42
® INFOSKOP #219 ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 16+ ДЕКАБРЬ 2015 ИНФО СКОП Реклама 16+

ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

1театральная вешалка декабрь 2015®

INFOSKOP #219

ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ16+ДЕКАБРЬ 2015ИНФОСКОП

Рекл

ама

16+

Page 2: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

2 театральная вешалкадекабрь 2015Ре

клам

а

Page 3: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

3театральная вешалка декабрь 2015

В Театре имени Ленсовета 19 декабря — первая пре-мьера сезона THE DEMONS по пьесе шведского дра-матурга Ларса Нурена в постановке Дениса Хусни-

ярова. Мы задали режиссеру несколько вопросов о новой работе.

— Пьеса Ларса Нурена — с «бродя-чим» сюжетом мировой драматургии ХХ века. Классика этой темы — «Кто боится Вирджинии Вулф?» Эдварда Олби. Можно вспомнить и абсурдистскую пьесу Га-рольда Пинтера «Любовник», и «Сцены из супружеской жизни» Ингмара Бергмана. А что нового Нурен открыл в этой теме про сложности и кошмары существова-ния мужчины и женщины в браке?

— Нурен, конечно, ничего нового не сказал. Он просто вывернул наизнанку все то, что обычно мы держим внутри. Эта пьеса не бытовая, хотя создана по законам психологического театра. Автор на примере двух пар проводит исследо-вание, если хотите — препарацию се-мейных взаимоотношений (играют Анна Алексахина, Олег Федоров, Юстина Вон-щик, Олег Андреев. — В.Н.). Одна пара имеет двоих детей, другая пара детей не имеет. Это важный момент, так как обе пары справляются с разными пробле-мами, обусловленными этими факто-рами. В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются наружу боль, недосказанность, неудовлетворенность друг другом. Причем это не тонкие пси-хологические пути (у Чехова тоже все не удовлетворены друг другом), а вполне от-крытая, часто жестокая и насильственная энергия по отношению к близкому.

ДЕНИС ХУСНИЯРОВ:

«ЛЮБОВЬ УХОДИТ, А МЫ ЭТОГО НЕ ХОТИМ»

— Что в пьесе вывело вас на появ-ление в спектакле группы The Doors как полноправного персонажа? Вы даже зарифмовали название группы с назва-нием спектакля — The Demons.

— Музыка The Doors возникла как ощущение. Конечно же, мы искали те-атральный эквивалент для этой пьесы. Персонажи бьют друг друга по голове сковородками, оскорбляют, провоци-руют на скандал. Все это нужно было перевести в какой-то образ. Психодели-ческий рок Джима Моррисона позволяет окунуться в этот рассказ через шаман-ские пляски. Вся эта чехарда с жестоко-стью людей по отношению друг к другу превращается в цирк. (За эту важней-шую часть спектакля отвечают Сергей Перегудов (вокал), Роман Кочержевский (гитара), Кирилл Фролов (ударные), Ев-гений Стецюк (клавишные). — В.Н.)

— Вы предпослали спектаклю эпи-граф — слова лидера группы The Doors Джима Моррисона: «Люди боятся своей собственной реальности: своих чувств больше всего. Люди говорят о боль-шой любви, но это фигня. Любовь боль. Чувства вызывают тревогу. Люди учат, что боль зла и опасна. Как они могут справиться с любовью, если они боятся чувствовать себя? Боль предназначена для нас. Люди пытаются скрыть свою боль. Но они ошибаются. Вы чувствуе-те свою силу в опыте боли. Боль-ощу-щение. Ваши чувства являются частью вас. Ваша собственная реальность. Если вы чувствуете стыд за них и скрывае-те их, вы даете обществу уничтожить вашу реальность. Вы должны встать за ваше право чувствовать вашу боль». А что, спектакли про счастливых людей не могут быть интересны? Хороший

глубокий спектакль всегда должен быть про боль?

— Конечно же, хороший спектакль не обязательно про боль. Но глубокий спек-такль, как правило, затрагивает темы душевных ран, трагедий и разного рода метаний. Текст Моррисона для эпигра-фа я взял, потому что и его собственная жизнь не отличалась благополучием и счастьем. Если заглянуть в его биогра-фию, то можно ужаснуться, через что человеку пришлось пройти.

— Вы верите в то, что когда зритель видит на сцене историю про людей на краю, а то и уже «внутри» обрыва, то он может для себя сделать вывод и не до-вести свою личную ситуацию до края? В психотерапевтический эффект таких пьес, как «Демоны», верите?

— Думаю, эта история не должна нам диктовать что-то вроде: «Вот види-те, к чему приводит...» И потом, мы не ставим пьесу «Демоны». Пьеса — толь-ко повод для спектакля. Мы пытаемся говорить о вещах, которые трогают нас в этой истории. Каждый из нас прохо-дил через не самые лицеприятные мо-менты во взаимоотношениях. У каждого из нас в определенных ситуациях вы-лезают наружу наши собственные де-моны. Все мы временами садисты. Все мы временами жертвы. Нет хороших или плохих людей. Есть плохие или хо-рошие поступки. И от плохих поступков никто не застрахован.

Мы поднимаем вопрос, почему это происходит. Ответ простой. Любовь уходит, а мы этого не хотим. Люди хо-тят любить, хотят быть молодыми, хо-тят нравиться. А у жизни свои планы. Вот и все.

НАРОДНАЯ АРТИСТКА РОССИИ АННА АЛЕКСАХИНА О РАБОТЕ НАД СПЕКТАКЛЕМ:

«Каждый человек, мне кажется, стал-кивался с такой проблемой в жизни. Мужчина и женщина, которые не могут любить друг друга, но не могут и отпу-стить. Не могут быть врозь — и не могут быть вместе. Люди за годы становятся на-столько близки, прорастают друг в друга, что не могут расстаться, а их отношения уже никак не развиваются, становятся мучительными. Редко кому выпадает про-жить безоблачную жизнь.

Конечно, в театр приходят порой и просто для того, чтобы расслабиться и повеселиться. Но, мне кажется, люди чаще идут в театр, чтобы увидеть, что они не одиноки в своих метаниях. Каждый из нас хочет, чтобы ему помогли выйти из какого-то тупика. Что еще остается, кро-ме надежды… Образы, художественные метафоры начинают работать с твоей душой, проникают в сердце. И, наверное,

возможно освобождение внутреннее от твоего собственного мрака. Мы надеемся на это всегда.

Может быть, посмотрев наш спек-такль, кто-то в зрительном зале поймет, что нельзя позволять себе низвергаться в такие глубины, из которых уже не вы-берешься. Многие люди просто не умеют любить. Они зациклены на себе, они рабы своего чувства, они эгоистичны, не дума-ют о человеке, которого любят, о его чув-ствах и желаниях.

В библейском понимании любовь — жертвенное чувство. Любовь не может требовать. Любовь — это огромный труд. Это не борьба за власть, не предмет торга «ты мне – я тебе», не желание подчинить партнера, поработить его, не оставить ему воздуха, территории свободы, пробраться ему в мозг, посадить на цепь, на короткий поводок, сделать рабом своих сексуаль-ных фантазий. Идет схватка, любовь пре-вращается в войну, а нам кажется, что это и есть безумная страсть. И об этом пьеса «Демоны». Любить — это непросто».

Материал подготовила

Вера Николаева

Page 4: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

4 декабрь 2015

Реклама

Зарегистрировано управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Санкт Петербургу и Ленинградской области от 31.05.2012. ПИ № ТУ 7801139Адрес редакции и издателя для переписки: 191040, СанктПетербург, а/я 45,тел. 7120949, тел./факс 7645555, www.severozapad.comОтпечатано в типографии ООО «Типографский комплекс «Девиз». 199178, СанктПетербург, В.О., 17 линия, 60, лит. А, помещение 4Н. Заказ № ТД7198Подписано в печать 28.11.2015 (№ 219). Тираж 30 000 экз. Распространяется бесплатно.

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено. В публикуемых программах возможны изменения. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

®

Учредитель – ООО «СЕЗАМ»Генеральный директор Андрей Ильин Руководитель проекта Екатерина Смирнова Главный редактор Сергей Ярошецкий Редактор Юлия ЧарушниковаОбозреватель Мария КингисеппОригинальный дизайн Арсения Блинова Дизайнер Вевея МоскалеваКорректор Наталья ПоповаОтдел рекламы: Галина Серебряная, Лили ШонияТел. 572-21-38 , [email protected]

ОТ РЕДАКЦИИ

Исполнители: Центральный кон-цертный образцовый оркестр им. Н.А. Римского-Корсакова ВМФ России под управлением Алексея Карабанова, со-листы-вокалисты Наталия Шмитт, Ири-на Рейнард, Дмитрий Хромов и Максим Перебейнос, мастер художественного слова Алексей Емельянов.

Мало кто знает о том, что Исаак Оси-пович Дунаевский был непосредственно связан с Военно-морским флотом. Осе-нью 1940 года в Ленинграде им был соз-дан Центральный ансамбль Краснофлот-ской песни и пляски ВМФ СССР. В годы войны коллектив активно концертировал на фронтах и флотах.

ЛЕГКО НА СЕРДЦЕ ОТ ПЕСНИ

ВЕСЕЛОЙ

В год 115-летия со дня рождения Дунаевского оркестр моряков вспоми-нает малоизвестные страницы биогра-фии мэтра советской легкой музыки. На концерте состоится премьерное исполнение гимна СССР, написанного Дунаевским в 1943 году для конкурса. Прозвучат также фрагменты из оперет-ты «Вольный ветер», из музыки к филь-му «Кубанские казаки»... И, разумеется, популярные песни из таких культовых фильмов, как «Цирк», «Весна», «Весе-лые ребята». Светлая, оптимистичная музыка, на которой выросли многие поколения советских и российских слу-шателей.

XVI фестиваль «Адмиралтейская музыка» 9 декабря откроет петербургскую часть программы концертом «Веселые ребята. Исаак Дунаевский — Гала»

в Большом зале филармонии

В завершение года агент-ство «СЕЗАМ», издатель журнала «Инфоскоп», по обыкновению — вместе с другими организатора-ми — проводит петербург-

скую Медиа-Елку. Для меня как главного редактора «СЕЗАМа» эта Елка будет уже третьей, и снова основная тема меропри-ятия как нельзя лучше соответствует те-матике журнала. Судите сами: 2014-й был Годом театра, и нашу Елку мы сделали на-сквозь театральной. Провели ее (как и сле-дующую) на подмостках Театра Комедии имени Николая Акимова, на сцену вместе с руководителями медийной отрасли го-рода выходил не только Дед Мороз, но и Медведь, студенты факультета журнали-стики СПбГУ привезли в подарок старшим коллегам капустник — причем не пирог, а представление…

И что же? Год действительно добавил в нашу жизнь театра! Не только в виде те-атральных событий вроде открытия БДТ после длительного ремонта. Финальная сцена «под занавес» с беготней граждан по магазинам в стремлении приобрести как можно больше телевизоров, холо-дильников и печей для саун (кто-то особо запасливый купил пять) с последующим раскаянием в связи со стабилизацией кур-са рубля — все это производило впечатле-ние чрезвычайно сильной постановки.

Наступавший следом 2015-й мы встретили Медиа-Елкой, которую всерьез посвятили Году литературы, а в шутку — еде в связи с санкциями и антисанкциями. В Белом зале Дома Елисеевых на Невском проспекте, над театральным залом аки-мовской Комедии, устроили ресторанный фестиваль. Участвовали знаменитые пе-тербургские рестораны и рестораторы,

КИНА НЕ БУДЕТ,А БУДЕТ КИНО

а также поставщики отдельных пищевых продуктов, главнейшим из которых ока-залась колбаса, которая отлично шла под другого фаворита вечера.

В результате весь год наш коллектив организовывал и освещал, читатели же «Инфоскопа», надеюсь, посещали инте-ресные и массовые книжные мероприя-тия. Например, майский Международный книжный салон, прошедший «на ура», и последовавший за ним долгосрочный проект «Книжные аллеи Михайловского замка Русского музея» (лето — осень). Что касается еды, то и тут Медиа-Елка не подкачала: мрачные прогнозы насчет карточек, пустых полок и закрывающих-ся якобы магазинах ничуть не оправда-лись.

Намеченная на последние дни пер-вой декады декабря Медиа-Елка-2016 посвящена кинематографу в связи с на-ступающим Годом кино. Знаменательно поэтому, что проходит она — так совпало — в Мюзик-Холле, в здании, где в совет-ском Ленинграде располагался культо-вый кинотеатр «Великан», в самом деле самый большой в городе. Уже известно, что журналистское сообщество готовятся поздравить соседи с расположенного ря-дом «Ленфильма», остальные же детали программы будут раскрыты не в анонсе, а в отчете с мероприятия, который мы на-печатаем в январском «Инфоскопе».

Увидим вскоре и то, что принесет нам Год кино. Хочется верить, что не-качественного «кина» вовсе не будет, а увидим мы кинопремьеры, достойные лучших образцов отечественного кинема-тографа. И вообще жизнь наладится, став красивой, как в кино.

Главный редактор Сергей Ярошецкий

Рекл

ама

Page 5: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

5декабрь 2015

ТЕАТРАЛЬНАЯ ВЕШАЛКА

Театральный обозреватель Мария Кингисепп пишет практически все рецензии для нашего журнала и оценивает собственную выборку из афиши. Профессионально и субъек-тивно.

ФЕСТИВАЛИ И ГАСТРОЛИПРЕМЬЕРЫСМОТРЕТЬ! Отлично. Талантливо. Смотреть обязательно ВНИМАНИЕ! С претензией на оригинальность ХОРОШО! Годится для обычного похода в театр ПРОВОКАЦИЯ! Одни — в восторге, другие — в ужасе

ФЕСТИВАЛИ 14—25.12. XXII Межрегиональный фестиваль негосударственных театров и театральных проектов «РОЖДЕСТВЕН-СКИЙ ПАРАД – 2015». Театры города

ГАСТРОЛИ9, 20.12. Театр им. А. Чехова (г. Москва). Выборгский Дворец культуры25.12.2015 Московский государственный театр «ЛЕНКОМ». Дворец культуры им. Ленсовета

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕН-НЫЙ ТЕАТР МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИИтальянская ул., 13, т. 570-53-16 muzcomedy.ru

БОЛЬШОЙ ЗАЛ8, 17.12. (19.00), 19, 20.12. (20.00), 31.12. (15.30, 18.00, 20.00) «ХИТЫ БРОДВЕЯ». Арии и дуэты из оперетт «ПРИЗРАК ОПЕ-РЫ», «ЭВИТА», «ЧИКАГО», «МОЦАРТ», «ИИСУС ХРИСТОС – СУПЕРЗВЕЗДА», «ЧАПЛИН», «ОЛИВЕР!», «МУЛЕН РУЖ», «ЭЛИЗАБЕТ», «ДЖЕКИЛЛ И ХАЙД»10—13.12. (19.00) «ГОЛЛИВУДСКАЯ ДИВА». Спектакль по музыкальной комедии Р. БЕНАЦКИ «АКСЕЛЬ У ВРАТ НЕБЕСНЫХ»

16.12. Г. ФИРТИЧ «БЕЛЫЙ. ПЕТЕРБУРГ». Музыкальная мистерия по мотивам романа А. БЕЛОГО24.12. И. ШТРАУС «ВЕНСКАЯ КРОВЬ». Оперетта25.12. (19.00), 26, 27—30.12. (13.00, 19.00) «ЧАПЛИН». Мюзикл по мотивам книги К. КЕРТИСА и Т. МИАНА «ИСТОРИЯ ЧАРЛИ ЧАПЛИНА

МАЛЫЙ ЗАЛ 1.12. (19.00), 13.12. (14.00) Л. ЛАЙТАИ «ЛЕТО ЛЮБВИ». Оперетта2.12. Ф. САГАН «ЗАНОЗА». Лирическая комедия Государственного драматического театра «ПРИЮТ КОМЕ-ДИАНТА»3.12. Л. ГЕРШ «ЭТИ СВОБОДНЫЕ БАБОЧКИ...» Сентиментальная комедия Государственного драматического театра «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА»4, 17, 24.12. Л. ЗОРИН «ВАРШАВСКАЯ МЕЛОДИЯ». Спектакль Государственного драматического театра «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА»5, 16.12. А. АРБУЗОВ «СТАРОМОДНАЯ КОМЕДИЯ». Спектакль Государственного драматического театра «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА» 6, 14, 23.12. Э. де ФИЛИППО «ПРИЗРА-КИ». Комедия Государственного драма-тического театра «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА»7.12. А. КУПРИН «ОЛЕСЯ. ИСТОРИЯ ЛЮБВИ». Спектакль Государственного драматического театра «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА» 15, 22.12. А. ОСТРОВСКИЙ «ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА». Спектакль Государ-ственного драматического театра «ПРИ-ЮТ КОМЕДИАНТА»

18.12. А. АРБУЗОВ «МОЙ БЕДНЫЙ МАРАТ». Спектакль Государственного драматического театра «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА»21.12. У. ГИБСОН «ДВОЕ НА КАЧЕЛЯХ». Спектакль Государственного драматиче-ского театра «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА» 30.12. (19.30) «МОНОЛОГИ О ЛЮБВИ». Лика РУЛЛА

АЛЕКСАНДРИНСКИЙ ТЕАТР (АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ ИМ. А. С. ПУШКИНА)пл. Островского, 2, т. 312-15-45alexandrinsky.ru1.12. «ТРЕТИЙ ВЫБОР». Вторая редакция спектакля В. ФОКИНА «ЖИВОЙ ТРУП». Премьера 4, 15.12. «МАСКАРАД. ВОСПОМИНАНИЯ БУДУЩЕГО». Спектакль по драме М. ЛЕРМОНТОВА и спектаклю В. МЕЙЕР-ХОЛЬДА 1917 г.5, 12, 24.12. Н. ГОГОЛЬ «ЖЕНИТЬБА» 6, 20 (11.30, 13.30) «ПРИЗРАКИ ТЕАТРА». История в 5 ярусах для детей и их родите-лей 6, 25.12. (19.00), 31 (18.00) К. ГОЦЦИ «ВОРОН» 11.12. «ЛИТУРГИЯ ZERO». Спектакль по роману Ф. ДОСТОЕВСКОГО «ИГРОК» 27.12. (13.00, 17.00) «СЧАСТЬЕ». Мульт-драм-опера А. МОГУЧЕГО и К. ФИЛИППО-ВА по мотивам произведений М. МЕТЕР-ЛИНКА

МАЛАЯ СЦЕНА29.12. (19.30) И. БУНИН «СОЛНЕЧНЫЙ УДАР»

Рождественский парад

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 6: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

6 декабрь 2015 театральная вешалка

Купить билет на премьеру!

