40
нашият град БЪЛГАРСКИЯТ СПРАВОЧНИК 4

Виена нашият град N° 4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Iнформационно списание за Виена и Австрия на български език.

Citation preview

Page 1: Виена нашият град N° 4

н а ш и я т г р а д

БЪЛГАРСКИЯТ СПРАВОЧНИК 4

Page 2: Виена нашият град N° 4
Page 3: Виена нашият град N° 4

н а ш и я т г р а дн а ш и я т г р а д

БЪЛГАРСКИЯТ СПРАВОЧНИК 4

Издател: О5 АГЕНЦИЯ ООД, Дамян Груев 10, 1606 София, България, www.o5agency.com, [email protected] Проектмениджър: Иван Карчев, Редактор: Надежда Пенчева, Арт директор: Георги Зюмбюлев, Дизайн: EDGE PROJECT DESIGN GMBH, Arbeitergasse 7/2A, 1050 Wien, Österreich,www.edgeproject.at, [email protected], Коректура: Росена Вуцова, Печат: АРТГРАФ ЕООД, бул. Драган Цанков 170, София, България, Рекламна дирекция: [email protected], тел. +436502854274, Тираж: 5000 бр.

Скъпи читатели,От името на екипа, който списва тази брошура, и нейния изда-тел, О5 Агенция ООД, искам да благодаря на всички, които ни се обадиха или писаха, за да споделят впечатленията си от нея. Положителните отзиви не само ни радват, но и ни мотивират да работим още по-усърдно, за да създадем най-добрата българ-ска информационна медия за Австрия. Благодарим ви за ока-заното доверие! В една австрийска реклама се казва: „Vertrauen verbindet“ или преведено на български „Доверието обвързва“. Нашият реда-кционен екип усилено се труди, за да оправдае вашето доверие и да създаде една сигурна опора за ежедневието във Виена и Австрия. За целта ние разширяваме информационната си сфера, включвайки нови теми и раздели.

Когато четете този брой, обърнете специално внимание на ру-брикaтa „Полезни приложения“ (стр. 24). Повечето от вас вече разполагат с т.нар. умен телефон (смартфон) и съм сигурен, че се забавлявате чудесно. Знайни и незнайни програмисти създават стотици приложения за тaкива устройства, правейки ги незаме-ним спътник в ежедневието ни. Нашият екип ще тества онези от тях, които са изработени специално за Виена и Австрия и биха могли да ви бъдат полезни. В този и следващите броеве ще ви запознаем с по-интересните. Критериите, по които ги оценяваме са практичност, полезност и функционалност. Разбира се, прило-женията трябва да бъдат напълно безплатни ;-)

Отделете малко време и на рубриката „Представяме Ви...“ (стр. 6). Сигурен съм, че ще ви бъде любопитно да научите нещо повече за другите българи в Австрия - особено за онези от тях, които чрез своята професия, бизнес или какъвто и да е друг тип дейност са свързани с нас и общността ни. Трябва ли да споме-навам, че ще наблегнем повече на любопитните факти, които не могат да бъдат открити в интернет или другите печатни медии?

Бъдете винаги добре информирани!

Иван Карчев

Съдържание:

ЛЮБОПИТНО

ИСТИНСКИЯТ ВИЕНЧАНИН 2ПРЕДСТАВЯМЕ ВИ ... 6БРЕМЕННОСТ И ОТГЛЕЖДАНЕ НА ДЕТЕЗДРАВЕЙТЕ ОТ ЕКИПА НА КОМПАС 8ПОНЯТИЯ, КОИТО Е ДОБРЕ ДА ЗНАЕТЕ 10ПАСПОРТ МАЙКА-ДЕТЕ 11РАЖДАНЕ 11ПЪРВИ СТЪПКИ СЛЕД РАЖДАНЕТО 12ОТПУСК ЗА ОТГЛЕЖДАНЕ НА ДЕТЕ 13ИЗБОРЪТ НА ИМЕ 14БАЩИНСТВО 14ДОМАШНИ ЛЮБИМЦИДОМАШНИ ЖИВОТНИ 16ПРИЮТИ ЗА ЖИВОТНИ 17РАЗРЕШИТЕЛНО ЗА БОЙНИ ПОРОДИ 18ТАКСА ЗА ОТГЛЕЖДАНЕ НА КУЧЕТА 18ПОЛЕЗНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДОМАШНИ ЖИВОТНИ 20КУЧЕТА НА ОБЩЕСТВЕНИ МЕСТА 22ГРОБИЩЕ ЗА ДОМАШНИ ЛЮБИМЦИ 23ПОЛЕЗНИ ПРИЛОЖЕНИЯ ЗА СМАРТФОН 24

ЗДРАВЕЗЪБОЛЕКАРИ С БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 26ЛЕКАРИ С БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 26БЪЛГАРИТЕ ВЪВ ВИЕНАПРЕВОДИ И ЛЕГАЛИЗИАЦИЯ 29АДВОКАТСКИ КАНТОРИ С БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 30БЪЛГАРСКИТЕ МЕДИИ В АВСТРИЯ 32БЪЛГАРСКИТЕ АДРЕСИ ВЪВ ВИЕНА 34ПРАЗНИЦИ И ВАКАНЦИИ 36

www.issuu.com/o5agency

http://www.facebook.com/Informationsbroschuere

Информационна брошура „ВИЕНА НАШИЯТ ГРАД“

фото: Maрko Moрeли

1

Page 4: Виена нашият град N° 4

Що за птица е „истинският виенчанин“ и къде можем да го срещнем? На този въ-прос аз не мога да дам точен отговор, а и се съмнявам, че някой би се справил с

повече успех. С колкото и хора да съм се запознавал в Австрия, никой от тях не е можел да се похвали с това качество – или произхождат от други градове, или някой от роднините е с чуждестранно потекло. Но всеки с удоволствие прави предположения и дава описания. Разнообразни опити в тази насока не липсват - както научни, така и за забавление. Един от най-интересните резултати е образът на героя Мундл (Mundl) от сериала „A echter Wienr geht net unter”. Доста комична фигура, която в по-голяма част от времето недоволства и се оплаква от живота, обича да се меси в работите на другите хора, да дава съвети и наставления. Но ако се замислите внимателно, ще установите, че такива хора не липсват и по другите краища на света .

Една от основните причини толкова трудно да се опише „истинският виенчанин“ се ко-рени във вековната историята на самия град. Икономически, политически и културен център, векове наред той е привличал към себе си хора с различна националност, култура и традици. Със своя стил на живот те придават на града една неповтори-ма атмосфера, правейки го колоритен, интересен и динамичен. В днешно време повече от 1/3 от официално регистрираното население на Виена (614 517 жители) са с емигрантски произход. Най-голяма е групата на хора със сръбски произход (111 023), следвани от групата на тези с турски произход (74 668). Ако намерите из-лишно свободно време, направeте си труда да хвърлите един поглед в телефонния указател на града. Бързо ще установите колко много чуждестранни фамилии има в него, много от които със славянски и български произход.

Когато говорим за българите във Виена, трябва да подчертаем, че нашата общност има дългогодишна история. Известни и неизвестни наши сънародници са оставили своята следа в политическия, икономическия, културния и социален живот на града. Той ги е притеглял с перспективи за по-добър живот, образование и професионална реализация. Някои се задържат за кратко и само след година-две продължават по своя път . Други се застояват, намират приятели, създават семейства, устройват се и постепенно стават неразделна част от него.

и къде можем

да срещнем

БЪЛГАРИ?

2 ВИЕНА нашият град

Page 5: Виена нашият град N° 4

По статистически данни през 2011 година броят на жите-лите с български произход в града е 10 439. По голямата

част от тях са жени – 5 768, а мъжете са 4 671. Доколко тези цифри отговарят на действителността – не му е тук мястото да

спорим. Със сигурност ще открием някой и друг наш съгражданин или съгражданка, които не са намерили време да се регистрират офи-

циално. За причините може само да гадаем, но по-важното в случая е, че със сравнително голяма точност може да определим кои квартали и райони на

Виена са предпочитани от тях.

Дали заради източното си разположение или ниските цени на жилищата, а може би заради балканската обстановка и чувството да бъдеш „сред свои“, но район 10 Фаворитен (Favoriten) притегля като магнит нашите сънародници. Той води в две калсации – в него живеят най-мно-го чужденци и най-много българи. Повече от 1 382 наши сънародници са се заселили там. Ако сте нови във Виена и търсите бърз и непринуден контакт с общността ни, препоръчвам Ви да се разходите около Ройман плац (Reumannplatz). В тази част на квартала, непосредствено около площада, живеят 203-ма нашенци и няма начин да не попаднете на някой от тях. Ако не искате да разчитате единствено на слепия късмет и решите да увеличите шансовете си за така-ва среща - посетете българския магазин на Лаер-берг щрасе №5 (Laaer-Berg Straße 5). Докато резгледате богатия избор на български продукти, които се предлагат в него, няма начин да не срещнете други българи.

Сърбия и Черна гора: 11 023Турция: 74 668Босна и Херцеговина: 32 233Хърватска: 20 155Македония: 10 342Русия: 10 947Други: 208458

Австрия: 1 109 281Германия: 46 844Полша: 40 632Румъния: 22 341Словакия: 11 242Унгария: 15 193България: 10 439

1 723 798НАСЕЛЕНИЕ НА ВИЕНА СПОРЕД ПРОИЗХОДА ОБ

ЩО:

Добре дошли в обновения ресторант „Cappuccino“, който вече носи името „Сезони“!За да похапнете вкусно, за да се съберете с весела компания или да отпразнувате

Вашият специален празник- заповядайте при нас!Ние ще ви предложим любими специалитети от българската традиционна кухня.

Page 6: Виена нашият град N° 4

Чувството да си „бъдеш у дома“, сред роднини, дават и районите 15 Рудолфсхайм- Фюнфхауз (Rudolfsheim-Fünfhaus) и 16 Отакринг (Ottakring). В тях са се настанили за постоянно съответно 685 и 791 българи. Учудва ли Ви това? Не би трябвало – прос-то в тези райони всички принадлежат на едно голямо „семейство“. Това твърдение не е научно доказано, а се базира на лични впечатления и наблюдения. Там почти всички са „братковци“ или поне така твърдят: „Здраво братко!“ – поздравяват винаги любезно. „Како си братко?“ – проявяват интерес към здравното ти състояние. Едно наистина добре възпитано семейство, с много „братя“ в него.

Говорейки за добро възпитание, най-известни с него са обаче „комшиите“. В тези два района на Виена ако не попаднеш на „роднина“, то ще бъде „комшия“. Вторите са пословични сред австрийците с това, че стане ли напечено, винаги се интересуват за проблемите ти: „Hast du Problem, a?“ (Проблем ли имаш, а?). Все пак Ви съветвам да не отговаряте точно на този въпрос, особенно ако са по-голяма компания – често имат и друго предвид.

Основното предимство на тези два квартала е безпрепятствената комуника-ция с околните. За да имате социален контакт с тях, не е нужно дори да знаете немски език – единственото, което се изисква, е да говорите по-бавно на български и всички Ви разбират. Ако имате обаче идея да развивате някакъв бизнес, насочен към българите във Виена, то определено си заслужава да концентрирате вниманието си върху районите 4-ти Виден (Wieden) и 5-ти Маргаретен (Margareten). Събрани заедно, двата квартала представляват най-гъсто заселената с българи част на Виена. На обща площ от едва 3,8 кв.км. там живеят общо 1 045 наши сънародници: 469 в 4-ти район и 576 в 5-ти район. Макари и малки по размер, двата квартала са приютили два бъл-гарски ресторанта, два магазина за български стоки, магазин за продукти от розово масло, българското училище, курсовете по народни танци, бъл-гарското посолство, търговската служба, консулския отдел, двете български църкви, трима преводачи от български език, двама зъболекари и една ле-карка с български език, няколко транспортни фирми на българи, едно модно и едно шивашко ателие.

Някак от самосебе си се разбира, че в 4-ти район най-много българи живеят около българския комплекс на Кюн Плац (Kühnplatz) – 139 човека. Друга го-ляма група от 138 човека се е събрала около Цигелофенгасе (Ziegelofengasse), където се намират българският ресторант „Кафе Капучино“ и българската църква „Св.Св. Кирил и Методий“. В 5-ти район най-много българи (225) живеят в района между Арбайтър гасе и Шонбрунер щрасе. Други 212 са в непосредствена близост до Маргаретен плац (Margaretenplatz).

В трите елитни квартала на града (1, 13 и 19 район) живеят общо 670 наши сънародници. Добър избор е 13-ти Хитцинг (Hietzing), където са се установи-ли 190 българи и българки. Районът е наистина хубав, но за съжаление доста отдалечен от центъра на Виена. За да водите нормален социален живот, ще ви е нужна задължително кола. Едно от основните му предимства е непо-средствената близост с двореца Шонбрун (Schloss Schönbrunn). Той разполага с огромен парк и предлага различни възможности за отдих и разходка. Ако имате малко дете, не пропускайте възможността да го заведете да разгледа най-старата действаща зоологическа градина в света. Заслужава си.

368 човека са избрали за свой дом 19-ти Дьоблинг (Döbling). В непосред-ствена близост до прословутите хойригета, с множество паркове, потънал в зеленина, това е един от най-спокойните и тихи райони във Виена. Съответно и цените на жилищата са доста по-високи, но пък няма проблем с намиране-то на места за паркиране.

