22
Книга о счастье 3 • Тюменский дом печати: хроника 4 • Большая история большого дома 6 Не по сути дело, а по делу суть 9 • Из первых уст 11 • Фотоэкскурсия 14 • А вы слышали, что..? 16 От классики до постапокалипсиса 18 • взгляд со стороны 19 лет Тюменскому дому печати

Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Студенческий журнал Института филологии и журналистики ТюмГУ.

Citation preview

Page 1: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

Книга о счастье 3 • Тюменский дом печати: хроника 4 • Большая история большого дома 6 •

Не по сути дело, а по делу суть 9 • Из первых уст 11 • Фотоэкскурсия 14 • А вы слышали, что..? 16 •

От классики до постапокалипсиса 18 • взгляд со стороны 19

лет Тюменскому дому печати

Page 2: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ:

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОРНовикова Даша

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕДАКТОРРомащук Аня

ВЕРСТКАНовак Оксана

ДИЗАЙН Колова Настя

РЕДАКТОРЫЗуева Юля

Коленникова НастяКотова Юля

Нерадовская Влада

КОРРЕКТОРЫБогомолова ЖеняКарашлийска ЛераМатвеев Сережа

ПИСЬМО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

Студенческий информационно-развлекательный журнал «27» Института филологии и журналистики Тюменского государственного универститета.

Выпускается студентами направления «Издательское дело».

© Костя Банит, логотип, 2014.© Редакция журнала «27», 2015.

Адрес редакции: 625003, г. Тюмень, ул. Республики, д. 9. Отпечатано в ОАО «Тюменский дом печати». Тираж 500 экз.

Какие ассоциации у вас возникают при словосоче-тании «дом печати»? Автобусная остановка? Боль-шой дом, где что-то печатают? В памяти всплывает то здание с завораживающей мозаикой? Все отчасти верно. Тюменский дом печати — это старейшее полигра-фическое предприятие в Тюмени. И журналу «27» выпала большая честь сделать спецвыпуск, посвященный юби-лею типографии. 95 лет — это серьезная дата, жела-ем Дому печати не останавливаться на достигнутом, совершенствоваться и быть всегда на первом месте!

В этом номере читатели узнают все об истории одного дома на Осипенко, 81, одного предприятия, одной команды!

Хотим выразить благодарность заведующей кафедры издательского дела и редактирования Наталье Петровне Дворцовой и Тюменскому дому печати за то, что под-держиваете молодые кадры и даете возможность реали-зовать себя.

Page 3: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

3

Книга «Тюменская область. Земля счастливых людей» была выпущена по инициативе телерадиоком-пании «Регион-Тюмень» и газеты «Тюменская область сегодня» при поддержке правительства УрФО. Состави-телями стали писатель и журналист Анатолий Омельчук и главный редактор газеты Александр Скорбенко. Мно-гие называют издание первым в истории «тюменского юбилейного книгопечатания». Кардинально отличает книгу от подобных «официально-парадных» то, что она рассказывает о людях, как правило, совсем неизвест-ных. Но, если задуматься, как раз такие обычные люди играют самую важную роль в регионе, ведь именно они создают историю.

Проект получился действительно стоящим, что от-мечают многие. В 2014 году «Земля счастливых людей» была признана «Книгой года» на региональном конкур-се, проводимом кафедрой издательского дела и редак-тирования ТюмГУ.

Книга включает в себя несколько разделов, кото-рые по задумке составителей должны отражать разные грани одного слова — счастье. В издании есть тексты о самых разных людях: губернаторах, музыкантах, не-фтяниках, газовиках, летчиках и многих других. Но всех их объединяет одно: они действительно выдающиеся жители Тюменской области.

Поражает то количество людей, которые приняли участие в создании книги: около пятидесяти журнали-

стов и писателей, более тысячи фотографов и, конечно же, большой редакционный штат. И все это, чтобы сде-лать книгу в 310 страниц. «Так мало?» — спросите вы. Но каждая страница в этой книге значит многое: в ней судьба и счастье простого человека, который пытался как-то изменить мир.

Авторов книги никак не ограничивали в выборе материалов: каждый писал о тех людях, которых счи-тает поистине значимым — это родители, знакомые или просто близкий по духу человек. Фотографии, которые иллюстрируют статьи, тоже особенные — они были предоставлены жителями Тюмени на конкурс «Сибирь — земля счастливых людей».

Большое внимание нужно уделить внешнему оформ-лению книги. Конечно же, многие скажут о том, что содержание намного важнее. Но согласитесь: здорово, когда помимо хорошего текста, издание может по-хвастаться и красивым внешним видом. А книга дей-ствительно сделана со вкусом: цветные и черно-белые фотографии внутри, приятная на ощупь бумага, яркая обложка — все, чтобы оставить хорошие впечатления у читателя.