РЕЦЕНЗИЯ

НОВАЯ СЦЕНА АЛЕКСАНДРИНСКОГО ТЕАТРА наб. р. Фонтанки, 49А, т. 401-53-4111—13.12. (19.30) М. ГАЦАЛОВ «НОВОЕ ВРЕМЯ». Спектакль по пьесе Т. РАХМАНОВОЙ. Премьера 18.12. (19.30) В. СОРОКИН «ТЕЛЛУРИЯ» 24.12. (19.30) «ЗЕМЛЯ». Спектакль по мотивам кинофильма А. ДОВЖЕНКО (1930 г.) 29.12. (19.30) Т. РУЖЕВИЧ «СТАРАЯ ЖЕНЩИНА ВЫСИЖИВАЕТ» Драма

АКАДЕМИЧЕСКИЙ БОЛЬШОЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ИМ. Г. А. ТОВСТОНОГОВАнаб. р. Фонтанки, 65, т. 244-10-71, 244-09-68 bdt.spb.ru12—14.12. «ВОЙНА И МИР ТОЛСТОГО». Путеводитель по роману. Премьера16, 30, 31.12. И. ВЫРЫПАЕВ «ПЬЯНЫЕ»19, 20, 22.12. Н. ЧЕРНЫШЕВСКИЙ «ЧТО ДЕЛАТЬ?» Наивный реализм

МАЛАЯ СЦЕНА24.12. А. ЧЕХОВ «ДАМА С СОБАЧКОЙ». Драма

КАМЕННООСТРОВСКИЙ ТЕАТР (ВТОРАЯ СЦЕНА БДТ)наб. р. Крестовки, 10А 1.12. Ф.-Г. ЛОРКА «ДОМ БЕРНАРДЫ АЛЬБЫ». Драма 5, 6.12. (12.00, 15.00) «ТЕАТР ИЗНУТРИ». Интерактивный спектакль-экскурсия для детей17.12. М. МАКДОНАХ «КАЛЕКА С ОСТРО-ВА ИНИШМААН»20.12. К. ГОЛЬДОНИ «ТРАКТИРЩИЦА». Комедия

23.12. Ж. ГАЛЬСЕРАН «МЕТОД ГРОН-ХОЛЬМА»24.12. «ЭРЕНДИРА (НЕВЕРОЯТНАЯ И ПЕ-ЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ О ПРОСТОДУШНОЙ ЭРЕНДИРЕ И ЕЕ БЕССЕРДЕЧНОЙ БАБУШ-КЕ)». Спектакль по мотивам повести Г. ГАРСИА МАРКЕСА27, 29.12. «АЛИСА». Спектакль по моти-вам произведения Л. КЭРРОЛЛА с участием Алисы ФРЕЙНДЛИХ и Олега БАСИЛАШВИЛИ

МАЛЫЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР — ТЕАТР ЕВРОПЫул. Рубинштейна, 18, т. 713-20-78 mdt-dodin.ru/5, 8, 19.12. (20.00) Ф. ШИЛЛЕР «КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ»6.12. А. ЧЕХОВ «ТРИ СЕСТРЫ»9, 10.12. А. ЧЕХОВ «ВИШНЕВЫЙ САД». Сценическая композиция Льва ДОДИНА11, 26.12. А. ЧЕХОВ «ДЯДЯ ВАНЯ»20.12. (14.30) Ф. АБРАМОВ «БРАТЬЯ И СЕСТРЫ»22.12. В. ГРОССМАН «ЖИЗНЬ И СУДЬБА»23, 31.12. (19.00) У. ШЕКСПИР «БЕСПЛОДНЫЕ УСИЛИЯ ЛЮБВИ»24, 25.12. Л. ЗОРИН «ВАРШАВСКАЯ МЕ-ЛОДИЯ»27.12. (19.00), 29.12. (11.30) Е. ШВАРЦ «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА»29.12. (19.00) У. ГОЛДИНГ «ПОВЕЛИТЕЛЬ МУХ»

АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ИМ. В. Ф. КОМИССАРЖЕВСКОЙИтальянская ул., 19, т. 571-31-02 teatrvfk.ru1, 12, 22.12. А. ВАМПИЛОВ «ПРОШЛЫМ ЛЕТОМ В ЧУЛИМСКЕ»

2.12. Э. КИНТЕРО «МЫЛЬНЫЕ АНГЕЛЫ»5.12. (12.00) С. МАРШАК «ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ»5.12. (19.00) К. ХЭМПТОН «ОПАСНЫЕ СВЯЗИ». Спектакль по роману Ш. де ЛАКЛО7, 18, 25.12. Г. ГОРИН «ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ СВИФТ». Премьера9, 26.12. «ШИЗГАРА». «Женский декаме-рон» по роману Ю. ВОЗНЕСЕНСКОЙ10.12. (19.00), 31.12. (18.00) «ТЕАТР». Спектакль по мотивам романа С. МОЭМА13, 14, 19.12. Э. ОЛБИ «КТО БОИТСЯ ВИРДЖИНИИ ВУЛЬФ?»20.12. «ГРАФОМАН». Спектакль по произ-ведениям А. ВОЛОДИНА21.12. У. ШЕКСПИР «БУРЯ»30.12. А.-Р. ЛЕСАЖ «ТЮРКАРЕ»

МАЛАЯ СЦЕНА6.12. (19.30) «ТИШЕ, АФИНЯНЕ!» Спектакль с использованием текстов ПЛАТОНА и КСЕНОФОНТА11, 12.12. (19.30) И. ВИЛКВИСТ «НОЧЬ ГЕЛЬВЕРА»21.12. (19.30) «БЕСКОНЕЧНЫЙ АПРЕЛЬ». Спектакль по пьесе Я. ПУЛИНОВИЧ

АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР КОМЕДИИ ИМ. Н. П. АКИМОВАНевский пр., 56, т. 312-45-55 komediaspb.com1, 20.12. А. АРБУЗОВ «СКАЗКИ СТАРОГО АРБАТА»3.12. Р. КУНИ «СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ»9.12. А. ЭЙКБОРН «МАЛЕНЬКИЙ СЕМЕЙНЫЙ БИЗНЕС». Комедия13, 27.12. (19.00) К. ГОЛЬДОНИ «ВЛЮБЛЕННЫЕ»

18.12. Э. СКАРПЕТТА «ГОЛОДРАНЦЫ И АРИСТОКРАТЫ»23.12. Э. де ФИЛИППО «ПРИЗРАКИ»30.12. Р. КУНИ «СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ»31.12. Е. ШВАРЦ «ТЕНЬ»

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ИМЕНИ ЛЕНСОВЕТАВладимирский пр., 12, т. 713-21-91, 764-47-80 lensov-theatre.spb.ru1, 6.12. Р. БАЭР «СМЕШАННЫЕ ЧУВСТВА»2.12. (19.00), 31 (17.00) Н. ГОГОЛЬ «РЕВИЗОР»3.12. М. БУЛГАКОВ «ДОН КИХОТ». Печальные странствия4.12. «ВСЕ МЫ ПРЕКРАСНЫЕ ЛЮДИ». Комедия по пьесе И. ТУРГЕНЕВА «МЕСЯЦ В ДЕРЕВНЕ»5.12. (18.00) «МАКБЕТ. КИНО». Спектакль по пьесе У. ШЕКСПИРА11, 29.12. «КАБАРЕ БРЕХТ». Спектакль Студии Санкт-Петербургского академиче-ского театра имени Ленсовета12, 25.12. С. ДОВЛАТОВ «ЗАПОВЕДНИК»13.12. А. ОСТРОВСКИЙ «БЕЗ ВИНЫ ВИНОВАТЫЕ». Комедия19, 20, 30.12. Л. НУРЕН «THE DEMONS». Премьера 21, 22.12. Л. ФЕЙХТВАНГЕР «ИСПАНСКАЯ БАЛЛАДА»23.12. «ГОРОД. ЖЕНИТЬБА. ГОГОЛЬ». Спектакль по мотивам пьесы «ЖЕНИТЬ-БА» и другим текстам Н. ГОГОЛЯ24.12. (18.00) А. ЧЕХОВ «ТРИ СЕСТРЫ». Драма26.12. (13.00, 18.00) М. ЛЕОНИДОВ, А. ШАВРИН «СТРАНСТВИЯ НИЛЬСА». Мюзикл по географической сказке

Театр «Мастерская под руковод-ством Григория Козлова» выпустил премьеру спектакля «Молодая гвардия». Спектакль о хрестома-тийных героях-молодогвардейцах, описанных писателем Фадеевым,

получился задиристым и увлекательным как кри-минальный сериал. И это несмотря на трудную, неоднозначную тематику и полное, казалось бы, забвение некогда звонкого, однозначно герои-ко-патриотического сюжета, достойного политин-формации.

Подзаголовок «История мифа в 3-х частях» подразумевает три самостоятельных действия, два антракта между которыми — повод крепко задуматься о смысле жизни. Над первой вольной частью «Миф», где много танцуют и поют, потру-дился Максим Диденко, режиссер вольнодумству-ющий и жесткий. Он ставит не о войне и не о патри-отизме, а о внутренней свободе отдельно взятой личности. За часть вторую «Документ», решенную в стилистике модного документального театра, отвечает Дмитрий Егоров, слегка переусердство-вавший с количеством исторических материалов и заставивший исполнителей зависнуть на двух-трех нотах вместо мощного многоголосного ак-корда, от которого у зрителя должно было бы остановиться сердце. Третья часть настолько же логична и на первый взгляд небрежна, насколько тривиально и ее название — «Жизнь». Она являет собой трагикомическую виртуальную музейную экскурсию по местам боевой славы молодогвар-

НЕИСПОВЕДИМЫ ПУТИ МОЛОДОГВАРДЕЙЦЕВ

дейцев, а заодно демонстрирует нам, как страшно далеки мы от них — и от своего народа, и от от-ечественной истории, и от советской литературы.

У спектакля непривычная структура. В трех-частном (по программке) и четырехчасовом (по хронометражу) исполнении таится весьма совре-менная хитрость. Если в 90-е годы в нас, зрителей, было «посеяно» клиповое сознание, кромсающее любое действие на сцене или на экране в пеструю нарезку, то в данном случае работает принцип современных гаджетов. Режиссеры «переключа-ют» нас, уставившихся на экран на сцене как в монитор, будто бы между приложениями, кото-рые Диденко с Егоровым сами для нас заботливо и запустили.

У материала горячая кровь, режиссеры же предельно хладнокровны. Диденко выступает как врач-терапевт: он ставит диагноз. Его интересует история болезни и поведение человека в экстре-мальных условиях. Егоров здесь, скорее, патоло-гоанатом. Он разбирает литературную коллизию и исторические факты на органы, атомы и молеку-лы, ждет результатов анализа, наблюдает, как кор-чатся клетки у актеров и как свертывается кровь в жилах у зрителей. Они чувствуют, что загнаны в эмоциональный вакуум, запутались во всемир-ной паутине. Они — зомби, не помнящие родства, которых ни с того ни с сего ткнули мордой в «чу-десный» современный мир, где «нет войны», а си-стема координат задана обществом потребления.

Мария Кингисепп

Фото Дарьи Пичугиной

Page 7: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

7театральная вешалка декабрь 2015

Рекл

ама

Реклама

ПРЕМЬЕРА22.12.2015 22, 26.01.2016

ГОФМАН. ВИДЕНИЯПо мотивам повести Э.-Т.-А. Гофмана «Золотой горшок»

Молодой мексиканский режиссер Рикардо Марин, выпускник Санкт-Петер-бургской театральной академии, ученик Григория Козлова, выпускает в ТЮЗе им. А.А. Брянцева премьеру «Гофман. Видения». Марин выступил автором инсце-нировки. Декорации оформила художник Ирина Трифонова.

Театр юных зрителей не впервые обращается к творчеству немецкого сказоч-ника. В конце 90-х здесь шел знаменитый спектакль «Крошка Цахес», сегодня в репертуаре значится постановка «Щелкунчик мастера Дроссельмейера».

«Гофман. Видения» обращен к аудитории подростков, которые начинают заду-мываться о смысле жизни, о добре и зле, о любви, о выборе пути к достижению счастья. Сказка полна суровых приключений и мистических превращений, они леденят душу, будоражат фантазию, заставляют искать ответы в новых простран-ствах, где смешаны бытовая жизнь, сны, видения.

В основе сюжета спектакля лежит история жизни бедного студента Ансельма. На пути к счастью ему предстоит преодолеть злые чары Старухи-ведьмы и сде-лать выбор между двумя девушками: неземной Серпентиной и влюбленной в него Вероникой.

«Мне хочется верить в то, что в мире есть некая иррациональная, духовная сто-рона, которая не менее значима для человека, чем бытовая реальность, — говорит Рикардо Марин. — Гофман писал «Золотой горшок» в Дрездене, когда там стояли наполеоновские войска. И на фоне тех страшных событий он создал романтиче-скую и возвышенную сказку — как некое спасение, дающее силы жить дальше. В спектакле я хочу сказать, что у каждого человека, будь он продавец или писатель, столяр или программист, может быть свой особенный стимул к жизни, своя соб-ственная идея счастья».

С. ЛАГЕРЛЕФ «УДИВИТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НИЛЬСА ХОЛЬГЕРССОНА С ДИКИМИ ГУСЯМИ ПО ШВЕЦИИ»27.12. (14.00) И. ИСАЕВА «Я БОЮСЬ ЛЮБВИ»28.12. Б. СРБЛЯНОВИЧ «NIGHT AND DAY»

МАЛАЯ СЦЕНА1, 10, 24, 27.12. (19.30) У. ГИБСОН «СОТВОРИВШАЯ ЧУДО» 8, 9, 28.12. (19.30) Э.-М. РЕМАРК «ЖИЗНЬ ВЗАЙМЫ». Премьера 21.12. (19.30) А. ЧЕХОВ «ЧАЙКА» 23.12. (19.30) «ХАРМС». Спектакль по произведениям Д. ХАРМСА

ТЕАТР-ФЕСТИВАЛЬ «БАЛТИЙСКИЙ ДОМ»Александровский парк, 4, т. 232-35-39, 232-93-80 baltic-house.ru1.12. «О ЧЕМ ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ & ЖЕНЩИНЫ». Спектакль по пьесе Я. РЕЗА «БОГ РЕЗНИ» 2, 3.12. «ЛЕРКА». Спектакль по пьесам В. СИГАРЕВА 4.12. Я. ВИШНЕВСКИЙ «ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ» 6.12. (19.00) М. БУЛГАКОВ «МАСТЕР И МАРГАРИТА» 8, 30.12. (19.00) Э. РОСТАН «СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК». Героическая комедия10.12. У. ШЕКСПИР «СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ»11.12. И. ТИЛЬКИН «ПЕРЕЗАГРУЗКА». Спектакль с участием Юрия СТОЯНОВА12, 26.12. (12.00) Р. СТИВЕНСОН «ОСТРОВ СОКРОВИЩ»12.12. (19.00) А. де МЮССЕ «ЛЮБОВЬЮ НЕ ШУТЯТ»

13, 27.12. (19.00) «ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЛЮБОВЬ». Драматический спектакль Марины СМЫСЛОВОЙ на стихи Е. ЕВТУШЕНКО в сопровождении песен Р. ПАУЛСА24, 25, 29.12. (19.00) М. БУЛГАКОВ «ЗОЙКИНА КВАРТИРА». Премьера 26.12. (18.00) «ДВА СТАРОМОДНЫХ КОКТЕЙЛЯ ДЛЯ ДВУХ СТАРОМОДНЫХ ЧУДАКОВ». Спектакль по киносценарию В. ДЕЛЬМАР «УСТУПИ МЕСТО ЗАВТРАШ-НЕМУ ДНЮ»

МАЛАЯ СЦЕНА3.12. (19.30) «СТАЛИН. НОЧЬ». Спектакль по прозе В. НЕКРАСОВА 10.12. (19.30) «ШКОЛА». СпектакльЭкспериментальной сцены под руковод-ством Анатолия ПРАУДИНА по воспоми-наниям актеров о школе11.12. (19.30) М. ГОРЬКИЙ «НА ДНЕ». Спектакль Театра-студии «НЕБОЛЬШОЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР»12, 29.12. (11.30) «ОТ ХОБОТА ДО ХВОСТА: ПРАВИЛО СЛОНА». Спектакль по сказке Доктора СЬЮЗА «СЛОН ХОРТОН ВЫСИЖИВАЕТ ПТЕНЦА»26.12. (11.30) Дж. ВИСЛАНДЕР «ПРИКЛЮЧЕНИЯ МАМЫ МУ И ЕЕ ДРУЗЕЙ»

91 КОМНАТА6, 16 (19.30) А. СОВЛАЧКОВ «АНТИТЕЛА»

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «НА ВАСИЛЬЕВСКОМ»В.О., Средний пр., 48, т. 323-02-84, 321-59-96, 323-00-12 teatrvo.ru1.12. А. ОСТРОВСКИЙ «БЕСПРИДАН-НИЦА»

Реклама

Page 8: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

8 театральная вешалкадекабрь 2015

Рекл

ама

6.12. «САМАЯ СЧАСТЛИВАЯ». Спектакль по пьесе Е. УНГАРДА «ДЕНЬ КОСМОНАВТИКИ»8, 9.12. Л. УЛИЦКАЯ «РУССКОЕ ВАРЕНЬЕ»11.12. Ф. ДОСТОЕВСКИЙ «ИДИОТ» 12.12. М. ГОРЬКИЙ «ДЕТИ СОЛНЦА» 13.12. В. МАЙОРОВ «SELFIE / СЕЛФИ» 15.12. Н. ГОГОЛЬ «ЖЕНИТЬБА». Совершенно невероятное событие в 2-х частях16.12. Г. БЕЛЛЬ «ГЛАЗАМИ КЛОУНА»19.12. А. ЧЕХОВ «ДЯДЯ ВАНЯ»КАМЕРНАЯ СЦЕНАВ.О., Малый пр., 49, т. 323-02-8418.12. М. ХЕЙФЕЦ «СПАСТИ КАМЕР- ЮНКЕРА ПУШКИНА». Премьера

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР НА ФОНТАНКЕнаб. р. Фонтанки, 114, т. 316-65-64, 576-19-85 mtfontanka.spb.ru

БОЛЬШАЯ СЦЕНА (НОВОЕ ЗДАНИЕ)1.12. (19.00), 19 (18.00) «СЕМЬЯ СОРИ-АНО, ИЛИ ИТАЛЬЯНСКАЯ КОМЕДИЯ». Спектакль по пьесе Э. де ФИЛИППО «ФИЛУМЕНА МАРТУРАНО»2, 22.12. А. ТОЛСТОЙ «КАСАТКА»5, 20.12. (18.00) «ПОСЛЕДНЕЕ КИТАЙСКОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ». Спектакль по пьесе Б. БРЕХТА «ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЫЧУАНИ»13.12. (18.00) Э.-Э. ШМИТТ «ЧЕТЫРЕ ТАНГО О ЛЮБВИ»24.12. С. ДОВЛАТОВ «АБАНАМАТ!»

МАЛАЯ СЦЕНА2.12. «МЕТРО». Спектакль по пьесе Н. БАЕРА «СЛУЧАЙ В МЕТРО»

12, 26.12. (18.00) А. ЧЕХОВ «ТРИ СЕСТРЫ» 16.12. М. БУЛГАКОВ «ДОН КИХОТ» 18.12. «СИНИЕ РОЗЫ». Спектакль по пьесе Т. УИЛЬЯМСА «СТЕКЛЯННЫЙ ЗВЕРИНЕЦ»19.12. (18.00) Г. ЛОРКА «ДОМ БЕРНАРДЫ АЛЬБЫ»25.12. А. АРБУЗОВ «ЖЕСТОКИЕ ИГРЫ»

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «НА ЛИТЕЙНОМ»Литейный пр., 51, т. 273-53-35 naliteinom.ru1, 19, 25.12. Г. ГОРИН «ПОМИНАЛЬНАЯ МОЛИТВА»3, 13.12. (19.00) И. ПОНОМАРЕНКО, Е. ФРИДМАН «БАРЫШНЯ-КРЕСТЬЯНКА». Мюзикл по мотивам повести А. ПУШКИНА4.12. А. ОСТРОВСКИЙ «БАНКРОТ» («СВОИ ЛЮДИ – СОЧТЕМСЯ»)». Оригинальная комедия5.12. В. АКСЕНОВ «АПЕЛЬСИНЫ ИЗ МАРОККО»11, 12.12. (19.00), 31.12. (17.00) К. ЛЮДВИГ «ПРИМАДОННЫ». Экстрава-гантная комедия. Премьера13.12. (12.00) Ю. ЭНТИН, В. ЛИВАНОВ, Г. ГЛАДКОВ «БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАН-ТЫ». Мюзикл17.12. А. ВОЛОДИН «С ЛЮБИМЫМИ НЕ РАССТАВАЙТЕСЬ». Мелодрама18.12. И. БУНИН «МИТИНА ЛЮБОВЬ»20.12. (19.00) А. ЧЕХОВ «СЧАСТЛИВЫЕ ЛЮДИ». Комедия

КАМЕРНАЯ СЦЕНА8.12. (20.00) «СОНАТА ДЛЯ ТРОИХ». Драма по мотивам киноповести И. БЕРГМАНА «ПЕРСОНА»

22.12. (20.00) А. ЯКОВЛЕВ «СОН В БЕЛУЮ НОЧЬ»

МАЛАЯ СЦЕНА8, 22, 20.12. «СЧАСТЬЕ МОЕ». Спектакль по пьесе А. ЧЕРВИНСКОГО9, 23.12. «СЕМЕЙНЫЙ ПОРТРЕТ». Драма по пьесе М. ГОРЬКОГО «ПОСЛЕДНИЕ» 15.12. А. ХВОСТЕНКО «КВАРТИРНИК. ХХВОСТ – ВСЕМУ ГОЛОВА»16.12. Р. СМИРНОВ, А. БЕЗРУКОВ, Е. СТРОГАНОВА «ТЕНЬ ГОРОДА». Театральное действие

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ТЕАТР «МАСТЕРСКАЯ»Народная ул., 1, т. 922-21-42 vteatrekozlov.net2.12. А. ФАДЕЕВ «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ»3, 31.12. «НАШ АВЛАБАР». Комедия по пьесе А. ЦАГАРЕЛИ «ХАНУМА»5.12. У. ХУБ «У КОВЧЕГА В ВОСЕМЬ». Ко-медия9.12. (17.00) Ф. ДОСТОЕВСКИЙ «БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ»12, 13.12. (14.00) М. ШОЛОХОВ «ТИХИЙ ДОН»17.12. А. ОСТРОВСКИЙ «ГРЕЗЫ ЛЮБВИ, ИЛИ ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА». Комедия25, 26.12. Э. ИОНЕСКО «НОСОРОГИ». Нечеловеческая история с джазом, песня-ми и танцами. Премьера27.12. (18.00) «ИДИОТ. ВОЗВРАЩЕНИЕ». Фантасмагория по мотивам романа Ф. ДОСТОЕВСКОГО29.12. «ОДНАЖДЫ В ЭЛЬСИНОРЕ. ГАМЛЕТ». Трагифарс по пьесе У. ШЕК-СПИРА

30.12. А. ВАМПИЛОВ «СТАРШИЙ СЫН». Комедия

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ БОЛЬШОЙ ТЕАТР КУКОЛул. Некрасова, 10, т. 273-66-72 puppets.ru26, 27.12. (11.30, 14.00, 16.30) Дж.-Р. КИПЛИНГ «РИККИ-ТИККИ-ТАВИ». Премьера

КАМЕРНЫЙ ЗАЛ12, 13.12. (14.00, 16.30) «СНЕЖИНКА». Спектакль по мотивам сказки В. ЖИЛИНСКАЙТЕ «СНЕЖИНКА, КОТОРАЯ НЕ ТАЯЛА»

МАЛАЯ СЦЕНА6.12. (11.00, 13.00), 12, 13 (14.00, 16.30) «КОЛОБОК». Камерный спектакль для самых маленьких8.12. Р. КУДАШОВ «БАШЛАЧЕВ. ЧЕЛОВЕК ПОЮЩИЙ». Спектакль-концерт

Под Новый год детский те-атр «На Неве» традицион-но дарит своим маленьким зрителям новую театраль-ную сказку. На сей раз это музыкальный спектакль

«Аленький цветочек» по мотивам сказки С.Т. Аксакова в постановке Татьяны Са-венковой.

