48
УНІВЕРСАЛЬНОГО СЕРВІСУ квітень-червень 2010 Смачний вибір 1 травня – особливий день для працівників Компанії!

Територия универсального сервису

  • Upload
    acmu

  • View
    264

  • Download
    14

Embed Size (px)

DESCRIPTION

конкурсная работа

Citation preview

Page 1: Територия универсального сервису

УНІВЕРСАЛЬНОГО СЕРВІСУквітень-червень 2010

Смачний вибір 1 травня – особливий день для працівників Компанії!

Page 2: Територия универсального сервису

29 травня на спортивному майданчику го-тельного комплексу «Святослав» (м. Вин-ники, передмістя Львова) міні-футбольна команда Галнафтогазу «Зелені Грифони»

зустрілася у фіналі Кубка Львівської футбольної бізнес-ліги з «УкрЕксімБанком». Нагадаємо, що ці дві команди вже зустрічалися між собою на групо-вому етапі, і тоді сильнішими були банкіри – 6:5. Запекла боротьба у фінальному матчі закінчилася знову з мінімальним рахунком 2:1, і знову на ко-ристь банкірів.

Після першого тайму «Зелені Грифони» «летіли» 0:2, але відразу після перерви спрацював маневр Володі Торо-са, який зі штрафного ударом порвав дальню дев’ятку воріт «УкрЕксіму». На жаль, дотиснути банкірів «Зелені Грифони» не зуміли, незважаючи на гучні заклики «окківської» групи підтримки. Таким чином, наша команда «злетіла» на друге місце і здобула срібні нагороди. Порівняно з першим Кубком результат тішить, адже команда стрибнула з п’ятого місця на друге.

Уже в серпні-вересні цього року стартує перший Чемпіонат Львівської бізнес-ліги, де команда Галнафтогазу сподівається взяти участь і поборотися за перше місце.

Міні-футбол максимальних емоцій

На фото зліва направо стоять: Олег Федак, Оля Семчук, Оксана Максимець, Михайло Хабурський, Анастасія Хабурська, Олексій Кульпа, Олег Радюк, Роман Максимець, Володя Торос, Ростик Михальчук, Таня Босак, Сашко Кухарчук, Мар'яна Баранецька сидять: Олексій Коненко, Олег Винарчик, Віталій Козій, Сашко Страшевський зверху на ворота забрався: Віталій Колечиць :)

Page 3: Територия универсального сервису

Доброго дня, шановні колеги, дорогі читачі!

ЗмістТЕМА НОМЕРА

Програма Партнерства «Бізнес разом з «ОККО»

СПЕЦПРОЕКТ

Один день из жизни пистолетчика АЗС «ОККО»

1 ТРАВНЯ

1 травня – особливий день для працівників Компанії!

A LA MINUTE

Смачний вибір

FISHKA

У чому фішка?

АВТОТЕМА

ТюнінгФест – автошоу для справжніх фанів

10

16

24

30

36

44

Редактор журналу: Марічка Кучеренко

Редакція: Олесь Пограничний,Мане Акопян, Дмитро Ярцев

ПАТ «Концерн Галнафтогаз» м. Львів, вул. Героїв УПА, 72 тел.: 8 032 298 96 30 E-mail: [email protected]

Дизайн та верстка: Дизайн-Студія «Бамбук»

Фото: Мар 'яна Медвідь, Христина Музичук

Тираж: 2800 примірників

Чи то усі активно вжи-вають вітаміни, чи просто такі бадьорі, не відомо. Але но-

вин і цікавих подій дуже ба-гато, що говорить про висо-ку активність і ефективність роботи в Компанії. Причо-му час колеги знаходять як для роботи, так і для хорошо-го відпочинку (дивіться фото ліворуч та новину «Влучність як основа бізнесу» на сторінці 9).

У цьому номері основний ак-цент ми планували зробити на програмі Партнерства «Бізнес ра-зом з «ОККО», яка розгорнулась на РІвненській філії і буде поширюва-тись й на інші регіони та АЗК. Цій темі присвятили багато уваги, про-те були й інші, також цікаві події.

Чи не вперше на АЗК «ОККО» на посаді молодших операторів працювали журналісти. Іван Броди, представник київського порталу AutoVisio, написав про свій досвід роботи на «ОККО» дуже цікавий матеріал. Ми його з радістю публікуємо, оскільки це дійсно по-гляд «під іншим кутом» на нашу по-всякденну роботу, і, повірте, він дуже цікавий.

Крім того, не лише журналісти виявили бажання позаправляти авто, але й працівники головного офісу та філій. 1-ше травня, схоже, і справді перетворюється на гарну традицію. Багато приводів для гар-них новин є у програми FISHKA і у мережі ресторанів «A la minute».

Іншими словами, про те як жила, працювала і розвивалась, вчилась і відпочивала наша з Вами дружна команда, читайте на сторінках нашого журналу!

Редакція журналу зліва направо: Мане, Олесь, Дмитро, Марічка

Page 4: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

4

Страхова компанія «Універсальна» запустила но-вий інтернет-сайт компанії. Користувачі сайту ма-ють змогу отримати інформацію про страхові послу-ги компанії «Універсальна», останні новини, фінансові

показники.

Крім того, на сайті з’явилась нова опція – «Виклик страхового аген-та», що діє по всій Україні. При виборі цієї опції клієнт може викликати страхового агента для укладення договору страхування, що є і однією з найбільших конкурентних переваг нового сайту. Сайт також містить опис необхідних дій з боку страхувальника під час страхової події, а також перелік всіх необхідних документів у разі її настання.

У найближчих планах – відкриття інтернет-магазину компанії з 7-ма найбільш популярними продуктами: КАСКО, ОЦВ, «Зелена карта», страху-вання від нещасного випадку, страхування майна, туристичного страху-вання, «Автоцивілка+».

За словами Олесі Стойко, Директора департаменту зі зв’язків з громадськістю Страхової компанії «Універсальна»: «Основною ме-тою оновлення сайту стала його максимальна адаптація під потреби клієнтів та партнерів. Ми прагнули створити простий і зручний ресурс, який би містив максимум сервісу та інформації для придбання полісів і врегулювання страхових випадків. Крім того, ми робили акцент і на відкритості компанії як для представників ЗМІ, так і акціонерів та можли-вих інвесторів».

Слід відзначити, що новий інтернет-сайт компанії – повністю адап-тований для перегляду у режимі мобільного інтернету, що, зокрема, дозволяє клієнтові «Універсальної» отримати необхідну інформацію навіть безпосередньо на місці страхової події.

Новий сайт Страхової компанії «Універсальна» вже працює!

«Страхова компанія «Універсальна» приєд-налась до програ-ми лояльності для

постійних клієнтів FISHKA.За словами директора департа-

менту маркетингу Страхової компанії «Універсальна» Віри Родіонової, суть спільної програми полягає в тому, що відтепер клієнти, страхуючи авто, от-римують за програмою FISHKA бали за кожну витрачену гривню. Бали можна обміняти на товари для авто, відпочинку, дітей та дому згідно з ката-логом подарунків, а також скористати-ся послугами автомийки на АЗК.

«В Україні така співпраця страхової компанії з мережею АЗК запроваджується вперше. Це взаємовигідна співпраця для двох компаній, оскільки клієнти АЗК є потенційними клієнтами страхової компанії - і навпаки. Для клієнтів це до-даткова вигода з накопичення балів», - зазначила Віра Родіонова.

Нарахування балів відбу-ватиметься на картку FISHKA. Бали на-раховуватимуться за сплачений стра-ховий договір/поліс згідно з визначе-ною основною схемою «1 грн = 1 бал».

Крім основних, у спільній програмі можуть діяти також акційні проекти, під час яких учасникам нараховувати-муть додаткові бали. Інформація про акційне нарахування балів надавати-меться клієнтам додатково.

«Універсальна» приєдналась до програми лояльності мережі «ОККО»

www.universalna.com.

Page 5: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

5

Новини холдингу

Президент «Концерну Галнафтогаз» Віталій Антонов став «Підприємцем року – 2009»

20 березня у Н а ц і о н а л ь н о м у Палаці Мистецтв «Україна» відбулася

урочиста церемонія вру-чення премії «Людина року – 2009».

Цьогоріч лауреатами 14-ї загальнонаціональної програми «Людина року» стали 17 осіб, які до-сягли високих результатів у політиці, підприємництві, журналістиці, спорті та інших галузях суспільного життя. У лауреатському переліку програми були представлені 14 регіонів України. В експертному визначенні претендентів на здо-буття лауреатських звань програми «Людина року – 2009» взяли участь понад 800 експертів.

Напередодні голова Наглядової ради та президент «Концерну Гал-нафтогаз» Віталій Антонов увійшов

до числа трьох лауреатів-претендентів на звання найкращого підприємця ми-нулого року. Окрім Віталія Антонова, фіналістами в номінації «Підприємець року» стали Олег Живицький, гене-ральний директор ТОВ «Солстрой», та Юрій Обух, генеральний директор ЗАТ «РУУККІ Україна». За результатами таємного голосування остаточну пере-могу здобув Віталій Антонов.

За словами голови парламентсь-кого комітету з питань промислової і регуляторної політики та підприємництва Наталії Королевської, незважаючи на те, що 2009 рік був одним із складних в нашій історії, український бізнес в цілому зміг прой-ти цей нелегкий кризовий час і гідно з нього вийти. «Номінанти на премію - це справді не лише ті, хто зміг пере-бороти кризу, але хто зміг перемог-ти, хто має силу, волю і дух», - наголо-сила Н.Королевська, вручаючи премію в номінації «Підприємець року» голові наглядової ради «Концерну Галнафто-газ» Віталію Антонову.

СК «Універсальна» визнана лідером з туристичного стра-хування за 2009 рік. Такі дані наводить у рейтингу страхо-

вих компаній видання «Український туризм» (№3, 2010).

Згідно з рейтингом, «Універсальна» посіла 1-ше місце за кількістю проданих стра-хових полісів у галузі туристичного страху-вання у 2009 році. 1-ше місце, відповідно до даних рейтингу «Українського туризму», компанія «Універсальна» посіла і за кількістю важких страхових випадків в туризмі, опра-цьованих СК, із результатом - 38 випадків. Окрім цього, за кількістю виплат за страхови-ми туристичними випадками компанія посіла 2 місце з результатом 4 354 випадків.

Нагадаємо, що у 2008 році за кількістю застрахованих туристів страхова компанія «Універсальна» посіла 3-тє місце.

Лідер з туристичного страхування

Компанія страхування життя «Універсальна» ініціювала запуск благодійної програ-ми «Здійсни дитячу мрію».

Проект покликаний подарувати успішний старт в житті для дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківської опіки. Згідно з ним, кожен охочий має змогу відкрити на користь дитини довгостроковий поліс на-копичувального страхування за програмою «Успішний старт» з терміном дії від 3 до 20 років.

На сьогодні в проекті беруть участь 19 дітей з дитячого будинку «Сонечко» (м. Васильків, Київська обл.). Надалі аналогічний проект стартуватиме в кожному обласному центрі України, де є представники КСЖ «Універсальна».

За програмою, дитина отримає накопичені кошти та інвестиційний дохід тоді, коли це буде найбільш необхідно – під час досягнення повноліття, закінчення навчального закладу тощо. Страхувальниками (спонсорами) можуть виступати як фізичні, так і юридичні особи.

КСЖ «Універсальна» запустила проект «Здійсни дитячу мрію»

Віталій Борисович на найбільшій сцені країни отримує почесну відзнаку

Page 6: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

6

У попередніх випусках «Території універсаль-ного сервісу» ми вже розповідали про хліб

та торти, виробництва «Кон-церну Хлібпром». Цього ж разу хочемо ознайомити Вас з осо-бливою хлібною новинкою європейського походження з ек-зотичною назвою – чіабатта.

Звідки родомБатьківщиною чіабатти є італійська

Лігурія. Однак, цей сорт хліба швид-ко набув популярності у всій країні, а наприкінці 90-х років ХХ століття, за-вдяки своїм чудовим смаковим яко-стям, чіабатта завоювала Європу та Америку.

Свою назву хлібець отримав за-вдяки надзвичайно пористій м’якушці, що викликала у італійців асоціації з м’якими кімнатними тапочками (іт. ciabatta – «килимовий тапок»). Цей хліб

«Чіабатта» – італійський хліб, тепер доступний для українських гурманів

Корисність і дієтичність

Смачне – не завжди висококалорійне. Якщо Ви задумались про дієту, то цей прісний італійський хліб – ідеальна основа для здорового харчування. Чіабатта виготовляється з борошна грубого помелу з додаван-ням оливкової олії, а отже, є багатою на мікроелементи, вітаміни групи В, РР, D, які стимулюють обмінні процеси.

Культура спожи-вання

Італійці зазвичай споживають цей хліб як окрему страву – мокаючи його в соус, приготований з оливкової олії, бальзамічного оцту та ароматних трав.

Якщо Вам не вдалось придбати теплу щойно випечену чіабатту, вдо-ма хлібець можна розігріти в накритій кришкою сковорідці (без масла). А пе-реклавши скибки підрум’яненого хліба помідором, сиром, шинкою та оливка-ми, Ви отримаєте традиційну італійську закуску – брускетту (іт. bruschetta від bruscare - запікати на вугіллі).

Доречною чіабатта завжди є і на літньому пікніку.

Де придбатиЧіабатту вже можна придбати у

супермаркетах Львова. Окрім того, свіжі хлібці чіабатти можна купити в ресторані «A la minute», що на першому поверсі головного офісу Галнафтогазу. А вже зовсім скоро новинка з’явиться у продажу в інших регіонах країни.

Bon Appetit!

відомий також своєю хрусткою скорин-кою.

Особливості ре-цептури

Сьогодні різні області Італії мають свої рецепти виготовлення чіабатти, які передаються від покоління до покоління уже впродовж століть. Особлива структура чіабатти на хлібозаводі Концерну досягається за-вдяки використанню рідкого тіста та його тривалої вистійки. Так у хлібі нако-пичуються ароматичні речовини і про-являються додаткові смакові якості.

Львівська чіабатта також випікається на кшталт італійської – з додаванням натуральних оливок, мас-лин, сиру або бекону. Додатково на підприємстві впровадили виробницт-во багета «Чіабатта», який ідеально підходить для приготування сендвічів.

Відповідність чіабатти ТМ «Хлібна хата» італійському еталону підтвердили європейські технологи.

Чіабатта – своєрідний хлібний делікатес для гурманів, який потрібно смакувати з

задоволенням і без поспіху

підготувала Гембач Тетяна

Page 7: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

7

Новини холдингу

Хлібпром увійшов до рейтингу — «ТОП-100. Лідери бізнесу України»

«Концерн Хлібпром» посів друге місце се-ред найбільших національних ви-

робників хліба за показни-ком «Чистий дохід» у рейтин-гу — «ТОП-100. Лідери бізнесу України. Десять років розвит-ку».

«ТОП-100. Лідери бізнесу України» є новим проектом «Української інвестиційної газети» спільно з рейтин-говим агентством «Кредит-Рейтинг» і містить ґрунтовний аналіз економіки України за останніх десять років (з 1998-го до 2008 року). Методика укла-дання рейтингу за показником «Чи-стий дохід» ґрунтується на результатах діяльності найбільших компаній різних галузей у 2008 році. Чистий дохід «Кон-церну Хлібпром» за звітний період склав 457,04 млн грн.

З липня за адре-сою www.hlibnahata.com.ua запрацював

новий веб-ресурс «Кон-церну Хлібпром», що представляє у Всесвітньому павутинні продукцію «Хлібна Хата». Торгова марка «Хлібна хата» об’єднує хліб і хлібобулочні вироби, кондитерську продукцію та хлібобулочні напівфабрикати Концер-ну.

«Ми сподіваємося, що но-вий сайт буде цікавим широкому колу користувачів інтернету – як представни-кам торгових мереж, так і кінцевим споживачам нашої продукції. Інтерактивне спілкування стає ближчим все більшій кількості наших покупців і цей крок – можливість тримати зі споживачами зворотній зв’язок у зручному для них форматі» – зазначила начальник управління маркетингу «Концерну Хлібпром» Людмила Корницька.

Для гуртових покупців на веб-сторінці викладено діючий каталог виробів, що дозволяє ознайомитись з асортиментом продукції та його останніми новинка-ми. Планується, що незабаром за допомогою сайту партнери Концерну зможуть надсилати електронні замовлення на продукцію ТМ «Хлібна хата» з усіх регіонів країни.

Запрацював сайт ТМ «Хлібна Хата»

«Концерн Хлібпром» підбив підсумки ро-боти в напрямку екологічності та енер-

гозбереження. Два найбільші підприємства Концерну – Львівський хлібозавод №5 та Вінницяхліб за минулий рік та перший квартал 2010 року здали на переробку близько 14 тонн макулатури.

За 2009 рік ВП «Львівський хлібозавод №5» здав на перероб-ку близько 8 тонн макулатури, а ВП «Вінницяхліб» – 6 тонн макулату-ри та 1,5 тонни ПЕТ-тари. Окрім того, підприємства Концерну регулярно зда-

«Концерн Хлібпром» долучається до здачі макулатури заради збереження природних ресурсів

Як розповіла начальник го-сподарського відділу Львівського хлібозаводу №5 Галина Степанівна Борінець, макулатуру на «П’ятому хлібозаводі» розпочали сортувати та здавати з липня 2008 року. Насампе-ред, це паперові коробки з-під сиро-вини, використаний офісний папір, документи, у яких закінчився термін зберігання в архіві тощо. Незабаром та-кож планується запровадити сортуван-ня та здачу поліетиленової тари.

2009 року у Хлібпромі запрова-дили принципи «зеленого офісу». За цей час на підприємствах «Концер-ну Хлібпром» було також реалізовано кілька проектів, спрямованих на енер-гозбереження та раціональне викори-стання природних ресурсів.

