19
רררררר "רררר ררר" ררר- רר"ר-" ררר "רררר רר ררררר: ררררר ררררFor English

בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

בעקבות "אגדת גשר"

בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו

שם הגננת: לימור שמחי

For English

Page 2: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

Follow up activities for the book: ”The bridge legend ”

In “Parpar” kindergarten Akko

The teacher: Limore Simchi

As we participate in “PJ books library” project, we get every month a book which emphasizes one Jewish value . This month we got “The bridge legend” by Shlomo Abas

We connected it to the idiom “Aharon loves peace and chases it”

We emphasize the importance of living in peace with our friends, family and neighbors.

As we dedicate this year to the Hebrew language , we expose the children to the Torah language , the Mishna language , the Midrash language etc, referring to the topic of peace. In my class I was happy to see peace makers and we dramatized the story of Aharon

Enjoy the documentation

Limore

Page 3: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

הפתגם "אוהב שלום ורודף שלום" התחבר לסיפור והווה בסיס להעמקת הידע בשפה העברית של ימינו ובשפת

המדרש.

The “Hebrew idiom “Love peace and chase it”

Was the basis for a follow up program of the story and a basis for learning some words in the Mishna language

Page 4: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

The Mishna language: Be Aharon student ,love peace and chase it, love

people and get them close to our Torah

Page 5: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

הילדים למדו מלים בשפת המדרש

המקבילות למילים בשפה העברית

של ימינו.

Learning the “Midrash” words

and the equal words in today

Hebrew

Page 6: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

המדרש שלמדו הילדים בעקבות הסיפור:"אגדת גשר"

The “Midrash” that the children learnt as a follow up program for the book “The bridge legend”

Page 7: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

איורי הילדים למדרש אהרוןThe children illustration for “Midrash Aharon”

Page 8: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

Aharon loves peace

Page 9: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

ביטויים בשפה העברית הקשורים למילה שלום:

Peace doveיונת שלום-Hebrew idioms that have connection to the word Shalom

Page 10: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

סע לשלוםDrive peacefully

Page 11: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

צאתך לשלוםLeave with peace

בואכם לשלוםCome with peace

Page 12: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

שלום עליכם!Shalom Aleichem

שבת שלום!Shabbat Shalom

Page 13: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

חיפשנו תמונות בעיתונים והתאמנו לצמדי המילים של המילה שלום

הכנו אלבום לצמדי המילה שלום ואנו מעיינים בו בספרית הגן.

Looking in the newspapers for pictures that fit the Hebrew idioms with the word “Shalom”

Leave with peace

Peace talk

Page 14: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

Welcome:” Boachem leshalom”

All the idioms are in this book which is in the class library

Page 15: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

המחזת "אהרון אוהב שלום ורודף שלום"

"האיש הזועף" שתמיד התהלך בפנים כעוסות ואיש לא הקדים לו

שלום .

This is the man which was walking with the angry face and no one has ever said Shalom to him

האיש כועס על הילד

The man is very angry at that child

Drama show: Aharon who loves peace and chases it

Page 16: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

פעם ראשונה שאהרון מקדים ל"איש הזועף" שלום.

הוא בטוח שאהרון התבלבל כי הרי אף אחד לא אומר לו שלום!

בפעם השלישית הם לוחצים ידיים...

At the third time , they shook hands

Aharon said “Shalom” to that person for the first time. That person was sure that Aharon got confused as no one had ever said hello to him.

Page 17: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

האיש משתנה!כשהוא פוגש את הילד הוא נזכר באהרון שהקדים לו שלום והביט בו בעניים אוהבות,בידו החמה המושטת ובקולו הרך.

הוא חושב שמוטב להתאפק ולא לצעוק על הילד השובב ומאותו יום הוא משתנה והופך להיות אדם טוב,עוזר לשכניו מארח בביתו גם את הילדים

ומאיר פנים לכולם.

The man changed! When he met the child he remembered Aharon with his warm voice ,warm eyes and hand shaking. He decided to hold himself and did not shout at the child. From that day he changed and became a friendly person who helped his neighbors and was happy with everyone.

Page 18: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

מריבה פרצה בחצר:כל אחת רוצה .לשחק בילקוט

ליאל לקחה יוזמה והחליטה להשכין שלום בין השתיים

.ממש כמו אהרון

Liel decided to make peace between the two, just like Aharon

Page 19: בעקבות "אגדת גשר" בגן "פרפר"-ממ"ד - עכו שם הגננת: לימור שמחי For English

לאחר שנרגעו הרוחות "שולם שולם לעולם..."

פיוס וחיבוק עם משכינת השלום.....

This pps was edit and translated by Efrat Srebro

Hugs with the

”Peace maker”

Making friends again…