«Аленький цветочек» — это, прежде всего, сказка невероятной красоты, где каждый костюм — произведение ис-кусства, а декорации и свет заставляют ахнуть от того, как необычно и изящно обыграно сценическое пространство (художник-постановщик — Наталья По-поудина). В спектакле много современ-ной музыки, необычные сценические эффекты, оригинальный свет. Впервые в постановке занята специально создан-ная балетная труппа театра.

Вместе с купцом, странствующим в поисках подарков для дочек, зрители путешествуют по заморским странам, знакомятся с их обычаями, культурой и диковинными дарами. Каждая новая страна — удивительная картина, яркая зарисовка с музыкой, пластическими и танцевальными номерами (хорео-граф — Антон Дорофеев). Благодаря

НОВАЯ СКАЗКА ТЕАТРА «НА НЕВЕ»

режиссерским находкам и актерскому исполнению чудеса творятся прямо на глазах: бушуют волны, танцуют цветы в волшебном саду, сменяют друг друга день и ночь, силы добра борются с сила-ми зла — фея Добра, Красоты и Любви противостоит фее Ночи, Тьмы и Мрака…

Наконец, вырастает дивный аленький цветок и происходит чудо — чудо любви, добра и красоты…

ДЕТСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТЕАТР «ЗАЗЕРКАЛЬЕ»ул. Рубинштейна, 13, т. 712-43-93 zazerkal.spb.ru5, 16.12. (19.00) П. ЧАЙКОВСКИЙ «ИОЛАНТА». Лирическая опера. Премьера19.12. (12.00, 15.00), 20.12. (15.00; 18.00, аб.), 31.12. (14.00) «ДИРИЖЕР – ДЕД МОРОЗ!» Театрализо-ванный новогодний концерт для детей с родителями25.12. (11.00), 29.12. (13.30) «НОВОГОД-НЯЯ ГОЛОВОЛОМКА». Представление для младших школьников31.12. (18.00) «НА БАЛУ У МИСТЕРА ИКС». Новогодний праздничный концерт

Купить билет на премьеру!

Page 9: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

9театральная вешалка декабрь 2015

Рекл

ама

Рекл

ама

В ресторане «Паратовъ» вы совершите гастрономическое путешествие в купеческую Россию, побалуете себя кулинарными шедеврами той эпохи.

В комфортной атмосфере наши гости наслаждаются восхитительно вкусными угощениями, приготовленными по оригинальным русским рецептам:

– свинина в соусе из белых грибов; – тушенный в сметане с хреном карп;– оригинальные гренки с чесночком и травами;– салат из жареных баклажанов со сладким перцем;– солянка по-купечески с солеными рыжиками;– и многие другие блюда, что подавались к столу богатейшими купцамиСанкт-Петербурга.

Акции на декабрь1. Каждый четверг скидка 30% на фирменный пенный напиток.2. Ежедневно с 12.00 до 17.00кофе американо и яблочный штрудель – 185 рублей.

Ресторан «Паратовъ»Ул. Пушкинская, 9-11Заказ столиков: 994-6650

Рекл

ама

.

На сцене музея «Эрарта» 11 декабря пройдет уди-вительный фестиваль современного танца и литературы «Пласти-ка слова». Проведет

его неугомонный Дом танца «Каннон Данс», который в этом году отмечает 18-летие активной творческой деятель-ности. Совершеннолетие проходит под говорящим девизом «18 лет в эпицен-тре танца»: за эти годы Дом танца про-вел десятки крупных международных и национальных фестивалей, проектов и мастер-классов.

Фестиваль «Пластика слова» попы-тается соединить, казалось бы, несое-динимое — слово и движение, хотя тан-цовщики привыкли молчать (помните, у Вертинского: «Я — маленькая балерина, всегда нема, и скажет больше пантомима, чем я сама»). В «Каннон Данс» считают, что литература и танец как формы со-временного искусства способны на взаи-модополнение, что открывает писателям и хореографам новые перспективы и уди-вительные возможности.

Фестиваль представит работы Арины Тростянецкой (питерской танцовщицы, выпускницы Вагановки, но работающей сейчас в Дании), постановки хореографов Селии Амад и Дора Мамалиа совместно с мастерской Натальи Каспаровой и рабо-ту Елены Градковской с детской группой Freedom Pro. В тот же вечер состоит-

ФЕСТИВАЛЬ

СЛОВО ТАНЦУ

ся премьера спектакля «БАХИ / Танцуя текст» по повести-притче Р. Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» на му-зыку И.С. Баха в исполнении танцеваль-ной компании «Каннон Данс».

Мария Кингисепп

На фото — «БАХИ / Танцуя текст»

Page 10: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

10 декабрь 2015 музыка

Репутацию одного из глав-ных в Петербурге культур-ных событий уходящего года готов подтвердить и упрочить Международ-ный зимний фестиваль

«Площадь Искусств», который в шестнад-цатый раз пройдет в нашем городе с 13 по 25 декабря. В центре его программы на этот раз будет творческое наследие трех композиторов-юбиляров: Петра Чайков-ского, Яна Сибелиуса и Георгия Свиридо-ва, родившихся соответственно 175, 150

ЗВЕЗДНЫЕ ВСТРЕЧИ НА «ПЛОЩАДИ ИСКУССТВ»

и 100 лет назад. С этих имен началась моя беседа о празднике с заместителем худо-жественного руководителя филармонии имени Дмитрия Шостаковича Евгением Петровским.

— У трех композиторов, которые ста-нут главными героями фестиваля, есть одна общая подробность: каждый из них фактами своей биографии был связан с этим музыкальным домом. Давайте, Евгений, перелистаем эти филармониче-ские хроники.

— Начну с того, что наш «мемориаль-ный свиток» с этими великими именами, расположенный в Бетховенском фойе, находится сейчас на реставрации и вер-нется на свое место к началу фестиваля в обновленном и отчасти уточненном виде. Имя Чайковского на этой доске — предмет нашей особой гордости. Петр Ильич неоднократно выступал в зале Дворянского собрания как дирижер со своей музыкой и произведениями других

композиторов. Кульминацией его дири-жерской деятельности в этом зале яви-лось исполнение Шестой / Патетической / симфонии, премьера которой состоялась в 1893 году буквально за несколько дней до кончины композитора. И сам этот факт золотыми буквами вписан в историю рус-ской и мировой музыки.

Ян Сибелиус тоже выступал здесь как дирижер. В 1906 году в этом зале он про-дирижировал мировой премьерой своей симфонической поэмы «Дочь Похьолы». Мечта его детства и юности — играть на скрипке — не сбылась. Но благодаря это-му увлечению Сибелиус создал один из шедевров музыкальной литературы — скрипичный концерт, который украсит программу нынешнего фестиваля.

Георгий Васильевич Свиридов с 1950-х до 1980-х годов выступал в залах фи-лармонии как пианист-аккомпаниатор с такими певцами, как Ирина Архипова, Александр Ведерников, Ефрем Флакс,

Евгений Нестеренко, Елена Образцова. Композитор больше внимания как ис-полнитель уделял Малому залу Филар-монии. А в Большом он выступил лишь один раз — 30 апреля 1983 года на своем авторском вечере. Есть программка того единственного концерта при участии Еле-ны Васильевны. В тот вечер под акком-панемент Свиридова звучали романсы на слова Пушкина и Блока, а во втором отделении состоялось первое исполне-ние новой редакции вокального цикла «Отчалившая Русь» на стихи Есенина. Музыка этих творцов постоянно звучит в наших филармонических программах, но на этот раз их творческая палитра будет представлена более насыщенно и разнообразно. В первую очередь, это касается творчества Чайковского.

— И, судя по афише, с музыки Чайков-ского и Сибелиуса все и начнется в день открытия фестиваля?

— Совершенно верно, причем не так часто звучащим Вторым фортепианным концертом Петра Ильича в исполнении

Page 11: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

11декабрь 2015музыка

китайской пианистки Юджи Ван и наше-го Заслуженного коллектива России под управлением Юрия Темирканова. Юджа дебютировала на фестивале семь лет на-зад как новое имя в мире музыкального исполнительства, а ныне приезжает к нам как музыкант с мировым признанием. В какой-то степени «Площадь Искусств» дала ей своего рода рекомендацию к утверждению в музыкальном мире. Безграничные виртуозные возможности китаянки неоспоримы — записанные ею рахманиновские концерты, «Петрушка» Игоря Стравинского дают полное впечат-ление об уровне ее игры.

Второй фортепианный концерт Чай-ковского в силу стечения обстоятельств находится в тени, заметно уступая по частоте исполнения Первому. Тем не ме-нее к нему обращались и обращаются выдающиеся музыканты: Эмиль Гилельс, Елизавета Леонская, Борис Березовский, Николай Луганский, Денис Мацуев. Этот концерт требует, помимо виртуозной ос-нащенности, еще и определенной хариз-мы. Первый концерт во многом играет сам за себя, само его появление на афи-ше дает некий карт-бланш, а когда музы-кант выбирает Второй концерт, он берет на себя определенные дополнительные риски. В нашем случае это был обоюдный выбор и Юджи и маэстро Темирканова. Ну а Сибелиус в программе открытия пред-ставлен Второй симфонией.

— Юрий Хатуевич любит вовлекать в содружество «Площади Искусств» но-вые имена. Кого на этот раз мы услышим из молодых?

— Они выступят 16 декабря в кон-церте Заслуженного коллектива России под управлением Николая Алексеева. Первым назову румынского виолончели-ста Андрея Ионицу, который завоевывал первую премию на недавнем конкурсе Чайковского именно в этом зале, с этим оркестром и этим дирижером. Пианист Лукас Генюшас, получивший на том же конкурсе вторую премию, несмотря на молодость, уже довольно хорошо зна-ком филармонической публике. А со-вершенно новые имя среди молодых —

фестивальный дебют Анны Цыбулёвой, лауреата первой премии прошедшего в начале осени в Лидсе международно-го конкурса пианистов. В очередной раз она показала, что российская пианисти-ческая школа остается на высоте. Анна окончила Московскую консерваторию, сейчас стажируется в Швейцарии. Она выступит со Вторым фортепианным концертом Брамса, с которым одержала победу в Лидсе.

— Как меняется во времени фести-валь «Площадь Искусств», какие новые черты он обретает?

— Классический, академический в хорошем смысле фестиваль, оставаясь верным себе, тем не менее ищет какие-то новые стилистические варианты. Так, на прошлом фестивале хорошо прошел детский проект с британским мультфиль-мом «Снеговик», демонстрацию которого сопровождало живое исполнение. На том же фестивале был показан фильм «Пла-неты» с симфонической сюитой Густава Холста. Это был синтез классической му-зыки и видеоряда. А на нынешней «Пло-щади Искусств» британская группа The Swingle Singers впервые выступит с Ака-демическим симфоническим оркестром. Так фестиваль расширяет свои стилисти-ческие рамки.

— Что предложили в фестивальную программу соседи филармонии по пло-щади Искусств?

— Это содружество складывалось постепенно и ныне представляет собой довольно интересную панораму. Так, Михайловский театр покажет новое про-чтение «Щелкунчика» в хореографии Начо Дуато. Театр музыкальной комедии участвует в фестивале классикой жанра оперетты — спектаклем «Венская кровь» Иоганна Штрауса. А в государственном Русском музее будет работать выставка, посвященная Петру Первому и династии Романовых.

— «Площадь Искусств» известна в мире как фестиваль друзей маэстро Темирканова. Кто на этот раз будет пред-ставлять круг музыкантов, дружески и творчески близких маэстро?

— Из этого круга я назвал бы пиани-ста Бориса Березовского, который посто-янно участвует в концертах Темирканова в Петербурге и за рубежом. В этом сезоне они вновь встретятся в марте в «Проко-фьевской монографии» со Вторым фор-тепианным концертом этого композито-ра. Приглашение маэстро принял певец с мировым именем Ильдар Абдразаков, который выступит 20 декабря с постоян-ной партнершей Мзией Бахтуридзе. Я бы назвал в числе традиционных участников фестиваля и коллег маэстро — Алексан-дра Дмитриева и его Академический сим-фонический оркестр, которые выступят с британским пианистом Питером Доно-хоу, и Николая Алексеева, в одной из фе-стивальных программ которого сойдутся на одной афише все три юбиляра.

— По каким свидетельствам можно судить об известности нашего фестиваля в музыкальном мире?

— Он задумывался маэстро Темир-кановым как притягательное музыкаль-ное события петербургской зимы и ныне в полной мере отвечает этой задаче. При-веду лишь один факт: в минувшем дека-бре на концерт немецкого певца Йонаса Кауфмана, одного из лучших драматиче-ских теноров мира, приезжали его почи-татели из разных городов России. Фести-вальные концерты постоянно посещают и зарубежные, и российские туристы.

— «Площадь Искусств» — дорогое удовольствие и для организаторов, и для публики. Насколько он доступен для слу-шателей?

— Конечно, это событие при всем же-лании невозможно включить в число об-щедоступных. Но настоящие филармони-сты заранее знакомятся с фестивальной афишей, чтобы отложить какие-то деньги на наиболее интересные для них програм-мы. И цены на билеты не так уж высоки в сравнении с теми, которые предлагают горожанам иные гастролеры.

— Чайковский представлен на фести-вальной афише во всех основных жанрах — от цикла «Времена года» и романсов до последней оперы. Расскажите о финаль-ном дне фестиваля.

— Это будет концертное исполнение «Иоланты» под управлением маэстро Темирканова. Ее появление на нынеш-нем фестивале, на мой взгляд, не просто оправдано, а во многом логически предо-пределено.

Народный артист СССР Юрий Темир-канов, встречающий в декабре свое 77-летие, прожил насыщенный творческий год. За свои музыкальные заслуги он был награжден японским орденом Восходя-щего солнца III степени. Минувшей весной в Венеции ему была вручена международная премия «Жизнь в музыке», которую называ-ют «Нобелевской премией для музыкантов». А в ноябре петербуржец был удостоен звания почетного дирижера оркестра и хора Академии Санта Чечилия. Уже более трех десятилетий в Мариинском театре в режиссуре Темиркано-ва идет спектакль «Евгений Онегин», который будет показан и в нынешнем декабре. А другой спектакль-долгожитель — «Пиковая дама», также идущий в Мариинском в постановке Юрия Хатуевича, — будет перенесен в его режиссуре на сцену Приморского театра оперы и балета.

— Евгений, можем ли мы сегодня заглянуть в фестиваль «Площадь Искусств» будущего года?

— Фестиваль-2016 будет связан с двумя датами музыкального календаря — 125-летием со дня рождения Сергея Прокофьева и 110-летием со дня рожде-ния Дмитрия Шостаковича. Уже сдела-ны первые приглашения. У нас хорошая дружная команда, и мы постараемся, чтобы «Площадь Искусств» и впредь оставалась притягательным событием музыкальной жизни Петербурга.

Беседу вел Олег Сердобольский

Мы искренне рады сотрудничеству с нашими добрыми друзьями из Фон-да Делзелла и с радостью приветствуем появление нового партнера фестиваля — компанию «ЛенСпецСтрой».

Рекл

ама

Page 12: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

12 декабрь 2015 премьеры

Премьерный показ спекта-кля «Ну и фрукт ты!» по пьесе Александра Коров-кина «Номер с фруктами» пройдет 10 декабря в Вы-боргском ДК. Режиссер

и исполнитель одной из ролей Сергей Рост рассказал нашему театрально-му обозревателю Марии Кингисепп о том, что это за «фрукт» такой в жанре «авантюрная комедия с переодевания-ми», и почему он переодевается в спекта-кле в женский костюм.

— Для чего в наше трудное время лю-дям нужны развлекательные спектакли?

— Если сегодня человек находит воз-можность купить билет в театр и хочет там отдохнуть от проблем, нужно оправ-дывать его ожидания. И если зритель выбирает комедию, значит, ему в театре должно быть смешно. Мои дедушка и бабушка рассказывали, как хорошо во время войны шли комедии, как востре-бованы были концерты агитбригад на фронте. Поэтому я считаю, что веселить

«ФРУКТ» С ПЕРЕОДЕВАНИЯМИи вдохновлять людей, которые испы-тывают острую потребность в положи-тельных эмоциях, — это правильно. При этом смех должен быть жизненным, что проявляется в деталях и в материале. В хорошей комедии есть смысл, многопла-новость, история и даже некое послание. Такие спектакли дают заряд энергии. Даже в постановке классики самое удач-ное прочтение — показать проблемы, ко-торые волнуют людей сегодня.

— Александр Коровкин — драматург и сценарист, бывший актер МХАТа, а ныне модный автор доброго десятка комедий. О чем его пьеса «Номер с фруктами»?

— О людях, с которыми происходят забавные коллизии, и о вечных россий-ских проблемах.

— Это те, о которых Салтыков-Щедрин сказал: «пьют и воруют»?

— Примерно. У комедийных страстей в пьесах Коровкина — глубинные кор-ни и много отсылок к классике: Гоголю, Островскому, тому же Салтыкову-Ще-дрину. И сюжет, и реплики вечные — и на злобу дня: проворовавшиеся градона-чальники, чинопочитание, ревизор, на-грянувший с проверкой, дураки и доро-ги... У меня даже была мысль выпустить наш спектакль в классических костюмах гоголевской эпохи.

— Что кроется в названии жанра — «авантюрная комедия с переодеваниями»?

— Это комедия положений в чистом виде. А переодевания потребовались, потому что одна из ролей — жены губер-натора — написана настолько гротесково, что поручить ее талантливой характерной актрисе было бы сродни пальбе из пу-шек по воробьям... Единственный способ прикрыть авторскую смелость в развитии этого образа из серии «так в жизни не бывает» — поручить эту роль мужчине. Мои коллеги дружно сошлись на том, что

ее должен играть я или похожий на меня артист, у которого уже есть удачный опыт подобных перевоплощений.

— На каких площадках в Петербурге это можно будет увидеть?

— 3 января в КЗ «Колизей», где мы уже играли в ноябре, 6 февраля в ДК железнодорожников, 4 марта и 29 мая в Театре эстрады им. А.И. Райкина. Пове-зем спектакль и в Москву, и в большой тур по стране, в конце которого надеемся добраться до Дальнего Востока.

Театр «Суббота» 26 и 27 де-кабря представит премьеру спектакля «Спасти камер-юн-кера Пушкина» в постановке Татьяны Ворониной по одно-именной пьесе Михаила Хей-

феца. Произведение уже собрало мно-жество наград, невероятно востребовано в российских театрах, пользуется боль-шой популярностью у публики. С авто-ром, который специально приедет на петербургскую премьеру из Израиля, побеседовала наш театральный обозре-ватель Мария Кингисепп.

— Спектакль театра «Суббота» соз-дается в тесном творческом контакте с вами. Как это происходит и почему для вас и для театра это нужно и важно?

— При постановке пьесы, как прави-ло, возникает вопрос взаимоотношения

НАШЕ ВСЁ И ПРИЯТНОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ

ров сознательно избегают тесного обще-ния с автором. Режиссеры очень не любят согласовывать текстовые изменения. Как правило, чем более вольная режиссер-ская трактовка, тем менее желательно присутствие автора. Типа: нет автора — нет проблемы. Иногда, просматривая постфактум видео некоторых спектаклей, испытываешь даже признательность за то, что тебя избавили от необходимости присутствовать на премьере.

— В пьесе «Спасти камер-юнкера Пушкина», действие которой происходит в 70-90-е годы в Ленинграде-Петербур-ге, каждый зритель находит что-то свое. В чем причина?

— Когда я начал писать, то мне пока-залось, что есть некая искусственность в привязке сцен к пушкинской теме. Тогда, чтобы это скрыть, я стал де-корировать текст различными точно узнаваемыми и конкретными дета-лями. В первую очередь питерской географией, подробностями быта того времени. Судя по реакции зрителей, мне это удалось. Уже никому не при-ходит в голову некая надуманность, я бы даже сказал — фантасмагори-ческая ирреальность происходящего с героем. Даже наоборот, многие вос-принимают текст чуть ли не как автобио-графию автора.

между театром, в лице постановочной группы, и автором. Далеко не всегда эти отношения строятся гладко. Театр «Суббота» в данном случае приятное исключение. Возможно, потому что я лично знаком с режиссером спектакля Татьяной Ворониной. Знаю, как долго и упорно она шла к этой постановке. Сде-лала несколько блистательных эскизов по этой пьесе на различных режиссер-ских лабораториях. Она «в материале»,

она понимает мои тексты. Если честно, это очень редкий случай, когда между режиссером и автором существует взаи-мопонимание и доверие. Именно по этой причине с нетерпением жду премьеры.

— Стараетесь ли вы лично бывать на премьерах спектаклей по вашим пье-сам?

— Я был только на московских пре-мьерах. К сожалению, большинство теат-

Page 13: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

13декабрь 2015премьеры

Реклама

Современный оперный те-атр редко балует своего зрителя более чем одной полновесной премьерой в сезон. Но у бессменного художественного руково-

дителя «Санктъ-Петербургъ Оперы» Юрия Александрова иные резоны. Казалось бы, буквально только что возглавляемая им труппа явила театралам оригинальное прочтение «Сельской чести» Пьетро Ма-сканьи, а теперь, практически без паузы, готовится к постановке опера Жоржа Бизе «Искатели жемчуга».

