluxo de ar e uma válvula de três vias para controlar a válvula de expiração do circuito do paciente. O gerador de fluxo é uma microturbina de baixa inércia movida por um motor eléctrico de CC sem escovas, e a válvula de três vias é uma válvula solenóide proporcional.

Estes dois actuadores são controlados por um microprocessador e funcionam de acordo com algoritmos de controlo específicos. O circuito de controlo do microprocessador recebe os seus dados a partir de vários sensores de fluxo de retorno e de pressão servo-controlados integrados no ventilador.

Um sistema de gestão de alimentação eléctrica efectua as conversões de energia para que o dispositivo consiga alternar entre as três fontes de alimentação disponíveis de modo a fornecer energia aos componentes electrónicos internos.

Uma ventoinha de refrigeração ajuda a manter um intervalo de temperaturas de funcionamento adequado para o ambiente interno do ventilador. Esta ventoinha é servo-controlada para manter a temperatura apropriada para as componentes do ventilador mais sensíveis ao calor.

C.2 Funcionamento

O funcionamento do dispositivo baseia-se num sistema accionador de ciclo fechado que se autoadapta. A velocidade do gerador de fluxo (turbina) é servo-controlada de acordo com o sinal de pressão do paciente ou com o sinal de fluxo inspiratório.

Os próprios algoritmos de controlo da velocidade da turbina baseiam-se em equações que variam em função dos modos de ventilação, das definições e das fases do ciclo de ventilação. Assim, a fixação do tempo de subida da pressão ou do padrão de fluxo influencia o nível de aceleração da turbina no início da fase inspiratória. A transição entre as fases inspiratória e expiratória é controlada por um algoritmo de desaceleração ou travagem proporcional à diferença de pressão entre as duas fases.

A válvula solenóide de expiração (de três vias) está totalmente fechada durante a fase inspiratória e é proporcionalmente controlada durante a fase expiratória para obter o fluxo de tendência. A velocidade da turbina adapta-se ao limiar da pressão de expiração durante toda a fase expiratória para manter a PEEP definida pelo operador.

Teoria de funcionamento

C-2 Manual do Médico

A medição do fluxo completa o sistema ao permitir a detecção do esforço inspiratório por parte do paciente e o desencadeamento das fases inspiratórias. Esta medição também pode ser utilizada para determinar o fim da fase inspiratória em certos modos de ventilação.

A medição do fluxo é corrigida automaticamente em função da pressão atmosférica medida dentro do ventilador através da funcionalidade Compensação de Altitude1. O fluxo e o volume estão em condições BTPS (Temperatura Corporal, Pressão Ambiente e Saturado com Vapor de Água). Isto significa que as inspecções periódicas para calibrar os sensores necessitam de ser realizadas por técnicos de manutenção autorizados pela Covidien (consultar o Manual de Assistência do Ventilador Puritan Bennett 560).

Se a funcionalidade Compensação de Altitude estiver activada, é aplicado um algoritmo correctivo aos fluxos de inspiração e de expiração para o cálculo do volume e ao valor de referência do fluxo em ventilação de volume.

O intervalo de medição do sensor é limitado pelo software e está compreendido entre 600 e 1100 hPa.

É fornecida uma ventoinha de refrigeração para manter a temperatura interna do ventilador dentro de limites específicos e ajudar a assegurar o desempenho adequado e a longevidade do dispositivo.

Por fim, os diversos sinais de medição utilizados no controlo e na detecção são protegidos e especificamente filtrados para limitar riscos de interferência com o dispositivo e eventuais problemas.

Consultar a Figura C-1. para visualizar uma ilustração do sistema de fornecimento de gás do ventilador.

1. A funcionalidade Compensação de Altitude está activada (definida para SIM no Ecrã de Configuração) por predefinição e assim deve permanecer.

Funcionamento

Manual do Médico C-3

Figura C-1. Sistema de fornecimento de gás

1 Filtro de ar: 21 Solenóide de O2

2 Ecrã 22 PCB de comando da turbina

3 Porta FiO2 23 Interruptor de alimentação

4 Não apresentado com humidificador, nebulizador nem com colectores de água adicionais

24 Entrada CA

5 Filtro inspiratório 25 Entrada CC

6 Tubo piloto da válvula de expiração 26 Porta PC mini tipo B

7 Filtro expiratório 27 Portas USB tipo A (2)

8 Colector de água 28 Porta de chamada de enfermeiro

9 Válvula de expiração 29 Entrada de O2 de baixa pressão

10 Porta de escape 30 Entrada de ar

11 Ecrã e PCB gráfica 31 Bloco exp.

12 Teclado 32 Tubo de inspiração

13 Bateria interna 33 Tubo de pressão proximal

14 PCB de gestão de alimentação 34 Tubo de expiração

15 Fonte de alimentação 35 Placa avisadora

Ventilador 560

Teoria de funcionamento

C-4 Manual do Médico

16 Ventoinha de refrigeração 36 Válvula solenóide de exp.

17 Placa da UCP 37 Transdutor de pressão da válvula de exp.

18 Sensor de fluxo exp. 38 Sensor de fluxo insp.

19 Porta de SpO2 – não utilizada 39 Transdutor de pressão insp.

20 Cabo de chamada de enfermeiro 40 Transdutor de pressão prox.

D-1

D Modos e tipos de ventilação

D.1 Modos de ventilação

Este Capítulo contém uma descrição geral dos vários modos e tipos de ventilação disponíveis com o Ventilador Puritan Bennett™ 560.

Nota:O modo de ventilação predefinido é o P A/C; para obter mais informações, consulte abaixo.

D.1.1 Modos de ventilação assistida/controlada (A/C)

Quando o ventilador está definido para o modo de ventilação assistida/controlada, são fornecidas ventilações iniciadas pela máquina a pressões ou volumes, tempos inspiratórios e frequências definidos pelo médico. Se o paciente desencadear uma ventilação espontânea entre ventilações mecânicas, o ventilador fornecerá uma ventilação com base nas definições de pressão ou volume e no tempo inspiratório.

Todas as ventilações são fornecidas à mesma pressão ou ao mesmo volume e tempo inspiratório predefinidos independentemente de terem sido iniciadas pelo paciente ou pelo ventilador.

Os nomes dos modos de ventilação assistida/controlada são: • V A/C, se as ventilações se baseiam numa definição de volume

• P A/C, se as ventilações se baseiam numa definição de pressão

D.1.2 Modos SIMV

Quando o ventilador está definido para o modo SIMV (Ventilação Obrigatória Intermitente Sincronizada), são fornecidas ventilações iniciadas pela máquina a pressões ou volumes, tempos inspiratórios e frequências definidos pelo médico. Estas ventilações obrigatórias estão sincronizadas com o esforço do paciente. Se o paciente desencadear uma ventilação espontânea entre ventilações da máquina, o ventilador fornecerá uma ventilação espontânea com pressão sustentada.

As ventilações espontâneas por CPAP não se encontram disponíveis nos modos SIMV.

Modos e tipos de ventilação

D-2 Manual do Médico

Os nomes dos modos SIMV são:• V SIMV, se as ventilações obrigatórias se baseiam numa definição de volume

• P SIMV, se as ventilações obrigatórias se baseiam numa definição de pressão

D.1.3 Modo CPAP

No modo CPAP, o ventilador mantém um nível de pressão constante nas vias respiratórias do paciente.

D.1.4 Modo PSV

O modo PSV permite manter um nível de pressão constante nas vias respiratórias do paciente durante a expiração. Além disso, o ventilador aplica uma pressão definida pelo médico (Pressão Sustentada) a cada uma das ventilações do paciente. Tal proporciona os mesmos benefícios do CPAP, com a vantagem adicional de ajudar o paciente a mover gás para os seus pulmões.

D.2 Tipos de ventilação

O ventilador disponibiliza os seguintes tipos de ventilação:• Ventilações controladas pelo volume no modo de Ventilação Assistida/Controlada (no modo V A/C

ou V SIMV)

• Ventilações controladas pela pressão no modo de Ventilação Assistida/Controlada (no modo P A/C ou P SIMV)

• Ventilações com pressão sustentada no modo SIMV (V SIMV e P SIMV) ou PSV

• CPAP

Tipos de ventilação

Manual do Médico D-3

D.2.1 Ventilações de volume no modo de ventilação assistida/controlada

No modo V A/C, cada ventilação fornecida basear-se-á no volume seleccionado (Vt) que é fornecido ao longo do tempo inspiratório seleccionado. A inspiração é desencadeada pelo fluxo gerado pelo paciente (no caso das ventilações assistidas) ou pelo ventilador. Quando as ventilações são controladas, o parâmetro controlador é a frequência respiratória (Fr). A inspiração é limitada pelo volume e os ciclos são definidos pelo tempo inspiratório (Ti), tanto nas ventilações controladas como nas assistidas.

A forma da onda de fluxo pode ser um padrão de fluxo desacelerado (D), quadrado (SQ) ou sinusoidal (S) conforme a definição do Padrão de Fluxo:

x Hora y3 Volume

y1 Pressão nas vias respiratórias 1 Início da inspiração

y2 Fluxo 2 Fim da inspiração

Modos e tipos de ventilação

D-4 Manual do Médico

O modo A/C assegura um período máximo entre ventilações, conforme determinado pela definição da Frequência Respiratória. Na forma de onda abaixo, o ventilador fornece uma ventilação controlada (mecânica) e calcula o tempo que terá de decorrer antes de poder fornecer outra ventilação controlada. O ventilador fornece uma segunda ventilação controlada no final do tempo de ventilação calculado pela máquina (para simplificar, utilizaremos o termo “período” para designar “tempo de ventilação calculado pela máquina”). Depois da segunda ventilação controlada, mas antes de decorrer outro período, o esforço do paciente desencadeia uma ventilação assistida (ou iniciada pelo paciente). Isto reinicializa o período. No final do período, o ventilador fornece outra ventilação controlada.