Район 1-ви Инере щат (Innere Stadt), където пулсът на града се усеща с пълни сили, е най-скъпият за живеене район на Виена. В идеалния център, между руснаци, туристи и адвокати живеят 112 наши сънародници. На търсещите спокойствие и уединение не бихме го препоръчали, но пък е много практичен за всички, които са свикнали да живеят в лукс и удобство.

Далеч от хаоса и шума на града, в трите спокойни, крайни квартала на Виена, са предпочели да живеят 1166 наши сънародници. От тях 436 са се заселили в район 21-ви Флорисдорф (Floridsdorf ), 462 в район 22-ри Донаущат (Donaustadt) и 268 в район 23-ти Лизинг (Liesing). Това са най-големите по площ квартали, където вероятността да имате за съседи други българи е доста малка. Ако целите обаче точно това, предлагаме Ви да се огледате за недвижим имот около Моизи гасе (Moissigasse) в Кайзермюлен (Keisermühlen). По статистически данни там все още няма наши сънародници. Желаем Ви успех. ■

Р А Й О Н Ж М Общо1 Innere Stadt 59 53 1122 Leopoldstadt 345 270 6153 Landstraße 332 253 5854 Wieden 267 202 4695 Margareten 320 256 5766 Mariahilf 182 149 3317 Neubau 154 105 2598 Josefstadt 85 68 1539 Alsergrund 168 86 254

10 Favoriten 748 635 138311 Simmering 177 125 30212 Meidling 343 307 65013 Hietzing 111 79 19014 Penzing 200 180 38015 Rudolfsheim-Fünfhaus 377 308 68516 Ottakring 388 403 79117 Hernals 208 165 37318 Währing 149 110 25919 Döbling 196 172 36820 Brigittenau 302 236 53821 Floridsdorf 241 195 43622 Donaustadt 257 205 46223 Liesing 159 109 268

5768 4671 10439Datenquelle: Stadt Wien - data.wien.gv.at

4 ВИЕНА нашият град

Page 7: Виена нашият град N° 4

Дали живеенето сега се превръща в лукс?Когато човек се вгледа в числата, може да си отговори на въпроса с „да“ (поне отчасти). Собствените жилища, особе-но във Виена, имат невероятен растеж на стойността, който има малко общо с инфлацията или с реалната стойност на предметите. При топ-жилищата в добрите градски квартали цените от избухването на кризата през 2008 г. са се качили с 30%. Средно покачването на стойността през последните три години е 10-15%.Клиентът все повече търси качеството, ценовите разлики между много добрите и по-малко добрите качествени имоти стават все по-важни.

Поради каква причина по Ваше мнение се случва това?Причината е желанието да се търсят сигурност и безопасност. От началото на икономическата криза, а особено сега след проблема с Гърция и Еврозоната, инвеститорът посяга към реални стойности като недвижими имоти и собствени жи-лища. Mного частни лица са загубили доверието си в акции и фондове. Това предизвиква огромно търсене на имоти, което автоматично стимулира цените нагоре. Аз наблюдавам от няколко месеца как ситуацията се изостря и предлагането намалява.

Трябва да се подчертае и това, че нарастването на цените е силно зависимо от положението и обекта. Повечето запитва-ния идват от инвеститори, особено от чужбина, които купуват добре обзаведени жилища, за да могат лесно и бързо да ги дадат под наем.

Какво мислите, ако някой има имот, дали трябва да го продава или не?Интересен въпрос, който предполага много отговори и раз-лични мнения. Особено интересна е темата за всички, които притежават собствено жилище и не живеят в него. Аз съм на мнение, че сега могат да се постигнат много добри цени, но много от моите колежки са убедени, че цените ще растат още. Вярвам също така, че Австрия има много голям потенциал. Ценовото ниво при недвижимите имоти ще расте още, защо-то търсенето нараства и предлагането е слабо. Понастоящем пазарът принадлежи на продавачите и аз съм на мнение, че тези, които целят продажба на обект, трябва да го направят сега, за да постигнат най-добрите цени. Положението на имо-тите е един от най-важните критерии за купувачите, въпреки че цените в почти всички региони са нарастнали през изми-налата година.

Като основен фаворит при търсенето са собствените жилища в централните райони, при които има оскъпяване с около 8,7 %. При къщите за уикендите, магазините и фирмените обекти обаче очаквам спад в цената с 3%.

Как реагират Вашите чуждестранни клиенти на ав-стрийския пазар?Повечето клиенти, които обслужвам са българи и руснаци. Те вече са преживели спукването на имотните балони в собст-вените си страни. Балонът там се е образувал, защото цените са се покачили неимоверно. Дори само поради тази причина Австрия предоставя на чуждестранните инвеститори голяма сигурност. Ниски лихви за кредити и желание за сигурни парични инвестиции – това е комбинацията, която прави не-движимите имоти желан обект на инвестиции за моите кли-енти, въпреки че възвръщаемостта е ниска и може да спадне още, тъй като наемите не поддържат темпото на цените на закупуване.

Дали ценовият балон може да се спука и при нас?Не вярвам, по-скоро смятам, че цените от 2012 г. ще достиг-нат максималната си стойност. Пазарите на недвижими имоти стават все по-международни. Преди 15 години Австрия бе чисто вътрешен пазар с малко чуждестранно участие, съ-ответно и австрийците инвестираха малко в чужбина. Този сценарий се промени из основи. Виенските недвижими имо-ти, както и столиците на провинциите и окръжните градове, са в менюто на много международни фондови дружества. А австрийските предприемачи, занимаващи се с недвижими имоти, спадат към най-големите инвеститори в Централна и Източна Европа и това едва ли вече е тайна. Дори ако австрий-ските недвижими имоти понастоящем не са много евтини, няма да има срив. Причина за това е силната инвеститорска структура, която оперира най-вече със собствен капитал, а също и фактът, че виенският пазар, както показа опитът, не е обект на сериозни колебания.

Скок в цените на жилища!Този, който има, може да се радва – този, който търси, едва ли!

Mag. Margarita Alexandrova-Fetscher CHAIRMAN 2011 beste Maklerin RE/MAX Österreich 2011Mag. Martin Tonev Immobielienberater

RE/MAX Elite Donau City Immobilien Fetscher&Partner KG 1040 Wien Operngasse 28 Tel.: +431/2083143 Fax: +431/2083144

Mobil: +43(0)699/ 12 08 31 41Homepage: www.remax-dci.at

E-Mail: [email protected]

РЕКЛАМАПАЗАР НА НЕДВИЖИМИИМОТИ В АВСТРИЯ

Page 8: Виена нашият град N° 4

Представяме Ви:

Маг. Елена Шекерлетова

(Elena Shekerletova)

ИЗВЪНРЕДЕН И ПЪЛНOМОЩЕН ПОСЛАНИК НА РEПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ В РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ

Page 9: Виена нашият град N° 4

Описва сама себе си като: организиран, дисциплиниран и отговорен човек

Какво чухме от другите: строга, но обективна

Нашите първи впечатления от нея: симпатична, отзивчива и сладкодумна

Кариера: Госпожа Елена Шекерлетова започва своята кариера в дипломацията през 1992 година, когато по-стъпва на работа в Министерство на външните работи. Заемала е експертни и ръководни длъжности в различни управления и дирекции. Професионалното и развитие преминава през посолствата на България във Виена, Бер-лин и Дипломатическото бюро - Бон.

От септември 2011 г. е пълномощен министър и временно управляващ посолството във Виена, а от месец март 2012 г. е извънреден и пълномощен посланик на Р България в Р Австрия.

В личните си отношенията с хората държи на: взаимно уважение и коректност .От служителите на посолството изисква: компетентност, дисциплина и всеотдайност. От особено значение е спо-собността им за работа в екип и при висока степен на натоварване.

Първи стъпки като посланик: Встъпителни срещи във ФМЕМВ и другите федерални министерства, встъпителни посещения в отделните федерални провинции на Австрия, подготовка на тематични презентации на възможностите за културен, ловен и селски туризъм в България, провеждане на конкурс за учредената от посолството награда за най-добър студент-българист във Виенския университет.

Приятели във Фейсбук: Няма профил във Фейсбук и склонност към общуване в социалните мрежи, но има прекрасни приятели в реалния живот.

Любим стил музика и група: Класическа музика, топъл джаз, музиката на Queen и ФСБ.

Любима книга: „Кьор ферманът” на Исмаил Кадаре, пиесите и сонетите на Уилям Шекспир. През последните години чета с голямо удоволствие Милан Кундера, Труман Капоти, Карлос Руис Сафон, Исабел Алиенде, Амос Оз.

Последна книга, която я е впечатлила: „Физика на тъгата” на Георги Господинов.

Любимо списание: Der Spiegel, Profil

Хобита: В смисъла, в който хобито предполага време за последователни и редовни занимания, различни от непосредствените професионални ангажименти, няма хоби, но с най-голямо удоволствие в свободното време се отдава на разходки и четене, посещения на музеи, концерти и галерии.

Роден град: Пазарджик

Рождена дата: 06. 11. 1964 г.

Зодия: Скорпион

Семейно положение: омъжена

Деца: син на 24 години

Чужди езици: немски, испански, английски, руски, китайски

Образование: Софийски университет „Св. Климент Охридски“, специалност „Право“

ИЗВЪНРЕДЕН И ПЪЛНOМОЩЕН ПОСЛАНИК НА РEПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ В РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ

Контакт: Адрес: Schwindgasse 8, A-1040 WienÖsterreich

Тел.: +43/1/ 505 31 13 + 43/1/ 505 64 44Факс: +43/1/ 505 14 23

Mail: [email protected]

Page 10: Виена нашият град N° 4

Седмични надбавки (Wochengeld)

Започвайки от раждането на едно дете в Австрия, системата за социално подпомагане предвижда получаването на Wochengeld /седмични надбавки/, които се изплащат 8 седмици преди и 8 седмици след раждането. Този продукт е предвиден за майки, които са работили преди раждането или получават помощи за безработни и се намират в т. нар. защитен период преди раждане (Mutter-schutz). За да бъдат допуснати до помощите за гледане на малко дете (майчинство), родителите трябва вече да са минали процедурата за допустимост до семейни помощи (детските надбавки).

Семейни помощи (Familienbeihilfe)

Семейните помощи (Familienbeihilfe) се отпускат на родителите независимо от формата на трудова заетост и дохода им (мин.380 евро на месец). Размерът им се определя от възрастта на детето. За 2012 година те варират както следва:

- след раждането -105, 40 евро месец- след 3г. възраст -112,70 евро месец- след 10г. възраст -130,90 евро месец- след 19г. възраст -152,70 евро месец- добавка за дете с увреждания -138,30 евро месец.

При повече от едно дете, помощите не се мултиплицират, а се получава допълнителна надбавка за всяко следващо дете, а именно:

за 2 деца- 12,80 евро месецза 3 деца- 47,80 евро месецза 4 деца- 97,80 евро месецза повече от 4 деца- 50 евро месец.

Веднъж годишно, в началото на м. септември, се изплащат по още 100 евро надбавка за ученици за всяко дете на възраст между 6 и 15 години.

Семейните помощи могат да бъдат получавани до 24 годишнината на детето, при определени условия до 25. При навършено пълнолетие семейните помощи се изплащат само при условие, че детето се намира в процес на обучение.

Друго условие за получаване на семейни помощи в Австрия е животът на родителите да е концентриран в държавата . Получаването на семейни помощи от български граждани, живеещи или работещи в Австрия, е свързано с правото им на престой, т. е. със сертификата за регистрация ( Anmeldebescheinigung). По-специфичен е и въпросът, ако само единият родител работи в Австрия, а другия родител с децата живеят в България. В този

случай той има право да получи семейни помощи в Австрия, като се приема, че в България е временно пребиваващ. Ако обаче родителите решат да предявят претенции за семейни помощи и в двете държави , то тогава такива ще се получат в държавата, в която семейството и децата са пребивават постоянно. В края на годината, работещият в Австрия родител може да подаде молба за изплащане на разликата в размера на помощта от двете държави, която той има право да получава в Австрия, като успоредно с това е вече усвоил детските надбавки и в България.Службата, отговаряща за допускане до семейни помощи, е данъчното управление по местоживеене (Wohsitzfinnzamt).

Помощи за гледане на малко дете (Kinderbetreuungsgeld)

Правото за получаване на помощи за гледане на малко дете (майчинство) е свързано не само с получаването на семейните надбавки, а и със статута на пребиваване в Австрия. Родителят, който ще получава тези пари, трябва да има сертификат за регистрация (An-meldebescheinigung). Както и при семейните помощи, много е важно къде е концентриран животът на родителите. Още едно изключително важно условие е наличието на прегледите, вписани в така нар. паспорт майка–дете. Те са 5 по време на бремеността и 5 на детето след това. Семейните помощи се получават след разрешение от данъчния орган, а помощите за гледане на малко дете се администрират и изплащат от здравната каса, към която е застрахован родителя.Има 5 схеми за получаване на помощите за гледане на малко дете, които дават

възможност на родителите да определят периода на майчинството, размера на помощта и присъствието на бащата, като получател на тези пари. Четири от тях са с фиксиран размер, независещи от дохода на родителите. При майчинството, независещо от дохода, са предложени следните опции: 30+6 месеца (+6 може да бъде удължен периода, ако се поделя майчинството между двамата родители) - 436 евро месечно; 20+4 месеца - 624 евро месечно; 15+3 месеца по 800 евро месечно; 12+2 месеца - 1000 евро за месец. Вариантът, зависещ от дохода, важи за всички самонаети лица, несамостоятелно заети, заети под границата от 374, 02 на месец , фермери, хора на свободна практика. При този вариант майчинството е 80% от последните доходи, но максималният размер не може да надвишава 2000 евро на месец. Продължителността на тази схема е 12+2 месеца.Веднъж избраният от родителите вариант не може да бъде променян повече.