— Что повлияло на ваш выбор произ-ведения для постановки?

— Я всегда настаивал на том, что «Санктъ-Петербургъ Опера» — это не просто театр, а настоящая школа для со-листов. Мы прошли долгий и интересный путь. У труппы театра был опыт работы с совершенно разными музыкальными про-изведениями: русскими, итальянскими, немецкими... Теперь мы решили обратить-ся к французской классике. Меня очень завораживает ее необычайно сложный аромат.

— Почему Вы выбрали «Искателей жемчуга», а не «Кармен», например?

— Когда возникла идея обратиться к Бизе, передо мной встал выбор меж-ду «Кармен» и «Искателями жемчуга». Признаюсь, «Кармен» — это моя люби-мая опера, но для ее постановки нужна солистка, способная исполнить главную партию. Пока я ее не нашел, но уверен, что вскоре это обязательно произойдет. Говоря о сложной и прекрасной опере «Искатели жемчуга», хочу в очередной раз подчеркнуть, что мы один из тех ред-ких театров, у которого всегда есть три состава солистов на каждую премьеру, и все они безукоризненны. И сегодня, как и всегда, перед нами встает только один вопрос: какой из составов будет задей-ствован в первый, а какой во второй из премьерных дней?

— Ваш театр славится разнообразием репертуара. Недавно была представлена премьера «Сельской чести», а теперь Вы ставите «Искателей жемчуга». Как ваша труппа справляется с такими разными по наполнению и смыслу постановками?

— Признаюсь, мне интересно посмо-треть, как артисты будут балансировать между двумя крайностями, ведь «Иска-тели жемчуга» — абсолютный контраст «Сельской чести». В недавней премьере разговор шел, в первую очередь, о спо-собности человека броситься в пропасть, поддаться страсти, невзирая ни на что. В какой-то степени многое, что могло бы быть в «Кармен», выразилось в «Сельской чести». «Искатели жемчуга» — совсем другая история. Здесь на первый план выходит другая грань человеческой души. В этой опере сами чувства становятся объ-ектом поклонения. Все плотское отступает перед восторгом осознания любви. И во имя этой чистой любви к другому челове-ку совершается жертва. Это больше, чем

ВОСТОРГ ОСОЗНАНИЯ ЛЮБВИ

страсть, это соединение человеческих душ, а возможность раскрыть такие нрав-ственные темы в постановке я считаю на-стоящим подарком судьбы.

— Как вы думаете, насколько сегод-ня актуально классическое воплощение оперных сюжетов?

— Мне кажется, что это необходимо современной публике, особенно молоде-жи. В современном мире первое место занимает эротическое начало, некая игра в любовь. А как же духовность, а как же светлое чувство, которое описывал Петрарка?

— Наверное, зритель вправе снова ожидать ярких декораций и головокружи-тельной смены впечатлений?

— Да, и в продолжение ответа на пре-дыдущий вопрос хочется сказать, что это будет путешествие в далекое и романти-ческое прошлое человечества. Сегодня в театр необходимо вернуть идеалы кра-соты взаимоотношений и духовность. Поскольку действие оперы происходит в некой экзотической стране, мы обещаем поразить зрителя красочными декораци-ями, перенести его в далекий сказочный и прекрасный мир Востока. Часть действия будет происходить в подводном царстве, часть на небесах, что-то в джунглях, а что-то в пещерах. Мы по-прежнему работаем с Вячеславом Окуневым, он очень тонкий художник, который хорошо понимает, что наша сцена требует особой декорации.

— Стоит ли готовиться к сюрпризам, на которые щедра «Санктъ-Петербургъ Опера»?

— Всего я вам не расскажу, но мы, конечно, подготовили, если вы это так называете, сюрприз. Во время работы над всеми постановками очень часто сюжеты опер раскрывается для нас с совершенно неожиданной стороны. В данном случае это оправданный ход. У «Искателей жем-чуга» было несколько разных редакций с принципиально разными окончаниями, а мы, несмотря на трагический финал, нашли способ закончить оперу гимном любви.

Александра Акарян

Page 14: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

14 декабрь 2015 искусство

— Год назад в Голубом зале здания епархии в Александро-Невской лавре на протяжении пасхальной недели можно было увидеть двадцать ваших полотен, половина из которых — на библейские темы. Одно из них — «Тайная вечеря» — принято в дар Петербургской духовной академией. Тема нынешней экспозиции — Святые Апостолы. Что мы увидим?

— Двенадцать полотен, посвященных каждому из Апостолов. Плюс полотно такое же большое, как «Тайная вечеря» (два на три метра. – В.Н.), посвященное Пятидесятнице — дню сошествия Святого Духа на Апостолов. И отдельно — портрет Святого Павла.

— Вы относитесь к своим героям: как к историческим персонажам, живым лю-дям?

— Для меня есть такое понятие, как духовно-культурное наследие, которое питает всех нас. Если ты способен подклю-читься к этому космосу, ты обязательно найдешь своего святого, родную душу, которая будет помогать тебе идти по жиз-ни. Просто надо быть к этому диалогу, к этой духовной связи готовым. Я прожил с этой темой три года и чувствую каждо-го из апостолов. Кого-то глубже, с кем-то в диалог вступить было сложнее.

— Вы пытаетесь уловить и передать нам характер каждого из этих двенадца-ти мужчин?

— Живописный образ возникает, рождается, приходит по–разному. Иногда

очень важно — отойти от картины на ме-сяц-два, вернуться и увидеть свою работу новым взглядом, иногда возникали очень важные уточнения и даже переосмысле-ния. Это был настоящий марафон: кто-то вырывался вперед, кто-то отставал, а по-том догонял...

— Ваша живопись стилистически вдохновлена русской иконописью?

— Да, конечно. Но именно иконо-писью до XVII века, потому что потом в эту уникальную стилистику вмешалось влияние европейского Возрождения и вообще — светской живописи. Потеря-

МАКСИМ БОВИ:

«ТОЛЬКО В ДИАЛОГЕ ТЫ МОЖЕШЬ СКАЗАТЬ СВОЕ. ИЗ ПУСТОТЫ И БУДЕТ ПУСТОТА»СО 2 ПО 21 ДЕКАБРЯ В ГАЛЕРЕЕ «МАСТЕР-КЛАСС» (УЛ. МАЯКОВСКОГО, 41/УЛ. РЫЛЕЕВА, 6) БУДЕТ ПРОХОДИТЬ ВЫСТАВКА ХУДОЖНИКА МАКСИМА БОВИ

это происходит мгновенно, и тебе оста-ется только воплотить его на холсте. Со Святым Фаддеем была длительная исто-рия, я никак не мог его почувствовать, осознать. Про него известно, что он был сыном Иосифа от первой жены, до Ма-рии и рождения Иисуса. И когда Иосиф решил поделить свое имущество и выде-лил часть сыну Иисусу, Фаддей был про-тив, так как не признавал брата от другой матери. Эта информация и натолкнула меня на художественное решение. Мне помогало то, что я писал все двенадцать картин одновременно, возвращаясь и пе-реходя от одного холста к другому. Это

МАКСИМ БОВИРодился 24.03.1979 в городе Фри-

бург, Швейцария.Отец Жан-Марк — швейцарец из ви-

нодельческой семьи.Мать Галина (девичья фамилия Ки-

зилова) — кубанская казачка.Вырос и учился в Швейцарии на бе-

регу Женевского озера.Крещен в Русской православной

церкви в Женеве.Рисовать начал самостоятельно

в 5 лет, любимый мотив — русские храмы.

Приехал учиться в Россию в город Санк-Петербург в 1995 году.

Окончил Международную школу Герценовского университета и посту-пил в Художественно-промышленную академию им. Штиглица (бывшее выс-шее художественно-промышленное училище имени В.И. Мухиной).

Уехал на два года учиться в Польшу у друга семьи профессора Януша Кач-марского и в Академию художеств в Кракове.

Вернулся жить и работать в Россию в 1999 году.

Участвовал в театральных проектах как сценограф.

Взялся заново за кисть в 2011 году.Нашел вдохновение в древнерус-

ской иконописи и в русской природе. Первая индивидуальная выставка со-

стоялась весной 2014 года в Свято-Тро-ицкой Александро-Невской лавре.

«Матфей»

Page 15: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

15декабрь 2015искусство

лась самобытность русской иконописи. В древнерусской иконописи удивительно просто и точно выражен духовный облик, ничто тебя не отвлекает от Веры. И при этом иконы — высокохудожественные произведения живописи. Конечно, я ста-раюсь приблизиться к этой абсолютной форме, а через нее выйти на смысл. Меня попросили для открытия выставки напи-сать краткий эпиграф-объяснение, вот он: «Используя разные композиционные и художественные приемы, вдохновляясь великими произведениями от древней иконописи до современного искусства, я старался создать среду безвременного пространства, которая бы подчеркивала всеобъемлющее значение и повсеместное проникновение духа Святых Апостолов». Они есть везде и всегда. И искусство, по моему мнению, не может быть совре-менным или несовременным. Оно или искусство, или — нет. Мы воспринимаем любые великие произведения искусства древности, или средних веков, или любые другие здесь и сейчас. Они с нами сегод-ня. Я как художник испытываю влияние многих, от Андрея Рублева до Фрэнсиса Бэкона (английский художник-экспресси-онист ХХ века. – В.Н.). Работы этих худож-ников вошли в духовное поле, наследие человечества, о котором я говорил выше, они оттуда уже влияют на нас, ведут с нами диалог. В цикле «Апостолы» я во многие картины вложил свое представле-ние о разных эпохах. Например, в картине «Фома» есть перекличка, влияние эпохи Джотто. Где-то вы увидите стилистику

Матисса, Пикассо, Бэкона, конечно, пере-осмысленную. Когда я говорю о безвре-менном пространстве моих новых картин, я имею в виду именно эту связь с миро-вым художественным пространством раз-ных веков и времен.

— Получается, что вы к самому себе во многом относитесь как к проводнику, как к некой антенне, которая из мирово-го наследия улавливает какие-то темы, образы, решения?

— Можно и так сказать. Я искрен-не считаю, что если нет связи с этим накопленным человечеством миром Духа, в который для меня входит и мир искусства, то твои личные попытки что-то сказать обречены на провал. Только в диалоге ты можешь сказать свое, вы-разить себя, свой личный мир, предъ-явить что-то новое. Из пустоты и будет пустота.

— Мне всегда было интересно, как художник решает, что картина готова, что не нужно больше ничего вносить в нее, подправлять?

— Сложнейший момент. Порой к нему путь мучительный, долгий. Бывает, что ты месяц пишешь, увлекаешься каким-то ко-лористическим, ритмическим решением и вдруг понимаешь, что оно было лиш-ним, уничтожаешь его, возвращаешься к исходной точке. Но у меня момент «стоп», о котором вы спрашиваете, всег-да четкий, конкретный, я вижу, что боль-ше ничего не могу дать картине.

— Для вас работа над сюжетами Ветхого и Нового Заветов — нечто ке-лейное, требующее одиночества, сосре-доточения? Или вам помогает общение с людьми, впечатления, созерцание при-роды, да просто — прогулки по городу?

— Общение с людьми мне помога-ет мало. Прогулки по городу — да, это как медитация, сосредоточение, в этот момент голова продолжает работать, творческий процесс аккумулируется. Природа тоже мой помощник. Цвета, фактуры откладываются ведь в подкорке независимо от разума — потом, когда ты пишешь, они всплывают в нужное время.

— Нужна ли для восприятия выстав-ки особая подготовка, то есть нужно ли разбираться в житиях Святых Апосто-лов, чтобы оценить вашу живопись?

— Не должен смысл перекрывать, заслонять вид, то есть восприятие долж-но быть эмоциональным, сиюминутным. Это выставка живописи, а не инфор-мативная иллюстрация жития Святых Апостолов. Если человек захочет после посещения выставки узнать об их дея-ниях, об их жизни больше, всесторонне, то прекрасно. Если останется просто под впечатлением картин, образов, красок, стиля как таковых — тоже аб-солютно нормально. Совершенно не обязательно быть воцерковленным че-ловеком, чтобы воспринимать мои кар-тины.

Беседу вела

Вера Николаева

МНЕНИЕ

Писатель, актер и режиссер Евгений Гришковец:

— Встречу с живописью Максима Бови из цикла «Апостолы» я могу срав-нить с прочтением глубокого романа. То, что вас ждет, надеюсь, произве-дет на вас большое впечатление. Вы увидите серьезный следующий шаг в развитии глубокого человека и художни-ка. Вы увидите то, как сейчас практически никто не работает, а в этом направлении даже, по-моему, и не смотрит. Помимо настоящей большой живописи, вас ждет встреча еще и с большим человеческим поступком.

«Фома»

Выставка открыта с 11 до 19 часов. Выходной: воскресенье, понедельник.

Page 16: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

16 декабрь 2015 счастливое детство

С каждым днем все сильнее чувствуется приближение Нового года. Город по-степенно преображается, улицы и здания сверкают праздничными огнями,

появляются нарядные елки. Один из са-мых любимых семейных праздников вот-вот наступит и подарит нам сказочную атмосферу и незабываемые эмоции.

Празднование Нового года имеет множество добрых традиций: одни со-бираются шумной дружеской компанией, другие предпочитают встречать праздник в узком семейном кругу. Конечно Новый год ассоциируется у нас с ароматом ман-даринов, сверкающим конфетти и искря-щимся шампанским, а еще обязательно с подарками под елочкой и праздничны-ми каникулами!

Парк семейного отдыха Angry Birds Activity Park поддерживает добрые тра-диции и приглашает детей и родителей на красивое новогоднее представление! Птицы и Свинки уже начали готовиться к празднику, но каждые — по-своему. Птицы заказали елку, написали Деду Мо-розу письмо с просьбой привезти подар-ки, а коварные Свинки сели обдумывать план каверз. На празднике детишкам придется отгадывать хитрые загадки, вы-полнять запутанные задания, разгадать коварный план Короля Свинок и вернуть подарки под нарядную елочку.

Праздничные елки проходят в парке каждый день с 14 декабря до 10 января. Программа рассчитана на «птенчиков» в возрасте от 4 до 11 лет и длится 1,5 часа. Билеты можно купить в кассе парка или на сайте www.activityparkspb.ru. Специ-альные предложения есть для групповых посещений, все подробности можно уточ-нить по телефону +7 (812) 602-06-67.

Сразу после новогодних елок и кани-кул, чтобы вливаться в новую учебную

ANGRY BIRDS ACTIVITY PARK – НОВАЯ СЕМЕЙНАЯ ТРАДИЦИЯ

четверть было в радость, в парке появятся необычные уроки, на которых профес-сиональные аниматоры в увлекательной и веселой форме будут преподносить де-тям важные и сложные науки.

В январе и феврале Злые Птички рас-скажут детям о разнообразии животного мира на уроке «Занимательная зоология». В процессе веселой игры с загадками и ребусами дети узнают об особенностях различных видов животных, научатся за-ботиться о них, строить кормушки и выби-рать правильный корм для птиц; узнают, какие животные относятся к диким, а ка-кие — к домашним. Разделившись на ко-манды «хищников» и «травоядных», ребя-та лучше изучат привычки этих животных, а затем, спустившись на морские глубины, познакомятся с различными видами рыб и морских обитателей.

На уроке «Веселая химия» профес-сор химии Пробиркин с помощником расскажут, что такое химия, химические элементы и реакции. На простых и зре-лищных опытах дети научатся применять знания по химии в ежедневной жизни: как вывести трудно выводимые пятна йода и марганцовки с одежды, как изгото-вить невидимые чернила и написать «шпионское письмо». Профессор Про-биркин покажет и расскажет, как в ре-зультате химической реакции выделить углекислый газ, что такое молекулы и атомы и как выглядит молекула воды, из каких химических элементов «сделаны» звезды и многое другое.

Список Angry-уроков будет постоянно пополняться, появится занимательный ан-глийский, урок астрономии, где дети смо-гут узнать тайны звездного неба и другие. Angry Birds Activity Park приглашает детей и их родителей в гости, пусть совместный отдых в парке станет вашей новой хоро-шей традицией.

Андрей Ильин

Page 17: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

17декабрь 2015счастливое детство

Рекл

ама

Page 18: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

18 декабрь 2015 счастливое детство

Реклама Реклама

В октябре состоялась презен-тация интернет-магазина Daydreaming.ru — магази-на-сообщества необычной одежды, обуви, игрушек, книг для детей.

Идея возникновения проекта возникла при выборе одежды для малышей. Всег-да хочется видеть ребенка стильным и со вкусом одетым.

Одежда, игрушка и книга, развива-ющая способности малыша, должны, в первую очередь, нравиться ребенку.

Команда DayDreaming постоянно

СВОБОДА ДЕТЕЙ ОСТАВАТЬСЯ ДЕТЬМИ

открывает для себя что-то новое, знако-мится с новыми талантливыми дизайне-рами. Одежда, обувь и игрушки настоя-щего европейского качества изготовлены из экологически чистых и натуральных материалов. В концепции нового он-лайн проекта создатели DayDreaming поста-рались передать самые яркие моменты ощущения детства.

Именно поэтому они предлагают детские товары от дизайнеров из разных стран мира, уделяющих особое внимание качеству и поддерживающих идею «сво-боды детей оставаться детьми».

Page 19: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

19декабрь 2015счастливое детство

Реклама

Page 20: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

20 театральная вешалкадекабрь 2015

С 2 по 10 января в Ледовом дворце будет показано новогоднее цирковое шоу «UFO. Цирк с другой планеты» в постановке знаменитых дрессиров-

щиков — братьев Запашных. Автором сценария и режиссером этого футури-стического действа, насыщенного неве-роятными, завораживающими трюками и зрелищными мультимедийными спецэф-фектами в сопровождении саундтре-ка белорусской рок-группы Lifesound, стал Аскольд Запашный, продюсером — Эдгард Запашный. Генеральный дирек-тор Большого Московского государствен-ного цирка объяснил, почему был выбран столь непривычный формат, и рассказал, как проходил кастинг для артистов-«ино-планетян».

— Цирковое шоу братьев Запашных без животных — это эксперимент?

— Да — и для нас, и для публики. Ас-кольд давно мечтал о шоу в космическом стиле. И вот, наконец, мы создали нечто совершенно новое, что кардинально от-личается от всего того, что мы делали в этом направлении раньше. Без диких жи-вотных мы работаем впервые.

— Почему же вы решили от них отка-заться?

— Потому что в данном случае в них нет необходимости. Мы подумали, что наши животные, несмотря на все свои таланты, просто не смогут быть «не животными» — как их ни переодевай, как ни учи искусству перевоплощения, они все равно останутся животными. А для людей мир космоса — это что-то очень интересное, иное, абсо-лютно не похожее на нашу жизнь — и на все то, что мы привыкли видеть в цирке. Мы решили полностью доверить наше шоу акробатам, клоунам, жонглерам, гимна-стам, которые выступают с аквалангом, на роликах и сегвеях, на мачтах и подкидных досках... Они отлично справились с этой оригинальной задачей: помочь нам как бы перенестись на другие планеты.

— Можно сказать, что вы раньше за-нимались дрессурой животных, а теперь занялись дрессурой людей?

ДРЕССИРОВАННЫЕ ИНОПЛАНЕТЯНЕ

— Ну, «дрессурой людей» в какой-то степени я занимаюсь постоянно. Я же ру-ководитель, у меня 700 человек в подчи-нении: по-другому не справиться...

— Какие средства используются для создания эффекта погружения в мир космоса?

— Мы превращаем в космос любую площадку, на которой выступаем, ис-пользуя для этой цели огромное количе-ство спецэффектов: свет, звук, лазеры, пиротехнику — все это на очень высоком уровне. Технически наше шоу очень на-сыщено (бюджет составил порядка шести миллионов евро) и при этом выглядит очень эстетично.

— У представления есть сюжет?— Это путешествие в загадочный,

неведомый нам инопланетный мир. Не-кий молодой человек оказывается на орбитальной космической станции. Он — единственный землянин, все осталь-ные действующие лица — инопланетные существа, разумные и неразумные, стран-ные и смешные, активные и пассивные, но главное — они все абсолютно не по-хожи на людей. Действие происходит на «летающей тарелке» диаметром 13 ме-тров — таков стандартный размер цирко-вого манежа во всем мире. Я бы рекомен-довал всем, кто изучает космос, а может быть, даже мечтает туда полететь, прийти на это шоу. Его можно смотреть зрителям любого возраста, поскольку концепция подразумевает создание праздничного настроения для всей семьи. При этом мы не заигрываем с детьми и не ориентиру-емся исключительно на взрослых. Мы пытаемся угодить каждому, и я счастлив, что у нас это, судя по уже состоявшимся показам, получается.

— Почему в Москве вы показали эту программу в цирке, а в Петербурге вы-брали Ледовый дворец?

— К сожалению, Цирк Чинизелли на Фонтанке все еще находится в процессе реконструкции, и он оказался просто-на-просто не готов нас принять ни техни-чески, ни физически. Зато в Ледовом дворце в период новогодних праздников

и зимних школьных каникул посмотреть наше представление сможет сразу боль-шое количество зрителей.

— Как долго вы готовили это шоу и где проходили репетиции?

— Репетировали в Большом Мо-сковском цирке. На период интенсивной подготовки ушло около полугода. Тех-нические специалисты и постановочная группа — все свои, проверенные люди. А наши артисты — настоящие мастера, сильнейшая труппа. Нам с братом оста-валось только дополнить эту «начинку» участием особенных людей с необычны-ми физическими данными.