D.2.2 Ventilações controladas pela pressão no modo de ventilação assistida/controlada

No modo de Ventilação Assistida/Controlada (P A/C), cada ventilação fornecida fará com que a pressão seleccionada (Pi) se mantenha acima do tempo inspiratório seleccionado. A inspiração é desencadeada pelo fluxo gerado pelo paciente (em ventilações assistidas) ou pelo ventilador (em ventilações controladas; o parâmetro de controlo é a frequência respiratória – Fr). Tanto no caso das ventilações controladas como no das assistidas, a pressão inspiratória é limitada pela definição de pressão (Pi) e os ciclos são definidos pelo tempo.

A forma da onda da pressão depende da definição do tempo de subida da pressão (Tempo de Subida).

x Hora 2 Ventilação mecânica

y Pressão nas vias respiratórias 3 Ventilação iniciada pelo paciente

1 Período

Tipos de ventilação

Manual do Médico D-5

O modo P A/C assegura um período máximo entre ventilações, conforme determinado pela definição da Frequência Respiratória. Na forma de onda seguinte (apresentada na página seguinte), o ventilador fornece uma ventilação controlada (mecânica) e calcula o tempo que terá de decorrer antes de poder fornecer outra ventilação controlada. O ventilador fornece uma segunda ventilação controlada no final do tempo de ventilação calculado pela máquina (para simplificar, utilizaremos o termo “período” para designar “tempo de ventilação calculado pela máquina”). Depois da segunda ventilação controlada, mas antes de decorrer outro período, o esforço do paciente desencadeia uma ventilação assistida (ou iniciada pelo paciente). Isto reinicializa o período. No final do período, o ventilador fornece outra ventilação controlada.

x Hora 1 Início da inspiração

y1 Pressão nas vias respiratórias 2 Fim da inspiração

y2 Fluxo

x Hora 2 Ventilação mecânica

y Pressão nas vias respiratórias

3 Ventilação iniciada pelo paciente

1 Período

Modos e tipos de ventilação

D-6 Manual do Médico

D.2.3 Ventilações de volume no modo V SIMV

No modo V SIMV, as ventilações de volume obrigatórias fornecem o volume seleccionado (Vt) ao longo do tempo inspiratório (Ti) seleccionado. A inspiração é desencadeada pelo fluxo gerado pelo paciente (em ventilações assistidas) ou pelo ventilador (em ventilações controladas; o parâmetro de controlo é a frequência respiratória – Fr). A inspiração é limitada pelo volume e os ciclos são definidos pelo volume e pelo tempo, tanto nas ventilações controladas como nas assistidas.

A forma da onda do fluxo dos ciclos de volume é do tipo quadrado. Consulte as formas de onda abaixo.

x Hora y3 Volume

y1 Pressão nas vias respiratórias 1 Início da inspiração

y2 Fluxo 2 Fim da inspiração

Tipos de ventilação

Manual do Médico D-7

O modo SIMV também permite fornecer ventilações com pressão sustentada (consultar a descrição das ventilações com pressão sustentada). Este modo resulta de uma combinação de ventilações de volume obrigatórias e de ventilações com pressão sustentada. A alternância entre ambas é determinada pela definição da frequência respiratória (Fr) ou do período.

Além disso, a taxa de reserva permitirá que o ventilador ventile em situações de apneia do paciente. Esta taxa é igual a 8 ou à frequência respiratória (Fr), se esta última for superior a 8. Os ciclos “controlados” que ocorrem após um evento de apneia serão ciclos de volume. Estes ciclos terminam logo que se detecte um novo disparo inspiratório.

Quando o paciente desencadeia um esforço respiratório, os ciclos de volume e de pressão alternam entre si conforme a definição da frequência respiratória (Fr). Todos os ciclos são sincronizados de acordo com os disparos inspiratórios. Um período inclui sempre um ciclo de volume, bem como os ciclos de pressão que foram desencadeados pelo paciente. Quando o período é ultrapassado, o disparo inspiratório seguinte iniciará um novo ciclo de volume e assim sucessivamente. Consulte as formas de onda apresentadas abaixo.

y Fluxo y1 Pressão nas vias respiratórias

Modos e tipos de ventilação

D-8 Manual do Médico

D.2.4 Ventilações com pressão sustentada nos modos SIMV e PSV

Nos modos P SIMV (ou Sincronizado) e PSV, as ventilações sustentadas mantêm a pressão seleccionada (P Sustentada). A inspiração é desencadeada pelo fluxo gerado pelo paciente. A inspiração termina quando o fluxo inspiratório diminui até à definição da Sensibilidade Expiratória (Sens E).

No modo P SIMV, serão fornecidas ventilações de pressão obrigatórias dependentes da Frequência Respiratória (Fr) seleccionada.

A forma da onda da pressão depende da definição do tempo de subida da pressão (Tempo de Subida). Consulte as formas de onda apresentadas abaixo.

D.2.5 CPAP

No modo de Pressão Positiva Contínua nas Vias Aéreas (CPAP), o ventilador mantém a pressão na PEEP seleccionada durante todo o ciclo de ventilação. A inspiração é desencadeada pelo fluxo gerado pelo paciente. A inspiração é limitada pela pressão, e os ciclos são definidos pelo paciente quando o fluxo inspiratório diminui até ao limiar da Sensibilidade Expiratória (Sens E = 25%). Consulte as formas de onda apresentadas abaixo.

x Hora y1 Pressão nas vias respiratórias

y Fluxo 1 Fim da inspiração

Modos de ventilação e apneia

Manual do Médico D-9

D.3 Modos de ventilação e apneia

No modo SIMV com definições do tempo de apneia (Tempo de Apneia), o ventilador emitirá um alarme de APNEIA caso não ocorra esforço por parte do paciente durante o tempo de apneia. Durante um alarme de APNEIA, o ventilador fornece ventilações a uma frequência respiratória (taxa de reserva) igual a oito (8) ou à definição da frequência respiratória (Fr), se esta última for superior a 8. Se o paciente iniciar uma ventilação espontânea, o ventilador irá parar as ventilações controladas e repor os parâmetros de funcionamento anteriores.

No modo PSV, a taxa de reserva é activada para que o ventilador comece a fornecer automaticamente ventilações na definição da frequência respiratória (T de Reserva) caso não ocorra esforço por parte do paciente para a definição de Tempo de Apneia. A pressão durante uma ventilação de reserva é igual à definição da Pressão Sustentada (P Sustentada) antes do início da condição de apneia. Se o paciente iniciar uma ventilação espontânea enquanto a taxa de reserva estiver em curso, o ventilador irá repor os parâmetros de funcionamento anteriores.

No modo CPAP, a taxa de reserva não está definida, mas o operador tem, ainda assim, de definir um tempo de apneia (Tempo de Apneia). Nesse caso, o ventilador irá emitir um alarme de APNEIA caso o paciente não desencadeie uma ventilação durante o tempo de apneia. Contudo, não serão geradas ventilações de reserva.

y1 Pressão nas vias respiratórias

1 Início da inspiração

y2 Fluxo 2 Fim da inspiração

Modos e tipos de ventilação

Página intencionalmente deixada em branco

D-10 Manual do Médico

E-1

E Lista de verificação operacional

As verificações de funcionamento e segurança listadas na Tabela E-1. abaixo devem ser realizadas para garantir que o ventilador está a funcionar adequadamente nas seguintes circunstâncias:• Antes de utilizar o ventilador num paciente.

• Mensalmente enquanto o ventilador está a ser utilizado.

• Depois da manutenção ou de alterações efectuadas nas definições do ventilador.

Se o ventilador não passar em alguma verificação de segurança abaixo, ou se não conseguir concluir estas verificações, consulte a Secção 5.8, “Resolução de problemas” ou contacte o fornecedor do equipamento ou a Covidien (consultar a Secção 10.5, “Assistência técnica” na página 10-10).

AVISO:Forneça um meio de ventilação alternativo ao paciente antes de realizar estes testes.

AVISO:Para reduzir o risco de infecções, lave muito bem as mãos antes e depois de manusear o ventilador ou os seus acessórios.

Tabela E-1. Lista de verificação operacional

1 Verifique se a limpeza e o aspecto do ventilador são adequados. Passou

2 Verifique se todas as etiquetas e marcações no ventilador estão limpas e legíveis. Passou

3 Confirme se o filtro de entrada de ar está limpo e instalado correctamente. Passou

4Certifique-se de que o cabo de alimentação CA não apresenta sinais de danos, como dobras, rupturas ou isolamento danificado. Passou

5Ligue o cabo de alimentação CA.

Certifique-se de que todos os indicadores de alimentação no painel frontal estão intermitentes, excepto o indicador de alimentação CA, que deve permanecer aceso.

Passou

6

Coloque o interruptor I/O na posição I para activar o teste do ventilador:

Verifique se os dois indicadores de alarme e o indicador de repouso (localizados

próximo da tecla VENTILADOR LIGADO/DESLIGADO ) estão intermitentes. Certifique-se também de que são emitidos os dois sinais sonoros de alarme.

