128
༄༅།། །་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་ གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།། Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

- Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

༄༅།། །་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།།

Чодцог Ваджрайогини

по линии Ганден

Page 2: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

I. Предварительная часть1. Прибежище и бодхичитта

[читается 3 раза, ведущий (унзе) произносит один все 3 раза «санге"]

སངས་ས་ས་དང་གས་་མག་མས་ལ།།СангЬЕ ЧЁ данг цог КЬи Чог наМ ЛаВ Будде, Дхарме и Высшем Собранииང་བ་བར་་བདག་་བས་་མ།།джанг ЧУБ Бар дУ даг ни КЬЯБ СУ ЧиДо обретения Пробуждения я принимаю прибежище.བདག་ས་ན་གས་བས་པ་བད་ནམས་ས།།даг ги джин Сог гЬи ПЕй СЁ наМ КЬиПрактикуя даяние и остальные парамиты,འ་ལ་ཕན་ར་སངས་ས་འབ་པར་ག །дро Ла ПЕн Чир СангЬЕ дрУБ Пар ЩогДа обрету я состояние Будды на благо всех живых существ!

༈ ་མ་ལ་འར་དགའ་ན་་བ་མ་ས་་བ་བགས་།། 2. Гуру-йога ламы Цонкапы, называемая «100 богов тушиты»

1) Семичленная молитва.

དགའ་ན་་བ་མན་་གས་ཀ་ནས།།га дЕн ЛХа гЬЕй гЁн гЬи ТУг Ка нЕЦарь Дхармы, всеведущий Лобсанг Дракпа,རབ་དཀར་་གསར་ངས་འ་་འན་ར།།раБ Кар Що Сар ПУнг дрЕй ЧУ дЗин цЕрПрошу тебя, вместе с Сыновьями снизойди сюдаས་་ལ་་ན་མན་་བཟང་གས།།ЧЁ КЬи гЬЕЛ По КЮн КЬЕн ЛоБ Занг драгНа вершине горы из облаков, белоснежной, как груда свежей простокваши,ས་དང་བཅས་པ་གནས་འར་གགས་་གལ།།СЕ данг ЧЕ Па нЕ дир ЩЕг СУ СоЛЬИз сердца Покровителя сотен божеств Тушиты.

Page 3: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

མན་་ནམ་མཁར་ང་་པད་་ང་།།дЮн гЬи наМ КХар СЕнг Три ПЕ дЕй ТЕнгВ предлежащем пространстве на львином троне, на лотосе и луне་བན་་མ་དས་པ་འམ་དཀར་ཅན།།джЕ цЮн Ла Ма гЬЕ ПЕй дЗУМ Кар ЧЕнВосседает досточтимый Гуру, сияющий радостной улыбкой.བདག་་དད་པ་བད་ནམས་ང་མག་།།даг Ло дЕ ПЕй СЁ наМ Щинг Чог ТУПрошу тебя, пребывай сотни кальпབན་པ་ས་ར་བལ་བར་བགས་་གལ།།ТЕн Па гЬЕ Чир КЕЛ гЬЯр ЩУг СУ СоЛЬ В высшем поле заслуг веры моего ума ради распространения Учения.

ས་་ན་ན་འཇལ་བ་་ས་གས།།ЩЕ джЕй КЬЁн КЮн джЕЛ ВЕй Ло дрЁ ТУгПреклоняюсь перед тем, кого стоит видеть, слышать и вспоминать, ལ་བཟང་་བ་ན་ར་གས་བཤད་གང་།།КЕЛ Занг на ВЕй гЬЕн гЬЮр ЛЕг ЩЕ СУнгЧей мудрый ум охватывает всю меру познаваемого,གས་པ་དཔལ་ས་མ་ར་མས་པ་།།драг ПЕй ПЕЛ гЬи ЛХаМ МЕр дЗЕ ПЕй КУЧьё изящество разъясняющей речи является наслаждением для слуха счастливцев,མང་ས་ན་པས་ན་ན་ལ་ག་འཚལ།།Тонг ТЁ дрЕн ПЕ дЁн дЕн Ла Чаг цЕЛА тело украшено сиянием славы.

ད་ང་མད་ན་་གས་་ག་དང་།།йи онг ЧЁ йон на цог МЕ Тог дангНаивысшему из полей заслуг подношу восхитительную воду་མ་བག་ས་ང་གསལ་་ཆབ་གས།།дри ЩиМ дУг ПЁ нанг СЕЛ дри ЧаБ СогВсех видов, цветы, благовония, светильники, ароматную воду

Page 4: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

དས་བཤམས་ད་ལ་མད་ན་་མ་འ།།нгЁ ЩаМ йи ТрУЛ ЧЁ Трин гЬЯМ цо диИ океаны облаков других подношений,བད་ནམས་ང་མག་ད་ལ་མད་པར་འལ།།СЁ наМ Щинг Чог КЬЕ Ла ЧЁ Пар БУЛЬЯвно приготовленных и представленных в уме.

གང་ག་ག་ད་ས་ནས་བསགས་པ་།།ганг Щиг Тог МЕ дЮ нЕ Саг Па йиВо, всех накопленных с безначальных времён,ས་ངག་ད་་་ད་་བས་དང་།།ЛЮ нгаг йи КЬи Ми гЕ Чи гЬи дангПроступках тела, речи и ума я исповедуюсь, ད་པར་མ་པ་གམ་་་མན་གས།།КЬЕ Пар доМ Па СУМ гЬи Ми ТЮн ЧогРаскаиваясь искренне и до конца,ང་ནས་འད་པ་ག་ས་་ར་བཤགས།།нЬинг нЕ гЬЁ Па драг ПЁ Со Сор ЩагИ особенно в нарушениях трёх обетов.

གས་མ་ས་འར་མང་ས་བ་ལ་བན།།нЬиг МЕй дЮ дир Манг ТХЁ дрУБ Ла цЁнО, Покровитель, мы всем сердцем сорадуемся твоим великим деяниям.ས་བད་ངས་པས་དལ་འར་ན་ད་ད།།ЧЁ гЬЕ Панг ПЕ дЕЛ джор дЁн йЁ джЕВ это время упадка ты прослушал множество учений и достиг многих реализаций.མན་་ད་་བས་ན་མཛད་པ་ལ།།гЁн По КЬЕ КЬи ЛаБ ЧЕн дЗЕ Па ЛаОтбросив восемь мирских дхарм, བདག་ཅག་བསམ་པ་ཐག་པས་་རང་།།даг Чаг СаМ Па Таг ПЕ йи ранг нгоТы показал, как использовать свободы и блага.

Page 5: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་བན་་མ་དམ་པ་ད་མས་ས།།джЕ цЮн Ла Ма даМ Па КЬЕ наМ КЬиО, высшие досточтимые Гуру! ས་་མཁའ་ལ་མན་བ་་འན་འགས།།ЧЁ КУй КХа Ла КЬЕн цЕй ЧУ дЗин ТригСобрав в пространстве Дхармакаи облака мудрости и сострадания,་ར་འཚམ་པ་གལ་་འན་མ་ལ།།джи Тар цаМ ПЕй дУЛ джЕй дЗин Ма ЛаПролейте дождь глубинной и обширной дхармы на учениковཟབ་ས་ས་་ཆར་པ་དབབ་་གལ།།СаБ гЬЕ ЧЁ КЬи Чар Па аБ ТУ СоЛЬ В соответствии с их способностями.

བདག་ས་་ད་བསགས་པ་ད་བ་འས།།даг ги джи нЬЕ Саг ПЕй гЕ Ва диПусть накопленные мною заслугиབན་དང་འ་བ་ན་ལ་གང་ཕན་དང་།།ТЕн данг дро Ва КЮн Ла ганг ПЕн дангПослужат благу Дхармы и всех живых существད་པར་་བན་་བཟང་གས་པ་།།КЬЕ Пар джЕ цЮн ЛоБ Занг драг Па йиВ соответствии с их способностямиབན་པ་ང་་ང་་གསལ་ད་ག །ТЕн ПЕй нЬинг По ринг дУ СЕЛ джЕ ЩогИ тому, чтобы долго сияла суть учения досточтимого Лобсанга Дракпы

Page 6: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

2) Краткое подношение мандалы.

ས་ག་ས་ས་གས་ང་་ག་བམ།།Са Щи ПЁ КЬи джУг Щинг МЕ Тог ТраМОкроплённая благоухающими составами и усыпанная цветами земля, ་རབ་ང་བ་་ས་བན་པ་འ།།ри раБ Линг Щи нЬи дЕ гЬЕн Па диВеликая гора, четыре континента, солнце и лунаསངས་ས་ང་་དགས་་ལ་བ་ས།།СангЬЕ Щинг дУ Миг ТЕ ПУЛ Ва йиПреподносятся в дар сфере Будд,འ་ན་མ་དག་ང་ལ་ད་པར་ག །།дро КЮн наМ даг Щинг Ла ЧЁ Пар ЩогДабы наслаждались все существа жизнью в сих чистых землях.

་ད་་་ར་་མལ་ཀ་་ཏ་ཡ་йидаМ гУрУ раТна МандаЛаКаМ нирЬЯТайаМи

3) 6-строчный Мигзэм [3 раза, 1-я строка читается только 1 раз]

དས་བ་ན་འང་བ་དབང་་་འཆང་།།нгЁ дрУБ КЮн джУнг ТУБ Ванг дорджЕЧангВаджрадхара – источник всех сиддхи,དགས་ད་བ་བ་གར་ན་ན་རས་གགས།།Миг МЕ цЕ ВЕй ТЕр ЧЕн ЧЕнрЕЗигАвалокитешвара – кладезь безусловной любви,་ད་མན་པ་དབང་་འཇམ་དཔལ་དངས།།дри МЕ КЬЕн ПЕй Ванг По джаМПЕЛъЯнгМанджушри – владыка незагрязнённого ведения,བད་དང་མ་ས་འམས་མཛད་གསང་བ་བདག །дЮ ПУнг Ма ЛЮ джоМ дЗЕ Санг ВЕй дагВаджрапани – победитель всех полчищ демонов,གངས་ཅན་མཁས་པ་གག་ན་ང་ཁ་པ།།ганг ЧЕн КХЕ МЕ ПЕй цУг гЬЕн цонгКХаПаЦонкапа – венец в короне мудрецов Страны Снегов,

Page 7: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་བཟང་གས་པ་ཞབས་ལ་གལ་བ་འབས།།ЛоБЗанг драгПЕй ЩаБ Ла СоЛВа дЕБО, Лобсанг Дракпа, к тебе обращаюсь с мольбой.\

4)Обращение к Коренному Гуру

དཔལ་ན་་བ་་མ་ན་་།།ПЕЛ дЕн цаВЕй ЛаМа ринПоЧЕО, великолепный коренной Гуру! О, Драгоценный!བདག་་་ར་པ་ང་བགས་ལ།།даг ги джи Бор ПадМЁ ТЕнг ЩУг ЛаВоссядь на лотосе на моей макушкеབཀའ་ན་ན་་་ནས་ས་བང་།།Ка дрин ЧЕн ПЁ го нЕ джЕ ЗУнг ТЕИ с великой добротой и заботой་གང་གས་་དས་བ་ལ་་གལ།།КУ СУнг ТУг КЬи нгЁ дрУБ цЕЛ дУ СоЛЬОдари меня сиддхами тела, речи и ума.

མ་དག་ད་གསལ་དངས་ནས་བངས་པ་།།наМ даг Ё СЕЛ йинг нЕ жЕнг Па йиИз абсолютно чистого пространства ясного света возникаетང་འག་་ལ་འཆར་བ་་མངའ་ཡང་།།ЗУнг джУг КУ Ла Чар нУБ Ми нга йЯнгПроявление несотворенного единения всех кай ཐ་མལ་ང་ར་ལ་་རགས་པ་ད།།ТХа МЕЛ нанг нгор ТрУЛ КУ раг Па нЬиОбычно воспринимаемое как Нирманакайяད་མཐ་བར་་་བ་བན་པར་བགས།།Си ТХЕй Бар дУ Ми нУБ ТЕн Пар жУгИ далее неколебимо пребывает, не угасая.

Page 8: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་རབས་ན་་ལ་བ་ང་ཁ་པས།།цЕ раБ КЮн ТУ гЬЕЛ Ва цонгКХаПЕВо всех рождениях будда Цонкапаག་མག་བས་གན་དས་་མཛད་པ་མས།།ТЕг Чог ШЕ нЬЕн нгЁ СУ дЗЕ ПЕй ТЮБудет прямым наставником превосходной Большой Колесницы.ལ་བས་བགས་པ་ལམ་བཟང་་ད་ལས།།гЬЕЛ ВЕ нгаг ПЕй ЛаМ Занг дЕ нЬи ЛЕДа не отступлю я ни на миг ད་ག་ཙམ་ཡང་བག་པར་མ་ར་ག །КЕ Чиг цаМ Янг дог Пар Ма гЬЮр ЧигОт этого прекрасного пути, прославленного Буддой

3.Медитации на пустотное воззрение.«Песнь воззрения 7-го Далай-ламы» («Песня величия спокойствия владыки Келсанга Гьяцо»). [Поётся. Мелодия А.]

ང་འདབ་བད་ཨ་ཝ་་་དས།།нЬинг даБ гЬЕ аВадХУТЕй ЮВ центре авадхути, на восьми лепестках сердечного лотосаག་འར་ད་མས་་་་གར།།Щи гЬЮр МЕ СЕМ КЬи дорджЕй гарПребывает неизменная основа – танец ваджрного ума, ་སངས་ས་ན་འས་་བཟང་གས།།ЛХа СангЬЕ КЮн дЮ ЛоБЗанг драгЛобсанг Дракпа – средоточие всех божеств и Будд.ཕ་་མ་་ར་ག་འཚལ་།།Па ЛаМЕ нго Вор Чаг цЕЛ ЛоЕму, сущности отца-Гуру поклоняюсь.

ག་འར་འདས་ས་མས་མ་ས་པ།།Щи КХор дЕ ЧЁ наМ Ма ЛЮ ПаВсе дхармы сансары и нирваны – это основа,

Page 9: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

��

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ནང་རང་་མས་ས་བཏགས་པ་ཙམ།།нанг ранг ги СЕМ КЬи Таг Па цаМКоторая лишь обозначена моим внутренним сознанием. མས་་ཡང་བགས་ན་་འགག་ལ།།СЕМ дЕ Янг Таг на КЬЕ гаг дрЕЛА если исследовать это сознание, то и оно не имеет ни рождения, ни прекращения.གནས་གས་་་་་མ་།།нЕ ЛУг КЬи нго Во Э Ма Хо!Эмахо! Вот действительная природа бытия вещей.

ན་མཁའ་ལ་་འན་ངས་པ་བན།།ТЁн КХа Ла ЧУ дЗин дЕнг Па ЩинВсе построения опыта и восприятия དངས་རང་མས་དར་ད་ང་་།།йинг ранг СЕМ йЕр МЕ нанг нго рУИсчезают перед восприятием дхату,

ང་ང་་ས་པ་མ་ས་བ།།нЬонг нанг ги ТрЁ Па Ма ЛЮ нУБНераздельного с моим умом, словно облака, тающие в осеннем небеརང་་ད་ནམ་མཁ་ལ་འར་པ།།ранг КЬЕ МЕ наМ КХЕй нЕЛ джор ПаЯ – йогин нерождённого пространства.

གས་ར་ཡང་མ་བ་ན་་།།Щи Чир Янг Ма дрУБ дЗЮн По ЧЕНевоплощённую никакой сутью великую ложь – ང་ག་ན་་མ་ད་ང་མང་།།нанг драг КЮн гЬЮ МЕй ТЕ Монг ТонгВсё видимое и слышимое – вижу как иллюзорное зрелище. ཉམས་དགའ་བ་ང་ང་ང་འག་འས།།нЬЯМ га Ва нанг Тонг ЗУнг джУг диЭтим радостным единением видимости и пустотности обрету

Page 10: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1010

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

བ་ད་་ན་འལ་ས་པ་ད།།ЛУ МЕ КЬи ТЕн дрЕЛ нгЕ Па нЬЕУверенность в безошибочной Пратитьясамудпаде

་མན་པ་གར་དང་དར་ད་པ།།джЕ КЬЕн ПЕй ТЕр данг йЕр МЕ ПЕйБлагодаря прекрасным учениям отца-Лобсанга Дракпы,ཕ་་བཟང་གས་པ་གས་བཤད་དང་།།Па ЛоБЗанг драгПЕй ЛЕг ЩЕ дангНеотделимого от досточтимого Кладезя мудрости་མཚན་ན་་མ་བཀའ་ན་ལས།།джЕ цЕн дЕн ЛаМЕй Ка дрин ЛЕИ Гуру, исполненного высокочтимых качеств,ངས་ས་ན་་་ངས་པ་ན།།нгЕ нгЕ дЁн ЛУ рУ Ланг Па йинЯ вывел в песни истинный смысл.

79-я шлока из Гуру-пуджи (четверостишие о пустоте).

འར་འདས་རང་བན་ལ་ཙམ་ད་པ་དང་།།КХор дЕ ранг Щин дУЛ цаМ МЕ Па дангВ сансаре и нирване нет ни частицы самобытия,་འས་ན་འལ་བ་བ་ད་པ་གས།།гЬЮ дрЕ ТЕн дрЕЛ ЛУ Ва МЕ Па нЬиА зависимость от причин и следствий безошибочна; ཕན་ན་འགལ་ད་གས་་འཆར་བ་།།ПХЕн цЮн гЕЛ МЕ дрог СУ Чар Ва йиБлагословите меня на постижение слов Нагарджуны་བ་དངས་ན་གས་པར་ན་ས་བས།།ЛУ дрУБ гонг дЁн Тог Пар джин гЬи ЛоБО том, что эти две истины не противоречат одна другой, но дополняют друг друга.

Page 11: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1111

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

Медитация на бодхичитту.66-я шлока из Гуру-пуджи ("Тонглен").[Поётся 3 раза, и последняя строка ещё 1 раз. Мелодия В.]

་ནས་་བན་་མ་གས་་ཅན།།дЕ нЕ джЕ цЮн ЛаМа ТХУг джЕ ЧЕнИтак, благородные милосердные Учителя,མ་འར་འ་བ་ག་བ་ག་བལ་ན།།Ма гЬЮр дро ВЕй диг дриБ дУг нгЕЛ КЮнБлагословите меня, чтобы все кармические скверны и страдания མ་ས་ད་་བདག་ལ་ན་པ་དང་།།Ма ЛЮ да Та даг Ла Мин Па дангМоих скитающихся матерей ныне созрели во мне, བདག་་བ་ད་གཞན་ལ་བཏང་བ་ས།།даг ги дЕ гЕ ЩЕн Ла Танг Ва йиИ в силу даяния им моих радостей и добродетелейའ་ན་བ་དང་ན་པར་ན་ས་བས།།дро КЮн дЕ данг дЕн Пар джин гЬи ЛоБВсе живые существа обрели счастье.

Пожелание не расставаться с учителем. [Читается]

༈ ་བ་ན་་ཡང་དག་་མ་དང་།།КЬЕ Ва КЮн ТУ Янг даг Ла Ма дангПусть во всех моих перерождениях я буду неразлучен འལ་ད་ས་་དཔལ་ལ་ངས་ད་ང་།།дрЕЛ МЕ ЧЁ КЬи ПЕЛ Ла Лонг ЧЁ ЧингС превосходными Гуру и буду наслаждаться величием Дхармы.ས་དང་ལམ་་ན་ཏན་རབ་གས་ནས།།Са данг ЛаМ гЬи йон ТЕн раБ дЗог нЕПолностью завершив достоинства всех бхуми и путей,་་འཆང་་་འཕང་ར་བ་ག །дор джЕ Чанг ги Панг нЬЮр ТоБ ЩогПусть я быстро обрету состояние Будды Ваджрадхары.

Page 12: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

II. ОснОвная часть. ритуал чОдЦОГ ваджрайОГини.

༄༅། །་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།།

ритуальная практика пиршества для реализации неба даков и дакинь.

Коллективный ритуал традиции Чод с опорой на Ваджрайогини - Царицу неба даков и дакинь.

་མ་་བཟང་བ་དབང་་་འཆང་ན་་ཞབས་ལ་ས་པས་ག་འཚལ་།།་བ་བ་ན་ས་ དས་བ་མ་ས་པ་ལ་་གལ། ་ལ་འར་གས་་འར་་་ལ་བ་་་འཆང་་ད་་ན་་་མས་་ལན་ག་མ་ན་པར་མ་ངས་མང་་་ནས་བགས་པས་ན་གས་འར་་ལ། ་ཡང་་མ་་ང་ལ་གཏང་རག་་གས་མད་དང་། དམ་ག་ཉམས་ཆག་ང་བ་བཤགས་གས། གས་བགས་པ་གས་མད། བད་གས་་གས་པ་གས་འན་་གས་མད། ཡར་མར་་ས་བ་གས་མད། ལམ་ངས་གས་་གས་པ་་བ་གལ་འབས་་ན་་གས་མད་འལ་བ་གས་དས་དབང་ས་མན་ངག་་ར་ད་པ་ས་པར་་བ། ་ཡང་་མ་་ང་དར་ད་་ས་ནས་ང་་མན་ངག་མས་ར་ས་ན་ལམ་་ལ་ས་ད་པ་དང་། ས་ད་གཞན་གང་ལས་ང་ད་པར་་འཕགས་པ་མང་ང། ་ཡང་ཐར་འད་ད་དན་་མན་ངག་ར་གད་་གས་མད་ཉམས་་ན་ད་པར་་འཕགས་པར་འར་པས། ་ལ་་གནས་ཁང་་ར་ས་ན་མད་གས་པར་བཤམ་པ་མན་་གས་གར་དང་། ན་ད། བ་ལ། ་་བཤགས་གར་གས་དགའ་ན་ན་བད་་མ་ཐར་གཙང་མ་་ཉམས་པར་འ་ས། ན་བ་བ་ལ་འད་་ད་མས་ད་པར་ཅན་་ངང་ནས།།Простираюсь с благоговением к стопам Учителя, объединяющего в себе Лобсанга Дракпу, Будду Шакьямуни и Будду Ваджрадхару! С великим состраданием даруй мне все сиддхи без остатка!Ритуал ганачакры не единожды восхваляется в драгоценных писаниях тантр, произнесённых Победоносным Ваджрадхарой. Существуют много разновидностей ритуала ганачакры.1) Ганапуджа-благодарение Учителя, божеств и охранителей.2) Ганапуджа-раскаяние и очищение допущенных нарушений самаи.3) Ганапуджа-накопление добродетелей.4) Ганапуджа для развития и углубления постижения, обретённого через практики стадий зарождения и завершения.

Page 13: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

5) Ганапуджа на 10-й и 25-й дни лунного календаря.6) Ганапуджа-подношение даров объекту молитв (Ламе) – опоре для рождения понимания полного и совершенного пути. Существует необходимость и в других видах ганапуджи. Необходимо осознавать это и получить все особые наставления по ним.Если знать, как соединить все вышеупомянутые наставления, объединив в неразделимом единстве Учителя, божеств и охранителей, то этим рассечёшь все ошибки и противоречия (в понимании пути). Я вижу, что это самый высший и особый способ практики ганапуджи, отличный от других способов. Самый высший и особый способ практики ритуала ганапуджи традиции Чод – это ритуал согласно наставлениям по саддхане ཐར་འད་ད་དན། (Имеется в виду обширная саддхана ་ས་གས་བསགས།) Как выполнять этот ритуал?

Прежде всего, наведите порядок и чистоту в помещении или месте практики. Приготовьте алтарь и разместите перед ним подношения. Поставьте перед алтарём цогтор(торма для ганапуджи), нада(нектар, обычно спиртное), бала(мама, обычно кусочки мяса), шагтор(особая торма) для Палден Лхамо и соберите всё необходимое без упущений согласно наставлениям устной традиции Гандена. Сядьте на удобное сиденье и, пребывая в особом добродетельном состоянии сознания, выполняйте ритуальную практику.

1. Мотивация.མ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་ན་་Ма СЕМ ЧЕн ТаМ ЧЕ КЬи дЁн дУ 1.Да обрету я любым способом ར་བ་ར་བར་ཡང་དག་པར་གས་པ་нЬЮр Ва нЬЮр Вар Янг даг Пар дЗог ПЕйДрагоценное состояние истинно-совершенного Буддыསངས་ས་་་འཕང་ན་་་་ནས་ང་བ་པར་།СангЬЕ КЬи го Панг рин По ЧЕ Чи нЕ КЬЯнг ТоБ Пар джаКак можно скорее на благо всех живых существ!་ད་་ཐབས་ས་གད་་ང་་ཉམས་་ངས་པར་།།дЕй ЧЕ дУ ТаБ ЩЕ Чо КЬи нЬинг По нЬЯМ СУ Ланг Пар джаоДля этого я практикую метод и мудрость, сущность практики Чод!ལན་གམ། (3 раза.)

Page 14: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

2. Прибежище и бодхичитта.[Унзе произносит один все 3 раза «санге».]

སངས་ས་ས་དང་གས་་མག་མས་ལ།།СангЬЕ ЧЁ данг цог КЬи Чог наМ ЛаВ Будде, Дхарме и Высшем Собранииང་བ་བར་་བདག་་བས་་མ།།джанг ЧУБ Бар дУ даг ни КЬЯБ СУ ЧиДо обретения Пробуждения я принимаю прибежище!བདག་ས་ན་གས་བས་པ་འ་དག་ས།།даг ги джин Сог гЬи Па ди даг гиПрактикуя даяние и остальные парамиты,འ་ལ་ཕན་ར་སངས་ས་འབ་པར་ག །дро Ла ПЕн Чир СангЬЕ дрУБ Пар ЩогДа обрету я состояние Будды на благо всех живых существ! ལན་གམ། (3 раза.)

3. Подношение чистой земли Буддам и Бодхисаттвам.[1-я мелодия. Звонить в колокольчик на каждой четвёртой строке.]

ཐམས་ཅད་་་ས་ག་དག །ТаМ ЧЕ дУ ни Са Щи дагПусть вся земля станет чистой и совершенной,གག་མ་ལ་གས་ད་པ་དང་།།СЕг Ма Ла Сог МЕ Па дангБез всяких камней и других неровностей,ལག་མལ་ར་མཉམ་བ།།Лаг ТиЛ Тар нЬЯМ БЕйдУрЬиРовной, как ладонь, бирюзового цвета,རང་བན་འཇམ་ར་གནས་ར་ག །ранг Щин джаМ Пор нЕ гЬЮр ЧигНежной и мягкой по своей природе.

Page 15: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

བ་ན་འག་ན་བད་པ་ར།།дЕ дЕн джиг ТЕн КЁ Па ТарТочно так же, как устроено в мире Высшего Блаженства,ན་ན་ས་ག་་ག་བཅལ།།рин ЧЕн Са Щи МЕ Тог ЧЕЛДрагоценная земля, устланная цветами,ན་ང་་མ་མ་ཚང་ད།།джЁн Щинг ЧУ цо Ма цанг МЕПокрытая рощами, прудами и реками,ས་་་ན་ན་ར་ག །ЧЁ дра гЬЯ ЧЕн дЕн гЬЮр ЧигПусть вся она наполнится всепроникающим звуком Дхармы!

འག་ན་འདས་པ་ད་ལས་ང་།།джиг ТЕн дЕ ПЕй гЕ ЛЕ джУнгМир, рождённый добродетелью преодолевших сансару,ན་ན་བན་ལས་བ་པ་།།рин ЧЕн дЮн ЛЕ дрУБ Па йиСозданный из семи драгоценностей,ཚད་ད་ད་ར་འད་པ་གནས།།цЕ МЕ Ё СЕр гЬи ПЕй нЕМир, испускающий бесконечные лучи света,ལ་བ་ས་བཅས་བགས་ར་ག །гЬЕЛ Ва СЕ ЧЕ ЩУг гЬЮр ЧигПусть в тебе пребывают Победоносные вместе с сыновьями!

Page 16: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

4. Мантра увеличения подношений.[Читается 3 раза. Последний раз с колокольчиком.]

ༀ་ན་་ར་་་ཡ། ན་་�་ག་ཝ་་བ�་�་ར་�་མ�་�། ཏ་�་ག་་ཡ།། ན་་�་ག་ཝ་་བ�་�་ར་�་མ�་�། ཏ་�་ག་་ཡ།ན་་�་ག་ཝ་་བ�་�་ར་�་མ�་�། ཏ་�་ག་་ཡ།། ཏ་�་ག་་ཡ།ཏ་�་ག་་ཡ།།оМ наМо раТна ТраЯЯ наМо БХагаВаТЕ ВаджраСарВа

ПраМарданЕ ТаТХагаТаЯ

ཨ་་ས་་ཡ། ཏ་�་�། ༀ་བ�་བ�། མ�་བ�། མ�་་ཛ་བ�།། ཏ་�་�། ༀ་བ�་བ�། མ�་བ�། མ�་་ཛ་བ�།ཏ་�་�། ༀ་བ�་བ�། མ�་བ�། མ�་་ཛ་བ�།། ༀ་བ�་བ�། མ�་བ�། མ�་་ཛ་བ�།ༀ་བ�་བ�། མ�་བ�། མ�་་ཛ་བ�།། མ�་བ�། མ�་་ཛ་བ�།མ�་བ�། མ�་་ཛ་བ�།བ�། མ�་་ཛ་བ�།མ�་་ཛ་བ�།།арХаТЕ СаМЬЯКСаМ БУддХаЯ ТадЬЯТХа оМ ВаджрЕ

ВаджрЕ МаХаВаджрЕ МаХаТЕдЗа ВаджрЕ

མ�་��་བ�། མ�་�་��་བ�། མ�་�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།མ�་��་བ�། མ�་�་��་བ�། མ�་�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།། མ�་�་��་བ�། མ�་�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།མ�་�་��་བ�། མ�་�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།། མ�་�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།མ�་�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།�་མ�་པ་ས་་མ་�་བ�།། МаХа ВидЬЯВаджрЕ МаХа БодХиЧиТТа ВаджрЕ

МаХаБодХи МандоПа СаМКраМана ВаджрЕ

ས་ཀ་་ཝ་ར་�་�་་�་ན་བ�་�།СарВаКарМа аВарана ВиШодХана ВаджрЕ СВаХа

5.[Далее]

དན་མག་གམ་་བན་པ་དང་།།КЁн Чог СУМ гЬи дЕн Па дангБлагодаря истине Трёх Драгоценностей,སངས་ས་དང་ང་བ་མས་དཔའ་СангЬЕ данг джанг ЧУБ СЕМ ПаБлагословению всех будд и бодхисаттв, ཐམས་ཅད་་ན་ས་བས་དང་།ТаМ ЧЕ КЬи джин гЬи ЛаБ дангВсему великому и совершенномуགས་གས་ངས་་གས་པ་མངའ་ཐང་ན་་དང་།цог нЬи йонг СУ дЗог ПЕй нга Танг ЧЕн По дангПолю добродетелей и мудрости,ས་་དངས་མ་པར་དག་ང་ЧЁ КЬи йинг наМ Пар даг ЧингПолной чистоте дхармадхату

Page 17: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

བསམ་ས་་བ་པ་བས་ས་་བན་ད་་ར་ག །СаМ гЬи Ми КЬЯБ ПЕй ТоБ КЬи дЕ Щин нЬи дУ гЬЮр ЧигИ её невообразимой силе пусть так и будет!