— Где вы их нашли?— Честно вам скажу, их всех мой

брат нашел «по телевизору». Например, сестер Тамару и Людмилу Титченковых, девушек двухметрового роста, он увидел в какой-то украинской телепрограмме, исполнителя брейк-данса на инвалидной коляске Виктора Кочкина — в телешоу «Минута славы»... Аскольд специально искал людей, обладающих специфиче-

скими возможностями и фактурой. У нас играет самый большой клоун в мире — заслуженный артист России Владимир Камардин. Он весит порядка 150 кг — настоящий Громозека из мультфильма «Тайна третьей планеты»! Но бОльшую часть труппы (70%) составляют артисты Большого Московского цирка. Это луч-шие представители российского цирка, лауреаты международных фестивалей, которые постоянно отстаивают «цирко-вую честь» нашей страны.

— Почему вы сами не участвуете в проекте?

— В нашем шоу действуют образы, персонажи. Лица скрыты под масками, исполнители одеты в «неземные» костю-мы, так что никто и не узнал бы нас с бра-том среди всех этих странных инопланет-ных существ. В данном случае наш выход на публику не потребовался: в этом шоу попросту не нужно присутствие животных и личное участие братьев Запашных.

Беседовала Мария Кингисепп

Фото : Елена Бледных

Page 21: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

21театральная вешалка декабрь 2015

Рекл

ама

Page 22: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

22 декабрь 2015 юбилей

Маленькая, хрупкая, с озорным взглядом, повадками — похожая на мальчишку — такой увидел Ирину Соколо-ву первый педагог в ее

театральной жизни Леонид Макарьев, когда принимал ее в 1960 го ду в студию при ТЮЗе. Ирине Соколовой было уго-товано амплуа травести. И она успешно в нем выступала. Знаковой стала для нее роль в восстановленном Зиновием Корогодским легендарном спектакле «Конек-Горбунок» в постановке Алексан-дра Брянцева. Памятны многим ее роли Дюшки в «Весенних перевертышах», Генки в «Радуге зимой», бабки Ксении в «Не уходи никогда», Кота в «Бон-жур, месье Перро!». Со временем диапазон актрисы неимоверно рас-ширился, режиссеры разглядели в ней серьезную драматическую актрису, характерную, умеющую быть смешной и трагической одновременно. А она, как настоящая звезда, летела над бытовой жизнью, жила искусством. По традиции, введенной в ТЮЗе Корогодским, или, как его называли, З.Я., Ирина никогда не стремилась доминировать: в искусстве все равны — таково было правило. Оно в ТЮЗе живо и сейчас.

Зрители обожали Соколову в роли олененка Бемби, где она выходила на сцену вместе с Николаем Ивановым и Николаем Буровым, и в роли Кошки в спектакле «Кошка, которая гуляла сама по себе», где ее партнершей вы-ступала Антонина Шуранова, и Офелии в «Гамлете», которого поставил вместе с Корогодским Вениамин Фильштин-ский, а партнером Соколовой был Геор-гий Тараторкин. Ирина радовала публи-ку, выходя в образе сентиментальной Брюкман в спектакле «Неделя, полная суббот» в постановке Леонида Белова, Лиди в детском спектакле «Все мыши любят сыр», в роли чародея и мага Чиче в отличном спектакле «Месс-Менд». Соколова играла с одинаковым упоени-ем мальчишек, девчонок, зверей, старух, мужчин, ей ни от чего не хотелось отка-зываться, ей все было интересно. В этом не столько жадность до ролей, сколько жадность до самой жизни.

Сегодня народная артистка России Ирина Соколова — одна из самых лю-бимых актрис петербургских зрителей и множества режиссеров театра и кино, дважды обладатель петербургской теа-тральной премии «Золотой софит» — отмечает свой юбилей. На Большой сцене ТЮЗа 24 декабря состоится творческая встреча «Душа хранит воспоминания...». В этот вечер зрители вместе с Ириной Леонидовной пройдут главные вехи творческого пути актрисы, услышат ее рассказы о тех прекрасных, глубоких лю-дях, с которыми она шла по жизни: роди-телях, бабушке, педагогах, режиссерах, коллегах-артистах, увидят отрывки из идущих сегодня на сцене ТЮЗа спекта-клей «Вино из одуванчиков или Замри», «Старосветские помещики», «Иудушка из Головлева».

ОБЪЯСНЕНИЕ В ЛЮБВИ24 ДЕКАБРЯ НА СЦЕНЕ ТЮЗА ИМ. А.А. БРЯНЦЕВА СОСТОИТСЯ ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР НАРОДНОЙ АРТИСТКИ РОССИИ ИРИНЫ СОКОЛОВОЙ «ДУША ПОЛНА ВОСПОМИНАНИЙ» В ЧЕСТЬ ЕЕ ЮБИЛЕЯ

СЛОВО — ИРИНЕ ЛЕОНИДОВНЕ СОКОЛОВОЙ:

НАЧАЛОВо времена Зиновия Корогодского

ТЮЗ был настоящим театром-семьей. Это была лаборатория постоянного творче-ского бурления. «Мы, макарьевцы, воспи-танники студии ТЮЗа, собирались на сце-не Театра V этажа, это была своеобразная лаборатория самостоятельных работ ак-теров и молодых режиссеров, и там рож-дались интереснейшие спектакли: «Наш, только наш», «Наш цирк», «Открытый урок». Потом спектакли показывались на Большой сцене. Репетировать с З.Я. было наслаждением, он умел сам по-актерски очень хорошо показывать, найти ту изю-минку, от чего роль сразу получалась.

ВРЕМЯ — ЭТО ЛЮДИЯ благодарна судьбе за встречу

с удивительными партнерами, дивны-ми людьми. К сожалению, жизнь вно-сит свои коррективы — кто-то уезжает, а кто-то уходит в другие миры… Играла и дружила с Тоней Шурановой, до сих пор поддерживаем связь с Ольгой Волко-вой — чудный, чуткий человек и партнер по сцене. С Юрой Тараторкиным мы были заняты в нескольких спектаклях, в том числе в додинском «Свои люди — сочтем-ся», где я играла мать Липочки, а Юра — Подхалюзина. Столько хохота, сколько стояло на этих репетициях, я больше не припомню. Памятна работа над «Малень-ким принцем»: режиссер Андрей Андреев в главной роли занял меня, Летчиком был Николай Иванов, а Лисом — Игорь Ши-банов, они и сегодня бессменные актеры ТЮЗа. Мы понимали друг друга с одного взгляда, чувствовали какими-то волшеб-ными невидимыми связями.

ТЮЗ — ПРИВИВКА НА ВСЮ ЖИЗНЬОднажды переводчица Тамара Скуй

предложила мне монопьесу о великой итальянской актрисе Элеоноре Дузе. И познакомила с режиссером Романом Виктюком. Директор ТЮЗа Светлана Лав-рецова дала добро и начались репетиции. Спектакль «Элеонора. Последняя ночь в Питсбурге» шел с успехом на тюзовской сцене три года. А потом судьба подарила еще одну встречу с Романом Григорье-вичем и великой примадонной оперной сцены Еленой Образцовой. Со спекта-клем «Антонио фон Эльба» мы объехали Америку от одного побережья до друго-го. После первого же спектакля пришли зрители, глаза на мокром месте, говорят с придыханием: «ТЮЗ, ТЮЗ, ТЮЗ…»

Думаю, ТЮЗ — это прививка на всю жизнь.

«ВИНО ИЗ ОДУВАНЧИКОВ»Одна из сегодняшних ролей в ТЮЗе —

90-летняя Лумис в спектакле Адольфа Ша-пиро «Вино из одуванчиков, или Замри» по Рэю Брэдбери. Я люблю эту роль — она легкая, романтичная, я играю совсем не ста руху, а интересную личность, собеседни-цу, способную увлечь молодого мужчину.

Лумис — первая моя роль у Шапиро. Но я уже давно чувствовала, что Адольф Яковлевич свой человек, хотя он пришел в ТЮЗ в качестве художественного руко-водителя проектов со своим радикальным видением театра. Я абсолютно доверилась режиссеру, его ощущению художествен-ной правды.

ЛЮБИМАЯ РОЛЬ Одной из самых любимых моих ро-

лей в ТЮЗе остается роль Пульхерии Ивановны в «Старосветских помещиках» Гоголя в постановке Георгия Васильева. Играем мы в паре с народным артистом России Валерием Дьяченко. За 20 лет с этим спектаклем объездили пол-Евро-пы. И везде зрителям оказывается близка эта старомодная история о жизни двух стариков, настолько много там теплоты и тихого человеческого счастья.

Георгия Львовича полтора года назад не стало. Но его работы живут. В спек-такле «Иудушка из Головлева», который был поставлен Васильевым два года на-зад, как мостик к нашей памяти, звучит в записи его голос.

СЧАСТЬЕМне постоянно приходилось выби-

рать между театром и личной жизнью. Чаще всего театр побеждал. Окиды-

ваю сегодня взглядом свою жизнь и по-нимаю, что театр поглотил меня целиком. Наверное, это и есть счастье.

Подготовила Елена Добрякова

Page 23: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

23декабрь 2015качество жизни

Процесс переезда населе-ния в пригороды свой-ственен мегаполисам во всем мире и изначально стал заметен еще во вто-рой половине XX века

в Северной Америке. С некоторым опоз-данием субурбанизация добралась и до российских городов, и сегодня все боль-ше петербуржцев отдают предпочтение именно загородному жилью. Жители Северной столицы объясняют свой выбор стремлением «быть ближе к природе» и относительно невысокой ценой, однако не готовы жертвовать преимуществами городской жизни. О том, как соединить все пожелания современного петер-буржца в одном проекте, знают в группе компаний «РосСтройИнвест», которая возводит жилой район «Золотые купола» в Сертолово.

Новый жилой район строится в жи-вописном месте Всеволожского района Ленинградской области — с двух сторон участок окружает лесной массив, в по-лутора километрах расположены озера Медное и Сарженское. Малоэтажные дома в «Золотых куполах» — высотой всего в четыре этажа — гармонично впишутся в окружающий ландшафт. В отделке фасадов используются «при-родные» цвета, а здания будут увенчаны 40 куполами. Запоминающаяся архитек-тура жилого квартала станет украшением восточного пригорода Петербурга, увере-ны в группе компаний «РосСтройИнвест».

«Золотые купола» можно по праву назвать мини-городом: к моменту завер-шения проекта в новом районе будут жить восемь тысяч человек. Разрабатывая про-ект, специалисты ГК «РосСтройИнвест» предусмотрели инфраструктурные объ-екты, пространства и дополнительные опции, необходимые для комфортной жизни людей с разным образом жизни. В границы комплекса включили все, за что мы ценим жизнь в большом городе: здесь откроются школа со стадионом и два детских сада с бассейнами, боль-шой торгово-развлекательный комплекс, кафе, ресторан, фитнес-центр с бассей-ном, детский парк развлечений с безо-пасными аттракционами, объекты тор-говли с товарами первой необходимости и повседневного спроса.

Жизнь за городом прекрасна тем, что можно с удовольствием и пользой проводить время на свежем воздухе. По-этому большое внимание в ЖК «Золотые купола» уделено инфраструктуре спорта и отдыха. На территории комплекса будут обустроены зеленые зоны и прогулочные пешеходные аллеи, велосипедные до-рожки, спортивный парк с тренажерами для детей среднего возраста, детские площадки, беседки для отдыха и обору-дованные зоны для пикников.

Кроме того, в жилом районе «Золотые купола» откроется свой культурно-образо-вательный центр. Подобные пространства

ЖИТЬ ЗА ГОРОДОМ С ГОРОДСКИМ КОМФОРТОМ

появляются во всех крупных жилых ком-плексах ГК «РосСтройИнвест». Примером является центр, который уже успешно работает в комплексе «Князь Александр Невский». В нем открыты различные кружки для детей (робототехника, язы-ки, школа экскурсоводов, театральная студия), проводятся занятия для взрос-лых, жители организуют праздники и развлекательные мероприятия. Еще одна традиция застройщика, которая полу-чит свое продолжение в жилом кварта-ле «Золотые купола», — строительство храмов в крупных жилых комплексах.

Так, в самом центре нового жилого района застройщик возведет православный храм.

В создании комфортного жилья, считают в группе компаний «РосСтрой-Инвест», не может быть мелочей. И на-ряду с формированием развитой среды в квартале все необходимые для жизни комфортные опции появятся в самих домах и квартирах. Квартирография раз-работана с учетом сохранения максимума полезной площади даже в небольших квартирах, предусмотрены просторные балконы с качественным остеклением. Во всех входных группах будет выполнена

дизайнерская отделка, в парадных отве-дено место под колясочные. Дворы осво-бодят от автомобилей — в них появятся только цветники и детские площадки. Вся территория будет постоянно находиться под охраной и видеонаблюдением.

Квартал, несмотря на свой пригород-ный статус, имеет удобное сообщение с Санкт-Петербургом. За десять минут жители смогут добраться на авто до КАД, а до ближайшей станции метро «Про-спект Просвещения» на общественном транспорте доехать можно за 20 минут.

Цены на квартиры в «Золотых куполах» весьма доступны для жилого комплекса такого класса. Хорошим под-спорьем, позволяющим застройщику удерживать стоимость квадратного ме-тра на уровне рынка и даже ниже, ста-новятся опыт работы и собственные про-изводственные мощности застройщика. В «РосСтройИнвест» входят компании самого разного строительного профиля, которые позволяют добиваться низкой себестоимости продукта, обеспечивать и контролировать высокое качество ра-бот. Кроме того, у застройщика накоплен огромный опыт управления процессом строительства, что позволяет эффектив-но снижать затраты без потери качества.

Марина Кузьмина

Архитектурная мастерская Михаила Копкова

«ЯРРА-Проект» (входит в ГК «РосСтройИнвест»)

Озеро Медное в августе 2015 года

Page 24: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

24 декабрь 2015 премьеры

Рекл

ама

Рекл

ама

ПРЕМЬЕРА:

«В РАМКАХ

ШОУ МЮЗИКЛОВ

Шоу «12 Мюзиклов» — это уникальное театрализованное шоу, в котором при-нимают участие дей-ствующие солисты

московских мюзиклов, неподражаемый шоу-балет и скрипач-виртуоз с интерак-тивной программой. Ярким дополнением шоу является оригинальная видеоинстал-ляция.

В репертуар шоу входит попурри из самых известных хитов мировых мю-зиклов: «Метро», «Скрипач на крыше», «Кошки», «Иисус Христос — суперзвез-да», «Призрак оперы», «Моцарт. Рок-о-пера», «Свистни по ветру», «Бомбейские мечты», «Ромео и Джульетта», «Чикаго».

В шоу принимают участие известные солисты: Андрей Белявский, Владимир

Дыбский, Вадим Мичман, Руслан Ива-нов, Ирина Перова, Женя Отрадная, Анна Вершкова, Владимир Ветт. Приглашен-ный гость — Константин КОХА Шустарев.

В солирующей роли — электроскри-пач Владимир Ветт с его яркой манерой исполнения и мощной энергетикой. В раз-личных номерах используется профес-сиональная аранжировка, сочетающая в себе элементы самых разных направ-лений: New-classic, R&B, Disco, House, Fusion, Ethnic.

В концертной программе задейство-ваны две уникальные электроскрипки: «Аврора» и «Viper». «Аврора» — точная электронная копия классического инстру-мента. «Viper» — пятиструнная электрон-ная скрипка, изготовленная в США специ-ально для Владимира Ветта. В России он является ее единственным обладателем.

ПРИЛИЧИЯ»

Режиссер-постановщик Олег Тополянский объединил великолепную четверку известных артистов театра и кино: Наталию Антонову, Эльвиру Болгову, Дмитрия

Ульянова, Кирилла Гребенщикова / Ан-дрея Кайкова.

На глазах у зрителей разворачива-ется апокалипсис семейного масштаба. Безобидная на первый взгляд встреча двух семейных пар оборачивается сеан-сом разоблачения современной цивили-зации.

В центре спектакля две семьи. Они собрались, чтобы разрешить конфликт между их детьми. Герои спектакля са-дятся за стол переговоров, стараются выяснить отношения, не выходя за рам-ки приличий, но очень скоро границы

предмета встречи расширяются, и на поверхности оказывается, что называет-ся, «подлинная человеческая природа». И вот каждый из них уже не тот, кем ка-зался сначала.

Спектакль «В рамках приличия» — это разговор про нашу несвободу от близких людей и от самих себя, про грань между цивилизованностью и истинной человеческой натурой. Разговор пойдет о наших отношениях с родителями и детьми, о наших отношениях в семье, о том, как иногда мы бываем беззащитны, скрываясь под разными масками.

В нынешней сложной жизни, когда людям необходима разрядка, комедий-но-детективный спектакль «В рамках приличия» предоставляет возможность от души посмеяться и посмотреть на себя со стороны.

Page 25: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

25декабрь 2015юбилей

Фабио Мастранджело 27 ноября отметил 50-летие юбилей-ным концертом на сцене театра «Мю-зик-Холл», который

он возглавляет в качестве художественно-го руководителя и главного дирижера ор-кестра театра «Северная симфониетта». В канун своего юбилея, а также в преддве-рии традиционного новогоднего концерта «Фабио Мастранджело поздравляет», который состоится 31 декабря, маэстро поговорил с нашим театральным обозре-вателем Марией Кингисепп о праздниках, о стрессах, о пути в профессии и о том, почему он мечтает вернуть в оперный те-атр суфлеров.

— Отмечать день рождения и празд-ники на сцене — для вас уже традиция?

— Последние лет десять я практиче-ски всегда находился за дирижерским пультом в свой день рождения. И, по-верьте, для меня это истинное счастье. В прошлом году, например, в этот день у меня была генеральная репетиция спек-такля «Ромео и Джульетта» в московской «Новой опере», и я получил персональное музыкальное поздравление от театра. Но лучше всех меня поздравил коллектив мо-его любимого театра «Мюзик-Холл» — на фасаде здания вывесили огромный плакат с моей фотографией и пожелани-ями. Это было очень приятно, трогатель-

ЕСЛИ БЫ ФАБИО МАСТРАНДЖЕЛО БЫЛ КОРОЛЕМ МИРА...

но и изящно. В этом году подарком для меня стал целый концерт, в котором уча-ствовали мои друзья-музыканты Аскар Абдразаков, Евгений Акимов, Виктория Ястребова, Мария Максакова и скрипач-ка Мария Солозобова. Я получил массу поздравлений — и от Юрия Темиркано-ва, Станислава Гаудасинкого, Рудольфа Фурманова, Юрия Шварцкопфа, Сергея Шуба, Юрия Александрова, Андрея Кон-стантинова, Ники Стрижак. Сразу прошу прощения, если забыл кого-то упомянуть. Все слова, которые я услышал в тот день, мне безгранично дороги и приятны.

— Что вошло в программу вашего юбилейного концерта?

— Моцарт, Верди, Чайковский, Сен-Санс, Бизе, Гуно, Бородин... Очень весе-лая, светлая, активная, довольно попу-лярная музыка, которую исполнил мой оркестр «Северная симфониетта» — моя гордость. Мы создали его в театре «Мю-зик-Холл» в этом году при поддержке комитета по культуре Санкт-Петербурга. А 29 ноября состоялся мой юбилейный концерт в Москве в Большом зале кон-серватории. С Государственным акаде-мическим симфоническим оркестром России имени Е.Ф. Светланова мы испол-нили Третью симфонию Рахманинова и «Шехеразаду» Римского-Корсакова. Это довольно серьезная программа, но в этом концерте мне захотелось, чтобы было именно так.

— Новогодний концерт «Фабио Ма-странджело поздравляет» будет по тра-диции веселым?

— Конечно! И очень интересным. На-пример, мы пригласили великолепного, популярного во всем мире джазового пианиста Даниила Крамера. Он и человек хороший, и музыкант фантастический. Я с ним неоднократно работал в Москве и в других городах и давно мечтал предста-вить его петербургской публике. 31 дека-бря он исполнит «Фантазию» Цфасмана для фортепиано с оркестром. Цфасмана можно называть «советский Гершвин», у него шикарная музыка — и смешная, и чувственная. Конечно, предновогодний концерт невозможно представить без пре-красных дам, как и нашу жизнь в целом. У нас будет красивая и талантливая со-листка (пока я сохраню интригу и не назо-ву фамилии). Очень надеюсь, что ее сце-ническим партнером в этот вечер станет обаятельный и суперпопулярный певец и мой друг Василий Ладюк. Обещаю, что конферанс в этот вечер будет очень весе-лым и мы зарядим зрителей хорошим на-строением на всю новогоднюю ночь.

Как интересны повороты судьбы: мог-ли ли вы когда-нибудь представить, что свое 50-летие будете отмечать в России в статусе гражданина нашей страны? Публика помнит ваши первые высту-пления на сцене Санкт-Петербургской филармонии лет 15 назад...