Passou

Lista de verificação operacional

E-2 Manual do Médico

7 Realize o Teste de Alarmes Funcionais (consultar o Anexo F, “Testes de alarme”). Passou

8Verifique se o volume do alarme está adaptado ao ambiente onde o paciente se encontra. Consulte a Secção 7.3, “Parâmetros do menu Preferências” na página 7-14 para obter instruções relativas à alteração da definição do volume dos alarmes.

Passou

9Verifique se o calendário de manutenção preventiva para o ventilador é cumprido. Consulte o Capítulo 10, “Manutenção de rotina”. Passou

10

Certifique-se de que o circuito respiratório do paciente está ligado correctamente ao ventilador, com todos os componentes necessários, e não possui sinais de danos ou fugas. Se for necessário monitorizar o volume exalado, utilize o circuito de tubo duplo para monitorizar o volume corrente exalado.

Passou

Tabela E-1. Lista de verificação operacional (Continuação)

F-1

F Testes de alarme

Antes de ligar o ventilador ao paciente, efectue os seguintes testes para garantir que os alarmes do ventilador estão a funcionar correctamente.

AVISO:Não teste o alarme do ventilador enquanto o paciente está ligado ao ventilador. Forneça um meio de ventilação alternativo ao paciente antes de realizar estes testes.

AVISO:Se o ventilador não passar em algum teste de alarme, ou se não conseguir concluir estes testes, consulte a Secção “Resolução de Problemas” (consultar o Capítulo 5, “Alarmes e resolução de problemas”) deste manual ou contacte o seu fornecedor do equipamento ou a Covidien (consultar a Secção 10.5, “Assistência técnica” na página 10-10).

AVISO:A definição do alarme da PIP Mín tem de ser ajustada para o paciente, mas também tem de ser suficientemente alta para permitir que o alarme DESCONEXÃO DO PACIENTE seja disparado adequadamente. Realize o Teste de Pressão Baixa (consultar a Secção F.1, “Teste de pressão baixa” na página F-1) para se certificar de que o alarme da PIP Mín está correctamente definido.

Nota:Para efectuar a maioria destes testes é necessário que o ventilador esteja ligado a um circuito do paciente aprovado. Certifique-se de que o seu circuito do paciente está ligado correctamente antes de efectuar estes testes.

F.1 Teste de pressão baixa

AVISO:A definição do alarme da PIP Mín tem de ser ajustada para o paciente, mas também tem de ser suficientemente alta para permitir que o alarme DESCONEXÃO DO PACIENTE seja disparado adequadamente. Realize o teste que se segue para se certificar de que o alarme de PIP Baixa está correctamente definido.1. Antes de avançar, defina os parâmetros de ventilação e de alarme conforme especificado pelo

médico do paciente e especifique se pretende uma configuração de circuito de tubo único ou de tubo duplo.

Testes de alarme

F-2 Manual do Médico

2. Prima a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para dar início à ventilação.

3. Mantenha aberta a extremidade do circuito respiratório do paciente e deixe que a ventilação continue.

4. Aguarde (Tempo de Apneia + 2 segundos; o tempo de apneia nem sempre equivale a 5 segundos) e, em seguida, certifique-se de que:

• o indicador de Prioridade Alta (vermelho) se acende;

• o alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE” é apresentado;

• é emitido o alarme sonoro.

5. Prima uma vez a tecla CONTROLO DE ALARME para interromper o alarme sonoro.

6. Prima e mantenha premida a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA durante três (3) segundos e, em seguida, liberte-a. Prima novamente a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para confirmar a paragem. O ventilador irá mudar para o modo de repouso e cancelar os alarmes.

F.2 Teste de verificação do circuito

F.2.1 Efectuar uma verificação do circuito

Efectue uma verificação do circuito sempre que substituir ou mudar um circuito do paciente. Certifique-se de que o paciente está totalmente desligado do ventilador antes de iniciar este teste.

Nota:Antes de verificar o circuito, interrompa a ventilação por meio da tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA e não do interruptor I/O. Se o interruptor I/O for usado para interromper a ventilação, só pode usar a função Verificar o Circuito se interromper primeiro a ventilação com a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA. 1. Prima e mantenha premida a tecla MENU enquanto o ventilador está a ligar para aceder ao ecrã do

teste de verificação do circuito.

Figura F-1. Ecrã da verificação do circuito (antes de iniciar)

Teste de verificação do circuito

Manual do Médico F-3

2. Certifique-se de que o tubo de pressão proximal do circuito do paciente está devidamente ligado à porta de pressão proximal (consultar a Secção 6.4, “Circuito do paciente”, na página 6-8).

3. Certifique-se de que o tubo da válvula de exalação está ligado à porta da válvula de exalação.

4. Bloqueie a porta de ligação ao paciente do circuito do paciente (ver a Figura F-2. ).

Figura F-2. Bloqueio da extremidade do paciente de um circuito de tubo único

5. Active o teste do circuito premindo a tecla ENTER.

6. Ao verificar o circuito (que normalmente demora cerca de 10 segundos a completar), o ventilador faz o seguinte:

a. emite um breve sinal sonoro;

b. fecha a válvula de expiração;

c. apresenta o Resultado do Teste como estando EM ANDAMENTO (consultar a Figura F-3. );

Figura F-3. Verificação do circuito (em andamento)

d. aumenta a pressão para 30 mbar (±10% sem fuga);

e. apresenta a medição do sensor de fluxo como Fuga em lpm (actualizada de dois em dois segundos);

Testes de alarme

F-4 Manual do Médico

f. emite um breve sinal sonoro sempre que a medição do fluxo é actualizada;

g. emite um sinal sonoro longo quando a verificação é concluída;

h. apresenta a indicação PASSOU ou FALHOU no campo Resultado do Teste.

Figura F-4. Verificação do circuito (completa, passou)

Figura F-5. Verificação do Circuito (completa, falhou)

7. Reveja os resultados. Um resultado FALHOU indica que existem fugas superiores a 1 L/min.

Prima outra vez a tecla ENTER para efectuar novamente o teste de verificação do circuito. Prima a tecla PARA CIMA, PARA BAIXO, ENTER, VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA ou MENU para cancelar a verificação do circuito durante a sua execução.

F.2.2 Resolução de problemas de uma verificação falhada

Se ocorrer uma falha ao verificar o circuito, faça o seguinte: 1. Certifique-se de que está a ser usado um circuito aprovado. Consulte a Tabela H-2. Lista de circuitos.

Teste de apneia

Manual do Médico F-5

2. Verifique as ligações do circuito do paciente ao ventilador, examine todas as ligações em termos de fugas e aperto.

3. Substitua o circuito do paciente, se necessário.

4. Execute novamente o teste de verificação do circuito.

5. O ventilador deve ser avaliado por um técnico qualificado se a falha persistir.

F.3 Teste de apneia

As ventilações de apneia aplicam-se apenas nos modos PSV, CPAP e SIMV.1. Ligue a extremidade do lado do paciente do circuito do paciente a um pulmão de teste.

2. Certifique-se de que o tubo de pressão do circuito do paciente está devidamente ligado ao encaixe adequado da porta de pressão proximal e do ventilador (consultar a Secção 6.4, “Circuito do paciente,” na página 6-8).

3. Prima a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para dar início à ventilação.

O ventilador irá fornecer uma ventilação obrigatória. Antes de o ventilador fornecer a segunda ventilação obrigatória, verifique a ocorrência dos seguintes eventos:

• o indicador de Prioridade Média (amarelo) acende-se;

• o alarme “APNEIA” é apresentado;

• é emitido um alarme sonoro.

4. Prima duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME para redefinir o alarme.

5. Prima e mantenha premida a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA durante três (3) segundos e, em seguida, liberte-a. Prima novamente a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para confirmar a paragem.

• A ventilação pára.

Testes de alarme

F-6 Manual do Médico

F.4 Teste de falha de energia

Nota:Se o ventilador está a funcionar através de uma fonte de alimentação externa ou da bateria interna, tem de o ligar a uma fonte de alimentação CA antes de iniciar este teste.1. Desligue o ventilador da sua fonte de alimentação CA. Certifique-se de que são verificados os

seguintes eventos:

• o indicador de Prioridade Média (amarelo) acende-se;

• o alarme “DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CA” é activado;

• é emitido um alarme sonoro.

• o indicador de ALIMENTAÇÃO CC acende-se se a fonte de alimentação CC estiver ligada. Caso contrário, é o indicador da BATERIA INTERNA que se acende.

2. Prima duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME para redefinir o alarme.

3. Ligue novamente o ventilador à sua fonte de alimentação CA.

F.5 Teste de oclusão

Nota:O teste de oclusão apenas pode ser feito nos modos de pressão.1. Ao utilizar um circuito de tubo único, proceda da seguinte forma:

2. Certifique-se de que o tubo de pressão do circuito do paciente está devidamente ligado ao encaixe adequado da porta de pressão proximal e do ventilador (consultar a Secção 6.4, “Circuito do paciente,” na página 6-8).

3. Bloqueie a porta de expiração da válvula de expiração do circuito do paciente. Consulte a Figura F-6. na página F-6.

Figura F-6. Bloqueio da extremidade do paciente de um circuito de tubo único

Teste de pressão elevada

Manual do Médico F-7

4. Prima a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para dar início à ventilação.

5. Deixe que o ventilador forneça três (3) ventilações consecutivas. No início da quarta ventilação, certifique-se de que são verificados os seguintes eventos:

• o indicador de Prioridade Alta (vermelho) acende-se;

• o alarme “Oclusão” é activado;

• é emitido um alarme sonoro.

