36
Кто на ком стоял, или зачем нам падежи Елена Грунтова, Яндекс

кто на ком стоял, или зачем нам падежи

  • Upload
    yandex

  • View
    21.846

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Елена  Грунтова,  Яндекс  

Page 2: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Языки  мира  Всего  5  000  языков.  51%  населения  Земли  говорит  на  11  самых  популярных  языках:    китайский,  английский,  испанский.  арабский,  хинди,  португальский,  бенгали,  русский,  японский,  французский  и  немецкий.  

Page 3: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Почему  языки  такие  разные?  Потому  что  похожие.    

•  Языки  очень  разные  – разные  звуки  и  буквы  – разные  слова  – разная  грамматика  

•  Языки  очень  похожие  – можно  описывать  разные  языки  похожим  образом  

Page 4: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Что  такое    “грамматично”    и    “  неграмматично”  

Щерба  

-­‐  Глокая  куздра  штеко  бодланула  бокра  и  кудрячит  бокренка  

-­‐  “Звездочка”  *  Солдатам  шли  по  мосте    

Page 5: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Грамматическая  категория  Грамматическая  категория  –    замкнутая  система    противопоставленных  друг  другу    грамматических  значений  (граммем).      Грамматическая  категория  разбивает  словоформы  на  непересекающиеся  классы,  различие  между  которыми  существенно  сказывается  на  степени  грамматической  правильности  текста.    •  обязательность  •  наличие  регулярного  способа  выражения.    

Page 6: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Пример  грамматической  категории:  число  имен  существительных  

Число:  единственное,  множественное  

•  Обязательность:  бывают  ли  существительные  без  числа?    зомби,  пальто…    -­‐-­‐  исключения  

•  Регулярность:  набор  окончаний  в  склонениях      

Page 7: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Как  устроен  язык  

•  Формальное  описание  языка  –  такое,  которое  можно  запрограммировать  – набор  разных  объектов  – разные  уровни  – алгоритмы,  правила  

 =  АОТ  (Автоматическая  Обработка  Языка)  =  NLP  (Natural  Language  Processing)  

Page 8: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Уровни  языка:  треугольник  перевода  

Page 9: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Что  такое  падежи  

•  Сколько  падежей  в  русском  языке?  •  А  что  такое  падеж?  Падежом  называют  и  словоизменительную  грамматическую  кате-­‐  горию  существительных  и  те  формы,  которые  эту  категорию  образуют.  (Современный  русский  язык.  Пособие  МГУ)  

Бывают:  •  Морфологический  падеж    •  Синтаксический  падеж  •  Семантика  падежей    

Page 10: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Морфологический  падеж    •  Морфологический  падеж  образуется  окончаниями.  

 +  2-­‐й  родительный  (хочу)    чаю,  сахару,  …  

+  2-­‐й  местный  в  саду,  в  лесу,  на  лугу  …  

+  счетная  форма    (оба/  обе/  три  /  четыре)  солдата,  мальчика,  чашки  …    

Page 11: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Процедура  выделения  падежа    по  Колмогорову  

Разные  типы  существительных  имеют  разное  количество  словоизменительных  форм:    

страна      —  5  (страна,  страны,  стране,  страну,  страной)    армия  —  4  (армия,  армии,  армию,  армией)    нежность  —3  (нежность,  нежности,  нежностью)    

Один  падеж  выделяют  на  двух  основаниях  —  морфологическом  и  синтаксическом.  

Page 12: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Процедура  выделения  падежа    по  Колмогорову  

Падеж  —  совокупность  морфологических  форм,  обладающих  свойством  в  одних  и  тех  же  синтаксических  условиях  (в  одном  и  том  же  контексте)  выражать  одно  и  то  же  синтаксическое  значение.    

 

Page 13: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Процедура  выделения  падежа    по  Колмогорову:  последствия  

•  1)  количество  падежей  у  всех  лексем  оказывается  одинаковым    

•  2)  каждый  выделенный  падеж  является  формально  выраженным,  имеет  свой  набор  окончаний    

•  3)  каждый  падеж  в  принципе  характеризует  часть  речи  в  целом  (каждое  слово  части  речи)    

•  4)  система  падежей  не  может  быть  открытой,  так  как  словоизменение  конечно    

•  5)  коррелятивность  падежей  предполагает  синтаксическое  распределение  

Page 14: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Синтаксический  падеж:  расширенный  падеж  

Синтетические  формы:  пришел,  подойду  Аналитические  формы:  буду  прыгать,  был  испуган  От  какого  слова  зависит  падеж  слова  стол  в  этих  фразах?    ??          прыгал  на  столе  =  прыгал  в  комнате    =>  аналитический  синтаксический  падеж,  синтаксический  падеж  может  выражаться  не  только  словоформой,  но  и  сочетанием  предлог  +  падеж    

Page 15: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Синтаксический  падеж:  управление  и  конструкция  

От  какого  слова  зависят  выражения  в  кухне  и  на  стол  в  следующем  предложении:    [В  кухне]  кошка  прыгнула  [на  стол]  

 если  от  глагола,  то  как  объяснить  следующее:                              [В  кухне]  зажегся  свет                      *  [В  кухне]  зажегся  свет  на  стол                «Конструктивный»  падеж  не  предсказывается  каким-­‐либо  словом,  входящим  в  конструкцию,  а  обусловлен  самой  конструкцией.      Представление  началось.  Vs  Представление  началось  [в  пять  часов].  [В  пять  часов]  мы  закончили  делать  уроки.    Vs    Мы  закончили  делать  уроки.        

