15

УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —
Page 2: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

УДК 811.111(075.4)ББК 81.2Англ-9

Х35

Иллюстрация на обложке В. Остапенко

Дизайн обложки Ю. Щербакова

Иллюстрации Н. Корчагиной

Хейнонен, Елизавета.

Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и

комментариях / Елизавета Хейнонен. — Москва : Эксмо,

2016. — 224 с. — (Выбор лучших преподавателей).

ISBN 978-5-699-80877-9

С этой книгой легко научиться уверенно и к месту употреблять английские идиомы. Для практики предлагается множество ув-лекательных заданий, с помощью которых читатели сами смо-гут догадаться о значениях незнакомых устойчивых выражений и вспомнить подзабытые. Освоенный таким образом материал надолго задерживается в памяти, что гарантирует эффектив-ность обучения. В конце книги приводится англо-русский сло-варь, в  котором содержится ключевая лексика, необходимая для поиска ответов. Проверить себя можно по ключам. В них также содержатся подробные пояснения, которые помогут освоить но-вый материал. Книга предназначена для изучающих английский язык на на-чинающем и продолжающем уровне, для изучающих язык как самостоятельно, так и в учебном заведении, на курсах или с пре-подавателем.

УДК 811.111(075.4)ББК 81.2Англ-9

ISBN 978-5-699-80877-9

© Елизавета Хейнонен, 2015© Оформление. ООО «Издательство

«Эксмо», 2016

Page 3: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

Содержание

Популярные английские идиомы

в упражнениях и  комментариях . . . . . . . . . . . . 4

Ключи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Англо-русский словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Список идиом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

нининининианааажжжжажаррррСодержание

Page 4: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

4

Задание 1Продолжите слова обвиняемого, выбрав один из

предлагаемых ниже вариантов.

The Lawyer and the Horse

A man was charged with stealing a horse, and after a long trial the jury acquitted him. Later in the day 1 the man came back to see the judge.

"Judge," he said, "I want you to arrest that dirty 2 lawyer of

mine. He is ."

"What’s the matter?" asked the judge. "He won your case,

didn’t he? What do you want your lawyer arrested for?" 3

"Well, it’s this way, 4 Sir," answered the man. "You see, I didn’t

have the money to pay him, so he went and took the horse I

stole."

Ва иа :1. as honest as the day is long

2. as crooked as the dog’s hind legs

3. drunk as a piper

4. sober as a judge

1 later in the day — позже в тот же день2 dirty — здесь: подлый3 What’s the matter? What do you want your lawyer arrested for? —

В чем дело? За что вы хотите, чтобы арестовали вашего адвоката?4 Well, it’s this way. — В общем, дело обстоит так. (Well употре-

бляется здесь как междометие, предваряющее замечание.)

The Lawyer ane Lawyerye

Page 5: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

5

Задание 2Не то по рассеянности, не то по какой другой причи-

не, но художник, которому было поручено сделать

рисунок к известной английской идиоме, кое-что на-

путал, и получилось не совсем то, что требовалось.

Что именно не так на этом рисунке?

Задание 3

Что означает эта фраза? Выберите один из предлага-

емых вариантов.

the other day

роковой день

чужой праздник

недавно

никогда

Page 6: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

6

Задание 4Как известно, актеры очень суеверны. Говорят, что

они не произносят в театре имени леди Макбет, счи-

тая, что это может повлечь за собой катастрофиче-

ские последствия; они не свистят за кулисами и ни-

когда не желают друг другу удачи. Чтобы не искушать

судьбу даже намеком на благополучный исход, они

вместо общепринятого Good luck! произносят одну

из следующих фраз. Какую?

Go jump in the lake!

Go climb a tree!

Break a leg!

I’ll break your neck!

Задание 5

Допишите часть реплики шейха, выбрав один из

предлагаемых ниже вариантов.

The Sheikh and His Two Wives

There was a sheikh who had two wives. One day, he went to the market and bought two gold necklaces. When he gave each woman her necklace, he admonished her not to mention the gift to the other.After some time had gone by, the wives, who were jealous of each other, fell upon him with questions:

The Sheikh anSSheikh khh

Page 7: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

7

"Tell us, our dear husband, which of us do you love more?"

" ! I have told you many times that I love you

both equally," answered the sheikh.

