25
Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Модель 161

Фризер для мягкого мороженого

Инструкция оператора

055155-М 25 июля 2001

Page 2: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Заполните эту страницу для быстрого доступа к данным в случае потребности в обслуживании: Дистрибьютор Taylor:_ ООО «Вистекс_С» Адрес:_ Москва ул. Электродная 9 Телефон:____232-0-232_______________________________________ Обслуживание:______________________________________________ Детали:_____________________________________________________ Дата установки:______________________________________________ Информация с наклейки с техническими данными: Номер модели:_______________________________________________ Серийный номер:_____________________________________________ Электрические характеристики: Напряжение__________________________________________________ Частота______________________________________________________ Фаза_________________________________________________________ Максимальный размер предохранителя: ________________________ А Минимально допустимая токовая нагрузка проводов: _____________ А ©Июль 2001 Taylor Все права защищены 055155-М

Слово Taylor и дизайн Короны являются торговыми марками, зарегистрированными в США и некоторых других странах. Taylor Company 750 N. Blackhawk Blvd Rockton, IL 61072

Page 3: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 1 Для установщика Оборудование с воздушным охлаждением Модель 161 требует обеспечения зазора в 152 мм с обеих боковых стенок . Для обеспечения достаточного воздушного потока и оптимального функционирования необходимо обеспечить наличие минимальных зазоров. Отсутствие минимально необходимых зазоров может снизить холодильную способность морозилки, а также может привести к серьезной поломке компрессора. Подключение установки, оснащенной проводом и вилкой, к однофазной электросети в 50 Гц. Данная морозилка оснащена трехжильным проводом и заземляющей вилкой для подсоединения к однофазной ответвленной 50-герцовой розетке. Морозилку нужно подключать к правильно заземленной розетке. Провод и вилка предназначены для электросети с характеристиками 155/60/1 и рассчитаны на 20 А, поэтому и сетевая розетка должна быть рассчитана на 20 А. Сверьтесь с электрическими характеристиками на ярлыке с техническими данными.

Соблюдайте Ваши местные электротехнические правила и нормы. Примечание: следующие процедуры должны выполняться квалифицированным сервисным техником. Для исправления вращения в трехфазной установке, поменяйте местами любые две входящие линии электропитания только на главной контактной группе морозилки. Для исправления вращения в однофазной установке поменяйте провода внутри мотора битера (См. схему на моторе). Электрические соединения подведены напрямую к контактной группе в ответвительных коробках, которые закреплены в середине в выемках рамы по бокам морозилки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ ЗАЗЕМЛЕНО. НЕВЫПОЛНЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Вращение битера должно осуществляться по часовой стрелке, если смотреть в морозильный цилиндр.

Рис. 1

Модель 161 1 Для установщика

Page 4: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 2 Для Оператора Модель 161 была тщательным образом разработана и изготовлена для надежного функционирования. Это оборудование при правильной эксплуатации и уходе производит продукцию однородного качества. Как любое механическое устройство, данное оборудование нуждается в чистке и обслуживании. Если следовать рабочим процедурам, приведенным в данном руководстве, для выполнения чистки и обслуживания потребуется минимум ухода и внимания. Перед использованием или проведением обслуживания данного оборудования необходимо ознакомиться с Руководством Пользователя. В Модели 161 никакие ошибки в операциях по настройке или заполнению НЕ БУДУТ в последствии исправлены. Поэтому начальная сборка и процедуры по заправке являются чрезвычайно важными. Строго рекомендуется, чтобы сотрудники, отвечающие за использование оборудования, его сборку и демонтаж, прошли эти процедуры вместе, чтобы исключить любое недопонимание и освоить оборудование наилучшим образом. В случае, если Вам потребовалась техническая помощь, свяжитесь с вашим местным авторизированным дистрибьютором фирмы Taylor.

Отказ от гарантии на компрессор Охладительный(е) компрессор(ы) в данной установке покрываются гарантией на срок, обозначенный в гарантийном талоне, поставляемом вместе с установкой. Однако, в соответствии с Монреальским протоколом и Законом США о чистом воздухе от 1990 проводятся испытания и разработка новых хладагентов, для их внедрения в промышленность. Некоторые из этих новых хладагентов рекламируются как простая замена для различных применений. Необходимо отметить, что при обычном обслуживании холодильной системы данного оборудования, должен использоваться только хладагент, указанный в ярлыке технических данных. Самовольное использование других хладагентов приведет к потере гарантии. Владелец должен уведомить об этом всех техников под свою ответственность. Необходимо отметить, гарантия компании Taylor не распространяется на хладагенты, используемые в оборудовании. Например, в случае утечки хладагента в течение обычного курса обслуживания этой установки компания Taylor не обязана поставлять или обеспечивать замену хладагента ни на возмездных, ни на безвозмездных условиях. Компания Taylor обязуется рекомендовать подходящую замену хладагента, в случае если оригинальный хладагент устарел, запрещен к использованию или больше не имеется в наличии в течение пяти лет гарантии на компрессор. Компания Taylor продолжит отслеживать появление новых хладагентов и проводить их испытания. Если в результате испытаний будет доказано, что новый альтернативный хладагент может быть принят в качестве замены, в этом случае упомянутый выше отказ от гарантии будет признан аннулированным и ничтожным. Чтобы выяснить текущий статус альтернативного хладагента по отношению к гарантии на Ваш компрессор, свяжитесь с местным дистрибьютором Taylor или заводом Taylor. Будьте готовы назвать модель и серийный номер.

