Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FXMQ50P7VEB9FXMQ63P7VEB9FXMQ80P7VEB9FXMQ100P7VEB9FXMQ125P7VEB9
أجهزة تكييف الهواء بنظام
دليل التركيب والتشغيل
≥300
1 5 3
2 7 6
4
680
1 3 442680
200<45
1 563 42
1 3 52
680
1 53 42
7
180
460
160
(160
~300
)
425
1 32
180
460
≥350
12
23
5
0~75
≤62
5A
≤300 mm 1~1.5 m2
3
1
4
≥ 10
0 m
m
1
0~
625
mm
1
1 2
4 53
6a
7a
7b
7c
6b 6c
8 9
10 11
21
3
54
700630
A B
43 21
1
1
2
4
56
2
1
5 41 3
26
4
4
A
A
1 2
3 4 5
6أ 6ب 6ج
7أ
7ب
7ج
8 9
10 11
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-C
ONFO
RMIT
YCE
- KO
NFOR
MIT
ÄTSE
RKLÄ
RUNG
CE -
DECL
ARAT
ION-
DE-C
ONFO
RMIT
ECE
- CO
NFOR
MIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONFO
RMID
ADCE
- DI
CHIA
RAZI
ONE-
DI-C
ONFO
RMIT
ACE
- ¢H
§ø™H
™YM
MOP
ºø™H
™
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFOR
MID
ADE
СЕ -
ЗАЯВ
ЛЕНИ
Е-О
-СО
ОТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OPFY
LDEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄMM
ELSE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MOI
TUS-
YHDE
NMUK
AISU
UDES
TACE
- PR
OHL
ÁŠEN
Í-O-S
HODĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE -
ДЕКЛ
АРАЦ
ИЯ-З
А-СЪ
ОТВЕ
ТСТВ
ИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
UMLU
LUK-
BEYA
NI
01ar
e in
confo
rmity
with
the
follow
ing s
tand
ard(
s) o
r oth
er n
orm
ative
doc
umen
t(s),
prov
ided
that
thes
e ar
e us
ed in
acc
orda
nce
with
our
instru
ction
s:02
der/d
en fo
lgend
en N
orm
(en)
ode
r eine
m a
nder
en N
orm
doku
men
t ode
r -do
kum
ente
n en
tspric
ht/e
ntsp
rech
en, u
nter
der
Vor
auss
etzu
ng,
daß
sie g
emäß
uns
eren
Anw
eisun
gen
einge
setzt
wer
den:
03so
nt co
nform
es à
la/au
x nor
me(
s) ou
autre
(s) d
ocum
ent(s
) nor
mat
if(s)
, pou
r aut
ant q
u'ils
soien
t utili
sés c
onfo
rmém
ent à
nos i
nstru
ction
s:04
confo
rm de
volge
nde n
orm
(en)
of éé
n of m
eer a
nder
e bind
ende
docu
men
ten z
ijn, o
p voo
rwaa
rde d
at ze
wor
den g
ebru
ikt ov
eree
nkom
stig
onze
instr
uctie
s:05
está
n en
confo
rmida
d co
n la(
s) si
guien
te(s
) nor
ma(
s) u
otro
(s) d
ocum
ento
(s) n
orm
ativo
(s),
siem
pre
que
sean
utili
zado
s de
acue
rdo
con
nues
tras i
nstru
ccion
es:
06so
no c
onfor
mi a
l(i) s
egue
nte(
i) sta
ndar
d(s)
o a
ltro(
i) do
cum
ento
(i) a
car
atte
re n
orm
ativo
, a p
atto
che
ven
gano
usa
ti in
conf
ormi
tà a
lleno
stre
istru
zioni:
07›Ó
·È Û
‡Ìʈ
Ó· Ì
 ÙÔ
(·)
·ÎfiÏ
Ô˘ıÔ
(·)
ÚfiÙ
˘Ô(
·) ‹
¿ÏÏ
Ô ¤Á
ÁÚ·Ê
Ô(·)
ηÓ
ÔÓÈÛÌÒ
Ó, ˘
fi Ù
ËÓ
ÚÔ¸
fiıÂÛ
Ë fiÙ
È ¯ÚË
ÛÈÌÔ
ÔÈÔ‡Ó
Ù·È
Û‡ÌÊ
ˆÓ·
ÌÂ Ù
Ș Ô
‰ËÁ›Â˜
Ì·˜
:
08es
tão
em c
onfo
rmida
de c
om a
(s) s
eguin
te(s
) nor
ma(
s) o
u ou
tro(s
) doc
umen
to(s
) nor
mat
ivo(s
), de
sde
que
este
s se
jam u
tiliza
dos
deac
ordo
com
as n
ossa
s ins
truçõ
es:
09со
отве
тств
уют
след
ующи
м ст
анда
ртам
или
дру
гим
норм
атив
ным
доку
мент
ам, п
ри у
слов
ии и
х ис
поль
зова
ния
согл
асно
наш
имин
стру
кция
м:10
over
holde
r fø
lgend
e sta
ndar
d(er
) ell
er a
ndet
/and
re r
etnin
gsgiv
ende
dok
umen
t(er),
for
udsa
t at
diss
e an
vend
es i
henh
old t
il vo
reins
truks
er:
11re
spek
tive
utru
stning
är u
tförd
i öv
eren
sstä
mm
else
med
och
följe
r följ
ande
sta
ndar
d(er
) elle
r and
ra n
orm
givan
de d
okum
ent,
unde
rfö
rutsä
ttning
att
anvä
ndnin
g sk
er i ö
vere
nsstä
mm
else
med
våra
instr
uktio
ner:
12re
spek
tive
utsty
r er i
ove
rens
stem
mels
e m
ed fø
lgend
e sta
ndar
d(er
) elle
r and
re n
orm
given
de d
okum
ent(e
r), u
nder
foru
tsset
ning
av a
tdis
se b
ruke
s i h
enho
ld til
våre
instr
ukse
r:13
vasta
avat
seu
raav
ien s
tand
ardie
n ja
muid
en o
hjeell
isten
dok
umen
ttien
vaat
imuk
sia e
delly
ttäen
, et
tä n
iitä k
äyte
tään
ohje
idem
me
muka
isesti
:14
za p
ředp
oklad
u, že
jsou
využ
ívány
v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, o
dpov
ídají
nás
ledují
cím n
orm
ám n
ebo
norm
ativn
ím d
okum
entů
m:
15u
sklad
u sa
slije
dećim
stan
dard
om(im
a) ili
dru
gim n
orm
ativn
im d
okum
ento
m(im
a), u
z uvje
t da
se o
ni ko
riste
u sk
ladu
s naš
im u
puta
ma:
16m
egfe
lelne
k az a
lábbi
szab
vány
(ok)
nak v
agy e
gyéb
irán
yadó
dok
umen
tum
(ok)
nak,
ha a
zoka
t előí
rás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniaj
ą wy
mog
i nas
tępu
jącyc
h no
rm i
innyc
h do
kum
entó
w no
rmali
zacy
jnych
, pod
war
unkie
m ż
e uż
ywan
e są
zgo
dnie
z na
szym
iins
trukc
jami:
18su
nt în
conf
orm
itate
cu u
rmăt
orul
(urm
ătoa
rele)
stan
dard
(e) s
au a
lt(e)
doc
umen
t(e) n
orm
ativ(
e), c
u co
ndiţia
ca a
ceste
a să
fie u
tiliza
te în
conf
orm
itate
cu in
struc
ţiunil
e no
astre
19sk
ladni
z nas
lednji
mi s
tand
ardi
in dr
ugim
i nor
mat
ivi, p
od p
ogoje
m, d
a se
upo
rablj
ajo v
sklad
u z n
ašim
i nav
odili:
20on
vasta
vuse
s jär
gmis(
t)e st
anda
rdi(t
e)ga
või te
iste
norm
atiiv
sete
dok
umen
tideg
a, ku
i neid
kasu
tata
kse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21съ
отве
тств
ат н
а сл
едни
те с
танд
арти
или
дру
ги н
орма
тивн
и до
куме
нти,
при
усл
овие
, че
се
изпо
лзва
т съ
глас
но н
ашит
еин
стру
кции
:22
atitin
ka že
miau
nur
odytu
s sta
ndar
tus i
r (ar
ba) k
itus n
orm
inius
dok
umen
tus s
u są
lyga,
kad
yra
naud
ojam
i pag
al m
ūsų
nuro
dym
us:
23ta
d, ja
lieto
ti atb
ilsto
ši ra
žotā
ja no
rādī
jumiem
, atb
ilst s
ekojo
šiem
stan
darti
em u
n cit
iem n
orm
atīvi
em d
okum
entie
m:
24sú
v zh
ode
s nas
ledov
nou(
ými)
norm
ou(a
mi)
alebo
iným
(i) n
orm
atívn
ym(i)
dok
umen
tom
(am
i), za
pre
dpok
ladu,
že sa
pou
žívajú
v sú
lade
s naš
im n
ávod
om:
25ür
ünün
, tali
mat
larım
ıza g
öre
kulla
nılm
ası k
oşulu
yla a
şağı
daki
stand
artla
r ve
norm
beli
rten
belge
lerle
uyum
ludur
:
01Di
recti
ves,
as a
men
ded.
02Di
rekti
ven,
gem
äß Ä
nder
ung.
03Di
recti
ves,
telle
s que
mod
ifiées
.04
Rich
tlijne
n, zo
als g
eam
ende
erd.
05Di
recti
vas,
segú
n lo
enm
enda
do.
06Di
rettiv
e, co
me
da m
odific
a.07
√‰Ë
ÁÈÒv
, fiˆ
˜ ¤¯
Ô˘Ó
ÙÚÔ
ÔÔÈËı
›.08
Dire
ctiva
s, co
nform
e alt
eraç
ão e
m.
09Ди
рект
ив со
все
ми п
опра
вкам
и.
10Di
rekti
ver,
med
sene
re æ
ndrin
ger.
11Di
rekti
v, m
ed fö
reta
gna
ändr
ingar
.12
Dire
ktive
r, m
ed fo
reta
tte e
ndrin
ger.
13Di
rektiiv
ejä, s
ellais
ina ku
in ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
zněn
í.15
Smjer
nice,
kako
je iz
mije
njeno
.16
irány
elv(e
k) és
mód
osítá
saik
rend
elkez
éseit
.17
z póź
niejsz
ymi p
opra
wkam
i.18
Dire
ctive
lor, c
u am
enda
men
tele
resp
ectiv
e.
19Di
rekti
ve z
vsem
i spr
emem
bam
i.20
Dire
ktiivi
d ko
os m
uuda
tuste
ga.
21Ди
рект
иви,
с те
хнит
е из
мене
ния.
22Di
rekty
vose
su p
apild
ymais
.23
Dire
ktīvā
s un
to p
apild
inājum
os.
24Sm
ernic
e, v
platn
om zn
ení.
25De
ğiştir
ilmiş
halle
riyle
Yöne
tmeli
kler.
