44
МЕДИАРАМА Ежемесячный общенациональный промышленный журнал №4 (158)/2010 Trumpf на заводе Peugeot Citroen стр. 22 Итоги работы Volvo в 2009 году стр. 34 Нанотехнологии в Подмосковье стр. 40 Специальный раздел «Автобусы» стр. 42 НЕВСКИЙ ЗАВОД ДЕРЖИТ КУРС НА ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ МАШИНОСТРОЕНИЕ

Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

the leading russian magazine dedicated to industrial manufacturing, metal working, car building, wood working, recycling etc.

Citation preview

Page 1: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

МЕДИАРАМА

Ежемесячный общенациональныйпромышленный журнал №4 (158)/2010

Trumpf на заводе Peugeot Citroen стр. 22Итоги работы Volvo в 2009 году стр. 34Нанотехнологии в Подмосковье стр. 40Специальный раздел «Автобусы» стр. 42

НЕВСКИЙ ЗАВОД ДЕРЖИТ КУРС НА ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ МАШИНОСТРОЕНИЕ

Page 4: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

содержание

ГЕ НЕ РАЛЬ НЫЙ ДИ РЕК ТОР/ ГЛАВ НЫЙ РЕ ДАК ТОРЭду ард Чу ма ковРУ КО ВО ДИ ТЕЛЬ ПРО ЕК ТААлек сандр Ши ро кихВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОРМария ВинниковаЗАМ. ВЫПУСКАЮЩЕГО РЕДАКТОРАСветлана ФегинаОБОЗРЕВАТЕЛЬЗинаида СацкаяКОР РЕ С ПОН ДЕН ТЫЛюдмила Винникова

Максим МедведевДарья НовичковаВера РазбороваЕвгений ЧириковФО ТО НА ОБЛОЖКЕНевский заводКОРРЕКТОРМаргарита СоколоваВЕР СТ КАМак сим Гон ча ровХУДОЖНИКСофья ЕвстигнееваКОММЕРЧЕСКАЯ СЛУЖБАЕвгений БибикСветлана ПетроваАлексей Ярыгин (руководитель)

СЛУЖ БА ПОД ПИ С КИ И РАС ПРО СТ РА НЕ НИЯУмед НуридиновСергей СергеевОлег Синдюков Свидетельство Ро со хран куль ту ры:ПИ №ФС77-22801.Уч ре ди тель и из да тель: общество с ограничен-ной ответственностью «В2В-группа «Эксперт-Медиарама».Ре дак ция жур на ла не не сет от вет ствен нос -ти за дос то вер ность све де ний в рек ла ме,плат ных объ яв ле ни ях и стать ях, опуб ли ко -ван ных под гри фом «на пра вах рек ла мы».Пе ре пе чат ка ма те ри а лов только с раз ре ше нияре дак ции.

Ссыл ка на жур нал обя за тель на.Под пис ной ин декс по ка та ло гу «Рос пе чать» - №47336 (на по лу го дие).Под пи с ка че рез ин тер нет: www.obo.ru, obo.mediarama.ru.АД РЕС РЕ ДАК ЦИИ 142784, Московская область, Ленинскийрайон, бизнес-парк «Румянцево», офис 315в.Тел.: (495) 730-0192.E-mail: [email protected].© «Оборудование: рынок, предложение,цены».Це на сво бод ная. Ти раж - 15 000 эк земп ля ров.Под пи са но в пе чать 9.04.2010.Отпечатано в типографии «Домино Print New».

8 ДНИ РОЖДЕНИЯ

10 ПЕРСОНА НОМЕРАВторое дыхание Невского заводаИнтервью с генеральным директором НЗЛ Геннадием Максименко

13 НОВОСТИ

14 ОБЗОРНовинки выставки METAV2010. Токарные станки и центрыОбзор машин, не выставлявшихся в Милане на EMO2009

21 НОВОСТИ

МЕТАЛЛООБРАБОТКА22 Завод Peugeot Citroen покупает дисковые лазеры Trumpf

Интервью с генеральным директором компании «Трумпф» Василием Диановым

РЕДАКЦИЯ

10

14

22

Фот

о -

Невс

кий

заво

дФ

ото - Александр Широких

Фот

о -

«Тру

мпф

»

Page 6: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

6 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

содержание

25 НОВОСТИ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БИЗНЕС28 Французский «локомотив» для российских инноваций

От производственных технологий к технологиям партнерства

АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ30 Производство грузовиков развивается быстрыми темпами

Интервью с генеральным директором компании «Ивеко Руссия» Альфрэдо Дэррико (Alfredo D’Errico)

34 В планах Volvo – удержание не менее 25% рынка в РоссииИтоги работы компании на российском рынке за 2009 год

ОБРАБОТКА ПОВЕРХНОСТЕЙ36 Как немецкая компания Henkel «отклеилась» от конкурентов...

...Инвестировав 3,7 млрд евро в National Starch - своего ближайшегопреследователя по адгезивному бизнесу

ИНСТРУМЕНТ40 Нано из Подмосковья

В Электростали открыт промышленный объект, представляющий в России новейшие технологии обработки поверхностей

МЕРОПРИЯТИЕ42 Автобусная выставка объединит производителей и заказчиков

85 млн пассажиров старых автобусов надеются на плодотворный диалог науки, бизнеса и власти

РЕКЛАМОДАТЕЛИ«Абамет» 17«Башстанкоцентр» 25ИЧЕ 15«Металлпромсервис» 4-я обложкаМЦС 13, 21«Экспоцентр» 2-я обложкаAMB 3-я обложкаAtlas Copco 9DMG 5ITFM 19PAMA 7ViaMeca и Materalia 26-27Yamazaki Mazak 3

30

36

40

Фот

о -

«Иве

ко Р

усси

я»Ф

ото - HenkelФ

ото - Зинаида Сацкая

Page 8: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

8 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

дни рождения − май1Александр ВОЛОВИК, генераль-ный директор корпорации «Би-Газ-Си»2Лев ЛАЗАРЕВ, генеральный ди-ректор ОАО «Муромский радио-завод»Виктор ИГНАТОВ, заместитель ге-нерального директора ОАО «Кон-церн «Энергоатом» - директорБалаковской атомной станции3

Михаил ВОЕВО-ДИН, генераль-ный директорОАО «Корпора-ция ВСМПО-Ависма»

4Сергей КОЗЫ-РЕВ, вице-пре-зедент Горьков-ской железнойдороги

5Михаил ЗАВО-РОВСКИЙ, гене-ральный дирек-тор «Петербур-гской сбытовойкомпании»

7Александр БУ-ЛЫГИН, главасовета директо-ров группы En+

Алексей ВОРО-ТИЛКИН, вице-президент ком-пании «Россий-ские железныедороги»

Андрей БАКЛЫКОВ, генераль-ный директор компании LRT9Валентин ЗВЕРЕВ, председательсовета директоров мебельнойкомпании «Шатура»

Геннадий МА-МАЕВ, генераль-ный директорэлектромашино-строительногозавода «Лепсе»

Владимир ЛИСОВЕНКО, дирек-тор информационных техноло-гий ОАО «Челябинский метал-лургический комбинат»

Михаил СЕРЕ-ДА, заместительпредседателяправления, ру-ководитель ап-парата правле-ния компании«Газпром»

10Константин СЕ-МЕРИКОВ, членсовета директо-ров Трубной ме-таллургическойкомпании

Николай ЕРЕМЯН, генеральныйдиректор ОАО «Кропоткинскиймашиностроительный завод» 11

Михаил КРА-ШЕНИННИКОВ,генеральныйдиректор ком-пании «ЭМК-Ин-жиниринг»,член правления«Энергострой-

инвест-Холдинга» 12

Василий БИЛО-ХА, начальникСеверной же-лезной дороги

Михаил ЛЫСЕНКО, директор де-партамента международного со-трудничества Госкорпорации«Росатом»13Савелий ЖИТОМИРСКИЙ, гене-ральный директор ОАО «Россий-ский институт мощного радио-строения»14

Денис АРТАМО-НОВ, руководи-тель направле-ния строитель-ных пластиковкомпании«Центр полиме-ров»

15Николай ТИМО-ФЕЕВ, генераль-ный директор«Уралдрагмет-холдинга»

Павел ШЕВЧЕНКО, специалистотдела логистики компании LRT17Александр ФРОЛОВ, президентторгового дома «ЕвразХолдинг»18Николай ЛЫТКИН, исполняю-щий обязанности генеральногодиректора ОАО «Чепецкий меха-нический завод»

19Вадим ЖИВОВ,генеральныйдиректор «Ура-нового холдингаАРМЗ» («Атом-редметзолото»)

Виктор КОНОНОВ, директор поинформационным технологиямОАО «Судостроительный завод«Северная верфь»20

Сергей ЭМДИН,генеральныйдиректор «Ир-кутскэнерго»

21Борис СОКОЛ, президент объ-единенной химической компа-нии «Щекино- азот» Андрей БАБЕНКО, генеральныйдиректор ОАО «Энегростройоптик»22Валерий КУКЛИН, коммерче-ский директор компании Golika23Михаил БОЛОТИН, президент, ге-неральный директор компаниикорпоративного управления кон-церна «Тракторные заводы» Александр ГНУСАРЕВ, предсе-датель совета директоров «Объ-единенной промышленной кор-порации» 25

Искандер АМЕ-ТОВ, генераль-ный директорфилиала компа-нии «СО ЕЭС»ОДУ СреднейВолги

Михаил ПОХЛЕ-БАЕВ, испол-няющий обязан-ности генераль-ного директораФГУП «Приборо-строительныйзавод»

26Вадим ЗУЙКОВ,президент «На-циональнойторговой ассо-циации»

Любовь НЕХАЕ-ВА, коммерче-ский директоркомпании LRT

Александр ЗАРУБИН, член на-блюдательного комитета группыкомпаний «Ренова»27Радик ИЛЬЯСОВ, генеральныйдиректор компании «Нижнекам-скшина» 28Владимир БОГДАНОВ, генераль-ный директор компании «Сургут-нефтегаз»

Юрий ДОНЕЦ,директор заво-да «Электрока-бель»

Сергей ИОЛТУ-ХОВСКИЙ, ме-неджер по рабо-те с клиентамикомпании LRT

29Игорь ЗЮЗИН,генеральныйдиректор ком-пании «Мечел»

ВладимирСТРЖАЛКОВ-СКИЙ, предсе-датель правле-ния, генераль-ный директоргорно-металлур-гической компа-

нии «Норильский никель»Рифгат ХАКИМОВ, генеральныйдиректор компании «Северо-за-падных магистральных нефте-проводов»30

Владимир БАБ-КИН, менеджерпо продажамоборудованиякомпании«Трумф»

Павел КОВАЛЬНОГОВ, руководи-тель информационно-выставоч-ного цеха «Ависма», филиала ОАО«Корпорация ВСМПО-Ависма»31

АлександрПРИВАЛОВ, ге-неральный ди-ректор журнала«Эксперт»

Виталий ШУРЫГИН, председа-тель совета директоров ОАО «Са-рапульский радиозавод»

Page 9: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 9

горное оборудование

Более чем 90% поверхности су−ши нашей планеты покрыто не−крепкими и несвязными четвер−тичными отложениями, такими какглина, песок, песчаник, гравийныеотложения, валуны. Толщина ихсоставляет от нескольких санти−метров до двух сотен метров.

Бурение в четвертичных отло−жениях всегда связано с опас−ностью обрушения стенок сква−жины. На практике часто неудается обсадить скважину послетого, как она была пробурена, таккак ее стенки разрушаются приподнятии бурового инструмента.

В основном для бурения с обса−живанием скважины под сваи ис−пользуется пневмоударник. Слож−ные горно−геологические условияс включением валунов, скальныхпород, а также задачи для бурениявпадин в скальных породах подстойки увеличивают требования,предъявляемые к пневмоударномубурению.

Бурение под сваи и под укреп−ление фундаментов строительныхсооружений часто требует оченьделикатного подхода, так как су−ществует опасность повредитьокружающие объекты, нередкопредставляющие культурное на−следие. В этих условиях необхо−димо контролировать вынос буро−вого шлама из скважины вместе спотоком сжатого воздуха. Силапотока должна быть достаточнойдля того, чтобы обеспечивать вы−нос шлама и не теряться в про−цессе бурения в возникающих приэтом трещинах и пустотах. В гли−нах воздух от пневмоударника мо−

жет уходить по стенкам фунда−мента и уменьшать тем самымконтакт грунта и несущих элемен−тов конструкции фундамента. Этоможет привести к нежелательнойосадке здания. В песках излишневысокий расход воздуха от пнев−моударника приводит к ослабле−нию сцепления между висячимисваями и грунтом, что в дальней−шем создаст опасность просадкифундамента здания.

На данный момент компания Atlas Copco представляет новей−шее решение для бурения с одно−временной обсадкой стенок сква−жины. Новая надежная системабурения с обсадкой Elemex быласоздана с учетом опыта и пожела−ний заказчиков, а также на основетестовых испытаний и анализа ре−зультатов.

Обычная продувка при бурениипневмоударником происходитфронтально, затем буровой шламвыносится на поверхность. Потоквоздуха при этом расходуется ма−лоэффективно, воздуха нужноочень много, компрессор работаетна максимальную мощность.

Новая надежная система Elemexуменьшает опасность утечки воз−духа в окружающий грунт, по−скольку поток воздуха под высо−ким давлением не соприкасаетсянепосредственно с грунтом. Уни−кальное решение Elemex основанона перенаправлении потоков воз−духа перпендикулярно оси буре−ния, а затем обратно в продувоч−ные каналы, через которыебуровой шлам выходит на поверх−ность. Это решение позволяет из−

бежать излишних потерь воздуха,который не участвует в процессевыноса шлама, а только создаетдополнительные трудности.

При использовании системыElemex можно не только не беспо−коиться о целостности и безопас−ности окружающих сооружений илюдей, но и пользоваться всемипреимуществами бурения с по−гружным пневмоударником, кото−рое является максимально про−изводительным. Также одним изпреимуществ является то, что нетребуется специальное обучение

оператора в области контроля ин−тенсивности очистки воздухом –Elemeх позаботился и об этом. Входе программы испытаний кон−сультанты на местах измерили из−менение уровня грунтовых вод –при использовании системы Ele−mex изменения отсутствовали.Кроме того, не была зафиксиро−вана осадка соседних зданий.

На данный момент Elemex пока−зала себя как буровой инструмент,позволяющий бурить и обсаживатьаккуратно, быстро и максимальноэффективно.

Компания Atlas Copcoпредставляет систему ElemexElemex позволяет производить бурение в пластичных и сыпучихгрунтах, с обсадными трубами и автоматическим контролем продувки

Atlas Copco является ведущим мировым поставщиком решений по повышению про-изводительности промышленного производства. Перечень производимой продукции ипредоставляемых услуг включает в себя компрессорное и газовое оборудование, гене-раторы, строительное и горношахтное оборудование, промышленный инструмент исборочные системы, а также услуги по послепродажному обслуживанию и аренде.

Компания основана в 1873 г. Штаб-квартира находится в Стокгольме, Швеция. Ком-пания осуществляет бизнес в более чем 170 странах.

Численность сотрудников в 2009 г. – более 30 000, оборот в 2009 г. составил64 млрд шведских крон (6 млрд евро). Узнайте больше на www.atlascopco.ru.

Отделение Atlas Copco горношахтного и строительного оборудования занимаетсяразработкой, производством, продажей и сервисным обслуживанием бурового обору-дования для подземных горных работ, погрузочно-доставочного оборудования, буро-вого оборудования для открытых горных работ, оборудования для разведочного буре-ния, строительного оборудования и бурового инструмента. Основное производствонаходится в Швеции и США.На

пра

вах

рекл

амы

Page 10: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

10 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

персона номера

История Невского завода нача−лась в 1857 году, когда в Санкт−Петербурге был основан Судо−строительный механический завод.В течение полутора столетий егопроизводственный профиль не−однократно менялся. До 1917 годаосновными направлениями дея−тельности завода были судострое−ние и паровозостроение. СейчасЗАО «НЗЛ» является одним из ве−дущих предприятий в сфере энер−гетического машиностроения, апродукция Невского завода хоро−шо известна не только в России, нои за рубежом.

− С чего началась история Не−вского завода?

Наш завод начинал свою работукак Судостроительный механиче−ский завод. Этому направлениюдеятельности он оставался верендо 1917 года. В 30−е годы заводосвоил новый для себя вид продук−ции – турбины и компрессоры.

Именно в этот период было поло−жено начало развитию отечествен−ного энергомашиностроения. В1934 году был выпущен первыйтурбоэксгаустер, в 1936 году –первый поршневой компрессор, в1937 году – первая паровая турби−на мощностью 6 МВт. Уже в 60−егоды была создана большая но−менклатура компрессорных машиндля химической отрасли. К концуXIX века продукцией Невского за−вода были оснащены практическивсе предприятия черной и цветнойметаллургии. Всего НЗЛ изготовил11 235 агрегатов 400 различныхтипов. Они работают не только вРоссии, странах СНГ, но и на мно−гих предприятиях стран дальнего

зарубежья, прежде всего Индии,Китая и других стран Азии, Европы,Африки, Латинской Америки.

Все это доказывает, что несмот−ря на трудности текущего эконо−мического периода, Невский завод– одно из ведущих в России пред−приятий энергетического машино−строения.

− Что представляет собой про−изводство Невского завода?

ЗАО «Невский завод» занимаетбольшую территорию. Основныецеха завода расположены наплощади 81 688 м2, его вспомога−тельные помещения – 11 210 м2,административные здания –4500 м2, а складское хозяйство –27 944 м2.

У нас на заводе нет как таковыхцеховых структур. Это, преждевсего, связано с тем, что про−изводство носит предметно−за−мкнутый характер. В данном слу−чае предмет – это готовый продукт,который производит ЗАО «НЗЛ».Поэтому у нас возникли и соответ−ствующие названия для пяти на−ших производств (по типу и разме−ру оборудования): роторноепроизводство, корпусное, сбороч−ное, лопаточное и инструменталь−но−механическое (узловое регу−лирование – насосы, клапаны).