Книгу создавали в первую очередь для молоде-жи, чтобы они знали и гордились своими земляками. Ну а что будет дальше, покажет время. Возможно, что лет через 50 появится еще одна книга о счастье, которая расскажет историю нового поколения.

КНИГА О

СЧАСТЬЕ

Наверное, никого не удивляет, что важные и зна-

чимые даты любят отмечать выпуском книг. К 70-ле-

тию Тюменской области также решили поддержать

эту традицию и сделать особенную книгу, которая

будет интересна всем без исключения.

Текст: Оксана Новак

Page 4: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

ТЮМЕНСКИЙ ДОМ ПЕЧАТИ хроника1 МАЯ 1920Открытие Первой государственной типографии, правоприемником которой является Дом печати.

1934 Установка машины «Линотип», печатной машины «Пионер». Появление стереотипного и фотоцинкографического цехов.

Городская газета «Красное знамя».

Тюменским печатникам первым среди областей РСФСР было доверено освоить выпуск газет офсетным способом.

2000-ЕОсвоение новых видов продукции: картонная упаковка, твердый переплет, рекламная полиграфия.

2005Модернизация производства привела к обновле-нию оборудования на 50%. Приобретение первой газетной машины Cityline Express и печатной листовой машины Komori.

2013приобретение полноформатной печатной машины KBA Rapida 105-5+L, автоматического высекального пресса BRAUSSE, фальцесклеивающей машины PASSIO, второго СТР и оборудования для каширования микрогофрокартона. Выход на новые сегменты рынка.

2008приобретение второй газетной машины Cityline Express и первого устройства CTP.

2014приобретение машины клеевого бесшвейного переплета HORIZON.

Page 5: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

1944В связи с Указом об образовании Тюменской области, резко увеличились объемы производства, повышаются требования к качеству печати. Была установлена ротационная машина.

1951Первая в Тюмени типография, которая начала печать книг и брошюр.

1967Типография переехала в новое здание (на улице Первомайской), в которомразместились линотипный, стереотипный, печатный и другие цеха.

1980Завершение строительства производственного корпуса Дома печати на улице Осипенко.

1981Введение в эксплуатацию редакционно-издательского корпуса.

Тюменский дом печати имеет колоссальный полиграфический опыт, ведь история типографии насчитывает уже 95 лет.

Дом печати входит в крупнейший полиграфический холдинг России, который насчитывает всего 24 типографии.

В 2014 году Дом печати завершил очередной этап модернизации, самой крупной за историю предприятия.

Page 6: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

6

БОЛЬШАЯ ИСТОРИЯ БОЛЬШОГО ДОМА

Текст: Юлия Клюкина-Урлапова Фото: Дарья Новикова

Тюменскому дому печати 95 лет! За почтенным возрастом кроется не только история самого пред-приятия, но и его планы на будущее. Об этом и многом другом подробнее рассказал директор Тюменского дома печати Лев Алексеевич Нежданов.

— Удивительно, но Тюменский дом печати старше самой Тюменской области. Скажите, что привнесло предприятие в историю области?

— Основной деятельностью Дома печати с момента его основания — 20-е годы прошлого века — была печать газет. Вся информация, получаемая жителями тогда еще Тюменской Губернии, шла от него. Там же распола-гались редакции ведущих областных и городских газет и журналов. В 80-м году мы переехали в наше здание на Осипенко, 81, где находимся по сей день. В то время и началось стремительное развитие: мы стали первы-

ми за Уралом, кто ушел от свинца и ручного набора, предлагая взамен печатать газеты офсетным способом, и кто печатал центральные газеты, например, «Правда» и «Комсомольская Правда», не в Москве, а непосред-ственно в регионе. Процесс таков: из центра издания передавали по фототелеграфу, затем уже здесь из-готавливались формы, и осуществлялась сама печать. Стоит отметить, что тогда тиражи были огромные — порядком нескольких миллионов ежедневно. Сейчас же общий месячный тираж составляет около 15 миллионов. Примерно тогда же в 80-х годах именно мы печатали

Page 7: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

7

Несмотря на почтенный возраст, мы обладаем всеми современными

технологиями, которыми обладает любая европейская типография.

серию книг под названием «Мир приключений», рас-пространяемую на территории всего Советского Союза. Ужасная давка в очередях за книгами свидетельствова-ла о невероятном ажиотаже. С приходом голодных 90-х мы в помощь землякам печатали талоны на масло, сыр, сахар и даже водку. Сегодня же, помимо газет, книг, журналов и рекламной продукции, мы изготавливаем картонную упаковку практически для всех тюменских предприятий.

— Какие изменения произошли в жизни предпри-ятия с вступлением в новое тысячелетие?