— Да, Санкт-Петербургская филар-мония сыграла в моей судьбе огромную роль. И, конечно, Юрий Темирканов, ко-торого я очень люблю и которому при-знателен, потому что многое из того, что я имею сегодня в России в профессио-нальном плане, произошло благодаря ему. Не то чтобы он хлопотал за меня и всем говорил: «Берите Мастранджело, он хороший». Его участие в моей судьбе, скорее, похоже на мою короткую службу в итальянской армии. Я служил во флоте всего три дня, потому что у меня тогда родилась дочка, а в Италии в таких слу-чаях принято освобождать от службы. Но пока я находился на корабле, меня, новобранца, буквально бросили в воду — давай, плыви, раз ты моряк! Вот и Темирканов меня «бросил в воду», толь-ко в музыке. По его инициативе в 2006 году мне выпала честь заменить маэстро в течение трех концертов подряд: в Пе-тербурге в Большом зале филармонии, в Екатерининском дворце (в зале был президент России и главы стран СНГ) и в Москве в концертном зале им. П.И. Чай-ковского. Представьте: вместо великого Темирканова вдруг выходит какой-то Мастранджело... После такого «боевого крещения» мне можно было либо закан-чивать карьеру, либо получить мощный толчок, чтобы идти дальше. Слава богу, все прошло отлично, и с тех пор меня стали повсюду приглашать. Поэтому я очень многим обязан Юрию Хатуевичу.

— А вы амбициозный человек?— Нет, просто я всегда думал, что

нельзя работать не в полную силу, пото-му что это мешает всем и прежде всего публике. Ведь если зритель выйдет из зала неудовлетворенным, он больше не придет. Поэтому мне всегда хочется видеть на сцене только суперпрофесси-оналов.

— Как вы справляетесь с форс-ма-жорными обстоятельствами и со стрессо-выми ситуациями?

— Положительным волнением. Это желание делать все на самом высоком уровне и умение включать холодный рассудок. Если вдруг что-то идет не так, я не чувствую паники — наоборот, сразу начинаю думать, как уменьшить стресс у певцов и музыкантов. Когда ребенок попал в беду, хороший родитель гово-рит ему: не волнуйся, я с тобой, я сейчас что-нибудь придумаю. Вот и я момен-тально беру ситуацию под свой контроль и в доли секунды все решаю. Но не всегда все зависит только от дирижера. Раньше в помощь артистам и музыкантам был суфлер. И я искренне не понимаю: по-чему эту уникальную фигуру убрали из оперного театра? Возможно, я старомо-ден... Но однажды мэр города Бари, где я родился, спросил меня: «Что бы ты сделал, если бы ты был королем мира?» Я ответил: «Я бы вернул в оперный театр суфлеров». И думаю, что многие певцы в мире были бы мне благодарны!

Page 26: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

26 декабрь 2015 планета людей

Один из самых необыч-ных клубных фестива-лей в этом году пройдет в Санкт-Петербурге. Он адресован всем поклон-никам здорового обра-

за жизни и призван собрать под одной крышей любителей веселого и умного отдыха и меломанов, поклонников world music. Мероприятие пройдет 6 декабря в Санкт-Петербурге, в концертном зале «Аврора».

Семейный фестиваль «ДОМ МОЙ» — продолжатель славной традиции со-бираться всей семьей. Развитие и укре-пление ценности семейного досуга — вот основные идеи фестиваля «ДОМ МОЙ».

Рекл

ама

На вопросы отвечает Светлана Борисовна

Карпова, главный врач клиники

КИБЕЛА

Реклама

Недавно появились болезненные ощущения на верхней губе с внутренней стороны. Обнаружила там белую язвочку, при при-косновении очень сильная резкая боль. В интернете нашла фото с похожей проблемой. Язвочка точь-в-точь как на фото с описа-нием диагноза «афтозный стоматит».

Попасть к стоматологу смогу нескоро, а боль очень мешает. Есть ли какие методы избавления от этого? Как минимизировать боль до похода к врачу (попасть смогу только через месяц)?

ОтветПо аналогии и чужой фотографии не всегда можно поста-

вить верный диагноз и назначить лечение. Даже если вы пра-вы и у вас действительно стоматит, он может быть вирусный, микробный, аллергический и т.д., соответственно требуется

ИМЕЮ

ТСЯ

ПРОТ

ИВОП

ОКАЗ

АНИЯ

, НЕ

ОБХО

ДИМ

А КО

НСУЛ

ЬТАЦ

ИЯ

СПЕЦ

ИАЛИ

СТА

Музей советских игровых автоматов — один из самых необычных в Пе-тербурге. В его коллек-ции более 40 действую-щих советских игровых

автоматов, в том числе культовые «Мор-ской бой», «Магистраль», «Хоккей», «Го-родки», «Авторалли-М», «Снайпер». Каж-дый желающий может снова попробовать себя в роли снайпера, водителя гоночного болида, лоцмана или хоккеиста, отведать настоящей газировки из автомата и сфо-тографироваться на память в аналоговой фотобудке. Это настоящая машина вре-мени, которая возвращает посетителей в счастливое детство.

МАШИНА ВРЕМЕНИ В МУЗЕЕ

Каждый час в музее проводится экс-курсия, где раскрывают секреты, из какой травы делали лимонад в СССР, сколько весит репка из русской народной сказ-ки, как сыграть в хоккей без шайбы, как устроен самый популярный игровой авто-мат «Морской бой» и многое другое.

Кроме того, здесь регулярно прово-дятся тематические выставки, лекции, кинопоказы, мастер-классы для взрос-лых и детей, турниры по шахматам, шаш-кам и пинг-понгу.

разное лечение. Если вы не можете попасть к врачу в ближайшее время, то воспользуй-тесь следующими рекомендациями:

1) полоскания препаратом «Мирамистин» (антисептик) 3-4 раза в день;2) смазывать афту «Холисал»-гелем или препаратом «Стоматофит-А» (противовос-

палительный и обезболивающий эффект) 3-4 раза в день;3) когда острый процесс спадет, используйте «Солкосерил»-гель для ускорения за-

живления слизистой;4) повышенное внимание к гигиене полости рта;5) если есть подозрение на аллергию — антигистаминный препарат, например,

«Кларитин».

ФЕСТИВАЛЬ «ДОМ МОЙ» РАСПАХНЕТ СВОИ ДВЕРИ В ДЕКАБРЕ

В ПРОГРАММЕ:

— Мастер-классы: Танго. Индийский танец. Восточный танец. Мехенди. Ручные по-делки HAND MADE. Арт-терапия.

— Все о здоровом и красивом теле. Природная косметика своими руками.— Домашние вкусные угощения. Пироги и пирожные. Сладкие и нет. — Презентация международной программы HAPPINESS. Все гости получат скидку на

курс по программе HAPPINESS в Санкт-Петербурге.— Танцевальная шоу-программа на сцене концерт-холла.— Презентация Всемирного фестиваля культур в Дели (Индия). — Научно-популярное зажигательное Шоу сумасшедшего профессора. Интересно

не только детям, но и взрослым.— Йога-класс «Все, что вы хотели узнать о йоге, но боялись попробовать». Посмо-

трите на йогу с необычного ракурса.— Медитация на благо семей и близких. Доступно всем.— Подвижные игры для детей.— Концерт группы StanGemes (индийская музыка/этно/world music).В 16.30. будет проводиться квест для всей семьи «Пять элементов». Это игра-стра-

тегия, в ходе которой участники получают задания, решают их, находят артефакты и получают «ключики» к следующему этапу. Отличный способ провести время с семьей!

Купить билет можно уже сейчас во всех офисах «Искусства жизни в СПб», на сайте kassir.ru, в кассе концерт-холла.

Есть разные категории билетов: взрослый, детский и семейный — для двух взрослых и ребенка. Детям до 14 лет — бесплатно!

6 декабря 2015 г., воскресенье | Нача-ло в 14.00 | Окончание в 20.00

Концертный зал «АВРОРА» (Пирогов-ская набережная, 5/2)

Узнать подробности, а также по-дать заявку на участие в семейном кве-сте «Пять элементов»: https://vk.com/dommoi_spb

Рекл

ама

Page 27: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

27декабрь 2015планета людей

В самом центре города, на Пушкинской улице, нахо-дится ресторан русской купеческой кухни «Пара-товъ». Уютное и спокой-ное место привлекает не

только петербуржцев, но и гостей нашего города. Управляющий ресторана Констан-тин ЛАРИОНОВ — очень деятельный человек, он не только успешно руководит рестораном, но и, как истинно русский человек, занимается благотворительно-стью. Традицией ресторана «Паратовъ» стала организация праздников для ве-теранов Великой Отечественной войны и блокадников, детей-инвалидов и детей из неблагополучных семей.

О своих добрых днлах Константин говорить не любит, но о специфике за-ведения и планах на будущее рассказал корреспонденту журнала Infoskop.

— Почему Вы остановились именно на традиционной русской кухне, хотя сейчас популярны заведения иной направленно-сти, например, суши-бары?

— Вы знаете, все достаточно просто. Бытие определяет сознание. Мы с Вами находимся в одном из самых лучших го-родов нашей страны — Санкт-Петербурге, в самом его сердце, возле Невского про-спекта и Московского вокзала. Ежеминут-но к нам в город прибывает множество гостей, которые растворяются в уютных гостиницах, барах и ресторанах. Прой-дите по Невскому — через каждые 200 метров Вам будут попадаться суши-бары, кофейни и рестораны итальянской кухни. К сожалению, заведений с исконно рус-ской кухней почти не осталось, во всяком случае, их практически не заметить в об-

ДОБРЫЕ ТРАДИЦИИ И КАЧЕСТВО РЕСТОРАНА «ПАРАТОВЪ»

щей массе ресторанов. А в свете послед-них событий еще и продукты заморские купить стало сложнее или дороже… У каждого свой путь — мы решили, что будем потчевать гостей нашего ресторана русской, купеческой гастрономией.

— На какую аудиторию рассчитан ресторан?

— К нам приходят самые разные люди, и большинство из них становятся нашими постоянными посетителями. Па-ратов весело мог и с цыганами выпить, и с серьезными купцами посидеть. Так и здесь — гости приходят и вкусно поесть и пообщаться.

— В вашем заведении часто бывают туристы. Они ищут «русский колорит»?

— Вы, когда едете за границу, что сперва делаете? Смотрите местные до-стопримечательности и пытаетесь найти заведение с местной кухней. Большин-ство людей поступает так же. В ресторане «Паратовъ» мы стараемся донести до на-ших гостей самые изысканные изюмин-ки русской кухни. Им нравится! Очень! Ну а после можно и в Эрмитаж…

— Ваш ресторан предлагает посети-телям какие-то особые блюда, которые пользуются большей популярностью?

— Сложно выделить что-то одно. В меню ресторана вы не найдете необыч-ных названий, однако каждое блюдо ин-дивидуально. Шеф-повар на кухне — это качественный «продукт»! Каждое утро к нам в ресторан привозят свежее мясо, рыбу и овощи. Многое стараюсь покупать сам на рынке. Поэтому в нашем меню каждый посетитель может найти для себя что-то особенное, неповторимое и в то же время до боли знакомое.

— Есть ли в меню блюда, которые не относятся к русской кухне?

— Некоторые блюда до такой степе-ни популярны у посетителей, что без них обойтись просто невозможно. У нас это салат «Цезарь». Хотя его русским тради-ционным блюдом не назовешь, но в «Па-ратове» он готовится по рецепту от рус-ского шеф-повара, работающего в одном из американских отелей.

— Помимо кухни, «Паратовъ» славится развлекательной программой и темати-ческими вечерами. В преддверии Нового года ресторан готовит для своих посети-телей что-то особенное?

— Часто у нас проходят банкеты, кон-церты и разные тематические вечеринки. Каждую неделю я приглашаю музыкан-тов, и по четвергам и пятницам в рестора-не звучит живая музыка. Что же касается новогодних праздников, то мы порадуем гостей специальным праздничным меню. Фаршированные щуки и судаки, молоч-ные поросята, заливное из языка, запе-ченные бараньи ножки и свиные окорока, утка с квашеной капустой и яблоками — все это только вершина айсберга нашей кухни.

— Недавно вы открыли еще одно за-ведение — «Большой брат». У него другая тематика?

— Все началось с успеха фирменно-го пива «Паратовъ». «Большой брат» — пивной бар. Это заведение с очень демо-кратичными ценами на пиво, там можно прекрасно провести время за просмотром любых спортивных трансляций или игрой на бильярде и обязательно вкусно поку-шать. Получилось заведение с концепци-ей «ленинградская пивная 60-80х годов». Людям нравится.

— Вы планируете открыть целую сеть ресторанов?

— Да, конечно, только не совсем ресторанов. Мне бы хотелось открыть несколько разноплановых заведений, но под общим названием «Паратовъ». К примеру, это может быть рюмочная, пивная, трактир. И, при успехе предприя-тия, пивная «Большой брат» уже в новом году войдет в эту сеть.

Беседовала

Александра Башловкина

Page 28: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

28 декабрь 2015 проект

ДОСТУПНОСТЬ МЕЛЬПОМЕНЫБЕЗГРАНИЧНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

В 2008 году Большой те-атр кукол стал одним из первых петербургских театров, доступных зри-телям с ограниченными физическими возмож-

ностями, которых на языке чиновников именуют МГН — маломобильные группы населения. Семь лет назад здание БТК было оснащено специальным лифтом и платформой-подъемником, на первом этаже оборудовали специальную туа-летную комнату, а в Большом зале поя-вились выделенные площадки — места для инвалидных колясок. Тогда первыми оценить удобства нововведений смогли пациенты городского детского хосписа и маленькие петербуржцы с нарушением опорно-двигательного аппарата.

Большой театр кукол давно помогает так называемым «социальщикам»: всег-да идет навстречу, откликается на любое обращение, приглашает на спектакли ветеранов, детей из малообеспеченных семей и детских домов, взаимодействует с благотворительными фондами, соци-альными организациями и интернатами. Решение же сделать театр доступным для детей и взрослых с ограниченными физическими возможностями возникло тремя годами ранее, когда на сцене БТК состоялся самодеятельный концерт ма-леньких пациентов онкологического цен-тра, что в поселке Песочный.

Оборудовать историческое здание БТК постройки начала прошлого века новейшим лифтовым оборудованием оказалось делом нелегким. Помимо множества согласований с КГИОП, без разрешения которого в стену дома, ох-раняемого государством, нельзя даже гвоздь забить, это и сложное проекти-рование, и многочисленные экспертизы и обследования. Нужно было попасть в график финансирования, произвести ряд денежных переводов, объявить кон-курс на проведение работ, выбрать под-рядчика... Всего на работы в 2008 году потратили порядка четырех миллионов рублей из средств спонсоров и городско-го комитета по культуре. В БТК специаль-но обучили персонал для работы с новой техникой, хотя таким подъемником в со-стоянии управлять и ребенок: достаточно нажать кнопку на пульте.

Так БТК стал пионером «театрального инвалидного движения», чем по праву гордится: ведь действовали по собствен-ной инициативе, еще до разработки и принятия разного рода директивных документов от городского руководства. С тех пор директор БТК Александр Кали-нин готов оказывать коллегам бесплатные консультации и всяческое содействие.

В течение последних лет по петер-бургским театрам ходили комиссии, ко-торые обследовали здания на предмет технической возможности переобору-дования. Был составлен подробный пе-речень очередников на проектирование и монтаж пандусов, платформ и лифтов. Пять лет назад в комитете по культуре был разработан проект под названием «План мероприятий по расширению уча-стия лиц с ограниченными физически-

КАКИЕ ТЕАТРЫ СЕГОДНЯ ГОТОВЫ ПРИНЯТЬ ИНВАЛИДОВ

Большой театр кукол: установлена закрытая подъемная платформа с 1 на 2 этаж здания театра, откры-тый подъемник со 2 этажа в зри-тельный зал, на 1 этаже выполнены работы по устройству санузлов для инвалидов.

«Балтийский дом»: установлен пандус на крыльце центрального вхо-да, выполнены работы по устройству санузлов для маломобильных групп населения, установлена закрытая подъемная платформа.

Театр «Буфф»: на основной сцене установлено 2 пандуса для въезда с улицы, оборудовано 2 санузла для инвалидов в фойе, 1 подъемник, 2 пассажирских лифта для исполь-зования маломобильными группами населения; в «Зеркальной гостиной»: установлено 2 пандуса на входе, 2 пандуса в фойе, 2 санузла, 2 пасса-жирских лифта, оборудованных для использования инвалидами; устро-ена парковка для них с установкой шлагбаумов.

«Зазеркалье»: установлены закрытая подъемная платформа, съемный пандус для въезда со двора в здание театра, санузел для инвали-дов.

«Мастерская»: установлен пандус на крыльце главного входа в здание, 2 санузла для МГН.

Михайловский театр: установле-но 2 подъемно-опускных площадки и санузел для МГН, звонок вызова персонала на входе в здание театра.

Молодежный театр: установле-ны закрытая подъемная платформа с 1 на 2 этаж здания театра, 2 панду-са для въезда в здание, 2 пандуса для въезда в зрительный зал, 1 санузел для МГН, 6 площадок для размеще-ния зрителей на креслах-колясках в зале.

Театр эстрады им. А.И. Райкина: установлен санузел для МГН.

ТЮЗ им. А.А. Брянцева: установ-лены аппарели в помещении театра (фойе, зрительский зал), пандус на входе в здание театра, выполнены работы по устройству санузла для МГН.

Материал подготовила

Мария Кингисепп

Фото: Маргарита Комиссарова

ми возможностями в культурной жизни Санкт-Петербурга на 2009—2011 гг.». Порядок цифр тогда был около 80 мил-лионов рублей, что подразумевало треть суммы от комитета по культуре и подве-домственных ему учреждений — осталь-ные две трети ожидались из городского бюджета. Подразумевалось, что в идеале к 2011 году почти 100% учреждений куль-туры станут доступны для инвалидов.

Сейчас в новых театральных и кон-цертных залах Петербурга обеспечение возможности посещения мероприятий людьми с ограниченными возможностями предусматривается сразу, еще на уровне проектирования. Но для исторических зданий это — проблема и головоломка.

На сегодняшний день 41 учреждение культуры нашего города — театры, музеи, библиотеки, школы искусств — оборудо-вано подъемниками, пандусами для инва-

лидов-колясочников и специальными са-нузлами. В их числе — девять городских театров и три концертных зала (Капелла, Детская филармония и БКЗ «Октябрь-ский»).

В настоящее время действует про-грамма «Создание доступной среды жизнедеятельности для инвалидов в Санкт-Петербурге» на 2013-2015 годы». В рамках этой программы, к примеру, ведутся работы по устройству специали-зированного лифта в здании Театра име-ни Ленсовета. С администрацией театра заключен госконтракт на сумму в почти шесть миллионов рублей. Необходимую техническую помощь и консультации ленсоветовцам оказывают представители Петербургской общественной правоза-щитной организации инвалидов «На коля-ске без барьеров». Работы должны быть завершены к концу января 2016 года.

Page 29: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

29декабрь 2015проект

КНИЖНАЯ ЛАВКА

В ожидании открытия Книж-ной лавки писателей мы продолжаем следить за событиями, которые так или иначе с ней связаны. Дирекция Лавки не теряет

времени даром и продолжает радовать петербуржцев мероприятиями литератур-ного направления.

Успех летних «Книжных аллей» око-ло Михайловского замка воодушевил организаторов повторно провести их в преддверии Нового Года. В сентябрьском номере «Инфоскопа» мы побеседовали с директором Книжной лавки писателей — Любовью Георгиевной Пасхиной. Она является соорганизатором «Книжных аллей», поэтому мы узнавали у нее под-робнее о концепции этого мероприятия. Сегодня вспомним немного из той друже-ской беседы.

Вот что сама Любовь Георгиевна рас-сказала нам о создании «Аллей»:

«Что касается возникновения «Книж-ных аллей», история такая: у города давно существовала идея организовать книжные развалы, место для встреч, но в каком формате — никто не понимал. И вот в этом году, после проведения Санкт-Пе-тербургского международного книжного салона, все-таки решили сделать такой проект — место под открытым небом для встреч, лекций и продаж. И, я считаю, для начала получилось неплохо. Уверена, это превратится в традицию, которая будет улучшаться и развиваться. «Книжные ал-леи» — это целая культурная программа. И мы хотим на следующий год устроить все более основательно. Больше встреч — петербуржцы очень любят общение с авторами. Ко многим писателям при-ходят те, кто знает их лично, на встречах идет плодотворный литературный обмен.

ПОЧИТАЕМ РОЖДЕСТВО

Ко всему этому есть интерес, в этом есть потребность. И место для проведения выбрали очень удачное — оно же всегда было закрыто. Многие петербуржцы в первый раз сюда попали и в замок вошли с этой стороны тоже впервые.

<…> Наблюдается интерес к лекци-ям — бывает, что очень много людей приходит. Сейчас анонсы мероприятий мы вывешиваем на сайте и на окно Лавки — примерно на ближайший месяц. Но в следующем году мы собираемся распи-сать всю программу на пять месяцев сра-зу, чтобы горожане и гости города могли заранее планировать свой досуг и макси-мально комфортно посещать интересные им лекции и встречи».

Приятная новость для книгоманов: «Книжные аллеи» вернутся в Петербург гораздо раньше следующего лета: они от-кроются 30 ноября. Год литературы под-ходит к концу, но обещает нас радовать до победного. «Рождественские книжные

аллеи» продолжатся аж до 30 декабря, что предвещает интересное времяпрепро-вождение среди новогодних огней и книг.

Напомним, «Книжные аллеи» вклю-чают в себя сразу несколько направлений деятельности: это, собственно, торговля книгами, еще всевозможные лекции, кон-церты и встречи, а также буккроссинг — безвозмездный, бесплатный свободный обмен книгами между горожанами.

Теперь подробнее обо всех этих инте-ресных пунктах.

