246
V.7. Изменения, связанные с введением системы финансовых гарантий на оптовом рынке Приложение № 5.7 Инициатор: НП «Совет рынка». Обоснование: 1. В соответствии с Правилами оптового рынка электрической энергии и мощности, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2010г. № 1172 в целях своевременного обеспечения требований поставщиков по оплате электрической энергии и (или) мощности, поставленной покупателям, на оптовом рынке должна быть введена система гарантий исполнения обязательств. Кроме того, одним из существенных условий договора о присоединении к торговой системе оптового рынка является порядок функционирования системы гарантий исполнения обязательств, включая процедуру определения размера и порядок предоставления обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии и мощности на оптовом рынке. 2. Введение системы финансовых гарантий на оптовом рынке во исполнение утвержденной Наблюдательным советом НП «Совет рынка» концепции финансовых гарантий на оптовом рынке. Дата вступления в силу: 21 февраля 2013 года. Предложения по изменениям и дополнениям ДОГОВОР О ПРИСОЕДИНЕНИИ К ТОРГОВОЙ СИСТЕМЕ ОПТОВОГО РЫНКА пункта Редакция, действующая на момент вступления в силу изменений Предлагаемая редакция (изменения выделены цветом) 1.4 1.4. Для целей настоящего Договора Стороны договорились понимать под Договором – Договор о присоединении к торговой системе оптового рынка, неотъемлемыми частями которого являются: 1.4. Для целей настоящего Договора Стороны договорились понимать под Договором – Договор о присоединении к торговой системе оптового рынка, неотъемлемыми частями которого являются: 1.4.1. Регламенты оптового рынка 1

Рассмотрев Концепцию организации торгов …jira-ext.atsenergo.ru/secure/attachment/22234/V.7...  · Web viewv.7. Изменения, связанные

  • Upload
    vunga

  • View
    246

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

V.7. Изменения, связанные с введением системы финансовых гарантий на оптовом рынке

Приложение № 5.7

Инициатор: НП «Совет рынка».Обоснование:

1. В соответствии с Правилами оптового рынка электрической энергии и мощности, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2010г. № 1172 в целях своевременного обеспечения требований поставщиков по оплате электрической энергии и (или) мощности, поставленной покупателям, на оптовом рынке должна быть введена система гарантий исполнения обязательств. Кроме того, одним из существенных условий договора о присоединении к торговой системе оптового рынка является порядок функционирования системы гарантий исполнения обязательств, включая процедуру определения размера и порядок предоставления обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии и мощности на оптовом рынке.

2. Введение системы финансовых гарантий на оптовом рынке во исполнение утвержденной Наблюдательным советом НП «Совет рынка» концепции финансовых гарантий на оптовом рынке.

Дата вступления в силу: 21 февраля 2013 года.

Предложения по изменениям и дополнениям ДОГОВОР О ПРИСОЕДИНЕНИИ К ТОРГОВОЙ СИСТЕМЕ ОПТОВОГО РЫНКА

№пункта

Редакция, действующая на моментвступления в силу изменений

Предлагаемая редакция(изменения выделены цветом)

1.4

1.4. Для целей настоящего Договора Стороны договорились понимать под Договором – Договор о присоединении к торговой системе оптового рынка, неотъемлемыми частями которого являются:1.4.1. Регламенты оптового рынка:…

1.4. Для целей настоящего Договора Стороны договорились понимать под Договором – Договор о присоединении к торговой системе оптового рынка, неотъемлемыми частями которого являются:1.4.1. Регламенты оптового рынка …

Положение о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26)

Добавить Отсутствует В целях своевременного и надлежащего исполнения

субъектами оптового рынка своих обязательств, на оптовом 1

пункт 23.2 с изменением последующей нумерации

рынке действует система гарантий исполнения обязательств. Система гарантий исполнения обязательств на оптовом

рынке включает в себя, в том числе:а) систему централизованных расчетов за электрическую

энергию, мощность и оказанные на оптовом рынке услуги через уполномоченную кредитную организацию;

б) неустойку (штрафы, пени) за неисполнение (ненадлежащее исполнение) обязательств по оплате и поставке электрической энергии и (или) мощности, иных товаров, обращение которых осуществляется на оптовом рынке и услуг, связанных с обращением указанных товаров на оптовом рынке;

в) систему контроля за надлежащим исполнением обязательств субъектами оптового рынка со стороны организаций коммерческой инфраструктуры;

г) систему санкций, применяемых к субъектам оптового рынка, не исполняющим (не надлежаще исполняющим) свои обязательства по поставке и (или) оплате электрической энергии, мощности и услуг, оказываемых на оптовом рынке, включающую, в том числе, лишение организации статуса субъекта оптового рынка и исключение такой организации из реестра субъектов оптового рынка и (или) лишение права на участие в торговле на оптовом рынке в отношении отдельных или всех групп точек поставки такой организации;

д) процедуру предоставления и использования финансовых гарантий в целях обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии и мощности на оптовом рынке.

Настоящим договором и (или) иными договорами, заключаемыми на оптовом рынке для обеспечения купли-продажи электрической энергии и/ или мощности, могут предусматриваться иные способы обеспечения и гарантии исполнения обязательств на оптовом рынке.

Предложения по изменениям и дополнениям в РЕГЛАМЕНТ РЕГИСТРАЦИИ И УЧЕТА СВОБОДНЫХ ДОГОВОРОВ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ (Приложение № 6.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка)

2

№ пункт

а

Редакция, действующая на моментвступления в силу изменений

Предлагаемая редакция(изменения выделены цветом)

2.1 2.1 Участники оптового рынка в соответствии с Правилами оптового рынка электрической энергии и мощности вправе заключать двусторонние договоры следующих типов:

1) двусторонний договор купли-продажи электрической энергии. Указанный двусторонний договор вправе заключать:

Поставщик (Покупатель) электрической энергии и мощности, выступающий в качестве Продавца по двустороннему договору, и Покупатель (Поставщик) электрической энергии и мощности, выступающий в качестве Покупателя по двустороннему договору.

При этом Сторона (-ы) по двустороннему договору вправе дать поручение КО корректировать график поставки по данному двустороннему договору в порядке, определенном п. 6.6 настоящего Регламента.

Сторона (-ы) двустороннего договора, в котором в качестве Продавца выступает Поставщик электрической энергии и мощности, вправе дать поручение КО модифицировать график поставки по двустороннему договору в порядке, определенном в приложении 2 к настоящему Регламенту.

2.1 Участники оптового рынка в соответствии с Правилами оптового рынка электрической энергии и мощности вправе заключать двусторонние договоры следующих типов:

1) двусторонний договор купли-продажи электрической энергии. Указанный двусторонний договор вправе заключать:

Поставщик (Покупатель) электрической энергии и мощности или организация – участник оптового рынка, осуществляющая экспортно-импортные операции в отношении ГТП импорта/экспорта, выступающий (-ая) в качестве Продавца по двустороннему договору, и Покупатель (Поставщик) электрической энергии и мощности или организация – участник оптового рынка, осуществляющая экспортно-импортные операции в отношении ГТП импорта/экспорта, выступающий (-ая) в качестве Покупателя по двустороннему договору.

При этом Сторона (-ы) по двустороннему договору вправе дать поручение КО корректировать график поставки по данному двустороннему договору в порядке, определенном п. 6.6 настоящего Регламента.Сторона (-ы) двустороннего договора, в котором в качестве Продавца выступает Поставщик электрической энергии и мощности, вправе дать поручение КО модифицировать график поставки по двустороннему договору в порядке, определенном в приложении 2 к настоящему Регламенту.2) двусторонний договор купли-продажи электрической энергии, учитываемый при предоставлении участниками оптового рынка финансовых гарантий на оптовом рынке. Указанный двусторонний договор вправе заключать:

Поставщик электрической энергии и мощности, который в соответствии с п. 1.4 Положения о порядке

3

предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) может предоставлять финансовые гарантии, выступающий в качестве Продавца по двустороннему договору, и Покупатель электрической энергии и мощности, выступающий в качестве Покупателя по двустороннему договору.

При этом Сторона (-ы) по двустороннему договору не вправе дать поручение КО корректировать график поставки по данному двустороннему договору.

2.7Добавить новый пункт

2.7. В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, в заявлении на регистрацию двустороннего договора в качестве ГТП двустороннего договора должна быть указана ГТП Покупателя по данному двустороннему договору.

4.1.1

4.1.1 Стороны двустороннего договора должны не менее чем за 2 рабочих дня до даты начала поставки электрической энергии по договору подать в КО заявление на регистрацию двустороннего договора.

4.1.1 Стороны двустороннего договора, указанного в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, должны не менее чем за 2 рабочих дня до даты начала поставки электрической энергии по договору подать в КО заявление на регистрацию двустороннего договора. В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, Стороны двустороннего договора должны подать в КО заявление на регистрацию двустороннего договора не менее чем за 2 рабочих дня до даты окончания регистрации графиков поставки по указанным договорам, определенной в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента.

4.1.3 4.1.3 При этом для двусторонних договоров, определенных в подпункте 1 п. 2.1, Стороны имеют право указать на порядок определения почасового графика поставки договорного объёма в соответствии с п. 4.1.4; кроме информации, указанной в п. 4.1.2, в заявлении на регистрацию

4.1.3. При этом для двусторонних договоров, определенных в подпункте 1 п. 2.1, Стороны имеют право указать на порядок определения почасового графика поставки договорного объёма в соответствии с п. 4.1.4; кроме информации, указанной в п. 4.1.2, в заявлении на регистрацию двустороннего договора, определенного:

4

двустороннего договора, определенного:1) в подпункте 1) п. 2.1 настоящего

Регламента Стороны договора с корректировкой графика поставки по договору указывают один из следующих вариантов изменения приоритетов корректировки почасового графика поставки договорного объёма и (или) учёта почасового графика поставки в плановом почасовом объёме производства/потребления: уведомления об изменении приоритета

корректировки графика поставки/ учёта почасового графика поставки в плановом почасовом объёме производства/потребления подаются участниками в КО в одностороннем порядке;

уведомления об изменении приоритета корректировки графика поставки/учёта почасового графика поставки в плановом почасовом объёме производства/потребления подаются участниками в КО только по обоюдному согласию.

1) в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента Стороны договора с корректировкой графика поставки по договору указывают один из следующих вариантов изменения приоритетов корректировки почасового графика поставки договорного объёма и (или) учёта почасового графика поставки в плановом почасовом объёме производства/потребления:

уведомления об изменении приоритета корректировки графика поставки/ учёта почасового графика поставки в плановом почасовом объёме производства/потребления подаются участниками в КО в одностороннем порядке;

уведомления об изменении приоритета корректировки графика поставки/учёта почасового графика поставки в плановом почасовом объёме производства/потребления подаются участниками в КО только по обоюдному согласию.

2) в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента – Стороны договора должны указать, что данный договор должен учитываться при предоставлении участниками оптового рынка финансовых гарантий на оптовом рынке.

5

4.1.8

4.1.8 Для двусторонних договоров, определенных в подпункте 1 п. 2.1, стороны двустороннего договора имеют право дать поручение КО о предоставлении сторонам двустороннего договора дополнительной информации в отчете по двустороннему договору согласно п. 9.1.2 и п. 9.2.2 настоящего Регламента.

4.1.8 Для двусторонних договоров, определенных в подпунктах 1 и 2 п. 2.1 настоящего Регламента, стороны двустороннего договора имеют право дать поручение КО о предоставлении сторонам двустороннего договора дополнительной информации в отчете по двустороннему договору согласно п. 9.1.2 и п. 9.2.2 настоящего Регламента.

4.2.1 4.2.1 КО при получении заявления на регистрацию двустороннего договора в срок не более чем 2 рабочих дня со дня получения заявления о регистрации двустороннего договора проверяет:1) правильность и полноту заполнения заявления

на регистрацию двустороннего договора;2) полномочия лиц, подписавших заявление на

регистрацию двустороннего договора (или двусторонний договор);

3) соответствие условий двустороннего договора требованиям, указанным в п. 2.1 и 2.2 настоящего Регламента;

4) регистрацию Сторон двустороннего договора в Реестре субъектов оптового рынка;

5) регистрацию ГТП, указанных в заявлении на регистрацию двустороннего договора, в Реестре субъектов оптового рынка;

6) наличие действующего Договора о присоединении;

7) непревышение общим числом двусторонних договоров, зарегистрированных в отношении ГТП Покупателя, указанной в заявлении на регистрацию двустороннего договора, на соответствующий период поставки, величины,

4.2.1 КО при получении заявления на регистрацию двустороннего договора в срок не более чем 2 рабочих дня со дня получения заявления о регистрации двустороннего договора проверяет:1) правильность и полноту заполнения заявления на

регистрацию двустороннего договора;2) полномочия лиц, подписавших заявление на регистрацию

двустороннего договора (или двусторонний договор);3) соответствие условий двустороннего договора требованиям,

указанным в п.2.1 и 2.2 настоящего Регламента;4) регистрацию Сторон двустороннего договора в Реестре

субъектов оптового рынка;5) регистрацию ГТП, указанных в заявлении на регистрацию

двустороннего договора, в Реестре субъектов оптового рынка;

6) наличие действующего Договора о присоединении;7) непревышение общим числом двусторонних договоров,

зарегистрированных в отношении ГТП Покупателя, указанной в заявлении на регистрацию двустороннего договора, на соответствующий период поставки, величины, равной 2 000 (двум тысячам) договоров;

8) непревышение общим числом двусторонних договоров, зарегистрированных в отношении ГТП Продавца, указанной в заявлении на регистрацию двустороннего договора, на соответствующий период поставки, величины, равной 2 000

6

равной 2 000 (двум тысячам) договоров;8) непревышение общим числом двусторонних

договоров, зарегистрированных в отношении ГТП Продавца, указанной в заявлении на регистрацию двустороннего договора, на соответствующий период поставки, величины, равной 2 000 (двум тысячам) договоров;

9) непринадлежность ГТП Продавца и (или) ГТП Покупателя по двустороннему договору, определенных в подпункте 5) пункта 4.1.2 настоящего Регламента, в течение хотя бы одного часа операционных суток, отнесенного к периоду поставки по указанному договору, к указанным в подпункте «а», «б» п. 3.8.9 Регламента подачи ценовых заявок участниками оптового рынка (Приложение № 5 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) ГТП генерации, включающим генерирующие объекты, мощность которых поставляется в вынужденном режиме, и (или) к ГТП потребления поставщика, относящейся к электростанции (-ям), одна или более ГТП генерации которой (-ых) отнесена к указанным в подпунктах «а», «б» п. 3.8.9 Регламента подачи ценовых заявок участниками оптового рынка (Приложение № 5 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) ГТП генерации, включающим генерирующие объекты, мощность которых поставляется в вынужденном режиме);

10) непринадлежность ГТП Продавца и (или) ГТП Покупателя по двустороннему договору, определенных в подпункте 5) пункта 4.1.2 настоящего Регламента, к ГТП

(двум тысячам) договоров;9) непринадлежность ГТП Продавца и (или) ГТП Покупателя

по двустороннему договору, определенных в подпункте 5) пункта 4.1.2 настоящего Регламента, в течение хотя бы одного часа операционных суток, отнесенного к периоду поставки по указанному договору, к указанным в подпункте «а», «б» п. 3.8.9 Регламента подачи ценовых заявок участниками оптового рынка (Приложение № 5 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) ГТП генерации, включающим генерирующие объекты, мощность которых поставляется в вынужденном режиме, и (или) к ГТП потребления поставщика, относящейся к электростанции (-ям), одна или более ГТП генерации которой (-ых) отнесена к указанным в подпунктах «а», «б» п. 3.8.9 Регламента подачи ценовых заявок участниками оптового рынка (Приложение № 5 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) ГТП генерации, включающим генерирующие объекты, мощность которых поставляется в вынужденном режиме);

10) непринадлежность ГТП Продавца и (или) ГТП Покупателя по двустороннему договору, определенных в подпункте 5) пункта 4.1.2 настоящего Регламента, к ГТП генерации, включающей генерирующие объекты, за счет которых формируется перспективный технологический резерв мощности, и (или) к ГТП потребления поставщика, относящейся к электростанции (-ям), включающей (-их) генерирующие объекты, за счет которых формируется перспективный технологический резерв мощности;

11) для двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки – соответствие заявления на регистрацию двустороннего договора требованиям п. 4.1.12 настоящего Регламента;

12) для двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п.

7

генерации, включающей генерирующие объекты, за счет которых формируется перспективный технологический резерв мощности, и (или) к ГТП потребления поставщика, относящейся к электростанции (-ям), включающей (-их) генерирующие объекты, за счет которых формируется перспективный технологический резерв мощности;

11) для двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки – соответствие заявления на регистрацию двустороннего договора требованиям п. 4.1.12 настоящего Регламента.

2.1 настоящего Регламента, выполнение требования, указанного в п. 2.7 настоящего Регламента;

13) для двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, выполнение в отношении Продавца по двустороннему договору условия, указанного в п.1.4. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), в соответствии с которым поставщик может предоставлять финансовые гарантии.

4.3.1 4.3.1 Стороны двустороннего договора обязаны зарегистрировать в КО изменения следующих условий двустороннего договора:1) дату окончания поставки по

двустороннему договору;2) указание на ГТП Продавца в смысле,

определённом п. 2.2 настоящего Регламента;3) указание на ГТП Покупателя в смысле,

определённом п. 2.2 настоящего Регламента;4) указание на ГТП двустороннего

договора в смысле, определённом п. 2.2 настоящего Регламента;

5) порядок приостановки учета двустороннего договора;

6) порядок определения почасового графика поставки (для двусторонних договоров, определенных в подпункте 1 п. 2.1);

4.3.1 Стороны двустороннего договора обязаны зарегистрировать в КО изменения следующих условий двустороннего договора:

1) дату окончания поставки по двустороннему договору;2) указание на ГТП Продавца в смысле, определённом п. 2.2

настоящего Регламента;3) указание на ГТП Покупателя в смысле, определённом п. 2.2

настоящего Регламента;4) указание на ГТП двустороннего договора в смысле,

определённом п. 2.2 настоящего Регламента;5) порядок приостановки учета двустороннего договора;6) порядок определения почасового графика поставки (для

двусторонних договоров, определенных в подпункте 1 п. 2.1);

7) присвоение либо снятие признака модификации графика поставки в отношении двустороннего договора.

8

7) присвоение либо снятие признака модификации графика поставки в отношении двустороннего договора.

По двустороннему договору, в отношении которого КО было зарегистрировано уведомление с указанием, что данный двусторонний договор заключен в отношении зоны деятельности гарантирующего поставщика, стороны двустороннего договора не вправе изменить ранее зарегистрированные КО условия двустороннего договора, указанные в подпунктах 6 и 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента. Направленные сторонами указанного двустороннего договора заявления об изменении условий двустороннего договора, указанных в подпунктах 6 и 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента, КО не рассматриваются и данные изменения условий двустороннего договора не регистрируются.Стороны двусторонних договоров, указанных в п. 4.1.11 настоящего Регламента, в отношении периода, который указан сторонами данного договора в Заявке на определение условий регистрации графиков поставки по двустороннему договору, не вправе изменить ранее зарегистрированные КО условия двустороннего договора, указанные в подпунктах 5, 6, 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента. Направленные сторонами указанных двусторонних договоров в отношении указанного периода заявления об изменениях условий двустороннего договора, указанных в подпунктах 5, 6, 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента, КО не рассматриваются и данные изменения условий двустороннего договора не регистрируются.

По двустороннему договору, в отношении которого КО было зарегистрировано уведомление с указанием, что данный двусторонний договор заключен в отношении зоны деятельности гарантирующего поставщика, стороны двустороннего договора не вправе изменить ранее зарегистрированные КО условия двустороннего договора, указанные в подпунктах 6 и 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента. Направленные сторонами указанного двустороннего договора заявления об изменении условий двустороннего договора, указанных в подпунктах 6 и 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента, КО не рассматриваются и данные изменения условий двустороннего договора не регистрируются.Стороны двусторонних договоров, указанных в п. 4.1.11 настоящего Регламента, в отношении периода, который указан сторонами данного договора в Заявке на определение условий регистрации графиков поставки по двустороннему договору, не вправе изменить ранее зарегистрированные КО условия двустороннего договора, указанные в подпунктах 5, 6, 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента. Направленные сторонами указанных двусторонних договоров в отношении указанного периода заявления об изменениях условий двустороннего договора, указанных в подпунктах 5, 6, 7 пункта 4.1.2 настоящего Регламента, КО не рассматриваются и данные изменения условий двустороннего договора не регистрируются.Стороны двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, не вправе изменить ранее зарегистрированные КО условия двустороннего договора, указанные в подпунктах 1–7 п. 4.1.2 настоящего Регламента. Направленные сторонами указанных двусторонних договоров заявления об изменениях условий двустороннего договора, указанных в подпунктах 1–7 п. 4.1.2 настоящего Регламента, КО не рассматриваются и данные изменения условий двустороннего договора не регистрируются.

9

4.3.6

Добавить новый пункт 4.3.6 Стороны двустороннего договора, указанного в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, вправе изменить тип двустороннего договора на указанный в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента тип двустороннего договора путем направления заявления на регистрацию изменений в соответствии с п. 4.3.2-4.3.4 настоящего Регламента. Указанное заявление подается не менее чем за 2 рабочих дня до даты окончания регистрации графиков поставки по указанным договорам, определенной в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента. При указанном изменении типа двустороннего договора зарегистрированные ранее графики поставки по данному договору не учитываются.Стороны двустороннего договора, указанного в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, не вправе изменить тип двустороннего договора на указанный в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента тип двустороннего договора.

5.4 5.4 Учёт двустороннего договора может быть приостановлен по инициативе:

− сторон (стороны) двустороннего договора в порядке, определённом п. 5.6 настоящего Регламента;

− КО в порядке, определенном п. 5.16 настоящего Регламента, в случае если в качестве ГТП Продавца и (или) ГТП Покупателя в этом договоре указаны:

а) ГТП экспорта или ГТП импорта, зарегистрированные на сечениях экспорта-импорта, определенных в соответствии с разделом 7 Регламента покупки/продажи электроэнергии участниками оптового рынка для дальнейшего использования в целях экспорта/импорта в зарубежные энергосистемы (Приложение № 15 к договору о присоединении к торговой системе

5.4 Учёт двустороннего договора может быть приостановлен по инициативе:

− сторон (стороны) двустороннего договора в порядке, определённом п. 5.6 настоящего Регламента (за исключением двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента);

− КО в порядке, определенном п. 5.16 настоящего Регламента, в случае если в качестве ГТП Продавца и (или) ГТП Покупателя в этом договоре указаны:

а) ГТП экспорта или ГТП импорта, зарегистрированные на сечениях экспорта-импорта, определенных в соответствии с разделом 7 Регламента покупки/продажи электроэнергии участниками оптового рынка для дальнейшего использования в целях экспорта/импорта в зарубежные энергосистемы (Приложение № 15 к договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) в качестве сечений экспорта-импорта, по которым может осуществляться поставка электроэнергии в

10

оптового рынка) в качестве сечений экспорта-импорта, по которым может осуществляться поставка электроэнергии в отдельные энергорайоны на территории России, временно работающие изолированно от ЕЭС России (при отключении всех электрических связей с ЕЭС России) параллельно с зарубежной энергосистемой или ее частью;

б) ГТП генерации или ГТП потребления, расположенные на территории вышеуказанных изолированных энергорайонов.

отдельные энергорайоны на территории России, временно работающие изолированно от ЕЭС России (при отключении всех электрических связей с ЕЭС России) параллельно с зарубежной энергосистемой или ее частью; б) ГТП генерации или ГТП потребления, расположенные на территории вышеуказанных изолированных энергорайонов. В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, стороны двустороннего договора не вправе приостановить учет данного договора.

5.10

5.10 Для возобновления учёта двустороннего договора сторонам необходимо подать заявление на возобновление учёта двустороннего договора в порядке, определенном п. 5.11 настоящего Регламента.

5.10 Для возобновления учёта двустороннего договора (за исключением двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента) сторонам необходимо подать заявление на возобновление учёта двустороннего договора в порядке, определенном п. 5.11 настоящего Регламента.В отношении двустороннего договора, указанного в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, стороны двустороннего договора не вправе возобновлять учет данного договора.

5.14 5.14 Прекращение учета двустороннего договора5.14.1. КО прекращает учёт двустороннего договора в следующих случаях:

1) наступление срока, указанного в заявлении на регистрацию как дата окончания поставки по двустороннему договору;

2) подача сторонами двустороннего договора заявления о досрочном прекращении учёта договора (стороны подают заявление о досрочном прекращении двустороннего договора КО не менее чем за 2

5.14 Прекращение учета двустороннего договора5.14.1. КО прекращает учёт двустороннего договора в следующих случаях:

1) наступление срока, указанного в заявлении на регистрацию как дата окончания поставки по двустороннему договору;

2) подача сторонами двустороннего договора заявления о досрочном прекращении учёта договора. В отношении двустороннего договора, указанного в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, стороны подают заявление о досрочном прекращении двустороннего договора КО не менее чем за 2 (два) рабочих дня до планируемой даты

11

(два) рабочих дня до планируемой даты прекращения действия двустороннего договора);

3) исключение стороны двустороннего договора из Реестра субъектов оптового рынка в порядке, определенном Положением о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка, с момента принятия решения об исключении;

4) прекращение стороной двустороннего договора участия в торговой системе в порядке, определенном Регламентом допуска субъектов оптового рынка электроэнергии к торговой системе оптового рынка электроэнергии, с момента прекращения участия;

5) наличие решения арбитражного (третейского) суда о расторжении двустороннего договора – с момента получения КО такого решения.

5.14.2. В случае введения государственного регулирования цен (тарифов) КО прекращает учет двусторонних договоров следующих типов:

1) двусторонние договоры в качестве продавца в котором выступает покупатель электрической энергии и мощности;

2) двусторонние договоры, определенные в пп. 1 п. 2.1 настоящего Регламента, по которым стороны договора не давали поручение о корректировке графика поставки, в соответствии с подпунктом 3 п.

прекращения действия двустороннего договора. В отношении двустороннего договора, указанного в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, стороны двустороннего договора должны подать заявление о досрочном прекращении договора не менее чем за 4 (четыре) месяца до планируемой даты прекращения действия двустороннего договора;

3) исключение стороны двустороннего договора из Реестра субъектов оптового рынка в порядке, определенном Положением о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка, с момента принятия решения об исключении;

4) прекращение стороной двустороннего договора участия в торговой системе в порядке, определенном Регламентом допуска субъектов оптового рынка электроэнергии к торговой системе оптового рынка электроэнергии, с момента прекращения участия;

5) наличие решения арбитражного (третейского) суда о расторжении двустороннего договора – с момента получения КО такого решения.

5.14.2. В случае введения государственного регулирования цен (тарифов) КО прекращает учет двусторонних договоров следующих типов:

1) двусторонние договоры в качестве продавца в котором выступает покупатель электрической энергии и мощности;

2) двусторонние договоры, определенные в пп. 1) п. 2.1 настоящего Регламента, по которым стороны договора не давали поручение о корректировке графика поставки, в соответствии с подпунктом 3 п. 6.6 настоящего Регламента;

3) двусторонние договоры, определенные в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента;

4) двусторонние договоры, по которым в качестве ГТП

12

6.6 настоящего Регламента; 3) двусторонние договоры, по которым в

качестве ГТП Покупателя указана ГТП потребления поставщика.

Покупателя указана ГТП потребления поставщика.

6.4.1 6.4.1 Для осуществления поставки или покупки электроэнергии на условиях двустороннего договора, заключенного на определенные операционные сутки, Стороны двустороннего договора (за исключением двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки) должны не ранее даты регистрации двустороннего договора КО и не позднее 13 часов 00 минут по времени ценовой зоны торговых суток, относящихся к указанным операционным суткам, подать в КО уведомление на регистрацию графика поставки двустороннего договора. Уведомление о регистрации графика поставки по двустороннему договору, указанному в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки, должно быть подано в КО не позднее чем за 3 рабочих дня до даты начала поставки. При этом в соответствующем графике поставки в качестве даты начала поставки должно быть указано первое число календарного месяца.Под временем подачи уведомления о регистрации графика поставки двустороннего договора Сторонами двустороннего договора в КО понимается время поступления указанного уведомления в КО, регистрируемое в соответствии с Соглашением об использовании электронно-цифровой подписи в торговой системе оптового

6.4.1. Для осуществления поставки или покупки электроэнергии на условиях двустороннего договора, заключенного на определенные операционные сутки, Стороны двустороннего договора (за исключением двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки, а также двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента) должны не ранее даты регистрации двустороннего договора КО и не позднее 13 часов 00 минут по времени ценовой зоны торговых суток, относящихся к указанным операционным суткам, подать в КО уведомление на регистрацию графика поставки двустороннего договора. Уведомление о регистрации графика поставки по двустороннему договору, указанному в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки, должно быть подано в КО не позднее чем за 3 рабочих дня до даты начала поставки. При этом в соответствующем графике поставки в качестве даты начала поставки должно быть указано первое число календарного месяца.В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, стороны двустороннего договора должны подать уведомление на регистрацию графика поставки по двустороннему договору не ранее даты регистрации двустороннего договора КО и в течение следующего периода:

с 25-го числа месяца (m-3) по 29-е число месяца (m-3) (включительно);

где m – месяц, к которому отнесены наиболее ранние

13

рынка электроэнергии. операционные сутки, в отношении которых в уведомлении на регистрацию графиков поставки указаны объемы поставки электрической энергии.В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, стороны двустороннего договора не вправе подавать уведомление на регистрацию графика поставки по договору в отношении часов, на которые график поставки по данному двустороннему договору был зарегистрирован КО ранее.Под временем подачи уведомления о регистрации графика поставки двустороннего договора Сторонами двустороннего договора в КО понимается время поступления указанного уведомления в КО, регистрируемое в соответствии с Соглашением об использовании электронной подписи в торговой системе оптового рынка электроэнергии.

6.5.2 6.5.2 КО обязан с момента получения уведомления о регистрации графиков поставки по двустороннему договору и до 13 часов 00 минут по времени ценовой зоны торговых суток, предшествующих операционным суткам, которые являются датой начала поставки электрической энергии по зарегистрированному двустороннему договору, проверить:

1) достоверность ЭП Сторон двустороннего договора;

2) соответствие уведомления о регистрации графика поставки условиям, указанным в подпункте 3 п. 6.5.1 настоящего Регламента (за исключением двусторонних договоров, указанных в п. 4.1.11 настоящего Регламента).

В отношении двусторонних договоров, указанных в п. 4.1.11 настоящего Регламента, КО проверяет

6.5.2 КО обязан с момента получения уведомления о регистрации графиков поставки по двустороннему договору (за исключением двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента) и до 13 часов 00 минут по времени ценовой зоны торговых суток, предшествующих операционным суткам, которые являются датой начала поставки электрической энергии по зарегистрированному двустороннему договору, проверить:

1) достоверность ЭП Сторон двустороннего договора;2) соответствие уведомления о регистрации графика

поставки условиям, указанным в подпункте 3 п. 6.5.1 настоящего Регламента (за исключением двусторонних договоров, указанных в п. 4.1.11 настоящего Регламента).

В отношении двусторонних договоров, указанных в п. 4.1.11 настоящего Регламента, КО проверяет соответствие уведомления о регистрации графика поставки условиям, указанным в подпункте 3 п. 6.5.1 настоящего Регламента, в

14

соответствие уведомления о регистрации графика поставки условиям, указанным в подпункте 3 п. 6.5.1 настоящего Регламента, в сроки, указанные в подпункте п. 6.5.6 настоящего Регламента.

сроки, указанные в подпункте п. 6.5.6 настоящего Регламента.В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, КО в срок не позднее 2-го числа месяца (m-2) проверяет:

1) достоверность ЭП Сторон двустороннего договора;2) соответствие уведомления о регистрации графика

поставки условиям, указанным в подпункте 3 п. 6.5.1 настоящего Регламента.

m – месяц, к которому отнесены наиболее ранние операционные сутки, в отношении которых в уведомлении на регистрацию графиков поставки указаны объемы поставки электрической энергии.

6.5.3 6.5.3 а) Если уведомление о регистрации графика поставки по двустороннему договору соответствует требованиям, указанным в п. 6.5.2 настоящего Регламента, КО направляет обеим Сторонам двустороннего договора уведомление о регистрации почасового графика поставки по договору. При этом под временем направления указанного уведомления понимается время, регистрируемое КО в соответствии с Соглашением об использовании электронно-цифровой подписи в торговой системе оптового рынка электроэнергии.б) В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки регистрация графика поставки по двустороннему договору осуществляется с условием последующей модификации данного графика поставки в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту и последующего использования модифицированного графика поставки в качестве зарегистрированного графика

6.5.3 а) Если уведомление о регистрации графика поставки по двустороннему договору соответствует требованиям, указанным в п. 6.5.2 настоящего Регламента, КО направляет обеим Сторонам двустороннего договора уведомление о регистрации почасового графика поставки по договору. При этом под временем направления указанного уведомления понимается время, регистрируемое КО в соответствии с Соглашением об использовании электронной подписи в торговой системе оптового рынка электроэнергии.

б) В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки регистрация графика поставки по двустороннему договору осуществляется с условием последующей модификации данного графика поставки в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту и последующего использования модифицированного графика поставки в качестве зарегистрированного графика поставки при расчетах на ОРЭМ. Также не позднее даты начала поставки по указанным двусторонним договорам в каждом расчетном периоде КО уведомляет Стороны двустороннего договора о предельном почасовом объеме поставки электрической энергии

15

поставки при расчетах на ОРЭМ. Также не позднее даты начала поставки по указанным двусторонним договорам в каждом расчетном периоде КО уведомляет Стороны двустороннего договора о предельном почасовом объеме поставки электрической энергии по данному договору и предельном суммарном объеме поставки электрической энергии по данному договору в отношении данного расчетного периода, а также о значениях коэффициентов Sm,d

и Tm,d, определенных в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту.

по данному договору и предельном суммарном объеме поставки электрической энергии по данному договору в отношении данного расчетного периода, а также о значениях коэффициентов Sm,d и Tm,d, определенных в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту.в) В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, регистрация графика поставки по двустороннему договору осуществляется с условием последующей модификации данного графика поставки в соответствии с Методикой определения ограничений и модификации графиков поставки по двусторонним договорам, учитываемым при предоставлении участниками оптового рынка финансовых гарантий на оптовом рынке, являющейся приложением 4 к настоящему Регламенту, и последующего использования модифицированного графика поставки в качестве зарегистрированного графика поставки при расчетах на ОРЭМ.КО выполняет вышеуказанную модификацию не позднее 2-го числа месяца m-2, где m – расчетный период в отношении которого выполняется модификация. По результатам вышеуказанной модификации графиков поставки по двустороннему договору в отношении месяца m КО в течение 3 (трех) рабочих дней публикует на официальном сайте в разделе с доступом только для участников оптового рынка, являющихся сторонами данного двустороннего договора, Отчет о результатах модификации графика поставки по свободному договору по Форме 2 Приложения 5 к настоящему Регламенту, в котором указываются определенные в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту почасовые объемы поставки по данному двустороннему договору.

6.7.5 Добавить новый пункт 6.7.5. В отношении двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, значение приоритета учета графиков поставки в плановых объемах потребления/производства для каждой из сторон двустороннего

16

договора принимается равным 101 (ста одному) вне зависимости от значений приоритета учета графиков поставки в плановых объемах потребления/производства, указанных сторонами двустороннего договора в соответствующих уведомлениях.

Приложение 1, п. 1

Регистрация графика поставки по двустороннему договору, указанному в п. 4.1.11 настоящего Регламента, осуществляется в соответствии с п. 2 – 4 настоящей Методики при отсутствии у Продавца и (или) у Покупателя просроченной задолженности на ОРЭ, которая определяется в соответствии с п. 2.2.2 Регламента контроля за соблюдением участниками оптового рынка договора о присоединении к торговой системе оптового рынка и положения о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка (Приложения № 23 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), по состоянию на каждую из шести последних дат платежей, на которые у данных участников были сформированы обязательства по оплате и которые наступили ранее даты за 4 (четыре) рабочих дня до начала расчетного периода, в отношении которого КО устанавливает ограничения на поставку по двусторонним договорам, и просроченной задолженности по оплате услуг СО или текущих взносов НП «Совет рынка» по состоянию на дату за 4 (четыре) рабочих дня до начала расчетного периода, в отношении которого КО устанавливает ограничения на поставку по

Регистрация графика поставки по двустороннему договору, указанному в п. 4.1.11 настоящего Регламента, осуществляется в соответствии с п. 2 – 4 настоящей Методики при отсутствии у Продавца и (или) у Покупателя просроченной задолженности на ОРЭ, которая определяется в соответствии с п. 2.2.2 Регламента контроля за соблюдением участниками оптового рынка договора о присоединении к торговой системе оптового рынка и положения о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка (Приложения № 23 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), по состоянию на каждую из шести последних дат платежей, на которые у данных участников были сформированы обязательства по оплате (за исключением дат платежей 25-го числа каждого месяца) и которые наступили ранее даты за 4 (четыре) рабочих дня до начала расчетного периода, в отношении которого КО устанавливает ограничения на поставку по двусторонним договорам, и просроченной задолженности по оплате услуг СО или текущих взносов НП «Совет рынка» по состоянию на дату за 4 (четыре) рабочих дня до начала расчетного периода, в отношении которого КО устанавливает ограничения на поставку по двусторонним договорам. В случае наличия какой-либо из указанных задолженностей КО не регистрирует графики поставки в отношении указанного двустороннего договора. При определении просроченной задолженности для Участника оптового рынка, являющегося получателем субсидий из федерального бюджета бюджетам субъектов Российской Федерации межбюджетных трансфертов на ликвидацию межтерриториального перекрестного субсидирования в электроэнергетике учитывается объем помесячной

17

двусторонним договорам. В случае наличия какой-либо из указанных задолженностей КО не регистрирует графики поставки в отношении указанного двустороннего договора. При определении просроченной задолженности для Участника оптового рынка, являющегося получателем субсидий из федерального бюджета бюджетам субъектов Российской Федерации межбюджетных трансфертов на ликвидацию межтерриториального перекрестного субсидирования в электроэнергетике учитывается объем помесячной предварительно распределенной субсидии, определенной в соответствии с п. 12.6 Регламента финансовых расчетов на оптовом рынке электроэнергии (Приложение № 16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), либо объем субсидии приходящейся на соответствующий месяц, определенный на основании решения уполномоченного органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации о составе получателей федеральных субсидий на ликвидацию межтерриториального перекрестного субсидирования в электроэнергетике и размерах средств, ежемесячно направляемых каждому получателю. В случае если объем предварительно распределенной субсидии (или объем субсидии) полностью покрывает обязательства Участника оптового рынка по оплате электрической энергии и мощности на последнюю контрольную дату, КО регистрирует графики поставки в

предварительно распределенной субсидии, определенной в соответствии с п. 12.6 Регламента финансовых расчетов на оптовом рынке электроэнергии (Приложение № 16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), либо объем субсидии приходящейся на соответствующий месяц, определенный на основании решения уполномоченного органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации о составе получателей федеральных субсидий на ликвидацию межтерриториального перекрестного субсидирования в электроэнергетике и размерах средств, ежемесячно направляемых каждому получателю. В случае если объем предварительно распределенной субсидии (или объем субсидии) полностью покрывает обязательства Участника оптового рынка по оплате электрической энергии и мощности на последнюю контрольную дату, КО регистрирует графики поставки в отношении указанного двустороннего договора в соответствии с п. 2 – 4 настоящей Методики.…

18

отношении указанного двустороннего договора в соответствии с п. 2 – 4 настоящей Методики.