01fol
lowing
the
prov
ision
s of:
02ge
mäß
den
Vor
schr
iften
der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
over
eenk
omsti
g de
bep
aling
en va
n:05
siguie
ndo
las d
ispos
icion
es d
e:06
seco
ndo
le pr
escr
izion
i per
:07
ÌÂ Ù
‹ÚËÛ
Ë Ùˆ
v ‰È·Ù
¿Íˆ
v Ùˆ
v:08
de a
cord
o co
m o
pre
visto
em
:09
в со
отве
тств
ии с
поло
жени
ями:
10un
der i
agtta
gelse
af b
este
mm
elser
ne i:
11en
ligt v
illkor
en i:
12git
t i he
nhold
til b
este
mm
elsen
e i:
13no
udat
taen
mää
räyk
siä:
14za
dod
ržen
í usta
nove
ní p
ředp
isu:
15pr
ema
odre
dbam
a:16
köve
ti a(z
):17
zgod
nie z
posta
nowi
eniam
i Dyr
ektyw
:18
în u
rma
prev
eder
ilor:
19ob
upo
števa
nju d
oločb
:20
vasta
valt n
õuet
ele:
21сл
едва
йки
клау
зите
на:
22lai
kant
is nu
osta
tų, p
ateik
iamų:
23iev
ērojo
t pra
sības
, kas
not
eikta
s:24
održ
iavajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun
koşu
lların
a uy
gun
olara
k:
01
Note
*as
set o
ut in
<A> a
nd ju
dged
posit
ively
by <B
> ac
cordi
ng to
the
Certi
ficate
<C>.
02
Hinw
eis *
wie i
n der
<A> a
ufgefü
hrt u
nd vo
n <B>
posit
iv be
urtei
lt gem
äß Ze
rtifik
at <C
>.03
Re
marq
ue *
tel qu
e défi
ni da
ns <A
> et é
valué
posit
iveme
nt pa
r <B
> con
formé
ment
au C
ertifi
cat <
C>.
04
Beme
rk *
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B> o
veree
nkom
stig C
ertifi
caat
<C>.
05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
posit
ivame
nte po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Ce
rtific
ado <
C>.
06
Nota
*de
linea
to ne
l <A>
e giu
dicato
posit
ivame
nte
da <B
> sec
ondo
il Ce
rtific
ato <C
>.07
™Ë
Ì›ˆ
ÛË *
fiˆ˜
ηı
ÔÚ›˙Â
Ù·È Û
ÙÔ <
A> Î
·È ÎÚ
›ÓÂÙ·
È ıÂÙ
Èο
·fi
ÙÔ <
B> Û
‡Ìʈ
Ó· Ì
 ÙÔ
¶ÈÛÙ
ÔÔÈË
ÙÈÎfi
<C>.
08
Nota
*tal
como
estab
elecid
o em
<A> e
com
o pare
cer
posit
ivo de
<B> d
e aco
rdo co
m o C
ertifi
cado
<C>.
09
Прим
ечан
ие *
как у
каза
но в
<A>
и в со
отве
тств
ии с
поло
жите
льны
м ре
шени
ем <
B> со
глас
но
Свид
етел
ьств
у <C>
.10
Be
mærk
*so
m an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B> i
henh
old til
Cer
tifika
t <C>
.
11
Infor
matio
n *en
ligt <
A> oc
h god
känts
av <B
> enli
gt Ce
rtifik
atet <
C>.
12
Merk
*so
m de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
posit
iv be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Ser
tifika
t <C>
.13
Hu
om *
jotka
on es
itetty
asiak
irjass
a <A>
ja jo
tka <B
> on
hyvä
ksyn
yt Se
rtifik
aatin
<C> m
ukais
esti.
14
Pozn
ámka
*jak
bylo
uved
eno v
<A> a
pozit
ivně z
jištěn
o <B>
v so
uladu
s os
vědč
ením
<C>.
15
Napo
mena
*ka
ko je
izlož
eno u
<A> i
pozit
ivno o
cijen
jeno o
d str
ane <
B> pr
ema C
ertif
ikatu
<C>.
16
Megje
gyzé
s *a(
z) <A
> alap
ján, a
(z) <B
> iga
zolta
a me
gfelel
ést,
a(z)
<C> t
anús
ítván
y sze
rint.
17
Uwag
a *zg
odnie
z do
kume
ntacją
<A>,
pozy
tywną
opini
ą <B
> i Ś
wiad
ectw
em <C
>.18
No
tă *
aşa c
um es
te sta
bilit î
n <A>
şi ap
recia
t poz
itiv
de <B
> în c
onfor
mitat
e cu C
ertif
icatu
l <C>
.19
Op
omba
*ko
t je do
ločen
o v <A
> in o
dobr
eno s
stra
ni <B
> v
sklad
u s ce
rtifik
atom
<C>.
20
Märk
us *
nagu
on nä
idatud
doku
mend
is <A
> ja h
eaks
kii
detud
<B> j
ärgi
vasta
valt s
ertif
ikaad
ile <C
>.
21
Забе
лежк
а *ка
кто е
изло
жено
в <A
> и о
цене
но
поло
жите
лно о
т <B>
съгл
асно
Cе
ртиф
икат
а <C>
.22
Pa
staba
*ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręs
ta <B
> pa
gal S
ertif
ikatą
<C>.
23
Piez
īmes
*kā
norā
dīts <
A> un
atbil
stoši
<B> p
ozitīv
ajam
vērtē
jumam
sask
aņā a
r ser
tifikā
tu <C
>.24
Po
znám
ka *
ako b
olo uv
eden
é v <A
> a po
zitívn
e zist
ené <
B> v
súlad
e s o
sved
čením
<C>.
25
Not *
<A>‘d
a be
lirtild
iği g
ibi v
e <C
> Se
rtifik
asın
agö
re
<B>
tara
fında
n olu
mlu
olara
kde
ğerle
ndiril
diği g
ibi.
<A>
DA
IKIN
.TC
F.02
4G12
/07-
2016
<B>
TÜ
V (
NB
1856
)
<C>
0510
2601
01
01 a
dec
lares
und
er its
sole
resp
onsib
ility t
hat t
he a
ir co
nditio
ning
mod
els to
whic
h th
is de
clarat
ion re
lates
:02
d e
rklär
t auf
seine
alle
inige
Ver
antw
ortu
ng d
aß d
ie M
odell
e de
r Klim
ager
äte
für d
ie die
se E
rklär
ung
besti
mm
t ist:
03 f
déc
lare
sous
sa se
ule re
spon
sabil
ité q
ue le
s app
areil
s d'ai
r con
dition
né vi
sés p
ar la
pré
sent
e dé
clarat
ion:
04 l
ver
klaar
t hier
bij o
p eig
en e
xclus
ieve
vera
ntwo
orde
lijkhe
id da
t de
airco
nditio
ning
units
waa
rop
deze
verk
laring
bet
rekk
ing h
eeft:
05 e
dec
lara
baja
su ú
nica
resp
onsa
bilida
d qu
e los
mod
elos d
e air
e ac
ondic
ionad
o a
los cu
ales h
ace
refer
encia
la d
eclar
ación
:06
i d
ichiar
a so
tto su
a re
spon
sabil
ità ch
e i c
ondiz
ionat
ori m
odell
o a
cui è
rifer
ita q
uesta
dich
iaraz
ione:
07 g
‰ËÏ
ÒÓÂÈ
ÌÂ ·
ÔÎÏ
ÂÈÛÙÈÎ
‹ ÙË
˜ ¢
ı‡ÓË
fiÙÈ
Ù· Ì
ÔÓÙ¤
Ï· Ù
ˆÓ Î
ÏÈÌ·Ù
ÈÛÙÈÎ
ÒÓ Û
˘ÛÎÂ
˘ÒÓ
ÛÙ·
ÔÔ›·
·Ó·Ê
¤ÚÂÙ
·È Ë
·Ú
Ô‡Û·
‰‹Ï
ˆÛË:
08 p
dec
lara
sob
sua
exclu
siva
resp
onsa
bilida
de q
ue o
s mod
elos d
e ar
cond
icion
ado
a qu
e es
ta d
eclar
ação
se re
fere:
09 u
заяв
ляет
, иск
лючи
тель
но по
д сво
ю от
ветс
твен
ност
ь, чт
о мод
ели к
онди
цион
еров
возд
уха,
к кот
орым
отно
ситс
я нас
тоящ
ее за
явле
ние:
10 q
erk
lære
r und
er e
nean
svar
, at k
limaa
nlægm
odell
erne
, som
den
ne d
eklar
ation
vedr
ører
:11
s d
eklar
erar
i ege
nska
p av
huv
udan
svar
ig, a
tt luf
tkond
itione
rings
mod
eller
na so
m b
erör
s av d
enna
dek
larat
ion in
nebä
r att:
12 n
erk
lære
r et f
ullste
ndig
ansv
ar fo
r at d
e luf
tkond
isjon
ering
smod
eller
som
ber
øres
av d
enne
dek
laras
jon in
nebæ
rer a
t:13
j ilm
oitta
a yk
sinom
aan
omall
a va
stuull
aan,
että
täm
än ilm
oituk
sen
tark
oitta
mat
ilmas
toint
ilaitte
iden
mall
it:14
c p
rohla
šuje
ve sv
é pln
é od
pově
dnos
ti, že
mod
ely kl
imat
izace
, k n
imž s
e to
to p
rohlá
šení
vzta
huje:
15 y
izjav
ljuje
pod
isklju
čivo
vlasti
tom
odg
ovor
nošć
u da
su m
odeli
klim
a ur
eđaja
na
koje
se o
va iz
java
odno
si:16
h te
ljes f
elelős
sége
tuda
tába
n kij
elent
i, hog
y a kl
ímab
eren
dezé
s mod
ellek
, mely
ekre
e n
yilat
koza
t von
atko
zik:
17 m
dek
laruje
na
włas
ną i w
yłącz
ną o
dpow
iedzia
lność
, że
mod
ele kl
imat
yzat
orów
, któ
rych
dot
yczy
nini
ejsza
dek
larac
ja:18
r d
eclar
ă pe
pro
prie
răsp
unde
re că
apa
rate
le de
aer
cond
iţiona
t la ca
re se
refe
ră a
ceas
tă d
eclar
aţie:
19 o
z vs
o od
govo
rnos
tjo iz
javlja
, da
so m
odeli
klim
atsk
ih na
prav
, na
kate
re se
izjav
a na
naša
:20
x ki
nnita
b om
a tä
ieliku
l vas
tutu
sel, e
t käe
solev
a de
klara
tsioo
ni all
a ku
uluva
d kli
imas
eadm
ete
mud
elid:
21 b
дек
лари
ра н
а св
оя о
тгов
орно
ст, ч
е мо
дели
те к
лима
тичн
а ин
стал
ация
, за
коит
о се
отн
ася
тази
дек
лара
ция:
22 t
visiš
ka sa
vo a
tsako
myb
e sk
elbia,
kad
oro
kond
icion
avim
o pr
ietais
ų m
odeli
ai, ku
riem
s yra
taiko
ma
ši de
klara
cija:
23 v
ar p
ilnu
atbil
dību
apli
ecina
, ka
tālāk
uzs
kaitīt
o m
odeĮ
u ga
isa ko
ndici
onēt
āji, u
z kur
iem a
ttieca
s šī d
eklar
ācija
:24
k vy
hlasu
je na
vlas
tnú
zodp
oved
nosť
, že
tieto
klim
atiza
čné
mod
ely, n
a kto
ré sa
vzťa
huje
toto
vyhlá
senie
:25
w ta
mam
en ke
ndi s
orum
luluğ
unda
olm
ak ü
zere
bu
bildir
inin
ilgili
olduğ
u kli
ma
mod
eller
inin
aşağ
ıdak
i gibi
oldu
ğunu
bey
an e
der:
EN
6033
5-2-
40,
3P468238-4
Shi
geki
Mor
itaD
irect
orO
sten
d, 2
nd o
f Nov
embe
r 20
16
01**
Daik
in Eu
rope
N.V
. is a
utho
rised
to co
mpil
e th
e Tec
hnica
l Con
struc
tion
File.
02**
Daik
in Eu
rope
N.V
. hat
die
Bere
chtig
ung
die Te
chnis
che
Kons
trukti
onsa
kte zu
sam
men
zuste
llen.