— За первые пять лет не произошло ничего нового. В конце 90-х дела предприятия шли не очень хорошо, и мы просто оптимизировали производство. А вот в пе-риод с 2005 по 2013 гг. Дом печати претерпел процесс технического переоснащения полиграфической базы. В 2005 году мы первые в тюменском регионе поставили газетную машину и тем самым «взорвали» информаци-онное пространство цветными газетами. Также мы уста-новили систему современного вывода офсетных форм, что позволило резко улучшить качество, сократить затраты и время между сдачей материала редакцией и выходом газеты. В 2012-м мы приобрели серьезное оборудование для изготовления картонной коробки, а спустя год купили полнокрасочную пятицветную машину для листовой продукции. Именно в этот момент мы вырвались в безусловные лидеры полиграфии в Тю-мени. На сегодняшний день у нас не осталось ни одной единицы оборудования «старшего» поколения — все новое, все современное. И как мы говорим, несмотря на почтенный возраст, мы обладаем всеми современны-ми технологиями, которыми обладает любая европей-ская типография.

— Очень интересен вопрос сотрудничества Дома печати со студентами. Есть ли у них возможность по-пасть к вам на работу или стажировку?

— Подготовка кадров для издательств — это пробле-ма. В России этим занимаются всего несколько учебных заведений, поэтому кадры мы взращиваем сами. Для этого у нас действует целая система наставничества. Всегда есть определенный приток, однако, из-за слож-ностей в работе из 10 человек, например, остается только один. Но при этом, если он готов работать, это все, естественно, хорошо оплачивается. К примеру, сейчас у нас в отделе продаж работает прошлогодняя выпускница Дарья Власова, которая подает надежды. Она целеустремленная, обладает определенными на-выками, проявляет интерес к делу. Я думаю, что из нее вырастет руководитель. Также у нас бывают издатель-ские проекты, к которым на договорной основе привле-каются редакторы, корректоры. В целом можно с уве-ренностью сказать, что мы всегда рады новым людям.

ИНТЕРВЬЮ

Page 8: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

8

ИНТЕРВЬЮ

Сейчас мы переходим в активную фазу в отделе продаж, будем укрепляться.

там которой они будут писать материалы. А 23 апреля в ТюмГУ состоится круглый стол, который будет посвя-щен двум праздникам: всемирному дню книги и юбилею Дома печати. Мы постараемся объединить эти два со-бытия, пригласить ведущих издателей Тюмени, обсудить книгоиздание в современных условиях, а также, воз-можно, пригласим гостей из Москвы.

— Есть ли какие-нибудь мероприятия, направлен-ные на аудиторию школьников?

— Да, вместе с «Единой Россией» мы проводим экс-курсии для школьников с целью профессиональной ориентации. Это проект «Единой России» — «Славим человека труда». Стоит отметить, что и школьников, и взрослых интересует процесс печати — все в восторге, буквально глаза горят.

— Есть ли планы на период до 100-летия?— Сейчас мы создаем новую стратегию продвижения

и продажи. Приходят новые люди, активные и про-фессиональные. Также мы будем изыскивать методы снижения себестоимости продукции. Много проектов уже стартовало. Есть идея издать сборник молодых по-этов для начала, а потом и прозаиков. А так — сохранить производство, коллектив, ну и, конечно, продолжать развиваться.

— В городе существуют различные типографии. Есть ли какое-то взаимодействие с ними?

— Если говорить о кадрах, то все они снабжаются сотрудниками отсюда, то есть людьми, покинувшими эти стены по каким-либо причинам. Таким образом, Тюмен-ский дом печати — «кузница» кадров.

— Много ли планируется в этом году мероприятий,

приуроченных к юбилею?— Да, много. К примеру, конкурс молодых дизайне-

ров совместно с Тюменским институтом дизайна. Побе-дитель будет заниматься разработкой дизайна продук-ции к 95-летию. Также конкурс вместе с Ассоциацией молодых журналистов Тюменской области. Для них будет специально проведена экскурсия, по результа-

Page 9: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

9

ИНТЕРВЬЮ

НЕ ПО СУТИ ДЕЛО, А ПО ДЕЛУ СУТЬ

Текст: Нина КопыловаФото: Вероника Яскова

Мало кто из читателей печатных изданий всерьез задумывался над тем, какой путь прошла их люби-мая еженедельная газета, прежде чем попасть в руки к своему владельцу. Профессия типографа в нашей стране не имеет широкой огласки, а потому многие нюансы печати привыкли оставаться «за кадром». Виктор Георгиевич Царев посвятил немалую часть своей жизни работе в Тюменском доме печати и со-гласился рассказать нам о тонкостях своего ремесла.

— Каким образом происходит производственный процесс?

— Сначала сдают печатный материал редакции. Затем он принимается в компьютерном центре. Люди, работа-ющие в нем, выводят специальные формы с цветоделе-нием. В основном используются только четыре цвета: контурный, синий, пурпурный, желтый. При их смешении получается цветная печать. Задача же типографии — вы-ровнять краску, чтобы она соответствовала оригиналу.