Приложение 2, п. 1.2

Модифицированное значение объема поставки электрической энергии по двустороннему договору в час операционных h, отнесенный к месяцу m, определяется как:1) в случае если у Продавца и (или) у Покупателя по двустороннему договору имеется:

просроченная задолженность на ОРЭ, которая определяется в соответствии с п. 2.2.2 Регламента контроля за соблюдением участниками оптового рынка договора о присоединении к торговой системе оптового рынка и положения о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка (Приложения № 23 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) по состоянию хотя бы на одну из шести последних дат платежей, на которые у данных участников были сформированы обязательства по оплате и которые наступили ранее даты за 4 (четыре) рабочих дня до начала месяца m,или

просроченная задолженность по оплате услуг СО или текущих взносов НП «Совет рынка» по состоянию на дату за 4 (четыре) рабочих дня до начала

Модифицированное значение объема поставки электрической энергии по двустороннему договору в час операционных h, отнесенный к месяцу m, определяется как:1) в случае если у Продавца и (или) у Покупателя по двустороннему договору имеется:

просроченная задолженность на ОРЭ, которая определяется в соответствии с п. 2.2.2 Регламента контроля за соблюдением участниками оптового рынка договора о присоединении к торговой системе оптового рынка и положения о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка (Приложения № 23 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) по состоянию хотя бы на одну из шести последних дат платежей, на которые у данных участников были сформированы обязательства по оплате (за исключением дат платежей 25-го числа каждого месяца) и которые наступили ранее даты за 4 (четыре) рабочих дня до начала месяца m,или

просроченная задолженность по оплате услуг СО или текущих взносов НП «Совет рынка» по состоянию на дату за 4 (четыре) рабочих дня до начала месяца m,

то модифицированное значение объема поставки электрической энергии по данному двустороннему договору в отношении всех часов месяца m принимается равным нулю.…

19

месяца m,то модифицированное значение объема поставки электрической энергии по данному двустороннему договору в отношении всех часов месяца m принимается равным нулю.…

Приложение 1, п. 2

2. Для Сторон двусторонних договоров, указанных п. 4.1.11 настоящего Регламента, а также двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки, КО определяются:

2.1Предельный разрешенный суммарный объем поставки на период, не превышающий одного календарного месяца, с учетом двусторонних договоров, в отношении которых графики поставки были зарегистрированы КО ранее:

а) для двусторонних договоров, указанных п. 4.1.11 настоящего Регламента:

,б) для двусторонних договоров, указанных подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки:

2. Для Сторон двусторонних договоров, указанных п. 4.1.11 настоящего Регламента, а также двусторонних договоров, указанных в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки, КО определяются:

2.1 Предельный разрешенный суммарный объем поставки на период, не превышающий одного календарного месяца, с учетом двусторонних договоров, в отношении которых графики поставки были зарегистрированы КО ранее:

а) для двусторонних договоров, указанных п. 4.1.11 настоящего Регламента:

,б) для двусторонних договоров, указанных подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки:

[МВт∙ч] – предельный суммарный объем поставки

20

[МВт∙ч] – предельный суммарный объем поставки электрической энергии по двустороннему договору , определенный в отношении месяца m в соответствии с п. 4 настоящего Приложения;

[МВт∙ч] – объем поставки электрической

энергии по двустороннему договору в час операционных суток , модифицированный КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту;

– имеющий одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора двусторонний договор, указанный в п. 4.1.11 настоящего Регламента, Продавцом по которому является участник оптового рынка и по которому предельный суммарный объем поставки электрической энергии в отношении месяца m был определен КО ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

– двусторонний договор, указанный в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки, Продавцом по которому является участник оптового рынка и график поставки по которому был модифицирован КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

– двусторонний договор, одной из сторон по которому является участник оптового рынка i;

– рассматриваемый двусторонний договор;

электрической энергии по двустороннему договору , определенный в отношении месяца m в соответствии с п. 4 настоящего Приложения;

[МВт∙ч] – объем поставки электрической энергии по

двустороннему договору в час операционных суток , модифицированный КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту;

[МВт∙ч] – объем поставки электрической энергии по

двустороннему договору в час операционных суток , модифицированный КО в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту;

– имеющий одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора двусторонний договор, указанный в п. 4.1.11 настоящего Регламента, Продавцом по которому является участник оптового рынка и по которому предельный суммарный объем поставки электрической энергии в отношении месяца m был определен КО ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

– двусторонний договор, указанный в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки, Продавцом по которому является участник оптового рынка и график поставки по которому был модифицирован КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

– двусторонний договор, одной из сторон по которому является участник оптового рынка i;

– двусторонний договор, указанный в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, Продавцом по которому является участник оптового рынка i (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

21

k – ГТП двустороннего договора; – величина НДС;

i – участник оптового рынка;m – месяц, в отношении которого рассчитывается величина предельного разрешенного суммарного объема поставки электрической энергии;h – час операционных суток.2.2 Предельный разрешенный почасовой объем поставки (МВт∙ч) определяется минимумом из ограничений, определяемых в соответствии с нижеприведенными подпунктами:2.2.1 Ограничение со стороны Продавца по двустороннему договору, указанному в п. 4.1.11 настоящего Регламента:2.2.1.1 для ГТП генерации – ограничение принимается равным установленной мощности по ГТП генерации участника, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка, за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии

с п. 4 настоящего Приложения предельных почасовых объемов продажи в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

– рассматриваемый двусторонний договор;

k – ГТП двустороннего договора; – величина НДС;

i – участник оптового рынка;m – месяц, в отношении которого рассчитывается величина предельного разрешенного суммарного объема поставки электрической энергии;h – час операционных суток.2.2 Предельный разрешенный почасовой объем поставки (МВт∙ч) определяется минимумом из ограничений, определяемых в соответствии с нижеприведенными подпунктами:2.2.1 Ограничение со стороны Продавца по двустороннему договору, указанному в п. 4.1.11 настоящего Регламента:2.2.1.1 для ГТП генерации – ограничение принимается равным установленной мощности по ГТП генерации участника, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка, за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии с п. 4

настоящего Приложения предельных почасовых объемов продажи в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых

22

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.1.2 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии

с п. 4 настоящего Приложения предельных почасовых объемов продажи в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту

объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.1.2 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии с п. 4

настоящего Приложения предельных почасовых объемов продажи в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением

23

графиках поставки;2.2.2 Ограничение со стороны Покупателя по

двустороннему договору, указанному в п. 4.1.11 настоящего Регламента:

2.2.2.1 для ГТП потребления – ограничение принимается равным максимальному из значений фактического почасового потребления по данной ГТП, определенному в соответствии с приложением 6 к Регламенту коммерческого учета электроэнергии и мощности (Приложение № 11 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии

с п. 4 настоящего Приложения предельных почасовых объемов покупки в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.2.2 для ГТП экспорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки

договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.2 Ограничение со стороны Покупателя по двустороннему договору, указанному в п. 4.1.11 настоящего Регламента:2.2.2.1 для ГТП потребления – ограничение принимается равным максимальному из значений фактического почасового потребления по данной ГТП, определенному в соответствии с приложением 6 к Регламенту коммерческого учета электроэнергии и мощности (Приложение № 11 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии с п. 4

настоящего Приложения предельных почасовых объемов покупки в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в

24

электроэнергии в зарубежные энергосистемы из ЕЭС России (экспорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП экспорта за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии

с п. 4 настоящего Приложения предельных почасовых объемов покупки в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.2.3 для ГТП генерации – ограничение принимается равным значению установленной мощности по соответствующей ГТП, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка; за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии

с п. 4 настоящего Приложения предельных почасовых объемов покупки в отношении

отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.2.2 для ГТП экспорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии в зарубежные энергосистемы из ЕЭС России (экспорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП экспорта за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии с п. 4

настоящего Приложения предельных почасовых объемов покупки в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.2.3 для ГТП генерации – ограничение принимается равным значению установленной мощности по соответствующей ГТП, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ

25

данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.2.4 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии

с п. 4 настоящего Приложения предельных почасовых объемов покупки в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика

в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка; за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии с п. 4

настоящего Приложения предельных почасовых объемов покупки в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.2.4 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом следующих величин: суммы определенных ранее КО в соответствии с п. 4

настоящего Приложения предельных почасовых объемов 26

поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки.

2.2.3 Ограничение со стороны Продавца по двустороннему договору, указанному в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки:2.2.3.1 для ГТП генерации – ограничение принимается равным установленной мощности по ГТП генерации участника, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка, за вычетом суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;2.2.3.2 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом суммы по указанным в подпункте 1) п.

покупки в отношении данной ГТП по двусторонним договорам, указанным в п. 4.1.11 настоящего Регламента и имеющим одни или более общие сутки с периодом действия рассматриваемого договора (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки.

2.2.3 Ограничение со стороны Продавца по двустороннему договору, указанному в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки:2.2.3.1 для ГТП генерации – ограничение принимается равным установленной мощности по ГТП генерации участника, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка, за вычетом следующих величин:

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных

27

2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;2.2.4 Ограничение со стороны Покупателя по двустороннему договору, указанному в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки:

2.2.4.1 для ГТП потребления – ограничение принимается равным максимальному из значений фактического почасового потребления по данной ГТП, определенному в соответствии с приложением 6 к Регламенту коммерческого учета электроэнергии и мощности (Приложение № 11 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) за вычетом суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;2.2.4.2 для ГТП экспорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии в зарубежные энергосистемы из ЕЭС России (экспорт) по сечению экспорта-

почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.3.2 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом следующих величин:

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов продажи электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.4 Ограничение со стороны Покупателя по двустороннему 28

импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП экспорта за вычетом суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с Приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;2.2.4.3 для ГТП генерации – ограничение принимается равным значению установленной мощности по соответствующей ГТП, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка; за вычетом суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;2.2.4.4 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом

договору, указанному в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, с признаком модификации графика поставки:2.2.4.1 для ГТП потребления – ограничение принимается равным максимальному из значений фактического почасового потребления по данной ГТП, определенному в соответствии с приложением 6 к Регламенту коммерческого учета электроэнергии и мощности (Приложение № 11 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) за вычетом следующих величин:

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.4.2 для ГТП экспорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии в зарубежные энергосистемы из ЕЭС России (экспорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП экспорта за вычетом следующих величин:

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением

29

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки.

договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с Приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки;

2.2.4.3 для ГТП генерации – ограничение принимается равным значению установленной мощности по соответствующей ГТП, указанной в составе информации, переданной участником ОРЭ в КО в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка; за вычетом следующих величин:

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках

30

поставки;2.2.4.4 для ГТП импорта – ограничение принимается равным максимальному значению фактических почасовых сальдо-объемов поставки электроэнергии из зарубежных энергосистем в ЕЭС России (импорт) по сечению экспорта-импорта в периоде с 01.01.2011 года по 31.12.2011 для соответствующей ГТП импорта за вычетом следующих величин:

суммы по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам с признаком модификации графика поставки (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных ранее КО в соответствии с приложением 2 к настоящему Регламенту графиках поставки;

суммы по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам (за исключением договоров, учет которых был прекращен) максимальных почасовых объемов покупки электрической энергии в отношении данной ГТП в модифицированных КО в отношении рассматриваемого месяца в соответствии с приложением 4 к настоящему Регламенту графиках поставки.

31

Добавить новое приложение

Приложение 4

Методика определения ограничений и модификации графиков поставки по двусторонним договорам, учитываемым при предоставлении участниками

оптового рынка финансовых гарантий на оптовом рынке

1. Для сторон двусторонних договоров, указанных в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента, в отношении месяца m определяются:

1.1 Интегральное стоимостное ограничение на поставку электрической энергии по двустороннему договору для поставщиков электрической энергии и мощности, которые в соответствии с п.1.4. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) могут предоставлять финансовые гарантии, в отношении месяца m определяется как:

, где

[руб.] – предельный объем поручительства поставщика i на месяц m, определенный в соответствии с разделом 7 Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) (в указанном разделе для данной величины используется обозначение );

[МВт∙ч] – объем поставки электрической энергии, зарегистрированный

КО по двустороннему договору в час операционных суток ;

[МВт∙ч] – объем поставки электрической энергии, зарегистрированный КО по свободному договору купли-продажи электрической энергии и мощности в час операционных суток ;

[руб./МВт∙ч] – прогнозная свободная (нерегулируемая) цена на электрическую энергию в субъекте Российской Федерации F в ценовой зоне z, соответствующая цене потребления за полугодие, к которому принадлежит месяц m. Актуальное значение данной цены определяет и публикует КО в соответствии с Договором о присоединении к торговой системе оптового рынка. При этом, в качестве актуализированного значения указанной цены, используется величина, которая была опубликована не позднее первого дня месяца, в котором КО проводит расчеты в соответствии с настоящим Приложением. В случае если  не определена в субъекте РФ для ценовой зоны z, то в расчетах применяется значение для данного субъекта РФ определенная КО для другой ценовой зоны z; – двусторонний договор, указанный в подпункте 2) п. 2.1 настоящего

Регламента, Продавцом по которому является поставщик и график поставки по которому был зарегистрирован КО ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

32

– двусторонний договор, указанный в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента, Продавцом по которому является поставщик и график поставки по которому был зарегистрирован КО до окончания периода, указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента (при этом под m понимается месяц, в отношении которого производится модификация графиков поставки по двусторонним договорам) (за исключением двусторонних договоров с признаком модификации графика поставки и договоров, учет которых был прекращен);

– свободный договор купли-продажи электрической энергии и мощности, Продавцом по которому является поставщик и график поставки по которому был зарегистрирован КО до окончания периода, указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента (при этом под m понимается месяц, в отношении которого производится модификация графиков поставки по двусторонним договорам) (за исключением договоров, учет которых был прекращен);

– величина НДС; – месяц, в отношении которого осуществляется модификация графиков

поставки по двусторонним договорам; – поставщик электрической энергии и мощности, который в соответствии с

п.1.4. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) может предоставлять финансовые гарантии; – субъект РФ, на территории которого расположена ГТП двустороннего

договора (ГТП свободного договора купли-продажи электрической энергии и мощности) ( , ). В случае если два и более субъектов РФ отнесены к одному энергорайону, то в качестве субъекта РФ используется указанный энергорайон; – час операционных суток.

При этом, рассчитанная величина округляется до двух знаков после запятой.Очередность расчета интегральных стоимостных ограничений на поставку электрической энергии по двусторонним договорам соответствует времени регистрации КО соответствующего уведомления о регистрации графика поставки по договору.Для поставщиков электрической энергии и мощности, которые в соответствии с п.1.4. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) не могут предоставлять финансовые гарантии, интегральное стоимостное ограничение на поставку электрической энергии по двусторонним договорам в отношении месяца m принимается равным нулю.

1.2 Почасовое ограничение на поставку электрической энергии по двустороннему договору в отношении часа операционных суток h, отнесенного к месяцу m, определяется как минимум из величин, определенных в подпунктах 1.2.1 и 1.2.2 настоящей Методики:

1.2.1 Ограничение со стороны Продавца по двустороннему договору: для ГТП генерации – ограничение принимается равным величине

установленной мощности отнесенного к данной ГТП генерации генерирующего оборудования, которая определена в соответствии с формой 12 приложения 1 к Положению о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового

33

рынка, предоставленной Продавцом по договору при получении права на участие в торговле электрической энергии и мощностью на оптовом рынке в отношении соответствующей ГТП генерации в месяце m-2 (под m понимается месяц, в отношении которого производится модификация графиков поставки по двусторонним договорам), за вычетом следующих величин:- суммарного в отношении рассматриваемого часа объема поставки электроэнергии по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам, ГТП Продавца по которым является рассматриваемая ГТП генерации и графики поставки по которым были зарегистрированы КО ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен), - суммарного в отношении рассматриваемого часа объема поставки электроэнергии по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам и свободным договорам купли-продажи электрической энергии и мощности, ГТП Продавца по которым является рассматриваемая ГТП генерации и графики поставки по которым были зарегистрированы КО до окончания периода, указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента (за исключением двусторонних договоров с признаком модификации графика поставки и договоров, учет которых был прекращен).

1.2.2 Ограничение со стороны Покупателя по двустороннему договору: для ГТП потребления – ограничение принимается равным

максимальному из значений фактического почасового потребления по данной ГТП, определенному по состоянию на месяц m-2, (при этом под m понимается месяц, в отношении которого производится модификация графиков поставки по двусторонним договорам), в соответствии с приложением 6 к Регламенту коммерческого учета электроэнергии и мощности (Приложение № 11 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), за вычетом следующих величин:- суммарного в отношении рассматриваемого часа объема поставки электроэнергии по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам, ГТП Покупателя по которым является рассматриваемая ГТП потребления и графики поставки по которым были зарегистрированы КО ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен), - суммарного в отношении рассматриваемого часа объема поставки электроэнергии по указанным в подпункте 1) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам и свободным договорам купли-продажи электрической энергии и мощности, ГТП Покупателя по которым является рассматриваемая ГТП потребления и графики поставки по которым были зарегистрированы КО до окончания периода, указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента (за исключением двусторонних договоров с признаком модификации графика поставки и договоров, учет которых был прекращен).

Очередность расчета почасовых ограничений на поставку электрической энергии по двусторонним договорам соответствует времени регистрации КО соответствующего уведомления о регистрации графика поставки по договору.

2. КО модифицирует объемы поставки по определенному в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двустороннему договору, указанные в уведомлении на регистрацию графика поставки по договору, в соответствии со следующим алгоритмом:

34

2.1 Предварительное значение объема поставки электрической энергии по двустороннему договору в час операционных суток h, отнесенный к месяцу m, определяется как:

,где

[МВт∙ч] – значение объема поставки электрической энергии по двустороннему договору d в час h, отнесенный к месяцу m, указанное в уведомлении на регистрацию графика поставки;

[МВт∙ч] – почасовое ограничение на объем поставки электрической энергии по двустороннему договору d в отношении часа h, отнесенного к месяцу m, определенное согласно п. 1.2 настоящей Методики; – двусторонний договор, указанный в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента;

m – месяц, в отношении которого осуществляется модификация графиков поставки по двусторонним договорам;

h – час операционных суток.2.2. Модифицированное значение объема поставки электрической энергии по двустороннему договору в час операционных суток h, отнесенный к месяцу m, определяется как:

если , то

,

если , то

,

где

[руб.] – интегральное стоимостное ограничение на поставку электрической энергии по двустороннему договору для поставщика в отношении месяца , определенное в соответствии с п. 1.1 настоящей Методики;

[МВт∙ч] – предварительное значение объема поставки электрической энергии по двустороннему договору в час операционных h, отнесенный к месяцу m, определенное в соответствии с п. 2.1 настоящей Методики;

[руб./МВт∙ч] – прогнозная свободная (нерегулируемая) цена на электрическую энергию в субъекте Российской Федерации F в ценовой зоне z, соответствующая цене потребления за полугодие, к которому принадлежит

35

месяц m. Актуальное значение данной цены определяет и публикует КО в соответствии с Договором о присоединении к торговой системе оптового рынка. При этом, в качестве актуализированного значения указанной цены, используется величина, которая была опубликована не позднее первого дня месяца, в котором КО проводит расчеты в соответствии с настоящим Приложением. В случае если  не определена в субъекте РФ для ценовой зоны z, то в расчетах применяется значение для данного субъекта РФ определенная КО для другой ценовой зоны z;

– двусторонний договор, указанный в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента; – месяц, в отношении которого осуществляется модификация графиков поставки

по двусторонним договорам; – поставщик электрической энергии и мощности, который в соответствии с п.

2.4.1 Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) может предоставлять финансовые гарантии и является Продавцом по двустороннему договору ;

– субъект РФ, на территории которого расположена ГТП двустороннего договора (ГТП свободного договора купли-продажи электрической энергии и мощности) (

, ). В случае если два и более субъектов РФ отнесены к одному энергорайону, то в качестве субъекта РФ используется указанный энергорайон; – час операционных суток.

При этом рассчитанное значение округляется до трех знаков после запятой

Очередность модификации объемов поставки по двусторонним договорам соответствует времени регистрации КО соответствующего уведомления о регистрации графика поставки по договору. При этом указанная модификация осуществляется по завершению периода, указанного в п. 6.4.1 настоящего Регламента, и только в отношении месяца m (где m – месяц поставки, в отношении которого был завершен один из указанных периодов).

3. В срок не позднее 2-го числа месяца (m-2) КО определяет в отношении поставщиков электрической энергии и мощности, которые в соответствии Положением о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) могут предоставлять финансовые гарантии, предельный объем поручительств, рассчитанный на месяц m для указанных поставщиков, с учетом зарегистрированных до окончания указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента периода (при этом под m понимается месяц, в отношении которого направляется Реестр предельных объемов поручительств поставщиков с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам) графиков поставки по двусторонним договорам. Указанная величина рассчитывается в соответствии с п. 1.1 настоящей Методики с учетом всех двусторонних договоров и свободных договоров купли-продажи электрической энергии и мощности, уведомления на регистрацию графика поставки по которым были поданы до окончания периода, указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента (при этом под m понимается месяц, в отношении которого направляется Реестр предельных объемов поручительств поставщиков с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам) (за исключением двусторонних договоров с признаком модификации графика поставки и договоров, учет которых был прекращен), и увеличивается на величину НДС (с округлением до двух знаков после запятой).

36

Определенную в предыдущем абзаце величину предельного объема поручительств поставщиков на месяц m с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам, КО в срок не позднее 2-го числа месяца (m-2):

- передает в ЦФР, в составе подписанного электронной подписью (ЭП) Реестра предельных объемов поручительств поставщиков с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам в формате XML и в формате XLS;

- публикует на своем официальном сайте в сети Интернет в персональном отчете поставщиков, указанных выше (стандартная форма 1, указанная в приложении 5 к настоящему Регламенту).

4. КО в срок не позднее 2-го числа месяца (m-2) в отношении всех ГТП потребления (за исключением ГТП потребления поставщика и ГТП потребления ГАЭС) рассчитывает величину суммарного объема поставки электрической энергии в месяце m по указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента двусторонним договорам, графики поставки по которым были зарегистрированы и уведомления на регистрацию графиков поставки по договору были поданы в течение периода, указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента (при этом под m понимается месяц, в отношении которого рассчитывается величина суммарного объема поставки по двусторонним договорам, указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента), или ранее, по следующей формуле:

,

где

[МВт∙ч] – объем поставки электрической энергии, зарегистрированный КО по

двустороннему договору в час операционных суток ; – двусторонний договор, указанный в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента,

одной из сторон по которому является покупатель и график поставки по которому был зарегистрирован КО в отношении ГТП потребления , а также уведомление на регистрацию графика поставки по договору было подано в течение периода, указанного в буллите 1 п. 6.4.1 настоящего Регламента (при этом под m понимается месяц, в отношении которого рассчитывается величина суммарного объема поставки по двусторонним договорам, указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента), или ранее (за исключением договоров, учет которых был прекращен); – месяц, в отношении которого рассчитывается величина суммарного объема

поставки по двусторонним договорам, указанным в подпункте 2) п. 2.1 настоящего Регламента; – покупатель электрической энергии и мощности; – ГТП потребления (за исключением ГТП потребления поставщика и ГТП

потребления ГАЭС); – час операционных суток.

5. Для целей определения предельного объема поручительств поставщиков, КО в отношении каждого месяца для всех ГТП генерации каждого поставщика электрической энергии и мощности определяет величину суммарной стоимости электрической энергии, купленной по сделкам в обеспечение исполнения обязательств по двусторонним договорам, и величину суммарной стоимости электрической энергии, проданной по сделкам в обеспечение исполнения обязательств по двусторонним договорам:

;

37

;

где: – двусторонний договор, ГТП Продавца по которому является ГТП генерации q;- двусторонний договор, ГТП Покупателя по которому является ГТП генерации q;

, [руб.] – стоимость электроэнергии, купленной участником оптового рынка i в обеспечение исполнения обязательств по двустороннему договору в час операционных суток h, определенная в соответствии с Регламентом расчета плановых объемов производства и потребления и расчета стоимости электроэнергии на сутки вперед (Приложение № 8 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

[руб.] – стоимость электроэнергии, проданной участником оптового рынка i в обеспечение исполнения обязательств по двустороннему договору в час операционных суток h, определенная в соответствии с Регламентом расчета плановых объемов производства и потребления и расчета стоимости электроэнергии на сутки вперед (Приложение № 8 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка); – месяц, в отношении которого производится расчет; – поставщик электрической энергии и мощности; – ГТП генерации; – ГТП двустороннего договора; – час операционных суток.

38

Приложение 5Форма 1

Отчет о предельном объеме поручительств Поставщика, с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам

Дата формирования отчета

Расчетный период

Поставщик

Код участника Поставщика

Информация о предельном объеме поручительств с учетом

зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам

S СДД_инт егр_1

Предельный объем поручительств,с учетом зарегистрированных графиков поставки по

двусторонним договорам, с НДС, Руб

1

Отчёт о предельном объеме поручительств Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам

39

Форма 2

1 2 3 4

Операционные сутки Час

График поставки до

модификации

График поставки после модификации

Мвт*час Мвт*час

Продавец:

Результаты модификации

Покупатель:

ГТП покупателя:

ГТП продавца:

Отчёт о результатах модификации графика поставки по свободному договору №

Расчетный период :

Тип модификации: Финансовые гарантии

40

Предложения по изменениям и дополнениям в С О Г Л А Ш Е Н И Е О ПРИМЕНЕНИИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ТОРГОВОЙ СИСТЕМЕ ОПТОВОГО РЫНКА (Приложение № Д 7 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка)

Добавить позиции в приложение 2 к Правилам ЭДО СЭД КО

Код формы Наименование формы Основание

предоставления ФорматОтправите

ль

Получатель

Способ доставки

Подтверждать

получение

Шифровать

Область применения

ЭЦП

ПО отображен

ия и изготовле

ния бумажных

копий

Срок хранения ЭД в архиве

Срок доступа через

интерфейс сайта

Fing_note Уведомления по финансовым гарантиям

Приложения№ 3.1., № 3.2., № 3.4., №

3.5., № 3.6., № 3.7., № 3.8., № 4.2. (А), № 4.2. (Б), №

4.3. (А), № 4.3. (Б), № 5.1. (А), № 5.1. (Б), № 5.4., № 11 Положения о порядке

предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XLSX ЦФР Участник

сайт персональный раздел

участника

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Excel 5 лет 6 месяцев

Fing_guarantee_out

Реестр предельных объемов поручительств Поставщиков с учетом зарегистрированных графиков поставки по

двусторонним договорам

п.3. и п.4. Приложения 4 к Регламенту регистрации

учета свободных двусторонних договоров

купли-продажи электрической энергии (Приложение № 6.1. к

ДОП);п.3.10. Положения о

порядке предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XML АТС ЦФР

электронная почта

(ASPMailer)

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.7 Блокнот 5 лет

Fing_ats_old_gtp

Скорректированные месячные прогнозные объемы обязательств

Покупателей на оптовом рынке

п.3.9. п.6.6. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XML ОАО АТС ЦФР

электронная почта (ASP

mailer)

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.7 Excel 5 лет

PROGN_LIAB_FR

Месячные прогнозные объемы обязательств

п.3.8. п.6.5. Положения о порядке предоставления XLS ОАО

АТСУчастн

иксайт

персона Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.7 Excel 5 лет 6 месяцев

41

SFG Покупателей на оптовом рынке

финансовых гарантий на оптовом рынке

(Приложение № 26 к ДОП)

льный раздел

участника

CORR_LIAB_FRSF

G

Скорректированные месячные прогнозные объемы обязательств

Покупателей на оптовом рынке

п.3.9. п.6.5. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XLS ОАО АТС

Участник

сайт персональный раздел

участника

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.7 Excel 5 лет 6 месяцев

Fing_cfr_con_all_gt

p

Реестр Покупателей, в отношении которых зафиксирован факт

нарушения требования по предоставлению

обеспечения исполнения

обязательств по оплате электрической энергии

п.4.1. Положения о порядке предоставления

финансовых гарантий на оптовом рынке

(Приложение № 26 к ДОП)

XLSX ЦФР НП СР

электронная почта (ASP

mailer)

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Excel 5 лет

Fing_cfr_con_all_gt

p_1

Реестр Покупателей, в отношении которых зафиксирован факт

повторного нарушения требования по

предоставлению обеспечения исполнения

обязательств по оплате электрической энергии

п.4.2. Положения о порядке предоставления

финансовых гарантий на оптовом рынке

(Приложение № 26 к ДОП)

XLSX ЦФР НП СР

электронная почта (ASP

mailer)

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Excel 5 лет

cfr_assurance

Уведомление об исполнении/неисполне

нии расчетов по обязательствам на

оптовом рынке по итогу контрольной даты

платежа

Приложения № 1(А), № 1(Б) Положения о порядке

предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

DOC ЦФР Участник

сайт персональный раздел

участника

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Word 5 лет 6 месяцев

cfr_necessity

Уведомление о необходимости предоставления

финансовых гарантий (по итогу анализа 9-ти

контрольных дат)

Приложения № 4.1(А), № 4.1(Б). Положения о

порядке предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

DOC ЦФР Участник

сайт персональный раздел

участника

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Word 5 лет 6 месяцев

Fing_ats_participant

s

Перечень участников оптового рынка

электрической энергии

Приложение № 1.2 Положения о порядке

предоставления

XLS АТС ЦФР электронная почта

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.7

Excel 5 лет

42

(мощности), ГТП потребления которых

находятся на территории ценовой

(ценовых) зоны оптового рынка и

подлежащих мониторингу

своевременного исполнения /

неисполнения расчетов на ОРЭМ по состоянию на 01 _________ ____ г.

финансовых гарантий на оптовом рынке

(Приложение № 26 к ДОП)

(ASPMailer)

CFR_BG_ORDER

Порядок очередности использования

банковских гарантий Покупателя

Приложение № 5.2 Положения о порядке

предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XML Участник ЦФР

электронная почта

(ASPMailer)

Да, 30 Да 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Блокнот 5 лет

CFR_DP_ORDER

Порядок очередности использования

договоров поручительства

Покупателя

Приложение 5.3 Положения о порядке

предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XML Участник ЦФР

электронная почта

(ASPMailer)

Да, 30 Да 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Блокнот 5 лет

RECEIPT=

CFR_BG_ORDER =ACCEP

TED

Уведомление о регистрации порядка

очередности использования

банковских гарантий Покупателя

п.5.1.11. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XML ЦФР Участник

электронная почта

(ASPMailer)

Нет Да 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Блокнот 5 лет

RECEIPT=

CFR_BG_ORDER

=REJECTED

Уведомление об отказе в регистрации порядка

очередности использования

банковских гарантий Покупателя

п.5.1.10. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XML ЦФР Участник

электронная почта

(ASPMailer)

Нет Да 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Блокнот 5 лет

RECEIPT=

CFR_DP_ORDER =ACCEP

TED

Уведомление о регистрации порядка

очередности использования

договоров поручительства

Покупателя

п.5.1.11. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на

оптовом рынке (Приложение № 26 к ДОП)

XML ЦФР Участник

электронная почта

(ASPMailer)

Нет Да 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Блокнот 5 лет

RECEIPT=

Уведомление об отказе в регистрации порядка

п.5.1.10. Положения о порядке предоставления XML ЦФР Участн

икэлектро

нная Нет Да 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.8 Блокнот 5 лет

43

CFR_DP_ORDER

=REJECTED

очередности использования

договоров поручительства

Покупателя

финансовых гарантий на оптовом рынке

(Приложение № 26 к ДОП)

почта (ASPMail

er)

sdd_fg_limits

Отчёт о предельном объеме поручительств Поставщиков с учетом зарегистрированных графиков поставки по

двусторонним договорам

п.3 Приложения 4 к Регламенту регистрации

учета свободных двусторонних договоров

купли-продажи электрической энергии (Приложение № 6.1. к

ДОП);

XLS АТС Участник

сайт персональный раздел

участника

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.7 EXcel 5 лет 6 месяцев

sdd_fg_mod_report

Отчёт о результатах модификации графика

поставки по свободному договору

п.6.5.3 Регламента регистрации учета

свободных двусторонних договоров купли-продажи

электрической энергии (Приложение № 6.1. к

ДОП);

XLS АТС Участник

сайт персональный раздел

участника

Нет Нет 1.3.6.1.4.1.18545.1.2.1.7 EXcel 5 лет 6 месяцев

Предложения по изменениям и дополнениям в РЕГЛАМЕНТ ФИНАНСОВЫХ РАСЧЕТОВ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (Приложение № 16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка)

№пунк

таРедакция, действующая на момент

вступления в силу измененийПредлагаемая редакция

(изменения выделены цветом)

2.3 Очередность платежей. Исполнение обязанности по оплате

Обязанность участника оптового рынка, ФСК по оплате электрической энергии и (или) мощности и (или) услуг (в том числе услуг комиссионера), а также обязанность по возврату денежных средств, излишне полученных в оплату электрической энергии, мощности и (или) услуг, считается исполненной надлежащим образом с момента зачисления денежных

Очередность платежей. Исполнение обязанности по оплате

Обязанность участника оптового рынка, ФСК по оплате электрической энергии и (или) мощности и (или) услуг (в том числе услуг комиссионера), а также обязанность по возврату денежных средств, излишне полученных в оплату электрической энергии, мощности и (или) услуг, иные денежные обязательства Участника оптового рынка по договорам, указанным в п. 2.2

44

средств в полном объеме на открытый в уполномоченной кредитной организации клиринговый (торговый) счет участника оптового рынка, ЦФР, КО, ФСК, СО, являющихся кредиторами по соответствующим договорам.

Обязанность участника оптового рынка с низкой платежной дисциплиной по оплате услуги по организации функционирования торговой системы оптового рынка считается исполненной при поступлении денежных средств на расчетный счет КО.

Обязанность участника оптового рынка с низкой платежной дисциплиной по оплате услуги по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики считается исполненной при поступлении денежных средств на клиринговый (торговый) счет СО или на расчетный счет СО.

В случае если какая-то из дат платежей не является рабочим днем, обязанность участника оптового рынка, ФСК по оплате может быть исполнена в следующий за ней рабочий день.

Документом, подтверждающим зачисление денежных средств, является выписка с клирингового (торгового) счета, предоставляемая участнику оптового рынка, ФСК, СО, уполномоченной кредитной организацией.

Оплата просроченной задолженности по заключенным участником оптового рынка, ФСК, СО, ЦФР договорам, а также неустойки за несвоевременную оплату электрической энергии, мощности, услуг (в том числе услуг комиссионера) может осуществляться в иные рабочие дни.

При достаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для оплаты всех обязательств, срок исполнения которых наступил, все

настоящего Регламента, считаются исполненными надлежащим образом с момента зачисления денежных средств в полном объеме на открытый в уполномоченной кредитной организации клиринговый (торговый) счет участника оптового рынка, ЦФР, КО, ФСК, СО, являющихся кредиторами по соответствующим договорам.

Обязанность участника оптового рынка с низкой платежной дисциплиной по оплате услуги по организации функционирования торговой системы оптового рынка считается исполненной при поступлении денежных средств на расчетный счет КО.

Обязанность участника оптового рынка с низкой платежной дисциплиной по оплате услуги по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики считается исполненной при поступлении денежных средств на клиринговый (торговый) счет СО или на расчетный счет СО.

В случае если какая-то из дат платежей не является рабочим днем, обязанность участника оптового рынка, ФСК по оплате должна быть исполнена в следующий за ней рабочий день.

Документом, подтверждающим зачисление денежных средств, является выписка с клирингового (торгового) счета, предоставляемая участнику оптового рынка, ФСК, СО, уполномоченной кредитной организацией.

Оплата просроченной задолженности по заключенным участником оптового рынка, ФСК, СО, ЦФР договорам, а также неустойки за несвоевременную оплату электрической энергии, мощности, услуг (в том числе услуг комиссионера) может осуществляться в иные рабочие дни.

При достаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для оплаты всех обязательств, срок исполнения которых наступил, все

45

указанные обязательства исполняются в полном объеме.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для оплаты всех обязательств, срок исполнения которых наступил, устанавливается следующая очередность их удовлетворения:

указанные обязательства исполняются в полном объеме.При недостаточности денежных средств на

клиринговом (торговом) счете для оплаты всех обязательств, срок исполнения которых наступил, устанавливается следующая очередность их удовлетворения:

2.3.1. Календарная очередностьОбязательства, срок исполнения которых

наступил в более раннюю дату, оплачиваются вперед обязательств, срок исполнения которых наступил в более позднюю календарную дату.

