171

Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

  • Upload
    others

  • View
    28

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно
Page 2: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Дин Рэй КунцОчарованный кровью

Текст предоставлен издательствомhttp://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=618175

Очарованный кровью: Эксмо; Москва; 2006ISBN 5-699-16058-2

АннотацияМолодая привлекательная женщина Кот Шеперд лишь

чудом уцелела в кровавой резне, учиненной неизвестнымпреступником на отдаленной ферме в Калифорнии.Трудно забыть весь ужас происшедшего, сбросить с себялипкую паутину страха. И когда уже кажется, что всепозади, безжалостная судьба снова сталкивает Кот субийцей. Только одному из них суждено уцелеть в этойбеспощадной схватке.

Page 3: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

СодержаниеГлава 1 4Глава 2 75Глава 3 110Глава 4 138Конец ознакомительного фрагмента. 171

Page 4: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Дин КунцОчарованный кровью

Эта книга посвящается Флоренс Кунц—

моей давно утраченной матери, моемудоброму гению и хранителю.

Надежда – это цель, к которой мыстремимся,Любовь – вот путь, что к ней насприведет,Опорой мужество нам в том путипослужит.Из мрака к вере человек взойдет.

«Книга Печалей»

Глава 1

Алый свет заходящего солнца все еще озарял са-

мые высокие бастионы горной гряды, и в его меркну-щем сиянии казалось, будто склоны холмов охваченыогнем. Слетающий с высот прохладный ветерок гром-ко шелестел высокой сухой травой, которая, будто ре-ка расплавленного золота, стекала по склонам хол-

Page 5: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

мов вниз, к тенистой плодородной долине.Он стоял по колено в траве, засунув руки глубоко в

карманы грубой хлопчатобумажной куртки, и смотрелна раскинувшиеся внизу виноградники. На зиму лозабыла подрезана коротко, а новый вегетативный пери-од едва-едва начался. Несмотря на это, дикая горчи-ца, которая разрослась между рядами в зимние меся-цы, уже была выполота, а ее корни – запаханы в чер-ную, плодородную землю.

Казавшиеся бесконечными виноградники со всехсторон окружали амбар, хозяйственные постройки инебольшой домик управляющего. Если не считатьамбара, то самым большим строением была усадь-ба владельцев, выдержанная в викторианском стилес его высокими фронтонами, щипцовыми крышами,кружевными окнами мансарды, декоративной резь-бой под свесами карнизов и наличников и полукруг-лой аркой над ступенями крыльца.

Пол и Сара Темплтон жили здесь круглый год, аих дочь Лаура изредка наезжала из Сан-Франциско,где посещала университет. В эти выходные она тожедолжна быть здесь…

Он прикрыл глаза и вызвал в памяти лицо Лау-ры. Образ вышел весьма подробным, почти таким,как мельком увиденная фотография. Как ни стран-но, безупречно-правильные черты девушки застави-

Page 6: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ли его подумать о мясистых, сладких ягодах пино ну-ар или гренаш1 с их полупрозрачной темно-пурпурнойкожицей. Ассоциация была такой яркой, что он бук-вально почувствовал на языке вкус красного сока, ко-торый вытекает из раздавленных его зубами плодов.

Сквозь провалы в зубчатой гряде брызнули послед-ние лучи медленно тонущего солнца – острые и стольтепло окрашенные, что казалось, будто в тех местах,где они падают на темнеющую землю, влажная почвавпитывает их в себя, навечно окрашиваясь в пурпур-ный и золотой цвета. Красная трава понемногу пере-стала напоминать степной пожар и стала похожа набагровый прилив, омывающий его колени.

Он повернулся спиной к домам и виноградникам.Все еще чувствуя во рту привкус раздавленных вино-градин, он зашагал вперед, и вскоре тень высоких ле-систых вершин укрыла его.

Ноздри его щекотали запахи мелких степных зве-рюшек, прячущихся на ночь в свои норы; уши ловилишорох крыльев охотящегося ястреба, который кружилв сотнях футов над головой, а по коже, которой косну-лась прохлада еще невидимых звезд, побежали при-ятные мурашки.

Урча мотором, машина легко рассекала капотом

1 Пино нуар и гренаш – сорта крупного черного винограда. – Здесьи далее прим. пер.

Page 7: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

целое море волшебного красного света, и тени нави-савших над дорогой деревьев пробегали по ветрово-му стеклу, словно размытые очертания стремитель-ных акул. Лаура Темплтон вела «Мустанг» по извили-стому асфальтированному шоссе с такой небрежнойлегкостью, что Котай Шеперд не могла ею не восхи-щаться, хотя, на ее взгляд, скорость была чересчурвелика.

– Не жми так, – попросила она. – У тебя слишкомтяжелая нога.

Лаура ухмыльнулась.– Это лучше, чем увесистая попа, – откликнулась

она.– Ты убьешь нас обеих.– Мама считает, что опаздывать к ужину – верх

неприличия.– Лучше опоздать, чем не приехать никогда.– Ты просто не знаешь мою мамочку. Она свято при-

держивается правил.– Полиция тоже.Лаура звонко расхохоталась:– Иногда ты говоришь точь-в-точь как она.– Кто?– Моя мама.Вцепившись в поручень на очередном крутом пово-

роте, Котай несмело заметила:

Page 8: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– По крайней мере, одна из нас не должна забыватьо том, что мы уже взрослые и несем определеннуюответственность…

– Иногда я просто не могу поверить, что ты всегона три года старше меня, – проникновенным голосомсообщила Лаура. – Тебе ведь двадцать шесть, верно?Ты абсолютно уверена, что не сто двадцать шесть?

– Да, я совершенная старуха, – согласилась Котай.Из Сан-Франциско они выехали еще утром, вос-

пользовавшись четырехдневным перерывом в заня-тиях в Калифорнийском университете, в котором ужеэтой весной обеим предстояла защита диплома название магистра психологии. Разница в возрасте объ-яснялась тем, что Лауре не было нужды откладыватьсвое образование из-за необходимости зарабатыватьна жизнь и на учебу, в то время как Котай в тече-ние десяти лет занималась по сокращенной академи-ческой программе, одновременно работая официант-кой – сначала у «Деннис», потом в «Оливковой вет-ви»; лишь недавно она получила работу в рестора-не высшего разряда, который отличали белоснежныескатерти, льняные салфетки и цветы на столиках. И,самое главное, здешние клиенты (благослови их гос-подь!) не забывали оставлять ей щедрые чаевые вразмере от пятнадцати до двадцати процентов от об-щей стоимости заказанного. Сегодняшняя поездка с

Page 9: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Лаурой в долину Напа была первым ее отдыхом завсе десятилетие.

От Сан-Франциско Лаура сразу свернула на шоссеИнтерстейт-180, ведущее через Беркли вдоль восточ-ного побережья бухты Сан-Пабло. Там они увидели,как голубая цапля, обходившая дозором заиленноемелководье, внезапно прыгнула в воздух и полетела,грациозно взмахивая крыльями, – неправдоподобнобольшая, словно доисторический ящер, и невырази-мо прекрасная на фоне чистого небосвода.

Ближе к вечеру на небе появились легкие бараш-ки облаков, которые закат окрасил в алый цвет. Доли-на Напа разворачивалась перед ними, словно огром-ный сверкающий ковер, и Лаура свернула с шоссе,предпочтя более живописный маршрут, однако скоро-сти не сбавила, так что Котай почти не удавалось ото-рвать взгляд от несущегося под колеса асфальта и по-любоваться пейзажем.

– Боже, как я люблю быструю езду! – воскликнулаЛаура.

– Я ее ненавижу.– Мне нравится мчаться во весь дух, лететь, едва

касаясь земли. Может быть, в своей прошлой жизни ядаже была газелью. Как ты думаешь?

Котай поглядела на спидометр и состроила испу-ганную гримаску:

Page 10: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– Возможно. А может быть, ты была буйнопомешан-ной, которая всю жизнь просидела в Бедламе.

– Или гепардом… Гепарды бегают еще быстрее.– Ага, гепардом. Тем самым, который погнался за

дичью и на полном скаку сверзился с утеса в про-пасть. Как Уайл Э. Койот2.

– Я хорошо вожу, Кот.– Я знаю.– Тогда расслабься.– Не могу.Лаура лицемерно вздохнула:– Совсем не можешь?– Только во сне, – ответила Котай и едва не про-

давила днище машины, в которое со всей силы упер-лась ногами на крутом вираже. За узкой, засыпаннойгравием обочиной дороги начинался крутой откос, за-росший дикой горчицей и ежевикой. Чуть дальше вы-строились в ряд высокие деревья – кажется, это былачерная ольха, – ветви которых покрылись рано набух-шими почками. За деревьями начинались бесконеч-ные виноградники, утопающие в половодье красногосвета, и Котай ясно представила себе, как «Мустанг»,соскользнув с гудроновой спины шоссе, летит по на-сыпи вниз, как врезается в деревья и как ее кровь те-чет на землю, удобряя собою и без того жирный чер-

2 Уайл Э. Койот – легендарный американский охотник.

Page 11: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

нозем.Но Лаура без труда удержала машину на полотне

дороги. «Мустанг» вышел из виража и стал карабкать-ся вверх.

– Готова спорить, ты и во сне не перестаешь тре-вожиться по пустякам, – добродушно предположилаЛаура.

– Рано или поздно в каждом сне появляется черныйчеловек, которого приходится остерегаться.

– Мне часто снятся сны, в которых нет никакой Бу-ки, – заявила Лаура. – Чудесные, удивительные сны.

– Как тебя выстреливают из пушки?– Это было бы только интересно. Нет, но зато я ча-

сто летаю во сне. И всегда – обнаженной… Не ле-таю даже, а плыву футах в пятидесяти над землей –над телефонными проводами, над полянами, полны-ми ярких цветов, и над верхушками деревьев. Я сво-бодна как ветер, и люди внизу задирают головы и сулыбкой машут мне руками. Они очень рады за меня –просто счастливы, что я умею летать. А иногда мы ле-таем вдвоем с одним подтянутым и мускулистым юно-шей, у него длинные золотистые волосы и прекрас-ные зеленые глаза, которые глядят буквально мне вдушу. Мы даже любовью занимаемся, не опускаясь наземлю: мы парим в небе, и я купаюсь в лучах солнцаи кончаю несколько раз подряд, а подо мной зеленеет

Page 12: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

трава, и птицы с бирюзовым оперением проносятсяпрямо над моей головой и поют самые удивительныептичьи песни, которые никто никогда не слыхал. В этимгновения мне кажется, будто меня заполняет изнут-ри ослепительно яркий свет, и я понемногу превраща-юсь из человека в вольное дитя эфира и солнца, ко-торое вот-вот взорвется, взорвется с такой силой, чтопородит новую вселенную и само станет вселенной,которая будет существовать вечно. Тебе когда-нибудьснилось нечто подобное?

Котай с трудом оторвала взгляд от ленты шоссе,которая разматывалась с умопомрачительной скоро-стью. Несколько мгновений она удивленно смотрелана Лауру и наконец покачала головой:

– Нет.Лаура бросила на нее быстрый взгляд, ненадолго

отвлекшись от управления:– В самом деле? Никогда ничего похожего?– Ничего.– А мне часто снится нечто подобное.– Может быть, ты все-таки будешь смотреть не на

меня, а на дорогу, золотко?Лаура глянула на шоссе, но тотчас снова поверну-

лась к Котай:– А секс тебе никогда не снится?– Иногда.

Page 13: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– И?..– Что?– И?..Котай пожала плечами:– Ничего особенного.Лаура слегка нахмурилась и промолвила с сожале-

нием в голосе:– Тебе снится обычный секс? Но послушай, Кот,

ведь если тебе этого хочется, то существуют десяткипарней, которые способны делать это наяву.

– Нет уж, спасибо. – Котай саркастически хмыкну-ла. – Я имела в виду мои кошмары, ту неясную угрозу,которую я иногда ощущаю.

– Секс тебя пугает?– Возможно. Дело в том, что во сне я всегда малень-

кая девочка – лет шести или семи, – и я всегда пря-чусь от этого черного человека, потому что не знаю,что ему от меня надо и почему он преследует меня. Японимаю только одно: он хочет чего-то такого, чего неимеет права желать, чего-то настолько ужасного, чтодля меня это будет все равно что смерть.

– А что это за человек?– Каждый раз это совсем разные люди.– Кто-нибудь из тех альфонсов, с которыми встре-

чалась твоя мать? – Вопрос Лауры не был неожидан-ным: Котай много рассказывала ей о своей матери, в

Page 14: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

том числе такого, чего не рассказывала никогда и ни-кому.

– Да, это они. В настоящей жизни мне всегда уда-валось убежать, и никто из них меня ни разу пальцемне тронул. Но во сне всегда присутствует угроза, воз-можность того, что…

– Значит, это не просто сны. Это сны-воспоминания.– Хотела бы я, чтобы это были просто сны!..– А что бывает, когда ты не спишь? – спросила Ла-

ура.– Что ты имеешь в виду?– Ну… ты расслабляешься, когда мужчина зани-

мается с тобой сексом? Ты отдаешься ему целикомили… или прошлое никогда не оставляет тебя?

– Что это? Психоанализ на скорости восемьдесятмиль в час?

– Ага, уходишь от ответа?!– А ты суешь нос в чужие дела.– Это просто дружеское желание помочь.– Это праздное любопытство.– Снова пытаешься уйти от ответа?Котай вздохнула:– Ну хорошо. Мне нравится быть с мужчинами. Я не

недотрога какая-нибудь, хотя – вынуждена признать– я никогда не ощущала себя дщерью солнца и эфи-ра, как некоторые, чье раздутое чрево готово вот-вот

Page 15: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

лопнуть и извергнуть из себя новую вселенную. Темне менее я всегда достигала кульминации, и секс при-носил мне удовлетворение.

– Полное?– Полное.На самом деле Котай не была близка с мужчинами

до тех пор, пока ей не стукнуло двадцать один, и внастоящее время число ее побед на любовном фрон-те равнялось двум. Оба ее любовника были добры-ми, отзывчивыми и вполне приличными людьми, бли-зостью с которыми она действительно наслаждалась.Первое приключение продолжалось одиннадцать ме-сяцев, а второе – тринадцать, и никто из ее мужчинне ранил Котай и не оставил после себя горьких вос-поминаний. Вместе с тем ни один из любовников непомог ей справиться с кошмарами, которые с завид-ной регулярностью продолжали вторгаться в ее сны,так что ей так и не удалось установить с ними креп-кую эмоциональную связь, которая по силе своей хо-тя бы приближалась к физическому течению. Инымисловами, человеку, которого она любила, Котай мог-ла отдать только свое тело, но не разум и не сердце.Она боялась положиться на кого-нибудь полностью,безоговорочно поверить постороннему человеку. Воткак получилось, что ни один человек в ее жизни – заисключением, возможно, Лауры Темплтон, бесстраш-

Page 16: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ной автогонщицы, любившей летать во сне, – не су-мел завоевать ее полного доверия.

За окнами машины пронзительно выл и визжал ве-тер. В череде мелькающих теней и пятен краевогосвета затяжной подъем впереди выглядел как стар-товый стол авианосца, который должен был выбро-сить их прямо в космос, или как трамплин-горка, бла-годаря которому разогнавшийся «Мустанг» под рев ивизг трибун перелетит через дюжину пылающих авто-бусов.

– Что, если колесо лопнет? – спросила Котай.– Не лопнет, – уверенно отозвалась Лаура.– А все-таки? Вдруг?..Лаура повернулась к ней и, изобразив на своем ли-

це зловещую демоническую усмешку, сказала преуве-личенно спокойно:

– Тогда мы обе превратимся в новые консервы«Фарш из девушек». Коронер не сумеет даже разо-браться, где было чье тело – мы превратимся в одно-родную, равномерно перемолотую массу. Нам дажегробы не понадобятся – наши останки сольют в же-лезную бочку и зароют в одной могиле, а на каменнойплите напишут: «Лаура – Котай Темплтон – Шеперд.Только шеф-повар мог сработать лучше».

Она почти не преувеличивала. Правда, волосы Ко-тай были такими темными, что казались почти чер-

Page 17: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ными, в то время как Лаура от рождения была голу-боглазой блондинкой, однако во всем остальном онибыли настолько похожи, что их часто принимали засестер. Обе имели рост пять футов и четыре дюй-ма, обе были стройны и носили платья одного и тогоже размера, у обоих высокие скулы оттеняли красотуправильных черт. Правда, Котай всегда считала, чтоее рот несколько широковат, однако Лаура, обладав-шая точно таким же ртом, убедила ее, что он не боль-шой, а «щедрый», благодаря чему можно с особен-ным успехом демонстрировать окружающим победо-носную улыбку.

Тем не менее приверженность Лауры к быстрой ез-де свидетельствовала, что в чем-то они были совер-шенно разными людьми, однако именно различия, ане сходство помогли им сначала сблизиться, а затеми подружиться.

– Как ты думаешь, я понравлюсь твоим папе и ма-ме? – с тревогой спросила Котай.

– А я думала, что ты боишься, не лопнет ли покрыш-ка.

– Я умею беспокоиться о многих вещах одновре-менно, – парировала Котай. – Ну, так что скажешь?

– Конечно, почему бы нет? А знаешь, о чем я бес-покоюсь? – в свою очередь спросила Лаура и приба-вила газу, завидев впереди конец подъема.

Page 18: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– Уж конечно, не о своей несвоевременной кончине.– О тебе. Я беспокоюсь о тебе. – Она озабоченно

посмотрела на подругу.– Я вполне способна сама о себе позаботиться, –

уверила ее Котай.– В этом я не сомневаюсь, я тебя слишком хорошо

знаю. Но жизнь, к сожалению, требует от человека нетолько умения позаботиться о себе, не только способ-ности стиснуть зубы и, наклонив голову, пробиться кцели сквозь кирпичную стену.

– Мисс Лаура Темплтон, великая женщина-фило-соф.

– Жизнь требует от человека жить.– Какая глубокая мысль! – Котай не сдержала сар-

казма. – Глубже, чем ты думаешь.«Мустанг» взлетел на вершину горы, и Котай, к

своему огромному удивлению, не увидела под собойни черной пустоты космоса, ни чадящих автобусов,ни толп зевак, рукоплещущих головоломному прыжку.Впереди – и чуть ниже – спускался с горы допотопный«Бьюик», который явно двигался много медленнеемаксимальной скорости, разрешенной на этом участ-ке пути. Лаура была вынуждена тоже притормозить ипристроилась вплотную за развалюхой. Несмотря нато, что последние отсветы заката понемногу начиналитаять в прохладном воздухе, Котай сумела рассмот-

Page 19: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

реть за рулем «Бьюика» пожилого мужчину с седойголовой и круглыми сутулыми плечами.

Они были в зоне действия знака «Обгон запре-щен». Дорога то шла вниз, то вновь взбиралась навозвышенность, сворачивала то вправо, то влево,снова шла в гору, и тогда шоссе просматривалось нанесколько миль вперед.

Плетясь за «Бьюиком» со скоростью, которую онаявно считала черепашьей, Лаура несколько раз миг-нула фарами в надежде заставить водителя либо при-бавить газу, либо прижаться к обочине и пропуститьих вперед.

– Последуй своему собственному совету и рас-слабься, – поддразнила ее Котай.

– Терпеть не могу опаздывать к ужину.– Судя по тому, что ты рассказывала о своей ма-

тушке, я не думаю, что она высечет нас проволочны-ми плечиками для одежды.

– Моя мамочка – самая лучшая!– Вот и успокойся.– Но она умеет так на тебя посмотреть, что сразу

начинаешь чувствовать себя гораздо хуже, чем еслибы отведала плечиков. У нее на лице появляется та-кое разочарование… Многие люди этого не знают, од-нако именно благодаря мамочке прекратилась холод-ная война. Несколько лет назад Пентагон послал ее

Page 20: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

в Москву, чтобы она посмотрела в глаза членам этогопроклятого Политбюро, и все русские убийцы и голо-ворезы сразу раскаялись!

Мужчина в «Бьюике» поправил зеркальце заднеговида. Его седые волосы, отливающие серебром в све-те фар «Мустанга», постав головы и темные пятнаглаз, промелькнувшие в зеркале, неожиданно вызва-ли у Кот острейшее ощущение дежа-вю. Сначала Котдаже не поняла, отчего вдоль спины вдруг побежалхолодок, но в следующее мгновение она уже сорва-лась в пучину памяти, мигом вернувшись в далекоепрошлое, к аварии, которую так долго – и безуспешно– старалась забыть. Это тоже случилось в сумерки,на пустынном шоссе во Флориде, девятнадцать летназад.

– О господи!.. – выдохнула она.Лаура быстро посмотрела на нее:– Что с тобой?Котай закрыла глаза.– Ты стала белой как стена, Кот. В чем дело?– Очень давно… когда я была совсем маленькой,

семилетней… Кажется, мы тогда жили в Эверглейде,а может быть, и нет… Там была болотистая низина исовсем мало деревьев, а те, что каким-то чудом вы-росли, – все были задушены испанским мхом. Везде,насколько хватало глаз, лежала ровная, как стол, бо-

Page 21: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

лотистая низина – только она и небо, и красный светзаходящего солнца, совсем как сейчас, и черное шос-се… Типичная сельская глубинка, рассеченная двух-рядным шоссе, одиноким и пустынным…

Котай была в машине со своей матерью и Джи-мом Вульцем, торговцем наркотиками из Ки-Уэста, небрезговавшим и контрабандой оружия. Ее мать схо-дилась с этим человеком несколько раз, но их связьпродолжалась обычно не больше полутора-двух ме-сяцев. Помнится, тогда он взял их с собой в деловуюпоездку, и они как раз возвращались в Ки-Уэст, когдавсе это случилось…

У Вульца был красный «Кадиллак» – пять тонн бле-стящих хромированных деталей с массивными зад-ними крыльями – «рыбьими плавниками», как они то-гда назывались. Шоссе было прямым, и Вульц гнал вовсю мочь, на некоторых участках выжимая из моторапо сто миль в час. В течение целых пятнадцати ми-нут им не попадалось никаких других машин, и толь-ко потом ревущий «Кадиллак» нагнал пожилую парув бежевом «Мерседесе». За рулем сидела женщина,напоминающая птицу короткой седой стрижкой и ху-дым профилем. На вид ей было лет семьдесят пять.«Мерседес» тащился со скоростью не больше сорокамиль в час, и Вульц мог без труда обогнать его, бла-го участок, где обгон был запрещен, закончился уже

Page 22: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

давно, а шоссе словно вымерло.– Но он что-то задумал, – продолжала рассказы-

вать Кот, по-прежнему не открывая глаз и с нараста-ющим ужасом следя за тем, как перед ее мысленнымвзором, словно в кино, разворачиваются одна за дру-гой страшные картины прошлого. – К тому же боль-шую часть времени сожитель матери находился подкайфом. Возможно, в тот день он тоже нанюхался ко-каина, не знаю… Вернее, не помню. Я, во всяком слу-чае, почти не видела его трезвым. Они – я имею в видуи свою мать тоже – постоянно пили, и в ледяном охла-дителе было полно водки и грейпфрутового сока. Ста-рушка в «Мерседесе» действительно ехала довольномедленно, и Вульц завелся. Он никогда не отличал-ся рациональным мышлением, а теперь просто взбе-сился. Он мог преспокойно обогнать «Мерседес», ноэтого ему казалась мало. То, что эта женщина едет стакой скоростью на абсолютно пустом шоссе, подей-ствовало на него как красная тряпка на быка. И онбыл пьян. Когда что-то сердило его, Вульц поступалтак, что… На него и смотреть-то становилось страш-но: глаза наливались кровью, на шее вздувались ве-ны, а желваки на скулах торчали что твои яблоки. Ниодин человек не умел приходить в такое бешенство,как Джим Вульц. От ярости он не помнил себя, но этиприступы приводили мою мать в восторг. Всегда. И по-

Page 23: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

этому она всегда начинала поддразнивать его, чтобызавести еще больше. Так было и в тот раз. Я сиделана заднем сиденье и молилась, чтобы она пересталаи чтобы все обошлось, но она продолжала подначи-вать его.

Некоторое время Вульц держался за «Мерседе-сом» почти вплотную, гудел и мигал фарами, стара-ясь заставить старуху ехать быстрее. Несколько разон наподдал их машину бампером своего «Кадилла-ка», да так, что железо заскрежетало о железо. В кон-це концов он так напугал женщину, что она приняласьметаться из стороны в сторону, боясь ехать быстрее,пока это чудовище будет следовать за ней по пятам, ибоясь свернуть на обочину и пропустить нас вперед.

– Разумеется, – добавила Котай, – в последнем слу-чае Вульц ни за что не проехал бы мимо и не оставилбы ее в покое. К этому времени он окончательно вы-шел из себя. Если бы она остановилась, он бы тожеостановился, и все это кончилось бы плохо. Впрочем,все и так кончилось хуже некуда…

Несколько раз Вульц подъезжал к «Мерседесу» по-чти вплотную и отжимал его на встречную полосу, онвыкрикивал грязные ругательства и грозил кулакомпожилым супругам, которые поначалу пытались необращать на него внимания, но потом, словно загип-нотизированные, отвечали ему испуганными взгляда-

Page 24: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ми. Он мог уже сотню раз обогнать их, предоставив«Мерседесу» пробираться сквозь облако пыли, под-нятое его «Кадиллаком», однако Вульц снова и сно-ва возвращался назад, чтобы еще раз ударить бам-пером о бампер. Для него, одурманенного наркоти-ком и алкоголем, это было не игрой, а серьезным де-лом, всей важности и значения которого не мог быпостичь здравомыслящий, трезвый человек. Для Эн-не, матери Котай, это было всего лишь захватыва-ющим приключением, и именно она, стремясь к но-вым острым ощущениям, сказала: «Почему бы тебене проверить, как она умеет водить машину?» – «Про-верить?! – взревел Вульц. – Я и без всяких провероквижу, что эта старая сука сидит за баранкой второйраз в жизни!»

И он снова нагнал «Мерседес», уравняв скоростиобеих машин.

Энне сказала: «Давай посмотрим, сумеет ли онаудержаться на дороге. Я это имела в виду. Пусть про-потеет как следует!»