Самотни родители или такива, при които само единят работи, имат право на помощ към парите за гледане на малко дете.

Здравейте и от екипа на

КОМПАСконсултантски център за нови европейски граждани

С цел да бъдем маскимално достъпни до читателите на настоящата брошура, бихме искали да изясним основните понятия и техните еквиваленти в българската система за социално подпомагане. Семейни помощи (Familienbeihilfe) в Австрия представляват детските надбавки, получавани в България. Помощите за гледане на малко дете (Kinderbetreuungsgeld) са парите, получавани по време на майчинство.

За повече информация относно престоя Ви в Австрия, може да се обърнете към нас:

КОМПАСконсултантски център

за нови европейски граждани

Адрес: Familienplatz 6, 1160 Wien E-mаil: [email protected]

Tel: 004369919035035Консултациите при нас са възможни само

с предварително уговорени часове!

Екипът на консултански център Компас Ви пожелава приятен престой в Австрия!

8 ВИЕНА нашият град

Page 11: Виена нашият град N° 4

Седмични надбавки (Wochengeld)

Започвайки от раждането на едно дете в Австрия, системата за социално подпомагане предвижда получаването на Wochengeld /седмични надбавки/, които се изплащат 8 седмици преди и 8 седмици след раждането. Този продукт е предвиден за майки, които са работили преди раждането или получават помощи за безработни и се намират в т. нар. защитен период преди раждане (Mutter-schutz). За да бъдат допуснати до помощите за гледане на малко дете (майчинство), родителите трябва вече да са минали процедурата за допустимост до семейни помощи (детските надбавки).

Семейни помощи (Familienbeihilfe)

Семейните помощи (Familienbeihilfe) се отпускат на родителите независимо от формата на трудова заетост и дохода им (мин.380 евро на месец). Размерът им се определя от възрастта на детето. За 2012 година те варират както следва:

- след раждането -105, 40 евро месец- след 3г. възраст -112,70 евро месец- след 10г. възраст -130,90 евро месец- след 19г. възраст -152,70 евро месец- добавка за дете с увреждания -138,30 евро месец.

При повече от едно дете, помощите не се мултиплицират, а се получава допълнителна надбавка за всяко следващо дете, а именно:

за 2 деца- 12,80 евро месецза 3 деца- 47,80 евро месецза 4 деца- 97,80 евро месецза повече от 4 деца- 50 евро месец.

Веднъж годишно, в началото на м. септември, се изплащат по още 100 евро надбавка за ученици за всяко дете на възраст между 6 и 15 години.

Семейните помощи могат да бъдат получавани до 24 годишнината на детето, при определени условия до 25. При навършено пълнолетие семейните помощи се изплащат само при условие, че детето се намира в процес на обучение.

Друго условие за получаване на семейни помощи в Австрия е животът на родителите да е концентриран в държавата . Получаването на семейни помощи от български граждани, живеещи или работещи в Австрия, е свързано с правото им на престой, т. е. със сертификата за регистрация ( Anmeldebescheinigung). По-специфичен е и въпросът, ако само единият родител работи в Австрия, а другия родител с децата живеят в България. В този

случай той има право да получи семейни помощи в Австрия, като се приема, че в България е временно пребиваващ. Ако обаче родителите решат да предявят претенции за семейни помощи и в двете държави , то тогава такива ще се получат в държавата, в която семейството и децата са пребивават постоянно. В края на годината, работещият в Австрия родител може да подаде молба за изплащане на разликата в размера на помощта от двете държави, която той има право да получава в Австрия, като успоредно с това е вече усвоил детските надбавки и в България.Службата, отговаряща за допускане до семейни помощи, е данъчното управление по местоживеене (Wohsitzfinnzamt).

Помощи за гледане на малко дете (Kinderbetreuungsgeld)

Правото за получаване на помощи за гледане на малко дете (майчинство) е свързано не само с получаването на семейните надбавки, а и със статута на пребиваване в Австрия. Родителят, който ще получава тези пари, трябва да има сертификат за регистрация (An-meldebescheinigung). Както и при семейните помощи, много е важно къде е концентриран животът на родителите. Още едно изключително важно условие е наличието на прегледите, вписани в така нар. паспорт майка–дете. Те са 5 по време на бремеността и 5 на детето след това. Семейните помощи се получават след разрешение от данъчния орган, а помощите за гледане на малко дете се администрират и изплащат от здравната каса, към която е застрахован родителя.Има 5 схеми за получаване на помощите за гледане на малко дете, които дават

възможност на родителите да определят периода на майчинството, размера на помощта и присъствието на бащата, като получател на тези пари. Четири от тях са с фиксиран размер, независещи от дохода на родителите. При майчинството, независещо от дохода, са предложени следните опции: 30+6 месеца (+6 може да бъде удължен периода, ако се поделя майчинството между двамата родители) - 436 евро месечно; 20+4 месеца - 624 евро месечно; 15+3 месеца по 800 евро месечно; 12+2 месеца - 1000 евро за месец. Вариантът, зависещ от дохода, важи за всички самонаети лица, несамостоятелно заети, заети под границата от 374, 02 на месец , фермери, хора на свободна практика. При този вариант майчинството е 80% от последните доходи, но максималният размер не може да надвишава 2000 евро на месец. Продължителността на тази схема е 12+2 месеца.Веднъж избраният от родителите вариант не може да бъде променян повече.

Самотни родители или такива, при които само единят работи, имат право на помощ към парите за гледане на малко дете.

Здравейте и от екипа на

КОМПАСконсултантски център за нови европейски граждани

С цел да бъдем маскимално достъпни до читателите на настоящата брошура, бихме искали да изясним основните понятия и техните еквиваленти в българската система за социално подпомагане. Семейни помощи (Familienbeihilfe) в Австрия представляват детските надбавки, получавани в България. Помощите за гледане на малко дете (Kinderbetreuungsgeld) са парите, получавани по време на майчинство.

За повече информация относно престоя Ви в Австрия, може да се обърнете към нас:

КОМПАСконсултантски център

за нови европейски граждани

Адрес: Familienplatz 6, 1160 Wien E-mаil: [email protected]

Tel: 004369919035035Консултациите при нас са възможни само

с предварително уговорени часове!

Екипът на консултански център Компас Ви пожелава приятен престой в Австрия!

9

Page 12: Виена нашият град N° 4

БРЕМЕННОСТ

Kурсовете за подготовка за раждане (Geburtsvorbereitungskursen) се организират от лекар, акушерка или социална институция - центровете за обучение на възрастни и частни сдружения като Nanaya. Те се предлагат както индивидуално, така и за двойки, след 25-тата седмица от бременността. Целта на такъв курс е преди всичко информативна – от физиологични про-мени в тялото на жената и пози за раждане до количеството мляко, с което се храни бебето и колко често се сменят памперсите. Той включва и специфични физически упражнения за бременни, дихателни техники, методи за релаксация и възстановителни упражнения за следродилния период. Запазете си място в такъв курс още преди 20-тата седмица от бременността, защото местата в повечето безплатни курсове се запълват изключително бързо. Срещу заплащане можете да се запишете в курс, провеждан от частна акушерка или физиоте-рапевт.

Гимнастика за бременни (Schwangerschaftsgymnastik) се предлага в цяла Австрия към родилните отделения на болници-те, от акушерки или специализирани центрове за детско-родителски грижи.

Асистент на бременната (Geburtsbegleitung) означава, че бъдещата майка ще бъде придружавана от личната си акушерка (Hebamme) в болницата. Двете поддържат контакт по време на бременността, акушерката присъства при раждането – било то в болница или вкъщи - и се грижи за родилката и бебето в дните непосредствено след това. Задълженията й се състоят в обслужване, консултиране и грижа за бременните и родилките. Те включват също последващи прегледи, домашни посещения, помощ при въпроси, свързани с кърменето, предписване на физически упражнения за по-бързо възстановяване на майката. Ако бъдещата майка прецени, че иска да използва такива услуги, добре е контактът да се осъществи сравнително рано. При търсенето можете да използвате помощта на Австрийската асоциация на акушерките (Hebammengremium). Изборът е индиви-дуален, основното е бъдещата майка да се разбира добре с нея и да получава достатъчно внимание и грижи.

Има 2 вида асистентки: такива, които имат договор със Здравноосигурителните каси и получават хонорара си директно оттам, и частни – на тях плащате в брой, а по-късно касата възстановява 80% от сумата. Актуалните тарифи можете да намерите на страницата на Асоциацията в Интернет: http://www.hebammen.at/. ■

ПОНЯТИЯ, КОИТО Е ДОБРЕ ДА ЗНАЕТЕ Консултациите за бременни (Schwangerenbetreuung), се състоят основно в лекарско наблюдение от страна на гинеко-лог и осигуряват навременна реакция при критични ситуации.

10 ВИЕНА нашият град

Page 13: Виена нашият град N° 4

Една гестационна седмица = 7 дни. Нормално бременноста продължа-ва 40 гестационни седмици, смятано от датата на последния менструален цикъл.

Когато става дума за самото раждане, има няколко ва-рианта как и къде да протече то.

Повечето раждания днес се случват в болница (Spital). Про-верете предварително къде се намира най-близката болница с родилно отделение, освен ако не искате да родите на точно определено място. В идеалния случай би следвало тя да е бли-зо до мястотo, където живеете, за да стигнете безпроблемно дотам, когато настъпи моментът. Регистрирайте се в родилното отделение на избраната болни-ца не по-късно от 24-тата седмица от бременността и посоче-те планирания термин. Ще получите информация за начините на раждане, които се предлагат тук, и списък с нещата, изис-квани по време на болничния престой. Обикновено изписва-нето става на третия ден след раждането.

Много разпространено в миналото и значително по-рад-ко срещано днес, е домашното раждане (Hausgeburt). Ако предпочитате тази възможност, обсъдете я предварително с гинеколога, който ще извършва прегледите на бремен-ната и ще води картона за бременността (Mutter-Kind Pass

Untersuchungen). Когато решавате за и против домашното раждане, трябва да вземете предвид условията в дома и дали има опасност от усложнения. Решите ли се на този ва-риант, задължително наемете акушерка. Лекуващият лекар със сигурност може да ви помогне в избора. Въпреки това се регистрирайте в най-близкото родилно отделение. Така, при неочаквани усложнения, ще имате резервирано място.

Тези две възможности могат да бъдат комбинирани в т.нар. амбулаторно раждане (ambulante Geburt), при което процесът протича контролирано в болница, но ако няма усложнения, родилката и бебето могат да бъдат изписани най-малко 3 часа след раждането. За амбулаторно раждане трябва да са налице следните условия: предварително да се уговорите с акушерка и педиатър, които ще се грижат за вас, както по време на са-мия процес, така и след изписването и ще правят домашни посещения; раждането да протече без усложнения; майката и детето да бъдат в стабилно състояние. Последващите грижи са изключително важни. Педиатърът и акушерката ще ви да-дат обстойна информация за подготовката и необходимите за амбулаторно раждане неща. ■

(Mutter-Kind Pass)Паспорт майка-дете

Pаждане

Това е пълна програма с медицински прегледи и изслед-вания, с която австрийската държава гарантира здраве-

то на бременната и детето до навършване на 5 г. Тя включва кръвни изследвания, тестове за рискови фактори, ултразвук, гинекологични и други прегледи по време на бременността. За детето се предвиждат прегледи при педиатър, ортопед, УНГ, офталмолог и др., които се провеждат по определена схема.

Условия: Гражданството не е от значение за прегледите по програмата, от тях могат да се възползват и чужденки.

Срокове: Първият преглед на бременната трябва да бъде извършен до края на 16-тата гестационна седмица, а на детето – до края на първата седмица след раждането. При определени обстоятелства е възможно отклонение от тези срокове.

Лица и институции, от където може да се получи формуляр: общопрактикуващ лекар, гинеколог, център за консултации на бременни, отделение по акушерство и гине-кология на поликлиника, амбулатория. Това става веднага след първия преглед, установяващ бременността.

Разходи: Формулярът, както и всички прегледи и консулта-ции по програмата, извършвани от лекар, който има договор с вашата здравноосигурителна каса, са безплатни. Ако бъде-щата майка няма здравна осигуровка, има варианти да се по-крие изискването за безплатни прегледи и водене на картон за бременността според програмата. Необходимо е преди първия преглед да се представи потвърждение за претенция към здравната каса, която обслужва района на местоживее-нето. Прегледите, направени в чужбина, се признават в Ав-стрия при кандидатстване за помощи и надбавки, ако видът и сроковете им са съгласно изискванията на програмата.

ВАЖНО: Детски надбавки възоснова на програмата: Условие за получаване на детски надбавки е да бъдат извър-шени първите десет прегледа по програмата – 5 по време на бременността и 5 до14-тия месец на бебето. Всички те трябва да са проведени коректно и навременно и да са описани в здравния картон. В случаите на закъснение или неявяване по собствено усмотрение от страна на майката, сумата на отпус-каните надбавки се намалява.

Ултразвукът (Hüftultraschalluntersuchungen) и видеозо-нът по време на бременността и от 6-тия до 9-тия прегледи на бебето не са предпоставка да се продължи изплащането на надбавките в пълен размер. За всеки случай, направете ксеро-копия на двата формуляра от картона “Паспорт майка-дете”, преди да предоставите оригиналите на здравноосигу-рителната си каса.