Отдельное производство Не−вского завода – это металлургиче−ский комплекс. В настоящее времяего часть находится на старой пло−щадке, а новое производство, гдерасположатся литейный и ковоч−

Второе дыхание Невского заводаИнтервью с генеральным директором НЗЛ Геннадием МаксименкоСветлана Фегина

Геннадий Максименко родился в 1961 г. в Енакиеве Донецкой области. Окончил Ле-нинградский институт машиностроения («ВТУЗ-ЛМЗ») по специальности «инженер-тех-нолог», выпускник кафедры «Технология машиностроения». В 1980 г. начал работу наНевском заводе в должности инженера-технолога. В 1994-2006 гг. – генеральный ди-ректор совместного предприятия «АББ-Невский». С 2008 г. – генеральный директор ЗАО«Невский завод». Женат, два сына. Увлечения – путешествия, чтение.

Корпус №6. Роторное производство.

Все

фот

о -

Невс

кий

заво

д

Page 11: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 11

ный цеха, будет запущено в мае.Также на отдельной площадке унас находится электротехническийкомплекс завода, но в ближайшеевремя он переедет в новый от−строенный корпус. На этой терри−тории будут собираться ячейки,шкафы управления, автоматика длякомпрессорных и атомных станций.

Кроме производственных под−разделений, в состав Невскогозавода входят множество специа−лизированных отделов: техноло−гический отдел, отдел главногометаллурга, конструкторский от−дел электротехнического обору−дования и др.

Таким образом, на каждом от−дельном производственном этапепроисходит изготовление какой−то отдельной части объекта, а по−том уже на территории заказчикаосуществляется финальная сбор−ка готовой продукции.

Что касается основных направ−лений деятельности нашего заво−да, то к ним можно смело отнести:производство и поставку турбо−компрессорного оборудования,монтаж, сервисное обслуживание,

модернизацию, ремонт, поставкузапасных частей.

Наше предприятие производиткомпрессорное и турбинное обо−рудование для энергетики, газо−вой, металлургической, химиче−ской, нефтехимической и другихключевых отраслей промышлен−ности.

Сегодня в эксплуатации нахо−дятся около 10 000 агрегатов 400типов, из которых 36% – за преде−лами России.

В 2008 году нами была приобре−тена лицензия у фирмы GeneralElectric на производство современ−ной турбины MS5002E мощностью32 МВт. Эта турбина может приме−няться как в качестве привода на−гнетателя для транспортировки га−за по магистральным газопроводам,так и в качестве парогазовой илиэнергетической установки для вы−работки электроэнергии.

На заводе обеспечен полныйцикл изготовления агрегатов.Производство осуществляется насовременных обрабатывающихцентрах известных зарубежныхпроизводителей.

− Почему своим главным на−правлением деятельности вы из−брали именно газовые турбины?

Исторически сложилось так, чтос самого раннего периода своегосуществования Невский завод за−нимался подобной продукцией.Сначала это были определенныетехнологии, применяемые припроизводстве паровозов, потомпаровые турбины, впоследствиигазовые турбины. Уже под данныйтип готовой продукции на терри−тории завода было установленооборудование, а главное, подго−товлен ресурс в виде грамотногоперсонала. Со временем сталопонятно, что с данным направле−нием своей деятельности мы непрогадали.

− Ведутся ли какие−либо па−раллельные разработки?

У нас есть целое подразделе−ние, которое занимается развити−ем смежных, но самостоятельныхнаправлений. Сейчас мы ведемактивные разработки в областиподводной перекачки газа. Но бо−лее детально об этом пока раноговорить.

− Как часто вы проводите мо−дернизацию производственнойбазы завода?

У нас, как и на любом про−изводственном предприятии, мо−дернизация происходит послетого, как оборудование выраба−тывает свой ресурс, то есть поистечении 20−30 лет. И дальшеприходится искать подходящиеварианты усовершенствованиясвоей производственной базы.Как показала практика, подобныхвариантов немного. Можно заку−пать целиком новое оборудова−ние, производить капитальныйремонт имеющегося или заменятьсломанные части оборудованияна новые, то есть производитьчастичный ремонт.

Последний раз крупная рекон−струкция Невского завода прово−дилась в 1980−е годы, когда при−обреталось оборудование спе−циально для производства газовыхтурбин мощностью 25 МВт для нужд«Газпрома». В этот период Совет−скому Союзу многие страны объ−явили эмбарго, и только Германияпродолжала поставки. Поэтому

Page 12: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

большее число производственногопарка составляет немецкая техни−ка. И до 2007−2008 годов полно−масштабной реконструкции заводане производилось. Мы пользова−лись теми ресурсами, которые вы−давали производственные мощно−сти 80−х годов. Часть старогооборудования мы сохранили, частьпродали или утилизировали. Заку−пили обрабатывающие центры, ко−торые позволяют значительно уве−личить объемы производства,притом что число рабочих на пред−приятии не выросло. И это оченьважный нюанс.

Часть оборудования мы при−обрели в лизинг.

− С какими поставщиками обо−рудования вы сотрудничаете?

Сейчас у нас много поставщи−ков оборудования, среди новыхможно назвать Okuma. Также мыпродолжаем успешно сотрудни−чать со старыми компаниями –Skoda, Waldrich Coburg и др. Настакое долгое и продуктивное со−трудничество устраивает. Компа−нии, в свою очередь, предлагаютнам достойный сервис своегооборудования и модернизациюустановленного ранее. Особеннорадует тот факт, что, несмотря нанепростую экономическую ситуа−цию в стане и мире, сервиснаяподдержка продолжает суще−ствовать.

− Каков портрет рабочего Не−вского завода?

Ни для кого не секрет, что вСанкт−Петербурге существуютсерьезные кадровые проблемы срабочими. Причины разные: от−сутствуют специализированные

ПТУ, многие представители моло−дого поколения потенциальныхрабочих ударились в торговлю. Унас на заводе средний возрастрабочих достаточно высокий.Многие люди достигли пенсионно−го возраста. В последние годы мыдаже стали вести определеннуюстатистику: ежегодно на нашемпредприятии пенсионного возрас−та достигают 50−60 специалистов,которые продолжают работать. Исейчас мы не можем обойтись без

этих сотрудников – они являютсясвязующим звеном между поколе−ниями, передают опыт молодымлюдям. Мы не теряем надеждыукомплектовать свое производствомолодыми специалистами. Сейчасв Италии совместно с компаниейGeneral Electric идет программа пообучению специалистов для про−екта «Ладога 32».

При покупке станков происхо−дит обучение всех операторов ипрограммистов – это обязательноеусловие. И из этого числа специа−листов будет формироваться но−вое рабочее поколение Невскогозавода.

− Кто является вашими клиен−тами?

Основной наш заказчик – это«Газпром», его заказы формируютоколо 70% нашего бюджета. Кро−ме этого, среди наших клиентов

крупные металлургические ком−бинаты России, СНГ, Польши, Ру−мынии и Индии, где используютсякомпрессоры и турбины. По тер−риториальному признаку домини−рует Россия, затем идет украин−ский «Газпром», Беларусь,Казахстан, Узбекистан, Румыния и,в меньшей степени, Польша, таккак она ориентирована на евро−пейские поставки.

− По какому принципу вы рабо−таете со своими клиентами?

Невский завод – это производ−ственное предприятие, с 2007 го−да входящее в состав энергома−шиностроительного холдингаЗАО «РЭП Холдинг». Всеми мар−кетинговыми операциями зани−мается ЗАО «РЭПХ», котороеосуществляет комплексные по−ставки электротехнического иэнергетического оборудованиядля ведущих отраслей промыш−ленности, оно же является един−ственным акционером ЗАО«НЗЛ» (Невский завод).

Также в состав холдинга входятпромышленные, научно−производ−ственные и сервисные предприя−тия, среди которых такие крупныепредприятия Санкт−Петербурга,как завод «Электропульт», Невскийметаллургический завод и др.

− Как Невский завод пережива−ет кризис?

Для нас кризис – это, преждевсего, снижение потребления на−шей продукции. «Газпром» меньшепродал, у нас меньше купили. В до−кризисный период завод функцио−нировал в три смены, сейчас про−изводство заметно снизилось, и втакой загруженности необходи−мость пропала. Сейчас можно ска−зать о том, что мы существуем вомногом за счет спецпроектов.

В этом году мы не планируемувеличивать число сотрудниковпредприятия, главная задача – со−хранить ту рабочую единицу, кото−рая имеется на данный момент –1000 человек. Хотя до кризиса мыпланировали увеличить число со−трудников до 1300 человек.

Также мы не расширяли паркоборудования. Любой обрабаты−вающий центр, чтобы оправдатьсвою производственную мощь,должен работать в три смены, сей−час же завод работает в одну. Тре−тью смену мы не набираем. Инымисловами, потенциальная мощностьзавода намного выше загрузки внастоящее время.

Экономить приходится на всем.Закрыли все непрофильные на−правления, например, большуюметаллургию. Надеемся, что черездва года все наладится. Есть на−дежды на возможные спецпроектыв Сочи по освоению газопровода.

Также сложности на производ−стве возникают в связи с тем, чтопроизводственный цикл нашегопредприятия очень большой – 18месяцев с момента заказа до егореализации. Поэтому уже сейчаснам надо приступить к производ−ству того заказа, который нужнобудет сдать в следующем году. Аэто осуществить очень сложно, таккак новых строек практически нет.

Прямое тому подтверждение –это концерн «Силовые машины»,который сейчас держит свои пози−ции только за счет того, что онивосстанавливают Саяно−Шушен−скую ГЭС. А если бы события неразвивались так трагично, смоглибы они остаться на плаву? Это ещевопрос. В этом и есть кризис.

− Кто из существующих пред−приятий может составить вам до−стойную конкуренцию?

Это, прежде всего, множествоиностранных фирм, которые тожеучаствуют в различных тендерах,организуемых Газпромом. На−пример, Siemens (производствотурбин), «Пермские моторы»,украинские турбостроители. Нароссийском рынке мы держимпозиции, мы успели провести рядмасштабных модернизаций какпродукции, так и производства,так что уровень и качество нашейпродукции очень высокие.

12 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

персона номераперсона номера

В ЗАО «РЭПХ» входят ЗАО «НЗЛ»,завод «Электропульт», Невский металлургический завод и др.

Корпус №8. Сборочное производство.

Page 13: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 13

новости

«Группа ГАЗ» продолжает модернизацию строительно-дорожной техники В апреле 2010 года завод «Челябинские строительно-дорожные ма-шины» «Группы ГАЗ» приступит к производству новой модификацииавтогрейдера – ДЗ-98М (класс 250). Автогрейдер ДЗ-98М является модернизацией автогрейдера ДЗ-98,отличающейся задней спрямленной частью рамы (у предшественни-ка – наклонная). Измененная рама позволяет комплектовать авто-грейдер рыхлителем заднего расположения. Автогрейдер может оснащаться двигателями отечественного (ЯМЗ)и импортного (Cummins) производства, а также гидромеханическойтрансмиссией (6WG-180 или 6WG-210) c увеличением тяги до20–22 тонн. В карьерном варианте автогрейдера ДЗ-98М передниймост устанавливается с двумя гидроцилиндрами (на серийном авто-грейдере – один гидроцилиндр). Это существенно облегчает поворотпередних управляемых колес и дает возможность устанавливать бо-лее тяжелые карьерные шины 20,5–25. Улучшена эргономика рабочего места оператора, разработана новаякапотная система, облегчающая доступ к двигателю.Автогрейдер ДЗ-98 – единственный в своем классе тяжелый ав-тогрейдер, работающий в суровых условиях северных широт. Тя-желые автогрейдеры серии ДЗ-98 успешно применяются при вы-полнении больших объемов земляных и профилировочных работ вразнообразных условиях дорожного строительства, а также ус-пешно используются в железнодорож-ном, аэродромном, мелиоративном,ирригационном и гидротехниче-ском строитель-ствах.

Процесс складирования удалось значительно оп-тимизировать благодаря телескопическому раз-грузочному лотку Sandvik WE8000i. Он сокраща-ет выбросы пыли в рабочей и прилегающейзонах, а также уменьшает сегрегацию складируе-мого материала. WE8000i дополняет модельныйряд экологичной техники Sandvik, снижая уро-вень шума и пылевых выбросов припогрузке/разгрузке материалов. Преимущества:- удобство управления – разгрузочный лоток мо-жет быть оборудован программируемым логиче-ским контроллером (PLC) для полной автомати-зации управления, а также может управляться изкабины оператора;

- полный контроль над процессом – ультразвуко-вой датчик уровня регулирует высоту конусныхсегментов, обеспечивая оптимальное расстояниедо отвала. При достижении максимальной от-метки давление внутри трубы не дает пыли вый-ти наружу; - высокая износостойкость – телескопическийразгрузочный лоток изготовлен из прочного, из-носостойкого полиуретана, благодаря чему уве-личен интервал сервисного обслуживания и срокслужбы агрегата;- широкий спектр применения – телескопическийразгрузочный лоток применим в различных про-изводственных областях: добыча твердого топли-ва, открытые разработки, горные и портовые рабо-ты, разгрузка цемента и целлюлозно-бумажноймассы, перерабатывающая промышленность.При разработке телескопического разгрузочно-го лотка Sandvik уделил особое внимание со-хранению производственной среды, повышениюкачества обработки материала, уменьшениюсегрегации отвала, а также снижению издер-жек, связанных с очисткой территории и про-изводственными потерями. WE8000i гарантиру-ет высокую рентабельность и доходностьпроизводства.

Гарантии под строительство ГРЭС от банка «Глобэкс»Банк «Глобэкс» выдал банковские гарантии инжиниринговой компании ОАО «Группа Е4» на сумму23 млн евро с целью обеспечить реализацию проекта по строительству 3х420 МВт Няганской ГРЭС(ОАО «Фортум») на территории Ханты-Мансийского автономного округа. Мощность станции соста-вит 1260 МВт. Она станет одной из крупнейших электростанций тюменской энергосистемы. Проектначат с нуля и реализуется под ключ. После пуска энергоблока № 1 и энергоблока № 2 НяганскаяГРЭС будет вырабатывать 5,4 млрд кВт ч в год, а с пуском третьего энергоблока – 8,6 млрд кВт ч.Электрическая мощность каждого энергоблока составит 420 МВт.

Модификация телескопического лотка Sandvik

Фот

о -

Sand

vikФ

ото - «ГруппаГАЗ»

Page 14: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

14 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

обзор

История мирового имениНовинки выставки METAV2010.Токарные станки и центрыОбзор машин, не выставлявшихся в Милане на EMO2009Александр Широких

Biglia B470 YSM Biglia B658 YS Biglia Smart Turn B1200 S

Токарно-револьверный двухшпиндельный станокКомплектация две 12-позиционные приводные головки

(24 приводных инструмента), два шпинделя, две оси С и ось Y

Максимальный диаметр прутковой заготовки 60 (80) ммМаксимальный диаметр точения 240 ммМаксимальная длина точения 250 (320) ммПеремещение по оси Y 100 (+60/-40) ммГлавный шпиндель (диапазон скоростей)

40-4000 (2400) об/минДиаметр патрона 165-210 ммМощность рабочая (пиковая) 22 (26) кВтПротивошпиндель, диапазон скоростей 40-4000 об/минДиаметр патрона 165 ммМощность рабочая (пиковая) 7,5 (11) кВтРевольверная головка (все позиции - приводные) 12 позицийТочность позиционирования 0,002 ммПовторяемость операций 0,001 мм

Компактный токарно-револьверный станокКомплектация Y-ось и противошпиндельМаксимальный диаметр прутковой заготовки 80 (93) ммМаксимальный диаметр точения 600 ммМаксимальная длина точения 660 ммПеремещение по оси Y 110 (+60/-50) ммГлавный шпиндель: диапазон скоростей 40-3200 об/минДиаметр патрона 210-315 ммМощность рабочая (пиковая) 22/30 кВтДиаметр патрона (на противошпинделе) 140-210 ммМощность рабочая (пиковая) 7,5 (11) кВтРевольверная головка (все позиции приводные) 12 позицийТочность позиционирования 0,002 ммПовторяемость операций 0,001 мм

Токарно-фрезерный обрабатывающий центрМаксимальный диаметр прутковой заготовки 94 (102) ммМаксимальный диаметр точения 600 ммМаксимальный диаметр устанавливаемой детали 750 ммМаксимальная длина точения 1260 ммГлавный шпиндель (диапазон скоростей) 2800 (3000) об/минДиаметр патрона 250-315-400 мм Мощность рабочая (пиковая) 22 (30) кВтПротивошпиндель, диапазон скоростей 4000 об/минДиаметр патрона (на противошпинделе) 210-250 ммМощность рабочая (пиковая) 15 (22) кВтПеремещение по оси В 205 (+105/-100) ммИнструментальный магазин 40 позицийТочность позиционирования 0,002 ммПовторяемость операций 0,001 ммЧПУ Fanuc 31i-TB

Универсальный токарный станок с ЧПУМакс. диаметр изделия над станиной 385 ммДиаметр обточки над салазками 270 ммПоперечное перемещение 255 ммХод по оси Z 800 ммУскоренный ход по X/Z 30 м/минДиаметр патрона 200/250 ммДиаметр прутка 51 ммОтверстие шпинделя 65 ммМощность привода (40 / 100% DC) 15,3/11,5 кВтМакс. число оборотов шпинделя 4000 об/минКоличество инструментов в магазине 12 (6)ЧПУ Siemens 840D solutionline

Универсальный токарный станок с ЧПУМакс. диаметр изделия над станиной 500 ммДиаметр патрона 165/210 ммДиаметр прутка 51 ммХод по осям X, Y, Z 190/±40/525 ммУскоренный ход по X, Y, Z 30/22,5/30 м/минМощность привода (40 / 100% DC) 27/20 кВтМакс. число оборотов шпинделя 6000 об/минКоличество инструментов в магазине 12 (опционально - 16)ЧПУ Siemens 840D, Heidenhain IT

Универсальный токарный станок с ЧПУ Макс. диаметр изделия над станиной 700 ммДиаметр патрона 250/315 ммДиаметр прутка 65 (76) ммХод по осям X, Y, Z 300/±60/850 ммУскоренный ход по X, Y, Z 30/22,5/30 м/минМощность привода (40 / 100% DC) 34/25 кВтМакс. число оборотов шпинделя 5000 об/минКоличество инструментов в магазине 12 (опционально - 16)ЧПУ Siemens 840D, Heidenhain IT

DMG NEF400 DMG CTX alpha 500 DMG CTX beta 800

Примечание: станки, которые ранее демонстрировались на выставке EMO2009 в Милане и повторно показанные на METAV2010, в обзор не включены. Полный обзор новинок выставки EMO2009 можно прочитать здесь: http://obo.mediarama.ru/digi/obo1009.html (см. стр. 20-30).В материале использованы фотографии компаний Hardinge, INDEX-Werke, MAG, WEMAS, а также Рене Тилльманна (Messe Duesseldorf) и Александра Широких