But the women were not satisi ed with this answer.

"We want to know which of us you love the greatest," 1 they

insisted.

"My beloved ones, I can’t see why you’re quarrelling. My heart

belongs to the both of you."

But the women were unrelenting. "You can’t shake us of that

easily. 2 We’ll keep at it until you reveal to us the mistress of your

heart." 3

Finally, the sheikh gave in.

"Alright," he said. "I will tell you the truth. My heart belongs to

the one I gave a gold necklace." 4

The women looked at each other, each thinking that she had

won. The peace in the house was restored.

Ва иа :1. Here goes!

2. There you go again!

3. Here’s to my beautiful wives!

4. Here you are.

1 the greatest — здесь: больше всех2 that easily — так легко, так просто (Здесь that используется в

качестве усилителя.)3 We’ll keep at it until you reveal to us the mistress of your heart. —

Мы не отстанем от тебя, пока ты не назовешь нам владычицу своего сердца. (Здесь keep at it означает не отставать, продолжать надое-дать.)

4 to the one — той (из вас)

Page 8: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

8

Задание 6Какая идиома зашифрована в этом ребусе?

L=R3

Задание 7

Допишите недостающую часть текста, выбрав подхо-

дящий вариант из предлагаемых ниже.

The Absentminded Admiral

An old admiral was famous in the navy for his bad temper, so everyone tried hard not to annoy him. One week his ships were going to take part in a big international exercise, 1 so he came on board in the evening, had his dinner and then went to bed. In the morning he had his breakfast early, came up to the bridge and examined the ships in his group carefully. Then he said angrily, "There should be two cruisers in this group, but I can only see one. Where’s the other?"

1 exercise — здесь: маневры

The AbsentminAbsentmnt

Page 9: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

9

No one dared to answer, and this made the admiral even

angrier. His face became redder and redder.

"Well?" 1 he shouted. "What are you fools hiding from me?

Where’s the second cruiser? What’s happened to it? Answer me!"

At last a young sailor and said:

"Please, Sir, you are on it." 2

Ва иа :1. put his foot down

2. hung out his shingle

3. turned tail

4. plucked up his courage

Задание 8

Какая идиома зашифрована в этом ребусе?

k1,2,4

1 Well? — здесь: Ну? (Выражение нетерпения.)2 Please, Sir, you are on it. — Пожалуйста, выслушайте меня, сэр.

Вы находитесь на нем.

Page 10: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

10

Задание 9В обвинении, которое дама предъявляет водителю,

недостает самых главных слов. Впишите их.

The Case of the Run-Down Cat"It was him, inspector. It was him, right enough. 1 He ran

down my cat! Are you listening to me, inspector? I’m trying to

tell you how it happened."

The woman tugged inspector Hopkins at his sleeve.

"Yes, Ma’am, I’m all ears," 2 said Hopkins.

"Like I said, I was standing by the front door, waiting for the

rain to stop. Suddenly, Precious jumped out of the bag and ran

out into the street. She is so lively, my little Precious. But here

comes this bandit in his taxi and knocks her down! I’m sure he did

it ! I know his kind. 3 I ran after him to get the number

on his license plate. And do you know what he told me when

I i nally caught up with him at this parking lot? He told me to

leave him alone! 4 You’ve got to arrest this madman, inspector!"

"Please, calm down, Ma’am."

"Calm down? I can’t calm down. I won’t calm down until you

arrest this… this brute!"

"I’m afraid I cannot arrest this man."

"What do you mean, you can’t arrest him? 5 You are a police

inspector, are you not?"

"That I am, Madam, but I see no reason why I should arrest

this man. He couldn’t have run down your cat. It was someone

1 It was him, right enough. — Это определенно он.2 I’m all ears. — Я вас внимательно слушаю.3 I know his kind. — Я знаю людей его типа.4 leave him alone — здесь: оставить его в покое5 What do you mean, you can’t arrest him?  — Что значит вы не

можете его арестовать?

The Case of thCase of o

Page 11: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

11

else. The ground beneath the taxi is dry. It means that the taxi

didn’t leave its parking space ever since it started to rain."

