30

1914 - Nace accidentalmente en Bruselas. 1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires
Page 2: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.

1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires.

Page 3: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1928 - Cursa estudios en la Escuela Normal de Profesores Mariano Acosta.

1932 – 1937 - Trabaja durante varios años como maestro de escuela rural. Comienza en la Universidad de Buenos Aires la carrera de Filosofía y Letras, pero a causa de las dificultades económicas de su familia, luego abandona el curso para dedicarse a la enseñanza. 

Page 4: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1938 - “Presencia” ( firma como Julio Denis)

1944 - Dicta clases de literatura en la Universidad de Cuyo, Mendoza.

1945 - Con la llegada de Perón al poder, Cortázar, que era antiperonista, renuncia a su cargo. Se traslada a Buenos Aires, en dónde trabaja en la Cámara del Libro y como traductor.

Su antiperonismo está simbolizado en varios de sus cuentos. “La banda”(Final del juego, 1956); Casa tomada( Bestiario, 1951), etc.

Page 5: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1946 - Publica el cuento “Casa Tomada” en la revista “Los Anales de Buenos Aires”, dirigida por Jorge Luis Borges.

Page 6: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1948 - Obtiene el título de traductor público de inglés y francés, tras cursar en apenas nueve meses estudios que normalmente insumen tres años. El esfuerzo le provoca síntomas neuróticos.

1949 - “Los Reyes”, breve obra de teatro

1951 - Viaja a París con una beca del gobierno francés. Publica “Bestiario”.

Se traslada definitivamente a París

Page 7: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1953 - Se casa con Aurora Bernárdez, traductora argentina y su actual heredera.

1956 - “Final de Juego”.( cuentos)

1959 - “Las armas secretas” ( cuentos)

1960 - “Los Premios”, ( novela)

Page 8: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1961 - Primer viaje a Cuba 1963- publica su novela

más importante Rayuela 1966- Todos los Fuegos el

Fuego (cuentos)

Page 9: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1968 - 62, Modelo para armar ( su novela más compleja)

“Buenos Aires, Buenos Aires”

1973 - Libro de Manuel ( novela comprometida politicamente)

1975 - Fantomas

Page 10: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

1981 –se casa con Carol Dunlop, con quien hace en un mes la travesía de la autopista Paris-Marsella de 800km. Recibe la nacionalidad francesa.

De dicha experiencia ambos publican Los autonautas de la Cosmopista ( relato del viaje)

1982 - En noviembre, muere Carol Dunlop.

1984 - El 12 de febrero fallece Julio Cortázar.

Page 11: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Cuentos La otra orilla, 1945 (publicado

póstumamente) Bestiario, 1951 Final del juego, 1956 Las armas secretas, 1959 Todos los fuegos el fuego, 1966 Octaedro, 1974 Alguien que anda por ahí, 1977 Queremos tanto a Glenda, 1980 Deshoras, 1982

Page 12: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Historias de cronopios y de famas, 1962

Un tal Lucas, 1979

Page 13: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Los premios, 1960 Rayuela, 1963 62 Modelo para armar, 1968 Libro de Manuel, 1973 Divertimento, 1986 (obra póstuma,

escrita en 1949) El examen, 1986 (obra póstuma, escrita

en 1950) Diario de Andrés Fava, 1995 (obra

póstuma; capítulo desprendido de El examen)

Page 14: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

La vuelta al día en ochenta mundos, 1967

Último round, 1969 Territorios, 1978 Los autonautas de la cosmopista,

1982 (con Carol Dunlop) Papeles inesperados, 2009

Page 15: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Los reyes, 1949 (con el seudónimo de Julio Denis)

Adiós Robinson y otras piezas breves, 1995 (obra póstuma)

Page 16: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Presencia, 1938 (sonetos, con el seudónimo de Julio Denis)

Pameos y meopas, 1971 Salvo el crepúsculo, 1984

Page 17: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Yo vi siempre el mundo de una manera distinta, sentí siempre, que entre dos cosas que parecen perfectamente delimitadas y separadas, hay intersticios por los cuales, para mí al menos, pasaba, se colaba, un elemento, que no podía explicarse con leyes, que no podía explicarse con lógica, que no podía explicarse con la inteligencia razonante.”