Обязательства, срок исполнения которых наступил в более позднюю календарную дату, исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, срок исполнения которых наступил в более раннюю календарную дату.

Положения пп. 2.3.1, 2.3.2, 2.3.2.1, 2.3.3, 2.3.3.1 не распространяются на обязательства по возврату денежных средств по договорам комиссии, в частности:

по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договору комиссии на РСВ; возвраты по договору комиссии на БР; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договору комиссии КОМ; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи

Календарная очередностьОбязательства, срок исполнения которых наступил в

более раннюю дату, оплачиваются вперед обязательств, срок исполнения которых наступил в более позднюю календарную дату.

Обязательства, срок исполнения которых наступил в более позднюю календарную дату, исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, срок исполнения которых наступил в более раннюю календарную дату.

Обязательства за расчетные периоды до 1 июля 2013 года и неустойка за нарушение сроков исполнения обязательств за расчетные периоды до 1 июля 2013 года погашаются в порядке календарной очередности, предусмотренной настоящим Регламентом, после исполнения всех обязательств участника оптового рынка независимо от сроков их оплаты за расчетные периоды после 1 июля 2013 года и неустойки за нарушение сроков исполнения обязательств за расчетные периоды после 1 июля 2013 года, подлежащих исполнению путем оплаты денежных средств с клирингового (торгового) счета участника оптового рынка в соответствии с календарной очередностью, предусмотренной настоящим Регламентом.

Положения пп. 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 не распространяются на обязательства по возврату денежных средств по договорам комиссии, в частности:

46

мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях.

Вышеуказанные обязательства по возврату денежных средств по договорам комиссии исполняются в первую очередь, до исполнения всех прочих обязательств независимо от сроков их оплаты.

Очередность погашения обязательств, предусмотренная настоящим пунктом, применяется с учетом особенностей, установленных пунктами 2.3.3, 2.3.3.1 настоящего Регламента для следующих участников оптового рынка:

– для участников оптового рынка с низкой платежной дисциплиной,

– для участников оптового рынка, являющихся в соответствии с Перечнем определений и принятых сокращений (Приложение № 17 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) и пунктом 12.6 настоящего Регламента получателями субсидий.

1.1.

по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договору комиссии на РСВ; возвраты по договору комиссии на БР; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договору комиссии КОМ; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях.

Вышеуказанные обязательства по возврату денежных средств исполняются в первую очередь, до исполнения всех прочих обязательств независимо от сроков их оплаты.

Очередность погашения обязательств, предусмотренная настоящим пунктом, применяется с учетом особенностей, установленных подпунктом «в» пункта 2.3.2 настоящего Регламента для следующих участников оптового рынка:

– для участников оптового рынка с низкой платежной дисциплиной,

– для участников оптового рынка, являющихся в соответствии с Перечнем определений и принятых сокращений (Приложение № 17 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) и пунктом 12.6 настоящего Регламента получателями субсидий.

2.3.2 Очередность среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату

Среди обязательств, срок исполнения которых

Очередность среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату за расчетный период до 1 июля 2013 года

а) Среди обязательств, срок исполнения которых

47

наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: …В 25-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

Для участников оптового рынка с низкой платежной дисциплиной применяется очередность погашения обязательств, предусмотренная пунктом 2.3.3 настоящего Регламента.

1.2.

наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: …В 25-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

Для участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента, исключаются из очередности предусмотренной настоящим пунктом следующие обязательства:

– обязательства за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.

– за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Очередность погашения указанных обязательств определена подпунктом «в» настоящего пункта

48

Регламента.б) Среди обязательств по оплате неустойки, срок

исполнения которых наступил в одну календарную дату (25-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики.В 2-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 3-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 4-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 5-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги комиссионера – ОАО «ЦФР».В 6-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги поверенного в договоре коммерческого представительства.В 7-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 8-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.

49

В 9-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на РСВ.В 10-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на БР.В 11-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи мощности, заключенным во исполнение договоров комиссии на продажу мощности.В 12-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 13-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по ДПМ.В 14-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 15-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по

50

договорам:– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 16-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за мощность по договорам купли-продажи мощности, производимой на генерирующем оборудовании атомных электростанций и гидроэлектростанций.В 17-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.В 18-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по Соглашению о взаимодействии участников оптового рынка – поставщиков электрической энергии и мощности по обеспечению поставки мощности на ОРЭ.В 19-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договору купли-продажи электрической энергии и мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях (в ценовой зоне).В 20-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по двусторонним договорам купли-продажи

51

электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 21-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по Соглашению о реструктуризации задолженности по договору на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.В 22-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

Для участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента, исключаются из очередности предусмотренной настоящим пунктом следующие обязательства:

– неустойка, начисленная за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.

– неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской

52

Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Очередность погашения указанных обязательств определена подпунктом «в» настоящего пункта Регламента.в) Очередность исполнения обязательств участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента

Для участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента, устанавливается следующая очередность исполнения обязательств, подлежащих исполнению путем оплаты денежных средств с клирингового (торгового) счета участника оптового рынка.

Обязательства за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам, за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка и обязательства по оплате неустойки, начисленной за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам, за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка погашаются в порядке календарной очередности, предусмотренной настоящим Регламентом, только после исполнения всех обязательств участника оптового рынка, подлежащих исполнению путем оплаты денежных средств с клирингового (торгового) счета участника оптового рынка в соответствии с очередностью, предусмотренной п. 2.3.1, подпунктами «а» и «б» пункта 2.3.2 настоящего Регламента, в том числе срок исполнения которых наступил в более позднюю календарную дату по сравнению с датой исполнения обязательств по оплате за

53

электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам, за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка и обязательств по оплате неустойки, начисленной за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам, за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам;В 2-ю очередь погашаются обязательства по оплате электрической энергии и мощности по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату, устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам;В 2-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях

54

субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

2.3.2.1

Очередность среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату

Среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату (25-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики.В 2-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 3-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 4-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате

Удалить подпункт

55

услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 5-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги комиссионера – ОАО «ЦФР».В 6-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги поверенного в договоре коммерческого представительства.В 7-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 8-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 9-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на РСВ.В 10-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на БР.В 11-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи мощности, заключенным во исполнение договоров комиссии на продажу мощности.В 12-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам

56

конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 13-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по ДПМ.В 14-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 15-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 16-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за мощность по договорам купли-продажи мощности, производимой на генерирующем оборудовании атомных электростанций и

57

гидроэлектростанций.В 17-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.В 18-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по Соглашению о взаимодействии участников оптового рынка – поставщиков электрической энергии и мощности по обеспечению поставки мощности на ОРЭ.В 19-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договору купли-продажи электрической энергии и мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях (в ценовой зоне).В 20-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по двусторонним договорам купли-продажи электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 21-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по Соглашению о реструктуризации задолженности по договору на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.В 22-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

58

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

Для участников оптового рынка с низкой платежной дисциплиной применяется очередность погашения обязательств по оплате пени, предусмотренная пунктом 2.3.3.1 настоящего Регламента.

2.3.3 Очередность исполнения обязательств участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента

Для участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента, устанавливается следующая очередность исполнения обязательств, подлежащих исполнению путем оплаты денежных средств с клирингового (торгового) счета участника оптового рынка.

Среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам о предоставлении мощности (ДПМ); по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи

Очередность среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату за расчетный период после 1 июля 2013 года.

59

мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.В 2-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по ДПМ.В 3-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 4-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по агентскому договору (АД):- неустойка (штраф) за несвоевременное предоставление, отказ, уклонение от предоставления заключения Главгосэкспертизы на проектную документацию;- неустойка (штраф) за несвоевременное предоставление, нарушение формы и (или) непредоставление отчетности по АД;- неустойка (штраф) за бездействие или действия, означающие фактический отказ от исполнения договора (АД) в целом.В 5-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов за невыполнение поставщиком обязательств по поставке мощности по договорам:

- купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;

60

- купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 6-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафа на основании вступившего в силу решения дисциплинарной комиссии СР о применении штрафа.В 7-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики. В 8-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 9-ю очередь погашаются обязательства по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 10-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 11-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг комиссионера – ОАО «ЦФР».В 12-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг поверенного в договоре коммерческого представительства.В 13-ю очередь погашаются обязательства по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 14-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 15-ю очередь погашаются обязательства по

61

договорам купли-продажи на РСВ.В 16-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи на БР.В 17-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи мощности, заключенным во исполнение договоров комиссии на продажу мощности.В 18-ю очередь погашаются обязательства по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 19-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи мощности, производимой на генерирующем оборудовании атомных электростанций и гидроэлектростанций.В 20-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию по двусторонним договорам купли-продажи электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 21-ю очередь погашаются неисполненные обязательства по соглашениям о реструктуризации задолженности по договорам на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.

Обязательства следующей очереди исполняются

62

только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

Обязательства по оплате электрической энергии и мощности по регулируемым договорам, электрической энергии и мощности по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка, погашаются в порядке календарной очередности, предусмотренной настоящим Регламентом, только после исполнения следующих обязательств:

– обязательств в соответствии с очередностью, предусмотренной настоящим пунктом; – обязательств по оплате неустойки в соответствии с очередностью, предусмотренной подпунктом 2.3.3.1 настоящего Регламента.

В случае если сроки исполнения обязательств по оплате электрической энергии и мощности по регулируемым договорам, электрической энергии и мощности по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка, приходятся на одну календарную дату, то в первую очередь погашаются обязательства по оплате электрической энергии и мощности по регулируемым договорам, во вторую очередь погашаются обязательства по оплате электрической энергии и мощности по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях

63

субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Очередность, предусмотренная настоящим пунктом, не применяется к порядку списания с клирингового (торгового) счета участника оптового рынка с низкой платежной дисциплиной, являющегося получателем субсидий, средств (субсидий), зачисленных данным участником оптового рынка на клиринговый (торговый) счет в порядке, предусмотренном абзацем 7 пункта 2.2 настоящего Регламента.

Средства (субсидии), зачисленные на клиринговый (торговый) счет участником оптового рынка с низкой платежной дисциплиной, являющимся получателем субсидий, на основании и в размере, предусмотренном абзацем 7 пункта 2.2 настоящего Регламента, списываются в счет погашения обязательств по оплате электрической энергии и (или) мощности в ценовых зонах оптового рынка по регулируемым договорам купли-продажи, действующим с 1 января 2009 года по 31 декабря 2009 года, в порядке календарной очередности.

2.3.3.1

Очередность исполнения обязательств по оплате неустойки участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента

Для участников оптового рынка, указанных в п. 2.3.1 настоящего Регламента, устанавливается следующая очередность исполнения обязательств по оплате неустойки, подлежащих исполнению путем оплаты денежных средств с клирингового (торгового) счета участника оптового рынка.

Среди обязательств, срок исполнения которых наступил в календарную дату (25-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

Очередность исполнения обязательств Участников оптового рынка, за исключением Участников оптового рынка, на которых не распространяется действие Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении) (далее – Положение) в соответствии с п. 1.8. указанного Положения Среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: – по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи

64

В 1-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики. В 2-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 3-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 4-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 5-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги комиссионера – ОАО «ЦФР».В 6-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги поверенного в договоре коммерческого представительства.В 7-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 8-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 9-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на РСВ.

электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам о предоставлении мощности (ДПМ); по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.В 2-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по ДПМ.В 3-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 4-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по агентскому договору (АД):- неустойка (штраф) за несвоевременное предоставление, отказ, уклонение от предоставления заключения Главгосэкспертизы на проектную документацию;- неустойка (штраф) за несвоевременное предоставление, нарушение формы и (или) непредоставление отчетности по АД;- неустойка (штраф) за бездействие или действия, означающие фактический отказ от исполнения договора (АД) в целом.В 5-ю очередь погашаются обязательства по оплате

65

В 10-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на БР.В 11-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи мощности, заключенным во исполнение договоров комиссии на продажу мощности.В 12-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 13-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по ДПМ.В 14-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 15-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам

штрафов за невыполнение поставщиком обязательств по поставке мощности по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 6-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафа на основании вступившего в силу решения дисциплинарной комиссии СР о применении штрафа.В 7-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики. В 8-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 9-ю очередь погашаются обязательства по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 10-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 11-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг комиссионера ОАО «ЦФР».В 12-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг поверенного в договоре коммерческого представительства.В 13-ю очередь погашаются обязательства по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 14-ю очередь погашаются обязательства по

66

конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 16-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате мощности по договорам купли-продажи мощности, производимой на генерирующем оборудовании атомных электростанций и гидроэлектростанций.В 17-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по двусторонним договорам купли-продажи электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 18-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по Соглашению о реструктуризации задолженности по договору на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.

Обязательства по оплате неустойки, начисленной за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам, за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка, погашаются в порядке календарной очередности, предусмотренной настоящим Регламентом, только после исполнения всех обязательств участника оптового рынка, подлежащих исполнению путем

договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 15-ю очередь погашаются обязательства по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 16-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.В 17-ю очередь погашаются обязательства по оплате электрической энергии и мощности по договору купли-продажи электрической энергии по свободным (нерегулируемым) ценам в целях компенсации потерь в электрических сетях (в ценовой зоне).В 18-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию по двусторонним договорам купли-продажи электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 19-ю очередь погашаются неисполненные обязательства по соглашениям о реструктуризации задолженности по договорам на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.В 20-ю очередь погашаются обязательства за

67

оплаты денежных средств с клирингового (торгового) счета участника оптового рынка в соответствии с очередностью, предусмотренной п. 2.3.3 настоящего Регламента, в том числе срок исполнения которых наступил в более позднюю календарную дату по сравнению с датой исполнения обязательств по оплате неустойки, и погашения обязательства по оплате электрической энергии и мощности по регулируемым договорам, электрической энергии и мощности по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

В случае если сроки исполнения обязательств по оплате неустойки, начисленной за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам, за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка, приходятся на одну календарную дату, то в первую очередь погашаются обязательства по оплате неустойки, начисленной за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам, во вторую очередь погашаются обязательства по оплате неустойки, начисленной за просрочку платежа за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 21-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи на РСВ.В 22-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи на БР.

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

2.3.3.2

1.3. Добавить подпункт Очередность исполнения обязательств Участников оптового рынка, на которых не распространяется действие Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке в соответствии с п. 1.8. указанного Положения.

68

Среди обязательств, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату (14, 21, 28-е число месяца), устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашаются обязательства: – по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам о предоставлении мощности (ДПМ); по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций; по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.В 2-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по ДПМ.В 3-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 4-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов по агентскому договору (АД):- неустойка (штраф) за несвоевременное предоставление, отказ, уклонение от предоставления заключения Главгосэкспертизы на проектную документацию;- неустойка (штраф) за несвоевременное

69

предоставление, нарушение формы и (или) непредоставление отчетности по АД;- неустойка (штраф) за бездействие или действия, означающие фактический отказ от исполнения договора (АД) в целом.В 5-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафов за невыполнение поставщиком обязательств по поставке мощности по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 6-ю очередь погашаются обязательства по оплате штрафа на основании вступившего в силу решения дисциплинарной комиссии СР о применении штрафа.В 7-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг СО по договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики. В 8-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 9-ю очередь погашаются обязательства по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 10-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 11-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг комиссионера ОАО «ЦФР».

70

В 12-ю очередь погашаются обязательства по оплате услуг поверенного в договоре коммерческого представительства.В 13-ю очередь погашаются обязательства по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 14-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 15-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи на РСВ.В 16-ю очередь погашаются обязательства по договорам купли-продажи на БР.В 17-ю очередь погашаются обязательства по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 18-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.В 19-ю очередь погашаются обязательства по оплате электрической энергии и мощности по договору купли-продажи электрической энергии по свободным (нерегулируемым) ценам в целях компенсации потерь в электрических сетях (в ценовой зоне).

71

В 20-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию по двусторонним договорам купли-продажи электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 21-ю очередь погашаются неисполненные обязательства по соглашениям о реструктуризации задолженности по договорам на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.В 22-ю очередь погашаются обязательства за электрическую энергию и мощность по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

2.3.3.3

Добавить подпункт Очередность среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату за расчетный период после 1 июля 2013 года.

Среди обязательств по оплате неустойки, срок исполнения которых наступил в одну календарную дату, устанавливается следующая очередность погашения:

В 1-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг СО по

72

договорам возмездного оказания услуг по ОДУ в части обеспечения надежности функционирования электроэнергетики.В 2-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: КО.В 3-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате агентского вознаграждения инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 4-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по оплате услуг инфраструктурных организаций: ОАО «ЦФР».В 5-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги комиссионера – ОАО «ЦФР».В 6-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за услуги поверенного в договоре коммерческого представительства.В 7-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам о предоставлении мощности (ДПМ).В 8-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 9-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на РСВ.В 10-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи на БР.В 11-ю очередь погашается неустойка,

73

начисленная за просрочку платежа по договорам:– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 12-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по ДПМ.В 13-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам купли-продажи мощности новых атомных станций и гидроэлектростанций.В 14-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по возврату излишне уплаченных авансовых платежей по договорам:

– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности;– купли-продажи мощности по результатам конкурентного отбора мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях;– купли-продажи мощности, производимой с использованием генерирующих объектов, поставляющих мощность в вынужденном режиме.

В 15-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа за

74

электрическую энергию и мощность по регулируемым договорам.В 16-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договору купли-продажи электрической энергии и мощности в целях компенсации потерь в электрических сетях (в ценовой зоне).В 17-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по двусторонним договорам купли-продажи электрической энергии на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.В 18-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по Соглашению о реструктуризации задолженности по договору на поставку, получение и оплату электрической энергии и мощности и оказание услуг на оптовом рынке.В 19-ю очередь погашается неустойка, начисленная за просрочку платежа по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) на территориях субъектов Российской Федерации, не объединенных в ценовые зоны оптового рынка.

Обязательства следующей очереди исполняются только после того, как полностью исполнены обязательства, отнесенные к предыдущей очереди.

При недостаточности денежных средств на клиринговом (торговом) счете для исполнения всех обязательств, отнесенных к определенной очереди, оплата этих обязательств производится пропорционально объему соответствующих прав требований, отнесенных к этой же очереди.

75

12.1 …В случае принятия Наблюдательным советом

НП «Совет рынка» решения о лишении участника оптового рынка статуса субъекта оптового рынка и исключении из Реестра субъектов оптового рынка, в соответствии с пунктом 5.1 Положения о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка (Приложение № 1.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), расчет неустойки в случае наличия кредиторской/дебиторской задолженности у данного участника оптового рынка по всем договорам, перечисленным выше в данном пункте, прекращается с даты лишения участника статуса субъекта оптового рынка.

Расчет неустойки участникам оптового рынка, в отношении которых возбуждено дело о банкротстве и введена одна из процедур банкротства за неисполнение и (или) ненадлежащее исполнение обязательств/требований по договорам, перечисленным выше в данном пункте, осуществляется в соответствии с разделом 21 настоящего Регламента.

В случае если по причинам, описанным в п. 2.5, в течение рабочего дня расчеты через УКО не проводились, расчет неустойки за данный банковский день не осуществляется.…

…В случае принятия Наблюдательным советом НП

«Совет рынка» решения о лишении участника оптового рынка статуса субъекта оптового рынка и исключении из Реестра субъектов оптового рынка, в соответствии с пунктом 5.1 Положения о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка (Приложение № 1.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), расчет неустойки в случае наличия кредиторской/дебиторской задолженности у данного участника оптового рынка по всем договорам, перечисленным выше в данном пункте, прекращается с даты лишения участника статуса субъекта оптового рынка.

Расчет неустойки участникам оптового рынка, в отношении которых возбуждено дело о банкротстве и введена одна из процедур банкротства за неисполнение и (или) ненадлежащее исполнение обязательств/требований по договорам, перечисленным выше в данном пункте, осуществляется в соответствии с разделом 21 настоящего Регламента.

ОАО «ЦФР» не осуществляет расчет неустойки на заблокированную задолженность по договорам купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед, по договорам купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы с даты исключения указанной задолженности из Сводного реестра платежей Участников оптового рынка, в соответствии с п. 5.1.1 Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка, далее – Положение). ОАО «ЦФР», начиная с даты, следующей за днем истечения срока, указанного в п. 5.2.2

76

Положения, возобновляет расчет неустойки в общем порядке, предусмотренном настоящим Регламентом.

В случае если по причинам, описанным в п. 2.5, в течение рабочего дня расчеты через УКО не проводились, расчет неустойки за данный банковский день не осуществляется.…

12.8.3

12.8.3. Перечисленные в п. 12.8.1 документы не принимаются и не учитываются ОАО «ЦФР» при определении размера ответственности за неисполненные обязательства по оплате в случае нарушения сроков и порядка их предоставления, а также в случае учета в Сводном предварительном распределении субсидии и в соответствующем предварительном распределении субсидии на поставщика предварительного размера субсидий Участников оптового рынка, являющихся покупателями электрической энергии и мощности, реализуемых организацией, осуществляющей функции Единого закупщика на территории второй неценовой зоны, несоблюдения условия, предусмотренного п. 12.8.2 настоящего Регламента.

При соблюдении всех условий предоставления указанных выше документов (Письмо, Сводное предварительное распределение субсидии и предварительное распределение субсидии на поставщика) ЦФР в соответствующем году ежемесячно учитывает предварительное распределение субсидии в качестве предельного размера задолженности по каждому из договоров, по которым подписано предварительное распределение субсидии. Исполнение обязательств по указанным договорам проводится в соответствии с п. 2.3.3 настоящего Регламента с учетом предельного размера задолженности. Учет предельного размера

12.8.3. Перечисленные в п. 12.8.1 документы не принимаются и не учитываются ОАО «ЦФР» при определении размера ответственности за неисполненные обязательства по оплате в случае нарушения сроков и порядка их предоставления, а также в случае учета в Сводном предварительном распределении субсидии и в соответствующем предварительном распределении субсидии на поставщика предварительного размера субсидий Участников оптового рынка, являющихся покупателями электрической энергии и мощности, реализуемых организацией, осуществляющей функции Единого закупщика на территории второй неценовой зоны, несоблюдения условия, предусмотренного п. 12.8.2 настоящего Регламента.

При соблюдении всех условий предоставления указанных выше документов (Письмо, Сводное предварительное распределение субсидии и предварительное распределение субсидии на поставщика) ЦФР в соответствующем году ежемесячно учитывает предварительное распределение субсидии в качестве предельного размера задолженности по каждому из договоров, по которым подписано предварительное распределение субсидии. Исполнение обязательств по указанным договорам проводится в соответствии с п. 2.3.2 настоящего Регламента с учетом предельного размера задолженности. Учет предельного размера задолженности осуществляется пропорционально по авансовым обязательствам, отнесенным к соответствующему

77

задолженности осуществляется пропорционально по авансовым обязательствам, отнесенным к соответствующему расчетному периоду.

В случае превышения предельного размера задолженности, определенного в соответствии с предварительным распределением субсидии, над суммой неисполненных обязательств по оплате за соответствующий расчетный период, предельный размер задолженности по оплате по соответствующему договору за следующий расчетный период увеличивается на сумму превышения.

1.4.…

расчетному периоду.В случае превышения предельного размера

задолженности, определенного в соответствии с предварительным распределением субсидии, над суммой неисполненных обязательств по оплате за соответствующий расчетный период, предельный размер задолженности по оплате по соответствующему договору за следующий расчетный период увеличивается на сумму превышения.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ИЗМЕНЕНИЯМ И ДОПОЛНЕНИЯМ В ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ПОЛУЧЕНИЯ СТАТУСА СУБЪЕКТА ОПТОВОГО РЫНКА И ВЕДЕНИЯ РЕЕСТРА СУБЪЕКТОВ ОПТОВОГО РЫНКА (ПРИЛОЖЕНИЕ № 1.1 К ДОГОВОРУ О ПРИСОЕДИНЕНИИ К ТОРГОВОЙ СИСТЕМЕ ОПТОВОГО РЫНКА)

№ пункта

Редакция, действующая на момент вступления в силу изменений

Предлагаемая редакция(изменения выделены цветом)

Пункт 5.1.1

Неоднократное нарушение субъектом оптового рынка

Правил оптового рынка и (или) Договора о присоединении к

торговой системе оптового рынка, в том числе:

5.1.1.1. неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по оплате электрической энергии и (или) мощности за два расчетных периода по соответствующим договорам;

5.1.1.2. нарушение требований о предоставлении обеспечения исполнения

обязательств по оплате электрической энергии и (или) мощности в размере, предусмотренном

Неоднократное нарушение субъектом оптового рынка Правил оптового рынка и (или) Договора о присоединении к торговой системе оптового рынка, в том числе:

5.1.1.1. неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по оплате электрической энергии и (или) мощности за два расчетных периода по соответствующим договорам;5.1.1.2. нарушение требований о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии и (или) мощности в размере и в соответствии с требованиями, предусмотренными в п. 3.11 и п. 3.12 Положением о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка).

78

Договором о присоединении к торговой системе оптового рынка.

Пункт 5.3.1

Наблюдательный совет НП «Совет рынка» вправе рассмотреть вопрос о лишении статуса субъекта оптового рынка по основанию, предусмотренному пунктом 5.1.1 настоящего Положения, а именно: неисполнение (ненадлежащее исполнение) обязательств по оплате электрической энергии, мощности по договорам, заключенным на оптовом рынке, за два расчетных периода (далее – неисполнение обязательств по оплате) вне зависимости от рассмотрения данного вопроса Дисциплинарной комиссией НП «Совет рынка».По результатам рассмотрения вопроса о лишении статуса субъекта оптового рынка по основанию неисполнения обязательств по оплате Наблюдательный совет НП «Совет рынка» вправе принять решение об отложении рассмотрения данного вопроса в целях дополнительного исследования вопроса, в том числе в связи с необходимостью исследования Дисциплинарной комиссией НП «Совет рынка» и (или) Конфликтной комиссией при Наблюдательном совете НП «Совет рынка» материалов о неисполнении обязательств по оплате участником оптового рынка.…

Наблюдательный совет НП «Совет рынка» вправе рассмотреть вопрос о лишении статуса субъекта оптового рынка по основаниям, предусмотренным пунктом 5.1.1 настоящего Положения вне зависимости от рассмотрения данного вопроса Дисциплинарной комиссией НП «Совет рынка». По результатам рассмотрения вопроса о лишении статуса субъекта оптового рынка по основаниям, предусмотренным пунктом 5.1.1 настоящего Положения, Наблюдательный совет НП «Совет рынка» вправе принять решение об отложении рассмотрения данного вопроса в целях дополнительного исследования вопроса, в том числе в связи с необходимостью исследования Дисциплинарной комиссией НП «Совет рынка» и (или) Конфликтной комиссией при Наблюдательном совете НП «Совет рынка» материалов о неисполнении обязательств по оплате участником оптового рынка.…По результатам рассмотрения вопроса о лишении статуса субъекта оптового рынка по основанию, предусмотренному пунктом 5.1.1.2. настоящего Положения, Наблюдательный совет НП «Совет рынка» вправе предупредить участника оптового рынка о недопущении совершения нарушения, учитывая обстоятельства, свидетельствующие о том, что участник оптового рынка предпринял необходимые действия для выполнения требований по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, а также иные исключительные обстоятельства, признанные Наблюдательным советом НП «Совет рынка» достаточным основанием для вынесения предупреждения.В случае включения в повестку заседания Наблюдательного совета НП «Совет рынка» вопроса о лишении статуса субъекта оптового рынка по основанию, предусмотренному пунктом 5.1.1.2. настоящего Положения, Дисциплинарная комиссия НП «Совет рынка» не вправе выносить предупреждение участнику оптового рынка.

79

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ИЗМЕНЕНИЯМ И ДОПОЛНЕНИЯМ В ПОЛОЖЕНИЕ О ПРИМЕНЕНИИ САНКЦИЙ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И МОЩНОСТИ (ПРИЛОЖЕНИЕ № 21 К ДОГОВОРУ О ПРИСОЕДИНЕНИИ К ТОРГОВОЙ СИСТЕМЕ ОПТОВОГО РЫНКА)

№ пункта

Редакция, действующая на момент вступления в силу изменений

Предлагаемая редакция(изменения выделены цветом)

Статью 36.6 − Неоднократное нарушение требований по предоставлению

обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, предусмотренное пунктом 5.1.1.2. Положения о порядке получения статуса субъекта оптового рынка и ведения реестра субъектов оптового рынка (Приложение № 1.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка)

влечет: рассмотрение вопроса Наблюдательным советом НП «Совет рынка» о лишении организации статуса субъекта оптового рынка, исключении из Реестра субъектов оптового рынка и лишении права участия в торговле электрической энергией (мощностью)либопредупреждение участника оптового рынка о недопущении совершения нарушения, по результатам исследования фактических обстоятельств, свидетельствующих о том, что участник оптового рынка предпринял необходимые действия для выполнения требований по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, а также иные исключительные обстоятельства, признанные Комиссией достаточным основанием для вынесения предупреждения.

80

Приложение № 26к Договору о присоединении к торговой

системе оптового рынка

ПОЛОЖЕНИЕО ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ФИНАНСОВЫХ ГАРАНТИЙ НА ОПТОВОМ

РЫНКЕ

1

ОГЛАВЛЕНИЕ

2

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ...............................................................................................................................................42. ФИНАНСОВЫЕ ГАРАНТИИ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ....................................................................................63. ПОРЯДОК И СРОКИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ФИНАНСОВЫХ ГАРАНТИЙ............................................74. ПОРЯДОК ФИКСАЦИИ ОАО «ЦФР» ФАКТА НАРУШЕНИЯ ТРЕБОВАНИЯ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ОПЛАТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ......................................................................................135. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФИНАНСОВЫХ ГАРАНТИЙ..........................................................................................146. РАСЧЕТ МЕСЯЧНОГО И СКОРРЕКТИРОВАННОГО МЕСЯЧНОГО ПРОГНОЗНОГО ОБЪЕМА ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПОКУПАТЕЛЯ НА ОПТОВОМ РЫНКЕ.............................................................177. РАСЧЕТ ПРЕДЕЛЬНОГО ОБЪЕМА ПОРУЧИТЕЛЬСТВА..........................................................................238. ПОРЯДОК ФОРМИРОВАНИЯ РЕЕСТРА АККРЕДИТОВАННЫХ БАНКОВ......................................259. ПОРЯДОК ВЫБОРА АВИЗУЮЩИХ БАНКОВ................................................................................................30

3

1. Общие положения1.1 Настоящее Положение о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (далее – Положение) разработано в соответствии с Федеральным законом от 26.03.2003 г. № 35-ФЗ «Об электроэнергетике», постановлением Правительства РФ от 27.12.2010 г. № 1172 «Об утверждении Правил оптового рынка электрической энергии и мощности и о внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации по вопросам организации функционирования оптового рынка электрической энергии и мощности» (далее – Правила оптового рынка), и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.1.2 Настоящее Положение устанавливает требования и способы (в т.ч. требования к размерам) обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на оптовом рынке электрической энергии и мощности (далее – оптовый рынок), которые по тексту настоящего Положения именуются финансовые гарантии, перечень обязательств, исполнение которых должно быть обеспечено финансовыми гарантиями, порядок и сроки предоставления, определения величины необходимого обеспечения, использования финансовых гарантий.1.3 Финансовые гарантии, предоставляемые в соответствии с настоящим Положением, обеспечивают надлежащее исполнение обязательств по оплате электрической энергии на оптовом рынке по следующим договорам

− по Договорам купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед;− по Договорам купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы,

срок исполнения которых наступил в период действия финансовых гарантий, кроме обязательств по оплате неустойки (штрафов, пеней).1.4 В настоящем Положении используются следующие основные понятия:

Авизующий Банк – уполномоченная Наблюдательным советом НП «Совет рынка» кредитная организация (банк), осуществляющая авизование банковских гарантий, получаемых от Банков-Гарантов по системе SWIFT, и передачу их в ОАО «ЦФР», а также передачу требований ОАО «ЦФР» об оплате по банковской гарантии в Банки-Гаранты по системе SWIFT.

Аккредитованный банк (Банк-Гарант) – банк, включенный в реестр аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке в соответствии с решениями Наблюдательного Совета НП «Совет рынка» и Правления НП «Совет рынка», который в соответствии с заключенным Соглашением о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению предоставляет банковские гарантии на оптовом рынке.

Банк–заявитель – банк, выразивший намерение в получении статуса аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.

Месяц m – календарный месяц.Нарушение Покупателем сроков оплаты обязательств на оптовом

рынке (далее – нарушение платежной дисциплины) – наличие задолженности по любому обязательству, срок исполнения которого наступил, связанное с отсутствием достаточного обеспечения денежных средств на основном счете в УКО, по итогу расчетов в контрольные даты платежей, установленные Регламентом финансовых расчетов на оптовом рынке

1

электроэнергии (Приложение № 16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) (далее – Регламент финансовых расчетов).

Покупатель электрической энергии и мощности на оптовом рынке (далее по тексту настоящего Положения – Покупатель) – юридическое лицо, получившее статус субъекта оптового рынка, участник обращения электрической энергии и мощности на оптовом рынке и получивший право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке в отношении ГТП потребления, соответствующей (-им) условиям указанным, в п. 6.2. настоящих Положений.

Поставщик электрической энергии (мощности) на оптовом рынке (далее по тексту настоящего Положения – Поставщик) – юридическое лицо, которое является субъектом оптового рынка, участник обращения электрической энергии и мощности на оптовом рынке и получивший право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке в отношении ГТП генерации, соответствующей (им) условиям, указанным в п. 7.2 настоящего Положения, а также совокупная установленная мощность генерирующего оборудования по всем ГТП генерации которого составляет на 1-е число месяца m-3 не менее 100 МВт. При оценке совокупной установленной мощности генерирующего оборудования не учитываются ГТП генерации расположенные на территории неценовых зон, условные ГТП генерации и ГТП экспорта/импорта.

Положительная платежная история об оплате обязательств на оптовом рынке (далее – положительная платежная история) – информация, которая характеризует надлежащее исполнение Покупателем принятых на себя обязательств по договорам, обеспечивающим куплю-продажу электрической энергии и мощности на оптовом рынке, в порядке и сроки, установленные Договором о присоединении к торговой системе оптового рынка.

Предельный объем поручительства Поставщика – объем обязательств Покупателя, исполнение которого может обеспечить Поставщик в соответствии с настоящим Положением.

Система SWIFT (СВИФТ) – международная межбанковская телекоммуникационная система.

Финансовая гарантия – авизованная Авизующим банком банковская гарантия или подписанный ОАО «ЦФР» договор поручительства, принятые ОАО «ЦФР» в обеспечение исполнения Покупателями своих обязательств по оплате электрической энергии по договорам, указанным в п. 1.3 настоящего Положения, в сроки, определенные настоящим Положением.

Электронная подпись (далее – ЭП) – информация в электронной форме, которая присоединена к другой информации в электронной форме (подписываемой информации) или иным образом связана с такой информацией и которая используется для определения лица, подписывающего информацию.1.5 В соответствии с настоящим Положением Покупатели, не имеющие положительную платежную историю в течение 12 (двенадцати) последних контрольных дат платежей, обязаны предоставлять финансовую гарантию в порядке, определяемым настоящим Положением. Покупатели, имеющие положительную платежную историю в течение 12 (двенадцати) последних контрольных дат платежей, не обязаны предоставлять финансовую гарантию. Покупателем, имеющим положительную платежную историю в течение 12 (двенадцати) последних контрольных дат платежей, признается Покупатель, не допустивший нарушение сроков исполнения обязательств ни в одну из 12 (двенадцати) последних контрольных дат платежей либо допустивший однократное нарушение сроков исполнения обязательств в одну из 12

2

(двенадцати) последних контрольных дат платежей, но не более чем на 1 (один) банковский день.

ОАО «ЦФР» не позднее 24-го числа месяца m-2 формирует реестр Покупателей, имеющих/не имеющих положительную историю об оплате в установленные сроки всех своих обязательств на оптовом рынке за последние 12 (двенадцать) контрольных дат платежей на дату формирования реестра, а также уведомляет Покупателей о необходимости или об отсутствии необходимости предоставления финансовых гарантий на месяц m путем размещения соответствующих уведомлений в электронном виде за ЭП в персональном разделе участника на официальном интернет-сайте КО по формам согласно приложению 4.1а и приложению 4.1б к настоящему Положению.1.6 Не позднее 7-го числа месяца m-2 Коммерческий оператор (далее – КО) передает в ОАО «ЦФР» в электронном виде за ЭП перечень Покупателей, ГТП потребления которых существуют по состоянию на 1-е число месяца m-2 по форме согласно приложению 1.2 и с учетом п. 1.8. настоящего Положения.1.7 ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней после наступления каждой контрольной даты платежа на оптовом рынке, установленной Регламентом финансовых расчетов, формирует Уведомления Покупателям, обеспечившим/не обеспечившим своевременное исполнение расчетов по всем их обязательствам на оптовом рынке, и размещает их в персональном разделе Покупателей на официальном интернет-сайте КО по формам согласно приложению 1а и приложению 1б настоящего Положения.1.8 Настоящее Положение не распространяется на участников оптового рынка – гарантирующих поставщиков, функционирующих на территориях ценовых зон оптового рынка, для которых устанавливаются особенности функционирования оптового и розничных рынков, перечень которых определен приложением 3 к Правилам оптового рынка, а так же на ОАО «ФСК ЕЭС».1.9 Задолженность на оптовом рынке в рамках требований по обеспечению исполнения обязательств по оплате электрической энергии Покупателями определяется как полностью или частично неисполненный объем обязательств по оплате электрической энергии, сформированных ОАО «ЦФР» на каждую контрольную дату платежа в соответствии с приложением 53.2. к Регламенту финансовых расчетов).1.10 Хранение документов, полученных от Покупателей, Поставщиков и банков в рамках исполнения требований данного Положения ведется ОАО «ЦФР» и НП «Совет рынка» в соответствии с внутренними документами указанных организаций.1.11 Для целей применения настоящего Положения финансовые гарантии не предоставляются Покупателями на следующие месяцы m: март 2013 г., апрель 2013 г., май 2013 г., июнь 2013 г.