Модель 161 2 Для оператора

Page 5: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 3 Безопасность В компании Taylor заботятся о безопасности операторов при эксплуатации морозилки и ее деталей. В Taylor приложили исключительные усилия для разработки и внедрения встроенных функций безопасности для защиты, как операторов, так и обслуживающего персонала. Например, на морозилку нанесены предупреждающие ярлыки, содержащие меры предосторожности для оператора.

ВАЖНО – Несоблюдение следующих мер предосторожности может привести к тяжелым травмам, а также повреждению оборудования и его компонентов. Повреждение компонентов оборудования повлечет за собой затраты на их замену или ремонт. Для безопасной работы:

Не используйте морозилку, не ознакомившись с руководством по эксплуатации. Несоблюдение этих инструкций может привести к неисправности оборудования, плохой работе морозилки, угрозам здоровью или травмам.

Не используйте морозилку, если она не заземлена соответствующим образом. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током.

Не допускайте использование данного оборудования неквалифицированным персоналом. Несоблюдение этого требования может привести к тяжелым травмам рук или пальцев опасными движущимися деталями.

Не пытайтесь осуществить ремонт морозилки, если она не обесточена. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током. Свяжитесь с авторизированным дистрибьютором Taylor для обслуживания.

Не используйте в морозилке предохранители, большие, чем определено в ярлыке с техническими данными. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или повреждениям оборудования.

Не используйте морозилку, если не все служебные панели и дверцы доступа закреплены винтами на своих местах. Несоблюдение этого требования может привести к серьезным травмам, нанесенным движущимися деталями.

Не загораживайте отверстия для доступа воздуха и вытяжки: зазоры должны составлять не меньше 152 мм по бокам, и нулевой зазор требуется на задней стенке. Установите предоставленную юбку справа от установки. Несоблюдение этого требования может привести к снижению рабочих характеристик морозилки и повреждениям оборудования.

Не помещайте никакие предметы или пальцы в дверное отверстие. Это может привести к загрязнению продуктов или травмам, нанесенным опасными движущимися деталями.

Не снимайте дверцу морозилки или сборку битера, если выключатели управления не переведены в положение ВЫКЛ (OFF). Несоблюдение этого требования может привести к тяжелым травмам, нанесенным опасными движущимися деталями.

БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ при демонтаже сборки битера. Лезвия скрепера чрезвычайно острые и могут нанести тяжелую травму. УРОВЕНЬ ШУМА: Уровень испускаемого воздушного шума не превышает 78 дБ на расстоянии в 1 метр от морозилки и на высоте 1,6 метра от пола.

Модель 161 3 Безопасность

Page 6: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 3 Обозначение составных частей Модель 161

Деталь Описание Номер 1 Панель задняя *161* 055129 2 Панель боковая правая *161* 055130 3 Ножка-4’’ 3/8-16 стойка 036397 4 Крышка резиновая 037268 5 Экран от брызг *5454-8-752-33 022765 6 Поддон для капель 16-7/8L X 5-1/8 020157 7 Панель нижняя передняя *161* 055133

Деталь Описание Номер 8 Противень для капель *161* 055206 9 Панель боковая левая *161* 055120 10 Прокладка контейнера-хоппера

Крышка-8QT 037042

11 Ручка крышки 025429 12 Крышка А-STUD Х38460 13 Панель А. передняя *161* Х55203

Модель 161 4 Обозначение составных частей

Page 7: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Конструкция дверцы битера

Деталь Описание Номер 1 клапан 024763 2 Кольцо резиновое 014402 3 Двойное кольцо резиновое 030930 4 Дверца на три клапана X30753-

SER 5 палец короткий X38539 6 Кольцо резиновое 016272 7 Ручка клапана разбора 030564 8 гайка-барашек 034829

Деталь Описание Номер 9 колпачок формирователь потока 014218 10 палец Длинный X38538 11 пластиковый подшипник 014496 12 Центральный клапан 031164 13 Уплотнение дверцы 019998 14 Пластиковый подшипник 023262 15 битер X24689 16 Кольцо резиновое 021278

Модель 161 5 Обозначение составных частей

Page 8: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Принадлежности

Деталь Описание Номер 1 Ведро 6 QT 2 Щетка BRG 1” D X 2”LG 3 Щетка двусторонняя 4 Щетка для клапана

Деталь Описание Номер 5 Щетка для корпуса насоса для смеси 014218 6 вазелин TAYLOR X38538 7 Набор уплотнительных колец 014496 * Дезинфицирующее средство 031164 * не показан на рисунке