03**
Daik
in Eu
rope
N.V
. est
auto
risé
à co
mpil
er le
Dos
sier d
e Co
nstru
ction
Tech
nique
.04
** D
aikin
Euro
pe N
.V. is
bev
oegd
om
het
Tech
nisch
Con
struc
tiedo
ssier
sam
en te
stell
en.
05**
Daik
in Eu
rope
N.V
. está
aut
oriza
do a
com
pilar
el A
rchiv
o de
Con
struc
ción T
écnic
a.06
** D
aikin
Euro
pe N
.V. è
aut
orizz
ata
a re
diger
e il F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
.
07**
∏ D
aikin
Eur
ope
N.V.
›ӷ
È ÂÍÔ
˘ÛÈÔ‰Ô
ÙË̤
ÓË Ó
· Û˘
ÓÙ¿Í
ÂÈ ÙÔ
Ó ∆Â
¯ÓÈÎfi
Ê¿Î
ÂÏÔ
ηٷ
Û΢
‹˜.
08**
A D
aikin
Euro
pe N
.V. e
stá a
utor
izada
a co
mpil
ar a
doc
umen
taçã
o té
cnica
de
fabr
ico.
09**
Ком
пани
я Da
ikin
Euro
pe N
.V. уп
олно
моче
на со
став
ить К
омпл
ект т
ехни
ческ
ой д
окум
ента
ции.
10**
Daik
in Eu
rope
N.V
. er a
utor
isere
t til a
t uda
rbejd
e de
tekn
iske
kons
trukti
onsd
ata.
11**
Daik
in Eu
rope
N.V
. är b
emyn
digad
e at
t sam
man
ställa
den
tekn
iska
kons
trukti
onsfi
len.
12**
Daik
in Eu
rope
N.V
. har
tillat
else
til å
kom
piler
e de
n Tek
niske
kons
truks
jonsfi
len.
13**
Daik
in Eu
rope
N.V
. on
valtu
utet
tu la
atim
aan T
eknis
en a
siakir
jan.
14**
Spo
lečno
st Da
ikin
Euro
pe N
.V. m
á op
rávn
ění k
e ko
mpil
aci s
oubo
ru te
chnic
ké ko
nstru
kce.
15**
Daik
in Eu
rope
N.V
. je o
vlašte
n za
izra
du D
atot
eke
o te
hničk
oj ko
nstru
kciji.
16**
A D
aikin
Euro
pe N
.V. jo
gosu
lt a m
űsza
ki ko
nstru
kciós
dok
umen
táció
öss
zeáll
ításá
ra.
17**
Daik
in Eu
rope
N.V
. ma
upow
ażnie
nie d
o zb
ieran
ia i o
prac
owyw
ania
doku
men
tacji
kons
trukc
yjnej.
18**
Daik
in Eu
rope
N.V
. este
aut
oriza
t să
com
pilez
e Do
saru
l tehn
ic de
cons
trucţi
e.
19**
Daik
in Eu
rope
N.V
. je p
oobla
ščen
za se
stavo
dat
otek
e s t
ehnič
no m
apo.
20
** D
aikin
Euro
pe N
.V. o
n vo
litatu
d ko
osta
ma
tehn
ilist d
okum
enta
tsioo
ni.21
** D
aikin
Euro
pe N
.V. е
ото
ризи
рана
да
съст
ави А
кта
за те
хнич
еска
конс
трук
ция.
22**
Daik
in Eu
rope
N.V
. yra
įgali
ota
suda
ryti š
į tech
ninės
kons
trukc
ijos f
ailą.
23**
Daik
in Eu
rope
N.V
. ir a
utor
izēts
sastā
dīt t
ehnis
ko d
okum
entā
ciju.
24**
Spo
ločno
sť D
aikin
Euro
pe N
.V. je
opr
ávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tec
hnick
ej ko
nštru
kcie.
25**
Daik
in Eu
rope
N.V
. Tek
nik Y
apı D
osya
sını d
erlem
eye
yetki
lidir.
Low
Vol
tage
201
4/35
/EU
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
CE
lect
rom
agne
tic C
ompa
tibili
ty 2
014/
30/E
U** *
FX
MQ
50P
7VE
B9,
FX
MQ
63P
7VE
B9,
FX
MQ
80P
7VE
B9,
FX
MQ
100P
7VE
B9,
FX
MQ
125P
7VE
B9,
3P468238-4_FXMQ50-125P7VEB9 Page 1 Thursday, October 27, 2016 5:16 PM
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
1
FXMQ100P7VEB9 FXMQ50P7VEB9FXMQ125P7VEB9 FXMQ63P7VEB9
FXMQ80P7VEB9
VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام دليل التركيب والتشغيل)تيار التبريد المتغير(
الصفحة المحتويات 1 ............................................................................................. قبل التركيب
2 ............................................................ معلومات هامة حول غاز التبريد المستخَدم
اختيار موقع التركيب.................................................................................... 2
3 ............................................................................. تحضيرات ما قبل التركيب
4 ...................................................... تركيب الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني
أعمال أنابيب التبريد..................................................................................... 4
5 .................................................................................. أعمال أنابيب الصرف
6 ................................................................................ أعمال األسالك الكهربية
مثال توصيل األسالك وكيفية ضبط جهاز التحكم عن بعد............................................ 7
مثال توصيل األسالك................................................................................... 8
إعداد الميدان............................................................................................. 8
10 .................................................................................. تركيب لوحة التزيين
اختبار التشغيل......................................................................................... 10
الصيانة................................................................................................. 10
متطلبات التصريف.................................................................................... 11
12 .................................................................... مخطط توصيل األسالك الكهربية
الدليل في مكان قريب بهذا احتفظ التركيب. قبل بعناية اإلرشادات اقرأ هذه للرجوع إليه في المستقبل.
قد يؤدي التركيب أو التوصيل غير الصحيح للجهاز أو الكماليات إلى صدمة أخرى تلفيات أو الحريق أو التسريب حاالت أو بالدائرة قصر أو كهربية DAIKIN بالجهاز. احرص على استخدام الكماليات فقط المصنّعة لدى شركة
والمصممة خصيًصا لالستخدام مع الجهاز واستعن بمتخصص لتركيبها.عند عدم التأكد من إجراءات التركيب أو كيفية االستخدام، احرص دائًما على
االتصال بموّرد منتجات DAIKIN للحصول على النصائح والمعلومات.
يمثل النص الوارد باللغة اإلنجليزية اإلرشادات األصلية. أما اللغات األخرى فهي ترجمة لإلرشادات األصلية.
يجب أن يقوم بالتركيب فني مرّخص له بذلك. يجب أن يتوافق اختيار المواد والتركيب مع القوانين المحلية والدولية السارية.
قبل التركيب
■ ال تقم بإخراج الوحدة من عبوتها قبل الوصول إلى موقع التركيب. عند االضطرار إلى إخراج الوحدة من العبوة، استخدم شبكة من المواد اللينة أو الصفائح الواقية مع حبل عند رفع الوحدة،
وذلك لتجنب إلحاق األضرار بالوحدة أو خدشها.■ العناصر للمعلومات حول المباني المعّدة لالستخدام خارج ارجع إلى دليل تركيب الوحدات
غير الواردة في هذا الدليل.■ :R410A تحذير حول غاز التبريد فئة
.R410A يجب تصميم الوحدات المعّدة لالستخدام خارج المباني خصيًصا للفئة■ أوراق تدع وال المباني خارج لالستخدام المعّدة الوحدات بجانب مباشرة األشياء تضع ال
األشجار والبقايا األخرى تتراكم حول الوحدة.■ دخول وعند الوحدة. تدخل قد التي الصغيرة للحيوانات مناسبة بيئة األشجار أوراق تمثل
مثل هذه الحيوانات إلى الوحدة، فقد تتسبب في األعطال أو الدخان أو الحريق لدى اتصالها باألجزاء الكهربية.
احتياطات
■ ال تقم بتركيب الوحدة أو تشغيلها في األماكن المذكورة أدناه.األماكن التي تحتوي على زيوت معدنية أو ممتلئة ببخار الزيوت أو الرذاذ مثل المطابخ. -
)فقد تتلف األجزاء البالستيكية.(في أماكن تواجد الغازات المسببة للتآكل مثل غاز الكبريت. )قد تتآكل األنابيب النحاسية -
أو نقاط اللحام.(في أماكن استخدام الغازات الطيارة سريعة االشتعال مثل الثينر أو الجازولين. -
في أماكن تواجد األجهزة التي تولّد الموجات الكهرومغناطيسية. )قد يتعطل نظام -التحكم.(
في األماكن حيث يحتوى الهواء على نسب مرتفعة من األمالح كما هو الحال قرب -المحيطات وحيث يتقلب الجهد الكهربي كثيًرا )كما هو الحال في المصانع(. وأيًضا في
المركبات أو الناقالت.■ ال تقم بتركيب الكماليات على السطح الخارجي مباشرة. قد يؤدي ثقب السطح الخارجي إلى
اإلضرار باألسالك الكهربية مما يتسبب بالتالي في وقوع حريق.■ القدرات ذوي األطفال، فيهم بما األشخاص، بواسطة لالستخدام مصمم غير الجهاز هذا
تحت إال المعرفة، أو الخبرة تنقصهم الذين أو المحدودة العقلية أو الحسية أو البدنية سالمتهم. عن مسئول شخص بواسطة الجهاز استخدام حول والتوجيه اإلشراف
ينبغي متابعة األطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز.
الكماليات
تأكد من إرفاق الكماليات التالية مع الوحدة.
1 2
مشّد معدني1 قطعة
خرطوم صرف1 قطعة
حلقة لمشبك التعليق8 قطع
لبادة مانعة للتسرب مقاس متوسط
2 قطعة
لبادة كبيرة لمنع التسرب1 قطعة
عازل لتركيب
ألنبوب الغاز ألنبوب السائل
1 قطعة 1 قطعةبراغي لحواف المجرى
1 مجموعة16 قطعة
أخرى: دليل التركيب والتشغيل
براغي تثبيت اللوحات مثبتة على لوحة إدخال الهواء.
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
2
الكماليات االختيارية
■ هناك نوعان من أجهزة التحكم عن بعد: سلكية والسلكية. اختر أحد أجهزة التحكم عن بعد بناًءا على طلب العميل وقم بالتركيب في مكان مناسب.
ارجع إلى القوائم المصورة والفنية الختيار ما يناسبك من أجهزة التحكم عن بعد.■ للوحة القماش ووصلة اإلدخال لوحة خالل الهواء بتمرير قم السفلي: الشفط تركيب عند
إدخال الهواء.
بالنسبة إلى العناصر التالية، توخ مزيًدا من الحذر عند التركيب وقم بالفحص بعد انتهاء التركيب
ضع عالمة ✓ بعد الفحص
هل تم بإحكام تثبيت الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني؟
قد تسقط الوحدة أو تهتز أو تحدث الضوضاء.
هل انتهى اختبار تسرب الغاز؟
فقد يتسبب تسرب الغاز في التبريد أو التسخين بدرجة غير كافية.
هل تم عزل الوحدة تماًما وفحصها فيما يتعلق بتسرب الهواء؟
فقد يقطر الماء المتكثف.
هل يتدفق الصرف بسالسة؟فقد يقطر الماء المتكثف.
هل يتوافق جهد مصدر التيار مع ذلك الموّضح على البطاقة؟
فقد تتعطل الوحدة أو تحترق المكونات.
هل تم توصيل األسالك واألنابيب بشكل صحيح؟
فقد تتعطل الوحدة أو تحترق المكونات.
هل تم تأريض الوحدة بصورة آمنة؟
فقد يمثل ذلك خطًرا عند التسرب الكهربي.