6. Prima a tecla CONTROLO DE ALARME para colocar o alarme sonoro em pausa.

7. Desbloqueie a porta de expiração.

• O alarme é cancelado.

8. Prima e mantenha premida a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA durante três (3) segundos

e, em seguida, liberte-a. Prima novamente a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para confirmar a paragem.

• A ventilação pára.

F.6 Teste de pressão elevada

1. Coloque o ventilador no modo V A/C e defina os seguintes valores dos parâmetros:

• Vt: 250 ml

• PEEP: NÃO (DESLIGADO)

• Padrão de fluxo: D

• Fr: 30 bpm

• Relação I:E, 1/4 ou I/T: 20%

• Sens I: 3

• Alarme de pressão elevada: 12 mbar

• O limite de pressão baixa tem de ser igual ou inferior a 4

2. Ligue a extremidade do lado do paciente do circuito do paciente a um pulmão de teste Maquet™*.

3. Certifique-se de que o tubo de pressão do circuito do paciente está devidamente ligado ao encaixe adequado da porta de pressão proximal e do ventilador (consultar a Secção 6.4, “Circuito do paciente,” na página 6-8).

Testes de alarme

F-8 Manual do Médico

4. Prima a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para dar início à ventilação.

5. Deixe que o ventilador forneça três (3) ventilações consecutivas. No início da quarta ventilação, certifique-se de que:

• o indicador de Prioridade Alta (vermelho) acende-se;

• o alarme “PRESSÃO ELEVADA” é activado;

• é emitido um alarme sonoro.

6. Prima uma vez a tecla CONTROLO DE ALARME para interromper o alarme sonoro.

7. Defina o valor do parâmetro Pressão Elevada para 40 mbar.

• O alarme é cancelado.

8. Prima e mantenha premida a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA durante três (3) segundos

e, em seguida, liberte-a. Prima novamente a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para confirmar a paragem.

• A ventilação pára.

F.7 Teste da bateria

O ventilador tem a capacidade de testar a carga da bateria (consultar o Capítulo 8, “Bateria interna”). Pode saber qual é a fonte de alimentação utilizada pelo ventilador através dos indicadores de alimentação localizados no painel superior. O indicador luminoso estará aceso para indicar a fonte de alimentação disponível nesse momento.1. Desligue os cabos de alimentação CA e CC (se este último estiver ligado) do ventilador.

• O alarme DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO disparará.

2. Prima duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME para interromper o alarme. Certifique-se de que são verificados os seguintes eventos:

• o indicador de BATERIA INTERNA que está na parte superior esquerda do ecrã acende-se;

• o símbolo da BATERIA é apresentado na parte superior do ecrã (juntamente com a sua capacidade de reserva).

3. Ligue a fonte de alimentação CA. Certifique-se de que são verificados os seguintes eventos:

• o indicador de ALIMENTAÇÃO CA que está na parte superior esquerda do ecrã acende-se;

• o indicador que se encontra na parte superior esquerda do ecrã está intermitente, indicando que a bateria está a carregar (isto apenas acontece se o ventilador estiver a ser alimentado pela bateria há tempo suficiente para esta perder carga suficiente para acender o carregador);

Teste de paragem involuntária

Manual do Médico F-9

• o símbolo da BATERIA já não aparece na parte superior do ecrã.

F.8 Teste de paragem involuntária

Para verificar se o alarme sonoro de Prioridade Muito Alta está a funcionar devidamente, proceda da seguinte forma:

1. Prima a tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA para dar início à ventilação.

2. Coloque o interruptor I/O na posição O (desligado) para desligar o ventilador durante a ventilação. Certifique-se de que são verificados os seguintes eventos:

• é emitido continuamente um alarme sonoro;

• o ventilador desliga-se. Não devem existir indicadores de alarmes acesos nem mensagens de alarme apresentadas.

3. Prima uma vez a tecla CONTROLO DE ALARME para interromper o alarme sonoro.

Testes de alarme

Página intencionalmente deixada em branco

F-10 Manual do Médico

G-1

G Desempacotamento e preparação

O Ventilador Puritan Bennett™ 560 é entregue juntamente com os seguintes itens:

(1) Manual do Utilizador impresso (no idioma escolhido pelo cliente)

(1) Manual do Médico em CD (também disponível em formato impresso mediante pedido do cliente)

(1) Válvula e circuito do paciente

(1) Conjunto de seis (6) filtros de entrada de ar combinados de espuma/partículas finas

(1) Bolsa de transporte

(1) Conector de oxigénio

(1) Cabo de alimentação CA

AVISO:Os utilizadores devem sempre possuir um circuito e uma válvula adicionais durante a utilização do Ventilador Puritan Bennett 560.

AVISO:Para minimizar o risco de danos, tem de utilizar a bolsa dupla para transportar o Ventilador Puritan Bennett 560. Consulte a Figura G-2.

Siga os passos abaixo para desempacotar e preparar o ventilador.1. Retire os seguintes itens do saco de plástico:

• Bolsa de plástico que contém o Manual do Médico.

• O ventilador e os seus componentes e/ou acessórios.

2. Retire o circuito do paciente, o cabo de alimentação CA e o conjunto de filtros de entrada de ar de partículas finas.

3. Inspecione o ventilador quanto aos seguintes aspetos:

• a caixa exterior do ventilador e a tampa protectora do interruptor I/O não têm mossas ou riscos que possam indicar possíveis danos;

• as etiquetas e marcações do ventilador estão limpas e legíveis;

• o cabo de alimentação CA não apresenta sinais de danos, como dobras, rupturas ou cortes.

Desempacotamento e preparação

G-2 Manual do Médico

AVISO:Nunca utilize um ventilador ou quaisquer componentes ou acessórios que pareçam estar danificados. Se os sinais de dano forem evidentes, contacte o fornecedor do equipamento ou a Covidien.

4. Se necessário, lave o ventilador com uma solução de sabão suave (consultar o Capítulo 9, “Limpeza”).

5. Garanta que o filtro de entrada de ar está instalado.

Figura G-1. Ventilador Puritan Bennett™ 560

Figura G-2. Bolsa dupla

H-1

H Peças e acessórios

A Tabela H-1. apresenta uma lista de acessórios que estão disponíveis para o Ventilador Puritan Bennett™ 560.

Contacte o seu fornecedor do equipamento ou representante da Covidien para encomendar peças ou acessórios.

Nota:O ventilador é entregue juntamente com os seguintes itens: um Manual do Utilizador impresso, um Manual do Médico em CD (também disponível em formato impresso mediante pedido), um circuito do paciente com válvula, um conjunto de seis (6) filtros de entrada de ar combinados de espuma/partículas finas, uma bolsa de transporte, um conector de O2 e um cabo de alimentação CA.

Tabela H-1. Lista de consumíveis e acessórios

Descrição

Bolsa de transporte (cinzenta)

Conector da entrada de oxigénio

Carrinho para o ventilador

Bolsa dupla (azul ou rosa)

entregue com:

Tiras de mochila almofadadas, 2 de cada

Faixa de suspensão

Faixa de transporte

AVISO:

Para minimizar o risco de danos, tem de utilizar a bolsa dupla do ventilador para o transportar. Consulte a Figura G-2. na página G-2.

Cabo de alimentação CA

Cabo de alimentação CC (para ligar a uma fonte de alimentação CC externa, como uma saída CC de carro de 12 volts)

Cabo de chamada de enfermeiro (5 metros)

Bloco expiratório, utilização num único paciente (azul)

Peças e acessórios

H-2 Manual do Médico

A Tabela H-2. apresenta uma lista de peças consumíveis que estão disponíveis para o ventilador.

AVISO:Para garantir um desempenho adequado do ventilador, utilize um circuito do paciente recomendado pela Covidien neste manual; consulte o Capítulo 6, “Instalação e montagem” e o Anexo H, “Peças e acessórios”. O comprimento total especificado do tubo do circuito do paciente, desde a saída do ventilador até à entrada do ventilador, está compreendido entre 1,1 metros (3,6 pés) e 2,0 metros (6,6 pés). O tubo deve estar em conformidade com os padrões aplicáveis e tem de ser fixo com terminais de Ø 22 mm que também estejam em conformidade com os padrões aplicáveis. Garanta que tanto o comprimento como o volume interno do circuito do paciente estão adequados ao volume corrente: tubo corrugado de Ø 22 mm para os pacientes adultos e de Ø 15 mm para os pacientes pediátricos com um volume corrente inferior a 200 ml.

Filtro de entrada de ar combinado (conjunto de 6)

Nota:

Este é o filtro de “espuma mais partículas finas” listado na Tabela 10-1. , Consumíveis e intervalos de substituição, na página 10-8.