Допълнителна информация можете да намерите в австрий-ския здравен портал gesundheit.gv.at. ■

11

Page 14: Виена нашият град N° 4

Появата на дете в семейството е може би най-щастливият момент в живота на родителите. За съжаление, те нямат много време да му се насладят, понеже има редица документи за попълване и инстанции, където да бъдат подадени. За Ваше

улеснение предлагаме списък на първите стъпки, които трябва да предприемете след раждането.

1. Регистриране в отдела за гражданско състояние (Anmeldung beim Standesamt)Още през първата седмица след раждането детето трябва да бъде регистрирано. Това става в отдела за гражданско състояние (Standesamt) към мястото където е родено то. Там се издава акт за раждане (Geburtsurkunde), в който се вписват името, полът, датата, часът и мястото на раждане. В случай, че до този момент не сте избрали име на детето, можете да го впишете най-късно до един месец след раждането (за повече информация виж стр. 14). Когато майката на детето е сключила брак, се приема, че баща е нейният съпруг и неговото име се вписва в свидетелството за раждане.

Ако раждането стане в болница или клиника, регистрацията в отдела за гражданско състояние е автоматична (Anzeige der Geburt). Някой болници имат договореност с тази служба и изпращат по служебен път всички документи, необходими за изда-ване на първия акт за раждане. В противен случай, трябва сами да отидете и да ги подадете. Затова е препоръчително предва-рително да се информирате дали болницата, в която планирате да родите, предлага тази услуга.

В случай, че раждате в къщи, този формуляр се попълва от лекаря, който е израждал или от акушерката, която му е асистирала. Той трябва да бъде подаден в съответната служба по район.

След регистрацията на раждането, от отдела за гражданско състояние ще ви издадат акт за раждане (Geburtsurkunde) и адресна регистрация на детето (Meldezettel). Издаването на първия документ от този тип е безплатно, когато това стане в първите две години след раждането. Документите, които са ви нужни са:

2. Адресна регистрация на новороденото: Както сигурно вече знаете, всеки човек в Австрия трябва да притежава адресна регистрация (Meldepflicht). Бебетата не правят изключение от това правило. Тя може да се извърши едновременно с подаването на документи за издаване на акт за раждане. В противен случай, трябва да бъде направена в районната служба (Bezirksamt) в срок от три дни от момента на изписване от болницата. За целта е нужно да попълните и подадете съответния формуляр (Meldezettel-Formular). Него можете да свалите от интернет или да получите безплатно в болницата. Формулярът се подписва от Ваше име два пъти – като представител на детето и съответно като собственик или наемател на дома.

За семейни двойки:✓ Акт за раждане на двамата родители;✓ Удостоверение за сключване на брак;✓ Удостоверение за гражданство;✓ Адресна регистрация на двамата родители;✓ Дипломи и т.н. (в случай, че искате да бъдете вписан в акта за раждане с титла);✓ Свидетелство за бащинство (в случай, че има някакви съмнения);✓ Документ за регистрация на раждането, който се издава от болницата или лекаря.

В случай на безбрачни или разведени двойки и вдовици:

✓ Акт за раждане на майката;✓ Удостоверение за гражданство на майката;✓ Адресна регистрация на майката;✓ Дипломи и т.н. (в случай, че майката иска да бъдете вписана в акта за раждане с титла);✓ Свидетелство за бащинство;✓ Специално пълномощно за бащата или друго лице, което ще представя и регистрира детето в отдела за гражданско състояние.

Първи стъпки след раждането на детето

12 ВИЕНА нашият град

Page 15: Виена нашият град N° 4

Отпуск за отглеждане на детеЗаконът в Австрия не прави разлика кой от двамата родители излиза в т.нар. „отпуск за отглеждане на дете“ (Karenz) - всеки

назначен на работа, независимо работник или служител, има право да се възползва от него за отглеждане на своето дете. Максималната продължителност на такъв отпуск е 2 години, а минималната - 2 месеца. Началото му е след изтичане на закон-ния „период на защита“ на майката (Schutzfrist), т.е. най-рано осем и най-късно дванайсет седмици след раждането на детето. През периода, когато използва това си право, съответният родител не получава заплата от работодател, но доходът му е под формата на „пари за отглеждане на дете“ (Kinderbetreuungsgeld), отпускани от държавата. Тази система е изключително гъвкава и осигурява разпределяне на тежестта по отглеждането на бебето между двамата, като по този начин жената остава по-високо конкурентноспособна на пазара на труда.

За майките и бащите действат различни срокове за предявяване на претенция към отпуск за отглеждане на дете. Майката тряб-ва да информира своя работодател (Dienstgeber) за началото и продължителността на отпуска най-късно до края на „периода на защита“. В случай, че в последствие реши да го удължи, тя трябва да заяви желанието си (най-добре писмено) не по-късно от един месец преди изтичането на вече договорения отпуск.

Ако бащата иска да се възползва от отпуск за отглеждане, той трябва първо да докаже, че живее под един покрив и има общо домакинство с детето, както и че майката не ползва едновременно с него своя отпуск. Единственото изключение е в случая, когато двамата родители подадат заявления за съвместен отпуск (gemeinsam Karenz), който може има мак-симална продължителност един месец. Бащата информира работодателя си за началната дата и продължителността най-късно до осем седмици след раждането на бебето. Този срок се отнася единствено за случаите, когато той поема грижите за бебето веднага след изтичането на „периода на защита“. Ако майката първа излезе в отпуск за отглеждане на дете, бащата е задължен да подаде молба до работодателя (информира в службата си) три до четири месеца предварително.

Практични съвети:Планирайте предаварително и много внимателно кога и как ще бъде разпределен отпускът за отглеждане на дете между родителите, както и общата му продължителност. Сроковете за предизвестие трябва да се спазват – в противен случай може да получите отказ от работодателя.

Препоръчително е всякави уговорки, молби и заявления до работодателя относно отпуска за отглеждане на дете да бъдат в писмена форма. ■

Период на защита на май-ката (Schutzfrist)

Периодът на защита на майката гарантира, че работодателят не може да изисква от нея да работи в период от 8 седмици преди и 8 седмици след раждането. В някой случаи този срок може да бъде удължен на 12 сед-мици, като например при раждане с цезеро-во сечение.

При преждевременно раждане срокът на 8- седмичния период на защита се удължава с броя на дните оставащи до предварително определения термин за раждане. Продължи-телността на защитения период не може да надхвърли 16 седмици след раждането.

През това време жената получава трудово възнаграждение от работодателя си в нор-мален размер.

3. Здравно и социално осигуряванеРегистрирането на детето към Здравната каса е важна стъпка и е препоръчително да я предприемете възможно най-скоро след раждането. По принцип, то може да бъде застраховано към един от двамата си родители (mitversichert), стига те да притежават здравна застраховка. За целта е нужно да се информира съответната здравна каса за раждането. В случай, че бащата не е вписан в акта за раждане, но детето ще бъде застраховано чрез неговата здравна каса, трябва да се представи удостоверение за бащин-ство (Vaterschaftsnachweis). Когато родителите не са здравно осигурени, съществува възможност бебето да бъде застраховано към някой от бабите или дядовците.

За социалната осигуровка се грижи отделът за гражданско състояние по район. По принцип регистрацията става автоматично след издаване на акта за раждане. Все пак е препоръчително да се информирате още веднъж дали тази стъпка е предприета. ■

(Karenz)

13

Page 16: Виена нашият град N° 4

Колкото и странно да звучи, изборът на име в Австрия е обвързан с одобрение от страна на служител в Отдела за граждан-ско състояние (Standesamt). Под претекст, че това се прави в полза на детето, родителите трябва писмено да обяснят своя

избор. Доста консервативно и изнервящо – не смятате ли?

Достатъчен е обаче един бърз поглед в списъка с куриозни желания на родителите и донякъде тази „пречка“ става раз-бираема. Доколко е смислено да кръстите новороденото си Тарзан, само защото има повече коса, или Ръкспин заради приликата си с известното анимационно мече, оставяме на Вашата преценка. Така например никой служител няма да позволи детето да носи като собствено име ругатня или обид-на дума. Същото важи за имена, които се свързват с негатив-ни периоди и събития от човешката история, като напримeр Хитлер, Сталин, Юда, Сатана или Каин. Ще ударите на камък и с названия на продукти, футболни отбори, марки или имена на фирми от сорта на Опел, Голф или Манчестър Юнайтед. Същото важи за названия на животни, географски места или приказни герои. Дано не сте се надявали да кръстите отрочето си Тигър, Палечка или Супер-Мен.

Доста време и усилия ще си спестите, ако пропуснете опи-тите да назовете детето си с някаква титла като например Граф, Кмет, Президент, Доктор, Доцент или Бакалавър. Те са абсолютно забранени. Съкращения на популярни имена са позволени, но не и използването на техните умалителни. Вие може да кръстите детето си Крис, от Кристина, но не и Крисин-ка, Крисченце или Кри. И за да не се чудите защо отделихме толкова място на тази тема - докато събирахме материал за брошурата попаднахме на куриозния документиран опит дете да бъде кръстено с името Frieden-Mit-Gott-Allein-Durch-Jesus-Christus. В превод на български: Мир-С-Бог-Само-Чрез-Исус-Христос. Полът на детето не се уточнява, но името е страхотно, нали?

Обикновено собственото име на детето е ясно при издаване Акта за раждане (Anzeige der Geburt). В противен случай, в срок до един месец трябва да се подаде писмено заявление в Отдела за гражданското състяние. Задължително е името да съответства на пола. Когато родителите имат сключен брак, за избора са отговорни и двамата. В противен случай най-често решава майката. Достатъчен е подписът на единия родител, а при деца, родени без брак, декларацията обикновено под-писва само майката. Когато родителите не могат да се спо-разумеят за собственото име или изборът им е неприемлив, съответната служба по вписванията е длъжна да уведоми отговорните служби (Pflegschaftsgericht).

Когато родителите носят едно и също фамилно име, това е и фамилията, с която се записва детето. Ако майката е запазила моминското си име при брака, трябва да се реши предвари-телно (чрез заявление, сключено по време на разписването в гражданското) чие фамилно име ще носят бъдещите деца. Когато бебето е родено без родителите да са сключили брак, то получава фамилното име, което носи майката към датата на раждане. Ако детето ще носи фамилията на бащата, се подава заявление за промяна на името пред районното управление (Bezirksverwaltungsbehörde) на базата на свидетелството за раждане и удостоверение за бащинство. И двамата родители трябва да са съгласни за промяната.

Чуждестранните имена се изписват според правилата за пра-вопис в Австрия. В случай на нужда, за да бъде изговаряно правилно, се добавят ударения и специални знаци.

Внимание! Ако не е налице допълнително споразумение за фамилното име, децата, родени по време на брака автоматично получават фамилията на съпруга. ■

Въпреки че живеем в едно модерно и разкрепостено общество, все още официалното сключване на брак е от особено значение. В случаите, когато майката е омъжена, бюрокрацията приема автоматично, че нейният съпруг е баща на детето

и името му се вписва в удостоверението за раждане. Когато детето е родено извън брак или законният съпруг не му е кръвен баща, истинският родител може да подпише декларация за бащинство и по този начин да признае детето. За целта е нужен документ за т.нар. „квалифицирано“ признаване на бащинството (qualifiziertes Vaterschaftsanerkenntnis). Няма срокове, които да бъдат спазвани – бащинството може да бъде признато по всяко време, преди и след раждането на детето.

В интерес на детето е този въпрос да бъде решен още преди раждането. Той е от особено значение напр. за определяне и изпла-щане на издръжката му. Бащата може да бъде вписан в удостоверението за раждане (Geburtsurkunde), когато припознае детето по собствено желание или на база на съдебно решение (Gerichtsurteil). При отказ от страна на предполагаемия баща, майката има право да предяви иск за определяне на бащинството (Feststellung der Vaterschaft) от името на детето.

Бащинство

Изборът на име

14 ВИЕНА нашият град

Page 17: Виена нашият град N° 4

Нашитe луксозни, напълно обзаведени апартаменти Ви предлагат първокласен комфорт на изгодни цени в престижни части на града. Търсите алтернатива на хотел? Искате да се чувствате “като вкъщи” докато сте в чужбина?

Доверете се на професионалистите в бранша и се насладете на престоя си във Виена!

Апартаменти на хотелски началав тихи централни райони

www.apartmentsVienna.info

цени от40€ на вечер

тел. +43 676 6955700 +359 52 601142

Apartments ViennayGy yGyROR

Признаването на бащинство и издаването на свързаните с това документи е безплатно. За целта е необходимо баща-та да се яви лично пред отговорните служби, да припознае детето и да подпише удостоверението (Urkunde). То влиза в сила чак след като цялата документация пристигне в отдела за гражданско състояние (Standesamt) към рожденото мяс-то на детето. Има редица документи, които трябва да бъдат представени там, за да бъде издадено удостоверението:

✓ Лична карта или задграничен паспорт на бащата;✓ Удостоверение за раждане на бащата;✓ Удостоверение за гражданство на бащата;✓ Адресна регистрация на бащата;✓ Дипломи и т.н. (в случай, че искате да бъдете вписан в акта за раждане с титла).

Ако бащинството се признава преди самото раждане на де-тето, службите изискват същите документи и от майката. Ако бащата е малолетен, към този пакет от документи трябва да бъдат добавени:

✓ Съгласие на неговите родители или настойници в писмена форма;✓ Лична карта или задграничен паспорт на родителите на бащата или настойниците му.