ས་ལན་གམ་བད།(3 раза.) [Последний раз с колокольчиком.]

6.1 Подношение внутренней мандалы Таре. དས་་མ་པར་དག་པ་་། (Совершенно чистое подношене)[2-я мелодия – короткая мелодия мандалы. Дамару держат горизонтально, как мандалу, снизу за верхний конус, или на коленях, ленты и уши сложены сверху в виде горы Меру.]

༼ཕཊཿ༽པགས་པ་རབ་མས་གར་་ས་ག་ང་།།ПХЕТ ПаК Па раБ дЗЕ СЕр гЬи Са Щий ТЕнгПхэт! Кожу, растянутую в виде прекрасной золотой земли,окропляю кровью,ག་ན་བད་བ་་ས་ཆག་ཆག་བཏབ།།Траг ЧЕн дЮ ций ЧУ йи Чаг Чаг ТаБКак нектаром, как букеты цветов нагромождаю плоть и кровь,

ཤ་ག་་ག་ཕང་ང་མ་ར་ར།།Ща Траг МЕ Тог Панг ПУнг цоМ БУр гЬЮрКишки располагаю вокруг четырёх континентов, как железные горы,་མ་གས་་ཡན་ལག་ང་ན་བ།།гЬЮ Ма Чаг ри йЕн Лаг Линг ЧЕн ЩиЧасти суставов рук и ног – словно восемь малых островов,

ང་ལག་ང་ན་བད་་ར་པ་དས།།нЬинг Лаг Линг ТрЕн гЬЕ дУ гЬЮр ПЕй ЮВ центре из туловища нагромождаю гору Сумеру из драгоценностей.ག་པ་ན་ན་བལ་མང་བགས་པ་ར།།КХог Па рин ЧЕн дУЛ Манг цЕг ПЕй цЕрГолова на вершине – словно прекрасный дворец полной победы.མ་་མ་པར་ལ་བ་ཁང་བཟང་མས།།го Во наМ Пар гЬЕЛ ВЕй КХанг Занг дЗЕДва глаза – солнце и луна, очищающие тьму.

Page 18: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ག་གས་ན་ལ་་མ་་བ་དང་།།Миг нЬи МЮн СЕЛ нЬи Ма да Ва дангСердце – драгоценность, исполняющая желания.

ང་་ད་བན་ར་་ན་་།།།།།нЬинг ни йи Щин нор БУ рин По ЧЕОрганы чувств и внутренности དབང་་ནང་ལ་ངས་་ར་པ་ལས།།།།།Ванг По нанг ТроЛ йонг СУ гЬЮр Па ЛЕПревращаю в желанные объекты ་་འད་ན་དཔལ་འར་ན་མ་གས།།ЛХа Ми дЁ йон ПЕЛ джор ПЮн СУМ цогБогов и людей, совершенные сокровища.བདག་ས་མལ་འད་་གར་ན་འ།།།།།даг ЛЮ МандаЛ дЁ гУ ТЕр ЧЕн диМоё тело – великий кладезь, мандала всех желанных вещей.

འ་བ་ན་་དད་པ་་མ་ས།།།།།дро ВЕй дЁн дУ дЕ Па гЬЯМ цо йиС верой великой, словно океан, на благо всех живых существ་བན་ལ་མ་འན་ལས་་མ་ལ།།།།།джЕ цЮн дроЛМа Трин ЛЕ гЬЯМ цо ЛаГоспоже Таре, исполняющей просветлённые деяния,དལ་བར་བ་གས་་་མ་ས།།།།།УЛ Вар гЬио ТУг джЕ гЬЯМ цо йиПодношу и прошу принять мой дар с великим состраданием,བས་ནས་ན་བས་དས་བ་་མ་ལ།།།།།ЩЕ нЕ джин ЛаБ нгЁ дрУБ гЬЯМ цо цоЛБлагословить и даровать океан всех сиддхи!

ཨ་དམ་་་ར་་མལ་ཀ་་ཏ་་།།йидаМ гУрУ раТна МандаЛаКаМ нирЬЯТайаМи

ས་འལ། так подносим

Page 19: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�1�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

6.2. ་ནས། далее

༈ ་་ལ་་གནས་མག་ནས།།།།།По Та Ла йи нЕ Чог нЕИз высшей обители Поталы,་ག་ང་་ལས་འངས་ང་།།།།།ТаМ йиг джанг КХУ ЛЕ ТрУнг ЩингРождённая из зелёного слога ТАМ,ད་དཔག་ད་ས་ད་ལ་བན།།།།།о Паг МЕ КЬи У Ла гЬЕнУкрашенная буддой Амитабхой на макушке,ས་གམ་སངས་ས་འན་ལས་མ།།།།།дЮ СУМ СангЬЕ Трин ЛЕ МаОлицетворение активности всех Будд трёх времён,ལ་མ་འར་བཅས་གགས་་གལ།།།།дроЛМа КХор ЧЕ ЩЕг СУ СоЛТара, прошу, снизойди вместе с окружением.་དང་་ན་ད་པན་ས།།།།།ЛХа данг ЛХа Мин ЧЁ ПЕн гЬиБожества и асуры коронами склоняются ཞབས་གས་པ་ལ་བད་ནས།།།།།ЩаБ нЬи ПадМо Ла ТЮ нЕК тебе, освобождающейངས་པ་ན་ལས་ལ་མཛད་མ།།།།།Понг Па КЮн ЛЕ дроЛ дЗЕ МаОт всех дурных участей.ལ་མ་མ་ལ་ག་འཚལ་།།།།།дроЛМа ЮМЛа Чаг цЕЛ ЛоПоклоняюсь матери Таре.

Page 20: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

7.1. Хвала 21 Таре.

༈ ༀ་་བན་མ་འཕགས་མ་ལ་མ་ལ་ག་འཚལ་།།།།།оМ джЕцЮнМа ПХагМа дроЛМа Ла Чаг цЕЛ ЛоХвала Таре, святой, славной!

1

ག་འཚལ་ལ་མ་ར་མ་དཔའ་།།།།།Чаг цЕЛ дроЛМа нЬЮр Ма Па МоХвала тебе, Долма, быстрая, победоносная,ན་་ད་ག་ག་དང་འ་མ།།།།།ЧЕн ни КЕ Чиг Лог данг дро МаТвои глаза сверкают, как молнии.འག་ན་གམ་མན་་ས་ཞལ་།།།།།джиг ТЕн СУМ гЁн ЧУ КЬЕ ЩЕЛ гЬиТы родилась из раскрытого лотоса ་སར་་བ་ལས་་ང་མ།།།།།гЕСар джЕ Ва ЛЕ ни джУнг МаАвалокитешвары, покровителя трёх миров.

2

ག་འཚལ་ན་ཀ་་བ་ན་།།།Чаг цЕЛ ТЁн КЕй да Ва КЮн ТУХвала тебе,གང་བ་བ་་བགས་པ་ཞལ་མ།།།།།ганг Ва гЬЯ ни цЕг ПЕй ЩЕЛ МаЧьё лицо исполнено светаར་མ་ང་ག་གས་པ་མས་ས།།།།།Кар Ма Тонг Траг цог Па наМ КЬиСотни осенних лунརབ་་་བ་ད་རབ་འབར་མ།།།།།раБ ТУ ЧЕ ВЕй Ё раБ Бар МаИ сияет лучами тысячи звёзд.

Page 21: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

3

ག་འཚལ་ར་་་ནས་ས་།།།།།Чаг цЕЛ СЕр нго ЧУ нЕ КЬЕ КЬиХвала тебе, рождённая из золотисто-синего лотоса,

པས་ག་་མ་པར་བན་མ།།།།།ПадМЕ Чаг ни наМ Пар гЬЕн Ма чьи руки украшены лотосовыми цветами,ན་པ་བན་འས་དཀའ་བ་་བ།།།།།джин Па цЁн дрЮ Ка ТУБ Щи Ба ты воплощение даяния, устемлённости, аскетизма,བ�ད་པ་བསམ་གཏན་ད་ལ་ད་མ།།�ད་པ་བསམ་གཏན་ད་ལ་ད་མ།།།།།СЁ Па СаМ ТЕн ЧЁ йУЛ нЬи Матерпения, сосредоточения и всех практик.

4

ག་འཚལ་་བན་གགས་པ་གག་ར།།།།།Чаг цЕЛ дЕ Щин ЩЕг ПЕй цУг ТорХвала тебе, ушнише татхагат,མཐའ་ཡས་མ་པར་ལ་བར་ད་མ།།།།།Та йЕ наМ Пар гЬЕЛ Вар ЧЁ Мадостигшей полной победы над зломམ་ས་ཕ་ལ་ན་པ་བ་པ།།།།།Ма ЛЮ Па роЛ Чин Па ТоБ ПЕйи всех запредельных парамит.ལ་བ་ས་ས་ན་་བན་མ།།།།།гЬЕЛ ВЕй СЕ КЬи Щин ТУ ТЕн МаСыны Победоносных поклоняются тебе.

Page 22: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

5

ག་འཚལ་་ར་࿒་་ས།།།།།Чаг цЕЛ ТУТТара ХУМ йи гЕХвала тебе, звуками ТУТТАРА и ХУМའད་དང་གས་དང་ནམ་མཁའ་གང་མ།།།།།дЁ данг Чог данг наМ КХа ганг Манаполняющей миры желаний и все стороны света,འག་ན་བན་་ཞབས་ས་མནན་།།།།།джиг ТЕн дЮн По ЩаБ КЬи нЕн ТЕпопирающей семь миров своими стопамиས་པ་ད་པར་འགས་པར་ས་མ།།།།།ЛЮ Па МЕ Пар гУг Пар нЮ Ма и способной подавлять без остатка.

6

ག་འཚལ་བ་ན་་་ཚངས་པ།།།།།Чаг цЕЛ гЬЯ джин МЕ ЛХа цанг ПаХвала тебе, перед которой Индра, Агни,ང་་་གས་དབང་ག་མད་མ།།།།།ЛУнг ЛХа на цог Ванг ЧУг ЧЁ Ма Брахма, Маруты и Вишвешвара склоняются.འང་་་ལངས་་ཟ་མས་དང་།།།།།джУнг По ро Ланг дри Са наМ дангБхуты, роланги, гандхарвы иགད་ན་གས་ས་མན་ནས་བད་མ།།།།།нЁ джин цог КЬи дЮн нЕ ТЁ Мавредоносные духи также поклоняются тебе.

Page 23: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

7

ག་འཚལ་ཊ་ས་་དང་ཕཊ་ས།།།།།Чаг цЕЛ ТрЕТЧЕ джа данг ПХЕТ КЬиХвала тебе, которая звуками ТРАТ и ПХАТཕ་ལ་འལ་འར་རབ་་འམས་མ།།།།།Па роЛ ТрЮЛ КХор раБ ТУ джоМ Маполностью разрушает магические мандалы врагов.གཡས་བམས་གན་བངས་ཞབས་ས་མནན་།།།།йЕ КУМ йон КЬЯнг ЩаБ КЬи нЕн ТЕПравая нога поджата, а левой, вытянутой,་འབར་འག་མ་ན་་འབར་མ།།།།།МЕ Бар ТрУг Ма Щин ТУ Бар МаПодавляешь, сияя массой сверкающего пламени.

8

ག་འཚལ་་་འགས་པ་ན་།།།།།Чаг цЕЛ ТУ рЕ джиг Па Чин МоХвала тебе, ужасающая, великая,བད་་དཔའ་་མ་པར་འམས་མ།།།།།дЮ КЬи Па Во наМ Пар джоМ МаСлогом ТУРЕ побеждающая героев-мар.་ས་ཞལ་་་གར་ན་མཛད།།།།།ЧУ КЬЕ ЩЕЛ ни Тро нЬЕр дЕн дЗЕГневно сдвинув брови своего лотосового лика,ད་་ཐམས་ཅད་མ་ས་གད་མ།།།།།дра Во ТаМ ЧЕ Ма ЛЮ СЁ МаТы всех врагов полностью рассекаешь.

Page 24: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

9

ག་འཚལ་དན་མག་གམ་མན་ག་།།།།།Чаг цЕЛ КЁн Чог СУМ цЁн Чаг гЬЕйХвала тебе, жест Трёх драгоценностейར་ས་གས་ཀར་མ་པར་བན་མ།།།།།Сор МЁ ТУг Кар наМ Пар гЬЕн МаЯвляющей у груди.མ་ས་གས་་འར་ས་བན་པ།།།།།Ма ЛЮ Чог КЬи КХор ЛЁ гЬЕн ПЕйТы украшена чакрой, озаряющей пространствоརང་་ད་་གས་མས་འགས་མ།།།།།ранг ги Ё КЬи цог наМ ТрУг МаВсепроникающими лучами света.

10

ག་འཚལ་རབ་་དགའ་བར་བད་པ།།།།།Чаг цЕЛ раБ ТУ га Вар джи ПЕйХвала тебе, излучающей из своей короныད་ན་ད་་ང་བ་ལ་མ།།།།།У гЬЕн Ё КЬи ТрЕнг Ва ПЕЛ МаСияющие лучи счастья.བཞད་པ་རབ་བཞད་་ར་ས།།།།།ЩЕ Па раБ ЩЕ ТУТТа ра йиСвоим смеющимся ТУТТАРА བད་དང་འག་ན་དབང་་མཛད་མ།།།།།дЮ данг джиг ТЕн Ванг дУ дЗЕ МаТы подчиняешь Мару и все миры.

Page 25: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

11

ག་འཚལ་ས་ག་ང་བ་གས་མས།།།།།Чаг цЕЛ Са Щи КЬонг ВЕй цог наМХвала тебе, всё собрание духов-хранителей землиཐམས་ཅད་འགས་པར་ས་མ་ད་མ།།།།།ТаМ ЧЕ гУг Пар нЮ Ма нЬи МаСпособной собрать перед собой.་གར་ག་བ་་་࿒་ས།།།།།Тро нЬЕр йо ВЕй йи гЕ ХУМ гиЗвук ХУМ от гневного движения твоих бровейངས་པ་ཐམས་ཅད་མ་པར་ལ་མ།།།།།Понг Па ТаМ ЧЕ наМ Пар дроЛМаОсвобождает от всех бед и несчастий.

12

ག་འཚལ་་བ་མ་ས་ད་བན།།།།།Чаг цЕЛ да ВЕй дУМ БЮ У гЬЕнХвала тебе, украшенной диадемой с лунным серпом,བན་པ་ཐམས་ཅད་ན་་འབར་མ།།།།།гЬЕн Па ТаМ ЧЕ Щин ТУ Бар МаСияющей своими украшениями.རལ་བ་ད་ནས་ད་དཔག་ད་ལས།།།།།рЕЛ ВЕй ТрЁ нЕ Ё Паг МЕ ЛЕАмитабха на твоей голове ག་པར་ན་་ད་རབ་མཛད་མ།།།།།Таг Пар Щин ТУ Ё раБ дЗЕ МаИсточает нескончаемые лучи света.

Page 26: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

13

ག་འཚལ་བལ་པ་ཐ་མ་་ར།།།།།Чаг цЕЛ КЕЛ ПЕй Та МЕй МЕ ТарХвала тебе, восседающей среди гирлянд,འབར་བ་ང་བ་དས་ན་གནས་མ།།།།།Бар ВЕй ТрЕнг ВЕй Ю на нЕ МаСияющих пламенем конца кальпы.གཡས་བངས་གན་བམས་ན་ནས་བར་དག།།།།།йЕ КЬЯнг Ён КУМ КЮн нЕ Кор гЕйСвоей царственной позой – правая нога поджата,ད་་དང་་མ་པར་འམས་མ།།།།།дра йи ПУнг ни наМ Пар джоМ МаЛевая вытянута – ты подавляешь толпы врагов.

14

ག་འཚལ་ས་ག་ས་ལ་ག་ །།Чаг цЕЛ Са Щий нгЁ Ла Чаг гиХвала тебе, сотрясающей рукой землю,མལ་ས་བན་ང་ཞབས་ས་བང་མ།།།།།ТиЛ гЬи нЮн Чинг ЩаБ КЬи дУнг МаПопирающей её своей стопой.་གར་ན་མཛད་་་࿒་ས།།།།།Тро нЬЕр ЧЕн дЗЕ йи гЕ ХУМ гиЗвук ХУМ от твоих грозно нахмуренных бровейམ་པ་བན་་མས་་འམས་མ།།།།།риМ Па дЮн По наМ ни гЕМ МаПриводит в смятение семь низших миров.

Page 27: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

15

ག་འཚལ་བ་མ་ད་མ་་མ།།།།།Чаг цЕЛ дЕ Ма гЕ Ма Щи МаХвала тебе, радостная, благая, безмятежная.་ངན་འདས་་ད་ལ་ད་མ།།་ངན་འདས་་ད་ལ་ད་མ།།།།།нЬЯ нгЕн дЕ Щи ЧЁ ЮЛ нЬи МаУшедшая за пределы печали,ты высший объект поклонения.�་ༀ་དང་ཡང་དག་ན་པས།།།།།СВаХа оМ данг Янг даг дЕн ПЕОбладающая СВАХА и ОМ, ག་པ་ན་་འམས་པ་ད་མ།།།།།диг Па ЧЕн По джоМ Па нЬи МаТы устраняешь великие прегрешения.

16

ག་འཚལ་ན་ནས་བར་རབ་དགའ་བ།།།།།Чаг цЕЛ КЮн нЕ Кор раБ га ВЕйХвала тебе, окружённой радостью,ད་་ས་་རབ་་འམས་མ།།།།།дра йи ЛЮ ни раБ ТУ гЕМ МаПолностью подавляющей врагов.་་བ་པ་ངག་་བད་པ།།།།།йи гЕ ЧУ ПЕй нгаг ни КЁ ПЕйЗвуки десятислоговой мантрыག་པ་࿒་ལས་ལ་མ་ད་མ།།།།།риг Па ХУМ ЛЕ дроЛМа нЬи МаИз ХУМ ты излучаешь, спасительница.

Page 28: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

17

ག་འཚལ་་་ཞབས་་བ�བས་པས།།།།།Чаг цЕЛ ТУ рЕй ЩаБ ни даБ ПЕХвала тебе, ударяющей стопой со звуком Туре,࿒་་མ་པ་ས་ན་ད་མ།།།།།ХУМ ги наМ ПЕй Са БЁн нЬи МаЧей коренной слог в форме слога ХУМ་རབ་མ་ར་དང་འ�གས་ད།།།།།ри раБ МандХа ра данг Биг джЕГору Сумеру, Мандаруའག་ན་གམ་མས་ག་བ་ད་མ།།།།།джиг ТЕн СУМ наМ йо Ва нЬи МаИ Кайлаш и все три мира сотрясает.

18

ག་འཚལ་་་མ་་མ་པ།།།།།Чаг цЕЛ ЛХа йи цо йи наМ ПЕйХвала тебе, держащей небесный океан луны,་གས་གས་ཅན་ག་ན་བམས་མ།།།།།ри даг Таг ЧЕн Чаг на наМ МаОтмеченной знаком оленя.་ར་གས་བད་ཕཊ་་་ས།།།།།Та ра нЬи джЁ ПХЕТ КЬи йи гЕДвойным ТУРЕ и звуком ПХАТག་མས་མ་ས་པ་་ལ་མ།།།།།дУг наМ Ма ЛЮ Па ни СЕЛ МаТы полностью очищаешь от всех ядов.

Page 29: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

19

ག་འཚལ་་་གས་མས་ལ་།།Чаг цЕЛ ЛХа йи цог наМ гЬЕЛ ПоХвала тебе, победителями богов, ་དང་འམ་་ས་བན་མ།།ЛХа данг МиаМ Чи йи ТЕн МаБожествами и небожителями славимая.ན་ནས་་ཆ་དགའ་བ་བད་ས།།КЮн нЕ го Ча га ВЕй джи КЬиСиянием своих славных доспеховད་དང་་ལམ་ངན་པ་ལ་མ།།цЁ данг Ми ЛаМ нгЕн Па СЕЛ МаТы устраняешь сссоры и дурные сновидения.

20

ག་འཚལ་་མ་་བ་ས་པ།།།།།Чаг цЕЛ нЬи Ма да Ва гЬЕ ПЕйХвала тебе, чьи глаза излучаютན་གས་་ལ་ད་རབ་གསལ་མ།།།།།ЧЕн нЬи По Ла Ё раБ СЕЛ МаСияние солнца и полной луны.ཧ་ར་གས་བད་་ར་ས།།།།།Ха ра нЬи джЁ ТУТТа ра йиДвойным ХАРА и ТУТТАРАན་་ག་་མས་ནད་ལ་མ།།།།།Щин ТУ драг ПЁ риМ нЕ СЕЛ МаТы устраняешь ужасные болезни.

Page 30: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

21

ག་འཚལ་་ད་གམ་མས་བད་པ།།།།།Чаг цЕЛ дЕ нЬи СУМ наМ КЁ ПЕйХвала тебе, облечённая в Три Драгоценности,་བ་མ་དང་ཡང་དག་ན་མ།།།།།Щи ВЕй ТУ данг Янг даг дЕн МаНаделённая силой покоя. གན་དང་་ལངས་གད་ན་གས་མས།།།།།дЁн данг ро Ланг нЁ джин цог наМДемонов,ролангов, злых духов ты полностью уничтожаешь,འམས་པ་་་རབ་མག་ད་མ།།།།།джоМ Па ТУ рЕ раБ Чог нЬи МаТУРЕ, славная матерь.

་བ་གས་ས་བད་པ་འ་དང་།།།།།цаВЕй нгаг КЬи ТЁПа ди дангТак с коренной мантройག་འཚལ་བ་་་་་གག ། །།།།Чаг цЕЛ Ва ни нЬи ЩУ ца ЧигЯ возношу двадцать одну хвалу.ས་ལ་མ་ལན་གས་གམ་བན་གང་གས་བད་།།Так читем 21 восхвалени Таре два, три или семь раз.

7.2. ་ནས་ далее. [читается]

ད་ལ་བད་ང་གལ་བ་བཏབ་པ་མས།།།།།КЬЁ Ла ТЁ Чинг СоЛВа ТаБ ПЕй ТЮСилой молитв и восхвалений, обращённых к тебе,བདག་གས་གང་་གནས་པ་ས་གས་ར།།།།།даг Сог ганг дУ нЕ ПЕй Са Чог дЕрПусть во всех направлениях и местах, где я и другие существа пребывают,ནད་དང་དལ་ངས་འཐབ་ད་་བ་དང་།།།།།нЕ данг БУЛ Понг ТаБ цЁ Щи Ва дангУмиротворятся болезни, бедность и войны,

Page 31: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ས་དང་བ་ས་འལ་པར་མཛད་་གལ།།།།།ЧЁ данг Тра Щи ПЕЛ Пар дЗЕ дУ СоЛЬУмножатся счастье и учения Будды!

8.0 མག་་ཌ་་ག་་ད་བང་གས། མ་དང་་་མཁའ་འ་གས། བམ་ན་འདས་གས། མ་དང་གས་མཚམས་ས། ་ནས་ལ་་ག་བངས་ད་མཛད་་འ་བལ་བ་དང་གས་ང་ནས་དམ་དམ་།Произносятся вполголоса или про себя в сопровождении дамару и колокольчика:1) тадьятха-ом-гате-гате-парагате-парасамгате-бодхи-сваха (2 раза);2) ма-танг-лха-и-кхан-дро (2 раза);3) чом-ден-де (2 раза);4) ма-танг-кхан-дро (2 раза);5) ма-танг (2 раза). Затем выполни на дамару 2 раза по 9 ударов методом «гатэ, гатэ», затем 2 раза «ма данг лха йи кандро», 2 раза «чомдэндэ», 2 раза «ма данг кандро», и в конце 2 раза «ма данг».

8.1 Принятие Прибежища.

༼ཕཊཿ༽ལ་ན་ཐར་པར་འད་པ་ད་དན་མག །ПХЕТ КЕЛ дЕн Тар Пар Три ПЕй дЕ ПЁн Чог Пхэт! В высшем вожде, ведущем избранных к свободе,་ད་་མ་གས་ལ་བས་་མ།།ца гЬЮ ЛаМЕй цог Ла КЬЯБ СУ ЧиКоренном Учителе и собрании Учителей линии преемственности принимаю прибежище!

དས་བ་དམ་པ་མ་ས་འང་བ་།།нгЁ дрУБ даМ Па Ма ЛЮ джУнг ВЕй гоВо вратах обретения всех священных сиддхи,་དམ་་གས་མས་ལ་བས་་མ།།йи даМ ЛХа цог наМ Ла КЬЯБ СУ ЧиСобрании божественных идамов ищу прибежище!

ངས་གས་མཐར་ན་ན་པ་་ན་ད།།Панг Тог Тар Чин ТЁн Па Ла на МЕВ несравненном Учителе, подавившем все клеши и достигшем высшего постижения,

Г

Page 32: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ཡང་དག་གས་སངས་ས་ལ་བས་་མ།།Янг даг дЗог СангЬЕ Ла КЬЯБ СУ ЧиИстинно-совершенном Будде ищу прибежище!

་བ་དཔལ་ར་འད་ཆགས་ལ་བ་མག །Щи ВЕй ПЕЛ гЬЮр дЁ Чаг дрЕЛ ВЕй ЧогВ высшей свободе от страстей, в сияющем покое,བ་ད་དམ་པ་ས་ལ་བས་་མ།།ЛУ МЕ даМ ПЕй ЧЁ Ла КЬЯБ СУ ЧиВ безошибочной, священной Дхарме обретаю прибежище!

ག་་ད་བ་འན་པ་ན་མ་གས།།Таг ТУ гЕ ВЕй дрЕн Па ПЮн СУМ цогВ тех, кто всегда совершенным образом побуждает к совершению добродетели,གས་མག་ད་འན་མས་ལ་བས་་མ།།цог Чог гЕн дЮн наМ Ла КЬЯБ СУ ЧиВ высшем собрании Сангхи обретаю прибежище!

8.2[та же мелодия]

༼ཕཊཿ༽ ད་པར་་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ།།ПХЕТ КХЕ Пар джЕ цЮн КХа ЧЁ Ванг Мо ЛаПхэт! В особенности в Царице неба даков и дакиньང་བ་ང་་བར་་བས་་མ།།джанг ЧУБ нЬинг Пой Бар дУ КЬЯБ СУ ЧиДо достижения пробуждения обретаю прибежище!ལན་གམ་བད (3 раза).(3 раза).

ས་པ་བདག་་ད་ལ་གས་འལ་ན།། гЮ Па даг ни КЬЕ Ла ЛЕг БЮЛ наПоднося всё это Тебе с почтением,མན་་གས་་མངའ་བས་བས་་གལ།།гЁн По ТУг джЕ нга ВЕ ЩЕ СУ СоЛПрошу, прими его с состраданием, о, высший защитник живущих!

Page 33: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

9. Порождение бодхичитты.

ལ་་ག་བང་འ་བལ་ཌ་་ང་བན། Ведущий бьёт в колокольчик и начинает. Дамару как прежде. [4-я мелодия как «дун-ги намкар» Гюлу Цхоксу, дамару ма-танг-лха-и-кхан-дро]

༼ཕཊཿ༽ག་བལ་་མར་ང་བ་འ་བ་མས།།ПХЕТ дУг нгЕЛ гЬЯМ цор джинг ВЕй дро Ва наМПхэт! Всех живых существ, погружённых в океан страданий,བལ་ར་ང་བ་མག་་མས་བད་ནས།།дрЕЛ Чир джанг ЧУБ Чог ТУ СЕМ КЬЕ нЕЯ хочу привести к освобождению и порождаю высшую бодхичитту.ས་གམ་བ་གགས་ས་་ད་པ་ལ།།дЮ СУМ дЕ ЩЕг СЕ КЬи ЧЁ Па ЛаОтбросив страх, со всей решимостьюམ་ད་བསམ་པ་ཐག་པས་བབ་པར་བས།།ЩУМ МЕ СаМ Па Таг ПЕ ЛаБ Пар гЬиЯ буду обучаться практике Сынов сугат трёх времён.ལན་གམ་བད་།། (3 раза)

10. Созерцание Поля Заслуг перед собой, приглашение существ мудрости и божеств посвящения, призывание духов и всех живых существ. ཌ་་ང་བན། Дамару как прежде. [5-я мелодия, дамару ма-танг-лха-и-кхан-дро]

༼ཕཊཿ༽མན་་ནམ་མཁར་ན་བཟང་མད་པ་ན།།།།།ПХЕТ дЮн гЬи наМ КХар КЮн Занг ЧЁ ПЕй ТринПхэт! Впереди в небесах находятся облака подношений, которые поднес Самантабхадра,འགས་པ་དས་་པད་་ས་འགས་ང་།།།།།Триг ПЕй Ю СУ ПЕ нЬи дЮ джиг ТЕнгСреди них в центре на лотосе, солнце и луне, поверх демонов Дуйзинмы и Джигдже (Бхайравы),་བ་་མ་སངས་ས་ན་་།།།།།ца ВЕй ЛаМа СангЬЕ рин По ЧЕСтоит коренной Учитель – Драгоценный Будда

Page 34: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་བན་མཁའ་ད་དབང་་མ་པ་ཅན།།།།།джЕ цЮн КХа ЧЁ Ванг МЁ наМ Па ЧЕнв форме Царицы неба даков и дакини.

་མག་དམར་་ན་གམ་མཁའ་ད་གགས།།།།།КУ дог Мар По ЧЕн СУМ КХа ЧЁ ЗигЕё тело красного цвета, тремя очами она смотрит на небо даков и дакинь.ག་གཡས་་ག་འར་་བངས་ནས་།།།།།Чаг йЕ дри гУг ТУр дУ гЬЯнг нЕ ниПравой рукой она держит дигуг, вытянув руку вниз,གན་པས་ད་ག་ན་་འར་ནས་གལ།།།།།йон ПЕ ТЁ Траг гЬЕн дУ Чар нЕ СоЛЬлевая рука поднята вверх, и она пьет кровь из капалы.་ས་མཚན་པ་ཁ་་ག་གན་བཀལ།།།།།дорджЕ цЕн ПЕй КХаТВаМ Траг йон КЕЛНа левом плече катванга, отмеченная ваджром.