Page 16: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

16 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

обзор

Токарно-фрезерный станокМакс. диаметр обработки 390 ммДиаметр патрона 1250 ммДиаметр прутка 65 (76) ммМощность привода (40 / 100% DC) 34/25 кВтШпиндель для точения/фрезерования 12000 об/минОсь Y / ось B ±100/220 мм/градусовИнструментальный магазин 24 местаЧПУ Siemens 840D, Heidenhain IT

Токарный автомат с ЧПУОси 6+2Диаметр прутка до 20 (25) ммЧастота вращения 10 000 об/минУскоренный ход осей 40 м/минУскорение осей 10 м/с2

Ход оси Z1 80 мм

Многофункциональный горизонтальный токарный центрМакс. длина обработки 1500 ммДиаметр прутка 76 ммМакс. диаметр обработки 670 ммПеремещение 230 мм ±115 ммУскоренный ход 26 м/минШпиндель 4000 об/мин, 26 кВтКол-во инструментов 12 ЧПУ Fanuc F31iA

Вертикальный токарный станокДиаметр патрона 160 ммМощность привода (40 / 100% DC) 21/16 кВтЧастота вращения 6000 об/минПоперечный ход, передаточный ход по оси X 620 ммПоперечный ход шпинделя 2 ±90 ммПродольный ход по оси Z 300 ммИнструменты с приводом 12Мощность привода (40% DC) 5,4 кВтЧПУ Siemens 840D

Универсальный токарный станок с ЧПУМакс. swing-диаметр 330 ммМакс. диаметр обработки 200 ммХод по оси X, Z 160/450 ммОсновной шпиндель 5000 об/мин, 16,5/11 кВтДиаметр патрона 210 ммКол-во инструментов в магазине 12ЧПУ Siemens 810D, Fanuc 0i-TC

Горизонт. токарный центр с двумя револьверными головкамиМакс. диаметр над суппортом 230 ммРекоменд. диаметр обработки 210 ммМакс. длина обработки 230 мм на каждом шпинделеДиаметр прутка 65 ммОсновной шпиндель 5000 об/мин, 22 кВтЧПУ Fanuc 18i-TB

Многофункциональный токарный автомат с ЧПУОси 7Макс. диаметр прутка 60 ммМощность главного привода (S3 30 мин, 60% / S1)

7,5/5,5 кВтЧастота вращения 5000 об/минУскоренный ход по осям 15 м/минУскорение осей 5 м/с2

Ход по X1, X2, X3, X4 50/50/50/130 ммХод по Z2, Z3, Z4 80/80/340 мм

Горизонтальный токарный центр Рекоменд. диаметр обработки 380 ммМакс. длина обработки 2001 ммМакс. диаметр обработки 650 ммПеремещение суппорта 362 ммШпиндель 1500 об/минДиаметр переднего подшипника шпинделя 240 ммМощность 45 кВтКол-во инструментов 12 ЧПУ Siemens 840D

Вертикальный токарный центрРекоменд. диаметр обработки 800 ммМакс. длина обработки 1000 ммМакс. диаметр обработки 1310 ммПеремещение 580 ммУскоренный ход 20 м/минШпиндель 320 об/мин, 60 кВтКол-во инструментов 12ЧПУ Fanuc 32i-A

DMG CTX beta 1250 TC linear DMG CTV 160 DMG MSL 60|7

DMG SPRINT 20 linear DMG CTX 310 eco DOOSAN PUMA 480XLM

DOOSAN PUMA MX2600ST DOOSAN PUMA TT1800SY DOOSAN PUMA VT1100W

Page 18: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

18 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

обзор

Токарно-фрезерный станокМакс. диаметр обработки 390 ммДиаметр патрона 1250 ммДиаметр прутка 65 (76) ммМощность привода (40 / 100% DC) 34/25 кВтШпиндель для точения/фрезерования 12000 об/минОсь Y / ось B ±100/220 мм/градусовИнструментальный магазин 24 местаЧПУ Siemens 840D, Heidenhain IT

Токарный автомат с ЧПУОси 6+2Диаметр прутка до 20 (25) ммЧастота вращения 10 000 об/минУскоренный ход осей 40 м/минУскорение осей 10 м/с2

Ход оси Z1 80 мм

Многофункциональный горизонтальный токарный центрМакс. длина обработки 1500 ммДиаметр прутка 76 ммМакс. диаметр обработки 670 ммПеремещение 230 мм ±115 ммУскоренный ход 26 м/минШпиндель 4000 об/мин, 26 кВтКол-во инструментов 12 ЧПУ Fanuc F31iA

Вертикальный токарный станокДиаметр патрона 160 ммМощность привода (40 / 100% DC) 21/16 кВтЧастота вращения 6000 об/минПоперечный ход, передаточный ход по оси X 620 ммПоперечный ход шпинделя 2 ±90 ммПродольный ход по оси Z 300 ммИнструменты с приводом 12Мощность привода (40% DC) 5,4 кВтЧПУ Siemens 840D

Универсальный токарный станок с ЧПУМакс. swing-диаметр 330 ммМакс. диаметр обработки 200 ммХод по оси X, Z 160/450 ммОсновной шпиндель 5000 об/мин, 16,5/11 кВтДиаметр патрона 210 ммКол-во инструментов в магазине 12ЧПУ Siemens 810D, Fanuc 0i-TC

Горизонт. токарный центр с двумя револьверными головкамиМакс. диаметр над суппортом 230 ммРекоменд. диаметр обработки 210 ммМакс. длина обработки 230 мм на каждом шпинделеДиаметр прутка 65 ммОсновной шпиндель 5000 об/мин, 22 кВтЧПУ Fanuc 18i-TB

Многофункциональный токарный автомат с ЧПУОси 7Макс. диаметр прутка 60 ммМощность главного привода (S3 30 мин, 60% / S1)

7,5/5,5 кВтЧастота вращения 5000 об/минУскоренный ход по осям 15 м/минУскорение осей 5 м/с2

Ход по X1, X2, X3, X4 50/50/50/130 ммХод по Z2, Z3, Z4 80/80/340 мм

Горизонтальный токарный центр Рекоменд. диаметр обработки 380 ммМакс. длина обработки 2001 ммМакс. диаметр обработки 650 ммПеремещение суппорта 362 ммШпиндель 1500 об/минДиаметр переднего подшипника шпинделя 240 ммМощность 45 кВтКол-во инструментов 12 ЧПУ Siemens 840D

Вертикальный токарный центрРекоменд. диаметр обработки 800 ммМакс. длина обработки 1000 ммМакс. диаметр обработки 1310 ммПеремещение 580 ммУскоренный ход 20 м/минШпиндель 320 об/мин, 60 кВтКол-во инструментов 12ЧПУ Fanuc 32i-A

DMG CTX beta 1250 TC linear DMG CTV 160 DMG MSL 60|7

DMG SPRINT 20 linear DMG CTX 310 eco DOOSAN PUMA 480XLM

DOOSAN PUMA MX2600ST DOOSAN PUMA TT1800SY DOOSAN PUMA VT1100W

Page 20: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

20 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

обзор

Токарный станокМакс. длина обработки 20 000 ммМакс. диаметр изделия над станиной / поперечным суппортом

820/500 ммХод поперечного суппорта / верхнего суппорта 540/250 ммСечение режущего инструмента по DIN 770 ВxШ 40x25 ммДиаметр переднего подшипника шпинделя 170 ммДиаметр сквозного отверстия шпинделя 128 ммПрименение авиакосмическая и нефтегазовая

промышленность

Многофункциональный центрМакс. диаметр обработки 600 ммМакс. рабочая длина 560 ммШпиндель 6000 об/мин, 11/7,5 кВтКомплектация с W-осью (субшпиндель)

Токарный станок с ЧПУДиаметр патрона 203 ммМакс. диаметр обработки 100 ммМакс. длина обработки 80 ммХод по осям X, Z 300, 240 ммХод по оси Y ±35 ммШпиндель 50-5000 об/мин, 11/7,5 кВтКол-во станций для инструмента 10Инструментальный шпиндель 100-4000 об/минМакс. рабочий размер 100x80 ммМакс. рабочий вес 2х1,5 кгВысота центра шпинделя 1050 ммЧПУ Fanuc

Токарно-карусельный станок с ЧПУМакс. диаметр обрабатываемой детали 2500 ммМакс. высота обрабатываемой детали 1600 ммДиаметр планшайбы 2240 ммМакс. вес обрабатываемой детали 13 000 кгМощность главного привода 55 кВт

Многокоординатный токарный станокМаксимальный диаметр обработки 320 ммМаксимальная длина обработки 810 ммДиаметр прутка 65 ммХод по осям X1, X2, X3 210 ммХод по осям Y1, Y2 110 ммХод по осям Z1, Z2, Z3 300/810/300 ммХод по оси B (шпиндель 2) 920 ммШпиндель 5000 об/мин.Кол-во станций для инструмента 16x3=48Инструментальный шпиндель 6000 об/мин

(опционально – 12 000 об/мин)

Токарно-карусельный станок с ЧПУДиаметр планшайбы 2000 ммМакс. высота обработки 1600 мм

(опционально - 2000 мм)Вертикальное перемещение поперечины 1150 мм

(опционально - 1550 мм)Макс. нагрузка на планшайбу 10 000 кгДиапазон вращения планшайбы 2-50/50-200 об/минКоличество инструмента 12 шт.Приводной инструмент + ось С (опционально) 16 шт.ЧПУ Fanuc 18 iMB

MAG VDF 800 DUS Miyano LZ-02RY2 Mori Seiki NZ2000T3Y3 с системойLNS QUICK LOAD SERVO III

Okuma Multus B200-W STS Turn Press 1525F1.300 WEMAS VDZ 2300 Z

Page 21: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 21

новости

В 2009 году концерн Danfoss сохранил 93% выручкиВ 2009 году чистая выручка от продаж концерна Danfoss достигла93% от суммы выручки 2008 года. В денежном выражении этот по-казатель составил 25,7 миллиарда датских крон. «Несмотря на кризис, компания смогла сохранить выручку на болеевысоком уровне, чем мы ожидали в начале 2009 года. Потерялитолько 7% по отношению к результатам 2008 года. При этом рынки,где работает Danfoss (а это строительство и промышленность), понашей информации, сократились более значительно. Самое важное– финансовые показатели II полугодия 2009 года, которых компаниядостигла после реализации мероприятий по реструктуризации и со-кращению расходов, превысили наши оптимистичные ожидания. Аименно, значительно вырос приток наличных средств и снизился уро-вень затрат», – комментирует Михаил Шапиро, генеральный дирек-тор компании «Данфосс» в России.Операционная прибыль Danfoss (без учета подразделения Sauer-Danfoss) по итогам 2009 года составила 48 млн датских крон. В 2008 году операционная прибыль составила 1,005 млрд датскихкрон. «На сокращение прибыли частично повлияли затраты на ре-структуризацию компании Danfoss, – добавляет Михаил Шапиро. –Данный процесс всегда требует применения серьезных усилий». В России результаты «Данфосс» в 2009 году остались на высокомуровне, несмотря на резкое падение рынка в первых двух кварталах2009 года. «В предыдущем году мы смогли оперативно снизить рас-ходы. Падение продаж произошло не во всех сегментах рынка, гдемы работаем. Например, наше холодильное направление бизнеса по-казало рост более 30%», – комментирует Михаил Шапиро.В текущем году компания продолжает работу по подготовке к строи-тельству нового завода в Нижнем Новгороде: приобретен участокземли, заключено соглашение с местной администрацией. На дан-ный момент разрабатывается проект нового производства. Уровеньинвестиций «Данфосс» в российский рынок - около 50 млн евро.По заявлению руководства мирового концерна, сейчас рост финансо-вых показателей Danfoss имеет положительную динамику. Планиру-ется, что в 2010 году чистая выручка от продаж составит уже 27 млндатских крон. Это почти на 5% больше, чем в предыдущем году.

Компания Europlan дает шанс малому и среднему бизнесу ЖКХЛизинговая компания Europlan, специализирующаяся на работе с малым и средним бизнесом, по ито-гам 2009 года признана лидером рынка лизинга оборудования для предприятий и организаций жи-лищно-коммунального хозяйства (ЖКХ). Такие данные содержатся в аналитическом обзоре рынка ли-зинга за 2009 год, выпущенном ассоциацией «Рослизинг» (входит в Leaseurope). За указанный периодкомпания заключила 91 договор финансовой аренды, объем сделок лизинга оборудования Europlan(новый бизнес) составил 164,5 млн рублей.«В 2009 году, особенно зимой, организации активно приобретали уборочную технику, многоцелевыемашины, материаловозы. Многие компании закупали коммунальную технику для обслуживания собст-венных территорий, – прокомментировал новость вице-президент по развитию бизнеса Europlan Алек-сандр Михайлов. – ЖКХ в целом в стране нуждается в скорейшей и значительной модернизации. Всвязи с этим мы намерены расширить ассортимент оборудования и создать наиболее выгодные усло-вия для наших лизингополучателей».

Новый грохот Sandvik SC – еще один шаг навстречу универсальностиSandvik SC – это новый наклонныйгрохот с круговой траекторией дви-жения. Используется для класси-фикации материала в самых раз-личных отраслях с минимальнымпростоем и без затрат на модифи-кацию. Грохот Sandvik SC будетпредставлен на выставке Bauma -2010 в номинации «Лучшая инно-вация». Ключевые особенности:- модульный дизайн дек позволяетиспользовать сита различного типа;- приводной механизм в отдельном модуле;- модульная резиновая защита – одинаковые резиновые модули используются в загрузочной и раз-грузочной зонах и универсальны для всех типоразмеров грохотов;- отверстия для водораспыляющего устройства позволяют заказчику при необходимости установитьдополнительную систему промывки, а также обеспечивают отличную видимость процесса грохочения;- модульная система пылезащиты – в грохотах серии SC применяется система резиновых профилей,что позволяет установить систему пылезащиты прямо на рабочей площадке;- регулируемая пружинная подвеска – грохоты серии SC имеют регулируемые пружинные опоры, ко-торые позволяют настроить оптимальную производительность в каждом отдельном случае.

Фото - Sandvik

Page 22: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

22 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

металлообработка

− Год назад Вы рассказывалинашему журналу про успехи ком−пании Trumpf в России. Каковы до−стижения за прошедший период?

Trumpf сохраняет позиции лиде−ра рейтинга мировых станкострои−тельных фирм. Естественно, влия−ние мирового экономическогокризиса не могло не сказаться нафинансовых результатах нашейкомпании. По итогам последнегофинансового года объем продажконцерна составил 1,66 млрд евро,что соответствует снижению на 26%относительно года предыдущего.Несмотря на уменьшение выручки,компания завершила финансовыйгод в «черных цифрах», то есть сприбылью. Вложения Trumpf вНИОКР, несмотря на кризис, по−прежнему составляют величину,

равную годовому обороту среднейевропейской станкостроительнойкомпании.

В России и на рынках СНГ с кон−ца 2008 года и вплоть до осени 2009года наблюдалось затишье. И про−ектов, и поставок было немного.Однако примерно с октября 2009года чувствуется заметное оживле−ние рынка, рост числа проектов иреализованных сделок. Мы видим,что наши заказчики все увереннеесмотрят в будущее и охотнее ре−шаются на инвестиции.

− На какие предприятия в 2009году поставлено оборудованиеTrumpf?

На данный момент в сервиснойбазе данных числятся около 600единиц оборудования. Из них около400 составляют так называемую

«активную» базу инсталлированныхмашин, то есть станки, по которым втечение последних трех лет былизафиксированы какие−либо обра−щения, поставки запасных частей ипрочее. В сервисную базу данныхпопадают станки, не только постав−ляемые непосредственно фирмойTrumpf, но и оборудование, бывшеев употреблении, которое попадает вРоссию по различным каналам.

− Какое новое оборудование бу−дет представлено в ближайшеевремя?

Trumpf постоянно находится наострие прогресса и, как правило,первым выводит на рынок про−рывную технику. Так, недавно былпредставлен новый лазерныйстанок для раскроя плоского ли−ста – TruLaser 1030. Это совер−шенно новая машина, главнымпреимуществом которой являетсясочетание возможности обработ−ки листа размером 3000х1500 ммбез перепозиционирования с ми−нимальными эксплуатационнымизатратами, которую мы предлага−ем вместе с запуском в Москвевсего за 405 тысяч долларовСША. Лазерный источник, холо−дильная установка и система вы−тяжки интегрированы в станок,для него не требуется специ−альный фундамент, монтаж и вводв эксплуатацию станка занимаютвсего три дня. При всем при этомего площадь составляет всего25 м2. Что касается лазерногоисточника – то это щелевой резо−натор TruCoax мощностью 2 кВт,который позволяет обрабатыватьлист толщиной до 15 мм и не тре−бует отдельной линии подачи ла−зерных газов. На наш взгляд, Tru−Laser 1030 – это лучшее решениедля начала бизнеса.

Вторая новинка – это новое по−коление лазерного станка TruLaser3030, зарекомендовавшего себя какуниверсальная машина для гибкогопроизводства. Новое поколениеоснащается теперь линейнымиприводами, более мощным лазер−ным источником, а также лазернойголовкой, способной обрабатыватьвесь диапазон толщин до 30 мм.

В области гибки мы можем пред−ложить нашим клиентам новую гам−му небольших электромеханиче−ских станков 7000 серии. В нейреализована совершенно новаяконструкция привода – без исполь−зования ремней, которые имеютсвойство растягиваться. Кроме то−го, станок обладает достаточно вы−сокими характеристиками скоростипозиционирования балки и упоров.И это первый в мире гибочный ста−нок, имеющий сертификат по эрго−номике.

В конце мая в выставочном цент−ре на Красной Пресне мы покажемвсе эти новинки посетителям вы−ставки «Металлообработка−2010».