Всички чуждестранни документи трябва да бъдат представени в оригинал, придружен от преведено и нотариално заверено тяхно копие. ■

Page 18: Виена нашият град N° 4

Имате ли желание да се сдобиете с домашно животно? А може би вече си имате любимец в къщи? И в двата случая тази тема представлява интерес за всеки от нас, който обича животните, но не е запознат добре с австрийските закони за

тяхното отглеждане в домашни условия.

Виена е подходящ за отглеждане на домашни любимци град. Сигурно Ви е направило впечатление, че по улиците не скитат бездомни животни, въпреки че по официални данни над 250 000 котки и над 100 000 кучета живетя в града (по данни на Mагистрат 60).

Може да ви учуди, но далеч не е позволено всякакво живот-но да бъде отглеждано в градски условия. За територията на Виена общината е съставила списъци, в които са изброени позволените видове. Освен популярните домашни любимци (Heimtiere), можете да отглеждате и някои селскостопански животни (Haustiere), стига това да Ви е на сърце. Специално за Вас проучихме кои от тях са позволените във Виена видо-ве, въпреки че е трудно да си представим, че съседите ще се зарадват на подобно съжителство – не всеки обича да жужат пчели около него:

Риби (Fische) – декоративни и другиГолеми камили (Großkamele) – едногърби и двугърбиМалки камили (Kleinkamele) – лама и алпакаДомашни птици (Hausgeflügel) – декоративни и другиДомашни зайци (Hauskaninchen)Коне (Pferde) Говеда (Rinder)Овце (Schafe)Прасета (Schweine)Водни биволи (Wasserbüffel)Кози (Ziegen)Пчели (Bienen)

Домашниживотни

В категория домашни любимци (Heimtiere) попадат:

Чинчила (Chinchilla)Златен хамстер (Goldhamster)Домашна мишка (Hausmaus)Куче (Hunde) Канарче (Kanarienvogel)Заек (Kaninchen)Котка (Katzen) Някои видове екзотични птици (Vogel)Морско свинче (Meerschweinchen)Плъх (Ratte)Пустинна мишка – (Wüstenrennmaus)

Tierschutz-Helpline

www.tierschutzinwien.at

T.:: +43 1 4000-8060

Fax: + 43 1 795 14-99-97619

[email protected]

16 ВИЕНА нашият град

Page 19: Виена нашият град N° 4

Magistratsabteilung 60

(МА 60)

Karl-Farkas-Gasse 16

А-1030 Wienwww.magwien.gv.at/veterinaer

[email protected]

T.: +43 1 4000 8060

T.: +43 1 79514 97615

Fax: +43 1 79514 9997619

Няма начин да не сте забелязали, че Австрия е държава, където кучетата са на почит: за тях има специално обособени кучешки паркове, пълни с приспособления за тренировка, превозването им в градския транспорт е позволено и на

никого не му прави впечатление, когато в ресторанта или магазина кучето придружава стопанина си.

Сигурно не само феновете на породисти кучета са забелязали, че тук домашните любимци масово са далеч от представата за изискани чистокръвни красавци, обикалящи по подиумите на киноложките изложби. Това се дължи на специфичното отноше-ние към бездомните животни: няма нищо срамно да си вземеш куче от приют, напротив - идеята е не във всеки дом да има куче, а всяко куче да си има дом. В много случаи мелезите от кучкарника надминават селектираните и развивани с години генетични линии по интелект. Освен това някои изследвания показват, че рискът от заболявания при тях е по-малък. Ако се въоръжите с повече търпение, в приют бихте могли да си намерите и красиви чистокръвни четирикраки приятели, изоставени от предишния си собственик. При това само срещу 150 евро, което за Австрия е страхотна цена.

Приютите за бездомни животни (Tierheim) са спретнати и приятни, а обитателите им са кротки. Това е едно страхотно място, от където може да си вземете куче и да бъдете сигурни че животинчето е здраво, с напълно изрядни документи. Там всяко новодошло кутре минава профилактичен преглед, получава необходимите ваксини, изследва се за болести и бива обезпаразитено. Основната разлика между кучетата от приют спрямо закупените от друго място е, че първите са кастрирани. Плюс при стерилизираните животни е, че животът им се удължава средно с 1,5-2 години. Те са по-спокойни и по-лесно могат да се контролират. Хигиената е на по-високо ниво и списъкът с болестите, от които може да се разболеят, намалява драстично.

Естествено кастрацията е операция, а както всички знаете, при всяко влизане в операционната се крият и рисковете. При мъжките тази намеса не е толкова сложна колкото при женските и ако се намери добър ветеринар не би трябвало да има проблеми. Замисляйки се какво желае вашето животинче, отговорът е простичък - изследванията показват, че половият акт е необходим на животните само за създаването на потомство. То няма да се измъчва от съжаление за неспособността си да създаде поколение. ■

ПРИЮТИ ЗА ЖИВОТНИ

Имате финансовата възможност и желание да отглеждате диви и екзотични животни? Няма проблем – в тази категория попадат почти всички диви животни, които не са изброени в списъците на домашните и стопанските животни. Имайте обаче предвид, че те трябва да бъдат регистрирани. Служба-та която отговаря за тях е Магистрат 60. Препоръчително е преди да се сдобиете с такова животно да се свържете с тях и да разпитате за условията и изискванията относно неговото отглеждане.

ИЗГУБЕНО ЖИВОТНОПомощ в търсенето на изгубено животно можете да намерите при отдела на община Виена - MA 60. Неговите служители прибират и се грижат за намерените животни. Съществу-ва и телефонна линия (Tierschutz-Helpline), която 24 часа в денонощието приема съобщения за намерени и изгубени домашни любимци. Дано никога не ви се наложи, но ако потрябва - списък с намерените до момента животинки, она-гледен с тяхна снимка, можете да намерите на интернет адрес www.tierschutzinwien.at/de/Gefundene-Tiere.html ■

Gergana Donevska

17

Page 20: Виена нашият град N° 4

Най-многобройните обитатели на кучешките приюти са тези от бойните породи (Kampfhunde). Да имаш в

Австрия такова животно е голяма отговорност, придружена с допълнителни задължения, различни от онези, които вече познавате. Законът във Виена (Wiener Tierhaltegesetz) изис-ква собствениците на тези четирикраки да положат тест, чрез който да докажат, че посредством добро възпитание и много грижи могат да „изтръгнат“ опасните вродени инстинкти на животното. Издържалите изпита получават документ, позво-ляващ да притежават такова куче (Hundeführerschein).

Изпитът за придобиването му се състои от две части. Първа-та е устен изпит (mündliche Prüfung), на който собственикът трябва да покаже знания за това как трябва да се възпитава едно бойно куче и как трябва да се реагира в различни си-туации. Конспектът обхваща също нормативните разпоредби за притежание и може да включва въпроси за типичните болести, застрашаващи домашния любимец. Втората част представлява практически изпит (praktische Prüfung), в който едновременно участват кучето и стопанинът. Двамата биват подложени на ежедневните ситуации- като например среща с непознат човек или куче и се проверяват реакциите. Живот-ното трябва да може да изпълнява основните команди. Целта на занятието е да се докаже, че животното може да бъде упра-влявано без да има опастност за околните и че агресивността не е негово неизбежно „качество“. ■

За австрийската държава няма особенно значение кой ще бъде изпитващият - ако имате някакви претенции, можете сами да го изберете от списък, публикуван онлайн, на адрес : www.tieranwalt.at.

Кучетата, които спадат към списъка на бойните породи, са: бултериер, стафорширски бултериер, американски стафор-шир териер, неаполитански мастиф, испански мастиф, фила брасилеиро, булмастиф, тоса ину, питбул териер, ротвaйлер, аржентински дог. Освен породистите, това засяга и кръстоски-те, в които единият от родителите попада в този списък.

Какво е особеното при този документ? Той трябва да бъде придобит до 3 месеца след закупуването на такова куче, като се изисква животното да е на 6 или повече месеца, а собстве-никът да има навършени 16 години. При приемането на нов закон или промяна в стария собственикът разполага с период от една година да приложи промените. Документът трябва да бъде задължително във Вас при всяко излизане с животното от жилището. Независимо дали е до магазина, на разходка или само за цигара пред входа, той трябва и да бъде пред-ставен веднага при поискване от служителите на реда. Ако документът не е у вас, може да Ви глобят. В случай на опасна ситуация кучето може дори да Ви бъде отнето.

Всички притежатели на кучета във Виена трябва еже-годно да плащат такса за своите любимци. Тя е задъл-

жителена за всяко животинче над 3 месеца, като в някои случаи може да бъде намалена или напълно отменена, ка-къвто е примерът с кучетата-водачи. За повече информация посетете сайта www.wien.gv.at/finanzen/abgaben/ahs-info/hundesonderregelung.html

Разрешително за бойни породи

такса за отглеждане на КУЧЕТА

(Hundeführerschein)

(Hundeabgabe)

Размерът на таксата зависи от броя на кучетата в домакин-ството. За едно животно собственикът трябва да заплати € 72.00, а за всяко следващо - по € 105.00. Сумата трябва да бъде преведена на общината най-късно до последния ден на месец април (30.04). В случай, че се сдобиете с животно след този срок, имате 14 дни от момента на неговата регистрация, за да заплатите. Отговорната служба е Magistratsabteilung 6 (МА 6) ■

18 ВИЕНА нашият град

Page 21: Виена нашият град N° 4

Вашият експерт по застраховки, пенсионни осигуровки, имуществено застраховане.

С удоволствие ще отговоря на всякакви въпроси на тема застраховки – живот, злополука, медицински, автомобилни, имуществени, отговорност, пенсионно осигуряване, финанси.

Allianz Agentur Josef Wachter Esslinggasse 18/2 1010 Wien Tel.: 01/812 09 09, Fax DW 40 Mobiltel.: 0676/878 263 743 [email protected]

Vela Georgieva

Page 22: Виена нашият град N° 4

Три полезни сайта за

закупуване на животни:

www.willhaben.at

www.tiere.at

www.webanzeigen.at

Полезна информацияза привържениците на домашни животни

Както вече сте се убедили, домашните любимци не са просто същества, присъстващи в ежедневието на хо-

рата, а по-скоро най-забавните членове на семействата, кои-то допринасят за веселието на децата и смеха на възрастните, неизменна част от семейните снимки. Всяко животинче, неза-висимо от вида или породата си, изисква много грижи и вни-мание, за които е необходимо човек да бъде предварително подготвен. Онези, които искат домашен любимец, съветваме първо да преценят какъв точно вид да бъде според свобод-ното време, финансовите възможности и пространството, с които разполагат. Кучетата и котките продължават да са най-предпочитани, защото подлежат на дресировка, способни са да придобият хигиенни навици и могат да изразяват благо-дарност, когато получават необходимото обгрижване. Много популярни напоследък са по-екзотичните фретки (порчета) и пухкавите декоративни зайци. Естествено, ако нямате дос-татъчно свободно време за един от тези видове домашни обитатели, може да се задоволите с някое от не толкова изис-

кващите внимание и грижи животни. Такива са рибите, някои видове птици, костенурките, гущерите и хамстерите. Те са по-самостоятелни животни, които действат успокоително с плав-ните си движения или приятното чуруликане, без да създават излишен стрес и да изискват особена грижа. Все пак имайте едно на ум в случай, че се решите за папагал – някои видове са доста гръмогласни и могат да ви скарат със съседите.

В Австрия има определени закони, които гласят, че при заку-пуването на домашно животно трябва задължително да про-верявате документите, с които го получавате. Когато е внесено от друга страна, кучето трябва да има европейски паспорт (EU Hunde Pass), здравен паспорт (Impfpass) и имплантиран микрочип, чийто баркод е залепен в европейския паспорт. Aко документите са направени в Австрия, здравният паспорт отпада и всичките данни се вписват в европейския. Те са за-дължителни за едно коте или куче при отделяне от майката.

20 ВИЕНА нашият град

Page 23: Виена нашият град N° 4

Внос от друга държава

При внос на животно от която и да е друга страна-членка на ЕС или страна с нисък риск от заразяване с бяс се

прилагат общите правила на Съюза. Здрави животни (кучета, котки и порчета) не се подлагат под карантина, когато са из-пълнени следните условия:

Вашият любимец трябва да е с импланти-ран микрочип за животни според стандарта ISO11784 или 11785 и ваксиниран срещу бяс и различни други болести, поне 21 дни преди началото на пътуването, но не трябва да са изтекли повече от 12 месеца от датата на вак-синация. Ако инжекциите са направени преди поставянето на микрочипа, се налага повторна ваксинация. Ако чипът на животното не отгова-ря на този стандарт, носете свой собствен скенер за него.

Да носите двуезичен формуляр на Приложение II за Австрия, попълнен от лицензиран ветери-нарен лекар (препоръчително със сертификат от USDA или CFIA), както и документ, доказващ, че на животното е поставена ваксина против бяс.

За неваксинирани млади животни на възраст до 3 месеца се прилагат допълнителни изисквания, а вносът на някои агре-сивни породи кучета в страната е забранен. Ако животните се пренасят с търговска цел, се прилагат допълнителни разпо-редби, уреждащи условията за внос и продажба. Ако не спа-зите тези правила, може да не получите разрешение да вне-сете любимеца си в страната. Тогава той подлежи на връщане в държавата, от която идвате, поставяне под карантина или настаняване в приют за Ваша сметка, дори евтаназия, когато животното не може да бъде върнато.