— Как вы считаете, является ли печатная продук-ция, а именно, журналы и газеты, умирающим видом информации?

— Сомневаюсь. Я понимаю, что Интернет практи-чески захватил все информационное поле, но газетное производство, я считаю, еще долго будет жить. К примеру, в Америке и Японии выпускается огромное количество печатной продукции. Не думаю, что в России придет

время, когда все печатные издания перейдут на цифровой формат. По крайней мере, я отношусь к той возрастной категории, которая очень скептически относится к ин-формации, предлагаемой в Интернете, и для того, чтобы ознакомиться с последними новостями, выберу газету.

— Где вы работали, помимо Тюменского дома пе-чати?

— До армии я работал около года в Екатеринбурге. После армии проработал еще почти четыре в другом го-роде. В Тюмень же меня пригласили в 80-х годах, когда еще только запускали комплекс. Так и работаю здесь уже 35 лет.

— Что послужило причиной остаться навсегда в не-родном городе?

— Во-первых, мне предоставили квартиру. Во-вторых, впечатлило новое оборудование, которого

Page 10: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

10

ИНТЕРВЬЮ

на тот момент в Сибири не было еще ни в одном городе. Это были немецкие печатные машины. Тогда для Тюмени это был прогресс. Приехал временно, а остался навсегда, потому что понравил-ся город и условия, которые мне предо-ставили для работы.

— В чем заключается творческая сторона вашей профессии?

— Всегда новый продукт. Полигра-фия же тоже развивается. Мы работали раньше с металлическими формами, которые были очень тяжелыми. Сейчас используем алюминиевые, которые лег-че в 20 раз. Регулярный прогресс.

— Что вас привлекает в типограф-

ском деле?— Уже не знаю (Смеется). Работа

есть работа. В ней важна материальная сторона, которая в моей специальности меня устраивает. Также даны прекрас-ные условия: тепло, комфортно. По тем временам я зарабатывал, будучи типо-графом, в Тюмени столько же, сколько люди этой же профессии на Севере. При этом условия труда у нас были до-стойнее. А это о многом говорит.

— Снизилось ли качество продукции в последнее время?

— Бумага стала поступать худшего ка-чества. Но это не только к нам относится, а ко всей стране в целом. Но наше совре-менное оборудование и использование импортных красок позволяет сделать этот факт менее заметным.

— За время вашей работы стала ли заметна минимизация участия человека в производственном процессе?

— Конечно. Но все равно производство во многом зависит от че-ловеческого фактора. Вам никто не сможет сказать, сколько нужно держать краски и влаги. И эту информацию невозможно найти ни в од-ном литературном источнике. Эти знания появляются с опытом. Есть оборудование, которое работает в автоматическом режиме, но при-сутствие человека при работе с ним необходимо. А вообще процесс со временем поменялся, он стал происходить быстрее за счет модер-низации печатных машин. Произошло видоизменение таких профессий как верстальщик и фотограф.

— Какие существуют трудности в вашем роде деятельности?— Лично у меня никогда не возникало каких-либо сложностей,

так как я получил образование по этой специальности. А если говорить откровенно, то типографом я стал случайно. У меня не было цели и же-лания им стать. Мне предложили — я согласился. И сейчас о выборе нисколько не жалею!

если говорить откровенно, то типографом я стал случайно.

Page 11: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

11

ИСТОРИЯ УСПЕХА

ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

Текст: Марина НефедоваФото: Дарья Новикова

Студенческие годы проходят быстро. Не успеешь оглянуться, а перед тобой уже порог университета и диплом в руках. А что дальше? Выпускница ТюмГУ Дарья Власова поделилась с нами своей историей трудоустройства, впечатлениями от рабочего процесса в Тюменском доме печати и планами на будущее.

— Даша, привет! Всего лишь год назад ты выпу-стилась из университета и теперь работаешь в Доме печати. Какую должность ты занимаешь?

— Я руководитель книжного направления. Все, что ка-сается книг — поиск новых клиентов, работа с текущими — входит в мои обязанности. Когда я только устроилась, Дом печати занимался проектом по созданию книги к Году культуры. Этот проект и стал моим стартом.

— После окончания ТюмГУ это было единственное желаемое место работы или одно из многих?

— Честно говоря, сразу после окончания вуза я не знала, куда буду устраиваться на работу. Просто уехала на все лето отдыхать, и только вернувшись, задалась этим вопросом. Первое время я работала в магазине «Буквазебра». Это было место, куда я при-шла еще во время написания дипломной работы. Она была непосредственно связана с независимыми магазинами, и «Буквазебра» стала хорошим для нее примером. Но еще до выпуска Тюменский дом печати сделал запрос в Институт филологии и журналистики с предложением отправить к ним студентов для собе-седования. Наталья Петровна Дворцова предложила и мне пройти его, за что ей огромное спасибо. Собе-седование прошло хорошо, мной остались довольны. Однако я прекрасно понимала, что работа в сфере

продаж — это не мое. Мне хотелось заниматься проект-ной деятельностью, а все, что касается сбыта, осталось в лекциях по маркетингу. Собеседование не принес-ло на тот момент каких-либо результатов. Но спустя полгода представители Дома печати снова связались со мной и предложили заняться определенным книжным проектом. Я взялась, а после окончания меня попросили остаться. Так я стала работать в сфере продаж.