་ལ་ད་མ་འང་བ་ག་ས་མཚན།།།།།Тра дроЛ ТЁ КаМ ТрЕнг Ва Чаг гЬЕ цЕнЕё волосы свободно ниспадают вниз, она украшена ожерельем из высохших голов.བངས་བམས་ཞབས་ས་་འབར་དས་ན་བགས།།།།།КЬЯнг КУМ ЩаБ КЬи МЕ Бар Ю на ЩУгОна стоит в центре пламени, вытянув одну ногу и согнув другую.གས་ཀར་་ས་མས་དཔའ་མ་ན་།།།།།ТУг Кар йЕ ЩЕ СЕМ Па йУМ ЧЕн МоВ её сердце джнянасаттва в образе .་ ་གས་ཀར་ང་་འན་མས་དཔའ།дЕ йи ТУг Кар Тинг нгЕ дЗин СЕМ Паཨ་ག་དཀར་་ད་ར་རབ་འབར་ང་།а йиг КарПо оЗЕр раБ Бар ЩингПраджняпарамиты - матери всех Будд

Page 35: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ང་་་བཟང་བ་དབང་་་འཆང་།།།།།ТЕнг дУ ЛоБСанг ТУБ Ванг дорджЕ ЧангНад головой Лобсанг Дракпа, единый с Буддой Шакьямуни и Буддой Ваджрадарой, наш реальный Учительདས་དང་བད་པ་དཔལ་ན་་མ་གས།།།།།нгЁ данг гЬЮ ПЕй ПЕЛ дЕн ЛаМЕй цогВместе с собранием блистательных учителей линии традиции;ད་་བ་་་དམ་དལ་འར་།།།།།гЬЮ дЕ Щи йи йидаМ КЬиЛ КХор ЛХаМандалы божеств всех четырёх классов тантр,སངས་ས་ང་མས་རང་ལ་ཉན་ས་དང་།།།།།СангЬЕ джанг СЕМ ранг гЬЕЛ нЬЕн ТЁ дангБудды, бодхисаттвы, пратьекабудды и шраваки,

དཔའ་་མཁའ་འ་ས་ང་ང་མས་བར།།།།།Па Во Кан дро ЧЁ КЬонг СУнг МЕ КорДаки и дакини, защитники дхармы окружают её со всех сторон.འག་ལམ་རང་བན་གང་རབ་གས་བམ་འན།།།།།гог ЛаМ ранг Щин СУнг раБ ЛЕг БаМ дЗинПозади Древа Прибежища находятся тома писаний, сущность которых – истина прекращения страдания.དཔག་ཡས་ལ་པ་བད་པ་་བན་བགས།།།།།Паг йЕ ТрУЛ ПЕй КЁ Па Тро Щин ЩУгБожества восседают, испуская бесчисленное множество эманаций.་་གནས་་་་ས་མཚན་པས།།།།།Со СЁ нЕ нга йи гЕ нгЕ цЕн ПЕПять центров каждого из них украшены пятью слогами.࿒་ས་ན་ངས་རབ་འམས་་འར་།།།།།ХУМ ги ЧЕн дранг раБ джаМ ЛХЕй КХор ЛоСветом из слога ХУМ приглашаются бесчисленные мандалы божеств.

Page 36: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

གས་པ་བམས་པས་ངས་གས་དར་ད་པར།།།།།дЗог Па ТиМ ПЕ Панг Тог йЕр СЕ ПарОни полностью растворяются в Ваджрайогини, в неразделимости отречения и постижения,བས་གནས་མ་ས་འས་པ་་ར་ར།།།།།КЬЯБ нЕ Ма ЛЮ дЮ ПЕй нго Вор гЬЮрИ Ваджрайогини становится сущностью, объединившей все объекты прибежища.ར་ཡང་གས་ཀ་࿒་ལས་ད་ར་འས།།།།།Лар Янг ТУг КЕй ХУМ ЛЕ Ё СЕр ТрЁСнова из её слога ХУМ исходят лучи света,གད་ད་གན་བགས་གས་ག་མས་ཅན་ན།།།།།нЕ джЕ дЁн гЕг риг дрУг СЕМ ЧЕн КЮнИ она всех вредоносных духов и все шесть классов существ,

པ་མ་ལ་ངང་་འ་འད་ར།།།།།ПадМЕй цо Ла нанг МЁ дУ гЁ ТарСловно лотосовый пруд, собирающий стаи уток и гусей,དབང་་བས་་རང་་མཐའ་ར་འད།།།།།Ванг дУ дЮ ТЕ ранг ги Та Кор КХЁПодчиняет и рассаживает кругами вокруг себя.ང་ང་ལན་གམ་འད་ཌ་་བམ་ན་འདས། Трижды дуть в ганлин. Дамару ма-танг-лхаи. [Как в Гюлу Цхоксу. Дамару играет способом «чомдэндэ». Ударение здесь отмечает поворот дамару направо, кроме первого пхет.]

11. Семичленная молитва. 6-я мелодия.

༼ཕཊཿ༽ན་བ་ས་དང་ལ་བ་ས་་དངས།།།།།ПХЕТ ЛХУн дрУБ ТрЁ данг дрЕЛ ВЕй ЧЁ КЬи йингПхэт! Из самосовершенной дхармадхату за пределами всех измышлений,བ་ན་ངས་ད་གས་པ་ལ་པ་ལས།།།།།дЕ ЧЕн Лонг ЧЁ дЗог ПЕй роЛ Па ЛЕИз совершенной игры наслаждения и великого блаженства,

Page 37: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་གས་་མར་ལ་པ་ཌ་་ག།།།།།на цог дУ Мар ТрУЛ ПЕй да Кий цоПроявляется глава всех дакинь в великом множестве форм,ཟག་ད་བ་བ་བར་མཛད་་བན་མ།།།།།Саг МЕ дЕ Ва ТЕр дЗЕ джЕ цЮн МаГоспожа, дающая незапятнанное страстями блаженство.་མ་་དམ་མག་གམ་ངས་གས་ལ།།།།།ЛаМа йидаМ Чог СУМ СУнг цог ЛаУчителю, идаму и всему собранию охранителей дхармы་གམ་ས་པ་ན་ས་ག་འཚལ་།།།།།го СУМ гЮ Па ЧЕн ПЁ Чаг цЕЛ ЛоПростираюсь телом, речью и умом с великим почтением.བ་ང་ན་ག་ས་པ་ནམ་མཁ་ང་།།།།།дЕ Тонг ЛХЕн Чиг КЬЕ Па наМ КХЕй ЛонгНебесное пространство вместерождённого союза пустоты и блаженстваཟག་ད་བ་བ་ད་པ་མད་པ་ན།།།།།Саг МЕ дЕ Ва КЬЕ ПЕй ЧЁ ПЕй ТринЗаполнено облаками подношений, дарующими чистое блаженство вне страстей,ན་གས་མ་ར་ང་་མ་ལ་ཅན།།།།།ПЮн цог наМ гЬЮр Тонг ги наМ роЛ ЧЕнБесконечные превращения – игру пустоты – དས་པ་ད་ར་འལ་་བ་བས་བས།།།།།гЬЕ Па КЬЕ Чир БЮЛ Ло цЕ ВЕ ЩЕПодношу, чтобы порадовать вас, примите это из сострадания к нам!ས་ན་རང་བན་མཁའ་ར་མ་དག་ང་།།།།།ЧЁ КЮн ранг Щин КХа Тар наМ даг КЬЯнгХотя природа всех дхарм чиста, как пространство,ག་ད་མ་ག་འལ་པ་བག་ཆགས་ས།།།།།Тог МЕ Ма риг ТрЮЛ ПЕй Баг Чаг КЬиНо она покрыта кармическими следами безначального заблуждения и неведения,

Page 38: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་ལམ་བན་་ངས་པ་གས་མས་པ།།Ми ЛаМ Щин дУ нонг ПЕй цог Чи ПаНагромождениями ошибок, похожими на сны,བད་ལ་རང་བན་དག་པ་དངས་་བཤགས།།джЁ дрЕЛ ранг Щин даг ПЕй йинг СУ ЩагРаскаиваюсь в окончательной реальности чистой природы вне слов и понятий.་བསམ་བད་ལས་འདས་པ་དམ་པ་ན།།།།།Ма СаМ джЁ ЛЕ дЕ Па даМ ПЕй дЁнХотя священный смысл за пределами слов, понятий и любых выраженийད་དང་་ད་མཚན་མ་་མངའ་ཡང་།།гЕ данг Ми гЕй цЕн Ма Ми нга ЯнгНе имеет таких признаков, как благое и неблагое,ན་བ་་ལ་ར་དཀར་ན་འལ་ལ།།КЮн дЗоБ да ЩЕЛ Тар Кар ТЕн дрЕЛ ЛаОтносительному проявлению, чистому, как кристалл,བདག་ཅག་བསམ་པ་དག་པས་་རང་་།།даг Чаг СаМ Па даг ПЕ йи ранг нгоДа последуем мы с чистыми помыслами и устремлениями.བན་པས་ང་ཡང་ག་ཆ་་བན་བན།།дЕн ПЕ Тонг Янг драг ЧЕй дра нЬЕн ЩинНе имеющий истинного существования, словно эхо в горах, путь Самантабхадры всем живым существам показывая в бесконечном море бытия,བདག་གས་འ་ལ་ན་་བཟང་་ལམ།།даг Сог дро Ла КЮн ТУ Занг ПЁ ЛаМ прошу вас оставаться в течение бесчисленных кальп.འམས་ར་་ད་ཕ་མཐའ་་མན་པ།།доМ Чир джи Си Па Та Ми нгЁн ПЕйТаким образом, в проявленииབང་ཡས་བལ་པ་བར་་བགས་་གལ།།дранг йЕ КЕЛ ПЕй Бар дУ ЩУг СУ СоЛЬМногообразной игры союза явленного и пустоты

Page 39: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་ར་ང་ང་གས་པ་ལ་པ་ལས།།།།།дЕ Тар нанг Тонг цог ПЕй роЛ Па ЛЕВсе будущие накопления благих деяний,ངས་པ་བད་ནམས་ང་་་ད་པ།།།།།онг ПЕй СЁ наМ ПУнг По джи нЬЕ ПаНе существующие в истинном смысле,བན་ད་འ་བ་མ་ས་བལ་བ་ར།།дЕн МЕ дро Ва Ма ЛЮ дрЕЛ ВЕй ЧирРади освобождения всех живых существང་འག་་་འཆང་་་་བ།།།།།СУнг джУг дорджЕ Чанг ги гЬЮ рУ нгоПосвящаю обретению ими состояния единства Ваджрадары!

12. Подношение внутренней мандалы Полю Заслуг этой практики. [7-я мелодия – длинная мелодия подношения мандалы из Гюлу Цхоксу. Дамару держат горизонтально, как мандалу, снизу за верхний конус, или на коленях, ленты и уши сложены сверху в виде горы Меру]

༼ཕཊཿ༽པགས་པ་རབ་མས་གར་་ས་ག་ང་།།།།།ПХЕТ Паг Па раБ дЗЕ СЕр гЬи Са Щи ТЕнгПхэт! Кожу, растянутую в виде прекрасной золотой земли,ག་ན་བད་བའ་་ས་ཆག་ཆག་བཏབ།།།།།Траг ЧЕн дЮ ций ЧУ йи Чаг Чаг ТаБОкропляю кровью, как нектаром, как букеты цветов нагромождаю плоть и кровь,ཤ་ག་་ག་ཕང་ང་ཚམ་ར་ར།།།།།Ща Траг МЕ Тог Панг ПУнг цоМ БУр гЬЮрКишки располагаю вокруг четырёх континентов, как железные горы,་མ་གས་་ཡན་ལག་ང་ན་བ།།།།།гЬЮ Ма Чаг ри йЕн Лаг Линг ЧЕн ЩиЧасти суставов рук и ног – словно восемь малых островов,

ང་ལག་ང་ན་བད་་ར་པ་དས།།།།།нЬинг Лаг Линг ТрЕн гЬЕ дУ гЬЮр ПЕй ЮВ центре из туловища нагромождаю гору Сумеру из драгоценностей.

Page 40: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ག་པ་ན་ན་བལ་མང་བགས་པ་ར།།།།།КХог Па рин ЧЕн нгУЛ Манг цЕг ПЕй цЕрГолова на вершине – словно прекрасный дворец полной победы.མ་་མ་པར་ལ་བ་ཁང་བཟང་མས།།།།།го Во наМ Пар гЬЕЛ ВЕй КХанг Занг дЗЕДва глаза – солнце и луна, очищающие тьму.ག་གས་ན་ལ་་མ་་བ་དང་།།།།།Миг нЬи МЮн СЕЛ нЬи Ма да Ва дангСердце – драгоценность исполняющая желания.ང་་ད་བན་ར་་ན་་།།нЬинг ни йи Щин нор БУ рин По ЧЕОрганы чувств и внутренности превращаюདབང་་ནང་ལ་ངས་་ར་པ་ལས།།།།།Ванг По нанг ТроЛ йонг СУ гЬЮр Па ЛЕВ желанные объекты богов и людей, .་་འད་ན་དཔལ་འར་ན་མ་གས།།།།།ЛХа Ми дЁ йон ПЕЛ джор ПЮн СУМ цогСовершенные сокровищаའད་ད་་མ་མལ་བཟང་་འ།།།།།дЁ гУй гЬЯМ цо МандаЛ Занг По диЭту прекрасную мандалу, океан желанных вещей, ་བད་་མ་་དམ་་གས་དང་།།ца гЬЮ ЛаМа йидаМ ЛХа цог дангКоренному Учителю и Учителям линии традиции, собранию божеств,སངས་ས་ང་མས་དཔའ་་ལ་འར་མ།།།།།СангЬЕ джанг СЕМ Па Во нЕЛ джор МаБуддам, бодхисаттвам, дакам и дакиням,བན་ངས་་མ་བཅས་ལ་གས་འལ་ན།།།།།ТЕн СУнг гЬЯМ цо ЧЕ Ла ЛЕг БУЛ наОкеану охранителей дхармы подношу всё без остатка!གས་ས་བས་ནས་ན་བས་དས་བ་ལ།།།།།ТУг джЕ ЩЕ нЕ джин ЛаБ нгЁ дрУБ цоЛЬПримите дары из сострадания к нам, благословите и даруйте сиддхи!

Page 41: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ཨ་དམ་་་ར་་མལ་ཀ་་ཏ་་།།йидаМ гУрУ раТна МандаЛа КаМ нирЬЯТайаМи

ཌ་་མ་དང་མཁའ་འ། Дамару поднимается и опрокидывается на себя. Ленты и уши падают.

13. Первое созерцание Поля Заслуг над головой (с линиями преемственности).[Мелодия 8 как джин-пе корсум, дамару ма-данг-лхайи.]

༼ཕཊཿ༽དཔལ་ན་་བ་་མ་ན་་།།ན་་།།།ПХЕТ ПЕЛ дЕн ца ВЕй ЛаМа рин По ЧЕ Пхэт! Блистательный коренной Учитель-драгоценностьབདག་་་ར་པད་་ང་བགས་ལ།།།།།даг ги джи Вор ПЕ дЕй ТЕнг ЩУг ЛаВосседает на лотосе, поверх солнца и луны, на макушке моей головы,བཀའ་ན་ན་་་ནས་ས་བང་།།།།།Ка дрин ЧЕн ПЁ го нЕ джЕ ЗУнг ТЕВедя нас по пути с великой добротой,་གང་གས་་དས་བ་ལ་་གལ།།།།།КУ СУнг ТУг КЬи нгЁ дрУБ цЕЛ дУ СоЛЬПрошу, даруй нам сиддхи Тела, Речи и Ума Просветлённых!

དགས་བ་མ་གང་མང་འན། Читается Мигзем много раз:

དས་བ་ན་འང་བ་དབང་་་འཆང་།།нгЁ дрУБ КЮн джУнг ТУБ Ванг дорджЕЧангВаджрадхара – источник всех сиддхи,དགས་ད་བ་བ་གར་ན་ན་རས་གགས།།Миг МЕ цЕ ВЕй ТЕр ЧЕн ЧЕнрЕЗигАвалокитешвара – кладезь безусловной любви,་ད་མན་པ་དབང་་འཇམ་དཔལ་དངས།།дри МЕ КЬЕн ПЕй Ванг По джаМПЕЛъЯнгМанджушри – владыка незагрязнённого ведения,བད་དང་མ་ས་འམས་མཛད་གསང་བ་བདག །дЮ ПУнг Ма ЛЮ джоМ дЗЕ Санг ВЕй дагВаджрапани – победитель всех полчищ демонов,

Page 42: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

གངས་ཅན་མཁས་པ་གག་ན་ང་ཁ་པ།།ганг ЧЕн КХЕ МЕ ПЕй цУг гЬЕн цонгКаПаЦонкапа – венец в короне мудрецов Страны Снегов,་བཟང་གས་པ་ཞབས་ལ་གལ་བ་འབས།།ЛоБЗанг драгПЕй ЩаБ Ла СоЛВа дЕБО, Лобсанг Дракпа, к тебе обращаюсь с мольбой.

13.3. [Читается]

་རབས་ན་་ལ་བ་ང་ཁ་པས།།цЕ раБ КЮн ТУ гЬЕЛ Ва цонгКаПЕВо всех рождениях будда Цонкапаག་མག་བས་གན་དས་་མཛད་པ་མས།།ТЕг Чог ЩЕ нЬЕн нгЁ СУ дЗЕ ПЕ ТЮБудет прямым наставником превосходной Большой Колесницы.ལ་བས་བགས་པ་ལམ་བཟང་་ད་ལས།།гЬЕЛ ВЕ нгаг ПЕй ЛаМ Занг дЕ нЬи ЛЕДа не отступлю я ни на миг от этого прекрасного пути,ད་ག་ཙམ་ཡང་བག་པར་མ་ར་ག །КЕ Чиг цаМ Янг дог Пар Ма гЬЮр ЧигПрославленного Буддой.

14. Обращение к учителям линии преемственности Цогчода.འ་ནས་་བད་བན་ན་ང་ཡང་། ས་པ་ད་ན་ང་བད་། ཌ་་ང་བན།Далее можно читать молитву близкой линии традиции Чод. Если хотите читать пространную молитву Учителям линии преемственности, то начните с нижеприведённых строк. Способ игры на дамару, как прежде.

14.1 Длинная линия. [9-я мелодия, дамару ма-танг-лха-и-кхан-дро:]

༼ཕཊཿ༽དངས་ཟག་ད་ས་་གཞལ་ཡས་།།།།།ПХЕТ йинг Саг МЕ ЧЁ КУй ЩЕЛ йЕ СУПхэт! Во дворце дхармакаи, в конечной реальности, незапятнанной страстями,མ་ན་ས་རབ་ཕར་ན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ЮМ ЧЕн ЩЕ раБ Пар Чин Ла СоЛВа дЕБПребывает Великая Матерь Праджняпарамита, обращаюсь к ней с молитвой!

Page 43: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ད་བདག་འན་འ་བ་ད་པ་དང་།།།།།гЬЮ даг дЗин Три Ва ЧЁ Па дангОтсеки привязанность и цепляние за «я» в потоке моего сознания,མས་ང་་ང་མས་འངས་པ་དང་།།།།།джаМ нЬинг джЕ джанг СЕМ джонг Па дангУглуби мою доброту, сострадание и бодхичитту!ལམ་ང་འག་ག་་ན་་།།ЛаМ ЗУнг джУг Чаг гЬЯ Чин По йиВысший путь единства – Махамудру –མག་ར་་བ་པར་ན་ས་བས།།།།།Чог нЬЮр дУ ТоБ Пар джин гЬи ЛоББлагослови обрести как можно скорее!

ས་པ་ག་མཚམས་གས་ན་འས་ན་ང་བ་ན།В пространной молитве дальней линии традиции добавляются строки «отсеки привязанность и т.д» .

གནས་་ད་ང་་་་ན།།།།།нЕ джа гЁ ПУнг ПЁ ри Во наВ священном месте, на горе, где собираются грифы,

འན་མག་་ལ་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дрЕн Чог ЩаКЬЕй гЬЕЛ По Ла СоЛВа дЕБВосседает высший спаситель Царь Шакьев, обращаюсь с молитвой к тебе!དཔལ་ག་་བད་པ་ང་ཁམས་།།ПЕЛ Ю Ло КЁ ПЕй Щинг КаМ СУВ священном измерении Пел Юло Кё па་བན་འཕགས་མ་ལ་མ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн Паг Ма дроЛМа Ла СоЛВа дЕБВосседает Госпожа Арья Тара, обращаюсь с молитвой к тебе!ང་དགའ་ན་ད་དགའ་ས་འན་།།Щинг га дЕн йи га ЧЁ дЗин дУВ священной стране Гандэн И – га чонзин восседает Наместник Будды

Page 44: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ལ་ཚབ་མས་པ་མན་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།гЬЕЛ цаБ джаМ Па гЁн По Ла СоЛВа дЕБПокровитель Майтрейя, обращаюсь с молитвой к тебе!

ང་རབ་འམས་གས་བ་འག་ན་ན།།Щинг раБ джаМ Чог ЧУй джиг ТЕн наВ бесконечности вселенной десяти сторон светаམན་རབ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЬЕн раБ Паг Па джаМ ПЕЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает высшее знание–Арья Манжушри, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་འཇའ་ད་འལ་བ་གཞལ་ཡས་།།нЕ джа Ё гЬиЛ ВЕй ЩЕЛ йЕ СУВ священном месте, во дворце «Вихрь радужного света»,

མཁའ་འ་་ཁ་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КХандро СУ КХа СиддХи Ла СоЛВа дЕБВосседает дакини Сукхасиддхи, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་ནག་་་་ང་།།нЕ гЬЯ наг ри Во джа Канг дУВ священном месте Китая «Риво Джаканг – гора птичьих следов"

བ་དན་འཕགས་པ་གས་ད་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ЛоБ ПЁн Паг Па Тог МЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает наставник Арья Асанга, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་གར་དས་་་ར།།нЕ гЬЯ гар Ю КЬи на наЛЕндрарВ священном месте центра Индии, монастыре Наланда,

ན་མན་གས་པ་དག་གན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЮн КЬЕн нЬи Па джиг нЬЕн Ла СоЛВа дЕБВосседает Второй Всеведающий Будда Васубандху, обращаюсь с молитвой к тебе!གནས་་གར་འཇག་མ་ལ་་ན།།нЕ гЬЯ гар джаг МЕй ЧиЛ ПУ наВ священном месте Индии «Джагми джилпу – травяная хижина"

Page 45: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

བ་དན་་་བ་ལ་གལ་བ་འབས།།ЛоБ ПЁн арЬЯдЕВа Ла СоЛВа дЕБВосседает наставник Арьядэва, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ལ་ད་ང་་ང་ར་།།нЕ Ла ТЁ динг рий Линг Кор дУВ священном месте, на дороге обхода вокруг «Лато Дингри»,

བ་ན་དམ་པ་སངས་ས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дрУБ ЧЕн даМПа СангЬЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает великий сиддха Дамба Сангье, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ར་ས་ད་ང་དན་པ་།།нЕ ра Са ПЕ ЛУнг гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Раса Пелунг Гонпа»,

་ན་བད་ནམས་་མ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЬоТЁн СЁнаМ ЛаМа Ла СоЛВа дЕБВосседает Кьётон Сонам Лама, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་དན་པ་ཟངས་་མཁར་དམར་།།нЕ Ен Па Санг ри Кар Мар дУВ священном месте уединения «Занри Кармар"

མ་གག་མཁའ་འ་དབང་གས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།МаЧиг КХандрой Ванг Чиг Ла СоЛВа дЕБВосседает Мачиг-Царица всех дакинь, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་་་་དན་པ་།།нЕ нЬи Мо БУ йи гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Немо буй и Гонпа»,

་བན་་མ་ས་ང་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн КХУгоМ ЧЁ СЕнг Ла СоЛВа дЕБвосседает владыка Хугом Чойки Сенге, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ང་ད་ང་ར་དན་པ་ན།།нЕ ЛУнг МЕ Чанг ра гЁн Па наВ священном месте, в храме «Лунме Чагра Гонпа»,

Page 46: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་བན་ལ་པ་ཟང་ཐལ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн доЛПа СангТЕЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Долва Сантэл, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་་་་གནས་མག་།།нЕ ЧУ Во ри йи нЕ Чог ТУВ священном месте, «Чуво Ри йи нэйчог»,

བ་ན་་ནག་གར་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дрУБ ЧЕн гЬЯнаг ЧЕрБУ Ла СоЛВа дЕБВосседает великий сиддха Гьянаг Чербу, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ར་ང་་བ་ང་ང་ན།།нЕ ра дронг СЕ ВЕй Линг гонг наВ священном месте «Радонг Сэви Лингон»,

་བན་སངས་ས་རབ་ན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн СангЬЕ раБТЁн Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Сангье Рабтон, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ཟར་་ག་་མཐའ་་།།нЕ Сар Мо драг ги Та ца рУВ священном месте «Залмо Драги Таца»,

གནས་བན་སངས་ས་ད་ང་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།нЕ ТЕн СангЬЕ гЕЛонг Ла СоЛВа дЕБВосседает архат Сангье Гелонг, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ཁ་རག་ན་ཁང་གཞལ་ཡས་ན།།нЕ КХа раг МЮн КХанг ЩЕЛ йЕ наВ священном месте, во дворце «Караг Мункан»,

་བན་མ་པ་རས་པ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн СУМПа рЕПа Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Сумба Рэйпа, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་ང་དཔལ་་དན་པ་།།нЕ ри гонг ПЕЛ гЬи гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Ригон Пелги Гонпа»,

Page 47: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

འ་མན་སངས་ས་ན་པ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дро гЁн СангЬЕ ТЁнПа Ла СоЛВа дЕБВосседает Покровитель всех живущих Сангье Тонпа, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ཉང་ད་བསམ་ང་དན་པ་ན།།нЕ нЬЯнг ТЁ СаМ Линг гЁн Па наВ священном месте, в храме «Нянто Самлинг Гонпа»,

་བན་མཁས་བ་ས་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн КХЕдрУБ ЧЁджЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Кейдуб Чойдже, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ལ་ད་་དཀར་དན་པ་ན།།нЕ Ла ТЁ ПУ Кар гЁн Па наВ священном месте, в храме «Лато Пукар Гонпа»,

་བན་གས་ན་ད་ལ་ལ་གལ་བ་འབས།།джЕ цЮн Тог дЕн Ё гЬЕЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Тогдэн Огьял, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ག་དཀར་ས་ང་དན་པ་ན།།нЕ драг Кар ЧЁ ЛУнг гЁн Па наВ священном месте, в храме «Драгкар Чойлунг Гонпа»,

་བན་བ་ས་ལ་མཚན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ТаЩи гЬЕЛцЕн Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Таши Гьялцен, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་་ལ་་དན་པ་།།нЕ ЛХа БУ гЬЕЛ гЬи гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Лхабу Гьялги Гонпа»,

་བན་ན་དགའ་་ས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн КЮн га йЕ ЩЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Кунга Еше, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་དན་པ་་ད་གས་ད་།།нЕ Ен Па ри ТрЁ Чог МЕ дУВ священных местах «в горных ритодах» повсюду

Page 48: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་བན་བསམ་གཏན་་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн СаМТЕн дорджЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Самтэн Дордже, обращаюсь с молитвой к тебе!གནས་ལ་ན་དཔལ་་དན་པ་།།нЕ гЬЕЛ ЧЕн ПЕЛ гЬи гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Гьялчен Пэлги Гонпа»,མཉམ་ད་ལ་མཚན་དཔལ་བཟང་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།нЬЯМ МЕ гЬЕЛцЕн ПЕЛЗанг Ла СоЛВа дЕБвосседает несравненный Гьялцен Пелсанг, обращаюсь с молитвой к тебе!གནས་ད་ང་དཔལ་་དན་པ་ན།།нЕ гЁ КХУнг ПЕЛ гЬи гЁн Па наВ священном месте, в храме «Гокунг Пэлги Гонпа»,་བན་ས་རབ་བ་པ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ЩЕ раБ дрУБ Па Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Шераб Дубпа, обращаюсь с молитвой к тебе!གནས་བ་ས་ན་་དན་པ་།།нЕ Тра Щи ЛХУн ПЁ гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Таши Лхунбой Гонпа»,མཁས་མག་ང་གས་་མ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КХЕ Чог ЛУнгриг гЬЯМцо Ла СоЛВа дЕБВосседает высший мудрец Лунриг Гьяцо, обращаюсь с молитвой к тебе!གནས་་་ད་འལ་དན་པ་།།нЕ ри Во гЕ ПЕЛ гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Риво Гемпэл Гонпа»,བས་མག་བ་བན་མ་ལ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЬЯБ Чог ТУБТЕн наМгЬЕЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает высшее прибежище Тубтэн Намгьял, обращаюсь с молитвой к тебе!

14.2 Краткая просьба о благословении.[Та же мелодия или так же читается.]

ད་བདག་འན་འ་བ་ད་པ་དང་།།།།།гЬЮ даг дЗин Три Ва ЧЁ Па дангОтсеките привязанность и цепляние за «Я» в потоке моего сознания,

Page 49: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

མས་ང་་ང་མས་འངས་པ་དང་།།།།།джаМ нЬинг джЕ джанг СЕМ джонг Па дангУглубите мою доброту, сострадание и бодхичитту!ལམ་ང་འག་ག་་ན་་།།།།།ЛаМ СУнг джУг Чаг гЬЯ ЧЕн По йиВысший путь единства – Махамудру,མག་ར་་བ་པར་ན་ས་བས།།།།།Чог нЬЮр дУ ТоБ Пар джин гЬи ЛоББлагословите обрести как можно скорее!

15.1. Близкая линия. (Близкая линия руководства по практике.)ང་བད་ང་པ་ལ་ལ་བ་དན་ས་པ་མན་་བད་ར་ར་།། ད་་་བད་། [10-я мелодия. Дамару там-там.Ударение здесь отмечает поворот дамару направо.Если хотите выполнять молитву согласно дальней линии устной традиции Гандэна, то ниже Энсапы строки молитвы такие же, как в молитве близкой линии.]

༼ཕཊཿ༽གནས་ག་ན་ས་་་ང་།།།།།ПХЕТ нЕ ог Мин ЧЁ КЬи По дранг дУПхэт! В священном месте, во дворце дхармы, в измерении Аканишта,བ་བདག་་་འཆང་ན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЬЯБ даг дорджЕ Чанг ЧЕн Ла СоЛВа дЕБ Пребывает Всеохватывающий Владыка Ваджрадара, обращаюсь с молитвой к тебе!ད་བདག་འཛན་འ་བ་ད་པ་དང་།།гЬЮ даг дЗин Три Ва ЧЁ Па дангОтсеки привязанность и цепляние за «Я» в потоке моего сознания,མས་ང་་ང་མས་འངས་པ་དང་།།།།།джаМ нЬинг джЕ джанг СЕМ джонг Па дангУглуби мою доброту, сострадание и бодхичитту! ལམ་ང་འག་ག་་ན་་།།།།།ЛаМ ЗУнг джУг Чаг гЬЯ ЧЕн По йиВысший путь единства – Махамудру,མག་ར་་བ་པར་ན་ས་བས།།།།།Чог нЬЮр дУ ТоБ Пар джин гЬи ЛоББлагослови обрести как можно скорее!

Page 50: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ས་པ་ག་མཚམས་གས་ན་འས་ན་ང་བ་ན། В пространной молитве дальней линии традиции добавляются те же строки «отсеки привязанность и т.д».