Для Лауры Котай пояснила, что параллельно шос-се проходил дренажный канал, которые часто встре-чаются вдоль флоридских дорог.

– Мне представляется, что он был не слишкомглубокий, но и не такой, чтобы курица вброд пере-шла. «Кадиллак» Вульца совсем прижал «Мерседес»

Page 25: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

к обочине, и женщине за рулем оставалось только от-ветить ударом на удар или нажать на газ – так, что-бы стрелка спидометра уперлась в ограничительныйстолбик, – и уносить ноги. Нет никаких сомнений, чтоих «Мерседес» сумел бы уйти от «Кадиллака», ноженщина была слишком стара или слишком испугана,а может быть, она никогда не встречалась с такими,как Вульц. Наверное, она просто не понимала, что онза тип и как далеко может зайти, ведь ни она, ни еемуж ничего ему не сделали. Словом, он столкнул ее сдороги, и «Мерседес» покатился прямо в канал…

Вульц остановился, потом дал задний ход и вернул-ся к тому самому месту, где быстро погружалась в во-ду вторая машина. Он и Энне вышли на дорогу, чтобыполюбоваться делом своих рук, а мать Кот настояла,чтобы ее дочь тоже смотрела.

«Иди скорее, цыпленочек, ведь ты же не хочешьпропустить это, правда? Ты на всю жизнь запомнишьэто приключение».

«Мерседес» лежал на правом боку на заиленномдне канала, и они, стоя на шоссе и вдыхая влажный,полный болотистых испарений вечерний воздух, ви-дели под водой окошко с водительской стороны. Тучимоскитов набросились на них с кровожадным гудени-ем, но на этих насекомых никто не обращал внимания– настолько сильно все трое были поглощены открыв-

Page 26: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

шимся им зрелищем.– Стояли сумерки, – рассказывала Котай Лауре, об-

лекая в слова образы, которые проносились на экра-не ее опушенных век. – Фары «Мерседеса» продол-жали светить даже после того, как он ушел под воду, ив салоне тоже горел свет. Наверняка у них стоял и кон-диционер, потому что все окна оказались закрытыми,а когда машина полетела под откос, ни одно не разби-лось и даже не треснуло. Мы прекрасно видели все,что делалось внутри машины, потому что ее покры-вало всего лишь несколько дюймов воды. Мужчиныне было – должно быть, он потерял сознание, когда«Мерседес» летел с горы, но женщина… Она прижа-лась лицом к окну. Салон заливало водой, но наверху,у стекла, еще оставался пузырь воздуха, и она из по-следних сил тянулась туда, чтобы дышать. А мы сто-яли наверху и смотрели. Вульц мог бы помочь ей, моямать могла помочь, но они просто стояли и смотрели.Дверь, наверное, заклинило, а открыть окно женщинане сумела. Должно быть, она растерялась или испу-галась сверх меры.

Котай пыталась отвернуться, но мать удержала ееи быстро заговорила. Слова вырывались из ее ртавместе с запахом водочного перегара и кислого грейп-фрутового сока: «Мы – не такие, как все, крошка. Ни-какие правила нас не касаются. Ты никогда не пой-

Page 27: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

мешь, что такое настоящая свобода, если не станешьсмотреть!»

Тогда Котай закрыла глаза, но все равно продолжа-ла слышать отчаянные крики старой женщины, кото-рая задыхалась в ушедшей под воду машине. Впро-чем, крики становились все глуше.

– Ее крики становились все слабей и слабей… инаконец она замолчала, – продолжала рассказыватьКотай. – Когда я открыла глаза, сумерки уже сгусти-лись и наступила настоящая ночь. В «Мерседесе» всееще горел свет, и эта женщина все прижималась ли-цом к стеклу, но ночной ветер взрябил воду канала,и ее черты расплылись. Я поняла, что она мертва. Иона, и ее муж. Тогда я заплакала, и Вульцу это оченьне понравилось. Он даже пригрозил, что засунет меняк ним в «Мерседес», а мать заставила меня выпитьводки с соком. Мне было только семь, и всю дорогудо Ки-Уэста я провалялась на заднем сиденье, оглу-шенная спиртным. От водки я опьянела, и еще менянемного тошнило, но я все равно продолжала плакать– тихонечко, чтобы Вульц не услышал и не рассердил-ся опять. Потом я заснула.

В салоне «Мустанга» Лауры не раздавалось ника-ких звуков, кроме негромкого рокота двигателя и шур-шания колес по асфальту.

В конце концов Котай открыла глаза, понемногу

Page 28: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

возвращаясь из сырых флоридских сумерек в долинуНапа, где красный отсвет вечерней зари почти совсемпогас и со всех сторон подступала ночная мгла.

Пожилого мужчины в «Бьюике» уже нигде не бы-ло видно, да и «Мустанг» больше не мчался вперед спрежней головокружительной скоростью, так что, воз-можно, тихоходная развалюха ушла далеко вперед.

– Боже мой! – негромко вздохнула Лаура.Котай почувствовала, что ее всю трясет. Тогда она

достала несколько салфеток из лотка между сиденья-ми, высморкалась и промокнула глаза. За нескольколет дружбы с Лаурой она много раз рассказывала ейо своем детстве, но каждая история – а в ее прошломих оставалось еще немало – давалась Кот нелегко.Когда она начинала вспоминать, ее тут же принимал-ся терзать жгучий стыд, словно она тоже была в чем-то виновата, словно кто-то мог обвинить ее в каж-дом преступлении и в каждом приступе неистовстваматери, как будто Кот не была невинным, беспомощ-ным ребенком, случайно попавшим в мясорубку чу-жих безумств.

– Ты думаешь еще когда-нибудь увидеться с мате-рью? – спросила Лаура.

Кот все еще не могла прийти в себя от ужаса.– Не знаю.– А хотела бы?

Page 29: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Котай заколебалась. Руки ее сами собой сжались вкулаки, сминая влажные салфетки.

– Может быть.– Господи помилуй! Для чего?– Чтобы спросить у нее – почему? Чтобы попытать-

ся понять и кое-что решить для себя… А может быть,и нет.

– Ты знаешь, где она сейчас живет?– Нет. Но я бы не удивилась, если бы узнала, что

она сидит в тюрьме или даже умерла. Нельзя так житьи надеяться дотянуть до старости.

Дорога стала спускаться с холмов в долину.Котай неожиданно сказала:– Я все еще вижу, как она стоит в туманной мгле на

берегу этого проклятого канала: вся сальная, мокраяот пота, волосы слиплись, лицо распухло от комари-ных укусов, глаза ошалелые от водки. Но даже тогда,Лаура, она была самой красивой женщиной из всех,каких ты когда-либо видела. Мать всегда была оченьхороша собой и внешне выглядела… совершенной –как персонаж из сна, как ангел небесный. Но особеннокрасива она становилась, когда возбуждалась, а воз-буждалась она, если при ней совершалась какая-ни-будь жестокость. Я все еще вижу, как она стоит на на-сыпи и как ее освещает пробивающийся из-под мут-ной воды зеленоватый свет фар «Мерседеса», благо-

Page 30: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

даря которому ее только и можно было рассмотреть, –взволнованная, восхитительная, торжествующая, са-мая прекрасная женщина, – нет, не женщина, а боги-ня, которая сошла к нам с небес!

Понемногу дрожь, сотрясавшая тело Котай, уня-лась, да и краска стыда – правда, не сразу – отхлы-нула от щек. Кот была благодарна Лауре за участиеи поддержку. Та была настоящим другом. До того какони познакомились, Котай сражалась со своим про-шлым в одиночку, не имея возможности ни с кем по-делиться своими страхами. Теперь, сбросив с душигруз еще одного ненавистного воспоминания, она ис-пытывала такое облегчение, что не в силах была вы-разить свою благодарность словами.

– Все хорошо, – промолвила Лаура, словно прочтяее мысли. Дальше они ехали молча.

На ужин они опоздали.

* * *

Дом Темплтонов – викторианская усадьба с высо-ким щипцом, множеством просторных комнат и арка-ми над передним и задним крыльцом – с самого на-чала показался Котай гостеприимным. Стоял он в по-лумиле от окружного шоссе, и к нему вела засыпан-ная гравием подъездная дорожка, обсаженная живо-

Page 31: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

писным кустарником и кленами. Вокруг простиралисьсто двадцать акров сплошных виноградников.

На протяжении трех поколений Темплтоны выра-щивали виноград, но никогда не производили вина.Семья жила тем, что поставляла свою продукцию од-ному из лучших винных заводов долины и – благода-ря тому что их земельный участок был самым плодо-родным и давал самое качественное сырье – получа-ла за урожай неплохие деньги.

Заслышав шум мотора и шуршание покрышек погравию, Сара Темплтон сначала вышла на крыльцо,а потом спустилась на мощенную камнем дорожку,чтобы приветствовать Лауру и Котай. Это была ми-ниатюрная, по-девичьи стройная женщина лет соро-ка с небольшим. Выглядела она много моложе своихлет, и впечатление это усиливалось благодаря стиль-ной короткой стрижке, бежевым джинсам и изумруд-ной блузке с длинными рукавами, украшенной по во-ротнику травянисто-зеленой вышивкой. В ее обликебыло что-то детское и по-матерински зрелое одновре-менно. Обнимая дочь, Сара прижала ее к себе и поце-ловала с такой нежностью, что Котай ощутила легкийукол зависти и почувствовала себя несчастной оттого,что никогда не знала материнской ласки и любви.

Тем большим было ее удивление, когда миссисТемплтон повернулась к ней и, заключив в объятия,

Page 32: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

крепко поцеловала в щеку. Не выпуская Кот, она ска-зала:

– Лаура говорит, что ты для нее как сестра, которойу нее никогда не было, поэтому мне хотелось бы, что-бы ты чувствовала себя у нас как дома. Пока ты здесь,этот дом принадлежит тебе точно так же, как и нам.

В первые мгновения Котай, непривычная к риту-альным выражениям привязанности, напряглась и незнала, что ответить и как себя вести. Потом она неук-люже обняла Сару и смущенно пробормотала «спаси-бо». Отчего-то ее горло словно сжало судорогой, по-этому она удивилась, что сумела вообще что-то ска-зать.

Сара тем временем обняла обеих и, слегка подтал-кивая к широким ступеням крыльца, проговорила:

– Багажом займемся позже – ужин стынет. Идемтеже, девочки. Лаура много рассказывала мне о тебе,Котай.

– Многое, но не все, мам, – тут же заметила Лау-ра. – Я скрыла, что Кот состоит членом тайной сектымумбо-юмбо и что за каждый день, который она про-живет с вами, она должна будет принести в жертву поодному живому цыпленку. Ровно в полночь.

– Но мы только растим виноград, дорогая, – отклик-нулась Сара. – Ты же знаешь, что у нас нет никакихцыплят. Впрочем, после ужина можно будет съездить

Page 33: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

на одну из ближайших ферм и прикупить с десяток.Котай расхохоталась и посмотрела на Лауру, слов-

но хотела сказать: «Где же тот печально знаменитыйвзгляд?»

Лаура поняла:– В твою честь, Кот, проволочные плечики, вымо-

ченные розги и прочие подобные штуки отменяются.– О чем ты, дорогая? – спросила Сара.– Ну, ты же знаешь меня, мам, я жуткая болтушка.

Иногда я даже сама не знаю, что я несу.Пол Темплтон, отец Лауры, ждал их в просторной

светлой кухне. Когда они вошли, он как раз вынимализ духовки противень с картошкой, запеченной с сы-ром.

Мистер Темплтон был подтянутым, ладным мужчи-ной пяти футов и десяти дюймов ростом, черноволо-сым и краснолицым. Отставив в сторону дымящийсяпротивень, он сбросил с рук толстые кухонные рука-вицы-ухватки и приветствовал Лауру так же тепло, каки Сара. После того как ему представили Кот, он взялее руку в свои широкие, заскорузлые от работы ладо-ни и сказал с напускной торжественностью:

– Мы молились, чтобы вы доехали благополучно.Скажите, моя дочь все еще обращается с «Мустан-гом», словно это «Бэтмобиль»?3

3 «Бэтмобиль» – машина Бэтмена, персонажа одноименного мульт-

Page 34: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– Эй, пап, – вмешалась Лаура. – Разве ты не пом-нишь, кто учил меня водить машину?

– Я только объяснил тебе основополагающие прин-ципы, – с достоинством возразил Пол. – И не ожидал,что вместе с ними ты усвоишь и мой стиль.

– Я предпочитаю не думать о том, как она ездит, –добавила Сара. – Когда она за рулем, меня просто му-тит от страха.

– Взгляни правде в глаза, ма. У папы в крови сидитген Индианаполис-5004, и он передал его мне.

– Она отлично водит, – сочла необходимым встатьна защиту подруги Котай. – С Лаурой я всегда чув-ствую себя в безопасности.

В ответ Лаура подмигнула ей и показала сразу двабольших пальца.

Ужин был продолжительным, ибо Темплтоны люби-ли говорить друг с другом; да что там любили, они про-сто наслаждались неспешной застольной беседой.При этом все трое старались, чтобы Котай не чувство-вала себя лишней и принимала в разговоре посиль-ное участие. Казалось, их искренне интересует все,что она может им рассказать, однако даже в те немно-гочисленные моменты, когда разговор невзначай сво-рачивал на дела чисто семейного свойства, о которых

фильма.4 Индианаполис-500 – название скоростного шоссе в штате Индиана.

Page 35: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Кот не имела никакого представления, она продолжа-ла ощущать себя полноправной участницей беседы,словно каким-то волшебным образом породнившисьс кланом Темплтонов.

Она узнала, что тридцатилетний брат Лауры Джексо своей женой Ниной живут в небольшом бунгало натерритории фермы и что только предыдущие обяза-тельства помешали им поужинать со всей семьей. Котуверили, что утром она непременно их увидит, и онаотчего-то не почувствовала того смущения, с какиможидала знакомства с Сарой и Полом. На протяжениивсей жизни у Кот не было ни одного места, где онамогла бы по-настоящему чувствовать себя как дома,и хотя здесь она, возможно, тоже никогда не станетсвоей, ей было ясно, что в этом доме ее всегда при-ютят и приветят.

После ужина Лаура и Котай отправились пройтисьпо залитым лунным светом виноградникам – по рядаммежду низко обрезанной лозой, которая еще не вы-бросила ни усов, ни новых побегов. Прохладный ве-тер разносил над долиной приятный запах свежевспа-ханного чернозема, а в застывших темных посадкахощущалось присутствие тайны – тайны, которая по-казалась Котай и интригующей, и манящей, и вместе стем не желающей, чтобы ее разгадали. Она как будточувствовала со всех сторон чье-то незримое присут-

Page 36: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ствие; возможно, то были древние и не всегда друже-любные духи полей, ревностно охраняющие от посто-ронних какой-то свой самый славный секрет.

Зайдя далеко в посадки, они повернули обратно кдому, и Кот неожиданно сказала:

– Ты – самая лучшая подруга, которая у меня ко-гда-либо была.

– Ты тоже, – негромко откликнулась Лаура.– Больше того… – Котай не договорила. Она хотела

сказать, что Лаура была ее единственной подругой,но не хотела предстать в чужих глазах несчастной иликакой-то неполноценной. Кроме того, никакие словане сумели бы передать всех чувств, которые она ис-пытывала к Лауре. В каком-то смысле они действи-тельно успели породниться и стали даже ближе другдругу, чем сестры.

Лаура взяла ее за руки и промолвила:– Я знаю.– Когда у тебя будут дети, я хочу, чтобы они назы-

вали меня тетей Кот.– Послушайте, мисс Шеперд, вам не кажется, что,

прежде чем начать рожать детей, мне надо найти под-ходящего парня и выйти за него замуж?

– Кем бы он ни был, он должен изо всех сил ста-раться быть лучшим мужем в мире, иначе я отрежу

Page 37: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ему cojones5.– Сделай одолжение, не говори ему об этом обеща-

нии до тех пор, пока мы не поженимся, ладно? – се-рьезным тоном попросила Лаура. – Иначе некоторыемальчики могут испугаться до смерти.

Внезапно откуда-то издалека, из темных виноград-ников, донесся странный звук, который помешал Котответить. Больше всего он напоминал громкий, про-должительный скрип.

– Ветер, – пояснила Лаура. – Дверь амбара откры-та, а петли проржавели.

Но Кот все равно показалось, что кто-то невидимыйтолкнул гигантскую дверь ночи и она со скрипом по-вернулась на петлях, открывая вход из другого мира.

Котай Шеперд никогда не могла спать спокойно внезнакомом доме. Все детство и раннюю юность матьтаскала ее за собой, кочуя из одного конца страныв другой, нигде не задерживаясь больше чем на ме-сяц-полтора. Столько страшных вещей случилось сними и в стольких местах, что Кот в конце концовперестала ожидать от каждого нового жилища благо-приятных перемен, перестала надеяться на счастье истабильность, относясь к местам, где им приходилосьостанавливаться, с одним лишь подозрением и тихимстрахом.

5 Cojones – яички, тестикулы (исп.).

Page 38: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

К счастью, она уже давно рассталась со своей бес-покойной мамашей и вольна была жить только там,где ей хотелось. Ее жизнь стала такой же стабиль-ной и лишенной перемен, как у какой-нибудь заточен-ной в монастыре монахини; такой же размереннойи неторопливой, как действия саперного подразделе-ния по разминированию важного объекта. Ей остава-лось лишь надеяться, что все непредвиденные слу-чайности и острые ощущения, до которых так охочабыла ее мать, навсегда ушли из ее жизни.

Тем не менее в эту первую ночь, которую она долж-на была провести в доме Темплтонов, Кот никак немогла заставить себя раздеться и лечь в постель.Оставшись одна, она долго сидела в кресле с оваль-ной спинкой у одного из окон гостевой комнаты и рас-сматривала залитые лунным светом виноградники,поля и цепочку холмов, отгородивших долину Напа отвсего остального мира.

Лаура ночевала в другой комнате, тоже на второмэтаже, но в дальнем конце коридора. Кот не сомнева-лась, что она давным-давно спит крепким сном, пото-му что этот дом не был ей чужим.

Из окна гостевой комнаты молодые виноградникибыли похожи на неясный геометрический орнамент.

За возделанными полями и виноградниками вста-вали невысокие холмы, густо поросшие мягко сереб-

Page 39: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

рившейся в лунном сиянии травой. Несильные поры-вы ночного бриза, проносившегося над долиной, тре-вожили ее сонный покой, и трава колыхалась под вет-ром, напоминая седые океанские волны, пронизан-ные лучами ночного светила.

Над холмами возвышался Береговой хребет – чер-ная громада, над которой бриллиантовой россыпьюгорели яркие южные звезды и полная белая луна.Штормовые облака, надвигавшиеся с северо-запада,вскоре должны были заслонить собой это великоле-пие, сделать ночь непроглядной и превратить сереб-ряные холмы сначала в тускло-оловянные, а потом –в черные, как железо.

Кот с детства любила звезды, любила их холоднуюнедоступность. К тому же ей нравилось думать о да-леких мирах, чистых и прекрасных, свободных от бо-лезней и несовершенства, присущих земле, на кото-рой она жила. Она как раз рассматривала эти волшеб-ные яркие огоньки, зачарованная их нездешней кра-сой, когда раздался первый крик. Приглушенный, онпрозвучал как отзвук ее собственных воспоминаний,как эхо давнего спора, происходившего в другое вре-мя и в другом месте и донесшегося до нее сквозь го-ды. Еще будучи ребенком, Котай часто пряталась отматери и ее пьяных дружков, взбираясь то на дере-во на заднем дворе, то на козырек над крыльцом, то

Page 40: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

выскальзывая из окна и добираясь по пожарной лест-нице до какого-нибудь укромного уголка, где она мог-ла спокойно считать звезды, пока пьяная драка не за-тихала. Правда, и тогда ее уединение нарушали тобрань, то сладострастные стоны или бессмысленноепронзительное хихиканье гостей, находящихся в нар-котическом опьянении, однако все эти звуки доноси-лись словно откуда-то издалека – от людей, которыене имели никакого отношения к ее жизни, и она научи-лась обращать на них внимания не больше, чем еслибы они были частью какой-нибудь радиопостановки.

Второй крик, такой же короткий и чуть более гром-кий, чем первый, явно донесся не из пучины лет, и Котсразу насторожилась, наклонившись вперед в своемкресле. Она напряженно прислушивалась, непроиз-вольно напружинив мышцы и приподняв голову.

Ей очень хотелось верить, что крик донесся отку-да-то снаружи, и Кот стала всматриваться в темнотуза окном, скользя внимательным взглядом по вино-градникам и далеким холмам. На залитых луной скло-нах взбухали все новые и новые серебряные волны,напоминающие мираж – призрачный прибой на бере-гу давно высохшего моря.

Огромный дом за спиной Кот вдруг отозвался мяг-ким тупым ударом, как будто какой-то тяжелый пред-мет упал на устланный толстым ковром пол.

Page 41: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Кот немедленно вскочила на ноги, но осталась сто-ять совершенно неподвижно, выжидая.

По своему собственному горькому опыту она зна-ла, что беда всегда приходила после того, как разда-вались крики – не важно, какой страстью они были ис-торгнуты из человеческого горла. Но бывало в ее жиз-ни и так, что крупные неприятности подкрадывалисьсовершенно незаметно, после обманчивой тишины инарочитого спокойствия.

Ей было нелегко примиряться с мыслью, что в до-ме Пола и Сары Темплтон, которые, казалось, бы-ли столь же внимательны и добры к друг другу, каки к своей собственной дочери, может существоватьтакая отвратительная вещь, как домашнее насилие.Вместе с тем она понимала, что реальность доволь-но часто отличалась от того, что лежало на поверх-ности, в худшую сторону и что человеческая способ-ность вводить в заблуждение себе подобных во многораз превосходила таланты хамелеонов, пересмешни-ков и богомолов, прячущих свою свирепость и склон-ность к братоубийству под маской безмятежной отре-шенности и ханжеского смирения.

Тишина, последовавшая за криками и звуком паде-ния, опустилась на дом, словно первый снегопад. Глу-бокая, неестественная, она, должно быть, была срод-ни тишине, в которой живут глухие. Все замерло, как

Page 42: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

тигр перед прыжком, как свернувшаяся перед смер-тельным броском змея.

Там, в другой части дома, стоял кто-то такой же на-пряженно неподвижный, как и она, стоял и прислуши-вался. Кто-то бесконечно опасный. Кот ощущала при-сутствие этого невидимого хищника буквально физи-чески: в воздухе как будто появилась гнетущая тя-жесть, какая бывает перед сильной грозой.

С одной стороны, шесть лет занятий психологиейзаставляли ее усомниться в своей первой реакции, тоесть в том, что эти ночные звуки непременно таят в се-бе опасность. В конце концов, все это могло оказатьсяне имеющим никакого значения. Любой мало-мальскиподкованный психоаналитик без труда отыскал бы всвоем багаже десятка два подходящих ярлыков, кото-рые можно было бы навесить на человека, который,живя в постоянном ожидании нападения, из всех воз-можных объяснений выбирает в первую голову самыестрашные.

Но Котай привыкла доверять своей интуиции, зака-ленной и отточенной многими годами нелегкой жизни.

По опыту зная, что движение – залог безопасности,Кот бесшумно шагнула прочь от кресла и от окна понаправлению к двери, ведущей в коридор. Несмотряна довольно яркий свет луны, глаза ее вполне успелиприспособиться к темноте за те два часа, что она про-

Page 43: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

сидела без света в комнате для гостей, так что теперьона чувствовала себя настольно уверенно, что могладвигаться быстро и без страха наткнуться на какой-тоиз предметов обстановки.

Кот была как раз на середине комнаты, когда дослуха ее донеслись шаги в коридоре второго этажа.Шаги приближались, и она сразу подумала, что эта тя-желая торопливая походка никоим образом не вяжет-ся с этим домом.

Не задумываясь больше ни о чем, что было бы«правильным» с точки зрения ее психологическогообразования, Котай полностью доверилась своей ин-туиции и решила положиться на те способы защиты,которые были испытаны и опробованы ею еще в дет-ском возрасте. Отступив к кровати, она быстро опу-стилась на колени.

Шаги в коридоре остановились довольно далеко отее комнаты, и Кот услышала, как отворяется какая-тодверь.

В других обстоятельствах она ни за что бы не согла-силась с утверждением, что дверь открылась не про-сто так, а сердито. Загремела поворачиваемая руч-ка, скрежетнул язычок замка, взвизгнула несмазаннаяпетля – все это были просто звуки, не жалобные и негневные, не безвинные и не виноватые. Производитьих могли с одинаковым успехом и громила, и тихий

Page 44: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

приходской священник, и все же какое-то шестое чув-ство продолжало нашептывать Кот, что сегодня ночьюв доме правит бал ярость.

Она опустилась на живот и, извиваясь как червяк,заползла под кровать. Это была довольно красиваястаринная кровать, упиравшаяся в пол коротенькимивыгнутыми ножками резной работы. К счастью, мат-рац не был слишком низким, как у большинства со-временных топчанов и лежанок. И все же, будь кро-вать хоть на один дюйм ниже, Кот не удалось бы подней спрятаться.

В коридоре снова загремели шаги.Потом открылась еще одна дверь. На сей раз это

была дверь ее комнаты, расположенная прямо напро-тив изножья кровати.

Кто-то включил свет.Кот лежала на животе, повернув голову набок и при-

жимаясь ухом к ковру. Глядя в сторону двери из-подкроватной спинки, она увидела черные мужские бо-тинки и лежащие на них штанины голубых джинсов.

Пришелец остановился на пороге, внимательнорассматривая комнату, и Котай представила себе, чтоже он увидит. Наверняка первой ему бросится в гла-за аккуратно застланная постель (и это – в час ночи!)с несколькими декоративными вышитыми подушечка-ми в изголовье. К счастью, Кот не успела ничего поло-

Page 45: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

жить на тумбочку, как не успела оставить на стульяхникакой одежды. Даже роман в бумажной обложке, ко-торый она взяла с собой, чтобы почитать перед сном,лежал в выдвижном ящике комода.