Page 12: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

12

ИСТОРИЯ УСПЕХА

— Как ты относишься к независимым книжным магазинам, таким как «Буквазебра», «Перспектива» и прочие?

— В «Перспективе» была только пару раз. Не скажу, что он вызывал много эмоций. Внутри магазина интересная обстановка, но желания остаться там еще у меня не появи-лось. Однако на встречу с управляющей магазина, прохо-дившую в ТюмГУ, я бы с удовольствием пришла, но работа уже не позволяет. В целом, к таким магазинам я отношусь хорошо. Было бы здорово, если бы они развивались, но у нас пока нет соответствующей аудитории для них. Если взять, к примеру, Москву и Санкт-Петербург, у них незави-симые магазины широко распространены, они имеют своего читателя, свою нишу. А в Тюмени «Буквазебра» — на данный момент единственный магазин подобного типа.

— Возникли ли трудности при трудоустройстве? Какими качествами должен обладать потенциаль-ный работник Тюменского дома печати?

— На самом деле, трудностей не было совсем. Даже наоборот. Например, меня взяли без испытательного срока, сразу заключили договор, поскольку в Доме печати существует такое правило: специалисты, окончившие вуз в год трудоустройства, принимаются на работу без испытательного срока. Не могу назвать определенные качества, необходимые для потенциаль-

ного работника. Студент просто должен любить то, чем планирует заниматься. Все зависит только от него.

— Многие студенты специальности «Издательское дело» уезжают из Тюмени, руководствуясь тем, что у нас издательский бизнес слабо развит. Почему ты осталась?

— Важно не только хотеть, но и иметь возможность уехать в другое место. У меня ее не было. При обдумы-вании варианта переезда главным стал вопрос отсут-ствия жилплощади. Однако если бы мне удалось уехать, то варианта работать по своей специальности у меня бы, скорее всего, не было. А я настолько вжилась в из-дательское дело, что уже не вижу себя в другом направ-лении.

— Что ты приобрела, работая в Доме печати?— Полгода — это достаточно маленький срок, поэтому

пока что я только вникаю в работу. На данный момент у нас появился новый директор по развитию бизнеса — Елена Ген-надьевна Бородина. Она довольно долго работала в Москве, сотрудничала со многими крупными организациями и реа-лизовала большое количество проектов по продвижению компаний, а сейчас привносит свои знания в нашу работу. Именно у нее я сейчас учусь тому, как нужно себя презен-товать. Говорить о книгах я умею, а вот преподнести товар и себя как специалиста еще нужно научиться. Несмотря

Page 13: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

13

Студент просто должен любить то, чем планирует заниматься.

ИСТОРИЯ УСПЕХА

на то, что университет окончен, я до сих пор нахожусь в про-цессе обучения, но, на мой взгляд, это вполне логично.

— Что ты можешь сказать о книгоиздании в Тюмени? — Если говорить о тюменском книгоиздании в целом,

то я считаю, что основной проблемой является нехватка моло-дых кадров. Очень хочется делать интересные книги, но у мно-гих заказчиков весьма стандартные представления об оформ-лении, о верстке. Переубедить их возможно, но не всегда хватает собственных идей. Мне бы не помешала команда идейных ребят, с кем можно было бы обсудить, например, кон-цепцию будущей книги. Сейчас я стараюсь связать Дом печати с кафедрой издательского дела, что, надеюсь, поспособствует решению этой проблемы, по крайней мере, на местном уров-

не. Но большей трудностью, на мой взгляд, является низкое взаимодействие между игроками нашего книжного рынка. Точнее они вроде бы взаимодействуют, но как-то не очень продуктивно. Впрочем, это пока ощущение со стороны, я еще не до конца погрузилась в этот процесс.

— Есть ли будущее у печатных книг?— Да, определенно есть. По себе могу сказать, что элек-

тронная книга воспринимается очень тяжело. Некоторое время я думала, что деловую литературу можно прочитать и в электронном формате, но позже поняла, что нет. Все зависит от того, плохая книга или хорошая. Стоящие книги заслуживают печатного формата. Кроме того, детская литература обязательно должна издаваться на бумаге. Электронная картинка не несет в себе той же информации, что иллюстрация в бумажной книжке.

— Какие у тебя планы на будущее?— В ближайшем будущем я планирую остаться здесь.