Bateria interna

Bateria externa

Kit de medição de FiO2

Sensor de FiO2

Válvulas DAR™ de 2 e 3 vias

Filtros de bactérias inspiratórios DAR™

Filtro electrostático, grande (anteriormente, Barrierbac)

Filtro electrostático, pequeno (anteriormente, Barrierbac S)

Filtro electrostático, pequeno, porta angular (anteriormente, Barrierbac S Angled)

HME com filtro electrostático adulto-pediátrico, grande (anteriormente, Hygrobac)

HME com filtro electrostático adulto-pediátrico, pequeno (anteriormente, Hygrobac S)

HME com filtro electrostático adulto-pediátrico, pequeno, porta angular (anteriormente, Hygrobac S Angled)

HME com filtro electrostático bebé-pediátrico, pequeno (anteriormente, Hygroboy)

HME com filtro mecânico adulto-pediátrico, grande (anteriormente, Hygroster)

HME com filtro mecânico adulto-pediátrico, compacto (anteriormente, Hygroster Mini)

Filtro mecânico, grande (anteriormente, Sterivent)

Filtro mecânico, compacto (anteriormente, Sterivent S)

Filtro mecânico, pequeno (anteriormente, Sterivent Mini)

HME adulto-pediátrico (anteriormente, Hygrolife II)

Tabela H-1. Lista de consumíveis e acessórios (Continuação)

Descrição

Manual do Médico H-3

Para obter mais informações sobre as peças e os acessórios para o Ventilador Puritan Bennett™ 560, contacte o seu representante de serviços ou visite www.covidien.com/rms/products.

Tabela H-2. Lista de circuitos

Descrição Número da peça

Circuito do paciente de tubo duplo com válvula de expiração DAR™, 180 cm, PVC, ADULTO

5094000

Circuito do paciente de tubo duplo com válvula de expiração DAR™, 180 cm, PVC, PEDIÁTRICO

5093900

Circuito do paciente de tubo único com válvula de expiração DAR™, 180 cm, PVC, ADULTO

5093600

Circuito do paciente de tubo único com válvula de expiração DAR™, 180 cm, PVC, PEDIÁTRICO

5093500

Circuito do paciente de tubo único sem válvula de expiração DAR™, 180 cm, PVC, ADULTO

5093300

Circuito do paciente de tubo único sem válvula de expiração DAR™, 180 cm, PVC, PEDIÁTRICO

5093100

Peças e acessórios

Página intencionalmente deixada em branco

H-4 Manual do Médico

I-1

I Glossário

Alarme Paragem Intencional Vent

A ventilação foi desligada pelo utilizador/prestador de cuidados e o ventilador está em modo de espera.

Alimentação CA

Corrente alternada.

Alimentação CC

Corrente contínua.

Apneia

Corresponde à ausência de ventilação ou de padrões de ventilação capazes de suprir as necessidades de ventilação dos indivíduos.

Bloco expiratório

É a parte do ventilador que permite a ligação do tubo de expiração do circuito do paciente. O bloco expiratório apenas deve ser utilizado num único paciente.

bpm

Abreviatura de “ventilações por minuto”, que é a unidade de medida da frequência respiratória (consultar Frequencia respiratoria).

Ciclos espontâneos (Espon.)

Corresponde à percentagem de ciclos de ventilação iniciados pelo paciente nas últimas 24 horas.

Circuito do paciente

Tubo que liga o ventilador ao paciente.

Circuito do paciente de tubo duplo

Circuito do paciente que possui um tubo entre a saída de gás do ventilador e o paciente para gás inspiratório e um outro tubo entre o paciente e o bloco expiratório para o gás de expiração.

cmH2O

Abreviatura de “centímetros de água”, que é uma unidade de medida de pressão.

Congelar

Interrupção do traçado do gráfico de forma de onda no ecrã do ventilador.

Glossário

I-2 Manual do Médico

Contador do paciente

Contador do tempo de ventilação para o paciente.

Controlo de pressão (Controlo P)

Aumento da ventilação do paciente em sincronia com o esforço inspiratório até se alcançar uma pressão predefinida. A pressão é mantida através do fluxo inspiratório do paciente, e o tempo dos seus ciclos está em conformidade com a expiração (controlada pela definição de Tempo Inspiratório seleccionada). É utilizado no modo de Ventilação Assistida/Controlada.

CPAP (Pressão Positiva Contínua nas Vias Aéreas)

Pressão contínua nas vias respiratórias mantida ao longo de um ciclo de ventilação espontâneo.

Descongelar

Recomeço do traçado do gráfico de forma de onda no ecrã do ventilador.

Em espera

Modo de funcionamento do ventilador no qual este se encontra ligado (o interruptor I/O está na posição I), mas não está a ventilar o paciente.

Esforço do paciente

Esforço inspiratório iniciado pelo paciente.

Fase expiratória

Fase do ciclo de ventilação durante a qual o paciente expira.

Fase inspiratória

Fase do ciclo de ventilação durante a qual o paciente inspira.

Fluxo

Volume de gás fornecido pelo ventilador comparado com o tempo; é expresso em litros por minuto (lpm).

Fluxo de tendência

Fluxo da turbina durante a fase expiratória através do circuito do paciente para evitar a reinalação.

Fracção de oxigénio inspirado (FiO2)

Quantidade de oxigénio fornecido ao paciente.

Frequência respiratória

Corresponde ao número total de ventilações, tanto mecânicas como espontâneas, fornecidas pelo ventilador em um minuto.

Fuga

Corresponde à fuga média inesperada durante cada ciclo e nas últimas 24 horas durante a ventilação com um circuito de tubo duplo. Ao ventilar com um circuito de tubo único, não há fuga média.

Manual do Médico I-3

Fuga Máx

A definição de alarme máxima de um limiar de fuga alto. Será disparado um alarme caso o valor do caudal de fuga calculado exceda este limite.

Horas da máquina

Contador do tempo de ventilação total desde o fabrico ou desde a última mudança da placa da UCP.

hPa

Abreviatura de “hectopascal”, que é uma unidade de medida de pressão atmosférica.

Índice de apneia (AI)

O índice de apneia corresponde ao número médio de eventos de apneia por hora de ventilação. É baseado no alarme de apneia.

Interrupção de alarme

Os alarmes sonoros e visuais param e o símbolo é apresentado. O símbolo não desaparece enquanto a causa do alarme não for solucionada. Por exemplo, quando o ventilador está a funcionar através da bateria interna, o alarme de desconexão de alimentação CA poderá estar interrompido, e o símbolo de pausa de alarme permanecerá apresentado até o dispositivo ser ligado a uma fonte de alimentação CA. O alarme interrompido será apresentado no ecrã Histórico Alarmes, podendo ser reactivado.

Interrupção sonora

Interrompe o alarme sonoro durante 60 segundos de cada vez e apresenta o símbolo .

L

Litros (uma unidade de volume).

LED

Díodo Emissor de Luz; utilizado como indicador luminoso no painel dianteiro do ventilador.

lpm

Litros por minuto (uma unidade de caudal volúmico).

Mbar

Abreviatura de “milibar”, que é uma unidade de medida de pressão atmosférica.

Nível da bateria

Apresentação da capacidade restante da bateria; localizado ao lado do símbolo da bateria.

P A/C (Pressão assistida/controlada)

É um modo do ventilador que fornece ventilações iniciadas pela máquina a uma pressão, um tempo inspiratório e uma frequência definidos pelo médico.

Glossário

I-4 Manual do Médico

P Máx (Pressão inspiratória máxima)

A P Máx permite que o ventilador ajuste a pressão inspiratória até um limite máximo para alcançar o volume corrente-alvo (Vt-alvo).

Padrão de fluxo (Definição de rampa)

Corresponde à forma da distribuição de fluxo durante a fase inspiratória. Há três padrões de fluxo disponíveis: forma de onda quadrada ou fluxo constante, fluxo desacelerado (forma de onda em dente de serra) ou decrescente e fluxo sinusoidal.

Pausa

Função que permite congelar as formas de onda.

PAW (Pressão de pico nas vias respiratórias)

A pressão de pico nas vias respiratórias corresponde à pressão de pico média durante a fase inspiratória, medida a cada ciclo e nas últimas 24 horas.

Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP/EPAP)

Pressão registada no circuito do paciente no final da expiração.

Pressão inspiratória (Pi)

Corresponde à pressão inspiratória definida pelo operador do ventilador durante uma ventilação obrigatória com controlo de pressão.

Pressão Inspiratória de Pico (PIP)

Corresponde à pressão mais elevada medida no circuito do paciente durante a fase inspiratória.

Pressão média nas vias respiratórias

Pressão média do paciente durante cada ventilação.

Pressão sustentada (P Suporte)

Aumento da ventilação do paciente em sincronia com o esforço inspiratório até se alcançar uma pressão predefinida. A pressão é mantida até o fluxo inspiratório ficar reduzido a uma percentagem do pico do fluxo que depende da definição da sensibilidade expiratória para a inspiração quando o ciclo efectuado pelo ventilador entra na fase expiratória. Disponível no modo SIMV.

Prestador de cuidados

Indivíduo que ajuda o paciente a desempenhar as actividades de vida diária. Pode ser um familiar, uma pessoa que presta apoio domiciliário ou a equipa de enfermagem de um estabelecimento de saúde.

Promédio Vent (Tempo de ventilação)

Os dados de duração da ventilação baseiam-se no contador do paciente e mostram o tempo de ventilação total em horas e minutos nas últimas 24 horas.

Manual do Médico I-5

PSI

Libras por polegada quadrada.

PSV

Ventilação com pressão sustentada.

Rede eléctrica

Fonte de alimentação CA.

Reinalação

Ocorre quando o paciente inala o seu próprio gás expirado.

Reinício de alarmes

Esta função reinicia a mensagem de alarme visual e é apenas utilizada para o alarme de pressão elevada.

Relação I:E

Relação entre o tempo de inspiração e o tempo de expiração.

Relação I/T

Relação entre o tempo de inspiração e o tempo total do ciclo de ventilação.