2. Финансовые гарантии на оптовом рынке2.1. Виды финансовых гарантий. В качестве способа обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии Покупателем на оптовом рынке в размере скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, предусматривается использование:

− банковской гарантии, выданной Банком-Гарантом в соответствии с требованиями настоящего Положения;

3

− поручительства Поставщиков, оформленного в соответствии с требованием настоящего Положения.

Дата начала действия банковской гарантии должно быть 14-е число месяца m. Срок окончания действия банковской гарантии должен быть установлен как 13-е число месяца m+1. В договоре поручительства может быть указан один или несколько периодов обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, в отношении которых заключается договор поручительства. Период или несколько периодов обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии должен быть указан в договоре поручительства следующим образом: с 14-го числа месяца m по 13-е число месяца m+1.2.2. Совокупный размер финансовых гарантий по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, на месяц m должен составлять сумму не менее 100% (ста процентов) размера скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя, рассчитанного в соответствии с п. 6.4.1. и п. 6.4.2 настоящего Положения для каждого договора, указанного в п. 1.3 настоящего Положения.2.3. Банковская гарантия.2.3.1. Покупатель имеет право предоставить в качестве способа обеспечения исполнения своих обязательств по оплате электрической энергии банковскую гарантию, выданную Банком-Гарантом по форме согласно приложению 9 к настоящему Положению в соответствии с требованиями и в порядке, установленном настоящим Положением.2.3.2. Банковская гарантия выдается от имени Банка, и не может быть выдана от имени его филиала либо от иного структурного подразделения.2.4. Поручительство.2.4.1. Покупатель имеет право предоставить в качестве способа обеспечения исполнения своих обязательств по оплате электрической энергии договор поручительства, заключенный в письменном виде по форме согласно приложению 11 к настоящему Положению, с Поставщиком. Данное поручительство предусматривает, что Поставщик обязуется отвечать перед кредитором Покупателя за исполнение последним его обязательств по оплате электрической энергии на оптовом рынке по договорам, указанным в п. 1.3 настоящего Положения.2.4.2. Расчет предельного объема поручительств Поставщика производится КО в соответствии с разделом 7 настоящего Положения. Расчет предельного объема поручительств Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам производится КО в соответствии с п. 1.1 приложения 4 к Регламенту регистрации и учета свободных договоров купли-продажи электрической энергии (Приложение № 6.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка).

3. Порядок и сроки предоставления финансовых гарантий3.1. ОАО «ЦФР» осуществляет прием финансовых гарантий в виде банковской гарантии и проекта договора поручительства. Все риски, связанные с несвоевременным предоставлением в ОАО «ЦФР» финансовой гарантии, лежат на Покупателе.

Порядок предоставления Покупателями в ОАО «ЦФР» банковских гарантий3.2. Покупатель, обязанный предоставить финансовую гарантию на месяц m, обращается за банковской гарантией в Банк-Гарант. Банк-Гарант выдает Покупателю банковскую гарантию в соответствии с требованиями и в порядке,

4

установленном настоящим Положением, и передает ее в ОАО «ЦФР» (Бенефициару) в соответствии с Соглашением о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» в форме SWIFT–сообщения по системе SWIFT через Авизующий Банк.

Порядок предоставления Покупателями в ОАО «ЦФР» документов по проектам договоров поручительства

3.3. Комплект документов по проектам договоров поручительства предоставляется в ОАО «ЦФР» Покупателем на бумажном носителе.3.4. Обязательный комплект документов для каждого проекта договора поручительства (далее – документы по проекту договора поручительства) включает в себя:

1. 1 (один) экземпляр сопроводительного письма, составленного отдельно для каждого проекта договора поручительства по форме согласно приложению 3.3 к настоящему Положению, оформленного на фирменном бланке организации-покупателя за подписью руководителя или иного уполномоченного лица;2. 3 (три) экземпляра проекта договора поручительства по форме согласно приложению 11 к настоящему Положению, подписанного со стороны Поручителя (Поставщика) и Покупателя (в проекте договора поручительства не должны быть указаны номер и дата подписания договора поручительства);3. 3 (три) экземпляра проекта соглашения между Поручителем (Поставщиком), уполномоченной кредитной организацией и ОАО «ЦФР» о списании денежных средств с расчетного счета (счет «Основной») Поручителя (Поставщика) в уполномоченной кредитной организации на условиях заранее данного согласия (акцепта) Поручителя (Поставщика) по форме согласно приложению 12 к настоящему Положению (далее – Соглашение о заранее данном акцепте), подписанного со стороны Поручителя (Поставщика) и уполномоченной кредитной организации, в дополнение к договору банковского (основного) счета Поручителя (Поставщика) в уполномоченной кредитной организации (в проекте Соглашения не должны быть указаны номер и дата подписания Соглашения);4. документы, подтверждающие полномочия лиц Поручителя (Поставщика) и Покупателя, подписавших проект договора поручительства и документы, подтверждающие полномочия лиц Клиента (Поставщика) и уполномоченной кредитной организации, подписавших проект Соглашения о заранее данном акцепте (в случае если проект договора поручительства и проект Соглашения о заранее данном акцепте подписан лицом, действующим на основании доверенности, в ОАО «ЦФР» должен быть предоставлен оригинал доверенности).

3.5. Документы по проектам договоров поручительства могут передаваться в ОАО «ЦФР» уполномоченным представителем Покупателя с приложением оригинала доверенности, подтверждающей полномочия представителя Покупателя на предоставление документов, предусмотренных в п. 3.4 настоящего Положения, либо лицом, имеющим право действовать от имени Покупателя без доверенности. Датой предоставления Покупателем в ОАО «ЦФР» документов по проектам договоров поручительства является дата регистрации в ОАО «ЦФР» данных документов.3.6. Документы по проектам договоров поручительства не принимаются ОАО «ЦФР» и считаются не предоставленными Покупателем в случае:

5

− несоответствия сведений о доверенном лице (лице, имеющем право действовать без доверенности) Покупателя паспортным данным лица, передающего документы от имени Покупателя;− оформления одного сопроводительного письма на несколько проектов договоров поручительства;− предоставления Покупателем документов по проектам договоров поручительства не в соответствии с перечнем документов, указанных в сопроводительном письме.

3.7. При выполнении Покупателем указанных в пп. 3.3–3.5 настоящего Положения требований по предоставлению в ОАО «ЦФР» документов по проектам договоров поручительства, ОАО «ЦФР» регистрирует данные документы и передает лицу, предоставившему документы по проектам договоров поручительства от имени Покупателя, копию сопроводительного письма с отметкой о регистрации документов.

Сроки предоставления КО в ОАО «ЦФР» и публикации месячных прогнозных объемов обязательств Покупателей и предельных объемов поручительств

Поставщиков3.8. Не позднее 21-го числа месяца m-3, согласно разделу 6 настоящего Положения, КО рассчитывает и публикует в электронном виде за ЭП на официальном интернет-сайте КО в персональном разделе Покупателя, месячный прогнозный объем обязательств Покупателя, в отношении каждого договора, указанного в п.1.3. настоящего Положения, для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m по каждому договору, указанному в п.1.3 настоящего Положения.3.9. Не позднее 6-го числа месяца m-2 , согласно разделу 6 настоящего Положения КО рассчитывает и публикует в электронном виде за ЭП на официальном интернет-сайте КО, в персональном разделе Покупателя, а также передает в ОАО «ЦФР» в электронном виде за ЭП скорректированный месячный прогнозный объем обязательств Покупателя, в отношении каждого договора, указанного в п. 1.3 настоящего Положения, для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения.3.10.Не позднее 2-го числа месяца m-2 КО передает в ОАО «ЦФР» в электронном виде за ЭП предельный объем поручительств Поставщиков с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам, рассчитанный для каждого Поставщика, и публикует указанную информацию в электронном виде за ЭП в персональных разделах Поставщиков на официальном интернет-сайте КО, в целях заключения договоров поручительств на месяц m. Предельный объем поручительства Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам определяется в соответствии с п. 1.1 приложения 4 к Регламенту регистрации и учета свободных договоров купли-продажи электрической энергии (Приложение № 6.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка).

Сроки предоставления Покупателями в ОАО «ЦФР» финансовых гарантий3.11.По каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, Покупатель, обязанный предоставить финансовые гарантии на месяц m в размере, указанном в п. 2.2 настоящего Положения, предоставляет финансовую гарантию в ОАО «ЦФР»:

− не позднее 1-го числа месяца m-1 проект договора поручительства с указанным в нем объемом поручительства в обеспечение исполнения

6

обязательств Покупателя в месяце m в порядке, установленном настоящим Положением;и (или)− не позднее 15-го числа месяца m-1 банковскую гарантию на месяц m, выданную Банком-Гарантом Покупателю, бенефициаром по которой является ОАО «ЦФР», в порядке, установленном настоящим Положением.В случае непредоставления или предоставления Покупателем финансовой

гарантии в размере, меньшем указанного в п. 2.2 настоящего Положения, на месяц m по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, в сроки, установленные настоящим пунктом, Покупатель признается нарушившим требование о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии.3.12.В случае нарушения требования о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, указанного в п. 3.11 настоящего Положения, Покупатель обязан предоставить в ОАО «ЦФР» финансовые гарантии на месяц m и месяц m+1 по всем договорам, указанным в п. 1.3 настоящего Положения в размере скорректированных месячных прогнозных объемов обязательств Покупателя на месяц m и месяц m+1 в следующие сроки:

− не позднее 15-го числа месяца m-1 проект договора поручительства с указанным в нем объемом поручительства в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m и месяце m+1 в порядке, установленном настоящим Положением; и (или)− не позднее 25-го числа месяца m-1 банковскую гарантию на месяц m и на месяц m+1, выданную Банком-Гарантом Покупателю, бенефициаром по которой является ОАО «ЦФР», в порядке, установленном настоящим Положением.В случае непредоставления или предоставления Покупателем финансовой

гарантии в размере, меньшем указанного в п. 2.2 настоящего Положения, на месяц m и месяц m+1 по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, в сроки, установленные настоящим пунктом, Покупатель признается повторно нарушившим требование о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии.

Порядок принятия ОАО «ЦФР» банковских гарантий, выданных Банками-Гарантами для Покупателей, в качестве финансовой гарантии на месяц m

3.13.ОАО «ЦФР» принимает в качестве финансовой гарантии Покупателя на месяц m банковскую гарантию, выданную Банком-Гарантом Покупателю бенефициаром по которой является ОАО «ЦФР», если она соответствует следующим критериям:

1. Банковская гарантия, выданная Банком-Гарантом, передана им по системе SWIFT в Авизующий Банк в соответствии с Соглашением о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР»;2. Банк, выдавший банковскую гарантию, включен в реестр аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке;3. Банковская гарантия выдана от имени Банка-Гаранта, а не от имени его филиала (иного структурного подразделения);4. В банковской гарантии указан номер договора, исполнение обязательств по которому обеспечивает данная банковская гарантия;5. Срок действия банковской гарантии соответствует требованиям настоящего Положения;

7

6. Текст банковской гарантии, полученной по системе SWIFT, соответствует приложению 9 к настоящему Положению;7. Авизующим банком в сроки, указанные в п. 3.11., п. 3.12. настоящего Положения, в соответствии с Соглашением о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» единым пакетом направлены в ОАО «ЦФР» следующие документы в электронном виде с использованием электронной подписи:

− сопроводительное письмо по форме согласно приложению 11 к Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР», направленное Авизующим Банком в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности направляемой копии полученному по системе SWIFT SWIFT-сообщению, содержащему банковскую гарантию, и получения такого сообщения от Банка-Гаранта (подтверждение подлинности и действительности ЭП SWIFT-сообщения);− копию полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии по форме согласно приложению 3 к Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР», транслитерированным Банком-Гарантом в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 по форме согласно приложению 4 и 5 к Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР»;− копию полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, транслитерированным Авизующим банком на русский язык по стандарту SWIFT RUR6 по форме, согласно приложению 3 к Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР»;− XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-Гарантом банковской гарантии по форме согласно приложению 10 к Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР».

В случае отсутствия хотя бы одного вышеуказанного электронного документа в передаваемом Авизующим банком ОАО «ЦФР» пакете документов, комплект документов считается не предоставленным Авизующим банком в ОАО «ЦФР».3.14.В случае если банковская гарантия соответствует требованиям установленным настоящим Положением, то ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней со дня, следующего за днем получения ОАО «ЦФР» от Авизующего банка банковской гарантии, уведомляет Покупателя о принятии ее в качестве финансовой гарантии на месяц m путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.1 к настоящему Положению.3.15.В случае если банковская гарантия не соответствует требованиям установленным настоящим Положения, то ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней со дня, следующего за днем получения ОАО «ЦФР» от Авизующего банка банковской гарантии, уведомляет Покупателя об отказе ее принятия в качестве финансовой гарантии на месяц m путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в персональном разделе участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.2 к настоящему Положению.

Порядок принятия ОАО «ЦФР» договоров поручительства в качестве финансовой гарантии на месяц m .

8

3.16.ОАО «ЦФР» подписывает и принимает договор поручительства в качестве финансовой гарантии Покупателя на месяц m, если он соответствует следующим критериям:

1. Предоставленные в ОАО «ЦФР» документы по проекту договора поручительства зарегистрированы ОАО «ЦФР» и соответствуют требованию по комплектности, указанному в п.3.4. настоящего Положения;2. Документы по проекту договора поручительства с указанным в нем объемом поручительства в обеспечение исполнения платежных обязательств Покупателя в месяце m предоставлены в ОАО «ЦФР» Покупателем в сроки, указанные в п. 3.11, п. 3.12 настоящего Положения;3. В договоре поручительства указан номер договора, исполнение обязательств по которому обеспечивает такой договор;4. Объем поручительства в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m, указанный в проекте договора поручительства, не превышает размер предельного объема поручительства Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам, рассчитанного КО для каждого Поставщика на месяц m, с учетом ранее принятых от данного Поставщика договоров поручительства в качестве финансовой гарантии Покупателя на месяц m в порядке календарной очередности предоставления в ОАО «ЦФР» проектов договоров поручительств;5. Проекта договора поручительства составлен по форме согласно приложению 11 к настоящему Положению и подписан уполномоченными лицами Поручителя (Поставщика) и Покупателя.

3.17.В случае если проект договора поручительства соответствует установленным требованиям настоящего Положения, то ОАО «ЦФР» в течение 7 (семи) рабочих дней со дня, следующего за днем предоставления Покупателем в ОАО «ЦФР» документов по проекту договора поручительства, подписывает договор поручительства и Соглашение о заранее данном акцепте и уведомляет Покупателя и Поставщика (Поручителя) о принятии договора поручительства в качестве финансовой гарантии Покупателя на месяц m путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП:

− в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.4 к настоящему Положению;− в персональном разделе Участника-Поставщика (Поручителя) на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.5 к настоящему Положению.

3.18.ОАО «ЦФР» в течение 7 (семи) рабочих дней со дня, следующего за днем предоставления в ОАО «ЦФР» документов по проекту договора поручительства, уведомляет Поставщика (Поручителя) о результатах рассмотрения в соответствии с подп. 5 п. 3.16 настоящего Положения пакета документов по проекту договора поручительства, путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника-Поставщика (Поручителя) на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.6 к настоящему Положению, по всем договорам поручительства с указанным в них объемом поручительства в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m, имеющимся на момент проверки.3.19.Не позднее 28-го числа месяца m-1 ОАО «ЦФР» направляет по почте заказным письмом с уведомлением о вручении:

− Поставщику (Поручителю) его экземпляр подписанного со стороны ОАО «ЦФР» договора поручительства и Соглашения о заранее данном акцепте;

9

− Покупателю его экземпляр подписанного со стороны ОАО «ЦФР» договора поручительства.

3.20.В случае если проект договора поручительства не соответствует установленным требованиям настоящего Положения, то ОАО «ЦФР» не подписывает и не принимает договор поручительства в качестве финансовой гарантии Покупателя на месяц m, а также в течение 7 (семи) рабочих дней со дня, следующего за днем предоставления в ОАО «ЦФР» документов по проекту договора поручительства, уведомляет Покупателя и Поставщика (Поручителя) о данном факте путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП:

− в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.7 к настоящему Положению;− в персональном разделе Участника-Поставщика (Поручителя) на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.8 к настоящему Положению.

3.21. ОАО «ЦФР» в течение 7 (семи) рабочих дней со дня, следующего за днем предоставления в ОАО «ЦФР» документов по проекту договора поручительства, формирует на бумажном носителе по форме согласно приложению 3.9 к настоящему Положению реестр документов по каждому проекту договора поручительства, не соответствующему требованиям настоящего Положения, с приложением соответствующих документов, предоставленных в ОАО «ЦФР» Покупателем, которые направляет Покупателю по почте заказным письмом с уведомлением о вручении.3.22. ОАО «ЦФР» не позднее 3-го числа месяца m-2 проверяет по каждому Поставщику факт не превышения указанного в заключенных договорах поручительства совокупного объема поручительств в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m над рассчитанным КО на месяц m предельным объемом поручительств Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам:

в случае если по данному Поставщику указанный в заключенных договорах поручительства совокупный объем поручительств в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m меньше или равен рассчитанного КО на месяц m предельного объема поручительств Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам, то ОАО «ЦФР» уведомляет Покупателя о принятии договора поручительства в качестве финансовой гарантии на месяц m путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.4 к настоящему Положению, по всем имеющимся на момент проверки договорам поручительства с указанным в них объемом поручительства в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m; в случае если по данному Поставщику указанный в заключенных договорах поручительства совокупный объем поручительств в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m превышает рассчитанный КО на месяц m предельный объем поручительств Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам, то ОАО «ЦФР» осуществляет его корректировку на сумму рассчитанного КО на месяц m предельного объема поручительств данного Поставщика с учетом зарегистрированных графиков поставки по двусторонним договорам и уведомляет о принятии договора поручительства в качестве финансовой гарантии на месяц m путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП:

10

− в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.4 к настоящему Положению, по всем имеющимся на момент проверки договорам поручительства с указанным в них объемом поручительства в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m;− в персональном разделе Участника-Поручителя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 3.5 к настоящему Положению, по всем имеющимся на момент проверки договорам поручительства с указанным в них объемом поручительства в обеспечение исполнения обязательств Покупателя в месяце m.

При этом в первую очередь корректируются заключенные договоры поручительства, проекты договоров которых имеют наиболее позднюю дату предоставления в ОАО «ЦФР».

4. Порядок фиксации ОАО «ЦФР» факта нарушения требования о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате

электрической энергии на оптовом рынке4.1. По состоянию на 15-е число месяца m-1 ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней после 15-го числа месяца m-1 осуществляет следующие действия по фиксации факта нарушения требования о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на оптовом рынке:

− определяет совокупный размер финансовых гарантий Покупателя на месяц m по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения;− проводит сравнение совокупного размера финансовых гарантий Покупателя на месяц m по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, с размером скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя на месяц m по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения;− в случае если по результатам сравнения совокупный размер финансовых гарантий Покупателя на месяц m хотя бы по одному из договоров, указанных в п. 1.3 настоящего Положения, меньше размера скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя на месяц m по такому договору, указанному в п.1.3. настоящего Положения, ОАО «ЦФР» фиксирует факт нарушения Покупателем требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии;− уведомляет Покупателя о фиксации факта нарушения им требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, либо о выполнения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на месяц m в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по формам согласно приложению 4.2а и приложению 4.2б к настоящему Положению;− формирует реестр Покупателей, в отношении которых зафиксирован факт нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, с разбивкой по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, и передает данный реестр в электронном виде за ЭП в НП «Совет рынка».

4.2. По состоянию на 25-е число месяца m-1 ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней после 25-го числа месяца m-1 осуществляет следующие действия по фиксации повторного факта нарушения требования о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на оптовом рынке:

11

− определяет совокупный размер финансовых гарантий Покупателя отдельно на месяц m и месяц m+1 по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения;− проводит сравнение совокупного размера финансовых гарантий Покупателя на месяц m по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, с размером скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя на месяц m по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения;− проводит сравнение совокупного размера финансовых гарантий Покупателя на месяц m+1 по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, с размером скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя на месяц m+1 по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения;− в случае если по результатам сравнения совокупный размер финансовых гарантий Покупателя на месяц m и (или) месяц m+1 хотя бы по одному из договоров, указанных в п. 1.3. настоящего Положения, меньше размера скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя на соответствующий месяц m и (или) месяц m+1 по такому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, ОАО «ЦФР» фиксирует факт повторного нарушения требования о предоставлении обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии;− уведомляет Покупателя о фиксации факта повторного нарушения им требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, либо о выполнении требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на месяц m и месяц m+1 в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по формам согласно приложению 4.3а и приложению 4.3б к настоящему Положению;− формирует реестр Покупателей, в отношении которых зафиксирован факт повторного нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии, с разбивкой по каждому договору, указанному в п. 1.3 настоящего Положения, и передает данный реестр в электронном виде за ЭП в НП «Совет рынка».В отношении Покупателей, не предоставивших финансовые гарантии на

месяц m и месяц m + 1, ОАО «ЦФР» направляет в НП «Совет рынка» уведомления о фиксации факта нарушения, в порядке, предусмотренном Положением о применении санкций на оптовом рынке электрической энергии и мощности (Приложение № 21 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка).

В случае выполнения Покупателем требования о предоставлении финансовых гарантий на месяц m и месяц m + 1 в полном объеме, Покупатель признается не нарушившим требование по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии.

5. Использование финансовых гарантий5.1. При неисполнении Покупателем своих обязательств по оплате в контрольные даты платежей, установленных Регламентом финансовых расчетов, электрической энергии по договорам, указанным в п. 1.3 настоящего Положения, ОАО «ЦФР» осуществляет следующие действия:5.1.1. По итогам следующего рабочего дня после контрольной даты платежа ОАО «ЦФР» блокирует (т.е. не включает обязательства Покупателя в размере,

12

соответствующем задолженности на оптовом рынке, в Сводный реестр платежей Участников оптового рынка, в соответствии с которым УКО производит списание денежных средств с торгового счета Покупателя) образовавшуюся задолженность на оптовом рынке у Покупателя в результате неисполнения им своих обязательств, подлежащих оплате в контрольную дату платежа, (далее – заблокированная задолженность) и на второй рабочий день после контрольной даты платежа инициирует процедуру ее погашения за счет предоставленных данным Покупателем финансовых гарантий в соответствии с условиями договора поручительства и банковской гарантии (далее – день инициирования процедуры погашения заблокированной задолженности).

Размер заблокированной задолженности определяется как разница между задолженностью Покупателя, рассчитанной по формуле:

и размером задолженности Покупателя, превышающим величину его финансовых гарантий на месяц m на соответствующую контрольную дату платежа.

Где i – Покупатель;D – договор Покупателя i, указанный в п. 1.3. настоящего Положения;k – контрольная дата платежа (14, 21, 28-е число месяца); m – месяц m;

– задолженность Покупателя i по договору D на контрольную дату k месяца m;

– задолженность по обязательству по оплате денежных средств, сформированному на основании матрицы прикрепления (авансовой/фактической), Покупателя i по договору D на контрольную дату платежа k месяца m;

- задолженность на оптовом рынке по оплате обязательства на возврат денежных средств (требования), сформированного на основании фактической матрицы прикрепления, перед Покупателем i по договору D на контрольную дату платежа k месяца m.

5.1.2. ОАО «ЦФР» не проводит расчет неустойки по заблокированной задолженности со дня инициирования процедуры ее погашения.5.1.3. В течение 1 (одного) рабочего дня, следующего за днем инициирования процедуры погашения заблокированной задолженности, ОАО «ЦФР» уведомляет:

− Покупателя о начале использования финансовых гарантий на месяц m, для погашения заблокированной задолженности путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника-Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 5.1а к настоящему Положению;− Поставщика о начале использования поручительства такого Поставщика, принятого в качестве финансовой гарантии на месяц m, для погашения заблокированной задолженности в отношении Покупателя путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника-Поставщика на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 5.1б к настоящему Положению.

5.1.4. ОАО «ЦФР» для погашения заблокированной задолженности Покупателя в первую очередь предъявляет требование к Поставщику, поручившемуся за

13

надлежащее исполнение таким Покупателем своих обязательств в месяце m по соответствующему договору.5.1.5. ОАО «ЦФР» при недостаточном обеспечении поручительством обязательства (далее – сумма поручительства) по оплате заблокированной задолженности Покупателя одновременно с использованием поручительства Поставщика приступает к использованию банковской гарантии для ее полного погашения.5.1.6. Покупатель вправе направить в ОАО «ЦФР» в период с 27-го числа месяца m-1 по 10-е число месяца m, за ЭП с помощью ПО «АРМ Участника» документ в виде XML-файла с указанием очередности использования ОАО «ЦФР» финансовых гарантий Покупателя на месяц m (далее – документ по определению очередности использования финансовых гарантий), составляемый Покупателем:

− по форме согласно приложению 5.2 к настоящему Положению при указании Покупателем очередности использования ОАО «ЦФР» банковских гарантий, принятых в качестве финансовых гарантий на месяц m;− по форме согласно приложению 5.3 к настоящему Положению при указании Покупателем очередности использования ОАО «ЦФР» договоров поручительства, принятых в качестве финансовых гарантий на месяц m.При этом датой предоставления Покупателем в ОАО «ЦФР» документа по

определению очередности использования финансовых гарантий является дата получения ОАО «ЦФР» данного документа.5.1.7. В случае непредоставления Покупателем в срок, указанный в п. 5.1.6 настоящего Положения, документа по определению очередности использования финансовых гарантий в порядке, установленном в п. 5.1.6 настоящего Положения, то для погашения заблокированной задолженности ОАО «ЦФР» самостоятельно определяет очередность использования финансовых гарантий на месяц m.5.1.8. ОАО «ЦФР» при получении от Покупателя документа по определению очередности использования финансовых гарантий проверяет:

− соответствие полученного документа требованиям по его формированию и передаче, указанным в Приложении 2 к Правилам ЭДО СЭД КО (Приложение 1 к Соглашению о применении электронной подписи в торговой системе оптового рынка (Приложение № Д 7 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка) (далее – приложение 2 к Правилам ЭДО СЭД КО);− порядок оформления данного документа в соответствии с требованиями, установленными в п. 5.1.6 настоящего Положения.

5.1.9. ОАО «ЦФР» не принимает к исполнению полученный от Покупателя документ по определению очередности использования финансовых гарантий, в случае:

− несоответствия полученного электронного документа требованиям по его формированию и передаче, указанным в приложении 2 к Правилам ЭДО СЭД КО;− оформления Покупателем данного документа не в соответствии с требованиями, установленными в п. 5.1.6 настоящего Положения.

5.1.10. ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней со дня получения документа по определению очередности использования финансовых гарантий уведомляет Покупателя непринятии к исполнению указанного документа путем направления ему соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в виде XML-файла на адрес Покупателя для ПО «АРМ Участника».

14

5.1.11. ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней со дня получения документа по определению очередности использования финансовых гарантий уведомляет Покупателя о принятии к исполнению указанного документа путем направления уведомления в электронном виде за ЭП в виде XML-файла на адрес Покупателя для ПО «АРМ Участника», при условии соответствия этого документа требованиям, указанным в п. 5.1.6 настоящего Положения.5.1.12. В случае равенства суммы заблокированной задолженности и объема финансовых гарантий Покупателя на месяц m, ОАО «ЦФР» одновременно использует в качестве источника ее погашения все договоры поручительства и все банковские гарантии, принятые в качестве финансовых гарантий на месяц m в отношении такого Покупателя.5.1.13. ОАО «ЦФР» использует сумму поручительства Поставщиков, принятую в качестве финансовых гарантий на месяц m, до окончательного погашения соответствующей суммы заблокированной задолженности Покупателя.5.1.14. Датой погашения задолженности, в отношении которой инициирована процедура погашения за счет финансовых гарантий Покупателя на месяц m, является дата поступления денежных средств на счет ОАО «ЦФР».5.1.15. ОАО «ЦФР» осуществляет перечисление комитентам денежных средств, полученных в счет погашения задолженности Покупателя за счет финансовых гарантий Покупателя на месяц m, не позднее, чем на следующий рабочий день со дня поступления денежных средств на счет ОАО «ЦФР».5.1.16. В течение 1 (одного) рабочего дня, следующего за днем погашения заблокированной задолженности, ОАО «ЦФР» уведомляет Покупателя о погашении заблокированной задолженности за счет использования финансовых гарантий на месяц m, в разрезе использования общей величины поручительства и банковских гарантий на погашение заблокированной задолженности путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде за ЭП в персональном разделе Участника - Покупателя на официальном интернет-сайте КО по форме согласно приложению 5.4 к настоящему Положению.5.1.17. В день инициирования процедуры погашения задолженности ОАО «ЦФР» в случае использования поручительства для погашения заблокированной задолженности Покупателя в месяце m формирует и направляет в УКО платежное требование на списание денежных средств с основного счета Поручителя.5.2. При инициировании процедуры погашения задолженности Покупателя за счет банковской гарантии:5.2.1. В день инициирования процедуры погашения задолженности ОАО «ЦФР» направляет в Авизующий банк в электронном виде требование на выплату денежных средств по банковской гарантии для передачи его по системе SWIFT в Банк-Гарант в соответствии с Соглашением о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР».5.2.2. Банк-Гарант в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня получения от Авизующего Банка требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии осуществляет перевод суммы, указанной в требовании, на указанный расчетный счет ОАО «ЦФР» в соответствии с реквизитами банковского счета и форматом назначения платежа, определенными в Соглашении о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР».5.2.3. В случае невыполнения Банком-Гарантом п.5.2.2. настоящего Положения, ОАО «ЦФР» фиксирует факт невыплаты Банком-Гарантом денежных средств по банковской гарантии по окончании 5 (пяти) рабочих дней со дня получения Банком-Гарантом от Авизующего Банка требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии. ОАО «ЦФР» не позднее 2 (двух) рабочих дней со

15

дня, следующего за днем фиксации факта невыплаты Банком-Гарантом денежных средств по банковской гарантии, направляет уведомление в НП «Совет рынка» в документарном виде о данном факте.5.2.4. ОАО «ЦФР», начиная с даты, следующей за днем истечения срока, указанного в п. 5.2.2 настоящего Положения, включает обязательства Покупателя в Сводный реестр платежей участников оптового рынка в соответствии с очередностью, предусмотренной Регламентом финансовых расчетов.

6. Расчет месячного и скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя на оптовом рынке

6.1. Расчет месячного прогнозного объема обязательств и скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя на оптовом рынке производится КО.6.2. Расчеты раздела 6 настоящего Положения осуществляются с применением данных по ГТП потребления q.

Для целей применения настоящего Положения ГТП потребления q – ГТП потребления, в отношении которой получено право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке, и в отношении которой одновременно выполняются следующие условия:

− ГТП потребления не является ГТП экспорта/импорта;− ГТП потребления не является ГТП потребления, расположенной на территории неценовых зон оптового рынка;− ГТП потребления не является ГТП ГАЭС;− ГТП потребления не является ГТП потребления гарантирующих поставщиков, функционирующих на территориях ценовых зон оптового рынка, для которых устанавливаются особенности функционирования оптового и розничных рынков, перечень которых определен приложением 3 к Правилам оптового рынка;− ГТП потребления не является ГТП потребления ОАО «ФСК ЕЭС»;− ГТП потребления не является ГТП потребления q собственных нужд, за исключением ГТП собственных нужд одновременно являющихся ГТП потребления q гарантирующего поставщика.Данные, применяемые в расчетах согласно п.6.3. и п.6.4. настоящего

Положения, используются по состоянию за 3 дня до соответствующей даты расчета.

КО выполняет все расчеты в соответствии с настоящим разделом Положения с использованием размерностей кВтч, руб/кВтч, руб.6.3. Не позднее 21-го числа месяца m-3, КО производит расчет месячного прогнозного объема обязательств Покупателя в отношении каждого договора, указанного в п. 1.3 настоящего Положения, за месяц m-3 для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m.

Данные по ГТП потребления q за месяца m-4, m-5, m-6, m-7, m-8, m-9 в случае, если код ГТП потребления q в указанных месяцах и в месяце m-3 не был изменен, применяются в расчетах месячного прогнозного объема обязательств Покупателя по оплате электрической энергии на оптовом рынке не зависимо от того, за каким Покупателем в отношении этих месяцах имелось право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке по обозначенным ГТП потребления q.

16

6.3.1. Месячный прогнозный объем обязательств Покупателя j на оптовом рынке в ценовой зоне z в отношении Договора купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед за месяц m-3 для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m рассчитывается по ниже приведенным формулам. Расчет производится по ГТП потребления q, по которым имелось право участия в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке на 1-е число месяца m-3.

(с НДС),

( НДС),

(без НДС), где

где

Величина округляется до двух знаков после запятой;

,

Величина округляется до двух знаков после запятой;

При этом

, где

,

.

Если , то .

}{T - множество периодов m-4, m-5, m-6, m-7, m-8, m-9;

m’ – один из месяцев, принадлежащий множеству периодов }{T ;

- количество месяцев во множестве месяцев }{T , в которых имелся свободный объем электроэнергии по нерегулируемой цене на оптовом рынке электроэнергии в ГТП потребления q, определяется следующим образом:

17

= если или не существует, то 0;

иначе 1.

При этом в случае, если , то .

- суммарное превышение планового объема электроэнергии над объемом электроэнергии по РД предыдущих периодов для ГТП потребления q в месяце m-3;

- превышение планового объема электроэнергии над объемом электроэнергии по РД для ГТП потребления q в месяце m’.

В случае если значения или не определены для любого m’ (в том числе по причине изменения сроков расчета этих данных согласно Приложению № 20 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка из месяцев), принадлежащий множеству периодов }{T , то значения этих параметров приравниваются к 0.

– плановый объем потребления электрической энергии в ГТП потребления q за месяц m’ определяется в соответствии с формулой:

,

, где

– плановое почасовое потребление в ГТП потребления q в час h месяца m , определяемое в соответствии с п. 2.1 Регламента определения объемов, инициатив и стоимости отклонений (Приложение № 12 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

- объем электрической энергии в ГТП потребления q за месяц m по регулируемым договорам для поставки населению и приравненных к нему групп потребителей определяется в соответствии с формулами:

,

,

- округляется методом математического округления с точностью до

целых;

,

,

- округляется методом математического округления с

точностью до целых;18

объем поставки электрической энергии по регулируемому договору купли-продажи электрической энергии и мощности D на час h месяца, определенный в соответствии с Регламентом регистрации регулируемых договоров купли-продажи электроэнергии и мощности (Приложение № 6.2 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

– коэффициент компенсации потерь электрической энергии в электрических сетях, определенный в соответствии с приложением 3 к Регламенту регистрации регулируемых договоров купли-продажи электроэнергии и мощности (Приложение № 6.2 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

– множество регулируемых договоров на объемы поставки (с учетом модельных объемов для поставки по регулируемым тарифам (ценам) электрической энергии в расчетном периоде для поставки населению Участника оптового рынка j в ГТП потребления q, определенных в соответствии с Регламентом регистрации регулируемых договоров купли-продажи электроэнергии и мощности (Приложение № 6.2 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

- Покупатель, имеющий право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке в месяце m в отношении ГТП потребления q;

- сезонный коэффициент для месяца m в ценовой зоне z, отражающий распределение нерегулируемого объема потребления по 12-ти месяцам календарного года, определенный в соответствии с приложением 6 настоящего Положения;

- сезонный коэффициент для месяца m в ценовой зоне z, отражающий распределение нерегулируемого объема потребления по 12 месяцам календарного года, определенный в соответствии с приложением 6 настоящего Положения;

- прогнозная свободная (нерегулируемая) цена на электрическую энергию в субъекте Российской Федерации F в ценовой зоне z, соответствующая цене потребления за полугодие, к которому принадлежит месяц m. Актуальное значение данной цены определяет и публикует КО в соответствии с Договором о присоединении к торговой системе оптового рынка. При этом в качестве актуального значения указанной цены используется величина, которая была опубликована не позднее первого дня месяца, в котором КО проводит расчеты в соответствии с настоящим Положением.

– субъект РФ, на территории которого расположена ГТП потребления q . Для ГТП потребления, расположенных на территории следующих субъектов

РФ: г. Москва и (или) Московская область, г. Санкт-Петербург и (или) Ленинградская область, используется в расчетах в соответствии с настоящим Положением, определенная для субъекта РФ Московская область и Ленинградская область, соответственно.

В случае если не определена в субъекте РФ для ценовой зоны z, то в расчетах применяется значение для данного субъекта РФ определенная КО для другой ценовой зоны z.

19

В случае если параметр применялся в расчете месячного прогнозного объема обязательств Покупателя, который был опубликован согласно п. 6.5 настоящего Положения, в дальнейших расчетах раздела 6 настоящего Положения остается не изменен.

6.3.2. Месячный прогнозный объем обязательств Покупателя j на оптовом рынке в ценовой зоне z в отношении Договора купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы за месяц m-3 для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m рассчитывается по нижеприведенным формулам. Расчет производится по ГТП потребления q, по которым имелось право участия в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке на 1-е число месяца m-3

(с НДС), где

(НДС) ,

(без НДС),

,

- объем электрической энергии, определенный согласно п. 6.3.1

настоящего Положения;- прогнозная свободная (нерегулируемая) цена на электрическую

энергию для потребителей, определенная в соответствии с п. 6.3.1 настоящего Положения.

Величины , округляются до двух знаков после запятой.

6.4. Не позднее 6-го числа месяца m-2, КО производит расчет скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя, в отношении каждого договора, указанного в п. 1.3 настоящего Положения, за месяц m-2, для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m.

Данные по ГТП потребления q за месяц m-3 (в том числе: , ), а также , зарегистрированный в месяце m-3, в случае если код ГТП потребления q в месяцах m-2 и m-3 не был изменен, применяются в расчетах скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя по оплате электрической энергии на оптовом рынке независимо от того, каким Покупателем в отношении этих месяцев было получено право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке по ГТП потребления q.6.4.1. Скорректированный месячный прогнозный объем обязательств Покупателя j на оптовом рынке в ценовой зоне z в отношении Договора купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед за месяц m-2 для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m, рассчитывается по нижеприведенным формулам. Расчет производится по ГТП потребления q, по которым имелось право

20

участия в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке на 1-е число месяца m-2.