གནས་བ་ན་ས་་གཞལ་ཡས་།།།།།нЕ дЕ ЧЕн ЧЁ КУй ЩЕЛ йЕ СУВ священном месте, во дворце дхармакайи, в великом блаженстве,བམ་ན་་་ཕག་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ЧоМ дЕн дорджЕ Паг Мо Ла СоЛВа дЕБВосседает Победоносная Ваджраварахи, обращаюсь с молитвой к тебе!གནས་་ནག་་་་་།།нЕ гЬЯ наг ри Во цЕ нга рУВ священном месте Китая, на пятиглавой горе Утайшань,མན་པ་གར་ན་འཇམ་དཔལ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЬЕн ПЕй ТЕр ЧЕн джаМ ПЕЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает великий кладезь знания Манжушри, обращаюсь с молитвой к тебе!དཔལ་ཉམས་ད་་་ད་ན་།།ПЕЛ нЬЯМ МЕ ри Во гЕ дЕн дУВ священном месте, несравненном монастыре «Риво Гандэн»,ལ་བ་་བཟང་གས་པ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།гЬЕЛ Ва ЛоБЗанг драгПа Ла СоЛВа дЕБВосседает Победоносный Лобсанг Дракпа, обращаюсь с молитвой к тебе!ལ་མལ་འ་ང་ས་དན་པ་།།йЮЛ МЕЛ дро Панг СЕй гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Малдо Пансэй Гонпа»,གས་ན་འཇམ་དཔལ་་མ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ТогдЕн джаМПЕЛ гЬЯМцо Ла СоЛВа дЕБВосседает Тогдэн Джампел Гьяцо, обращаюсь с молитвой к тебе!གནས་བ་་ན་བ་བ་ན་།།нЕ Ва Со ЛХУн дрУБ дЕ ЧЕн дУВ священном месте «Басо Лхундуб Дечен"བ་་ས་་ལ་མཚན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།БаСо ЧЁКЬи гЬЕЛцЕн Ла СоЛВа дЕБВосседает Басо Чойки Гьялцен, обращаюсь с молитвой к тебе!

Page 51: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

གནས་པ་ད་་གཞལ་ཡས་།།།།།нЕ ПадМа Ё КЬи ЩЕЛ йЕ СУВ священном месте, в дворце «Пема Од»,བ་ན་ས་་་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дрУБ ЧЕн ЧЁ КЬи дорджЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает великий сиддха Чойки Дордже, обращаюсь с молитвой к тебе!

15.2 Объединённая линия. ད་ན་གས་གག་་ང་བ་།Та же мелодия.

Далее молитва двум линиям передачи Учения, объединённым в одну.

གནས་དན་ས་ས་་་ང་།།།།།нЕ Ен Са ЧЁ КЬи По дранг дУВ священном месте «Энса Чойки Побранг – Уединённый дворец учения"

ལ་བ་་བཟང་ན་བ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།гЬЕЛ Ва ЛоБЗанг дЁндрУБ Ла СоЛВа дЕБВосседает Победоносный Лобсан Дондуб, обращаюсь с молитвой к тебе!

་གམ་་་ང་ཉམས་དགའ་བར།།КУ СУМ гЬи По дранг нЬЯМ га БарВ священном месте, во «Дворце Трёх Тел, в переживании радости»,

མཁས་བ་སངས་ས་་ས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КХЕ дрУБ СангЬЕ йЕЩЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает сиддха и учёный Сангье Еше, обращаюсь с молитвой к тебе!

་བ་བ་ང་མ་གདན་ས་།།джЕ дрУБ ТоБ гонг МЕй дЕн Са рУВ священном месте «Обитель сиддхов прошлого"

་བན་་བཟང་ས་ན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ЛоБЗанг ЧЁгЬЕн Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Лобсанг Чойгьен, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་བ་ས་ན་་དན་པ་།།нЕ Тра Щи ЛХУн ПЁ гЁн Па рУВ священном месте, в монастыре «Таши Лхунбой Гонпа»,

Page 52: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

བ་མག་་བཟང་དམ་ས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дрУБ Чог ЛоБЗанг даМЧЁ Ла СоЛВа дЕБВосседает высший сиддха Лобсанг Дамчой, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ལ་མཚན་མན་་་ང་།།нЕ гЬЕЛ цЕн ТЁн ПЁ По дранг дУВ священном месте, в обители «Гьялцен Тонбой Побранг»,

་བན་་བཟང་་ས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ЛоБЗанг йЕЩЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Лобсанг Еше, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ས་ད་དན་པ་་ད་།།нЕ нгЕ МЕ Ен ПЕй ри ТрЁ дУВ священных местах, в неопределённых горных обителях་བན་འན་ལས་ས་འལ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ТринЛЕ ЧЁнПЕЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Тинлэ Чонпэл, обращаюсь с молитвой к тебе!

ལ་ད་ང་ད་ན་ག་་ར།།ЮЛ КЬи дронг гЕ дЕн ПУг По ЧЕрВ священном месте, в пещере «Кьитонг Гедан Пугбоче»,

བ་ག་་བཟང་མ་ལ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дрУБ Чог ЛоБЗанг наМгЬЕЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает высший сиддха Лобсанг Намгьял, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་མག་ང་་དན་པ་།།нЕ цЕ Чог Линг ги гЁн Па рУВ священном месте, в храме «Цечоглинг Гонпа»,

ངས་འན་་ས་ལ་མཚན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།йонг дЗин йЕЩЕ гЬЕЛцЕн Ла СоЛВа дЕБВосседает Ёнзин Еше Гьялцен, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་དན་པ་གཉན་ས་་ད་།།нЕ Ен Па нЬЕн Са ри ТрЁ дУВ священном «Уединённом горном ските в опасном месте"

Page 53: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

བ་དབང་་བཟང་ས་འར་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дрУБ Ванг ЛоБЗанг ЧЁджор Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка сиддхов Лобсанг Чойнджор, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་མག་་མ་གདན་ས་།།нЕ цЕ Чог Ла МЕй дЕн Са рУВ священном месте, в обители «Цечог Лами Дэнса»,

འལ་འན་་ས་བན་འན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།дУЛ дЗин йЕЩЕ ТЕндЗин Ла СоЛВа дЕБВосседает держатель винаи Еше Тэнзин, обращаюсь с молитвой к тебе!

ས་བ་་ར་གནས་་ཁང་།།ЧЁ Щи дЕ нЬУр нЕ ЛХа КХанг дУВ священном месте, в храме «Чойшидэ Нюннэ Лхаканг»,

་བན་བ་བན་་མ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ТУБ ТЕн гЬЯМ цо Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Тубтэн Гьяцо, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་གས་་བཤད་བ་་ཚང་།།нЕ даг По ЩЕ дрУБ дра цанг дУВ священном месте, в храме «Дагпо Шедуб Дацан»,

བས་གན་་ས་ན་བ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ШЕ нЬЕн йЕЩЕ дЁндрУБ Ла СоЛВа дЕБВосседает наставник Еше Дондуб, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་་་ངས་ཡང་དན་ན།།нЕ ри Во ЛХа динг Янг гЁн наВ священном месте, в храме «Риво Лхадинг Янгон»,

ལ་ས་བལ་བཟང་བན་འན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།гЬЕЛ СЕ КЕЛСанг ТЕндЗин Ла СоЛВа дЕБВосседает бодхисаттва Келсанг Тензин, сиддха и учёный, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་དན་པ་ཕར་ཚང་་ད་།།нЕ БЕн Па Пар цанг ри ТрЁ дУВ священном месте, в горной обители «Энба Парцанг Ритод»,

Page 54: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

བས་་འཇམ་དཔལ་ན་བ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЬЯБджЕ джаМПЕЛ ЛХУндрУБ Ла СоЛВа дЕБВосседает Кьябдже Джамбел Лхундуб, обращаюсь с молитвой к тебе!

ང་དག་པ་བ་ས་ས་ང་།།།།།Щинг даг Па Тра Щи ЧЁ Линг дУВ чистой земле, в храме «Таши Чойлинг»,

བས་མན་བ་ན་ང་་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།КЬЯБ гЁн дЕ ЧЕн нЬинг По Ла СоЛВа дЕБвосседает Кьябгон Дечен Нингбо, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་་་་ཊ་གམ་ག་།།нЕ дЕ Ви Ко Тий ЗиМ БУг ТУВ священном месте «Девикоти Симпуг – Уединённая Впадина"

་བན་བ་བན་རབ་ས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ТУБТЕн раБгЬЕ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Тубтэн Рабгье, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ག་པ་ར་ཁང་གཞལ་ཡས་།།нЕ риг ПЕй гУр КХанг ЩЕЛ йЕ СУВ священном месте, во дворце «Ригпи Гурканг – Шатёр Знания»,

བས་གན་འགས་ད་ལ་མཚན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ШЕ нЬЕн джигМЕ гЬЕЛцЕн Ла СоЛВа дЕБВосседает наставник Джигме Гьялцен, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་དན་གསར་དགའ་ན་ག་་ར།།нЕ гЁн Сар га дЕн ПУг По ЧЕрВ священном месте «Гонсар Гандэн Пугбоче"

་བན་་བཟང་ན་ན་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн ЛоБСанг дЁндЕн Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Лобсан Дондэн, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་ག་བན་ས་་་ང་།།нЕ Таг ТЕн ЧЁ КЬи По дранг дУВ священном месте «Тактен Чойки Побранг – Дворец Учения Тактен"

Page 55: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་བན་འཇམ་དཔལ་མ་ལ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།джЕ цЮн джаМПЕЛ наМдроЛ Ла СоЛВа дЕБВосседает владыка Джампел Намдрол, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་འལ་ད་་་པད་་ང་།།нЕ дрЕЛ МЕ джи Во ПЕ дЕй ТЕнгВ священном месте «Неразделимость на макушке головы, на лотосе и луне

་མ་བམ་ན་འདས་མ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ЛаМа ЧоМдЕн дЕ Ма Ла СоЛВа дЕБВосседает Учитель Бхагавати, обращаюсь с молитвой к тебе!

གནས་རང་ང་དག་པ་གཞལ་ཡས་།།нЕ ранг нанг даг ПЕй ЩЕЛ йЕ СУВ священном месте «Дворец Чистого Видения всего Явленного"

་མ་་དམ་མག་གམ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ЛаМа йидаМ Чог СУМ Ла СоЛВа дЕБВосседает Учитель, Идам и Дакини, Три Высших Корня, обращаюсь с молитвой к вам!

ལ་་་་བའ་གནས་མག་།།ЮЛ нЬи ЩУ ца Щий нЕ Чог ТУВ двадцати четырёх священных местах паломничества

གནས་གམ་དཔའ་་མཁའ་འ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།нЕ СУМ Па Во Кандро Ла СоЛВа дЕБВосседают даки и дакини трёх миров, обращаюсь с молитвой к вам!

གནས་ར་ད་ན་་བད་དག་ན།།нЕ дУр ТрЁ ЧЕн По гЬЕ даг наНа восьми священных местах - великих кладбищах

མ་ན་ས་ང་ང་མ་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ТУ дЕн ЧЁ КЬонг СУнг Ма Ла СоЛВа дЕБВосседают могущественные Охранители Учения, обращаюсь с молитвой к вам!

གནས་དན་པ་གཉན་ས་་ད་།།нЕ Ен Па нЬЕн Са ри ТрЁ дУВ священных местах уединения, наполненных страхом,

Page 56: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

མད་གས་་་ན་གས་ལ་གལ་བ་འབས།།།།།ЧЕ дрог дорджЕй ПЮн цог Ла СоЛВа дЕБВосседают мои братья и сёстры по ваджре, обращаюсь с молитвой к вам!

15.3. Краткая просьба о благословении.[Та же мелодия. В конце ритм дамару меняется на танг-лха-и-ма-танг.]

ད་བདག་འན་འ་བ་ད་པ་དང་།།།།།гЬЮ даг дЗин Три Ва ЧЁ Па дангОтсеките привязанность и цепляние за «Я» в потоке моего сознания,མས་ང་་ང་མས་འངས་པ་དང་།།།།།джаМ нЬинг джЕ джанг СЕМ джонг Па дангУглубите мою доброту, сострадание и бодхичитту!ལམ་ང་འག་ག་་ན་་།།།།།ЛаМ ЗУнг джУг Чаг гЬЯ ЧЕн По йиВысший путь единства – Махамудру,མག་ར་་བ་པར་ན་ས་བས།།།།།Чог нЬЮр дУ ТоБ Пар джин гЬи ЛоББлагословите обрести как можно скорее!ཌ་་ང་བན། дамару, как прежде.

16.1 Просьбы о благословении.[Мелодия 11 (1). Дамару ма-данг-лха-и-кхан-дро:]

༼ཕཊཿ༽བས་གན་ལ་བན་བན་པར་ན་ས་བས།།།།།ПХЕТ ЩЕ нЬЕн цУЛ Щин ТЕн Пар джин гЬи ЛоБПхэт! Благослови почитать наставника совершенным образом!དལ་འར་ད་དཀའ་ས་པར་ན་ས་བས།།།།།дЕЛ джор нЬЕ Ка ЩЕ Пар джин гЬи ЛоББлагослови осознать трудность обретения драгоценного тела человека!ན་ན་ང་་ན་པར་ན་ས་བས།།།།།дЁн ЧЕн нЬинг По ЛЕн Пар джин гЬи ЛоББлагослови исполнить великий смысл человеческой жизни!ནམ་འ་ས་ད་ན་པར་ན་ས་བས།།།།།наМ Чи нгЕ МЕ дрЕн Пар джин гЬи ЛоББлагослови помнить о неопределённости времени смерти!

Page 57: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ང་ད་ད་ལ་་བར་ན་ས་བས།།།།།Лонг МЕ гЬЮ Ла КЬЕ Вар джин гЬи ЛоББлагослови породить в потоке ума понимание отсутствия времени (на безделье)!་འ་་ས་ངས་བར་ན་ས་བས།།།།།цЕ ди Ло йи Тонг Вар джин гЬи ЛоББлагослови оставить поглощённость ума делами этой жизни!ས་ལ་ད་ས་ད་པར་ན་ས་བས།།།།།ЧЁ Ла йи ЧЕ нЬЕ Пар джин гЬи ЛоББлагослови обрести веру в учение!ད་ལས་ས་འང་བན་པར་ན་ས་བས།།།།།Си ЛЕ нгЕ джУнг ТЕн Пар джин гЬи ЛоББлагослови укрепить отречение от сансары!

གཉན་ས་་ད་ན་པར་ན་ས་བས།།།།།нЬЕн Са ри ТрЁ Син Пар джин гЬи ЛоББлагослови завершить уединение в местах, полных страха!ན་ངན་ལམ་་ངས་པར་ན་ས་བས།།།།།КЬЕн нгЕн ЛаМ дУ Лонг Пар джин гЬи ЛоББлагослови принять как путь дурные обстоятельства!་མན་གས་་འཆར་བར་ན་ས་བས།།།།།Ми ТЮн дрог СУ Чар Вар джин гЬи ЛоББлагослови проявить как друзей на пути всё неблагоприятное!ན་ཚ་གས་་ན་པར་ན་ས་བས།།།།།на ца Бог СУ ТЁн Пар джин гЬи ЛоББлагослови принять как помощь для развития все болезни!

16.2.[Мелодия 11. Дамару там-там]

མས་དང་ང་་འངས་པར་ན་ས་བས།།།།།джаМ данг нЬинг джЕ джонг Пар джин гЬи ЛоББлагослови развить доброту и сострадание!བདག་པས་གཞན་གས་ས་པར་ན་ས་བས།།།།།даг ПЕ ЩЕн ЧЕ нЮ Пар джин гЬи ЛоББлагослови суметь ценить других больше чем себя!

Page 58: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ང་་ཟན་་བར་བར་ན་ས་བས།།།།།ПУнг По СЕн дУ гЬЮр Вар джин гЬи ЛоББлагослови превратить моё тело в пищу для всех живущих!་འ་ས་ལ་འལ་བར་ན་ས་བས།།།།།ЛХа дрЕ ЧЁ Ла КХУЛ Вар джин гЬи ЛоББлагослови обратить к учению ум богов и демонов!

ང་བ་མས་མག་འངས་པར་ན་ས་བས།།།།།джанг ЧУБ СЕМ Чог джонг Пар джин гЬи ЛоББлагослови развить высшую бодхичитту!མཐའ་ལ་ང་ད་གས་པར་ན་ས་བས།།།།།Та дрЕЛ Тонг нЬи Тог Пар джин гЬи ЛоББлагослови постичь пустоту за пределами всех крайностей!མ་ལ་ང་གས་ད་པར་ན་ས་བས།།།།།гоМ Ла джинг МУг МЕ Пар джин гЬи ЛоББлагослови избавиться от сонливости и возбуждения в созерцании!བདག་འན་ད་ནས་ད་པར་ན་ས་བས།།།།།даг дЗин цЕ нЕ ЧЁ Пар джин гЬи ЛоББлагослови отсечь все корни цепляния за «Я"!

གད་ལ་མཐའ་་ན་པར་ན་ས་བས།།།།།Чод ЮЛ Та рУ Чин Пар джин гЬи ЛоББлагослови довести до конца практику Чод!རང་གཞན་ན་གས་འབ་པར་ན་ས་བས།།།།།ранг ЩЕн дЁн нЬи дрУБ Пар джин гЬи ЛоББлагослови достичь своей цели и принести пользу другим!དས་བ་མ་གས་བ་པར་ན་ས་བས།།།།།нгЁ дрУБ наМ нЬи ТоБ Пар джин гЬи ЛоББлагослови обрести два вида сиддхи!་ལ་མ་མས་ད་པར་ན་ས་བས།།།།།дЕ Ла ЛоМ СЕМ МЕ Пар джин гЬи ЛоББлагослови не питать гордости от обладания ими!

Page 59: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

བད་བ་རང་སར་་བར་ན་ས་བས།།།།།дЮ Щи ранг Сар Щи Вар джин гЬи ЛоББлагослови умиротворить в моём уме четырёх демонов!་གམ་མན་་འར་བར་ན་ས་བས།།།།།КУ СУМ нгЁн дУ гЬЮр Вар джин гЬи ЛоББлагослови проявить Три Тела Просветлённых!ང་ད་དབང་་འ་བར་ན་ས་བས།།།།།нанг Си Ванг дУ дУ Вар джин гЬи ЛоББлагослови подчинить всё Явленное Бытие!འལ་ཚད་ན་དང་ན་པར་ན་ས་བས།།།།།дрЕЛ цЕ дЁн данг дЕн Пар джин гЬи ЛоББлагослови, чтобы все кто связан со мной, достигли своей цели!

17. Нисхождение потока нектара из слога А в сердце Учителя.[12-я мелодия, дамару ма-танг-лха-и-кхан-дро:]

༼ཕཊཿ༽་ར་གང་གས་ག་་ས།།།།།ПХЕТ дЕ Тар дУнг ЩУг драг По йиПхэт! Так с огромной силой и непоколебимой сосредоточенностью,གལ་བ་་གག་བཏབ་པ་མས།།།།།СоЛВа цЕ Чиг ТаБ ПЕй ТЮОбращаюсь с молитвой к вам и силой этой молитвы,་མ་་་གས་ཀ་ནས།།།།།ЛаМа ЛХа йи ТУг Ка нЕИз сердца Учителя в образе божества,བད་་ད་ར་དཔག་ད་བབས།།།།།дЮ ци Ё СЕр Паг МЕ БаБНисходит поток нектара в виде бесконечных лучей света.

ས་བས་ནད་གན་ག་བ་དང་།།།།།ЛЮ ТрЮ нЕ дЁн диг дриБ дангОмывает всё тело, болезни, влияния вредоносных духов, скверны и омрачения,ད་པར་བདག་འན་གས་འན་ངས།།།།།КЬЕ Пар даг дЗин ЧЕ дЗин джангВ особенности очищает цепляние за «Я», лелеяние своего себя.

Page 60: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ས་གང་་བད་ན་ཏན་དང་།།།།།ЛЮ ганг цЕ СЁ йон ТЕн дангВсё тело наполняется энергией добродетели и благими качествами,ད་པར་ང་བ་མས་གས་ས།།།།།КЬЕ Пар джанг ЧУБ СЕМ нЬи КЬЕВ особенности зарождаются два вида бодхичитты.ས་བད་ཨ་ག་ལས་བད་་འབས་ང་དང་བཅས་ཨ་ཨ་ས་ར་གག་བད་།།Пропев эти строки, визуализируйте, как из слога А нисходит поток нектара. Произнесите слог 21 раз.

18.1. Второе созерцание Поля Заслуг (в форме идама) над головой.[13-я мелодия как ранг-ги чи-вор не-сунг. Дамару ма-данг-лха-и-кхан-дро.]

གལ་འབས་མས་བད་་འབབས་ང་་དགས་པ་དང་བཅས་པ་་ནས་དལ་བས་།།Медленно пойте (вышеуказанные) молитвы выполняя такую визуализацию.

ཌ་་ང་བན། дамару, как прежде.

༼ཕཊཿ༽རང་་་ར་པ་་དལ་ང་།།།།།ПХЕТ ранг ги джи Вор ПадМа нЬи КЬиЛ ТЕнгПхэт! На моей макушке, на лотосе, солнце и луне,་་ན་ཅན་་བ་་མ་ལ།།།།།нго Во дрин ЧЕн ца ВЕй ЛаМа ЛаВосседает сущность добрейшего коренного Учителя,མ་པ་་བན་་་ལ་འར་མ།།།།།наМ Па джЕ цЮн дорджЕ нЕЛ джор Ма В образе Ваджрайогини,

མ་ག་ལ་་དངས་ག་བ་བ་ར།།།།།БЕМ риг дрЕЛ ТЕ йинг риг СЕ ВЕй ЧирДля разделения тела и ригпа и слияния ригпа и йинг,ག་པ་་མ་གས་ཀར་ང་་གལ།།།།།риг Па ЛаМЕй ТУг Кар дранг дУ СоЛЬПрошу вознести моё ригпа в сердце Учителя,ང་་གས་གས་གས་པར་ན་ས་བས།།།།།ПУнг По цог нЬи дЗог Пар джин гЬи ЛоББлагослови завершить накопление добродетели и мудрости с помощью дара тела!

Page 61: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

18.2. Превращение тела и пищи в нектар.[Та же мелодия.]

༼ཕཊཿ༽རང་ས་དས་་ད་མ་མདའ་ག་ཙམ།།།།།ПХЕТ ранг ЛЮ Ю СУ У Ма да нЬЮг цаМПхэт! В центре моего тела, центральный канал, прямой как стрела,ང་དས་རང་མས་ག་་འར་ལ་ཁད།།།།།нЬинг Ю ранг СЕМ Тиг ЛЕ ПУр Ла КХЕв центре сердца, моё сознание в виде тигле, готовое взлететь.་་ལམ་ནས་་མ་ག་པ་།།།།།дХУ Тий ЛаМ нЕ ЛаМа ЛХаг ПЕй ЛХЕйТигле движется по авадхути вверх к Учителю в образе особого божества,གས་ཀར་འཕངས་པས་བ་ང་ས་ར་ར།།།།།ТУг Кар Панг ПЕ дЕ Тонг ЧЁ КУр гЬЮрДоходя до его сердца превращается в дхармакайю, союз блаженства и пустоты.

༼ཕཊཿ༽༼ཕཊཿ༽༼ཕཊཿ༽ ПХЕТ ПХЕТ ПХЕТ

[3 повтора дамару ма-данг-ла-и-кха-ндо]

ར་ཡང་གགས་་་མ་ག་པ་།།།།།Лар Янг ЗУг КУ ЛаМа ЛХаг ПЕй ЛХаВновь проявляюсь, как рупакая – Учитель в образе особого божества. ད་་ཤ་ལ་ང་བན་་ག་ས།།།།།гЁ По Ща Ла дин Щин дри гУг гиВзмах дигуга, словно взмах крыла грифа летящего на плоть,གགས་ང་གབས་ནས་ཤ་ག་ས་པ་མས།།།།།ЗУг ПУнг ТУБ нЕ Ща Траг рЮ Па наМРазрубает тело на части, разделяя плоть, кровь и кости.ང་་ད་་ལ་གནས་ཀ་་ལར།།།།།ЛУнг МЕ гЬЕ БУ Ла нЕ Ка Па ЛарНа ветре, огне и треножнике с тремя мёртвыми головами располагаю капалу

Page 62: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

གས་ནས་་ག་གཡས་བར་ལན་གམ་དགས།།།།།ЛУг нЕ дри гУг йЕ Кор ЛЕн СУМ ТрУгИ дигугом помешиваю три раза по солнцу (по часовой стрелке).ན་་་ས་བད་་་མར་ར།།།།།МЕн цЕ йЕ ЩЕ дЮ ций гЬЯМ цор гЬЮрВсё превращается в океан нектара изначальной мудрости, лекарство долгой жизни!࿒་ ས་ན་ར་་ས་་ངང་།།།།།ХУМ ТрЁ КЮн нЬЕр Щи ЧЁ КУй нгангИз ХУМ исходит сияние,ང་་ག་ང་འབར་བ་ང་།།།།།ЛУнг МЕ йо Щинг Бар ВЕй ТЕнгИ всё умиротворяется в покое дхармакайи.

་མ་ད་་གམ་་ཁར།།།།།Ми гЁ гЬЕ БУ СУМ гЬи КХарВетер раздувает огонь, на пламени которого расположен треножник с тремя мёртвыми головами,ཿ མཚན་ན་ད་པ་ཀ་་ལར།།།།།а цЕн дЕн ТЁ Па Ка Па ЛарНа нём находится совершенная капала, украшенная слогом А.ༀ་ ས་མས་་ར་ར་བར་ར།།།།།оМ дЗЕ наМ Со Сор Бар Вар гЬЮрСлог Ом зажигает все субстанции по отдельности.་དག་ང་ནས་ༀ་ཿ࿒།།།།།дЕ даг ТЕнг нЕ оМ а ХУМНад ними появляются слоги ОМ А ХУМ,ཁ་ག་ག་བད་་ར་འབར།།།།།Ка дог Зи джи Со Сор БарКаждый из них ярко сияет своим собственным цветом.

ང་གས་་འབར་ས་མས་།།།།།ЛУнг йЁ МЕ Бар дЗЕ наМ ЩУВетер раздувает огонь, и все субстанции сплавляются в единое целое,

Page 63: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ལ་བས་ངས་པ་ར་གས་པས།།།།།КХоЛ ВЕ Ланг Па ЧЕр йЁ ПЕВсё кипит и клокочет, испуская пар.་་གམ་ལས་ད་ར་གས།།།།།йи гЕ СУМ ЛЕ Ё СЕр цогИз трёх слогов исходят лучи светаགས་བར་འས་པས་་་གམ།།།།།Чог ЧУр ТрЁ ПЕ дорджЕ СУМВо все десять сторон света, и Три Ваджры вместе с нектаром приглашаютсяབད་་བཅས་མས་ན་ངས་ནས།།།།།дЮ ци ЧЕ наМ ЧЕн дранг нЕИ растворяются в каждом из слогов по отдельности.

་ར་་་གམ་མ་པས།།།།།Со Сор йи гЕ СУМ ТиМ ПЕВсё сплавляется в нектар и объединяется с тонкой сущностью.བད་ར་་ནས་བད་དང་འས།།།།།дЮ цир ЩУ нЕ ЧЮ данг дрЕКак удивительно сияет оно совершенной чистотой и знанием,ངས་གས་ར་ས་་མ་།།།།།джанг Тог Бар джЕ Э Ма ХоПревращаясь в блистательный океан нектара,འད་ད་དཔལ་འབར་་མར་ར།།།།།дЁ гУй ПЕЛ Бар гЬЯ цор гЬЮрИсполняющий все желания!

ༀ་ཨཿ࿒།། ལན་གམ།оМ а ХУМ (3 раза.)

Page 64: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

19. Переживание блаженства и осознавания от порождённого нектара. Та же мелодия.གས་མན་ན་འན་པ་དགས་པ་དང་བཅས་ང་ང་ལན་གམ་འད། ཌ་་དམ་དམ།Выполняя визуализацию приглашения гостей на ганапуджу, дуй три раза в ганлинг. Дамару «там-там».

༼ཕཊཿ༽ཨ་མ་་་ས་ལ་པ་།།།།།ПХЕТ Э Ма Хо йЕ ЩЕ роЛ Па ЧЕПхэт! Как удивительна игра изначальной мудрости! ང་ཁམས་ཐམས་ཅད་་་ང་།།།།།Щинг КХаМ ТаМ ЧЕ дорджЕй ЩингВсе измерения стали ваджрной землёй.གནས་མས་་་་ང་།།།།།нЕ наМ дорджЕй По дранг ЧЕВсе места на ней – это великие дворцы дхармы.ན་བཟང་མད་ན་་མ་འབར།།།།།КЮн Занг ЧЁ Трин гЬЯМ цо БарПылают, словно океан, облака подношений, что поднёс Самантабхадра.

ངས་ད་འད་ད་དཔལ་དང་ན།།།།།Лонг ЧЁ дЁ гУй ПЕЛ данг дЕнБлистают всеми наслаждениями, исполняющими желания.བད་མས་དཔའ་་དཔའ་་དས།།།།།ЧЮ наМ Па Во Па Мо нгЁТонкая сущность (нектара) – воистину даки и дакини. མ་དག་འད་པ་ང་ཡང་ད།།།།།Ма даг ТрЮ ПЕй Минг Янг МЕНет даже названия «нечистота и заблуждение».དག་པ་རབ་འམས་འབའ་ག་ ། །།даг Па раБ джаМ Баа Щиг го Всё проявилось как чистая бесконечность.ཕ མ་དང་་་མཁའ་འ། Делается мудра приглашения божеств ПХЕМ![Дамару играет способом «ма данг лха и кандро».]

Page 65: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

20. Приглашение Поля Заслуг для подношения.[Снова 8-я мелодия как джинпе-корсум, дамару ма-данг-лха-и-кхан-дро:]

༼ཕཊཿ༽གས་འ་བདག་ད་་བད་་མ་དང་།།།།།ПХЕТ ТУг джЕй даг нЬи ца гЬЮ ЛаМа дангПхэт! Владыка сострадания – коренной Учитель и учителя линии традиции,

་དམ་་གས་བས་གནས་དན་མག་གམ།།།།།йидаМ ЛХа цог КЬЯБ нЕ КЁн Чог СУМБожественный идам – объект прибежища и Три Драгоценности,

དཔའ་་མཁའ་འ་ས་ང་ང་མ་གས།།།།།Па Во КХандро ЧЁ КЬонг СУнг МЕй цогДаки и дакини, собрание охранителей дхармы,

ན་འན་མད་པ་གནས་འར་གགས་་གལ།།།།།ЧЕн дрЕн ЧЁ ПЕй нЕ дир ЩЕг СУ СоЛЬПриглашаю вас прийти на это место почитания!

་ནང་གསང་བ་མད་ན་་མ་དས།།།།།Чи нанг Санг ВЕй ЧЁ Трин гЬЯМцЁ ЮВ центре океана внешних, внутренних и тайных подношений,

ན་ན་ལས་བ་མས་པ་གདན་་ལ།།།།།рин ЧЕн ЛЕ дрУБ дЗЕ ПЕй дЕн Три ЛаНа троне из прекрасных драгоценных камней,

ཞབས་ན་ད་ཆགས་བན་པར་བགས་ནས་ང་།།།།།ЩаБ СЕн Ё Чаг ТЕн Пар ЩУг нЕ КЬЯнгПрочно установи свои ваджрные стопы и восседай,

བ་མག་བདག་ལ་འད་ད་དས་བ་ལ།།།།།дрУБ Чог даг Ла дЁ гУй нгЁ дрУБ цоЛЬВысший из йогов, даруй мне все желанные сиддхи!

ཌ་་དམ་དམ། Дамару «там-там».