Ritmo respiratório

Corresponde ao número de ciclos de ventilação (inspiração + expiração) que são efectuados em menos de um minuto. O ritmo respiratório normal para um adulto em repouso está compreendido entre 12 e 20 ventilações por minuto (bpm).

RTOT

Parâmetro medido pelo ventilador que equivale ao número total de ventilações por minuto (bpm).

RTOT Máx (Frequência respiratória total)

A definição de alarme máxima para prevenir a hiperventilação ou os disparos automáticos do ventilador. O alarme FREQUÊNCIA ELEVADA será disparado caso a frequência respiratória total exceda o limite máximo definido.

Sensibilidade

Corresponde ao parâmetro ajustável que determina a quantidade de esforço inspiratório de que o paciente necessita antes de o ventilador fornecer uma ventilação assistida ou exigir a existência de fluxo no caso de uma ventilação espontânea.

O ventilador Puritan Bennett™ 560 é acionado pelo fluxo, com níveis de sensibilidade entre 1 e 5; quanto mais baixo for o número, mais sensível é o acionador.

Sensibilidade Expiratória

O nível de sensibilidade expiratória (Sens E) corresponde à percentagem do pico do fluxo no qual é concluída uma ventilação com pressão sustentada.

Glossário

I-6 Manual do Médico

Sensibilidade inspiratória (Sens I)

Nível de esforço inspiratório que o paciente tem de fazer durante o início de uma ventilação mecânica. Estes níveis (de 0P a 5) correspondem a diferenças de fluxo comparadas com a tendência de fluxo. O nível 0P é o mais sensível (para utilização pediátrica) e o que necessita de um esforço menor para desencadear uma ventilação. O nível 5 necessita do nível máximo de esforço para desencadear uma ventilação.

Sensor de FiO2

Corresponde ao sensor que mede a quantidade de oxigénio que é fornecida ao paciente.

SIMV (Ventilação obrigatória intermitente sincronizada)

Modo de ventilação que disponibiliza um mecanismo para sincronizar as ventilações fornecidas pelo ventilador com a inspiração do paciente, conforme detectadas pelo ventilador.

Suspiro

O suspiro corresponde a um volume de gás superior que é fornecido ao paciente de acordo com uma frequência respiratória definida (ou seja, de 50 em 50 ventilações).

Taxa de reserva

Taxa dos ciclos de controlo no modo PSV ou SIMV durante a fase de apneia.

Tempo de apneia

É o tempo permitido entre o início das ventilações antes da activação do alarme de apneia quando não é detectado esforço por parte do paciente.

Tempo de inspiração mínimo

Tempo de inspiração mínimo antes de se permitir que o paciente expire.

Tempo de subida

Isto determina a maneira como a pressão-alvo será alcançada e define indirectamente o tempo inspiratório mínimo.

Tempo expiratório mínimo

Tempo expiratório mínimo antes de se permitir que o paciente desencadeie a inspiração.

Ti (tempo inspiratório)

Medida de tempo inspiratório.

V A/C (Volume assistido/controlado)

É um modo do ventilador que fornece ventilações iniciadas pela máquina de acordo com volumes, tempos inspiratórios e frequências definidos pelo médico.

Ventilação assistida

É uma ventilação de pressão ou de volume desencadeada pelo paciente, mas que depois é controlada e concluída pelo ventilador.

Manual do Médico I-7

Ventilação assistida/controlada

Se o ventilador estiver no modo de Ventilação Assistida/Controlada, este fornece uma ventilação assistida com uma pressão definida ou com um volume definido quando o esforço respiratório por parte do paciente cria uma diminuição do fluxo ou da pressão superior ao valor definido da SENSIBILIDADE. Na ausência de esforço respiratório por parte do paciente, o ventilador fornecerá uma ventilação controlada conforme a pressão ou o volume definido(a). (não se aplica nos modos PSV e CPAP).

Ventilação controlada

É uma ventilação de pressão ou de volume desencadeada, controlada e concluída pelo ventilador.

Ventilação de volume

Inspiração do volume seleccionado fornecido no decorrer do tempo inspiratório seleccionado.

Ventilação do paciente

Ciclo de ventilação iniciado pelo paciente.

Vol M (Volume-minuto)

O fluxo fornecido ao paciente em cada ventilação é medido pelo sensor de fluxo inspiratório, sendo essa medida utilizada para calcular o volume-minuto (Vt x RTOT).

Volume corrente (Vt)

Volume de gás fornecido ao paciente numa ventilação.

Volume corrente exalado (VTE)

Corresponde ao volume exalado medido para todos os tipos de ventilação através do bloco expiratório. A monitorização deste valor apenas se encontra disponível nos circuitos do paciente de tubo duplo.

Volume corrente expiratório (VTE)

Volume expirado pelo paciente em cada fase expiratória.

Volume corrente inspiratório (VTI)

Volume fornecido ao paciente em cada fase inspiratória.

Glossário

Página intencionalmente deixada em branco

I-8 Manual do Médico

ÍN-1

Índice remissivoAAcessórios

bolsa dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Alarmedefinir parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29testes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1

Alarme de falha de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4Alarmes

apresentação dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9falha de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5limiares, bloquear quando associado

a um parâmetro de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-31mensagem SEM DADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10Menu Histórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4nível de prioridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2reactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7redefinir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6, 5-7resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16volume, definição do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19

Alarmes de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Alarmes de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Alarmes e resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Alarmes sonoros

interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Alimentação CA

indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6ligar à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Alimentação CCligar à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Alterar os modos de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24Ambiente

indicado para a utilização de ventilador . . . . . . . . . . . . . . 2-1Apagar dados, dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . .7-37Apneia

e modos de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-9e taxa de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29, 3-30

Apresentaçãodos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Armazenar a bateria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Autoteste de Activação (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Avisos

definição de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1lista geral de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1pacientes dependentes do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

BBateria

dispositivo de segurança relativo à temperatura .1-7, 6-2Bateria interna

apresentação da capacidade de reserva, ventilação em curso (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

apresentação da capacidade de reserva, ventilação parada (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

armazenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2capacidade de reserva, apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3carregamento (aviso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2, 8-6funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

indicador da, painel dianteiro (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3intervalo de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9, 10-10intervalo do teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9manutenção (não necessária) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9recarregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3testar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Bloco expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18intervalo de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Bloquear o teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-38Bloquear um limiar de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-31Bolsa de transporte do ventilador (figura) . . . . . . . . . . . . . . G-2Bolsa dupla (acessório) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25Bolsa dupla (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25, G-2

CCabo de

alimentação CCdesligar do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8ligar ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Cabo de alimentação CAdesligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6fixar ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Cabo de chamada de enfermeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26Cadeira de rodas

montar o ventilador numa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24Calibrar

sensor de fluxo expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1Calibrar o sensor de FIO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4Capacidade da bateria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Chave de bloqueio

activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-38desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39

Chave de Bloqueio e menu CONFIGURAÇÃO . . . . . . . . . . . 7-4Circuito do paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

comprimento e volume interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14escolher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10intervalo de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8ligar ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8tubo duplo, ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11tubo único, ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13

Circuito respiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Circulação de ar (Aviso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5, 6-1Classificação do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Colocar o ventilador (instalação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Compatibilidade electromagnética

e equipamentos de comunicação móveis/portáteis . . 6-2Configuração

menu CONFIGURAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Consumíveis

intervalos de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8Contador da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Contador do paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Contra-indicações

da utilização do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Contraste (ecrã), definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18

DDefinição da taxa de reserva

e da Fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28, 3-29, 3-30

ÍN-2

Definição do limiar do disparoalteração (Atenção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Definir os parâmetros de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27Desbloquear o teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39Desempacotamento e preparação do ventilador . . . . . . G-1Desligar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42Digital, monitorização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Dióxido de carbono

risco de inalação e asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 7-40Disparo inspiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Dispositivo de memória USB

apagar dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32formatos suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32parâmetros do menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32transferir continuamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33transferir tendências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35

Dispositivo de segurança relativo à temperatura da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7, 6-2

EEcrã

apresentar formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21definir a retroiluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17definir o contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Ecrã CONFIGURAÇÃOalterar os parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5captura de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Ecrã de gráfico de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Ecrã do menu de boas-vindas

apresentação do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3ignorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Emissões electromagnéticase utilização de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Enriquecimentoem oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Especificaçõesambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8conformidade com as normas e classificação IEC . . . B-16declaração do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1indicadores e alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3intervalo, resolução e precisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4pneumáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8Especificações da declaração do fabricante . . . . . . . . . . . B-10Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3Especificações de indicadores e alarmes . . . . . . . . . . . . . . . B-3Especificações de intervalo, resolução e precisão . . . . . . . B-4Especificações de normas, conformidade

e classificação IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-16Especificações eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1Especificações pneumáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24

FFalhas técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Filtro antibacteriano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16Filtro de entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

intervalo de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7

Filtro de entrada de ar, substituir (figura) . . . . . . . . . . . . . . 10-8Filtro de saída de ar (antibacteriano)

intervalo de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

antibacterianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

FIO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 3-11, 3-16, 3-21, 3-26, 3-33definições de oxigénio e do ventilador . . . . . . . . . . . . . 3-34

Fontes de ignição (aviso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Formas de onda

ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7, 7-21menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11, 4-8

Fr Suspiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Fracção de oxigénio inspirado 3-8, 3-11, 3-16, 3-21, 3-26, 3-

33Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19, 3-23, 3-29Frequência (Frequência respiratória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14Fuga Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-10, 3-16Função Congelar

congelar um traçado de forma de onda . . . . . . . . . . . . . 4-8Função Descongelar

descongelar um traçado de forma de onda . . . . . . . . . . 4-8Funcionalidade Compensação de Altitude . . . . . . . . . . . . . C-2

GGarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiGráfico de barras da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Gráfico de barras, ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Gráfico de barras, pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Grande plano da porta de inalação (figura) . . . . . . . . . . . . 6-13

HHoras do paciente

alterar a definição das . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Humidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

IIndicações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Indicador

VENT EM REPOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Indicador BATERIA INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Indicador VENT EM REPOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Indicadores

alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6BATERIA INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3, 8-5

Informações sobre a assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . 10-10Iniciar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39Instala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Instalação

colocar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Instalação e montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Interruptor I/O (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Intervalos de substituição

bloco expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8circuito do paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8

ÍN-3

Índice remissivoconsumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8filtro de entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8filtro de saída de ar antibacteriano . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8

JJunta circular do acoplador de oxigénio

(atenção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19, 6-21

LLigar à

alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3alimentação CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6fonte de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20fonte de oxigénio (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22

Ligar aooxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20

Ligar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Limiares de alarme

e parâmetros de ventilação ligados . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29Limpar

acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2bloco expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3soluções e produtos aprovados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Líquidosevite a entrada de líquidos no ventilador (aviso) . . . . . 1-5

Lista de verificação do paciente/prestador de cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1

Lista de verificação operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1

MManutenção

calendário recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4opção

reservada ao pessoal de assistência técnica . . . . . . . .7-11Marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20, 1-24Médico

responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1Mensagem de alarme de APNEIA . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17Mensagem de alarme de BATERIA

DESCARREGADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17, 8-5Mensagem de alarme de BATERIA

DESCONHECIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17Mensagem de alarme de BATERIA

FRACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7, 5-9, 5-17, 8-4Mensagem de alarme de CALIBRAR FIO2 . . . . . . . . . 5-9, 5-17Mensagem de alarme de CICLOS

CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17Mensagem de alarme de CIRCUITO

DE VERIFICAÇÃO DE OCLUSÃO . . . . . . . . . . . . . . . 5-12, 5-17Mensagem de alarme de DESCONEXÃO

DE ALIMENTAÇÃO CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-18Mensagem de alarme de DESCONEXÃO

DE ALIMENTAÇÃO CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-18, 6-8Mensagem de alarme de DESCONEXÃO

DO PACIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10, 5-18Mensagem de alarme de ERRO VERSÃO

DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10, 5-18

Mensagem de alarme de FALHA ALIMENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10, 5-18

Mensagem de alarme de FALHA BAT1 . . . . . . . . . . . 5-10, 5-18Mensagem de alarme de FALHA BAT2 . . . . . . . . . . . 5-10, 5-18Mensagem de alarme de FALHA CALIBRAÇÃO . . . 5-10, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP3 . . . . . . . . . . 5-10, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP5 . . . . . . . . . . 5-10, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP7 . . . . . . . . . . 5-10, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP9 . . . . . . . . . . 5-10, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP10 . . . . . . . . . 5-11, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP11 . . . . . . . . . 5-11, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP12 . . . . . . . . . 5-11, 5-19Mensagem de alarme de FALHA DISP13 . . . . . . . . . 5-11, 5-19Mensagem de alarme de FALHA SENS E

OU FUGA CIRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11, 5-20Mensagem de alarme de FALHA SENS PRESS1 . . . 5-11, 5-20Mensagem de alarme de FALHA SENS PROX2 . . . 5-11, 5-20Mensagem de alarme de FALHA TECLADO . . . . . . 5-11, 5-20Mensagem de alarme de FALHA ZUMB1 . . . . . . . . 5-11, 5-20Mensagem de alarme de FALHA ZUMB2 . . . . . . . . 5-11, 5-21Mensagem de alarme de FALHA ZUMB3 . . . . . . . . 5-11, 5-21Mensagem de alarme de FIO2 BAIXA . . . . . . . . . . . . 5-11, 5-21Mensagem de alarme de FIO2 ELEVADA . . . . . . . . . 5-11, 5-21Mensagem de alarme de FLUXO INSP . . . . . . . . . . . 5-11, 5-21Mensagem de alarme de FREQUÊNCIA

ELEVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12, 5-21Mensagem de alarme de FUGA VÁLVULA EXP. . . . 5-12, 5-22Mensagem de alarme de LIGAR VÁLVULA

OU MUDAR PRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12, 5-22Mensagem de alarme de PARAGEM

INTENCIONAL VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12, 5-22Mensagem de alarme de PERDA DE FONTE

DE ALIMENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12, 5-22Mensagem de alarme de PRESSÃO ELEVADA . . . . 5-13, 5-23Mensagem de alarme de REMOVER VÁLVULA

MODO CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-23Mensagem de alarme de REMOVER VÁLVULA

OU MUDAR PRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-23Mensagem de alarme de SEM LINHA

PROXIMAL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-22Mensagem de alarme de SENSOR FIO2

AUSENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-23Mensagem de alarme de SOBREAQUE TURB . . . . . 5-13, 5-23Mensagem de alarme de TAXA DE FUGA

ELEVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-23Mensagem de alarme de TEMP BATERIA

ALTA/BAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-24Mensagem de alarme de TEMP INT

ALTA REFRIG VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14, 5-25Mensagem de alarme de VÁLVULA

AUSENTE LIGAR VÁLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14, 5-25Mensagem de alarme de VENTOINHA

DE REFRIGERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14, 5-25Mensagem de alarme de VERIFICAR

ALARME REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14, 5-25Mensagem de alarme de VERIFICAR

CARGA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14, 5-26Mensagem de alarme de VERIFICAR

DEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14, 5-26

ÍN-4

Mensagem de alarme de VERIFICAR LINHA PROXIMAL1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-26

Mensagem de alarme de VERIFICAR PRESSÃO DA VÁLVULA EXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-26

Mensagem de alarme de VERIFICAR SENSOR FIO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-26

Mensagem de alarme de VERIFICAR VÁLVULA EXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-26

Mensagem de alarme de VTE BAIXO . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-27Mensagem de alarme de VTE ELEVADO . . . . . . . . . .5-15, 5-28Mensagem de alarme de VTI BAIXO . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-28Mensagem de alarme de VTI ELEVADO . . . . . . . . . .5-15, 5-29Mensagem de alarme de VTI NÃO

ALCANÇADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-29Mensagem de alarme de ZUMBIDOR

BATERIA BAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-29Mensagem de alarme FALHA BAT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Mensagem de alarme FALHA CALIBRAÇÃO . . . . . . . . . . . 10-4Mensagem SEM DADOS, ecrã Histórico Alarmes . . . . . . . 5-5Mensagens de alarme

APNEIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17BATERIA DESCARREGADA . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9, 5-17, 8-5BATERIA DESCONHECIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17BATERIA FRACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7, 5-9, 5-17, 8-4CALIBRAR FIO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17CICLOS CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-17CIRCUITO DE VERIFICAÇÃO DE OCLUSÃO . . . . .5-12, 5-17DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CA . . . . . . . . . . . 5-9, 5-18DESCONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO CC . . . . . . .5-9, 5-18, 6-8DESCONEXÃO DO PACIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-18ERRO VERSÃO DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-18FALHA ALIMENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-18FALHA BAT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10, 5-18, 8-5FALHA BAT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-18FALHA CALIBRAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10, 5-19, 10-4FALHA DISP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-19FALHA DISP5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-19FALHA DISP7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-19FALHA DISP9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10, 5-19FALHA DISP10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-19FALHA DISP11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-19FALHA DISP12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-19FALHA DISP13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-19FALHA SENS E OU FUGA CIRC . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-20FALHA SENS PRESS1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-20FALHA SENS PROX2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-20FALHA TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-20FALHA ZUMB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-20FALHA ZUMB2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-21FALHA ZUMB3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-21FIO2 BAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-21FIO2 ELEVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-21FLUXO INSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11, 5-21FREQUÊNCIA ELEVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12, 5-21FUGA VÁLVULA EXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12, 5-22LIGAR VÁLVULA OU MUDAR PRESS . . . . . . . . . . . .5-12, 5-22PARAGEM INTENCIONAL VENT . . . . . . . . . . . . . . . .5-12, 5-22PERDA DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO . . . . . . . . . .5-12, 5-22PRESSÃO ELEVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13, 5-23REMOVER VÁLVULA MODO CPAP . . . . . . . . . . . . . .5-13, 5-23REMOVER VÁLVULA OU MUDAR PRESS . . . . . . . .5-13, 5-23SEM LINHA PROXIMAL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13, 5-22

SENSOR FIO2 AUSENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13, 5-23SOBREAQUE TURB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13, 5-23TAXA DE FUGA ELEVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13, 5-23TEMP BATERIA ALTA/BAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13, 5-24TEMP INT ALTA REFRIG VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-25VÁLVULA AUSENTE LIGAR VÁLVULA . . . . . . . . . . . .5-14, 5-25VENTOINHA DE REFRIGERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-25VERIFICAR ALARME REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-25VERIFICAR CARGA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-26VERIFICAR DEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-26VERIFICAR LINHA PROXIMAL1 . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-26VERIFICAR PRESSÃO DA VÁLVULA EXP. . . . . . . . . .5-14, 5-26VERIFICAR SENSOR FIO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14, 5-26VERIFICAR VÁLVULA EXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-26VTE BAIXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-27VTE ELEVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-28VTI BAIXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-28VTI ELEVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-29VTI NÃO ALCANÇADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-29ZUMBIDOR BATERIA BAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15, 5-29

Menualarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11, 4-8Preferências, parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Menu do modo P A/Cparâmetros de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

Menu do modo P SIMVparâmetros de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Menu do modo PSVparâmetros de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Menu do modo V A/Cparâmetros de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Menu do modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28parâmetros de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28parâmetros de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Menu Formas de Ondaparâmetros monitorizados (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Menu Históricoalarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Menu Histórico Alarmesdispensar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5dispensar manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Menu Preferênciasalterar definições no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15, 7-32

Modo CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Modo P A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Modo P SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21Modo PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Modo V A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Modos

ventilaçãodefinir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23

Modos de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2, D-1alterar com a ventilação em repouso . . . . . . . . . . . . . . . 7-23alterar durante a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23e apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-9

Monitorização digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

ÍN-5

Índice remissivoNNíveis de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Notas

definição de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

OOperador/utilizadores

direccionados para utilizar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . 2-2Orifícios, circulação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5, 6-1Oxigénio

acoplador especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19, 6-20, 6-21conector do painel posterior (figura) . . . . . . . . . . . . . . . .6-21desligar o fornecimento de oxigénio

do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22ligação da fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20ligar a fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20perno do conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19, 6-21utilizar apenas de qualidade médica (aviso) . . . 1-18, 6-20

PP Máx (Pressão inspiratória máxima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15P Sustentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 3-23, 3-29Paciente

ligações da porta de saída (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13Pacientes

a quem se destina a utilização do ventilador . . . . . . . . . 2-1Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Parâmetro Ecrã de Formas de Onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21Parâmetros

alarme, definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29ventilação

alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27definir os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27

Parâmetros apresentadosmonitorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Parâmetros de alarmemenu do modo P A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13menu do modo P SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22menu do modo PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3menu do modo V A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18menu do modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28

Parâmetros de funcionamentomodo CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Fracção de Oxigénio Inspirado (FIO2) . . . . . . . . . . . . . .3-11Fuga Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP) . . . . . . . . . . . . . 3-9RTOT Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10Sensibilidade de Disparo para Inspiração

(Sens I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10, 3-11Tempo de Apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10Volume Corrente Inspiratório (VTI) . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

modo P A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11Fracção de Oxigénio Inspirado (FIO2) . . . . . . . . . . . . . .3-16Frequência Respiratória (Frequência) . . . . . . . . . . . . . .3-14Fuga Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP) . . . . . . . . . . . .3-13Pressão Inspiratória de Pico (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13RTOT Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16, 3-20, 3-33Sens I (Sensibilidade Inspiratória) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14Tempo de Subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14

Volume Corrente Expiratório (VTE) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15Volume Corrente Inspiratório (VTI) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15

modo P SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21Fracção de Oxigénio Inspirado (FIO2) . . . . . . . . . . . . . .3-26Frequência Respiratória (Frequência) . . . . . . . . . . . . . .3-23Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP) . . . . . . . . . . . .3-23Pressão Sustentada (P Sustentada) . . . . . . . . . . . . . . . .3-23RTOT Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26Sens E

Sensibilidade Expiratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25Sens I (Sensibilidade Inspiratória) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24Tempo de Apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24Tempo de Subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25Tempo Inspiratório (Ti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24Ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24Volume Corrente Expiratório (VTE) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26Volume Corrente Inspiratório (VTI) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26

modo PSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Fracção de Oxigénio Inspirado (FIO2) . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Fuga Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP) . . . . . . . . . . . . . 3-3Pressão Sustentada (P Sustentada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3RTOT Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Sensibilidade de Disparo para Inspiração (Sens I) . . . . 3-4T de Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Tempo de Apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Tempo de Subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Tempo Inspiratório Mín/Máx (Ti Mín/Ti Máx) . . . . . . . . 3-6Volume Corrente Expiratório (VTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Volume Corrente Inspiratório (VTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

modo PSV sensibilidade expiratória (Sens E)Sensibilidade Expiratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

modo V A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17Controlo de Volume (Vt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18Controlo do Volume Corrente Expiratório (VTE) . . . .3-20Forma de Fluxo (Rampa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18Fr Suspiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Fracção de Oxigénio Inspirado (FIO2) . . . . . . . . . . . . . .3-21Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP) . . . . . . . . . . . .3-18Pressão Inspiratória de Pico (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Sens I (Sensibilidade Inspiratória) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Vt Suspiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19

modo V SIMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27, 3-31Controlo de Volume (Vt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28Fracção de Oxigénio Inspirado (FIO2) . . . . . . . . . . . . . .3-33Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP) . . . . . . . . . . . .3-29Pressão Inspiratória de Pico (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32Pressão Sustentada (P Sustentada) . . . . . . . . . . . . . . . .3-29Sens E

Sensibilidade Expiratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31Sens I

Sensibilidade Inspiratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30Tempo de Apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30Tempo de Subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31Tempo Inspiratório (Tempo Insp) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30Ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31Volume Corrente Expiratório (VTE) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-33Volume Corrente Inspiratório (VTI) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32

ÍN-6

P Máx (Pressão Inspiratória Máxima) do modo P A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Parâmetros de ventilaçãoalterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27definir quando ligados a limiares de alarme . . . . . . . . 7-29definir quando ligados a outros parâmetros . . . . . . . . 7-28monitorização digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Parâmetros de ventilação ligadosdefinir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28

Parâmetros monitorizadosapresentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6menu Formas de Onda (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Parar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40Peças e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1PEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 3-9, 3-13, 3-18, 3-23, 3-29Perno do conector de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19, 6-21Pico do fluxo inspiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4, 3-25PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13, 3-19, 3-32Precauções de utilização

interferência electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Precauções de utilização, atenção

geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20instalação

ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20

Precauções de utilização, avisosdefinições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20instalação

fontes de alimentação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20

Pressão Expiratória Final Positiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Pressão inspiratória de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Pressão inspiratória máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Princípios de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

RRampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18, 3-31Reactivar alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Recarregar a bateria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Redefinir alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6REINIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Reparar o ventilador

apenas pessoal qualificado (aviso) . . . . . . . 10-1, 10-7, 10-9Requisitos da FAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Resolução de problemas

alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16outros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Retroiluminação, ecrãdefinição da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17

Risco de incêndio (aviso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2RTOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20RTOT Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 3-10, 3-16, 3-26, 3-33

SSegurança

sistema de alarme incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Sens E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Sensibilidade Expiratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31Sens E Sensibilidade Expiratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Sens I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4, 3-10, 3-11, 3-14, 3-19, 3-24Sens I (sensibilidade inspiratória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30Sensibilidade Inspiratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14, 3-19, 3-24Sensor de FIO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4Sensor de fluxo expiratório

calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1Sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7, 10-4Sistema de chamada de enfermeiro

ligar o cabo ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Sistema de fornecimento de gás (diagrama) . . . . . . . . . . . C-3Som das teclas

definir o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Substituir

filtro de entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7Superfícies quentes

ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

TT de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Tecla VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

bloquear o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38desbloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

TeclasVENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Técnicas, falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Tempo de apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, 3-10, 3-24, 3-30Tempo de subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4, 3-14, 3-25, 3-31Tempo Insp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24, 3-30Testar

bateria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Teste de falha de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6Teste de paragem involuntária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-9Teste de pressão baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1Teste de pressão constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6Teste de pressão elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-7Teste de verificação do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2

efectuar uma verificação do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2resolução de problemas de uma verificação

falhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4Teste do alarme de apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-5Teste do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2Testes de alarme

falha de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6pressão baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1pressão constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6pressão elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-7teste de apneia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-5Teste de paragem involuntária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-9Teste do Circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2

Ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24, 3-31Ti Mín/Máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Tipos de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2Traçado das formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Transferir continuamente, dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33

Transferir tendências, dispositivo de memória USB . . . . 7-35Transporte aéreo

Norma de transporte aéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-17

ÍN-7

Índice remissivoregras da bagagem de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1transporte aéreo (aviso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1utilização em aviões comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Transportes de emergênciaventilador não se destina a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Tubo de teste (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1

VValores de parâmetros

indisponíveis (ecrã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Ventilação

iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8parar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-40

Ventiladorarquitectura do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1bolsa de transporte (figura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G-2desempacotamento e preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G-1desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-42especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1falha do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15funcionamento (descrição do) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1ligações adequadas (Aviso) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 6-2, 6-9ligações da porta de saída do paciente (figura) . . . . . .6-13ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1ligar o cabo de chamada de enfermeiro . . . . . . . . . . . .6-26limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1montar numa cadeira de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24peças e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1princípios de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1símbolos e marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20superfícies potencialmente quentes . . . . . . . . . . . . . . . .7-42

Ventilador e entrada de líquidos (Aviso) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Ventoinha de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1Volume corrente expiratório (VTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Volume corrente inspiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-10Volume, alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19Vt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 3-28Vt Suspiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19VTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-15, 3-20, 3-26, 3-33VTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-10, 3-15, 3-26, 3-32

Página intencionalmente deixada em branco

ÍN-8

Part No. 10072086 Rev D 2018-03

© 2011 Covidien.

Covidien llc15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA Covidien Ireland Limited, IDA Business and Technology Park, Tullamore.www.covidien.com [T] 1.800.635.5267