(с НДС), где

( НДС) ,

(без НДС),

В случае если , то

;

В случае если или не определена, то

, где

.

При этом если , то .

Если или не существует (в том числе по причине изменения сроков расчета этих данных согласно Приложению № 20 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), то

.

Величины , округляются до двух знаков после запятой.

- прогнозная свободная (нерегулируемая) цена на электрическую энергию для потребителей, определенная в соответствии с п. 6.3.1 настоящего Положения.

- количество месяцев во множестве периодов }{T , определенный согласно п. 6.3.1 настоящего Положения;

 – суммарный объем поставки электрической энергии в месяце m в ценовой зоне z по двухсторонним договорам купли-продажи электрической энергии, учитываемый при предоставлении Покупателем j по ГТП потребления q финансовых гарантий на оптовом рынке, и определяемый в соответствии с пп. 4 приложения 4 к Регламенту регистрации и учета свободных двусторонних договоров купли-продажи электрической энергии (Приложение № 6.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

- объем электрической энергии, определенный согласно п. 6.3.1 настоящего Положения;

21

– плановый объем потребления электрической энергии участником оптового рынка j в ГТП потребления q за месяц m-3 определяется в соответствии c определением в

п. 6.3.1 настоящего Положения;

- объем электрической энергии участника оптового рынка j в ГТП потребления q за месяц m-3 по регулируемым договорам для поставки населению и приравненных к нему групп потребителей определяется в соответствии c определением п. 6.3.1 настоящего Положения;

- сезонный коэффициент для месяца m в ценовой зоне z, отражающий распределение нерегулируемого объема потребления по 12 месяцам календарного года, определенный в соответствии с приложением 6 настоящего Положения;

В случае если , , , - не определены, то в расчете скорректированного месячного прогнозного объема обязательств Покупателя они приравнивается к нулю;6.4.2. Скорректированный месячный прогнозный объем обязательств Покупателя j на оптовом рынке в ценовой зоне z в отношении Договора купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы за месяц m-2 для определения Покупателем необходимого размера финансовых гарантий на месяц m рассчитывается по нижеприведенным формулам. Расчет производится по ГТП потребления q, по которым имелось право участия в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке на 1-е число месяца m-2.

(с НДС), где

(НДС) ,

(без НДС),

где

– величина прогнозного объема обязательств, приходящегося на ГТП

потребления q Покупателя j в месяца m-2, определенная в п. 6.4.1 настоящего Положения.

Для расчетов в соответствии с настоящим подпунктом используется без

учета округлений

Величины округляются до двух знаков после запятой.

6.5. КО на официальном сайте в сети Интернет публикует следующую информацию:

− не позднее 21-го числа месяца m-3, КО публикует в электронном виде за ЭП в персональном разделе Покупателя на официальном интернет-сайте КО величины, определенные КО в соответствии с п.6.3.1. и п.6.3.2. настоящего Положения (рассчитанные величины публикуются без НДС, с НДС, а также величина НДС);

22

− не позднее 6-го числа месяца m-2, КО публикует в электронном виде за ЭП в персональном разделе Покупателя на официальном интернет-сайте КО величины, определенные КО в соответствии с п.6.4.1 и п.6.4.2 настоящего Положения (рассчитанные величины публикуются без НДС, с НДС, а также величина НДС);

6.6. КО не позднее 6-го числа месяца m-2 передает в ОАО «ЦФР» в электронном виде с ЭП величины определенные в соответствии с п. 6.4.1 и п. 6.4.2 настоящего Положения, с учетом НДС.

7. Расчет предельного объема поручительства7.1. Расчет предельного объема поручительства Поставщика производится КО.7.2. Расчеты раздела 7 настоящего Положения осуществляются с применением данных по ГТП генерации p.

Для целей применения настоящего Положения ГТП генерации p – ГТП генерации, в отношении которой получено право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке и в отношении которой одновременно выполняются следующие условия:

− ГТП генерации в месяце m-3 не является ГТП экспорта/импорта;− ГТП генерации в месяцах m-3, m-4, m-5 и m-6 не является условной ГТП;− в отношении ГТП генерации участников оптового рынка имелось право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке в месяцах m-3, m-4, m-5 и m-6.Данные по ГТП генерации p за месяца m-4, m-5, m-6, m-7, m-8, m-9, в случае

если код ГТП генерации p в указанных месяцах и в месяце m-3 не был изменен, применяются в расчетах не зависимо от того, каким Поставщиком в отношении этих месяцев было получено право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке по ГТП генерации p.

Расчеты производятся по ГТП генерации p, по которым имелось право участия в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке на 1 - е число месяца m-3

Данные, применяемые в расчетах в соответствии с п.7.3. настоящего Положения, используются по состоянию за 3 дня до соответствующей даты расчета.

КО выполняет все расчеты в соответствии с настоящим разделом Положения с использованием размерностей кВтч, руб./кВтч, руб.7.3. Не позднее 19-го числа месяца m-3 КО производит расчет предельного объема поручительства Поставщика j в целях заключения договоров поручительств на месяц m, по следующим формулам:

(с НДС), где

(НДС) ,

(без НДС).

При этом

23

, где

- минимальный фактический объем требований из фактических требований за предыдущие месяца для ГТП генерации p за месяц m-3;

- фактический объем требований в месяце m’, в ГТП генерации p на оптовом рынке по договорам, определяется по формуле:

, где

m’ – один из месяцев, принадлежащий множеству месяцев }{T ,

}{T - множество месяцев m-4, m-5, m-6, m-7, m-8, m-9.

В случае если не существует по причине того, что Поставщик не имеет право на участие в торговле электрической энергией и (или) мощностью на оптовом рынке в месяце m , то исключается из алгоритма при расчете .

В случае если параметр применялся в расчете предельного объема поручительства Поставщика, согласно разделу 7 настоящего Положения, то в дальнейших расчетах раздела 7 настоящего Положения он остается не изменен.

Величины округляются до двух знаков после запятой.

где:

- стоимость электроэнергии, проданной в ГТП генерации p с учетом корректировки небаланса по договору комиссии за период m , определенная в соответствии с подпунктом 4.3.5.4 Регламента финансовых расчетов;

- стоимость электроэнергии, купленной в ГТП генерации p с учетом корректировки небаланса по договору купли-продажи на РСВ за период m, определенная в соответствии с подпунктом 4.3.5.4 Регламента финансовых расчетов;

– обязательства на балансирующем рынке, определенные в отношении ГТП генерации p в расчетный месяц m , с учетом распределения разницы суммарных предварительных обязательств и требований, определенные в соответствии с разделом 10 Регламента определения объемов, инициатив и стоимости отклонений (Приложение № 12 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

– требования участников оптового рынка j на балансирующем рынке, определенные в отношении ГТП генерации p в расчетный месяц m , с учетом распределения разницы суммарных предварительных обязательств и требований, определенные в соответствии с разделом 10 Регламента определения объемов, инициатив и стоимости отклонений (Приложение № 12 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

– величина суммарной стоимости электрической энергии, проданной по сделкам, сформированным для ГТП генерации p в отношении

24

месяца m , в обеспечение исполнения обязательств по двусторонним договорам,, определенная в соответствии с п. 5 приложения 4 к Регламенту регистрации и учета свободных договоров купли-продажи электрической энергии (Приложение № 6.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка);

– величина суммарной стоимости электрической энергии,

купленной по сделкам, сформированным для ГТП генерации p в отношении месяца m , в обеспечение исполнения обязательств по двусторонним договорам, определенная в соответствии с п. 5 приложения 4 к Регламенту регистрации и учета свободных договоров купли-продажи электрической энергии (Приложение № 6.1 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка).

8. Порядок формирования реестра аккредитованных банков8.1. Для получения статуса Аккредитованного банка Банк-заявитель одновременно предоставляет:

1. в НП «Совет рынка» официальное письмо на имя руководителя НП «Совет рынка», по форме согласно приложению 8.2 к настоящему Положению, за подписью лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа, или надлежащим образом уполномоченного им представителя, с обращением о намерении в получении статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке;2. в ОАО «ЦФР» комплект документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении 8.4 к настоящему Положению, с прилагаемым к нему сопроводительным письмом, по форме согласно приложению 8.3 к настоящему Положению. В данном письме Банк-заявитель обязан указать перечень предоставляемых им документов.

8.2. ОАО «ЦФР» в течение 1 (одного) месяца с момента получения от Банка-заявителя документов, указанных в п. 8.1 настоящего Положения, рассматривает предоставленный Банком-заявителем комплект документов. ОАО «ЦФР» проверяет комплектность направленных Банком-заявителем документов в соответствии с перечнем, предусмотренным в приложении 8.4 к настоящему Положению, а также проверку его соответствия критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению.8.3. По результату проведенной проверки предоставленных Банком-заявителем документов, указанных в п. 8.1 настоящего Положения, ОАО «ЦФР» готовит письменное заключение. В заключении ОАО «ЦФР» содержится информация о факте выполнения/невыполнения Банком-заявителем требований, указанных в подп. 2 п. 8.1 настоящего Положения, а также его соответствии/несоответствии критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению. ОАО «ЦФР» направляет на бумажном носителе с подписью уполномоченного лица подготовленное заключение в адрес НП «Совет рынка».8.4. На основании полученного от ОАО «ЦФР» заключения НП «Совет рынка» осуществляет следующие действия:

− в случае невыполнения Банком-заявителем требований, указанных в подп. 2 п. 8.1 настоящего Положения, и (или) несоответствия критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению, НП «Совет рынка» направляет на бумажном носителе в адрес Банка-заявителя мотивированный отказ в аккредитации банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке;− в случае если Банк-заявитель выполнил требования, указанные в подп. 2 п. 8.1 настоящего Положения, и соответствует критериям аккредитации, указанным в п. 1–5 приложении 8.1 к настоящему Положению,

25

Наблюдательный совет НП «Совет рынка» рассматривает вопрос о присвоении Банку-заявителю статуса Аккредитованного банка и о включении его в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.

8.5. Наблюдательный совет НП «Совет рынка» принимает решение о присвоении Банку-заявителю статуса Аккредитованного банка и о включении его в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, с даты, определенной Правлением НП «Совет рынка», после заключения Банком-заявителем с каждым Авизующим банком Соглашения о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению в сроки определенные Наблюдательным советом НП «Совет рынка.

Не позднее 2 (двух) рабочих дней после принятия решения Наблюдательного совета НП «Совет рынка» о присвоении Банку-заявителю статуса Аккредитованного банка и о включении его в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, НП «Совет рынка» передает в ОАО «ЦФР» на бумажном носителе с подписью уполномоченного лица выписку из протокола заседания Наблюдательного совета НП «Совет рынка», содержащую информацию о присвоении Банку-заявителю статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке и о включении его в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.

ОАО «ЦФР» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения от НП «Совет рынка» выписки из протокола о принятии решения Наблюдательным советом НП «Совет рынка», содержащей информацию о присвоении Банку-заявителю статуса Аккредитованного банка и о включении его в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий направляет Банку, в отношении которого Наблюдательным советом НП «Совет рынка» принято решение о присвоении ему статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, и Авизующим банкам уведомление о необходимости заключения Соглашений о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению.8.6. ОАО «ЦФР» не позднее 2 (двух) рабочих дней после окончания периода подписания Соглашений о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР», указанного в уведомлении, направляемом в соответствии с п. 8.5 настоящего Положения, направляет в НП «Совет рынка» сводный реестр Банков с указанием информации о заключении/незаключении ими указанных Соглашений.8.7. На основании полученной от ОАО «ЦФР» информации, указанной в п. 8.6 настоящего Положения, о заключении Банком, в отношении которого Наблюдательным советом НП «Совет рынка» принято решение о присвоении ему статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, Соглашений о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению, Правление НП «Совет рынка» включает Банк в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке с даты принятия такого решения Правлением НП «Совет рынка».

В случае если Банк, в отношении которого Наблюдательным советом НП «Совет рынка» принято решение о присвоении статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, не заключил в срок, указанный в решении Наблюдательного совета НП «Совет рынка», Соглашения о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению, Правление НП «Совет рынка» принимает решение о не включении Банка, в отношении которого Наблюдательным советом НП «Совет рынка» принято решение о присвоении

26

статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.8.8. В течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения Аккредитованным банком уведомления о включении Банка в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, в соответствии с п.8.16. настоящего Положения, Аккредитованный банк обязан предоставить в ОАО «ЦФР» отчетность по формам, указанным в п. 16–19 приложения 8.4. к настоящему Положению, на 1-е число каждого месяца с момента предоставления документов в соответствии с п. 8.1 настоящего Положения (прошитую и заверенную подписью уполномоченного лица и печатью Банка). Аккредитованный банк предоставляет в ОАО «ЦФР» указанную в настоящем пункте отчетность вместе с сопроводительным письмом, составленным на имя Руководителя ОАО «ЦФР» по форме согласно Приложению 8.8 к настоящему Положению.8.9. ОАО «ЦФР» в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения от Аккредитованного банка документов рассматривает предоставленный им комплект отчетности, указанный в п. 8.8 настоящего Положения. ОАО «ЦФР» проверяет комплектность направленных Аккредитованным банком документов в соответствии с перечнем, предусмотренный п. 8.8 настоящего Положения, а также осуществляет проверку его соответствия критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению.

В случае выявленного по результатам проверки несоответствия Аккредитованного банка критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению, ОАО «ЦФР» направляет на бумажном носителе с подписью уполномоченного лица в адрес НП «Совет рынка» соответствующее заключение.

В случае непредоставления, несвоевременного или неполное представления Аккредитованным банком в ОАО «ЦФР» документов в соответствии с п. 8.8 настоящего Положения ОАО «ЦФР» уведомляет в письменной форме НП «Совет рынка» об указанном нарушении порядка получения статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.

НП «Совет рынка» при получении от ОАО «ЦФР» информации о не исполнении Банком-заявителем требований п. 8.8 настоящего Положения и (или) не соответствия Аккредитованного банка критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению, инициирует вынесение вопроса на Наблюдательный совет НП «Совет рынка» о лишении Аккредитованного банка статуса Аккредитованного банка.8.10.Аккредитованный банк обязан ежемесячно не позднее 15 (пятнадцатого) числа после окончания отчетного месяца представлять в ОАО «ЦФР» для подтверждения соответствия критериям отнесения банков к категории аккредитованных обязательный комплект документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении 8.9 к настоящему Положению. Документы предоставляются в электронном виде в форме скан–копий отчетности, подписанной уполномоченными лицами Банка и оформленной печатью Банка, в виде одного zip-архива. Перечень электронных адресов для обмена сообщениями между Банком-Гарантом, Авизующим Банком и ОАО «ЦФР» приведен в приложении 13 к Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР».8.11.ОАО «ЦФР» в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения от Аккредитованного банка документов рассматривает предоставленный им комплект документов на выполнение им требований, предусмотренных в приложении 8.9 к настоящему Положению. ОАО «ЦФР» проверяет комплектность направленных Аккредитованным банком документов в соответствии с перечнем,

27

предусмотренный приложением 8.9 к настоящему Положению, а также осуществляет проверку его соответствия критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению.

В случае выявленного по результатам проверки несоответствия Аккредитованного банка критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению, ОАО «ЦФР» направляет на бумажном носителе с подписью уполномоченного лица в адрес НП «Совет рынка» соответствующее заключение.

В случае не предоставления, несвоевременного или неполное представления Аккредитованным банком в ОАО «ЦФР» документов в соответствии с п. 8.10 настоящего Положения ОАО «ЦФР» уведомляет в письменной форме НП «Совет рынка» об указанном нарушении.

НП «Совет рынка» при получении от ОАО «ЦФР» информации о не исполнении Банком-заявителем требований п. 8.10 настоящего Положения и (или) не соответствия Аккредитованного банка критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению, инициирует вынесение вопроса на Наблюдательный совет НП «Совет рынка» о лишении Аккредитованного банка статуса Аккредитованного банка.8.12.Основаниями для лишения Банка статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке являются:

− непредставление, несвоевременное или неполное представление в ОАО «ЦФР» документов в соответствии с п. 8.8 и п. 8.10 настоящего Положения;− отказ Аккредитованного банка осуществить платеж по предоставленной им банковской гарантии;− невыполнение требований, предусмотренных п. 8.13 настоящего Положения;− незаключение хотя бы одного из Соглашений о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР», ненадлежащее исполнение Аккредитованным банком своих обязательств по Соглашению (Соглашений) о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР», а равно расторжение в установленном порядке Соглашения (Соглашений) о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» с соответствующим банком;− принятие в установленном порядке решения о ликвидации Банка и (или) вступление в силу в установленном порядке определение арбитражного суда о признании Банка банкротом.НП «Совет рынка» после получения от ОАО «ЦФР» информации в

соответствии с п. 5.2.3 настоящего Положения о факте невыплаты Аккредитованным банком денежных средств по банковской гарантии выносит на Наблюдательный совет НП «Совет рынка» вопрос об исключении Аккредитованного банка из реестра аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке и лишении его статуса аккредитованного банка.

При наличии одного или нескольких оснований для лишения Банка статуса Аккредитованного банка, Наблюдательный совет НП «Совет рынка» принимает решение о лишении Банка статуса Аккредитованного банка и исключения Банка из реестра Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.8.13.В случае изменения Аккредитованным банком своего наименования, Банк обязан до момента выдачи банковских гарантий предоставить в ОАО «ЦФР»

28

нотариально заверенные копии зарегистрированных изменений к уставу, связанных с изменением наименования Банка, свидетельства о регистрации соответствующего изменения и свидетельства о постановке на учет в налоговом органе, а также новую нотариально заверенную карточку с образцами подписей и оттиска печати.8.14.В случае невыполнения Аккредитованным банком требования, указанного в п. 8.13 настоящего Положения, ОАО «ЦФР» до момента предоставления вышеуказанных документов не принимает полученные от Аккредитованного банка банковские гарантии в качестве финансовых гарантий Покупателя на месяц m. 8.15.Не позднее 2 (двух) рабочих дней после принятия Правлением НП «Совет рынка» решения о включении Банка в реестр Аккредитованных банков на оптовом рынке или вступления в силу решения Наблюдательного совета НП «Совет рынка» о лишении Банка статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке НП «Совет рынка» вносит изменения в реестр Аккредитованных банков, в системе финансовых гарантий на оптовом рынке и публикует реестр с учетом изменений на своем официальном сайте в сети Интернет.8.16.НП «Совет рынка» в течение 2 (двух) рабочих дней после принятия Правлением НП «Совет рынка» решения о включении Банка в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке или вступления в силу решения Наблюдательного совета НП «Совет рынка» о лишении Банка статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, отправляет Банку соответствующее уведомление заказным письмом с уведомлением о вручении.8.17.Не позднее 2 (двух) рабочих дней после принятия Правлением НП «Совет рынка» решения о включении Банка в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке или вступления в силу решения Наблюдательного совета НП «Совет рынка» о лишении Банка статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, НП «Совет рынка» передает в ОАО «ЦФР» на бумажном носителе с подписью уполномоченного лица выписку из протокола заседания Правления НП «Совет рынка», включающую информацию о включении Банка в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, или выписку из протокола заседания Наблюдательного совета НП «Совет рынка», содержащую информацию о лишении Банка статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.

ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней после получения соответствующих выписок уведомляет Покупателей о включении Банка в реестр Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке или о лишении Банка статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, путем размещения соответствующего уведомления в электронном виде на официальном интернет-сайте КО по формам согласно приложению 8.10 и приложению 8.11 к настоящему Положению.8.18.В случае лишения банка статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, банковские гарантии, выданные соответствующим банком и принятые ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением в качестве финансовых гарантий на месяц m, действуют до окончания срока действия указанных банковских гарантий.

9. Порядок выбора авизующих банков9.1. Статус Авизующего банка присваивается банку, из числа банков, в отношении которых Наблюдательным советом НП «Совет рынка» принято

29

решение о присвоении банку статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке (далее для целей настоящего раздела – Банк), по результатам проведения конкурса на присвоение статуса Авизующего банка (далее – конкурс) и утверждения Наблюдательным советом НП «Совет рынка». Статус Авизующего банка присваивается на срок 2 (два) календарных года, если иное не установлено Наблюдательным советом НП «Совет рынка». В системе финансовых гарантий на оптовом рынке функционирует не менее 2 (двух) Авизующих банков, за исключением случаев установленных в настоящем Положении.9.2. Конкурс на присвоение банку статуса Авизующего банка проводится конкурсной комиссией НП «Совет рынка» не реже 1 (одного) раза в 2 (два) календарных года. Персональный состав конкурсной комиссии НП «Совет рынка» на проведение конкурса утверждается Правлением НП «Совет рынка» из числа штатных работников НП «Совет рынка» и ОАО «ЦФР». Численный состав конкурсной комиссии не должен превышать 5 (пять) человек.9.3. Правление НП «Совет рынка» принимает решение о проведении конкурса на присвоение Банку статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке в случае наступления любого из следующих обстоятельств:

− отсутствие в системе финансовых гарантий на оптовом рынке Банков имеющих статус Авизующих банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке; − функционирование в системе финансовых гарантий на оптовом рынке менее 2 (двух) Банков, имеющих статус Авизующих банков;− признание конкурса на присвоение Банку статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке не состоявшимся;− наступление даты за 90 календарных дней до календарного года, в котором Банк утрачивает статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.

9.4. НП «Совет рынка» не позднее 1 (одного) рабочего дня со дня принятия решения о проведении конкурса публикует на официальном сайте в сети Интернет следующую информацию:

− дату проведения конкурса;− дату начала и дату окончания приема документов на участие в конкурсе;− требования, предъявляемые к Банку для участия в конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, согласно приложению 9.1 к настоящему Положению;− перечень документов, которые обязан предоставить Банк в соответствии с п. 9.8 настоящего Положения для участия в конкурсе;− стандартный перечень услуг Банка по осуществлению функций Авизующего банка в соответствии с приложением 9.2 к настоящему Положению;− список должностных лиц, уполномоченных давать разъяснения об условиях проведения конкурса (фамилия, имя, отчество, должность, контактный номер телефона и адрес электронной почты).

9.5. НП «Совет рынка» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня принятия решения о проведения конкурса направляет на бумажном носителе и электронном виде информацию, указанную в п. 9.4 в адрес ОАО «ЦФР» и на бумажном носителе в адрес банков.

30

9.6. Дата проведения конкурса устанавливается правлением НП «Совет рынка». В случае изменения даты проведения конкурса НП «Совет рынка» публикует указанное решение на своем официальном сайте в сети Интернет, а также уведомляет путем направления на бумажном носителе и по электронной почте письма о данном решении в ОАО «ЦФР» и на бумажном носителе Банкам. Дата проведения конкурса не может быть выходным и (или) праздничным (нерабочим) днем.9.7. Дата начала и дата окончания приема документов на участие в конкурсе устанавливается правлением НП «Совет рынка» в соответствии со следующим порядком. Срок начала приема документов на участие в конкурсе начинается не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня принятия Правлением НП «Совет рынка» решения о проведении конкурса. Срок окончания приема документов истекает не позднее 10 (десяти) рабочих дней с даты начали приема документов на участие в конкурсе. Дата начала приема и дата окончания приема документов на участие в конкурсе не может быть выходным и (или) праздничным (нерабочим) днем.9.8. Для участия в конкурсе Банк направляет в НП «Совет рынка» и ОАО «ЦФР» следующий пакет документов:

1. письмо по форме согласно приложению 9.3 к настоящему Положению за подписью лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа, или надлежащим образом уполномоченного им представителя, с обращением о намерении в получении статуса Авизующего банка 2. информацию о стоимости услуг Банка по осуществлению функций Авизующего банка по форме согласно приложению 9.4 к настоящему Положению за подписью лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа, или надлежащим образом уполномоченного им представителя;3. в случае если Банком не заключено Соглашение о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР, отчетность по формам, указанным в п. 16–19 приложения 8.4 к настоящему Положению, на 1-е число каждого месяца с момента предоставления документов в соответствии с п. 8.1 настоящего Положения (прошитую и заверенную подписью уполномоченного лица и печатью Банка).

9.9. ОАО «ЦФР» в течение 2 (двух) рабочих дней с даты получения от Банка документов рассматривает предоставленный им комплект отчетности, указанный в подп. 3 п. 9.8 настоящего Положения. ОАО «ЦФР» проверяет комплектность направленных Банком документов в соответствии с перечнем, предусмотренным в подп. 3 п. 9.8 настоящего Положения, а также осуществляет проверку его соответствия критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению.

В случае выявленного по результатам проверки несоответствия Банка критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению, ОАО «ЦФР» направляет на бумажном носителе с подписью уполномоченного лица в адрес НП «Совет рынка» соответствующее заключение.

В случае не предоставления, несвоевременного или неполное представления Банком в ОАО «ЦФР» документов в соответствии с подп. 3 п. 9.8 настоящего Положения ОАО «ЦФР» уведомляет в письменной форме НП «Совет рынка» об указанном нарушении порядка участия в конкурсе.

НП «Совет рынка» при получении от ОАО «ЦФР» информации о выявленном по результатам проверки несоответствия Банка критериям аккредитации, указанным в приложении 8.1 к настоящему Положению инициирует вынесение вопроса на Наблюдательный совет НП «Совет рынка» о лишении Банка статуса Аккредитованного банка и исключении его из реестра Аккредитованных банков в

31

системе финансовых гарантий на оптовом рынке, по основаниям, предусмотренным п. 8.12 настоящего Положения.

ОАО «ЦФР» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения документов от Банка направляет в НП «Совет рынка» информацию о средней арифметической величине размера собственного капитала Банка за последние 12 (двенадцать) месяцев на дату подачи документов Банком на участие в конкурсе.9.10.НП «Совет рынка» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения пакета документов от Банка на участие в конкурсе осуществляет следующие действия:

− в случае несоответствия документов, направленных Банком в адрес НП «Совет рынка» для участия в конкурсе требованиям, предусмотренным п. 9.8 настоящего Положения, НП «Совет рынка» направляет на бумажном носителе в адрес Банка мотивированный отказ в принятии документов на участие в конкурсе;− в случае соответствия документов, направленных Банком в адрес НП «Совет рынка» для участия в конкурсе требованиям, предусмотренным п. 9.8 настоящего Положения, НП «Совет рынка» принимает поданные Банком документы для участия в конкурсе.

9.11.В случае если в течение срока приема документов на участие в конкурсе, на поданный Банком пакет документов был получен мотивированный отказ со стороны НП «Совет рынка», Банк имеет право повторно направить пакет документов, но не позднее срока окончания приема документов на участие в конкурсе. 9.12.В случае если в течение срока приема документов на участие в конкурсе Банком направлено несколько пакетов документов для участия в конкурсе, НП «Совет рынка» принимает к рассмотрению последний по дате получения пакет документов. Пакет документов, представленный Банком на участие в конкурсе после срока окончания приема документов, не принимается к рассмотрению со стороны НП «Совет рынка».9.13.В день проведения конкурса конкурсная комиссия НП «Совет рынка» рассматривает все пакеты документов, направленные Банками на участие в конкурсе и производит расчет сводного рейтинга в отношении Банков по следующей формуле:

,где b – банк подавший в установленном в настоящем Положении порядке пакет документов на участие в конкурсе;

y – действие, в соответствии с приложением 9.4 к настоящему Положению, совершаемое Банком в рамках оказания услуги по осуществлению функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке;

– сводный рейтинг Банка, определяющий суммарную стоимость всех операций, указанных Банком в соответствии с приложением 9.4 к настоящему Положению, в отношении 1 (одной) банковской гарантии при исполнении банком функций Авизующего банка;

– стоимость стандартной операции y, в соответствии с приложением 9.4.

к настоящему Положению, совершаемой Банком при осуществлении функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке в отношении 1 (одной) банковской гарантии;

32

9.14.На основании результатов сводного рейтинга конкурсная комиссия принимает решение о признании победителем конкурса Банк (далее – победитель конкурса), имеющий наибольший сводный рейтинг из числа участников конкурса.

Определение количества победителей конкурса осуществляется конкурсной комиссией НП «Совет рынка» в следующем порядке:

победителем конкурса признается 1 (один) Банк в одном из следующих случаев:

− по состоянию на дату проведения конкурса в системе финансовых гарантий на оптовом рынке уже функционирует 1 (один) Банк, имеющий статус Авизующего банка, при этом значения сводного рейтинга Банков, подавших документы на участие в конкурсе и соответствующие требованиям настоящего Положения, имеют разные (неодинаковые) показатели. В таком случае победителем конкурса признается Банк, имеющий наибольший сводный рейтинг;− пакет документов на участие в конкурсе, соответствующий требованиям настоящего Положения, получен только от 1 (одного) Банка. В таком случае победителем конкурса признается указанный банк;

победителями конкурса признаются 2 (два) банка в одном из следующих случаев:

− пакеты документов на участие в конкурсе, соответствующие требованиям настоящего Положения, получены от 2 (двух) и (или) более Банков, при этом значения сводного рейтинга Банков, подавших документы на участие в конкурсе и соответствующие требованиям настоящего Положения, имеют разные (неодинаковые) показатели. В таком случае победителями конкурса признаются Банки, имеющих два наибольших рейтинга;− пакеты документов на участие в конкурсе, соответствующие требованиям настоящего Положения, получены от 2 (двух) и (или) более Банков, при этом значения сводного рейтинга Банков, подавших документы на участие в конкурсе и соответствующие требованиям настоящего Положения, имеют два одинаковых наибольших показателя. В таком случае победителями конкурса признаются Банки, имеющие соответственно два одинаковых наибольших рейтинга;− пакеты документов на участие в конкурсе, соответствующие требованиям настоящего Положения, получены от 2 (двух) и (или) более банков, при этом значения сводного рейтинга Банков, подавших документы на участие в конкурсе и соответствующие требованиям настоящего Положения, имеют одинаковые показатели у более, чем 2 (двух) Банков. В таком случае конкурсная комиссия НП «Совет рынка» выбирает 2 (двух) победителей из числа Банков, имеющих наибольшее значение сводного рейтинга Банков, посредством сравнения размера собственного капитала таких банков за последние 12 (двенадцать) месяцев, определяемые на дату подачи Банком документов на участие в конкурсе. Победителями в таком случае признаются 2 (два) Банка, имеющие наибольшую среднюю арифметическую величину размера собственного капитала за последние 12 (двенадцать) месяцев, определяемые на дату подачи Банком документов на участие в конкурсе.

9.15.НП «Совет рынка» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня проведения конкурса публикует на своем официальном сайте в сети Интернет следующую информацию о результатах конкурса:

33

− информацию о победителях конкурса;− результаты расчета сводного рейтинга Банков.

9.16.Правление НП «Совет рынка» на основании полученных результатов конкурса принимает решение об утверждении итогов конкурса.9.17.НП «Совет рынка» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня утверждения Правлением НП «Совет рынка» итогов конкурса направляет на бумажном носителе и в электронном виде информацию, указанную в п. 9.15 настоящего Положения в адрес ОАО «ЦФР» и на бумажном носителе в победителей конкурса.9.18.Правление НП «Совет рынка» принимает решение о признании конкурса не состоявшимся и о проведении повторного конкурса в следующих случаях:

− ни один Банк не направил в НП «Совет рынка» в установленные сроки пакет документы на участие в конкурсе;− ни один из пакетов документов, направленных Банками, для участия в конкурсе не соответствует требованиям настоящего Положения;− в иных случаях, предусмотренных настоящим разделом.

9.19.Победитель конкурса не позднее 14 (четырнадцати) рабочих дней со дня получения от НП «Совет рынка» информации в соответствии с п. 9.17 настоящего Положения обязан подтвердить техническую готовность Банка к осуществлению информационного обмена между ОАО «ЦФР», предусмотренного приложением 10 к Соглашению о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР».9.20.ОАО «ЦФР» по результатам подтверждения победителем конкурса технической готовности к осуществлению информационного обмена между Банком и ОАО «ЦФР» формирует Акт готовности технических систем Банка по форме согласно приложению 9.5 к настоящему Положению.

ОАО «ЦФР» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня подтверждения победителем конкурса технической готовности к осуществлению информационного обмена между Банком и ОАО «ЦФР» направляет в НП «Совет рынка» на бумажном носителе информацию о соответствии/несоответствии технических систем победителя конкурса требованиям настоящего Положения. В случае соответствия технических систем победителя конкурса требованиям настоящего Положения ОАО «ЦФР» в составе информации направляет копию Акта готовности технических систем в отношении победителя конкурса по форме согласно приложению 9.5 к настоящему Положению.9.21.НП «Совет рынка» по результатам проведения конкурса и полученной от ОАО «ЦФР» информации в соответствии с п. 9.20 настоящего Положения инициирует вынесение вопроса на Наблюдательный совет НП «Совет рынка» о присвоении победителю конкурса статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий. Наблюдательный совет НП «Совет рынка» принимает решение о присвоении победителю конкурса статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке на срок не более 2 (двух) календарных лет, если иное не предусмотрено решением Наблюдательного совета НП «Совет рынка».

Не позднее 2 (двух) рабочих дней после принятия решения Наблюдательного совета НП «Совет рынка» о присвоении победителю конкурса статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, НП «Совет рынка» передает в ОАО «ЦФР» на бумажном носителе с подписью уполномоченного лица выписку из протокола заседания Наблюдательного совета НП «Совет рынка», содержащую информацию о присвоении победителю конкурса статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.

34

ОАО «ЦФР» не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения от НП «Совет рынка» выписки из протокола о принятии Наблюдательным советом НП «Совет рынка», содержащую информацию о присвоении победителю конкурса статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке направляет Авизующему банку, а также банкам, в отношении которых Наблюдательным советом НП «Совет рынка» принято решение о присвоении статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, уведомление о необходимости заключения Соглашения о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению.9.22.Авизующий банк обязан заключить Соглашение о взаимодействии между банком-гарантом, Авизующим банком и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению.9.23.В случае отказа (уклонения) Авизующего банка от заключения Соглашений о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно приложению 10 к настоящему Положению, НП «Совет рынка» инициирует вынесение вопроса на Наблюдательный советом НП «Совет рынка» о лишении Авизующего банка статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке.9.24.В случае если от ОАО «ЦФР» в соответствии с п. 9.20 настоящего Положения получена информация о не соответствии технических систем Банка – победителя конкурса требованиям настоящего Положения, Правление НП «Совет рынка» принимает решение об исключении такого Банка из числа победителей конкурса и о признании победителем конкурса Банк из числа участников конкурса, занявший следующее за таким Банком место в рейтинге. В случае если такой Банк отсутствует и при этом ни один из победителей конкурса не соответствует техническим требованиям настоящего Положения, то Правление НП «Совет рынка» принимает решение о признании конкурса не состоявшимся и о проведении повторного конкурса.9.25.Наблюдательный совет НП «Совет рынка» принимает решение о лишении Банка статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке при наступлении одного или нескольких следующих оснований:

− утрата Банком статуса Аккредитованного банка и исключения его из реестра Аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке;− незаключение хотя бы одного из Соглашений о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР», ненадлежащее исполнение Авизующим банком своих обязательств по Соглашению (Соглашениям) о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР», а равно расторжение в установленном порядке Соглашения (Соглашений) о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» с соответствующим банком; − вступление в силу в установленном порядке определение арбитражного суда о признании Банка банкротом;− отказ Банка от статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке;Банк утрачивает статус Авизующего банка с даты, когда другому Банку

присваивается статус Авизующего банка в порядке, предусмотренном настоящим Положением, за исключением случаев ликвидации банка и расторжения Соглашения (Соглашений) о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР». В указанных случаях банк утрачивает статус Авизующего банка с

35

момента ликвидации или расторжения Соглашения о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» соответственно.

36

Приложение 1а

Руководителю<наименование Покупателя>

Об исполнении обязательств по оплате по договорам на оптовом рынке

по итогу контрольной даты платежа

ОАО «ЦФР» уведомляет о надлежащем исполнении обязательств по оплате по договорам на оптовом рынке по итогу контрольной даты платежа __________ (день.месяц.год).

37

Приложение 1б

Руководителю<наименование Покупателя>

Об исполнении обязательств по оплате по договорам на оптовом рынке по итогу контрольной даты платежа

ОАО «ЦФР» уведомляет о ненадлежащем исполнении обязательств по оплате по договорам на оптовом рынке по итогу контрольной даты платежа __________ (день.месяц.год). Информация о размере задолженности содержится в отчете 29 «Отчет о состоянии обязательств», опубликованном в персональном разделе участника на официальном интернет-сайте ОАО «АТС».

38

Приложение 1.2

Перечень участников оптового рынка электрической энергии (мощности), ГТП потребления которых находятся на территории ценовой (ценовых) зоны

оптового рынка и подлежащих мониторингу своевременного исполнения/неисполнения обязательств на оптовом рынке по состоянию

на 1 _________ ____ г.

No п/п

Официальное

наименование

участника

ИНН Код участника

Тип участника (ЭСК, ГП,

КП)

Ценовая зона

                                                                                                              

39

Приложение 3.1

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о принятии в качестве финансовой гарантии на ___________ (месяц и год) следующей банковской гарантии в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№№ и дата

банковскойгарантии

Дата SWIFT-сообщения

Банка-Гаранта о

предоставлении

банковской гарантии

Наименование Банка-

Гаранта

№ и датадоговора

э/э

Период обеспече

ния исполнен

ия обязатель

ств

Суммагарант

ии(с

НДС), руб.

1.

№ _________от __________.

40

Приложение 3.2

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о несоответствии предоставленных банковских гарантий установленным требованиям Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ № и датабанковско

йгарантии

Дата предоставле

ния

Наименование Банка-Гаранта

Суммагарантии

(с НДС), руб.

Причина несоответствия

требованиям Положения

1.

№ ________от _________.