Page 66: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

21.1. Подношение цокчода Гуру.༼ཕཊཿ༽བ་ན་ས་་གཞལ་ཡས་ནས།།།།།ПХЕТ дЕ ЧЕн ЧЁ КУй ЩЕЛ йЕ нЕПхэт! Из дворца дхармакайи, великого блаженства,

རང་ང་མན་་ནམ་མཁའ་ལ།།།།།ранг нанг дЮн гЬи наМ КХа ЛаПроявись в моём видении сидя впереди на небесах,

ན་ཅན་་བ་་མ་།།།།།дрин ЧЕн ца ВЕй Ла Ма ниМой добрейший коренной Учитель,

་་འཆང་་མ་པ་ཅན།།།།།дорджЕ Чанг ги наМ Па ЧЕнВ образе Будды Ваджрадары!

མཚན་དང་ད་ད་རབ་འབར་བ།།།།།цЕн данг ПЕ джЕ раБ Бар ВаУкрашенный знаками совершенства и всеми символами,

བཀའ་བད་་མ་ན་ར་འབ།།།།།Ка гЬЮ ЛаМа Трин Тар ТиБОкружённый Учителями линии передачи, громоздящимися словно облака.བ་བད་་མ་ངས་ལས་འདས།།།།།дрУБ гЬЮ ЛаМа дранг ЛЕ дЕУчителей линии передачи практики невозможно подсчитать вокруг,ན་པས་ད་་འགས་ལས་བ།།།།།дрЕн ПЕ Си Щий джиг ЛЕ КЬоБПомня о вас, обретаю спасение от опасностей сансары.

མཚན་ཙམ་ས་པས་འ་བ་ན།།།།།цЕн цаМ ТЁ ПЕ дро Ва КЮнВспоминая ваши имена, все живые существаགནས་བས་མཐར་ག་བ་ལ་འད།།།།།нЕ КаБ Тар ТУг дЕ Ла гЁОбретают временное и окончательное блаженство.

Page 67: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

འར་གགས་གས་་མད་པ་བས།།།།།дир ЩЕг цог КЬи ЧЁ Па ЩЕПридите сюда! Вкусите собранные с почтением дары!བདག་ཅག་འར་གས་དང་ན་ལ།།།།།даг Чаг дир цог данг дЕн ЛаМы все собрались здесь с подношениями,མག་དང་ན་ང་དས་བ་ན།།།།།Чог данг ТЮн Монг нгЁ дрУБ КЮнВсеми высшими и обычными сиддхамиད་་ད་་ལ་་གལ།།།།།да Та нЬи дУ цЕЛ дУ СоЛЬПрошу одарить нас в этот момент!

ༀ་་་ས་བ་་ས་ག་�་ཙ་ས་མ་ཡ་་ཿ࿒།།оМ гУрУ СарВа БУддХа БоддХиСТВа ганаЧаКра

СаМаЯ Шри а ХУМ

21.2. Подношение цокчода Херуке.[При чтении мантры, начиная с ом до конца этого пункта, ритм таков: ма-танг-(лха-и)6 раз – ма-танг-лха-и-ма-танг.]

༼ཕཊཿ༽བ་ན་ས་དངས་ང་མག་ནས།།།།།ПХЕТ дЕ ЧЕн ЧЁ йинг Щинг Чог нЕПхэт! Из высшего измерения дхармадхату, великого блаженства,

བམ་ན་འར་་མ་པ་ལ།།།།།ЧоМ дЕн КХор Ло доМ Па ЛаПроявляется Бхагаван Чакрасамвара,

ད་དམ་དལ་འར་་གས་དང་།།།།།йидаМ КЬиЛ КХор ЛХа цог дангВместе со свитой божеств своей мандалы,

ངས་ད་དཔའ་་མཁའ་འ་གས།།།།།дранг МЕ Па Во КХандрЁ цогС бесчисленным собранием даков и дакини,

Page 68: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

འར་གགས་གས་་མད་པ་བས།།།།།дир ЩЕг цог КЬи ЧЁ Па ЩЕПридите сюда! Вкусите собранные с почтением дары!བདག་ཅག་འར་གས་དང་ན་ལ།།།།།даг Чаг дир цог данг дЕн ЛаМы все собрались здесь с подношениями,མག་དང་ན་ང་དས་བ་ན།།།།།Чог данг ТЮн Монг нгЁ дрУБ КЮнВсеми высшими и обычными сиддхамиད་་ད་་ལ་་གལ།།།།།да Та нЬи дУ цЕЛ дУ СоЛЬПрошу одарить нас в этот момент!

ༀ་་ཙ་ས་ཝ་ར་ས་པ་་་ར་ག་�་ཙ་ས་མ་ཡ་་ཿ࿒།།оМ Шри ЧаКраСаМВара СаПариВара ганаЧаКра СаМаЯ

Шри а ХУМ

21.3. Подношение цокчода Ваджраварахи.[При чтении мантры, начиная с ом до конца этого пункта, ритм таков: ма-танг-(лха-и)6 раз – ма-танг-лха-и-ма-танг.]

༼ཕཊཿ༽དག་པ་མཁའ་ད་གནས་གས་ནས།།།།།ПХЕТ даК Па КХа ЧЁ нЕ Чог нЕПхэт! Из высшего измерения чистого неба даков и дакини,་དམ་་་ལ་འར་མ།།།།།йидаМ дорджЕ нЕЛ джор МаПроявляется личное божество - идам Ваджрайогини,གས་བའ་བདག་ད་མཁའ་འ་བ།།།།།риг Щий даг нЬи КХандро ЩиОкружённая даками и дакини четырёх семейств,་་་བ་དཔའ་་དང་།།།།།нЬи ЩУ ца Щии Па Мо дангДаками и дакини из двадцати четырёх священных мест,

Page 69: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་དང་མཚམས་ངས་དཔའ་་བས།།།།།го данг цаМ КЬонг Па Мо гЬЕС охранителями врат мандалы и сторон света, с множеством других дакини,མཁའ་འ་་བ་གས་དང་བཅས།།།།།КХандро джЕ ВЕй цог данг ЧЕВместе с собранием из мириадов дакини.འར་གགས་གས་་མད་པ་བས།།།།།дир ЩЕг цог КЬи ЧЁ Па ЩЕПридите сюда! Вкусите собранные с почтением дары!བདག་ཅག་འར་གས་དང་ན་ལ།།།།།даг Чаг дир цог данг дЕн ЛаМы все собрались здесь с подношениями,མག་དང་ན་ང་དས་བ་ན།།།།།Чог данг ТЮн Монг нгЁ дрУБ КЮнВсеми высшими и обычными сиддхамиད་་ད་་ལ་་གལ།།།།།да Та нЬи дУ цЕЛ дУ СоЛЬПрошу одарить нас в этот момент!

ༀ་བ�་་ར་་ས་�་ར་་་་ག་�་ཙ་ས་མ་ཡ་་ཿ࿒།།оМ ВаджраВараХи СарВа Вира йогини ганаЧаКра СаМаЯ

Шри а ХУМ

21.4. Подношение цокчода защитникам Дхармы.[При чтении мантры, начиная с ом до конца этого пункта, ритм таков: ма-танг-(лха-и)8 раз – ма-танг-лха-и-ма-танг.]

༼ཕཊཿ༽བལ་བ་ཚལ་་ར་ད་ནས།།།།།ПХЕТ СиЛ ВЕй цЕЛ гЬи дУр ТрЁ нЕПхэт! Из великого кладбища «Прохладная роща»,་མ་མན་་འར་དང་བཅས།།།།།Ла Ма гЁн По КХор данг ЧЕПроявляется Гуру Махакала вместе со свитой.

Page 70: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

མ་པ་བན་་ས་ག་ནས།།།།།риМ Па дЮн гЬи Са ог нЕИз под семи слоёв подземного мира,ས་་ལ་་འར་དང་བཅས།།།།།ЧЁ КЬи гЬЕЛ По КХор данг ЧЕПроявляется Ямараджа вместе со свитой.ང་་ཅན་་གནས་མག་ནས།།།།།Чанг Ло ЧЕн гЬи нЕ Чог нЕИз высшего измерения Чанлочен - переплетения мириадов миров,ལ་ན་མ་ས་འར་དང་བཅས།།།།།гЬЕЛ ЧЕн наМ СЕ КХор данг ЧЕПроявляется великий царь Кубера вместе со свитой.

འར་གགས་གས་་མད་པ་བས།།дир ЩЕг цог КЬи ЧЁ Па ЩЕПридите сюда! Вкусите собранные с почтением дары!བདག་ཅག་འར་གས་དང་ན་ལ།།даг Чаг дир цог данг дЕн ЛаМы все собрались здесь с подношениями,མག་དང་ན་ང་དས་བ་ན།།Чог данг ТЮн Монг нгЁ дрУБ КУн Всеми высшими и обычными сиддхамиད་་ད་་ལ་་གལ།།да Та нЬи дУ цЕЛ дУ СоЛЬПрошу одарить нас в этот момент!

ༀ་་མཧ་་ལ་་ལ་་པ་བ་་ཝ་�་ས་པ་་་ར་ག་�་ཙ་ས་མ་ཡ་་ཿ࿒།оМ Шри МаХаКаЛа КаЛарУПа ВайШраВана СаПариВара

ганаЧаКра СаМаЯ Шри а ХУМ

Page 71: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

21.5. Подношение цокчода Трома Нагмо.[При чтении мантры, начиная с ом до конца этого пункта, ритм таков: ма-танг-(лха-и)5 раз – ма-танг-лха-и-ма-танг.]

༼ཕཊཿ༽་་ང་་་མ་དང་།།།།།ПХЕТ МУ Ли динг ги гЬЯМ цо дангПхэт!Из океана Мулединг,ས་འར་ལ་་གག་ལག་ནས།།།།།ЧЁ КХор гЬЕЛ гЬи цУг Лаг нЕИз храма Чонкор Гьял – Царь вращающий колесо учения,དཔལ་ན་འད་ཁམས་དབང་ག་མ།།།།།ПЕЛ дЕн дЁ КХаМ Ванг ЧУг МаПроявляется Блистательная богиня Царица Мира Страстей,འན་ལས་མ་བ་་་དང་།།།།།Трин ЛЕ наМ Щий ЛХа Мо дангВместе со свитой из четырёх богинь вершащих просветлённые деяния,ལས་མཁན་གང་ཅན་མ་པ་གས།།།།།ЛЕ КХЕн донг ЧЕн наМ Па нЬиДвуликая вершительница кармы,བན་ང་གས་བདག་འར་དང་བཅས།།།།།ТЕн КЬонг цог даг КХор данг ЧЕВместе со свитой из охранителей учения,ནག་་འམ་དང་ཤ་ཟ་ང་།།།།།наг Мо БУМ данг Ща За ТонгВместе со ста тысячами чёрных богинь и тысячей божеств-пожирателей плоти,ག་འང་་བ་གས་དང་བཅས།།།།།Траг ТУнг джЕ ВЕй цог данг ЧЕВместе с мириадами божеств, пьющих кровь,འར་གགས་གས་་མད་པ་བས།།།།།дир ЩЕг цог КЬи ЧЁ Па ЩЕПридите сюда! Вкусите собранные с почтением дары!བདག་ཅག་འར་གས་དང་ན་ལ།།།།།даг Чаг дир цог данг дЕн ЛаМы все собрались здесь с подношениями,

Page 72: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

མག་དང་ན་ང་དས་བ་ན།།།།།Чог данг ТЮн Монг нгЁ дрУБ КЮнВсеми высшими и обычными сиддхамиད་་ད་་ལ་་གལ།།།།།да Та нЬи дУ цЕЛ дУ СоЛПрошу одарить нас в этот момент!

ༀ་་་་་ས་པ་་་ར་ག་�་ཙ་ས་མ་ཡ་་ཿ࿒།оМ КаЛи дЕВи СаПариВара ганаЧаКра СаМаЯ Шри а ХУМ.

ས་བད་་མད་ལ་་་ལ་་ར་འལ་བ་ར་བས་ནས་དས་བ་་དང་། ད་པར་་མཁའ་ད་་དས་བ་ལ་བ་ས་པ་ནན་ཏན་་།། རང་་གས་ཀ་ནས་ས་པ་མད་པ་་་མས་ས་མད་པར་བསམ་ལ།Таким образом предлагая соответственно каждый обьект подношения по отдельности соответственно обретаем все достижения. В особенности обретаем достижения 8 мирских сиддх (ན་ང་་དས་བ་བད་) Из нашего сердца излучается множество богинь подношения которые преподносят все дары

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ཨ་ �་་་࿒་�།оМ Ваджрайогини СаПариВара аргХаМ ПраТиЗа ХУМ СоХа

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ་ �་་་࿒་�། оМ Ваджрайогини СаПариВара ПадЬЯМ ПраТиЗа ХУМ СоХа

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ་ �་་་࿒་�།оМ Ваджрайогини СаПариВара ПУШПЕ ПраТиЗа ХУМ СоХа

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ་་ �་་་࿒་�།оМ Ваджрайогини СаПариВара дУПЕ ПраТиЗа ХУМ СоХа

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ་པ་ �་་་࿒་�།оМ Ваджрайогини СаПариВара диПа ПраТиЗа ХУМ СоХа

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ག་ �་་་࿒་�།оМ Ваджрайогини СаПариВара гандЭ ПраТиЗа ХУМ СоХа

Page 73: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ན་་�་ �་་་࿒་�།оМ Ваджрайогини СаПариВара ниВидЬЯ ПраТиЗа ХУМ СоХа

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ ཤ་ �་་་࿒་�།оМ Ваджрайогини СаПариВара ШаБда ПраТиЗа ХУМ СоХаམས་བག་་་མད་དང་། Это внешнее подношение.

ༀ་བ�་་་་ས་པ་་་ར་ༀ་ཿ࿒།оМ Ваджрайогини СаПариВара оМ а ХУМ.

ས་ནང་མད་འལ། ་ནས། Это внутреннее подношение.

23. Восьмистрочная хвала Ваджраварахи. [15-я мелодия как в обширной садхане Ваджрайогини. Дамару делает только во время каждого «хум-хум-пе» 3 поворота, начиная с правого.]

ༀ་བམ་ན་འདས་མ་་་ཕག་་ལ་ག་འཚལ་࿒་࿒་ཕཊ།оМ ЧоМ дЕн дЕ Ма дорджЕ Паг Мо Ла Чаг цЕЛ ХУМ ХУМ ПХЕТОм благословенная Ваджраварахи ХУМ ХУМ ПХЕТ!

ༀ་འཕགས་མ་གས་མ་དབང་ག་ཁམས་གམ་ས་་བ་࿒་࿒་ཕཊ།оМ Паг Ма риг МЕй Ванг ЧУг КХаМ СУМ гЬи Ми ТУБ ХУМ ХУМ ПХЕТОм непобедимая в трёх мирах сансары, царица всех родов арьев ХУМ ХУМ ПХЕТ!

ༀ་འང་་འགས་པ་ཐམས་ཅད་་་ན་ས་འམས་࿒་࿒་ཕཊ།оМ джУнг Пой джиг Па ТаМ ЧЕ дорджЕ ЧЕн Пой джоМ ХУМ ХУМ ПХЕТОм подавляющая великой ваджрой все опасности от духов джумбо ХУМ ХУМ ПХЕТ!

ༀ་་་གདན་བགས་གཞན་ས་་བ་དབང་ད་ན་࿒་࿒་ཕཊ།оМ дорджЕ дЕн ЩУг ЩЕн гЬи Ми ТУБ Ванг джЕ ЧЕн ХУМ ХУМ ПХЕТОм владычица непобедимая ничем другим, сидящая на троне ваджры ХУМ ХУМ ПХЕТ!

Page 74: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ༀ་གམ་་་་གགས་ས་ཚངས་པ་མས་པར་མཛད་࿒་࿒་ཕཊ།оМ ТУМ Мо Тро МЁ ЗУг КЬи цанг Па КЕМ Пар дЗЕ ХУМ ХУМ ПХЕТОм высушивающая всё вплоть до Брахмы, гневная богиня огня туммо ХУМ ХУМ ПХЕТ!

ༀ་བད་མས་ག་ང་མས་པས་གཞན་་གས་ལས་ལ་࿒་࿒་ཕཊ།оМ дЮ наМ Траг Чинг КЕМ ПЕ ЩЕн гЬи Чог ЛЕ гЬЕЛ ХУМ ХУМ ПХЕТОм победоносная во всех направлениях, сжигающая и устрашающая мару ХУМ ХУМ ПХЕТ!ༀ་གས་ད་ངས་ད་ངས་ད་ན་ལས་མས་པར་ལ་࿒་࿒་ཕཊ།оМ МУг джЕ рЕнг джЕ Монг джЕ КЮн ЛЕ наМ Пар гЬЕЛ ХУМ ХУМ ПХЕТОм победоносная над всеми духами ошеломляющими, парализующими и омрачающими ХУМ ХУМ ПХЕТ!

ༀ་་་ཕག་་ར་ན་འད་དབང་མཁའ་འར་བད་࿒་࿒་ཕཊ།оМ дорджЕ ПагМо джор ЧЕн дЁ Ванг КХандрор дУ ХУМ ХУМ ПХЕТОм простираюсь дакини владычице страсти и великого единения Ваджраварахи ХУМ ХУМ ПХЕТ!

ས་མ་་ང་བད་ས་བད།Так возноси хвалу Великой Матери с этими восемью строфами.

Молитва-обращение к Ваджрайогини.

་ནས་ཐལ་་ར་་དད་འན་་གག་པས་མཁའ་ད་ཞལ་བཟང་་བ་ན་ལམ་་བ་།16-я мелодия, как в обширной садхане Ваджрайогини, без дамару.Затем, сложив ладони в молитве, с великой верой и устремлённостью к Царице неба даков и дакинь, читай эту молитву – пожелание «кхачё шалсанг тава».

མཐའ་ཡས་ལ་བ་བ་ང་ས་གར་།།།།།Та йЕ гЬЕЛ ВЕй дЕ Тонг дЁ гар ниТанец пустоты и блаженства бесчисленных Победоносныхད་འ་ག་འལ་ར་ཡང་འཆར་བ་ལས།།།།།Си Щий Миг ТрЮЛ Чир Янг Чар Ва ЛЕПроявляется как всевозможные иллюзии сансары и нирваны.

Page 75: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ང་འར་མཁའ་ད་དབང་་ད་ང་མ།།།།།дЕнг дир КХа ЧЁ Ванг Мо йи онг МаПриди сюда сейчас, чарующая ум Царица неба даков и дакини!ང་ནས་ན་་འད་པ་་དགས་ངས།།།།།нЬинг нЕ дрЕн но КЬЮ ПЕй цЕ гЕ КЬонгОт всего сердца вспоминаю о тебе, храни меня в объятиях с состраданием и радостью.

ག་ན་ང་ན་ན་ས་ལ་མ་མ།།།།།ог Мин Щинг на ЛХЕн КЬЕ гЬЕЛ ЮМ МаВместерождённая в измерении Аканишты - матерь всех Будд.ར་བ་ལ་ན་ང་ས་་་མ།།།།།нЬЕр Щий ЮЛ на Щинг КЬЕ да Ки МаДакини, рождённая из земли в двадцати четырёх священных местах,ར་འན་བ་པ་ཀ་་་མ།།།།།нор дЗин КЬЯБ ПЕй КарМаМУдра МаУмножающая богатство кармамудра – дакини.ལ་འར་བདག་་བས་མག་་བན་མ།།།།།нЕЛджор дагги КЬЯБЧог джЕцЮн МаВладычица йогов, моё высшее Прибежище!

ད་་མས་ད་ང་པ་རང་ལ་།།།།།КЬЁни СЕМнЬи ТонгПЕй рангцЕЛТЕТы проявление моей собственной энергии пустоты природы ума.་་ང་ན་ཨ་དངས་ཝ་་དས།།ང་ན་ཨ་དངས་ཝ་་དས།།།།།дорджЕй дронгна Ей инг ВаМ гЬи нгЁВ обители ваджры Э – это йинг, а БАМ – это проявление реальности.་མ་ང་ན་འགས་ང་ན་་དང་།།།།།гЬЮМЕй Лингна джигрУнг СинМо дангУжасающая ракшаси на острове иллюзий.འམ་དཀར་ག་བ་ལང་་གསར་པ་ན།།།།།дЗУМКар йоВЕй Лангцо СарПаТЁнЯви нам свежесть волнующей юности, свою ослепительную улыбку!

Page 76: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

བདག་ས་་ར་བཙལ་ཡང་འཕགས་མ་ད།།།།།даг ги джи Тар цЕЛ Янг Паг Ма КЬЁЯ искал тебя как мог, просветлённая богиня,བན་པར་བ་པ་ས་པ་མ་ད་ནས།།།།།дЕн Пар дрУБ ПЕй нгЕ Па Ма нЬЕ нЕНо не нашёл ничего определённого, истинно-сущего.ས་པས་བ་པ་མས་་གན་་།།།།།ТрЁ ПЕ дУБ ПЕй СЕМ КЬи ЩЁн нУ дЕУстав от собственных измышлений, в этом свежем состоянии ума,བད་ལ་ནགས་་ཁང་ར་ངལ་ག་བན།།།།།джЁ дрЕЛ наг КЬи КХанг БУр нгЕЛ Со ТЕнЧто не выразить в словах, я отдыхаю в лачуге глубине лесов.

་མ་ད་་་་དངས་ནས་བངས།།།།།Э Ма да ни да Ки йинг нЕ ЩЕнгО, дакини, восстань сейчас из йинг – пространства конечной реальности!་་ཀ་དཔལ་ད་་ལ་་ལས།།།།།ХЕ рУ Ка ПЕЛ гЬЮ КЬи гЬЕЛ По ЛЕВ Шри Херука Тантра радже, говорится:་་བན་་་བ་ང་་མག །дорджЕ цЮн МЁ нЬЕ ВЕй нЬинг По ЧогЕсли будешь читать сущностную мантру богини Дордже Цунмо,བགས་པས་འབ་ས་གངས་པ་བན་པས་ངས།།།།།Лаг ПЕ дрУБ ЧЕ СУнг ПЕй дЕн ПЕ КЬонгТо непременно достигнешь реализации, – храни нас истиной этих слов!

ཨ་་�་ཤ་བས་མཐ་ནགས་ད་།།།།།о ди Ви ЩЕй ВЕ ТЕй наг ТрЁ дУВ свободной от зарослей лесной обители, в священном месте Отивиша,བ་པ་དབང་ག་་་ལ་་པ།།།།།дрУБ ПЕй Ванг ЧУг дорджЕ дриЛ БУ ПаВосседает владыка сиддхов Ваджрагандхапа,

Page 77: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

འད་དང་མ་་བ་བས་ས་བངས་།།།།།КЬЮ данг цУМ БХЕй дЕ ВЕ джЕ КЬЯнг ТЕНаслаждающийся блаженством объятий и единением с тобой. ཁ་ར་མག་་ལ་བན་བདག་ང་ངས།།།།།КХа джор Чог ги роЛ Щин даг КЬЯнг КЬонгХрани нас силой этого высшего праздника единения!

ག་ང་ནས་་བན་་�་།།།།།ганггЕй Линг нЕ джЕ цЮн КУСаЛиВладыку йогов Кусали с острова на Гангеམན་མ་ནམ་མཁ་དངས་་འད་པ་དང་།།།།།нгЁн СУМ наМ КХЕй йинг СУ Три Па дангТы воочию увела на небеса окончательной реальности.དཔལ་ན་་་ཏ་པ་ས་བང་ར།།།།།ПЕЛ дЕн на ро Та Па джЕ ЗУнг ТарКак вела ты блистательного Наропу,བདག་ང་མཁའ་ད་དགའ་མ་ང་་འད།།།།།даг КЬЯнг КХа ЧЁ га МЕй дронг дУ ТриТак же и нас уведи в град радости на небесах даков и дакинь!

་བད་་མ་མག་་གས་་དང་།།།།།ца гЬЮ ЛаМа Чог ги ТУг джЕ дангСостраданием коренного Учителя и высших Учителей линии традиции,ད་ན་གསང་མཐ་ར་ལམ་ཟབ་ད་དང་།།།།།гЬЮ ЧЕн Санг ТЕй нЬЮр ЛаМ СаБ КЬЕ дангБлагодаря особому и глубокому пути великой и тайной тантры,ལ་འར་བདག་་ག་བསམ་དག་པ་མས།།།།།нЕЛ джор даг ги ЛХаг СаМ даг ПЕй ТЮМагической силой моих чистых устремлений я, практикующий эту йогу,མཁའ་ད་དགའ་མ་འམ་ཞལ་ར་མང་ག །КХа ЧЁ га МЕй дЗУМ ЩЕЛ нЬЮр Тонг ЩогПусть быстро увижу твою улыбку радости, Царица неба даков и дакинь!

Page 78: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

25. [далее]

༈ ད་མ་བདག་་་ན་།།།།།КЬЁ Ма даг ни БУ йин ТЕТы моя мать, я твоё дитя!་ད་ང་བ་འང་བར་།།།།།джи Си джанг ЧУБ джУнг Бар дУПока не обрету пробуждения,ང་བ་ཡན་ལག་་མ་ལས།།།།།джанг ЧУБ йЕн Лаг нУ Ма ЛЕИз своей груди-ветви (древа) пробуждения,ང་བ་རང་་་མས་ངས།།།།།джУнг ВЕй ранг ги о МЕ КЬонгВскорми меня молоком своим!ས་ལན་གམ་བད། (3 раза.)

་བན་་་ལ་འར་མས།།джЕ цЮн дорджЕ нЕЛ джор МЕО, Царица сиддхов Ваджрайогини!བདག་དང་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་དག་པ་даг данг СЕМ ЧЕн ТаМ ЧЕ даг ПаПрошу, веди меня и всех живых существམཁའ་ད་་འད་པར་མཛད་་གལ།།Ка ЧЁ дУ Три Пар дЗЕ дУ СоЛЬВ чистое измерение неба даков и дакинь!འག་ན་དང་འག་ན་ལས་འདས་པ་джиг ТЕн данг джиг ТЕн ЛЕ дЕ ПЕйДаруй все без остаткаདས་བ་མ་ས་པ་ལ་་གལ།།нгЁ дрУБ Ма ЛЮ Па цЕЛ дУ СоЛЬМирские и высшие сиддхи!ས་ལན་གམ། (3 раза.)

Page 79: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

Подношение цокчода Мастеру.་ནས་ལས་་་ས་ག་ལ་ས་བཟའ་བང་ལག་་ག་ནས།[17-я мелодия – из Цога,без дамару. Два человека стоят перед Гуру, один держит нада в левой руке и бала в правой, второй держит горку из цампы или торма. На них одежды дакинь и ритуальные шапки. Предварительно они делают простирания. Потом поют первую строку, затем все поют вместе. Обе шлоки 27.1.1 и 27.1.2 они поют наизусть. Если Гуру не присутствует, стоит только первый. ]

27.1.1.ཿ དཔའ་་ན་་དངས་་གལ།།།།།Хо Па Во ЧЕн По гонг СУ СоЛЬХо! Прошу, обрати свой взор на меня, о, великий дака!འ་ལ་་མ་་་།།།།།ди Ла ТЕ цоМ Ми джа ТЕНе имею ни малейшего сомнения в том,མ་་་དང་གལ་པ་གམ།།།།།драМ СЕ КЬи данг доЛ Па СУМчто брахманов, собак и неприкасаемыхདར་ད་གག་་དངས་་ལ།།།།།йЕр МЕ Чиг ТУ гонг ТЕ роЛможно объединить в единстве просветлённого ума и наслаждаться!

ཨ་ལ་ལ་།།а Ла Ла Хо!

ས་བད་་འལ། ན་པ་་མས་ས་ང་། Таким образом подносим и затем27.1.2. [Мастер поёт первую строку, затем все поют вместе. Если мастера нет, начинает унзе. Та же мелодия. Принимающий (мастер) произносит следующее:]

࿒། བདག་ད་ལ་བ་ན་་མ།།ХУМ даг нЬи гЬЕЛ Ва КЮн гЬи ЮМХУМ. Моя сущность – Праджняпарамита – Матерь всех Будд!བམ་ན་་་ལ་འར་དས།།།།།ЧоМ дЕн дорджЕ нЕЛ джор нгЁИстинная Бхагавати Ваджрайогини!

Page 80: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་ས་བད་་་མ་།།།།།йЕ ЩЕ дЮ ций гЬЯМ цо ЧЕВеликим океаном нектара изначальной мудрости་མས་མ་པར་་ར་ལ།།།།།ЛХа наМ циМ Пар джа Чир роЛНаслаждаюсь, чтобы удовлетворить божеств!

ཨ་་མ�་་ཁ།།а Хо МаХа СУКХа!

གནས་བ་དང་་མ་ཞབས་བན་གས་། བཟའ་བད་ཤ་་བད་་་རང་བན་ན་ག་་ས་་ས་ནས་ནང་་ན་ག་་ལ་་ངས་ད་ནས་མ་པར་ལ། ་ནས་་་།Здесь можно выполнить ритуалы «གནས་བ (почитание 16-ти ставир)» и «་མ་་ཞབས་བན (молитва о продлении жизни учителя)». Ешьте и пейте, выполняя огненную пуджу, относясь к еде и напиткам, как субстанциям для сжигания, имеющим природу пяти видов мяса и пяти нектаров. Наслаждайтесь, выполняя внутреннюю огненную пуджу. В этой практике остатки для духов нельзя откусывать, а можно толькоотломить.

27.2. [Пока присутствующие едят, читается благословление чая:]

་བསམ་བད་ད་ས་རབ་ཕ་ལ་ན།།Ма СаМ джЁ МЕ ЩЕ раБ Па роЛ ЧинПраджняпарамите, ни речью, ни мыслью невыразимой,

མ་ས་་འགག་ནམ་མཁ་་་ད།།Ма КЬЕ Ми гаг наМ КХЕй нго Во нЬиНерождёной, непрекращаемой таковости пространства,་ར་རང་ག་་ས་ད་ལ་བ།།Со Со ранг риг йЕ ЩЕ ЧЁ ЮЛ ВаНбъекту практики различающе-самопознающей мудрости,ས་དམ་ལ་བ་མ་ལ་མད་པ་འལ།།дЮ СУМ гЬЕЛ ВЕй йЮМ Ла ЧЁ Па БУЛМатери Джай (Победителей) трёх времён делаю подношение.

Page 81: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

༈ ཞབས་བན་གལ་འབས་འ་ད་འད་འ་ས་་བ་བགས་།།Молитва о долгой жизни «дарующая желанное бессмертие»

(посвященная Джецун Дамба Ринпоче)посвященная Джецун Дамба Ринпоче)

ཨ࿎་་་་�། оМ а СВаСТи СидХаМ

བ་ན་འར་ད་ས་དངས་ག་པ་དས།།дЕ ЧЕн гЬЮр МЕ ЧЁ йинг Таг ПЕй нгЁО, Сахаджа Чакрасамвара – существо вечного дхармадхату

འར་་མ་པ་ན་ས་་ན་ས།།КХор Ло доМ Па ЛХЕн КЬЕ цЕ джин ЛХЕНеизменного великого блаженства, упрочь жизнь тела

འ་ད་་་བད་འ་ན་བད་ས།།Чи МЕ дор джЕ дЮ ций джин ЧЮ КЬиДосточтимого Гуру благословенным соком нектара

་བན་་མ་་་མག་བན་མད།།джЕ цЮн Ла МЕй КУ цЕ Чог ТЕн дЗЁВаджра бессмертия Божества Продлевающего Жизнь.