Она всегда предпочитала стерильные, незахлам-ленные, свободные пространства, отличающиеся по-чти монастырской чистотой. Возможно, эта ее наклон-ность спасет ей жизнь.

Благоприобретенная привычка к самоанализу, ха-рактерная для всех студентов-психологов, снова за-шевелилась в ней. Что, если застывший на пороге че-ловек – будь это Пол или Джек Темплтон, брат Лау-ры, живущий с женой в отдельном бунгало на терри-тории фермы, – имеет полное право находиться в до-ме? Что, если случилось нечто настолько непредви-денное и неожиданное, что он ворвался в комнату го-стьи без стука? Да она же будет выглядеть первоста-тейной дурой и истеричкой, когда ее наконец обнару-жат прячущейся под кроватью!

Вдруг она увидела, как прямо перед мысками чер-ных кожаных ботинок на пшенично-желтый ковер упа-ла увесистая красная капля, за ней еще одна и еще.Плоп-плоп-плоп!.. Кровь. Первые две капельки сразуже расползлись, впитались в пушистый нейлоновыйворс, а третья, удерживаемая силой поверхностногонатяжения, блестела и играла на ковре, словно руби-

Page 46: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

новый кабошон.Кот понимала, что эта кровь вряд ли принадле-

жит тому, кто ворвался к ней в комнату, и приложилавсе свои силы, чтобы не думать об остро заточенномклинке, с которого могли стекать эти капли.

Мужчина шагнул в комнату. Ботинки сместилисьвправо. Кот следила за ними одними глазами.

Матрац кровати помещался между двумя резнымибоковинами, под которые было тщательно подоткнутопокрывало. Ни один край его не свешивался до полаи не мешал ей следить за тем, как уверенно движутсяв чужом доме эти обутые в черные ботинки ноги.

С другой стороны, без спущенного на пол покрыва-ла и пришелец мог видеть, что делается под крова-тью. Отойди он чуть дальше – и в поле его зрения по-падут уже ее голубые джинсы, мысок кроссовки и ру-кав клюквенно-красного хлопчатобумажного свитера,задравшийся почти до локтя.

Кот мысленно поблагодарила бога за то, что дву-спальная кровать Темплтонов скрывает ее лучше,чем односпальная или полуторная.

Кот ничего не слышала. Даже если этот человек ды-шал – от возбуждения ли, от ярости ли, благодаря ко-торой она и почувствовала его присутствие, – Котайне могла уловить ни звука. Ее ухо по-прежнему былоприжато к ковру, так что она наполовину оглохла, де-

Page 47: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ревянные поперечины и пружины давили на спину, авысоты кровати едва хватало для того, чтобы ее грудьимела возможность подниматься и опускаться, позво-ляя пусть неглубоко, осторожно, через открытый рот,но все же кое-как дышать. Один лишь стук собствен-ного сердца, сжатого грудиной, звучал в ушах Кот, какудары тимпанов, так что ей казалось, будто он до та-кой степени заполняет тесное пространство ее нена-дежного укрытия, что пришелец непременно его услы-шит.

Она услышала, как мужчина прошел в ванную ком-нату, открыл дверь и включил там свет.

Свои туалетные принадлежности, в том числе изубную щетку, Кот убрала в аптечку. На виду не оста-лось ничего такого, что могло бы выдать ее.

Высохла ли раковина?Уйдя в одиннадцать часов в гостевую комнату, Кот

воспользовалась туалетом и вымыла руки. С тех порпрошло около двух часов, так что капли воды на рако-вине наверняка уже скатились в отверстие стока иливысохли.

Ей повезло, что она пользовалась жидким мыломс запахом лимона, туба которого лежала рядом с ру-комойником; влажный брусок наверняка привлек бы ксебе внимание страшного гостя.

Больше всего Кот беспокоило полотенце. Она силь-

Page 48: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

но сомневалась, что оно способно оставаться влаж-ным больше двух часов с тех пор, как она вытерласьим в последний раз, однако, несмотря на свою при-вычку к порядку и аккуратность, она могла повеситьего чуть небрежно или оставить на ткани предатель-скую складку.

Ей показалось, что мужчина простоял на порогеванной целую вечность. Наконец он погасил лампудневного света и вернулся в спальню.

Время от времени – и когда она была совсем ма-ленькой девочкой, и когда стала старше – Кот прихо-дилось искать спасения под кроватью. Иногда ее тамнаходили, но иногда – даже когда из всех убежищ этобыло самым очевидным – ей удавалось пересидетьгрозу, потому что никому не приходило в голову на-клониться пониже или просто приподнять свесивше-еся до пола одеяло. Она подметила, что даже те, ктов конце концов ее находил, редко лезли под кроватьв первую очередь. Как правило, кровать оставаласьна потом, когда все остальные укромные места былиуже обысканы.

На ковер упала еще одна красная капля – словночудовище, бродившее по комнате, плакало кровавы-ми слезами.

Мужчина направился к двери кладовой.Напрягая шею, Кот повернула голову, чтобы сле-

Page 49: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

дить за ним.Кладовая была довольно большой: там можно бы-

ло стоять в полный рост, и даже свет в ней зажигал-ся – стоило только потянуть за цепочку, соединеннуюс выключателем на потолке. Кот услышала характер-ный сухой щелчок выключателя и негромкое бренча-ние звеньев металлической цепи, задевавших за кол-пак лампы.

В глубине этой кладовки Темплтоны хранили своисобственные вещи; рядом с их чемоданами един-ственный несессер и дорожная сумка Кот не должныбыли броситься в глаза пришельцу и подсказать, чтов усадьбе кто-то гостит.

Она привезла с собой несколько смен одежды: дваплатья, две юбки, еще одну пару джинсов, легкиетуфли и кожаную куртку. Поскольку у них с Лауройодинаковая комплекция, пришелец скорее всего ре-шит, что развешенные на перекладине вещи принад-лежат ей и потому оказались здесь, что не влезли вкрошечный стенной шкаф в ее спальне.

Но если он побывал в ее спальне и исследовал пла-тяной шкаф, то что стало с самой Лаурой?

От ужаса Кот едва не закричала. Нет, она не должнаоб этом думать. Не сейчас. Ей нужно сосредоточитьвсе свои усилия и ум, мобилизовать все свое внима-ние и сообразительность на том, чтобы остаться в жи-

Page 50: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

вых.Восемнадцать лет назад, в ее восьмой день рож-

дения, который она встречала в приморском котте-дже в Ки-Уэсте, Котай точно таким же образом заби-лась под свою кровать, чтобы спрятаться от ДжимаВульца – сожителя матери. Со стороны Мексиканско-го залива надвигался свирепый шторм, и рассекаю-щие небо ослепительные молнии помешали ей вос-пользоваться тайником на пляже, в котором она ужепровела несколько предшествующих ночей. Кое-каквтиснувшись в ограниченное пространство под сво-ей железной коечкой, которая была гораздо ниже дву-спальной кровати Темплтонов, Кот обнаружила, чтовместе с ней его разделяет жук-пальметто. Эти жукивовсе не были симпатичными экзотическими тварями,на что, казалось бы, указывало их название; в тех ме-стах подобное наименование носили крупные тропи-ческие тараканы. Данный конкретный экземпляр вы-махал размером с кисть руки Кот. Обычно эти мерз-кие насекомые разбегались при одном ее появлении,однако этот, похоже, боялся Кот гораздо меньше, чемВульца, который в пьяном неистовстве метался подому, беспрерывно налетая на мебель и на стены,словно взбешенное животное, бросающееся на пру-тья клетки. Сандалии Кот сбросила сразу, а из одеждына ней были только голубые шорты и короткая белая

Page 51: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

маечка-топик, и противный жук тут же принялся лихо-радочно ползать по открытым участкам ее тела: то ты-каясь головой между пальцами ног, то поднимаясь поногам вверх, то щекоча спину. Со спины он перебрал-ся сначала ей на плечо, потом на шею, а запутавшисьв волосах, упал на руку. Кот не смела даже завизжатьот отвращения, боясь привлечь внимание Вульца. Вту ночь он превзошел самого себя и напоминал кро-вожадное чудовище из ночных кошмаров, а Кот былауверена, что все подобные твари наделены сверхъ-естественно тонким зрением и слухом, которые помо-гают им охотиться на детей. У нее не хватало муже-ства хотя бы стряхнуть с себя мерзкое животное илищелчком отшвырнуть его подальше, потому что онабоялась, что даже за воем ветра и непрерывными гро-мовыми раскатами Вульц все равно услышит самыйтихий звук. Сжав зубы и крепко зажмурившись, Коткое-как терпела все знаки внимания, которые оказы-вал ей распоясавшийся пальметто, лишь бы не при-влечь к своему убежищу внимания Вульца. Сначалаона молилась богу, чтобы он спас ее, потом стала мо-литься, чтобы он забрал ее, умоляя его положить ко-нец ее мучениям: пусть ее поразит гром, пусть убьетмолния – лишь бы конец. Боже, хоть какой-нибудь ко-нец!

И хотя теперь она лежала под широкой деревян-

Page 52: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ной кроватью на гнутых ножках, Котай ощущала, какогромный наглый таракан снова щекочет ей ступни,словно она опять стала той маленькой девочкой, и какон взбирается вверх по ее ногам, как будто она не вджинсах, а в коротеньких голубых шортах. С той ночи,ночи своего восьмого дня рождения, когда пальмет-то путался в ее длинных волосах, Кот стала короткостричься, но сейчас она явственно ощутила призрактого таракана на своей короткой прическе.

Мужчина в кладовке – возможно, способный назверства бесконечно худшие, чем те, что могли прий-ти в голову Вульцу, – снова потянул за цепочку вы-ключателя. Свет погас со щелчком, сопровождавшим-ся негромким лязгом металлических звеньев, а в полезрения Кот снова появились обутые в ботинки ноги,которые приблизились к кровати. На округлости чер-ной кожи блестела свежая капелька крови.

Мужчина собирался опуститься на одно колено воз-ле кровати.

«Милый боженька, он увидит меня прячущейся подкроватью, как дитя, задыхающейся от собственногоподавленного крика, мокрую от пота, растерявшуювсе свое достоинство в отчаянной борьбе за то, чтобысохранить жизнь, чтобы выйти отсюда невредимой иживой, невредимой и живой…»

В голове Кот промелькнула сумасшедшая мысль,

Page 53: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

что, когда мужчина заглянет под кровать, она окажет-ся лицом к лицу не с человеком, а с огромным жу-ком-пальметто с выпученными фасеточными глаза-ми.

Потом она подумала о том, как за считаные мину-ты она оказалась отброшена назад к своей детскойбеспомощности, к первородному примитивному ужа-су, который, как она надеялась, ей никогда больше непридется испытать. Этот всепобеждающий страх сра-зу лишил ее того уважения к себе, которое она воспи-тывала и пестовала на протяжении стольких лет; ува-жения, которое она заслужила – черт его дери! – инесправедливость происходящего наполнила ее гла-за жгучими слезами.

И тут расплывающиеся черные башмаки поверну-ли от кровати и направились к открытой двери в кори-дор.

Что бы ни подумал мужчина об одежде, которая ви-села в кладовой, он явно не догадался, что в гостевойкомнате кто-то остановился.

Кот яростно заморгала, стараясь стряхнуть с рес-ниц слезы, мешавшие ей четко видеть предметы.

Пришелец остановился на пороге и повернулся, впоследний раз оглядывая комнату.

Кот перестала дышать.В глубине души она была рада, что не пользует-

Page 54: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ся дезодорантами. Кот не сомневалась, что пришелецбез труда нашел бы ее по запаху.

Мужчина выключил свет, шагнул в коридор и плотнозакрыл за собой дверь.

Его шаги удалялись в том же направлении, откудаон пришел, поскольку гостевая была последней ком-натой в коридоре второго этажа. Звук его башмаковбыстро затих, заглушенный бешеными ударами серд-ца Кот.

Ее первым и самым сильным желанием было оста-ваться в своем тесном убежище между ковром и пру-жинами кровати до самого утра или еще дольше – дотех пор, пока тишина в доме не перестанет напоми-нать о неподвижности притаившегося хищника. Но, сдругой стороны, она не знала, что случилось с Лау-рой, Полом и Сарой. Любой из них – или все они – мог-ли быть еще живы – серьезно ранены, но живы. Мо-жет быть, страшный пришелец специально не стал ихубивать, чтобы помучить в свое удовольствие. Исто-рии, подобные этой, с завидной регулярностью печа-тались в газетах, поэтому Кот не видела ничего неве-роятного в многочисленных кровавых сценариях, ко-торые вихрем проносились у нее в голове. Если кто-то из Темплтонов еще жив, то она, Котай, является ихпоследней надеждой на спасение.

И все же свои детские убежища она покидала куда с

Page 55: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

меньшим страхом, чем сейчас, выбираясь из-под кро-вати в доме Темплтонов. Разумеется, теперь она мог-ла потерять гораздо больше, чем тогда, когда десятьлет назад вырвалась из-под опеки своей беспутнойродительницы. Кроме жизни, на карту было постав-лено и самоуважение, доставшееся ей в результатедесятилетия непрекращающейся борьбы с внешнимиобстоятельствами. Оставшись под кроватью, Кот мог-ла бы чувствовать себя в относительной безопасно-сти; самой поставить под удар все, чего она сумеладостичь, со стороны выглядело чистой воды безуми-ем, однако собственное спасение за счет других бы-ло трусостью, а трусость пристала только маленькимдетям, которые не имеют пока сил и опыта, чтобы за-щищать самих себя.

Котай просто не могла сдаться и перейти к пассив-ной обороне, как бывало в детстве. Для нее это озна-чало бы полную потерю уважения к себе, медленноесамоубийство. В бездонную яму нельзя временно от-ступить – в нее можно только провалиться, полностьюи навсегда.

Выбравшись из-под кровати, Кот встала на четве-реньки и некоторое время оставалась в этом положе-нии, не в силах решиться на большее. Каждое мгно-вение она ждала, что дверь вот-вот с треском распах-нется и пришелец бросится на нее, размахивая окро-

Page 56: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

вавленным тесаком.Дом казался пустым и тихим, как лишенная воздуха

поверхность луны.Кот поднялась на ноги и бесшумно пересекла тем-

ную гостевую. Не в силах смотреть на три темных пят-нышка, где впитались в ковер капельки крови, она по-старалась обойти это место.

Потом Кот прижалась ухом к щели между дверьюи косяком, стараясь уловить в коридоре шорох илисдерживаемое дыхание. Она не услышала ничего, ноподозрительность не оставляла ее. Кот ясно пред-ставляла себе, как мужчина стоит прямо за дверью.Как он довольно улыбается при мысли, что она скор-чилась у порога и прислушивается. Как он ждет, ждеттерпеливо и уверенно, потому что знает, что в концеконцов она все равно отворит дверь и шагнет прямок нему в руки.

Хрен тебе!Котай опустила руку на ручку двери, повернула и

болезненно сморщилась, когда выходящий из своегогнезда язычок чуть слышно заскрежетал. Слава богу,петли оказались хорошо смазанными, и дверь отво-рилась бесшумно.

Даже в чернильной темноте коридора, к которой ееглаза еще не успели привыкнуть, Кот увидела, что ни-кто ее не подстерегает. Тогда она шагнула вперед и

Page 57: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

так же осторожно закрыла за собой дверь.Комнаты для гостей находились в короткой части

изогнутого буквой Г коридора. Справа от Кот начина-лись ступеньки черной лестницы, ведущей в кухню,слева был поворот в длинную часть коридора.

Первую возможность Котай отвергла сразу. По чер-ной лестнице они с Лаурой спускались, когда ходи-ли гулять на виноградники. Изношенные деревянныеступени скрипели и стонали, а лестничная клетка дей-ствовала как резонатор, усиливавший любые звукинаподобие железной бочки. В доме, где царила такаясверхъестественная тишина, нечего было и думать отом, чтобы спуститься по лестнице, не привлекая к се-бе внимания.

Зато главная лестница – как и весь коридор второгоэтажа – была устлана мягким ковром.

Из-за угла лился неяркий янтарно-желтый свет. Вы-цветшие красные розы на обоях не отражали его, аскорее поглощали, став при этом черными, загадоч-ным образом приобретя объем и глубину, которых уних не было прежде.

Кот рассудила, что если преступник стоит где-томежду источником света и изгибом коридора, то ондолжен отбрасывать длинную, вытянутую тень на ко-вер или на этот мертвый сад черных цветов. Но тенине было.

Page 58: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Прижимаясь лопатками к стене, Кот подкралась кповороту и после некоторого колебания заглянула заугол. Длинная часть коридора была пуста. Царившийздесь мягкий полумрак разгонял теплый желтый свет,выбивавшийся из полуоткрытой двери по правую ру-ку. Это была спальня Сары и Пола. Вторая дверь,также приоткрытая и освещенная, располагалась слевой стороны в дальнем конце коридора за главнойлестницей. Там находилась комната Лауры.

Остальные выходящие в коридор двери были за-крыты, и Кот не знала, что находится за ними. Можетбыть, другие спальни, ванные комнаты, второй каби-нет Пола, кладовые и чуланы… И хотя Кот большевсего притягивали к себе – и больше всего страшили– открытые, освещенные комнаты, каждая закрытаядверь тоже таила в себе опасность.

Ничем не нарушаемая глубокая тишина, царившаяв доме, едва не заставила Кот поверить в то, что пре-ступник ушел, однако она сумела противостоять этойопасной мысли.

Котай двинулась вперед сквозь нарисованный ро-зарий, держа курс на ближайшую полуоткрытую дверьхозяйской спальни. Там, на самом пороге, она оста-новилась.

Если она найдет здесь то, что ожидает, все ее пред-ставления о порядке и стабильности рассыплются в

Page 59: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

прах. Восторжествует уродливая реальность, которойКот упрямо отказывала в праве на существование напротяжении десяти лет своей самостоятельной жиз-ни, и она снова окажется во власти хаоса, непредска-зуемого, как разбегающиеся по полу капельки ртути.

Потом она подумала, что после обыска гостевойкомнаты человек в черных ботинках мог вернуться вспальню хозяев, но по зрелом размышлении поняла,что вряд ли. Несомненно, в доме могли найтись местаболее интересные и притягательные для убийцы.

Опасаясь торчать в коридоре слишком долго, Котпересекла порог комнаты и проскользнула в щель.Она не знала, как поведут себя петли, но, к счастью,ей не понадобилось открывать дверь шире.

Спальня Сары и Пола Темплтон была просторнойи высокой. В передней ее части у камина стояли дваразвернутых к огню кресла со скамеечками для ног.По обеим сторонам каминной полки высились шкафыс книгами в твердых переплетах, названия которых те-рялись в тени.

Светильники на тумбочках в изголовье двух сдви-нутых кроватей были выполнены в форме пивных кру-жек из полосатого цветного стекла. Один из них горел,и на стекле ярко выделялись красные растрескавши-еся пятна.

Кот остановилась, не доходя двух шагов до изножья

Page 60: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

кровати, однако этого оказалось достаточно. Ни По-ла, ни Сары здесь не было, а одеяла и пододеяльни-ки, беспорядочно смятые и скрученные, свешивалисьна пол с правой стороны. Простыня на левой кроватипромокла от крови, а на светлом деревянном подго-ловнике и на стене мокро блестели мелкие красныебрызги, расположившиеся полукругом.

Кот зажмурилась. Потом ей послышался какой-тозвук, и она круто обернулась и присела в ожиданиинападения, но, кроме нее, в спальне никого не было.

Потом она снова услышала этот звук. Он никуда неисчезал и присутствовал в комнате с самого начала –это было негромкое шипение и плеск водяных струйв ванной. Она не расслышала его только потому, чтовид крови на стене оглушил ее, словно рев многоты-сячной толпы.

Синестезия, вот как это называется. На это словоКот наткнулась, читая тексты по психологии, и запом-нила его скорее благодаря необычайно красивому со-четанию звуков и слогов, чем в расчете на то, чтоей когда-либо придется столкнуться с этим явлени-ем. Синестезией называлось нервное расстройство,когда все органы чувств менялись местами, когда за-пах воспринимался как яркое цветовое пятно, когдазвук воспринимался как запах, а тактильные ощуще-ния могли отозваться в мозгу громким смехом или кри-

Page 61: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ком.Закрыв глаза, Кот отрезала грохот кровавых пятен и

совершенно отчетливо услышала журчание льющей-ся воды. Тут она поняла, что это работает душ в смеж-ной ванной комнате.

Дверь в ванную была приоткрыта на каких-нибудьполдюйма, и Кот только теперь рассмотрела голубо-ватый свет люминесцентного светильника, горевшеговнутри.

Отвернувшись от двери в инстинктивном желанииникогда не видеть того, что может за ней оказаться,Котай заметила на правой тумбочке телефонный ап-парат. С этой стороны на белье почти не было крови,и она смогла приблизиться без содрогания.

Кот взяла в руки трубку. Никакого гулка. Впрочем,она и не ожидала его услышать. Вряд ли все было такпросто.

Подумав, она выдвинула верхний ящик тумбочки,надеясь найти пистолет.

Ничего.Все еще полагая, что безопасность заточена в дви-

жении и что в крайнем случае она успеет найти под-ходящую щель, в которую можно будет заползти испрятаться, Котай незаметно для себя обошла кро-вать кругом. Ковер перед дверью в ванную был весьиспачкан кровью.

Page 62: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Сморщившись, как от зубной боли, она приблизи-лась ко второй тумбочке и взялась за ручку ящика.В свете забрызганного подсыхающей кровью ночни-ка она увидела очки для чтения, в полулунных линзахкоторых дрожали желтые блики; приключенческий ро-ман в бумажной обложке, пачку салфеток «Клинекс»и тюбик гигиенической губной помады. Оружия не бы-ло и здесь.

Задвигая ящик, Кот потянула носом и почувство-вала, как сквозь медный запах свежепролитой кровипробивается кислая пороховая вонь.

Этот запах был ей знаком. Многие дружки ее мате-ри часто использовали огнестрельное оружие, чтобыполучить то, чего им особенно хотелось, или простопитали нездоровую страсть к разного рода ружьям иревольверам.

Вместе с тем никаких выстрелов она не слышала.Это означало, что преступник воспользовался глуши-телем.

За дверью ванной продолжала литься на кафель-ную плитку вода. Этот непрекращающийся плеск,негромкий и успокаивающий, даже в этих страшныхобстоятельствах, врезался в ее череп словно зудя-щий вой бормашины.

Кот была уверена, что преступника в ванной нет. Вэтой комнате он свою работу закончил и перебрался

Page 63: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

в другую часть дома.В эти краткие минуты Котай не так боялась столк-

нуться с убийцей нос к носу, как увидеть дело его рук,однако она понимала, что никакого выбора у нее нет;той же болезнью от века страдало все человечество– не знать было стократ мучительнее, чем знать на-верняка.

Собрав все свое мужество, Кот толкнула дверь вванную и невольно сощурилась, ослепленная яркимхирургическим светом люминесцентной лампы. Про-сторная комната была выложена белой и светло-жел-той плиткой. По плинтусу и у подножий унитаза и туа-летного столика плитка была узорчатой – на каждойбыл изображен желтый нарцисс в окружении несколь-ких зеленых листьев. Здесь Кот ожидала увидеть но-вые кровавые следы.

И не ошиблась.Пол Темплтон, одетый в голубую пижаму, сидел на

унитазе. В вертикальном положении его удержива-ли куски самоклеящейся упаковочной ленты, которыепритягивали его ноги к стульчаку, а грудь – к бачку.

Сквозь полупрозрачную ленту Кот рассмотрела наего груди три пулевые раны. Их могло быть и боль-ше, однако она не стала считать, да это было бы из-лишним. Пол погиб мгновенно, скорее всего так и неуспел толком проснуться и был перенесен в ванную

Page 64: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

уже мертвым.Безграничная скорбь, леденящая и беспросветная,

поднялась в душе Кот. Чтобы выжить, она должна бы-ла справиться с ней любой ценой, ведь до сих пор вы-живание удавалось ей лучше всего.

Полоска липкой ленты, подобно поводку захлест-нутая вокруг шеи Пола Темплтона, притягивала его ктрубе полотенцесушителя на стене. Это было сдела-но для того, чтобы голова мертвого не упала на грудьи в смерти он продолжал смотреть на то, что делает-ся в душевой кабине. Куски той же ленты удерживалиоткрытыми его веки, а под правым глазом темнел по-хожий на морскую звезду кровоподтек.

Содрогаясь всем телом, Котай отвернулась.Преступник вынужден был убить Пола первым, что-

бы без помех хозяйничать в доме, однако после этогоон дал волю своей фантазии и устроил все так, буд-то муж смотрит на пытки, которым подвергается егожена.

Это была классическая tableau6, излюбленная иг-ра разного рода психопатов, находивших извращен-ное удовольствие в том, чтобы заставлять свои жерт-вы действовать в соответствии с определенным сце-нарием. Большинство из них наверняка верило, чтонекоторое время после смерти убитые сохраняют

6 Tableau – живописное изображение, живая картина (фр.).

Page 65: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

способность видеть и слышать – и потому вполне спо-собны оценить дерзость и изобретательность своегомучителя, который не боится ни бога, ни людей.

Насколько Кот было известно, эта мания подроб-но описывалась в учебниках судебной психиатрии,да и на лекциях по аберрантной психологии, которыев университете Сан-Франциско читал специалист изОтдела психологического моделирования ФБР, многораз приводились детальные описания подобных слу-чаев.

И все же видеть все эти зверства своими глаза-ми было стократ тяжелее, чем слушать теоретиче-ские выкладки. Кот чувствовала, как ее парализовалоужасом: ноги едва слушались, а покалывание в рукахпредвещало скорое их онемение.

Сару Темплтон Котай увидела в кабинке душа.Несмотря на то, что дверь в нее, забранная матовымстеклом, быта закрыта, она сумела рассмотреть скор-чившуюся на полу красно-розовую фигурку. Над две-рью, на обращенной вниз плоской стороне выносно-го карниза душа, убийца написал два слова: «Гряз-ная сука». Похоже, черные буквы были нарисованынесколькими штрихами карандаша для подводки глаз.