Ассортимент книг на «Аллеях» — очень толковый. На полках представлены все жанры, при этом они четко структури-рованы: вы легко найдете нужный. Книги также различаются по ценовой категории в зависимости от издания и актуальности, и здесь стоит заметить, что средняя цена вполне приемлемая. На торговых полках представлены как всемирно известные авторы, так и начинающие. Имеются экс-периментальные, необычные издания.

В общем, любителю литературы здесь явно будет чем поживиться. Кстати, от-дельная секция посвящена исключитель-но продаже печатной прессы: различных газет, журналов и другой периодики.

Буккроссинг. Это новое для нас слово предвещает обмен интересными книгами. Именно интересными! То ли публика на «Аллеях» собирается альтруистичная, то ли мероприятие притягивает людей с тонким вкусом, но на полках лежат очень хорошие книги, домашние, взлелеянные в тепле и достойные внимания. Петер-буржцы охотно приносят лучшее из своих коллекций в порыве поделиться класси-кой с другими и найти что-то для себя.

Встречи и мероприятия — это сердце «Книжных аллей». Они проходят каждый день, порой даже дважды в сутки. За вре-мя проведения первого проекта, который закрылся не так уж давно — 3 октября, его посетили известные писатели, поэты, были организованы концерты классиче-ской музыки и спектакли.

Открытие «Рождественских книжных аллей» состоится 30 ноября в 17 часов на Малой Конюшенной, и первым меропри-ятием цикла станет выступление Георгия Тодуа, солиста Академии Мариинского те-атра лауреата международного конкурса «Опера без границ». Там «Аллеи» и рас-положатся вплоть до Нового года. В этот раз они обещают быть еще более мас-штабными: в 40 книжных киосках будут представлены 20 000 наименований книг.

По словам Сергей Серезлеева, предсе-дателя комитета по печати и взаимодей-ствию со СМИ, «Книжные аллеи» являются уникальным культурным пространством, включающим элементы читального зала, книжного магазина и литературного «Гайд-парка» под открытым небом.

Ольга Яшкирева

Page 30: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

30 декабрь 2015 выход в свет

Вихри вальсов, изящный полонез, озорные поль-ки и кадриль - 19 ноября 2015 года в Военно-мор-ском институте ВУНЦ ВМФ «Военно-морская акаде-

мия» на набережной Лейтенанта Шмидта, 17, был проведен первый за 99 лет воен-но-морской бал.

Сегодня Военно-морской институт продолжает традиции Морского корпу-са и Российского флота. Объединение усилий, знаний и опыта специалистов разных областей позволило провести военно-морской бал. Праздник начался с божественной литургии для курсантов ранним утром, далее следовал празднич-ный обед и вечером — бал.

В ресторане «Метрополь» 19 ноября состоялась пресс-конференция, посвя-щенная открытию третьего флагманского салона сети «ЭПЛ. Якутские бриллиан-

ты» в Санкт-Петербурге, который распах-нет свои двери для покупателей 21ноября. Салон станет третьим в нашем городе и 44-м в международной сети. На вопро-сы журналистов отвечали региональный директор Константин Филатов, директор флагманского ювелирного салона Наде-жда Абдуллина и маркетолог-аналитик сети Марианна Балагурова.

ЯКУТСКИЕ БРИЛЛИАНТЫ – НОВЫЙ БРЕНД НА МЕЖДУНАРОДНОМ РЫНКЕ

История компании «ЭПЛ. Якутские бриллианты» началась в 1994 году, когда Петр Федоров организовал эксперимен-тально-производственную лабораторию по обработке алмазов «ЭПЛ Даймонд». Уже в 1997 году «ЭПЛ Даймонд» стала первой российской компанией — участ-ником алмазной биржи Израиля, а в 2006 году она начала развивать производство ювелирных изделий с якутскими брил-лиантами и организовала собственную розничную сеть. За последние 9 лет ком-пания «ЭПЛ. Якутские бриллианты» от-крыла 44 салона в России, Европе и Азии. На данный момент компании принадле-

жат собственный завод и собственная уникальная запатентованная огранка, все ювелирные салоны являются собствен-ностью сети. Ее планы на будущее гран-диозны и не исключают сотрудничества с известными дизайнерами.

Сегодня спрос на ювелирные изделия с бриллиантами неоднороден, однако в Петербурге руководители ЭПЛ отмечают устойчивый показатель. Изделия с нату-ральными драгоценными камнями оста-ются привлекательны как для жителей города, так и туристов.

— Мы выбираем для открытия в го-роде привлекательные исторические ме-ста с высоким туристическим потоком, наш флагман в Петербурге открывается в здании отеля Majestic, рядом с отелем «Метрополь», — отмечает Константин Филатов.

Конечно, условия кризиса повлияли на рынок украшений с драгоценными камнями. Почему сегодня русские изде-лия востребованы на рынке, объяснил журналистам Константин Филатов:

— Российские украшения стало вы-годнее покупать. Если раньше конкурен-ция со странами Юго-Восточной Азии была очень жесткой, то сейчас наши про-изводства выигрывают. Цены на брилли-анты растут вместе с курсом доллара. Не-

смотря на то что в целом спрос по России снизился, мы видим рост спроса на из-делия с натуральными бриллиантами — и мы можем предложить конкурентные цены, сейчас на рынке будет несомненно проще тем компаниям, которые весь цикл от производства до продаж осуществля-ют сами. В России есть серьезная альтер-натива зарубежным ювелирным домам. В условиях кризиса люди с капиталом предпочитают сейчас вкладывать деньги в драгоценности, особенно в бриллианты.

После пресс-конференции журнали-стом был продемонстрирован новый бу-тик, расположенный в соседнем здании. Можно без преувеличения сказать, что компания «ЭПЛ. Якутские бриллианты» станет новым брендом на рынке ювелир-ных изделий. Покупателям предложены как уже готовые изделия с драгоценными камнями и оригинальным дизайном, так и ограненные алмазы, к которым поку-патель сам сможет разработать вместе с дизайнером фасон ювелирного изделия.

Материал подготовлен

Александрой Башловкиной

В ВИХРЕ ВАЛЬСА – ВОЕННО-МОРСКОЙ БАЛВ ТРАДИЦИЯХ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА, В ТРАДИЦИЯХ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

С 1825 года ежегодно 6 ноября (19 ноября по новому стилю) в присутствии императора и членов правящей династии зимний светский сезон в столице откры-вался традиционным балом в Морском корпусе, преемником которого является Военно-морской институт.

Торжественным шествием в полоне-зе бал открыли: контр-адмирал Влади-мир Николаевич Соколов — начальник Санкт-Петербургского военного инсти-тута, Галина Васильевна Куликова — за-меститель председателя Законодатель-ного Собрания Ленинградской области, Алексей Николаевич Васильев — и.о. ректора Санкт-Петербургской государ-ственной консерватории имени Н.А. Рим-ского-Корсакова и другие почетные гости.

До позднего вечера пары кружились в вальсе, исполняли падеграс, отплясы-вали стремительную кадриль и польку. Участниками бала, которых собралось более 500 человек, стали курсанты и офицеры Военно-морского института, студентки вузов Санкт-Петербурга, офи-церы Ленинградской военно-морской базы и флотов, представители админи-страции Санкт-Петербурга и Ленинград-ской области.

Параллельно с танцевальной про-граммой в кулуарах культурного центра ВМИ был открыт зал для занятий фех-тованием, проводились мастер-классы по языку веера на балах, по вязанию морских узлов. Гости бала с любопыт-ством разглядывали экспонаты музея корпуса.

Бал сопровождал военный духовой оркестр Военно-морского института, ибо танцы под фонограмму никогда не назо-вут балом!

В заключение сообщаем: мы начи-наем подготовку к юбилейному воен-но-морскому балу в 2016 году. Готовьте бальные туфли и разучивайте танцы, ждем вас на балу в ноябре будущего года!

Публикация подготовлена Teem-Info (www.teem-info.ru)

Page 31: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

КРИСТАЛЛЫ И РЕДКИЕМАТЕРИАЛЫ

В украшениях используются лучшиекристаллы и стразы во всем мире!Завораживает непредсказуемое сочетание разных материалов: опаловое или алебастровое стекло, расписанная вручную керамика, дерево, кость, смола, фарфор,ювелирная смола и обработанные камни.БИСЕР И КАМНИСверкающие, блестящие, вдохновляющие.Найденные и приобретенные в разных странах редкие стеклянные камни и бисер.Стеклянные камни, оформленные вручную или натуральные — созданные специально для Вас.

Я делаю украшения.Не бижутерию, не драгоценности,

а украшения, свободные от диктата материала,независимые от критериев современности,

неподвластные ходу времени. Мода объединяет нас,а украшения выделяют нас среди других.

Одежда — это необходимость, украшения же — вовсе нет.Украшения — это самовыражение, тот, кто знает

себе цену — сам создает себе отличие. Украшение — этопроявление самолюбия, оно облагораживает женщину.

Украшение — это события, воспоминания, чувства.Подобно музыке и запахам они напрямую связаны спережитым. Украшения могут подчеркнуть любуюобособленную грань женщины в зависимости от

настроения, от потребности. Мое вдохновение — личностьженщины, той самой, которая встретилась

мне именно сейчас. Я создаю для нее, для ее дня,для ее настроения. Между зарей и закатом.

Между делом и празднеством.Между девочкой-подростком и дамой.Между девственницей и потаскухой.

Между вчерашним днем и завтрашним.

Я делаю украшения

Более тысячи женщин создают украшения вручную, основываясь на древних традициях ремесленного производства, на огромной производственной мастерской,принадлежащей компании.

Миранда Константиниду родилась в Греции, жила и училась в Германии и Италии, где получила образование по специальности модельер и fashion-иллюстратор.

«Украшения подобно музыке и запахам, погружающим в воспоминания, связываютнас с однажды пережитым».Miranda Konstantinidou

«УКРАШЕНИЯ — ЭТО ВОСПОМИНАНИЯ,

ИСТОРИИ, ЭМОЦИИ»Украшения от Миранды Константиниду можно приобрести в более чем 80 фирменных магазинах в 12 странах мира.Германия — Россия — Китай.Эстония — Монголия — Люксембург.Белоруссия — Италия — Швейцария — США.

«KONPLOTT — это женская компания, — заявляет дизайнер украшений и одежды Миранда Константиниду. — Женщина многолика. В женщине так много возможностей, эмоций и свободы. Это именно то, что я хочу подчеркнуть в ней».

Невский пр., 114/116, ТК «Невский Центр», 3 этажТел. +7 (812) 385-11-59

Невский пр., 48, ТД «Пассаж», 1 этажТел. +7 (812 )571-36-83

Приморский пр., 72, ТРК «Питерленд», 1 этажТел. +7 (812) 309-14-57

Рекл

ама

Page 32: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

32 декабрь 2015 путешествия

Так пел знаменитый эстон-ский певец Георг Отс о своем любимом городе. Да, у нас есть гостеприим-ный Таллин. Сейчас, когда туристические маршруты

россиян кардинально меняются, хочет-ся еще раз вспомнить об этом. Для того чтобы рассказать петербуржцам, что ин-тересного приготовила столица Эстонии для своих гостей, группа петербургских журналистов отправилась в Таллин на комфортабельном автобусе линии Lux Express.

У Петербурга и Таллина слишком много общего, чтобы искать различия. В этом в очередной раз убедились участ-ники петербургской делегации, побывав-шие в столице Эстонии. Председатель Таллинского городского собрания Калев Калло напомнил, что Таллин и Петербург связывает тесное сотрудничество, про-должающееся многие годы. Отношения наших стран могут быть сложными, но связи Таллина и Петербурга всегда были достаточно тесными. Тем более что наши города связывает соглашение о сотрудни-честве, подписанное еще в 2011 году гу-бернатором Петербурга и мэром Таллина.

Петербуржцы побывали в Морском музее, который сегодня является вторым по популярности объектом Таллина — по-сле старого города. Он разместился не-сколько лет назад в реконструированном ангаре для гидросамолетов, построенном во время Первой мировой войны как часть оборонительных системы, призван-ной защитить Петроград. Это было уни-кальное инженерное сооружение — пер-

«НО ЕСТЬ У НАС ТАЛЛИН, ОН КРАСИВ, КАК ВОЛШЕБНЫЙ СОН…»

вые в мире железобетонные купола без внутренних опор. Здесь можно побывать внутри подводной лодки «Лембит» — одной из немногих уцелевших предвоен-ных подводных субмарин, попробовать себя на симуляторах торпедной и пуле-метной стрельбы и управления самоле-том. А в гавани рядом с музеем можно увидеть самый большой сохранившийся в мире паровой ледокол. В прошлом году ему исполнилось сто лет!

Петербургские гости встретились с главным архитектором города Эндри-ком Мянд, посетили Детский литера-турный центр Эстонии, где пообщались с детской писательницей Лээло Тунгал и поэтом и переводчиком Игорем Котю-хом. Эстонских авторов пригласили по-участвовать в будущем году в Санкт-Пе-тербургском Международном книжном салоне. Побывали петербуржцы и в новом культурно-выставочном центре «Котел культуры», разместившемся в реконстру-ированном здании, где с 1913 по 1979

год находилась Таллинская центральная городская электростанция. Название «Котел культуры» напоминает о суще-ствовании здесь котельной. Кстати, еще в 1977 году. когда Андрей Тарковский снимал в этом комплексе свой культовый фильм «Сталкер».

Конечно же, таллинцы поделились секретами своего ноу-хау: уже третий год, с 1 января 2013 года, общественный транспорт здесь бесплатный — для жи-телей города, а также всех школьников и пенсионеров Эстонии.

Как рассказал директор акционер-ного общества Таллинского городского транспорта Энно Тамм, прежде обще-ственный транспорт в Таллине на 70% содержался за счет городского бюджета, остальную сумму оплачивали пассажиры в виде платы за проезд. Речь шла о 18 миллионах евро в год. Готовя транспорт-ную реформу, аналитики подсчитали, что она позволит малообеспеченным жителям активнее участвовать в рынке труда, сни-

зит транспортную загруженность центра и увеличит количество налогоплатель-щиков, поскольку право на бесплатный проезд предоставляется только тем, у кого есть постоянная регистрация в Таллине. В результате число зарегистрированных жителей города выросло более чем на 10%, и их налоги, уходящие в городской бюджет, позволили покрывать недостаю-щие 30% оплаты городского транспорта.

«Мы ничего не потеряли и только выиграли. Общественный транспорт стал бесплатным, люди стали им боль-ше пользоваться, особенно вечерами в будни и по выходным, — рассказал Энно Тамм. — Это способствовало ожив-лению местной торговли и сферы услуг. А личным транспортом в центре города стали пользоваться меньше, так что улич-ный трафик снизился на 6%. В нынешнем году Таллин закупил в Испании полтора десятка новых трамваев, которые вышли на две специально реконструированных для них линии».

«Наши встречи несут много полезно-го, — сказал, провожая гостей, предсе-датель Таллинского городского собрания Калев Калло. — Экономика зависит от политики. Надеюсь, что скоро мы сможем порадоваться и за экономическое сотруд-ничество Таллина и Петербурга. Запомни-те дорогу в Таллин, которая всегда приве-дет вас к друзьям. А мы, в свою очередь, никогда не забудем дорогу в Петербург».

Андрей Шамрай

Санкт-Петербург — Таллин

Благодарим группу компаний «Люкс-экспресс»

за транспортную поддержку

Page 33: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

33декабрь 2015антракт

Они работали в одном театре и днями находи-лись под одним кровом. Дмитрий считался веду-щим артистом, что вли-яло на женскую часть

коллектива. Русские женщины любят талантливых, не обязательно богатых, не обязательно красивых, но непременно талантливых. Они самоотверженны, когда любят. И декабристки не сравнятся с на-шими современницами.

Оля считала себя первой претендент-кой на Дмитрия. Моложе его, с хорошей фигурой, репутация не запятнана… Но Дмитрий об этом не думал. От знаков вни-мания не уклонялся. А главным для него были замечательные партии в опереттах Кальмана: точно взять ноту, не забыть слова. Все столько раз спето, что стало продолжением его самого. Он парил над бытом на крыльях мелодий.

Поклонницы Дмитрия дарили ему вни-мание, мечтали подарить и себя.

— Оля, ты хочешь, чтобы Нилов на твой день рождения преподнес тебе розы и поцеловал при всех? — смеясь, сказала каскадная певица Галочка Светлова, отли-чавшаяся смелостью и задором.

Олю покоробило. Все читают ее тай-ные мечты! И сами сохнут…

Нилов на каждом спектакле получал цветы и раздавал их. Оле не досталось и цветочка из его рук.

«Известность только в границах горо-да? Надо — за границу! Пусть там поет Кальмана. Арии и дуэты этого мелодиста, увы, теперь звучат не часто. Ценители оперетты почти перевелись», — думала Оля.

Таня, подруга детства, которая тоже побывала замужем, детей не родила, ска-зала:

Я ГОВОРЮ: ДО СВИДАНЬЯ!Rote Rosen bluhen…

ИРЭНА СЕРГЕЕВА

РАССКАЗ

Ирэна Андреевна Сергеева — известная петербургская поэтесса, прозаик, лауреат литературных премий «Традиция», Св. благоверного кн. Александра Невского и др. Книга И. Сергее-вой «Поем Имре Кальмана. Рассказы о любви к оперетте» вышла в издательстве «Петрополис» в 2015 году. Сюжеты книги – фан-тазия автора, но в ней отражены реальное мастерство и прекрас-ный голос солиста Театра музыкальной комедии, лауреата меж-дународных конкурсов Андрея Данилова. Мы печатаем очередной рассказ из этой книги. В следующем году И.А. Сергеева отмечает юбилей, а также сорокалетие своей творческой деятельности как поэта и готовит новое издание прозы – повесть «Премьер» вместе с документальными очерками о певцах Петербурга.

голоса. Его поклонницы — сумасшедшие. Известен факт из биографии Лемешева, поклонниц были толпы. Психиатр, у кото-рого лечились эти поклонницы, заметил певцу: «Тембр вашего голоса воздей-ствует на них эротически. Такое уж вам, батенька, феноменальное везение с жен-щинами». И с Ниловым, по-моему, то же самое.

— Нет, не то же. Знаю даму, ей за семьдесят, она только и говорит о его тембре, что когда слышит его, проходят все печали и болезни. Это тоже эротиче-ское воздействие?

— Ну, не знаю…Для будущего концерта Нилова Оля

искала в Интернете что-нибудь Кальмана. И нашла очень красивую песню «Красные розы» в исполнении немецкого певца. Где взять ноты? В Вене? В Будапеште? В Мюнхене? Там играли Кальмана, ноты мо-гут быть в библиотеках. Как их получить?

— Откуда это? — спросил Дмитрий за обедом, получив от Ольги по почте «Крас-ные розы». Он решил, что это из оперет-ты. Она так не думала.

Настал Ольгин день рождения. Двад-цать семь: на десять лет меньше, чем Ни-лову. В буфете именинница устроила за-столье для всех. Оделась в костюм цвета сливок, распустила свои медовые волосы. Украшение — маленькая золотая заколка в виде гранатовой розы в прическе.

В фойе встречали коллеги с огромным тортом, поющие: «Happy birthday to you…Happy birthday, dear Olga…»

Нилова не было.— Это по сценарию, —

шепнула Галочка Светло-ва.— Сейчас он появится. Наверное,

облобызает… Дмитрий возник из

плотной массы поздра-вителей. В руках — бу-кет красных роз. Тотчас в душе Ольги зазвучал мо-тив «Красных роз» Каль-мана. Нилов своей легкой походкой приблизился к Ольге, с изящным теа-тральным поклоном протя-нул букет, но не поцеловал. Ясно, цветы от коллектива.

Потом он был мил, мил со всеми, только не с ней.

А в театр в этот день приехали австрийцы. Зате-вался проект с Веной. Когда артисты доедали торт, ре-жиссер Мамонтов привел трех мужчин.

— Оля! Вот тебе еще го-сти. Они хотят пообщаться с вами. Это Харри, — кив-нул он на молодого, — ре-жиссер. Это — господин Рекс, руководитель венской труппы, — он подвинул второму стул. — А госпо-дин Браун, продюсер, будет финансировать наш проект.

Седой, в стального цве-

Прощаясь, Фридрих опять долго дер-жал руку Ольги. Артисты собрались до-мой. Нилов и Лена ушли вместе. У Ольги зазвонил мобильник.

— Надо поговорить, зайди, — раз-дался голос Мамонтова. Ольге все было ясно и потому мерзко. «Как все по-шло!» — думала она. Но сразу поставила условие Мамонтову: он завтра же дого-варивается о сольных концертах Нилова в Вене.

— Так ты тоже втюрилась в него? Хо-рошо, но только так: ты мне, я — тебе. И чтобы Брауна не огорчать! У бедного Фрица полгода как умерла жена. Детей нет. Деньги есть. Он и за проект наш взял-ся, чтобы забыться. Не будь дурой.

Ольга ничего не ответила циничному деляге. Но она не оставит то, что задума-ла, и своего добьется. Браун милый вос-питанный человек, седина дополняет его благородный облик.

Мамонтов обставлял встречи так, чтобы заканчивались они в ресторане гостиницы, где жили австрийцы. Оль-га словно бы ничего не понимала. На третий вечер Мамонтов устроил ужин в номере Брауна, пригрозив Ольге: если не пойдет — он уволит ее из театра за несоответствие… Ольга нехотя выпила полбокала вина…

…Очнулась она на диване. Браун це-ловал ей плечи, грудь. Она сразу отстра-нилась и попыталась встать, но он не пу-скал, бормоча:

— Олья, ich liebe dich! Пожалуста, Олья. Будь моя жена. Liebchen!