ють на утилізацію згідно з чинним зако-нодавством кондитерську тару з-під маслянистої упаковки, відпрацьовані шини, мастила, люмінесцентні лампи тощо.

www.hlibnahata.com.

Page 8: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

8

На початку травня перші тематичні ролики з’явилися на плазмових екранах у приміщеннях АЗК «ОККО». Крім цього, їх можна переглянути на сайті мережі «ОККО» та на інтернет-ресурсі YouTube.

Перші два ролики кампанії присвячені темі ременів безпеки. Основне гас-ло – «Пристебнись! Подбай про безпеку у дорозі». Зараз готуються нові ролики з сюжетами, присвяченими темі безпеки на дорозі.

«Учасниками дорожнього руху є дуже різні люди: є автомобілісти-новачки, є водії зі стажем, є пішоходи, – говорить Юрій Кучабський, віце-президент «Концер-ну Галнафтогаз». – Усім їм ми знову і знову нагадуємо, що правил руху і елементар-них заходів безпеки за кермом потрібно дотримуватись за будь-яких обставин. Пристебнути ремінь безпеки – простіше простого, тим більше, що цього вимага-ють правила дорожного руху. Наша мета у цій інформаційній кампанії – наголоси-ти водіям і їх пасажирам про те, що дорога таїть у собі непередбаченості та небез-пеки і що людське життя та здоров’я – безцінні».

Мережа «ОККО» розпочала соціальну інформаційну кампанію за безпеку у дорозі

Колись у редакціях періодичних ви-дань була постійна і доволі популярна ру-

брика під назвою «Журналіст змінює професію». У середині квітня журналісти двох ЗМІ – львівської газети «Інформатор» та київського автомобільного порталу «AutoVisio» вирішили, на-певно, відновити стару до-бру традицію і на один день змінити професію, ставши за-правниками на АЗК «ОККО».

У Компанії з інтересом відгукнулися на бажання журналістів ознайомитися з роботою пістолетчика на АЗК «ОККО», провели усі необхідні інструктажі та тренінги і організували, власне, стажу-вання у Львові на АЗК «ОККО» на вул. Зеленій, 283 та вул. Дж. Вашингтона, 12.

Як зазначали журналісти, в середовищі автомобілістів, особли-во тих, які активні в інтернеті, на різних форумах, ходить дуже багато різноманітних «міфів» про роботу АЗК. Саме тому для них було дуже цікаво і важливо побачити роботу автозаправ-ного комплексу зсередини. Розгорнуті враження Івана Броди, журналіста пор-талу «AutoVisio», читайте у матеріалі «Один день из жизни пистолетчика АЗС «ОККО» на сторінках цього номе-ру журналу.

До слова, не лише журналісти виявили бажання «позаправляти» автомобілі. Першотравнева Акція солідарності, схоже, перетворюється на добру традицію у нашій Компанії. Цього року до участі в ній зголосило-ся майже втричі більше працівників. Про результати, враження і найкра-щих працівників 1 травня читайте у спеціальному матеріалі цього номеру.

Журналісти працю-вали на АЗК «ОККО»

Програма хорошого на-строю «Венсеремос» від мережі АЗК «ОККО» здо-була перемогу на конкурсі

«Золота бджола 2010». Оптимізм та бадьорий заряд позитиву, який поширює «Венсеремос», по-

лонив організаторів конкурсу і приніс перемогу у номінації «За креативні інновації у комунікаціях з клієнтами, збереження та стимулювання почуття гу-мору споживачів у період економічної турбулентності».

Конкурс ефективних маркетингових комунікацій започатковано Українським маркетинг-клубом MarketingJazzz у 2006 р. Він відзначає успіхи в ефективності маркетингової комунікації бренда або торгової мережі як бренда на усьому спектрі товарів та послуг – від товарів масового попиту до фінансових послуг та іміджу корпорацій. До складу експертного журі цього року увійшли відомі фахівці маркетингової та рекламної галузі.

«Венсеремос» здобув «Золоту бджолу 2010»

Фрагмент з ролика, що транслюється на плазмових екранах АЗК «ОККО»

Page 9: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

9

Наші новини

«Концерн Галнаф-тогаз» та мережа АЗК «ОККО» пер-шими в Україні

залучили благодійність безпосередньо до про-грами лояльності, доєднавши до проце-су збору коштів своїх клієнтів. Відбулося це в рамках акції «Велико-дня писанка», що прохо-дила напередодні свята на більшості наших АЗК (в акції було задіяно 268 з 287 АЗК «ОККО»).

Особливістю «Вели-кодньої писанки» було те, що за кожну тисячу балів, яку учасники програ-ми лояльності витрачали в обмін на акційні товари,

програма FISHKA зобов'язалася перерахувати до благодійної організації «Мальтійська служба допомоги» 1 гривню. За підсумками акції, завдяки нашим клієнтам, програма FISHKA перерахувала до «Мальтійської служ-би допомоги» 7 146, 70 гривень. Усі зібрані кошти були скеровані для по-треб дитячих інтернатів та сиротинців.

«Нехай це і незначна поки що сума, – говорить Василь Дмитрів, керівник департаменту маркетингу «Концерну Галнафтогаз». – Тут важ-ливий прецедент, ми спробували це зробити через програму лояльності, наші клієнти підтримали таку ідею. Будемо далі пропрацьовувати тему благодійності через програму лояльності FISHKA». Завдяки цьо-му, здавалося б дрібному проекту, соціальна відповідальність від нашої Компанії поширилася і на наших клієнтів, які відчули свою причетність до шляхетної справи – допомоги іншому.

Також в рамках проведення акції на АЗК «ОККО» були встановлені спеціальні скарбнички для збору пожертв. Такі скарбнички вже традиційно встановлюються на наших АЗК під час проведення акцій до дня Святого Миколая та Великодніх свят починаючи від 2002 року.

Результатом цьогорічної акції стали 21 536, 95 гривень, зібрані наши-ми клієнтами та працівниками. Ця сума (на 40% більша, ніж торік) особли-во тішить через те, що разом ми зможемо допомогти більшій кількості дітей, які цього потребують. Дякуємо усім, хто долучився до спільної ініціативи!

FISHKA залучила клієнтів до благочинності

Начальник відділу зв'язків з інвесторами «Концерну Галнафто-газ» Віктор Піддубний

став переможцем 2-го ета-пу відкритого Кубку України з пейнтболу.

З м а га н н я відбулися 12-13 червня у Києві в парку Друж-би Народів на території екстрім-парку «Х-Park». Пер-ше місце посіла

«Львів Роял», єдина команда, до складу якої входили лише львів'яни. Приємно, що одним з чільних гравців команди є співробітник Концерну.

Етап Кубка України проводив-ся за Правилами змагань з пейнтболу і згідно з Положенням про проведен-ня всеукраїнських змагань у 2010 році, затвердженими Федерацією пейнтбо-лу України та Міністерством України у справах сім'ї, молоді та спорту.

Зазначимо, що Віктор Піддубний бере участь у змаганнях з пейнтбо-лу починаючи з 2005 року і є призе-ром чемпіонатів Європи та чемпіонату України. Зичимо подальших спортив-них успіхів та влучності у професійній діяльності!

Влучність як основа бізнесу

Віктор взяв супротивника «на мушку»

Page 10: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

10

За останні роки паливний ринок України дуже змінився. Загальна тенденція до збільшення ме-реж АЗС і економічна криза відсіяли з ринку ба-гатьох дрібних власників. Натомість, між вели-

кими мережами конкуренція загострилася не на жарт. У виграші опиниться сильніший. І в цій ситуації сила вимірюється не лише кількістю заправок і капіталом – а й гнучкістю, вмінням швидко реагувати на зміни і впроваджувати нові рішення. Логічно, що у таких умо-вах змінюється і наша Компанія. Цього року основною зміною і одним з пріоритетних проектів для Галнафтога-зу стала Програма Партнерства. Про неї – далі.

Цікавий проектЗа 10 років з регіонального оператора «Концерн Галнафтогаз» виріс до одно-

го з найвпливовіших гравців на українському ринку АЗС. Наша мережа з майже 300 АЗК «ОККО» користується великою популярністю водіїв по всій країні. Цей стрибок у розвитку є величезним досягненням. Але він приніс і певні складнощі в управлінні самою Компанією. При таких об’ємах стало важче впроваджува-ти інновації, вирішувати локальні питання, рішення стали ухвалюватись довше. Тому виникла потреба у принципово новому підході до управління Компанією, який створював би найкращі умови для розвитку працівників на АЗК і дозволяв би кожній заправці «ОККО» удосконалюватись швидко і якісно. З усіх існуючих принципів управління Компанією бізнес-модель Партнерства – найвигідніший варіант на цей момент. Це можливість для Компанії повернути гнучкість, дода-ти швидкості та ефективності, отримати новий поштовх до розвитку. А ще – це унікальні можливості для працівників АЗК та наших майбутніх Партнерів.

ПередісторіяУ минулому номері журналу ми публікували інтерв’ю з Ігорем Потапо-

вим, колишнім начальником мережі, а зараз – першим Партнером Галнафто-

Віталій Антонов, прези-дент ПАТ «Концерн Галнаф-тогаз»: «Програма Партнер-ства – це дуже перспективний проект з точки зору розвит-ку Компанії та професійного ро-сту наших працівників. Це один з пріоритетних проектів на 2010 рік. Ми отримаємо не просто Партнера на кожній заправці «ОККО», а людину, яка так само, як і ми, зацікавлена у покращен-нях і в ефективності АЗК. Це наго-да для багатьох працівників ви-пробувати власні сили у веденні бізнесу. Адже партнерство – це зовсім інший рівень співпраці: не керівник і підлеглий, а управлінець і управлінець».

підготувала Марічка Кучеренко

Page 11: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

11

газу. Два роки тому Ігор погодився взяти у своє управління дві заправ-ки у Вінниці, і це стало першою це-глинкою в побудові програми Пар-тнерства у нашій Компанії. Він уклав договір про співпрацю з «Концер-ном Галнафтогаз», за яким отримував відсотки від реалізації ввірених йому АЗК. Усі працівники заправок юридич-но були переведені до нового робото-давця, отже Ігор самостійно приймає управлінські рішення щодо персоналу. Окрім того, договір між обома сторо-нами надав Партнеру додаткових по-вноважень щодо управління роботою АЗК. Наприклад, Партнер став част-ково розпоряджатися Фондом витрат своїх заправок і оперативно спрямо-вувати ресурси на ті удосконалення, які, на його думку, для заправок були необхідними. За словами Ігоря Потапо-ва, колективи двох партнерських АЗК були дуже задоволені від запровад-ження такої схеми роботи.

Результатами партнерської співпраці стали лідерські позиції ввірених в управління Потапову АЗК за індексом сервісу та виконанням планів реалізації магазину. Заправки стали за-робляти більше, кращу винагороду от-римав і персонал.

Стратегія Галнафто-газу

Звичайно, в Галнафтогазі ведуться роботи з розширення мережі «ОККО» у тих регіонах, де ми представлені менше. Та все ж, основна стратегія нашої Компанії сьогодні – збільшити ефективність існуючих заправок та знайти гнучку систему управління великою мережею, яка дозволяла б швидко та якісно впроваджувати локальні зміни. Ще одне, не менш важ-ливе завдання – зацікавити персонал АЗК, щоб своєю роботою, ентузіазмом і ініціативністю працівники заправок могли заробляти більше.

Протягом двох років у головному офісі Компанії ретельно аналізувались отримані результати та планувались наступні заходи. Отож, на основі по-зитивних результатів, керівництво Компанії вирішило випробувати про-граму Партнерства у масштабах цілої філії. Крім того – що важливо – Компанія

Тема номера

вже зараз шукає серед співробітників (персоналу АЗК, начальників мереж, офісних менеджерів) потенційних бізнес-партнерів, які готові взяти в своє грамотне управління заправ-ку «ОККО», впроваджувати стандар-ти мережі на своєму об’єкті, нарощу-вати реалізацію і отримувати від цьо-го унікальний досвід ведення бізнесу, моральне і матеріальне задоволення від досягнутих результатів.

Що відбувається зараз?

Якщо дуже коротко, то Галнафто-газ переходить на нову бізнес-модель управління мережею, яка полягає у частковій передачі управління заправ-ками Партнерам. Безумовно, договірні умови між партнерами передбача-ють дотримання ним стандартів якості пального, стандартів обслуговуван-ня в мережі «ОККО», чинного законо-давства. Але в усьому іншому, пар-тнер сам собі начальник, матеріально зацікавлений у хорошому результаті ро-боти АЗК і у нього є широкі можливості для реалізації ідей з управління заправ-кою «ОККО».

Працівники рівненських АЗК ста-ли першими, хто випробовує бізнес-модель Партнерства в дії. Пілотний проект Партнерства розпочався на Рівненській філії у квітні з переведен-ням 22 АЗК «ОККО» (з 27 АЗК філії) на нову систему роботи.

Із 48 кандидатів на конкурсній основі було вибрано 18 Партнерів на Рівненській філії, які з квітня приступи-ли до роботи у новому статусі. Партне-ри вже у перший тиждень інвестували власні кошти у додаткове обладнання АЗК, благоустрій та інші заходи з покра-щення зовнішнього вигляду, розуміючи, що усі ці зміни приведуть на заправку нових клієнтів, а, відповідно, принесуть додаткову реалізацію. Зокрема, один з партнерів інвестував близько 10 000 грн у покращення зовнішнього вигля-ду та стану АЗК. Цей факт свідчить про усвідомлення Партнерами себе в якості бізнесменів, які працюють на майбутній результат. А при такому підході резуль-тат неодмінно буде позитивним для всіх сторін.

Якщо на цьому прикладі глобальніше проаналізувати ситуацію, то можна побачити, що кардиналь-но змінилось ставлення працівників до самої заправки, в першу чергу до принципів роботи з клієнтом, а та-кож до її технічного стану. Партнер і працівники відчули себе на АЗК не найманим персоналом, а господаря-ми. Вони дивляться на бізнес очима Клієнта і намагаються вибудовувати бізнес на АЗК відповідно до його по-треб та побажань.

Зі зміною ставлення не забарився і результат. За два місяці роботи приріст реалізації магазинів склав 26,1% (по АЗК, розташованих в сусідніх областях цей приріст становив 15,9%); тотальний індекс якості сервісу на 22-х партнерсь-ких АЗК «ОККО» піднявся на 9,3%. Вже не кажучи про те, що рівненчани все-рйоз взялися за благоустрій і озеле-нення своїх АЗК (дивіться фото на стор. 15 - ред.).

Конкретні зміниІз впровадженням програ-

ми Партнерства змінилась і струк-тура філії. Ключовою стала поса-да Територіального менеджера, який підпорядкований директору філії та напряму працює з Партнерами, допомагає їм в досягненні максималь-них результатів, у втіленні ініціатив, доводить інформацію про нові ви-моги Компанії, допомагає в роботі з перевіряючими органами, контролює виконання умов договору та інших вимог Компанії Партнерами. Мож-на сказати, що це представник з боку Компанії, від якого у значній мірі за-лежить результативність програ-ми Партнерства. На Рівненській філії було відібрано 3 територіальних ме-неджери. Разом з введенням поса-ди «Територіальний менеджер» ско-рочуються посади керівників служб експлуатації АЗК, начальників ме-реж та начальників АЗК. Скорочу-ються посади, але для людей, які за-раз їх обіймають, відкриваються широкі можливості, оскільки саме вони є першими кандидатами на по-сади Партнерів та територіальних менеджерів. Роботи вистачить усім, усе залежить від можливостей та бажання робити бізнес разом з «ОККО».

Page 12: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

12

Логічно, що такі масштабні зміни спочатку треба протестувати, знай-ти і використати резерви для покра-щення системи – тому для впровад-ження пілотного проекту була обра-на одна філія. Поширення Партнер-ства на мережу відбуватиметься по-ступово, у міру готовності філій до запровадження програми, і до кінця року ми сподіваємося перевести на партнерську форму співпраці усі АЗК мережі «ОККО».

На початку червня у Харкові відбулася презентація для працівників філії, присвячена питанням партнер-ства. На зустрічі ділився враження-ми та доповідав про перші результати програми директор Рівненської філії Андрій Зволінський та територіальний

менеджер Рівненської філії Микола Скороход. Погодились приїхати до Харкова і поділитись враженнями та досвідом наші Партнери Катерина Гу-зар та Наталія Камінська.

Крім того, 17-18 червня в рам-ках 4-ї зустрічі директорів філій тема Партнерства також була основ-ною. На цій зустрічі вперше працю-вали разом директори всіх філій, Партнери та Територіальні менед-жери Рівненської філії, а також керівники різних напрямків Головно-го офісу. У тому числі була проведе-на презентація керівника департамен-ту безготівкових операцій та дрібного гурту Ірини Кучабської «Продаємо ра-зом! - програма для Партнерів», в якій представлено додаткові можливості

для Партнерів заробляти разом з Компанією.

Для офісних працівників основ-ним клієнтом тепер є Партнер компанії, якому ми повинні створи-ти належні умови праці, забезпечи-ти АЗК ресурсами: дозволами, това-ром, рекламними матеріалами і т.д. А для Партнера місцем ведення бізнесу і застосування широких повноважень стає його заправка «ОККО». Ну і зви-чайно, наша спільна мета – задоволе-ний клієнт, який поміж інших мереж обирає «ОККО» і приїжджає до нас знову і знову.

На заправках цього не видно, але «за лаштунками», в офісах вже ки-пить робота над підлаштуванням бага-

Олена Ворошило, керівник проекту, на-чальник департамен-ту операційного менед-жменту: «Концерн Галнафто-газ» – перша в Україні Компанія, яка розпочала впроваджен-ня програми Партнерства. Це сталось ще 2,5 роки тому, шля-хом передачі 2-х АЗС Вінницької філії в управління колишньому

нашому працівнику, а тепер Партнеру - Ігорю Потапову. Вже після цьо-го, подібний проект розгорнувся на мережі УТН і потрапив в поле зору інших гравців роздрібного ринку нафтопродуктів.