Однако перечисленный списокновинок Trumpf далеко не исчер−пан. Отдельного упоминания за−служивают: новый комбинирован−ный станок TruMatic 7000 –аппарат с дополнительной осьюлазерной головки для увеличенияскорости производства и концептTruMatic 3000 Fiber – комбинациякоординатно−пробивного прессас дисковым лазером мощностью3 кВт. Разработкой этого концептаTrumpf продолжает поиск макси−

Интервью с генеральным директором компании «Трумпф»Василием ДиановымТатьяна Махова

Завод Peugeot Citroen покупаетдисковые лазеры Trumpf

Компания Trumpf основана в 1923 году как производитель гибких валов. Сегодня,имея общий объем продаж в размере $2,28 млрд (1,66 млрд евро) и около 8000 со-трудников, Trumpf Group входит в число ведущих производственных компаний во всеммире. Ее основным видом деятельности является производство оборудования для вы-рубки, гибки, лазерной сварки и раскроя листового металла. В области промышленныхлазеров и лазерных систем компания является технологическим лидером на мировомрынке. Имея около 60 филиалов и подразделений, концерн представлен почти в каж-дой европейской стране, в Северной и Южной Америке, а также в Азии. Производ-ственные площадки расположены в Германии, Франции, Швейцарии, Австрии, Польше,Чехии, Великобритании, Японии, Мексике, Швейцарии и США.

Все

фот

о -

«Тру

мпф

»

Page 23: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 23

мально эффективного производ−ства: среднее время работы лазе−ра у комбинированного станка со−ставляет порядка 10–15%,остальное время источник про−стаивает. Использование в станкетвердотельного лазера серии Tru−Disk дает возможность подключе−ния ячейки с роботом, которая вы−полняет лазерную сварку в товремя, когда для раскройной ма−шины лазер не требуется.

На выставке в Мюнхене в про−шлом году была продемонстриро−вана установка TruLaser Cell 3010.Это небольшая трехкоординатнаямашина с зоной обработки1000х500х400 мм. Аппарат соче−тает в себе все лучшие качествабольших станков старшего се−мейства и позволяет работать втаких областях, как лазернаясварка, резка и наплавка. Под−ключить к станку можно практиче−ски все типы твердотельных лазе−ров, производимых нами.

− А что нового в области лазер−ных источников?

Что касается лазерных источни−ков, то Trumpf сегодня производитвсе виды генераторов, используе−мых в промышленном производ−стве. Флагманом здесь по−прежне−му остается семейство газовыхлазеров TruFlow. В следующем годубудет 25 лет, как Trumpf впервыеустановил подобный тип лазера насвои машины. Однако и сегодняисточники на основе смеси угле−кислого газа, азота и гелия остают−ся бессменными лидерами в обла−сти лазерного раскроя плоскоголиста. Ни для кого не секрет, чторазработки в области твердотель−ных источников, я подразумеваюдисковые и волоконные технологии,

уже наступают на пятки. Однаконикто еще не предложил техноло−гического комплекса на базе твер−дотельного лазера, способного со−вокупностью экономическихпоказателей и технологических ха−рактеристик однозначно превзойтистанки на базе газовых лазеров.

Обычно аргументы против ис−пользования станков на базе газо−вых лазеров строятся на выделенииестественных преимуществ твер−дотельных источников, таких каквысокий КПД и меньшее потребле−ние электроэнергии. Аргументы,конечно, справедливые, но пред−ставляют собой только половинуправды. Мы предлагаем нашимклиентам произвести расчет себе−стоимости метра реза или часа ма−шинного времени, что дает болееобъективную картину «стоимостивладения станком». Объективныерасчеты наглядно показывают, чтодоля стоимости электроэнергии вструктуре себестоимости изделиясоставляет для России не более2–3%, а доля лазерных газов непревышает и нескольких десятыхдолей процента. Таким образом,«рычаг влияния» этих факторовничтожен. На формирование себе−стоимости изделия гораздо боль−шее влияние оказывают такие фак−торы, как производительность,удобство эксплуатации и техноло−гический пакет, которым оборудо−вание оснащено.

Trumpf уверенно чувствует себясреди достаточно большого числапроизводителей лазерной техники всвязи с тем, что его компетентностьраспространяется на все типы со−временных технологических лазе−ров. Мы производим волоконныелазеры, однако считаем их приме−

нение оправданным в диапазонемощностей до 1 кВт. Максимальнаямощность волоконного источникаTruFiber на сегодняшний день – 400Вт. Основное назначение этого ла−зера – прецизионная резка и свар−ка, так как качество луча 0,4ммхмрад идеально подходит длявыполнения сложной микрообра−ботки и позволяет работать даже стаким материалом, как медь. А от−носительно невысокая выходнаямощность ограничена искусственнои обусловлена тем, что накачкапроисходит в оптоволокне диамет−ром несколько сотен микрон. Од−нако существует предел плотностимощности, за границами которогомогут возникать нелинейные опти−ческие эффекты, затемнение во−локна и в конечном счете его ста−рение. Можно увеличить диаметроптоволоконной жилы, но это при−водит к ухудшению качества луча.Также при обработке металла су−ществует большая вероятность по−падания в волокно обратного отра−жения, что ведет к его разрушению.Таким образом, одним из условий

получения качественного мощногоизлучения волоконного источникаявляется баланс между длиной идиаметром жилы резонатора.Именно по этой причине ставка бы−ла сделана на развитие дисковыхлазеров. Конструкция кристалла вформе диска и система оптическойразводки позволяют избежать всегонегатива, связанного с отраженнымизлучением, сохраняя великолеп−ное качество луча даже при боль−шой выходной мощности. Одним изподтверждений эффективности икачества дискового лазера Trumpfстал заключенный не так давно до−говор между фирмой Trumpf и Peu−geot Citroen о поставке автопроиз−водителю источников TruDisk новогопоколения. Теперь общее числонаших лазеров на этом производ−стве будет исчисляться нескольки−ми десятками.

Автомобилестроение, наряду ссудо− и авиастроением, тяжелыммашиностроением и другими обла−стями, является одним из основныхнаправлений для применения на−ших твердотельных источников, где

Новый лазерный станок для раскроя плоского листа TruLaser 1030

Page 24: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

24 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

металлообработка

установлены и успешно работаютне одна тысяча дисковых лазеровпредыдущего поколения. А новоепоколение TruDisk позволяетзначительно повысить экономиче−скую эффективность производстваи снизить время простоя оборудо−вания, так как обладает выходноймощностью 4,5 кВт, получаемой содного рабочего кристалла. Приэтом источник занимает очень маломеста: охладитель, шкаф управле−ния, оптическая разводка уже мон−тированы в корпус источника, а самон легко интегрируем в уже имею−щуюся производственную линию.

Этим дисковый лазер фирмыTrumpf выгодно отличается – мыпредлагаем нашим клиентам непросто источник лазерного излуче−ния, а готовый промышленный ин−струмент.

Сегодня это особенно актуально,так как длина волны излучения во−локонного и дискового источниковнаходится в области микронногодиапазона и составляет 1,07 мкм и1,03 мкм соответственно. Это озна−чает, что свойства взаимодействиялазерного луча с металлом, такиекак поглощение и отражение,практически одинаковые на обоих

типах лазеров. Следовательно,важнейшими критериями являютсяинвестиционные и эксплуатацион−ные расходы, качество сервиса,опыт разработок и интеграции.Trumpf является одной из немногихфирм, способных предложитьсвоим клиентам полный комплексуслуг и оборудования под ключ, – отпервоначальных испытаний до фо−кусирующей оптики и отработанныхтехнологий.

Главной же новинкой года сталпредставленный на выставке вМюнхене диодный лазер TruDiode.Полупроводниковые излучатели

через несколько лет займут ключе−вые позиции в области обработкиматериалов по причине необычайновысокого КПД и широчайшегоспектра возможных применений.Trumpf на протяжении многих летнакапливал опыт, необходимый вобласти полупроводниковых техно−логий, чтобы быть лидером средипроизводителей технологическихлазеров не только сегодня, но и вбудущем.

− За год произошли какие−то из−менения в структуре сервиснойслужбы? Открыты сервисные фи−лиалы в регионах?

Мы в условиях кризиса не осла−били своего присутствия на рынке исохранили квалифицированную иоперативную службу сервиса. Под−держка осуществляется на трехуровнях. Самый распространенный– служба горячей телефонной кон−сультации, когда наш специалистконсультирует онлайн. Второй – те−ледиагностика: через модем, уста−новленный в каждый наш станок,наши специалисты могут удаленночитать ошибки, осуществлять диаг−ностику оборудования, вводитькорректировки в обрабатывающуюпрограмму. Третий уровень – выездтехнического специалиста на местоработы станка.

Штат нашей службы сервисасоставляет 20 человек. Идея соз−дания сервисных филиалов в рос−сийских регионах с максимальнойгеографической концентрациейстанков по−прежнему актуальна ибудет нами претворяться в жизнь.Филиал в Ростове−на−Дону оправ−дал ожидания и функционирует вполном объеме, радиус его опера−тивного реагирования составляет600 км, имеется свой склад запас−ных частей.

Новый комбинированный станок TruMatic 7000 – аппарат с дополнительной осью лазерной головки для увеличения скорости производства

Трехкоординатная машина TruLaser Cell 3010. Зона обработки - 1000х500х400 мм. К станку можно подключить практически все типы твердотельных лазеров, производимых компанией Trumpf.

Page 25: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 25

новости

В 2010 году компания Gree Electric Appliances Inc., ми-ровой производитель оборудования для кондициониро-вания воздуха, изготовит 1 млн 600 тыс. кондиционе-ров для японской компании Daikin Industries, Ltd. «У большинства японских компаний с мировым именемосновное производство находится в Китае. Это выгоднои производителям, и потребителю. Первые – снижаютсебестоимость товара, вторые – получают доступнуювысококачественную продукцию. Тот факт, что один изведущих японских производителей кондиционеров,имея несколько собственных сборочных предприятий в

Китае, заказывает технику «для себя» именно на заво-де Gree, говорит сам за себя!» – комментирует Влади-мир Мурашко, генеральный директор компании «Евро-климат-Регион» (официальный дистрибьютор Gree вРоссии).По словам Сэм Чена (Sam Chen), директора Gree поэкспорту в Восточной Европе, компании Gree ElectricAppliances Inc. и Daikin Industries, Ltd. подписали дол-госрочное соглашение о глобальном стратегическомсотрудничестве с целью разработки и внедрения новыхэнергосберегающих технологий. «Это не просто боль-

шое событие для китайской и японской промышленно-сти, оно важно и в мировом масштабе. Лидеры клима-тического оборудования объединили свои усилия длятого, чтобы вывести отрасль в новую эру – эру энер-госбережения, – уточнил Сэм Чен. – Наши кондицио-неры оснащаются новейшими DC-инверторными ком-прессорами, которые экономят до 40% электроэнергиипо сравнению с традиционными компрессорами». На российском рынке первые кондиционеры, создан-ные при сотрудничестве компаний, ожидаются уже в2010 году.

Компания Haas Automation Europe открывает «суперцентр» в Австрии7 мая 2010 года Haas Automation Europe откроет техническое учебноезаведение Uberbetriebliches Ausbildungszentrum (UAZ) в Форарльберге,на западе Австрии. В центре будет установлено не менее 27 станковHaas. Новый эталонный центр образования является частью факульте-та UAZ Metall. Это уже четвертый HTEC в Австрии и 40-й в Европе.

Десять дизельных электростанций «ПСМ» в СибириВозрастающая потребность в строительстве новых газо- и нефтепроводов требует от строительныхкомпаний постоянного увеличения мощностей. На тех участках строительства, где нет центрально-го электроснабжения, незаменимым оборудованием стали автономные источники электроэнергии,такие как дизельные электростанции. Одна из компаний, строящих трубопроводы в Западной Сибири, выбрала своим поставщиком авто-номных электростанций компанию «ПСМ». В январе и феврале 2010 года «ПСМ» поставила десятьдизельных электростанций различной мощности на строительство трубопроводов. Дизель-генератор-ные установки серии АД единичной мощностью 100-250 кВт будут использованы в строительстве иремонте магистральных газо- и нефтепроводов «Газпром», «Транснефть», «Тюменьтрансгаз» и др. Одна из электростанций, АД-250, по желанию заказчика была установлена в блок-контейнер иоснащена дополнительной функцией параллельной работы. Заказчик будет использовать ее дляобеспечения электричеством вахтовых рабочих поселков, и, поскольку компания намерена расши-рять штат сотрудников, в перспективе планируется закупка еще нескольких электростанций, кото-рые смогут работать в параллель с уже существующей. Отмечая полную удовлетворенность дизельными электростанциями производства «ПСМ», заказчикрекомендовал своим поставщикам спецтехники также использовать дизельные генераторы этоймарки для комплектации специального оборудования. В I квартале 2010 года пять дизельных генераторов АД-100, четыре электростанции АД-60 и одиндизель-генератор ADV-150 были поставлены на завод-производитель спецтехники для комплекта-ции двухпостовых сварочных агрегатов. Все десять электростанций в составе передвижных сва-рочных агрегатов будут в ближайшее время отправлены в Сибирь на строительство трубопроводов.

Полтора миллиона кондиционеров Daikin для японского рынка сделают на заводе Gree в КитаеФ

ото - Haas

Page 26: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

26 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

международный бизнес

2010 год войдет в историюмеждународных отношений Рос−сийской Федерации как годукрепления политических, эко−номических и культурных связейс историческим партнером –Францией.

Так, знаковым событием, под−тверждающим выбор даннойстратегии, стал мартовский визитпрезидентской делегации РФ вПариж. В ходе своего выступленияперед ведущими представителямибизнеса Франции и России Дмит−рий Медведев еще раз обозначилприоритетные направления парт−нерства, главным из которых ста−ла технологическая модернизацияроссийской промышленности.Участие европейских, в частностифранцузских, компаний в проектеподобного масштаба может бытьзначительным. Делая акцент наустойчивом инновационном раз−витии, Франция занимает лиди−

рующие позиции во многих пере−довых отраслях промышленногопроизводства. Таким образом, насегодняшний день основная зада−ча франко−российского сотруд−ничества в области производи−тельных технологий состоит всоздании долгосрочных отноше−ний в рамках совместных про−ектов, предполагающих разработ−ку, внедрение и трансферинноваций.

Во Франции генератором ин−новаций для решения конкретныхтехнологических задач являютсяпромышленно−научные класте−ры, или Центры конкурентоспо−собности. Объединенные по те−матическому и географическомупринципам, кластеры представ−ляют собой настоящие «фабрикипроектов и ноу−хау».

Во Франции насчитываетсяшесть Центров конкурентоспо−собности в механической инду−

стрии, объединенных в нацио−нальную платформу – MECAFU−TURE−FR – двигатель француз−ской промышленности нарегиональном, национальном иевропейском уровнях. Цель дан−ной организации – координиро−вать инновационные технологи−ческие проекты на национальномуровне, осуществлять в странеединую стратегию промышлен−ного развития Евросоюза, а так−же продвигать французские ком−пании на европейском имеждународном рынках.

Сегодня мы хотели бы подроб−нее рассказать о деятельностикластера ViaMeca, осуществляю−щего насыщенную программуфранко−российских контактов врамках «Проекта Международ−ного Технологического парт−нерства с РФ», поддерживаемогоМинистерством ИндустрииФранции (DGCIS).

О том, что такое промышлен−но−научный кластер во фран−цузском понимании, а также отом, как строится деятельностьЦентров конкурентоспособности,мы писали в статье «Кластерныйвектор» в 2009 году (№ 7–8) послучаю присутствия предприятийФранции и Центров конкуренто−способности ViaMeca и Materaliaна выставке «Металлообработ−ка−2009».

В этом году ViaMeca вместе сТоргово−промышленной палатойгорода Сент−Этьенн и при фи−нансовой поддержке региона Ро−на−Альпы организует визит груп−пы промышленных партнеров вМоскву 24–27 мая. Визит предпо−лагает участие в выставке «Ме−таллообработка−2010» и целевыевстречи с российскими промыш−ленниками «business−to−busi−ness», организованные при со−действии Экономической Миссиипри Посольстве Франции в Рос−сии. Выставка – важное меро−приятие, которое обеспечит наи−более эффективное донесениеинформации о кластере, а такжестанет местом для прямых встречзаинтересованных предприятий.Основная цель встреч «b2b» –прямой партнерский диалог:определение общих интересов изадач, потенциала партнерства,возможных результатов сотруд−ничества. Как показывает прак−тика, одна промышленная задачаможет привести при предметномразговоре к совершенно неожи−данным для обеих сторон новымидеям и планам. Таким образом,стенд ViaMeca будет являтьсясвоего рода франко−российскойплощадкой для строительствасвязующего звена от технологи−ческой задачи к более масштаб−ному технологическому парт−нерству.

В целом, на 2010 год – «пере−крестный год Франции−России»– Центр конкурентоспособностиViaMeca запланировал обширныйперечень мероприятий и встречсо своими российскими партне−рами. Так, в начале года пред−ставители кластера приняли уча−стие в 7−ой Международной

Французский кластерный векторнаправлен на РоссиюЦентры конкурентоспособности налаживают партнерские связи сроссийскими предприятиями

На п

рава

х ре

клам

ы

Page 27: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 27

специализированной выставке иконференции ExpoCoating, про−шедшей в Москве 17–20 марта.Научный федератор ViaMeca г−нФилипп Бертран и ответственныйза R&D−проекты г−н Игорь Мов−чан представили целый спектрпередовых технологий обработкиповерхностей. Особое вниманиероссийских компаний было об−ращено на такие прогрессивныетехнологии, как порошковое на−пыление и наплавка, представ−ляющие собой ответ на строгиеевропейские нормы экологическичистого производства.

В конце того же месяца, а имен−но 22–24 марта, ViaMeca органи−зовал прием российской делега−ции, состоящей из представителейкомпаний из Санкт−Петербурга,Обнинска, Нижнего Тагила, накрупнейшей международной про−мышленной выставке INDUSTRIE,прошедшей в столице Франции.Благодаря двум франко−россий−ским конференциям заинтересо−ванные предприятия смогли доне−сти до своих потенциальныхпартнеров информацию как освоем профиле деятельности, таки о технологических задачах, су−ществующих на сегодняшнийдень. Проведенные целевыевстречи способствовали конкре−тизации партнерских отношений вформе совместных проектов. Порезультатам совместных обсуж−дений один из представленныхроссийских проектов нашелфранцузского участника, заинте−ресованного предметом будущихразработок. Два проекта находят−ся на данный момент в инкуба−ционной стадии, практические ре−зультаты ожидаются осеньютекущего года. Таким образом, ViaMeca вносит свой непосред−ственный вклад в развитие отно−шений на экономическом уровнемежду двумя странами. И этотолько начало!