هل يتبع حجم األسالك المواصفات؟
فقد تتعطل الوحدة أو تحترق المكونات.
هل ممر إدخال أو إخراج الهواء خال من االنسدادات في أي من الوحدات المعّدة لالستخدام
داخل المباني أو خارجها؟فقد يتسبب ذلك في التبريد أو التسخين بدرجة غير كافية.
هل تم تدوين أطوال أنابيب التبريد والشحن اإلضافي لغاز التبريد؟
قد ال يكون شحن غاز التبريد في النظام واضًحا.
هل تم تثبيت مرّشحات الهواء بإحكام )عند التركيب مع قناة خلفية(؟
فقد تتعذر صيانة مرّشحات الهواء.
هل تم ضبط الضغط الخارجي الثابت؟
فقد يتسبب ذلك في التبريد أو التسخين بدرجة غير كافية.
مالحظات إلى مسئول التركيب
■ اقرأ هذا الدليل بعناية لضمان التركيب الصحيح. احرص على تزويد العميل بإرشادات التشغيل الصحيح للنظام وإطالعه على دليل التشغيل المرفق.
■ التركيب مواصفات ملء على احرص الموقع. في تركيبه تم األنظمة أي للعميل ووّضح المناسبة والواردة في الفصل "ما ينبغي القيام به قبل التشغيل" من دليل تشغيل الوحدات المعّدة
لالستخدام خارج المباني.
معلومات هامة حول غاز التبريد المستخَدميحتوي هذا المنتج على غازات دفيئة فلورينية.
R410A نوع غاز التبريد: 2087,5 GWP)1( )احتمالية االحترار العالمي( القيمة:
)GWP )1 = احتمالية االحترار العالمي
قد تكون هناك حاجة إلى إجراء فحوصات دورية بحًثا عن تسربات غاز التبريد بناًء على التشريعات األوروبية أو المحلية. يُرجى االتصال بالموّرد المحلي لمزيد من المعلومات.
اختيار موقع التركيب
)انظر الشكل 1 والشكل 2(
احرص على اختيار موقع تركيب يحقق الشروط التالية ويوافق عليه العميل. 1حيث يمكن ضمان التوزيع األمثل للهواء. -
حيث ال يوجد ما يعيق ممر الهواء. -حيث يمكن التصريف الجيد للماء المتكثف. -حيث ال يميل السقف الثانوي بشكل ملحوظ. -
حيث توجد مساحة كافية للصيانة وأعمال الخدمة. -حيث ال توجد مخاطر من تسرب الغازات سريعة االشتعال. -
الجهاز غير معّد لالستخدام في مناطق الغالف الجوي حيث يحتمل وقوع انفجارات. -حيث يمكن توصيل األنابيب بين الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني وتلك المعّدة -
لالستخدام خارج المباني في نطاق الحد المسموح به. )ارجع إلى دليل تركيب الوحدات المعّدة لالستخدام خارج المباني.(
ينبغي اإلبقاء على الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني وخارجها وأسالك مصدر -التيار وأسالك النقل على األقل لمسافة 1 متر بعيًدا عن أجهزة التلفاز والراديو.
وذلك لمنع تداخل الصورة وانبعاث الضوضاء من هذه األجهزة الكهربية. )قد تنبعث الضوضاء تبًعا للظروف المحيطة بتوليد الموجة الكهربية، حتى عند االلتزام بمسافة
1 متر.(عند تركيب مجموعة التحكم عن بعد الالسلكية، فقد تقل المسافة بين جهاز التحكم -
عن بعد الالسلكي والوحدة المعّدة لالستخدام داخل المباني في حالة تشغيل مصابيح الفلوريسنت الكهربية داخل الغرفة. يجب تركيب الوحدات المعّدة لالستخدام داخل
المباني بعيًدا قدر اإلمكان عن مصابيح الفوريسنت.ال تضع األشياء سريعة التأثر بالرطوبة مباشرة أسفل الوحدات المعّدة لالستخدام داخل -
المباني أو خارجها. تحت ظروف معينّة، قد يؤدي التكثيف على الوحدة الرئيسية أو أنابيب التبريد أو أتربة مرّشح الهواء أو عوالق الصرف إلى سقوط قطرات قد تؤدي
بدورها إلى فساد أو تعّطل هذه األشياء.
احرص على تركيب وقاء على جانب شفط الهواء وإخراج الهواء لمنع لمس أي شيء لشفرات 2المروحة أو المبادل الحراري.
يجب أن تتوافق الحماية مع القوانين األوروبية والمحلية ذات الصلة.
المعّدة للتركيب. تأكد من أن قوة السقف كافية لدعم وزن الوحدات التعليق استخدم مسامير 3لالستخدام داخل المباني. عند الشك في ذلك، قم بدعم السقف قبل تركيب الوحدة.
مساحة أعمال الخدمة1أنبوب الصرف2منفذ أسالك مصدر التيار3منفذ أسالك النقل4نزح المخرج للصيانة5أنبوب الغاز6أنبوب السائل7
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
3
تحضيرات ما قبل التركيبالعالقة بين فتحة السقف والوحدة، وموضع مسمار التعليق. )انظر الشكل 5( 1
B )ملم(A )ملم(الطراز
32~20550586
40700738
80~5010001038
125+10014001438
الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني1أنبوب23)x4( مستوى مسمار التعليقمسافة مستوى مسمار التعليق4
للتركيب، اختر إحدى اإلمكانات المدرجة أدناه.
الشفط الخلفي القياسي )انظر الشكل 6أ(
سطح السقف1فتحة السقف2لوحة وصول الخدمة )كماليات اختيارية(3مرّشح الهواء4قناة إدخال الهواء5فتحة خدمة القناة6الصفيحة القابلة للتبديل7
التركيب باستخدام القناة الخلفية وفتحة خدمة القناة )انظر الشكل 6ب(
التركيب باستخدام القناة الخلفية بدون فتحة خدمة القناة )انظر الشكل 6ج(
قبل تركيب الوحدة )في حالة التركيب باستخدام القناة ولكن بدون فتحة خدمة القناة(: مالحظة قم بتعديل وضع مرشحات الهواء.
قم بإزالة مرشح )مرشحات( الهواء في 1الجهة الخارجية للوحدة
1
2
4
3قم بإزالة الصفيحة القابلة للتبديل2
قم بتركيب مرشح )مرشحات( الهواء من 3الجهة الداخلية للوحدة
قم بإعادة تركيب الصفيحة القابلة للتبديل4
عند تركيب قناة إدخال هواء، اختر براغي التثبيت التي تبرز 5 ملم كحد أقصى من مالحظة الجهة الداخلية للحافة لحماية مرشح الهواء من التلف أثناء صيانته.
1قناة إدخال الهواء1 2
3≤5 mm
الجهة الداخلية للحافة2
برغي التثبيت3
تركيب لوحة إدخال الهواء باستخدام وصلة قماش )انظر الشكل 7أ(
تركيب لوحة إدخال الهواء مباشرة )انظر الشكل 7ب(
سطح السقف1
فتحة السقف2
لوحة إدخال الهواء )كماليات اختيارية(3
وحدة معّدة لالستخدام داخل المباني )منظر خلفي(4
وصلة قماش للوحة إدخال الهواء )كماليات اختيارية(5
A )ملم(الطراز32~20610
4076080~501060
125+1001460
الشفط السفلي )انظر الشكل 7ج(
القابلة مالحظة الصفيحة استبدال من خالل السفلي الشفط مع الوحدة هذه استخدام يمكن للتبديل بصفيحة تثبيت مرّشح الهواء.
صفيحة تثبيت مرّشح الهواء مع مرّشح )مرّشحات( الهواء1
الصفيحة القابلة للتبديل2
بالنسبة إلى أنواع التركيب األخرى غير التركيب القياسي، يرجى االتصال بموّرد مالحظة منتجات Daikin للحصول على التفاصيل.
تم ضبط سرعة مروحة هذه الوحدة المعّدة لالستخدام داخل المباني مسبًقا لتوفير قدر قياسي 2من الضغط الخارجي الثابت.
قم بتركيب مسامير التعليق. 3)استخدم مسامير تعليق مقاس M10.( استخدم مراسي التثبيت مع األسقف، ومقَحم غائر أو مراسي غائرة أو غيرها من أجزاء الميدان المرفقة لألسقف الجديدة لدعم السقف حتى يتحّمل
وزن الوحدة.
مثال على التركيب
)انظر الشكل 3(
مرساة تثبيت1لوح السقف2عزقة طويلة أو شدادة3مسمار تعليق4الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني5
مالحظة جميع األجزاء سالفة الذكر تتوفر بالميدان.
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
4
تركيب الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المبانيعند تركيب الكماليات االختيارية )فيما عدا لوحة إدخال الهواء(، اقرأ أيًضا دليل تركيب الكماليات الكماليات االختيارية قبل تركيب الميدانية، قد يكون من األسهل تركيب تبًعا للظروف االختيارية.
الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني.
قم بتركيب الوحدة المعّدة لالستخدام داخل المباني مؤقًتا. 1قم بتوصيل مشبك التعليق بمسمار التعليق. تأكد من تثبيته بإحكام باستخدام عزقة وحلقة -
على كل من الجانبين العلوي والسفلي من مشبك التعليق. )انظر الشكل 4(
عزقة )عّدة ميدانية(1
حلقة لمشبك التعليق )مرفقة مع الوحدة(2
إحكام )عزقة مزدوجة(3
تأكد من استواء الوحدة أفقًيا. 2ال تقم بتركيب الوحدة في وضع مائل. الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني مزودة -
بمضخة صرف مدمجة ومفتاح عائم. )عند إمالة الوحدة بعكس اتجاه التكثيف، فقد يتعطل المفتاح العائم وتتساقط قطرات الماء.(
تأكد من استواء الوحدة من الزوايا األربعة باستخدام مقياس منسوب الماء أنبوب الفينيل -المملوء بالماء كما هو موّضح بالشكل 9.
مقياس منسوب الماء1أنبوب الفينيل2
قم بإحكام العزقة العلوية. 3
أعمال أنابيب التبريدللمعلومات حول أنابيب التبريد الخاصة بالوحدات المعّدة لالستخدام خارج المباني، ارجع إلى دليل
التركيب المرفق مع الوحدات المعّدة لالستخدام خارج المباني.
قبل كساء األنابيب، تأكد من نوع غاز التبريد المستخدم.
يجب أن يقوم فني تبريد مرخص له بجميع أعمال األنابيب ويجب أن يتوافق التوصيل مع القوانين المحلية والقومية ذات الصلة.
■ استخدم قاطع أنابيب وعزقة توصيل مناسبان لغاز التبريد المستخدم.■ لمنع الغبار أو الرطوبة أو المواد الغريبة من التسلل إلى داخل األنبوب، قم بقرص طرفه أو
تغطيته بشريط.■ .)ISO 1337( استخدم أنابيب سبيكة النحاس بدون لحام■ تم شحن الوحدات المعّدة لالستخدام خارج المباني بغاز التبريد.■ الغاز أنابيب جانبي على كامل بشكل الحراري العزل أعمال بتنفيذ قم الماء، تسرب لمنع
والسائل. عند استخدام مضخة حرارية، قد تصل درجة حرارة أنابيب الغاز إلى 120 درجة مئوية تقريًبا، فاستخدم مادة عازلة تقاوم الحرارة بشكل كاف.
■ احرص على استخدام مفتاحي ربط ولي مًعا عند توصيل األنابيب بالوحدة أو فصلها عنها.
1مفتاح لي1 2
4
3
مفتاح ربط2
وصلة أنابيب3
عزقة توصيل4
■ ال تقم بخلط أية مواد مع غاز التبريد المحدد، مثل الهواء إلخ، داخل دورة غاز التبريد.■ استخدم مواد ملّدنة فقط لمواضع التوصيل.