Модель 161 6 Обозначение составных частей

Page 9: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 5 ВАЖНО: для оператора

Элемент Описание 1 Тумблер питания 2 Кнопка охлаждения смеси MIX REF 3 Кнопка режима ожидания (Standby) 4 Кнопка режима промывки (WASH) 5 Кнопка автоматического режима (AUTO) 6 Лампочка индикатора низкого уровня

смеси “MIX LOW” 7 Кнопка перезагрузки (Reset)

OFF – ВЫКЛ

ON – ВКЛ

MIX – Перемешивание

STANDBY – Режим ожидания

WASH – Режим промывки

AUTO – автоматический режим

MIX LOW - Низкий уровень смеси

Page 10: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Тумблер питания При переводе в положение ВКЛ тумблер активирует панель управления. Кнопка охлаждения смеси MIX REF При нажатии этой кнопки загорается индикатор, показывающий, что система охлаждения контейнера-хоппера активирована. Кнопка MIX REF расположена слева, если смотреть со стороны оператора. Функция MIX REF может быть отключена только после того, как отключены режимы AUTO (автоматический режим) или STANDBY (режим ожидания). Кнопка режима ожидания STANDBY Система раздельного охлаждения контейнера-хоппера (SHR) и Система поддержания температуры цилиндра (CTR) являются стандартными системами для технологии SoftechTM. Система SHR объединяет использование раздельных малых охладительных систем. Она поддерживает температуру смеси в хоппере ниже +4оС, для обеспечения антибактериального контроля. Система CTR, работая вместе с системой SHR, обеспечивает высокое качество продуктов. При длительных паузах в реализации необходимо подогревать продукт в морозильном цилиндре примерно до температуры +1,7 – +4,4оС для предотвращения чрезмерного взбивания и расслоения продукта. Для активации систем SHR и CTR нажмите кнопку режима ожидания. Поместите конец воздушной трубы без отверстия в отверстие для подачи смеси. При нажатой кнопке режима ожидания загорается индикатор, показывая, что система CTR активирована. В режиме ожидания функции AUTO (автоматический режим) и WASH (промывка) автоматически деактивируются. Функция MIX REF (охлаждение смеси) автоматически блокируется для сохранения смеси в хоппере. Для возобновления обычной работы нажмите кнопку AUTO. Когда морозильная установка дойдет до конца цикла, вязкость продукта в морозильном цилиндре достигнет необходимого уровня. В этот момент вставьте открытый конец воздушной трубы в отверстие для подачи смеси. Установите воздушную насадку.

Кнопка промывки (WASH) При нажатии кнопки промывки загорается лампочка индикатора, показывая, что двигатель битера включен. Для активации режима промывки необходимо сначала отключить режим Ожидания или автоматический режим. Кнопка автоматического режима (AUTO) При нажатии кнопки AUTO загорается лампочка индикатора, показывающая, что главная охладительная система активирована. В автоматическом режиме режим промывки или режим ожидания автоматически отменяются. Функция MIX REF (охлаждение смеси) автоматически блокируется для сохранения смеси в хоппере. Примечание: При выборе того или иного режима загорается индикатор и раздается звуковой сигнал. Для отмены любой функции нажмите кнопку этой функции еще раз. Лампочка индикатора и данный режим работы отключатся. Лампочка индикатора низкого уровня смеси MIX LOW Индикатор уровня смеси расположен на передней панели установки. Если лампочка начинает мигать, это означает, что в контейнере-хоппере остается мало смеси, и контейнер должен быть заполнен как можно скорее. Уровень смеси в хоппере всегда должен быть не меньше 76 мм. Если пренебречь этим требованием, возможно образование ледяных наростов, что может привести к повреждениям битера, лезвий, приводного вала и дверцы морозилки. Кнопка перезагрузки (RESET) Кнопка перезагрузки расположена на лицевой панели установки. Перезагрузка защищает мотор битера от перегрузок. В случае возникновения перегрузки механизм перезагрузки отключится. Для правильной перезагрузки морозилки нажмите кнопку автоматического режима (AUTO) для отмены цикла. Переключите тумблер питания в положение ВЫКЛ (OFF). Сильно нажмите кнопку перезагрузки.

Предупреждение: не нажимайте кнопку перезагрузки металлическими предметами. Невыполнения этого требования может привести к травмам или даже смерти. Переключите тумблер питания в положение ВКЛ (ON). Нажмите кнопку режима промывки и осмотрите работу морозилки. Откройте боковую смотровую дверцу. Убедитесь, что мотор битера вращает приводной вал по часовой стрелке (если смотреть со стороны оператора) без заеданий.