Подписав 1 марта, по случаюприезда Дмитрия Медведева, Со−глашение о партнерстве с Сою−зом промышленников и предпри−нимателей Санкт−Петербурга,Центр конкурентоспособностистал на порядок ближе к россий−ским промышленным структурам.Отныне ViaMeca является офи−циальным партнером российскойорганизации государственногоуровня и выступает в качественадежного сотрудника в по−строении скоординированнойтраектории тесных взаимоотно−шений в области инновационногопроизводства. Следующим шагомпо укреплению связей станетучастие в выставке «Металлооб−работка−2010», а также в Петер−

бургском международном эконо−мическом форуме, которыйпройдет 17–19 июня текущего го−да. Ориентируясь на построениетесных и долгосрочных связей,ViaMeca стремится быть какможно ближе к своим потенци−альным партнерам, обеспечиваяпостоянный обмен информациейпо последним достижениям всфере науки и промышленныхтехнологий.

Конец года также обещаетбыть активным. В октябре ViaMe−ca намерен принять участие ввыставке «Российский промыш−ленник» в Санкт−Петербурге, а вноябре – в масштабной двусто−ронней бизнес−конференции,организаторами которой высту−пают UbiFrance и MECAFUTURE−FR; данное мероприятие предпо−

лагает проведение круглого сто−ла для определения стратегии иконкретных путей технологиче−ского партнерства между рос−сийскими и французскими пред−приятиями. Также немаловажнымсобытием станет проведение вдекабре во Франции деловогоконгресса MECANTEWORK, накоторый ViaMeca, по уже сло−жившейся традиции прошлыхлет, пригласит российских про−мышленников для знакомства спредприятиями региона Рона−Альпы. Как показал опыт2008–2009 годов, подобного родамероприятия становятся хоро−шим стартом для крепких биз−нес−отношений.

Помимо вышеперечисленныхмероприятий ViaMeca планируетпринять участие в ряде других

выставок и конференций. ДляЦентра конкурентоспособностинемаловажно обеспечивать по−стоянный диалог с партнерами.Для этого в рамках обеспеченияпрямой связи в кластере созданагруппа, занимающаяся исключи−тельно российским направлени−ем. Деятельные контакты уста−новлены с промышленнымипредприятиями, научными орга−низациями и высшыми учебнымизаведениями Москвы, Санкт−Пе−тербурга, Екатеринбурга, Челя−бинска, Новосибирска. В рамках«Проекта Международного Тех−нологического партнерства сРФ» до конца текущего года будутзапущены как минимум пять пря−мых бизнес−проектов междуфранцузскими и российскимипредприятиями.

Будем рады видеть вас на нашем стенде

в пав. 2, зал 3Ксения Антропова[email protected] +33 (0) 4 77 43 75 11

Игорь Мовчан[email protected]

+33 (0) 4 77 43 75 77

74, rue des Acieries, 42000 Saint−Etienne, France

Page 28: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

28 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

международный бизнес

«Год Франции в России и годРоссии во Франции» – под такимдевизом проходит год 2010−й.Такой формат взаимодействияпозволяет обеим сторонам нетолько обогатить знания друг одруге, но и значительно расши−рить круг участников партнер−ских отношений.

Рейтинговый парадоксИдеологии года «Россия –

Франция – 2010» вполне отвечалроссийско−французский семи−нар, который прошел 22–23 мартав Париже в рамках главной фран−цузской промышленной выставкигода Industrie–2010. Выступившийна семинаре глава торговогопредставительства РФ в ПарижеИван Простаков отметил, что, не−смотря на кризис, Франция в 2009году поднялась в рейтинге торго−вых партнеров России с 13−го на9−е место, хотя внешнеторговыйоборот и сократился. Этот пара−докс, по словам г−на Простакова,объясняется тем, что не торговля

определяет отношения России иФранции. «Наши экономическиеотношения в определенной степе−ни нетипичны, потому что большуюдолю в них занимает не торговля, апромышленная кооперация и тех−нологическое партнерство в такихважных областях, как космическаяотрасль, энергетика, железнодо−рожный транспорт, авиация, авто−мобилестроение. Можно сказать,что в этой сфере Франция дажеопережает другие страны, отвечаянынешним вызовам модернизации,о которых сейчас много говорят».

Рассказано на семинареВдохновителями и организато−

рами семинара выступили двафранцузских промышленно−на−учных кластера, которые францу−зы называют центрами конкурен−тоспособности (Pole deCompetitivite) – ViaMeca и Materalia.Мы уже рассказывали о том, какработают кластеры и как налаже−но взаимодействие предприятий,научных центров и университетов

в рамках решения конкретных ин−новационных задач («Эксперт.Оборудование», № 7/2009).

Шесть центров конкурентоспо−собности, работающих в различ−ных отраслях механики, объеди−нены в национальный кластерMEСAFUTURE−FR, для котороготехническими приоритетами сталиновые материалы, инновационныепроизводственные технологии,механотроника и робототехника, аидеологическим приоритетом –вывод французских центров кон−курентоспособности на междуна−родный уровень. MEСAFUTURE−FR, в свою очередь, являетсячастью европейской технологиче−ской платформы MANUFUTURE,созданной Евросоюзом для не−прерывного инновационного раз−вития экономики.

Руководители ViaMeca и Mate−ralia Филипп Бертран (PhilippeBertrand) и Оливье Бонне (OlivierBonnet) подробно рассказали онаправлениях деятельности, парт−нерах и проектах кластеров.

В 2007 году французское мини−стерство индустрии (DGE) под−держало проект ViaMeca и Matera−lia, нацеленный на установлениетехнологического партнерства спредприятиями России. О накоп−ленном опыте сотрудничества вформате «business−to−business»,а также в формате «network−to−network» говорил руководительпроекта г−н Игорь Мовчан.

Г−н Дидье Шатон (Didier Chaton)представил французское иннова−ционное агентство OSEO−Innova−tion. В рамках OSEO существуеттри типа финансирования. Первый– «помощь инновациям». Этот типфинансирования касается любыхпредприятий, чья численность непревышает 2 тысяч человек. Сле−дующий тип – «технологическийпрорыв». Эта программа пред−усматривает взращивание буду−щих европейских чемпионов. Ониразбиваются по направлениям, ифинансовая помощь может дости−гать нескольких миллионов евро.Третий тип инвестирования – этофинансирование центров конку−рентоспособности (кластеров),касающееся сразу целой группыпромышленных компаний, лабо−раторий, технических центров нанациональном уровне.

Уже второй год OSEO работает втесном сотрудничестве с россий−ским Фондом содействия развитиюмалых форм предприятий в на−учно−технической сфере (FASIE).Соглашение OSEO−FASIE призва−но стимулировать технологическоесотрудничество между француз−скими и российскими малымипредприятиями.

Г−н Иван Бортник, председа−тель Наблюдательного советароссийского Фонда содействияразвитию малых форм предприя−тий в научно−технической сфере,рассказал, что в 2009 и 2010 го−дах проведено два конкурса про−ектов OSEO−FASIE, и выразилудовлетворение сотрудничествомс французскими партнерами. Впервый раз фонд рассмотрел бо−лее 20 конкурсных заявок, при−знал конкурентоспособными 17, ив конечном счете профинансиро−вал пять проектов. Второй кон−курс проектов собрал семь за−

Французский «локомотив» дляроссийских инновацийОт производственных технологий к технологиям партнерстваЗинаида СацкаяГлава торгового представительства РФ в Париже Иван Простаков

Все

фот

о -

Зина

ида

Сацк

ая

Page 29: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 29

явок, все они завизированы фон−дом и в настоящее время прохо−дят экспертизу. Г−н Бортник от−метил также возросшее качествопроектов и мотивацию участни−ков, и идея делать два «призыва»в год кажется ему плодотворной.Тематика проектов, поддержан−ных OSEO−FASIE, самая разно−образная: промышленные техно−логии и оборудование, оптика иоптроника, биотехнологии, теле−коммуникации и мультимедия.Например, создан сканирующийинструмент, который позволяетсканировать большие объекты,что очень оценили музейные ра−ботники. Французская компаниясоздает сканирующую станцию, ароссийская компания разраба−тывает методику регистрации ипрограммное обеспечение. Ус−пешно идет и проект по созданиюустройства, позволяющего про−водить диагностику и ремонтвнутри атомных реакторов. Реа−лизуется проект по разработкеуникального чипа, который помо−жет идентифицировать множе−ство модификаций гепатита С.Разделение труда между россий−скими и французскими партнера−ми существует, но и сложениесильных сторон партнеров такжеочевидно.

Как происходит взаимодействие? Проект подается на конкурс од−

новременно в обе организации –OSEO и FASIE. Критериями каче−ства явлются: наличие иннова−

ционной доминанты, взаимодо−полняющая компетенция партне−ров и сбалансированная програм−ма работы между двумя сторонамина паритетной основе. Г−н Шатонобъяснил, что бюджет проектаформируется по принципу нацио−нального финансирования, то естьOSEO оказывает финансовуюподдержку французской стороне,а FASIE – российской стороне. Отфранцузского и российскогопредприятий требуется подписа−ние соглашения о сотрудничестве,в котором оговаривается разделе−

ние выполняемых работ и денеж−ных затрат, а также вопросы ин−теллектуальной собственности ииспользования результатов со−вместных разработок. Техниче−ские центры и исследовательскиелаборатории также могут участво−вать в проекте, но в данном случаеони выступают как партнер−суб−подрядчик у малых предприятий.

Г−н Бортник сказал, что на 2010год российский фонд располагает80 млн евро, которые предна−значены для грантов российскиммалым предприятиям. Объем фи−

нансирования малого предприя−тия в рамках проекта OSEO−FASIEможет составлять до 100 тыс. евров год, а сами проекты могут бытьдлительностью до трех лет. Стоиттакже уточнить, что гранты вы−даются не только в рамках со−трудничества с французскимикомпаниями. Фонд является на−циональной контактной точкой длямалых предприятий в 7−й Евро−пейской рамочной программе и вевропейской программе EUREKA.

Вместо заключенияМеждународной деятельности

полюсов конкурентоспособностисодействуют государственныеструктуры Франции. Работа этаносит системный характер. Бытьможет, к технологиям выхода оте−чественных компаний на между−народные рынки через партнер−ское сотрудничество нам стоитприсмотреться повнимательнее?

Полюсы конкурентоспособно−сти ViaMeca и Materalia могут по−служить «локомотивами» про−движения российских инновацийи помочь компаниям успешно ин−тегрироваться в европейскиетехнологические проекты. При−сутствовавшие на семинарепредставители промышленныхпредприятий из Москвы, Санкт−Петербурга, Екатеринбурга,Нижнего Тагила не только воочиюоценили потенциал французскихпредприятий, присутствовавшихна выставке, но также определи−ли и конкретные проекты, и биз−нес−планы с партнерами из Vi−aMeca и Materalia.

Мероприятие было проведенопри финансовой поддержке ре−гиона Рона−Альпы.

Российско-французский семинар прошел 22-23 марта в Париже в рамках промышленной выставки года Industrie – 2010

Организаторы - промышленно-научные кластеры, которые французы называют центрами конкурентоспособности (Pole de Competitivite) – ViaMeca и Materalia

Page 30: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

30 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

автомобилестроение

Производство тяжелых грузо−виков развивается быстрымитемпами. Сейчас уже невозможнопредставить себе крупную ма−гистраль без большегрузноготранспорта. На данный моментмногие автопроизводители зани−маются производством грузови−ков и считают это дело перспек−тивным, но только для компанииIveco это стало основным про−изводственным направлением. О перспективах развития компа−нии и нюансах производства вэксклюзивном интервью расска−зал Альфрэдо Дэррико.

− Какую долю на мировом ироссийском рынках занимает ком−пания Iveco в настоящее время?

В 2009 году мы продали 130 000автомобилей нашего основногосегмента 2,8−6 тонн и по итогампрошедшего года заняли 9,2%рынка. Но подробная статистика,благодаря регулярно получаемойинформации о регистрации авто−мобилей, имеется только в Европе.В России ситуация со статистикойнемного сложнее, так как у нас нетофициальных данных о регистра−ции автомобилей, поэтому мы об−мениваемся информацией о про−

дажах с коллегами в Ассоциацииевропейского бизнеса (АЕБ), чле−нами которой являемся. На рос−сийский рынок мы поставляемоколо 6% всех автомобилей, кото−рые выпускает компания. В 2009году на территории РФ совмест−ным предприятием «Ивеко−АМТ»было произведено 280 грузовиков,а продано – 320 (реализованыскладские запасы). Для нас оченьважно ежемесячно получать ста−тистику продаж и производства,она помогает выявлять тенденциии работать на результат.

Главный принцип нашего биз−неса в России – работа под заказ.Это значит, что сначала клиентзаказывает подходящий ему авто−мобиль, и только после этого мыприступаем к производству маши−ны. Заказ готовится по−разному, взависимости от гаммы. Легкие ма−шины компания производит всреднем за 7−8 недель с моментазаказа, тяжелые – за 3−4 месяца.

У компании Iveco процесс зака−за и его обработки проходит в си−стеме SAP, где можно точно рас−считать время, затраченное напроизводство конкретного авто−мобиля.

Стоит отметить, что кроме пря−мых продаж наша компания реа−лизует продукцию посредствомсети дилеров.

− Кризис сказался на прода−жах?

Несомненно, кризис сильноударил по отрасли. Обанкроти−лись General Motors, Chrysler. Длянас это существенные потери,ведь на эти компании всегда ров−нялись все автопроизводители.

В прошлом году рынок тяжелыхмашин полной массой более 16тонн в Европе упал на 30%, в Рос−сии – на 80%, тогда как рынок лег−ких коммерческих авто сократилсянезначительно – всего на 4%.

Если посмотреть на весь ассор−тимент предлагаемых нашей ком−панией автомобилей, то наши об−щие продажи в России упали на50%. В сегменте тяжелых грузови−ков продажи уменьшились на 60%.Но, несмотря на общую отрица−

тельную тенденцию, компанияувеличила долю своего присут−ствия на рынке. Наша компанияборется с последствиями кризиса,внедряя социальные программы.Мы значительно сократили всерасходы компании.

− То есть Россия наиболеесерьезно пострадала от кризиса?На Ваш взгляд, когда экономикастраны выйдет на докризисныйуровень?

Рынок восстановится до уровня2007 года через пять лет. Это за−висит от состояния банковскойсистемы. Сейчас, например, напокупку автотранспорта нуженбанковский кредит. А в банке даютмаленький кредит под большойпроцент. Поэтому те, кому нужнымашины, не могут их приобрестииз−за отсутствия нормальнойпроцентной ставки по кредитова−нию. Поэтому нужно время, чтобыэкономика стабилизировалась и

Производство грузовиков развивается быстрыми темпамиИнтервью с генеральным директором компании «Ивеко Руссия»Альфрэдо Дэррико (Alfredo D’Errico)Светлана Фегина

Альфрэдо Дэррико (Alfredo D’Errico) - генеральный директор Iveco в России - ро-дился 10 января 1953 г. С 1976 г. работал маркетинговым специалистом отдела экс-порта компании Iveco. В 1984-1989 гг. занимал должность директора по продажамкомпании в Югославии. В 1989-1997 гг. - директор по продажам в России. В 1998-2001 гг. - директор по продажам стран Восточной Европы. В 2001-2003 гг. - глава ре-гиона «Румыния-Болгария-Молдавия». В 2003-2005 гг. - глава региона «Румыния-Бол-гария-Молдавия-Финляндия-Россия-Украина-Казахстан». В 2005-2006 гг. исполнялобязанности генерального директора компании Iveco в Польше.

В 2006-2008 гг. - глава Irisbus региона «Центральная Европа». С 2009 г. является ге-неральным директором компании «Ивеко Руссия».

Все

фот

о -

«Иве

ко Р

усси

я»

Page 31: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 31

пришла в начальное положение.Поэтому мы продолжаем антикри−зисные программы.

− За счет чего выросла долярынка компании Iveco?

Компания Iveco уже не один де−сяток лет специализируется напроизводстве автомобилей подпотребности клиента. У нас естьлегкая гамма автомобилей – ком−мерческие грузовики полной мас−сой от 2,8 до 6 тонн (Daily). Мыпредлагаем своим клиентам раз−ные варианты и модификациикаждого отдельного автомобиля взависимости от их желаний и це−лей (коробка передач, шасси, ку−зов, двигатель, колеса и т. д.) – де−сятки тысяч модификаций.Стандартными всегда остаютсятолько кабина и силовой агрегат.

Именно из−за возможностибольшого выбора мы сначалапредлагаем нашим клиентам по−добрать наиболее подходящий дляних вариант, а затем занимаемсяпроизводством этого автомобиля.

По нашему мнению, так рабо−тать в данном рыночном сегментенамного проще и правильнее.

Сегодня автомобили гаммы Daily активно внедряют новыестандарты производительности,комфорта и передовых техноло−гий. Все автомобили легкой гаммысоответствуют экологическомустандарту «Евро 4», при этом по−стоянно увеличиваются мощностьдвигателя и крутящий момент. Са−мый мощный из предлагаемых

двигателей с рабочим объемом2,3 л теперь оснащен турбиной сизменяемой геометрией. Двигате−ли объемом 3,0 л обладают боль−шими крутящим моментом и мощ−ностью. Также автомобили даннойгаммы оснащены датчиком пар−ковки и фонарем освещения по−грузочного пространства,встроенным в третий стоп−сигнал,автономным отопителем с про−граммируемым таймером, конди−ционером и центральным замком.Аудиосистема поддерживаетформат MP3 и имеет встроенныйBluetooth и навигационную систе−му. Еще одной инновацией в мо−дернизации данной автомобиль−ной линейки стало расположение

рычага системы переключенияпередач Agile на панели приборов.Уникальность данной системы за−ключается в том, что отпадает на−добность педали сцепления и КППможет работать в двух режимах:автоматическом и ручном. ГаммаDaily имеет повышенный уровеньбезопасности, благодаря внедре−нию новейших электронных си−стем: системы курсовой устойчи−вости, антипробуксовочнойсистемы и системы электронногораспределения тормозных сил.