В душе Кот поднялось сильнейшее желание не за-глядывать в кабинку. Пожалуй, за всю свою жизньона ничего не хотела сильнее. Сара просто не могла

Page 66: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

остаться в живых.Но если бы сейчас она повернулась и ушла, не

удостоверившись в этом, неистребимое чувство виныстало бы преследовать Кот с такой силой, что, дажеуцелев после этой ночи, она превратилась бы в ходя-чего мертвеца.

Кроме того, разве не она решила посвятить своюжизнь изучению именно этого аспекта человеческойжестокости? Ни один, даже самый подробный, отчето зверском убийстве не позволил бы ей приблизить-ся к пониманию процессов, происходящих в глубинахрасстроенной психики. Только увидев все своими гла-зами, она, может быть, начнет что-то понимать. Этойночью и в этом доме неясный ландшафт больного ра-зума должен был проступить выпукло и ясно.

Журчание струй и плеск воды, эхом повторенныекафельными стенами, напоминали ей шипение клуб-ка змей и отрывистый, резкий смех больного ребенка.

Почему-то она подумала о том, что вода должнабыть холодной. В противном случае над душевой ка-бинкой поднимался бы пар.

Кот задержала дыхание, опустила ладонь на руч-ку из анодированного алюминия и рывком открыладверь.

Ложась спать, Сара Темплтон надела бледно-зеле-ную рубашку и такого же цвета трусики. Теперь ее мок-

Page 67: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

рая одежда валялась в углу кабинки.Застрелив мужа, преступник с такой силой ударил

женщину рукояткой пистолета, что она потеряла со-знание. Затем он заткнул ей рот кляпом: щеки Сарывсе еще распирала изнутри ткань, которая подверну-лась убийце под руку. Губы ее были запечатаны по-лоской все той же липкой ленты, края которой начи-нали отставать под действием низвергающихся свер-ху потоков холодной воды.

Преступник пользовался только ножом. Сара быламертва.

Кот тихо закрыла дверь душа.Если милость божья не была расхожей присказкой,

а существовала в действительности, то Сара Темпл-тон так и не пришла в себя после первого удара, откоторого потеряла сознание.

Неожиданно Кот вспомнились теплые дружескиеобъятия на дорожке перед домом, в которые СараТемплтон заключила ее, когда они с Лаурой приехали.Кое-как справившись с подступившим к горлу рыда-нием, она пожалела, что не умерла вместо этой лас-ковой, доброй женщины, встретившей ее как роднуюдочь. Собственно говоря, в эти минуты Кот уже чув-ствовала себя мертвой больше чем наполовину, ибочасть ее души умерла вместе с Сарой и вместе с По-лом.

Page 68: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Потом Котай вернулась в спальню. Здесь ей боль-ше нечего было делать, но, вместо того чтобы выйтив коридор, она задержалась в темном углу и постара-лась справиться с ознобом, сотрясавшим все ее тело.

Желудок словно выворачивало наизнанку. Горлопылало от подступающей желчи, а во рту стало горь-ко. Кот с трудом подавила приступ рвоты – убийца могуслышать и прийти за ней.

Несмотря на то, что родителей подруги Котай впер-вые увидела вчерашним вечером, она знала их помногочисленным рассказам Лауры, пересыпаемымцветистыми подробностями. Она должна была бы го-ревать по ним гораздо сильнее, однако в настоящиймомент это было выше ее сил. Безусловно, потом онабудет сильно страдать, но не сейчас: горе живет в спо-койном сердце, ее же – отчаянно колотилось от стра-ха и ненависти.

Котай по-настоящему потряс тот факт, что убийцауспел сделать так много, пока она, ни о чем не по-дозревая, любовалась звездами из окна и раздумы-вала о тех ночах, когда ей приходилось глядеть нанебо, притаившись на крыше, на вершине дерева илина верхушке прибрежной песчаной дюны. По ее при-близительным подсчетам, незнакомцу потребовалосьоколо четверти часа, чтобы расправиться с Сарой иПолом и отправиться на поиски остальных жильцов.

Page 69: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Она знала, что иногда субъекты, подобные тому, ко-торый поработал над Темплтонами, получают особоеудовольствие, рискуя быть обнаруженными. Предчув-ствие опасности обостряет их чувства и делает на-слаждение еще более изысканным. Возможно, убий-ца надеялся, что непонятный шум привлечет в спаль-ню родителей их заспанную, ничего не понимающуюдочь, которую потом можно будет преследовать иубить, прежде чем она успеет выбраться из дома.Подобная возможность не могла испортить удоволь-ствия, полученного им от содеянного в спальне и вванной. Скорее наоборот…

Господи боже мой!.. Для него это было удоволь-ствием! В каком-то смысле он принужден был совер-шить то, что совершил, но вряд ли это слишком рас-строило убийцу. Он развлекался. Смерть доставлялаему радость. Нет вины – нет и душевных пережива-ний. Жестокость – вот его хлеб и вино.

Где-то в большом и пустом доме убийца либо про-должал свои забавы, либо отдыхал, готовясь начатьсвою игру снова.

Когда дрожь в ее теле улеглась, оставив после себялишь легкие спазмы в горле, Кот снова испугалась заЛауру. Те приглушенные крики, которые насторожилиее, явно раздавались уже тогда, когда Сара Темплтонбыла мертва. Следовательно, убийца, на руках кото-

Page 70: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

рого еще не остыла кровь матери, застал Лауру врас-плох. Должно быть, он легко одолел и связал ее, а самотправился обыскивать дом на случай, если ее крикнасторожил еще кого-нибудь из обитателей дома.

Он мог не сразу вернуться к своей третьей жерт-ве. Не обнаружив никого в других комнатах и уверив-шись, что дом целиком находится в его власти, пре-ступник скорее всего решил осмотреться в незнако-мом месте. Если учебники не врут, то подобный типнаверняка захотел бы обшарить все укромные зако-улки усадьбы, влезть в комоды, порыться в платя-ных шкафах, попробовать продукты из холодильника.Некоторые читают письма, пришедшие на имя хозя-ев, некоторые роются в корзинах с грязным бельеми наслаждаются его запахом. Если убийце попадет-ся альбом семейных фотографий, то он может проси-деть целый час или больше, рассматривая их.

Но рано или поздно он обязательно вернется к Ла-уре.

Сара Темплтон была в высшей степени интереснойженщиной, но подобных ночных пришельцев обычнопривлекает юность. Невинность и свежесть – вот к че-му они так стремятся. Лаура была для убийцы лако-мым кусочком, таким же деликатесом, каким являют-ся птичьи яйца для обитающих в ветвях деревьев га-дов.

Page 71: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Когда Котай почувствовала себя более уверенно –в том смысле, что могла больше не опасаться, что еевнезапно и громко стошнит, – она выбралась из сво-его укромного уголка и неслышно пересекла спаль-ню. Здесь она в любом случае была в опасности.Прежде чем убийца отправится восвояси, он навер-няка заглянет сюда еще разок, чтобы бросить послед-ний взгляд на Сару Темплтон, беспомощно скорчив-шуюся на мокром полу в душевой и прижавшую к гру-ди тонкие руки в тщетной попытке защититься.

У полуоткрытой двери Кот замерла и прислуша-лась.

Поблекшие розы на обоях на противоположной сте-не коридора выглядели еще таинственнее. Рисунок,образованный чашечками цветков и их переплетен-ными стеблями, казался таким глубоким, что Кот гото-ва была раздвинуть руками колючие заросли и шаг-нуть из этого бумажного сада в солнечную страну, вкоторой – когда она оглянется назад – этого дома про-сто не будет существовать.

Свет ночника бил Кот в спину, не позволяя ей вы-глянуть из проема и посмотреть налево и направо, нерискуя быть замеченной. Как только она шагнет на по-рог, на эти выцветшие розы сразу падет ее тень. Этобыло бы опасно, а как избежать этого, Кот не знала.

Наконец, убаюканная ничем не нарушаемой тиши-

Page 72: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ной, которая, казалось, убеждала ее в отсутствии ка-кой бы то ни было угрозы, Котай проскользнула междудверью и косяком и увидела его. В каких-нибудь де-сяти футах. Убийца стоял у верхней ступени главнойлестницы. Спиной к ней.

Кот застыла. Одна ее нога была уже в коридоре,вторая – все еще на пороге спальни. Если он обер-нется, Кот не успеет незаметно вернуться обратно –убийца непременно заметит движение хотя бы угол-ком глаза. И все же она не могла заставить себя ше-вельнуться, несмотря на то, что судьба давала ейшанс. Кот боялась, что любой – даже самый тихий –звук заставит убийцу повернуться к ней. Казалось, да-же шорох снимаемого под ногой коврового ворса спо-собен привлечь его внимание.

Мужчина в коридоре проделывал нечто настолькостранное, что Котай была просто прикована к местулюбопытством и страхом. Приподнявшись на цыпоч-ки, он поднял над головой руки и тянулся ими к че-му-то невидимому, шаря в воздухе растопыреннымипальцами. На мгновение Кот показалось, что убий-ца-психопат находится в трансе и галлюцинирует, вы-лавливая из пустоты созданные подсознанием обра-зы.

Он был крупным и высоким человеком. Кот оценилаего рост в шесть футов и два дюйма, возможно, боль-

Page 73: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ше. Физически он был прекрасно развит: талия тон-кая, а мускулистые плечи – такие широкие, что грубаякуртка из хлопчатки туго натягивалась на спине. Гу-стые короткие волосы темно-каштанового цвета былиаккуратно подстрижены на затылке, но Котай не виде-ла его лица. И надеялась никогда не увидеть. С неедостаточно было вида его окровавленных пальцев,которые продолжали что-то искать в воздухе. Каза-лось, в них заключена сокрушительная сила и мощь.Мужчина мог бы задушить ее одной рукой.

– Иди ко мне, – пробормотал он.Несмотря на то, что он говорил шепотом, тембр и

властная уверенность, прозвучавшие в его грубом го-лосе, показались Котай жуткими и одновременно при-тягательными.

– Иди же…На одно страшное мгновение Кот подумала, что

убийца обращается не к видению, доступному толь-ко его зрению, а к ней, чье присутствие он мог быуловить благодаря одному лишь сотрясению воздуха,произведенному ею, когда она столь безрассудно вы-бралась из комнаты в коридор.

Потом Кот увидела паука. Он свисал с потолка натончайшей паутине всего в футе от протянутых паль-цев убийцы.

– Ну пожалуйста…

Page 74: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Словно откликнувшись на его просьбу, паук выпу-стил из брюшка еще немного клейкой нити и опустил-ся ниже.

Убийца перестал тянуться к нему пальцами и под-ставил раскрытую ладонь.

– Иди сюда, малыш-ш… – чуть слышно выдохнулон.

Жирный, черный паук послушался и соскользнул вподставленную руку.

Мужчина быстро поднес ладонь ко рту и слегка за-прокинул голову назад, будто глотая горькое лекар-ство. Паука он либо разжевал и съел, либо проглотилживьем.

Некоторое время он стоял неподвижно, наслажда-ясь своими ощущениями.

Наконец убийца шагнул вперед, к лестнице, и, таки не обернувшись в сторону Кот, по-паучьи быстро итак же бесшумно спустился на первый этаж дома.

Котай содрогнулась, не в силах поверить, что онавсе еще жива.

Page 75: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Глава 2

Тишина и неподвижность дома напоминали покой

сумрачной глубокой воды, до поры остановленнойплотиной и давящей на грудь ее с огромной, нерас-траченной силой.

Когда Кот нашла в себе достаточно мужества, онасделала несколько осторожных шагов и приблизи-лась к лестнице, хотя и боялась, что ночной гость во-все не спустился на первый этаж, что он просто играетс ней, как кошка с мышью, и теперь, остановившисьчуть ниже, ждет с холодной, уверенной улыбкой. За-видев ее, он протянет к ней раскрытые ладони и ска-жет: «Иди ко мне!..»

Не желая рисковать, Кот даже затаила дыхание,когда заглядывала вниз. Ступени спускались в при-хожую, совершенно темную, однако она сумела рас-смотреть, что убийцы нигде не видно.

Насколько Кот поняла, на первом этаже не горелони одной лампы. Это ее озадачило. Что мог делатьпришелец в абсолютном мраке, направляемый толь-ко бледным светом заглядывавшей в окна луны? Мо-жет быть, он, чувствительный к легчайшим вибрациямдвижения воздуха, просто притаился в углу, как паук,и грезит о бесшумных погонях и минутах неистового

Page 76: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

торжества над добычей?Она быстро миновала лестницу и углубилась в по-

следний отрезок коридора, направляясь ко второй от-крытой двери, служившей источником янтарного све-та. Кот очень боялась того, что она может там увидеть.Впрочем, и со страхом, и с тем, что она обнаружит вэтой комнате, Кот могла бы в конце концов справить-ся. Гораздо хуже было не знать, малодушно отвернув-шись от правды. Она по опыту знала, что именно отэтого появляются навязчивые кошмарные сны, когдапросыпаешься в холодном поту, не в силах унять дро-жание рук.

Спальня Лауры была меньше спальни родителей;в ней не было камина и кресел и только в углу стоялписьменный стол. Возле широкой полуторной крова-ти притулилась единственная тумбочка с медной на-стольной лампой над ней. Платяной шкаф и зеркаль-ный туалетный столик с низеньким пуфиком доверша-ли скромную меблировку.

Над кроватью висел огромный, как афиша, портретФрейда. Кот терпеть его не могла, но мягкосердеч-ная и склонная к идеализму Лаура во многих случаяхполагалась на его теории, в частности, на дурацкуюфантазию о безвинном мире, все обитатели которогостремятся к самоисцелению, будучи жертвами своегопечального прошлого.

Page 77: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Лаура лежала на кровати лицом вниз, лежала по-верх одеяла и простыней. Руки ее были скованы заспиной стальными наручниками, лодыжки тоже. Обепары соединяла металлическая цепь.

Судя по всему, она подверглась насилию. Пантало-ны ее просторной голубой пижамки были срезаны словкостью, которая сделала бы честь любому порт-ному, а образовавшиеся полотнища были аккуратноразложены по сторонам ее тела. Пижамная курточкана спине завернулась вверх и собралась крупнымискладками на плечах и на шее.

Кот шагнула в спальню подруги, чувствуя, как страхуравнивается с нарастающей жалостью, но сердцеее, хоть и болело, оставалось холодным и пустым. Ко-гда же Кот уловила едкий запах спермы, к страху и жа-лости добавился гнев. Склоняясь над кроватью, онапочувствовала, что ее руки сжались в кулаки с такойсилой, что ноги больно впились в ладони.

Влажные от пота волосы Лауры были откинуты на-бок, и Кот увидела, что ее красивое лицо мертвен-но-бледно, изящные черты искажены страхом, а гла-за крепко зажмурены.

Она не умерла. Не умерла. Это казалось невероят-ным, невозможным.

Маленькая девочка на кровати – а ужас низвел еедо состояния беспомощного, насмерть испуганного

Page 78: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ребенка – что-то забормотала, так тихо, что слов бы-ло не разобрать даже с расстояния в несколько дюй-мов, однако этого и не требовалось. Интонации ееголоса говорили сами за себя, и Кот узнала молит-ву, которую она сама часто повторяла в далеком дет-стве, забившись в укромный уголок; то была мольбао милосердии, просьба избавить от грозящего ужаса,оставить живой и невредимой.

«Милый боже, прошу тебя, помоги мне остаться жи-вой и невредимой!»

В те давние ночи Котай счастливо избежала наси-лия и смерти. Молитва Лауры осталась без ответа, покрайней мере, в первой ее части.

Кот почувствовала, как горло стиснул спазм, так чтоона сумела прошептать только:

– Это я…Глаза Лауры внезапно широко распахнулись, а

глазные яблоки завращались, как у испуганной ло-шади. В расширенных от страха зрачках отразилосьнедоверие.

– Все мертвы…– Tсс-c-c! – шепнула Кот.– Кровь. У него на руках кровь.– Ради бога, тише! Я помогу тебе выбраться отсю-

да.– Пахнет кровью. Джек убит. И Нина. И все…

Page 79: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Джека, брата Лауры, Кот так и не увидела. И ееневестку Нину тоже. Очевидно, прежде чем забратьсяв усадьбу, убийца наведался в бунгало управляюще-го. Четверо убитых. Значит, ей не найти помощи бли-же чем за границами раскинувшегося чуть не до гори-зонта земельного участка.

Кот бросила обеспокоенный взгляд в сторону от-крытой двери, потом быстро проверила наручники назапястьях Лауры. Они оказались надежно заперты.

Со скованными и соединенными цепью ногами ируками Лаура оказалась совершенно беспомощной.Она не смогла бы даже стоять, не говоря о том, чтобыидти, а Кот была не настолько сильна, чтобы нестиподругу на руках.

Оглядываясь по сторонам, она заметила свое от-ражение в зеркале туалетного столика у стены и по-разилась, насколько ясно читается на лице страх. По-старавшись взять себя в руки – не столько ради Лау-ры, сколько ради себя самой, – Кот снова склониласьк изголовью кровати и заговорила почти так же тихо,как молилась ее подруга:

– В доме есть оружие?– Ч-что?– Ружье, пистолет?– Нет.– Нигде?

Page 80: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– Нет, нет!– Черт…– Джек…– Что?– У Джека есть…– Ружье? Оно в бунгало? – переспросила Кот.– Да, у Джека есть ружье…Но Котай понимала, что не успеет добраться до до-

мика управляющего и вернуться с оружием: убийцаподнимется в комнату Лауры гораздо раньше. Да, ско-рее всего он уже нашел ружье и взял его себе.

– Ты знаешь, кто он?– Нет. – Небесной голубизны глаза Лауры потемне-

ли от отчаяния. – Уходи отсюда.– Я найду оружие.– Уходи! – прошептала Лаура с неожиданной на-

стойчивостью, и на лбу у нее выступил холодный пот.– Мне нужен какой-нибудь нож, – сказала Кот.– Не умирай ради меня. – Затем sotto voce7, дрожа-

щим, но настойчивым голосом, Лаура проговорила: –Беги, Кот! Ради всего святого – беги отсюда!

– Я вернусь.– Беги!Снаружи раздался какой-то звук. Грузовик. Шум его

мотора приближался.7 Sotto voce – тихим шепотом (ит.).

Page 81: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Кот взволнованно выпрямилась:– Кто-то едет! Нас спасут…Окна в спальне Лауры выходили на фасад. Котай

подбежала к ближайшему из них, откуда была виднаподъездная дорожка, ведущая на окружное двухряд-ное шоссе.

В четверти мили от дома пронизывал тьму ослепи-тельный свет фар. Судя по расстоянию между ними,это был довольно большой грузовик.

Как чудесно, что кто-то свернул к одинокой усадьбев этот поздний час!

Надежда ярко вспыхнула в душе Кот, но она сра-зу подумала, что убийца наверняка тоже услышалшум работающего двигателя. Мужчина или мужчи-ны в грузовике понятия не имеют о том, какая опас-ность их подстерегает. Когда грузовик затормозит пе-ред крыльцом, они будут все равно что мертвы.

– Держись! – шепнула она Лауре, легко коснувшисьпальцами ее влажного лба. Подбодрив таким обра-зом подругу, Кот пересекла комнату и выскользнулаза дверь, оставив Лауру лежать под угрюмо-самодо-вольным взглядом Зигмунда Фрейда.

Коридор был пуст.Кот на цыпочках подбежала к лестнице и, поколе-

бавшись немного, прежде чем броситься в этот омутвраждебного мрака, стала спускаться. Другого выхо-

Page 82: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

да у нее все равно не было. Взяться за перила она нерискнула – это было слишком опасно, хотя и облегчи-ло бы ей спуск. Чем ближе к стене, тем лучше.

Так она миновала висевшие на стене лестницы кар-тины в огромных резных рамах, походившие на насто-ящие окна, из которых виднелись светлые пастораль-ные пейзажи. Когда Кот увидала их в первый раз, онипоказались ей приветливыми и теплыми, теперь жечерные реки, убийственные поля и призрачные лесавыглядели зловеще.

Вот и прихожая, выложенная отполированным ду-бовым паркетом и застеленная толстой циновкой. За-крытая дверь справа вела в кабинет Пола Темплтона.Арка слева вела в темную гостиную.

Убийца мог быть где угодно.Рев двигателя снаружи стал заметно громче. Долж-

но быть, машина уже где-то у самого дома. Убийцазастрелит водителя прямо сквозь лобовое стекло илиподождет, когда тот выберется из кабины.

Кот должна была предупредить водителя – не толь-ко ради него самого, но и ради спасения своей жизни.И ради Лауры. Этот неизвестный человек за рулем –их единственная надежда.

Кот была абсолютно уверена, что ночной пожира-тель пауков находится где-то поблизости, и, отбро-сив всякую осторожность, ринулась к парадной две-

Page 83: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ри, ежесекундно ожидая нападения. Овальная цинов-ка под ее ногами поехала, собралась в складки, и Котстала падать вперед. Машинально выставив передсобой руки, чтобы смягчить падение, она с разбегуврезалась обеими ладонями в парадную дверь.

Произведенный ею дьявольский шум, гулко раска-тившийся по всему дому, не мог не привлечь внима-ния убийцы, даже если он в это время наблюдал заприближающимся грузовиком.

Кое-как восстановив равновесие, Котай с лихора-дочной поспешностью нащупала и повернула двер-ную ручку. Дверь оказалась незапертой. Задыхаясь отужаса, Кот распахнула ее настежь.

Прохладный северо-западный бриз, несущий с ви-ноградников запахи взрыхленной земли и фунгици-дов, негромко посвистывал в голых ветвях кленов, вы-строившихся по сторонам дорожки. Кот шагнула накрыльцо, и ветер, фыркая и посапывая, как целая сво-ра гончих, ворвался в прихожую, в щель за ее спиной.

Грузовик уже миновал дом и теперь удалялся отКот. Он снова вернется к парадному, когда проедет поширокой петле, проложенной перед фасадом такимобразом, чтобы облегчить разворот машинам, заби-равшим урожай винограда.

Но это был вовсе не грузовик, а дом на колесах, вы-крашенный не то в голубой, не то в бледно-зеленый

Page 84: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

цвет. Кот успела заметить, что это довольно стараямодель сорока футов длиной, отличающаяся обтека-емой формой, и что владелец поддерживает ее в хо-рошем состоянии. Хромированные детали блестели влунном свете, как живое серебро.

Несколько удивленная тем обстоятельством, чтодо сих пор никто не пырнул ее ножом, не застрелил ине ударил сзади по голове, Кот сделала несколько ша-гов по направлению к ступенькам крыльца, опасливокосясь на зияющую за спиной распахнутую дверь.

Дом на колесах достиг изгиба дороги и начал сво-рачивать. Спаренные лучи фар скользнули по амбаруи стенам хозяйственных построек, и перед ними стре-мительно побежали по земле длинные тени тополей,лиственниц и вечнозеленых кустарников. Вот они –донельзя вытянутые и стремительные – запутались врешетке шпалер перед крыльцом, перепрыгнули че-рез побеленные перила, шмыгнули по лужайке и помощеной каменной дорожке, стремясь оторваться ототбрасывающих их деревьев и скрыться в ночи.

Кот вздрогнула и попятилась назад. Мертвая тиши-на, царившая в усадьбе, отсутствие света на первомэтаже, своевременное прибытие дома на колесах –все это вдруг обрело страшный смысл. За рулем фур-гона сидел убийца.

Нет, только не это!

Page 85: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Котай стремительно бросилась назад, в спаситель-ную темноту прихожей.

Сзади, преследуя ее по пятам, неслись острые лу-чи фар обогнувшей поворот машины. Пронизываяшпалеры, они отбрасывали на крыльцо и на стену до-ма правильный геометрический узор.

Кот нырнула в тень арки, закрыла за собой дверь инащупала над дверной ручкой массивный запор. По-ворот рукоятки – и вот уже мощный засов сидит в сво-ем гнезде.

Неожиданно она замерла, поняв свою ошибку. Па-радная дверь была не заперта, потому что убийца вы-шел через нее. Если он обнаружит ее запертой, топоймет, что Лаура – не единственный оставшийся вживых обитатель дома, и охота возобновится.

Влажные и скользкие от пота пальцы Кот снова на-щупали латунную шишечку замка и тут же соскольз-нули, но засов с сухим и металлическим щелчком от-крылся.

Должно быть, убийца с самого начала оставил своюмашину у самого шоссе, на подъездной дороге, веду-щей к усадьбе, и пешком приблизился к дому.

Тут она услышала шорох под колесами гравия, уло-вила тяжелый, с подвыванием, вздох пневматическихтормозов, и дом на колесах остановился перед парад-ным.

Page 86: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Вспомнив про овальную циновку, которую она по-тревожила своими ногами и из-за которой чуть неупала, Кот бросилась на колени. Ползая по грубойшерсти, она руками разравнивала образовавшиесяскладки. Ведь если убийца запнется о циновку, то сра-зу вспомнит, что, когда он уходил, ковер был в поряд-ке.

За дверью раздались шаги, твердые каблуки боти-нок со стуком опускались на каменные плиты дорож-ки.

Котай вскочила на ноги и повернулась к кабинету,но остановилась. Это был не лучший выбор, тем бо-лее что она не могла себе представить, куда имен-но направится этот человек, когда войдет в дом. Ес-ли она спрячется в кабинете, то может оказаться в за-мкнутом пространстве комнаты один на один с убий-цей.

Шаги гулко и мерно застучали по деревянным сту-пеням крыльца.

Кот метнулась через прихожую под темную арку, во-рвалась в гостиную и тут же остановилась, боясь на-ткнуться на мебель или что-нибудь опрокинуть. Передглазами, ослепленными светом фар, все еще плава-ли тускло-красные пятна, и она осторожно двинуласьвперед, вытянув руки перед собой.

Парадная дверь отворилась.

Page 87: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Котай, застигнутая почти на середине комнаты,присела за креслом с высокой спинкой. Если убийцавойдет сюда и включит свет, он увидит ее в тот же са-мый миг.

Преступник вошел и, не закрыв за собой дверь,ненадолго показался в прихожей. Котай различалаего фигуру благодаря тусклому свету, проникавшемуиз верхнего коридора. Даже не поглядев в сторону го-стиной и не задерживаясь, мужчина стал поднимать-ся по лестнице.