Модель 161 7 ВАЖНО: Для оператора

Page 11: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Если мотор битера вращается надлежащим образом, нажмите кнопку режима промывки (WASH) для отмены цикла. Нажмите кнопку автоматического режима (AUTO) с обеих сторон установки для возобновления нормального функционирования. Если морозилка опять отключится, свяжитесь с службой технического обслуживания. Воздушная трубка. Воздушная трубка имеет два назначения. Один конец трубки имеет боковое отверстие, другой – нет.

Рис. 2

1. После заполнения установки поместите конец трубки с боковым отверстием в отверстие на дне хопера смеси. При каждом нажатии ручки раздачи новая смесь и воздух из хоппера будут стекать в морозильный цилиндр. Это позволяет качественно заполнять морозильный цилиндр и предотвращать перегрузки. 2. В длительные периоды «низкой реализации» воздушную трубку нужно извлечь. Установите воздушную трубку в отверстие хопера смеси концом без бокового отверстия. Это предотвратит попадание смеси в морозильный цилиндр. Воздушная трубка предотвращает перегрузки, и позволят достаточному количеству смеси попадать в морозильный цилиндр при раздачи мороженого.

Модель 161 8 ВАЖНО: Для оператора

Page 12: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 6 Рабочие процедуры Модель 161 является торговым оборудованием с тремя отверстиями раздачи. Два боковых отверстия предназначены для двух отдельных вкусов, и центральное отверстие выдает равную комбинацию обоих вкусов, подаваемых с эффектом перекручивания. Модель оснащена морозильным цилиндром на 1,4 литра. Смесь вытекает в морозильный цилиндр из контейнера-хоппера под собственным весом через воздушную трубку. Для второго морозильного цилиндра все процедуры идентичны. Наши инструкции начинаются с того момента, когда мы утром входим в магазин и находим детали модели в разобранном состоянии, разложенные для просушки после их чистки прошлым вечером. Эти стартовые процедуры разъяснят Вам, как собрать эти детали в машину, дезинфицировать их, а также заполнить машину свежей смесью для приготовления первой порции.

Рис. 4

Если Вы разбираете Вашу машину в первый раз или нуждаетесь в информации, как достигнуть точки наших начальных инструкций, перейдите к разделу «Разборка» на странице 19 и начните оттуда.

Сборка Примечание: При смазывании деталей пользуйтесь одобренными пищевыми смазками, например вазелином Taylor Lube. Шаг 1. Для установки битера вставьте небольшое толстое кольцо в паз на приводном валу сборки битера. Нанесите на кольцо и вал тонкий слой смазки. НЕ СМАЗЫВАЙТЕ граненый конец.

Рис. 5

Шаг 2. Вставьте битер в задний подшипник скольжения в задней части морозильного цилиндра и надежно зафиксируйте граненый конец в ответном посадочном гнезде. При правильной посадке битер не должен выступать из морозильного цилиндра.

Рис. 6

Повторите шаги 1 и 2 для второго морозильного цилиндра.

Модель 161 9 Рабочие процедуры

Page 13: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Шаг 3. Поместите большие кольца в пазы на задней части дверцы машины и смажьте их.

Рис. 7

Шаг 4. Надвиньте пластиковые подшипники на разделительные стержни ребристым краем к дверце. На концы разделительных стержней наденьте белые пластиковые подшипники.

Рис. 8

НЕ СМАЗЫВАЙТЕ пластиковые подшипники. Шаг 5. Установите дверцу морозилки. Вставьте гайки-барашки в прорези в дверце морозилки. Держа дверцу двумя руками, вставьте разделительные стержни в центр сборок битеров. Белые направляющие подшипники должны надежно держаться в отверстиях в приводных валах. Затяните одинаково винты-барашки, убедившись, что дверца плотно закреплена. Не перетягивайте винты.

Рис. 9

Примечание: При правильном расположении дверцы морозилки выпускные отверстия располагаются внизу. Шаг 6. Надвиньте два кольца в пазы на клапанах и смажьте их.

Рис. 10

Шаг 7. Установите двойное кольцо на центральный клапан и смажьте его. Это уплотнение позволит предотвратить попадание смеси из одного цилиндра в другой цилиндр.

Рис. 11

Модель 161 10 Рабочие процедуры

Page 14: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Шаг 8. Смажьте снизу внутреннюю поверхность отверстий в дверце морозилки. Вставьте выпускные клапаны в дверцу морозилки снизу, так чтобы щель в клапанах стала видна.

Рис. 12

Шаг 9. Надвиньте кольцо на каждый шарнирный палец и смажьте кольца.

Рис 13

Шаг 10. Вставьте кончик выпускной ручки в щель выпускного клапана, начиная с правой стороны. Вставьте короткий палец в дальнюю правую выпускную ручку. Проденьте длинный шарнирный палец сквозь дальнюю левую и центральную выпускную ручки.

Рис. 14

Шаг 11 Защелкните фигурные колпачки снизу отверстий дверцы морозилки.

Рис. 15

Шаг 12 Уложите воздушные трубки на дно хопперов.