В связи с реорганизацией, вполне вероятно, что мне будут передаваться какие-то новые функции, такие как маркетинг, информационное освещение Тюменского дома печати. Воз-можно, все изменится, но на данный момент я планирую просто хорошо работать, а дальше будет видно.

Page 14: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

14

ФОТОЭКСКУРСИЯ

В СТРАНЕ ПОЛИГРАФИЧЕСКИХ ЧУДЕС

В большом-большом здании, среди длинных-длинных коридоров каждый день происхо-дят чудеса. Из обычной (а иногда и не очень) бумаги храбрые ра-ботники Тюменского дома печати делают самые разнообразные вещи: книги, газеты, журналы, упаковки для вкусных тортиков и пирожных, коробочки для полезных таблеток и еще многое другое. Как это происходит, расскажет журнал «27» в фотоэкскурсии по Тюменскому дому печати.

Текст: Анастасия КоловаФото: Дарья Новикова

Автоматическая обрезка изданий.

Репроцентр. Вывод метал-лических форм для после-дующей печати газеты.

Вывод тиража газеты на Cityline Express.

Page 15: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

15

ФОТОЭКСКУРСИЯ

Проверка качества растрирования изображений.

Может показаться, что это огромный склад бумаги, но всех этих роликов не станет уже к утру.

Листовая печать на Rapida 105. Эта машина появилась в Доме пе-чати только в 2013 году, и стала глав-ным прио-бретением типографии.

Продукция, изготовлен-ная Тюмен-ским домом

печати.

Гордость Тюменского дома печати — рулонная печатная машина Cityline Express. Печатает 22 тысячи экземпляров газеты за один час!

Page 16: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

А ВЫ СЛЫШАЛИ, ЧТО. . .?

О Тюменском доме печати, как и о любой другой значимой компании, ходит по городу множество слухов. Передаваясь из уст в уста, они превращаются в настоящие легенды. Как же понять, что является прав-дой, а что лишь выдумки тех, кто далек от этого места? Работники крупнейшей типографии Тюменской области рассказали «27» о разнообразных байках, которые слышали о себе, а также поделились интерес-ными историями, уже ставшими легендами в их дружном и сплоченном коллективе.

На самом деле: книги, журналы, листовки, даже коробки для пиццы. «Даже если люди все же перестанут читать и покупать печатные газеты и тому подобное, работа для нас все равно найдется. Ведь коробки для пиццы всегда будут востребованы!», — шутят тут.т тут.

ИНТЕРЕСНОЕ

01 Дом печати издает только газеты.

Текст: Наташа Романова

Page 17: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

17

ИНТЕРЕСНОЕ

На самом деле: печатные издания будут существовать еще долго, до тех пор, пока есть люди, которым при-ятнее держать в руках шелестящие бумажные издания, а не смотреть в безликий и бесчув-ственный монитор.

На самом деле: технические службы просто превосходно выполняют свою рабо-ту. Следят за тем, что бы все технические новшества оставались в хорошем состоянии. Вот и получается, что Дом печати словно бы и не использует его.

И, конечно, в дружном коллективе, про-водящем много времени вместе, не обхо-дится без курьезных ситуаций и веселых случаев в ходе рабочего процесса.

Например, по предприятию ходит анек-дот, основанный на будничной жизни, несом-ненно, творческих и одаренных воображени-ем людей. Как-то раз Дом печати выполнил заказ на производство партии коробок. Но через несколько дней пришла жалоба от заказчика: коробки, в которые упаковы-вались суши, покрывались синими пятнами, словно от чернил. Мистическое происшест-вие на деле оказалось эффектом банальной химической реакции: йод, содержащийся в рыбе, при взаимодействии с крахмалом, входящим в состав картона, дает именно синий цвет. Сейчас этот случай вспоминают с улыбкой, но когда разгневанные клиенты грозились подать в суд за испорченные коробки, всем было явно не до смеха.

А вот еще один анекдот. Стояла не-когда в Доме печати машина с интересным названием «Планета». Вот и представьте себе, сколько казусов было связанно с этим названием:

Из года в год от жителей нашего города можно услышать, что Тюменский дом

печати, большая организация с богатой историей, закрывается: Интернет по-

степенно вытесняет печатные издания, и вскоре печатать будет уже нечего —

все газеты и журналы будут издаваться в электронном виде.

02

Так как каждый год Тюменский дом печати закупает новое оборудова-

ние, за которым сотрудники бережно ухаживают, чтобы техника служила как можно дольше, возникает вопрос: а ис-пользуют ли они новое оборудование?

03

— Где ты? — Я на планете!— На какой еще планете?Так вот и возникают легенды, которые

постороннему человеку покажутся стран-ными и непонятными. А для посвященных людей — это теплые воспоминания, про-питанные уютным и родным запахом бумаг и чернил, который витает в воздухе этого величественного здания.