Ва иа :1. on a bet

2. on the double

3. on purpose

4. on a hunch

Задание 10

С е Ва и аВо время правления Нерона многие аристократы стали жертвой преследования со стороны жестокого императо-ра. Нерон без колебаний уничтожал своих врагов: кто-то был казнен, кто-то отравлен. В 59 году он велел казнить свою собственную мать за то, что она осмелилась кри-тиковать его любовницу, Поппею Сабину. Затем настала очередь его жены, Октавии, а потом и богатой тетки, До-миции Лепиды, на деньги которой он позарился. На этом фоне никого не удивила ни смерть Британика, сводного брата императора Нерона, ни смерть сенатора Руфуса и военачальника Бурра. Одна лишь только смерть богача Ваттиуса поразила всех. Почему?

Одна из следующих идиом содержит ответ на этот вопрос.

Вам остается только выбрать правильный вариант.

Ва иа :1. He died a beggar.

2. He died with his boots of .

3. He died a hero’s death.

4. He lived and let live.

С е Вае ВаВ

Page 12: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

12

Задание 11Допишите пропущенную реплику, выбрав один из

предлагаемых ниже вариантов.

We’re Here Today and Gone1 Tomorrow

A quack doctor was holding forth about his famous herb tonic to a rural audience.

"Yes, gentlemen," he said, "I have sold this tonic for twenty-

i ve years and never heard a word of complaint. Now, what does

that prove?"

" " came from the crowd. 2

Ва иа :1. That man does not live by bread alone.

2. That there is no fool like an old fool.

3. That dead men tell no tales.

4. That murder will out.

Задание 12

Догадайтесь, в чем тут дело. Если не сумеете, вос-

пользуйтесь подсказкой. Вы найдете ее среди вари-

антов ответа.

1 gone — здесь: умерший, ушедший из жизни2 came from the crowd — раздался голос из толпы

We’re Here ToG

re Here re

Page 13: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

13

Five FrogsJOHNNY: Five frogs were sitting on a log. One decided to go

for a walk. How many frogs stayed on the log?

TOMMY: Four.

JOHNNY: No. The right answer is three. Another

frog .

Ва иа :1. jumped on all fours

2. took the high jump

3. followed suit

4. split the log

Задание 13

Эти двое истолковали значение английской идиомы

слишком буквально. А что они должны были сделать

на самом деле?

Bottoms up!

Five FrogsFrogsrogssss

Page 14: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

14

Задание 14Замените выделенные слова на синонимичную иди-

ому, выбрав подходящий вариант из предлагаемых

ниже.

Benjamin had been single for a long time. One day, he

excitedly tells his mother that he’s fallen in love at last and he is

going to get married. She is obviously very pleased.

Benjamin then tells his mother, "Just for fun, 1 Mum, I’m going

to bring over 2 3 women and you try and guess which one I’m

going to marry."

His mother agrees.

The next day, Benjamin brings 3 beautiful women into the

house and sits them down on the couch and they all chat for a

while. Then Benjamin turns to his mother and says, "Okay, Mum.

Guess which one I’m going to marry?"

She immediately replies, "The redhead in the middle."

"That’s amazing, Mum. You’re right. How did you know?"

"I don’t like her."

Ва иа :1. out of the saddle

2. at her wits’ end

3. over the moon

4. over the counter

1 just for fun — просто шутки ради2 bring over — здесь: привести домой

Page 15: УДК 811.111(075.4) · Х35 Популярные английские идиомы в упражнениях и комментариях / Елизавета Хейнонен. —

15

Задание 15Заполните пробел недостающими словами, выбрав

подходящий вариант из предлагаемых ниже.

HospitalityThe good woman apologized to her unexpected guest for

serving the apple-pie without cheese. The little boy of the family

left the room quietly, and returned with a piece of cheese, which

he laid on the guest’s plate. The visitor, who was ,

smiled, put the cheese into his mouth, and then remarked:

"You must have better eyes than your mother, sonny. Where

did you i nd it?"

The boy replied, "In the rat-trap."

Ва иа :1. sly as a fox

2. hungry as a hunter

3. timid as a hare

4. an ass in a lion’s skin

Задание 16

Набирая текст пословицы, наборщик позволил своим

собственным представлением возобладать над на-

родной мудростью, и получилось то, что сейчас перед

вами. А как должно было быть?

Вот в каком виде текст предстал перед читателями:

Drink at pleasure, eat by measure.

Hospitalityspitalitytalitytyy