Лаура.А Кот все еще была совершенно безоружна.Сначала она подумала о кочерге из камина. Нет, это

не подойдет. Если с первого удара она не раскроитему череп или не сломает руку, он вырвет у нее ко-чергу. Страх и отчаяние должны были придать ей си-лы, но этого могло оказаться недостаточно.

Котай поползла по полу – так было быстрее и без-опаснее. Добравшись до арки, ведущей из гостиной встоловую, она свернула в ту сторону, где, по ее поня-тиям, должна была находиться дверь в кухню, и тутже налетела на стул. Стул ударился о ножку стола изагремел, а на столешнице что-то стукнуло – клинк-клинк, – и Кот вспомнила, что видела здесь декора-тивную медную вазу с живописно уложенными в неефарфоровыми фруктами.

Page 88: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Ей казалось маловероятным, чтобы убийца услы-шал эти звуки, находясь на втором этаже, и она смелопоползла дальше. Впрочем, слышал он или нет, ей неоставалось ничего другого, кроме движения.

Двустворчатых дверей кухни Кот достигла быстрее,чем ожидала. Здесь она поднялась в полный рост.

Сочившийся в окна свет луны был тусклым, неяр-ким, но, когда вдруг стало еще темнее, Кот почувство-вала, как по шее побежали мурашки, а волосы на за-тылке встали дыбом от ужасного предчувствия. Рез-ко повернувшись, она прижалась спиной к косяку две-ри в полной уверенности, что убийца, заслонившийсвоей широкой спиной свет луны, находится в счита-ных дюймах позади нее. Но это было не так. Оконныестекла больше не серебрились, как раньше; должнобыть, грозовые облака, с полуночи собиравшиеся надхолмами на северо-западе, наконец-то закрыли луну.

Толкнув створки, Котай проникла в кухню.К счастью, ей не пришлось включать люминесцент-

ные светильники, чтобы сориентироваться в обста-новке; на табло двойного духового шкафа горели яр-кие зеленые цифры электронных часов, дававшие наудивление много света – во всяком случае, достаточ-но, чтобы разобраться, где что.

Котай помнила, что столик для разделки мяса нахо-дится сбоку от раковины из нержавейки. В свою оче-

Page 89: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

редь, сдвоенная раковина помещалась под бо́льшимиз двух окон. Котай шагнула в том направлении и ста-ла шарить руками по холодным гранитным полкам,пока не нащупала шероховатую деревянную поверх-ность разделочной доски.

Двухэтажный дом над ее головой словно затаил ды-хание – тишина стала еще глубже, чем прежде.

Что этот подонок делает там, наверху? Почему тактихо? Что он делает с Лаурой?

Чуть ниже разделочной доски помещался ящик, вкотором Кот рассчитывала найти ножи. Она не ошиб-лась. Разнокалиберные кухонные инструменты былиаккуратно разложены по ячейкам специального вкла-дыша.

Она вытащила первый нож, какой попался ей подруку. Слишком короткий. Еще один. Это был хлебныйнож-пила с закругленным концом. Третий нож, похо-же, предназначался для мяса. Кот осторожно потро-гала лезвие подушечкой большого пальца и решила,что оно заточено достаточно хорошо.

Наверху вскрикнула Лаура.Кот бросилась к дверям столовой, но интуитивно

поняла, что не посмеет идти этим путем. Тогда онаповернулась и поспешила к черной лестнице, на вре-мя позабыв о том, что не сможет подняться по ней, ненаделав шума.

Page 90: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Снова закричала Лаура – это был уже не крик,а вой, исполненный бесконечного отчаяния и боли.Должно быть, подобные звуки раздавались в газовыхкамерах Дахау или в глухих и холодных бараках си-бирских лагерей эпохи ГУЛАГа. Не призыв о помощи,не мольба о пощаде, а просьба об освобождении отадских мук любой ценой – даже ценой смерти.

Этот крик неожиданным образом вдохнул в Кот во-лю к борьбе, и она принялась карабкаться навстречуему вверх по черной лестнице – словно ныряль-щик, который рвется к поверхности моря, преодоле-вая притяжение глубины. Пронзительный, жалобныйвой, монотонный и холодный, как арктическое тече-ние, несущее в себе тонкие иглы льда, выстудил еетело до самых костей и лишил члены гибкости и чув-ствительности. Огромное желание закричать вместес Лаурой охватило Кот; так начинают выть собаки, за-слышав вой страдающей товарки. Она отчаянно нуж-далась в чем-то, чтобы выразить абсолютное бесси-лие человеческого существа, заброшенного в насе-ленную бездушными и мертвыми звездами вселен-ную. Чтобы справиться с этим внезапным побуждени-ем, Котай пришлось собрать все свои силы.

Лаура все кричала наверху и звала мать, хотя немогла не знать, что Сара мертва.

«Мама! Ма-ма! Мамочка-а-а!!!» – разносилось по

Page 91: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

дому, и Кот похолодела, поняв, что страдания и больнизвели Лауру до положения зависимого маленькогоребенка, который ищет спасения только в надежностиматеринской груди и в звуке сердцебиения, знакомогоеще по девяти месяцам пребывания в уютной и сыроймгле.

И вдруг наступила тишина.Неожиданная и страшная.Кот, остановившаяся на площадке между первым

и вторым этажом, с удивлением осознала, что крик втысячу саженей глубиной заставил ее замереть непо-движно. Ноги подгибались, а мышцы на икрах и бед-рах дрожали так, словно она только что закончиламарафонскую дистанцию. Казалось, еще немного – иона упадет.

Тишина, означавшая конец всяких надежд, подей-ствовала на нее еще сильнее, чем крик. Под гне-том ее, словно под тяжестью стальной короны, Котайсклонила голову, опустила плечи и съежилась.

Самым простым было бы опереться спиной о сте-ну, сползти на пол, отложить нож и свернуться кала-чиком, чтобы не слышать этой жуткой тишины, что-бы не думать и не знать. Дождаться, пока он уйдет,дождаться, пока появится кто-нибудь из родственни-ков или знакомых, обнаружит тело, вызовет полициюи позаботится обо всем.

Page 92: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Но вместо этого Кот заставила себя поднимать-ся дальше, задержавшись на площадке всего нанесколько секунд. Сердце билось так сильно, что каж-дый удар, казалось, способен был сбить ее с ног, рукидрожали так, что зажатый в побелевшем от напряже-ния кулаке нож выписывал в воздухе восьмерки и за-мысловатые кренделя, и Кот даже подумала, хватитли ей силы, столкнись она с убийцей, действовать до-статочно эффективно.

Но все эти пораженческие мысли больше присталичеловеку, привыкшему проигрывать, и Кот немедлен-но возненавидела себя за них. За последние десятьлет она воспитала в себе победительницу и не соби-ралась легко сдавать позиции, завоеванные с такимтрудом.

Старые деревянные ступени громко возмущалисьи стонали под ее ногами, но она двигалась быстро ине обращала внимания на шум. Вне зависимости оттого, жива ли Лаура или уже нет, убийца скорее всегопоглощен своей игрой и вряд ли услышит что-либо,кроме громового шума крови в ушах да голосов, кото-рые говорят с ним в минуты, когда он держит в рукахчужую жизнь.

Она шагнула на площадку второго этажа. Подгоня-емая страхом за Лауру и отвращением к самой се-бе и к собственной слабости, проявленной несколь-

Page 93: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ко мгновений назад, Кот быстро миновала закрытуюдверь гостевой комнаты и, не задержавшись дажеперед изгибом Г-образного коридора, заторопиласьмимо полуоткрытой двери хозяйской спальни, из ко-торой продолжал литься янтарно-желтый спокойныйсвет. С обеих сторон ее окружал сад полинявших роз,гнев перерос в яростное бешенство, и Кот, потрясен-ной собственной отвагой, на мгновение показалось,что она не бежит по мягкому ковру, а скользит по ле-дяному желобу, ведущему прямо к отворенной две-ри спальни Лауры. Колебания оставили ее, рука с но-жом перестала дрожать и уверенно поднялась вверх,чтобы нанести смертельный, яростный удар. Так, вбезумном неистовстве, вызванном отчаянием, стра-хом и сознанием собственной правоты, Котай пере-секла порог комнаты, где Фрейд, ничуть не тронутыйтем, что только что произошло на его глазах, продол-жал равнодушно взирать на смятую пустую постель.

Кот растерянно заозиралась. Лаура исчезла. В ком-нате никого не было.

Сквозь стук собственного сердца, сквозь частоехриплое дыхание она уловила далекий металличе-ский лязг цепи, которой были скованы наручники наруках и лодыжках Лауры. Он раздавался даже не вкоридоре, а где-то еще дальше. Где-то…

Не думая об опасности, Кот бросилась в коридор и

Page 94: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

подбежала к перилам балюстрады, нависавшей надприхожей.

Убийца, едва освещенный проникавшим из коридо-ра второго этажа светом, как раз выходил на крыль-цо сквозь распахнутую парадную дверь. Он нес на ру-ках небрежно завернутую в простыню Лауру. Одна еерука безвольно повисла, голова запрокинулась набок,а лицо скрывали рассыпавшиеся золотистые волосы.Девушка не пыталась оказать никакого сопротивле-ния, и Кот подумала, что она скорее всего без созна-ния.

Должно быть, они разминулись. Должно быть, Ко-тай проходила по коридору мимо лестницы как раз втот момент, когда убийца со своей страшной ношейспускался по темным ступеням. Она так спешила до-браться до комнаты Лауры, так сосредоточилась напредстоящей битве, что не почувствовала его близо-сти, не услышала, хотя металлические звенья цепидолжны были позвякивать при каждом его шаге.

Очевидно, убийца и сам производил достаточношума, раз не услышал за ним шагов Кот.

Инстинкт подсказал Кот воспользоваться чернойлестницей, и она хорошо сделала, что послушалась.Если бы она выбрала этот путь, то столкнулась бы субийцей прямо на ступенях. Он бросил бы в нее те-ло Лауры и, когда они вместе покатились бы вниз, без

Page 95: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

труда нагнал бы обеих в прихожей, выбил бы нож изее руки – если бы, конечно, она не потеряла его вовремя падения, что было более чем вероятно, – и на-бросился бы на нее там, где она упала.

Но Кот не могла позволить ему увезти Лауру.Опасаясь, что страх снова парализует ее волю, ес-

ли она станет раздумывать о сложившейся ситуации,Кот бесстрашно спускалась по ступенькам. Если быей удалось застать убийцу врасплох и вонзить емунож в спину, Лаура получала бы шанс на спасение.

И Кот способна была ее спасти. Не время и не ме-сто быть щепетильной. Она могла бы воткнуть ножпод левую лопатку и попытаться достать до сердца,могла пробить легкое и, вырвав клинок из раны, уда-рить снова, с наслаждением прислушиваясь к тому,как мерзкий сукин сын станет молить о пощаде.

Она будет резать и колоть его до тех пор, пока онне затихнет навсегда.

Правда, Кот еще никогда не совершала ничего по-добного. За всю свою жизнь она никому не сделалабольно, но сейчас была полна решимости убить, по-тому что боялась за Лауру, потому что ее начиналотошнить при мысли о том, что она может предать по-другу, и еще потому, что она от рождения была мстя-щей машиной – человеческим существом.

В темной прихожей у подножия лестницы Кот заста-

Page 96: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

вила себя быть предельно осторожной, чтобы оваль-ная шерстяная циновка снова не подвела ее. Но всеобошлось, и Кот беспрепятственно достигла входнойдвери.

Нож она больше не держала перед собой, а опусти-ла вниз, к бедру. Если убийца услышит ее шаги и по-вернется, она сможет нанести удар снизу вверх, ни-же тела Лауры, которую он держал на руках, – прямов мягкий, уязвимый живот. Подобный сценарий пока-зался Кот даже более удачным, потому что при ударев спину клинок мог отклониться, наткнувшись на ло-патку или ребро, а мог и вовсе сломаться, если онапопадет в позвоночник. Нет, если уж бить, то в мяг-кое, но прежде она окажется лицом к лицу с убийцейи заглянет ему в глаза. Не заставит ли это ее промед-лить? Но ведь он должен получить свое, этот ублю-док!..

Кот подумала о Саре Темплтон, скорчившейся наполу в душевой, вспомнила, как барабанят по ее об-наженному беззащитному телу струи холодной воды.

Она сделает то, что задумала. Сделает во что быто ни стало.

Перешагивая через порог парадной двери, Котайприготовилась либо убить, либо погибнуть в отчаян-ной попытке заставить врага получить все, что емупричитается, однако она просчиталась. Как ни быстро

Page 97: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

она двигалась, убийца оказался гораздо проворнееее. Он не спускался по ступенькам крыльца, как ожи-дала Кот, а уже приближался к своему фургону. То об-стоятельство, что ему пришлось нести значительныйгруз, нисколько не замедлило его движения. Убийцадвигался быстро, нечеловечески быстро.

Котай сумела отойти от крыльца не дальше чем наширину ступеньки. Каучуковые подошвы ее кроссо-вых туфель так звонко зашлепали по каменным пли-там дорожки, что их наверняка можно было расслы-шать даже за пронзительным и монотонным завыва-нием ветра. Правда, и луна, и половина звезд ужепогасли, заслоненные громоздящимися штормовымитучами, но, если убийца услышит шаги и обернется,он непременно увидит ее.

К счастью, мужчина ничего не услышал и не обер-нулся, и Кот поспешно сошла с дорожки на мягкуютраву лужайки, по которой могла двигаться относи-тельно бесшумно. Отказываться от своих намеренийона не собиралась.

В фургоне были открыты сразу две двери. Одна ве-ла в кабину водителя, вторая – расположенная с тойже, левой, стороны машины, но гораздо ближе к кор-ме, – в жилую часть дома на колесах.

Преступник выбрал заднюю дверь.Из-за того, что он держал на руках Лауру, ему при-

Page 98: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

шлось развернуться боком и крепко прижать к себеее тело, чтобы протиснуться внутрь и подняться подвум внутренним ступенькам, но убийца оказался также ловок, как и силен. Он исчез в машине прежде, чемКот успела нагнать его.

Несколько мгновений Котай раздумывала, не по-следовать ли за ним, однако все окна фургона былиплотно занавешены, и она не знала, пошел ли он на-право или налево, к кабине. Кроме того, убийца могбросить свою ношу на пол, как только вошел, и, следо-вательно, сумел бы защититься в случае нападения.За дверцей начиналась его территория, а Кот в сво-ей жажде мести еще не окончательно потеряла рас-судок, чтобы дать ему еще и это преимущество.

Вместо того чтобы лезть внутрь, Кот прижаласьспиной к металлическому боку фургона возле самойдвери и стала ждать. Если убийца выйдет, она набро-сится на него, пока он будет опускать ногу на землю,и тогда фактор внезапности окажется на ее стороне.Кот казалось, что это будет самый подходящий мо-мент для осуществления ее планов, поскольку убий-ца, чувствуя, что провернул свое дельце без сучкабез задоринки, должен был утратить бдительность истать чуточку беспечнее, благополучно покидая местосвоего преступления.

Может быть, он даже и не выйдет, но ему все рав-

Page 99: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

но придется высунуть руку, чтобы захлопнуть дверцу.Стоя на верхней ступеньке, убийца вынужден будетнаклониться вперед, чтобы взяться за ручку, и тогда –пока он будет оставаться в этом неустойчивом поло-жении – она сумеет вонзить в него нож прежде, чемон скроется внутри.

Внутри раздался какой-то шорох, затем – мягкийудар.

Кот напряглась.Убийца не появлялся.Снова тишина.С северо-запада неожиданно потянуло свежей кро-

вью, словно где-то там, с наветренной стороны, рас-полагалась скотобойня. Потом этот запах исчез, и Котсообразила, что память сыграла с ней злую шутку,неожиданно напомнив запах окровавленных просты-ней в спальне Темплтонов.

Алюминиевая стена фургона неприятно холоди-ла спину, и Кот невольно вздрогнула, представив намгновение, как в нее проникает леденящий холод ду-ши человека, хозяйничавшего внутри.

Ожидание затягивалось, и она начала понемногуутрачивать мужество. Вернувшийся страх умерил ееярость, и мысли Кот стали все чаще обращаться отмести к собственному спасению. Но она все еще мог-ла осуществить задуманное, все еще могла, хотя со-

Page 100: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

хранение в сердце неистовой ярости уже требовалонекоторых усилий.

Неожиданно убийца вышел из своего дома, но онне воспользовался дверью, возле которой затаиласьКот. Она вдруг увидела, как тот, кого она ждала, вы-прыгивает из водительской кабины.

Котай едва не поперхнулась на полувздохе. Про-низывающий холодный ветер, предвещавший грозу,принес с собой и горький запах поражения. Убийцабыл слишком далеко. Не отягощаемый больше теломЛауры, не отвлекаемый звоном цепей, он непремен-но услышал бы бросок Кот и успел бы отреагировать.Фактора внезапности, который повышал бы ее шан-сы, больше не было.

Преступник стоял прямо у водительской дверцы втрех десятках футов от нее и потягивался почти ле-ниво. Потом он повел своими массивными плечами,словно для того, чтобы стряхнуть легкую усталость, ипотер шею.

Повернись он вправо, убийца мгновенно бы ее уви-дел. Если она не будет стоять абсолютно неподвиж-но, он сумеет уловить ее движение боковым зрением,и тогда…

Кот даже испугалась, что убийца почувствует ее за-пах, поскольку он стоял с подветренной стороны отнее. Это нисколько бы ее не удивило, так как весь

Page 101: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

его облик, молниеносная быстрота и грация движенийбыли больше от животного, чем от человека, и Кот го-това была поверить, что он наделен не только звери-ной остротой чувств, но и другими сверхъестествен-ными способностями.

Правда, в его руке Кот не заметила пистолета с глу-шителем, из которого был убит Пол Темплтон, однакооружие вполне могло оказаться у него за поясом. Ес-ли она бросится бежать, преступник просто застрелитее, прежде чем она успеет удалиться на достаточноерасстояние.

Но он застрелит ее не насмерть. Нечего на это на-деяться. Он ранит ее в ногу, притащит к фургону и по-садит рядом с Лаурой. С ней убийца позабавится по-том. Когда захочет.

Закончив потягиваться, убийца быстро двинулся кусадьбе. Он прошел по дорожке, поднялся на крыльцои исчез внутри, так и не обернувшись.

Дыхание, которое Кот сдерживала так долго, вы-рвалось у нее из груди с негромким испуганным гу-дением, и она, судорожно передернувшись, глотнулаобжигающе холодного воздуха.

Прежде чем мужество окончательно ее покинуло,она бросилась вперед и, торопясь, взобралась в во-дительскую кабину. Кот надеялась найти ключи в зам-ке зажигания – в этом случае она смогла бы запустить

Page 102: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

мотор и уехать отсюда вместе с Лаурой, добраться доНапы и обратиться в полицию.

Но ключей не было.Кот бросила быстрый взгляд в сторону дома, гадая,

сколько времени у нее еще есть. Может быть, распра-вившись с обитателями усадьбы, убийца разыскива-ет деньги и ценности? Или выбирает себе сувенирына память? Это могло занять и пять минут, и десять,и даже намного больше. Времени могло бы хватить ина то, чтобы вытащить Лауру из фургона и чтобы где-нибудь ее спрятать.

Нож все еще был при ней, и Кот внимательно по-смотрела на его чистое, острое лезвие. Теперь, когдаона пробралась во владения убийцы без его ведома,драгоценный фактор внезапности снова оказался наее стороне.

Сердце ее тем не менее продолжало биться отча-янно быстро, а в пересохшем рту Кот ощущала легкийжелезистый привкус тревоги.

Водительское кресло повернулось под ее руками иосвободило проход в жилую часть дома на колесах,начинавшуюся с небольшого холла, где Кот увиделаобтянутые вельветом встроенные диванчики. Сталь-ной пол, разумеется, был покрыт ковровой дорожкой,однако после нескольких лет путешествий он слегкапоскрипывал под ее ногами. Почему-то ей казалось,

Page 103: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

что здесь должно пахнуть, как в театре «Гран Гуи-ноль», где ставились садистские пьески, не допускав-шие никакого притворства или игры, но, к ее огромно-му удивлению, в фургоне приятно пахло свежезава-ренным кофе и булочками с корицей. Как странно – истрашно, – что подобный человек способен находитьудовольствие в том же, что нравится нормальным лю-дям.

– Лаура! – шепнула она в темноту, словно убийцамог услышать ее из усадьбы. – Лаура! – повторила Котвсе так же шепотом, но более напряженным и гром-ким.

Сразу за холлом находился крошечный кухонныйблок и уютный альков с обеденным столиком, пред-ставлявший собой небольшой кабинет, отгороженныйкрасной виниловой занавеской в пол человеческогороста. Над втиснутым в самый угол столиком едвасветила небольшая электрическая лампочка, питав-шаяся от аккумуляторных батарей.

Лауры нигде не было видно.Кот миновала кухню и столовую и оказалась возле

второй двери, сквозь которую убийца втащил тело по-терявшей сознание девушки.

– Лаура!Справа от двери начинался узкий короткий кори-

дор, идущий вдоль борта фургона и освещенный низ-

Page 104: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ковольтными лампочками аварийного освещения. Впотолке был стеклянный люк, но сейчас он казалсячерным. С левой стороны в коридор выходили две за-крытые двери, третья – распахнутая настежь – нахо-дилась в его торце.

За первой дверью обнаружилась миниатюрная ван-ная комната – настоящее чудо компактности и эф-фектности. На ограниченной площади разместилисьраковина, биотуалет, аптечка и душевая кабинка. Завторой дверцей оказалась кладовка для багажа. Схромированной перекладины свисало несколько ком-плектов одежды.

Дверь в торце коридора вела в небольшую спаль-ню, облицованную имитирующими дерево пласти-ковыми панелями. В стене помещался встроенныйшкаф с дверью-гармошкой. Тусклый свет из коридо-ра почти не освещал комнаты, но Кот рассмотрела те-ло Лауры. Она лежала вниз лицом на узкой походнойкойке, все еще закутанная в простыню, так что на ви-ду оставались только ее маленькая босая нога и зо-лотистые волосы.

Громко шепча имя подруги, Кот шагнула в комнатуи опустилась на колени рядом с ней.

Лаура не отвечала. Очевидно, она все еще былабез сознания.

Кот не могла поднять ее и нести, как это делал

Page 105: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

убийца. Вместо этого она попыталась привести Лау-ру в чувство. Отвернув в сторону край простыни, онаоказалась лицом к лицу со своей подругой.

Глаза Лауры из светло-голубых превратились всапфирно-синие – возможно, из-за скудного освеще-ния, а возможно, потому, что их уже коснулась смерть.Рот ее был открыт, а на губах подсыхала кровь.

Эта грязная сволочь, этот проклятый чертов ублю-док взял Лауру с собой, даже несмотря на то, что онабыла мертва, взял бог знает для каких целей – мо-жет быть, для того, чтобы лапать ее, разглядывать иразговаривать с ней на протяжении нескольких дней,упиваясь своей победой. Вот каким был его главныйсувенир!

Кот едва не закричала от резкой колики в животе,вызванной, однако, не отвращением, а острым чув-ством вины, осознанием своего поражения, тщетно-сти всех усилий и отчаянием.

– Милая, – сказала Кот, обращаясь к мертвой. – Ми-лая моя девочка, прости меня… Мне так жаль!..

Вряд ли Кот могла сделать что-то сверх того, чтоона пыталась сделать. Пожалуй, все ее шаги былиправильными, единственно возможными в данной си-туации. Не могла же она броситься на этого бугая сголыми руками, пока он, стоя над лестницей, прима-нивал паука, болтавшегося на тонкой клейкой нити.

Page 106: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Может быть, ей следовало с самого начала спустить-ся в кухню и найти нож? Но она и так проделала этонастолько быстро, насколько позволяли обстоятель-ства.

– Прости меня…Эта прекрасная девушка, вольная дочь эфира, ни-

когда не найдет мужа, о котором она еще недавномечтала, и никогда не родит детей, которые могли быбыть самыми лучшими детьми в мире просто потому,что это были бы ее дети. Двадцать три года Лаура го-товилась к тому, чтобы сделать что-то полезное, чем-то помочь людям изменить их жизнь к лучшему, онабыла полна надежд и светлых идеалов… и вот теперьмир никогда не получит ее дара и станет от этого пас-мурней и бедней.

– Я люблю тебя, Лаура. Мы все тебя любим.Но любые слова, любые выражения горя и печали

не могли передать всей глубины чувств, которые ис-пытывала Кот; хуже того – все слова были бессмыс-ленны и бесполезны. Лаура умерла, и вместе с нейнавсегда исчезли тепло и доброта, которые в трудныеминуты согревали душу Котай. А слова – даже иду-щие от самого сердца – это всего лишь слова, и небольше…

Кот почувствовала, как душу наполняет ощуще-ние безвозвратной и горькой потери, словно бездон-

Page 107: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ное черное море, оно поднималось все выше, грозяувлечь ее в свои сумрачные, холодные глубины.

Вместе с тем Котай поймала себя на том, что еегрудь поднимается в рыдании, которое – если она поз-волит ему прозвучать – будет подобно взрыву. Един-ственная капля, выкатившаяся из глаз, грозила вы-звать половодье слез, а единственный всхлип мог вы-литься в неподвластные ее воле стенания.

Кот не должна была рисковать, отдавшись свое-му горю. Во всяком случае, не сейчас, пока она всееще находится внутри дома на колесах. Убийца мо-жет вернуться в любую минуту, и оплакивать подру-гу до тех пор, пока она не выберется из этого ужас-ного места и пока преступник не уберется восвояси,было неразумно, нерационально. Оставаться в фур-гоне у нее не было никаких причин, коль скоро Лаура– ее лучшая подруга – мертва, окончательно и беспо-воротно.

Где-то поблизости раздался хлопок закрываемойдверцы, отчего тонкие металлические стены фургонаслегка задрожали.