При всички останали домашни любимци, които не могат да бъдат преносители на бяс: птици, безгръбначни, тропически рибки, влечуги, гризачи или декоративни зайчета, изисквани-ята са значително по-меки и се отнасят най-често до броя на животните или сертификати за произход с цел ограничаване на специфични за вида болести.

Когато пътувате с домашния си любимец, се информирайте подробно още в България за изискванията на всяка конкрет-на страна!

Предпазване от болести и паразити

В Австрия препоръчват отделянето на кученцата и котен-цата от майката да стане след навършване на 2 месеца.

От този момент трябва да се грижите сами за животното и да знаете кога да прибегнете до лекарска намеса. Не забравяйте да проверите дали имунизациите са извършени навреме, за да не бъдете после неприятно изненадани. Все пак е добре да направите профилактичен предглед на новия си приятел.

Ваксините имат строго определен ред, под който да се по-ставят. В детска възраст кученцата се ваксинират трикрат-но. Първата ваксина (Impfung) е комбинирана и се поставя между 42 и 45 ден (срещу павровирус и трахеобронхит), след това до навършването на 90 дневна възраст се поставят още две такива ваксини (срещу гана, хепатит и 7-дневна треска и против бяс). От този момент нататък кучетата се ваксинират веднъж годишно (Achtfach-Impfung).

Котенцата се ваксинират за първи път на минимална възраст от 8 седмици с поливалентна ваксина (Polyvalenterimpfstoff ). Четири седмици по-късно следва реваксинация със същата ваксина. Тогава се поставя и още една - срещу бяс. Много е важно котето да е навършило 3 месеца, за да бъде ваксината правилно поставена.

Освен от голяма клетка с трици и редовно почистване на козината, декоративното зайче се нуждае от постоянен дос-тъп до вода и храна. Хубавото при зайчетата е, че те могат да бъдат оставяни да тичат свободно в жилището и до някаква степен да бъдат дресирани. Както при котките и кучетата, при тях също има определени ваксини, които са задължителни. Между 50-тия и 55-тия ден се поставя моновалентна ваксина (Monovalenter Impfsoff ) срещу хеморагична болест, а ревак-синация се извършва на всеки 6 месеца. На 75-ия ден идва ред на бивалентната ваксина (Bivalenter Impfstoff ) срещу леп- тоспироза, която се повтаря след две седмици. Реваксинация се извършва ежегодно.

Освен за ваксинациите е важно да се погрижите Вашето жи-вотно да бъде винаги външно и вътрешно обезпаразитено. С външното обезпаразитяване гарантирате здравето на Вашия любимец, допринасяте за опазването на околната среда от замърсители (яйца и ларви) и предотвратявате възможност-та от заболявания при човека. Най-популярните варианти за тази процедура са два: изкъпване с препарат или употреба на специален нашийник. Вътрешното обезпаразитяване е също не по-малко важно. Най-популярният вариант за предпаз-ване и премахване на вътрешните паразити е чрез таблетки против тении и глисти (Еntwurmungstablette). При кученцата то трябва да започне от втората седмица след раждането, като се повтаря на четвъртата, шестата и осмата седмици, а след това - един път на всеки три месеца. При котетата е ефектив-но обезпаразитяването да започне на шестата седмица, да се повтори на осмата и десетата седмици, а след това, поради ограничения достъп до външна среда - един до два пъти годишно. ■

Защита на животните: www.tierschutzverein.at

21

Page 24: Виена нашият град N° 4

За да бъдете спокойни с Вашия любимец на обществени места, е препоръчително да се запознаете със Закона

за опазване и отглеждане на животни във Виена (Wiener Tierschutz- und Tierhaltegesetzes). Според него собственикът на кучето е отговорен за неговото поведение и действия. То може да е най-доброто и послушно животинче на света, но в един момент, при определени обстоятелства нещо да го раздразни и разяри.

Това е основната причината, поради която на обществени мес-та във Виена всички кучета трябва задължително да бъдат с намордник (Maulkorbpflicht) водени на каишка (Leinenpflicht). Правилото важи както за обществения транспорт, така и за улиците, градинките и парковете. Изключение от него правят единствено специализираните „кучешки зони“ (Hundezonen), където кучетата могат да тичат и забавляват свободно. Всеки квартал разполага с няколко такива места и е препоръчително предварително да знаете къде се намират те. За повече ин-формация разгледайте сайта: www.wien.gv.at/umwelt/parks/hundezonen.html

Не е за пренебрегване и желанието на общината да опази гра-да чист. Всеки собственик на куче трябва самостоятелно да се погрижи за отстраняването на биологичните отпадаци, които то остава след себе си на обществени места. Оглеждайки оба-че кварталните улици, оставам с неприятното впечатление, че не всеки спазва това правило. Не го казвам, за да Ви успокоя, напротив – глобата, ако ви хванат в нарушение може да изле-зе доста солена. Законът предвижда нарушителите да бъдат санкционирани с 36.00 €. ■

КУЧЕТА на обществени места

Magistratsabteilung 6 (МА 6)

www.wien.gv.at/finanzen/Mail: [email protected]

T.: +43 1 4000 86015 Информация: +43 1 4000

22 ВИЕНА нашият град

Page 25: Виена нашият град N° 4

Тъжно е да се говори за смъртта на нашите любимци, но това е неизбежно. Хубаво е в подобен момент да бъдем

добре подготвени и информирани за това, което ни предстои. Един от основните въпроси, с които се сблъскваме в такъв момент, е как да постъпим с тленните останки на животното. От миналата година виенчани могат да избират между две възможности да си вземат последно сбогом – новооткритото гробище и крематориум за животни.

Първото гробище за домашни любимци във Виена се нами-ра срещу втория вход на централните гробища (Simmeringer Hauptstraße 339A). Там животинките могат да намерят достой-но място за вечния си покой. На площ от 2500 кв.м. между ки-чести дървета са разположени различни по големина гробни места за ковчези или урни. Изградена е стена за урни, има и ритуална зала.

За собствениците на домашни животни са предвидени вся-какъв вид услуги, свързани с погребението – от полагането на животното в ковчег до оформянето на гробното място. На гробовете могат да бъдат поставени стандартни паметници от дърво или индивидуално изработени каменни плочи. Гро-бищният парк предлага и поддръжка на гроба от специалисти. Цените за погребение варират между €204.00 и € 831.00 и зависят от вида и размера на гроба.

Виенският крематориум за домашни любимци съществува от 1992 г., а през ноември 2011 г. беше модернизиран. В него животните се кремират индивидуално или групово. По жела-ние на собствениците, те могат да получат праха в урна или в съд, донесен от тях. Цените за услугата варират в зависимост от теглото на животното -между € 72.00 (до 2 кг.) и € 498.00 (над 51 кг.).

Във Виена действат още няколко погребални фирми за жи-вотни, но техните гробища не се намират на територията на града. Ако това не ви притеснява, можете да се информирате подробно за цени и условия на следните адреси в интернет:

• antares Tierbestattungen: www.tierbestattungen.at

• Wiener Tierfriedhof „Waldesruh“: www.wienertierfriedhof.at ■

Гробище задомашни любимци

Tierfriedhof Wien GmbHSimmeringer Hauptstraße 339AА-1110, WienT.: 01/523 46 79 (24 часа)Fax: 01/76070-28190E-mail: [email protected]

Copy

right

: Rob

ert T

ober

23

Page 26: Виена нашият град N° 4

Apotheken Osterreich..

Apo App

Дано никога не Ви се налага да го ползвате, но за всеки случай, е хубаво да си инсталирате на смартфона едно приложение за аптеките в Австрия. С него си спестявате търсенето

из интернет и безсмисленото обикаляне в квартала, докато откриете дежурна аптека, особено вечер и по празници. За Вас тествахме 5 приложения, от които две изпъкват със своята прак-тичност и функционалност. Първото се казва „Apotheken Österreich“ на Аppscape, а второто е “Apo-App„ на Сдружението на аптеките в Австрия (österreichische Apothekenkammer).

Посредством GPS двете приложения за смартфон локализират Вашата позиция и на карта по-казват най-близките до Вас аптеки. Ясно различими са тези, които в момента работят. Натис-кайки с пръст върху иконата на избраната от Вас аптека, вие получавате подробна информация за нея: точен адрес, работно време и телефон за контакт. Добро впечатление при теста направи „Apotheken Österreich“ - зарежда бързо и е сравнително лесен за разбиране и употреба. С това обаче функциите му се изчерпват.

Предимствата на „Apo-App“ пред своя конкурент са няколко. Особено практична и полезна е функцията за показване най-краткия път до избраната от Вас аптека. Имате възможност да определите начина, по който ще стигнете до нея – пеш, с кола или градски транспорт. Когато сте нови в града, тази опция е доста полезна и улеснява ориентацията. Друго допълнение, макар и със съмнителна приложимост, е електронният компас, който би бил много полезен в гората или на полето, но не и на улицата, между сградите. При положение, че имате на разположение карта, неговото използване в града до голяма степен се обезсмисля.

„Apo-App“ приложението е професионално обмислено и реализирано. Неговите създатели са предвидили различни възможни ситуации, водени явно от практичния опит. Така например, ако някой търси конкретна аптека, може да я открие чрез въвеждането на пощенски код, точен адрес или дори само име.

Сравнявайки двете конкурентни приложения, без колебание можем да Ви препоръчаме да използвате „Apo-App“. Макар и малко по-муден, нашият фаворит изпъква с функционалност и практичност. За онези от вас, които все още нямат смартфон, остава да ползват стария и изпитан метод на звънене и питане на телефон за информация: 1455. А ние от все сърце им желаем скоро да се сдобият с такъв. ■

Полезни приложения за смартфон

qC��,=�,ƒ,!=… �=�=ƒ,… ƒ= KA��=!“*, ,

="“2!,L“*, C!%�3*2,Богат избор на плодове и зеленчуци от България и АвстрияСпециална цена за пилешки продукти! 3 килограма = 10 евро.Ексклузивна колекция австрийски винаСпециално за ценителите на домашната кухня предлaгаме:

- българска баница- различни видове торти- австрийски имбис

За Ваше удобство работим до 21:30 ч.

Моб.: +43 699 193 327 86, Тел.: +43 1 941 81 60, Sechshauserstraße 122, 1150 Wien

15. Bezirk

24 ВИЕНА нашият град

Page 27: Виена нашият град N° 4

qC��,=�,ƒ,!=… �=�=ƒ,… ƒ= KA��=!“*, ,

="“2!,L“*, C!%�3*2,Богат избор на плодове и зеленчуци от България и АвстрияСпециална цена за пилешки продукти! 3 килограма = 10 евро.Ексклузивна колекция австрийски винаСпециално за ценителите на домашната кухня предлaгаме:

- българска баница- различни видове торти- австрийски имбис

За Ваше удобство работим до 21:30 ч.

Моб.: +43 699 193 327 86, Тел.: +43 1 941 81 60, Sechshauserstraße 122, 1150 Wien

15. Bezirk

Page 28: Виена нашият град N° 4

ЗЪБОЛЕКАРИ

*В тези лекарски кабинети българският език се ползва от медицински асистен-ти, медицински сестри и рехабилитатори, а не от самите лекари.

с български език

2 Район (2 Bezirk, Leopoldstadt)Д-р Роланд Чалаков Untere Augartenstraße 36 T:+43/1/214 60 09Ф:+43/1/216 38 12M:+43/676/929 26 50

4 Район (4 Bezirk, Wieden)ДД-р. Веселин Младенов1040 Wien , Margaretenstr 47/1/6 T: 0043/1/5865109

5 Район (5 Bezirk, Margareten)Д-р Емилия МариноваBräuhausgasse 12Зъболекарска клиника „Маргаре-тен“Т:+43/1/544 91 49

9 Район (9 Bezirk, Alsergrund)ДД-р Армандо Минасиян ДД-р Армандо Минасиян Schwarzspanierstraße 16/3T/Ф:+43/1/405 22 15M:+43/664/356 48 70

18 Район (18 Bezirk, Währing)ДД-р. Габриел МоновWeimarer Straße 15T: +43/1/470 19 57

Д-р Екатерина ПерковичAnton-Frankgasse 4/11T./Ф:+43/1/470 33 74

3 Район (3 Bezirk, Landstraße)Д-р Цвети Панова Специалист по очни болестиErne-Seder-Gasse 4/1/Lokal1, T/Ф: +43/1/920 99 46

Д-р Анелия ХохвартерСпециалист по очни болестиHainburger Straße 48/21Т/Ф: +43/1/259 43 54

Д-р Волфганг Вайнбергер Специалист по гинекологияRennweg 59/1, 1 Етаж

5 Район (5 Bezirk, Margareten)Д-р Людмила ЦалбрукнерОбщопрактикуващ лекар Gießaufgasse 25/6T: +43/681/206 71 709 [email protected] www.jungbrunnen-med.at

7 Район (7 Bezirk, Neubau)Д-р Антон Павлов Специалист по ортопедия и ортопе-дична хирургияUrban-Loritz-Platz 7/1Т: +43/1/ 923 57 738

9 Район (9 Bezirk, Alsergrund)Д-р Томас Филипич*Специалист по хирургия Alser Straße 20/7 Т: +43/1/336 1 336Ф: +43/1/336 1 3336 14

10 Район (10 Bezirk, Favorien)Д-р Тодор ТошковСпециалист по очни болести1100 Wien; Kundratstraße 6/2Т: +43/1/603 15 47

12 Район (12 Bezirk, Meidling)Д-р Валери Хаджииванов Специалист по вътрешни болести Längenfeldgasse 22 T: +43/1/815 59 93Ф: +43/1/208 31 47