Page 16: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Типология  падежей:  двухпадежные  системы  

•  Бывают  ли  языки  без  падежей?    •  Бывают  ли  системы  с  одним  падежом?    •  Двупадежные  системы:  основной  =  именительный  и  косвенный  =  для  всех  остальных  ролей  

 

Page 17: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Типология  падежей:  многопадежные  системы  

Финно-­‐угорские  языки,  языки  горного  Дагестана:    финский  –  15  падежей  лезгинский  —  18  падежей  табасаранский  —  46  падежей            Это  особые  сложные  способы  для  указания  положения  предмета  в  пространстве  -­‐-­‐  системы  пространственной  ориентации.    

   

Page 18: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Падежи  местонахождения  Древнерусский:    

Онъ  есть  Нов  город      «Он  в  Новгороде».  

 Индоевропейские  языки:  место  и  направление  движения  выражают  самые  разные  падежи  с  самыми  разными  предлогами.    движение  куда-­‐то,  в  каком-­‐то  направлении    —  винительный  +  в,  на  и  др.    движение  откуда-­‐то,  из  чего-­‐то    —  родительный  +  из,  от,  с  и  др.;    

   особый  падеж  —  отложительный,  или  аблатив      В  других  языках  разные  местные  значения  выражаются  падежами;    кол-­‐во  падежей    =    кол-­‐ву  разных  пространственных  предлогов  (в  русском).    различается  движение  по  направлению  к,  по  направлению  от,  а  иногда  еще  и  движение  мимо  или  движение  вплотную  к  (  и  т.  п.)  :    •  Змея  ползет  к  дому  •  Змея  заползла  под  дом  •  Змея  проползает  под  домом  •  Змея  выползла  из-­‐под  дома  •  Змея  ползет  от  дома    

Page 19: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Типология  падежей:  задачка  

 

Page 20: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Эволюция  падежных  систем:  флексии  

•  О  заре  ты  ее  не  буди  

•   Князь  Гвидон  тот  город  правит  

•  Перед  ним  изба  со  светелкой,        <…>        С  дубовыми,  тесовыми  вороты.  •  со  товарищи  

Page 21: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Семантика  падежей               Ловить   Кто   Кого   Чем  

Старик  Им.п.  

Рыбу  Вин.п.  

Неводом  Тв.п.  

Page 22: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Семантические  роли  (по  Филлмору)  

 <Агенс>  

ВасяАГ побежал

 <Пациенс>  

^ ВасяПАЦ упал

 <Экспериенцер>  

ВасеЭКС больно

 <Агенс,  Пациенс>  <Агенс,  Пациенс>  

^ ВасяАГ избил РомуПАЦ, ВасяАГ забил гвоздьПАЦ

 <Агенс,  Пациенс,  Инструмент>  

^ ВасяАГ забил гвоздьПАЦмолоткомИНСТР

 <Агенс,  Реципиент,  Пациенс>  

РомаАГ дал ВасеРЕЦ молотокПАЦ

 <Экспериенцер,  Стимул>  <Экспериенцер,  Стимул>  

^ РомеЭКС нравится ВасяСТИМ, РомаЭКС увидел ВасюСТИМ

Page 23: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Модель  управления  глагола  

Экспериенцер   Стимул  

Бояться   Мальчик  Им.  п.  

жабы  Род.  П.  жабу  Вин.  П  

Avoir  peur   La  fille  Nom  

de  la  grenouille    de  +  Nom  

Ловить   Агенс   Пациенс   Инструмент  

Старик  Им.п.  

Рыбу  Вин.п.  

Неводом  Тв.п.  

Page 24: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Семантические  роли,  часто  выражаемые  дательным  падежом  

•  Роль  Адресата  дать  кому,  послать  кому,  сообщить  кому    

•  Роль  Экспериенцера  –  кавказские,  славянские,  немецкий  

Мне  нравятся  кокосовые  орехи.  —  Я  люблю  кокосовые  орехи.  Мне  страшно  в  темноте.  —  Я  боюсь  темноты.  Последнее  время  я  совсем  не  работаю.  —  Последнее  время  мне  совсем  не  работается.  От  этих  мыслей  я  не  сплю.  —  От  этих  мыслей  мне  не  спится.  Mir  ist  kalt.  —  «Мне  холодно»      

Page 25: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Семантические  роли,  часто  выражаемые  дательным  падежом  

•  Роль  Посессора  Мне  пришили/оторвали  пуговицу  (то  есть  «мою  пуговицу»)  —  Я  ему  все  кости  переломаю  (то  есть  «все  его  кости»).  *Парикмахер  постриг  мою  бороду  (вместо:  постриг  мне  бороду)  

•  Роль  бывшего  Посессора  –  чешский,  литовский,    латинский  

*У  меня,  Мне  украли/взяли/похитили  что-­‐либо.    