ལ་ན་གསང་བ་མད་ར་་་འན།།гЬЕЛ КЮн Санг ВЕй дЗЁ гЬЮр дор джЕ дЗинСклоняюсь перед Ваджрадхарой, являющимся кладезем таинств всех Победителей.

མན་ད་གད་ནས་མན་སངས་ས་ར་ང་།།гЁн КХЬЁ дЁ нЕ нгЁн Санг гЬЕ гЬЮр КЬЯнгО, Покровитель, хоть Ты изначально достиг истинного Пробуждения,

རབ་འམས་ང་་་གས་་འལ་གར།།раБ джаМ Щинг дУ на цог гЬЮ ТрУЛ гарНо игрой танца всевозможных иллюзий в бескрайних мирах,

ལ་པས་འ་ན་ན་ལ་མཛད་ལ་འད།།роЛ ПЕ дро КЮн Мин дроЛЬ дЗЕ Ла дЮПриводишь всех скитальцев к созреванию и освобождению.

Page 82: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ན་མག་གས་་ཅན་་ད་་བ།།ТЁн Чог ТХУг джЕ ЧЕн гЬи Си ЩУ ВаХвала всем чудесным проявлениям –

ཨ་ནན་ཏ་དང་བ་ན་ད་འཆང་དབང་།།анЕнТа данг дрУБ ЧЕн ЧЁ Чанг ВангИндийским и тибетским пандитам и махасиддхам,

འཇམ་དངས་ས་་རཐ་གས།།джаМЬЯнг ЧойджЕ ТаранаТХа СогТаким как помощник Сострадательного превосходного Учителя – Ананда,

འཕགས་ད་པ�་བ་་འལ་བན་ན་བགས།།Паг БЁ ПЕн дрУБ гЬЮ ТрУЛЬ ТЕн КЮн нгагМахасиддха Кришначарья, Джамьянг Чойдже и Таранатха.

ད་པར་ང་གས་བན་པ་ན་་།།КЬЕ Пар джанг Чог ТЕн ПЕй дрЁн МЕ ЧЕВ особенности обращаюсь с мольбой к великим светилам

རང་ང་་ས་་་ནས་བང་།།рангджУнг ЕШЕ дор джЕ нЕ ЗУнг ТЕУчения севера – веренице воплощений,

་བན་དམ་པ་མཚན་་ད་པ�་འཆང་།།джЕцЮн даМПЕй цЕн гЬи ЧЁ ПЕн ЧангУвенчанных именем Джецун Дампа,

་ང་མ་པར་ན་ལ་གལ་བ་འབས།།КУ ТрЕнг риМ Пар джЁн Ла СоЛВа дЕБНачиная с Самовозникшего Ваджра Исконного Знания (Ранджюнг Еше Дордже).

Page 83: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ལ་བ་གས་པ་འཇམ་དཔལ་ང་་།།гЬЕЛ Ва нЬи Па джаМПЕЛ нЬинг По йиМолитвенно обращаюсь к главному из несущих знамя

མ་དག་གདམས་པས་གལ་་ན་ལ་མཛད།།наМ даг даМ ПЕ дУЛ джа Мин дроЛ дЗЕГлубинной и тайной Дхармы, Превосходному Прибежищу –

ཟབ་གསང་ས་་ལ་མཚན་འན་པ་ག།།ЗаБ Санг ЧЁКЬи гЬЯЛцЕн дЗин ПЕй цоДосточтимому Гуру, который чистыми наставлениями Второго Победителя – Манджушригарбхи

བས་མག་་བན་་མར་གལ་བ་འབས།།КЬЯБ Чог джЕ цЮн Ла Мар СоЛВа дЕБПриводит учеников к созреванию и освобождению.

འཇམ་མན་ང་གས་དཔལ་ན་བ་དབང་ །།джаМ гЁн ринг ЛУг ПЕЛ дЕн ТУБ Ванг гиО, украшение, красящее чертог традиции Нежного Покровителя –

མ་ལ་བན་པ་ཁང་བཟང་མས་པ་ན།།наМдроЛ ТЕн ПЕй Канг Занг дЗЕ ПЕй гЬЕнУчения полного освобождения великолепного Муниндры,

མ་གས་ས་་ལ་མཚན་བཤད་བ་ས།།до нгаг ЧоКЬи гЬЯЛцЕн ЩЕ дрУБ КЬиВздымай же обучением и практикой ввысь знамя Дхармы Сутр и Тантр.

མན་མར་ང་བན་བལ་བར་འ་གས་གལ།།нгЁн Тор дрЕнг Щин КЕЛ гЬЯр цо ЩЕ СоЛЬИ сотни кальп наслаждайся жизнью!

Page 84: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ག་མཐའ་བར་ད་ཟབ་ས་ང་གས་།།Тог Та Вар гЕ СаБ гЬЕ ЛУнг Тог КЬиВращая пылающей тысячью спиц из чистого золота

གར་ངས་བ་ང་འབར་བས་ངས་བར་བས།།СЕр джанг циБ Тонг Бар ВЕ йонг Кор ВЕГлубинно обширных теории и практики - Благих вначале, в конце, в середине;

ད་་ལ་ཐབས་དཔལ་ལ་དབང་ར་བན།།Си Щий гЬЕЛ ТаБ ПЕЛ Ла Ванг гЬЮр ЩинДа властвуешь великолепием царствования над сансарой и нирваной, и

ས་ན་་་་མར་ཞབས་བན་ག །ЧЁ ТЁн дор джЕй Три Тор ЩаБ ТЕн ЩогСтопы [Твои] упрочатся на высоком троне разъяснения Дхармы!

གས་བད་ན་ད་ལས་ས་བས་ན་།།ТХУг КЬЕ нЬин джЕ ЛЕ ТрЁ ЛаБ ЧЕн гЬиДа удалятся тучи загрязнений и препятствий, неблагоприятных

མཛད་འན་གར་ད་ང་ར་བན་དང་འ།།дЗЕ Трин СЕр Ё нанг СЕр ТЕн данг дрЁДля того, что бы расцвел пруд тысячелепестковых [лотосов] счастья и пользы для Учения и скитальцев,

ཕན་བ་འདབ་བ་དགའ་ཚལ་བཞད་པ་ལ།།ПЕн дЕ даБ гЬЕй га цЕЛ ЩЕ Па ЛаОт сияющего блеска золотых лучей великих деяний и подвигов,

་མན་་འན་བ་གས་དན་ར་ག །Ми ТЮн ЧУ дЗин дриБ гЕг Ен гЬЮр ЧигРаспространяющихся от светила порождения устремления.

Page 85: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

གསང་གམ་མཛད་པར་བཅས་ལ་མ་ས་པས།།Санг СУМ дЗЕ Пар ЧЕ Ла Ма гЮ ПЕПусть очищу все ложные понимания, проступки и падения

ག་ག་ག་ང་ན་ང་བཀའ་བན་།།Лог Тог диг ТУнг КЮн джанг Ка Щин дУИз-за непочтения к трем таинствам вместе с деяниями,

བ་པ་མད་པས་དས་ས་ས་རབས་ན།།дрУБ ПЕй ЧЁ ПЕ гЬЕ джЕ цЕ раБ КЮнИ в соответствии с повелениями буду радовать подношениями реализаций,

་བང་གང་་བད་ས་འ་བར་ག །джЕ ЗУнг СУнг ги дЮ ци цо Вар ЩогИ во всех рождениях буду вскормлен заботой и нектаром речений.

་ན་ང་གས་་ན་་་དང་།།ЛХа Мин ринг ЛУг Ми СЮн Ла ЛЁ ПУнг

Возношу хвалу тому, кто чудесно проявится для искоренения искусным состраданием

ཐབས་མཁས་གས་ས་ད་ནས་འམས་མཛད་འལ།།ТаБ КХЕ ТУг джЕ цЕ нЕ джоМ дЗЕ ТрУЛПолчищ варваров – чудовищ-людей, поклоняющихся асурам,

ཆ་བསགས་ང་ནས་གས་ན་གསར་འཆར་།།Ча Саг дрУнг нЕ дЗог дЕн Сар Чар цЕПревосходнейшему из тех, кого усмирит Кулика,

གས་ན་གལ་་མག་ར་བགས་ས་ལ།།риг дЕн дУЛ джЕй Чог гЬЮр нгаг Ё ПУЛЬКогда из дворца Калапа взойдет новое время совершенства.

Page 86: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ས་ལམ་ན་ཏན་་མ་དཔག་དཀ་འང་།།Са ЛаМ Ён ТЕн гЬЯМ цо Паг КЕй дЗингПусть, после того как корабль совершенства, созревания и очищения,

གས་ན་ང་གམ་་ང་ས་བལ་མཐར།།дЗог Мин джанг СУМ дрУ дЗинг ги гЕЛ ТарПересечет трудноизмеримую пучину океана достоинств земель и путей,

ས་ངད་ན་པ་ང་་སངས་ས་པ།།ПЁ нгЕ дЕн ПЕй Щинг дУ Санг гЬЕ ПЕйВ благоуханной земле буду взлелеян

གསང་འན་ས་་མག་་ས་འན་ག །Санг дЗин СЕ КЬи Чог ТУ джЕ дЗин ЩогКак лучший из сынов держателей таинств Пробуждения.

འངས་རབས་ངས་་བཀའ་ང་གཡར་དམ་ཅན།།ТрУнг раБ йонг КЬи Ка СУнг Яр даМ ЧЕнО, великолепный покровитель – Свирепый Тракшад,

དཔལ་མན་ཀཤད་མ་ལ་མ་བས་ས།།ПЕЛ гЁн ТраКЩад дрЕЛЬ ТУ ТоБ МЕПоклявшийся защитник слова во всех рождениях,

བད་བགས་བར་གད་དང་བགས་ན་ག་།།дЮ гЕг Вар Чод ПУнг СЕг ЛХЕн Чиг ТУИспепели орды мар, препятствий и помех пламенем силы и мощи,

བད་ན་ན་བ་འན་ལས་་མན་ར།།ЩЕд дЁн ЛХУн дрУБ Трин ЛЕ рУМ цЁн ЧорИ вместе с тем, вздымай знамя деяний спонтанного воплощения желанных целей.

་ར་གལ་བཏབ་ན་ན་་མ་།།дЕ Тар СоЛ ТаБ МЁн дЁн Ла Ма ЛХаБлагодаря такой молитве, пусть силой благословения

Page 87: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

བས་གམ་ང་མར་བཅས་པ་ན་ས་བས།།КЬЯБ СУМ СУнг Мар ЧЕ ПЕй джин нЮ ТоББожественного Гуру и Трех Драгоценностей, вместе с защитниками

ན་འང་བ་ད་བན་མས་ར་ད་།།ТЕн джУнг ЛУ МЕ дЕн ТЮ нЬЮр нЬи дУИ могуществом безошибочности взаимозависимости, быстрейшим образом

ན་བ་བ་ས་ད་མཚན་ས་ར་ག །ЛХУн дрУБ Та Щи гЕМ цЕн гЬЕ гЬЮр ЧигДа распространятся спонтанные знаки удачи и блага!

ༀ་ཿ་་་བ་�་�་ར་མ་་་�་་་�་་་ཛ་ས་་་་࿒་࿒།оМ аХ гУрУ БЕндЗар-дХара МандЗУШри ВиМУКТа

дХарМа дХВадЗа СарВа СиддХи ХУнг ХУнгЭта молитва о долгой жизни Джецун Дамба Ринпоче, была провозглашена великим Дхармапалой Кармараджей во время вхождения в тело оракула, семнадцатого числа первого монгольского месяца, в год железной птицы пятнадцатого рабджуна (1921г.).

27.3.[Читается:]

་བན་་མ་་་རབ་བན་ང་།།джЕ цУн ЛаМЕй КУцЕ раБ ТЕн ЧингДа будет устойчива опора жизни благословенных наставниковམ་དཀར་འན་ལས་གས་བར་ས་པ་དང་།།наМ Кар ТринЛЕ ЧоК ЧУр гЬЕ Па дангДа распространятся чистые деяния в десяти направлениях.་བཟང་བན་པ་ན་་ས་གམ་ས།།ЛоБСанг ТЕн ПЕ дрöн МЕ Са СУМ гЬиДа пребывает вечно светильник учения Лобсанга Дракпы,འ་བ་ན་ལ་ག་་གནས་འར་ག །дро ВЕй МЮн СЕЛ ТаК ТУ нЕ гЬЮр ЧиКРассеивая мрак для блуждающих в трёх мирах.

[Мелодия 18 – из Цога, с колокольчиком и ваджром, без дамару.Затем исполняйте общее песнопение:]

Page 88: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

28.1 Цоглу. Песня, волнующая сердца дакинь.

། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།།། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།།།།།ХУМ дЕ Щин ЩЕг Па ТаМ ЧЕ дангХУМ. Все Татхагаты,དཔའ་་དང་་ལ་འར་མ།།།།།Па Во данг ни нЕЛ джор МаВоители и йогини,མཁའ་འ་དང་་མཁའ་འ་མ།།།།།КХандро данг ни КХандро МаДаки и дакини,ན་ལ་བདག་་གལ་བ་འབས།།།།།КЮн Ла даг ни СоЛВа дЕБ Ко всем в молитве взываю!

བ་བ་་ལ་འད་པ་་་ཀ །дЕ Ва ЧЕ Ла гЬЕ ПЕй ХЕрУКаХерука, пребывает в радости великого блаженства;བ་བས་རབ་ས་མ་ལ་བན་ས་ནས།།།།།дЕ ВЕ раБ нЬЁ Ма Ла нЬЕн джЕ нЕВыполняя ритуал «bsnyen pa», приближаюсь к тебе, опьянённой блаженством,་ག་བན་་ངས་ད་པ་ས་།།།།།Чо га Щин дУ Лонг ЧЁ Па йи ниНаслаждаясь согласно ритуалу,ན་ས་བ་བ་ར་བ་ལ་བགས་།།།།།ЛХЕн КЬЕ дЕ ВЕй джор Ва Ла ЩУг СоЯ пребываю во вместерождённом блаженстве соития.

ཨ་ལ་ལ། ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿ། ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿ ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿа Ла Ла Ла Ла Хо а и а а ра Ли Хо

Page 89: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་ད་མཁའ་འ་གས་མས་ས།།།།།дри МЕ КХандрЁ цог наМ КЬиСобрание дакинь, незапятнанное страстями,བ་བས་གགས་ལ་ལས་ན་མད།།།།།цЕ ВЕ Зиг Ла ЛЕ КЮн дЗЁВзгляните на меня с состраданием и совершите все деяния!

། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།།ХУМ дЕ Щин ЩЕг Па ТаМ ЧЕ дангХУМ. Все Татхагаты,དཔའ་་དང་་ལ་འར་མ།།Па Во данг ни нЕЛ джор МаВоители и йогини,མཁའ་འ་དང་་མཁའ་འ་མ།།КХандро данг ни КХандро МаДаки и дакини,ན་ལ་བདག་་གལ་བ་འབས།།КЮн Ла даг ни СоЛВа дЕБ Ко всем в молитве взываю!

བ་བ་ན་ས་ད་་རབ་བད་པས།།།།།дЕ Ва ЧЕн ПЁ йи ни раБ КЬЁ ПЕУм, взволнованный великим блаженством, ས་་ན་་ག་བ་གར་ས་།།།།།ЛЮ ни КЮн ТУ йо ВЕй гар гЬи ниЗаставляет тело двигаться в танце.ག་་པར་ལ་པ་བ་བ་།།།།།Чаг гЬЕй ПадМор роЛ ПЕй дЕ Ва ЧЕКакое великое блаженство наслаждаться в лотосе кармамудры,ལ་འར་མ་གས་མས་ལ་མད་པར་མད།།།།།нЕЛ джор Ма цог наМ Ла ЧЁ Пар дЗЁТак я почитаю собрание йогинь!

Page 90: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�0�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ཨ་ལ་ལ། ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿа Ла Ла Ла Ла Хо а и а а ра Ли Хо

་ད་མཁའ་འ་གས་མས་ས།།дри МЕ КХандрЁ цог наМ КЬиСобрание дакинь, незапятнанное страстями,བ་བས་གགས་ལ་ལས་ན་མད།།цЕ ВЕ Зиг Ла ЛЕ КЮн дЗЁВзгляните на меня с состраданием и совершите все деяния

། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།།ХУМ дЕ Щин ЩЕг Па ТаМ ЧЕ дангХУМ. Все Татхагаты,དཔའ་་དང་་ལ་འར་མ།།Па Во данг ни нЕЛ джор МаВоители и йогини,མཁའ་འ་དང་་མཁའ་འ་མ།།КХандро данг ни КХандро МаДаки и дакини,ན་ལ་བདག་་གལ་བ་འབས།།КЮн Ла даг ни СоЛВа дЕБ Ко всем в молитве взываю!

ད་ང་་བ་ཉམས་ས་གར་མཛད་པ།།།།།йи онг Щи ВЕй нЬЯМ КЬи гар дЗЕ ПаПритягательная богиня, танцующая в переживании покоя,རབ་དས་མན་་ད་དང་མཁའ་འ་གས།།།།།раБ гЬЕ гЁн По КЬЁ данг КХандрЁ цогИ ты, Покровитель, пребывающий вместе с собранием дакинь,བདག་་མན་་བགས་་ན་བས་ལ།།།།།даг ги дЮн дУ ЩУг ТЕ джин ЛоБ ЛаЯ нахожусь пред тобой, благослови меня!

Page 91: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

�1�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ན་ས་བ་ན་བདག་ལ་ལ་་གལ།།།།།ЛХЕн КЬЕ дЕ ЧЕн даг Ла цЕЛ дУ СоЛЬПрошу, надели меня великим вместерождённым блаженством!

ཨ་ལ་ལ། ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿа Ла Ла Ла Ла Хо а и а а ра Ли Хо

་ད་མཁའ་འ་གས་མས་ས།།дри МЕ КХандрЁ цог наМ КЬиСобрание дакинь, незапятнанное страстями,བ་བས་གགས་ལ་ལས་ན་མད།།цЕ ВЕ Зиг Ла ЛЕ КЮн дЗЁВзгляните на меня с состраданием и совершите все деяния

། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།།ХУМ дЕ Щин ЩЕг Па ТаМ ЧЕ дангХУМ. Все Татхагаты,དཔའ་་དང་་ལ་འར་མ།།Па Во данг ни нЕЛ джор МаВоители и йогини,མཁའ་འ་དང་་མཁའ་འ་མ།།КХандро данг ни КХандро МаДаки и дакини,ན་ལ་བདག་་གལ་བ་འབས།།КЮн Ла даг ни СоЛВа дЕБ Ко всем в молитве взываю!

བ་ན་ཐར་པ་མཚན་ད་ན་པ་ད།།།།།дЕ ЧЕн Тар ПЕй цЕн нЬи дЕн Па КЬЁТы обладаешь качеством освобождающего великого блаженства,བ་ན་ངས་པ་དཀའ་བ་་མ་ས།།།།།дЕ ЧЕн Панг ПЕй Ка ТУБ дУ Ма йиМногочисленными аскезами зажигающими великое блаженство,

Page 92: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་གག་ལ་བར་་བད་བ་ན་ཡང་།།།།།цЕ Чиг дроЛ Вар Ми ЩЕ дЕ ЧЕн ЯнгНе испытывая жажды освободиться в этой жизни,་ས་མག་་དས་ན་གནས་པ་ན།།།།།ЧУ КЬЕ Чог ги Ю на нЕ Па йинТы восседаешь в центре высшего цветка – лотоса!

ཨ་ལ་ལ། ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿа Ла Ла Ла Ла Хо а и а а ра Ли Хо

་ད་མཁའ་འ་གས་མས་ས།།дри МЕ КХандрЁ цог наМ КЬиСобрание дакинь, незапятнанное страстями,བ་བས་གགས་ལ་ལས་ན་མད།།цЕ ВЕ Зиг Ла ЛЕ КЮн дЗЁВзгляните на меня с состраданием и совершите все деяния

། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།།ХУМ дЕ Щин ЩЕг Па ТаМ ЧЕ дангХУМ. Все Татхагаты,དཔའ་་དང་་ལ་འར་མ།།Па Во данг ни нЕЛ джор МаВоители и йогини,མཁའ་འ་དང་་མཁའ་འ་མ།།КХандро данг ни КХандро МаДаки и дакини,ན་ལ་བདག་་གལ་བ་འབས།།КЮн Ла даг ни СоЛВа дЕБ Ко всем в молитве взываю!

འདམ་་དས་་ས་པ་པ་བན།།།།།даМ гЬи Ю СУ КЬЕ ПЕй ПадМа ЩинКак лотос, рождённый посреди грязи,

Page 93: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ཆགས་ལས་ས་ང་ཆགས་པས་ན་མ་ས།།།།།Чаг ЛЕ КЬЕ КЬЯнг Чаг ПЕ КЬЁн Ма гЁХотя и рождён из страсти, но незапятнан ею никак.ལ་འར་མ་མག་པ་བ་བ་ས།།།།།нЕЛ джор Ма Чог ПадМЕй дЕ Ва йиО, высшая йогини, блаженством своего лотосаད་པ་འང་བ་ར་་ལ་བར་མད།།།།།Си ПЕй Чинг Ва нЬЮр дУ дроЛ Вар дЗЁОсвободи как можно скорее нас от оков бытия!

ཨ་ལ་ལ། ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿа Ла Ла Ла Ла Хо а и а а ра Ли Хо

་ད་མཁའ་འ་གས་མས་ས།།дри МЕ КХандрЁ цог наМ КЬиСобрание дакинь, незапятнанное страстями,བ་བས་གགས་ལ་ལས་ན་མད།།цЕ ВЕ Зиг Ла ЛЕ КЮн дЗЁВзгляните на меня с состраданием и совершите все деяния

། ་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་།།ХУМ дЕ Щин ЩЕг Па ТаМ ЧЕ дангХУМ. Все Татхагаты,དཔའ་་དང་་ལ་འར་མ།།Па Во данг ни нЕЛ джор МаВоители и йогини,མཁའ་འ་དང་་མཁའ་འ་མ།།КХандро данг ни КХандро МаДаки и дакини,ན་ལ་བདག་་གལ་བ་འབས།།КЮн Ла даг ни СоЛВа дЕБ Ко всем в молитве взываю!

Page 94: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ང་་འང་གནས་མས་་ང་་བད།།།།།дранг ций джУнг нЕ наМ КЬи дранг ций ЧЮМедовый нектар из источника мёда,ང་བ་གས་ས་ན་ནས་འང་བ་ར།།།།།БУнг ВЕй цог КЬи КЮн нЕ ТУнг Ва ТарПьём словно множество пчел,མཚན་ད་ག་ན་མ་ས་ས་པ་ས།།།།།цЕн нЬи дрУг дЕн цо КЬЕ гЬЕ Па йиКак раскрывается лотос, имеющий шесть особых характеристик,བད་བངས་པ་་་ས་མས་པར་མད།།།།།ЧЮ Чинг Па йи ро йи ци Пар дЗиНапои нас вкусом своего нектара!

ཨ་ལ་ལ། ལ་ལ་ཿ ཨ་་ཿ ཨ་ར་་ཿа Ла Ла Ла Ла Хо а и а а ра Ли Хо

་ད་མཁའ་འ་གས་མས་ས།།дри МЕ КХандрЁ цог наМ КЬиСобрание дакинь, незапятнанное страстями,བ་བས་གགས་ལ་ལས་ན་མད།།цЕ ВЕ Зиг Ла ЛЕ КЮн дЗЁВзгляните на меня с состраданием и совершите все деяния

གས་་ང་བ་ན་པ་འདབ་་བགས་།།28.2.1. Коллективное песнопение на ганапудже, называемое

«Хоровая песнь жужжащих пчёл»

༈ ཡ་་དག་པ་མཁའ་ད་ག་ན་་ང་ན།།།།།йа ги даг Па КХа ЧЁ ог Мин гЬи Щинг наНаверху, на небесах даков и дакинь, в измерении Аканишта,མཚར་ག་ལང་ས་ག་པ་ལ་མ་་དབང་།། цар дУг Ланг цЁ гЕг ПЕй гЬЕЛ ЮМ гЬи Ванг МоЦарица йогов, мать Пробуждённых, прекрасная в очаровании своей юности,

Page 95: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་བ་བསམ་ཡས་་འལ་་བ་་བད་པས།།།།།джЕ Ва СаМ йЕ гЬЮ ТрУЛ дра Ва йи КЁ ПЕПроявляющая сеть невообразимых мириад своих эманаций, ལ་བཟང་མཁའ་ད་འད་པ་ས་མཁན་ག་མཛད་ད།།།།།КЕЛ Занг КХа ЧЁ Три ПЕй Са КХЕн Щиг дЗЕ КЕГоворят, что ты проводник, ведущий избранных на чистое небо даков!

ག་་་བ་་དངས་མཁའ་འ་་ང་ན།།།།།дрУг ЧУ ца Щи Э йинг КХандро йи дронг наШестьдесят четыре слога Э, в пространстве йинг, в граде, где живут дакини,མག་་མས་ན་དབང་་ཙ་འམ་དཀར།།།།།Чог ги дЗЕ дЕн Ванг Мо цандаЛий дЗУМ КарЦарица высшей красоты, сияющая улыбкой огня чандали,གན་ག་ག་ར་ག་བ་ལ་ད་་གར་ས།།།།།нЬЕн ЧУг Лог Тар йо ВЕй роЛ цЕ КЬи гар гЬиГибкая, как лоза, и быстрая, как молния, в игривых движениях своего танца,་ཝ་ན་ག་ས་དག་ན་་ག་འད་།།།།།Э ВаМ ЛХЕн Чиг КЬЕ гЕй ТЁн Мо Щиг гЬЕ доТы даришь нам праздник радости и страсти вместерождённых слогов Э ВАМ!

��་འདབ་བད་ཨ་ཝ་་་་དས་ན།།།།།циТТа даБ гЬЕ а Ва дХУ Ти йи Ю наВ сердце на восьмилепестковом лотосе, в центре Авандхути,ང་ན་ས་པ་ན་ལ་ད་གསལ་་དགའ་མ།།།།།Тонг ЧЕн ТрЁ Па КЮн дрЕЛ Ё СЕЛ гЬи га МаВосседаешь ты, богиня страсти – ясный свет вне измышлений, великая пустота,ད་་་མ་ལང་་འ་ག་་ལ་པས།།།།།Ё нгЕ гЬЮ МЕй Ланг цЁ джо гЕг ги роЛ ПЕЭта чарующая игра иллюзии жизни есть пять (изначальных) сияний, ང་འག་བསམ་་བ་པ་ད་་ག་ན་།།།།།ЗУнг джУг СаМ Ми КЬЯБ ПЕй ТЕ Мо Щиг ТЁн ноПокажи нам невообразимое воплощение единства!

Page 96: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ཨ་་གསང་མཐ་ར་ལམ་ཟབ་་འ་ད་པ།།།།།а Хо Санг ТЕй нЬЮр ЛаМ СаБ Мо ди КЬи ПаУдивительное счастье – этот глубокий и быстрый путь к познанию окончательной тайны, དམ་གཙང་དན་བ་འས་པ་མ་་འ་དགའ་བ།།།།།даМ цанг ПЁн ЛоБ дЮ ПЕй цоМ БУ ди га ВаЭта радость собравшихся в одной мандале Учителя и учеников, хранящих в чистоте самаю,དགའ་ད་ང་་འག་པ་གས་འར་་དཔལ་ལ།།།།།га КЬи ЗУнг дУ джУг ПЕй цог КХор гЬи ПЕЛ ЛаВ радости и счастье единения в блистательном ритуале ганачакры,ག་་འ་འལ་ད་པ་ན་འལ་ག་བཞག་ད།།།།།Таг ТУ дУ дрЕЛ МЕ ПЕй ТЕн дрЕЛ Щиг Щаг йоСуществует причина быть вечно неразделимыми вместе!

ས་པ་འ་ཡང་་་བ་་་ང་་་མ་བ་བད་ནམས་་ད་མག་ནས་་ང་ས་ གས་་ན་ད་འད་བས་ག་མ་ན་པར་་ཁང་་གམ་ང་་ཡངས་གམཁའ་ད་བ་ན་དགའ་འལ་་ ་་ལ་འར་མ་ས་བ་གས་འར་བས་བས་་ང་ལ་ང་པས་ན་འལ་་གས་ར་ང་པ།། །།ད་གས་འལ།། །།Эту песнь написал во время ритуала ганачакры Ваджрайогини в десятый день луны в месте mkha 'spyod bde ldan dga' 'khyil Триджанг Тулку (Триджанг Ринпоче). Да будет благо!

28.2.2. [Читается:][

་བ་ན་་ཡང་དག་་མ་དང་།།КЬЕ Ва КЮн ТУ Янг даг Ла Ма дангПусть во всех моих перерождениях я буду встречать превосходных гуру,འལ་ད་ས་་དཔལ་ལ་ངས་ད་ང་།།дрЕЛ МЕ ЧЁ КЬи ПЕЛ Ла Лонг ЧЁ ЧингА затем буду непрерывно практиковать дхарму.ས་དང་ལམ་་ན་ཏན་རབ་གས་ནས།།Са данг ЛаМ гЬи Ён ТЕн раБ дЗог нЕПусть я достигну всех земель и путей высших качеств моего ума

Page 97: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་་འཆང་་་འཕང་ར་བ་ག །до джЕ Чанг ги го Панг нЬЮр ТоБ ЩогНа пути к просветлению и быстро приду к состоянию Будды Ваджрадхары.

29. Молитва Палден Лхамо. [Читается. Один человек держит торма (Шактор) с воткнутой палочкой благовоний.]

ཿ རབ་འམས་ལ་བ་ན་་འན་ལས་ལ།།།།།джо! раБ джаМ гЬЕЛ Ва КЮн КЬи Трин ЛЕ ЛаДЖО! Просветлённых деяний всех Победоносных, пребывающих в бесконечности,དམག་�ར་ལ་་ས་ར་མཚན་གལ་བ།།།།།Маг Сор гЬЕЛ Мо ЩЕ джар цЕн СоЛВаИсполнительница – богиня, носящая имя Магсор Гьелмо.་གག་ས་པ་དབང་ས་ན་འན་ན།།།།།цЕ Чиг МЁ ПЕй Ванг ги ЧЕн дрЕн наПриглашаю тебя силой сосредоточенного благоговения,གས་པ་ད་པར་ར་་གགས་་གལ།།།།།Тог Па МЕ Пар нЬЮр дУ ЩЕг СУ СоЛЬПрошу, явись без промедления, как можно быстрее.

མན་་ནམ་མཁར་ང་ནག་འབ་མ་དས།།།།།дЮн гЬи наМ КХар ЛУнг наг цУБ МЕй ЮВпереди на небесах, в центре чёрного вихря,་ན་ད་ག་འན་པ་ན་་གགས།།།།།БЕ ЧЁн ТЁ Траг дЗин Па Син МЁ ЗУгЯвись в образе ракшаси, держа дубину и капалу, полную крови!་ང་བགས་གག་པ་ཚར་གད་།།།།།дрЕУи ТЕнг ЩУг дУг Па цар ЧЁ КУТвоё проявление, восседающее верхом на осле, покоряет всех вредоносных духов.་ད་ན་པ་་ད་ག་་བགས།།།།།джи Си дрЕн Па дЕ Си Таг ТУ ЩУгТы пребываешь вечно, так долго, насколько мы можем помнить тебя.