■ ارجع إلى جدول 1 للمعلومات حول أبعاد فراغات عزقة التوصيل ومفتاح الربط المناسب. )قد يتسبب اإلحكام المفرط إلى إتالف العزقة ويؤدي إلى التسريبات.(
جدول 1
شكل العزقةأبعاد العزقة أ )ملم(مفتاح الربط )ن•م(مقياس األنبوب )ملم(
8.7~159.1~17ط6.4
R=0.4~0.8
45° ±2
90°±2
A 12.8~3313.2~39ط9.5
16.2~5016.6~60ط12.7
19.3~6319.7~75ط15.9
■ عند توصيل عزقة التوصيل، قم بتغطية السطح الداخلي للعزقة بزيت األثير أو زيت اإلستر وقم في البداية بالربط يدوًيا لثالث أو أربع دورات قبل الربط بإحكام.
■ في حالة تسرب غاز التبريد أثناء العمل، قم بتهوية المكان. ينبعث غاز سام عند تعرض غاز التبريد للهب.
■ تأكد من عدم تسرب غاز التبريد. قد ينبعث غاز سام بواسطة تسرب غاز التبريد في األماكن المغلقة وتعرضه للهب من جهاز تسخين أو موقد للطبخ إلخ.
■ أخيًرا، قم بالعزل كما هو موّضح باألشكال أدناه.
إجراء عزل األنابيبأنابيب السائلأنابيب الغاز
A BD
C7
1 23 4 56 6
A BC
1 23 4 56 6
D7
مواد عزل األنابيب )عّدة ميدانية(1
موضع عزقة التوصيل2
مادة عزل التركيب )مرفقة مع الوحدة(3
مواد عزل األنابيب )الوحدة الرئيسية(4
الوحدة الرئيسية5
مشّد )عّدة ميدانية(6
لبادة مانعة للتسرب مقاس متوسط 1 ألنابيب الغاز )مرفقة مع الوحدة(7لبادة مانعة للتسرب مقاس متوسط 2 ألنابيب السائل )مرفقة مع الوحدة(
Aتدوير مواضع اللحام ألعلى
Bالتوصيل بالقاعدة
Cإحكام الجزء غير مادة عزل األنبوب
Dالتغليف من قاعدة الوحدة إلى أعلى موضع عزقة التوصيل
بالنسبة إلى العزل المحلي، تأكد من عزل األنابيب المحلية على طول الطريق إلى داخل مواضع اتصال األنابيب داخل الوحدة.
قد تتسبب األنابيب المكشوفة في حدوث التكثف أو قد تتسبب في إحداث حروق عند لمسها.
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
5
تحذيرات حول اللحام
■ احرص على القيام بنفخ النيتروجين أثناء اللحام.يؤدي إجراء اللحام بدون إطالق النيتروجين في األنبوب إلى تكّون كميات كبيرة من الطبقات المؤكَسدة داخل األنابيب، مما يؤثر سلًبا على الصمامات والضواغط في نظام التبريد ويحول
دون التشغيل الطبيعي.■ 0.02 MPa النيتروجين على األنبوب، يجب ضبط في النيتروجين إطالق اللحام مع عند
)0.02 ميجا باسكال( باستخدام صمام تقليل الضغط )=ضغط كاف فقط لتشعر به على الجلد(.
1 2 3 4 5
66
أنابيب التبريد1الجزء الذي يتعين لحامه2استخدام الشريط3صمام يدوي4صمام تقليل الضغط5نيتروجين6
أعمال أنابيب الصرفقم بكساء أنابيب الصرف كما هو موّضح بالشكل واتخذ إجراءات ضد التكثّف. قد تؤدي األنابيب غير
المكسوة جيًدا إلى تسربات وفي النهاية إلى ابتالل األثاث والمتعلقات.
1-1.5 m 1
قضيب التعليق1
■ قم بتركيب أنابيب الصرف.حافظ على أقصر طول ممكن لألنابيب وقم بإمالتها ألسفل بدرجة ميل ال تقل عن -
100/1 بحيث ال يظل الهواء محاصًرا داخل األنبوب.استخدم أنابيب ذات مقاسات مساو أو أكبر من مقاسات أنابيب التوصيل )أنبوب الفينيل -
بمقاس 25 ملم كمحيط داخلي و 32 ملم كمحيط خارجي(.قم بدفع خرطوم الصرف المرفق قدر اإلمكان خالل مأخذ الصرف. -
قم بإحكام المشّد المعدني حتى تصبح المسافة بين رأس البرغي وجزء المشد المعدني -أقل من 4 ملم كما يشير التوضيح.
1 23 5
≤4 m
m
35
2
A
A'
A-A' 1
4
A
A'
مأخذ الصرف )مرفق مع الوحدة(1
خرطوم الصرف )مرفق مع الوحدة(2
المشد المعدني )مرفق مع الوحدة(3
أنبوب الصرف )عّدة ميدانية(4
لبادة كبيرة لمنع التسرب )مرفقة مع الوحدة(5
قم بتغليف لبادة منع التسرب الكبيرة المرفقة حول المشد المعدني وخرطوم الصرف -لعزله وتثبيته بالمشدات.
قم بعزل جميع أنابيب الصرف داخل البناء )عدة ميدانية(. -إذا تعذرت إمالة أنبوب الصرف بقدر كاف، فقم بتثبيت الخرطوم بأنابيب رفع الصرف -
)عدة ميدانية(.■ كيفية القيام بأعمال أنابيب الصرف )انظر الشكل 10(
لوح السقف1مشبك التعليق2نطاق قابل للتعديل3أنبوب رفع الصرف4خرطوم الصرف )مرفق مع الوحدة(5المشد المعدني )مرفق مع الوحدة(6
قم بتوصيل خرطوم الصرف بأنابيب رفع الصرف، وعزلها. 1
المباني، داخل لالستخدام المعّدة الوحدة في الصرف بمخرج الصرف بتوصيل خرطوم قم 2وإحكامه بواسطة المشد.
A )ملم(التركيب
231تركيب الشفط الخلفي
350-530عند تركيب قناة القماش
231عند تركيب لوحة إدخال الهواء مباشرة
■ احتياطاتقم بتركيب أنابيب رفع الصرف على ارتفاع أقل من 625 ملم. -
قم بتركيب أنابيب رفع الصرف بزاوية قائمة مع الوحدة المعّدة لالستخدام داخل المباني -وعلى مسافة ال تزيد عن 300 ملم من الوحدة.
لمنع تكّون الفقاعات الهوائية، قم بتركيب خرطوم الصرف في مستوى أفقي أو مائل -بدرجة طفيفة )≥75 ملم(.
ينبغي أال يزيد ميل خرطوم الصرف عن 75 ملم بحيث ال يخضع مأخذ مالحظة الصرف لقوة زائدة.
التعليق قضبان بتركيب قم ،100:1 بمقدار ألسفل االنحدار لضمان كل 1 إلى 1.5 م.
هو كما األنابيب بتركيب قم الصرف، أنابيب من العديد تجميع عند يتناسب والتي متقاربة صرف أنابيب اختر الشكل 11. في موّضح
مقاسها مع سعة تشغيل الوحدة.
1T أنابيب الصرف المتقاربة ذات الشكل
اختبار أنابيب الصرف
بعد االنتهاء من تركيب األنابيب، تأكد من تدفق الصرف بسالسة.
■ افحص وجود الهواء. بالتدريج خالل مخرج صرف الماء من يقارب 1 لتر ما بإضافة قم تسرب للماء.
طريقة إضافة الماء. انظر الشكل 8.
مدخل الماء1
مضخة متنقلة2
غطاء مدخل الماء3
الدلو )إضافة الماء عبر مدخل الماء(4
نزح المخرج للصيانة )باستخدام سدادة الصرف المطاطية(5
أنابيب التبريد6
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
6
تحذير حول مأخذ الصرفال تقم بإزالة سدادة أنبوب الصرف. فقد يتسرب الماء.
يستخدم مأخذ الصرف فقط لتصريف الماء عند عدم استخدام مضخة الصرف أو قبل الصيانة. قم بوضع سدادة الصرف وسحبها برفق. قد يؤدي استخدام القوة المفرطة إلى
تشويه مأخذ حوض الصرف.
■ سحب السدادة
1
سدادة الصرف 1ال تقم بتحريك السدادة ألعلى وألسفل
■ دفع السدادة
1
2
قم بضبط السدادة ودفعها باستخدام مفك براغيم تقاطع الرأس
صفحة 6 في الكهربية" األسالك "أعمال في موضح هو كما الكهربية األسالك بتركيب قم أوال وضبط جهاز التحكم عن بعد كم هو موضح في "مثال توصيل األسالك وكيفية ضبط جهاز التحكم
عن بعد" في صفحة 7.
عند انتهاء تركيب األسالك الكهربية
افحص تدفق الصرف أثناء تشغيل التبريد، والموضح في "اختبار التشغيل" في صفحة 10.
قبل انتهاء تركيب األسالك الكهربية
بعد عن التحكم وجهاز المرحلة أحادي التيار مصدر وتوصيل التيار صندوق غطاء بإزالة قم بالطرفين. )ارجع إلى "أعمال األسالك الكهربية" في صفحة 6 لمعرفة كيفية توصيل /فصل صندوق
التيار.( )ارجع إلى شكل 12 وشكل 14(
غطاء صندوق التيار1
منفذ أسالك النقل2
منفذ أسالك مصدر التيار3
مخطط توصيل األسالك الكهربية4
صندوق التيار5
المشد البالستيكي6
أسالك جهاز التحكم عن بعد7
اللوحة الطرفية ألسالك النقل بالوحدة8
أسالك مصدر التيار9
اللوحة اإللكترونية المطبوعة 1 لالستخدام داخل المباني10
اللوحة الطرفية لمنفذ التيار11
أسالك النقل بين الوحدات12
اللوحة اإللكترونية المطبوعة 2 لالستخدام داخل المباني13
اللوحة اإللكترونية المطبوعة 3 لالستخدام داخل المباني )فقط مع 50 إلى 125 وحدة(14
التالي، اضغط على زر فحص/اختبار التشغيل في جهاز التحكم عن بعد. ستدخل الوحدة وضع . اختبار التشغيل. اضغط على زر اختيار وضع التشغيل حتى اختيار تشغيل المروحة . سيبدأ تشغيل مروحة ومضخة الصرف بالوحدة. تأكد من ثم اضغط على زر التشغيل/اإليقاف
صرف الماء من الوحدة. اضغط على للرجوع إلى الوضع األول.
أعمال األسالك الكهربية
إرشادات عامة
■ القوانين مع ميدانًيا المتوفرة الكهربية واألعمال والمواد األجزاء جميع تتوافق أن يجب المحلية.
■ استخدم أسالك النحاس فقط.■ اتبع "مخطط توصيل األسالك الكهربية" الملصق على بدن الوحدة لتوصيل أسالك الوحدات
المعدة لالستخدام خارج المباني والوحدات المعدة لالستخدام داخل المباني وجهاز التحكم عن التحكم تركيب جهاز "دليل إلى ارجع بعد، التحكم عن توصيل جهاز للتفاصيل حول بعد.
عن بعد".■ يجب أن يتولى توصيل جميع األسالك فني كهرباء مرخص له بذلك.■ قم بتوصيل قاطع دائرة التسريب إلى األرض وصمام األمان بخط مصدر التيار.■ مجموعة في األعمدة، جميع لفصل للفصل، أخرى وسيلة أو رئيسي مفتاح تضمين يجب
األسالك الثابتة طبًقا للقوانين المحلية والقومية ذات الصلة.