Кроме автомобилей легкой гам−мы, у нас есть средняя гамма

Eurocargo – это грузовики, полнаямасса которых составляет 6,5−18тонн. В данном сегменте также су−ществует возможность различныхмодификаций (три разных двига−теля, кабины, коробки передач).Эта машина по общим своим по−казателям подходит для работы вгороде, например, на поставкепродуктов питания. Систему без−опасности автомобилей гаммыEurocargo обеспечивают ASR(пробуксовочная система), ESP(электронная система поддержа−ния курсовой устойчивости), HillHolder (обеспечивает легкое ибезопасное движение с места налюбом подъеме и при любой на−грузке), интегрированная в тор−

мозную систему. В модельном ря−ду автомобилей гаммы Eurocargoвсегда найдется модификация,соответствующая любым требова−ниям и условиям эксплуатации.Для данной линейки автомобилейприлагаются экологичные двига−тели. Линейка силовых агрегатовуже сейчас соответствует стан−дарту «Евро 5». Кроме этого, дви−гатели имеют сертификат низкоговыброса вредных веществ (RPC).Технология выборочной каталити−ческой нейтрализации (SCR) спо−собствует повышению производи−тельности автомобиля. Для данной

линейки автомобилей предусмот−рены несколько вариантов коро−бок передач: механическая ко−робка передач, автоматическаякоробка передач производствакомпании Allison и роботизиро−ванная КПП EuroTronic.

Кроме того, компания Ivecoпредлагает своим клиентам тяже−лую гамму автомобилей – магист−ральный тягач Stralis. Этот автомо−биль создан специально дляводителей−дальнобойщиков. Длявыполнения различных задач ком−пания Iveco предлагает несколькоразличных модификаций даннойсерии грузовиков: Active Space,Active Time (высокая и низкаякрыша), Active Space и Active Time

(рекомендуются для перевозок насредние и длинные расстояния),Activ Day (для городских и приго−родных перевозок). Во время раз−работки гаммы Stralis компания−производитель плотно сотруд−ничала с дилерами и заказчиками.Форма кабины данного грузовикапредставляет собой куб шириной2380 мм, глубиной 2050 мм и вы−сотой 2080 мм. Данные модели ав−томобилей предлагают гибкую мо−дульную внутреннюю конст−рукцию, позволяющую создатьмножество различных конфигура−ций. Верхняя полка может быть

В 2009 году продано 130 000 автомобилей Iveco категории 2,8-6 тонн. Доля рынка в 2009 году - 9,2%

Компания Iveco специализируется на производстве грузовых автомобилей разных «весовых категорий»

Page 32: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

32 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

автомобилестроение

поднята или опущена, она снаб−жена матрацем на гибкой основе.Автомобили данной гаммы снаб−жены регулируемой рулевой ко−лонкой, системой предупрежденияо пересечении линии разметки,адаптивным круиз−контролем(данные опции возможны не вовсех странах) и системой удержа−ния на уклоне. Также данные ав−томобили снабжены системой SCR– технологией выборочной ката−литической нейтрализации, КППEuroTronic с управлением джой−стиком на рулевой колонке. Этамашина просто незаменима дляосуществления логистических пе−ревозок. Компания предлагает навыбор клиентам: четыре двигате−ля, кабину (спальня, средняя, вы−сокая), тип коробки передач. Всалоне большегрузного автомо−биля есть кухня, холодильник, ши−рокое спальное место, радио,Bluetooth, GPS−навигация (опциядоступна не на всех рынках).

Еще один представитель гаммыавтомобилей Iveco – это машиныполной массой от 20 тонн для ра−боты в тяжелых условиях: гаммаTrakker.

Данную линейку отличают опти−мальная шумоизоляция, высоко−эффективная система поддержа−ния микроклимата в кабине, нарулевой колонке эргономично

расположены органы управлениямоторным тормозом, тормозом−замедлителем, радиоприемником,круиз−контролем.

Кроме самосвалов, бетономе−сителей и бетононасосов, на шас−си Trakker можно установить раз−нообразные крановые установкиили же просто открытые платфор−мы. Задние оси всех Trakker осна−щаются блокировками диффе−ренциалов, а в многоосныхмашинах дополнительно ставитсямежосевая блокировка.

С 1994 года совместное рос−сийско−итальянское предприятие«Ивеко−АМТ» (ранее известное

как «Ивеко−Уралаз») в городеМиасс Челябинской области ведетсборку внедорожных тяжелыхгрузовиков Trakker, предназна−ченных для российских условийэксплуатации («северное испол−нение» при температурах до −55 °С).

В этом году мы планируем рас−ширить производство, рассматри−ваются варианты сборки магист−ральных тягачей Stralis в Миассе.

Еще одна гамма – это автобусы:городские, туристические, люкс,

полулюкс. Они выпускаются подмаркой IrisBus, производство на−ходится во Франции.

Также компания производитполную гамму военной спецтех−ники. Под эти цели компания от−вела несколько отдельных заво−дов. Кроме этого, Iveco имеетплощадки по производству по−жарных машин с выдвижнойлестницей до 50 м. Модификациюподобных машин клиент такжеможет выбрать самостоятельно.Производство подобной спецтех−ники осуществляется на заводах,которые находятся в Австрии,Германии, Италии.

Еще одна уникальная разработ−ка компании – Massif: автомобильповышенной проходимости, до−ступный в различных конфигура−циях. Это легкий внедорожныйполноприводный автомобиль сшестиступенчатой ручной короб−кой передач. Раздаточная коробкавыполнена отдельно от силовогоагрегата. Такое техническое ре−шение позволило уменьшить га−бариты узлов и агрегатов. Главнаяособенность данной модели – еемощь: двигатель объемом 3 литра,

176 л. с. Автомобиль потребляетотносительно мало топлива. Егоразрешенная масса составляет3,05 тонн при грузоподъемности в1,1 тонну. Доказательствами вы−сокой производительности данно−го автомобиля служат его большаягрузоподъемность и низкие экс−плуатационные расходы. Крометого, Iveco – лидер по производ−ству дизельных двигателей. Еже−годный объем производства со−ставляет 1 млн. Продукцияпоступает в другие подразделенияконцерна Fiat (Iveco наряду с ком−паниями Ferrari и Maserati входит вFiat Group Automobiles).

− Где расположены производ−ства?

Заводы нашей компании нахо−дятся в Италии, где мы производимгамму Daily, Eurocargo, автобусы ивоенную спецтехнику; в Германии(магистральные тягачи, пожарныемашины), в Испании (Daily, Trakker,автобусы); во Франции и Чешскойреспублике (автобусы).

Также наша компания имеет со−вместные предприятия в ЮжнойАмерике. В Венесуэле и Аргенти−не производятся грузовики сред−ней и тяжелой гаммы, в Бразилии –легкие, средние и тяжелые.

В Китае у нас находятся два са−мых больших завода: Nanjing (Dai−ly), Chongqing (тяжелые грузови−

«Рынок восстановится до уровня2007 года через пять лет»

Page 33: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 33

ки). Кроме этого, наши заводыфункционируют на территорииАвстралии, Африки и России, гдеработает совместное предприятиес 1994 года.

Кабины и двигатели для Daily,Eurocargo производим на отдель−ном заводе в Италии, двигателидля большой гаммы грузовиковCursor – во Франции.

− Как Iveco работает с постав−щиками?

У нас около 2−3 тысяч постав−щиков, и все они – компании с ми−ровым именем: Allison, Eurotronic,Rockwell, Michelin, Сontinental,Bosch и др.

Наши клиенты имеют возмож−ность выбирать поставщиков са−ми, мы в этом им не препятствуем.

− Какие еще конкурентныепреимущества Iveco Вы можетеотметить?

Главный наш плюс – это техно−логия по производству двигателей,несмотря на то, что этот сегменттребует большого количества ин−вестиций.

Мы имеем несколько технологи−ческих решений: дизельные, газо−вые (метан), электрические и гиб−ридные двигатели.

На Daily двигатель – четыре илишесть цилиндров (2,3 или 3 литра),с системой впрыска Common Rail.Эта технология уменьшает шум−

ность и снижает токсичность вы−хлопов. Имеем систему рецирку−ляции обработанных газов EGR,которая позволяет соответство−вать экологическим стандартам«Евро 4». Применение двойноготурбонаддува позволяет достичьпятого экологического класса(EEV). На Eurocargo устанавлива−ется двигатель Tector. Технологиявыборочной каталитической ней−трализации (SCR) позволяет соот−ветствовать нормам «Евро 5». Натяжелых гаммах грузовиков при−меняется двигатель Cursor (8, 10или 13 литров).

Среди европейских авто−производителей компания Ivecoявляется лидером в сфере про−изводства и разработки автомо−билей, работающих на СПГ (сжа−том природном газе – метане).Разработки в данном направле−нии компания начала еще в 1998году, а в 2005 году запустилапроизводство автомобилей снизкотоксичным выхлопом. Сего−дня компания предлагает своимклиентам грузовики с серийновыпускаемыми газовыми двига−телями. Во всей линейке газовыхдвигателей, которую производиткомпания Iveco, оптимальнаятопливо−воздушная смесь. Трех−ходовой каталитический конвер−тор позволяет снизить токсич−ность выхлопа ниже требованийстандарта «Евро 5». Новаторскийподход Iveco в борьбе за эколо−гию отвечает передовым тенден−циям развития коммерческоготранспорта и требованиям за−казчиков. К сожалению, в Россиипока небольшой спрос на маши−ны с газовыми двигателями.

У нас есть гибридные машины,которые могут работать как наобычных двигателях, так и наэлектрических.

Сегмент рынка данных автомо−билей небольшой, так как их стои−мость очень высока. И заказов наих производство наша компанияполучает немного.

Автомобили с электрическимдвигателем пока не так удобны вэксплуатации, так как терминалыдля их зарядки есть далеко невезде.

У нас есть несколько технологи−ческих решений относительнобезопасности, так как для грузови−ков и автобусов это очень важныйфактор. На машинах установленысистемы круиз−контроля, радар(заранее оповещает о препятствиина дороге, даже если водитель егоне видит, – данная опция доступнане во всех странах). Электронныесистемы (ABS, ESP, EBL и др.) поз−воляют автомобилю двигаться ста−бильно даже в самых неблагопри−ятных условиях. Информация осерьезных неисправностях посту−пает водителю через панель при−боров. И это далеко не все нашиинновации для максимальногоудобства и безопасности управле−ния транспортного средства.

Мы много работаем с телемати−ческими системами, которые поз−воляют дистанционно отслеживатьсколько времени водитель провелв пути, как он справляется с обя−занностями, где находится, испра−вен ли автомобиль, помогают вы−бирать лучшие маршруты.Системы работают через интер−нет. Это удобно для работы ком−паний с большим парком машин.

Данные системы помогают решитьмногие логистические задачи.

− Как часто компания выпус−кает новые модели?

Каждые 10−12 лет наша компа−ния выводит на рынок новые мо−дели автомобилей. А каждые 2−3года происходит модернизациясуществующего модельного ряда.Недавно произошла модернизациягаммы Daily. В 2009 году Daily – са−мый первый автомобиль компанииIveco, который производится с1978 года, – вышел в обновленнойверсии.

− Как осуществляется сервиснаяподдержка в России?

На территории России мы рабо−таем через дилерскую сеть. Всегоих 25. Каждый дилер занимаетсяпродажей и сервисом. На данныймомент наша компания насчитыва−ет 35 сервисных центров. Большеих расположено в европейской ча−сти России. На востоке мы работа−ем с компанией «Ивеко−АМТ».

− «Ивеко Руссия» участвует винновационном проекте Citylog?

У нашего концерна есть иссле−довательский центр, который го−товил эту программу. Она помо−гает транспортным фирмамоптимизировать логистическиеоперации: задает оптимальныепрограммы доставки; точно рас−считывает необходимое числомашин для определенной пере−возки. Эта программа может рас−считать логистическую операциюдля каждой отдельной компании.

Пока Citylog работает в не−скольких городах Европы. В Рос−сии ее нет, и в ближайшее времяне появится, но здесь она явно не−обходима.

Заводы по сборке грузовиков Iveco располо-жены в разных странах. С 1994 года совмест-ное российско-итальянское предприятие«Ивеко-АМТ» (ранее известное как «Ивеко-Уралаз») в городе Миасс Челябинской областиведет сборку внедорожных тяжелых грузови-ков Trakker, предназначенных для российскихусловий эксплуатации. В 2010 году компанияпланирует расширить производство, рассмат-риваются варианты сборки в Миассе магист-ральных тягачей Stralis.

Поставщики комплектующих для Iveco: Allison, Eurotronic, Rockwell, Michelin, Сontinental, Bosch и др.

Page 34: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

34 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

автомобилестроение

С 19 января 2009 года в Калугеработает завод Volvo. Шведскийавтомобильный концерн стал пер−вой иностранной компанией, на−чавшей полномасштабное про−изводство грузовой коммерческойтехники в России. Данной статьейхочется подчеркнуть не успехикомпании, а они, безусловно, не−малые, а подход к бизнесу. Взве−шенный, поэтапный, стратегиче−ски спланированный.

Всего в 2009 году в Калуге бы−ло произведено 259 грузовых ав−томобилей. В планах Volvo –удержание не менее 25% рынка вРоссии.

История «История Volvo в России на−

считывает уже 36 лет. Первыемашины в СССР мы поставили в1973 году совместно с «Совтран−савто», – говорит генеральныйдиректор Volvo Group в РоссииЛарс Корнелиуссон (Lars Corne−liusson). – Предприятие «ВольвоВосток» – 100−процентная до−черняя компания Volvo Group –

было создано в 1998 году. В рам−ках этой компании работают:грузовое подразделение VolvoTrucks, подразделение дорожно−строительной техники Volvo Con−struction Equipment, подразделе−ние судовых двигателей иэнергетических установок VolvoPenta и Volvo Bus – это автобус−ное подразделение. Еще у насесть своя лизинговая компания,которая называется «Вольво Фи−нанс Сервис Восток». Нашиофисы работают уже в 40 горо−дах России. Кроме того, в VolvoGroup входят Renault Trucks, MackTrucks и Nissan Diesel».

Volvo имеет давний производ−ственный опыт в России. Еще в2003 году был открыт завод «ВТС−Зеленоград» по выпуску грузовыхавтомобилей Volvo по технологиимашинокомплектной сборки. Все−го за период работы завода былопроизведено около 2000 едиництехники. В 2005 году Volvo FM зе−леноградской сборки получил ти−тул «Грузовик года в России». Од−нако в силу нехватки произ−

водственных площадей было при−нято решение о строительстве бо−лее мощного завода в Калуге.

В июне 2007 года руководствоVolvo и Калужской области за−ключило инвестиционный договор остроительстве в промышленной зо−не «Калуга−Юг» завода Volvo Groupначальной производственной мощ−ностью 15 000 грузовых автомоби−лей в год. Площадь участка соста−вила 55 га. 15 га зарезервированопод строительство завода по про−изводству экскаваторов Volvo.

Завод Volvo в промышленной зоне «Калуга−Юг»Церемония закладки первого

камня в основание завода прошла15 октября 2007 года. Уже в де−кабре начались работы по заливкефундамента, а в марте 2008 годабыла установлена первая стальнаяферма. 1 июля прошла церемониявозведения под крышу завода Vol−vo Group, а 24 декабря 2008 года сконвейерной линии сошел первыйгрузовой автомобиль Volvo. 19 ян−варя 2009 года состоялась торже−ственная церемония запуска про−изводства на заводе Volvo Group вКалуге.

Инвестиции в проект составили100 млн евро. Производственныемощности завода рассчитаны насборку 15 000 грузовых автомоби−лей марок Volvo и Renault (100%дочерняя компания Volvo Group).Площадь завода Volvo –44 000 кв. м. Производственныйцех Volvo занимает 15 000 кв. м,включая пять конвейерных линийобщей длиной более 500 метров,объединенных в единый про−изводственный цикл. Отдельнорасположилась зона доводки го−товой продукции под особые по−желания клиентов (например, т. н.арктический вариант для суровыхусловий эксплуатации).

На первоначальном этапе про−изводилась сборка моделей VolvoFH и Volvo FM.

Более 30 000 комплектующих идеталей, необходимых для про−изводства, хранятся на складеплощадью около 15 000 кв. м. Вадминистративном здании заводаVolvo площадью 5400 кв. м распо−лагаются: ресепшен, офисные по−

В планах Volvo – удержание не менее 25% рынка в РоссииИтоги работы компании на российском рынке за 2009 годЕвгений Чириков

ЗАО «Вольво Восток» учреждено в 1998 г. и является подразделением шведскогоконцерна AB Volvo. В состав ЗАО «Вольво Восток» входят: Volvo Trucks, Volvo Con-struction Equipment, Volvo Penta, Volvo Parts, Volvo IT и др.

В 2003 г. начало работу ЗАО «ВТС-Зеленоград» - завод по производству грузовыхавтомобилей Volvo. В этом же году создано ООО «Вольво Финанс Сервис Восток» - ли-зинговая компания, предлагающая оптимальные и конкурентоспособные кредитно-финансовые решения.

В январе 2009 г. в Калуге был открыт завод Volvo Group производственной мощ-ностью 15 000 грузовых автомобилей в год: 10 000 - Volvo и 5000 - Renault (100%собственность Volvo AB).

Volvo Trucks располагает в России широкой сетью авторизованных СТО (41), собст-венных офисов продаж (45) и тремя «Вольво Трак Центрами», а также учебным цент-ром Volvo в Москве и региональным складом запасных частей в Черной Грязи (Мос-ковская область).

Результаты деятельности компания Volvoобъявила в Калуге 11 марта 2010 года

Все

фот

о -

Volvo

Page 35: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 35

мещения, переговорные комнаты,демонстрационный зал, столоваяна 300 посадочных мест, помеще−ния хозяйственного назначения.На площадке рядом с заводом Vol−vo отведено место под парковоч−ные площади, в том числе подсклад готовой продукции. ЗаводVolvo в Калуге функционирует вполном соответствии с россий−скими, международными, а такжевнутренними стандартами группыкомпаний Volvo, обеспечивая не−превзойденный уровень качества,безопасности и защиты окружаю−щей среды. На предприятии внед−рены Volvo Production System и си−стема качества Volvo, основанныесоответственно на концепции бе−режливого производства и аудитеготовой продукции.

В будущем численность сотруд−ников на заводе Volvo планируетсядовести до 1000 человек, из них до850 – технический персонал. Осо−бое внимание уделяется посто−янному совершенствованиюпрофессиональных навыков ра−ботников и регулярным тренингампо стандартам Volvo.

В апреле 2009 года завод Volvoв Калуге успешно осуществилпереход с технологии машино−комплектной сборки (CKD) наполноценную сборку на базеноменклатурных номеров (СBU).Летом 2009 года заработал«Вольво Трак Центр Калуга»,построенный на территориизавода Volvo. «Трак Центр»обеспечивает высококаче−ственное обслуживание и ре−монт техники Volvo.