Page 98: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་་ན་གགས་ནམ་མཁ་ན་གང་ང་།།།།།Чи йи ЧЕн Зиг наМ КХЕй КЬЁн ганг ЩингВсё видимое внешним зрением заполняет пространство небес,ནང་་དམ་ས་ས་ག་མ་ས་བ།།།།།нанг ги даМ дЗЕ Са Щи Ма ЛЮ ТрУБВнутренние священные субстанции заполняют всю землю без остатка,ད་ས་ལ་པ་མད་ན་ང་ཁམས་ན།།།།།йи КЬи ТрУЛ ПЕй ЧЁ Трин Щинг КХаМ КЮнВсе облака воображаемых подношений заполняют все измерения,ས་པར་འངས་པ་འར་དང་བཅས་ལ་འལ།།།།།гЬЕ Пар гЕнг Па КХор данг ЧЕ Ла БУЛЬПодношу всё это тебе вместе с твоей свитой.

ཤ་ག་ལ་གས་བད་་་དང་བཅས།།།།།Ща Траг Ла Сог дЮ ци нга данг ЧЕКровь, плоть и прочее, вместе с пятью нектарами,འ་་་དང་ར་བ་གར་མ་འ།།།།།дрУ на нга данг джар ВЕй Тор Ма диЭти торма, сделанные из пяти видов зерновых,དཔལ་ན་དམག་�ར་ལ་་ལ་འལ་།།།།།ПЕЛ дЕн Маг Сор гЬЕЛ Мо Ла БЮЛ гЬиПодношу Блистательной богине Магсор Гьелмо.ལ་བ་བན་པ་བང་ར་བས་་གལ།།།།།гЬЕЛ ВЕй ТЕн Па СУнг Чир ЩЕ СУ СоЛЬПрошу, охраняй учение Победоносного![Дальше с колокольчиком до конца пункта:]

་གམ་ན་བ་གས་་མཐར་ན་ང་།།།།།КУ СУМ ЛХУн дрУБ ТУг джЕ Тар Чин КЬЯнгХотя ты завершила самосовершенную силу сострадания трёх тел будды,ད་གམ་གག་པ་འལ་ར་ས་པ་།།།།།Си СУМ дУг Па дУЛ Чир ТрЁ ПЕй КУДля того, чтобы покорить ум вредоносных духов трёх миров, ты явила гневное тело.

Page 99: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

����

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ས་གམ་ལ་བ་བན་ང་ན་་ལ།།།།།дЮ СУМ гЬЕЛ ВЕй ТЕн СУнг ЧЕн Мо ЛаПеред великой охранительницей учения Будды трёх времён་གམ་ས་པ་ན་ས་ག་འཚལ་།།།།།го СУМ гЮ Па ЧЕн ПЁ Чаг цЕЛ ЛоПростираюсь с великим почтением телом, речью и умом!

དཔལ་ན་བ་པ་བཀའ་ང་མ་ལ་ཅན།།།།།ПЕЛ дЕн ТУБ ПЕй Ка СУнг ТУ цЕЛ ЧЕнМогучая охранительница Слова Блистательного Будды,ད་ད་བན་ང་བབ་དང་་གག་།།།།།КЬЁ нЬи нЬЕн Чинг дрУБ данг цЕ Чиг ТУВыполняя с сосредоточением ритуалы «bsnyen pa»,"bsgrub pa», посвящённые тебе,གལ་བ་འབས་པ་ལ་འར་དན་བ་།།།།།СоЛВа дЕБ ПЕй нЕЛ джор ПЁн ЛоБ КЬиНаставник и ученик, практикующие йогу, обращаются к тебе с мольбойའགལ་ན་ན་ལ་མན་ན་མ་ས་བས།།།།།гЕЛ КЬЕн КЮн СЕЛ ТЮн КЬЕн Ма ЛЮ дрУБОчистить все препятствия и создать все благоприятные условия!

ག་བསམ་དག་པ་ལ་འར་བན་པ་ན།།།།།ЛХаг СаМ даг ПЕй цЮЛ дир цЁн Па наЕсли мы будем усердствовать в этой практике развития чистого помысла,ཚངས་དང་དབང་་འག་ན་ང་བ་དང་།།།།།цанг данг Ванг По джиг ТЕн КЬонг Ва дангБрахма и Индра – охранители вселенной,དམག་�ར་ལ་་ལ་གས་ང་མས་ང་།།།།།Маг Сор гЬЕЛ Мо Ла Сог СУнг МЕ КЬЯнгМагсор Гьялмо и другие охранители дхармыགལ་བ་ད་པར་ག་་གས་ད་ག །йЕЛ Ва МЕ Пар Таг ТУ дрог джЕ ЩогПусть оказывают нам постоянную и неусыпную поддержку!

Page 100: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

100100

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་ནས་ལས་་་ས་གས་ག་མས་བས་་ད་དང་བས་པ། ག་་དང་བཅས།Затем Кармаваджра собирает остатки ганапуджи, смешивает с первой частью подношений и вместе с мудрой поёт эти строки

ༀ་ཿ་ཧ་་࿓ཿ оМ а ХУМ Ха Хо Хри

ལན་གན་ས་ན་ས་བབས་ལ། ག་མན་ལ་བ་བ་།(3 раза, при этом делать мудру с ваджром и колокольчиком)

30.1. Лхактор. Подношение остатков цокчода духам, связанным клятвой.[Встречавшаяся ранее 14-я мелодия. У того, кто держит остатки, ритуальная шапка на голове. Если время после заката, в остатки воткнута зажжённая ароматическая палочка. Дамару там-там. При пении дирщек лхаме цхокторще ритм таков: ма-танг-(лха-и)7 раз – ма-танг-лха-и-кхан-дро-ма. При чтении мантры, начиная с ОМ до конца этого пункта, ритм таков: ма-танг- (лха-и)6 раз -ма-танг-лха-и-ма-танг и сразу переходит к-(лха-и)много раз следующего пункта.]

༼ཕཊཿ༽ར་ད་ན་་བད་དང་ནས།།།།།ПХЕТ дУр ТрЁ ЧЕн По гЬЕ данг нЕПхэт! Из восьми великих кладбищ, མ་འར་གག་་མ་ས་པ།།།།།наМ гЬЮр Чиг ТУ Ма нгЕ ПЕйВо множестве неопределённых образов и форм,གས་ང་ང་ང་་ན་བད།།།།།Чог КЬонг Щинг КЬонг ЛУ ЧЕн гЬЕПрибывают охранители сторон света, охранители земли, ང་ང་ད་པ་་མ་ན།།།།།нанг Щинг Си ПЕй ЛХа Ма СинВосемь великих нагов,боги и демоны явленного бытия,གས་པ་་བད་ལ་གས་པ།།།།།дрЕг Па дЕ гЬЕ Ла Сог ПаВосемь классов могущественных и гордых духов и прочие гости,

Page 101: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

101101

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ག་ལ་་བ་གས་དང་བཅས།།།།།ЛХаг Ла рЕ ВЕй цог данг ЧЕВместе со свитой, желающей вкусить «лхагтор», придите сюда и вкусите это подношение остатков![Остатки выносятся. ]

འར་གགས་ག་མ་གས་གར་བས།།།།།дир ЩЕг ЛХаг МЕй цог Тор ЩЕСобравшись здесь, འར་གས་ལ་འར་བདག་ཅག་ །дир цог нЕЛ джор даг Чаг гиОчистите наши препятствия,འགལ་ན་བར་གད་ན་་ནས།།།།།гЕЛ КЬЕн Бар ЧЁ КЮн Щи нЕУмиротворите неблагоприятные обстоятельства མན་ན་ད་བན་འབ་པ་དང་།།།།།ТЮн КЬЕн йи Щин дрУБ Па дангУ практикующих эту йогу!མག་དང་ན་ང་དས་བ་ན།།།།།Чог данг ТЮн Монг нгЁ дрУБ КЮнСоздайте благоприятные обстоятельства,ར་་འབ་པ་འན་ལས་མད།།།།།нЬЮр дУ дрУБ ПЕй Трин ЛЕ дЗЁДаруйте как можно быстрее все высшие и обычные сиддхи!

ༀ་ཿ ད་ཤ་ཀ་་་་ལ་ས་པ་་་ར་ག་�་ཙ་ས་་ཡ་་ཿ།།оМ а: даЩа диК КШЕТраПаЛа СаПариВара ганаЧаКра

СаМаЯ Шри а ХУМ[дамару не опускают между 30.1 и 30.2]

Page 102: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

30.2. Пожелания к духам, связанным клятвой. [Читают быстро в сопровождении дамару и колокольчика. Ритм дамару -(лха-и)много раз . В конце делается замена на ма-танг-лха-и-ма-танг.]

ཿ ག་མ་མན་མས་འར་བཅས་ས།།།།།Хо! ЛХаг МЕй дрЁн наМ КХор ЧЕ КЬиХО!. Гости, собравшиеся на подношение «лхагтора» вместе со свитой,གས་ག་་མ་འ་བས་ལ།།།།།цог ЛХаг гЬЯМ цо ди ЩЕ ЛаВкусите этот океан торма остатков ганапуджи,བན་པ་ན་ན་ས་པ་དང་།།།།།ТЕн Па рин ЧЕн гЬЕ Па дангРаспространите драгоценное учение Будды!བན་འན་ན་མད་འར་བཅས་དང་།།།།།ТЕн дЗин Ён ЧЁ КХор ЧЕ дангДержателей учения вместе с мирскими покровителями,

ད་པར་ལ་འར་བདག་ཅག་ལ།།།།།КЬЕ Пар нЕЛ джор даг Чаг ЛаИ в особенности нам практикующим эту йогу,ནད་ད་་དང་དབང་ག་དང་།།།།།нЕ МЕ цЕ данг Ванг ЧУг дангДаруйте долгую жизнь без болезней и богатство, དཔལ་དང་གས་དང་ལ་བ་དཟང་།།།།།ПЕЛ данг драг данг КЕЛ Ва ЗангДаруйте блеск, славу и счастливую участь.ངས་ད་་ན་ན་བ་ང་།།།།།Лонг ЧЁ гЬЯ ЧЕн КЮн ТоБ ЧингПусть обретём всё богатство и ширь возможностей!

་དང་ས་ལ་གས་པ་།།།།།Щи данг гЬЕ Ла Сог Па йиМирными, умножающими и другими

Page 103: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ལས་་དས་བ་བདག་ལ་ལ།།།།།ЛЕ КЬи нгЁ дрУБ даг Ла цоЛЬСиддхами действия одарите меня!དམ་ག་ཅན་ས་བདག་ལ་ང་།།།།།даМ циг ЧЕн гЬи даг Ла СУнгХраните меня, обладатели самаи,དས་བ་ན་་ངས་གས་མད།།།།།нгЁ дрУБ КЮн гЬи донг дрог дЗЁПомогите обрести все сиддхи!

ས་ན་འ་དང་ནད་མས་དང་།།།།།дЮ Мин Чи данг нЕ наМ дангОтвратите безвременную смерть и болезни,གན་དང་འགས་མས་ད་པར་མད།།།།།дЁн данг гЕг наМ МЕ Пар дЗЁПрепятствия от вредоносных духов дöн!་ལམ་ངན་དང་མཚན་མ་ངན།།།།།Ми ЛаМ нгЕн данг цЕн Ма нгЕнПусть мы избавимся от дурных снов и знамений,་ད་ངན་པ་ད་པར་མད།།།།།джа джЕ нгЕн Па МЕ Пар дЗЁИ всех дурных действий.

འག་ན་བ་ང་་གས་དང་།།།།།джиг ТЕн дЕ Щинг Ло ЛЕг дангПусть в мире царит блаженство, и годы будут благими!འ་མས་ས་ང་ས་འལ་དང་།།།།།дрУ наМ гЬЕ Щинг ЧЁ ПЕЛ дангПусть рождаются хорошие урожаи и множится дхарма! བ་གས་ཐམས་ཅད་འང་བ་དང་།།།།།дЕ ЛЕг ТаМ ЧЕ джУнг Ва дангПусть явится всё лучшее, что приносит блаженство!

Page 104: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ད་ལ་འད་པ་ན་འབ་ག །པ་ན་འབ་ག །་ན་འབ་ག །йи Ла дЁ Па КЮн дрУБ ЩогПусть свершатся все наши желания!ས་བད་ནས་་ལ་་ར་ལ་ལ་་་།། ་ནས་་མ་་ང་དར་་ད་པ་ལ་ན་པ་དབང་ར་གལ་་ད་་གག་པས། ཌ་་མ་དང་མཁའ་འ། С такими словами выносим наружу «лхагтор», сопровождая музыкой. Затем сосредоточенно исполняем молитву, обращаясь к Учителю, как Владыке, исполняющему все устремления, неразделимому с божествами-охранителями. Дамару играет «ма данг кандро».

31.1. Благопожелания в практике Ваджрайогини.[20-я мелодия, дамару ма данг лха йи кандро]

༼ཕཊཿ༽ད་བ་ང་ཟད་ཙམ་ཡང་ལ་ས་།།།།།ПХЕТ гЕ Ва ЧУнг СЕ цаМ Янг гЬЕЛ СЕ КЬиПхэт! Хотя и мало добродетели во мне, но, практикуя путь бодхисаттвы,ཐབས་མཁས་ན་ལམ་མག་ས་ན་ར་ན།།།།།ТаБ КХЕ МЁн ЛаМ Чог ги Син гЬЮр наИспользуя высший, искусный метод молитвы, направляющей намерение к созреванию,འས་་དམན་པའང་ལ་་འང་ར་ང་།།།།།дрЕ БУ МЕн Панг ПУЛ дУ джУнг гЬЮр ЩингДаже малый результат можно сделать высшим и совершенным плодом,ར་་མཛད་པའང་ནམ་ཡང་་ཟད་པར།།།།།нЬЮр дУ дЗЕ Панг наМ Янг Ми СЕ ПарДаже быстро истощающаяся причина становится неистощимой.

གང་ར་ས་གམ་ད་བ་་མས་པ།།།།།СУнг Чир дЮ СУМ гЕ Ва Чи Чи ПаТак сказано Буддой, и в соответствии с этим все заслуги, накопленные в трёх временах,བས་ན་ན་ལམ་མས་ས་བར་བ་ལ།།།།།ЛаБ ЧЕн МЁн ЛаМ наМ КЬи гЬЮр Ва ЛаПреобразуются огромной силой молитвы, направляющей намерение бодхичитты.མཁས་པ་་ག་རབ་་བན་་ད།།།།།КХЕ Па СУ Щиг раБ ТУ цЁн Ми джЕТому, кто искусен, не нужно прилагать огромные усилия,

Page 105: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་ར་ཐབས་མཁས་་་འར་།།།།།дЕ Чир ТаБ КХЕ дЕ ни дир джаоПоэтому действуй, используя этот искусный метод.

འདས་དང་མ་ན་ད་ར་ང་བ་དང་།།།།།дЕ данг Ма джон да Тар джУнг Ва дангПрошлое и будущее и всё, что явилось сейчас,འལ་བ་གས་གས་བདག་ལ་་མས་པ།།།།།дрЕЛ ВЕй ЛЕг цог даг Ла Чи Чи ПаВсе взаимосвязи благих деяний, что накоплены мною, – ་ས་དས་བ་ན་་འང་གནས་མག །дЕ йи нгЁ дрУБ КЮн КЬи джУнг нЕ ЧогВсё это суть высший источник всех сиддхи,བས་གན་དམ་པ་ལ་བན་བན་པར་ག །ШЕ нЬЕн даМ Па цЮЛ Щин ТЕн Пар ЩогДа буду я почитать святого наставника правильным образом!

དལ་འར་་ན་་ག་ན་པ་།།།།།дЕЛ джор дрУ ЧЕн Ми Таг дрЕн Па йиВеликий корабль свободы и возможностей плывёт силой памятования непостоянства;བ་དན་དཀར་་བད་པ་ལས་འས་།།།།།Ва дЕн Кар По КЬЁ Па ЛЕ дрЕ КЬиРаздув белый парус – стяг закона причины и следствия деяний,ང་ར་མན་པ་ང་ས་རབ་བལ་།།།།།Ланг дор ТЮн ПЕй ЛУнг ги раБ КУЛ ТЕПодгоняемые ветром принятия благого и отказа от дурных деяний,འགས་ང་འར་བ་མ་ལས་ལ་བར་ག །джиг рУ КХор ВЕй цо ЛЕ дроЛ Вар ЩогПусть мы преодолеем устрашающий океан круговорота сансары!

བ་ད་བས་གནས་གག་་ར་ར་བན།།།།།ЛУ МЕ КЬЯБ нЕ цУг ги нор БУр ТЕнКогда мы почитаем как драгоценность на макушке головы истинное Прибежище,

Page 106: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

མར་ར་འ་བ་ན་ན་ང་ལ་གས།།།།།Мар гЬЮр дро ВЕй дЁн ЧЕн нЬинг Ла ЩУгДержа в сердце великую цель – благо всех живых существ-наших матерей,ར་མས་བད་ས་ས་བ་་མ་འད།།།།།дор СЕМ дЮ ци нЬЕ ВЕй дри Ма ТрЮСмывая все нечистоты ошибок нектаром Ваджрасаттвы,་བན་་མ་གས་ས་ང་བར་ག །джЕ цЮн ЛаМЕй ТУг джЕ КЬонг Вар ЩогДа хранит нас Учитель-Владыка йогов своим состраданием!

ད་ང་ལ་མ་་་ལ་འར་མ།།།།།йи онг гЬЕЛ ЮМ Чи йи нЕЛ джор МаПрекрасная мать всех Просветлённых – это внешняя йогини,བ་ག་ནང་་་་བན་་མག །БаМ йиг нанг ги дорджЕ цЮн Мо ЧогСлог БАМ – это внутренняя высшая богиня ваджры,མས་ད་ང་གསལ་གསང་བ་མཁའ་ད་མ།།།།།СЕМ нЬи Тонг СЕЛ Санг ВЕй КХа ЧЁ ЮМЯсность и пустота природы ума – это тайная Юм, Царица неба даков.རང་ཞལ་མང་བ་་དགས་ལ་བར་ག །ранг ЩЕЛ Тонг ВЕй цЕ гЕ роЛ Вар ЩогДа возликую я с состраданием и радостью, увидев в лицо свою собственную природу!

ད་་འག་ན་་ག་གཞལ་ད་ཁང་།།།།།нЁ КЬи джиг ТЕн Э йиг ЩЕЛ МЕ КХангСосуд-Вселенная – это безграничный дворец, рождённый из слога Э,བད་་མས་ཅན་བ་ག་ལ་འར་མ།།།།།ЧЮ КЬи СЕМ ЧЕн БаМ йиг нЕЛ джор МаА весь сок его-живые существа - это Ваджрайогини, рождённые из слога БАМ.ང་འག་བ་བ་ན་་ང་འན་།།།།།СУнг джУг дЕ Ва ЧЕн ПЁ Тинг дЗин гЬиЧерез единение в состоянии созерцания великого блаженства

Page 107: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ར་ང་དག་པ་ང་བ་འཆར་བར་ག །Чир нанг даг ПЕй нанг Ва Чар Вар ЩогПусть всё явленное проявится как чистое видение!

་ར་གས་དང་་བ་ལ་འར་ས།།།།།дЕ Тар Чог данг да ВЕй нЕЛ джор гЬиКогда я практикую эту йогу луны,ནམ་ག་ས་ན་དགའ་མ་་་མག །наМ Щиг дЮ на га МЕй джи рУй догОднажды увижу коралловый цвет тела возлюбленной,་་་ལ་དམར་ར་ག་ག་མས།།།།།Ли Трий Тра дроЛ Мар СЕр Миг йо МЕСвободно распущенные рыжие волосы, оранжевым (огнём) возбуждающие взор,མན་མ་ག་འན་ང་་ད་པར་ག །нгЁн СУМ риг дЗин дронг дУ Три Пар ЩогДа явишься мне воочию, чтобы увести в град, где живут Видьядхары!

ར་ལ་་་ང་ར་བཅས།།།།།СЕндХУр Лангга Ли йи донг БУр ЧЕСреди зарослей стволов деревьев Синдхур Лангали4,་ན་གནས་་བབས་ང་ལ་ན་།།།།།ро дЕн нЕ СУ дрУБ Щинг ЮЛ КЮн ТУПрактикуя на кладбищах, где повсюду трупы,ལ་བས་གང་་མད་ར་འལ་ས་ཅན།།།།།нЬУЛ ВЕ ганг ги дЗЁ БУр гЬиЛ ри ЧЕнТщательно ищу тебя везде, чтобы увидеть твой завиток волос посередине лба,འས་པ་མས་མས་མཁའ་ད་འད་པར་ག །ПЁ ПЕй дЗЕ МЕ КХа ЧЁ Три Пар ЩогДа приведёт меня переменчивая красавица на небо даков!

Page 108: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ནང་་ཕག་ས་གང་འན་འ་ང་བམ།།།།།нанг ги Паг МЁ ЗУнг дЗин Три Щинг ЧоМВнутренняя дакини Ваджраварахи подавляет оковы цепляния за двойственность,མག་་་ར་གས་པ་གར་མཁན་མ།།།།།Чог ги дХУ Тир ЩУг ПЕй гар КХЕн МаТанцующая богиня, живущая в высшем из каналов Авадхути,ཚངས་པ་་ནས་ན་ལམ་དངས་་ན།།།།།цанг ПЕй го нЕ Трин ЛаМ йинг СУ ТЁнЧерез врата Брахмы выводящая в небо конечной реальности,ག་འང་དཔའ་་འད་ང་ལ་བར་ག །Траг ТУнг Па Во КЬЮ Чинг роЛ Вар ЩогДа возрадуюсь я в объятиях великого дака – Херуки, пьющего кровь!

འ་་མན་དང་དཔའ་་མ་གས་ས།།།།།Чи цЕ гЁн данг Па Во Ма Сог КЬиВ момент умирания Покровитель живущих, даки и дакини་ག་གགས་དང་ལ་མཚན་ག་ནས་བ།།།།།МЕ Тог дУг данг гЬЕЛ цЕн Тог нЕ СоВстретят меня, осыпая цветами, с зонтами и знамёнами победы,ལ་་ལ་ན་ལ་གས་ས་མད་ང་།།།།།роЛ Мо СиЛ нЬЕн Ла Сог ЛЮ ЧЁ ЧингС музыкой и со звуками песнопений окажут почёт,མཁའ་ལ་ད་པ་གནས་་འད་པར་ག །КХа Ла ЧЁ ПЕй нЕ СУ Три Пар ЩогДа поведут они меня на небо даков и дакинь!

་་ཚད་མ་དམ་ག་ཚད་མ་དང་།།།།།ЛХа Мо цЕ Ма даМ циг цЕ Ма дангДостоверное божество и достоверная самая, ས་བད་གང་ཡང་མག་་ཚད་མ་།།།།།дЕ джЁ СУнг Янг Чог ТУ цЕ Ма ТЕА также речь, провозглашающая то,

Page 109: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

10�10�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

བན་པ་འ་དག་ས་་་་མས།།།།།дЕн Па ди даг ги ни ЛХа Мо наМЯвляется высшей достоверностью.བདག་ཅག་ས་་འན་པ་ར་ར་ག །даг Чаг джЕ СУ дЗин ПЕй гЬЮр гЬЮр ЧигИ истиной этого пусть же богини ведут нас.ག་བ་ཚར་གམ་བད་ང་། Три раза читается стослоговая мантра Херуки-Ваджрасаттвы:

ཨ࿎་བ�་་་ཀ་ས་མ་ཡ། མ་་་ལ་ཡ། ་་ཀ་་་པ།оМ БЕдЗар ХЕрУКа СаМаЯ МанУ ПаЛаЯ ХЕрУКа ТЕноПа

་་་་�་ཝ། ་་་�་ཝ། ་་་�་ཝ།ТиШТа дридХо МЕБХаВа СУТоШайо МЕБХаВа СУПоШайо

МЕБХаВа ཨ་་ར་་�་ཝ། ས་་་�་ཡ། ས་ཀ་་ཙ་།

анУ раКТо МЕБХаВа СарВа СиддХи МЕМ ПраЯцца СарВа КарМа СУцаМЕ

��་་ཡ་་་࿒། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་། �་ག་ན་བ�་་་ཀЧиТТаМ Шри ЯМ КУрУ ХУнг Ха Ха Ха Ха Хо БХагаВан

БЕдЗар ХЕрУКа་་་་་ཀ་�་ཝ། མ་�་ས་མ་ཡ་ས་ཿ࿒་ཕཊཿ

МаМЕ МУнЬца ХЕрУКа БХаВа МаХа СаМаЯ СаТТВа а: ХУМ ПХЕТ

32. [Читается:]

མ་ད་ངས་་མ་ས་དང་།།།།།Ма нЬЕ йонг СУ Ма ЩЕ дангПрошу вас, проявите снисхождение གང་ཡང་ས་པ་མ་མས་པས།།།།།ганг Янг нЮ Па Ма Чи ПЕКо всем неточностям в практике, которые я допустилའར་་་བ་གང་བས་པ།།།།།дир ни джа Ва ганг гЬи ПаИз-за отсутствия нужных материалов и недостаточного знания,

Page 110: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

110110

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

་ན་ད་ས་བ�ད་མཛད་གས།།།།།дЕ КЮн КЬЁ КЬи ЗЁ дЗЕ ригК тому, что я не выполнил до конца из-за недотатка усердия

ས་བ�ད་པར་གལ་ང་ག་ཆད་བང་ལ། ་ནས། Так проси прощения (у Учителя) и останови умножение и углубление последствий проступков.

33. [Та же 8-я мелодия как джин-пе-корсум, дамару ма-данг-лхаи:]

༼ཕཊཿ༽མད་པ་འར་གམ་ང་བ�ས་ཕར་བཞག་ཙམ།།།།།ПХЕТ ЧЁ ПЕй Кор СУМ Минг дЕ Пар Щаг цаМПхет! Три круга гостей ганапуджи – это только символическое обозначение,མ་གགས་ལ་་ས་ནས་ལ་ན་ཙམ།།།།།Ма Тог йЮЛ гЬи нгЁ нЕ дЮЛ ТрЕн цаМВне этого со стороны объекта нет даже пылинки, истинно-сущего бытия,བ་པ་ད་ར་བན་ག་ས་མས་ན།།།།།дрУБ Па МЕ Чир ТЕн йЁ ЧЁ наМ КЮнПоэтому все дхармы, образующие живую и неживую вселенную,བན་པར་ང་ཡང་་མ་བན་་ང་།།།།།дЕн Пар нанг Янг гЬЮ Ма Щин дУ ТонгХотя кажутся истинно-сущими, пусты, словно иллюзия.

༼ཕཊཿ༽༼ཕཊཿ༽༼ཕཊཿ༽ПХЕТ! ПХЕТ! ПХЕТ!

[(3 цикла дамару ма-данг-лхаи) ритм дамару не меняется в конце ]

Page 111: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

111111

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ས་བད་34.0 Благопожелания реализации аспектов дакини.[21-я мелодия как чо-нама-рангщин, дамару ма-данг-лха-и-кхан-дро. В конце шлок ритм дамару меняется обычным образом, а в самой последней шлоке на ма-танг-лха-и-ма-танг, и дальше сразу переходит в чтение мантры следующего пункта с ритмом –[(налево-направо)8 раз –– ма-дуга-лха-и-кхан-дро]2 раза – и т.д.]

ན་གས་ད་གས་ན་་དཔལ་མངའ་བ།།།།།ПЮн цог гЕ ЛЕг КЮн гЬи ПЕЛ нга ВаОбладатель блеска всех добродетелей в совершенстве, ་་འཆང་དབང་པ�་ན་་་གས།།།།།дорджЕ Чанг Ванг ПЕн ЧЕн на ро СогВладыка Ваджрадхара, великий пандита Наропа и другие,དཔལ་ན་་མ་དམ་པ་གས་མས་།།།།།ПЕЛ дЕн ЛаМа даМ ПЕй цог наМ КЬиСобрание блистательных святых Учителей,ན་བས་ར་་འག་པ་བ་ས་ག །джин ЛаБ нЬЮр дУ джУг ПЕй Та Щи ЩогДа будем мы счастливы, быстро получив вашу благодать!

ལ་བ་མ་མག་ས་རབ་ཕ་ལ་ན།།།།།гЬЕЛ ВЕй ЮМ Чог ЩЕ раБ Па роЛ ЧинМатерь всех Будд – Праджняпарамита,རང་བན་ད་གསལ་གད་ནས་ས་དང་ལ།།།།།ранг Щин Ё СЕЛ дЁ нЕ дрЁ данг дрЕЛИмеет природу ясного света изначально за пределами измышлений,བན་ག་དས་ན་་དང་བ་མཛད་མ།།།།།ТЕн йЁ нгЁ КЮн Тро данг дУ дЗЕ МаБогиня, испускающая и вбирающая в себя всю реальность живой и неживой вселенной,མཁའ་ད་ས་་་་བ་ས་ག །КХа ЧЁ ЧЁ КЬи КУ йи Та Щи ЩогДа будем мы счастливы в дхармакайе на небе даков и дакини!

Page 112: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

མཚན་ད་དཔལ་འབར་རབ་མས་བད་པ་།།།།།цЕн ПЕй ПЕЛ Бар раБ дЗЕ джи ПЕй КУТвоё Тело пылает чудесными знаками и символами совершенства,ག་་དངས་ན་ག་མག་གས་པ་གང་།།།།།дрУг ЧУй йЯнг дЕн ТЕг Чог дрог ПЕй СУнгТвоя Речь звучит шестидесятью мелодиями учения высшей колесницы,་ས་་ན་བ་གསལ་་གས་གས།།།།།йЕ ЩЕ нга дЕн дЕ СЕЛ Ми Тог ТУгТвой Ум пребывает в блаженстве, ясности и немышлении, в пяти изначальных мудростях, ན་ས་ངས་ད་གས་་བ་ས་ག །ЛХЕн КЬЕ Лонг ЧЁ дЗог КУй Та Щи ЩогДа будем мы счастливы в состоянии вместерождённой дакини сабхогакайи!

་གས་ང་་་གས་གགས་་ས།།།།།на цог Щинг дУ на цог ЗУг КУ йиВ разных измерениях ты являешь разные образы своего тела,་གས་ཐབས་ས་་གས་གལ་་ན།།།།།на цог ТаБ КЬи на цог дУЛ джЕй дЁнРазными методами достигаешь блага для разных типов учеников,་གས་བསམ་པ་་བན་བ་མཛད་མ།།།།།на цог СаМ Па джи Щин дрУБ дЗЕ МаТы богиня, исполняющая самые разнообразные помыслы и устремления,ང་ས་ལ་པ་་ས་བ་ས་ག །Щинг КЬЕ ТрУЛ ПЕй КУ йи Та Щи ЩогДа будем мы счастливы в состоянии нирманакайи – дакини, рождённой из земли!