Page 18: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

18

МНЕНИЯ

ОТ КЛАССИКИ ДО ПОСТАПОКАЛИПСИСА

Текст: Евгения Богомолова

В Тюменском доме печати работают молодые менеджеры, которые знают о полиграфии все. Им при-ходится много читать — перед глазами постоянно письма заказчиков. Свободного времени на чтение в свое удовольствие совершенно не остается. Но, несмотря на это, у каждого из них есть своя книга, которая однажды оставила след в душе.

ДМИТРИЙ: «Мама у меня всю жизнь про-работала в библиотеке, но книг я в своей жизни прочитал мало. Последнюю книгу я прочитал за 7 дней. Это книга Ли Кэрролла «Пу-тешествие домой». Многим посоветовал бы ее, потому что это довольно необыч-ная книга, которая позво-ляет пересмотреть взгляд на жизнь и на ее смысл, так сказать, «раскладывает в мозгах все по полочкам». Ведь каждая книга дает человеку что-то, и я свое взял. А предпоследнюю книгу — «Алхимик» Пауло Коэльо — читал год назад, перечитывал раз третий, наверное. Из классической литературы единственное, что заинтересовало меня — это «Конек-Горбунок» моего земляка П. Ершова».

ЛЮБОВЬ: «Я люблю такие книги, которые отвлекают от реаль-ной жизни и переносят в будущее, показывают, что может быть, как люди будут жить, что-то вроде а-ля «Сталкер». Моя любимая книга — «Метро 2033» Дмитрия Глуховского. Однажды мы сидели с друзьями в парке, нам было очень скучно, и один из друзей достал книгу. Мы на-чали по очереди читать по одной главе. В итоге я втянулась, взяла книгу себе и прочитала. Теперь я читаю серию рома-нов, которые написаны уже другими писателя-ми о других городах. Это очень интересно!»

АЛЕКСЕЙ: «В школе по литературе у меня всю жизнь был трояк. Все книги, которые задавали нам читать по программе, я пропускал мимо. А сейчас заинтересовался нашей школьной программой. Прочитал «Обломова», «Мертвые души», «Пре-ступление и наказание». На данный момент читаю «Бесы» Ф. М. Достоевско-го. Не выделяю для себя какую-либо одну книгу, так как они все хороши. Примечательно то, что в школе нас учили, что «об-ломовщина» — это плохо, а мне понравилось».

ОЛЬГА: «У меня есть две любимые книги. Я их чи-тала довольно давно, но до сих пор помню, какое сильное впечатление они на меня произвели. Это про-изведения Дэниела Киза «Множественные умы Билли Миллигана» и «Цветы для Элджернона». Когда меня спрашивают, что почитать, я в первую очередь советую их. Первая книга цепляет тем, что это реальная исто-рия, и очень сложно пове-рить, что у человека в голове может быть такое огромное количество личностей. А вторая книга представляет собой немного грустную историю, но при этом несет очень важную мысль «чтобы быть счастливым, не обяза-тельно быть гением».

Page 19: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

ОТЗЫВЫ

ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ

Много добрых слов услышали сотрудники Тюменского дома печати в преддверии 95-летия. Поздравления продолжаются.

Анатолий Омельчук, писатель, директор телерадиокомпании «Регион-Тюмень»:

«Дом печати Льва Нежданова издал мою лучшую книжку — «Река возвращается». Три из-дания. Одно другого лучше. Идеальный вариант. Формат, дизайн, шрифт, рисунки… Про тексты я уж не говорю. Но если даже имя автора и текст никого не привлечет — книгу хочется взять в руки. А взял — прочесть неизбежно. Спасибо Льву и его сотрудникам — сотрудницам.И все остальные издательские проекты! «Земля счастливых людей» — событие многовековой книжной истории родной Сибири. Настоящая книга счастья. Непредставимая в современной России. Невиданная в сегодняшней России. А «Старт века!» Книжная Тюмень этой великолеп-ной фотокнигой стартовала в ХХI век! Уникально и фешенебельно. Тюменскому Дому печати подвластно все. Энциклопедическое издательство! Оно потренировалось, выпустив непре-взойденный том телеэнциклопедии: «Тюменское телевидение: век ХХ — век ХХI». Пример и об-разец! Российская история книги таких изданий попросту не знает. Неждановские — первые! Сравнимо с первой французской энциклопедией Дени Дидро! И еще! Мы в «Регионе» знаем: Лев Нежданов — наш! Его дед Алексей Алексеевич в свое время возглавлял Тюменское радио. Настоящие профессионалы книжного творчества. Пожелаю одного: побольше заказов! Издания Дома печати украшают большую книжную полку России».