15 Район (15 Bezirk,Rudolfsheim - Fünfhaus)Д-р Петко ЕнчевСпециалист по хирургия Mariahilfer Straße 140/10 Т: +43/1/895 87 88Ф: +43/1/897 31 12

Д-р Боян Крумов-Пасков Специалист по ортопедия и ортопедична хирургияPreysinggasse 21/1T: +43/1/985 95 61

16 Район (16 Bezirk, Ottakring)Д-р Александра Килибарда Д-р Александра Килибарда Общопрофилен лекарGrundsteingasse 30/Top 5Т: +43/1/407 77 01

17 Район (17 Bezirk, Hernals)Проф. Д-р. Димитър Чолаков Специалист по медицинска радиология и диагностика Jörgerstraße 52-54 Т: 0043/1/406 47 88; 408 83 37Ф: 0043 /1/408 64 82/25

18 Район (18 Bezirk, Währing )Д–р Янко ХристофоровСпециалист по урологияWeimarer Straße 27/3/2Т: +436502416243

19 Район (19 Bezirk, Döbling)Д-р Ценка Пенева-Петров Общопрактикуващ лекар Hasenauerstraße 18/1/1Т: +43/1/368 34 01 Ф: +43/1/368 34 01/ 4

22 Район (22 Вezirk, Donaustadt)Д–р Велислава Георгиева Специалист по гинекология Leonard Bernstein Straße 8/1/7Т: +43/1/ 260 58 36М: +43/676/ 419 55 53

23 Район (23 bezirk, Liesing)Д-р Сузане Колбич*Специалист по физикална медицина и обща рехабилитацияGatterederstraße 12 Т: +43/1/888 42 86Ф: +43/1/888 42 86/14

Д-р Силвия Амсц*Специалист по детски и юношески болести Karl-Tornay-Gasse 37-43/57T: +43/1/699 21 21Ф: +43/1/699 21 21/20

26 ВИЕНА нашият град

Page 29: Виена нашият град N° 4

ДД-р. Веселин МладеновСпециалист по стоматолoгия

ВСИЧКИ ЗДРАВНИ КАСИПарадонтология, Естетично зъболечение

Челюстно регулиране

1040 Wien , Margaretenstr 47/1/6 Teл: 0043 1 5865109

Приемно време: Пон., Ср.: 13-18.30 ч. Вт., Чет., П. : 8 – 13 ч.

Д-р Людмила ЦалбрукнерОбщопрактикуващ лекар с бълг. език

Частен кабинет

Специализации:безплатен цялостен годишен профилактичен прегледкитайска медицина, акупунктуракозметично-естетична медицина (Ботокс, Хиалурон, химичен пиилинг)болко-успокояващи терапии

Gießaufgasse 25/6 - 1050 Wien0681 20671709

offi ce@ jungbrunnen-med.atwww.jungbrunnen-med.at

ЗЪБОЛЕКАРИ

Д-р. Тодор Тошков Специалист по очни болестиДиагностика и поставяне на

контактни лещиМедицински център Pro-Vita1100 Wien, Kundratstraße 6/2

Приемно време:вторник и четвъртък 15. 30-18. 00 ч.

cъбота – 10 -14 ч.w w w. t o s c h k o v. a t

с български език Евро телефон 112 Полиция 133 Спешна помощ 144 Спешни нощни дежурства 141 Съвети по телефона 147 Пожарна 122 Планинска спасителна служба 140 Изтичане на газ 128 Спешна централа при натравяния 406 43 43

Page 30: Виена нашият град N° 4

ЗА ИНФОРМАЦИЯ :сайтът на училището: www.bulgarische-schule.at, е-mail: [email protected]

Директор на училището: д-р Ирина Владикова, телефон: 0699/123 01 484Председател на сдружението: маг. Даниел Карамочев, телефон: 0664/18 10 502

При нас е интересно!

При нас е весело!

Сдружение Българо-австрийско училище за занимания в свободното време ВиенаA-1040 Виена, Kюнплац 7/10, тeл. +43 699 818 44 088

Българското училище „Св.Св.Кирил и Методий” във Виена днес е стабилна и надеждна образователна институция със своя вътрешна динамика на развитие, с ярък живот и бистри критерии за успех и почтеност. В училището се провеж-да обучение на деца от І до ХІІ клас по български език и литература, българска история и география, съобразно действащите в Р България учебни програми и планове. В предучилищната група „Моливко” се обучават 4-годишни и 5/6-го-дишни деца.

Тук се учи - да знаеш своя майчин език е необходимост за бъдещото развитие на детето в днешния глобализиран свят. Но тук е весело и интересно - в класо-вете, на нашите празници, спектакли, Коледна работилничка и Работилничка за мартенички, Пролетен концерт.

Училището е единственото лицензирано българско учи-лище във Виена. Свидетелствата, издавани от него, са легитимни пред българското Министерство на обра-зованието, младежта и науката и освобождават учени-ците от приравнителни изпити в Република България. Всички ученици получават безплатни учебници.

Училището предлага допълнително:

курс по народни танци „Шарено чорапче“

театрален клуб

клуб „Българската литература в киното”

участие в издаванияученически вестник „Патиланци”

вокална група

курс по немски езикза ученици

курс по български език за чужденци

НОВО! курс по немски езикза възрастни НОВО!

Записването за учебната 2012/13 година ще се проведе на 23 юни от 10.00-16.00 ч. и 25 юни от 17.00-19.00 ч. и на 13. и 14.09.2012 от 16.00 -19.00 ч. в училището.

*(Всички курсове са безплатни за учениците на училището, а членовете на сдружението ползват намаление.)

Page 31: Виена нашият град N° 4

Публикуваната в тази брошура информация може да служи единствено и само за общо информиране, но не и да бъде основание за правен иск. Тя не може да замени една обстойна прав-на консултация и ако се нуждаете от такава, препоръчително е да се обърнете към специалист в съответната сфера. Всички посочени в брошурата цени са валидни в момента на нейното издаване: ноември 2011 година. Издателите и редакционният екип на информационната брошура „Виенанашият град” не носят отговорност за нейната актуалност, пълнота и вярност.

Маг. Весела Бошнакова-Макошитц

заклет съдебен и сертифициран преводач

преводи, заверки, легализации

1060 Wien, Aegidigasse 3/5Тел. +43 664 4126725

Факс +43 1 5852068mail: [email protected]

Ако Ви се наложи някога да преведете и заверите някакъв документ, добре е да знаете адресите за контакт с преводачите от български език в Австрия. Препоръчително е да не поверявате Вашата доку-ментация на неоторизирани лица.

Дона Марк1020 Wien, Rueppgasse 17/21Т: 0043 664 / 491 09 81 [email protected]

Христина Волфсбауер1020 Wien, Heinestr. 24/3/29Т: 0043 676 / 498 73 60 [email protected]

Красимира Тумангелов1040 Wien, Wohllebengasse 18/1/10Т: 0043 1-505 19 74

Малинка Урумова1040 Wien, Margaretenstr. 23/2/19Т: 0043 676 / 402 86 [email protected]

Маг. Весела Бошнакова-Макошитц1060 Wien, Aegidigasse 3/5Т: +43 664 4126725Ф: +43 1 [email protected]

Маг. Дора Иванова1040 Wien, Margaretenstr. 21/1/4T: +43 (1) 586 63 43GSM: +43 (0) 676 421 39 10Ф: +43 (1) 586 22 [email protected]:dora.ivanova.at

Васил Дедов1100 WienLaaerbergstraße 34-38/8/9Т: 0043 1-545 85 97

ПРЕВОДИ И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ

Заверени преводи на всякакви документиУстни преводи в съда, при нотариуси, преговори, конференцииНЕМСКИ • БЪЛГАРСКИ • РУСКИМаг. Дора ИвановаMargaretenstr. 21/1/4,1040 Wienтел.: +43 (1) 586 63 43мобилен: +43 (0) 676 421 39 10Факс: +43 (1) 586 22 69E-mail: [email protected]:dora.ivanova.at

29

Page 32: Виена нашият град N° 4

Адвокатска кантора

Контакти:

Вашият компетентен правен консултант в Австрия и България

Адвокатска кантора NOVA JUSВи предлага професионална и изчерпателна, но същевременно ясна и разбираема консултация в областта на австрийското и българското право.

Ние ще Ви помогнем да изградите стабилни основи за Вашия бизнес!

Сфери на дейност: • Корпоративно и Търговско право • Конкуренция и Интелектуална собственост и Търговски марки • Недвижими имоти и наемни взаимоотношения • Семейно и наследствено право • Трудово, осигурително и застрахователно право

Очакваме Ви в нашите офиси във Виена и София.

Адвокат Маг. Борис Георгиевwww.novajus.com o�[email protected] +43 1 514281010 Wien, Mahlerstrasse 13/3. OG

MMаг. Анелия Паскалева1010 Wien, Franz Josef Kai 33/7/10 Т.: +43/1/96 74 907GSM: +43/650/86 17 284Ф: +43/1/53 21 [email protected] www.hsp-law.atMiet- und Eigentumsrecht, Arbeitsrecht, Gesellschaftsrecht, Fremdenrecht, bulgarisches Recht

Маг. Борис Георгиев 1010 Wien, Mahlerstraße 13T: +43/1/514 28 28, Ф: +43/1/514 28 [email protected], Zivilrecht, Vertragsrecht, Handelsrecht, Unternehmensrecht, Europarecht

Д-р Ернст Отенбургер1010 Wien, Schwarzenbergstraße 1T: +43/1/515 48 , Ф: +43/1/515 48 329www.attorneys.atBauvertragsrecht, Bauträgerrecht, Insolvenzrecht, Unternehmenssanierungen, Wirtschaftsrecht Wasserrecht

Maг. Йоханес Шмид 1010 Wien, Nibelungengasse 8/1/1T: +43/1/315 67 09-0 Ф: +43/1/315 67 [email protected]

Д-р Светла Ерменкова1010 Wien, Helferstorferstraß 4/12T: +43/1/ 534 35-0Ф: +43/1/ 534 35 [email protected], Gesellschaftsgründungen, Handelsrecht, Unternehmensrecht, Gewerbl. Rechtsschutz, Immaterialgüterrecht, Vertragsrecht, Wirtschaftsrecht

Д-р Oрлин Радински 1010 Wien, Bauernmarkt 2T: +43/1/532 12 10, Ф: +43/1/532 12 10 [email protected], Wirtschaftsrecht, Gewerbl. Rechtsschutz, Immaterialgüterrecht, Arbeitsrecht, Liegenschafts- und Immobilienrecht

АДВОКАТСКИКАНТОРИ

с български език

Page 33: Виена нашият град N° 4

Maг. Роланд Шлегел 1010 Wien, Dr. Karl Lueger-Platz 5T: +43/1/513 82 00Ф: +43/1/513 82 [email protected] und Immobilienrecht, Miet- und Wohnrecht, Gewerbl. Rechtsschutz, Immaterialgüterrecht, Erbrecht und Verlassenschaftsabhandlungen, Kunstrecht

Д-р Зигфрид Цаххубер 1010 Wien, Schottenring 14T: +43/1/531 78 10 58Ф: +43/1/533 52 52siegfried.zachhuber@dlapiper.comwww.dlapiper.comAllgemeinpraxis, Wirtschaftsrecht, Zivilrecht, Vertragsrecht, Internationales Recht

Маг. Борис Методиев 1030 Wien, Vordere Zollamtsstraße 11/20T/Ф: +43/1/968 59 [email protected], Europarecht, Gesellschaftsrecht, Gesellschaftsgründungen, Immobilienrecht, Gewerberecht

Maг. Kaмен Сираков 1030 Wien, Schwarzenbergplatz 7T: +43/1/715 39 10Ф: +43/1/716 55 [email protected], Gesellschaftsgründungen, Mergers & Acquisitions, Bank- und Kapitalmarktrecht, Stiftungsrecht, Bulgarisches Recht

Д-р. Maртин Клем1050 Wien, Pilgramgasse 22/1/9T: +43/1/813 81 99Ф:+43/1/815 53 [email protected] und Kapitalmarktrecht, Datenschutzrecht, EDV- und Softwarerecht, Gewerbl. Rechtsschutz, Immaterialgüterrecht, Wirtschaftsrecht

Маг. Костадин Тумбев1070 Wien, Neubaugasse 68T: +43/1/524 69 39 0Ф: +43/1/524 69 39 18М.: +43/676/646 26 [email protected]

Mаг. Виктория Kонова1080 Wien, Alser Straße 21T: +43/1/406 05 51Ф: +43/1/406 96 [email protected], Gesellschaftsrecht, Gesellschaftsgründungen, Liegenschafts- und Immobilienrecht, Ärztehaftpflicht, Patientenrecht, Ehe- und Familienrecht

Д-р Йордан Икономов1080 Wien, Neudeggerg 1/18T:+43/1/990 60 34Ф: +43/1/990 60 [email protected] und Gesellschaftsrecht, Immobilienrecht, Arbeitsrecht, Strafrecht, Familienrecht, Ausländerrecht und allgemeines Zivilrecht

Maг. Александра Дойчинова1014 Wien, Tuchlauben 17T: +43/1/534 37 230Ф: +43/1/ 534 37 61 [email protected] & Acquisitions, Gesellschaftsrecht, Gesellschaftsgründungen, Bulgarisches Recht

31

Page 34: Виена нашият град N° 4

Информационният портал на българите в АвстрияСъздаден през 2005 г. Предлага новини за събития, свързани с българската общност, и полезна информация за българските граждани, пребиваващи в Австрия. www.bgmedia.at

Българско телевизионно културно-информационно предаване „Бригада”По идея на организацията на българските студенти в Австрия – КИТ (KIT-VBSÖ). Излъчва се от 2007г. през осем седмици, като всеки брой е в ефир минимум 7 пъти, в различни часови зони.Продуцент: Иван Карчев и Зорница Райчева

[email protected], www.okto.tv/brigadaВодещ: Даниела Попова

Културно-информационно радиопредаване „Ние българите”Излъчва се от 2009 г. по виенското радио „Orange” 94.0 FM всяка първа неделя от месеца от 16.00 до 17.00 ч[email protected]Водещ: Надежда Пенчева

Информационно списание „Виена нашият град“40 страници с полезна информация за българската общност във Виена. Издава се два пъти в годината. Тираж: 5 000 броя. Разпространение: безплатноИздател: О5 Агенция ООД[email protected]Т: +43/650/2854274

Списание „A4“Двуезично списание. Първия брой излиза през ноември 2006. Отпечатва се 6 пъти годишно. Издател: Културно сдружение „Българите в Австрия“Lustkandlgasse 25-27/19, 1090 Wien,

в. „ВИЕНА ДНЕС - WIEN HEUTE“ – българският вестникИзлиза двуезично в електронен вид, но има и печатно издание.www.viennadnes.com Издател и главен редактор: Сашка Журков[email protected], [email protected]Т: +43/1/3077030GSM: +43 /650/ 6320277

Radio Bulgaria Излъчва се по Radio FRO Linz. Стартира през 2004 година на български и немски език.Т: +43 /1/ 732 245 725 [email protected]. at/programmВодещ: д. ф. н. Димитър Дунков

Учителка съм по немски език

– специалист Немска филология.