Page 18: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

“…no hay un momento en que yo haya podido definir lo fantástico como tal. Había un mundo paralelo, permeado, mezclado con el mundo de todos los días, el mundo de la escuela y el mundo de la casa, y yo me movía fluctuando entre el uno y el otro (…). De modo que el día en que yo empecé a escribir, (…) a falta de mejor palabra yo mismo he usado la palabra "fantástico" y he hablado de cuentos fantásticos.”(PREGO)

Page 19: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

La otredad

Con este término se designan las manifestaciones de “lo otro”. Aspecto que forma parte de la realidad, que está sumergido en ella pero en la cual el hombre no repara.

Page 20: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

El elemento fantástico en la narativa de Cortázar se presenta sumergido en la cotidianidad y sin intentar generar en el lector la reacción que antes se buscaba en la literatura fantastica tradicional ( miedo, terror, sorpresa).

Hay siempre un pasaje subrepticio de un territorio a otro.

Page 21: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

“La irrupción de lo otro ocurre en mi caso de una manera marcadamente trivial y prosaica, sin advertencias premonitorias, tramas ad hoc y atmósferas apropiadas como en la literatura gótica o en los cuentos fantásticos actuales de mala calidad...”

Aspectos del cuento fantàstico”

Page 22: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Cortázar en sus cuentos libera a ese otro que se encuentra escondido detrás de cada cosa de la realidad, en aspectos tan cotidianos como las hormigas, un viaje en bus, o en un pez contemplado en un museo.

Page 23: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

. Cortazar parte de lo real inmediato, creando ambientes con espacios, personajes y acciones que semejan al propio hábitat del lector, acercando al lector a la realidad que construye, familiarizándolo con ella, asíimismo presenta al personaje como una persona común y corriente, semejante al lector, y es desde el interior de este escenario cercano y cotidiano que se produce el desarreglo enrarecedor.

Page 24: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Existen,para Cortázar, mundos paralelos que no podemos verificar, como también existen fisuras de esos mundos, a veces logramos ver algún aspecto de ellos; en el el intersticio donde se pasa del territorio de la realidad al de la fantasía o ficción o viceversa.

  Para Cortázar el lector debe ser partícipe, tiene que ser un “homo ludens”.

Page 25: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

El primer párrafo contiene la ficción del cuento y la de la novela que lee el protagonista, que conocemos desde el punto de vista del lector, pero siempre desde un narrador omnisciente y exterior.  Focalización cero.

El segundo párrafo habla de la fusión de estas dos ficciones

Page 26: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

En la primera parte vemos la presentación del lector de la novela.

Este es un “lector hembra”, es decir un lector pasivo, que no se compromete con la lectura, que se deja llevar por ella, y que lee para evadirse.

Page 27: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Umberto Eco en Obra abierta” espera que el lector sea activo, sea un co-autor, y que construya con él la historia.

La lectura de evasión no involucra al lector, y éste debe saber que se juega la vida en cada lectura, sino es así, el leer no tiene sentido. 

Page 28: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

se plantea el juego entre el lector y la novela, este juego es agónico,

Este lector no hace un esfuerzo para leer, porque retiene lo que necesita para entender lo que pasa superficialmente: los nombres y las imágenes. Esto no quiere decir que realmente entienda lo que lee. Ve y no ve. Los protagonistas de la novela están planeando su crimen, y él ve y no entiende realmente qué pasa. 

Page 29: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

Entre la ilusión novelesca y él se produce un juego de seducción, la ilusión lo gana en seguida, él se deja seducir, y eso implica perder el poder de manejar la situación.

El personaje se irá perdiendo en cada línea que lee, va dejando parte de sí sin saberlo, ese es precisamente el peligro. 

Page 30: 1914 - Nace accidentalmente en Bruselas.  1918 - La familia se desplaza a Argentina: en Banfield, cerca de Buenos Aires

El hecho de que el final sea abierto invita a nosotros lectores a que reflexionemos sobre nuestra propia forma de leer. ¿Somos lectores comprometidos? ¿Pudimos ver lo que sucedía? ¿Qué significa leer para nosotros?

http://lejana.elte.hu/PDF_4/Maria_Amalia_Barchiesi.pdf