Ольга поняла, что Мамонтов что-то подсыпал ей в бокал. Слава Богу, между ней и Брауном пока ничего не произошло. Он пылал страстью.

Как там Нилов?.. — Фриц, — сказала она как можно

мягче, — так — нехорошо. Сегодня — нет. Завтра — да.

А сама подумала: «Он не пьян. Если завтра снова предложит руку и сердце, я соглашусь. Прощай, Нилов! Я сделаю все для тебя. Пусть Вена услышит этот не-повторимый голос, исполняющий песни Кальмана…»

Осенью, в день рождения Нилова, все по традиции собрались в буфете театра. Одновременно певец отмечал и отваль-ную, уезжая на гастроли в Вену. В разгар торжества внесли корзину красных роз. Среди цветов белели листы бумаги, Ни-лов развернул их и увидел ноты со сло-вами, которые знал: «Rote Rosen bluhen gar viele auf der Welt…», — и записку: «Я говорю: до свиданья!»

та костюме, Браун так и впился взглядом в Ольгу, протянул ей руку и произнес по-русски:

— Я должен поздравлять вас, Олья. Мое имя Фридрих, Фриц.

«Вундерлих», — тихо сказали за сто-лом. А Браун так и держал Олину руку. Мамонтов поставил гостю стул впритык к стулу Ольги. Браун руку выпустил, про-должая поедать Ольгу глазами. А Нилов в это время на другом конце стола любез-ничал со своей партнершей Леной, поедая торт и улыбаясь.

— На завтра, — объявил Мамон-тов, — с гостями в Царское Село пое-дут…— И он назвал среди трех женских имен Ольгино имя.

Ольга поняла его гнусный план: хочет использовать внимание к Ольге Брауна для достижения своих целей. А у нее своя цель — помочь Дмитрию. Если Браун по-желает, организует в Вене концерты для Нилова.

Андрей Данилов, лауреат международных конкурсов,

солист Театра музыкальной комедии, в его репертуаре пар-

тии: Мистер Икс, Эдвин и Тассило («Мистер Икс», «Сильва»

и «Графиня Марица» И. Кальмана), Рене («Мадам Помпа-

дур» Л. Фалля), Аверин («Севастопольский вальс» К. Ли-

стова), Стешка («Бабий бунт» Е. Птичкина), Граф Данило

(«Веселая вдова» Ф. Легара), Петр Великий («Белый.

Петербург» Г. Фиртича).

— Тебе надо замуж, чтобы Нилов из-рек: «Лапина — чудо!» Как ты говорила о Пете.

— Я Петю не любила!— Ты и мужа не любила! Зачем вы-

ходила?— А ты? Но я только сейчас поняла,

что значит любовь.— Вся соль твоей любви в тембре его

Фот

о Ю

.П. К

осты

гова

Page 34: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

34 декабрь 2015 кумиры

Слава, цветы, поклонники, большая сцена, софи-ты, признание, главные роли — вот то, ради чего представительницы сла-бого пола уже с детства

крутятся у зеркала, вырисовывают чер-ные стрелки на верхнем веке и тайком таскают мамины наряды. В театральных кружках всегда не хватало мальчиков, а вот девочек было хоть отбавляй. О зна-чении и цене женской роли в театре кор-респонденту «Инфоскопа» рассказывает заслуженный артист театра и кино Борис Смолкин.

28 октября в Выборгском дворце куль-туры прошла долгожданная премьера спектакля «Женская роль». Режиссер по-становки Наталья Валерьевна Индейкина — актриса, самостоятельный режиссер, обладательница высшей театральной премии «Золотой софит». А автором комедии «Женская роль» является Олег Викторович Солод — писатель-юморист, сценарист, драматург, спортивный ком-ментатор. В спектакле играют знамени-тые актеры: Борис Смолкин, Олеся Же-лезняк, Зоя Буряк и Татьяна Кравченко.

Действие комедии происходит в про-винциальном городке. Главным героем

«ЖЕНСКАЯ РОЛЬ» БОРИС СМОЛКИН ПРИЗНАЕТСЯ

выступает режиссер, который устал от своей работы, от театра и от труппы, состоящей из прекрасных милых дам. Борис Григорьевич Смолкин признает-ся: «Репетировали этот спектакль два месяца: долго и упорно. Получилось ли у нас приоткрыть занавес и показать театр изнутри — решать зрителю. Для меня мой персонаж — собирательный образ. Я не играл конкретного человека, я умудрился взять от каждого существующего в мире режиссера по кусочку». Андрей Львович, измотанный, выжатый как лимон, часто выпивает, ест что попало, ходит в мятой одежде. Театр уже давно не является при-станищем режиссера, это не его крепость, не его дом. Он попеременно занят двумя важными делами: найти бы чего-нибудь выпить; выгнать всех и вся, чтобы нако-нец-таки вздремнуть. Как такой режиссер еще держится на подмостках театра? Его оберегает Надежда Павловна Орлова, не случайно эта роль досталась одной из самых лучших комедийных артисток Олесе Железняк — она виртуозно играет наивную, честную, открытую помощницу пропащего режиссера. Надежда при-нимает и благотворит Андрея Львови-ча, для нее он есть Гений, который еще сможет покорить весь мир. Надя Орлова относится к режиссеру как к ребенку и безукоризненно выполняет все его ка-призы. Старается создать всевозможные условия, чтобы он мог творить. Это же театр! Искусство!

Театральная рутина продолжалась бы и дальше, но режиссеру в руки попадает письмо о том, что скоро город посетит одна иностранная делегация, которая ко-нечно же зайдет в прекрасный театр. По слухам известно, что глава делегации пи-тает особую слабость к женщинам. Далее происходит действо куда хуже бессмыс-ленного и беспощадного русского бун-та — борьба за главную роль в новой пье-се. К чему только не прибегают артисты, а точнее, артистки этого театра: истерика, мольба на коленях, шантаж, признание в любви. Вся эта борьба насыщена юмо-ром, интригами, кознями. Борис Смолкин

раскрывает нам один секрет: «Естествен-но, что в данной комедии прослежива-ется своя трагедия. Возникают вопросы: а правда ли так борются за главную роль? Работают ли такие режиссеры сейчас? Конечно, есть и такое. За роли всегда боролись, только каждый по-своему. Это частный случай. Не всем же театрам на-чинаться с вешалки».

Андрея Львовича интересует совер-шенно другой вопрос. О каком главном герое может идти речь, когда не опре-делились с самой пьесой?! Но режиссер без паники находит выход из данной си-туации. Все просто — нужно обратиться к классике. Труппа пытается переделать великие произведения на женский лад: Гоголь «Женитьба», Пушкин «Бахчиса-райский фонтан», Верди «Аида». Режис-сер поднимает тост: «За нас, за гениев!» Он смотрит репетицию первого спек-такля, второго, третьего… Никуда не годится! Ох, эти женские драки, интри-ги, слезы, истерики прямо на сцене, во время спектакля! Как это будут смотреть иностранные гости? На что они будут смотреть?

Спектакль «Женская роль» полон маленьких нюансов, благодаря которым зритель может увидеть картину закулис-

ного театра. Заметить, как из самой идеи рождается действо на сцене. Как артисты сталкиваются с проблемой получения роли, как из моря скандалов, пьянок, пустословия выходит действительно что-то стоящее.

Автор комедии до мелочей продумал образ каждой красавицы труппы, все они были особенными, не похожими друг на друга. От хрупкой кокетки до полной туч-ной дамы, от милой звонкой студентки до страстной сорокалетней женщины. Их объединяла только одна черта: немыс-лимая, безумная любовь к театру.

А режиссер постановки подобрал именно тот актерский состав, который не только смог рассмешить зрителя, но и за-ставил его подумать.

«Мы открыли завесу на одну из про-блем, которая есть в театре. Это частное дело, не имеющее мирового значения. Что должен получить зритель? Вопросы. Вопросы риторические, не получившие ответа, порой даже не поднимающиеся в обществе. В комедии их воз и маленькая тележка. Нужно ли искать ответы на эти вопросы и есть ли они — пускай об этом думает сам зритель», — поясняет Борис Смолкин.

Александра Артёменкова

Page 35: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

35декабрь 2015кумиры

АЛЬБЕРТ АСАДУЛЛИН В КОНЦЕРТНОЙ ПРОГРАММЕ «ДОРОГА ОРФЕЯ

В ДК им. М. Горького в Санкт-Петербурге 8 дека-бря 2015 года состоится сольный концерт заслужен-ного артиста России народ-ного артиста Республики

Татарстан Альберта АсадуллинаПрограмма носит название «Дорога

Орфея», артист посвятил свой концерт юбилею премьеры первой советской рок-оперы «Орфей и Эвридика». Это вы-дающееся событие состоялось сорок лет назад, в те времена рок-опера была на-стоящей «бомбой», культурным взрывом! Спектакль имел ошеломляющий успех и был занесен в Книгу рекордов Гиннесса как самый успешный музыкальный спек-такль всех времен, он положил начало эпохе мюзиклов на советской (а позд-нее — российской) сцене.

Роль Орфея в спектакле исполнил молодой певец, тогда еще не известный широкой публике, но весьма популярный в студенческой рок-среде, это был Аль-берт Асадуллин. Сегодня его имя извест-но всем любителям хорошей музыки.

Концертные программы Асадуллина отличает не только мастерство вокалиста,

но и прекрасный музыкальный материал, отличный вкус, интеллигентность, тон-кость, душевность и выдающийся арти-стизм.

Особое место в своем творчестве ар-тист отводит этнике, Альберт Асадуллин всегда помнит и бережно хранит в сердце песни татарского народа. В первом отде-лении шоу певец вместе с театром танца «Булгары» познакомит зрителей с под-линными жемчужинами татарской музы-кальной культуры.

Второе отделение концертной про-граммы «Дорога Орфея» составлено из классических произведений, рок-музы-ки, джаза, современных музыкальных произведений в стиле Classical crossover, фрагментов из рок-опер и мюзиклов. Все произведения будут исполнены в сопро-вождении симфонического оркестра.

На сцене ДК имени Горького продолжает свое триум-фальное шествие мюзикл «Безымянная звезда». Премьера состоялась в апреле 2015 года,

и каждый спектакль собирает полный зал. Мюзикл был поставлен по однои-менной пьесе Михаила Себастьяна, пере-ложенной на музыку Марка Самойлова. В этом мюзикле можно найти все, что так желанно и привлекательно для сегодняш-него зрителя. Это и замечательная музы-ка, и трогательная история любви Морина и Моны, и поразительное декорационное оформление.

НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ ДЛЯ

Кроме того, в оформлении «Без-ымянной звезды» впервые был исполь-зован 3D-мэппинг. Эта технология по-зволяет производить трансформацию любых поверхностей, комбинируя си-стему экранов, компьютерную графику и настоящую декорацию.

Генеральный продюсер проекта «Без-ымянная звезда» и исполнительница роли Моны Лариса Луста поделилась с корреспондентом журнала «Инфоскоп» своими впечатлениями:

— Этот проект был для меня очень интересен. С самого начала я нашла в «Безымянной звезде» все, что искала для музыкального проекта. За те месяцы, что мюзикл идет на сцене, произошли мно-гие изменения. Мы внесли в постановку коррективы: были добавлены некоторые режиссерские ходы, введены дополни-тельные музыкальные номера. Нам бес-конечно приятно, что публика так тепло приняла наш проект. Я считаю большой удачей, что мюзикл получился совершен-но отличным от одноименного кинофиль-ма Михаила Козакова. Наш проект имеет собственное лицо. На сегодняшний день нашей команде удалось довести поста-

новку до совершенства, сгладить все ше-роховатости, которые бывают на любом премьерном спектакле.

«Безымянная звезда» завоевала серд-ца петербуржцев и готовится покорить другие города. Команде постановщи-ков поступает множество предложений о гастролях, однако сложность декораций сужает выбор площадок для выступле-ния. Лариса Луста рассказала о творче-ских планах в отношении «Безымянной звезды» и других музыкальных проектов, которые она планирует осуществить на сцене:

— Так как предложений о гастролях очень много, мы работаем над театраль-ной версией мюзикла, которая будет бо-лее мобильна. Планов на будущее у нас очень много, успех «Безымянной звезды» вдохновляет. Я считаю Марка Самойлова одним из лучших композиторов. Мало кто знает, что, помимо «Безымянной звезды», у него есть и такие интересные произведения, как «Дон Жуан», где глав-ным героем является женщина, и «Анна Каренина», с очень интересным либрет-то. Я буду абсолютно счастлива, если эти проекты удастся воплотить.

«БЕЗЫМЯННОЙ ЗВЕЗДЫ»

Рекл

ама

Page 36: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

36 декабрь 2015 искусство

Выставка заслуженного ху-дожника РФ протоиерея Михаила Малеева «Раз-мышляя о вечном…» от-крылась в здании Акаде-мии художеств по адресу:

Университетская наб., 17. На выставке представлено 46 живописных и графи-ческих работ. Через серию сюжетных полотен и психологических портретов мастер утверждает высшие ценности от-ечественной культуры — русского право-славия в целом и старчества в частности. Художник отсылает к истории Русской православной церкви второй половины ХХ в., к судьбам священнослужителей, живших и работавших в условиях гоне-ния на веру, совершавших духовно-нрав-ственный подвиг в трудные для Русской православной церкви времена. В живо-

ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГАКОМИТЕТ ПО КУЛЬТУРЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ-ПАМЯТНИК «ИСААКИЕВСКИЙ СОБОР»

писных полотнах художник изображает Святую Русь, родную землю, страну, где человек и природа, равно одухотворен-ные, объединены возвышенным, молит-венным созерцанием.

Для посетителей экспозиция выставки открыта по 8 декабря 2015 года.

Михаил Малеев — наш современник, священник, художник и иконописец. Он родился в старинном русском городе За-горске (ныне Сергиев Посад) 25 ноября 1958 г. Учился в Абрамцевском художе-ственно-промышленном училище, а за-тем в Строгановском институте.

Именно тогда художник начинает увлекаться русской иконописью. Одно-временно Михаил Малеев принимает участие в реставрации и росписи храмов в Юрьеве-Польском, Переславле-Залес-

ском, Подмосковье. В 1988 г. состоялась первая персональная выставка работ ху-дожника.

В 1990 году Михаил Малеев поступает в Московскую духовую семинарию, по-сле окончания которой в 1994 году отец Михаил назначается настоятелем полу-разрушенного храма Покрова Пресвятой Богородицы в Братцеве. Он пишет иконы для иконостаса храма, собирает и обучает группу иконописцев-любителей из при-хожан, привлекает к работе студентов из Строгановки.

В 1995 году отец Михаил Малеев полу-чил благословение Святейшего патриарха Московского и всея Руси Алексия II и стал вести уроки, включавшие в себя и освое-ние основ иконописи. При храме Покрова Пресвятой Богородицы в Братцеве начала работать иконописная мастерская.

Михаил Малеев — участник более 40 выставок в России. Произведения художника вошли в коллекции Государ-ственного центрального музея совре-менной истории России и Ярославского художественного музея. 6 августа 2007 года Указом Президента Российской Фе-дерации Михаилу Малееву присвоено почетное звание «Заслуженный художник Российской Федерации».

За возведение часовен в Москве и Московской области, реконструкцию мозаичных икон Спасской и Никольской башен Московского кремля, восстановле-ние храма Покрова Пресвятой Богороди-цы в Братцеве, роспись храма и создание иконостаса, реставрацию и роспись хра-мов на Урале и в Подмосковье Михаил Малеев удостоен государственных и об-щественных наград.

Page 37: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

37декабрь 2015искусство

Рекл

ама

Page 38: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

38 декабрь 2015 искусство

ВЫСТАВКИРубрику ведетАнастасия Семенович

О выставке «Золотое по-коление. Модернизм в финской архитектуре» в Главном штабе

Одна из самых при-ятных выставок петер-

бургской «полярной ночи». Не слишком амбициозная и экзотическая, понятная и похожая на элитный вариант «Икеи» для интеллектуалов, она незаметно затягива-ет, и вот вы уже гуляете вокруг вообража-емых домиков «городского конструкто-ра», ощущаете пружинистый мох Суоми и тень от причудливой конструкции Алвара Аалто.

Ощущение уюта дают светлая мебель, стекло (которое больше всего напоми-нает об «Икее»), одежда. Тенденции мо-дернизма так популярны сегодня, что некоторые образцы стиля выглядят как наглядный урок современным дизайне-рам. Но стержнем экспозиции остается все-таки архитектура. В ней скандина-вская чуткость к природе причудливо сочетается с очевидным влиянием ста-линского ампира, а эскиз перспективы главной улицы Хельсинки неожиданно напоминает Комендантский проспект. Впрочем, если бы все было так, как хоте-ли модернисты, мы бы давно парковали крылатые машины где-то в районе 14-го этажа тех самых высоток.

ФАНТАЗИЙНАЯ СТРАНА СУОМИ

ФРИДА С ОБЕЗЬЯНКОЙСтоит ли ради одного портрета Фриды Кало переходить Дворцовую площадь и идти в главное здание Эрмитажа после чарующей финской выставки? Сразу, может, и не стоит. Но посмотреть на один из любопытных автопортретов мексикан-ской художницы нужно. Очевидно, это камерная версия масштабной выставки Фриды, отгремевшей в Европе примерно год назад. Фриды не хватает эрмитаж-ному собранию, и «Автопортрет с обе-зьянкой» (из Музея Долорес Ольмедо, Мехико), навевающий ассоциации не то с Руссо, не то с Гогеном, — хороший вари-ант представить, что было бы, если бы ее у нас было больше.

до 10 января 2016-го

Массовые, социально значимые со-оружения сильно отдают советской ги-гантоманией и вживую наверняка так же угнетают. Несколько отличаются церкви (хотя мы не знаем, как бы они выглядели, если бы их строили в СССР), но самое лю-бопытное — это штучные проекты веду-щих архитекторов и типовая малоэтажная застройка. Хочется взять и въехать в эти кадры и эскизы на велосипеде, оставляя колею на том самом пружинистом мху. Натуральные материалы, аккуратные террасы, напоминающие европейский юг и трогательная привычка архитектурно продумывать сауны — все вызывает ува-жение. Понемногу появляется желание жить так же.

Кроме идиллического мха и саун, финнам хорошо удавались интерьеры. Посмотрите на кафе «Фацер» — какая-то смесь столовой для партработников с ин-терьерами «Титаника», а как обаятельно выглядит.

Что еще приятнее — нет желания не-медленно ехать в Суоми. Фантазийные эскизы, аккуратные макеты, атмосфер-ные фотографии и стоящая призывно не огороженной мебель создают свой гер-метичный мирок, который едва ли можно без потерь увеличить в масштабе и насе-лить живыми людьми.

до 31 января 2016-го

«РОССИЯ. РЕАЛИЗМ. XXI ВЕК» В МРАМОРНОМ ДВОРЦЕВам могут нравиться одни художники и совсем не нравиться другие или вы можете большую часть из них вообще не знать. Или знать всех и сокрушаться по поводу того, что все это совсем не реализм. В любом случае выставка в Мраморном — программ-ная. Кураторы собрали равномерную по силе и глубине экспозицию. Местами так называемый реализм уходит в откровенный сюрреализм, но, значит, такие реалии. И надо отдать должное музею за смелый выбор. Мы и не ожидали увидеть «Девочек с персиками» и светлые и сладкие передвижнические тона как зеркало нового столетия.

Едва ли вы еще где-то увидите рядом работы Хамида Савкуева, Виктора Сафонкина, Михаила Хазина и многих других. Отрадно, что музей не пытался привнести в выставку местечковый пафос и ограничиться темой Петербурга, как это бывает в частных гале-реях. Здесь и социальная нагрузка, и проблематика, и вечные вопросы, и отсылки к советскому прошлому. Русский мир как он есть — с медведями, хмурым страданием на детских лицах, Змеями Горынычами, густыми тенями и пронзительными березками.

В том, что реализм в XXI веке сам на себя не похож, вины музея нет. И в том, что художники в эпоху капитализма заигрываются в коммерцию и вольно или невольно пишут вкусовщину, тоже. Главное — сохранена палитра взглядов и мнений.

до января 2016-го

«СИБИРСКИЙ АНДЕГРАУНД» В «ЭРАРТЕ»Если вам понравился так называ-емый реализм XXI века и вы го-товы поэкспериментировать еще, можно пойти на очень зимнюю по атмосфере выставку сибирского андеграунда. Имен этих художни-ков вы наверняка не знаете, ведь они из Барнаула, Новосибирска, Томска, которые для петербургско-го зрителя по определению — ан-деграунд целой страны. Оказывается, там был свой и довольно самобытный взгляд на искусство «не для всех». Можно подумать, что в Петербурге оно встретит еще меньше понимания, но как знать — ведь в отличие от выставки в Мраморном «Эрарта» предла-гает оглянуться на несколько десятилетий назад, когда у Новосибирска с Ленинградом, возможно, было больше общего, чем нынче с Петербургом.

до 25 января 2016-го

Page 39: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

39театральная вешалка декабрь 2015

Page 40: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

41театральная вешалка декабрь 2015

Рекл

ама

Page 41: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

43театральная вешалка декабрь 2015

Page 42: ОТКРОЙТЕ СВОЙ ПЕТЕРБУРГ 1231Д3ЕНИ3С Х2У3ЕЯ3 … · В течение пьесы мы наблюдаем, как из людей вырываются

®

44 театральная вешалкадекабрь 2015