4
【松花堂弁当】 ¥3, 800 Syokado lunch set 前菜・刺身・焼物・煮物・天婦羅 炊き込みご飯・味噌汁・香の物・デザート Appetizer Sashimi Grilled fish Simmered dish Tempura Mixed rice Miso soup Pickles Dessert 【和牛ステーキ御膳】 ¥4,500 Japanese Beef steak set 和牛サーロイン または 和牛フィレ サラダ・ご飯・味噌汁・香の物・デザート Japanese Beef sirloin steak or Japanese Beef tenderloin steak Salad Rice Miso soup Pickles Dessert 数量限定 【国産うな重御膳】 ¥8,000 Grilled eel rice bowl course unajuu Gozen 【一の膳】 前菜・お造り 【二の膳】 国産うな重・肝吸い 【三の膳】 デザート Appetizer Sashimi Una juu Japanese style clear soup Dessert *うな重(肝吸い・デザート付¥5,500)のみも承ります。 ― 和食 ― ※表記料金には、消費税が含まれております。別途 10%のサービス料を加算させていただきます。 ※写真はイメージです。 ※Price includes consumption tax. Additional 10% will be added for service charge. ※The photograph is for illustrative purpose only. 【和牛すき小鍋御膳】 ¥3,800 Beef Sukiyaki Hot pot Set 和牛すき小鍋・鮪山掛け・茶碗蒸し ご飯・味噌汁・香の物・デザート Beef-Sukiyaki Hot pot Tuna Steamed egg custard Rice Miso soup Pickles Dessert

â > > - プリンスホテルズ&リゾーツ

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: â > > - プリンスホテルズ&リゾーツ

【松花堂弁当】 ¥3, 800

Syokado lunch set

前菜・刺身・焼物・煮物・天婦羅

炊き込みご飯・味噌汁・香の物・デザート Appetizer ・Sashimi ・Grilled fish ・Simmered dish

Tempura ・Mixed rice ・Miso soup ・Pickles ・Dessert

【和牛ステーキ御膳】 ¥4,500

Japanese Beef steak set

和牛サーロイン または 和牛フィレ

サラダ・ご飯・味噌汁・香の物・デザート Japanese Beef sirloin steak or Japanese Beef tenderloin steak

Salad ・Rice ・Miso soup ・Pickles ・Dessert

数量限定

【国産うな重御膳】 ¥8,000

Grilled eel rice bowl course -una‐juu Gozen -

【一の膳】 前菜・お造り

【二の膳】 国産うな重・肝吸い

【三の膳】 デザート

Appetizer ・ Sashimi ・ Una juu ・

Japanese style clear soup ・Dessert

*うな重(肝吸い・デザート付¥5,500)のみも承ります。

― 和食 ―

※表記料金には、消費税が含まれております。別途 10%のサービス料を加算させていただきます。

※写真はイメージです。

※Price includes consumption tax. Additional 10% will be added for service charge.

※The photograph is for illustrative purpose only.

【和牛すき小鍋御膳】 ¥3,800

Beef -Sukiyaki Hot pot Set

和牛すき小鍋・鮪山掛け・茶碗蒸し ご飯・味噌汁・香の物・デザート Beef-Sukiyaki Hot pot ・Tuna ・Steamed egg custard

Rice ・Miso soup ・Pickles ・Dessert

Page 2: â > > - プリンスホテルズ&リゾーツ

【自家製湯豆腐と選べる小丼セット】 ¥2,500

Boiled tofu and mini rice bowl set

小鉢三種・自家製湯豆腐・焼き物

小丼は①②③よりお選びいただけます

(①ソースかつ丼②鶏照り焼き丼③漬けまぐろ丼)

香の物・味噌汁

Side dish(3kinds) ・Boiled tofu ・ Grilled dish

① Sauce cutlet rice bowl ②Teriyaki chicken rice bowl

③ Tuna rice bowl ・Pickles ・ Miso soup

【一の膳】 前菜 車海老塩麹漬 蛤淡雪焼き 鮎甘露煮

鶏利休掛け 白菜煮浸し 公魚南蛮漬

合鴨燻製ピリ辛葱

お造り 三種盛り合わせ

【二の膳】 焼き物

煮物

カレイと茄子挟み焼き 二色パプリカ 酢漬け蓮根

鰤 大根 海老芋 人参 青味野菜

【三の膳】 揚げ物

食事

変わり揚げ(海老磯部揚げ 野菜三種)

筍ご飯 香の物 味噌汁

デザート 果物 甘味

【御殿山遊膳】 ¥8,000

Gotenyama―Yuuzen

【大海老天ぷらそば・うどん御膳】 各¥2,300

Tempura SOBA or UDON set

そばまたはうどん *温かいそば・うどんに変更できます。

天婦羅(大海老、鱚、野菜 3種)・小鉢・炊き込みご飯・香の物

SOBA or UDON(cold or hot)・Tempura{Prawn, Garfish・Vegetables (3kinds)}

Side dish・Mixed rice ・Pickles

※当社のレストランにおける食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に

表示義務のある特定原材料 7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。

特定原材料 7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。

※Accommodations regarding food allergies at our restaurants, banquet facilities, etc. Shall cover only the seven

specific raw materials (shrimp, crab, wheat, buckwheat, egg, dairy, peanuts)that manufacturing companies, etc.(our

food suppliers)have an obligation to label under the Food Labeling Act.