Убийца вернулся.Что-то загремело. Совсем близко.Кот вскочила на ноги и, сжимая в руках мясницкий

нож, прижалась к стене возле распахнутой двери ком-наты. Не обретшее выхода горе оказалось превос-

Page 108: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ходным высокооктановым горючим для ее ярости, иКот буквально пылала от ненависти, от острого жела-ния сделать ему больно, полоснуть ножом, выпуститькишки, услышать его крик и – самое главное – сделатьтак, чтобы в глазах его, как в глазах Лауры, появилосьосознание собственной смертности и уязвимости.

«Он придет сюда, и я убью его. Он придет – яубью. – В ее устах это был не продуманный план, амолитва. – Он придет. Я убью. Он придет. Я – убью…»

В полутемной спальне потемнело еще больше.Убийца стоял у порога, загораживая собой слабыйсвет из коридора.

Нож в руке Котай жадно поднимался и опускался,словно игла швейной машинки, выводящая в пустомвоздухе рисунок ненависти и страха.

Вот он почти вошел. Вошел сюда. Сюда. Конечно,он не отправится в путь, не бросив последнего взгля-да на прекрасную мертвую блондинку, не потрогав еехолодной, как мрамор, груди. Это действительно бу-дет его последний взгляд – Кот ударит ножом, кактолько он перешагнет порог, ужалит его прямо в серд-це.

Но он вдруг захлопнул дверь и пошел прочь.Кот в растерянности прислушивалась к удаляю-

щимся шагам, к поскрипыванию стального пола подего башмаками и гадала, как ей теперь быть.

Page 109: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Хлопнула водительская дверца, заурчал мотор,скрипнули освобождаемые тормоза.

Фургон тронулся с места.

Page 110: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Глава 3

Как оказалось, в темноте мертвые девушки ведут

себя так же беспокойно, как и на свету. Пока фур-гон двигался по подъездной дорожке, пересеченнойдренажными канавками, цепь, соединявшая наручни-ки на ногах и на руках Лауры, безостановочно звяка-ла, а простыня, в которую она была завернута, толькоотчасти заглушала эти звуки.

Ослепленная темнотой, Котай Шеперд, которая всееще прижималась спиной к фибергласовой стенеспальни, едва не поверила в то, что даже в смерти Ла-ура продолжает бороться против несправедливостисвоей смерти.

«Звяк-звяк! Клинк-клинк!» – твердили стальные зве-нья.

Гравий, которым была засыпана дорожка, время отвремени вылетал из-под колес и барабанил по жестя-ному днищу, и Кот прикинула, что вскоре они выберут-ся на гладкий асфальт окружного шоссе.

Если она попытается выпрыгнуть сейчас, убийцанаверняка расслышит, как хлопает на ветру задняядверца, или увидит ее в зеркальце. В этих по-зимне-му сонных местах, среди бескрайних виноградников,где ближайшее человеческое жилье населено только

Page 111: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

мертвыми, он не замедлит остановиться и отправить-ся в погоню, и ей вряд ли удастся уйти далеко, преждечем он ее настигнет.

Лучше выждать. Пусть проедет по шоссе несколь-ко миль, пусть доберется до более оживленной авто-страды или до поселка; нужно выпрыгнуть там, где су-ществует хоть какое-то движение, убийца не решитсяброситься на нее, если рядом будут люди, способныеоткликнуться на ее крики о помощи.

Кот пошарила рукой по стене, разыскивая выключа-тель. Дверь закрывалась достаточно плотно, так чтоона не боялась, что свет привлечет внимание пре-ступника. Наконец она нащупала кнопку и нажала ее,но ничего не произошло. Должно быть, лампочка подпотолком перегорела.

Потом она вспомнила, что видела аптекарского ти-па лампу для чтения, привинченную к краю ночногостолика. К тому времени, когда она добралась до нее,фургон начал притормаживать.

Зажав в пальцах выключатель на гибком шнуре,Кот колебалась. Сердце ее отчаянно и громко стуча-ло, ибо ей казалось, что убийца вот-вот остановится,встанет с водительского сиденья и пройдет в свою ма-ленькую спальню. Теперь, когда схватка с этим чудо-вищем не могла больше спасти Лауру, пламя яростив груди Кот погасло, оставив лишь горячее желание

Page 112: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

отомстить, и она думала только о том, как ей выбрать-ся из фургона, не попавшись при этом убийце на гла-за, и сообщить властям все сведения, которые потре-буются, чтобы как можно быстрее схватить сукиногосына.

Но фургон не остановился; совершив широкий ле-вый поворот, он выкатился на ровную поверхность ас-фальтированной дороги и стал набирать скорость.

Насколько Кот могла припомнить, следующим ме-стом, где убийца мог свернуть, был перекресток Два-дцать девятой автострады, по которой они с Лауройпроезжали вчера. До тех пор все повороты могли при-вести фургон только к другим фермам, виноградни-кам и коттеджам, и Кот казалось маловероятным, чтоэтот зверь в человеческом облике решит нанести ви-зит соседям Темплтонов, чтобы вырезать еще однумирно спящую семью. Ночь летела к концу.

Она включила свет, и на кровать упал круг гряз-но-белого света.

На тело Лауры Кот старалась не смотреть, хотя онои было скрыто простыней. Если она будет слишкоммного размышлять о печальной судьбе подруги, ее са-мое понемногу затянет болото безнадежности и уны-ния, и тогда она будет беззащитна. Нет, чтобы выжить,она должна сохранять ясность мыслей и не подда-ваться отчаянию.

Page 113: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Кот сомневалась, что сумеет найти в спальне ка-кое-то оружие, которое могло бы послужить ей лучшеножа, однако, принявшись за поиски, она ничего не те-ряла. Преступник был вооружен пистолетом с глуши-телем, так почему бы ему не хранить в фургоне ещечто-нибудь огнестрельное?

В ночном столике было всего два ящика. В верх-нем оказались упаковка гигиенических марлевых про-кладок, несколько зеленых и желтых губок для мытьяпосуды, пластиковая бутылочка-пульверизатор с ка-кой-то прозрачной жидкостью, моток тесьмы, расчес-ка, щетка для волос с черепаховой ручкой, полупу-стой тюбик укладочного геля, флакон лосьона с сокомалоэ, пара круглогубцев с рукоятками из желтой рези-ны и ножницы.

Кот без труда представила себе, для чего убийцамог использовать некоторые из этих предметов, а опредназначении других ей не хотелось даже гадать.Нет никаких сомнений, что некоторые из женщин, ко-торых он притаскивал на эту кровать, были еще живы.

Некоторое время она, правда, подумывала о нож-ницах, но нож во всех отношениях был гораздо удоб-нее. Если, конечно, дело дойдет до того, чтобы пу-стить его в ход.

В нижнем ящике тумбы Кот увидела шкатулку изтвердой пластмассы, похожую на ящичек для рыбо-

Page 114: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ловных принадлежностей. Открыв его, она обнаружи-ла внутри полный комплект для шитья: множество бо-бин с разноцветными нитками, подушечку для була-вок, пакетики с иглами, проволочную петлю для про-девания нитки в иголку, коллекцию самых разных пу-говиц, наперсток и прочие мелочи. Вряд ли эти сугубомирные вещи могли помочь Кот в борьбе с убийцей,поэтому она убрала шкатулку обратно.

Поднимаясь с колен, Котай заметила, что окно надкроватью закрыто листом фанеры, привинченной кстене. Из щели между фанерой и оконной рамой тор-чал край голубой драпировочной материи, и Кот до-гадалась, что снаружи окно кажется просто плотнозашторенным. Вместе с тем какая-нибудь из жертвубийцы – достаточно хитрая или достаточно везучая,чтобы освободиться от пут, – вряд ли сумела бы от-крыть это окно изнутри и подать знак водителям дру-гих машин.

Поскольку никакой другой мебели в спальне не бы-ло, стенной шкаф оставался единственным местом,где Кот могла надеяться найти ружье или что-то, чтосошло бы за оружие. Обогнув койку, она подошла квиниловой двери-гармошке, движущейся по выступа-ющим сверху полозьям. Отодвинув в сторону шурша-щие пластиковые складки, Кот увидела в шкафу мерт-вого мужчину.

Page 115: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Она едва удержалась, чтобы не закричать. Потря-сение швырнуло ее обратно к кровати, и Кот так силь-но ударилась коленями о ее край, что едва не упалана Лауру. Пытаясь сохранить равновесие, она опер-лась рукой о стену, выронив при этом нож.

Задняя стенка шкафа была укреплена свареннымивстык металлическими листами, для большей жест-кости прикрепленными к раме автомобиля. К этойстальной стене были приварены два кольца, распола-гавшиеся довольно высоко и на большом расстоянииодно от другого. Запястья мертвеца были пристегну-ты наручниками к этим кольцам, так что он стоял, раз-бросав руки, точно распятый. Ноги его, как и у Христа,были соединены вместе, но не прибиты гвоздями, апристегнуты еще одной парой наручников к третьемукольцу в стене.

Убитый показался Кот совсем юным – на вид емубыло лет восемнадцать-девятнадцать, никак не боль-ше двадцати. Из одежды на нем были только корот-кие подштанники, а бледное худое тело хранило сле-ды жестоких побоев. Как ни странно, голова юношине свисала на грудь, а склонялась в сторону, покоясьна бицепсе левой руки. Волосы у него были черные,курчавые и довольно короткие. Цвет глаз Котай опре-делить не смогла, поскольку веки были накрепко за-шиты зеленой ниткой. Желтая тесьма соединяла пару

Page 116: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

пришитых к его верхней губе пуговиц с подобраннымив тон пуговицами на нижней.

Котай услышала свой собственный голос, обра-щавшийся к богу. Собственно говоря, это было не об-ращение, а невнятное, жалобное бормотание. Стис-нув зубы, она проглотила подступающие к горлу сло-ва, боясь, что звук достигнет кабины водителя дажесквозь урчание мотора и шорох мощных колес.

Кот задвинула складную пластиковую панель, кото-рая, несмотря на свою хлипкость, двигалась с тяже-ловесностью дверей банковского хранилища. Магнит-ный замок закрылся с сухим звонким щелчком, слов-но сломалась кость.

Ни в одном учебнике по психиатрии, который Коткогда-либо читала, не описывалось ни одного случаянастолько страшного, чтобы ей захотелось забитьсяв уголок, сесть на землю и замереть, прижав коленик груди и обхватив их руками. Сейчас она поступилаименно таким образом, выбрав в качестве убежищасамый дальний от стенного шкафа угол комнаты.

Котай чувствовала, что ей необходимо срочно взятьсебя в руки, и начать следовало со своего взбесив-шегося дыхания. Она дышала часто и глубоко, наби-рая полные легкие воздуха, и все равно задыхаласьот недостатка кислорода. Чем глубже и чаще она вды-хала, тем сильнее кружилась голова и шумело в ушах.

Page 117: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Ее периферийное зрение давно уступило окружаю-щей темноте, и время от времени Кот начинало ка-заться, что она глядит в длинный черный тоннель, надальнем конце которого еле видна полутемная спаль-ная комната дома на колесах.

Ей удалось убедить себя, что юноша в шкафу былуже мертв, когда убийца взялся портняжничать. А ес-ли и нет, то милосердное сознание наверняка покину-ло его. Потом она приказала себе вовсе не думать обэтом, потому что от этого черный тоннель, в которыйона глядела, становился все у́же и длиннее, спальнявсе отдалялась, а свет настольной лампы мерк.

Чтобы сосредоточиться, она даже закрыла лицо ру-ками, но, как ни холодны были ее ладони, лицо ока-залось холоднее. Без всякой видимой причины Котайнеожиданно вспомнила лицо матери, которое всталоперед ней ясно, как на фотографии. И вот тут-то онапоняла…

Для Энне, матери Кот, насилие было романтичным,даже увлекательным времяпрепровождением. Неко-торое время они жили в Оклендской коммуне, где каж-дый говорил о том, чтобы сделать мир лучше, и гдевзрослые еженощно собирались на кухне, пили ви-но, курили марихуану и обсуждали, как лучше всегоразрушить ненавистную капиталистическую систему.

Page 118: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Иногда вино им заменяли пинакль и «девятка»8, но итогда, в более или менее трезвом виде, они говориливсе о том же – о лучшем способе установить на землецарство Утопии, причем большинство настолько яв-но отдавало предпочтение революции, что было ясно,какая игра интересует их больше всего. Легче легко-го было взорвать мосты и тоннели, чтобы затруднитьсообщение; атаковать телефонные узлы, чтобы дез-организовать связь; сжечь дотла мясоперерабатыва-ющие заводы, чтобы положить конец безжалостнойэксплуатации животного мира.

Чтобы обеспечить финансирование своих прожек-тов, эти люди планировали хитроумные ограблениябанков и дерзкие налеты на бронеавтомобили инкас-саторов, так что путь, проложенный ими к миру, сво-боде и справедливости, неизменно оказывался изрытворонками взрывов и завален штабелями мертвыхтел.

После Окленда Кот и ее мать снова отправились вдорогу и через несколько недель в очередной раз ока-зались в Ки-Уэсте, у своего старого знакомого Джи-ма Вульца – революционного нигилиста, с головойушедшего в торговлю наркотиками и подрабатывав-шего контрабандой оружия. Под своим коттеджем наокеанском побережье он устроил бетонный бункер, в

8 Пинакль и «девятка» – название карточных игр.

Page 119: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

котором хранил коллекцию винтовок и револьверов,насчитывавшую больше двухсот стволов. Мать Котбыла прелестной женщиной даже в самые тяжелыедни, когда ее снедала депрессия и ее зеленые гла-за становились серыми и печальными от тревог, кото-рые она не в состоянии была объяснить, однако вся-кий раз, когда она оказывалась за кухонным столомв Окленде или в прохладном бункере – то есть ря-дом с мужчиной типа Джима Вульца, – ее безупреч-ная кожа становилась еще более белой, почти про-зрачной; искренний восторг оживлял изысканные тон-кие черты, а сама она, преображаясь поистине вол-шебным образом, выглядела более гибкой, податли-вой, готовой улыбаться каждую минуту. Предвкуше-ние чего-то необычного, дерзкого, жестокого, возмож-ность сыграть роль Бонни при каком-нибудь подходя-щем Клайде9 озаряли ее удивительное лицо светом,прекрасным, как флоридский закат; в эти мгновенияее зеленые, как изумруды, глаза становились неотра-зимыми и загадочными, как воды Мексиканского за-лива в пору вечерних сумерек.

И хотя предвкушение насилия могло казаться ро-мантичным и даже захватывающим, в реальности всеоказывалось по-другому. Реальность – это кровь, ко-

9 Бонни и Клайд – реально существовавшие гангстеры, прославив-шиеся благодаря многочисленным кинофильмам и мюзиклам.

Page 120: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

сти, разложение, прах. Реальность – это стынущийтруп Лауры на кровати и неизвестный юноша, подве-шенный в шкафу на железных кольцах.

Сидя в углу тесной спальни и сжимая холоднымируками свое ледяное лицо, Кот подумала, что никогдане будет столь неодолимо прекрасной, какой была еемать.

В конце концов ей удалось привести дыхание в нор-му.

Фургон продолжал проваливаться в предрассвет-ный мрак, и это неожиданно напомнило Кот их с ма-терью ночные поездки, когда она дремала на скамей-ках поездов, на сиденьях автобусов и на задних сиде-ньях машин, убаюканная монотонным гудением мото-ра и мягкими толчками, не зная толком, куда мать ве-зет ее, и сквозь сон мечтала о том, чтобы быть чле-ном семьи – такой, как показывают по телевизору: сглуповатыми, но любящими родителями, с забавнымисоседями, которые иногда разочаровывают, но нико-гда не бывают по-настоящему злыми, с собакой, кото-рая умеет подавать лапу и приносить тапочки. Это бы-ли приятные грезы, но они, к сожалению, никогда непродолжались слишком долго, и чаще всего малень-кая Кот просыпалась от навязчивых кошмаров и тара-щилась в окна на незнакомые пейзажи, желая толь-ко одного – чтобы она могла путешествовать вечно,

Page 121: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

нигде не останавливаясь. Дорога дарила ей покой, апункт назначения непременно оказывался настоящимадом, бог знает каким по счету.

И на этот раз все должно было повториться. Кудабы они сейчас ни направлялись, Кот совсем не хоте-ла туда попасть. Она собиралась сойти на полдорогек этому неизвестному ей, но, безусловно, страшномупункту назначения, чтобы попытаться снова отыскатьпуть к лучшей жизни, за которую она столько временитак ожесточенно сражалась.

Вскоре Кот настолько пришла в себя, что отважи-лась выползти из своего угла и подобрать нож, вы-павший из ее руки, когда она чуть не упала, шарах-нувшись от тела в шкафу. Потом Кот обошла койкуи выключила лампу на тумбочке. Остаться в темнотес двумя мертвыми телами она не страшилась. Опас-ность представляли только живые.

Фургон снова притормозил и свернул налево. Что-бы удержаться на ногах, Кот отклонилась вправо.

Ей подумалось, что это наверняка магистраль 129.Если бы убийца свернул направо, дорога привела быих на южную окраину долины Напа, в городок подназванием Напа. Что касается северной части доли-ны, то Кот не знала там никаких населенных пунктов,кроме поселков Святой Елены и Калистоги, однакои между ними располагались виноградники, фермы,

Page 122: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ранчо и другие сельскохозяйственные предприятия.Кот должна быть уверена, что, где бы она ни выпрыг-нула из фургона, за помощью не придется идти дале-ко.

Наугад повернувшись к двери, Кот нащупала ручкуи замерла, решив снова довериться инстинкту. Боль-шую часть своей жизни она жила, словно балансируяна изгороди, набранной из острых пик; и именно тогда,когда ей было тяжелее всего, двенадцатилетней Котвдруг пришло в голову, что инстинкт – это тихий голосбога. Ответ на молитвы обязательно приходит, нужнотолько слушать внимательно и верить услышанному.Именно в двенадцать лет она записала в своем днев-нике: «Бог никогда не кричит: он говорит шепотом иуказывает, что делать».

В ожидании такой подсказки Кот подумала обизуродованном теле в шкафу; судя по всему, юношабыл убит менее суток назад. Потом ее мысли сновавернулись к Лауре, чей труп еще не успел остыть, кСаре и Полу Темплтон, к брату Лауры Джеку и его же-не Нине. Шесть человек погибли за какие-нибудь две-надцать часов. Пожиратель пауков явно не был ря-довым социопатом, которые довольствуются шестьютелами в год или больше. Говоря языком полицей-ских и криминалистов, которые специализировалисьна розыске и обезвреживании подобных людей, он

Page 123: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

был «горячим», то есть находился в той фазе забо-левания, когда неутоленные потребности и желаниягорели внутри его жарким огнем. Но Котай, котораятвердо решила вскоре после получения диплома за-щитить докторскую диссертацию в области кримино-логии, пусть даже для этого ей пришлось бы обслужи-вать столики в ресторане еще шесть лет, чувствова-ла, что этот парень не просто «горяч». Он был един-ственным в своем роде, только отчасти совпадая состандартными клише, разработанными психологиейдля подобных типов. Он был чуждым и чужим, словнопришелец, словно сбежавшая из тайной лабораториибезжалостная и непобедимая машина-убийца. И еслиинтуиция не придет к ней на помощь, у нее не будетни одного шанса спастись.

Стараясь успокоить вновь оживший страх, Кот при-помнила широкое зеркало заднего вида, которое за-метила в кабине, когда сидела в кресле водителя.У дома на колесах не было заднего окна, следова-тельно, зеркало обеспечивало убийце обзор холла икухонного блока, как она стала называть крошечнуюстоловую и закуток для готовки. Коридор, в которыйвыходили двери кладовой, ванной и спальни, тоже на-верняка просматривался, поэтому, если дьявольскоесчастье будет на его стороне и он поднимет голову какраз тогда, когда Кот выскользнет из спальни, то она

Page 124: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

тут же будет обнаружена.Когда момент показался ей подходящим, Котай

рискнула приоткрыть дверь. Свет в коридор был по-гашен, и она восприняла это как добрый знак, свиде-тельствующий о том, что высшие силы благоволят ееначинанию.

Стоя в темноте, Кот бесшумно затворила за собойдверь спальни.

Лампочка над обеденным столом продолжала го-реть. Впереди мерцала зеленым светом приборнаядоска, а за ветровым стеклом упирались в темнотусеребряные клинки фар.

Сделав несколько шагов к двери ванной, Котай вы-шла из благословенной тьмы коридора и пригнуласьпониже, прижимаясь к стенке обеденного отсека. Вы-глянув из-за нее, она увидела в двадцати футах впе-реди себя спинку водительского сиденья, над кото-рым темнела голова. Убийца был очень близко – бук-вально рукой подать, – и впервые за все время он по-казался Кот уязвимым.

И все же она решила не делать глупостей и не бро-саться на врага, пока он за рулем. Стоит убийце услы-шать ее или заметить в зеркале движение – и он сразувывернет руль или нажмет на тормоза, отчего Кот поинерции полетит вперед. Потом он остановит машинуи нападет на нее прежде, чем она успеет добраться

Page 125: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

до задней дверцы. Или просто повернется вместе скреслом, вытащит пистолет и выстрелит в упор.

Дверь, через которую убийца втащил в фургон телоЛауры, находилась с левой стороны, совсем рядом сКот. Она села на верхнюю ступеньку внутренней ле-сенки и спустила ноги вниз. Теперь ее прикрывал отводителя крошечный закуток столовой.

Нож Котай положила на пол. Выпрыгивая из маши-ны, она может не устоять на ногах и упасть. Если ножвсе еще будет при ней, когда она покатится по ас-фальту, то поранить себя будет проще простого.

Разумеется, Кот не собиралась прыгать на полномходу, а дожидалась, когда машина остановится насветофоре или когда на крутом повороте убийца вы-нужден будет снизить скорость. Перспектива сломатьногу или потерять сознание, ударившись головой обасфальт, вовсе ей не улыбалась, потому что тогда онане сумеет быстро убраться с дороги и найти подходя-щее укрытие.

В том, что убийца узнает о ее побеге почти сразу,Котай не сомневалась. Он услышит, как открываетсядверца, услышит ворвавшийся в салон шум ветра илизаметит ее силуэт в наружное зеркало заднего вида.Даже если убийцу что-то отвлечет, он начнет подозре-вать, что с его коллекцией трупов ознакомился кто-то посторонний, лишь только услышит, как встречный

Page 126: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

поток воздуха с грохотом захлопнет выпущенную бег-лянкой дверь. В этом случае он запаникует и, остано-вив машину, непременно вернется посмотреть, в чемдело.

Или не запаникует. Даже скорее всего. Убийца вер-нется и станет разыскивать ее с мрачной методично-стью и целеустремленностью автомата. Этот пареньбыл воплощением силы и самообладания, и Кот с тру-дом удавалось представить его поддавшимся паникедаже в самых чрезвычайных обстоятельствах.

Фургон тем временем притормозил, и сердце Котайснова забилось сильнее. Убийца сбрасывал скорость,и она, привстав на ступеньках, взялась за ручку две-ри. Но дверь оказалась запертой. Стараясь действо-вать как можно тише, Кот с силой нажимала на рычаг,поднимала вверх, снова вниз – никакого эффекта.

Запорной кнопки она не нашла. Только замочнуюскважину.

Кот припомнила странное бренчание, которое слы-шала, сидя в темной спальне, после того, как лю-битель восьминогих деликатесов закрыл входнуюдверь. Так вот что это было – ключ, поворачивающий-ся в замке!

Возможно, эта мера предосторожности былапредусмотрена заводом-изготовителем, чтобы детине вывалились на ходу, а может быть, этот ублюдок

Page 127: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

сам оборудовал дверь замком, чтобы помешать улич-ным грабителям или шаловливым подросткам про-никнуть внутрь и увидеть скованные наручниками тру-пы с зашитыми глазами и застегнутыми на пуговицуртами, которые в этот момент могли оказаться на бор-ту. Трудно быть излишне осторожным, если в твоейспальне полным-полно мертвых тел. Скромность тре-бует мер особого свойства.

Фургон проехал перекресток и стал набирать ско-рость.

Чтобы не пасть духом, Кот пожурила себя за лег-комыслие. Ей следовало знать, что убежать будет непросто. Ничего не давалось ей легко. Никогда.

Она снова села на ступеньку, привалившись пле-чом к пластиковому ограждению кухонного блока.Мысли стремительно проносились в ее голове, сме-няя одна другую.

Пробираясь вдоль фургона, она видела еще однудверь, расположенную ближе к кабине, почти позадипассажирского сиденья. В большинстве домов на ко-лесах было по две двери, но это была редко встре-чающаяся старая модель, где их было три. Впрочем,даже ради собственного спасения Кот не решаласьпродвинуться вперед – по той же самой причине, покоторой раздумала напасть на водителя сзади. Еслиубийца увидит или услышит ее, он собьет ее с ног рез-

Page 128: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ким маневром и подстрелит, прежде чем она успеетподняться.

Пока же у нее оставалось единственное преимуще-ство – убийца не знал, что у него на борту пассажир.

Если она не сможет открыть дверь и выпрыгнуть, унее останется только один выход – убить. Для этогоей придется затаиться здесь и, когда он пойдет в туа-лет или направится в спальню, чтобы проведать сво-их мертвых пленников, ударить его ножом в живот, пе-репрыгнуть через упавшее тело и спастись через во-дительскую дверь. Всего несколько минут назад Кот,движимая слепой яростью, готова была нанести убий-це смертельный удар – сумеет ли она сделать это и понеобходимости, когда представится подходящая воз-можность?

Работающий двигатель заставлял мелко вибриро-вать металлический пол, на котором она сидела, и Котпочувствовала, как начинают неметь ягодицы. Впро-чем, полной бесчувственности Кот только обрадова-лась бы, поскольку ковер оказался недостаточно мяг-ким и у нее начал ныть копчик. Как она ни ерзала изстороны в сторону, как ни наклонялась вперед и на-зад, все эти меры приносили только временное облег-чение. Боль распространилась на поясницу, а потомпоползла выше; мелкое неудобство превращалось всерьезную проблему!