ПродажиЕсли брать только сегмент

импорта, то 11 лет Volvo лиди−рует по поставкам новых и по−держанных машин. Доля продажавтомобилей марки Volvo состави−ла 8% в 2008 году (6% в 2007 году).В России сейчас более 50 тыс.грузовиков Volvo.

Вопреки крайне неблагопри−ятной конъюнктуре рынка компа−ния Volvo Trucks сумела выполнитьвсе обязательства, взятые при от−крытии завода в Калуге, и ни надень не останавливала производ−ственный конвейер, за исключе−нием традиционного времени лет−них каникул, на которые уходят всезаводы Volvo Group в мире.

Продолжилось развитие сер−висной сети Volvo и офисов про−даж. Было открыто пять новых ав−торизованных сервисных станций,включая собственный «ВольвоТрак Центр Калуга». На данныймомент Volvo Trucks в России рас−полагает самой широкой и геогра−фически протяженной сетью СТО

(41) и офисов продаж (45) от Ка−лининграда до Владивостока.

Также в 2009 году Volvo Trucksвывела на рынок ряд новых услуг:

− Volvo Action Service – кругло−суточную экстренную помощь Vol−vo на дорогах страны с call−цент−ром в Московской области;

− информационно−транспорт−ную систему Dynafleet, позволяю−щую в офисных условиях в режи−ме реального времениконтролировать и оптимизироватьработу автопарка компании, ееводителей, расход топлива, за−грузку машин, протяженностьмаршрутов и т. д.;

− программу обучения водите−лей Volvo по новым стандартамЕвропейского Союза;

− Alcolock – интегрированнуюсистему, позволяющую пред−отвратить аварии и летальные ис−ходы на дорогах благодаря анали−зу выдыхаемых водителем пароввоздуха на наличие алкоголя вкрови.

В 2010 году Volvo Trucks плани−рует вывод на рынок новых про−дуктов и услуг в сочетании с дина−мичным развитием сети СТО иофисов продаж для удержаниялидерских позиций на рынке про−изводства и продаж грузовой ком−мерческой техники.

Volvo Construction EquipmentНесмотря на мировые финансо−

вые трудности, 2009 год стал удач−ным для компании Volvo Construc−tion Equipment. Компания приняларешение о стандартном оснаще−

нии отдельных линеек техникиэлектронным блоком CareTrack.Так, с августа 2008 года эта опцияустанавливается с завода на всепогрузчики серий F и сочлененныесамосвалы серии Е, а в текущемгоду комплектация встроеннымблоком CareTrack с завода сталавозможной и для экскаваторов,грейдеров, и даже под использо−вание базовой версии для экска−ваторов−погрузчиков.

Трубоукладчик Volvo 4608 полу−чил награду в номинации «Новыетехнологии» за «значительныйвклад в развитие инновационныхметодов строительства трубопро−водов в усло−

виях отсутствия дорог», учреж−денной нефтяной компанией BP.

Также произошло значимое пе−ремещение производства грейде−ров Volvo из канадского городаГодерич в американский Шип−пенсбург.

На российском рынке былипредставлены экскаваторы сдлинной стрелой серии BLR, атакже компактная фреза MW500.Были сконструированы особыемашины для лесной отрасли на

базе сочлененных самосваловVolvo: это сочлененный трактор−ный сортиментовоз A25E с прице−пом, а также сочлененный трак−торный лесовозный тягач сприцепом−роспуском. Проделанабольшая работа по развитию сетиагентов по продажам Volvo CE вЦФО. Также были открыты новыефилиалы уже существующих ди−леров на Украине. Чтобы помочьбизнесу клиентов, компания раз−работала ряд финансовых пред−ложений, таких как Rent−to−buy,Try−and−buy, различные видырассрочек. Также разработан рядсервисных предложений.

Действия компании были, впервую очередь, направлены нато, чтобы помочь бизнесу своихклиентов и подтвердить свое зва−ние поставщика комплексных ре−шений и услуг в дорожной истроительной отраслях.

Volvo PentaНесмотря на сложные условия

работы, связанные с послед−ствиями кризиса, и общее суще−ственное падение спроса на ком−плектующие для машино− исудостроительных производств вмировом масштабе, Volvo Penta нароссийском рынке в 2009 годупродемонстрировала хорошиерезультаты.

Общий объем продаж двигателейVolvo Penta в России в 2009 году вединицах уменьшился на 4% по

сравнению с преды−дущим годом. Приэтом продажи су−довых двигателейдля прогулочныхкатеров и яхт вы−росли на 42%, су−

довых двигателейкоммерческого приме−

нения уменьшились на 7%, а спадпродаж промышленных двигателейсоставил 38%.

Хочется закончить статью наоптимистической ноте. ПриходVolvo на российский машино−строительный рынок – это рабочиеместа и налоги, это современнаятехника. В планах Volvo – 30% ло−кализация запасных частей натерритории РФ, что, безусловно,станет серьезным рынком сбытадля части наших читателей. Этоотличный пример системного ус−пеха.

Что есть у Volvo как транснациональной корпорации:- географический маневр (перенос производства, продаж, ресурсов);- полная внутренняя кооперация по узлам, агрегатам и комплектующим;- конкурентоспособность бренда (психологическая, единая маркетинговая политика);- финансовый маневр и запас прочности при обвале одного из рынков;- объем продаж в расчете на работающего от $200 000 до $350 000 в год;- инвестиционная надежность;- потенциальная готовность к интеграции с конкурентами.

Page 36: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

36 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

обработка поверхностей

Современный российский по−требитель при упоминании компа−нии Henkel бодро вспоминает еепопулярные потребительскиебренды: Fa, Schwarzkopf, Taft, Per−sil, Pril. Но на практике выясняется,что косметическо−гигиенические имоюще−чистящие средства Henkelсоставляют всего лишь 22% и 30%

от бизнеса гигантского 133−летне−го немецкого химического концер−на с оборотом в 13,6 млрд евро(данные 2009 года). СоседямиHenkel (448−е место в 2009 году) посписку Fortune Global 500 являютсяего нынешние и потенциальныеклиенты: Heineken, Evraz Group,Komatsu, Bombardier...

Почти половину доходов Henkel,а точнее 46%, обеспечивают ад−гезивные технологии – клеи, гер−метики, средства для обработкиповерхностей, специальные па−сты и др.

Рынок производителей адгези−вов на самом деле очень нетипич−ный. Он значительно фрагменти−рован и насчитывает более 1500игроков. Причем топ−10 произво−дителей занимают около 38% рын−ка (по цифрам продаж 2008 года).И Henkel – «теневой чемпион» это−го рынка, его продуктами поль−зуются все, но мало кто об этомзнает.

Адгезивные технологии HenkelПоследние 60 лет адгезивы

развивались крайне динамично,пройдя эволюцию от натуральных

природных полимеров (целлюлоза,крахмал, протеин) к синтетиче−ским (полиуретан, эпоксиды, ак−рил). Технологический прогрессулучшил характеристики полиме−ров в 4−10 раз. Это позволилорасширить рынки применения ад−гезивов − от склеивания бумаги,картона и мебели до использова−ния в авиа− и автомобильной,строительной отраслях. Сейчасклеи и адгезивы Henkel исполь−зуются везде: от младенческихпамперсов до представительскихавтомобилей, от мобильных теле−фонов до обоев, от стиральныхмашин до солнечных батарей, отупаковок Whiskas до глянцевыхжурналов, которые получили воз−можность увеличить объем до 200и даже 400 полос благодаря клее−вым технологиям.

Как немецкая компания Henkel«отклеилась» от конкурентов......Инвестировав 3,7 млрд евро в National Starch - своегоближайшего преследователя по адгезивному бизнесуАлександр Широких

Компания Henkel основана в Аахене Фритцем Хенкелем и его двумя партнерами в1876 г. Работает в трех секторах: моющие и чистящие средства (30%), косметика иличная гигиена (22%), клеи и технологии (46%).

Основные бренды в России: Schwarzkopf, Loctite, Persil, Pril, «Пемолюкс», Vernel,«Момент», Fa, Taft, Schauma, Gliss Kur, «Ласка», «Лоск», Ceresit.

Корпоративная штаб-квартира – Дюссельдорф (Германия). Имеет 203 завода в 57 странах, в том числе шесть заводов в России: в Тосно (Ле-

нинградская область), Перми, Энгельсе (Саратовская область), Henkel Bautechnik в Ко-ломне, Челябинской и Ульяновской областях.

Объем продаж в 2009 г. – 13,57 млрд евро.Штат – около 50 000 человек. Председатель правления – Каспер Рорштед.Президент Henkel в России – Петер Гюнтер.

Завод Henkel в Дюссельдорфе

Все

фот

о -

Henk

el

Page 37: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 37

Адгезивы составляют лишь ма−лую часть себестоимости готовогопродукта, но если они не выполнятсвою работу на пять, последствиямогут быть трагичны: обои откле−ятся, машина перестанет бытьбезопасной, книги распадутся...По данным специалистов, мировойрынок адгезивов − средств дляобработки поверхностей − со−ставляет 47 млрд евро и ежегоднорастет в среднем на 3−5%.

Хенкелевские «полцарства»обслуживают пять крупных сег−ментов рынка: машиностроение иметаллообработка; упаковка, по−требительские товары, клеи длястроительной и деревообрабаты−вающей отраслей; электроника;ремонт и строительство; а такжеадгезивы для промышленногоприменения.

Для ремонта и строительстваHenkel предлагает известные ад−гезивы Loctite и Pattex, Pritt, Mety−lan, Ceresit, Sista. Данный бизнесрепрезентует 28% оборота Henkel.

В машиностроении и металлооб−работке Henkel сотрудничает с ве−дущими мировыми производителя−ми автомобилей и сталелитейнымизаводами по всему миру. Henkel по−ставляет им решения для всей про−изводственной цепочки – от покры−тия стали до конечной сборкиавтомобиля. Доля в этих сегментах в2009 году − 17%. Промышленныеадгезивы предназначены для сред−него производства, очень разногопо типу: от установок для полученияэнергии из ветра до стиральныхмашин. Loctite, например, можетиспользоваться для промышленно−го обслуживания и ремонта. Доляданного направления – 14%.

Бизнес Henkel по упаковке, по−требительским товарам, строи−тельной и деревообрабатывающейотраслям претерпел огромные из−менения вследствие приобретениябизнеса адгезивов и электроникиNational Starch & Chemical Compa−ny. В 2008 году Henkel купил двабизнес−сегмента главного конку−рента, кратно оторвавшись тем са−мым от преследователей. Интегра−ция Henkel и National Starch до сихпор продолжается, но сильно уве−личила долю этого бизнеса в обо−ротах компании. Сделка обошласьHenkel в 3,7 млрд евро, но, веро−ятно, стоила того. В итоге доля упа−ковочного бизнеса превысилатреть и достигла 34% в общемобъеме продаж направления «Клеии технологии» Henkel. Целевыерынки – потребительские товары ипроизводство мебели... Такие хо−довые товары, как книги, бутылки(точнее их этикетки), обувь, кон−верты, памперсы способны обес−печить треть доходов кому угодно.

Без участия Henkel практическине обошлись ни один ноутбук, мо−бильный телефон, смартфон и ко−нечно микросхемы, платы, микро−чипы и др. Тот, кто хоть как−тознаком с полупроводниками, пой−мет, о чем речь. Тем не менее,электроника – самый маленький«клеевой» бизнес Henkel, дающийлишь 7% продаж.

КризисКак компанию, сильно завязан−

ную на промышленном производ−стве, кризис не обошел Henkelстороной. Продажи в 2009 годуупали на 7,1% − до 6,22 млрд евро.Особенно пострадали ключевыерынки Henkel – Западная Европа иСеверная Америка. Развиваю−щиеся рынки показали меньшеепадение продаж, а ЛатинскаяАмерика умудрилась закончитьпрошлый год с ростом.

Лидером продаж «Клеев и тех−нологий» с показателем чуть бо−лее 40% стали развивающиесярынки. Страны Восточной Европывнесли 13%−ный вклад, что в аб−солютных цифрах составило око−ло 810 млн евро. Твердое второеместо по географическому объемупродаж заняла Западная Европа с31%. Если смотреть на прошлыйгод в целом, то спасли положениеIII и IV кварталы, позволив бизнесу«Клеи и технологии», потерявше−му 10,2% в продажах, остатьсяприбыльным.

В рамках оптимизации и консо−лидации расходов Henkel за по−следние два года закрыл 30 заво−дов по всему миру (оставив 162),решив сфокусировать производ−ство на наиболее эффективныхнаправлениях.

Больше всего кризис затронулмашиностроение и металлургию.

Тем не менее, в течение 2009 годарынок начал восстанавливаться, аHenkel внедрил инновационноерешение Bonderite для обработкиповерхности у крупнейшего не−мецкого производителя авто пре−миум−класса.

R&D: 4,3 млн евро в неделю В исследованиях и разработ−

ках подразделения «Клеи и тех−нологии» Henkel заняты 1600 хи−миков и инженеров по всемумиру. Подразделение «Клеи итехнологии» Henkel имеет девятьR&D−центров в Европе, СевернойАмерике и Азии.

Несмотря на программу опти−мизации или сокращения расхо−дов Henkel сохранил инвестиции вR&D на должном уровне – 3,6% отпродаж. Адгезивный R&D−бюджетHenkel составил в прошлом году225 млн евро, 62 из которых пошли

Томас Гайтнер, исполнительный вице-президент подразделения«Клеи и технологии» Henkel: «До 2012 года Henkel планирует увеличивать продажи на 3–5% в год. Что касается «Клеев и техноло-гий», то тут ближайшие три года мы планируем расти быстрее рынка».

Page 38: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

38 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

обработка поверхностей

на исследования, 163 – на разра−ботку новых продуктов.

Henkel любит и умеет разраба−тывать и выпускать новые продук−ты. По статистике, каждый пятыйпроданный в 2009 году продуктHenkel – новый, то есть моложепяти лет. По словам старшего

корпоративного вице−президентаHenkel по R&D подразделения«Клеи и технологии» Рамона Ба−кардита (Ramon Bacardit), к 2012году компания хочет увеличитькоэффициент инновационности снынешних 20 до 25%.

Огромное внимание Henkel уде−ляет технологии предобработкиповерхностей. Благодаря этомуHenkel достигает высокой стойко−сти металла к коррозии, что оченьценят его клиенты. Технология бы−ла изобретена компанией еще в1950 году и называлась Bonderiza−tion. Спустя 59 лет Henkel изобрелновую технологию – Bonderite NT(нанесение нанопокрытия споследующей предобработкой).Как следствие − автомобили ста−новятся легче, осуществляя мечтыавтопроизводителей.

Другой продукт Henkel – Teroson– также не остался без вниманияавтогигантов. Речь идет об адгези−вах, принимающих на себя основ−ной удар при автомобильном ДТП.Машины стали более безопасны−ми, резко сократив возможные по−вреждения внутри салона.

Для производителей электро−ники Henkel выпустил LoctiteHF8600 – безгалогенный термо−клей для мобильных устройств,соответствующий всем современ−ным требованиям экологии.

Для упаковщиков R&D−спе−циалисты Henkel постоянно при−думывают новшества для поли−уретанового продукта Liofol.Требования отрасли чрезвычайновысоки: очень тонкие слои –2 гр/м2, сложные материалы ивысокие скорости упаковочныхлиний – до 500 м/мин.

Особенно требовательна про−дуктовая упаковка. Как заклеитьупаковку шоколадки Ritter Sport,чтобы она не растаяла? Как пако−вать замороженные продукты? Каксклеивать упаковку для продуктов,которые потом будут доставлятьсяв разные климатические зоны?

Для этого Henkel предлагаеттермоклеи, твердые при комнатнойтемпературе и становящиеся жид−кими при нагревании. В отличие отбольшинства подобных клеев, для

которых температура плавлениясоставляет 170 °C, серия Techno−melt Supra Cool Range плавитсяпри температуре в 130 °C. Этоозначает не только 50%−ную эко−номию электроэнергии, но и со−кращение потребления адгезивана 30−40%. Для солнечных бата−

рей Henkel разрабатывает новыепаяльные пасты для более тонкихподложек. Для ветроэнергетиче−ских установок требуются новыелопасти − длиннее, но легче.

Совместно с ведущими авто−производителями Henkel изучаетвозможность замены традицион−ных методов скрепления комплек−тующих автомобилей на адгезив−ные. Автомобилисты стремятся кболее легким материалам – тонкойстали или даже алюминию и ма−гнию. Но в этом случае внутри са−лона становится шумно от двига−теля, коробки передач, осей и др.Для создания приятной и тихой ат−мосферы в салоне авто Henkelразрабатывает новые звукопогло−щающие материалы. Один из нихне борется с «шумными» послед−ствиями, а решает проблему накорню, то есть там, где и возникаетшум. Эта инновация Henkel можетиспользоваться в самолетах, по−ездах и даже посудомоечных ма−шинах − неплохо, если единствен−ным шумом от нее будет сигналзавершения мытья посуды...

Инвестируя несколько сотенмиллионов евро в R&D, Henkel неможет не думать о технологиях бу−дущего. То, что сейчас кажетсяфантастикой, вряд ли удивит на−ших правнуков, а может и внуков.Гибкие дисплеи, компьютер вформе обручального кольца по−требуют новых методов обработкиповерхности и скрепления ком−плектующих.

Светодиодные источники света вавтомобилях уже используются,например, концерном Audi. Не загорами «умная» одежда с встроен−ными электронными устройствами,которая сможет сама отслеживатьсостояние пациента в больницеили футболиста во время матча.