Стати піонерами у впровадженні цієї Програми нас спонукав європейський досвід. Відвідавши у 2007 році в Угорщині автозаправні станції відомих європейських мереж MOL і OMV, які вже довший час працюють за схемою Партнерства, ми були приємно здивовані ставлен-ням персоналу АЗК до клієнта та зовнішнім виглядом самих АЗК. Стало зрозумілим, що з розвитком Компаній європейський принцип роботи «Заробляємо разом» приносить хороші результати та широкі можливості.

Програма Партнерства дає дуже важливий бонус. Вона зміщує важелі і пріоритети згори донизу, до джерела заробітку. Це побудова якісно нової системи управління Компанією зі зміною процесів, структури та, певною мірою, філософії бізнесу.

Зміст програми Партнерства полягає в тому, що основний бізнес-процес «Реалізація на АЗК» передається в управління ПАРТНЕРУ. Саме заправки стають основним джерелом ініціатив. Таким чином, Компанія перестає управляти АЗК напряму, вона доручає це Партнеру, залишаю-чи за собою функції максимального сприяння Партнеру в досягненні по-ставлених перед ним планів.

Відповідно, система управління зверху вниз змінюється на систе-му управління навколо АЗК, коли всі процеси Компанії вибудовують-ся навколо потреб АЗК як основ-ного бізнесу. Галнафтогаз стає передусім сервісною організацією щодо Партнера, водночас у нас розв’язуються руки для вирішення стратегічних питань, розвитку бренда, постійного вдосконалення системи управління.

Те, що відбувається на Рівненській філії – це тільки вер-шина айсбергу. Пілотні проекти дуже часто тримаються на окре-мих особистостях та їх ентузіазмі. Зокрема, хочу відзначити Андрія Зволінського, директора Рівненської філії, який не тільки сам повірив у проект, але й зміг надихнути на успіх свою чудову команду і продовжує це робити.

Підсумовуючи вищесказане, програма Партнерства дозволяє кожному працівнику офісу та АЗК стати більш успішним, максималь-но використати свої можливості на користь Компанії та за рахунок цього покращити власний добро-бут. Успіх програми це успіх кож-ного з нас та запорука довгостро-кового успіху Компанії в цілому.

Page 13: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

13

Тема номера

Як, на вашу думку, запровад-ження Програми Партнерства вплинуло на філію в цілому: чи змінились настрої, мотивація працівників? Як Програма по-значилась на бізнес-процесах філії?

Запровадження Програми Партнерства вважаю великим кроком. Свою думку ґрунтую на наступних підставах:

На кожному АЗК з’явився Господар, мотивація якого не обмежується заробітною пла-тою, весь фінансовий резуль-тат залежить від його роботи і

роботи його команди.

Внаслідок запровадження Програми «відійшла» частина дрібних пи-тань (наприклад, забезпечення канцтоварами, миючими засобами, дрібним інвентарем, виконання дрібних ремонтних робіт), внаслідок чого з’явилося більше можливостей розвитку філії, впровадженню нових ідей тощо.

На АЗК посилились і водночас спростились питання контролю. Оскільки винагорода Партнера залежить від результатів збереження майна, ПММ, супутніх товарів, то сам Партнер найбільш зацікавлений у досягненні макси-мальних результатів. Дуже показовим є те, що за час роботи програми від Партнерів надійшла велика кількість ініціатив, ідей, пропозицій, які опрацьо-вуються в головному офісі Компанії. Частина з них вже впроваджена (зміна часу перезмінки, запровадження контролю наливу паливовозів на нафтобазі, зміна процедури нарахування акційних балів), частина опрацьовується. Ве-лику допомогу в цьому надає Департамент операційного менеджменту та особисто Олена Ворошило.

Цікаво, що в колективі з’явився дух змагання між Партнерами за найкращі результати і найкрасивіший АЗК. В той самий час, вони є дуже солідарними у вирішенні проблемних питань.

Бліц-інтерв'ю з директором Рівненської філії Андрієм Зволінським про Програ-му Партнерства в дії

тьох бізнес-процесів під новий прин-цип співпраці. Зміни вже торкнулись багатьох сфер роботи на Рівненській філії – постачання нафтопродуктів та їх обліку, забезпечення заправок супутніми товарами і т.д. До слова, про товари в магазині – з поширен-ням програми Партнерства на філії буде працювати дещо нова схема за-мовлень, коли працівники АЗК бу-дуть більшою мірою залучені до за-

мовлення товарів у магазини. Це, на нашу думку, пришвидшить надход-ження товару (потрібного асортимен-ту і у потрібній кількості) на полиці магазинів і, знову ж, позитивно впли-не на показники реалізації. Партнера-ми ініційовано також низку заходів, що сприяють мінімізації простоїв АЗК.

Словом, про все і відразу не роз-кажеш. Але на нас з Вами вже у най-ближчому часі чекає багато змін і ба-

гато нових можливостей. І ми буде-мо працювати над їх втіленням разом – ми ж одна команда!

Чи багато працівників вияви-ли зацікавлення і хотіли стати Партнерами? І якою взагалі була спочатку реакція працівників на ці зміни, і якої вони думки зараз?

На початку запровадження Про-грами, звичайно, була певна боязнь, як всього нового і невідомого. Од-нак зараз ситуація змінилась і є до-сить багато охочих стати Партнера-ми. Змінилась свідомість Партнерів – їхні думки направлені в руслі «що необхідно покращити, щоб досягну-ти кращих результатів», вони швид-ко вчаться. До речі, на даний момент жінки на посаді Партнера показу-ють вищі результати, ніж їхні колеги-чоловіки.

Як перехід на Програму Пар-тнерства торкнувся офісних працівників філії?

Звичайно, запровадження про-грами вплинуло на роботу офісних працівників, оскільки Партнери дуже зацікавлені в оперативній реакції філії на проблему. Вони не просять, а вимагають. Це пришвидшило тем-пи нашої роботи. Окремі працівники офісу також бажають стати Партне-рами.

Ваша оцінка – які питання/проблеми в управлінні мережею Програма Партнерства вирішує для філії?

Із запровадженням програми, позитивно вирішуються питання контролю збереження ПММ, супутніх товарів, майна. Стало менше втрат. Відчутно покращився зовнішній ви-гляд АЗК, в цілому зросли показники реалізації по Філії.

Page 14: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

14

Катерина Гузар, Партнер, Рівнен-ська філія, АЗК №6

Загалом програма Партнер-ства досить позитивно впли-нула не лише на працівників філії, а й на бізнес-процеси, які у нас відбуваються. Мотивація працівників змінилася, вони по-чали орієнтуватись на потреби клієнтів, стали більш уважними, переконливими в пропонуванні додаткових товарів чи послуг клієнтам. Покращилось ставлення до роботи працівників АЗК: опера-

тори та молодші оператори влас-ними силами покращують інтер'єр приміщень, з погодження головно-го офісу та керівництва філії запро-ваджують власні ноу-хау.

Багато працівників, у тому числі і офісних, зацікавились та ви-явили бажання стати Партнера-ми «Концерну Галнафтогаз», що і відбулося. Оскільки це унікальний шанс відкрити в собі нові таланти, ідеї та застосувати їх в реальному часі.

Андрій Семенюк, Територіальний менеджер, Рівненська філія

Темп сьогоднішнього життя є досить швидким. Відповідно, швид-ким та якісним має бути реагуван-ня системи на вплив зовнішніх факторів. Запровадження програ-ми Партнерства відповідає цим вимогам якнайкраще. Приклад досить ефективного реагування – перевірка роботи рівненських АЗК № 22,23,24, яка пройшла фак-тично без зауважень. Тут скоріше виникає питання, як врегулювати баланс інтересів та можливостей сторін. У цьому напрямку у всіх нас є суттєвий здобуток – діалог.

Із запровадженням на філії Партнерства відпало багато умов-ностей, бізнес-процеси спрощені. Значно виросла можливість ефек-тивного виконання поставлених завдань.

Стосовно людей. Якщо у свідомості працівника та Партне-ра домінує принцип «ефектив-на робота відповідає ефективній винагороді», тоді там все нормаль-но. Програма Партнерства дає можливість обом, сповідуючи цей принцип, отримувати максимум.

Учасники Програми на Рівненській філії діляться враженнями

Хоча на початкових стадіях розвитку проекту велика кількість персоналу мала певні сумніви і за-стереження, та в процесі робо-ти вони усі розвіялися. Партнери задоволені організацією власно-го бізнесу. За що дуже вдячні «Кон-церну Галнафтогаз»!!!

Роман Десят-ник, Партнер, Рівненська філія, АЗК №2, 18

Запровадження Програми Партнерства на Рівненській філії Концерну дуже змінила філію в цілому. Задля досягнення резуль-тату, досягнення цілей звичай-но повинні були відбутися зміни. Якщо раніше працівники філії, які займали різні посади, цікавились виконанням роботи у своєму на-прямку, то тепер їм довело-ся розвинути свої можливості і у інших напрямках. В основному це стосується Партнерів і їхніх трудо-вих колективів, адже тепер від ре-зультату їхньої роботи відбулись покращення в сфері обслугову-вання клієнтів, підняття реалізації

Page 15: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

15

нафтопродуктів і супутніх товарів по кожному АЗК.

Звичайно, відбулись зміни і у емоційному стані працівників. Працівники кожного АЗК прагнуть виконувати свої обов'язки кра-ще, розуміючи, що від виконан-ня роботи кожного окремо зале-жить результат в цілому. Змінилась мотивація працівників, тепер процес має відкритий характер, кожен за результатами своєї зміни може одразу порахува-ти свою винагороду, що дуже стимулює працівників на досяг-нення найкращих показників у всіх процесах, що відбуваються на АЗК.

Бізнес-процеси спрости-лись, оскільки кожен Партнер проявляє себе максимально у всіх процесах і не залишається бай-дужим до вирішення будь-яких питань у максимально корот-кий термін. У прийнятті рішень у бізнес-процесах Партнери поча-ли відчувати себе дійсно «Партне-рами» для керівників Концерну, адже тепер до їхньої думки прислу-хаються і вносять конкретні зміни щодо покращення сфери обслуго-вування.

Працівники філії не залиши-лись байдужими до Програми Пар-тнерства. Претендентів було по 2-3 на кожен АЗК. На жаль, не всі змогли пройти відбір, відібрали найкращих. Реакція працівників була різною, хтось побачив у цій програмі можливість про-явити себе як керівника, інші – можливість розвитку у своєму житті. Дехто – можливість покра-щити своє фінансове становище.

Кожен для себе зрозумів, що одного бажання замало, прийнят-тя рішень та виконання постав-лених цілей не завжди вдається одразу, але з часом набутий досвід та впевненість у собі проявиться у кожному з Партнерів. Наразі пар-тнери пристосувались до змін і те-

пер відчувають себе більш впевне-но, майже щодня від них надходять нові, цікаві, конструктивні ідеї.

Наталія Камінська, Партнер, Рівненська філія, АЗК №17

Цікавою і оригінальною є Програма Партнерства. Це сво-го роду можливість людині

Тема номера

реалізувати себе, і випробувати свої можливості у керівництві, в бізнесі. Ця програма є цікавою як для керівника-Партнера, так і для людей, які працюють в цій Програмі разом з ним.

Мені здається, що багато пози-тиву вона внесла в нашу філію. Ми стали більш згуртованими, більш мотивованими, і це породжує

відчутний емоційний підйом в колективі.

Були різні думки, були певні вагання з приводу переходу на цю програму. Та бажання себе випробувати теж було у всіх, і в кінцевому результаті воно вияви-лось найсильнішим.

Мені здається, що тепер всі впевнились і зрозуміли, що зробили правильний вибір.

Благоустрій та озеленення АЗК

Озеленення заправки. До... ...І після

Дрібничка, а приємно: одноразові рукавички

для водіїв та пістолетчиків

Свіжі квіти на АЗК створюють затишну

атмосферу

Page 16: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

16

Один день из жизни «пистолетчика» АЗС «ОККО»

публікація для інтернет-видання AutoVisio (www.autovisio.com.ua), підготував Іван Броди

Наверное, не только мне, а и большинству автомо-билистов всегда было интересно заглянуть во вну-треннюю кухню АЗС. Особенно волнующие вопро-сы – кто там главный, какие условия работы и, самое

главное, сколько чаевых за смену получает заправщик. Судя по тому, что практически каждый из нас дает «на чай», то, на-верное, заправщиком можно неплохо подзаработать. Заго-ревшись этим вопросом, я еще зимой, как представитель ини-циативной группы AutoVisio, предложил компаниям «Shell», «Галнафтогаз» (сеть АЗС «ОККО») и «Лукойл-Украина» пройти стажировку у них на заправках «пистолетчиком». Первыми отреагировали «ОККО», пригласив меня во Львов, где нахо-дится главный офис компании и где планировалась сама ста-жировка.

Для полноты ощущений я хотел пройти практику имен-но зимой, когда стояли мо-розы. Стажировка «писто-летчиком» рассчитывалась на семь дней, но сотрудники «Галнафтогаз» всячески меня отговаривали, заверив, что и одного-двух дней хватит с головой для осознания этой профессии. После долгих пре-пираний я согласился. Спаси-бо, что отговорили.

Page 17: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

17

Гул инструктажейГолова начала гудеть после про-

хождения инструктажа по пожарной безопасности и охране труда. Из-за того, что АЗС является местом повы-шенной опасности, поблажки даже ради одного дня стажировки не дела-лись. После начался экспресс-семинар по корпоративным правилам пове-дения младшего оператора (он же за-правщик). Трудно сказать, что слож-нее давалось – пожарная безопас-ность или корпоративные инструкции. В принципе, первое еще давно вдолби-ли в армии, а вот со вторым столкнул-ся впервые.

Оказывается, каждый «пистолет-чик» имеет определенный набор фраз, с помощью которых он может общать-ся с клиентом: «Доброго дня», «Яке пальне вам заправити?», «Спробуйте наше фірмове паливо» и т.д. Всего я на-считал свыше десятка фраз, которые требуется выпаливать в определенном порядке. Плюс ко всему фразы, отно-сящиеся к так называемым «активным продажам». Конечно, допускается и произвольная беседа, но только после обязательных фраз и только на отвле-ченные темы: «о погоде», «о звездах» и т.д. При этом на лице всегда должна быть улыбка и, по возможности, счаст-ливое выражение физиономии. Забе-гая вперед, скажу, что к концу 12-часо-вого рабочего дня делаешь усилия не столько над тем, чтоб улыбнуться кли-енту, сколько над тем, чтоб его не по-слать. И, как ни парадоксально, имен-но к концу дня клиентов, которых хо-чется послать, появляется больше все-го. Но об этом позднее.

Зарплата, как младшего операто-

ра, так и остальных сотрудников АЗС в основном зависит от лояльности к кли-енту и количества проданного фир-менного топлива. Лояльность оцени-вает так называемый «тайный покупа-тель», которые постоянно заявляются на АЗС и со всей строгостью инспекти-руют действия персонала, качество об-служивания и чистоту помещений. Так вот, сотрудники заправки премии по-лучают в том случае, если тайный кли-ент уехал довольный, и при этом свое настроение перенес на специальную анкету. Если все хорошо, премии полу-чает вся команда - начиная от опера-тора АЗС (кассира) и заканчивая убор-щицей. Размер максимальной пре-мии «пистолетчика» может составлять 400 грн. И это только согласно данным одной анкеты! А их может быть и не-сколько, что пропорционально увели-чивает количество премий.

Всего на инструктажи ушло около 5-ти часов. Покинув главный офис ком-пании в совершенно разобранном со-стоянии, в голове пульсировало толь-ко одно желание – поскорее забыться, и выпить чего-нибудь слабоалкоголь-ного, например, абсента… Но... Тем не менее, завтра на 7 утра на работу…

Первый час мое-го пребывания на АЗС

Судя по всему, на АЗС, принадле-жащих крупным компаниям, что 7 утра, что 7 вечера, должны выглядеть одина-ково: персонал носится, товар в мага-зине разложен по полочкам, в галью-не блестит кафель и улавливается лег-кий запах хлорки с ароматизатором…

Так же было и на моем «одноразовом» рабочем месте. Лишь заспанная физи-ономия «новичка» не вписывалась в устоявшуюся рабочую атмосферу АЗС. Приветливые лица персонала и насто-раживали, и успокаивали. С одной сто-роны они-то понимают, что я выступаю сегодня не только в роли стажера, но и в роли засланного их руководством ка-зачка. С другой стороны, еще не начав-шийся рабочий день меня уже начинал потихоньку тяготить, а тут вдруг откры-тые люди меня окружили, и давай вся-чески вливать меня в коллектив. Вли-ли. Правда, перед этим снова всучи-ли талмуды с инструкциями по технике безопасности…

И вот я – «писто-летчик»

Процесс засовывания и высовы-вания пистолета бензоколонки дал-ся легко. То ли это врожденное, то ли оттого, что я автомобилист – не знаю. Главное, что все понятно и есть фора для фокусирования внимания на обя-зательных диалогах с клиентами. По-неслась...

В жизни приветливый, я откровен-но забывал здороваться. После, «на-учившись» приветствовать клиентов, перешел к отработке обязательной программы продвижения фирменного бензина, что есть обязанность заправ-щика. Видать, из-за того, что еще утро, клиент попадался не особо разговор-чивый.