الحظ أنه ستتم إعادة التشغيل تلقائًيا عند فصل مصدر التيار وإعادة وصله مجدًدا.■ يتكون هذا النظام من عدة وحدات معدة لالستخدام داخل المباني. قم بوضع عالمة على كل من
الوحدات المعدة لالستخدام داخل المباني مثل وحدة أ ووحدة ب...، وتأكد أن مجموعة األسالك الطرفية للوحدات المعدة لالستخدام خارج المباني ووحدة BS )المحطة المركزية( متناسبة بشكل صحيح. عند عدم توافق توصيل األسالك واألنابيب بين الوحدات المعدة لالستخدام داخل
المباني وخارجها، فقد يتسبب النظام في حدوث أعطال.■ تأكد من تأريض جهاز تكييف الهواء.■ ال تقم بتوصيل سلك التأريض مع:
أنابيب الغاز: فقد يتسبب ذلك في وقوع انفجارات أو حريق في حالة تسرب الغاز. -أسالك تأريض الهاتف أو أعمدة البرق: فقد يؤدي ذلك إلى ارتفاع الطاقة الكهربية بشكل -
غير طبيعي في التأريض أثناء العواصف الرعدية.أنابيب المياه: لن تتأثر في حالة استخدام أنابيب الفينيل الصلبة. -
■ تأكد من تقشير األسالك الكهربية بصورة متساوية.
الخصائص الكهربية
مصدر التيار
MCAMFAنطاق الجهد الكهربيفولتهرتزالطراز
20
60/50220/240-220%10±
0.6
16 أمبير
250.6
320.6
401.6
501.4
631.4
801.7
1002.3
1252.9
)A( الحد األدنى لوحدات األمبير بالدائرة :MCA)A( الحد األقصى لوحدات األمبير بصمام األمان :MFA
مالحظة للتفاصيل، ارجع إلى" البيانات الكهربية "في كتاب البيانات الفنية.
سدادة الصرف 1مفك البراغي متقاطع الرأس 2
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
7
مواصفات صمامات األمان واألسالك المتوفرة بالميدان
أسالك مصدر التيار
حجمسلكصمامات األمان الميدانيةالطراز
القوانين المحلية16H05VV-U3G أمبير20~125
حجمسلكالطراز
0.75 - 1.25 ملم2سلك مغلف )2( 20~125
مالحظة للتفاصيل، ارجع إلى "مثال توصيل األسالك" في الصفحة 8.
الطول المسموح به ألسالك النقل بين الوحدات المعدة لالستخدام خارج المباني، وبين الوحدات المعدة لالستخدام داخل المباني وجهاز التحكم عن بعد هو كما يلي:
الوحدات المعدة لالستخدام خارج المباني - الوحدات المعدة لالستخدام داخل المباني: حد أقصى .11000 م )إجمال طول األسالك: 2000 م(
الوحدات المعدة لالستخدام داخل المباني – جهاز التحكم عن بعد: حد أقصى 500 م .2
مثال توصيل األسالك وكيفية ضبط جهاز التحكم عن بعد
كيفية توصيل األسالك
قم بإزالة غطاء صندوق التيار كما هو موضح في الشكل 12، وقم بالتوصيل.
غطاء صندوق التيار1
منفذ أسالك النقل2
منفذ أسالك مصدر التيار3
مخطط توصيل األسالك الكهربية4
صندوق التيار5
احتياطات
تذكر المالحظات المذكورة أدناه عند توصيل األسالك باللوحة الطرفية لمصدر التيار. 1استخدم طرف دائري مموج كجلبة عزل للتوصيل بالمجموعة الطرفية ألسالك -
الوحدات. عند عدم توافرها، اتبع اإلرشادات أدناه.
1 2 3
ال تقم بتوصيل أسالك ذات مقاسات مختلفة بنفس طرف مصدر التيار. )فقد يتسبب -التراخي في التوصيل في الحرارة المفرطة.(
عند توصيل أسالك بنفس المقاس، قم بتوصيلها طبًقا للشكل. -
استخدم السلك الكهربي المحدد. قم بتوصيل السلك بإحكام مع الطرف. تثبت السلك في مكانه دون إخضاع الطرف لقوة مفرطة. استخدم مفاتيح الربط تبًعا للجدول أدناه.
مفتاح الربط )ن • م(0.9المجموعة الطرفية للنقل بين الوحدات وجهاز التحكم عن بعد
1.2المجموعة الطرفية لمصدر التيار
عند تركيب غطاء صندوق التحكم، احرص على عدم قرص أي من األسالك. -بعد االنتهاء من توصيل جميع األسالك، قم بملء أي فراغات في فتحات األسالك -
بالغطاء الخارجي بالمعجون أو مواد العزل )عدة ميدانية( لمنع الحيوانات الصغيرة أو األتربة من دخول الوحدة والتسبب في حدوث قصر بالدائرة في صندوق التحكم.
احرص على أال يزيد إجمالي قيمة التيار ألسالك النقل بين الوحدات المعدة لالستخدام داخل 2المباني عن 12 أمبير. قم بتوزيع الخط خارج اللوحة الطرفية للوحدة طبًقا لمعايير األجهزة
الكهربية، عند استخدام اسالك ثنائية التيار بمقاس أكبر من 2 ملم2 )ط 1.6(.
يجب تغليف الفرع لتوفير قدر مساو أو أكبر من العزل المتوفر في أسالك مصدر التيار.
ال تقم بتوصيل أسالك ذات مقاسات مختلفة بنفس طرف التأريض. فقد يتسبب التراخي في 3التوصيل في تلف الحماية.
ينبغي أن تبتعد أسالك جهاز التحكم عن بعد المتصلة بالوحدة على األقل لمسافة 50 ملم عن 4التيار. قد يؤدي عدم اتباع هذا اإلرشاد إلى حدوث أعطال نتيجة الضوضاء أسالك مصدر
الكهربية.
للتفاصيل حول توصيل أسالك جهاز التحكم عن بعد، ارجع إلى "دليل تركيب جهاز التحكم عن 5بعد" المرفق مع الجهاز.
قد يؤدي هذا النقل. الطرفية ألسالك باللوحة الكهربي التيار تقم بتوصيل أسالك مصدر ال 6الخطأ إلى تلف النظام بالكامل.
استخدم فقط األسالك المحددة وقم بتوصيلها باألطراف بصورة مشدودة. احرص على أال تمثل 7األسالك مصدر ضغط خارجي على األطراف. احرص على ترتيب األسالك بصورة منظمة بحيث ال تعوق األدوات األخرى مثل فتح غطاء صندوق التيار. تأكد من غلق الغطاء بإحكام. قد تتسبب التوصيالت غير المكتملة في الحرارة المفرطة، واألسوأ، في الصدمة الكهربية أو
الحريق.
طرف دائري مموج 1توصيل جلبة عزل 2
توصيل األسالك 3
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
8
مثال توصيل األسالكقم بتزويد أسالك مصدر التيار لكل وحدة بمفتاح وصمام أمان كما هو موضح في الشكل 16.
مصدر التيار1المفتاح الرئيسي2أسالك مصدر التيار3أسالك النقل4مفتاح5صمام األمان6وحدة BS فئة REYQ فقط7الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني8جهاز التحكم عن بعد9
مثال نظام كامل )3 أنظمة()تشغيل طبيعي( المباني داخل لالستخدام لوحدة واحدة معدة بعد تحكم عن استخدام 1 جهاز عند
)انظر الشكل 15(
بالنسبة إلى التحكم في المجموعات أو استخدام جهازين للتحكم عن بعد )انظر الشكل 17(
عند تضمين وحدة BS )انظر الشكل 13(
الوحدات المعدة لالستخدام خارج المباني1
الوحدات المعّدة لالستخدام داخل المباني2
جهاز التحكم عن بعد )كماليات اختيارية(3
أفضل الوحدات المعدة لالستخدام داخل المباني فيما يتعلق بالسالسة4
لالستخدام مع جهازين للتحكم عن بعد5
6BS وحدة
ليس من الضروري تعيين عنوان وحدة معدة لالستخدام داخل المباني عند استخدام مالحظة التحكم بمجموعة. يتم تعيين العنوان تلقائًيا عند توصيل التيار.
احتياطات
■ يمكن استخدام مفتاح فردي لتزويد عدة وحدات في نفس النظام بالتيار. على الرغم من ذلك، يجب اختيار المفاتيح الفرعية وقواطع الدوائر الفرعية بعناية.
■ المعدة للوحدة المناسب التحكم جهاز اختر لمجموعة، بعد عن التحكم جهاز إلى بالنسبة لالستخدام داخل المباني والذي يتمتع بأكبر قدر من الوظائف.
■ ال تقم بتوصيل أسالك تأريض الجهاز على أنابيب الغاز أو أنابيب الماء أو أعمدة البرق أو تشارك التأريض مع خطوط الهاتف. قد يؤدي التأريض غير الصحيح إلى التسبب في صدمة
كهربية.
إعداد الميدانيجب القيام بإعداد الميدان باستخدام جهاز التحكم عن بعد في وظيفة ظرف التركيب.
■ يمكن القيام باإلعداد من خالل تغيير "رقم الوضع" و"رقم الرمز األول" و"رقم الرمز الثاني".
■ لإلعداد والتشغيل، ارجع إلى "اإلعدادات الميدانية" في دليل تركيب جهاز التحكم عن بعد.
ملخص اإلعدادات الميدانية
رقم الوضع
)مالحظة )1
رقم الرمز وصف اإلعداداألول
رقم الرمز الثاني )مالحظة 2(
01020304
10 )20(
0
تلوث المرشح مرتفع/منخفض
= اإلعداد لتحديد الفترة بين مؤشري عرض
تنظيف المرشح. )في حالة التلوث المرتفع،
يمكن تغيير اإلعداد إلى نصف الفترة بين
مؤشري عرض تنظيف المرشح.(
مرشح ممتد العمر
ضخف
من
10,000±ساعة
فعرت
م
±5,000 ساعة
——
مرشح طويل العمر
2,500±±1,250 ساعةساعة
مرشح قياسي
200±±100 ساعةساعة
اختيار مستشعر تنظيم الحرارة2
استخدام كال من مستشعر الوحدة
)أو مستشعر عن بعد عند تركيبه( ومستشعر جهاز التحكم عن بعد.
)انظر المالحظتان 5 و6(
استخدام مستشعر الوحدة فقط )أو
المستشعر عن بعد عند تركيبه(. )انظر المالحظتان 5 و6(
استخدام مستشعر
جهاز التحكم عن بعد
فقط. )انظر المالحظتان
5 و6(
—
إعداد عرض الفترة بين مؤشري 3——عدم عرضعرضعرض تنظيف المرشح
مستشعر تنظيم الحرارة في التحكم 6بمجموعة
استخدام مستشعر الوحدة فقط
)أو المستشعر عن بعد عند
تركيبه( .)انظر المالحظة )6
استخدام كال من مستشعر الوحدة
)أو مستشعر عن بعد عند تركيبه( ومستشعر جهاز التحكم عن بعد.
)انظر المالحظات 4 و5 و6(
——
12 )22(
إشارة الخرج X1-X2 للمجموعة 0KRP1B PCB االختيارية
تشغيل منظم الحرارة + تشغيل
الضاغطعطلالتشغيل—
1
تشغيل/إيقاف اإلدخال من الخارج )إدخال T1/T2( = إعداد عند القيام
بالتشغيل/اإليقاف االضطراري من الخارج.