Модель 161 14 Рабочие процедуры

Page 15: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Дезинфекция Шаг 1. Подготовьте один галлон (3,8 литра) аттестованного дезинфицирующего раствора. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЕПЛУЮ ВОДУ И СЛЕДУЙТЕ ТЕХНИЧЕСКИМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. Шаг 2. Залейте дезинфицирующий раствор в хоппер и дайте раствору стечь в морозильный цилиндр.

Рис. 16

Шаг 3 Пока раствор стекает в морозильный цилиндр, очистьте с помощью щетки хоппер, уровнемер смеси, впускное отверстие смеси и воздушную трубку. Очистьте с помощью щетки уровнемер смеси и шток

Рис. 17

Рис. 18

Шаг 4. Переключите тумблер питание в положение ВЫКЛ (OFF).

Рис. 19

Примечание: в машинах без системы SoftechTM: нажмите на кнопочный выключатель.

Рис. 20

Модель 161 15 Рабочие процедуры

Page 16: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Шаг 5. Нажмите кнопку режима промывки. При этом дезинфицирующий раствор в морозильном цилиндре взболтается. Дайте раствору взбалтываться в течение 5 минут.

Рис. 21

Примечание: в машинах без системы SoftechTM: Переведите тумблер питания в положение промывки (WASH). При этом дезинфицирующий раствор в морозильном цилиндре взболтается. Дайте раствору взбалтываться в течение 5 минут.

Рис. 22

Шаг 6. Поместите пустое ведро под отверстия в дверце и поднимите сливные клапаны. Мгновенно опустите центральную сливную ручку, чтобы продезинфицировать центральное сливное отверстие. Слейте весь дезинфицирующий раствор. Когда раствор перестанет стекать, опустите сливные клапаны и переключите тумблер питания в положение ВЫКЛ (OFF). Шаг 7. Обработайте руки дезинфицирующим раствором и установите воздушную трубку в угол хоппера. Установите уровнемер смеси на шток

Рис. 23

Повторите шаги с 1 по 7 для второго морозильного цилиндра. Заполнение Заполняйте машину смесью по возможности как можно ближе к сроку первого слива продукта. Шаг 1. Установите ведро под отверстия в дверце и откройте сливные клапаны. Наполните хоппер СВЕЖЕЙ смесью, и дайте ей протечь в морозильный цилиндр. Смесь вытеснит остатки дезинфицирующего раствора. Когда смесь потечет из отверстий в дверце на полную, закройте клапаны. Примечание: заполняйте машину только свежими смесями. Шаг 2. Когда смесь прекратит затекать в морозильный цилиндр, установите воздушную трубку в отверстие для подачи смеси.

Рис. 24

Модель 161 16 Рабочие процедуры

Page 17: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Шаг 3. Нажмите кнопку автоматического режима (AUTO). Когда установка завершит цикл, продукт будет готов к подаче.

Рис. 25

Примечание: переведите тумблер питания в положение автоматического режима (AUTO). Когда установка завершит цикл, продукт будет готов к подаче.

Рис. 26

Шаг 4. Быстро поднимите тумблер слива для активации цикла охлаждения. Шаг 5. Накройте хоппер крышкой. Повторите шаги с 1 по 5 для второго морозильного цилиндра. Шаг 6. Установите передний поддон для капель и экран т брызг под дверцу морозилки.

Рис. 27

Шаг 7. Вдвиньте задний поддон для капель в углубление в боковой панели. Завершающие процедуры Для разборки модели 161 требуются следующие аксессуары: • Два ведра для воды • Дезинфицированный бак из нержавеющей стали

с крышкой • Набор щеток (поставляются вместе с

оборудованием) • Очиститель • Одноразовые полотенца

Модель 161 17 Рабочие процедуры

Page 18: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Слив продукта из морозильного цилиндра Шаг 1. Нажмите кнопку автоматического режима для прекращения работы. Нажмите кнопку охлаждения смеси для остановки охлаждения хоппера. Эти операции нужно выполнить по возможности заблаговременно до проведения чистки. Это позволит замерзшим продуктам подтаять, что обеспечит легкую чистку. Примечание: (только в машинах без компьютера) переведите тумблер питания в положение ВЫКЛ по возможности заблаговременно до проведения чистки. Это позволит замерзшим продуктам подтаять, что обеспечит легкую чистку. Шаг 2. Снимите крышку с хоппера. Уберите воздушную трубку и уровнемер смеси. Положите их в раковину для последующей чистки. Шаг 3. Установите дезинфицированное ведро под отверстия в дверце, переключите тумблер питания в положение промывки (WASH) и откройте сливные клапаны. После того как смесь прекратит вытекать, закройте клапаны и переключите тумблер питания в выключенное положение (OFF). Если это позволяется местными правилами по здравоохранению, слейте смесь в дезинфицированный контейнер из нержавеющей стали для повторного использования. Накройте контейнер и поместите его в холодильную камеру. Повторите шаги с 1 по 3 для второго морозильного цилиндра.

ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ. Ополаскивание Шаг 1. Залейте в хоппер один галлон (3,8 литра) чистой холодной воды. С помощью предоставленных щеток очистьте хоппер и отверстие для подачи смеси. Примечание: (только в машинах без компьютера) очистьте шток уровнемера смеси. Шаг 2. Установите ведро под отверстия в дверце, нажмите кнопку режима промывки и откройте сливные клапаны. Примечание: (только в машинах без компьютера) Переключите тумблер питания в положение Промывки (WASH).

Шаг 3. Слейте всю воду из морозильного цилиндра. Когда вода перестанет вытекать из отверстий в дверце, закройте сливные клапаны и нажмите кнопку Промывки (WASH) для отмены. Примечание: (только в машинах без компьютера) для отмены переведите тумблер питания в положение ВЫКЛ. Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока промывочная вода, вытекающая из цилиндра, не станет чистой. Повторите шаги с 1 по 3 для второго морозильного цилиндра. Чистка Шаг 1. Подготовьте один галлон (3,8 литра) аттестованного чистящего раствора, например, Kay-5®. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЕПЛУЮ ВОДУ И СЛЕДУЙТЕ ТЕХНИЧЕСКИМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. Шаг 2. Залейте чистящий раствор (3,8 литра) в хоппер и дайте раствору стечь в морозильный цилиндр. Шаг 3. Пока раствор стекает в морозильный цилиндр, очистьте с помощью щетки хоппер, шток уровнемера смеси и впускное отверстие смеси Шаг 4. Нажмите кнопку режима промывки. При этом чистящий раствор в морозильном цилиндре взболтается. Примечание: в машинах без компьютера: Переведите тумблер питания в положение промывки (WASH). Шаг 5. Поместите пустое ведро под отверстия в дверце и поднимите сливные клапаны. Слейте весь чистящий раствор. Когда раствор перестанет стекать, закройте сливные клапаны. Нажмите кнопку Промывки (WASH) для отмены. Примечание: в машинах без компьютера: Переведите тумблер питания в отключенное положение (OFF). Повторите шаги с 1 по 5 для другой стороны машины.

Модель 161 18 Рабочие процедуры

Page 19: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Разборка

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ТУМБЛЕР ПИТАНИЯ НАХОДИТСЯ В ВЫКЛЮЧЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ (OFF). Невыполнение этого требования может привести к тяжелым травмам пальцев или рук, нанесенным опасными движущимися деталями. Шаг 1. Открутите винты-барашки и дверцу морозилки. Вытащите сборки битеров из морозильных цилиндров и положите эти детали в раковину для последующей чистки. Шаг 2. Снимите передний поддон для капель и экран от брызг. Положите эти детали в раковину для последующей чистки. Чистка щетками Шаг 1. Подготовьте раковину с аттестованным чистящим раствором, например, Kay-5®. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЕПЛУЮ ВОДУ И СЛЕДУЙТЕ ТЕХНИЧЕСКИМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ВАЖНО: Следуйте указаниям на этикетке, поскольку слишком КРЕПКИЙ раствор может повредить детали, а слишком СЛАБЫЙ раствор не обеспечит необходимый чистящий эффект. Убедитесь, что все щетки, поставленные вместе с оборудованием, имеются в наличии. Шаг 2. Снимите кольца с приводных валов и сборок битеров.

Примечание: Для съема колец воспользуйтесь одноразовым полотенцем, чтобы ухватить кольца. Надавите вверх, так чтобы кольцо выскочило из паза. Другой рукой толкните верх кольца вперед, оно выйдет из паза, и его можно будет легко снять. Если нужно снять не одно кольцо, всегда начинайте с заднего кольца. Тогда кольцо перейдет через переднее кольцо и не застрянет в открытых пазах. Шаг 3. Удалите с дверцы морозилки фигурные колпачки, шарнирные пальцы, ручки слива и сливные клапаны. Шаг 4. Снимите большие кольца, передние опоры и направляющие опоры с задней части дверцы морозилки. Шаг 5. Вернитесь к машине с небольшим количеством чистящего раствора. Черной щетинной щеткой очистьте задние подшипники скольжения в задней части морозильных цилиндров. Шаг 6. Снимите с боковой панели задний поддон для капель и положите его в раковину для чистки. Примечание: если в поддоне накопилось солидное количество смеси, это означает, что кольца на приводном валу сборки битера необходимо заменить и тщательно смазать. Шаг 7. Тщательно очистьте щеткой разобранные детали. Убедитесь, что остатки смазки и смеси полностью удалены. Уделите особое внимание чистке середины сливных клапанов в дверце морозильника. Поместите очищенные детали в чистое сухое место и дайте им высохнуть на воздухе в течение ночи. Шаг 8. Вытрите внутренние поверхности установки.