Через какой-то час работы все мои действия стали автоматическими, и по-явилось время подумать о своем. Тем более, что пары бензина начинали по-

Спецпроект

Page 18: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

18

тихоньку вмешиваться в сознание… Аккурат в такой момент от кассы при-бежал перепуганный клиент и из бака своего Мерседеса с ужасом в глазах стал вынимать пистолет от дизельной колонки. После, с облегчением вставил пистолет 95-го, и прокомментировал свои действия: забыл на какой машине приехал. У него их две, работающих на разных видах топлива. А он вставлял пистолет, когда рядом не было свобод-ного заправщика, что и привело к пута-нице. Это немного вернуло меня к ра-боте - бытию. Я поймал себя на мысли, что до этого случая особо не контро-лировал какого вида топлива пистолет вставляю в горловину бака. Начальник сети АЗС рассказал, что за те несколь-ко лет, которые он работает, на за-правках в его ведании еще не было ни одного случая, когда по вине заправ-щика было залито не то топливо. А вот по вине клиента (как с моим на мерсе-десе) случай был. Инструкции на этот счет говорят, что в случае вины «писто-летчика» на заправке, например бен-зинового авто дизелем или наоборот, все вопросы утрясает оператор АЗС или начальник сети. Они здесь глав-ные. Клиенту могут вызвать и оплатить эвакуатор и услуги СТО по чистке то-пливной системы. Если клиент, в конце концов, уезжает довольный, то сотруд-ников АЗС штрафовать не будут, (прав-да, если он перед тем не позвонил в «горячую линию»). То есть, инструкции «заточены» на лояльность к клиенту.

Сладкий «чай» Первый «чай» пришел как-то неожиданно. Его долго не было, а потом вдруг

клиент протягивает руку, и я понимаю, что это ОН. В голове из вчерашнего гула инструктажа выскакивают фразы: «младший оператор не должен демонстриро-вать ожидание или надежду получить чаевые» и «принимая чаевые с достоин-ством, не пересчитывайте деньги при клиенте».

Так и делаю, благодарю клиента, но краем глаза все же фиксирую в его ру-ках одногривневую купюру. И здесь задаюсь главным вопросом всего затеянного мной эксперимента: «как принимать эти деньги – как подачку для низкооплачи-ваемого работника или как благодарность за помощь в заправке авто?». В разду-мьях о том, так кто же такой заправщик – попрошайка или обслуживающий пер-сонал, пролетело еще несколько часов работы. Клиенты стали давать «на чай» чаще, солнышко пригрело, жизнь стала налаживаться. Появились первые при-знаки влияния паров бензина – боль в правом полушарии, желание присесть, вы-пить крепкого кофейка. Голову посещают предательские мысли «а на фиг мне все это нужно?».

Персонажи Продолжая заправлять подъезжавшие авто, переключился на наблюдение

за клиентами. Народ разный. Кто-то на ходу кидает, какой бензин и на сколько, бегом отправляется к кассе, так же бегом, без прелюдий всучивает чаевые и уда-ляется с заправки. Другие, любуясь собой, и своим статусом, зачем-то демонстра-тивно разглядывают «пистолетчика», называют марку топлива и дефилируют к кассам. После - садятся в авто и уезжают. Ни до свидания тебе, ни «на чай»… А за-правщик все равно с улыбкой на лице желает клиенту «счастливого пути», «при-езжайте к нам еще». Довольно часто встречались клиенты нуждающиеся в раз-личной помощи. Диалоги с такими клиентами получаются искренними. Кому-то нужно залить топливо в канистру, кому-то подсказать, как проехать к шиномон-тажной станции. Есть и такие, которые тебе просто улыбаются в ответ и пытают-ся шутить.

Приехала фура с практически пустым баком. Водитель заказал 500 литров дизеля, что дало мне возможность передохнуть около 15 минут, пока топливный бак будет заполняться. Заправлять одновременно два авто инструкцией запре-щено. Голова продолжает гудеть, ноги ныть, настроение ни к черту. В широчен-ной горловине бака начинает виднеться топливо. Счетчик на колонке дает по-

Page 19: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

19

Спецпроект

нять, что еще нужно влить около 150 литров дизеля. Насос гудит, топливо собирается вылезти наружу. Кое-как «утрамбовал» еще 50 литров. Легкая паника остается. На помощь пришел сам водитель фуры. Он, активировав какую-то функцию, заставил фуру при-подняться в месте крепления прицепа к тягачу, тем самым наклонив бак. То-пливо, собравшееся вот-вот выплес-нуться, исчезло. Все 500 литров, в кон-це концов, влезли. Фура уехала, води-тель «на чай» зажал.

Подъехал, судя по номерам, крым-чанин. Высунулся из окна авто и не-брежно кинул: «пятого на двести» и си-дит в машине. Инструкцией не привет-ствуется заправщику бегать на кассу вместо клиента. Вставляю нужный пи-столет в бак и прошу водителя пройти на кассу. Водитель с оправдательной интонацией говорит, что ему это не тя-жело и отправляется на кассу. Правда, «на чай» так и не дал.

Ближе к ночи стали заезжать го-родские рейсовые автобусы. Водитель одного из них сует мне гривну и на-чинает уговаривать отпустить дизель в пластиковую канистру из-под мо-торного масла. Мои объяснения, мол, нельзя, вызывают у него явное раздра-жение. Тот начинает давить. Действую по инструкциям – отправляю его к опе-ратору АЗС. После того, как ему и там отказали в данной услуге, я нарвался на оскорбление. Мое желание хоро-шенько ему двинуть было мной же по-давлено. Мы, «пистолетчики», должны холить и лелеять клиента. …Черт!

О вредности про-фессии и количе-стве чаевых

После стажировки голова болела еще несколько дней. «Пистолетчики» со стажем говорят, что привыкаешь. Коллеги рассказывали, что летом дела обстоят еще хуже. Ветерка нет, асфальт горячий, пары бензина скапливаются под навесом АЗС.

Кстати о «чае». Всего за смену львовский младший оператор может насобирать 80 – 100 грн. Есть подозре-ние, что в столице эта сумма на треть больше. Хотя, если заправщик будет

нарушать инструкцию и обслуживать сразу несколько машин (а это встре-чается практически на всех АЗС, вот почему-то только кроме той, на кото-рой я стажировался), то эту сумму мож-но будет увеличить. При этом несоблю-дение инструкции влечет за собой ад-министративное наказание.

Кто же я, берущий? Чаще всего «на чай» оставляют

средний и ниже среднего класс (ну, если судить по крутизне авто). Напри-мер, две гривны, максимальный раз-мер моего «чая» за тот день, мне дал водитель убитого «Москвича», кото-рый залился всего на 50 грн. Однажды клиент высыпал мне в руку горсть ме-лочи с извинениями. Как выяснилось позже – белой. Пусть и мелочь, но при-ятно. Не скупились на чай и женщины, хотя попадались и те, которые уезжа-ли, сказав лишь спасибо. Кстати, к кон-цу смены начинаешь ловить себя на мысли, что устная благодарность не греет душу голодного «пистолетчика». Все же денежная – приятнее.

Проанализировав способы вруче-ния заправщику «чая», пришел к выво-ду, что именно от дающего (клиента) за-висит, кем почувствует себя «пистолет-чик». Посудите сами – кем себя может почувствовать человек, если ему вру-чают деньги как попрошайке на улице, отворачивая лицо. Бывает клиент захо-дит сзади или сбоку, и пока младший

оператор ожидает окончания заправ-ки, тот засовывает ему в карман руку и оставляет там «чай». Прибил бы! Ра-дует, что таких очень мало. А один раз был яркий случай, когда прилично оде-тый клиент с военной выправкой про-тягивает мне руку в знак благодарно-сти, в которой я ощутил наличие ку-пюры. В глазах человека читалась ис-кренняя признательность за услугу. Та-кое ощущение, что он сам «тащился» от этого способа передачи денег. Блин, нужно было глянуть – может, там шиф-ровка была.

Всего же встречается где-то треть клиентов, которые положительно вли-яют на самооценку заправщика. Это те люди, которые открыто дают тебе деньги, смотрят в глаза и говорят спа-сибо. Таким так же искренне желаешь счастливого пути. После общения с по-добными клиентами у заправщика по-является жгучее желание работать… правда, до следующего странного во-дителя.

Поработав заправщиком, я понял, что эта «собачья» работа является на-глядным индикатором морального со-стояния общества. По этим людям мож-но судить о большинстве наших води-телей. Как только вам начнут попа-даться улыбчивые заправщики, знай-те – культурный уровень автомобили-стов растет. А пока нам с вами остает-ся щедро благодарить этих людей мо-нетой и делать это достойно.

Page 20: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

20

Ніби «на голках» були автомобілісти Севастопо-ля кілька місяців. Легке нетерпіння проглядалось не лише у приватних розмовах, але й публічному спілкуванні та на міських автомобільних фору-

мах. Головне питання дискусії – коли ж на Камишевому шосе відкриється новий великий комплекс «ОККО»?!! Ще рік тому, при відкритті гігантського і обладнаного по вищому ґатунку АЗК «ОККО» в Інкермані, мало хто з місцевих здогадував-ся, що бренд «ОККО» стане таким популярним. Сьогодні ж він вважається одним з кращих у Криму за якістю пального і рівнем сервісу. І для цього є всі підстави.

Новий, виконаний у корпоративному ОККівському стилі автозаправний комплекс, звичайно, є меншим від інкерманського АЗК «ОККО», котрий визнано найбільшим на півострові. Проте, розкинувшись на 6 тис. м2 пустиря при Ками-шовому шосе, він також справляє враження, що тут до справ підходять серйозно.

В Компанії наголошують, що мережа є клієнтоорієнтованою. Уся інфраструктура, послуги і асортимент товарів продумані до дрібниць. Олександр Гегедиш, віце-президент з операційних питань Концерну, ділиться корпора-тивними таємницями: «ОККО» – улюблене дитя і Компанії, і Холдингу. Ця мере-жа репрезентує не тільки європейський досвід створення і розвитку трасових за-правок, але й накопичений за роки роботи досвід самого Галнафтогазу».

З європейськими комплексами нову заправку «ОККО» об’єднує не лише

Новий АЗК «ОККО» у Севастополірепортаж з місця - Сергій Костинський,

опубліковано в газеті «Слава Севастополя» 7 травня 2010

європальне і рівень технічного осна-щення, але й масштабний підхід до до-даткових сервісів. Тут є весь комплект додаткових безкоштовних послуг для водіїв і пасажирів. А поблизу вхо-ду на АЗК передбачені місця парков-ки для інвалідів – рідкість на сьогодні в Україні.

Окремий елемент комплексу – фірмовий магазин «Tobi», що працює цілодобово. Тут можна придбати про-дукти першої необхідності. На ста ме-трах квадратних зручно розмістилось понад 30 торгових марок, широкий асортимент товарів для автомобіля і для дому. Передбачено навіть «льо-дяний куточок» – спеціальну зона для зберігання охолоджених продуктів та напоїв, що особливо потрібно в літню пору, та ще в Криму.

Директор Одеської філії «Кон-церну Галнафтогаз» Олександр Уланський запевняє, що справне од-ночасне обслуговування клієнтів за-правки та магазину забезпечать всьо-го два оператори торгового залу. Опла-та приймається готівкою і картками.

Перші літри для перших клієнтів після урочистого відкриття нового АЗК «ОККО»

Page 21: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

21

Розвиток

Дуже часто розраховуються тут смарт-карткою «ОККО-card». Незважаючи на постійний потік клієнтів, черг біля ка-сових апаратів не виникало – чітка ро-бота персоналу заправки багато зна-чить.

А ось на інкерманському «ОККО» магазин «Tobi» вдвічі більший. І це ви-правдано – АЗК розташований поруч зі спальним районом, тому виконує роль міського супермаркету. Цікава річ ви-ходить – щоб бути постійним клієнтом «ОККО», не обов’язково навіть мати автомобіль. В майбутньому Олександр Уланський обіцяє приємно вразити кримчан ще одним фірмовим сервісом Компанії – ресторанами швидкого об-слуговування «A la minute», які пра-цюють вже при 22-ох АЗК «ОККО» на основних транспортних магістралях країни.

Сервіс сервісом, але черги перед колонками «ОККО» утворюються, перш за все тому, що вирішують дуже акту-альну для севастопольців проблему – якісного пального.

Щоб відчути різницю, варто запра-витись тут один раз. Результат говорить сам за себе. Ну і черги на в’їзді на АЗК теж. Зареєстрований на севастопольсь-кому автомобільному форумі водій під ніком Igor791 пише (стилістику авто-ра зберігаємо, ред.): «Заправляюсь, на окко в икермане уже чуть больше ме-сяца... Результат на лицо – расход сни-зился на 1,4 литра по компьютеру, при-чём стиль и манеры езды остались прежними) Сегодня заправил пустой бак на объездной и сбросил компью-тер, посмотрим что покажет....) Машина Suzuki Swift 1,3». Ось думка іншого се-вастопольця під ніком Kros: «Позавче-ра заправился у них в Инкермане. Ма-

шину (Mazda 6) не узнать вообще. Тако-го бенза (95 простой) у нас не наблю-дал. Теперь буду заправляться только у них, главное чтобы открыли на Хуторе заправку».

Проте, Олександр Гегедиш відзначив, що нічого унікального в та-кому підході до роботи Галнафтогазу немає – все робиться у відповідності із загальноприйнятими стандарта-ми. «Сьогодні багато представників вітчизняного бізнесу говорять про європейські стандарти у роботі, рівень сервісу, професіоналізм і прозорість. Наша особливість, можливо, полягає в тому, що ми це не просто декларуємо – ми це доводимо кожного дня своєю роботою».

І все ж, у словах топ-менеджера є доля лукавства. «Концерн Галнаф-тогаз» та його керівництво за багать-ма параметрами виділяється з-поміж інших. Згідно з «Рейтингом корпора-тивних брендів 2009 року» від журналу «ГVардія», у своєму галузевому рейтин-гу Галнафтогаз займає 2-ге місце. Зау-важте – це молода українська компанія, яка працює в роздрібній торгівлі на-фтопродуктами і не має власного ви-робництва. А за даними аудиторської компанії Deloitte, минулого року Кон-церн увійшов до ТОП-500 найбільших компаній Центральної та Східної Європи, зайнявши 292-гу позицію в рейтингу. Названо лише окремі з бага-тьох досягнень Компанії.

Як показує практика, такі оцінки українських і міжнародних експертів є результатом неординарності рішень Компанії, постійної наполегливої робо-ти над розробкою нових пропозицій, продуктів і сервісів. І, безумовно, такі результати стали можливими завдяки

щоденній роботі персоналу на заправ-ках, які уособлюють своєю поведінкою усю Компанію та презентують не окре-му АЗС, а цілу мережу «ОККО». Тому не варто соромитись в оцінках: «Концерн Галнафтогаз» - справжня європейська компанія, а «ОККО» - справжня європейська мережа АЗК. Завдяки та-ким Компаніям і таким людям наше суспільство і наша країна мають вели-кий потенціал!

Попереду – великі плани

У найближчі п’ять років Галнафто-газ планує збільшити мережу «ОККО» майже вдвічі – до 550-600 АЗК. Розши-рення мережі буде відбуватись не лише за рахунок Донецької і Луганської об-ластей, де мережа ще не представлена, але й за рахунок тих регіонів, де вона вже працює. Олександр Гегедиш зау-важив, що Галнафтогаз зацікавлений у будівництві ще кількох АЗК в Криму.

Олександ Гегедиш та Олександр Уланський відкривають новий кримський АЗК «ОККО»

Філія № АЗК

адреса АЗС телефон АЗК Дата введення в

експлуатацію

Сервіси

Одеська 23 м. Севастополь, Камишове шосе, 32 (067) 519-78-63 15.04.2010

Вінницька 59 Вінницька область, м. Гайсин, вул. 1-го травня, 130 (04334) 2-20-24 18.05.2010

Вінницька 47Житомирська область, Коростишівський р-н, с. Мамрин, вул. Польова, 75

(067) 208-89-21 02.07.2010

Впродовж ІІ кварталу 2010 року мережа «ОККО» поповнилась такими АЗК:

Page 22: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

22

Профспілка – це спільний механізм для досягнення спільних цілей

В лютому 2010 р у Києві відбулися установчі збори Всеукраїнської Професійної Спілки «Співдружність». 17 червня 2010 року Міністерство Юстиції України зареєструвало нову профспілку. Отже нова

профспілка розпочинає свою діяльність.

Спробуємо коротко відповісти на типові запитання, які виникають у наших співробітників, коли вони чують про нову профспілку.

Навіщо нам нова профспілка?Дієва профспілкова організація є необхідною інституцією на велико-

му підприємстві, оскільки вона виступає організатором багатьох як тру-дових, так і соціальних процесів. В нинішніх реаліях профспілка поклика-на стати своєрідним гарантом нормальної життєдіяльності підприємств та трудових колективів, а відтак і гарантом збереження робочих місць. Окрім того профспілка виступає посередником між адміністрацією і працівником задля того, щоб виробничий процес йшов злагоджено і при-носив вигоду обом сторонам процесу – і компанії і працівникові.

Щодо профспілка «Соціальний прогрес», до якої ми усі входили до 1 січня 2010 року, вичерпала свої можливості щодо нашого колективу, оскільки перетворилася на громіздку структуру, в яку входить дуже бага-то різних різнопрофільних підприємств по всій Україні. Окрім того спро-би переконати керівництво «Соціального прогресу» провести нарешті звітно-виборну конференцію, переобрати голову ради, реорганізувати профспілку, яка була створена ще у 2000 році, щоб зробити її більш відповідною до нинішніх потреб зайшли в тупик.

Тому, на початку 2010 року було прийнято рішення створити нову профспілку, яка би займалася насущними справами нашого колективу і колективів компаній нашого холдингу («Концерн Галнафтогаз», «Концерн Хлібпром» Страхова компанія «Універсальна», Агентство економічної безпеки «ЕФОРТ», ПП «Тобі», ТОВ «Террін» тощо).

Якою буде нова профспілка?Концепцію нової профспілки ми розробляли виходячи з досвіду

тих країн колишнього соцтабору, які є сьогодні в ЄС. Це насампе-

ред досвід Литви і Польщі. Профспілка буде вести діалог між найманими працівниками і адміністрацією з таких позицій, щоб урівноважувати усі можливі конфлікти і суперечності. Адже в тому щоб наші справи йшли добре, щоб бізнес активно розвивався зацікавлені як роботодавець, так і адміністрація і наймані працівники, тобто ми з вами. Тільки тоді, коли бізнес розвиватиметься і буде от-римувати прибутки, ми з вами бу-демо мати гарантію робочих місць і зарплат.