Page 129: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Двадцать минут, полчаса, сорок минут, час, ещечетверть часа – все то время Кот мужественно тер-пела боль, стараясь отвлечь себя размышлениямио том, какие шаги ей следует предпринять сразу по-сле того, как фургон остановится и убийца встанет сводительского сиденья. Сосредоточившись, она ста-ралась представить себе все возможные вариантыразвития событий и предусмотреть миллион неожи-данностей, которые могут возникнуть и испортить ееплан. Но и это помогло лишь отчасти. Вскоре Кот немогла думать ни о чем другом, кроме боли в спине.

В фургоне было довольно прохладно, а на сту-пеньках, где сидела Кот, тепла не ощущалось вовсе.Каждый оборот карданного вала под полом, каждаянеровность дороги проникала сквозь подошвы крос-совок, воздействуя на пятки и ступни. Как могла, Котсгибала и разгибала пальцы ног, стараясь хоть такимспособом сохранить подвижность застывших лоды-жек и икр, опасаясь, что они затекут и в решающий мо-мент она не сможет действовать решительно и быст-ро.

Потом – с подозрительной веселостью, в которойявно было что-то от истерии, Кот подумала: «Да чертс ним, с горем, черт с ним, с правосудием! Полжизнибы отдала за мягкий стул и грелку для ног. Посидетьпо-человечески хоть полчаса, а там пусть делает со

Page 130: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

мной что угодно!»Вынужденное бездействие не только сказывалось

на ее физическом состоянии, но и начинало угне-тать Кот морально. Когда она впервые услышала ша-ги убийцы в коридоре усадьбы Темплтонов, то сра-зу сказала себе, что движение – это залог безопасно-сти. Теперь дело обстояло несколько иначе – в фи-зическом движении, которое отвлекло бы ее, заклю-чалась ее эмоциональная безопасность, однако об-стоятельства требовали, чтобы она продолжала си-деть неподвижно, выжидая удобного момента. Време-ни для размышлений неожиданно оказалось слишкоммного, а мысли Кот по большей части были беспокой-ными и совсем не веселыми.

В конце концов она довела себя до такого состоя-ния, что глаза сами собой наполнились слезами. Коткак раз подумала, что страдания, которые причиняютей замерзшие ноги и боль в затекшей спине и отси-женных ягодицах, – это еще не самое страшное. На-стоящая боль гнездилась у нее в сердце; это былаболь, вызванная горем, голос которого она заглуша-ла в себе с тех пор, как обнаружила в ванной комна-те тела Сары и Пола Темплтон, как почувствовала ед-кий, отдающий аммиаком запах пролитого семени вспальне Лауры и увидела тускло мерцающие звеньясковавшей ее стальной цепи. Для ее слез физическая

Page 131: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

боль была просто предлогом.Но если бы Кот дала волю жалости к себе, если бы

всхлипнула хоть раз по своей онемевшей заднице, томысль о Поле, Саре и Лауре Темплтонах – и обо всемнесчастном и больном человечестве, чтоб ему пустобыло! – вызвала бы настоящий потоп. Думать о том,что с трудом завоеванная надежда часто превраща-ется в кошмар, было невыносимо, и Кот готова бы-ла спрятать лицо в ладонях, выкрикивая один и тотже вопрос, с которым к богу обращаются чаще всего:«Почему?! Почему?! Почему?! Почему?! Почему?!»

Сдаться слезам выглядело слишком просто ислишком соблазнительно. Только это были бы эгои-стичные слезы человека, который потерпел пораже-ние; они бы не только не избавили ее от мук, но заод-но унесли с собой необходимость заботиться о ком-то еще. Долгожданного облегчения можно было до-стичь, просто признав, что долгие усилия что-то по-нять и в чем-то разобраться не стоят боли, какую при-носят опыт и знание.

Стоит ей сдаться, заплакать – и фургон тут жеостановится, водитель встанет из кресла и найдет еездесь, скорчившуюся на холодных железных ступень-ках. Что он предпримет? Оглушит ее ударом рукояткипистолета, оттащит в спальню и изнасилует на полу,рядом с трупом подруги? Это, конечно, самое страш-

Page 132: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ное, что Кот могла себе представить, но это было быбыстро. К тому же на этом для нее все закончилосьбы: убийца навсегда освободил бы ее от необходимо-сти задавать вопрос «почему?» и от мук, которые Котиспытывала, то и дело проваливаясь сквозь хрупкийлед надежды в черные глубины отчаяния.

Очень давно и очень хорошо – возможно, с той са-мой ночи в свой восьмой день рождения, которую онапровела под кроватью в обществе гнусного пальмет-то, – Кот знала, что быть жертвой – это выбор, ко-торый человек делает сам. Будучи ребенком, она неумела облечь это озарение в слова и не понимала,почему так много людей выбирает страдание. Толь-ко став старше, Кот научилась распознавать чужуюненависть к себе, чужие малодушие и слабость.

Большинство бед и несчастий обрушивается на насне по воле судьбы – мы сами призываем их на своюголову.

Котай постоянно стремилась к тому, чтобы не бытьжертвой, она всегда пыталась сопротивляться и да-же наносить ответные удары. Держаться до послед-него ей помогали тщательно выпестованное чувствособственного достоинства, вера и надежда на буду-щее, однако жертвенность и покорность судьбе бы-ли слишком соблазнительны, маня освобождением отответственности, необходимости о ком-то заботиться

Page 133: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

и кого-то любить. Страх легко переплавлялся в уста-лую покорность, а провалы и неудачи не влекли за со-бой ощущения вины – напротив, из них быстро про-растала жалость к себе, такая уютная и удобная.

И вот теперь Котай снова балансировала на тугонатянутой проволоке собственных эмоций и не знала,сумеет ли сохранить равновесие или позволит себеоступиться и упасть.

Фургон снова стал замедлять ход. Теперь он явносворачивал вправо и как будто собирался съехать страссы и остановиться. Кот опять подергала дверь.Она знала, что дверь заперта, но все равно продол-жала бесшумно налегать на рычаг, физически неспо-собная сдаться просто так.

Фургон въехал на какую-то наклонную поверхностьи покатился еще медленнее.

Кот пошевелилась и, морщась от боли в бедрах илодыжках и вместе с тем радуясь возможности ото-рвать седалище от жесткого металлического пола,слегка привстала, чтобы заглянуть за перегородку.

Затылок убийцы стал для нее самой ненавистнойвещью в мире, и Кот почувствовала, как в ней про-сыпается остывший гнев. Какие страшные фантазиирождаются внутри этого черепа? Она просто рассви-репела при мысли о том, что он жив, а Лаура мерт-ва; что он, наглый и самодовольный, спокойно сидит

Page 134: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

за рулем, смакуя воспоминания о крови, о жалобныхкриках и мольбах о пощаде, которые наверняка всееще звучали райской музыкой в его ушах. Неперено-симо было думать о том, что после всего, что он со-вершил, убийца сможет беспрепятственно любовать-ся закатом, есть персики, нюхать цветы. Его затылокказался Кот похожим на гладкий хитиновый панцирьнасекомого, и она почти не сомневалась, что, если ейдоведется дотронуться до него, он окажется холод-ным и твердым, как у жука его спинка.

Заглянув через плечо водителя, Кот увидела впе-реди небольшое возвышение, на вершине которо-го стояло какое-то непонятное строение, едва види-мое в полутьме. Несколько высоких галогеновых све-тильников разбрасывали вокруг тусклый серо-желтыйсвет.

Котай снова пригнулась в своем убежище и крепчесжала рукоятку ножа.

Фургон, урча, вскарабкался на подъем и снова по-катился по горизонтальной плоскости. Скорость егоупала еще больше.

Кот повернулась спиной к двери и спустилась насамую нижнюю ступеньку. Правую ногу она постави-ла ступенькой выше, готовясь оттолкнуться от дверии атаковать. Пока же она надежно укрылась в тени,подальше от света переносной лампы, болтавшейся

Page 135: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

над столом на тонком витом шнуре. Только бы убийцадал ей шанс…

Взвизгнув тормозами, фургон остановился оконча-тельно.

Где бы они ни были, неподалеку непременно ока-жутся люди. Люди, которые смогут ей помочь.

Но если она закричит, будет ли слышно снаружи?Даже если кто-то услышит крик, поспеет ли он во-

время или убийца с пистолетом в руке окажется про-ворнее?

Кроме того, они вполне могли остановиться на обо-чине, на площадке для отдыха, где нет ничего, кро-ме парковки, нескольких столиков, кабинки туалета ищита, призывающего автотуристов быть осторожнеес огнем. Может быть, убийца притормозил, чтобы вос-пользоваться общественным туалетом или унитазомв своей собственной крошечной ванной комнате. Вэтот мертвый час – в три утра – фургон мог оказатьсяна стоянке единственной машиной. В этом случае онаможет орать, пока не охрипнет, – все равно на помощьникто не придет.

Двигатель фургона неожиданно заглох, и наступи-ла тишина. Противная вибрация пола тоже прекрати-лась, зато Кот затряслась, как в лихорадке. Она боль-ше не чувствовала себя подавленной, а мышцы жи-вота застонали от напряжения. Она снова была испу-

Page 136: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

гана, потому что очень хотела жить.Разумеется, Кот предпочла бы, чтобы убийца вы-

шел и дал ей возможность незаметно ускользнуть, ноесли бы он пошел в собственную туалетную комнату,она готова была встретить его. Он должен будет прой-ти совсем рядом с ней. Так или иначе, но она попро-бует положить этому конец.

Безумная мысль пронеслась у нее в голове: что бу-дет, когда она проткнет его ножом? Что потечет из ра-ны – кровь или мерзкий желтый гной, который появ-ляется, когда раздавишь жирного черного жука?

Кот уже не терпелось услышать тяжелые шагиублюдка, услышать, как прогибается и скрипит подего ногой деформированная металлическая полови-ца, однако ничего не происходило. Вероятно, подума-ла она, убийца просто воспользовался минутой отды-ха и теперь потягивается, разминает затекшие плечии потирает свою бычью шею, стараясь избавиться отлегкой дорожной усталости.

A может быть, он все-таки заметил, как она мельк-нула в зеркале заднего вида, заметил ее бледное ли-цо, освещенное болтавшейся над столом переноской,и теперь ползет к ней, бесшумно покинув водитель-ское сиденье и ловко огибая так хорошо ему знако-мые скрипучие панели пола? Вот он проскользнул вотгороженный отсек столовой, вот перегибается через

Page 137: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

стену и стреляет прямо туда, где она скрючилась втемноте, – стреляет ей прямо в лицо…

Кот подняла голову и посмотрела поверх прикры-вавшей ее стенки. Она не решилась подняться слиш-ком высоко, так что не видела даже висящей над сто-лом лампы – только ее свет. Ей оставалось только га-дать, достаточно ли этого, чтобы заметить, как он при-ближается, или убийца выскочит перед ней как чертикиз табакерки и откроет огонь.

Page 138: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Глава 4

Жить ощущениями.Он уверен, что только так и надо жить…Сидя за баранкой своего огромного дома на коле-

сах, он закрыл глаза и потер шею.Он вовсе не пытался избавиться от боли. Боль при-

шла к нему сама – и сама уйдет в положенный срок.Он даже гордился тем, что никогда не принимал тиле-нол и тому подобную дрянь. Обезболивающие – дляслабаков.

Единственное, чего ему хотелось, это наслаждать-ся болью. И он знал – как. Кончики пальцев легконашли самую болезненную точку слева от третьегошейного позвонка и нажали. Вскоре боль стала такойсильной, что во мраке под опущенными веками за-плясали беловато-серые кляксы, похожие на далекиевспышки фейерверков в лишенном цвета мире.

Превосходно.Боль – это не что иное, как часть жизни. Человек

может обрести удивительное наслаждение в страда-нии. Но самым важным является то, что, сам испытавболь, он способен обрести удовольствие в страдани-ях других.

Его рука опустилась двумя позвонками ниже и

Page 139: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

отыскала еще более чувствительное место, где подкожей саднило воспаленное сухожилие или больноймускул, – чудесную кнопку, залегшую в глубине егособственной плоти, кнопку, надавив которую можнодобиться того, чтобы боль пронзила и плечо, и тра-пециевидную мышцу. Сначала он прикоснулся к нейс осторожностью, негромко постанывая от наслажде-ния, словно трепетный любовник, а потом набросил-ся с неистовой яростью, мял и давил до тех пор, покасладкая мука не заставила его со свистом втягиватьвоздух сквозь стиснутые зубы.

Жить ощущениями.Он не надеялся, что будет жить вечно. Время, про-

веденное и в этом теле, – конечно и оттого драгоцен-но. Его нельзя тратить понапрасну.

Разумеется, он не верил ни в переселение душ, нив какие другие обещания жизни после смерти, кото-рые направо и налево раздавали мировые религии,хотя порой его посещало ощущение, будто он нахо-дится на пороге грандиозного открытия. Да он вовсе ине против мысли о том, что его собственная бессмерт-ная душа, возможно, представляет собой объектив-ную реальность и что духу его в конце концов пред-определено величие. И все же если ему действитель-но предстоит этот апофеоз после жизни, то лишь бла-годаря тому, что он сам подготовит его своими неор-

Page 140: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

динарными, смелыми поступками, нисколько не пола-гаясь на милость божью. И если когда-нибудь он ста-нет божеством, то только потому, что с самого нача-ла предпочел жить как бог, жить без страха, без сожа-ления, не признавая никаких границ и пределов длясвоих бесконечно обостренных чувств.

Любой человек может почувствовать запах розы инаслаждаться им, но он уже давно научился ощущатьгибель ее красоты, давя нежные лепестки в кулаке.Если бы сейчас у него в руках оказалась роза и ес-ли бы ему пришло в голову жевать ее лепестки, онбы вкусил не только сам цветок, но и его алый цвет– точно так же, как способен он чувствовать масляни-стую желтизну купальниц и нежную, с привкусом ли-ловости, синеву гиацинтов. Он сумел бы ощутить да-же след пчелы, которая с гудением вилась над цвет-ком и карабкалась внутрь его чашечки, следуя извеч-ному инстинкту опыления; и вкус почвы, на которойвзросло это растение; и легкий и горячий поцелуй вет-ра, который ласкал цветок летним полднем.

Ему еще ни разу не доводилось встречать никого,кто был бы способен постичь напряжение, вызван-ное его обостренным восприятием окружающего ми-ра, его неугомонной, нестихающей страстью и стрем-лением достичь еще большей глубины ощущений.Возможно, когда-нибудь – с его помощью – это поймет

Page 141: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Ариэль. Пока же она, вне всякого сомнения, еще неготова для подобного озарения.

Последнее нажатие, последнее прикосновение кзаветной кнопке. Боль – как вспышка молнии.

Он вздохнул.С пассажирского сиденья он взял сложенный плащ.

Дождь только накрапывал, но ему необходимо былоприкрыть свою забрызганную кровью одежду, преждечем идти внутрь.

Конечно, покидая дом Темплтонов, он мог бы пере-одеться во все чистое, но так ему нравилось больше.Ему было приятно видеть следы крови на брюках икуртке.

Встав с водительского сиденья, он шагнул в глубьмашины и надел в рукава плащ. Потом тщательновымыл руки в раковине, хотя предпочел бы, чтобы ина них остались следы его работы. Но одежду мож-но спрятать под плащом, а вот с руками так не посту-пишь.

Перчатки он не любил. Носить перчатки значилопризнать, что он опасается разоблачения, тогда как насамом деле это не так.

Разумеется, его отпечатки пальцев хранятся в ком-пьютерной картотеке федеральных и местных вла-стей, однако «пальчики», оставшиеся там, где он по-трудился, никогда не совпадут с теми, что помеще-

Page 142: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ны в его личное дело. Полицейские – как и весьостальной мир – просто помешались на компьюте-ризации, и большинство дактилоскопических отпечат-ков в их электронных архивах хранится в виде отциф-рованной информации, обеспечивающей максималь-но быстрый поиск и обработку. Вот только с файламииметь дело проще, чем со старыми добрыми досье вкартонных папках, – главным образом потому, что всенеобходимое можно проделывать на расстоянии и нетникакой нужды вламываться в секретные архивы и хо-рошо охраняемые учреждения. И он умел незаметно,как призрак, просочиться в их умный компьютер, что-бы копаться там, не выходя из своего дома на другомконце страны. Благодаря своим талантам, званиям исвязям он смог добраться до этой важной информа-ции и как следует с ней поработать.

Надеть перчатки – даже хирургические, из тончай-шего латекса – означало недопустимо ослабить ощу-щения, самому воздвигнуть барьер на пути чувствен-ного опыта. Ему всегда нравилось медленно сколь-зить по мягкому золотистому пушку на женском бед-ре, останавливаясь, чтобы почувствовать, как вырас-тают под пальцами пупырышки «гусиной кожи». Емунравилось чувствовать, как пышет под ладонями жарживого тела, и следить за тем, как после смертельнойигры этот жар постепенно сходит на нет. Ему нрави-

Page 143: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

лось убивать и чувствовать на голых руках горячее имокрое.

Отпечатки пальцев, хранящиеся в различных досьепод его именем, на самом деле принадлежат Берна-ру Петену – молодому солдату морской пехоты, тра-гически погибшему много лет назад во время ученийв Кэмп-Пендлтон. А вот настоящие его отпечатки, ко-торые он оставлял на месте преступления – поройнарочито отчетливые, оттиснутые кровью жертвы, –нельзя было найти ни в одном электронном досье нив ФБР, ни в Департаменте автомобильного транспор-та, ни где-либо еще.

Закончив с плащом, он поднял воротник и внима-тельно осмотрел руки. Под тремя ногтями осталасьзасохшая кровь, но постороннему взгляду может по-казаться, что это земля или солидол. И никто ни-чего не заподозрит. Только он один способен почув-ствовать запах крови сквозь черный нейлон дожде-вика и подкладку, ибо остальные люди не облада-ют столь чувствительным и изощренным обонянием,чтобы уловить этот легкий аромат. Зато, глядя на чер-ные каемки, оставшиеся под ногтями, он будто на-яву сможет услышать пронзительные вопли, раздаю-щиеся в ночной темноте, как чудесная музыка, сновавспомнить дом Темплтонов, вибрирующий всеми сте-нами, словно концертный зал… Как жаль, что никто,

Page 144: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

кроме него и бессловесных, протянувшихся на долгиемили виноградников, не слышал чарующих стонов икриков.

Если когда-то его схватят с поличным, полиция сра-зу возьмет у него отпечатки пальцев. Его хитрые ма-хинации с компьютерами откроются, и в конце концовследствию, вероятно, удастся связать его с длиннымсписком нераскрытых преступлений. Но он не боялся.Живым его не возьмут, и он никогда не предстанет пе-ред судом. А какие бы подробности ни стали извест-ны судьям после его смерти, они только прославят егоимя.

Его полное имя – Крейбенст Чангдомур Вехс. Изсоставляющих его букв можно сложить немало слов,ассоциирующихся с могуществом: БОГ, СТРАХ, ДЕ-МОН, ГНЕВ, ВРАГ, ДРАКОН, ГОРН, СЕКС, СМЕГМА,ИСХОД и другие. Есть среди них и слова с мистиче-ским значением – СОН, КОВЧЕГ, МУКА, ЧУДО. Иногдапоследним, что он шептал на ухо своей жертве, былакакая-нибудь коротенькая фраза, составленная им изтого же набора. Больше всего ему нравилась одна –БОГ В СТРАХЕ!

И все же вопрос об отпечатках пальцев и другихуликах оставался чисто теоретическим, поскольку его– он знал – никогда не поймают. Ему уже исполнилосьтридцать три, и он давно занимался тем, что ему осо-

Page 145: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

бенно нравилось, однако еще ни разу ему не угрожа-ла серьезная опасность.

С собой Вехс взял только пистолет, который обыч-но хранился в закрытой консоли между водитель-ским и пассажирским сиденьями, – мощный «хеклери кох» модели «П-7». Его тринадцатиразрядный мага-зин он доснарядил раньше; теперь Вехс только отвин-тил глушитель, поскольку сегодняшней ночью не пла-нировал визитов в другие дома. Кроме того, сделан-ные им выстрелы могли повредить перегородки де-флектора, так что глушитель, возможно, стал теперьне просто неэффективным – испорченное устрой-ство способно было существенно снизить точностьстрельбы.

Неожиданно ему в голову пришла сладкая греза отом, что будет, если случится невозможное и отрядыполицейского спецназа настигнут и окружат его какраз тогда, когда он будет предаваться своей излюб-ленной игре. Пожалуй, со своими знаниями и опытомон сумел бы превратить последующую схватку в за-хватывающее приключение.

Да, если и существует какая-то тайна, которая сто-ит за успехом Крея Вехса, то она очень проста. Это– его незыблемая вера в то, что любой поворот судь-бы сам по себе ни хорош и ни плох и что один чув-ственный опыт по своему содержанию не может ка-

Page 146: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

чественно отличаться от любого другого. С этой точ-ки зрения у него не было и нет никаких основаниймечтать, скажем, о выигрыше в лотерею больше, чемо перестрелке с бойцами спецназа, да и бояться от-крытой стычки с представителями закона едва ли сто-ило меньше, чем приза в двадцать миллионов дол-ларов. Субъективная ценность каждого переживанияотнюдь не ограничивалась для Вехса положительны-ми или отрицательными последствиями, которые оноспособно было оказать на его жизнь. Значение любо-го опыта заключалось в том, какие новые силы емуудавалось обнаружить в себе и пустить в ход, какиеширокие возможности увидеть, в какие первобытныепучины заглянуть и какие новые ощущения изведать.Напряжение и глубина – вот ключ ко всем ответам!

Вехс убрал глушитель обратно в консоль между си-деньями.

Пистолет он опустил в правый карман дождевика.Нет, он не ждал для себя никаких неприятностей.

Просто он никогда и никуда не ходил без оружия. Ниодин человек не мог бы вести себя с такой осторож-ностью. Кроме того, случайности на то и случайности,чтобы случаться неожиданно.

Вернувшись на сиденье водителя, Вехс вынул ключиз замка зажигания и проверил ручной тормоз. Потомон открыл дверь и выбрался из кабины наружу.

Page 147: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Все восемь заправочных насосов оказались рас-считанными на самообслуживание. Его машина сто-яла у внешней сервисной зоны, которых на этой за-правочной станции было две. Чтобы залить бак, Вех-су предстояло пройти в магазинчик при станции, за-платить за бензин и назвать номер насоса, которымон намерен воспользоваться.

Ночь дышала близкой бурей. Проносящийся где-товысоко над головой ураганный ветер гнал с северо-за-пада тяжелые массы облаков. У самой земли дыханиебури ощущалось заметно слабее, но Вехс слышал,как холодный сквозняк со стоном летит между торча-щими, как зубы, бензонасосами, посвистывает у стенего дома-машины и хлопает полами плаща. Магазин– темно-коричневый «кирпич» под светлой алюмини-евой крышей, с заставленной всякой всячиной широ-кими окнами-витринами, – был выстроен у подножиявысокой горы, поросшей могучими хвойными дере-вьями, и порывистый ветер, проносящийся сквозь ихветви, негромко пел свою гулкую, древнюю, одинокуюпесню. В этот поздний час на шоссе 101 не было ника-кого движения. Лишь изредка – с трубным воем, зву-чащим, словно крик динозавра на заре кайнозойскойэры, – проносился по трассе грузовик, рассекая упру-гий воздух упрямо наклоненным лбом.

У внутренней зоны обслуживания стоял «Понтиак»

Page 148: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

с номерным знаком штата Вашингтон, облитый сверхужелтоватым светом галогеновых ламп. Если не счи-тать дома на колесах, это был единственный автомо-биль на заправке. Наклейка на заднем бампере «Пон-тиака» гласила: «ПОПРОБУЙ УГНАТЬ, ЕСЛИ ТЫ НЕЭЛЕКТРИК». Над крышей бензозаправки горела крас-ная неоновая вывеска: «ОТКРЫТО 24 ЧАСА В СУТ-КИ», которая была хорошо видна с шоссе, а ее крас-ный огонь очень подходил к звукам, с которыми про-носились по шоссе тяжелые грузовики. Багровый от-блеск упал на руки Вехса, и ему показалось, что он ихтак и не отмыл.

Когда Вехс приблизился к входу в магазин, стеклян-ная дверь распахнулась ему навстречу, и оттуда вы-шел мужчина с большой коробкой картофельных чип-сов и упаковкой коки в руках. Он был круглолиц, ро-зовощек, с длинными баками и густыми моржовымиусами.

Указав рукой вверх, он заторопился к своей маши-не, бросив на ходу:

– Кажется, будет гроза.– Вот и хорошо, – ответил Вехс. Ему всегда нрави-

лась разгулявшаяся стихия, и чем сильнее буря – темлучше. Он любил сидеть за рулем в грозу и смотреть,как одна за одной вспыхивают яркие молнии, как гнут-ся и скрипят деревья и шоссе становится скользким,

Page 149: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

как лед.Мужчина с моржовыми усами направился к «Пон-

тиаку», а Вехс вошел в магазин при бензозаправке,гадая, что этот электрик из Вашингтона делает здесь,на трассе в северной Калифорнии, в такой глухой час.

Его всегда восхищало то, как умело жизнь органи-зует ему короткие встречи с незнакомыми людьми,каждая из которых несет в себе зародыш трагедии,каждая чревата драмой, которая может произойти, аможет и не состояться. Человек остановился на шос-се, чтобы залить бензин в бак, купил в лавке кока-ко-лу и картофельные чипсы, столкнулся с незнакомцеми, отпустив малозначащее замечание о погоде, про-должил свой путь. Ему невдомек, что встреченный имнезнакомец мог пойти следом к его машине и выши-бить ему мозги. Кому-то использование пистолета вданной ситуации могло бы показаться рискованным,но, говоря по совести, опасность была не особенновелика. Кто-кто, а Вехс сумел бы провернуть подоб-ное дельце, и никто бы ничего не заметил, так что вданном случае вопрос о том, останется ли этот чело-век жив, либо был исполнен мистического смысла, ли-бо не имел смысла вообще. Даже сам Вехс порой немог разобраться в таких тонкостях.

Одно он знал точно: если бы судьбы не существо-вало, ее следовало бы придумать.