41

Приложение 3.3

(Образец письма, оформленного на фирменном бланке Покупателяза подписью уполномоченного лица Покупателя,

в котором Покупатель указываетперечень предоставляемых им документов

отдельно по каждому проекту договора поручительства)

Исх. № и дата письмаРуководителю

ОАО «ЦФР»

В соответствии с требованием Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке _________________ (наименование Покупателя) предоставляет в ОАО «ЦФР» документы по проекту договора поручительства.

Поручителем (Поставщиком) в передаваемом проекте договора поручительства является ________________ (наименование Поручителя).

Приложение:

№ п/п Наименование документа

Количество

документов

Общееколичество

листов

1. Проект договора поручительства, подписанного со стороны ____________(наименование Поручителя (Поставщика) и ____________ (наименование Покупателя).

____________ ____________

2. Проект соглашения между Поручителем (Поставщиком), Уполномоченной кредитной организацией и ОАО «ЦФР» о списании денежных средств с расчетного счета (счет «Основной») Поручителя (Поставщика) в уполномоченной кредитной организации на условиях заранее данного согласия (акцепта) Поручителя (Поставщика).

____________ ____________

3. Документы, подтверждающие полномочия лиц Поручителя

42

(Поставщика) и Покупателя, подписавших проект договора поручительства и проект Соглашения о заранее данном акцепте Поручителя.Итого: ______________ __________

_______________________ (Ф.И.О.) Приложение 3.4

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о принятии в качестве финансовой гарантии на __________ (месяц и год) следующих договоров поручительств в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ и датазаключенного договора поручительс

тва

№ и дата входящей

регистрации ОАО «ЦФР»

Наименование

Поручителя

№ и датадоговора э/э

Период обеспече

ния исполне

ния обязател

ьств

Объемпоруч

ительст

ва(с

НДС), руб.

Объем поручительс

тва,принятыйв качестве

финансовой гарантии на

месяц m(с НДС), руб.

1. № _________ от _____________.

2.3.4.5.

Итого: ______

43

44

Приложение 3.5

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Поручителя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о принятии в качестве финансовой гарантии на ___________ (месяц и год) следующих договоров поручительств в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ и датазаключенного договора поручительс

тва

№ и дата входящей регистрации ОАО «ЦФР»

Наименование

Покупателя

№ и датадоговора э/э

Период обеспече

ния исполне

ния обязател

ьств

Объемпоруч

ительст

ва(с

НДС), руб.

Объем поручительс

тва,принятыйв качестве

финансовой гарантии на

месяц m(с НДС), руб.

1. № _________ от _____________.

2.3.4.5.

Итого: ______

45

Приложение 3.6

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Поставщика (Поручителя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о результатах проверки совокупного объема поручительства Поставщика в обеспечение исполнения платежных обязательств Покупателя в ______________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

Предельный объем поручительства на ____________ (месяц и год) составляет _______________ (с НДС), руб.

№ и датазаключе

нного договор

а поручительства

№ и дата входящей

регистраци

и ОАО «ЦФР

»

Наименовани

е Покупателя

№ и датадоговора э/э

Период

обеспечени

я исполнения обязательств

Объем

поручи

тельства(с

НДС), руб.

Сумма

превышения (с

НДС), руб.

Объем поручительства в

обеспечение исполнения платежных

обязательств Покупателя в

месяце m превышает / не

превышает предельный

объем поручительства

на месяц m1. №

________ от _________.

не превышает

2. не превышает3. превышает4. не превышает5. не превышает

46

Приложение 3.7

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о несоответствии предоставленных документов по проекту договора поручительства установленным требованиям Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ и дата входящей

регистрации ОАО «ЦФР»

НаименованиеПоручителя

Причина несоответствия требованиям Положения

1.

47

Приложение 3.8

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Поручителя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о несоответствии предоставленных документов по проекту договора поручительства установленным требованиям Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ и дата входящей

регистрации ОАО «ЦФР»

НаименованиеПокупателя

Причина несоответствия требованиям Положения

1.

48

Приложение 3.9

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

По итогу осуществленной ОАО «ЦФР» проверки предоставленных документов по проекту договора поручительства, ОАО «ЦФР» передает неподписанный и непринятый в качестве финансовой гарантии на ____________ (месяц и год) проект договора поручительства в связи с несоответствием предоставленных документов по данному проекту договора поручительства установленным требованиям Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ и дата входящей регистрац

ии ОАО «ЦФР»

Наименование

Поручителя

Причина несоответствия требованиям Положения

1.

Приложение: Копия сопроводительного письма Покупателя о предоставлении документов по проекту договора поручительства с прилагаемыми к нему документами.

Руководитель

ОАО «ЦФР» __________ / ________________ /

49

Приложение 4.1а

Дата формирования <день/месяц/год>

Руководителю<наименование Покупателя>

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о том, что <наименование Покупателя> имеет положительную историю оплаты своих обязательств на оптовом рынке в установленные сроки за последние 12 (двенадцать) контрольных дат платежа c <день/месяц/год> по <день/месяц/год>.

На основании данного факта и в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке <наименование Покупателя> не обязано предоставлять финансовую гарантию на <месяц/год>.

50

Приложение 4.1б

Дата формирования <день/месяц/год>

Руководителю<наименование Покупателя>

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о том, что <наименование Покупателя> не имеет положительной истории оплаты своих обязательств на оптовом рынке в установленные сроки за последние 12 (двенадцать) контрольных дат платежа c <день/месяц/год> по <день/месяц/год>.

Нарушение платёжной дисциплины было допущено при оплате обязательств со следующими датами исполнения:

<день/месяц/год>

<день/месяц/год>

<день/месяц/год>

На основании данного факта и в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке <наименование Покупателя> обязано предоставить финансовую гарантию на <месяц/год>.

51

Приложение 4.2а

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о фиксации факта нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии ________________ (наименование Покупателя) по состоянию на 15 __________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ Ценовая зона

№ и датадоговора

э/э

Скорректированный

месячный прогнозный

объем обязательств(с НДС), руб.

Размер финансовых

гарантий(с НДС), руб.

Недостающий размер

финансовых гарантий(с НДС),

руб.1. Европа2.3. Сибирь4.

Итого: ________

52

Приложение 4.2б

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

№_________Дата ___________

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о выполнении ________________ (наименование Покупателя) требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии на _____________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ Ценоваязона

№ и датадоговора э/э

Скорректированныймесячный прогнозный

объем обязательств(с НДС), руб.

Размерфинансовых

гарантий(с НДС), руб.

1. Европа2.3. Сибирь4.

53

Приложение 4.3а

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о фиксации факта повторного нарушения требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии ________________ (наименование Покупателя) по состоянию на 25 __________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№Ценов

ая зона

№ и датадоговора

э/э

Скорректированный

месячный прогнозный

объем обязательств(с НДС), руб.

Размер финансовых

гарантий(с НДС), руб.

Недостающий размер

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

(месяц m)

(месяц m+1)

(месяц m)

(месяц m+1)

(месяц m)

(месяц m+1)

1. Европа2.

3. Сибирь4.

Итого: ________

54

Приложение 4.3б

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о выполнении ________________ (наименование Покупателя) требования по предоставлению обеспечения исполнения обязательства по оплате электрической энергии на ___________ (месяц и год) на ______________ (месяц и год) в соответствии с установленными требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

№ Ценовая зона

№ и датадоговора э/э

Скорректированный

месячный прогнозный

объем обязательств(с НДС), руб.

Размер финансовых

гарантий(с НДС), руб.

(месяц m)

(месяц m+1)

(месяц m)

(месяц m+1)

1. Европа2.3. Сибирь4.

Итого:

55

Приложение 5.1а

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о начале использования величины финансовых гарантий на месяц _____________, в сумме ______________ руб. (с НДС) для погашения заблокированной задолженности в соответствии с требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

Контрольная дата

оплаты

Датаблокиров

кизадолжен

ности

№ и дата

договора э/э

Суммазаблокиров

аннойзадолженн

ости(с НДС),

руб.

Суммабанковс

ких гаранти

й,приняты

х в качестве финансо

вых гаранти

й (с НДС), руб.

Суммапоручи

тельства,

принятого в

качестве финансо

вой гаранти

и(с НДС),

руб.

Сумма заблокирован

ной задолженност

и, подлежащей

погашению за счет

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

56

Приложение 5.1б

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Поставщика)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о начале использования величины поручительства, принятого в качестве финансовой гарантии на месяц _____________, в сумме ______________ руб. (с НДС) для погашения заблокированной задолженности в соответствии с требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

Контрольная дата оплат

ы

Датаблокиро

вкизадолженности

№ и датадоговора поручительства

Наименование

Покупателя

№ и дата

договора э/э

Суммазаблокиров

аннойзадолженн

ости(с НДС),

руб.

Суммапоручи

тельства,

принятого в

качестве финансо

вой гаранти

и(с НДС),

руб.

Сумма заблокиров

анной задолженно

сти, подлежаще

й погашению

за счет суммы

поручительства

(с НДС), руб.

57

Приложение 5.2

ПОРЯДОК очередности использования ОАО «ЦФР»банковских гарантий _________________ (наименование Покупателя),принятых в качестве финансовых гарантий на месяц _____________

в соответствии с требованиемПоложения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом

рынке

«____» ________________ 20____г.

№ п/п

Номер и датабанковской

гарантии

НаименованиеБанка-Гаранта

Период обеспечения исполнения

обязательств

Очередность

1. № ___________от ___________.

1

2. № ___________от ___________.

2

3. № ___________от ___________.

3

58

Приложение 5.3

ПОРЯДОК очередности использования ОАО «ЦФР»договоров поручительства _________________ (наименование Покупателя),

принятых в качестве финансовых гарантий на месяц _____________в соответствии с требованием

Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке

«____» ________________ 20____г.

№ п/п

Номер и датадоговора

поручительства

Наименование

Поручителя

Период обеспечения исполнения

обязательств

Очередность

1. № ___________от ___________.

1

2. № ___________от ___________.

2

3. № ___________от ___________.

3

59

Приложение 5.4

№_________Дата ___________

Руководителю____________________________ (наименование Покупателя)

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о погашении заблокированной задолженности, подлежащей погашению за счет использования величины финансовых гарантий на месяц _____________, в сумме _______________________ руб. (с НДС) в соответствии с требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке:

Контрольная дата

оплаты

Датаблокиров

кизадолжен

ности

№ и дата

договора э/э

Сумма заблокированн

ой задолженност

и, подлежащей

погашению за счет

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

Погашено заблокирова

нной задолженнос

тиза счет

финансовых гарантий

(с НДС), руб.

В т.ч. использовано общей величины поручительства, принятого в качестве финансовой гарантии на месяц _____________, на погашение заблокированной задолженности

№№ и датадоговора

поручительства

Дата предостав

ления

Наименование

Поручителя

№ и датадоговора э/э

Период обеспече

ния исполне

ния обязател

ьств

Суммапоруч

ительст

ва(с

НДС), руб.

Сумма поручитель

ства,принятогов качестве финансовой гарантии

(с НДС), руб.

1. № _________ от ___________

60

__.2.3.4.5.

Итого : ______ ______

В т.ч. использовано общей величины банковских гарантий, принятых в качестве финансовой гарантии на месяц _____________, на погашение заблокированной задолженности

№№ и дата

банковскойгарантии

Дата предоставл

ения

Наименование

Банка - Гаранта

№ и датадоговора

э/э

Период обеспеч

ения исполне

ния обязате

льств

Суммагаранти

и(с

НДС), руб.

1.

№ _________ от ___________.

2.3.4.5.

Итого : ______

61

Приложение 6

Сезонные коэффициенты нерегулируемых объемов

Сезонный коэффициент для месяца m, отражающий распределение

нерегулируемого объема потребления по 12 месяцам календарного года, определяется

согласно таблице:

Месяц Первая ценовая зона

Вторая ценовая зона

январь 1,1831055 1,187232февраль 1,0593869 1,067801март 1,0978757 1,093102апрель 0,9413846 0,97507май 0,8715866 0,933399июнь 0,8440559 0,846938июль 0,9040605 0,87614август 0,9193951 0,884663сентябрь 0,9044892 0,903859октябрь 1,0428259 1,00248ноябрь 1,0498175 1,034052декабрь 1,1820167 1,195264

62

Приложение 8.1

Критерии отнесения Банков-заявителейк категории Аккредитованных банков на оптовом рынке

Банк-заявитель может быть включен в реестр Аккредитованных банков на оптовом рынке в случае соответствия Банка-заявителя всем следующим критериям:

1. Соблюдение Банком-заявителем числовых значений обязательных нормативов Банка России.

2. Соблюдение Банком-заявителем размера собственного капитала Банка в сумме более 5 млрд. руб.

3. Участие Банка–заявителя в системе обязательного страхования вкладов физических лиц в банках Российской Федерации в соответствии с Федеральным законом от 23.12.2003 г. № 177–ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации».

4. Наличие у Банка–заявителя международного рейтинга долгосрочной кредитоспособности не ниже уровня "BB-" по классификации международных рейтинговых агентств "Фитч Рейтингс" (Fitch Ratings) или "Стандарт энд Пурс" (Standard & Poor's), либо не ниже уровня "Ва3" по классификации рейтингового агентства "Мудис Инвесторс Сервис" (Moody's Investors Service).

5. Участие Банка-заявителя в международной межбанковской телекоммуникационной системе SWIFT.

63

Приложение 8.2(Образец письма на фирменном бланке Банка-заявителя

за подписью уполномоченного лица Банка-заявителяи с печатью Банка-заявителя)

Исх. № и дата письмаРуководителю

НП «Совет рынка»

Настоящим письмом ________________ (наименование Банка-заявителя) выражает свое намерение в получении статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке. Для получения статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке одновременно с данным письмом предоставляем в ОАО «ЦФР» комплект документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении 8.4 к Положению о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка-заявителя

64

Приложение 8.3(Образец письма на фирменном бланке Банка-заявителя

за подписью уполномоченного лица Банка-заявителяи с печатью Банка-заявителя,

в котором Банком–заявителем указываетсяперечень предоставляемых документов)

Исх. № и дата письмаРуководителю

ОАО «ЦФР»

В целях получения статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке направляем Вам на рассмотрение обязательный комплект документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении 8.4 к Положению о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

Приложение:

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка-заявителя

65

Приложение 8.4

Перечень обязательных документов, предоставляемых Банком-заявителем в ОАО «ЦФР»,

для получения статуса Аккредитованного банка на оптовом рынке

Выписка из ЕГРЮЛ, выданная не ранее чем за неделю до дня подачи Банком-заявителем документов на аккредитацию;1. Копия Устава со всеми прилагаемыми к нему копиями изменений и

дополнений с приложением копий свидетельств о регистрации изменений, заверенные нотариально;

2. Копия Свидетельства о внесении в Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 года, заверенная нотариально, либо заверенная нотариально копия Свидетельства о государственной регистрации в ЕГРЮЛ Общества, созданного после 01 июля 2002 года;

3. Копия Свидетельства о внесении в Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 года, заверенная нотариально (предоставляется вместе с нотариально заверенной копией Свидетельства о регистрации Общества, выданного до 01 июля 2002 г.), либо заверенная нотариально копия Свидетельства о государственной регистрации в ЕГРЮЛ Общества, созданного после 01 июля 2002 года;

4. Копия Свидетельства о постановке на учет Банка в налоговом органе по месту нахождения на территории РФ, заверенная нотариально;

5. Копия генеральной лицензии на совершение банковских операций, заверенная нотариально;

6. Карточка Банка с образцами подписей и оттиска печати, заверенная нотариально;

7. Заверенная подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя копия Протокола об избрании единоличного исполнительного органа Банка-заявителя либо выписка из такого протокола, подписанная уполномоченным лицом и удостоверенная печатью Банка-заявителя;

8. Заверенная нотариально копия Доверенности, подтверждающей полномочия представителя Банка, подписывающего впоследствии Соглашения о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно Приложению № 10 к настоящему Положению;

9. Копия доверенности, подтверждающая полномочия представителя Банка подписывать банковские гарантии, заверенная нотариально;

10.Заверенные подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя копии документов, подтверждающих полномочия главного бухгалтера (в том числе приказа о назначении и (или) о переводе на должность главного бухгалтера), а также заверенная нотариально копия Доверенности, подтверждающей полномочия представителя Банка-заявителя на заверение бухгалтерской отчетности Банка-заявителя, перечисленной в пп.16–19 настоящего перечня;

11.Письмо на фирменном бланке Банка–заявителя о наличии у Банка-заявителя международного рейтинга, присвоенного международными рейтинговыми агентствами (Приложение 8.5 к настоящему Положению);

66

12.Письмо на фирменном бланке Банка–заявителя об участии Банка–заявителя в системе обязательного страхования вкладов на основании Федерального закона от 23 декабря 2003 года № 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации» (Приложение № 8.6. к настоящему Положению);

13.Письмо на фирменном бланке Банка–заявителя об участии Банка–заявителя в международной межбанковской телекоммуникационной системе SWIFT (Приложение 8.7 к настоящему Положению);

14.Копия Свидетельства о включении банка в реестр банков–участников системы обязательного страхования вкладов в соответствии с Федеральным законом «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации», заверенная нотариально;

15.Сводная форма № 0409101 «Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета кредитной организации», направляемая Банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным месяцем, текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя.

16.Сводная форма № 0409102 «Отчет о прибылях и убытках кредитной организации», направляемая Банком ежеквартально в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя.

17.Форма № 0409134 «Расчет собственных средств (капитала)», направляемая Банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным месяцем, текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя.

18.Форма № 0409135 «Информация об обязательных нормативах и о других показателях деятельности кредитной организации», направляемая Банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» на 1-е число каждого месяца, следующего

67

за отчетным кварталом, предыдущего календарного года и на 1-е число каждого месяца, следующего за отчетным месяцем, текущего года на момент ее подачи в ОАО «ЦФР» в порядке, установленном настоящим Положением, прошитая и заверенная подписью уполномоченного лица и печатью Банка-заявителя.

68

Приложение 8.5(Образец письма на фирменном бланке Банка-заявителя

за подписью уполномоченного лица Банка-заявителяи с печатью Банка-заявителя)

Исх. № и дата письмаРуководителю

ОАО «ЦФР»

Настоящим письмом ________________ (наименование Банка-заявителя) подтверждает, что по состоянию ____________ (дата сопроводительного письма в адрес ОАО «ЦФР», составленного Банком-заявителем в соответствии с приложением 8.3 к настоящему Положению, при предоставлении им комплекта обязательных документов для получения статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке) ________________ (наименование Банка-заявителя) обладает ___________ рейтингом по международной шкале, присвоенным ему международным рейтинговым агентством ___________ (наименование международного рейтингового агентства).

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка-заявителя

69

Приложение 8.6(Образец письма на фирменном бланке Банка-заявителя

за подписью уполномоченного лица Банка-заявителяи с печатью Банка-заявителя)

Исх. № и дата письмаРуководителю

ОАО «ЦФР»

Настоящим письмом ________________ (наименование Банка-заявителя) подтверждает, что по состоянию ____________ (дата сопроводительного письма в адрес ОАО «ЦФР», составленного Банком-заявителем в соответствии с приложением 8.3 к настоящему Положению, при предоставлении им комплекта обязательных документов для получения статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке) ________________ (наименование Банка-заявителя) является Банком–участником системы обязательного страхования вкладов в соответствии с Федеральным законом от 23.12.2003 г. № 177–ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации». Дата включения ________________ (наименование Банка-заявителя) в реестр банков–участников системы обязательного страхования вкладов – 00/00/0000 (дата), номер в реестре __________.

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка-заявителя

70

Приложение 8.7(Образец письма на фирменном бланке Банка-заявителя

за подписью уполномоченного лица Банка-заявителяи с печатью Банка-заявителя)

Исх. № и дата письмаРуководителю

ОАО «ЦФР»

Настоящим письмом ________________ (наименование Банка-заявителя) подтверждает, что по состоянию ____________ (дата сопроводительного письма в адрес ОАО «ЦФР», составленного Банком-заявителем в соответствии с приложением 8.3 к настоящему Положению, при предоставлении им комплекта обязательных документов для получения статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке) ________________ (наименование Банка-заявителя) является Банком–участником международной межбанковской телекоммуникационной системы SWIFT. SWIFT-код ________________ (наименование Банка-заявителя) _______________.

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка-заявителя

71

Приложение 8.8(Образец письма на фирменном бланке Банка

за подписью уполномоченного лица Банкаи с печатью Банка,

в котором Банком указываетсяперечень предоставляемых документов)

Исх. № и дата письмаРуководителю

ОАО «ЦФР»

Направляем Вам на рассмотрение комплект бухгалтерской отчетности на отчетные даты: _______________ в соответствии с требованиями Положению о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

Приложение:1.2.3.

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка-заявителя

72

Приложение 8.9

Перечень обязательных документов, предоставляемых Аккредитованным банком в ОАО «ЦФР» ежемесячно после окончания отчетного месяца*,

для подтверждения соответствия критериям отнесения банков к категории Аккредитованных в системе финансовых гарантий на оптовом

рынке (Документы предоставляются в электронном виде в виде скан–копий отчетности, подписанной уполномоченными лицами Банка и

оформленной печатью Банка, в виде одного zip-архива)

1. Сводная форма № 0409101 «Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета кредитной организации», направляемая Банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».2. Сводная форма № 0409102 «Отчет о прибылях и убытках кредитной организации», направляемая Банком ежеквартально в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».3. Форма № 0409134 «Расчет собственных средств (капитала)», направляемая Банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».4. Форма № 0409135 «Информация об обязательных нормативах и о других показателях деятельности кредитной организации», направляемая Банком ежемесячно в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».

* Периодичность предоставления Сводной формы № 0409102 «Отчет о прибылях и убытках кредитной организации», направляемой Банком в Банк России в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» – ежеквартально после окончания отчетного квартала.

73

Приложение 8.10

Уведомление ОАО «ЦФР» для ПокупателейДата

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о том, что в связи с выполнением всех требований по аккредитации банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, установленных Положением о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № __ к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), решением Правления НП «Совет рынка» (протокол № __________ от ___________) с ______ числа ______________ (месяц и год) ________________________(полное наименование Банка, номер генеральной лицензии, ОГРН) включен в реестр аккредитованных банков, обладающих правом предоставления банковских гарантий на оптовом рынке. ОАО «ЦФР» с ______ числа ______________ (месяц и год) осуществляет принятие банковских гарантий, выданных Банком–Гарантом ________________________(полное наименование Банка) в соответствии с требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

74

Приложение 8.11

Уведомление ОАО «ЦФР» для ПокупателейДата

Настоящим ОАО «ЦФР» уведомляет о том, что в связи с невыполнением всех требований по аккредитации банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, установленных Положением о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке (Приложение № __ к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка), решением Наблюдательного Совета НП «Совет рынка» (протокол № __________ от ___________) с ______ числа ______________ (месяц и год) ________________________(полное наименование Банка, номер генеральной лицензии, регистрационный номер, ОГРН) лишен статуса Аккредитованного банка и исключен из реестра Аккредитованных банков, обладающих правом предоставления банковских гарантий на оптовом рынке. ОАО «ЦФР» с ______ числа ______________ (месяц и год) не принимает банковские гарантии, выданные Банком – гарантом ________________________(полное наименование Банка) в соответствии с требованиями Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

75

Приложение 9 (БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ)

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ

Москва «___»_______________

Москва «___»_______________

Настоящей Гарантией ________________ (наименование банка), именуемый в дальнейшем Гарант, по просьбе _________________ (наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности и его ИНН), именуемого в дальнейшем Принципал, дает обязательство уплатить Открытому акционерному обществу «Центр финансовых расчетов», именуемому в дальнейшем Бенефициар, в случае невыполнения Принципалом своих обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________) денежную сумму в пределах ______________________ (российских рублей) (далее – сумма, на которую выдана гарантия) на следующих условиях.

1. Настоящей гарантией обеспечивается надлежащее исполнение Принципалом денежных обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________), срок исполнения которых наступил в период действия настоящей гарантии, кроме обязательств по оплате неустойки.

2. Настоящая гарантия вступает в силу с _____________ и действует по ________________, включительно, после чего она автоматически теряет силу, независимо от того, была ли она возвращена в Банк или нет.

3. Обязательство Гаранта перед Бенефициаром ограничивается уплатой суммы, на которую выдана гарантия.

76

4. Требования по настоящей банковской гарантии могут предъявляться неограниченное количество раз, при этом совокупный объем денежных требований за весь срок действия настоящей гарантии не может превышать сумму, на которую выдана настоящая гарантия.

5. При неисполнении Гарантом перед Бенефициаром своих платежных обязательств в соответствии с условиями настоящей гарантии Гарант обязуется уплатить Бенефициару пеню в размере 1/365 ставки рефинансирования Центрального Банка Российской Федерации от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более 20 % (двадцати процентов) от суммы просроченного платежа.

6. Настоящая банковская гарантия является безотзывной.

7. Принадлежащее Бенефициару по настоящей Гарантии право требования к Гаранту не может быть передано другому лицу.

8. Требование Бенефициара должно быть предъявлено Гаранту до истечения указанного в настоящей Гарантии срока.

9. Требование должно быть заявлено в письменной форме. Письменная форма считается соблюденной в случае направления Бенефициаром требования в электронном виде с использованием электронной подписи в банк, которому Наблюдательным советом НП «Совет рынка» присвоен статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, и с которым у Гаранта заключено соглашение о взаимодействии с участием ОАО «ЦФР», и передачи указанного требования Авизующим банком Гаранту по системе СВИФТ (SWIFT).

10.Гарант обязуется рассматривать требования Бенефициара и уплачивать суммы по настоящей гарантии в течение 5 (Пяти) рабочих дней с даты получения требования. Оплата сумм по настоящей банковской гарантии осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Бенефициара, открытый им в обслуживающей Бенефициара кредитной организации. Реквизиты счета: №___________________________в ОАО «АЛЬФА-БАНК», кор. счет ______________________ БИК _______________.

11.Обязательство Гаранта перед Бенефициаром по гарантии прекращается:

1) уплатой Бенефициару по одному требованию или по нескольким требованиям в совокупности всей суммы, на которую выдана гарантия;

77

2) окончанием определенного в гарантии срока, на который она выдана;

3) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии и возвращения ее Гаранту;

4) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии путем письменного заявления об освобождении Гаранта от его обязательств;

5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

12.Настоящая гарантия подчиняется законодательству Российской Федерации. Любой спор по настоящей гарантии разрешается в Арбитражном суде г. Москвы.

13.Настоящая гарантия выдана в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ).

78

Приложение 9.1

Требования, предъявляемые к Банку для участия в конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых

гарантий на оптовом рынке:

1. Наблюдательным советом НП «Совет рынка» принято решение о присвоении Банку статуса Аккредитованного банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке;

2. Наличие у Банка собственного удостоверяющего центра и (или) возможности банка к осуществлению обмена с ОАО «ЦФР» документами в электронном виде с применением электронной подписи;

3. Техническая готовность к осуществлению информационного обмена между Банком и ОАО «ЦФР», предусмотренного Приложением № 10 к Соглашению о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» (Приложение № 10 к настоящему Положению).

79

Приложение 9.2

Стандартный перечень действий Банка , осуществляемых в рамках оказания услуги по осуществлению функций Авизующего банка

в системе финансовых гарантий на оптовом рынке

1. Авизование банковской гарантии, включающее получение по системе SWIFT от Банка-Гаранта банковских гарантий и передача их Бенефициару – ОАО «ЦФР» в виде сформированного по каждой банковской гарантии единого пакета следующих документов в электронном виде с использованием электронной подписи:

1.1. сопроводительное письмо Авизующего Банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности направляемой копии полученному по системе SWIFT SWIFT-сообщению, содержащему банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», и получения его от Банка-Гаранта (Приложение № 11 к Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР») (далее – Соглашение);1.2. копия полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, установленным в Приложении № 3 к Соглашению и транслитерированным Банком-Гарантом в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (Приложение № 4 к Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение № 5 к Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР);1.3. копия полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, транслитерированным Авизующим банком на русский язык по стандарту SWIFT RUR6, по форме, указанной в Приложении № 3 к Соглашению;1.4. XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-Гарантом банковской гарантии, в формате, указанном в Приложении № 10 к Соглашению.

2. Передача Банку-Гаранту требования Бенефициара (ОАО «ЦФР») о платеже по банковской гарантии и направление в ОАО «ЦФР» по каждому требованию Бенефициара (ОАО «ЦФР») единого пакета следующих документов в электронном виде с использованием электронной подписи :

2.1. копия отправленного Банку-Гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» о платеже по банковской гарантии (Приложение № 6 к Соглашению), транслитерированный в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (Приложение № 7 к Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение № 8 к Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР);2.2. копия подтверждения Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии (Приложение № 9 к Соглашению), полученное от Банка-Гаранта по системе SWIFT;2.3. XML-файл, содержащий основные реквизиты отправленного Банку-Гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» о платеже по банковской гарантии в формате, указанном в Приложении № 10 к Соглашению.

80

81

Приложение 9.3(Образец письма на фирменном бланке Банка

за подписью уполномоченного лица Банкаи с печатью Банка)

Исх. № и дата письмаРуководителю

НП «Совет рынка»

Руководителю ОАО «ЦФР»

Настоящим письмом ________________ (наименование Банка) выражает свое намерение в участии в конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке. Для участия в конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке предоставляем в НП «Совет рынка» информацию о стоимости услуг ________________ (наименование Банка) по осуществлению функций Авизующего банка по форме в соответствии с требованиями, предусмотренными в Приложении № 9.4. к Положению о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке. Для участия в конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке ______________________(наименование Банка) подтверждает наличие собственного удостоверяющего центра и (или) возможности банка осуществления обмена с ОАО «ЦФР» документами в электронном виде с применением электронной подписи.

______________________(наименование Банка) подтверждает техническую готовность к осуществлению информационного обмена между Банком и ОАО «ЦФР», предусмотренного Приложением № 10 к Соглашению о взаимодействии Банка-гаранта, Авизующего банка и ОАО «ЦФР» (Приложение № 10 к настоящему Положению).

Приложения: 1. Стоимость ________________ (наименование Банка) по осуществлению функций Авизующего банка по форме согласно приложению 9.4. к настоящему Положению;2. Отчетность, указанная в пп. 16–19 Приложения 8.4 к настоящему Положению (Указанная отчетность предоставляется в случае, если Банком не заключено Соглашение о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР»).

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка82

83

Приложение 9.4(Форма заявления стоимости услуг Банка для участия в

конкурсе на присвоение статуса Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке

на фирменном бланке Банказа подписью уполномоченного лица Банка

и с печатью Банка)

Стоимость ________________ (наименование Банка) по осуществлению функций Авизующего банка:

Наименование действия Стоимость*, руб.

1. Авизование банковской гарантии **.

2. Передача Банку-Гаранту требования Бенефициара о платеже по авизованной банковской гарантии***.

Итого:

* Указывается стоимость в рублях за проведение операции в отношении 1 (одной) банковской гарантии. Не допускается проставление пустого поля или поля с параметром 0 (ноль) в колонке стоимость;** Авизование банковской гарантии включает в себя Стандартный перечень действий Банка в рамках оказания услуги по осуществлению функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, определенный в п. 1 Приложения 9.1. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке;*** Передача требования Бенефициара о платеже по авизованной банковской гарантии включает в себя Стандартный перечень действий Банка в рамках оказания услуг по осуществлению функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, определенный в п. 2 Приложения 9.1. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке.

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка

84

Приложение 9.5

АКТ

ГОТОВНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИХ СИСТЕМ

_________________________________________________________________ (наименование Банка), в лице __________________________________________________________________________, действующего(ей) на основании ________________________________ и Открытое акционерное общество «Центр финансовых расчетов» (далее – ОАО «ЦФР») в лице __________________________, действующего(ей) на основании ____________________________, подписали настоящий Акт о том, что:

Технические системы Банка готовы для проведения обмена между Банком и ОАО «ЦФР» информацией и документами в соответствии с Приложением № 10 к типовому Соглашению о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» (Приложение № 10 к Приложению № 26 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка).

от Банка от ОАО «ЦФР»______________ ______________

85

Приложение 10 (Типовое Соглашение о взаимодействии Банка-Гаранта,

Авизующего Банка и ОАО «ЦФР»)

Соглашение о взаимодействии

г. Москва «____» ___________________

__________________________________________________________ (далее – Банк-Гарант), в лице _______________________________________________________, действующего (-ей) на основании _________________________________________________________________________________, ____________________________________________________________ ( далее – Авизующий Банк) в лице __________________________________________________, действующего(ей) на основании _______________________________________________________________________________ и Открытое акционерное общество «Центр финансовых расчетов» (далее – ОАО «ЦФР»), в лице __________________________________________________, действующего(ей) на основании

86

_________________________________________________________________________________, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ1.1. Предметом настоящего Соглашения является порядок и условия

взаимодействия Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» в процессе выдачи банковских гарантий и предъявления требований ОАО «ЦФР» к Банку-Гаранту об уплате денежных сумм по банковским гарантиям, выдаваемым Банком-Гарантом в пользу ОАО «ЦФР» в целях обеспечения надлежащего исполнения субъектами оптового рынка денежных обязательств по договорам купли-продажи электрической энергии, заключенным между субъектом оптового рынка и ОАО «ЦФР».

Под субъектами оптового рынка понимаются юридические лица, получившие статус субъекта оптового рынка электрической энергии и мощности и заключившие Договор о присоединении к торговой системе оптового рынка.

2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ2.1. Взаимодействие Сторон по настоящему Соглашению осуществляется

путем обмена между Сторонами информацией и документами, необходимыми для осуществления действий по выдаче банковских гарантий в обеспечение исполнения субъектами оптового рынка своих денежных обязательств, на которые Банком-Гарантом выдана гарантия, и предъявления требований по указанным гарантиям.

2.1.1. Если иное прямо не установлено настоящим Соглашением, обмен документами между Сторонами осуществляется в электронном виде в порядке, установленном настоящим Соглашением.

2.1.2. Если иное не установлено настоящим Соглашением, обмен документами между Банком-Гарантом и Авизующим Банком осуществляется в электронном виде по системе СВИФТ (SWIFT).

2.1.3. Формы электронных документов, обмен которыми между Авизующим Банком и ОАО «ЦФР» в целях исполнения настоящего Соглашения осуществляется в электронном виде, а также порядок и сроки их направления установлены приложением 2 к настоящему Соглашению.

2.1.4. Настоящим Соглашением Стороны письменно установили, что выдача банковских гарантий будет осуществляться в форме электронных сообщений с использованием системы СВИФТ (SWIFT).

2.2. Банковские гарантии обеспечивают исполнение субъектом оптового рынка денежных обязательств по следующим договорам:

договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед (далее – договор РСВ);

договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы (далее – договор БР).2.3. Банк-Гарант выдает банковскую гарантию, которая обеспечивает

надлежащее исполнение Принципалом своих обязательств перед ОАО «ЦФР» по одному из договоров купли-продажи, указанных в п. 2.2. настоящего Соглашения.

2.4. Банковская гарантия выдается от имени Банка и не может быть выдана от имени его филиала.

2.5. Для целей Соглашения используются термины и определения, 87

установленные приложением 1 к настоящему Соглашению.3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

3.1. Стороны осуществляют обмен документами и информацией в электронном виде в соответствии с Регламентом, являющимся приложением 2 к настоящему Соглашению.

3.2. Банк-Гарант использует стандарт SWIFT RUR6 для передачи в Авизующий банк выданной им в пользу ОАО «ЦФР» банковской гарантии.

3.3. Выплата Банком-Гарантом суммы денежных средств по банковской гарантии, выданной в обеспечение исполнения денежных обязательств по договорам, указанным в п. 2.2 настоящего Соглашения, осуществляется на основании требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии, направленного Банку – Гаранту в электронном виде по системе СВИФТ (SWIFT) через обслуживающий ОАО «ЦФР» (Бенефициара) Авизующий банк в порядке, предусмотренном приложением 2 к настоящему Соглашению. Оплата требований ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет ОАО «ЦФР», указанный в требовании об осуществлении платежа по банковской гарантии. При перечислении денежных средств Банком-Гарантом на расчетный счет ОАО «ЦФР» назначение платежа должно формироваться исходя из следующего шаблона: «Перечисление денежных средств по требованию ОАО «ЦФР» № [номер требования] от <дата требования> согласно Банковской Гарантии № [номер банковской гарантии] от [дата банковской гарантии]». Банк-Гарант обязуется рассмотреть полученное от ОАО «ЦФР» требование об осуществлении платежа по банковской гарантии и уплатить указанную в соответствующем требовании сумму в срок не позднее 5 (пятого) рабочего дня с даты получения такого требования от обслуживающего ОАО «ЦФР» (Бенефициара) Авизующего банка.

3.4. Авизующий банк обязан передавать Банку-Гаранту требования о платеже по банковской гарантии, полученные от ОАО «ЦФР», в сроки, предусмотренные Регламентом, являющимся приложением 2 к настоящему Соглашению.

3.5. Банк-Гарант и Авизующий Банк ежемесячно, не позднее 15 (пятнадцатого) числа после окончания отчетного месяца, предоставляет в ОАО «ЦФР» для подтверждения соответствия критериям отнесения банков к категории аккредитованных банков на оптовом рынке обязательный комплект документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в приложении 12 к настоящему Соглашению, в электронном виде в виде скан-копий отчетности, подписанной уполномоченными лицами Банка-Гаранта и оформленной печатью Банка-Гаранта, в виде одного zip-архива на электронные адреса, указанные в приложении 5 к настоящему Соглашению. ОАО «ЦФР» в течение 5 (пяти) рабочих дней рассматривает предоставленный аккредитованным банком обязательный комплект документов на выполнение им требований, предусмотренных в приложении 12 к настоящему Соглашению, а также соответствие аккредитованного банка критериям аккредитации банков на оптовом рынке.