Отже, основними засадами, на яких будується нова профспілка «Співдружність» це:

1. Постійний діалог між працівником і Профспілкою та Профспілкою і керівництвом компанії;

2. Представництво і за-хист соціально-економічних, трудових прав та інтересів працівників;

3. Представництво і за-хист галузевих та інших інтересів підприємств перед органами державної влади та місцевого самоврядування;

4. Підтримка та розвиток соціальних програм.

Не секрет, що більшість лю-дей сприймає профспілку лише

Page 23: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15

кві

тень

– ч

ерве

нь 2

010

23

Профспілка

як можливість отримати пільгову путівку, і можливість отримати певну матеріальну допомогу. Але це тільки один аспект діяльності профспілки. Цей стереотип профспілки створювався не один рік, і, очевидно, не один рік нам до-ведеться його змінювати. Поступо-во, але впевнено.

Тепер спробуємо коротень-ко розшифрувати кожен з пунктів проголошених засад.

1. Постійний діалог між працівником і Профспілкою та Профспілкою і керівництвом компанії;

Ми виходимо з того, що саме діалог є рушієм і найкращим інструментом вирішення будь-яких конфліктів. Кожен процес, де задіяні люди, скриває в собі явні і приховані конфлікти. Але саме вирішення цих конфліктів і є дже-релом руху вперед. Профспілка повинна допомогти працівникам зрозуміти мотивацію керівництва і навпаки, через постійний діалог з адміністрацією, пояснювати їй стан справ у колективі та сприй-няття працівниками тих чи інших ініціатив компанії. Таким чином з’явиться можливість запобігти зайвим непорозумінням та конфліктам і вивільнити енергію для досягнення кращих результатів праці. Профспілка, в даному ви-падку виступає як посередник у налагодженні взаєморозуміння, яке є вкрай необхідним для продуктивної праці і злагодженої роботи підприємства.

Профспілка – це спільний механізм для досягнення спільних цілей

2. Представництво і за-хист соціально-економічних, трудових прав та інтересів працівників;

Ми переконані що захищений вмотивований, лояльний колек-тив це найвагоміший актив нашої компанії. Також ми переконані, що співпраця має бути двосторон-ньою: кожен працівник, член колек-тиву повинен повно і сумлінно ви-конувати свої обов’язки, сумлінно і чесно працювати. А керівництво повинно адекватно цю сумлінну працю винагороджувати і заохочу-вати. Профспілка буде арбітром у цьому процесі.

Окрім того, наші фахівці будуть надавати безкоштовну юридичну консультацію з питань трудового законодавства з часом розширюю-чи спектр питань на інші актуальні правові, соціальні та економічні на-прямки.

3. Представництво і захист галузевих та інших інтересів підприємств перед органами державної влади і місцевого самоврядування;

Держава, органи влади, повинні максимально сприя-ти безперешкодному розвитку бізнесу. Профспілка буде сприя-ти вирішенню усіх конфліктних ситуацій, які будуть перешкоджа-ти нашим компаніям розвивати-ся, створювати нові робочі місця, гідно винагороджувати сумлінну працю членів трудового колективу.

4. Підтримка та розвиток соціальних програм.

Ми будемо підтримувати існуючі та розробляти нові соціальні програми та інші ініціативи спрямовані на підвищення рівня соціального добробуту, покращення умов праці, поглиблення компетенції чи освіченості, захист здоров’я та організацію дозвілля працівників. Разом з Вами ми будемо визна-чати найпотрібніші напрямки соціально-культурних програм. До звичних санаторно-оздоровчих (санаторно-курортні путівки) та

культурно-відпочинкових про-грам Профспілка планує долучи-ти всі програми, які повністю або частково підтримують і фінансують державні структури: Соцстрах, Пенсійний фонд, тощо.

Окрім того, Профспілка на-даватиме матеріальну допомогу при одруженні, народженні дити-ни, ювілею, у випадку хвороби або смерті працівника або членів його сім’ї, тощо. Наша профспілка буде підтримувати програми, які вважа-ються пріоритетними в сучасному профспілковому русі і для втілення яких існують додаткові зовнішні джерела фінансування (для молоді, жінок, інвалідів, тощо). Зараз, на-приклад розробляються програ-ми разом із Страховою компанією «Універсальна», мета яких на-дати членам нашої профспілки вигідні умови щодо медичного та пенсійного страхування.

Засада нашої профспілки – прозорість стосунків і відкритість до пропозицій та ініціатив працівників

Це поки що тезово. Ми зараз ак-тивно розбудовуємо організацію, розробляємо проекти і пропозиції для членів профспілки для того, щоб усім нам було вигідно і цікаво перебувати у нашій профспілці. Про усі ці програми, проекти та пропозиції ми будемо додатково повідомляти Вас через бюлетені та окремий сайт профспілки.

Олесь Пограничний, Голова ради ВПС «Співдружність»

Беатріче Белявців, Виконавчий директор ВПС «Співдружність»

Page 24: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

24

Вже другий рік поспіль 1-го травня (в День солідарності трудящих) менеджери Компанії відзначають по-особливому. У цей день їх можна зустріти на АЗК

«ОККО» за виконанням обов’язків молодших операторів або операторів торгового залу. Так проходить Акція солідарності з працівниками АЗК «ОККО», вдало започаткована минулого року. Торік завдяки Акції ми отримали корисний досвід та безліч позитивних вражень. Її резуль-татом стало запровадження кількох важливих змін до Стандартів обслуговування. Але торішня подія була лише першою спробою – ми не знали, чи приживеться Акція солідарності в колективі.

Перші висновки можна було робити ще рік тому – подія пройшла на такому емоційному підйомі і з такими висо-кими результатами, що рішення напросилося саме собою – такі акції необхідно проводити частіше. Більшість учасників у Анке-тах зворотного зв’язку теж схилялися до такої думки.

Тому природно, що цього року були заплановані усі аналогічні підготовчі заходи: навчання Стандартам обслугову-вання, інструктажі з техніки безпеки, проходження інструктажу

1 травня – особливий день для працівників Компанії

підготувала Марічка Кучеренко

Керівники служби експлуатації АЗК Львівської філії Микола Тітов та Юрій Боберський перевіряють справність ПРК :)

Галя Лопащенко наводить красу на прилавках магазину

Page 25: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

25

на АЗК і, власне, робота впродовж зміни на заправці.

Про Акцію повідомили у звичний спосіб, як це завжди робимо в офісі – електронною розсилкою. І коли дійшла черга до реєстрації бажаючих – по-чалося! Торік у Акції солідарності взя-ли участь 40 осіб у Львові, Рівному та Ужгороді. Цього ж разу, до участі в Акції солідарності зголосилося 105 наших колег, включаючи керівників кількох філій та високопосадовців го-ловного офісу! Акція з великим успіхом пройшла у Львові, Івано-Франківську, Ужгороді, Рівному, Вінниці, Кіровограді та Харкові.

ЦифриПро успіх Акції солідарності мож-

на говорити, виходячи з результатів у цифрах, і в емоціях її учасників. Поч-немо з цифр. Акція пройшла на 65-ти АЗК у різних куточках країни. У цей день приріст був за всіма показниками реалізації:

+19% у реалізації ПММ

+39% за продажем Pulls 95

+ 74% реалізація супутніх товарів

+ 43% трансакцій з пред’яв-ленням картки FISHKA.

Ми детально проаналізували не лише зміни в реалізації АЗК, але й якість обслуговування новоспечених заправників. Для цього 1 травня на АЗК посилено працювали Таємні клієнти – вони були проінструктовані і нама-галися потрапити саме до учасників Акції, щоб відслідкувати, як вони володіють Стандартами обслуговуван-ня на АЗК «ОККО». Впізнати «зелених» пістолетчиків і операторів залу було нескладно – їх відрізняла спеціальна форма та бейджі із зазначенням реаль-них посад, які працівники займають в Компанії.

Цього дня Таємні клієнти прове-ли 53 перевірки в цілому по мережі, з них було оцінено 11-ох учасників Акції солідарності. Працівники з сервісом не підкачали і отримали схвальні оцінки від Таємних клієнтів. Якістю сервісу були задоволені не лише таємні, але й наші звичайні клієнти. Шестеро з них навіть занесли свої подяки до Книги відгуків та пропозицій – п’ять у Івано-Франківську та одну в Кіровограді.

Наші переможціІніціатива повинна винагороджу-

ватись. І оскільки учасники Акції зго-лосилися працювати за власним ба-жанням, та ще й показали дуже високі результати, природним є бажання керівництва відзначити найкращих. Тут, звичайно, є своя лотерея, тому що за основу для індивідуального

оцінювання брались анкети Таємного клієнта. А Таємні клієнти, як вже згаду-валось, змогли оцінити далеко не всіх. Тим не менше, усі анкети були різними і за їх результатами було визначено кілька найкращих працівників.

Перше місце і, відповідно, зван-ня Найбільш клієнтоорієнтованого працівника Компанії отримав ди-ректор Рівненської філії Андрій Зволінський. Він не лише «натрапив» на Таємного Клієнта, але й на вищому рівні виконав усі Стандарти обслугову-вання мережі «ОККО». Однак першість йому довелося розділити із ще однією рівненчанкою, Катериною Гузар (АЗК №6, Партнер), яка теж отримала мак-симальний бал оцінки роботи від Таємного клієнта.

Призерами Акції також стали Бог-дан Сич (Рівненська філія, АЗК №7, Пар-тнер), Євген Дутко (Закарпатська філія, начальник сектору мережі АЗК), Олек-сандр Кота (Закарпатська філія, началь-ник сектору мережі АЗК), Олег Нечипо-рук (Рівненська філія, АЗК №14, Пар-тнер).

Подарунки від Компанії також от-римали колективи тих АЗК «ОККО», які досягли в цей день максималь-них показників. Так, у номінації «Най-краща командна робота» була відзначена АЗК №18, м. Мелітополь (Кіровоградська філія) – за найви-щий продаж пального (+83%) та про-даж супутніх товарів (+128%). Най-кращою у продажах Pulls 95 (+173%) стала команда АЗК №7 с Біла Крини-ця (Рівненська філія).

Кінець зміни вже швидко: усі втомилися після напруженого дня, але дуже

задоволені результатом

Клієнти були щедрими на чайові для ввічливих працівниць АЗК «ОККО»

1 травня

Page 26: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

26

Найвищих показників у продажах через програму FISHKA (+298%) до-сягнув колектив АЗК «ОККО» № 24, с. Старовойтове (Рівненська філія). А за-правкою Клієнтських симпатій, за найбільшу кількість зафіксованих под-як від клієнтів, визнано АЗК №12 м. Хотин (Івано-Фанківська філія). Усі переможці отримали від Компанії цінні подарунки, що стало для них приємною несподіванкою. З цифрами годі, перейдемо до слів та емоцій цьогорічних учасників.

Галина Лопащенко – на-чальник сектору аналізу та моніторингу

Я отримала чудові емоції від участі в першотравневій Акції. Для мене це заряд неймовірної енергії, відчуття командного духу, задово-лення від того,що в цей особливий день своєю присутністю на АЗК я була потрібна людям, а вони мені!!!

Василь Кіндій – директор Івано-Франківської філії «Концерну Галнафтогаз»:

...Скільки би не спостерігав за молодшим оператором зі сторони, все одно не переймешся на 100% його роботою та проблемами, поки сам не станеш на його місце і не почнеш виконувати його функції...

Андрій Зволінський – дирек-тор Рівненської філії

Молодший оператор - одна з ключових фігур на заправці, вра-ховуючи, що зустрічає і проводжає клієнта він, надає водію усю потрібну інформацію. Тому пози-тивне враження від перебуван-ня на АЗК відсотків на 60 залежить саме від «пістолетчика».

Емоції

Інна Литвинюк – керівник департаменту по роботі з персона-лом

Робота молодшим оператором для мене - дуже цінний досвід з точки зору досконалого розуміння механізму ро-боти і самої заправки і, з огляду на мою професію, механізмів роботи і співпраці працівників АЗК. Першотравнева Акція дала можливість не лише спостерігати, але й бути задіяній у командній роботі цілого колективу. На АЗК колектив - це дуже важливо. Безумовно, водіям потрібен якісний нафтопродукт, але ак-туальним для нього є і якість обслуго-вування: привітне ставлення, добре об-слуговування, фахова консультація і т.д.

А ще дуже хотілося на своєму прикладі показати, що можна роби-ти все зразково, максимально якісно і сервіс-орієнтовано!

На фото зліва направо: Людвіг Березовський, Олег Цалко, Мар'ян Кіндій, Наталія Грабовська, Андрій Парахін, Ігор Третяк, Андрій Босович, Василь Кіндій, Руслан Херманчук, Євгенія Снідко, Тарас Масляк та Андрій Осадців

Page 27: Територия универсального сервису

27

Ольга Креденець, начальник відділу секретаріату (на фото справа) та Юлія Тарковсь-ка, помічник керівника підприємства (на фото зліва)

Позитивні емоції супро-воджували нас від моменту знайомства з працівниками АЗК і до кінця робочої зміни!

Нас привітно зустріли, радо помагали заправляти перші авто, клієнти з цікавістю заїжджали на заправку. Найбільш позитивні емоції виклика-ла ситуація з чайовими, особливо, коли траплялися надзвичайно щедрі клієнти, які віддячували шоколадом у великій кількості, грошима, і компліментами :) А ще у нас був випадок, коли клієнт під’їжджав до різних колонок три-чотири рази, і все не з того боку, де був бак. Сміялися всі ра-зом – і клієнт, і ми.

Негативних емоцій не було в принципі. Взагалі, склалося враження, що на посаді молодшого ператора можна навіть здобути навики психо-лога, настільки різними бувають клієнти, і до всіх потрібно знайти свій підхід. Загалом, отримали масу позитивних емоцій і навіть азарту!

Євген Ворожцов вміло заправ-

ляв габаритний транспорт

Володимир Шеремета і

Зеновій Микитин взялися

до прибирання території!

Львів, вул. Зелена, один з перших АЗК «ОККО» Зліва направо: Андрій Пушкар, Володимир Шеремета, Роман Лаба, Христина Плечій, Зеновій Микитин, Дмитро Баса, Таня Чмельова, Олена Чайковська

1 травня

Руслан Федак і Михайло Міхнов спостерігають за роботою новачків

1-го травня сонячною була не лише погода, але й настрій!

Андрій Семенюк, територіальний менеджер Рівненської філії за роботою

Маркетолог Олена Галковська пояснює клієнту правила участі в Акції

Page 28: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

28

Ресторанів побільшало

На початку червня було відкрито 22-й за рахунком ресто-ран мережі «A la

minute». Цей ресторан роз-ташований у c. Старовойтове Волинської області, на митно-му переході Ягодин (кордон з Республікою Польща).

Новий заклад розрахований на 60 місць, при тому, що в серед-ньому ресторани «A la minute» вміщають до 40 відвідувачів одно-часно. Більші за розмірами закла-ди відкривають там, де є постійно високий потік клієнтів, як напри-клад, на АЗК «ОККО» у м. Чоп, або в с. Калинівка, розташованому за 48 км до Києва.

До послуг відвідувачів традиційне вишукане меню мережі «A la minute». Незаба-ром у ресторані у Старовойтово-му буде встановлено Wi-Fi-зв'язок, щоб клієнти могли безперешкодно спілкуватися з рідними та колегами в дорозі.

1 липня у ресторані «A la minute», розташовано-му на автозаправному комплексі «ОККО» у селі

Ладижинка Черкаської області, відкрито перший в мережі «ОККО» дитячий майданчик.

З нагоди відкриття для дітей, які в цей момент відвідали ресторан разом з батька-ми, було організовано святкову програм-му. На відкриття також запросили дітей працівників ресторанів «A la minute» та АЗК «ОККО», що розташовані у селах Фур-манка та Ладижинка. Ще одним подарун-ком для дітей стали виступи клоунів.

Дітки, які були присутні на святі, от-римали масу вражень від атракціонів та яскравих м'яких меблів, встановлених на майданчику.

«Комфорт і зацікавлення дітей є важ-ливим аспектом для батьків, які мандру-ють разом із дітьми, – зазначив Андрій Янчук, директор ТзОВ «Террін». - Тому ми дуже уважно ставимося до наших наймен-ших відвідувачів. Відкриття дитячого май-данчика на АЗК у Ладижинці це один з

етапів втілення нашої програми, пов'язаної з дітьми. Окрім ігрового майданчи-ка, ми встановили дитячі кріселка, щоб можна було зручно і безпечно посади-ти малюка за стіл, також плануємо встановити у вбиральнях трасових комплексів пеленальні столики для малюків. До того ж, мережа ресторанів «A la minute» завжди пропонує різноманітне та поживне дитяче меню».

Відкрито перший дитячий майданчик у мережі «A la minute»

Page 29: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15

кві

тень

– ч

ерве

нь 2

010

29

ТзОВ «Террін» (дочірнє підприємство «Концер-ну Галнафтогаз») та «Не-стле Профешнл» («Nestlé

Professional»), підрозділ «Nestlé Україна», підписали 3-річну уго-ду про співпрацю.

Угода передбачає забезпечення кавою та кавовим обладнанням 270 кавових куточків «Hot Café», встанов-лення 265 кавоапаратів на території автозаправних комплексів «ОККО».

Також «Nestlé Professional» забезпечить мережу ресторанів «A la minute» кавою і професійним обладнанням для її приготування. У рам-ках співпраці фахівці «Нестле Профешнл» проводять у ресторанах ряд навчань та презентацій з приготування кави еспресо та інших кавових напоїв.