Page 26: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Семантические  роли,  часто  выражаемые  творительным  

падежом  •  Роль  Инструмента  Я  режу  мясо  ножом.    Ветер  открыл  калитку.  —  Ветром  открыло  калитку.  Кто-­‐то  бросил  в  окно  камень.  —  Кто-­‐то  бросил  в  окно  камнем.  •  Место,  где  что-­‐то  происходит  или  по  которому  кто-­‐то  движется  

Он  шел  лесом;  Местами  там  очень  грязно;  

Page 27: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Семантические  роли,  часто  выражаемые  творительным  падежом,  и  прочие  падежи  

•  время  действия    Он  мог  часами  сидеть  на  одном  месте;  •  «образец  для  подражания»    Дорога  вилась  змеей.    •  Каритив  –  сапожник  без  сапог  •  Транслатив  –  сарай  на  дрова;  Шмелем  князь  оборотился  

•  Вокатив    

Page 28: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Именительный,винительный  Агенс  –  активный  участник  ситуации,  тот,  кто  воздействует  Пациенс  –  пассивный  участник  ситуации,  тот,  кто  (или  то,  что)  подвергается  воздействию,  воспринимает.  

 

Page 29: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Эргатив:    Языки  Кавказа  (дагестанские,  грузинский,  черкесский),  многие  австралийские  языки,  чукотский  и  корякский,  хинди,  баскский  язык.  

           Агенс  переходного  глагола  оформляется  иначе,  чем  Агенс  непереходного.    

Page 30: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Эргатив:  арчинский  язык,  нахско-­‐дагестанская  семья    

Page 31: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Пассивный  залог  

•  Пассивная  конструкция  является  производной,  противопоставлена  активной  конструкции  

•  Неклассический  пассив:    This  bed  was  lied  in  by  Shakespeare  

Page 32: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Диатезы  

•  Диатеза  -­‐-­‐  соответствие  между  участниками  обозначаемой  ситуации  и  именными  членами  предложения,  синтаксические  роли  которых  выражены    морфологическими    или  синтаксическими  средствами.  •  Залог  –  грамматически  маркированная  в  глаголе  диатеза  

Page 33: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Диатезы  •  Ветром  закрыло  калитку  –  Ветер  закрыл  калитку  

•  Я  режу  мясо  ножом  –  Мясо  нарезано  мной  –  Мясо  нарезано  ножом  –  Нож  хорошо  режет  мясо  

•  Мне  нравятся  кокосы  –  Я  люблю  кокосы.  

•  Парикмахер  сделал  мне  прическу.  

•  Собака  кусается,  Учитель  ругается  

Диатеза  =  модель  управления  

Page 34: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Вопросы  к  лекции  1.  У  каких  форм  глагола  есть  падеж?  Является  ли  

падеж  этих  форм  грамматической  категорией?    2.          Подпишите  под  героями  картинок,  какими  падежами  они  будут  обозначены    а)  в  предложении  на  языке,  где  есть  именительный  и  винительный  падеж  б)  в  предложении  на  языке,  где  есть  эргативный  падеж  

Page 35: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Вопросы  к  лекции  3.  Решите  задачу  

 

Page 36: кто на ком стоял, или зачем нам падежи

Рекомендуемая  литература  •  В.  А.  Плунгян.  «Почему  языки  такие  разные».  АСТ-­‐Пресс,  2012  г.  

Серия:  Наука  и  мир  •     А.  А.  Зализняк.  «Русское  именное  словоизменение».  М.:  Языки  

славянской  культуры,  2002.  І—VІІІ,  752  с.  (Studia  philologica)  •  И.  А.  Мельчук.  «Опыт  теории  лингвистических  моделей  «Смысл  ⇔  Текст»  ».  М.,  1974  (2-­‐е  изд.,  1999).  

•  Fillmore,  Charles  J.  (1968)  "The  Case  for  Case".  In  Bach  and  Harms  (Ed.):  Universals  in  Linguis�c  Theory.  New  York:  Holt,  Rinehart,  and  Winston,  1-­‐88.  

 Русские  переводы    Филлмор,  Ч.  «Дело  о  падеже»  //  Лингвистика  ХХ  века  :  

система  и  структура  языка  :  хрестоматия  /  сост.  Е.  А.  Красина      М.,  2004  -­‐  Ч.  II  -­‐  С.  75-­‐96  :    

 Филлмор,  Ч.  «Дело  о  падеже».    //  Новое  в  зарубежной  лингвистике,  вып.  X.  М.,  1981    •  Кибрик  А.Е.    «Очерки  по  общим  и  прикладным  вопросам  

языкознания».  М.,  1992