3.6. ОАО «ЦФР» направляет информацию в НП «Совет рынка» для лишения Банка-Гаранта и Авизующего банка статуса аккредитованного банка в случае:

- непредоставления, несвоевременного или неполного представления в ОАО «ЦФР» обязательного комплекта документов в соответствии с требованиями, предусмотренными в Приложении № 12 к настоящему Соглашению;

- выявления ОАО «ЦФР» в результате анализа предоставленной официальной

88

отчетности нарушения требований Банка России, устанавливающих размер обязательных нормативов и других показателей деятельности кредитной организации;

- выявления ОАО «ЦФР» в результате анализа предоставленной официальной отчетности снижения размера собственных средств (капитала) банка до уровня ниже 5 млрд руб.;

- несоответствия рейтинга Банка-Гаранта критерию отнесения банков к категории аккредитованных банков;

- исключения Банка-Гаранта из реестра банков–участников системы обязательного страхования вкладов;

- невыплаты Банком-Гарантом денежных средств по предоставленной им банковской гарантии по истечение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения в установленном настоящим Соглашением порядке Банком-Гарантом требования Бенефициара об осуществлении платежа по банковской гарантии в соответствии с условиями банковской гарантии, выданной Банком-Гарантом;

- неисполнение Банком-Гарантом и Авизующим банком своих обязательств по настоящему Соглашению;

- в случае исключения Банка-Гаранта и Авизующего банка из сообщества SWIFT.3.7. В случае изменения своего наименования Банк-Гарант обязан до

момента выдачи банковских гарантий предоставить в ОАО «ЦФР» нотариально заверенные копии изменения к уставу, связанного с изменением наименования Банка-Гаранта, свидетельства о регистрации соответствующего изменения и свидетельства о постановке на учет в налоговом органе, а также новую нотариально заверенную карточку с образцами подписей и оттиска печати.

3.8. В случае невыполнения Банком-Гарантом требования, указанного в п.3.7. настоящего Соглашения, ОАО «ЦФР» до момента предоставления вышеуказанных в п.3.7. документов не принимает в качестве финансовых гарантий, обеспечивающих надлежащее исполнение субъектами оптового рынка денежных обязательств по договорам купли-продажи электрической энергии, заключенным между субъектом оптового рынка и ОАО «ЦФР», предоставленные Банком-Гарантом в ОАО «ЦФР» банковские гарантии.

3.9. Датой начала действия банковской гарантии, выдаваемой Банком-Гарантом, является 14-е число любого календарного месяца. Срок окончания действия банковской гарантии должен быть установлен как 13-е число следующего месяца.

3.10. Услуги Банка-Гаранта и Авизующего Банка, связанные с обслуживанием банковских гарантий, оплачиваются Принципалом, являющимся стороной по договору банковской гарантии с Банком - Гарантом.

3.11. Авизующий банк в ходе исполнения им своих функций в течение всего срока действия настоящего Соглашения не имеет права изменять в одностороннем порядке стоимость своих услуг, указанную в Приложении № 15 к настоящему Соглашению.

4. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ4.1. Предоставляемая Сторонами друг другу юридическая, финансовая и

иная информация, связанная с настоящим Соглашением, признается Сторонами конфиденциальной.

4.2. В течение действия настоящего Соглашения и в течение 3 (трех) лет

89

после окончания срока действия настоящего Соглашения Стороны обязуются обеспечить сохранение конфиденциальности информации, указанной в п. 4.1 настоящего Соглашения.

4.3. Сторона вправе передавать конфиденциальную информацию третьим лицам в случаях, предусмотренных настоящим Соглашением, или при наличии предварительного письменного согласия двух других Сторон.

4.4. Сторона, нарушившая условия о конфиденциальности, обязана возместить другим Сторонам возникшие в результате такого нарушения убытки.

4.5. ОАО «ЦФР» имеет право передавать документацию, содержащую информацию, указанную в п. 4.1 настоящего Соглашения, в НП «Совет рынка» без предварительного письменного согласия Сторон с предоставлением НП «Совет рынка» права использования указанных документов и содержащейся в них информации в порядке, случаях и на условиях, предусмотренных Соглашением о взаимодействии между НП «Совет рынка», ОАО «АТС» и ОАО «ЦФР».

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН5.1. Каждая из Сторон несет ответственность за неисполнение или

ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Соглашению в соответствии с законодательством Российской Федерации.

6. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ОСВОБОЖДАЮЩИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ6.1. Каждая из Сторон освобождается от ответственности за полное или

частичное неисполнение обязательств по настоящему Соглашению, если такое неисполнение явилось результатом действия чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы), возникших после заключения настоящего Соглашения. В случае наступления таких обстоятельств течение срока исполнения обязательств по настоящему Соглашению приостанавливается на время действия обстоятельств непреодолимой силы.

6.2. Сторона, затронутая обстоятельствами непреодолимой силы, обязана не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня возникновения таких обстоятельств известить другие Стороны средствами факсимильной связи с последующим направлением оригиналов извещений заказным письмом с уведомлением о вручении или курьером на адреса, указанные в п.8.1. настоящего Соглашения, и предпринять все возможные меры с целью максимально ограничить отрицательные последствия, вызванные указанными обстоятельствами.

Отсутствие уведомления или несвоевременное уведомление лишает Сторону, действия которой подпали под обстоятельства непреодолимой силы, права на освобождение от ответственности за неисполнение обязательств по настоящему Соглашению.

6.3. Каждая из Сторон освобождается от ответственности за нарушение своих обязательств по настоящему Соглашению, если в своих действиях (бездействии) она обоснованно полагалась на документы, переданные ей другой Стороной или компетентными государственными органами.

7. ПОРЯДОК СОГЛАСОВАНИЯ ДОКУМЕНТОВИ ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

7.1. Все документы, подлежащие согласованию в соответствии с условиями настоящего Соглашения, могут направляться по факсу с доставкой оригиналов курьером или заказным письмом с уведомлением о вручении и описью вложения. Такие документы должны быть подписаны уполномоченным лицом и скреплены печатью Стороны.

90

7.2. Каждая из Сторон обязана в течение 25 (двадцати пяти) рабочих дней с даты получения от другой Стороны проекта изменений и дополнений в настоящее Соглашение рассмотреть такой проект и письменно уведомить Сторону–инициатора или о своем согласии с предлагаемыми изменениями, или представить замечания к проекту (свою редакцию проекта), или направить мотивированный отказ от внесения представленных изменений и дополнений в настоящее Соглашение.

7.3. Споры и разногласия, вытекающие из настоящего Соглашения или в связи с ним, разрешаются путем переговоров, а в случае недостижения согласия – в Арбитражном суде города Москвы.

7.4. Все изменения и дополнения в настоящее Соглашение оформляются путем составления письменного документа, подписанного уполномоченными лицами и скрепленного печатями. Ни одна из Сторон не вправе передать свои права и обязанности по настоящему Соглашению третьим лицам без согласия других Сторон.

8. СООБЩЕНИЯ И УВЕДОМЛЕНИЯ8.1. Сообщения и уведомления направляются по следующим адресам/факсам:

Банк-Гарант:

Адрес:

Телефон: Факс:

Авизующий банк:

Адрес:

Телефон: Факс:

ОАО «ЦФР»:

Адрес:

Телефон: Факс:

8.2. Сообщения и уведомления считаются полученными:- при доставке курьером – в дату, указанную в отметке получившей Стороны

на копии переданного курьером документа;- при направлении по факсу – в дату получения письменного подтверждения

другой Стороны о доставке, которое также может быть отправлено по факсу;- при отправке телеграммой – в дату, указанную в уведомлении о вручении;- при отправке заказным письмом – в дату, указанную в уведомлении о

вручении.Сообщения и уведомления, полученные после 17:00 (время Московское) в

рабочий день, или полученные в день, не являющийся рабочим, считаются полученными в следующий рабочий день.

8.3. Каждая из Сторон определяет из числа собственных сотрудников уполномоченных представителей, ответственных за взаимодействие с другой Стороной, и уведомляет об этом другую Сторону, направляя сообщения на адреса электронной почты, указанные в приложении 13 к настоящему Соглашению.

9. СРОК ДЕЙСТВИЯ И ПОРЯДОК РАСТОРЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

9.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания

91

всеми Сторонами.9.2. Настоящее Соглашение действует до ___________.9.3. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто по соглашению

Сторон, а также в одностороннем внесудебном порядке в случаях, предусмотренных п. 9.5 и п. 9.6 настоящего Соглашения, а также по основаниям, установленным законодательством Российской Федерации.

9.4. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто ОАО «ЦФР» в одностороннем внесудебном порядке в случаях, предусмотренных п. 9.5 и п. 9.6 настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления Сторонам настоящего Соглашения.

9.5. В случае лишения решением Наблюдательного совета НП «Совет рынка» Банка-Гаранта статуса аккредитованного банка ОАО «ЦФР» вправе в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящее Соглашение с даты, следующей за датой окончания срока действия банковских гарантий, выданных Банком-Гарантом и принятых ОАО «ЦФР» в качестве финансовых гарантий, обеспечивающих надлежащее исполнение субъектами оптового рынка денежных обязательств по договорам купли-продажи электрической энергии, заключенным между субъектом оптового рынка и ОАО «ЦФР».

9.6. В случае лишения решением Наблюдательного совета НП «Совет рынка» Авизующего банка статуса Авизующего банка, ОАО «ЦФР» вправе в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящее Соглашение с даты вступления в силу соответствующего решения.

.10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

10.1. В отношениях, не урегулированных настоящим Соглашением, Стороны руководствуются законодательством Российской Федерации.

10.2. В случае реорганизации одной из Сторон (слияние, разделение, присоединение или другие формы преобразований) орган, принявший данное решение, обязан указать в своем решении правопреемника, к которому переходят права и обязанности по настоящему Соглашению. При этом реорганизованная Сторона обязана не позднее 7 (семи) календарных дней с даты принятия данного решения уведомить другие Стороны о реорганизации.

11. ПРИЛОЖЕНИЯ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯНЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

Приложение 1. Термины и определения.Приложение 2. Регламент обмена информацией (документами) между Банком-Гарантом, Авизующим Банком и ОАО «ЦФР» при проведении расчетов по банковским гарантиям.Приложение 3. Банковская гарантия.Приложение 4. Банковская гарантия по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения.Приложение 5. Банковская гарантия по договору БР в формате SWIFT-сообщения.Приложение 6. Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии.Приложение 7. Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения.Приложение 8. Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии

92

по договору БР в формате SWIFT-сообщения.Приложение 9. Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии в формате SWIFT-сообщения.Приложение 10. Форматы и формы электронных сообщений, используемых при обмене Авизующего Банка и ОАО «ЦФР».Приложение 11. Сопроводительное письмо Авизующего Банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности полученного по системе SWIFT SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР».Приложение 12. Документы, предоставляемые Банком-Гарантом в ОАО «ЦФР» для подтверждения статуса аккредитованного банка.Приложение 13. Электронные адреса Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР».Приложение 14. Стоимость услуг Авизующего Банка.

12. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Банк-Гарант Авизующий банк ОАО «ЦФР»

Местонахождение:

ИННКПП

К/сБИК

Местонахождение:

ИННКПП

К/сБИК

Местонахождение:

ИННКПП

Р/сК/сБИК

______________М.П.

______________М.П

______________М.П

93

Приложение 1к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Термины и определения

Авизующий Банк – уполномоченная Наблюдательным советом НП «Совет рынка» кредитная организация (банк), осуществляющая авизование банковских гарантий, получаемых от Банков-Гарантов по системе SWIFT, и передачу их в ОАО «ЦФР», а также передачу требований ОАО «ЦФР» об оплате по банковской гарантии в Банки-Гаранты по системе SWIFT.Аккредитованный банк (Банк-Гарант) – банк, включенный в реестр аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке в соответствии с решениями Наблюдательного Совета НП «Совет рынка» и Правления НП «Совет рынка», который в соответствии с заключенным Соглашением о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» по форме согласно Приложению № 10 к настоящему Положению предоставляет банковские гарантии на оптовом рынке.Принципал – Покупатель электрической энергии и мощности на оптовом рынке, по поручению которого Банк-Гарант дает письменное обязательство уплатить ОАО «ЦФР» (Бенефициару) в соответствии с условиями даваемого Банком-Гарантом обязательства (банковской гарантии) денежную сумму по предоставлении Бенефициаром письменного требования о ее уплате.Электронная подпись (далее – ЭП) – информация в электронной форме, которая присоединена к другой информации в электронной форме (подписываемой информации) или иным образом связана с такой информацией и которая используется для определения лица, подписывающего информацию.Система SWIFT (СВИФТ) – международная межбанковская телекоммуникационная система.Система электронного документооборота (СЭД) – система электронного документооборота между Авизующим банком и ОАО «ЦФР», обеспечивающая подготовку, защиту, прием, передачу и обработку документов в электронном виде с применением ЭП с использованием средств вычислительной техники в соответствии с заключенным между Авизующим банком и ОАО «ЦФР» соглашением об электронном документообороте или договором о предоставлении услуг с использованием системы электронного документооборота.Отчетный месяц – отчетный период, равный 1 (одному) календарному месяцу, установленный для кредитных организаций (банков).

94

Приложение 2к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Регламент обмена информацией (документами) между Банком-Гарантом, Авизующим Банком и ОАО «ЦФР» при проведении

расчетов по банковским гарантиям1. Общие положения

Данный Регламент определяет порядок взаимодействия Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» при получении Авизующим банком от Банка-Гаранта SWIFT-сообщений, содержащих информацию о выданной Банком-Гарантом в пользу ОАО «ЦФР» банковской гарантии, и последующей передаче полученной информации ОАО «ЦФР», а также при получении Авизующим банком от ОАО «ЦФР» требования к Банку-Гаранту о платеже по выданной им банковской гарантии и последующей передаче полученной информации в виде SWIFT-сообщения в адрес Банка-Гаранта.

Для обмена информацией (документами) между Авизующим Банком и ОАО «ЦФР» в соответствии с условиями настоящего Регламента используется СЭД Авизующего банка.

Перекодировка SWIFT-сообщений на русский язык осуществляется по единой таблице транслитерации и в соответствии с правилами, приведенными в стандарте SWIFT RUR6, разработанном Российской Национальной Ассоциацией SWIFT ( http :// www . rosswift . ru /500/50011/).

2. Организация обмена сообщениями между Банком-Гарантом Авизующим банком по системе SWIFT

2.1.Для обеспечения использования системы SWIFT в рамках электронного документооборота по банковским гарантиям на оптовом рынке, между Банком-Гарантом и Авизующим банком устанавливаются взаимные отношения в стандартном приложении SWIFT — Relationship Management Application (RMA), позволяющие обмениваться следующими форматами сообщений:

2.1.1. Передача банковской гарантии, выпущенной Банком-Гарантом по форме, указанной в Приложении № 3 к настоящему Соглашению, от Банка-Гаранта в адрес Авизующего банка: МТ760;

2.1.2. Передача Авизующим банком полученного от ОАО «ЦФР» требования о платеже по банковской гарантии, составленного ОАО «ЦФР» по форме, указанной в Приложении № 6 к настоящему Соглашению, в адрес Банка-Гаранта: МТ798;

2.2.Банк-Гарант обязан в течение 4 (четыре) рабочих дней после подписания настоящего Соглашения направить в Авизующий банк по системе SWIFT запрос о предоставлении Авизующим банком в адрес ОАО «ЦФР» подтверждения о готовности Банка-Гаранта к осуществлению обмена сообщениями с Авизующим банком в соответствии с настоящим Регламентом.

2.3.На основании указанного в п.2.2. настоящего Регламента запроса Банка-Гаранта Авизующий банк передает по системе SWIFT в адрес Банка-Гаранта подтверждение о готовности Авизующего банка к осуществлению обмена сообщениями с Банком-Гарантом в соответствии с настоящим Регламентом.

95

3. Передача Авизующим банком в ОАО «ЦФР» сообщения, полученного от Банка-Гаранта по системе SWIFT, о выданной Банком-Гарантом в

пользу ОАО «ЦФР» банковской гарантии3.1.Банковская гарантия, выданная Банком-гарантом в пользу ОАО «ЦФР» по

форме, указанной в Приложении 3 к настоящему Соглашению, передается Банком-Гарантом в Авизующий банк по системе SWIFT в формате сообщения, транслитерированного в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (Приложение 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР).

3.2.При получении Авизующим банком до 15:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», Авизующий банк не позднее дня получения указанного сообщения выполняет:

3.2.1. Проверку наличия возможности обмена с Банком-Гарантом по системе SWIFT форматами сообщений, указанными в п. 2.1 настоящего Регламента;

3.2.2. Проверку соответствия полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения формату, указанному в п. 2.1.1 настоящего Регламента;

3.2.3. Транслитерацию на русский язык полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения, если сообщение поступило в формате стандарта SWIFT RUR6.

При получении Авизующим банком после 15:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», считается, что данное сообщение получено Авизующим банком на следующий рабочий день.

3.3. По завершении выполнения действий, указанных в п. 3.2 настоящего Регламента, Авизующий банк готовит и направляет в ОАО «ЦФР» единым пакетом следующие документы в электронном виде с использованием электронной подписи:

3.3.1. сопроводительное письмо Авизующего Банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности направляемой копии полученному по системе SWIFT SWIFT-сообщению, содержащему банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР» (Приложение 11 к настоящему Соглашению), и получения его от Банка-Гаранта (подтверждение подлинности и действительности ЭП SWIFT-сообщения);

3.3.2. копию полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, установленным в приложении 3 к настоящему Соглашению и транслитерированным Банком-Гарантом в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (Приложение 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР);

3.3.3. копию полученного от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, транслитерированным Авизующим банком на русский язык по стандарту SWIFT RUR6, по форме, указанной в Приложении № 3 к настоящему Соглашению;

3.3.4. XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-Гарантом банковской гарантии, в формате, указанном в приложении 10 к настоящему Соглашению.

3.4. В случае отсутствия хотя бы одного из вышеуказанных электронных документов в передаваемом Авизующим банком ОАО «ЦФР» пакете документы считаются не переданными Авизующим банком в ОАО «ЦФР».

3.5. С учетом положений п. 3.2 настоящего Регламента Авизующий банк не позднее дня получения от Банка-Гаранта сообщения, указанного в п. 3.1

96

настоящего Регламента, направляет в ОАО «ЦФР» с использованием СЭД Авизующего банка документы, указанные в п. 3.3 настоящего Регламента.

3.6. Авизующий банк не контролирует соответствие текста банковской гарантии в полученном от Банка-Гаранта SWIFT-сообщении форме приложения 4 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору РСВ, или приложения 5 к настоящему Соглашению для банковской гарантии, выданной по договору БР).

3.7. Авизующий банк осуществляет проверку действительности и корректности ЭП, которой подписано SWIFT-сообщение.

3.8. Авизующий банк направляет согласно п. 3.3 настоящего Регламента в ОАО «ЦФР» указанные в подп. 3.3.2–3.3.3 копии SWIFT-сообщений в том виде, в котором SWIFT-сообщение о выпуске гарантии получено Авизующим банком от Банка-Гаранта.

3.9. В случае если данные XML-файла, содержащего основные параметры выданной Банком-Гарантом банковской гарантии (электронный документ, указанный в пп. 3.3.4 настоящего Регламента) не соответствуют данным электронных документов, указанных в пп. 3.3.2. и 3.3.3 настоящего Регламента, то ОАО «ЦФР» связывается с Авизующим банком для урегулирования вопросов, связанных с некорректным содержанием XML-файла.

3.10. В соответствии с п. 3.9 настоящего Регламента Авизующий банк предпринимает действия по устранению разногласий в электронных документах, указанных в п. 3.3 настоящего Регламента, и повторно направляет новым пакетом в ОАО «ЦФР» данные документы.

3.11. Дальнейшие действия Авизующий банк и ОАО «ЦФР» выполняют в соответствии с пп. 3.2–3.5 настоящего Регламента.

3.12. Авизующий банк не несет никаких обязательств по банковским гарантиям, выданным Банком-Гарантом в пользу ОАО «ЦФР» и переданным Авизующим банком в адрес ОАО «ЦФР».

4. Передача Авизующим банком в Банк-Гарант по системе SWIFT сообщения с требованием об осуществлении платежа по банковской

гарантии, полученного от ОАО «ЦФР» (Бенефициара)4.1.ОАО «ЦФР» (Бенефициар) направляет в Авизующий банк требование об

осуществлении платежа по банковской гарантии по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению, одним из следующих способов:

4.1.1. направление в электронном виде с применением ЭП с использованием СЭД Авизующего банка;

4.1.2. на бумажном носителе за подписью уполномоченного лица и с печатью ОАО «ЦФР».

4.2.При получении от ОАО «ЦФР» до 14:00 (по московскому времени) текущего рабочего дня требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, составленного ОАО «ЦФР» по форме, указанной в приложении 6 к настоящему Соглашению, Авизующий банк не позднее дня получения указанного документа направляет по системе SWIFT в адрес Банка-Гаранта сообщение с текстом требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии, установленным в Приложении 6 к настоящему Соглашению и транслитерированным Авизующим банком в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (Приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР).При получении Авизующим банком от ОАО «ЦФР» требования об осуществлении платежа по банковской гарантии после 14:00 (по

97

московскому времени) текущего рабочего дня считается, что данный документ получен Авизующим банком на следующий рабочий день.

4.3.Не позднее дня получения от Авизующего банка требования об осуществлении платежа по банковской гарантии Банк-Гарант направляет подтверждение о получении указанного требования в Авизующий Банк по форме, указанной в приложении 9 к настоящему Соглашению, по системе SWIFT.

4.4.Не позднее дня получения от Банка-Гаранта SWIFT-сообщения с подтверждением о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии Авизующий банк направляет с использованием СЭД Авизующего банка в адрес ОАО «ЦФР» единым пакетом следующие документы в электронном виде с использованием электронной подписи:

4.4.1. копию отправленного Банку-Гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии (Приложение 6 к настоящему Соглашению), транслитерированный в латиницу по стандарту SWIFT RUR6 (Приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР);

4.4.2. копия подтверждения Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии (Приложение 9 к настоящему Соглашению), полученное от Банка-Гаранта по системе SWIFT;

4.4.3. XML-файл, содержащий основные реквизиты отправленного Банку-Гаранту SWIFT-сообщения, содержащего текст требования ОАО «ЦФР» об осуществлении платежа по банковской гарантии в формате, указанном в Приложении 10 к настоящему Соглашению.

4.5.Не позднее дня получения от Авизующего банка SWIFT-сообщения (п. 4.2 Регламента) Банк-Гарант самостоятельно связывается с ОАО «ЦФР» для сообщения результатов рассмотрения полученного от Авизующего Банка по системе SWIFT сообщения с требованием об осуществлении платежа по банковской гарантии на предмет соответствия основных реквизитов электронного сообщения выданной Банком-Гарантом банковской гарантии:

номер банковской гарантии; даты выдачи банковской гарантии; наименование Принципала и его ИНН; номер договора купли-продажи электрической энергии по

результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед (ЛИБО: купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы);

сумма списания, которая не должна превышать суммы банковской гарантии.

4.6.При получении отказа в приеме сообщения от Банка-Гаранта ОАО «ЦФР» самостоятельно предпринимает действия по устранению разногласий и повторно направляет в Авизующий банк электронный документ с требованием о платеже по банковской гарантии.

4.7.Дальнейшие действия Авизующий банк и Банк-Гарант выполняют в соответствии с пп. 4.2–4.6 настоящего Регламента.

4.8.Авизующий банк не контролирует соответствие текста требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, указанного в тексте полученного от ОАО «ЦФР» с использованием СЭД Авизующего банка электронного документа с требованием об осуществлении платежа по

98

банковской гарантии, указанного в п. 4.1 настоящего Регламента, форме приложения 6 к настоящему Соглашению.

4.9.Авизующий банк осуществляет проверку полномочий представителя ОАО «ЦФР», которым подписаны требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, переданные ОАО «ЦФР» в Авизующий Банк, и подтверждает данный факт Банку-Гаранту в переданном требовании об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору БР и РСВ в форматах SWIFT-сообщений (Приложение 7 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору РСВ; Приложение 8 к настоящему Соглашению для требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, выданной по договору БР).

99

Приложение 3к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ

Москва «___»_______________Настоящей Гарантией ________________ (наименование банка), именуемый в дальнейшем Гарант, по просьбе _________________ (наименование участника оптового рынка электрической энергии и мощности и его ИНН), именуемого в дальнейшем Принципал, дает обязательство уплатить Открытому акционерному обществу «Центр финансовых расчетов», именуемому в дальнейшем Бенефициар, в случае невыполнения Принципалом своих обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________) денежную сумму в пределах ______________________ (российских рублей) (далее – сумма, на которую выдана гарантия) на следующих условиях.

1. Настоящей гарантией обеспечивается надлежащее исполнение Принципалом денежных обязательств по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед № ___ от «________»___________ (ЛИБО: по Договору купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы № ___ от «________»___________), срок исполнения которых наступил в период действия настоящей гарантии, кроме обязательств по оплате неустойки.

2. Настоящая гарантия вступает в силу с _____________ и действует по ________________, включительно, после чего она автоматически теряет силу, независимо от того, была ли она возвращена в Банк или нет.

3. Обязательство Гаранта перед Бенефициаром ограничивается уплатой суммы, на которую выдана гарантия.

4. Требования по настоящей банковской гарантии могут предъявляться неограниченное количество раз, при этом совокупный объем денежных требований за весь срок действия настоящей гарантии не может превышать сумму, на которую выдана настоящая гарантия.

5. При неисполнении Гарантом перед Бенефициаром своих платежных обязательств в соответствии с условиями настоящей гарантии Гарант обязуется уплатить Бенефициару пеню в размере 1/365 ставки рефинансирования Центрального Банка Российской Федерации от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более 20 % (двадцати процентов) от суммы просроченного платежа.

6. Настоящая банковская гарантия является безотзывной.7. Принадлежащее Бенефициару по настоящей Гарантии право требования к

Гаранту не может быть передано другому лицу.8. Требование Бенефициара должно быть предъявлено Гаранту до истечения

указанного в настоящей Гарантии срока.9. Требование должно быть заявлено в письменной форме. Письменная форма

считается соблюденной в случае направления Бенефициаром требования в 100

электронном виде с использованием электронной подписи в банк, которому Наблюдательным советом НП «Совет рынка» присвоен статус Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке электрической энергии и мощности, и с которым у Гаранта заключено соглашение о взаимодействии с участием ОАО «ЦФР», и передачи указанного требования Авизующим банком Гаранту по системе СВИФТ (SWIFT).

10.Гарант обязуется рассматривать требования Бенефициара и уплачивать суммы по настоящей гарантии в течение 5 (Пяти) рабочих дней с даты получения требования. Оплата сумм по настоящей банковской гарантии осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Бенефициара, открытый им в обслуживающей Бенефициара кредитной организации. Реквизиты счета: №___________________________в ОАО «АЛЬФА-БАНК», кор. счет ______________________ БИК _______________.

11.Обязательство Гаранта перед Бенефициаром по гарантии прекращается:1) уплатой Бенефициару по одному требованию или по нескольким требованиям в совокупности всей суммы, на которую выдана гарантия;2) окончанием определенного в гарантии срока, на который она выдана;3) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии и возвращения ее Гаранту;4) вследствие отказа Бенефициара от своих прав по гарантии путем письменного заявления об освобождении Гаранта от его обязательств;5) в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

12.Настоящая гарантия подчиняется законодательству Российской Федерации. Любой спор по настоящей гарантии разрешается в Арбитражном суде г. Москвы.

13.Настоящая гарантия выдана в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ).

101

Приложение 4

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения

BANKOVSKAa GARANTIa.MOSKVA "___"_______________MOSKVA "___"_______________

NASTOaqEi GARANTIEi ________________ (NAIMENOVANIE BANKA), IMENUEMYi V DALXNEiQEM GARANT, PO PROSXBE _________________ (NAIMENOVANIE UcASTNIKA OPTOVOGO RYNKA eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI I EGO INN), IMENUEMOGO V DALXNEiQEM PRINCIPAL, DAET OBaZATELXSTVO UPLATITX OTKRYTOMU AKCIONERNOMU OBqESTVU "CENTR FINANSOVYH RAScETOV", IMENUEMOMU V DALXNEiQEM BENEFICIAR, V SLUcAE NEVYPOLNENIa PRINCIPALOM SVOIH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED № ___ OT "________"___________ DENEJNUu SUMMU V PREDELAH ______________________ (ROSSIiSKIH RUBLEi) (DALEE – SUMMA, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa) NA SLEDUuqIH USLOVIaH.1. NASTOaqEi GARANTIEi OBESPEcIVAETSa NADLEJAqEE ISPOLNENIE PRINCIPALOM DENEJNYH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED № ___ OT "________"___________, SROK ISPOLNENIa KOTORYH NASTUPIL V PERIOD DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII, KROME OBaZATELXSTV PO OPLATE NEUSTOiKI.2. NASTOaqAa GARANTIa VSTUPAET V SILU S _____________ I DEiSTVUET PO ________________, VKLucITELXNO, POSLE cEGO ONA AVTOMATIcESKI TERaET SILU, NEZAVISIMO OT TOGO, BYLA LI ONA VOZVRAqENA V BANK ILI NET.3. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM OGRANIcIVAETSa UPLATOi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa.4. TREBOVANIa PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII MOGUT PREDxaVLaTXSa NEOGRANIcENNOE KOLIcESTVO RAZ, PRI eTOM SOVOKUPNYi OBxEM DENEJNYH TREBOVANIi ZA VESX SROK DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII NE MOJET PREVYQATX SUMMU, NA KOTORUu VYDANA NASTOaqAa GARANTIa.5. PRI NEISPOLNENII GARANTOM PERED BENEFICIAROM SVOIH PLATEJNYH OBaZATELXSTV V SOOTVETSTVII S USLOVIaMI NASTOaqEi GARANTII GARANT OBaZUETSa UPLATITX BENEFICIARU PENu V RAZMERE 1/365 STAVKI REFINANSIROVANIa CENTRALXNOGO BANKA ROSSIiSKOi FEDERACII OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA ZA KAJDYi DENX PROSROcKI, NO NE BOLEE 20 % (DVADCATI PROCENTOV) OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA.6. NASTOaqAa BANKOVSKAa GARANTIa aVLaETSa BEZOTZYVNOi.7. PRINADLEJAqEE BENEFICIARU PO NASTOaqEi GARANTII PRAVO TREBOVANIa K GARANTU NE MOJET BYTX PEREDANO DRUGOMU LICU.8. TREBOVANIE BENEFICIARA DOLJNO BYTX PREDxaVLENO GARANTU DO ISTEcENIa UKAZANNOGO V NASTOaqEi GARANTII SROKA.9. TREBOVANIE DOLJNO BYTX ZAaVLENO V PISXMENNOi FORME. PISXMENNAa FORMA ScITAETSa SOBLuDENNOi V SLUcAE NAPRAVLENIa BENEFICIAROM TREBOVANIa V eLEKTRONNOM VIDE S ISPOLXZOVANIEM eLEKTRONNOi PODPISI V

102

BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP "SOVET RYNKA" PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI, I S KOTORYM U GARANTA ZAKLucENO SOGLAQENIE O VZAIMODEiSTVII S UcASTIEM OAO "CFR", I PEREDAcI UKAZANNOGO TREBOVANIa AVIZUuqIM BANKOM GARANTU PO SISTEME SVIFT (SWIFT).10. GARANT OBaZUETSa RASSMATRIVATX TREBOVANIa BENEFICIARA I UPLAcIVATX SUMMY PO NASTOaqEi GARANTII V TEcENIE 5 (PaTI) RABOcIH DNEi S DATY POLUcENIa TREBOVANIa. OPLATA SUMM PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII OSUqESTVLaETSa PUTEM PEREcISLENIa DENEJNYH SREDSTV NA RAScETNYi ScET BENEFICIARA, OTKRYTYi IM V OBSLUJIVAuqEi BENEFICIARA KREDITNOi ORGANIZACII. REKVIZITY ScETA: №___________________________V OAO "ALXFA-BANK", KOR. ScET ______________________ BIK _______________.11. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM PO GARANTII PREKRAqAETSa:1) UPLATOi BENEFICIARU PO ODNOMU TREBOVANIu ILI PO NESKOLXKIM TREBOVANIaM V SOVOKUPNOSTI VSEi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa;2) OKONcANIEM OPREDELENNOGO V GARANTII SROKA, NA KOTORYi ONA VYDANA;3) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII I VOZVRAqENIa EE GARANTU;4) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII PUTEM PISXMENNOGO ZAaVLENIa OB OSVOBOJDENII GARANTA OT EGO OBaZATELXSTV;5) V INYH SLUcAaH, PREDUSMOTRENNYH ZAKONODATELXSTVOM ROSSIiSKOi FEDERACII.12. NASTOaqAa GARANTIa PODcINaETSa ZAKONODATELXSTVU ROSSIiSKOi FEDERACII. LuBOi SPOR PO NASTOaqEi GARANTII RAZREQAETSa V ARBITRAJNOM SUDE G. MOSKVY.13. NASTOaqAa GARANTIa VYDANA V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY SWIFT (SVIFT).

103

Приложение 5

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ по договору БР в формате SWIFT-сообщения

BANKOVSKAa GARANTIa.MOSKVA "___"_______________MOSKVA "___"_______________

NASTOaqEi GARANTIEi ________________ (NAIMENOVANIE BANKA), IMENUEMYi V DALXNEiQEM GARANT, PO PROSXBE _________________ (NAIMENOVANIE UcASTNIKA OPTOVOGO RYNKA eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI I EGO INN), IMENUEMOGO V DALXNEiQEM PRINCIPAL, DAET OBaZATELXSTVO UPLATITX OTKRYTOMU AKCIONERNOMU OBqESTVU "CENTR FINANSOVYH RAScETOV", IMENUEMOMU V DALXNEiQEM BENEFICIAR, V SLUcAE NEVYPOLNENIa PRINCIPALOM SVOIH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY № ___ OT "________"___________ DENEJNUu SUMMU V PREDELAH ______________________ (ROSSIiSKIH RUBLEi) (DALEE – SUMMA, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa) NA SLEDUuqIH USLOVIaH.1. NASTOaqEi GARANTIEi OBESPEcIVAETSa NADLEJAqEE ISPOLNENIE PRINCIPALOM DENEJNYH OBaZATELXSTV PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY № ___ OT "________"___________, SROK ISPOLNENIa KOTORYH NASTUPIL V PERIOD DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII, KROME OBaZATELXSTV PO OPLATE NEUSTOiKI.2. NASTOaqAa GARANTIa VSTUPAET V SILU S _____________ I DEiSTVUET PO ________________, VKLucITELXNO, POSLE cEGO ONA AVTOMATIcESKI TERaET SILU, NEZAVISIMO OT TOGO, BYLA LI ONA VOZVRAqENA V BANK ILI NET.3. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM OGRANIcIVAETSa UPLATOi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa.4. TREBOVANIa PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII MOGUT PREDxaVLaTXSa NEOGRANIcENNOE KOLIcESTVO RAZ, PRI eTOM SOVOKUPNYi OBxEM DENEJNYH TREBOVANIi ZA VESX SROK DEiSTVIa NASTOaqEi GARANTII NE MOJET PREVYQATX SUMMU, NA KOTORUu VYDANA NASTOaqAa GARANTIa.5. PRI NEISPOLNENII GARANTOM PERED BENEFICIAROM SVOIH PLATEJNYH OBaZATELXSTV V SOOTVETSTVII S USLOVIaMI NASTOaqEi GARANTII GARANT OBaZUETSa UPLATITX BENEFICIARU PENu V RAZMERE 1/365 STAVKI REFINANSIROVANIa CENTRALXNOGO BANKA ROSSIiSKOi FEDERACII OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA ZA KAJDYi DENX PROSROcKI, NO NE BOLEE 20 % (DVADCATI PROCENTOV) OT SUMMY PROSROcENNOGO PLATEJA.6. NASTOaqAa BANKOVSKAa GARANTIa aVLaETSa BEZOTZYVNOi.7. PRINADLEJAqEE BENEFICIARU PO NASTOaqEi GARANTII PRAVO TREBOVANIa K GARANTU NE MOJET BYTX PEREDANO DRUGOMU LICU.8. TREBOVANIE BENEFICIARA DOLJNO BYTX PREDxaVLENO GARANTU DO ISTEcENIa UKAZANNOGO V NASTOaqEi GARANTII SROKA.9. TREBOVANIE DOLJNO BYTX ZAaVLENO V PISXMENNOi FORME. PISXMENNAa FORMA ScITAETSa SOBLuDENNOi V SLUcAE NAPRAVLENIa BENEFICIAROM TREBOVANIa V eLEKTRONNOM VIDE S ISPOLXZOVANIEM eLEKTRONNOi PODPISI V

104

BANK, KOTOROMU NABLuDATELXNYM SOVETOM NP "SOVET RYNKA" PRISVOEN STATUS AVIZUuqEGO BANKA V SISTEME FINANSOVYH GARANTIi NA OPTOVOM RYNKE eLEKTRIcESKOi eNERGII I MOqNOSTI, I S KOTORYM U GARANTA ZAKLucENO SOGLAQENIE O VZAIMODEiSTVII S UcASTIEM OAO "CFR", I PEREDAcI UKAZANNOGO TREBOVANIa AVIZUuqIM BANKOM GARANTU PO SISTEME SVIFT (SWIFT).10. GARANT OBaZUETSa RASSMATRIVATX TREBOVANIa BENEFICIARA I UPLAcIVATX SUMMY PO NASTOaqEi GARANTII V TEcENIE 5 (PaTI) RABOcIH DNEi S DATY POLUcENIa TREBOVANIa. OPLATA SUMM PO NASTOaqEi BANKOVSKOi GARANTII OSUqESTVLaETSa PUTEM PEREcISLENIa DENEJNYH SREDSTV NA RAScETNYi ScET BENEFICIARA, OTKRYTYi IM V OBSLUJIVAuqEi BENEFICIARA KREDITNOi ORGANIZACII. REKVIZITY ScETA: №___________________________V OAO "ALXFA-BANK", KOR. ScET ______________________ BIK _______________.11. OBaZATELXSTVO GARANTA PERED BENEFICIAROM PO GARANTII PREKRAqAETSa:1) UPLATOi BENEFICIARU PO ODNOMU TREBOVANIu ILI PO NESKOLXKIM TREBOVANIaM V SOVOKUPNOSTI VSEi SUMMY, NA KOTORUu VYDANA GARANTIa;2) OKONcANIEM OPREDELENNOGO V GARANTII SROKA, NA KOTORYi ONA VYDANA;3) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII I VOZVRAqENIa EE GARANTU;4) VSLEDSTVIE OTKAZA BENEFICIARA OT SVOIH PRAV PO GARANTII PUTEM PISXMENNOGO ZAaVLENIa OB OSVOBOJDENII GARANTA OT EGO OBaZATELXSTV;5) V INYH SLUcAaH, PREDUSMOTRENNYH ZAKONODATELXSTVOM ROSSIiSKOi FEDERACII.12. NASTOaqAa GARANTIa PODcINaETSa ZAKONODATELXSTVU ROSSIiSKOi FEDERACII. LuBOi SPOR PO NASTOaqEi GARANTII RAZREQAETSa V ARBITRAJNOM SUDE G. MOSKVY.13. NASTOaqAa GARANTIa VYDANA V FORME eLEKTRONNOGO SOOBqENIa S ISPOLXZOVANIEM TELEKOMMUNIKACIONNOi SISTEMY SWIFT (SVIFT).