«A la minute» та «Nestle» підписали угоду про співпрацю

Мережа АЗК «ОККО» та ресто-рани «A la minute» встановлюють Wi-

Fi-зв’язок на трасових ком-плексах, де є великий потік відвідувачів.

Зокрема, від 16 квітня безпровідний інтернет з вільним доступом та швидкістю 512 кбіт/с працюватиме на АЗК «ОККО» в с. Гамаліївка (поблизу Львова, тра-са Львів-Київ). На цьому АЗК та-кож працює ресторан мережі «A la minute», який вміщує одночасно до 40 відвідувачів.

«Ми розуміємо, що комунікації сьогодні рухаються вперед се-мимильними кроками, – гово-рить Андрій Янчук, директор ТзОВ «Террін» – Ми й на собі добре відчуваємо, як важливо буває в дорозі мати нормальний доступ до інтернету, електронної пошти і т.д. Тому й поширюємо безпровідний інтернет у своїй мережі. Тим більше, що стратегія мережі «A la minute» та мережі «ОККО» збігаються: ми прагнемо максимально задоволь-нити потреби наших клієнтів у дорозі».

Окрім ресторану на АЗК «ОККО» в Гамаліївці, пункт Wi-Fi вже працює в ресторані «A la minute» у Львові (бізнес-центр на вул. Героїв УПА, 72). У найближчих планах об-ладнати Wi-Fi-зв’язком ресторан на трасовому АЗК «ОККО» у м. Сколе, а також великі трасові комплекси «ОККО» з ресторанами у напрям-ках Київ-Чоп та Київ-Одеса.

На АЗК «ОККО» працює Wi-Fi-зв’язок

А la minute

Відтепер купуючи страви у мережі «A la minute» кожен клієнт мережі «ОККО», який є зареєстрованим учас-ником програми FISHKA отримує бали на свою карт-ку. Програма FISHKA вже запущена й працює у всій

мережі «A la minute», яка налічує 22 ресторани, і наші клієнти мають можливість як збирати бали за кожну витрачену грив-ню (3 бали за 1 гривню), так і обмінювати свої бали в рестора-нах на спеціальні смачні пропозиції.

Обміняти накопичені бали на подарунки передбачені програмою можна в будь-якому магазині супутніх товарів на АЗК «ОККО», а також в ресторанах «A la minute». Перелік товарів та послуг, які можна отрима-ти за бали, на сторінці програми FISHKA – www.myfishka.com . Програма працює в режимі он-лайн і тому бали нараховуються та знімаються при отоваренні миттєво, а інформація про це відображається на чекові.

Програма FISHKA працює в усіх ресторанах «A la minute»

Page 30: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

30

Мережа «A la minute» допомагає вихованцям шкіл-інтернатів обрати майбутню професію. 26-го травня ресторан «A la minute» на АЗК «ОККО» у м. Сколе (Львівська область) був зачинений для

відвідувачів. Того дня у просторому залі зібрались зовсім інші, ніж зазвичай, гості – близько півсотні випускників зі Сколівської та Верхньосиньовидненської шкіл-інтернатів. Впродовж дня шеф-кухар мережі відкривав для вдячних слухачів секрети кулінарного мистецтва.

Ідея провести таку профорієнтацію належала маркетологу мережі ресторанів Наталії Купльовській та шеф-кухарю «A la minute» Костянтину Білецькому. На відміну від діток, які ростуть у повноцінних сім'ях, біля вихованців інтернату немає когось, хто б розповів, порадив чи посприяв. Зробити це вирішили наші колеги з «A la minute».

Костянтин, який того дня проводив майстер-клас, у кулінарію прийшов після служби на флоті. Тому він, як ніхто інший, розуміє важливість свідомого ви-бору майбутнього фаху. Проміняв море на морепродукти – бо душа лежала до експериментів на кухні. Одинадцять років він стажувався у ресторанах Парижу, Лондона та інших європейських містах. І от тепер не лише працює в Україні, але й своїм прикладом зацікавлює інших.

У «Терріні» взагалі мають нетиповий, як на загал, підхід до благочинності. Наталія Купльовська, маркетолог ТзОВ «Террін»: «Ми шукали проект, який мав би довгостроковий і масштабний ефект. Проект, який приніс би конкретну користь, для конкретних дітей. Саме тому у співпраці з інтернатами було вибра-

Смачний вибірпідготувала Марічка Кучеренко

Ірина, учениця 10-го класу, готує «Клубний» паніно під наглядом однокласників та шеф-кухаря мережі «A la minute»

Маркетолог Наталія Купльовська та інженер з експлуатації Іван Єфремов організовують обід для дітей...

У день майстер-класу заправку було не впізнати: об-ладнаний кухарський стіл посеред ресторану та уважні слухачі довкола

Page 31: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15

кві

тень

– ч

ерве

нь 2

010

31

но формат навчання-практикуму: щоб зацікавити дітей, дати їм інформацію і хорошу перспективу в майбутньому».

Костянтин Білецький, шеф-кухар мережі ресторанів «A la minute»: «Кухаря ніколи не вид-но. У всіх ресторанах кухня закри-та, і з цією професією не всі знайомі настільки, щоб можна було її обрати після закінчення будь-якої школи. Мене ця професія надихає, і я впевнений, що така профорієнтація для випускників шкіл, а особливо інтернатів, дуже потрібна. Адже бути кухарем – означає постійно вчитись, розвиватись, ро-сти професійно. Та й з точки зору пра-цевлаштування і оплати праці, цей ри-нок в Україні в останні роки активно розвивається».

Майстер-класом з кулінарії зустріч не обмежилась. Напередодні менед-жери ТзОВ «Террін» вели переговори з двома навчальними закладами, які навчають молодь кухарській справі - львівським професійно-технічним училищем та ліцеєм. На зустрічі у Ско-ле вони розповіли молодим слуха-чам про переваги навчання, перспек-тиви професії та пільги при вступі для вихованців інтернатів.

Галина Ясінська, майстер ви-робничого навчання ВПУ дизайну та будівництва: «Таким дітям ми завж-ди йдемо на зустріч. В нас навчають-ся діти з інтернату. Вони здобувають освіту. Ми їм надаємо можливість про-живати в гуртожитку, бо ми розуміємо що інтернат вони закінчують, вихо-дять в широке життя і їм треба здобу-ти і професію, і освіту».

Зал був підготовлений належ-ним чином – столи та крісла були розставлені по периметру, а посе-ред залу ресторану встановлене повноцінне кухарське робоче місце з усіма потрібними інструментами, інгредієнтами та обладнанням. На од-ноденному майстер-класі шеф-кухар відкрив кілька секретів кулінарної справи для своїх молодих слухачів. Разом з учнями готував деякі з корон-них страв закладу – рибне філе «Сен П’єр» з кускусом та гранатовим соусом та «Клубний» сандвіч. За час активно-го спілкування кухар розповів багато різноманітних тонкощів у приготуванні страв, які стануть у пригоді будь-якому кулінару-початківцю.

Підсилила бажання навчатися кулінарним секретам екскурсія кух-нею. В ресторанах мережі «A la minute» вона маленька, втім функціональна. Адже її простір використаний на всі сто відсотків. За день кухарям потрібно сотні раз підійти до холодильника, до мийки, до плити, тому відстані між ними, як і годиться - мінімальні.

Досі діти після закінчення інтернатів зазвичай обирали технічні професії – слюсаря, будівельника, автомеханіка. А от як смачно та технічно правильно створювати ше-деври французької кухні – більшість довідалась вперше.

Ірина Яворська, учениця 10-го класу: «Я вже думаю над вибором майбутньої професії, але ніколи про професію кухаря чи менеджера ресто-рану і не замислювалась. А сьогодні, після участі у майстер-класі я дуже цим захопилась. Була просто враже-на і мені дуже сподобалось! Напевно, на одного кухаря побільшає!».

Зайве й казати, що усіх учасників почастували смачним обідом від «A la minute», а на завершення Наталія Купльовська вручила усім діткам пам'ятні подарунки про цей гарний та емоційний день.

З початком нового навчального року мережа «A la minute» планує про-водити схожі майстер-класи і в інших регіонах країни. А найкращі учні, які після закінчення школи здобуватимуть спеціальність кухаря, зможуть прохо-дити стажування та навіть працевлаш-туватися в «A la minute»!

А la minute

Костя готує кус-кус з овочами та паралельно розповідає про ази кулінарії

Обідня перерва...

Колективне фото на згадку. Усі з подарунками від «ОККО» та «A la minute»

Слухачка майстер-класу ділиться враженнями з журналістами

Таааак....., хто що замовляє на обід?

Page 32: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

32

Це навіть не побажання, а гостра необхідність для тих людей, які хочуть бути успішними сьогодні. Тем-пи розвитку технологій, комунікацій, різноманітних процесів, збільшення навантаження на кожного

працівника вимагають від нас з Вами удосконалення не лише професійної майстерності, але й особистісних навиків. Вміння управляти власним часом, планувати роботу, делегувати по-вноваження, працювати у команді – це ті речі, які можуть відчутно полегшити трудові будні і… позитивно вплинути на результат.

Сьогодні Галнафтогаз дуже активно розвиває напрямок внутрішнього навчання, створивши для цього кілька місяців тому відділ організаційного розвитку та навчання. Працівники цього відділу дуже активно приступи-ли до роботи і вже мають гарні здобутки. Пишемо про це і для того, щоб їх

Вік живи, вік навчайся!

Руслан Лемещук, дирек-тор з управління людськи-ми ресурсами «Концерну Гал-нафтогаз»: Головне призна-чення відділу організаційного розвитку та навчання – забез-печити широкі можливості безперервного вдоскона-лення та професійного ро-сту для працівників, покращи-ти їхнє виконання та відкрити нові перспективи для компанії. Першочергові задачі в сфері на-вчання та розвитку 2010 року – розробка та запровадження прогресивних форм та методів навчання під потреби окремих підрозділів та Компанії в цілому, управління знаннями та поши-рення найкращих галузевих практик, методична допомога в запровадженні змін.

відзначити, і щоб проінформувати про можливості, які відкриваються з появою відділу перед кож-ним з Вас. Команда внутрішніх тренерів має у своєму арсеналі цілий ряд тренінгів, націлених на професійний розвиток працівників Компанії.

підготувала Марічка Кучеренко

Виконання однієї з вправ на адаптаційному тренінгу для нових працівників

Page 33: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

33

Навчальні програми, що їх проводять наші кваліфіковані тренери – це також економія коштів Компанії та бюджетів відділів, оскільки платити за участь у них не потрібно.

Наші колеги, які нещодавно побували на внутрішніх навчаннях, розповідають про переваги внутрішніх навчань:

Валентин Онуфрій, молодший фахівець департамен-ту корпоративних продажів: Я вже відвідав три різні внутрішні тренінги: «Вітаємо в «Концерні Галнафтогаз!», «Подивися, як ти продаєш» та майстер-клас «Ефективна організація робочого часу». Хочу відзначити високий рівень викладання наших тренерів – вони вміють добре організувати, зацікавити, керувати групою. Подають інформацію в цікавій, доступній формі, супроводжуючи навчання

Персонал

Алла Сидорович, начальник відділу контролю якості ПММ: Колеги з відділу організаційного розвитку та навчання провели перший загальний тренінг для начальників лабораторій і працівників відділу контролю якості, основною темою якого стала «Ефективна організація робо-чого часу». Я також попросила внести в цей тренінг елементи «роботи в команді». На-вчання проводила Ірина Дунаєвська.

Хочу відзначити рівень викладан-ня – дуже фахово і доступно для сприй-няття. Це свідчить про досить високий професіоналізм, нічим не гірше за зовнішні

тренінги високого рівня, які я відвідувала. Мої колеги змогли включи-тись у тренінг і впродовж наступних двох місяців дуже змінили свій стиль роботи. Отже, тренінг приніс користь.

Мої особисті побажання: варто так сформувати роздаткові матеріали, щоб з часом працівники, що його прослухали, могли б по-вертатись до кожного моменту тренінгу і максимально використову-вати нові знання, які там отримали.

Перспектива проходити різноманітні внутрішні тренінги, як на мене, дуже приваблива. Ми вже маємо перелік тем, що нас хвилюють. Це - організація роботи в стресових ситуаціях; формування команди і розвиток лідерства; моделі мотивації працівників.

Ми переконались, що відвідування внутрішніх тренінгів важливе не тільки тим, що ти здобуваєш нові практичні знання. Спільні навчан-ня дуже допомагають формувати колектив однодумців, що будують спільну роботу з розумінням перспектив розвитку. Крім того, вони сприяють вирішенню проблем, які є в кожному колективі, підвищують лояльність керівників середньої ланки до Компанії і, через них, всьо-го підрозділу. Такі навчання особливо важливі для нових працівників, бо активне неформальне спілкування з колегами і нові професійні на-вики суттєво скорочують термін їх адаптації в колективі.

цікавими (і веселими) історіями для кращого запам'ятовування. Подобається, що тренінги не «пасивні». В них багато динаміки, застосування здобутих навиків на практиці.

Важливу роль, на мою дум-ку, у внутрішніх навчаннях відіграє згуртування колекти-ву, формування груп, налагод-ження комунікацій, порозуміння працівників різних відділів. Відчуваєш себе частинкою великої сім'ї, з'являється ба-жання разом працювати за-ради досягнення успіху всієї Компанії, допомагати один одно-му. Такі заходи дуже здружу-ють колектив, допомагають у налагодженні неформальних зв'язків між співробітниками, які також відіграють важливу роль у формуванні успішного колективу.

Лишень за останні три місяці в Компанії успішно пройшло по-над 30 навчань, підготовлених та проведених командою внутрішніх тренерів. Учасниками тренінгів вже стали близько 350 працівників. Більшість учасників (понад 200 осіб) – це персонал мережі АЗК «ОККО», які вчилися Стандартам обслуговування клієнтів, решта – офісні працівники, які опановували мистецтво успішних продажів, слу-хали про ефективну організацію робочого часу та інші корисні на-

Page 34: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

34

вики. Окремим блоком йшли навчання, пов’язані із запровадженням Про-грами Партнерства, про яку докладно йдеться у цьому номері журналу. Зокре-ма, нещодавно відбулося кілька навчань на теми: «Управління персоналом для Партнерів «ОККО», «Інструменти мотивації та рекрутингу в роботі Партнерів ОККО».

Новинкою в Компанії став адаптаційний тренінг під назвою «Вітаємо у «Концерні Галнафтогаз!», який проводився для наших нових колег. Ірина Дунаєвська, внутрішній тренер Компанії, розповідає: «Ціль даного навчання – полегшити і скоротити період адаптації новачків до роботи в нашій Компанії, познайомити нових працівників з історією розвитку та діяльністю Галнафтогазу, сприяти швидкому досягненню оптимальних робочих показників, необхідних Компанії, а також сформувати навички, для проходження орієнтаційної програ-ми на АЗК. Важливою частиною навчання є створення кола однодумців, дружньої атмосфери, що допомагає новим працівникам здружитись між собою та дає на-снагу і знання для успішної щоденної роботи в Компанії. Даний тренінг буде про-водитись для працівників головного офісу щодва місяці».

Тематика тренінгів розробляється з урахуванням побажань та потреб підрозділів.

Ірина Сітнікова, начальник відділу організаційного розвитку та навчання: «Якщо Ви вирішили, що для покращення бізнес-результатів Вам чи Вашому підрозділу потрібно розширити знання чи розвинути певні вміння та навички, звертайтеся у відділ організаційного розвитку та навчання як ініціатор навчання:

1. Якщо йдеться про індивідуальне навчання, тобто участь у навчальному заході

(внутрішньому або зовнішньому) однієї людини, то будь-який працівник Компанії може подати заявку на навчання, попередньо погодивши її зі своїм керівником та завіривши її підписом керівника.

2. Якщо виникає необхідність організувати та провести внутрішнє або зовнішнє навчання для кількох працівників підрозділу, заявку формує керівник цього підрозділу та погоджує її з керівником свого напрямку. Заповнену та по-годжену заявку Ви можете направити електронною поштою на адресу [email protected], [email protected] або [email protected]. Наші менед-жери радо проконсультують Вас з усіх питань планування, організації та про-ведення навчання. Найближчим часом ми плануємо реалізацію наступних но-вих навчальних проектів: тренінг «Ефективна взаємодія в робочому середовищі (управління конфліктами)», тренінг «Мистецтво наставництва», тренінг «Стандар-ти роботи АЗК «ОККО», серія майстер-класів з комунікативних та управлінських навичок.

Фрагмент з тренінгу «Подивися, як ти продаєш»

На навчання з гарним настроєм!

«ОККО» – тут думають про тебе!

Працівники головного офісу на майстер-класі з тайм-менеджменту

Фрагмент з адаптаційного тренінгу для нових працівників

Дводенне навчання для працівників відділу контролю якості ПММ

Page 35: Територия универсального сервису

35

Мережа «ОККО» підтримує спілкування зі своїми клієнтами за допомогою багатьох каналів комунікації, серед яких і корпоративні сайти, і рекламні акції, і програма лояльності, і традиційні

ЗМІ, і соціальні мережі. Ще один оригінальний спосіб донесен-ня інформації до споживача вигадали в Компанії – роз’яснення специфічної і доволі складної інформації про пальне через серію анімаційних роликів «ОККО-інформ».

Анімація транслюється як на самих АЗК та сайті «ОККО», так і на загальноукраїнському телебаченні. Зокрема, на Першому автомобільному, каналі новин «24», та на «5-му каналі». 10 анімаційних роликів, об'єднаних спільною на-звою «ОККО-інформ», ненав'язливо та доступно розповідають про актуальні пи-тання, пов'язані з пальним та стандартом ЄВРО 5.