Ламинаты LiofolВ Дюссельдорфе рядом с штаб−

квартирой Henkel на улице Хен−кельштрассе находится и главныйзавод компании. Тут же в 2002 годубыл открыт технический центрбренда Liofol. Адгезивы Liofol пре−имущественно используются вупаковке, в том числе гибкой, бу−маге. В техцентре специалистыпроводят тысячи тестов ламинациикаждый год, как для заказчиков,так и для себя. Для этого в центреустановлен промышленный лами−натор итальянской компании Nord−meccanica, используются краскиFlint Ink, пленки Mitsubishi Plastics.Здесь химики Henkel исследуютповедение сольвентных или бес−сольвентных адгезивов с различ−ными комбинациями пленки ифольги. Запечатанный краскамирулон пленки или фольги при−клеивается по всей площади кдругому рулону, получившийся ла−минат сматывается. Техцентр Liofolпозволяет заказчикам тестироватьновые разработки Henkel, не пре−

Henkel сотрудничает с ведущими автопроизводителями в области шумоизоляции автомобилей

Производство термоклея Euromelt на заводе Henkel в Дюссельдорфе

Page 39: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 39

рывая собственного производства.Вообще гибкая пищевая упаковка –очень сложный рынок. Она должназащищать продукт от жары, холо−да, сохранять его свежим в течениедолгого периода. В зависимости оттипа продукта ламинат для гибкойупаковки, как правило, состоит издвух или трех слоев. Упаковка кар−тофельных чипсов обычно делает−ся из запечатанной пластиковойпленки, которая ламинируется наметаллизированную пленку. Ме−таллизированная поверхность за−щищает содержимое упаковки отUV−излучения и других факторов.Гибкая кофейная упаковка обычносостоит из трех слоев: запечатан−ной полиэстровой пленки, алюми−ниевой фольги и полиэтиленовойпленки. Такая защита позволяетсохранить аромат кофе. Liofol ис−пользуется не только в пищевойупаковке, но и в фармацевтике итекстильной промышленности. Вэтом же центре тестируются и тер−моклеи для этикеток, клеящихсялент и т. д.

ТермоклеиОдним из важнейших продуктов,

производимых на заводе Henkel вДюссельдорфе, является термо−клей. На данный момент насчиты−вается 150 его модификаций. Тер−моклей характеризуетсягибкостью и высокой прочностью,а основная задача и сложность –сохранять липкость поверхностидаже при охлаждении. Термоклеипродаются в виде гранул, порош−ка, запакованных в пленку кир−пичиков или свечей.

На заводе Henkel производствотермоклея начинается в огромномбаке, где полимеры, смолы, маслаи антиоксиданты сначала нагре−ваются, а затем смешиваются.После промежуточного хранения врезервуаре адгезив попадает назаправочную станцию. Сначалаздесь в трубчатую форму свари−

вается пластиковая пленка, кото−рая станет упаковкой для термо−клея. Горячий адгезив наливаетсяв эту тубу−упаковку при темпера−туре 130 °C и сразу же охлаждает−ся водой во избежание поврежде−ния пластиковой упаковки.Впоследствии, уже у заказчика,упаковка будет просто растворенапри нагревании. Такая «интеллек−туальная» упаковка позволилаHenkel сократить отходы. Раньшетермоклеи поставлялись в картон−ных коробках, которые надо былооткрывать, высвобождая термо−клей, затем утилизировать. Наследующем производственномэтапе адгезив выдавливается внужную форму. Перед отправкойтермоклей должен отлежаться 40минут в охлажденной ванной, пока

его температура не упадет до60 °C. Последний этап – термоклейупаковывается в картонные ко−робки и роботом укладывается напаллеты.

Без термоклея тяжело предста−вить сегодняшнюю упаковку, пере−плет книг, мебель, промышленноепроизводство. Применение термо−клея широко – от памперсов доэтикеток на ПЭТ−бутылках. Дляразных отраслей Henkel предлагаетразные бренды термоклея: Techno−melt для технических применений,Euromelt – для упаковки, Sanicare –для памперсов и прокладок.

РоссияРоссия остается для Henkel од−

ним из ключевых рынков сбыта.Среди стран зоны БРИК Россия

занимает первое место по по−треблению адгезивов и уплотни−тельных материалов на душу на−селения. На каждого россиянинаприходится 2,8 кг в год. Длясравнения: китаец получает 1,3кг, соотечественник Пеле – 900грамм, об индусах и говорить неприходится – по 200 грамм набрата. В развитых странах, ко−нечно, потребление адгезивовнесравнимо больше − на каждогонемца и американца приходитсячуть больше 9 кг адгезивов иуплотнительных материалов.

В настоящее время у Henkel вРоссии работают шесть заводов,на адгезивах специализируютсядва из них: «Henkel−ЭРА» в Тоснои Henkel Bautechnik в Коломне.

В середине июля откроется за−вод Henkel Bautechnik в Сенгиле−евском районе Ульяновской обла−сти. Завод будет выпускать сухиестроительные смеси Ceresit. Вближайшие пару лет, по словамисполнительного вице−президен−та Henkel по «Клеям и техноло−гиям» Томаса Гайтнера (ThomasGeitner), Henkel откроет еще двазавода по производству строи−тельных смесей в нашей стране,один из которых будет распложенв Сибири.

Долгосрочные планы компанииграндиозны. До 2012 года Henkelпланирует увеличивать продажина 3−5% в год. Что касается«Клеев и технологий», то тут ком−пания ближайшие три года плани−рует расти быстрее рынка.

Завод Henkel в Тосно (Ленинградская область)

Бизнес «Клеи и технологии» Henkel начался в 1922 г., когда из-за оккупации Германии союзниками начались проблемы с по-ставками упаковок для порошка Persil, и компания Henkel приняла решение начать производство адгезивов для собственных нужд.В 1950 г. изобрела технологию предобработки поверхности под брендом Bonderite (защита от коррозии). В 1997 г. приобрела Loc-tite Corporation, в 2008 г. – адгезивный бизнес компании National Starch.

Основные бренды: Loctite, Teroson, Ceresit, Technomelt, Liofol, P3, Technomelt, Adhesin, Pritt, Pattex, Bonderite.Крупнейшие заводы – Дюссельдорф и Хайдельберг (Германия).Объем продаж в 2009 г. – 6,22 млрд евро (-10,2%). EBIT – 506 млн евро.Штат – 24 000 человек.Исполнительный вице-президент бизнеса – Томас Гайтнер.

Page 40: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

40 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

инструмент

Нано из Подмосковья

Открытию в России очередногоцентра выпуска высокотехноло−гичной продукции, как и положе−но, сопутствовала праздничнаяатмосфера. На этот раз праздникслучился в подмосковном городеЭлектросталь. Швейцарскийконцерн Oerlikon, крупнейшимакционером которого являетсяроссийская ГК «Ренова», открылпервый в России центр по нане−сению наноструктурных покры−тий. Открыв в Электростали пер−вый центр, Россия оказалась вконце восьмого десятка такихцентров Oerlikon по всему миру.Для сравнения уточним, что, на−пример, в Китае год назад былоткрыт уже седьмой центр.

Но и это не самый волнующийфакт в истории прихода техноло−гии Oerlikon в нашу страну. Как

В Электростали открыт промышленный объект, представляющийв России новейшие технологии обработки поверхностейЗинаида Сацкая

Группа компаний «Ренова» – ведущаяроссийская частная бизнес-группа, вла-деющая и управляющая активами в ме-таллургической, нефтяной, горнодобы-вающей, химической, строительнойотраслях, энергетике, телекоммуника-циях, высокотехнологическом машино-строении, ЖКХ и финансовом секторе вРоссии и за рубежом (в США, Швейца-рии, Италии, в странах СНГ и ЮжнойАфрики). Крупнейшими активами ГК«Ренова» являются доли в компанияхТНК-ВР, UC Rusal, КЭС, а также в швей-царских технологических концернах OCOerlikon и Sulzer.

Oerlikon – один из мировых лидеровв сфере высоких технологий и иннова-ций. Холдинг занимается разработка-ми в области нанотехнологий, полу-проводниковых и вакуумных техно-логий. В структуру концерна входит 80производственных и научно-исследо-вательских подразделений в 25 стра-нах мира, штаб-квартира расположенав городе Пфеффикон (Pfeffikon),Швейцария. По всему миру эксплуати-руется около 500 установок для нане-сения покрытий. На мировом рынкенанесения покрытий на заказ доляOerlikon достигает 30%, компания в 2,5раз крупнее ближайшего конкурента.Среди потребителей Oerlikon – про-изводители инструмента и промыш-ленного оборудования, предприятияавтомобильной, авиационной, маши-ностроительной, металлообрабаты-вающей промышленности.

Первый в России центр по нанесению наноструктурных покрытий открыт в городе Электросталь (Московская область)

Все

фот

о -

Зина

ида

Сацк

ая

Page 41: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

www.obo.ru ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 41

рассказал директор по развитиювысокотехнологичных активов ГК «Ренова» Михаил Лифшиц,сама технология была открыта вСССР в 70−е годы. Почти случай−но. В одном институте взорвалсяхимический реактор. Разбираясьс последствиями, обнаружилипленку нитрида титана. Началиизучать, как она там появилась.Результаты исследований запа−тентовали. А потом Министерствоэлектронной промышленностипродало технологию американ−цам. И вот теперь, в коммерциа−лизованном промышленном виде,технология вернулась в странучерез компанию Balzers – под−разделение промышленного кон−церна Oerlikon.

Электросталь – это только началоКак сказал на открытии центра

вице−президент компании Oerli−

kon Balzers по Европе Энди Бекли(Andy Boeckli), начало работыпредприятия открывает россий−ским производителям доступ ксамым современным мировымтехнологиям в области упрочне−ния инструмента и компонентов.Научно−исследовательские ипроизводственные компании по−лучают возможность проводитьНИОКР на базе самого совре−менного в мире оборудования.«Oerlikon Balzers гордится тем,что его установки для нанесениянаноструктурных покрытий вос−требованы растущей экономикойРоссии», – сказал г−н Бекли.

В центре будет осуществлятьсяупрочнение режущего инстру−мента для металлообработки –сверл, фрез, зуборезов. Процесспротекает в вакууме при темпе−ратуре около 500 градусов. В за−висимости от вида покрытия про−цесс занимает от 4 до 8 часов.

Толщина покрытия в 16 раз тонь−ше человеческого волоса. Благо−даря технологии Oerlikon экс−плуатационная жизнь инстру−мента с покрытием увеличивает−ся в 100 раз. На один и тот же ин−струмент покрытие можно нано−сить в зависимости от режимовэксплуатации до 15 раз. Крометого, Oerlikon является разработ−чиком новой темы: нанесения наинструменты или компоненты из−делий нетокопроводящих покры−тий – керамики и алмазоподобныхвеществ.

Сейчас в центре работает однаустановка, в перспективе ихдолжно быть три.

Учиться считать зановоПо окончании церемонии открытия Михаил

Лифшиц любезно согласился ответить на во−просы обозревателя журнала «Эксперт. Обо−рудование».

− Каков предполагаемый оборот предприя−тия?

Рубли и штуки – не самый важный показа−тель. Самое главное, мы осуществляемтрансфер высоких технологий. А дальшекаждая компания начнет считать экономикупроизводства, например, отверстия присверлении, так же как считают экономику по−гонного метра шва при сварке, экономику де−циметра поверхности при строгании. Учиты−вать надо все: прямую стоимость инструмента,его ресурс, время на переустановку, количе−ство переточек, перепокрытий, интенсивностьэксплуатации. Одно дело, когда дома надо разв год просверлить дырку в стене. Здесь любойинструмент сгодится. А если на «КАМАЗе»делают двигатель, а в нем восемь одинаковыхотверстий для форсунок размером в долимиллиметра? Таких отверстий получаетсямиллион, и тут совсем другая экономика. Идругой момент. Тема высокотехнологичногоинструмента всегда сопряжена с изменениемтехнологии на тех предприятиях, которые егопокупают. Это всегда требует испытаний.Сначала здесь, потом производственные ис−пытания, с параллельным подсчетом эконо−мики использования этого инструмента.

− Где будут проводиться испытания?

Если на всех предприятиях они пройдут ус−пешно, то установленной здесь машины нехватит. Первые исследования состоялись воВНИИалмаз, который курирует испытания вовсей системе Ростехнологий.

− Достаточно ли одного электростальскогоцентра на всю страну?

Нет, конечно. Должна быть сеть, потому чтоэто технология, к которой должен иметь доступлюбой машиностроительный завод. Где распо−ложится следующий центр, зависит от того, ктобудет быстрее выходить из кризиса. По евро−пейской практике такое предприятие покрыва−ет потребности заводов в радиусе 300 км. Сле−дующий центр будет или в Санкт−Петербурге,или в Нижнем Новгороде – это нам предстоитпонять в ближайшие два года.

− Сколько стоит проект? Сейчас, при одной установке, инвестиции не

превышают 10 млн евро. Это объем инвестицийтолько в «железо» – в основное и вспомога−тельное оборудование.

− Среди зарубежных потребителей OerlikonBalzers известные компании – от Audi и Ford доSiemens и Sandvik. А какие российские компа−нии заинтересовались этой технологией?

И «ГАЗ», и «Энергомаш», и «Роствертол», и«КнаПО», и… устанете записывать.

Вице-президент компании Oerlikon Balzers

по Европе Энди Бекли

В зависимости от вида покрытия процесс нанесения занимает 4-8 часов.Толщина покрытия в 16 раз тоньше человеческого волоса.

Page 42: Эксперт. Оборудование #4/2010 / Expert. Equipment #4/2010

42 ЭКСПЕРТ. ОБОРУДОВАНИЕ #4 2010 www.obo.ru

мероприятие

В современном мире огромноезначение имеет автомобильная ин−дустрия. Без автомобилей невоз−можно нормальное функциониро−вание экономики страны. В отраслизадействовано значительное коли−чество работников, которые про−изводят грузовую и пассажирскуютехнику, осуществляют перевозки,обеспечивают сервисное обслужи−вание. На долю «автомобилистов»приходится более половины грузо−вых перевозок, только пассажир−скими автопредприятиями еже−дневно перевозится более60% населениястраны.

Поэтому в дан−ный рыночный сегментвкладываются огромныеинвестиции и надежды.

Этим и другим основополагаю−щим вопросам была посвященапресс−конференция, прошедшая24 марта в Мострансавто. Во времямероприятия о значимости автомо−бильной отрасли было сказано не−мало, но особое внимание участни−ки конференции акцентировали нанеобходимости проведения спе−циализированных мероприятий врамках Международного авто−транспортного форума (МАФ).

Международный форумПервый Международный авто−

транспортный форум состоялся в2005 году. В состав ОргкомитетаМАФ вошли: Министерство транс−порта РФ, Ассоциация междуна−родных автомобильных перевозчи−ков России, Российскийавтотранспортный союз, Москов−ский автотранспортный союз, Союзтранспортников России, ОАО «Ав−тосельхозмаш−холдинг», НП «Объ−единение автопроизводителей Рос−сии», региональные объединения

автоперевозчиков (Белгород, Са−мара, Тамбов, Архангельск, Москваи МО) и ряд других отраслевых об−щественных организаций и госу−дарственных структур.

Необходимость появления дан−ного форума объясняется легко:сфера пассажиро− и грузопере−возок – именно тот рыночный сег−мент, где одну из главнейших ролейиграет не столько техническаяоснащенность автопредприятий и

объектов транспортной инфра−структуры, сколько скорость и ка−чество принимаемых решений, гдефактор времени становится важ−нейшим в конкурентной борьбе, аинформационная составляющаябизнеса – все ценнее.

Естественно, и до появленияМеждународного автотранспортно−го форума существовало множе−ство специализированных меро−приятий, но, как правило, все они

носили региональный характер илибыли узкоспециализированными.

Как отметил генеральный дирек−тор Международного автотранс−портного форума Геннадий Никин,МАФ создавался с тем расчетом,чтобы стать площадкой для посто−янного диалога науки, бизнеса ивласти. С 2005 года прошло ужепять форумов с обширной деловойпрограммой. С каждым годом фо−рум набирает обороты. Это про−является и в постоянно растущемчисле посетителей − «МАФ – 2009»оказалась самой крупной в Россиив 2009 году.

В 2010 году МАФ состоитсяуже в шестой раз. В программефорума также запланированыконференции, семинары, пре−

зентации и конкурсы, специали−зированная автотранспортнаявыставка. Кроме того, МАФ, раз−виваясь вместе с отраслью, врамках проведения шестого фо−рума организовывает специ−альный раздел «Автобусы», гдебудут принимать участие все ос−новные игроки данного рыночного

сегмента.

Выставка автобусной техникиВ 2008−2009 годах практически

на всех отечественных автобусныхзаводах произошло значительноепадение объемов производства. Наэту ситуацию во многом повлиялмировой финансовой кризис. Своюроль также сыграли и значительныенедостатки в популяризации и про−движении продукции российскихавтобусостроителей.

Особое значение в данном от−раслевом сегменте имеет развитиеавтобусных перевозок и автобусо−строения в России. И сейчас длявсех представителей отрасли впол−не очевиден факт необходимостиорганизации и проведения само−стоятельной выставки, посвящен−ной именно автобусам.

Одними из первых эту необходи−мость почувствовали ОАО «Авто−сельхозмаш−холдинг» и ООО«Продвижение», которые в периодс 25 по 28 октября 2010 года реши−ли провести в МВЦ «Крокус Экспо»обособленный автобусный салон.

«В России нет специализиро−ванной выставки автобусной тех−ники. Участие же автобусных за−водов в крупных салонах легковыхавто или в салонах грузовоготранспорта не дает желаемыйрекламный эффект, так как прак−тически всегда автобусы оттесне−ны на второй план. Мы уверены,что мероприятие, которое мы про−ведем в рамках VI МАФ, объединитвсех производителей и потреби−телей пассажирского транспорта.Предприятия и организации авто−мобильной отрасли России и ихзарубежные партнеры смогутпродемонстрировать свои дости−жения и перспективные проектыразвития, технологии решения на−сущных проблем, а также обсудитьнаиболее важные вопросы отрас−ли», – пояснил заместитель гене−рального директора ЗАО «АСМ−холдинг» Александр Ковригин.

По всему миру самостоятельныеавтобусные салоны проводятся с1971 года: первоначально в Бельгии(Кортрейк), затем эту эстафету пе−рехватили Индия (Мумбай), Китай(Шанхай), Турция (Стамбул) и дру−гие страны, которые намного рань−ше нашей страны поняли всюзначимость данной отрасли.

Российский автобусный салонпройдет при поддержке и участииМинистерства транспорта РФ, РАС(Российского автотранспортногосоюза), МСАТ (Международногосоюза автомобильного транспорта),СТР (Союза транспортников Рос−сии), АСМАП (Ассоциации между−народных автомобильных перевоз−чиков) и других организаций.

Автобусная выставка объединитпроизводителей и заказчиков85 млн пассажиров старых автобусов надеются на плодотворныйдиалог науки, бизнеса и властиСветлана Фегина

Генеральный директор МАФГеннадий Никин

Заместитель генерального

директора ЗАО «АСМ-холдинг» Александр Ковригин

Фот

о -

МАФ

Фото - М

АФФ

ото

- «Г

рупп

аГА

З»