Модель 161 19 Рабочие процедуры

Page 20: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 7 Важно: контрольная карта оператора Рекомендации по чистке и дезинфекции

ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА ЗРАВООХРАНЕНИЯ. Графики чистки и дезинфекции устанавливаются государственными или местными регулирующими органами и должны соответственным образом соблюдаться. При чистке и дезинфекции необходимо уделять внимание следующим контрольным вопросам. МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ПРОВОДИТЬ ЧИСТКУ И ДЕЗИНФЕКЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ ЕЖЕДНЕВНО. Вопросы антибактериальной дезинфекции 1. Регулярно и тщательно очищайте установку, включая полную разборку и чистку щетками. 2. Используйте для чистки щетки, поставленные вместе с оборудованием. Эти щетки специально разработаны для полноценной очистки всех каналов прохождения смеси. 3. Используйте малую белую щетинную щетку для чистки отверстия подачи смеси, которое проходит от хоппера вниз к основанию морозильного цилиндра. 4. Используйте черную щетинную щетку для чистки заднего подшипника скольжения, расположено в задней части морозильного цилиндра. Убедитесь, что щетка обильно покрыта чистящим раствором. 5. ЕСЛИ МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ПОЗВОЛЯЮТ ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, убедитесь, что слитая смесь содержится в дезинфицированном контейнере из нержавеющей стали, закрывается крышкой, и будет использована на следующий день. НЕ ЗАЛИВАЙТЕ в установку слитую смесь. При использовании слитой смеси снимите и удалите пену. Пи использовании смешивайте слитую смесь со свежей смесью в пропорции 50 на 50. 6. В определенный день недели выработайте максимально смесь, а остатки выбросьте. Это позволит прервать цикл использования слитой смеси и снизить возможность накопления колиподобных бактерий.

7. Тщательно приготавливайте чистящие и дезинфицирующие растворы. Внимательно изучите и соблюдайте указания на этикетках. Слишком крепкий раствор может повредить детали, а слишком слабый раствор не обеспечит необходимый чистящий эффект. 8. Температура смеси в контейнере-хоппере и холодильной камере и должна превышать 4,4оС. Регулярные проверки технического состояния 1. Проверяйте задние подшипники скольжения на предмет износа (признак – большое количество смеси в заднем поддоне), а также следите, чтобы они были тщательно смазаны. 2. С помощью отвертки и полотенца проверьте, чтобы задний подшипник скольжения и граненое ответное гнездо привода не были покрыты смазкой или остатками смеси. 3. Удалите и замените новыми изношенные, оборванные или разболтавшиеся кольца. 4. Следуйте процедурам, описанным в разделе «Сборка». 5. Если установка имеет воздушнее охлаждение, проверьте ее на предмет накопления пыли и корпии. Загрязненный холодильник имеет пониженную эффективность и мощность. Ежемесячно очищайте радиатор мягкой щеткой. Никогда не используйте отвертки или другие острые металлические предметы для удаления загрязнений между пластинами радиатора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда отключайте электропитание перед чисткой радиатор. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током.

Модель 161 20 ВАЖНО: Контрольная карта оператора

Page 21: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

6. Если Ваша установка оснащена дополнительной системой охлаждения, проверяйте радиатор на предмет загрязнений пылью и корпией. Загрязненный радиатор снижает морозильную мощность контейнера-хоппера. Ежемесячно очищайте радиаторы мягкой щеткой. Никогда не используйте отвертки или другие острые металлические предметы для удаления загрязнений между пластинами радиатора. 7. Если Ваша установка оснащена системой водяного охлаждения, проверьте линии на предмет утечек и перегибов. Перегибы могут образовываться, когда установку двигают вперед и назад при чистке или техническом обслуживании. Дефектные или растрескавшиеся водоводы должны быть заменены исключительно авторизированным механиком компании Taylor.

Зимнее хранение Если бизнес-объект закрывается на зимние месяцы, необходимо обезопасить морозилку следующими предосторожностями, в частности, если здание подвержено условиям замораживания. Отсоедините морозилку от источника электропитания для предотвращения возможных электротехнических неисправностей. Отсоедините установки с воздушным охлаждением от источников водоснабжения. Ослабьте давление на пружине в водяных клапанах. Выдуйте остатки воды из радиатора и затем добавьте достаточное количество автомобильного антифриза. Это особенно важно. Невыполнение этих требований может привести к серьезным и дорогостоящим поломкам системы охлаждения. Ваш местный дистрибьютор Taylor может выполнить эти работы для Вас. Оберните съемные детали морозилки, такие как сборка битера и дверца морозилки, и уберите их в сухое безопасное место. Резиновые детали и прокладки можно защитить, обернув их водоотталкивающей бумагой. Все детали должны быть очищены от накоплений смесей или смазки, которые привлекают мышей и других вредителей.

Модель 161 21 ВАЖНО: Контрольная карта оператора

Page 22: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 8 Руководство по устранению неисправностей

Проблема Возможная причина Решение Ссылка на стр.

1. Продукт не выдается а. Тумблер питания в положении ВЫКЛ. б. Уровень смеси в хоппере недостаточен. в. Мотор битера перегрет. г. Установка не подключена к источнику электропитания. д. Перегорел предохранитель или RESET разомкнут. е. Дверца морозилки неправильно собрана. ж. Сливаемый продукт превышает пропускную способность морозилки.