Page 150: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Внутри небольшого магазинчика оказалось наудивление чисто, тепло и светло. Слева от входа рас-положились разделенные тремя узкими проходамистеллажи со всякой всячиной, необходимой в дороге:разнообразными закусками, самыми простыми меди-каментами, журналами, книгами в мягких обложках,почтовыми открытками, сувенирами и брелками дляподвешивания к зеркалам заднего вида, а также от-борными консервами, популярными у туристов и лю-дей, которые, подобно Вехсу, путешествуют в домахна колесах.

У дальней стены магазина он разглядел высокиехолодильные шкафы, битком набитые пивом и легки-ми спиртными напитками, а также два морозильникадля хранения мороженого. Справа от входной дверивысилась стойка-прилавок, отделявшая от торговогозала два кассовых аппарата и стол для канцелярскойработы.

За кассой Вехс увидел рыжего парня лет тридцатис небольшим, с лицом, испещренным крупными вес-нушками; на его бледном лбу розовело родимое пят-но, схожее по цвету со свежей лососиной. Это пят-но, имевшее около двух дюймов в поперечнике, уди-вительно напоминало своими очертаниями свернув-шийся внутри матки зародыш, и Вехс подумал, чтоэто, возможно, тень брата-близнеца, погибшего во

Page 151: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

чреве матери на ранней стадии беременности и наве-ки оставившего свой след на челе удачливого сопер-ника.

Рыжий кассир читал книгу в мягкой обложке. Зави-дев Вехса, он поднял голову:

– Что вам угодно?Глаза у него были серыми, как зола, но проница-

тельными и чистыми.– Моя машина у седьмой колонки, – ответил Вехс.Радиоприемник, настроенный на волну кантри-му-

зыки, голосом Алана Джексона затянул песню о полу-ночном Монтгомери, о ветре, о жалобных стенанияхкозодоя, о ледяной тоске и одиночестве и о призракеХэнка Уильямса.

– Как вы будете платить? – уточнил рыжий.– Если я попытаюсь снова воспользоваться кредит-

ной карточкой, «Бэнк оф Америка» наверняка отря-дит пару своих клерков, чтобы переломать мне ноги, –беззаботно откликнулся Вехс, припечатывая ладоньюк прилавку стодолларовую купюру. – Полная заправ-ка. На мой взгляд, это должно обойтись долларов вшестьдесят.

Комбинация музыки и слов песни, странное роди-мое пятно и грустные серые глаза кассира наполни-ла Вехса ожиданием. Вот-вот должно было произойтичто-то исключительное.

Page 152: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– Переусердствовали с картой во время рожде-ственских распродаж? – сочувственно спросил кас-сир, выбивая чек. – Как и все мы?

– Пожалуй. Теперь мне, наверное, придется эконо-мить до следующего Рождества.

Второй продавец сидел на табурете за прилавкомчуть дальше. Он не работал за кассовым аппаратом,а занимался какой-то бухгалтерией или проверкой ин-вентарных книг. Одним словом, бумажной работой.

Вехс только глянул на него прямо, глянул и сразупонял, что это и есть та самая исключительная вещь,которую он предчувствовал.

– Вот-вот начнется гроза, – заметил он, прямо инедвусмысленно обращаясь ко второму продавцу.

Тот оторвался от своих бумаг, разложенных на при-лавке. На вид ему можно было дать двадцать снебольшим, и в его жилах текло по меньшей меречетверть азиатской крови. Он был не просто красив,а больше чем красив: лицо смугло-золотистое; воло-сы черные, как вороново крыло; глаза живые, блестя-щие, словно масло, и глубокие, как колодцы. В еговнешности Вехсу даже почудилось что-то мягкое, по-чти женственное, но не женское.

Азиат непременно понравится Ариэль. Такие, какон, в ее вкусе.

– На перевалах может стать так холодно, что выпа-

Page 153: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

дет снег, – отозвался черноволосый красавец. – Если,конечно, вы держите путь в ту сторону.

У него оказался приятный, почти музыкальный го-лос, который мог бы очаровать Ариэль. Вот уж дей-ствительно потрясающая штучка.

Останавливая рыжего кассира, который уже началотсчитывать сдачу, Вехс сказал:

– Не спешите. Мне еще понадобится запас кукуруз-ных хлопьев. Я вернусь, как только залью бензин вбак.

Он ушел быстро, боясь, что они почувствуют еговозбуждение и насторожатся.

Хотя Вехс пробыл в магазине едва ли пару минут,ночь показалась ему значительно холоднее, чем ко-гда он только собирался войти внутрь. Но это толь-ко взбодрило его. Ноздри уловили тонкие запахи со-сен и елей – даже аромат пихтовой хвои донесся отку-да-то с севера, – и он глубоко вдохнул, наполнив лег-кие сладостным ароматом заросших лесом гор у се-бя за спиной, разом почувствовав и свежесть близкогодождя, и резкий запах озона, который оставят послесебя еще не выстреленные тучами молнии, и острыймускусный страх крошечных зверьков, которые дро-жат сейчас в полях и лесах, предчувствуя приближе-ние бури.

Page 154: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Уверившись, что убийца покинул дом на колесах,Кот прокралась к кабине, на всякий случай выставивперед собой кухонный нож.

Окна в холле и в столовой были плотно занавеше-ны, и она не видела, что происходит снаружи, но, по-смотрев сквозь ветровое стекло, Кот поняла, что ма-шина остановилась возле бензоколонки.

О том, где может быть убийца, она не имела ника-кого понятия. Водительская дверца захлопнулась заним едва ли минуту назад, так что, вполне возможно,он еще стоит снаружи всего в нескольких футах от ма-шины.

Кот долго прислушивалась, но так и не услыша-ла ни скрежета отвинчиваемой крышки бензобака, нилязга вставляемого в горловину наконечника. Впро-чем, судя по тому, как убийца припарковал машину,лючок бензобака в этой модели дома на колесах рас-полагался с правой стороны, поэтому скорее всего онпошел именно туда.

Как ни боялась Кот предпринимать что-то, не знаяточного местонахождения убийцы, еще больше стра-шила ее перспектива оставаться в этом жутком фур-гоне. Пригибаясь как можно ниже, она скользнула наводительское сиденье и огляделась. Фары были вы-ключены, приборная доска не светилась, но лампоч-ка в закутке столовой давала достаточно света, чтобы

Page 155: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Кот легко было рассмотреть снаружи.От соседней колонки отъехал «Понтиак». Его крас-

ные габаритные огни быстро растаяли в темноте.Насколько Кот могла видеть, дом на колесах был

единственным транспортным средством, оставшимсяна автозаправочной станции.

Убийца не оставил в замке зажигания ключей, носейчас Кот и не стала бы пытаться угнать тяжелыйфургон. Два часа назад, когда она осталась одна навиноградной плантации и поблизости не было никого,кто мог бы прийти к ней на помощь, Кот могла бы по-пытаться сделать это, чтобы вырваться. Но здесь со-всем другое дело. Здесь должны быть люди, служа-щие бензоколонки, да к тому же с шоссе в любой мо-мент могла свернуть какая-нибудь машина.

Она толкнула дверь и болезненно сморщилась, таккак негромкий щелчок замка показался ей оглуши-тельным. Затем Кот спрыгнула и, ударившись о зем-лю, упала на четвереньки. Кухонный нож выскользнулиз ее руки, словно намыленный, и, со звоном упав наасфальт, отскочил куда-то в сторону.

Уверенная, что привлекла внимание убийцы и чтоон вот-вот набросится на нее, Кот поспешно всталана ноги. Сначала она метнулась влево, потом – впра-во, потом застыла, выставив перед собой руки в жал-кой попытке защититься. К счастью, пожирателя пау-

Page 156: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ков нигде не было видно.Плотно закрыв дверь, она наклонилась и приня-

лась шарить по асфальто-щебеночному покрытию впоисках ножа. Она никак не могла найти его, но тутдверь магазина отворилась (Кот застыла на месте) иоттуда вышел высокий человек в длинном плаще. По-началу молодая женщина решила, что это не можетбыть убийца, но тут же вспомнила непонятный шо-рох материи, который слышала незадолго до того, какпреступник выбрался из кабины фургона, и сразу всепоняла.

Единственным местом, где она могла спрятаться,были бензонасосы соседней зоны обслуживания, од-нако они находились в тридцати футах от нее – какраз на полдороге между ней и магазином, – и, чтобыдостичь их, ей пришлось бы пересечь довольно широ-кое открытое пространство. Кроме того, убийца при-ближался к тому же островку с другой стороны, и Котне сомневалась, что он успеет добраться до него пер-вым. Тогда она окажется у него на виду.

Если она попытается обойти фургон, он непремен-но ее заметит и начнет спрашивать себя, откуда онавзялась. Его психоз наверняка включает в себя пара-ноический синдром, и убийца – настороженный и по-дозрительный – может догадаться, что все это времяона пряталась в его фургоне. Он станет преследовать

Page 157: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ее. Неумолимо и безжалостно.И, вместо того чтобы бежать, Кот – стоило только

ей увидеть выходящего из магазина убийцу – плашмябросилась на живот. От души надеясь, что светиль-ники ближней зоны обслуживания помешают преступ-нику рассмотреть ее движение, она быстро заползлапод машину.

Убийца не крикнул, не ускорил шага. Он ничего незаметил.

Из своего укрытия Кот следила за его приближени-ем. Серо-желтый свет галогенных ламп был настоль-ко ярким, что, когда убийца подошел совсем близко,она узнала в его черных кожаных ботинках ту самуюпару, которую несколько часов назад рассматривалапочти в упор, спрятавшись под кроватью в усадьбеТемплтонов.

Поворачивая одну только голову, Кот наблюдала затем, как убийца обошел фургон сзади и встал с правойстороны возле одного из бензонасосов.

Асфальт холодил ее ноги, живот и грудь. Кот чув-ствовала, как он высасывает тепло ее тела сквозьджинсы и тонкий хлопчатобумажный свитер. Вскореона начала дрожать.

Сначала Кот услышала, как убийца снял с насосашланг с насадкой, потом открыл люк бензобака и от-винтил крышку. По ее расчетам, на заправку механи-

Page 158: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ческого чудища должно было уйти несколько минут,поэтому она стала готовиться к тому, чтобы покинутьсвое убежище под громкий шум падающей в бак струибензина.

Все еще лежа на земле, Кот вдруг увидела свой ку-хонный нож. Он лежал на открытом месте, футах в де-сяти от переднего бампера. Желтый свет мерцал налезвии.

Она уже выбралась из-под фургона, как вдруг услы-хала стук каблуков по асфальту. Снова заглянув подмашину, Котай поняла, что убийца зафиксировал ры-чаг подачи на наконечнике шланга и решил пройтись.В панике она забилась обратно под фургон, стараясь,впрочем, действовать как можно тише. Ее задачу об-легчал плеск бензина в наполняющемся баке.

Убийца прошел вдоль правого борта к передку ма-шины, обогнул его и остановился возле водительскойдверцы. Но внутрь не полез. Он стоял совершеннонеподвижно и тихо, словно прислушиваясь. Наконецубийца сделал несколько шагов к кухонному ножу и,наклонившись, поднял его.

Кот затаила дыхание, хотя ей и казалось невероят-ным, что убийца сумеет понять, откуда здесь этот нож.Он никогда не видел его раньше. Он ни за что не дога-дается, что этот нож – из дома Темплтонов. Разумеет-ся, странно было бы найти кухонный нож на подъезд-

Page 159: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

ной дорожке бензозаправочной станции, однако раз-ве не мог он выпасть из какой-нибудь машины, кото-рая побывала здесь раньше?

Держа в руках находку, убийца вернулся к фургонуи вскарабкался в кабину, оставив водительскую двер-цу открытой.

Шаги по стальным плитам пола, раздавшиеся надсамой головой Кот, гремели, как барабаны заклинате-лей душ. Судя по звуку, преступник остановился в кух-не.

Вехс никогда не был расположен видеть знаменияи предвестия везде, куда бы ни падал его взгляд. Да-же черный силуэт ястреба, промелькнувший в полу-ночный час на фоне полной луны, не наполнял егопредвкушением удачи или предчувствием катастро-фы. Черная кошка, перешедшая дорогу; зеркало, раз-битое как раз в тот момент, когда он в него глядел-ся; статья в газете о рождении двухголового теленка– все это нисколько его не волновало. Вехс был убеж-ден, что сам творит свою судьбу и что подобные за-предельные штучки – если они вообще возможны –являются лишь побочными явлениями, естественны-ми спутниками того, кто действует дерзко и не боитсяжить глубоко и напряженно.

И все же, найдя большой кухонный нож, он заду-

Page 160: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

мался. Подобный предмет в его глазах не мог не обла-дать притягательностью фетиша и почти магическойаурой. Пока он положил его на крошечный столик в ку-хонном закутке, где слабый свет аккумуляторной лам-пы сообщал острой режущей кромке влажный блеск.

Когда Вехс поднял нож с асфальта, лезвие былохолодным, но рукоять показалась ему чуть теплой,словно ее чудесным образом согрело предстоящеесоприкосновение с его горячей и крепкой ладонью.

Когда-нибудь он поэкспериментирует с этим стран-ным образом утерянным и найденным клинком и по-смотрит, не случится ли что-либо необычное, если онпопробует со вкусом, не спеша, расчленить с его по-мощью кого-то подходящего. Однако для работы, ко-торую он задумал сейчас, этот нож не годился.

Правый карман плаща весомо оттягивал «хеклер икох», но Вехс чувствовал, что в данной ситуации да-же этого может оказаться недостаточно. Разумеется,бензоколонка не находится в «военной зоне» боль-шого города, которую то и дело принимаются делитьмежду собой конкурирующие банды, однако двое пар-ней за прилавком, несомненно, не настолько глупы,чтобы не принять мер предосторожности. Даже Бе-верли-Хиллз и Бель-Эйр, населенные актерами-тол-стосумами и удалившимися на покой футбольнымизвездами, больше не считаются безопасными, осо-

Page 161: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

бенно по ночам, причем опасность грозит не столь-ко обитателям этих фешенебельных районов, сколькотем, кто будет иметь неосторожность забрести туда.Эти обитатели сами могут представлять нешуточнуюугрозу. Иными словами, у двух парней за прилавкомнаверняка есть огнестрельное оружие, которым ониумеют пользоваться. Чтобы справиться с ними, емупридется использовать что-то особенно мощное, об-ладающее внушительной поражающей силой.

Вехс открыл шкафчик слева от электродуховки.В шкафу, в специальных пружинных зажимах, хра-нилось короткоствольное помповое ружье фирмы«Моссберг» двенадцатого калибра, снабженное пи-столетной рукояткой. Бережно вынув оружие из дер-жателей, Вехс положил его на стол.

Трубчатый магазин дробовика был полностью сна-ряжен. Крейбенст Вехс хоть и не принадлежал кАмериканской ассоциации автомобилистов, но всегдабыл готов к любым неожиданностям, которые моглиподстерегать его во время путешествий.

На полочке в шкафу осталась коробка с патрона-ми для ружья, которая на всякий случай всегда стоя-ла открытой. Вехс достал несколько патронов и поло-жил на столик рядом с ружьем, хотя и был уверен, чтоони вряд ли ему понадобятся. После этого он быст-ро расстегнул плащ, но снимать не стал. Переложив

Page 162: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

пистолет из правого наружного кармана во внутрен-ний нагрудный, он опустил туда же запасные патро-ны. Вынув из ящика стола компактный «Полароид»,он запихнул его в тот карман, откуда только что до-стал «хеклер и кох», а из бумажника извлек обрезан-ный по краям фотоснимок своей Ариэль – единствен-ной и неповторимой – и спрятал его вместе с камерой.

Наконец Вехс взял в руки выкидной нож с семидюй-мовым лезвием – еще липкий от работы, которую онпроделал в доме Темплтонов, – и вспорол им под-кладку левого кармана плаща, а лохмотья ткани по-просту оборвал. Теперь, если он забудется и случай-но положит в этот карман мелочь, она непременно вы-сыплется на пол.

Зато эта операция позволяла Вехсу спрятать ружьепод плащом, удерживая его левой рукой сквозь дыру вкармане. Этот прием он считал очень эффективным ибыл уверен, что его внешний вид не вызовет никакихподозрений.

На всякий случай Вехс сделал несколько шагов кспальне и обратно, проверив, сможет ли он свободнодвигаться, чтобы ружье не било его по коленям.

И еще он может положиться на быстроту и грацию,позаимствованную у съеденного в доме Темплтоновпаука.

Ему все равно, что станет с рыжим сероглазым кас-

Page 163: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

сиром, на лбу которого красуется этакое мерзкое пят-но. Что касается молодого джентльмена азиатской на-ружности, тут он должен быть очень осторожен, чтобыне испортить лицо. Ариэль можно показывать толькопервосортные фотографии.

Кот слышала, как убийца возится не то на кухне, нето в столовой. Под его весом пол слегка поскрипывал.

Оттуда, где он стоял, убийца не мог видеть, что про-исходит снаружи, и, положась на удачу, Кот могла бырискнуть сделать рывок к свободе.

Но Кот решила оставаться под машиной до тех пор,пока убийца не заправится и не уедет. Только послеэтого она сможет без опаски добежать до магазинчикаи позвонить в полицию.

Но ведь убийца нашел кухонный нож, и эта находказаставит его задуматься. Кот не представляла себе,как по ножу можно догадаться о происшедшем, одна-ко сверхъестественный страх, который она испыты-вала, вселил в нее иррациональную уверенность, чтостоит ей остаться под фургоном – и преступник непре-менно обнаружит ее. И тогда…

Она выползла из-под дома на колесах и, низко при-гибаясь к земле, бросила взгляд сначала на водитель-скую дверь, а потом – на окна. Все окна были плотнозашторены.

Page 164: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Ободренная этим обстоятельством, Кот выпрями-лась в полный рост и, перебежав ко внутренней зонеобслуживания, притаилась в тени между двумя бен-зонасосами. Убийца все еще оставался в машине.

После неприютной и холодной ночной темноты Котпопала в помещение магазинчика, освещенное люми-несцентными лампами, где звучала музыка и где си-дели за стойкой два молодых человека. Сначала онахотела сказать им, что нужно срочно вызвать поли-цию, однако, бросив взгляд сквозь стеклянную дверь,едва успевшую закрыться за ней, Кот увидела, чтоубийца выбрался из машины и возвращается в мага-зин, хотя навряд ли он успел залить бак полностью.

Он смотрел себе под ноги. Значит, он ее не заметил.Кот быстро отступила от двери, и двое мужчин вы-

жидательно уставились на нее.Если она попросит их вызвать полицию, они непре-

менно спросят, что случилось, а времени на уговорыи объяснения у нее нет. Даже для простого телефон-ного звонка нет ни одной лишней минуты.

Вместо этого она сказала: «Пожалуйста, не гово-рите ему, что я здесь» – и, прежде чем удивленныеслужащие успели отреагировать, шагнула в сторону,углубившись в проход между шестифутовой высотыполками с товарами. Через несколько шагов она упер-лась в стену и, свернув в сторону, затаилась.

Page 165: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Несколько мгновений спустя она услышала, какдверь распахнулась и в магазин вошел убийца. Вме-сте с ним в помещение ворвались недовольные сте-нания ветра, а потом дверь снова захлопнулась.

Он сразу заметил, что рыжеволосый кассир и мо-лодой азиат с глазами, блестящими, как ночное мо-ре в южных широтах, смотрят на него как-то не так– словно знают нечто такое, что знать им нет ника-кой возможности. Шагнув через порог магазина, Вехседва не выхватил ружье и не расстрелял обоих безвсяких предисловий, но ему удалось успокоить себя.Может быть, он просто неправильно истолковал вы-ражения их лиц, и служащие просто любопытствуют:кто это свалился им на головы? Их недоумение мож-но было понять, поскольку Вехс считал себя фигурой,во всех отношениях экстраординарной. Многие людиподспудно ощущали исходящее от него исключитель-ное могущество и интуитивно чувствовали, что он жи-вет более насыщенной и богатой ощущениями жиз-нью, чем они. На вечеринках Вехс всегда пользовал-ся особым вниманием, а женщин к нему так и тяну-ло – как и многих мужчин, впрочем. Кроме того, убивработников магазина сразу, не перекинувшись с нимини словом, он лишит себя прелюдии, форшпиля, кото-рый всегда доставлял ему особенное удовольствие.

Page 166: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Звучавшая по радио песня Алана Джексона давнозакончилась, и Вехс, наклонив голову и прислушива-ясь к доносящемуся из динамиков голосу, с видом зна-тока произнес:

– Боже, как мне нравится Эммайлоу Харрис! А вам?Найдется ли какой-нибудь другой человек, которыйсумел бы спеть так, чтобы пробирало до самых пече-нок?

– Она действительно хороша, – сдержанно ответилрыжий.

Раньше он вел себя совершенно естественно, те-перь же был внимателен и насторожен.

Азиат промолчал, спрятав свое непроницаемое ли-цо за буддийской пагодой, сложенной из «Сникер-сов», плиток шоколада «Хершис», пачек печенья ипрочей дребедени.

– Мне больше всего нравится ее песня о домашнихочагах и о вечере в семейном кругу, – молвил Вехс.

– Вы в отпуске? – уточнил рыжий.– Черт побери, приятель, я всегда в отпуске.– Вы слишком молодо выглядите, чтобы быть на

пенсии.– Я хотел сказать, – поправился Вехс, – что жизнь

сама по себе сплошные каникулы, если правильно нанее взглянуть. Я охотился, и…

– Где-нибудь поблизости? И на какую же дичь сей-

Page 167: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

час разрешена охота?Азиатский джентльмен по-прежнему молчал, но

Вехс, понял, что он внимательно слушает. Не отрываявзгляда от странного гостя, он взял из коробки сосиску«Тощий Джим», содрал с нее целлофан и надкусил.

Никто из двух служащих явно не подозревал, чточерез пару минут они оба будут мертвы, и их коровьянеспособность предчувствовать близкую опасностьпривела Вехса в состояние, близкое к восторгу. В са-мом деле, это же просто смешно! Как полезут на лобих глаза, когда грянет помповое ружье!

Вместо того чтобы ответить на вопрос, заданныйрыжим кассиром, Вехс спросил сам:

– А вы охотничаете?– Предпочитаю рыбалку, – ответил тот.– Никогда не интересовался. – Вехс пожал плеча-

ми.– Здорово помогает почувствовать природу, знаете

ли… маленькая лодка на озере, спокойная чистая во-да…

Вехс покачал головой:– Но ведь в их глазах ничего нельзя разглядеть!– В чьих глазах? – удивленно моргнул рыжий.– В рыбьих, – пояснил Вехс. – Я хотел сказать, что

они – просто рыбы, и у них холодная кровь и невыра-зительные стеклянные глаза. Бр-р-р, мерзость…

Page 168: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– Ну, я, понятно, тоже никогда не считал их прелест-ными созданиями, однако вряд ли найдется что-либовкуснее жаркого из собственноручно пойманного ло-сося или ухи из форели.

Несколько мгновений Крей Вехс прислушивался кмузыке, давая обоим мужчинам возможность полюбо-ваться им. Доносящаяся из динамиков мелодия по-настоящему тронула его, и он начал ощущать одино-чество дальней ночной дороги и тоску любовника, ко-торый оказался вдали от родных мест. Нет, безуслов-но, его нельзя назвать бесчувственным, а порой онстановился просто сентиментальным.

Азиат откусил еще кусок сосиски. Жевал он дели-катно, и его челюстные мышцы едва двигались.

Вехс решил, что отвезет недоеденную сосиску Ари-эль, чтобы она могла приложить свой ротик к тому ме-сту, где были губы этого японца или корейца. Ощу-щение интимной близости с красивым молодым муж-чиной, которое она, несомненно, испытает, станет егоподарком юной девушке.

– Скорее бы вернуться домой к моей Ариэль, –вздохнул он. – Вам нравится это имя? Разве оно непрекрасно?

– Конечно, – согласился рыжий любитель рыбалки.– И оно ей подходит.– Это ваша хозяйка? – снова спросил рыжеволо-

Page 169: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

сый, но его дружелюбие было уже не таким искрен-ним, как в самом начале, когда Вехс сообщил, чтоостановился у седьмой заправки. Кассиру явно былоне по себе, хотя он и пытался это скрыть. Пожалуй,настала пора слегка пугнуть обоих и посмотреть, какони прореагируют. Может быть, хоть один из них про-зреет и начнет понимать, какая беда им грозит?

– Нет, – ответил Вехс. – К чему мне ярмо на шею?Может, когда-нибудь потом… Как бы там ни было,Ариэль еще только шестнадцать, и она еще не до кон-ца созрела.

Работники магазина явно растерялись, не зная, чтоговорить. Шестнадцать лет – это половина того, насколько выглядит сам Вехс. Шестнадцать лет – эторебенок. Девочка-подросток, связь с которой карает-ся законом.

Риск был велик, но тем приятнее пощекотать се-бе нервы. Каждую минуту с шоссе к бензоколонкемог подъехать очередной клиент, и с каждой минутойставки росли.

– Самая прелестная штучка, которую только можновстретить на нашей земле, – заметил Вехс и облиз-нулся. – Ариэль, то есть…

С этими словами он достал из кармана плаща фо-тографию девушки и бросил на прилавок. Оба мужчи-ны невольно повернулись, чтобы посмотреть.

Page 170: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

– Она – настоящий ангел, – продолжил Вехс. – Кожатакой белизны, что аж дух захватывает. Одного взгля-да достаточно, чтобы мошонка загудела, как контра-бас.

Рыжий кассир с едва скрываемым отвращением пе-ревел взгляд на счетчик подачи топлива, расположен-ный слева от кассы, и неприязненным тоном сооб-щил:

Page 171: Дин Рэй Кунц · 2017-06-18 · Дин Кунц Очарованный кровью Эта книга посвящается Флоренс Кунц — моей давно

Конец ознакомительного

фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».Прочитайте эту книгу целиком, купив полную ле-

гальную версию на ЛитРес.Безопасно оплатить книгу можно банковской кар-

той Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильноготелефона, с платежного терминала, в салоне МТСили Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.День-ги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другимудобным Вам способом.