Guests who wish for accommodations regarding any of these seven specific raw materials are asked to make a request

in advance.

Page 3: â > > - プリンスホテルズ&リゾーツ

― とんかつ ―

【黒豚ロースかつ・ヒレかつ御膳】 各¥2,300

Deep-fried Pork loin cutlet or fillet cutlet set

黒豚ロースかつまたはヒレかつ・小鉢・キャベツ・ご飯・味噌汁・香の物

Deep-fried Pork loin cutlet or fillet cutlet ・Side dish ・Cabbage

Rice ・Miso soup ・Pickles

※表記料金には、消費税が含まれております。別途 10%のサービス料を加算させていただきます。

※写真はイメージです。

※Price includes consumption tax. Additional 10% will be added for service charge.

※The photograph is for illustrative purpose only.

【ちらし重】 ¥2,500 Chirashi-sushi bowl

ちらし重・小鉢・味噌汁 Chirashi-sushi bowl ・Side dish ・Miso soup

【おすすめ握り寿司】 ¥3,500 Special sushi lunch 前菜3種・握り寿司10貫と巻物

味噌汁・デザート

Side dish ・Nigiri sushi ・Miso soup ・Dessert

― 寿司 ―

【天丼】 ¥2,300

Tempura bowl

天婦羅(大海老・魚介1種・野菜 3種)・小鉢・味噌汁・香の物

Tempura {Prawn ・seafood・Vegetables (3kinds)} Side dish ・Miso soup ・Pickles

― 天婦羅 ―

【天婦羅御膳】 ¥3,500

Tempura lunch

天婦羅(海老2本・魚介1種・野菜4種)・小鉢・茶碗蒸し・ご飯・味噌汁・香の物・デザート

Tempura {Shrimps ・seafood ・Vegetables (4kinds) }Side dish ・Steamed dish

Rice ・Miso soup ・Pickles ・Dessert

Page 4: â > > - プリンスホテルズ&リゾーツ

ランチメニューご注文のお客様 コーヒー ¥500

デザートとコーヒーのセット ¥600 (あんみつ・もなか・杏仁豆腐よりお選び下さい)

油淋鶏定食(白飯・小鉢・スープ・搾菜・デザート付き)

Deep fried chicken with ginger sauce on rice 〈Rice, Side dish, Soup, Chinese pickles, Dessert〉

麻婆豆腐定食(白飯・小鉢・スープ・搾菜・デザート付き) Braised bean curd with spicy minced meat sauce on rice 〈Rice, Side dish, Soup, Chinese pickles, Dessert〉

五目あんかけ焼きそば(小鉢・スープ・搾菜・デザート付き)

Fried noodles with mixde food starchy sauce 〈Side dish, Soup, Chinese pickles, Dessert〉

五目あんかけつゆそば(小鉢・搾菜・デザート付き) Soup noodles with mixed food 〈Side dish, Chinese pickles, Dessert〉

海老入りあんかけ焼きそば(小鉢・スープ・搾菜・デザート付き) Fried noodles with shrimp starchy sauce 〈Side dish, Soup, Chinese pickles, Dessert〉

海老入りつゆそば(小鉢・搾菜・デザート付き)

Soup noodles with shrimps 〈Side dish, Chinese pickles, Dessert〉

坦々麺(小鉢・搾菜・デザート付き) Soup noodles with sesame hot sauce 〈Side dish, Chinese pickles, Dessert〉

※つゆそばは、少々お時間いただきます

\2,300

\2,300

\2,300

\2,300

\2,300

\2,300

\2,300

※当社のレストランにおける食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に

表示義務のある特定原材料 7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。

特定原材料 7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。

※Accommodations regarding food allergies at our restaurants, banquet facilities, etc. Shall cover only the seven specific raw

materials (shrimp, crab, wheat, buckwheat, egg, dairy, peanuts)that manufacturing companies, etc.(our food suppliers)have an

obligation to label under the Food Labeling Act.

Guests who wish for accommodations regarding any of these seven specific raw materials are asked to make a request in advance.

あんみつ もなか 杏仁豆腐

Coffee (ice or hot) ¥500

Dessert and coffee set (Anmitsu or Monaka or Almond jelly) ¥600