а. Переключите тумблер в положение автоматического режима (AUTO). б. Заполните хоппер. в. Перезагрузите морозилку. г. Подключите кабель питания. Нажмите на кнопочный выключатель. д. Переключите прерыватель цепи в положение ВКЛ (ON) или замените предохранитель. Нажмите на кнопочный выключатель. е. Смотри инструкции в разделе «Рабочие процедуры». ж. Прекратите слив продукта и дайте установке восстановиться.

15

16

11 11

11

13

---

2. Установка не работает в автоматическом режиме (AUTO).

а. Установка не подключена. б. Не активирована охладительная система. в. Перегорел предохранитель или прерыватель цепи разомкнут. г. Мотор битера перегрузился, что привело к срабатыванию RESET.

а. Подключите кабель питания. Нажмите на кнопочный выключатель. б. Быстро поднимите сливной выключатель для активации охладительной системы. в. Переключите прерыватель цепи в положение ВКЛ (ON) или замените предохранитель. Нажмите на кнопочный выключатель. г. Перезагрузите морозилку.

11

17

11

11

3. Продукт слишком плотный а. Система настроена на слишком низкую температуру.

а. Свяжитесь со службой техобслуживания. 11

Модель 161 22 Руководство по устранению неисправностей

Page 23: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Проблема Возможная причина Решение Ссылка на стр.

4. Продукт слишком мягкий а. Система настроена на недостаточно низкую температуру б. Не установлена воздушная трубка. в. Превышена пропускная способность морозилки.

а. Свяжитесь со службой техобслуживания. б. Установите воздушную трубку в отверстие на дне хоппера. в. Пропускная способность – 4 унции (113,4 грамма) в минуту.

11

16

---

5. Стенки морозильного цилиндра поцарапаны.

а. Морозилка работает без пластикового подшипника на дверце морозилки. б. Не нестроен редуктор или прямая передача.

а. Установите переднюю опору на дверцу морозилки. б. Свяжитесь со службой техобслуживания.

13

---

6. Превышенная утечка в задний поддон для капель.

а. Дефектное или изношенное кольцо на приводном валу битера. б. Изношен задний подшипник скольжения. в. Использована неподходящая смазка. г. Плохо смазан приводной вал битера

а. Заменяйте кольца каждые три месяца. б. Свяжитесь со службой техобслуживания. в. Используйте пищевую смазку (например, Taylor Lube). г. Тщательно смажьте приводной вал битера.

25

---

12

12

7. Протечки сливного клапана. а. Использована неподходящая смазка. б. Дефектное или изношенное кольцо на сливном клапане. в. Плохо смазан сливной клапан.

а. Используйте пищевую смазку (например, Taylor Lube). б. Заменяйте кольца каждые три месяца. в. Тщательно смажьте сливной клапан.

13

25

13

8. Продукт не поступает в морозильный цилиндр.

а. Уровень смеси в хоппере недостаточен. б. Замерзло отверстие для подачи смеси.

а. Заполните хоппер. б. Свяжитесь со службой техобслуживания.

16

11

Модель 161 23 Руководство по устранению неисправностей

Page 24: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Проблема Возможная причина Решение Ссылка на стр.

9. Установка часто переходит на перегрузку.

а. К розетке подключено слишком много нагрузок. б. Между проводом питания и стенной розеткой помещен удлинительный кабель.

а. Для корректной работы морозилки требуется отдельная 20-амперная розетка. б. При использовании удлинителя, необходимо, чтобы он соответствовал размерам и допустимой токовой нагрузке провода питания.

---

---

10. Смесь из одного цилиндра перетекает во второй цилиндр.

а. Уплотнитель на центральном сливном клапане изношен или не смазан.

а. Тщательно смазывайте уплотнитель и заменяйте уплотнитель каждые три месяца.

13/25

Модель 161 24 Руководство по устранению неисправностей

Page 25: Модель 161 - Taylor Company€¦ · Модель 161 Фризер для мягкого мороженого Инструкция оператора 055155-М 25 июля 2001

Раздел 9 График замены деталей

Описание детали Каждые три месяца Раз в полгода Ежегодно Количество

Кольцо приводного вала битера X 2 Кольцо дверцы морозилки X 2 Пластиковый подшипник дверцы X 2 Пластиковый подшипник направляющей X 2 Кольцо сливного клапана X 4 Кольцо ручки сливного клапана X - Уплотнитель центрального сливного клапана X 1

Кольцо пальца X 2

Черная щетинная щетка 1” x 2” Проверка и, при необходимости, замена Минимум 1

Двусторонняя щетка Проверка и, при необходимости, замена Минимум 1

Белая щетинная щетка 1” x 2” Проверка и, при необходимости, замена Минимум 1

Белая щетинная щетка 3” x 7” Проверка и, при необходимости, замена Минимум 1

Модель 161 25 График замены деталей