པ་་ག་མག་མངས་་བན་མ།།།།།ПадМа ра гЕй дог цУнг джЕ цЮн МаВладычица с телом рубинового цвета,

Page 113: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

འམ་་ཉམས་ན་ཞལ་གག་ག་གས་ས།།།།།дЗУМ ТрЁ нЬЯМ дЕн ЩЕЛ Чиг Чаг нЬи КЬиОдноликая, двурукая, твоё лицо наполовину гневное и наполовину радостное, ་ད་གས་འན་ཞབས་ང་བངས་བམས་ལ།།།།།дри ТЁ ЛЕг дЗЕн ЩаБ СУнг КЬЯнг КУМ цУЛДержащая дигуг и капалу, одна нога твоя согнута, а вторая вытянута, གས་ས་མཁའ་ད་མག་ས་བ་ས་ག །нгаг КЬЕ КХа ЧЁ Чог ги Та Щи ЩогДа будем мы счастливы в состоянии дакини, рождённой из мантры на высшем небе даков!

གང་་མ་ལ་ངས་ད་་བ་ག །ганг ги наМ ТрУЛ дранг МЕ джЕ Ва ТрагПроявления твоих проявлений неисчислимы, их мириады, ང་ག་བན་བ་་གས་གས་མས་ས།།།།།Тонг Траг дЮн ЧУ ца нЬи цог наМ КЬиСобрание семидесяти двух тысяч дакинь,བ་པ་་་བར་གད་ན་ལ་ང་།།།།།дрУБ Па По йи Вар ЧЁ КЮн СЕЛ ЩингОчистите препятствия у меня и у практикующих этот путь,འད་ན་དས་བ་ལ་བ་བ་ས་ག །дЁ дЁн нгЁ дрУБ цоЛ ВЕй Та Щи ЩогДа будем мы счастливы, получив все желанные сиддхи!

གས་མད་མར། མད་ད་དང། གས་་དས་པ་གས་བད་ནས། ་ནས་དས་ག་གས་མད་མག་་གཞན་ཡང་གས་མད་དཀར་འད་དང་ར་མལ། གདན་ག་གག་མ་དང་ར་་ལ། གས་མད་བས་པ་གང་ལ་གས་ལ་འར་མ་གས་མད་་བ་ལས་ས་པར་།། བས།། ད།། །། ༈ ་བ་གད་འགས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ས་་བ་འར་བད་འབས་ཁ་ང་དང་གས་མད་་འར་་མ་པ་་གས་དང་ས་་གམ་་ང་མ་ཁ་ང་ལས་མ་ས་ས་་མཚན་འག་གས་དང་བཅས་་བན་དམ་པ་ལ་ང་པས་ལ་་ས་ན་ས་་དཔར་བན་ས་པ་ན།། ་།། ས་མལ།། །།

Page 114: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

Ритуалы «mchod spyod» в начале ганапуджи, всё, что нужно для ритуала «tshogs» и прочее. Затем, как в конце ритуал ганапуджи объединить с практикой «белого пиршества» традиции Чод, метод объединения этого ритуала с практикой садханы «stan thog gcig ma», метод выполнения краткого ритуала ганапуджи и прочее узнай из коренного текста ганапуджи Ваджрайогини. Да будет счастье! Да будет благо!В этот коренной текст ганапуджи Ваджрайогини «rtsa ba gcod tshogs mkha’’spyod grub pa’i dga’ ston» были добавлены дополнительные строфы в молитву линии традиции, подношение ганапуджи идаму Чакрасамваре, из трёх охранителей трёх уровней духовного развития личности были добавлены подношения охранителю Вайшраване и внесены другие изменения! Изменения внесены человеком, которого называют перерожденцем Халха Джебзун Дамбы. Шумбхам. Сарва мангалам!

[По просьбе Ани Гунзэ перевёл с тибетского праздно шатающийся бездельник Баир Очиров, в Дхармсале. Все ошибки на совести переводчика. Отель «Neel Ka-mal» 18.04.2005. Да будет благо!]

Page 115: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

III. Заключительная часть.34.1 [Произносятся вполголоса или про себя в сопровождении дамару и колокольчика:1) тадьятха-ом-гате-гате-парагате-парасамгате-бодхи-сваха (2 раза);2) ма-танг-лха-и-кхан-дро (2 раза);3) чом-ден-де (2 раза);4) ма-танг-кхан-дро (2 раза);5) ма-танг (2 раза).]

1. Благопожелания. [Читаются.]

ང་བ་མས་མག་ན་་།།джанг ЧУБ СЕМ Чог рин По ЧЕВысшая драгоценность – бодхичитта:མ་ས་པ་མས་ས་ར་ག །Ма КЬЕ Па наМ КЬЕ гЬЮр ЧигВ ком она ещё не зародилась – да зародится;ས་པ་ཉམས་པ་ད་པར་ཡང་།།КЬЕ Па нЬЯМ Па МЕ Пар ЯнгА в ком зародилась уже – да не иссякнет,ང་ནས་ང་་འལ་བར་ག །гонг нЕ гонг дУ ПЕЛ Вар ЩогНо да возрастает всё больше и больше.

ཕ་མ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་བ་དང་ན་ར་ག །Па Ма СЕМ ЧЕн ТаМ ЧЕ дЕ данг дЕн гЬЮр ЧигПусть все живые существа, являвшиеся мне отцом или матерью, ངན་འ་ཐམས་ཅད་ག་་ང་པ་དང་།།нгЕн дро ТаМ ЧЕ Таг ТУ Тонг Па дангБудут счастливы, и опустошатся все дурные уделы.ང་བ་མས་དཔའ་གང་ན་་བགས་པ།།джанг ЧУБ СЕМ Па ганг нЕ СУ ЩУг ПаИ пусть исполнятся благопожелания всех Бодхисаттв,་དག་ན་་ན་ལམ་བ་ར་ག །дЕ даг КЮн гЬи МЁн ЛаМ дрУБ гЬЮр ЧигГде бы они ни пребывали.

Page 116: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

གངས་་་བས་བར་བ་ང་ཁམས་།།ганг ри ра ВЕ Кор ВЕй Щинг КХаМ СУВ Чистой Земле, окружённой снежными горами,ཕན་དང་བ་བ་མ་ས་འང་བ་གནས།།ПХЕн данг дЕ Ва Ма ЛЮ джУнг ВЕй нЕТы - источник всякого счастья и процветания.ན་རས་གགས་དབང་བན་འན་་མ་།།ЧЕнрЕЗиг Ванг ТЕндЗин гЬЯцо йиО, могущественный Ченрезик – Тензин Гьяцо,ཞབས་པད་ད་མཐ་བར་་བན་ར་ག །།ЩаБ ПЕ Си ТХЕй Бар дУ ТЕн гЬЮр ЧиКДа пребудут Твои лотосовые стопы в этом мире до конца сансары!

ང་གས་འ་པ་མན་་ས་་།།джанг Чог дро ПЕй гЁн По ЧЁ КЬи джЕДостопочтимый покровитель и защитник Дхармы и существ северной стороны,འཇམ་དཔལ་མ་ལ་ས་་ལ་མཚན་མག །джаМ ПЕЛ наМ дроЛ ЧЁ КЬи гЬЕЛ цЕн ЧогМанджушри (Джампел Намдрол), высший стяг победы Дхармы, освобождающий существ,་་འར་ད་་་རང་བན་།།Ка цЕ гЬЮр МЕ дорджЕй ранг Щин ТУПрошу Вас о том, чтобы Ваша жизнь была неизменной, как природа ваджра, བལ་བ་བར་་བན་པར་བགས་་གལ།།КЕЛ гЬЕй Бар дУ ТЕн Пар ЩУг СУ СоЛЬИ чтобы Вы твёрдо пребывали на протяжении 100 кальп.

3) Шлоки 77, 75, 76, 78, 79 из садханы «Гюлу цоксу» (благопожелания из «лоджонга"):

77.་བན་་མ་་་རབ་བན་ང་།།джЕ цЮн Ла МЕй КУ цЕ раБ ТЕн ЧингДа будет устойчива опора жизни благословенных наставников.

Page 117: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

མ་དཀར་འན་ལས་གས་བར་ས་པ་དང་།།наМ Кар Трин ЛЕ Чог ЧУр гЬЕ Па дангДа распространятся чистые деяния в десяти направлениях.་བཟང་བན་པ་ན་་ས་གམ་།།ЛоБСанг ТЕн ПЕй дрЁн МЕ Са СУМ гЬиДа пребывает вечно светильник учения Лобсанга Дракпы,འ་བ་ན་ལ་ག་་གནས་ར་ག །дро ВЕй МЮн СЕЛ Таг ТУ нЕ гЬЮр ЧигРассеивая мрак для блуждающих в трёх мирах.

75.འཇམ་དཔལ་དཔའ་ས་་ར་མན་པ་དང་།།джаМ ПЕЛ Па ВЁ джи Тар КЬЕн Па дангБесстрашный Манджушри обрёл постижение так же,ན་་བཟང་་་ཡང་་བན་།།КЮн ТУ Занг По дЕ Янг дЕ Щин ТЕКак и Самантабхадра, истинной природы вещей.་དག་ན་་ས་་བདག་བ་ར།།дЕ даг КЮн гЬи джЕ СУ даг ЛоБ ЧирВсе свои заслуги я посвящаю тому, ད་བ་འ་དག་ཐམས་ཅད་རབ་་བ།།гЕ Ва ди даг ТаМ ЧЕ раБ ТУ нгоЧтобы следовать им в своём обучении.

76.ས་གམ་གགས་པ་ལ་བ་ཐམས་ཅད་ས།།дЮ СУМ ЩЕг ПЕй гЬЕЛ Ва ТаМ ЧЕ КЬиВсе победоносные Сугаты трёх времёнབ་བ་གང་ལ་མག་་བགས་པ་ས།།нго Ва ганг Ла Чог ТУ нгаг Па дЕПрославляли преданность (пути).བདག་ས་ད་བ་་བ་འ་ན་ང་།།даг ги гЕ ВЕй ца Ва ди КЮн КЬЯнгЯ, так же, как и они, в совершенстве посвящаю все корни добродетели

Page 118: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

བཟང་་ད་ར་རབ་་བ་བར་བ།།Занг По ЧЁ Чир раБ ТУ нго Вар гЬиБлагой возможности следовать наилучшим путём.

78.ས་་ལ་་ང་ཁ་པ།།ЧЁ КЬи гЬЕЛ По цонгКХаПЕйДа распространится практика ученияས་ལ་མ་པར་འལ་བ་ལ།།ЧЁ цУЛ наМ Пар ПЕЛ Ва ЛаВладыки Дхармы, Цонкапы,གས་་མཚན་མ་་བ་དང་།།гЕг КЬи цЕн Ма Щи Ва дангУспокаивая препятствующие знаки,མན་ན་མ་ས་ང་བར་ག །ТЮн КЬЕн Ма ЛЮ цонг Вар ЩогСоздавая условия, способствующие практике.

79.བདག་དང་གཞན་་ས་གམ་དང་།།даг данг ЩЕн гЬи дЮ СУМ дангДвумя накоплениями,འལ་བ་གས་གས་ལ་བན་ནས།།дрЕЛ ВЕй цог нЬи Ла ТЕн нЕСобранными мною и всеми существами в трёх временах,ལ་བ་་བཟང་གས་པ་།།гЬЕЛ Ва ЛоБСанг драгПа йиПусть вечно сияетབན་པ་ན་ང་འབར་ར་ག །ТЕн Па йЮн ринг Бар гЬЮр ЧигУчение победоносного Лобсанга Дракпы.

Page 119: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

11�11�

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ན་པ་འག་ན་ཁམས་་ན་པ་དང་།།ТЁн Па джиг ТЕн КХаМ СУ джЁн Па дангНаставник Будда, придя в этот мир,བན་པ་་ད་བན་་གསལ་བ་དང་།།ТЕн Па нЬи Ё Щин дУ СЕЛ Ва дангПрояснил, словно лучом солнца, Учение,བན་འན་ན་་བན་་མན་པ་དང་།།ТЕн дЗин ПЮн нУ Щин дУ ТЮн Па дангИ пусть же силой дружбы и согласия духовных братьевབན་པ་ན་ང་གནས་པ་བ་ས་ག །ТЕн Па Юн ринг нЕ ПЕй Та Щи ЩогБудет счастье долгого пребывания Учения.

ད་ང་མ་ཐར་གཙང་མ་མས་དང་ན།།МЕ джУнг наМ Тар цанг МЕй ТриМ данг нгЕнДа встретимся мы с хранившим в чистоте свои обеты согласно своему удивительному жизнеописанию,བས་ན་ལ་ས་ད་པས་ང་བས་།།ЛаБ ЧЕн гЬЕЛ СЕ ЧЁ СЕ нЬинг ТоБ ЧЕС имевшим великую силу духа и выполнявшим обширные действия пути бодхисаттвы,བ་ང་མག་་མ་གས་ལ་འར་ད།།дЕ Тонг Чог ги риМ нЬи нЕЛ джор ЧЁС практиковавшим две ступени йоги высшего блаженства и пустоты, ་བཟང་ལ་བ་བན་པ་ས་ར་ག །ЛоБСанг гЬЕЛ ВЕй ТЕн Па гЬЕ гЬЮр ЧигДа встретимся с учением победоносного Лобсанга Дракпы!

Page 120: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�01�0

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

མག་གམ་གས་་བལ་པ་ན་ལམ་ས་་བ་བགས་།།6. «Просьба о благословении»

(обращение 1-го Джедзун Дамбы (Дзанабадзара) к 5-му Далай-ламе). «Молитва, вызывающая сострадание трёх драгоценностей»

[Мелодия С.]

ན་བས་མག་ལ་་བད་་མ་དང་།།джин ЛаБ Чог цоЛ ца гЬЮ Ла Ма дангС великим почтением склоняю три двери перед дарующими высшее благословение коренными гуруདས་བ་ཆར་འབས་་དམ་་་།།нгЁ дрУБ Чар БЕБ йи даМ Щи ТрЁ ЛХаИ гуру линии преемственности, ниспускающими дождь сиддхи идамамиབར་གད་ན་ལ་མཁའ་འ་ས་ང་ལ།།Бар ЧЁ КЮн СЕЛ КХандро ЧЁ СУнг Ла – мирными и гневными божествами, рассеивающими все препятствия་གམ་ས་པ་ན་ས་ག་འཚལ་།།го СУМ гЮ Па ЧЕн ПЁ Чаг цЕЛ ЛоДакинями и хранителями Учения.

དས་བཤམས་ད་ས་ལ་བ་མད་པ་གས།།нгЁ ЩаМ йи КЬи ТрУЛ ВЕй ЧЁ ПЕй цогПодношу собрание явно приготовленных и представленных в мыслиནམ་མཁའ་བ་ད་ངས་་བཀང་་འལ།།наМ КХа КЬЯБ Си йонг СУ Канг ТЕ БУЛЬДаров, наполнив ими всю протяжённость пространства, раскаиваюсь вགས་ད་ནས་བསགས་ག་ང་བཤགས་ང་བམ།།Тог МЕ нЕ Саг диг ТУнг Щаг Щинг доМПроступках-падениях, накопленных с безначальных времён, и зарекаюсь་འཕགས་་ད་ད་ལ་ས་་རང་།།КЬЕ Паг джи нЬЕ гЕ Ла джЕ йи рангИх повторять, сорадуюсь всей добродетели обычных существ и Арьев.

Page 121: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1�11�1

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

ཟབ་ས་ས་་འར་་བར་བར་བལ།།СаБ гЬЕ ЧЁ КЬи КХор Ло Кор Вар КУЛПобуждаю вращать колесо глубинной и обширной Дхармы,འར་མཐའ་ད་་བན་བགས་གལ་བ་འབས།།КХор Та Си дУ ТЕн ЩУг СоЛВа дЕБПрошу пребывать до окончания сансары, འས་མན་མ་ས་ད་བ་ང་་མས།།ди цЁн Ма ЛЮ гЕ ВЕй ПУнг По наМПредставленные этим все собрания добродетели,ས་གམ་ས་བཅས་ལ་བས་ངས་ན་བན།།дЮ СУМ СЕ ЧЕ гЬЕЛ ВЕ йонг МЁн ЩинПодобно тому, как их полностью посвящали будды и бодхисаттвы трёх времён,

འ་ན་མ་ག་ན་པ་ན་སངས་།།дро КЮн Ма риг МЮн Па КЮн Санг ТЕПосвящаю устранению всей тьмы неведения у скитальцев иན་མན་་ས་ང་བ་ས་ར་བ།།КЮн КЬЕн йЕ ЩЕ нанг Ва гЬЕ Чир нгоРаспространению света мудрости всеведения.ར་གས་ན་ན་ག་པར་འབས་པ་།།ЧЕр нЬиг МЮн ЧЕн ЛХаг Пар ТиБ Па йиЗащитите своим состраданием нас – скитальцев дурного времениབདག་ཅག་ས་ངན་འ་ལ་གས་ས་བས།།даг Чаг дЮ нгЕн дро Ла ТУг джЕ КЬоБЦеликом накрытых великой тьмой полного упадка.

ལས་ངན་ན་ངས་འས་་ས་ན་པ།།ЛЕ нгЕн нЬЁн Монг дрЕ БУ дЮ Мин ПЕйПрошу полностью усмирить великое пламя грозящих страданий – ་གས་ག་བལ་་ན་ན་་ནས།།на цог дУг нгЕЛ МЕ ЧЕн КЮн Щи нЕСозревших результатов дурной кармы и клеш и распространить

Page 122: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1��1��

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ཕན་ན་འན་ལ་མས་བས་ད་མན་པ།།ПЕн цЮн КХЁн дрЕЛ джаМ цЕ йи ТЮн ПЕйИзбавленные от взаимной вражды идеальные счастье и благополучиеབ་གས་ན་གས་ས་པར་མཛད་་གལ།།дЕ ЛЕг ПЮн цог гЬЕ Пар дЗЕ дУ СоЛЬДружелюбия, любви и сострадания.

བས་ག་བས་ག་བ་བ་ད་པ་མན།།КЬоБ Щиг КЬоБ Щиг ЛУ Ва МЕ ПЕй гЁнЗащитите же, о, защитите! Истинные Покровители!གགས་ག་གགས་ག་ཚད་ད་གས་་གར།།Зиг Щиг Зиг Щиг цЕ МЕ ТУг джЕй ТЕрВзгляните же, взгляните! О, кладезь неизмеримого сострадания!མ་གལ་མ་གལ་ན་་གས་དམ་གན།།Ма йЕЛ Ма йЕЛ нгЁн гЬи ТУг даМ нЬЕнНе отклоняйтесь же, не отклоняйтесь! Прислушайтесь к прежнимདངས་ང་དངས་་ར་བ་ར་་བས།།гонг Щинг гонг ТЕ нЬЮр Ва нЬЮр дУ КЬоБСердечным самаям! Вспомните же, о, вспомните! Скорее, скорее, спасите!

ལ་བན་་ད་གས་བར་ས་པ་དང་།།гЬЕЛ ТЕн нЬи Ё Чог ЧУр гЬЕ Па дангПусть лучи солнца Учения Победоносного распространятся в десяти направлениях,འ་ན་བ་ད་དཔལ་ལ་ག་ད་ང་།།дро КЮн дЕ КЬи ПЕЛ Ла Таг ЧЁ ЧингИ все скитальцы, наслаждаясь великолепием блага и счастья,བ་ང་གས་གས་ན་མན་་འཕང་ལ།།дриБ джанг цог дЗог КЮн КЬЕн го Панг ЛаБыстро, стремительно очистят свои омрачения,ར་ང་ར་བ་ད་་ག་ར་ག །нЬЮр Щинг нЬЮр Ва нЬи дУ рЕг гЬЮр ЧигНакопят два собрания и прикоснутся к уровню Всеведения.

Page 123: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1��1��

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་མ་མག་གམ་བན་པ་ན་བས་དང་།།Ла Ма Чог СУМ дЕн ПЕй джин ЛаБ дангПусть силой истины благословения Гуру и Трёх Драгоценностей, ས་དངས་འར་ད་ན་འལ་བ་ད་མས།།ЧЁ йинг гЬЮр МЕ ТЕн дрЕЛ ЛУ МЕ ТЮНеизменности дхармату и безошибочности взаимозависимости,བདག་གས་ས་པ་ས་ང་འན་ལས་ས།།даг Сог МЁ Па ЧЁ СУнг Трин ЛЕ гЬиНашими стремлениями хранители Дхармы своей деятельной активностью་འས་མཐའ་དག་ད་བན་འབ་པར་ག །рЕ дрЕ Та даг йи Щин дрУБ Пар ЩогРеализуют все наши чаяния, как было задумано!

བས་ན་འས་པ་་མ་ན་བས་ས།།КЬЯБ КЮн дЮ Па Ла МЕй джин ЛаБ КЬиПусть благословением Гуру, вобравшего все Прибежища,གནས་བས་མཐར་ག་ད་པ་ན་་ནས།།нЕ КаБ Тар ТУг гЬЮ Па КЮн Щи нЕУсмирятся все временные и окончательные упадочные состояния, ད་དང་་བ་གས་གས་ན་འབ་པ།།Си данг Щи ВЕй ЛЕг цог ЛХУн дрУБ ПЕйИ будет счастье танца в великолепии совершенстваན་གས་དཔལ་ལ་ལ་བ་བ་ས་ག །ПЮн цог ПЕЛ Ла роЛ ВЕй Та Щи ЩогЕстественной реализации благих накоплений сансары и нирваны.

བན་ག་ན་ལམ་བགས་།།5. «Правдивая мольба». «Слова истины» («Денчол монцик») [Мелодия D]

ན་་ར་་་ཡ། наМо раТна ТраЯ Я

ཚད་ད་ན་ཏན་་མ་དཔལ་མངའ་ང་།།цЕ МЕ Ён ТЕн гЬЯМ цЁ ПЕЛ нга ЩингО, Сугаты трёх времён с Сыновьями и учениками!

Page 124: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1��1��

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ཉམ་ང་འ་ལ་་གག་ར་དངས་པ།།нЬЯМ ЧУнг дро Ла БУ Чиг Тар гонг ПЕйОбладатели великолепия океана неизмеримых достоинств,ས་གམ་བ་གགས་ས་དང་བ་མར་བཅས།།дЮ СУМ дЕ ЩЕг СЕ данг ЛоБ Мар ЧЕОтносящиеся к каждому из немощных скитальцев как к единственному дитя,བདག་་བན་པ་་གས་འ་དངས་ག །даг ги дЕн ПЕй МЕ нгаг ди гонг ЩигВнемлите моим стенаниям об истине!

ད་་གང་ལ་ངས་གས་བ་པ་བན།།Си жий дУнг СЕЛ йонг дЗог ТУБ ПЕй ТЕнВо имя великолепия, пользы и блага обширного материкаའཛམ་ང་ཡངས་པ་ཕན་བ་དཔལ་་ས།།дЗаМ Линг Янг ПЕй ПЕн дЕй ПЕЛ дУ гЬЕДжамбу процветай же совершенное Учение Муни, устраняющее་འན་མཁས་དང་བ་པ་ས་་མས།།дЕ дЗин КХЕ данг дрУБ ПЕй КЬЕ БУ наММуки сансары и нирваны! Держащие его мужи – мудрецы и сиддхи, ས་ད་མ་བ་་བ་འལ་བར་མད།།ЧЁ ЧЁ наМ ЧУй джа Ва ПЕЛ Вар дЗЁПреумножайте деяния десяти дхармических практик!

་བཟད་ལས་ངན་ག་ས་ངས་ན་པས།།Ми ЗЕ ЛЕ нгЕн драг ПЁ йонг нЁн ПЕУсмирите все ужасы несчастных скитальцев от нестерпимых болезней,བར་ད་་ཁས་མནར་པ་ཉམ་ཐག་འ།།Бар МЕ дУ КХЕ нар ПЕй нЬЯМ Таг дроОружия и голода, непрестанно мучимых страданиями под гнётомབ�ད་དཀའ་ནད་མན་་་འགས་པ་ན།།ЗЁ Ка нЕ цЁн МУ гЕй джиг Па КЮнНевыносимой и жестокой дурной кармы,

Page 125: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1��1��

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

་ནས་བ་དགའ་་མར་དགས་དངས་མད།།Щи нЕ дЕ га гЬЯМ цор Уг джУнг дЗЁИ дайте им свободно вздохнуть в океане блаженства и радости!

ད་པར་གངས་ངས་ས་ན་་འ་མས།།КЬЕ Пар ганг джонг ЧЁ дЕн КЬЕ дро наМВ особенности же, прошу вас породить могучую армию сострадания,ནག་གས་་་དང་ས་བ་ད་།།наг Чог Ла ЛЁ ПУнг ги цЕ МЕ дУКоторая быстро остановит потоки крови и слёз скитальцев,ངན་དས་འམས་པ་ག་དང་མ་མ་ན།།нгЕн гЮ джоМ ПЕй Траг данг Чи МЕй гЬЮнРождённых в исполненной Дхармы Снежной Стране и безжалостноར་་ད་པ་གས་་མ་དང་བད།།нЬЮр дУ ЧЁ ПЕй ТУг джЕй ТУ Унг КЬЕУничтожаемых девятью видами зла, творимого полчищами варваров тьмы!

ན་ངས་གན་ས་ས་པ་བང་ད་ས།།нЬЁн Монг дЁн гЬи нЬЁ ПЕй Ланг ЧЁ КЬиПусть объекты сострадания – орды неспокойных существ,རང་གཞན་གས་ང་བད་པ་ང་་ལ།།ранг ЩЕн нЬи ПУнг гЬи ПЕй нЬинг джЕй ЮЛОпьянённых демоном клеш и свирепыми деяниями,་བང་་་གས་མས་ང་ར་ག །Ми СУнг КЬЕ нгЁ цог наМ Ланг дор МигВедущих себя и других к гибели, – обретут распознающее око иངས་བ་མས་བས་མཛའ་བ་དཔལ་ལ་ར།།йонг ТоБ джаМ цЕ дЗа ВЕй ПЕЛ Ла ЧорСилой любви и милосердия встретятся с великолепием дружбы!

ང་ནས་ང་་བག་པ་འད་པ་ན།།ринг нЕ нЬинг дУ наг ПЕй дЁ ПЕй дЁнКак можно скорее даруйте счастье пребывания

Page 126: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1��1��

་བན་མཁའ་ད་དབང་་ལ་བན་པ་གད་གས་མཁའ་ད་བ་པ་དགའ་ན་ཞས་་བ་བགས་།

ངས་གས་ད་ངས་རང་དབང་གཙང་མ་དཔལ།།йонг дЗог БЁ джонг ранг Ванг цанг МЕй ПЕЛНа пиру спонтанного достижения цели,ན་འབ་ས་ད་ང་འལ་དགའ་ན་ལ།།ЛХУн дрУБ ЧЁ Си ЗУнг дрЕЛ га дЁн ЛаК которой издавни прикипели наши сердца – чистого великолепияད་པ་ལ་བཟང་ར་བ་ད་་ལ།།ЧЁ ПЕй КЕЛ Занг нЬЮр Ва нЬи дУ цоЛНезависимости всей страны Тибета, гармонии всего духовного и светского!

བན་དང་་འན་ཆབ་ད་རང་གས་ད།།ТЕн данг дЕ дЗин ЧаБ Си ранг риг ЛЕО, Покровитель Поталы! Опекай своим состраданием людей,གས་པ་ས་ག་ངས་ད་ངས་བཏང་།།ЧЕ ПЕй ЛЮ Сог Лонг ЧЁ йонг Танг ТЕПолностью отдающих свои дорогие тела, жизни, имущество иདཀའ་བ་བ་ག་བ་པ་་་མས།།Ка Ва гЬЯ Траг дрУБ ПЕй КЬЕ Во наМИдущих на сотни тягот-лишений ради Учения,་འན་མན་ས་གས་ས་ང་བར་མད།།дрУ дЗин гЁн дЕ ТУг джЕ КЬонг Вар дЗЁЕго держателей, государственности и своего народа!

མར་ན་མན་་ན་རས་གགས་དབང་ས།།дор на гЁн По ЧЕн рЕ Зиг Ванг гиОдним словом, я прошу, чтобы сегодня скорее проявились благие плодыས་བཅས་ལ་བ་ན་ར་གངས་ཅན་ང་།།СЕ ЧЕ гЬЕЛ ВЕй ЧЕн нгар ганг ЧЕн ЩингВеликих Пожеланий о хранении Снежной Земли, ངས་བང་་ན་ན་ལམ་གང་མཛད་པ།།йонг ЗУнг гЬЯ ЧЕн МЁн ЛаМ ганг дЗЕ ПЕйКоторые были сотворены Покровителем Авалокитешварой

Page 127: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

1��1��

Чодцог Ваджрайогини по линии Ганден

འས་བཟང་ང་འར་ར་་འཆར་བར་གལ།།дрЕ Занг дЕнг дир нЬЮр дУ Чар Вар СоЛЬПеред очами Победителей и их Сыновей!

ང་ང་ས་ད་ཟབ་་ན་འལ་དང་།།нанг Тонг ЧЁ нЬи СаБ МЁ ТЕн дрЕЛ дангИ пусть силой глубинной Пратитьясамудпады, дхарматы видимости и пустотности, མག་གམ་གས་་མ་དང་བན་ག་བས།།Чог СУМ ТУг джЕй ТУ данг дЕн циг ТоБСилой сострадания Трёх Драгоценностей и могуществом слов истины,ལས་འས་བ་ད་བན་མས་བདག་ཅག་ །ЛЕ дрЕ ЛУ МЕ дЕн ТЮ даг Чаг гиБезошибочностью кармы и результата быстро и беспрепятственноབན་པ་ན་ལམ་གས་ད་ར་འབ་ག །дЕн ПЕй МЁн ЛаМ гЕг МЕ нЬЮр дрУБ ЩогРеализуются наши правдивые молитвы!

9. Молитва о победе учения Далай-ламы. Читается.ན་ལམ་ག་པས་ལ་བ་བན་པ་ལ།།МЁн ЛаМ Лог ПЕ гЬЕЛ ВЕй ТЕн Па ЛаПусть все без остатка дурные пожеланияའ་བ་ནག་གས་གགས་ཅན་གགས་ད་།།КХУ ВЕй наг Чог ЗУг ЧЕн ЗУг МЕ дЕПо отношению к Учению Победоносного, བསམ་ར་ངན་པ་འག་པ་མ་ས་པ།།СаМ джор нгЕн ПЕй джУг Па Ма ЛЮ ПаЯвные и скрытые (материальные и нематериальные) нападкиམག་གམ་བན་པས་ད་ནས་གད་ར་ག ། །།Чог СУМ дЕн ПЕ цЕ нЕ ЧЁ гЬЮр ЧигСилой Трёх Драгоценностей полностью искоренятся.Не забудьте в конце практики сказать спасибо учителям и всем присутствующим, потому что они позволили вам накопить заслуги, когда вы делали им подношение тела, речи и ума. Таким же образом те, кто совершал практику вместе с вами, делали это подношение вам. Сарва мангалам!

Page 128: - Practice- Mahayana-gelug Mahayana-chodtsog- Arch-chodtsog 20-05-08 (1)

К текстам священной Дхармы необходимо относиться с величайшим уважением. Их не следует класть на землю, на пол или на место сидения, а также перешагивать через них и ставить на них какие-либо предметы, в том числе статуи Будд и божеств. Хранить тексты нужно в почетном месте, например, в алтаре. Если текст поврежден или испорчен, то такой текст нельзя выбрасывать, а следует сжечь.