За словами начальника сектору реклами департаменту маркетингу Олеся Ку-черенка, питання якості пального є дуже актуальним для автомобілістів України. І ми постійно наголошуємо клієнтам, що наше пальне відповідає нормам ЄВРО 5. «Але річ у тім, що знаємося добре у цих стандартах і розуміємо їх переваги лише ми, бо у цьому наша робота. А для пересічного споживача ці тонкощі, насправді, малозрозумілі. Так само як і переваги від використання імпортного пально-го», – додав він. Тому, у відділі маркетингу виникла ідея проінформувати людей на доступному, зрозумілому рівні та у цікавій формі. Інформація у поєднанні з

хорошим і цікавим ілюстративним матеріалом завжди сприймається і запам’ятовується краще. Це пояснює вибір стилістики роликів «ОККО-інформ».

Що ж ми хочемо розповісти у на-ших роликах? Тематика зумовлена нашою діяльністю, а саме – забезпе-ченням українських автолюбителів якісним пальним. А таке паль-

Ролики «ОККО-інформ»: новий підхід до завжди актуальних тем

не повинне задовольняти сучасні європейські вимоги стандарту ЄВРО 5. У мережі «ОККО» до цього стандар-ту належать бензини А-95 ЄВРО та Pulls 95.

У нашому відеоальбомі ми розповідаємо про державні стандар-ти, які діють в Україні щодо пально-го. Ми показуємо та розповідаємо, що таке стандарт ЄВРО 5 та як не помили-тися при виборі такого бензину на АЗК. Також з наших роликів Ви дізнаєтеся про імпорт пального в Україну – чому так відбувається і якою є ситуація з українськими нафтопереробними за-водами.

Ми пояснюємо власникам автівок про вплив шкідливих компонентів бен-зину на паливну систему. Описуємо як важливо, що пальне стандарту ЄВРО 5 містить низький рівень сірки, бензолу, ароматичних вуглеводнів та чому це важливо для нашого здоров'я.

Одним словом, це своєрідний відеодовідник для усіх зацікавлених у якості пального, хорошій роботі авто і, навіть, екологічній безпеці. Тому, гадаємо, варто відволіктися на хви-линку та переглянути ролики «ОККО-інформ» і почерпнути з них багато корисної інформації!

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

Page 36: Територия универсального сервису

У чому фішка?

Програма лояльності FISHKA підготувала приємну новинку для своїх Клієнтів. Яскраве, емоційне видання – розширений каталог винагород для власників карток FISHKA. Подарунки, зібрані у

ньому, стануть гідною винагородою нашим клієнтам за те, що з-поміж інших мереж АЗК свій вибір вони зупинили на «ОККО». Далі розмову про цю важливу для Компанії подію ведемо з начальником сектору програми лояльності Лілією Шевчук.

Лілю, мова про новий каталог FISHKA. Як Ти розцінюєш його появу і чому саме зараз?

Безумовно, поява великого каталогу винагород – важлива подія як для самої Компанії, так і для наших клієнтів, це наступний етап розвитку програ-ми. Його поява зумовлена тим, що програма лояльності потребує постійно- го розвитку. Інакше, вона перестане прибавлювати клієнтів і не приносите їм вигоди, адже їхні потреби постійно змінюються, і їхні очікування від нас,

як програми, весь час зростають. Суть програми лояльності – пропону-вати клієнтам все нові вигоди і винагороди за те, що вони залишають-

ся з нами. У вигляді акцій, розіграшів подарунків, у вигляді все нових, цікавих і корисних винагород та пропозицій.

Але ж в межах програми і без ка-талогу діють акції, змінюються то-вари, які можна отримати за бали…

Так, програма розпочиналася і більше року працювала, пропонуючи клієнтам у якості винагороди той то-вар, який мали в наявності магазини на АЗК. Але наші магазини при заправці – це не гіпермаркети, вони мають обме-жений асортимент як щодо товарів, так і їх вартості

Так чи інакше, постійно користу-ючись карткою FISHKA, наш Клієнт ро-сте – він накопичує більшу кількість балів і стає більш вибагливим до ви-нагород. Йому вже не цікаво постійно обмінювати бали на омивач скла, автомобільні аксесуари чи продукти харчування. Спілкуючись з клієнтами ми бачимо, що вони готові збирати бали довше, накопичувати більше і от-римувати у винагороду дорогі товари. І тому, ще тільки задумуючи програ-му, ми вже знали, що каталог буде до-повнюватися групами цінних товарів, яких немає в асортименті магазинів при АЗК.

Подарунки програми лояльності мають великий вплив на кінцевий вибір клієнта щодо «своєї» мережі АЗК. І, відповідно, чим ширший спектр винагород ми пропонуємо, тим більша ймовірність, що Клієнт знай-де серед цих пропозицій саме те, що йому потрібно і заради чого він буде цілеспрямовано збирати бали.

В той же час, в каталозі ми залишаємо великий відсоток товарів, які клієнт зможе отримати, як і раніше, безпосередньо на заправці. Тому що «дешеві» винагороди, які можна отри-мати миттєво безпосередньо на АЗК, показують нашим Клієнтам, особливо новим, що програма справді працює і з її допомогою можна заощаджувати.

Які дорогі товари будуть в каталозі?

Підбираючи товари до катало-гу, ми керувались двома основними принципами: робити призи досяжни-ми і орієнтуватись на різних клієнтів. Тому, там будуть товари вартістю як 200 гривень, так і 4-5 тисяч гривень. Так само, в каталозі буде кілька тема-тичних категорій, як наприклад, то-вари для домашнього комфорту (по-бутова техніка, аудіо-, відео-техніка),

підготувала Марічка Кучеренко

Page 37: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15

кві

тень

– ч

ерве

нь 2

010

37

FISHKA

для відпочинку (товари для пікніків чи електронних розваг), для догляду за авто і т.д. Оскільки у нас здебільшого чоловіча аудиторія, каталог пропонує також інструменти для ремонту.

Загалом каталог буде чималим – 56 сторінок, понад 90 товарних позицій. Тому, кожен клієнт, в залежності від того, як швидко накопичує бали, змо-же обирати подарунки від програми FISHKA на власний смак.

Які цікаві пропозиції будуть ще?

У каталозі з’явилися пропозиції від Партнерів програми лояльності. Те-пер клієнт може заробляти додаткові бали на картку FISHKA не лише на АЗК «ОККО», але й в СК «Універсальній» за придбання будь-якого виду страху-вання та в ресторанах «A la minute». Співпраця з іншими компаніями має взаємну вигоду – і для партнерів про-грами лояльності, і для її клієнтів. Пар-тнери отримують нових клієнтів, а власники карток FISHKA – можливість швидше накопичувати бали.

Також, у відповідь на численні про-хання від учасників програми, нам вда-лося розширити пропозицію з мит-тя авто. Тепер клієнти можуть за бали програми FISHKA користуватися по-слугами ручних мийок в регіонах, де відсутні портальні автомийки. У нашій мережі значна частина ручних мийок – орендовані, а власні портальні є дале-ко не всюди, тому спеціально для ката-логу ми домовилися з орендарями і до-лучили їх до програми FISHKA.

Який ефект очікує Компанія від виходу каталогу?

Цим каталогом ми ще раз показуємо Клієнту, що ми йдемо назустріч задоволенню його потреб. Так само каталог заохотить клієнтів користуватися карткою частіше, оскільки споживач не захоче втра-чати реальну вигоду у вигляді хоро-ших подарунків. Так само ми очікуємо, що каталог стимулює інтерес тих клієнтів, які спершу користували-ся картками лояльності, а згодом че-рез одноманітність винагород втрати-ли інтерес до програми і перестали на-копичувати бали. З допомогою нових цікавих пропозицій ми зможемо по-вернути до себе цих клієнтів.

Чи Ви сподіваєтесь на залучення нових клієнтів до програми з допо-могою каталогу винагород?

Так, звичайно. Є категорія водіїв, які їздять заправлятись на АЗК різних мереж, порівнюють акційні пропозиції і зупиняються на найбільш вигідній. Наша нова пропозиція винагород без-умовно приверне до себе увагу водіїв і зацікавить їх більше, ніж пропозиція конкурентів.

Якщо вже мова зайшла за конкурентів, то чим новий каталог FISHKA буде вигіднішим для водіїв?

Якщо говорити про асортимент винагород, то ми бачимо, що потреби в клієнтів схожі: вони бажають отримува-ти цінні товари, які потрібні їм особисто чи для їх сім’ї. Власне на такі потреби ми орієнтувалися. Що ж відрізняється принципово? Перше, ми маємо наба-гато сильніші позиції щодо асортимен-ту винагород, які є на заправці і на от-римання яких не потрібно чекати. Про-грама дійсно почала впливати на фор-мування асортименту товарів на АЗК. Проте, звичайно потрібно розуміти, що через обмежені площі і розташування АЗК програма не може пропонувати усі винагороди з постійного асортименту на всіх АЗК.

І друге, наші учасники мають можливості накопичувати бали знач-но швидше як через акції, так і купуючи товари чи послуги у партнерів програ-ми, про які я вже згадувала. Інші про-грами лояльності серед українських мереж АЗС цього не пропонують. СК «Універсальна» та ресторани «A la minute» - лише перші партнерські пропозиції. Проте, слово учасника програми є останнім. Ми з нетерпінням чекаємо на реакцію учасників програ-ми на зміни, які ми запровадили.

Разом з цим, ми знову повторюємо: якими б цікавими не були пропозиції програми, вона повністю залежить від людей, які працюють на АЗК, від їх розуміння, що ця програма має пря-мий вплив на результати Компанії і, відповідно, на їх особистий добробут. Успіх нововведень значною мірою за-лежить від персоналу АЗК «ОККО», їх зусиль і бажання донести вигоди про-грами для кожного клієнта.

Page 38: Територия универсального сервису
Page 39: Територия универсального сервису
Page 40: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

40

Програма «Таємний Клієнт» («Mystery Shopping») уже давно не є дивиною чи таємницею для працівників наших автозаправних комплексів. Результати, отримані під час цього дослідження, постійно вивча-

ються та аналізуються для того, щоб наступного разу підійти у всеозброєнні до тих аспектів діяльності, де ми можемо бути ще кращими, ніж зараз.

Дослідження якості обслуговування у мережі АЗК «ОKKO» пройшло уже водинадцяте. Чергова хвиля тривала з 1 січня до 31 березня цього року. Якими ж були основні зауваги Таємних Клієнтів, у чому ми досяг-ли значних успіхів, а до чого потрібно докласти спільних зусиль? У цьо-му матеріалі ми спробуємо окреслити і проблемні моменти, і приємні для нас сторони.

Загальна ситуаціяВсього для оцінки під час 11-ї хвилі було обрано 273 автозаправні

комплекси у 21 області та АР Крим. Рівень сервісу в мережі АЗК «ОKKO» за результатами 11-ої хвилі відповідає категорії «Добре»: 84,65 бала тоталь-ного індексу якості обслуговування за 100-бальною шкалою. Порівняно з попередньою 10-ою хвилею індекс зменшився на 0,74 бала.

Перше місце за Тотальним індексом серед філій мережі знову посіла Вінницька філія. Тотальний індекс тут склав 92,66 бала, що на 8,01 бала вище за середній показник мережі. Слід додати, що по-казник сервісу у Вінницькій філії порівнюючи з попередньою хвилею збільшився на 1,85 бала. Показник Тотального індексу Вінницької філії єдиний серед показників філій перебуває в категорії «Відмінно».

Коли таємне стає очевидним

Друге місце посіла найбільша серед філій – Львівська з результа-том 86,56 бала Тотального індексу. Цей показник на 1,91 бала вищий за Тотальний індекс всієї мережі. Рівень сервісу у Львівській філії та-кож виріс порівняно з поперед-ньою хвилею на 1,99 бала.

Рівень сервісу у Івано-Франківській філії мережі АЗК «ОKKO» відповідає категорії До-бре: 84,67 бала тотального індексу якості обслуговування, це на 0,02 бала вище, ніж у всій мережі, і 3 місце у рейтингу.

Останнє місце серед філій, на жаль, посіла Київська філія «Кон-церну Галнафтогаз». Тотальний індекс – 76,41 бала, що на 8,24 бала нижче за середній показ-ник мережі. Порівняно з 10 хви-лею показник зменшився на 3,53 бала. Киянам не варто засмучува-тися, тому вважаймо цей резуль-тат проміжним і готуймося рвонути з останнього місця якнайвище. Ра-зом ми впораємося!

Pulls – хороший, дихання – рівне!

Серед запитань, які діагностують якість сервісу по всій мережі, є одне, яке цікавить осо-бливо гостро. Воно пов'язане з продажами нашого брендовано-го пального Pulls 95. Дослівно воно сформульоване так: «Заправник спробував переконати вас запра-вити Pulls 95 після Вашої відмови». Кількість позитивних відповідей на нього зросла.

«Це, звісно, приємна річ, – міркуватиме вдумливий чи-тач. – Але ж «спробував» не завж-

підготував Дмитро Ярцев

Page 41: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

41

Якість сервісу

ди означає «переконав», чи не за-рано ми тішимося?» А от і ні. Щоб виявити, чи дійсно активний про-даж наших молодших операторів безпосередньо сприяє кращо-му продажеві Pulls 95, ми запита-ли Таємних Клієнтів прямо: «Чи пе-реконав Вас заправник заправи-ти Pulls 95?» Кількість позитивних відповідей на це запитання зрос-ла на 11,41 бала порівняно з 10 хвилею, і з категорії «Добре» впев-нено перемістилась до категорії «Відмінно». Отже, таки справді молодші оператори не лише ста-ли частіше намагатися переко-нати залити Pulls, а й таки дійсно ПЕРЕКОНУВАЛИ клієнтів. Що тут скажеш? Колеги, ви молодці, так тримати!

Однак, тут слід додати тро-хи критичних зауваг для збалансу-вання загальної оцінки. Ми надалі працюємо над тим, щоб заправ-ники пропонували клієнтам за-лити повний бак. Позитивно, що порівняно з минулою хвилею, по-казник цієї пропозиції зріс. Про-те він і надалі становить лише 59,29 бала і не виходить за межі оцінки «Незадовільно». Колеги, пам'ятаймо про повний бак!

Цікавою є ситуація з питанням, яке стосувалося наголошування на акціях, які тривають у мережі – «Заправник поінформував Вас про діючі акції». Рівень позитивних відповідей на це запитання знизився на 38,78 бала, при цьому впавши з «Відмінно» до «Незадовільно». Зауважимо, що на час проведення 11-ї хвилі «Таємного Клієнта» припала акція «+41 км. Проїдь більше», метою якої власне і було збільшити продажі Pulls 95 та А-95 Євро. Яким чином вдалося підняти продажі Pulls'а, менше згадуючи про акції, залишається таємницею за сімома замками. Єдине, що можна запропонувати в якості пояснення, це те, що наші заправники підходять до справи напряму, не зосереджуючись на акціях, акцентують увагу на самому Pulls 95. При цьому така тактика приносить результат. Одначе, варто прискіпливіше вивчати і пропонувати акційні продукти, адже часто вони полягають не лише в Pulls'і.

Суб'єктивна оцінка: чи є у ній об'єктивність?

Окрім об'єктивних стандартів сервісу під час програми проводилося вивчення суб'єктивного враження Таємних Клієнтів від відвідин мережі АЗК «ОKKO». Порівняння цих даних показало, що суб'єктивна оцінка Клієнтів на 4,1 бала менша за фактичний рівень сервісу. В той самий час, розрив між об'єктивною та суб'єктивною оцінками щоразу скорочується (за 10-ту хвилю моніторингу він становив 6,39 бала).

Звичайно, Таємні Клієнти апріорі критичніше ставляться до сервісу, ніж він об'єктивно є. Але і наш персонал почав ввічливіше ставитись до Клієнтів при обслуговуванні. Це видно з результатів.

Наприкінці хочемо побажати усім нашим працівникам, які проде-монстрували високі результати у роботі, а також тим, хто побачив певні недоліки у своїй діяльності, наполегливо працювати далі, намагатися бути кращими, ніж сьогодні, і все у нас вийде!

Порівняння загального Суб'єктивного індексу задоволеності клієнта мережею АЗС «OKKO» з Тотальним індексом

ФіліяТотальний

індекс Суб’єктивний

індекс Різниця між Суб'єктивним та Тотальним індексами

11 хвиля (%) 11 хвиля (%) 11 хвиля 10 хвиля 9 хвиля 8 хвиля 7 хвиля 6 хвиля

Вінницька 92,7 92,4 -0,2 -1,8 -5,8 -10,9 -13,4 -15,7

Рівненська 82,2 82,4 0,2 -3,3 1,2 -12,0 -9,9 -12,5

Харківська 79,6 80,0 0,4 -4,8 6,8 -7,5 -9,4 -10,1

Кіровоградська 78,9 79,4 0,5 -3,2 -3,1 -5,3 -10,1 -6,4

Закарпатська 84,0 78,6 -5,4 -6,3 -11,9 -12,0 -17,2 -13,5

Одеська 81,0 78,2 -2,8 -8,7 -2,5 -11,7 -11,8 -9,7

Львівська 86,6 78,1 -8,5 -12,3 -13,4 -21,7 -16,4 -19,8

Київська 76,4 75,6 -0,8 -9,7 -3,1 -10,6 -12,2 -13,8

Ів-Франківська 84,7 74,9 -9,8 -9,4 -7,4 -6,3 -11,7 -16,4

Середнє: 84,65 80,55 -4,1 -6,4 -6,4 -12,9 -13,4 -15,0

Page 42: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

42

У п’ятницю, 4 червня, у кабінетах департа-менту маркетингу го-ловного офісу луна-

ли сміх, привітання і подяки. Це наші менеджери обдзвонювали переможців Акції «Європальне ЄВРО КМ» та приносили нашим постійним клієнтам радісну звістку «Вітаємо, Ви сьогодні ви-грали 1000 (500) л пального». Реакція клієнтів була різною – хтось сміявся, хтось кричав від радості, а хтось вперто не вірив, до останнього вбачаючи у цьому невдалий жарт. Проте ввечері того ж дня, довгий список переможців був опублікований на сайтах мережі «ОККО» та про-грами лояльності FISHKA, то ж клієнти могли пересвідчитись, що таке везіння – це не розіграш, а приємна реальність.