Давам уроци на деца, ученици

и възрастни, като се съобра-

зявам с индивидуалните цели

и възможности и на всеки мой

ученик.

Ако имате нужда,обадете се или ми пратете е-майл.

Ще се радвам да Ви бъда полезна.

КАТЯ БУРГЕРТел. 0043 (0) 6603416564Емаил : [email protected]

н а ш и я т г р а д

БЪЛГАРСКИЯТ СПРАВОЧНИК

www.vicadruck.at

БЪЛГАРСКИ МЕДИИ ВЪВВИЕНА

Page 35: Виена нашият град N° 4

Цената включва доставка на колети от и доадрес в България и до офиса на фирматав 1210 Виена, Флоридсдорф маркт, щанд 73. Цените са в евро с включен ДДС.

до 2kg 4,90 €

от 2 до 5kg 7,90 €

от 5 до 10kg 11,90 €

над 10kg 11,90 € +0,85 € за всеки следващ kg

ТРАНСПОРТ НА СТОКИ ЗА И ОТ БЪЛГАРИЯЗА И ОТ БЪЛГАРИЯЗА И ОТ БЪЛГАРИЯ

Цената включва доставка на колети от и доадрес в България и до офиса на фирматав 1210 Виена, Флоридсдорф маркт, щанд 73. Цените са в евро с включен ДДС.

до 2kg 4,90 €

от 2 до 5kg 7,90 €

от 5 до 10kg 11,90 €

над 10kg 11,90 € +0,85 € за всеки следващ kg

www.bgtransport.at

+43 699 11 00 17 87

-10% oтстъпка на маркови дрехи и бижута

Page 36: Виена нашият град N° 4

ТАЗИ БРОШУРА СЕ ИЗДАВА С ФИНАНСОВОТО СЪДЕЙСТВИЕ НА Вера Найденова и Мартин Стоев, фирма Naydenova Stoev GmbHи заведението „Palatschinkenkuchl“ на Нашмаркт (Naschmarkt).

НАШИ ПАРТНЬОРИ СА:

Български институцииПосолство на Република България в Република Австрия1040 Wien, Schwindgasse 8Т: +43/1/505 64 44T: +43/1/505 31 13Ф: +43/1/505 14 [email protected]

Адрес на консулската служба във Виена 1040 Wien, Schwindgasse 8T: +43/1/505 64 44, 505 31 13T: +43/1/505 25 57Ф: +43/1/503 26 [email protected]@embassybulgaria.at

БКИ Дом „Витгенщайн”Разширена културна служба към българското посолство1030 Wien, Parkgasse 18T: +43/1/714 22 81, 713 31 64Ф: +43/1/713 43 [email protected]

Служба Търговско-икономическивръзки на Република Българияв Република Австрия1040 Wien, Rechte Wienzeile 13/1T: +43/1/585 40 05Ф: +43/1/585 40 06

Постоянно представителство наРепублика България към ОССЕ,Виена, Австрия1040 Wien, Rechte Wienzeile 13T: +43/1/585 66 03 T: +43/1/585 65 83Ф: +43/1/585 20 [email protected]

Култура и образование1040 Wien , Kühnplatz 7/10М: +43/699/123 01 484, 818 44 [email protected]

Дружество „Български ритми“Танцов състав „Китка“ [email protected]. bulgarischerhytmen. at

Църкви и параклиси„Св. Иван Рилски“ 1040 Wien, Kühnplatz 7Т: +43/1/894 72 49М: +43/664/224 43 [email protected]

„Св.Св. Кирил и Методий“1040 Wien, Klagbaumg.4Т: +43/1/581 30 04М: +43/699/195 85 [email protected]

РесторантиРесторант „Плевен”1050 Wien, Kohlgasse 19Т: +43/1/544 51 49 ,www.pleven.at

Кафе-Ресторант „Сезони”1050 Wien, Ziegelofengasse 17Т: +43/1/920 90 [email protected]

МагазиниБГ Шоп1050 Wien, Schönbrunner Strasse 55Т: +43/660/527 31 73www.bgshop.at

Български стоки1100 Wien, Laaer-Berg-Strasse 3,Т: +43/1/699/171 92 555 [email protected]

Български стоки1160 Wien, Maroltingergasse 100Т: +43/676/393 65 55

Магaзин АРИВА1150 Wien, Sechshauserstr. 122Т: +43/1/941 81 600699/193 327 86Български стоки1160 Wien, Ottakringerstrasse

Rosenpet NaturprodukteНатурална козметика от България1050 Wien, Margaretenstrasse 58Т: 0699/104 88 222

Мода и дизайнBIPONE1010 Wien, Zedlitzgasse 11www.bipone.com

Бутик и шивашки услугиZiegelofeng. 19, 1050 WienT: +43/1/545 70 2

Фризьорски салониПетър Тричков1060 Wien, Nelkengasse 4 Т: +43/1/890 00 23

Косьо Лечев1060 Wien, Hofmühlgasse 20Т: +43/699/171 33 578

Туристически агенцииNorema Reisebüro GmbH1010 Wien, Hegelgasse 7/7 Т: +43/1/5132478www.norema.at

Inter Vega Reisenпредставител на България Еър1010 Wien, Tiefer Graben 9Т: +43/1/535 25 50Ф: +43 /1/535 25 506

EK Reisebüro – Евгения Кулишева1040 Wien, Margaretenstrasse 8 Т: +43/585 46 10Ф: + 43 / 585 46 14

ТранспортPEGASUS Logistic Ltdкуриерски услуги1120 Wien, Hofbauergasse 6, Office 11Т: +43/680/124 15 [email protected]

Austria Incentive Service1230 Wien,Perfektastraße 73 Top B, Т: +43/676/849 11 32 00Ф: +43/1/25 3 30 33 [email protected]

БЪЛГАРСКИТЕ АДРЕСИ ВЪВВИЕНА

Page 37: Виена нашият град N° 4

I.V.R. Reisebüro GmbHIntervega Reisen

A-1010 Vienna, Tiefer Graben 9Tel: 01/535-25-50 Fax: 01/535-25-51

Email: [email protected] Homepage: www.intervega.at

Самолетни билети на всички авиокомпании до всяка дестинация

Хотелски резервации в цял свят

Пакетни почивки, тематични екскурзии, турове по интереси

Коли под наем, групови и индивидуални трансфери

Балнеология, културен, хоби- и екотуризъм

Бизнес пътувания, организиране на презентации и корпоративни събития

Тиймбилдинги и фирмени мероприятия

Организиране на конгреси, конференции и семинари

Коктейли, официални фирмени вечери

Компетентен, коректен и надежден партньор за Вашето пътуване!

Оптимални варианти на преференциални цени!

От 15 Май на Вашеразположение е и

НОВООТКРИТИЯ Туристическо-информационен център, където на чаша вино ще получите изчерпателна информация за интересуващата Ви дестниция.

ИНТЕРВЕГА – вашия партьор и гарант за професионализьм и незабравими мигове!

Page 38: Виена нашият град N° 4

Коледна ВаканцияWeihnachtsferien

Семестриална ваканцияSemesterferien

Великденска ваканцияOsterferien

Ваканция за ПетдесетницаPfingstferien

ЛятнаваканцияSommerferien

ВиенаWien 24.12. - 07.01. 06.02. - 11.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 30.06. - 01.09.

Долна АвстрияNiederösterreich 24.12. - 07.01 06.02. - 11.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 30.06. - 01.09.

Горна Австрия Oberösterreich 24.12. - 07.01. 20.02. - 25.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 30.06. - 01.09.

ЗалцбургSalzburg 24.12. - 07.01. 20.02. - 25.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 07.07. - 08.09.

ЩаиермаркSteiermark 24.12. - 07.01. 20.02. - 25.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 07.07. - 08.09.

КернтенKärnten 24.12. - 07.01. 13.02. - 18.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 07.07. - 08.09

Тирол Tirol 24.12. - 07.01. 13.02. - 18.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 07.07. - 08.09

ФоралбергVorarlberg 24.12. - 07.01. 13.02. - 18.02. 31.03. - 10.04. 26.05. - 29.05. 07.07. - 08.09

1, 2 януари Нова година 3 март Ден на Освобождението на България от османско робство15 и 16 април Великден1 май Ден на труда и на международната работническа солидарност6 май Гергьовден ден на храбростта и българската армия 24 май Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост6 септември Ден на Съединението22 септември Ден на Независимостта на България1 ноември Ден на народните будители24 декември Бъдни вечер 25, 26 декември Рождество Христово31 декември Нова година

1 януари Neujahr /Нова година8, 9 април Östern /Великден1 май Staatsfeiertag /Ден на труда и международната работническа солидарност17 май Christi Himmelfahrtstag /Възнесение Христово28 май Phingstmontag /Свети дух7 юни Fronleichmanstag /Тяло Господне15 август Maria Himmelfahrtstag /Успение Богородично26 октомври Nationalfeiertag /Национален празник1 ноември Allerheiligen /Вси Светии8 декември Maria Emfängnis /Непорочно зачатие на Дева Мария 25 декември Weihnacht /Коледа 26 декември Stefanstag /Празник на Св. Стефан31 декември Silvester

УЧЕБНИ ВАКАНЦИИ В АВСТРИЯ

Официални празницив България за 2012 г

Официални празницив Австрия за 2012 г

36 ВИЕНА нашият град

Page 39: Виена нашият град N° 4

Ние сме независима фирма от правоспособни

счетоводители и бизнес консултанти.

Предлагаме пълна гама услуги в областта на

данъчно планиране, счетоводство и финанси,

бизнес консултиране, данъчно-правно консул-

тиране, при стриктно спазване на вътреш-

ното и Международното законодателство и

защита интересите на нашите клиенти.

Имаме за цел да ви предоставим най-висо-

кокачествените услуги, за да подпомогнем

разрастването на

Вашия бизнес!

СЧЕТОВОДНИ УСЛУГИ• осчетоводяване на първични-

те документи и завеждане на счетоводните регистри

• ежемесечно изготвяне и подаване на декларации по Закона за ДДС

• извършване на годишно счетоводно приключване (годишен баланс, отчет за приходите и разходите), включително изготвяне на съответните годишни данъчни декларации

• данъчни консултации и данъчна защита по корпо-ративно данъчно облагане, облагане на физически лица, ДДС

ТРЗ ЗА ДРУЖЕСТВА С РАЗЛИЧЕН БРОЙ ПЕРСОНАЛ ПО ТРУДОВ И ГРАЖДАНСКИ ДОГОВОР• изготвяне на трудови и граждански

договори, ведомости за заплати на служителите, сметки за изплатени хонорари

• начисляване на социални и здравни осигуровки на служителите и собствениците

ДРУГИ• Регистрация на фирми • Почасови консултации

Telefon : +43/1/971 30 28Fax.: +43/1/957 35 00

Mobil: +43/650/7272220 43/676/3602318

E-Mail: [email protected]

Предла

гани

те от

нас

цени

на счетоводните услуги са най-изгодните и конкурентноспособни.

Page 40: Виена нашият град N° 4

РЕДОВНИ АВТОБУСНИ ЛИНИИ ДО АВСТРИЯ ОТ 1991 ГОДИНА !

ONLINE-TICKETS! http://www.eurolines.at/de/home/buchen/online_buchung/От този сайт можете да закупите и ра зпечатате билета си.

Подробно разпис ание и цени можете да проверите в с траницата на http://w w w.eurolines.at/uploads/6100_Sofia_05072011.pdf

София- автогара Сердик а: Teл: +359 2 971 11 11, GSM: +359 879 079 000

СОФИЯ – ВИЕНА всеки ден 16:00ВИЕНА – СОФИЯ всеки ден 20:30

СОФИЯ – ГРАЦ пет ък и с ъбота 16:00ГРАЦ – СОФИЯ с ъбота и неделя 17:00 справки ГРАЦ: +43 676 55 33 451