105

Приложение 6

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Форма

НАСТОЯЩИМ НАПРАВЛЯЕМ ВАМ ТРЕБОВАНИЕ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПЛАТЕЖА ОАО «ЦФР» ОТ (ДАТА) ПО БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ НОМЕР ОТ (ДАТА)

ОДНОВРЕМЕННО ПОДТВЕРЖДАЕМ, ЧТО ДАННОЕ ТРЕБОВАНИЕ ПОДПИСАНО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ЛИЦОМ ОАО «ЦФР».

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии.

106

ПРОСЬБА РАССМАТРИВАТЬ ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ В КАЧЕСТВЕ ОРИГИНАЛА, ПИСЬМЕННОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ НЕ ПОСЛЕДУЕТ.

107

Приложение 7к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору РСВ в формате SWIFT-сообщения

FORMA

NASTOaqIM NAPRAVLaEM VAM TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA OAO 'CFR' OT (DATA) PO BANKOVSKOi GARANTII NOMER OT (DATA)..ODNOVREMENNO PODTVERJDAEM, cTO DANNOE TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM OAO 'CFR'..TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII KOMU ( NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA ) BIK TREBOVANIE NOMER OT (DATA) OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII ( NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA )NOMER OT (DATA) V SOOTVETSTVII S BANKOVSKOi GARANTIEi NOMER OT (DATA), VYDANNOi ( NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA ), OAO CFR TREBUET UPLATITX SUMMU RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) NASTOaqEE TREBOVANIE ZAaVLENO V SVaZI S TEM, cTO (NAIMENOVANIE PRINCIPALA I EGO INN) V DATU PLATEJA (DATA PLATEJA) NE ISPOLNILO DENEJNOE OBaZATELXSTVO PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK NA SUTKI VPERED NOMER OT RAZMER ZADOLJENNOSTI RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) V T.c. NDS 18 PROCENTOV RUB. KOP. DENEJNYE SREDSTVA PROSIM PEREcISLITX PO SLEDUuqIM REKVIZITAM ScET NOMERKORR. ScET NOMER BIK RUKOVODITELX. .PROSXBA RASSMATRIVATX DANNYi DOKUMENT V KAcESTVE ORIGINALA, PISXMENNOGO PODTVERJDENIa NE POSLEDUET

108

Приложение 8

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии по договору БР в формате SWIFT-сообщения

FORMA

NASTOaqIM NAPRAVLaEM VAM TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA OAO 'CFR' OT (DATA) PO BANKOVSKOi GARANTII NOMER OT (DATA)..ODNOVREMENNO PODTVERJDAEM, cTO DANNOE TREBOVANIE PODPISANO UPOLNOMOcENNYM LICOM OAO 'CFR'..TREBOVANIE OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII KOMU ( NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA ) BIK TREBOVANIE NOMER OT (DATA) OB OSUqESTVLENII PLATEJA PO BANKOVSKOi GARANTII ( NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA )NOMER OT (DATA) V SOOTVETSTVII S BANKOVSKOi GARANTIEi NOMER OT (DATA), VYDANNOi ( NAIMENOVANIE AKKREDITOVANNOGO BANKA ), OAO CFR TREBUET UPLATITX SUMMU RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) NASTOaqEE TREBOVANIE ZAaVLENO V SVaZI S TEM, cTO (NAIMENOVANIE PRINCIPALA I EGO INN) V DATU PLATEJA (DATA PLATEJA) NE ISPOLNILO DENEJNOE OBaZATELXSTVO PO DOGOVORU KUPLI-PRODAJI eLEKTRIcESKOi eNERGII PO REZULXTATAM KONKURENTNOGO OTBORA CENOVYH ZAaVOK DLa BALANSIROVANIa SISTEMY NOMER OT RAZMER ZADOLJENNOSTI RUB. KOP. (SUMMA PROPISXu) V T.c. NDS 18 PROCENTOV RUB. KOP. DENEJNYE SREDSTVA PROSIM PEREcISLITX PO SLEDUuqIM REKVIZITAM ScET NOMERKORR. ScET NOMER BIK RUKOVODITELX. .PROSXBA RASSMATRIVATX DANNYi DOKUMENT V KAcESTVE ORIGINALA, PISXMENNOGO PODTVERJDENIa NE POSLEDUET

109

Приложение 9

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии

NAIMENOVANIE BANKA-GARANTA

SOOBqENIE №_<NOMER 'SWIFT > 'S TREBOVANIEM O PLATEJE PO BANKOVSKOi GARANTII POLUcENO < DD.MM.GG., 00 cAS.00MIN. >.

110

Приложение 10

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Форматы и формы электронных сообщений, используемых при обменеАвизующего Банка и ОАО «ЦФР»

1. Перечень электронных документов Сопроводительное письмо – ЭД направляемый Авизующим Банком в ОАО

«ЦФР» и содержащий подтверждение факта получения по системе SWIFT SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР», и проверку его аутентичности. Текст сообщения соответствует форме, указанной в Приложении № 11 к Соглашению;

Копия банковской гарантии, полученной по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим Банком в ОАО «ЦФР» и содержащий оригинальный текст банковской гарантии по стандарту SWIFT RUR6, полученной по системе SWIFT от Банка-Гаранта. Текст сообщения соответствует форме, указанной в Приложении № 4 и 5 к Соглашению;

Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык – ЭД, направляемый Авизующим Банком в ОАО «ЦФР» и содержащий текст банковской гарантии на русском языке, полученной по системе SWIFT от Банка-Гаранта и преобразованной путем транслитерации по стандарту SWIFT RUR6. Текст сообщения соответствует форме, указанной в Приложении № 3 к Соглашению;

Xml-файл содержащий основные реквизиты банковской гарантии – ЭД, направляемый Авизующим Банком в ОАО «ЦФР» и содержащий информацию об основных реквизитах банковской гарантии, полученной по системе SWIFT от Банка-Гаранта;

Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии – ЭД, направляемый ОАО «ЦФР» в Авизующий Банк для последующей передачи Банку-Гаранту по системе SWIFT и содержащий требование на осуществление платежа по банковской гарантии. Текст сообщения соответствует форме, указанной в Приложении № 6 к Соглашению;

Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим Банком в ОАО «ЦФР» и содержащий текст требования на осуществление платежа по банковской гарантии латиницей, переданного Авизующим Банком в Банк-Гарант по системе SWIFT. Текст сообщения соответствует форме, указанной в Приложении № 7 и 8 к Соглашению;

Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии – ЭД, направляемый Авизующим Банком в ОАО «ЦФР» полученный от Банка-Гаранта по системе SWIFT и содержащий подтверждение о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии. Текст сообщения соответствует форме, указанной в Приложении № 9 к Соглашению;

Xml-файл содержащий основные реквизиты требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT – ЭД, направляемый Авизующим Банком в ОАО «ЦФР» и содержащий информацию об основных реквизитах SWIFT-сообщения по требованию об осуществлении платежа по банковской гарантии переданного Авизующим Банком в Банк-Гарант по системе SWIFT;

2. Формы сообщений

111

Сопроводительное письмо:Электронный документ «Сопроводительное письмо» отправляется с текстом соответствующим форме Приложения 11 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Сопроводительное письмо» определяется в соответствии с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[ bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = "CFR_BG_NOTE"(тип сообщения)id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия банковской гарантии, полученной по SWIFT:Электронный документ «Копия банковской гарантии полученной по SWIFT» отправляется с текстом соответствующим форме Приложения № 4 и 5 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия банковской гарантии полученной по SWIFT» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = "CFR_BG_SWIFT"(тип сообщения)id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык:Электронный документ «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык» отправляется с текстом соответствующим форме Приложения № 3 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык» определяется в соответствии с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[ bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = "CFR_BG_RU"(тип сообщения)id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Xml-файл, содержащий основные реквизиты банковской гарантии:

112

Наименование файла должно содержать: [date]+ _+[bank-swift-code]+_ +[type]+_+[id-n].xml

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = "CFR_BG_P"(тип сообщения)id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Описание формы файла:<?xml version = "1.0" encoding = "windows-1251" ?> (константа)<message class = "30x" (класс сообщения ("CFR_BG_P")) id = "40x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)swift-code = "11x" (SWIFT-код Авизующего Банка) >

<DOCScfr-bg-note = "255x" (наименование файла «Сопроводительное письмо»)cfr-bg-swift = "255x" (наименование файла «Копия банковской гарантии полученной по SWIFT»)cfr-bg-ru = "255x" (наименование файла «Копия банковской гарантии, транслитерированной на русский язык»)

/><CFR_BG_P

bank-swift-id = "40x" (идентификатор SWIFT - сообщения, должен быть уникальным) bank-swift-date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения SWIFT-сообщения)

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)bank-name = "255x" (краткое наименование Банка-Гаранта)bank-comment = "400x" (комментарий: Банковская гарантия выданная Банком [bank-name]от [bank-bg-date] для Участника [trader-name] за период с [bank- date-from] по [bank-date-to])bank-bg-number = "100x" (номер банковской гарантии)bank-bg-date = "YYYYMMDD" (дата выдачи банковской гарантии)trader-inn = "10x" (ИНН Принципала)trader-name = "255x" (Краткое наименование Принципала)trader-contract-number = "16x" (Номер договора указанного как

обязательство, обеспечиваемое гарантией)bank-date-from = "YYYYMMDD" (дата начала действия банковской гарантии)bank-date-to = "YYYYMMDD" (дата окончания действия банковской

гарантии)bank-payment-amount = "29.2d" (сумма выданной банковской гарантии)bank-payment-currency = "3х" (код валюты – RUB, в которой выдана

банковская гарантия)/>

</message> Требование об осуществлении платежа по банковской гарантии:Документ «Требование об осуществление платежа по банковской гарантии» отправляется по форме Приложения № 6 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Требование об осуществление платежа по банковской гарантии» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Excel версии не ниже 2007.

113

Наименование файла должно содержать: [date]+ _+[bank-swift-code] +_+[type]+_+[id-n].xlsx

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = " CFR_BG_PAYMENT "(тип сообщения) id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии,

отправленного по SWIFT:Документ «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT» отправляется с текстом соответствующим форме Приложения № 7 и 8 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = " CFR_BG_PAYMENT_SWIFT "(тип сообщения) id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным) Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об

осуществлении платежа по банковской гарантииДокумент «Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии» отправляется с текстом соответствующим форме Приложения № 9 к настоящему Соглашению. Стороны договорились, что содержание документа «Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии» определяется в соответствие с текстом, отраженным на экране при открытии и печати документа с применением программы Microsoft Office Word версии не ниже 2007.Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].docx

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = " CFR_BG_PAYMENT_CONFIRM "(тип сообщения) id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Xml файл содержащий основные реквизиты копии требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT:

Наименование файла должно содержать: [date]+_+[bank-swift-code]+_+[type]+_+[id-n].xml

Описание формы названия файла:date = "YYYYMMDD" (дата формирования требования)

114

bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)type = " CFR_BG_PAYMENT_REF "(тип сообщения) id-n = "7x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)

Описание формы файла:<?xml version = "1.0" encoding = "windows-1251" ?> (константа)<message class = "30x" (класс сообщения ("CFR_BG_PAYMENT_REF ")) id = "40x" (идентификатор сообщения, должен быть уникальным)date = "YYYYMMDD" (дата формирования сообщения)swift-code = "11x" (SWIFT-код Авизующего Банка)source-type = " CFR_BG_PAYMENT "(тип исходного сообщения содержащего

требование об осуществлении платежа полученного от ОАО «ЦФР») source-id = "7x" (идентификатор исходного сообщения содержащего

требование об осуществлении платежа полученного от ОАО «ЦФР», должен быть уникальным)><DOCS

cfr-payment-swift = "255x" (наименование файла «Копия требования об осуществлении платежа по банковской гарантии, отправленного по SWIFT»)cfr-payment-confirm = "255x" (наименование файла «Подтверждение Банка-Гаранта о получении требования об осуществлении платежа по банковской гарантии»)

/>< CFR_BG_PAYMENT_SWIFTbank-swift-id = "40x" (идентификатор SWIFT - сообщения)bank-swift-date-send = "YYYYMMDD" (дата отправки Авизующим банком SWIFT-сообщения)bank-swift- receive = "YYYYMMDD" (дата получения Банком-гарантом SWIFT-сообщения)bank-swift-code = "11x" (SWIFT-код Банка-Гаранта)bank-name = "255x" (краткое наименование Банка-Гаранта)/></message>

115

Приложение 11

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Сопроводительное письмо Авизующего Банка в адрес ОАО «ЦФР» о подтверждении факта аутентичности полученного по системе

SWIFT SWIFT-сообщения, содержащего банковскую гарантию в пользу ОАО «ЦФР»

Открытое акционерное общество«Центр финансовых расчетов»

Уважаемые господа !

Направляем Вам копию SWIFT-сообщения № от_____, полученного от Банка - гаранта _____________________, SWIFT-код____________________, в формате ________, содержащего банковскую гарантию № _________ от ______________ на сумму ________________ (__________________________) рублей __ копеек, сроком действия до ______число/месяц/год, выпущенной в Вашу пользу по поручению ____________________ (Принципал), ИНН ___________.

указанное SWIFT-сообщение направляется Вам по результату его аутентификации в соответствии с Соглашением о взаимодействии Банка-Гаранта, Авизующего Банка и ОАО «ЦФР» № ________ от _________.

Рекомендуем Вам проверить соответствие условий гарантии положениям Договора № ________________ от ____________ и, в случае обнаружения расхождений, незамедлительно связаться с контрагентом для внесения в условия гарантии необходимых изменений.

Приложение:

1. Копия SWIFT - сообщения с текстом банковской гарантии – на ______ (количество листов);

2. Копия SWIFT-сообщения с текстом банковской гарантии, транслитерированным на русский язык по стандарту SWIFT RUR6 - на ______ (количество листов);

3. XML-файл, содержащий основные параметры выданной Банком-Гарантом банковской гарантии, в формате, указанном в Приложении № 10 к настоящему Соглашению.

116

Приложение 12

117

к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Перечень обязательных документов, предоставляемых Банком-Гарантом и Авизующим Банком в ОАО «ЦФР» ежемесячно после окончания отчетного месяца*, для подтверждения соответствия критериям отнесения банков к категории аккредитованных банков в системе финансовых гарантий на оптовом рынке (Документы предоставляются в электронном виде в виде скан – копий отчетности, подписанной уполномоченными лицами Банка и оформленной печатью Банка, в виде одного zip-архива)

1. Сводная форма № 0409101 «Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета кредитной организации», направляемая Банком-Гарантом ежемесячно в ЦБ РФ в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».

2. Сводная форма № 0409102 «Отчет о прибылях и убытках кредитной организации», направляемая Банком ежеквартально в ЦБ РФ в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».

3. Форма № 0409134 «Расчет собственных средств (капитала)», направляемая Банком ежемесячно в ЦБ РФ в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».

4. Форма № 0409135 «Информация об обязательных нормативах и о других показателях деятельности кредитной организации», направляемая Банком ежемесячно в ЦБ РФ в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации».

* Периодичность предоставления Сводной формы № 0409102 «Отчет о прибылях и убытках кредитной организации», направляемой Банком в ЦБ РФ в соответствии с Указанием Банка России от 12.11.2009 № 2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» – ежеквартально после окончания отчетного квартала.

Банк-Гарант Авизующий Банк ОАО «ЦФР»

______________М.П.

______________М.П.

______________М.П.

118

119

Приложение 13к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

1. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА ОАО «ЦФР» ДЛЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

2. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА, BIC И SWIFT-КОДЫ БАНКА-ГАРАНТА ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

3. ЭЛЕКТРОННЫЕ АДРЕСА, BIC И SWIFT-КОДЫ АВИЗУЮЩЕГО БАНКА ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ И УВЕДОМЛЕНИЙ

Банк-Гарант Авизующий Банк ОАО «ЦФР»

______________М.П.

______________М.П.

______________М.П.

120

Приложение 14к Соглашению о взаимодействии от __.___.20___г.

Стоимость услуг Авизующего Банка

Стоимость ________________ (наименование Банка) по осуществлению функций Авизующего банка

Наименование операции Стоимость *, руб.

1. Авизование банковской гарантии **.

2. Передача Банку-Гаранту требования Бенефициара о платеже по авизованной банковской гарантии ***.

Итого:

* Указывается стоимость за проведение операции в отношении 1 (одной) банковской гарантии. Стоимость указывается в рублях, пустое поле в колонке стоимость рассматривается как стоимость равная 0 (ноль) рублей;** Авизование банковской гарантии включает в себя Стандартный перечень действий Банка в рамках оказания услуги по осуществлению функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, определенный в п. 1 Приложения 9.1. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке;*** Передача требования Бенефициара о платеже по авизованной банковской гарантии включает в себя Стандартный перечень действий Банка в рамках оказания услуги по осуществлению функций Авизующего банка в системе финансовых гарантий на оптовом рынке, определенный в п. 2 Приложения 9.1. Положения о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке;

_______________________ (Ф.И.О.)

Печать Банка

121

122

Приложение 11 (ДОГОВОР ПОРУЧИТЕЛЬСТВА)

ДОГОВОР ПОРУЧИТЕЛЬСТВА

№___

г. Москва «__»_________ 20__ г.

Настоящий Договор поручительства заключен Открытым акционерным обществом «Центр финансовых расчетов», именуемым в настоящем Договоре «ОАО «ЦФР», в лице ________________________________________________, действующего на основании ________________ __________________________________________________, именуемым в настоящем Договоре «Поручитель», в лице ____________________________________, действующего (действующей) на основании ______________________, и __________________________________________________, именуемым в настоящем Договоре «Должник», в лице ____________________________________, действующего (действующей) на основании ______________________.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. При исполнении настоящего Договора Стороны руководствуются Договорами о присоединении к торговой системе оптового рынка от _________________ № ________________ и от _______________ № _______________(далее – Договоры о присоединении) и регламентами оптового рынка, являющимися приложениями к Договору о присоединении.

Регламенты оптового рынка, являющиеся приложениями к Договорам о присоединении, в дальнейшем будут упоминаться в тексте настоящего Договора либо как «регламенты оптового рынка», либо в ссылке на соответствующее название одного из регламентов оптового рынка, определенного решением Наблюдательного совета НП «Совет рынка» или решением уполномоченного Правительством Российской Федерации федерального органа исполнительной власти.

Положения, предусмотренные Договорами о присоединении и регламентами оптового рынка, являются обязательными для сторон при осуществлении прав и исполнении обязанностей по настоящему Договору.

В случае изменения Наблюдательным советом НП «Совет рынка» или уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти стандартной формы Договора о присоединении к торговой системе оптового рынка, регламентов оптового рынка, Стороны при исполнении обязательств, принятых по настоящему Договору, будут руководствоваться положениями действующей (последней) редакции Договора о присоединении, соответствующего регламента оптового рынка с даты вступления ее в силу.

1.2. Для целей настоящего Договора используются понятия, соответствующие определениям, установленным Договорами о присоединении, регламентами оптового рынка.

123

1.3. Заключая настоящий Договор, Поручитель и Должник подтверждает, что ими соблюдены все правила и процедуры, установленные законодательством Российской Федерации и его учредительными документами, а также иными внутренними корпоративными актами, регламентами и положениями в качестве обязательных предварительных условий заключения и исполнения настоящего Договора.

В случае нарушения Поручителем или Должником вышеуказанного обязательства нарушившая сторона несет ответственность перед ОАО «ЦФР» за убытки, вызванные неисполнением указанного в настоящем пункте обязательства.

По требованию ОАО «ЦФР» Поручитель и Должник обязаны представить в ОАО «ЦФР»:

(i) копию решения уполномоченного органа управления об одобрении заключения настоящего Договора, заверенную его уполномоченным представителем;

или, в случае если заключение настоящего Договора в соответствии с законодательством Российской Федерации, учредительными документами или иными внутренними корпоративными актами Поручителя и Должник не подлежит предварительному одобрению,

(ii) подписанное единоличным исполнительным органом или руководителем коллегиального исполнительного органа мотивированное заявление Поручителя (Должника) об отсутствии необходимости предварительного одобрения заключения настоящего Договора.

При этом Поручитель (Должник) подтверждают, что при заключении настоящего Договора исходил из того, что в случае наличия у него сомнений в определении необходимости или отсутствия необходимости предварительного одобрения его уполномоченным органом управления заключения настоящего Договора (в частности, в качестве сделки, в совершении которой имеется заинтересованность), такое одобрение является необходимым, и Поручитель (Должник) должен получить предварительное одобрение заключения настоящего Договора в соответствии с правилами и процедурами, предусмотренными законодательством Российской Федерации, его уставом и иными внутренними корпоративными актами.

124

1.4. Заключение настоящего Договора не означает, что предоставленное по настоящему Договору поручительство будет принято ОАО «ЦФР» к учету в качестве обеспечения исполнения Должником своих обязательств в каждом из расчетных периодов в течение срока, указанного в п. 3.2. настоящего Договора. Порядок принятия к учету поручительства определяется Положением о порядке предоставления финансовых гарантий на оптовом рынке, являющимся приложением к Договору о присоединении (далее – Положение о финансовых гарантиях).

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА2.1. В соответствии с настоящим Договором Поручитель принимает на себя перед ОАО «ЦФР» обязательство нести ответственность за полное и своевременное выполнение Должником его обязательств, возникающих из Договора купли-продажи электрической энергии _______________________________________________ №____ от _______________________1:

срок исполнения которых наступил в период с __________ по _________________в пределах _________ (________________________________) руб.;

срок исполнения которых наступил в период с __________ по _________________в пределах_________ (________________________________) руб.2

3. ОБЪЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПОРУЧИТЕЛЯ3.1. В соответствии с настоящим Договором Поручитель несет перед ОАО

«ЦФР» солидарную с Должником ответственность по обязательствам последнего в том же объеме, в котором такую ответственность по договору, указанному в п. 2.1. настоящего Договора, несет Должник.

Редакция п. 3.2. договора поручительства, заключенного в обеспечение исполнения договора купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед:3.2. Поручитель несет ответственность по настоящему Договору за

неисполнение или ненадлежащее исполнение Должником любого одного, нескольких или всех нижеперечисленных обязательств по договору, указанному в п. 2.1. настоящего Договора, срок исполнения которых наступил в соответствующем периоде, указанном в п. 2.1:

а) обязательств по оплате электрической энергии по итогам расчетного периода по договору, указанному в п. 2.1. настоящего Договора в сроки, установленные Регламентом финансовых расчетов на оптовом рынке электрической энергии (Приложение № 16 к Договорам о присоединении);

б) обязательств по оплате авансовых платежей за электрическую энергию по договору, указанному в п. 2.1. настоящего Договора в сроки, установленные Регламентом финансовых расчетов на оптовом рынке электрической энергии (Приложение №16 к Договорам);

1 Указывается либо договор купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперед, либо договор купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы.2 Указывается один или несколько периодов, в отношении которых заключается договор поручительства; период указывается с 14-го числа календарного месяца по 13-е числа следующего календарного месяца.

125

Редакция п. 3.2. договора поручительства, заключенного в обеспечение исполнения договора купли-продажи электрической энергии по результатам конкурентного отбора заявок для балансирования системы:3.2. Поручитель несет ответственность по настоящему Договору за

неисполнение или ненадлежащее исполнение Должником следующих обязательств, срок исполнения которых наступил в соответствующем периоде, указанном в п. 2.1.:обязательств по оплате электрической энергии по договору, указанному в п. 2.1. настоящего Договора в сроки, установленные Регламентом финансовых расчетов на оптовом рынке электрической энергии (Приложение №16 к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка).

3.3. В пределах указанного в п. 2.1. настоящего Договора ограничения объема ответственности Поручителя такая ответственность Поручителя за Должника по настоящему Договору является полной, что означает, что Поручитель без каких-либо изъятий и ограничений несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение Должником любого одного, нескольких или всех в совокупности обязательств, предусмотренных договором, указанным в п. 2.1. настоящего Договора.

3.4. Стоимость выданного поручительства определяется по соглашению между Поручителем и Должником. Наличие или отсутствие такого соглашения, а также его условия не влияют на действительность настоящего Договора в целом и отдельных его частей.

4. ИСПОЛНЕНИЕ ПОРУЧИТЕЛЕМ ЕГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВ4.1. Факт неисполнения (ненадлежащего исполнения) Должником своих

обязательств, указанных в п. 3.2. настоящего Договора, определяет ОАО «ЦФР».Решение о начале использования поручительства, предоставленного в соответствии с настоящим Договором, принимается ОАО «ЦФР» в порядке, предусмотренном Положением о финансовых гарантиях. Поручитель уведомляется о принятии такого решения в порядке и сроки, предусмотренные названным Положением.

a. Требование ОАО «ЦФР» к Поручителю об исполнении его обязательств по настоящему Договору исполняется путем списания денежных средств с расчетного счета (счет «Основной») Поручителя, № _______________ (далее – Счет Поручителя), открытого в уполномоченной кредитной организации, на основании заранее данного согласия (акцепта) Поручителя и направленного в уполномоченную кредитную организацию платежного требования ОАО «ЦФР».

b. В случае принятия решения о начале использования поручительства, предоставленного в соответствии с настоящим Договором, ОАО «ЦФР» направляет платежное требование к Счету Поручителя в порядке, предусмотренном Положением о финансовых гарантиях, о списании со Счета Поручителя денежных средств в счет оплаты неисполненных (ненадлежаще исполненных) обязательств Должника, указанных в п. 3.2 настоящего Договора, по договору, указанному в п. 2.1 настоящего Договора.

c. Под уполномоченной кредитной организацией в целях настоящего Договора понимается кредитная организация, утвержденная решением Наблюдательного совета НП «Совет рынка», в качестве кредитной организации, обеспечивающей расчеты на оптовом рынке электроэнергии и мощности, – ОАО «АЛЬФА-БАНК».

126

4.2. ОАО «ЦФР» обязано уведомить Поручителя о предъявлении платежного требования в уполномоченную кредитную организацию в течение одного рабочего дня с даты предъявления требования. Указанное уведомление направляется в электронном виде с использованием электронной подписи по форме Приложения № 1 к настоящему Договору путем размещения на персональной странице Поручителя на официальном сайте ОАО «АТС» в сети Интернет.

4.5. В случае недостаточности в течение 5 (пяти) рабочих дней денежных средств на расчетном (основном) счете Поручителя для исполнения его обязательства по настоящему Договору ОАО «ЦФР» вправе обратиться в Арбитражный суд г. Москвы с иском к Поручителю об исполнении им за счет своего имущества обязательств по настоящему Договору в оставшейся неисполненной части.

4.6. К Поручителю, исполнившему за Должника обязательство (обязательства), указанные в п. 3.2. настоящего Договора, переходят права ОАО «ЦФР» по такому обязательству (обязательствам) в том объеме, в котором Поручитель удовлетворил требование ОАО «ЦФР».

5. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА ПОРУЧИТЕЛЬСТВА5.1. Основаниями для прекращения настоящего Договора являются:

1) исполнение Поручителем обязательств, возникших из настоящего Договора, в совокупности на сумму, указанную в п. 2.1 настоящего Договора;

2) ликвидация Поручителя или Должника – с момента внесения в ЕГРЮЛ записи о ликвидации;

3) реорганизация Поручителя или Должника – с момента внесения в ЕГРЮЛ записи о реорганизации;

4) утрата Поручителем статуса субъекта оптового рынка – с момента вступления в силу решения Наблюдательного совета НП «Совет рынка»;

5) прекращение Договора о присоединении к торговой системе оптового рынка, заключенного Поручителем.

5.2. О принятом уполномоченным органом управления Поручителя или Должника решении о реорганизации (ликвидации) Поручитель (Должник) обязан письменно уведомить ОАО «ЦФР» в течение семи календарных дней со дня принятия такого решения.

5.3. Опубликование Поручителем (Должником) информации о принятом решении о реорганизации (ликвидации) в порядке, установленном законом или учредительными документами Поручителя (Должника), не может рассматриваться в качестве выполнения Поручителем (Должником) указанных в п. 5.2 обязанности.

5.4. В указанных в пп. 3, 4, 5 п. 5.1. настоящего Договора случаях Поручитель несет ответственность по обязательствам, возникшим из требований ОАО «ЦФР», обращенных к Поручителю до момента прекращения настоящего Договора, несмотря на прекращение Договора.

6. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ И УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ЛИЦА6.1. Обмен информацией между Сторонами настоящего Договора

осуществляется электронными сообщениями, в том числе, с использованием электронной подписи на условиях и в порядке, установленном Договором о присоединении.

6.2. Стороны настоящего Договора договорились, что при согласовании разногласий и доказывании подлинности документов, предусмотренных

127

документооборотом между Поручителем и ОАО «ЦФР» и подписанных с помощью электронной подписи, а также при рассмотрении споров и доказывании тех или иных фактов, связанных с применением электронной подписи в ходе исполнения обязательств по настоящему Договору, будут руководствоваться Соглашением об использовании электронной подписи в торговой системе оптового рынка, подписанном по форме Приложения к Договору о присоединении.

7. МОМЕНТ ЗАКЛЮЧЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОР И СРОК ЕГО ДЕЙСТВИЯ

ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ ДОГОВОРА7.1. Настоящий Договор считается заключенным и становится обязательным

для Сторон с даты, указанной на первом (титульном) листе настоящего Договора.

7.2. В случае внесения Наблюдательным советом НП «Совет рынка» или уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти изменений и (или) дополнений в стандартную форму Договора поручительства, являющуюся приложением к Регламенту финансовых гарантий (Приложение к Договору о присоединении), настоящий Договор изменяется и (или) дополняется ОАО «ЦФР» в одностороннем внесудебном порядке, кроме случаев, указанных в п. 7.3. настоящего Договора.В случае внесения изменений и (или) дополнений в стандартную форму Договора поручительства ОАО «ЦФР» направляет Поручителю и Должнику уведомление о внесении изменений и (или) дополнений в настоящий Договор в электронном виде с применением электронной подписи и (или) в документарном виде.

В случае изменения реквизитов (номеров и дат подписания) Договора о присоединении ОАО «ЦФР» имеет право в одностороннем внесудебном порядке внести соответствующие изменения в настоящий Договор. ОАО «ЦФР» направляет Поручителю и Должнику уведомления о внесении изменений и (или) дополнений в настоящий Договор в электронном виде с применением электронной подписи и (или) в документарном виде.

Права и обязанности, вытекающие из изменений и (или) дополнений настоящего Договора, осуществленных в соответствии с настоящим пунктом, возникают с даты вступления в силу изменений и (или) дополнений в стандартную форму Договора поручительства, являющуюся приложением к Регламенту финансовых гарантий (Приложение к Договору о присоединении).

7.3. Внесение изменений в п. 3.2 в части расширения перечня обязательств, за исполнение которых отвечает Поручитель, а также в пп. 2.1, 2.2, 7.2 настоящего Договора осуществляется путем заключения Сторонами настоящего Договора дополнительных соглашений к Договору, подлежащих приложению к настоящему Договору и составляющих неотъемлемые его части.

8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ8.1. Любой спор по настоящему Договору, в том числе связанный с его

заключением, действительностью в целом или в части отдельных его

128

условий (положений), с исполнением, изменением или прекращением настоящего Договора, за исключением случая, предусмотренного п. 4.5 настоящего Договора, подлежит разрешению в судебном порядке только после соблюдения Сторонами претензионного порядка урегулирования споров в соответствии с Положением о претензионном (досудебном) порядке урегулирования споров, являющимся приложением к Договору о присоединении.

8.2. Любой спор по настоящему Договору, в том числе связанный с его заключением, действительностью в целом или в части отдельных его условий (положений), с исполнением, изменением или прекращением настоящего Договора подлежит разрешению в Арбитражном суде г. Москвы.

8.3. Настоящий Договор составлен и подписан уполномоченными представителями каждой из его Сторон в двух подлинных экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон.

РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СТОРОН

Поручитель ОАО «ЦФР» Должник

129

Приложение 1

к Договору поручительства № _____от _____________________________

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮПоручитель

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮОАО «ЦФР»

ФОРМУ УТВЕРЖДАЮ Должник

УВЕДОМЛЕНИЕ № от (в электронной форме)Настоящим ОАО ЦФР» уведомляет (наименование «Поручителя») о предъявлении в ОАО «Альфа-Банк» платежного требования № _____ от _________ об исполнении Ваших обязательств по договору № ________ от _________ на сумму ________ руб. ________ коп.

Руководитель (подпись)

130

Приложение 12 (Соглашение о заранее данном акцепте Поручителя (Поставщика) на

списание с банковского (основного) счета Поручителя (Поставщика) в УКО в дополнение к договору банковского (основного) счета

Поручителя (Поставщика) в УКО)

СОГЛАШЕНИЕ № ____

г. __________ «___» __________ 20__г.

Открытое акционерное общество «Центр финансовых расчетов», в дальнейшем именуемое «Кредитор», в лице _________________________________________________, действующего на основании _______________________________________________________, с одной стороны, _______________________________________________, именуемое в дальнейшем «Клиент», в лице _______________________________________________________, действующего на основании __________________________________, с другой стороны, и ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «АЛЬФА-БАНК», именуемое в дальнейшем «Банк», в лице _______________________________________________________, действующего на основании Доверенности от __.__.20__ №_______, с третьей стороны, совместно именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящее Соглашение (далее – «Соглашение») о нижеследующем:

1. Клиент поручает Банку списывать без дополнительных распоряжений (акцепта) Клиента на основании надлежащим образом оформленных платежных требований (ф.0401061) Кредитора, соответствующих требованиям настоящего Соглашения, денежные средства, находящиеся и поступающие на расчетный счет (счет «Основной») Клиента в валюте Российской Федерации № ____________________ (далее – «Счет»), открытый в Банке, и перечислять их на счет, указанный Кредитором в платежном требовании. В целях исполнения Банком поручения, установленного настоящим Соглашением, настоящим Клиент уведомляет Банк об акцепте (заранее данный акцепт) любых платежных требований Кредитора по возврату основной суммы долга по Договору поручительства от ___.___.______ № _____ (далее – Основной договор) и подтверждает право Кредитора предъявлять указанные требования к Счету Клиента.

2. При условии достаточности денежных средств на Счете Банк обязан списать на основании платежного требования Кредитора, указанного в п. 1 настоящего Соглашения, денежные средства со Счета не позже рабочего дня, следующего за днем получения такого платежного требования. В случае отсутствия или недостаточности денежных средств на Счете, платежное требование Кредитора помещается в очередь не исполненных в срок распоряжений к Счету.Оплата платежных требований Кредитора из очереди не исполненных в срок распоряжений производится по мере зачисления денежных средств на Счет в соответствии с очередностью платежей, установленной законодательством Российской Федерации.Банк обязан списать на основании платежного требования Кредитора денежные средства со Счета, не позже рабочего дня, следующего за днем зачисления денежных средств на Счет.

3. Банк не проверяет подписи и оттиск печати на платежных требованиях Кредитора. Банк не контролирует размер денежных средств, подлежащих списанию по платежным требованиям Кредитора.

131

4. При несоответствии требования Кредитора условиям заранее данного акцепта, установленного п. 1 настоящего Соглашения, или невозможности их проверки, Банк передает поступившее требование Кредитора для акцепта Клиенту в день поступления требования Кредитора и одновременно уведомляет об этом Кредитора путем направления сообщения в электронном виде с использованием системы электронного документооборота Банка

5. Кредитор обязуется не позднее рабочего дня, следующего за днем прекращения обязательств Клиента перед Кредитором по Основному договору, отозвать платежные требования Кредитора, находящиеся в очереди не исполненных в срок распоряжений к Счету.

6. Соглашение может быть изменено или расторгнуто по взаимному письменному соглашению Сторон.

7. Соглашение составлено в 3 экземплярах, имеющих равную юридическую силу, один – для Кредитора, один – для Банка и один – для Клиента.

8. Соглашение вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до даты получения Банком согласованного Кредитором письменного уведомления Клиента о прекращении права Кредитора предъявлять требования к Счету Клиента в связи с прекращением обязательств Клиента перед Кредитором по Основному договору.

9. Соглашение будет регулироваться и толковаться в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Все споры, разногласия или требования, возникающие из Соглашения или в связи с ним, подлежат урегулированию Сторонами путем переговоров. При отсутствии согласия спор между Сторонами подлежит рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы.

АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Кредитор: ОАО «ЦФР»ОГРН 1047796723534Место нахождения: 123610 Москва, Краснопресненская набережная,

д.12, под.7, этажи 7-8Платежные реквизиты:

ИНН 7705620038 КППТелефон:Клиент: ОГРНМесто нахождения:Платежные реквизиты:

ИНН КППТелефон:Банк: ОАО «АЛЬФА-БАНК»; ОГРН 1027700067328Место нахождения: 107078, г. Москва, ул. Каланчевская, д. 27Адрес для корреспонденции:Платежные реквизиты: кор. счет № ____________________ в

БИК _________; ИНН 7728168971;

ПОДПИСИ СТОРОН

Кредитор Клиент Банк132

( )

( )

( )

М.П. М.П. М.П.«___»___________ 20__г. «___»___________ 20__г. «___»___________ 20__г.

133