19

Page 20: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

Александр Скорбенко, директор-главный редактор газеты «Тюменская область сегодня»:

«Газета «Тюменская область сегодня» и Тюменский дом печати сотрудничают уже 16 лет. Мы начинали работать с черно-белой полиграфией и четырьмя полосами, сейчас наши возможности расширились до 16 полос. Был даже поставлен рекорд — 600 с лишним полос формата А2, которые издательство выпустило за считанные часы. Это был один из приня-тых бюджетов Тюменской области. Сегодня газета выходит в цвете и качество сопоставимо с российским уровнем. Благодаря поддержке полиграфистов образ издания запоминается читателями. Покупатели голосуют рублем — подписываются на ежедневные выпуски, приоб-ретают четверговый выпуск для семейного чтения в киосках. Меня, как руководителя, очень радует стремление издательского дома, начинавшего с гранков, к переходу на сверхвысо-кую и сверхкачественную технологию подготовки печатных изданий. Полиграфисты думают о будущем, формируют стандарт печатных услуг в регионе. Я хочу пожелать предприятию со-вершенствоваться и быть актуальным всегда. Как бы ни менялись времена и нравы, человек в погоне за знаниями все равно будет идти к книжной полке, а историки — изучать не только интернет-публикации, но и листать пожелтевшие страницы».

НАО «Сибирский научно-аналитический центр»:

«Сибирский научно-аналитический центр с Тюменским домом печати связывают давние и те-плые отношения. Плодотворное сотрудничество подкрепляется высоким профессионализмом, ответственным отношением к делу, дружелюбием и отзывчивостью со стороны сотрудников Дома печати. Готовность искать и находить выход из любой сложной ситуации с заказчиком всегда сопровождает нелегкий труд печатников. Абсолютное качество полиграфии, широкий спектр выполняемых работ и высокие темпы производства — залог успеха ведущего предпри-ятия полиграфической отрасли в Тюменской области. Дом печати идет в ногу со временем: в его арсенале имеется необходимое для печати современное высокотехнологичное полигра-фическое оборудование, а также опытные специалисты, умело с ним управляющиеся. Книги, выпущенные Тюменским домом печати по заказу СибНАЦа, благодаря отменному качеству полиграфического исполнения обретают жизнь в веках. Благодарим Тюменский дом печати за отличную работу и взаимовыгодное сотрудничество! Поздравляем руководителей, менеджеров, технологов, дизайнеров и всех сотрудников Тюменского дома печати со столь значительным юбилеем, желаем дальнейшего процветания, благополучия и успеха!»

20

ОТЗЫВЫ

Page 21: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

ЛУКИ

Некоторые студенты думают, что в будущем на работе им придется соблюдать дресс-код. Обычно

это белый верх, черный низ. Скучно! Однако в Тюменском доме печати свой особый дресс-код.

Фото: Нина Евдокимова, Регина Тимербаева

РАБОЧИЙ ЛУКСЕРГЕЙ: «Люблю

спортивную одежду. Но на работу хожу в более менее деловом стиле».

АЛЕКСЕЙ «Я просто всегда надеваю чистые вещи. Меня не смущает, что я работаю с машина-ми, ведь Тюменский дом печати предоставляет нам специальную форму, благодаря которой моя любимая синяя кофточка всегда будет чистой».

ВЯЧЕСЛАВ: «Моя рабочая футболка. Про-сто доверяйте тому, что на ней написано!»

АННА: «Одеваюсь так, как мне удобно, комфор-тно. Чтобы не смущать своим видом ни окружаю-щих, ни себя, вот и все».

ДМИТРИЙ: «Я всегда на работу надеваю удобные вещи. У меня весь гардероб — удобные вещи. Я удобный с головы до ног!»

21

Page 22: Студенческий журнал "27". Cпецвыпуск, посвященный 95-летию Тюменского дома печати

17 МАРТА — 30 АПРЕЛЯКонкурс молодых дизайнеров совместно

с Институтом архитектуры, дизайна и визуальных искусств.

23, 30 АПРЕЛЯ В 15:00Экскурсия для учащихся старших классов Тюменских школ в рамках программы профориентации учащихся, с целью повышения престижа профессий издательско-полиграфической отрасли совместно с Тюменским региональным отделением Единой России.

23 АПРЕЛЯКруглый стол под названием «Тюменское книгоиздание

как часть национальной культуры» при поддержке Кафедры издательского дела и редактирования ТюмГУ, с участием студентов кафедры, крупнейших издателей

и писателей. Мероприятие будет приурочено ко Всемирному дню книги.

24 АПРЕЛЯIV Всероссийская социокультурная акция «Библионочь — 2015».

16 МАЯ«Ночь музеев».

21 МАЯ«День открытых дверей» с участием руководства города и области, ведущих полиграфистов и издателей, клиентов Тюменского дома печати. В рамках мероприятия:— Пресс-конференция в Тюменском областном Доме журналистов.— Поведение итогов творечских конкурсов.— Награждение лучших работников предприятия региональными и федеральными структурами.

ДЕКАБРЬРегиональный конкурс «Книга года — 2015».

3–25 АПРЕЛЯКонкурс молодых журналистов совместно с Ассоциацией молодых журналистов.