تنفيذ إيقاف ——تشغيل/إيقاف تشغيلاضطراري
إعداد المروحة أثناء إيقاف منظم 3إيقاف )انظر ضبط السرعةLLالحرارة في تشغيل التسخين
المالحظة 3(
2 درجة 1 درجة مئوية0 درجة مئويةالتحويل التلقائي التبايني4مئوية
3 درجة مئوية )انظر المالحظة 7(
——تمكينتعطيلإعادة التشغيل التلقائي بعد انقطاع التيار5
——تمكينتعطيلمفتاح التبريد/التسخين الرئيسي الثابت9
15 تشغيل مضخة التجفيف + قفل وحدة 3)25(
——غير متوفرمتوفرالترطيب
مالحظة 1: تم تنفيذ اإلعداد في وضع المجموعة، ومع ذلك في حالة تحديد رقم الوضع داخل األقواس، يمكن أيًضا ضبط الوحدات الداخلية كل على حدة.
إعداد المصنع رقم الكود الثاني مميزة بالخلفية الرمادية. مالحظة 2: يُستخدم فقط مع وحدة االستشعار عن بعد االختيارية أو عند استخدام اإلعداد 10-2-03. مالحظة 3:
مالحظة 4: في حالة تحديد تحكم المجموعة مع الرغبة في استخدام وحدة االستشعار عن بعد، فيرجى الضبط على 10-6-02 و10-2-03.
مالحظة 5: في حالة ضبط اإلعداد 02-6-10 + 01-2-10 أو 02-2-10 أو 03-2-10 في نفس الوقت، تكون األولوية لإلعداد 01-2-10 أو 02-2-10 أو 10-2-03.
مالحظة 6: في حالة ضبط اإلعداد 01-6-10 + 01-2-10 أو 02-2-10 أو 03-2-10 في نفس الوقت، ثم اإلعداد التصال المجموعة، تكون األولوية لإلعداد 01-6-10 لالتصال الفردي، وتكون لإلعداد 01-2-10 أو 02-2-10 أو
03-2-10 األولوية.مالحظة 7: وفيما يلي مزيد من إعدادات التغيير التلقائي التفاضلية لمستويات درجة الحرارة:
4 درجة مئوية 05 رقم الكود الثاني 5 درجات مئوية 06 6 درجات مئوية 07 7 درجات مئوية 08
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
9
إعدادات الضغط الخارجي الثابت
يمكن تحقيق إعدادات الضغط الخارجي الثابت بإحدى طريقتين:
استخدام وظيفة الضبط التلقائية لتدفق الهواءالكمية إلى تلقائًيَا ضبطه تم الذي الخارج الهواء حجم هو الهواء لتدفق التلقائي والضبط
المحددة.
تأكد من إجراء اختبار مع ملف جاف. 1إذا لم يكن الملف جاف، قم بتشغيل الوحدة لمدة ساعتين بالمروحة فقط لتجفيف الملف.
تأكد من اكتمال أسالك وحدة توفير الطاقة الموصلة بوحدة تكييف الهواء باإلضافة إلى تركيب 2الماسورة.
في حالة تركيب صمام غلق في وحدة تكييف الهواء، فتأكد من أن هذا الصمام مفتوح.وتأكد أيًضا من أن فلتر الهواء موصل على النحو الصحيح داخل المجرى الهوائي في جانب
شفط الهواء بوحدة التكييف.
إذا كان هناك أكثر من مدخل ومخرج هواء واحد، فقم بضبط الصمامات بحيث يتوافق معدل 3تدفق الهواء لكل من المدخل والمخرج مع معدل تدفق الهواء المحدد.
تأكد من أن وحدة تكييف الهواء في وضع تشغيل المروحة. اضغط مع ضبط زر ضبط تدفق .L أو H الهواء على وحدة التحكم عن بعد لتغيير معدل تدفق الهواء إلى
ضبط إعدادات الضبط التلقائي لتدفق الهواء. 4عندما تكون وحدة تكييف الهواء قيد التشغيل في وضع تشغيل المروحة، قم بإجراء الخطوات
التالية:قم بإيقاف تشغيل وحدة تكييف الهواء. -
انتقل إلى وضع إعداد الميدان -واختر الوضع رقم 21 )أو 11 في حالة إعداد المجموعة(، -
قم بضبط رقم الكود األول على "7"، -قم بضبط رقم الكود الثاني على "03". -
قم بالرجوع إلى وضع التشغيل العادي بعد ضبط هذه اإلعدادات واضغط على زر التشغيل المروحة بتشغيل الهواء تكييف تقوم وحدة التشغيل وسوف ON/OFF. سيضيء مصباح
للضبط التلقائي لتدفق الهواء.
ال تقم بضبط الصمامات أثناء تشغيل المروحة لضبط تدفق الهواء التلقائي.
وبعد مرور ما بين دقيقة إلى 8 دقائق، ستتوقف وحدة تكييف الهواء عن العمل تلقائًيا عند تنفيذ تشغيل المروحة للضبط التلقائي لتدفق الهواء وسوف ينطفئ مصباح التشغيل.
محتوى اإلعدادرقم الكود الثانيرقم الكود األولرقم الوضع
11 )21(7
ضبط تدفق الهواء مغلق01إكمال ضبط تدفق الهواء02بدء ضبط تدفق الهواء03
عند توقف وحدة تكييف الهواء، قم بفحص إحدى الوحدات الداخلية للتأكد من أن رقم الكود 5الثاني للوضع رقم 21 معد على الوضع "02".
الثاني غير معد على الكود أن رقم أو العمل الهواء عن تكييف توقف وحدة في حالة عدم "02"، فقم بتكرار الخطوة 4.
عن التحكم بوحدة الموجودة الشاشة تعرض فسوف الخارجية، الوحدة تشغيل يتم لم إذا بعد"U4" أو "UH" )يرجى الرجوع إلى "اختبار التشغيل" في صفحة رقم 10( وعلى الرغم الوحدات على تنطبق إنما الرسائل هذه ألن الوظيفة هذه ضبط مواصلة يمكنك ذلك، من
الخارجية فقط.على التشغيل اختبار إجراء قبل الخارجية الوحدة تشغيل من تأكد الوظيفة، هذه بعد ضبط
الوحدة الخارجية.إلى الرجوع يرجى بعد، عن التحكم وحدة على أخرى خطأ رسائل أي ظهور حالة في من تحقق الخارجية. بالوحدة الخاص التشغيل دليل وإلى في صفحة 10 التشغيل" "اختبار
النقطة المعيبة.
■ في حالة عدم مالحظة أي تغيير بعد ضبط تدفق الهواء في ممرات التهوية، تأكد من إجراء ضبط تدفق الهواء التلقائي مرة أخرى.
■ اتصل بالوكيل في حالة عدم مالحظة أي تغيير بعد إجراء ضبط تدفق الهواء في ممرات التهوية وبعد إجراء اختبار التشغيل للوحدة الخارجية أو عند نقل وحدة
تكييف الهواء إلى مكان آخر.■ HRV في حالة استخدام مراوح الدعم أو وحدة معالجة هواء خارجية أو نظام
بوحدة التلقائية الهواء ضبط في التحكم وحدة تستخدم فال ماسورة، خالل من التحكم عن بعد.
■ في حالة تغيير ممرات التهوية، قم بإجراء ضبط التعديل التلقائي لتدفق الهواء مرة أخرى كما هو مذكور أعاله بدًءا من الخطوة الثالثة تباًعا.
استخدام وحدة التحكم عن بعد
قم بفحص إحدى الوحدات الداخلية للتأكد من أن الكود الثاني للوضع رقم 21 معد على الوضع "01" )= إعداد المصنع(. قم بتغيير الكود الثاني وفًقا للضغط الخارجي الثابت للماسورة المراد توصيلها
على النحو الموضح في الجدول رقم 2.
رقم الكود الثاني مضبوط على ")FXMQ20~32( / 07 )FXMQ40~125( 02" مالحظة افتراضًيا.
جدول 2
رقم الكود رقم الوضعاألول
رقم الكود الثاني
الضغط الخارجي الثابت )باسكال(
الطراز
20253240506380100125
13 )23(6
0130303030—————
02505050505050505050
03606060606060606060
04707070707070707070
05808080808080808080
06909090909090909090
07100100100100100100100100100
08———110110110110110110
09———120120120120120120
10———130130130130130130
11———140140140140140140
12———150150150150150150
13———160160160160160160
14————180180180180180
15————200200200200200
التحكم من خالل عدد 2 من وحدات التحكم عن بعد )للتحكم في وحدة خارجية واحدة بوحدتين للتحكم عن بعد(
إحداها على "MAIN" واألخرى بعد، فيجب ضبط التحكم عن استخدام وحدتين من وحدات عند ."SUB" على
MAIN/SUB تغيير■ قم بإدخال مفك برأس مفلطحة في التجويف الموجود بين الجزء العلوي والسفلي لوحدة التحكم
عن بعد ومن خالل العمل من الموقع رقم 2، قم بنزع الجزء العلوي. )انظر شكل 18()لوحة PC لوحدة التحكم عن بعد متصلة بالجزء العلوي من وحدة التحكم عن بعد(.
■ قم بإدارة مفتاح التحويل main/sub بإحدى لوحتي PC بوحدة التحكم عن بعد إلى الوضع "S". )انظر شكل 19(
.)"M" اترك المفتاح الخاص بوحدة التحكم عن بعد األخرى مضبوطة على الوضع(
لوحة PC بوحدة التحكم عن بعد1إعداد المصنع2ينبغي تغيير وحدة تحكم عن بعد واحدة فقط.3
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
10
التحكم المبرمج )التشغيل/إيقاف التشغيل اإلجباري(
مواصفات األسالك وكيفية القيام بتوصيلها 1قم بتوصيل الدخل من الخارج باألطراف T1 وT2 باللوحة الطرفية )وحدة التحكم عن -
بعد إلى أسالك التحويل(.
سلك أو كابل من الفينيل المغلف )2 من األسالك(موصفات السلك
0.75 - 1.25 ملم2المقياسحد أقصى 100 مترالطول
التوصيل الذي يمكن أن يضمن الحد األدنى من الحمل الطرف الخارجيالمستخدم بمقدار 15 فولت تيار مستمر، 10 مللي أمبير.
F2 T1 T2FORCEDOFF
الحث 2.A يوضح الجدول التالي "اإلغالق اإلجباري" و"التشغيل/اإليقاف" استجابة للدخل -
التشغيل/اإليقافاإلغالق اإلجباري
إدخال off ➜ on يؤدي إلى: تشغيل الوحدة )ال يمكن يؤدي إدخال "on" إلى إيقاف التشغيل ذلك من خالل وحدات التحكم عن بعد(
يؤدي إدخال on ➜ off إلى: إيقاف تشغيل الوحدة من يؤدي إدخال "off" إلى تمكين التحكم. خالل وحدات التحكم عن بعد
كيفية تحديد إيقاف التشغيل اإلجباري والتشغيل/إيقاف التشغيل 3قم بتشغيل زر الطاقة ثم استخدم وحدة التحكم عن بعد الختيار التشغيل. -
قم بضبط وحدة التشغيل عن بعد على وضع ضبط الميدان. للحصول على مزيد من -التفاصيل، ارجع إلى الفصل "كيفية الضبط في الميدان"، في الدليل الخاص بوحدة
التحكم عن بعد.وعند التواجد في وضع الميدان، اختر الوضع رقم 12، ثم اضبط رقم الكود األول -
على "1". بعد ذلك قم بضبط رقم الكود الثاني )الوضع( على "01" لإلغالق اإلجباري وعلى "02" للتشغيل/إيقاف التشغيل. )اإلغالق اإلجباري في ضبط المصنع( )انظر
الشكل 20(
رقم الكود الثاني1
رقم الوضع2
رقم الكود األول3
وضع الضبط الميداني4
التحكم الممركز
للتحكم الممركز، من الضروري تحديد رقم المجموعة. للحصول على مزيد من التفاصيل، ارجع إلى الدليل الخاص بكل وحدة تحكم اختيارية للتعرف على التحكم الممركز.