За кілька годин до того, тієї ж п’ятниці, маркетологи з допомогою комп’ютерного випадкового відбору

Про акцію хорошу зновув журналі ми Вам скажем слово

жер з постачання департамен-ту маркетингу, яка повідомляла про виграш переможців-«тисячників»: «Відчувається, що всіх нас дуже добре «виховала система», що ти можеш от-римати одне з двох - або «безкоштов-ний сир у мишоловці», або твій виграш дійсно є, але щоб його отримати, тобі доведеться ще сто разів доводити, що

підготувала Марічка Кучеренко

розіграли серед майже 120 тисяч учасників акції чималий призовий фонд – 41 000 літрів пального. За ре-зультатами розіграшу призів, 730 учасників програми лояльності FISHKA виграли пальне від АЗК «ОККО»!

Із загальної кількості переможців 10 наших клієнтів отримали по 1000 літрів і ще 20 учасників акції – по 500 літрів пального від мережі «ОККО». Решта 700 переможців здобули в по-дарунок по 100, 50 або 20 літрів паль-ного, яким вони найчастіше заправля-лись впродовж Акції.

Перша реакція у всіх переможців була «не вірю». Зрозуміло, що потім були і сміх, і радість, і крики навіть. Пе-реважна більшість «не вірю» стосувала-ся саме процесу отримання свого при-зу. Більшість клієнтів просто не вірили, що їм для отримання виграшу нічого не потрібно робити, що «все вже зробле-но» і їм залишається тільки приїхати на-ступного дня на АЗК і заправити призо-ве пальне.

Враженнями ділиться Валенти-на Григорян, старший менед-

Робоча група проекту «Європальне ЄВРО КМ», зліва направо: Інна Данилишина, Михайло Сенько, Валя Григорян, Таня Крутій, Олесь Кучеренко, Юля Стоянська, Оля Кисельова, Ярослав Ступінський та Сашко Чолій

Page 43: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

43

ти і є той переможець. Саме тому простота процедури отримання пального і зда-валася більшості переможців такою нереальною. «Міцний горішок», який виграв 1000 л пального А-95, був у Харкові. От йому довелося дійсно доводити, що це не розіграш, що я дійсно телефоную від мережі «ОККО», від програми FISHKA і що він дійсно (чесно-пречесно!!!) виграв своє пальне. Чоловік був, судячи по голо-су, вже в літах, і досить дотошно все випитував, перепитував і було таке відчуття, що навіть записував. А потім голосом, який видавав надзвичайний сумнів сказав: «Ну-ну...я приїду. Завтра. І ОБОВ’ЯЗКОВО подивлюся на це (видачу пального)».

Тут клієнти нас хвалять :)Попри перші сумніви, усі переможці вже пересвідчились, що виграти в Акції

на «ОККО» дуже реально. Ось відгуки деяких з них:

Андрій Пукас, м. Львів (1000 літрів ДП Євро)

Привіт усім! Спасибі організаторам такої чудової, а головне, дуже реальної акції! Зважаючи на те, що я ніколи не вигравав у розіграшах призів, ставився до цього скептично. А заправлявся переважно на «ОККО» заради якісного паль-ного і хорошого додатково-го сервісу. Коли користувався карткою «МС OIL» (фірма, де я працював, їх нам видала, це 2006 р.), теж зміг обслуговуватись на «ОККО». Коротше, радували моє око АЗСки «ОККО»!

Розпочав участь в акції теж не з власної ініціативи – оператор видав картку FISHKA. Тому, коли на накопичені бали я отримував дуже потрібні речі, радів як справжньому виграшу. А дзвінку на мобільний про перемогу в Акції «Європальне ЄВРО КМ», зізнаюсь, не повірив. Поки не заправив перші 30 літрів. Це було в Ужгороді. Просто кусочок щастя наповнив мене і мій бензобак! Надзвичай-но приємно усвідомити, що акція – справжня, без обману! Почу-ти перші привітання зичливого оператора, потім родичі з Оде-си привітали – побачили в інтернеті. ДЯКУЮ усім, хто вболіває і заправляє – ви молодці! Хай щастить!

Володимир Окаренський, м. Тернопіль (1000 літрів ДП Євро)

За кермом проводжу багато часу, заправляюсь на тернопільських «ОККО» по вул. 15-квітня або С. Будного, мені там зручно. Збирав бали на картку FISHKA, обмінював їх на приємні призи, а тут ще й акція нова з’явилась. Про перемогу навіть і не ду-мав, але повідомлення про виграш мене просто збило з ніг. Навіть не вірилось, що я виграв 1000 літрів! Зараз успішно заправляю при-

зове пальне на «ОККО». Дякую мережі «ОККО» за чудову акцію та можливість їздити в своє задово-лення!

Сергій Сузий, м. Київ (500 літрів ДП Євро)

Я постійно заправляюсь на «ОККО». Про акцію чув, але в її суть та подробиці не вникав. Коли мені подзвонили і повідомили, я в це навіть не повірив одразу – думав що розігрують.

Проте вже через кілька днів почав отримувати акційні літри на «ОККО» та мої сумніви повністю розвіялись. Дуже ра-дий, що виграв пальне!

Богдан Шумик, Волинська об-ласть, Луцький район (500 літрів ДП Євро)

Дякую всім організаторам акції та програмі FISHKA за можливість отримувати призи, заправляючи автомобіль якісним пальним. Бажаю усім постійним клієнтам автозаправних станцій «OKKO» вигравати цінні призи та отримувати насолоду від ке-рування автомобілем, заправле-ним дійсно якісним пальним від «ОККО»!

Емоції

Page 44: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

44

Гул сотень двигунів, швидкість, драйв, дим від паленої гуми, тисячі захоплених

автолюбителів, неймовірні тачки і байки. Усе це – ювілейний ТюнінгФест, який на початку квітня прогримів на весь Харків і додав но-вих вражень та адреналіну справжнім автомобільним фанам.

За доброю традицією мережа АЗК «ОККО» вже вкотре підтримала

ТюнінгФест – автошоу для справжніх фанів

цю видовищну подію, ставши Па-ливним спонсором і самого Фесту, і різноманітних конкурсів та показо-вих виступів, які відбувалися впро-довж свята.

З нагоди першої п'ятирічки до Харкова з'їхалося чимало гостей. Привітати ювілярів зібралися не лише усі автоклуби Харкова, але й численні гості з інших міст. Звичай-но, як давній друг Фестивалю, мере-жа АЗК «ОККО» не могла завітати без подарунків.

Приємною несподіванкою для учасників і гостей Фесту став по-дарунок від організаторів та нашої

мережі – показові виступи від кра-щих майстрів дріфтингу – групи «Тарантіно». Дріфтери (майстри ек-стремального водіння та крутих віражів) та стантрайдери (трюкачі на мотоциклах) демонстрували нереальні маневри на автомобілях та спортивних байках, об'їжджали живі мішені і витворяли різні каскадерські трюки. Усе це стало можливим за-вдяки пальному Pulls 95. Натовп настільки захопився цим видови-щем, що навіть проливний дощ не зміг завадити перегляду.

На жаль, примхи природи таки втрутились у деякі наші плани і, з міркувань безпеки як для глядачів,

репортаж з місця – маркетолог Харківської філії Тетяна Черепаха

А так палили гуму на Пульс-95 гонщики з «Тарантіно

Широка посмішка дівчат-промоутерів - це 100% успіху рекламної акції :)

Page 45: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

45

так і для дріфтерів-аматорів, ми вирішили скасувати анонсований конкурс «Пали гуму на Pulls-95». Проте головний приз конкурсу, за спільним рішенням гостей фестива-лю, було вручено групі «Тарантіно», якій мокрий асфальт, як виявилося, був лише у поміч.

У межах акції «Європальне ЄВРО КМ», яка в період ТюнінгФесту про-ходила на АЗК «ОККО», усі гості от-римали флаєри з додатковими єврокілометрами, що наближали їх до виграшу 1000 л пального – голов-ного призу акції. Але на цьому наші подарунки не закінчились. Понад 500 літрів «пального нового покоління» було розіграно серед гостей та пода-ровано переможцям ТюнінгФесту.

Додатковим акцентом на ТюнингФесті стало продовження теми байків. Адже моторух посту-пово набирає своєї популярності в Україні та все більшу прихильність

глядачів. Якщо торік майстерністю аерографії та тюнінгу хизувались лише автовласники, то сьогодні весь дру-гий поверх «Радмір-Експохолу», де проходив Фестиваль, було віддано під експозицію ексклюзивних байків та скутерів, які повною мірою конкурува-ли з диво-машинами.

Цього року організатори приділили увагу і журналістам, для яких була влаштована прес-конференція. Під час зустрічі з пресою організатори авто-шоу висловили окрему подяку мережі АЗК «ОККО», яка підтримує ТюнінгФест впродовж вже п’яти років. Як зауважив організатор події Костянтин Іщенко, па-ливним партнером мережа «ОККО» об-рана не випадково. Адже далеко не кожна мережа АЗК може гарантувати європейську якість пального, високий рівень обслуговування та турботу про клієнта. А мережа «ОККО» на практиці доводить українським автомобілістам, що все це – реально!

АвтоТема

Маркетолог Харківської філії Тетяна Черепаха (по центру) представляла мережу «ОККО» на ТюнінгФесті

За кермом пиво може бути тільки безалкогольним!

А це унікальне харківське диво- БТР із вишуканим шкіряним салоном

Секунди до старту

Чи не красень?

Page 46: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15 к

віте

нь –

чер

вень

201

0

46

Наші ювіляри березня – червня 2010 року

11 березня

Вадим Володимирович Огнєв, оператор АЗК №КВ20, м. Київ, ПП «ОККО-нафтопродукт», Київське регіональне відділення

17 березня

Георгій Михайлович Мурзак, мо-лодший оператор АЗК №42, Львівська філія

28 березня

Василь Михайлович Ковач, при-биральник території, фінансова служ-ба, господарське забезпечення, Закар-патська філія

Мирон Йосифович Іжевський, оператор АЗК №49, Львівська філія

03 квітня

Ігор Павлович Дропа, старший механік сектору транспортного забез-печення відділу господарського за-безпечення та легкового транспорту, «Концерну Галнафтогаз»

09 квітня

Степанія Василівна Фіголь, при-биральник службових приміщень АЗК №17, м. Галич, Івано-Франківська філія

Марія Петрівна Демко-вич, фахівець з розрахунків, Івано-Франківська філія

17 квітня

Євген Олександрович Арбузов, молодший оператор АЗК №8, мережа АЗК №2, Закарпатська філія

24 квітня

Микола Семенович Турко, молод-ший оператор АЗК №63, Львівська філія

10 травня

Михайло Васильович Яцишин, наповнювач балонів АГНКС м. Бур-штин, Івано-Франківська філія

13 травня

Роман Іванович Бринзей, опера-тор АЗК №7 м. Івано-Франківськ, Івано-Франківська філія

50-річний ювілей відзначали наші колеги:

19 травня

Василь Теофілович Паніщак, мо-лодший оператор АЗК №39, Львівська філія

20 травня

Іван Юрійович Цільо, оператор АЗК № 24, мережа АЗК № 4, Закарпатсь-ка філія

28 травня

Любомир Степанович Коваль-чук, молодший оператор АЗК № 45, Львівська філія

29 травня

Микола Степанович Климюк, інженер з нагляду за будівництвом сек-тору супроводу будівельних процесів у регіонах відділу будівництва та реконструкції департаменту будівництва, «Концерну Галнафтогаз»

04 червня

Тетяна Василівна Бойчук, фахівець з обліку товаро - матеріальних цінностей сектору супутніх товарів, Рівненська філія

10 червня

Олександр Володимирович Па-роконний, старший товарний опера-тор сектору операційної діяльності на-фтобазового господарства дільниці Вапнярська та Тростянецька нафто-база відділу нафтобазового господар-ства, «Концерну Галнафтогаз»

12 червня

Іван Михайлович Галай, приби-ральник службових приміщень АЗК №76, Львівська філія

13 червня

Марія Михайлівна Дурда, при-биральник службових приміщень АЗК №23, Львівська філія

14 червня

Ольга Ярославівна Кашуба, провідний інженер з якості сектору Львівська вимірювальна лабораторія (м. Броди) випробувального центру паливно-мастильних матеріалів відділу контролю якості, «Концерну Галнафто-газ»

55-річний ювілей святкували:

03 березня

Надія Іванівна Горобченко, стар-ший комірник сектору господарсько-го забезпечення фінансової служби, Вінницька філія

05 березня

Мирон Михайлович Стасик, опе-ратор АЗК №58, Львівська філія

10 березня

Любов Григорівна Гнида, опе-ратор АЗК №32, м. Рогатин, Івано-Франківська філія

28 березня

Ігор Степанович Тимо, старший ревізор сектору перевірки магазинів, контрольно-ревізійного відділу депар-таменту безпеки, «Концерну Галнафто-газ»

29 березня

Людмила Іннокентіївна Не-жижим, прибиральник службових приміщень АЗК №КГ18 ПП «ОККО-нафтопродукт», Кіровоградське регіональне відділення

09 квітня

Петро Гнатович Кас’янчук, електрогазозварювальник сектору операційної діяльності нафтобазово-го господарства дільниці Вінницька на-фтобаза відділу нафтобазового госпо-дарства, «Концерну Галнафтогаз»

14 квітня

Валентина Володимирівна Сер-дюк, товарний оператор сектору операційної діяльності нафтобазово-го господарства дільниці Ярмолинець-ка нафтобаза відділу нафтобазового го-сподарства, «Концерну Галнафтогаз»

23 квітня

Ольга Петрівна Куцик, оператор АЗК №59, Львівська філія

25 квітня

Любов Василівна Серьогіна, лабо-рант сектору Вінницька вимірювальна лабораторія (м. Вінниця) випробу-вального центру паливно-мастильних

Page 47: Територия универсального сервису

Тери

торі

я се

рвіс

у №

15

кві

тень

– ч

ерве

нь 2

010

47

матеріалів відділу контролю якості, «Концерну Галнафтогаз»

06 травня

Світлана Леонідівна Фіголь, оператор АЗК №7 м.Івано-Франківськ, Івано-Франківська філія

10 травня

Григорій Филимонович Осадчий, оператор АЗК №50, мережа АЗК №5, Вінницька філія

Михайло Михайлович Ози-мок, слюсар-ремонтник сектору операційної діяльності нафтобазово-го господарства дільниці Закарпатсь-ка нафтобаза відділу нафтобазового господарства, «Концерну Галнафтогаз»

16 травня

Юрій Юрійович Талапа, молод-ший оператор АЗК (газ) № 3, мережа АЗК № 3 Закарпатська філія

17 травня

Євгеній Іванович Кузнецов, мо-лодший оператор, АЗК №КГ17 сек-тору мережа АЗК №1 ПП «ОККО-нафтопродукт», Кіровоградське регіональне відділення

21 травня

Любов Миколаївна Божок, приби-ральник службових приміщень РН №52 м. Устилуг, ПП «ОККО-нафтопродукт», Рівненське регіональне відділення

30 травня

Ганна Дмитрівна Петруняк, при-биральник службових приміщень АЗК №34, м. Яремче, Івано-Франківська філія

07 червня

Володимир Олександрович Пу-ненков, начальник сектору госпо-дарського забезпечення, фінансова служба, Львівська філія

12 червня

Степан Миколайович Брила, прибиральник території, фінансова служба, господарське забезпечення, Закарпатська філія

14 червня

Олександр Миколайович Казьмін, начальник відділу розвитку Донецького регіону міжрегіонального

департаменту підготовки та здачі об’єктів в експлуатацію, «Концерну Гал-нафтогаз»

15 червня

Володимир Анатолійович До-брянський, молодший оператор АЗК №21, м.Сквира, Київська філія;

25 червня

Іван Миколайович Тиркус, молод-ший оператор АЗК №23, Львівська філія

28 червня

Леонід Мойсейович Бар-гер, начальник сектору розвит-ку та будівництва (Луганська об-ласть) відділу розвитку Донецько-го регіону міжрегіонального депар-таменту підготовки та здачі об’єктів в експлуатацію, «Концерну Галнафтогаз»

30 червня

Наталія Володимирівна Бородіна, оператор АЗК №6 сектору мережа АЗК №32, Кіровоградська філія

З 60-річним ювілеєм вітаємо:

09 березня

Леон Павлович Циганюк, началь-ник сектору сервісного обслуговуван-ня АЗК, Івано-Франківська філія

19 березня

Олександр Олексійович Мазур, молодший оператор АЗК №48, мережа АЗК № 5, Вінницька філія

08 квітня

Ніна Михайлівна Хлібовська, бухгалтер сектору обліку та звітності, фінансова служба, м. Броди, Львівська філія

03 червня

Мирослав Васильович Підвербицький, двірник АЗК № 34, м. Городенка, Івано-Франківська філія

23 червня

Микола Іванович Фіголь, стар-ший фахівець з сервісного об-слуговування служби технічної експлуатації, Львівська філія

27 червня

Володимир Аркадійович Мусашвілі, водій автотранспортних засобів сектору транспортного забез-печення відділу господарського за-безпечення та легкового транспорту, «Концерну Галнафтогаз»

28 червня

Броніслава Теофілівна Дем-кович, прибиральник службових приміщень АЗК № 75, Львівська філія

Шановні колеги!

Якщо у Вас є ідеї щодо тем наступних матеріалів, цікава інформація або навіть бажання приєднатися до редакційної групи корпоративного журналу, пишіть на адресу [email protected] та телефонуйте 032 298 96 30. Ми також будемо раді Вашим відгукам та порадам, адже Ваші коментарі та підтримка допоможуть зробити наше видання кращим та кориснішим у Вашій роботі!

Page 48: Територия универсального сервису