تركيب لوحة التزيينارجع إلى دليل التركيب الملحق بلوحة التزيين.
بعد تركيب لوحة التزيين، تأكد من عدم وجود مسافة بين جسم الوحدة ولوحة التزيين.
اختبار التشغيلارجع إلى دليل تركيب الوحدات المعّدة لالستخدام خارج المباني.
سوف يومض مصباح التشغيل الخاص بوحدة التشغيل عن بعد عند حدوث أي خطأ. تحقق من كود الخطأ على شاشة الكريستال السائل لتحديد المشكلة.
المعنىكود الخطأ
A8خطأ في وحدة تزويد الطاقة بالوحدة الخارجية
C1بالوحدة الخارجية PCB ووحدة التحكم PCB خطأ نقل بين محرك المروحة
C6تركيب غير صحيح لمحرك المروحة PCB بالوحدة الخارجية أو فشل اإلعداد في نوع
.PCB التحكم
U3.اختبار التشغيل للوحدة الخارجية لم ينتهي
في حالة ظهور أي من العناصر التالية على وحدة التحكم عن بعد، فقد تكون هناك مشكلة في األسالك أو الطاقة، لذا يجب التحقق من األسالك مرة أخرى.
المعنىكود الخطأ
)T2 ،T1( يوجد قصر دائرة في أطراف اإلغالق اإلجباري
UH أو U4- الطاقة مغلقة في الوحدة الخارجية
- لم يتم توصيل أسالك الوحدة الخارجية بوحدة إمداد الطاقة- نقل غير صحي ألسلك اإلغالق اإلجباري.
بدون عرض- الطاقة مغلقة في الوحدة الداخلية
- لم يتم توصيل أسالك الوحدة الداخلية بوحدة إمداد الطاقة- أسالك النقل غير صحيحة، أو أسالك اإلغالق اإلجباري أو أسالك وحدة التحكم عن بعد
الصيانة
تحذير■ ال يجوز إجراء الصيانة غال من خالل عامل صيانة مؤهل.■ إمداد دوائر كافة الطرفية، يجب قطع األجهزة إلى الحصول على وصول قبل
الطاقة.■ الهواء فالتر لتنظيف أعلى أو مئوية 50 بدرجة الهواء أو الماء تستخدم ال
واللوحات الخارجية.■ عند تنظيف المبادل الحراري، تأكد من نزع صندوق المفاتيح، وموتور المروحة،
ووحدة التسخين الكهربائية المساعدة ومضخة التجفيف. قد يؤدي استخدام الماء هذه إلى حرق ويؤدي الكهربائية المكونات إتالف عزل إلى التنظيف مواد أو
المكونات.■ إعادة تتم التشغيل، عملية أثناء األساسي الطاقة تشغيل مصدر إيقاف حالة في
عملية التشغيل تلقائًيا بعد إعادة تشغيل الطاقة مرة أخرى.
كيفية تنظيف فلتر الهواء
.)TIME TO CLEAN AIR FILTER( " قم بتنظيف فلتر الهواء عندما تعرض الشاشة "
قم بزيادة عدد مرات التنظيف إذا كانت الوحدة مركبة في غرفة يتلوث فيها الهواء بصورة كبيرة.
لالستبدال القابل الهواء )فلتر الهواء. فلتر بتغيير فقم األوساخ، تنظيف الصعب من كان إذا اختياري(
افتح حاجز الشفط. )للشفط السفلي فقط(. 1أزح كالل المقبضين في وقت واحد كما هو موضح ثم اسحبهما ألسفل.
A الدخل
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
11
في حالة وجود سالسل، قم بفك مشبك السالسل.
قم بإزالة فالتر الهواء. 2الخلف إلى أو الخلفي( )الشفط ألعلى غطائهما يحب خالل من الهواء فالتر بإزالة قم
)الشفط السفلي(.
قم بتنظيف فالتر الهواء. 3.)B( أو اغسل فلتر الهواء بالماء )A( استخدم مكنسة كهربائية
)B( الغسل باستخدام الماء)A( استخدام مكنسة كهربائية.
عند اتساخ فلتر الهواء بدرجة كبيرة، استخدم فرشاة ناعمة ومنظف معتدل.قم بإزالة الماء مع التجفيف في الظل.
قم بتثبيت فلتر الهواء. 4
قم بمحاذاة مشابك التعليق وادفع المشبكين في مكانهما )اسحب الغطاء إذا لزم األمر(.
تأكد من أن الحماالت األربعة ثابتة.
قم بغلق حاجز إدخال الهواء. )للشفط السفلي فقط(. 5ارجع إلى العنصر رقم 1.
.FILTER SIGN RESET بعد تشغيل الطاقة، اضغط على الزر 6."TIME TO CLEAN AIR FILTER" يتم إيقاف الشاشة
كيفية مخرج الهواء واللوحات الخارجية
■ قم بإجراء عملية التنظيف مستخدًما قطعة ناعمة من القماش.■ عندما يكون من الصعب التخلص من البقع، استخدم ماء محلول التنظيف المعتدل.■ قم بتنظيف حاجز إدخال الهواء عندما يكون مغلًقا.
الحشري مالحظة المبيد أو التلميع أو مسحوق الثنر أو البنزين أو الجازولين تستخدم ال السائل. فقد تتسبب هذه األشياء في إزالة أو تحريف اللون.
ال تدع الماء يصل إلى الوحدة الداخلية. فقد يتسبب ذلك في حدوث صدمة كهربية لك أو نشوب حريق.
قم بعملية التشغيل بعد وقفة طويلة
تأكد من ما يلي:■ تأكد من أن مدخل ومخرج الهواء غير مسدودين. قم بإزالة أية عوائق.■ تأكد من توصيل سلك األرضي.
قم بتنظيف فلتر الهواء واللوحات الخارجية.
■ بعد تنظيف فلتر الهواء، تأكد من تركيبه.
قم بتشغيل مفتاح إمداد الطاقة الرئيسي.
■ تضيء شاشة لوحة التحكم عند تشغيل الطاقة.■ لحماية الوحدة، قم بتشغيل مفتاح الطاقة الرئيسي لمدة 6 ساعات على األقل قبل التشغيل.
ما يتوجب عمله عند توقف النظام فترة طويلة
قم بتشغيل FAN OPERATION لمدة نصف يوم مع تجفيف الوحدة.■ ارجع إلى دليل تشغيل الوحدات المعّدة لالستخدام خارج المباني.
قم بفصل مصدر توفير الطاقة.■ عند تشغيل مفتاح الطاقة الرئيسي، يتم استهالك مقدار جهد التيار بوحدة "وات" حتى وإن لم
يكن النظام قيد التشغيل.■ يتم إيقاف تشغيل شاشة وحدة التحكم عن بعد عند إيقاف تشغيل مفتاح الطاقة الرئيسي.
متطلبات التصريفيجب أن يتم تفكيك مكونات النظام، والتعامل مع المبرد، والزيت واألجزاء األخرى وفًقا للتشريعات
القومية والمحلية ذات الصلة.
الشفط الخلفي
الشفط الخلفي
الشفط السفلي
الشفط السفلي
FXMQ50-125P7VEB9VRV أجهزة تكييف الهواء بنظام3P468515-19 – 12.2016
دليل التركيب والتشغيل
12
مخطط توصيل األسالك الكهربية
: برتقاليORG: أسودBLK: األسالك الميدانية: ورديPNK: أزرقBLU: الموصل
: أحمرRED: بنيBRN: ملزم األسالك: أبيضWHT: أخضرGRN: أرضي الحماية )برغي(
Lحي :GRYرمادي :YLWأصفر :Nمحايد :
................. لوحة الدائرة المطبوعة A1P
.................. لوحة الدائرة المطبوعة )مروحة( A2P
.................. لوحة الدائرة المطبوعة )المكثف( A3P )فقط لمدة 50~125 وحدة(
....... مكثف C3 ،C2 ،C1
.................. منصهر )T، 3.15 أمبير ، 250 فولت( F1U
.................. منصهر )T، 5 أمبير، 250 فولت( F2U
F4U ،F3U.......... منصهر )T، 6.3 أمبير، 250 فولت(
HAP.................. الصمام الباعث للضوء )شاشة الخدمة – أخضر(
K1R ،KPR......... المرحل المغناطيسي
L1R................... مفاعل
.................. محرك )مروحة( M1F
M1P.................. محرك )مضخة التجفيف(
.................... تحويل وحدة توريد الطاقة PS
Q1DI................. وحدة التعرف على تسريب األرضي
R1..................... المقاوم )محدد التيار(
R2..................... جهاز استشعار التيار
R4 ،R3.............. المقاوم )التفريغ الكهربي(
.................. الترمومتر )هواء الشفط( R1T
.................. الترمومتر )سائل( R2T
: WIRED REMOTE CONTROLLERوحدة التحكم عن بعد الموصلة بأسالك)OPTIONAL ACCESSORY(الملحقات االختيارية :
: )INDOOR( SWITCH BOXصندوق المفاتيح )داخلي(: TRANSMISSION WIRINGأسالك التحويل
: CENTRAL REMOTE CONTROLLERوحدة التحكم عن بعد المركزية: INPUT FROM OUTSIDEاإلدخال من الخارج
استخدم موصالت النحاس فقط.مالحظة .1عند استخدام وحدة التحكم عن بعد المركزية، راجع الدليل للتعرف على التوصيل بالوحدة. .2
عند توصيل أسالك الدخل من الخارج، يمكن تحديد اإلغالق اإلجباري أو تشغيل التحكم "ON/OFF" من خالل وحدة التحكم عن بعد. انظر دليل التركيب للتعرف على مزيد من .3التفاصيل.
.................. الترمومتر )غاز( R3T
.................. المقاوم NTC )محدد التيار( R5T
S1L................... مفتاح عوامة
.................. قنطرة مصباح ثنائي V1R
.................. وحدة الطاقة V2R
X1M.................. الشفة الطرفية )وحدة تزويد الطاقة(
X2M.................. الشفة الطرفية )التحكم(
.................. صمام التوسعة اإللكتروني Y1E
Z2C ،Z1C.......... فلتر الضوضاء )قلب من الحديديك(
Z1F................... فلتر الضوضاء
ملحق اختياري للموصل
................ الموصل )وحدة تزويد الطاقة لألسالك( X28A
................ الموصل )لألسالك( X33A
................ الموصل )للمهايئ( X35A
................ الموصل )لألسالك( X38A
وحدة التحكم عن بعد الموصلة بأسالك
.................. الترمومتر )الهواء( R1T
)MAIN/SUB( مفتاح التحديد .................. SS1
L N
811 6
13
9
6
5
10
14
7 12
L N L N
IN/D OUT/DF1 F2 F1 F2
Control box
L NL N
P1 P2
P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2
F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2
3
1
1
42
L N
IN/D OUT/DF1 F2 F1 F2
Control box
P1 P2
P1 P2
F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2
P1 P2P1 P2
2
53
IN/D OUT/DF1 F2 F1 F2
Control box
IN/DOUT/DF1 F2 F1 F2
Control box
L N
P1 P2
P1 P2 F1 F2 T1 T2
1
3
6
2
1
25
6
3
4
7
8
9
SETTING
21
34
S
MS
SM
2
3
1
1
23
4
5
L N
L N L N L N L N
L N L N L N L N
4
18 19
16 17
12
14 15
13
20
12
13
14 15
16 17
1918 20
3P468515-19 12.2016
Cop
yrig
ht 2
016
© D
aiki
n