29
Рабочая программа Форма Ф СО ПГУ 7.18.2/06 Министерство образования и науки Республики Казахстан Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова Кафедра русской филологии и библиотековедения РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины Лингвистический анализ художественного текста для студентов специальности 050118 – Русский язык и литература Павлодар

Рабочая программаpsu.kz/arm/upload/umk_pdf/19457.pdf · Художественный текст как средство воздействия и образная

  • Upload
    others

  • View
    35

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Рабочая программа Форма Ф СО ПГУ 7.18.2/06

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова

Кафедра русской филологии и библиотековедения

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины Лингвистический анализ художественного текста

для студентов специальности 050118 – Русский язык и литература

Павлодар

Лист утверждения Форма к рабочей программе Ф СО ПГУ 7.18.1/08 дисциплины, разработанной на основании рабочего учебного плана специальности

УТВЕРЖДАЮ Проректор по УР

_________Пфейфер Н. Э. «___»_________200__г.

Составители: д.п.н., проф. ПГУ им. С. Торайгырова ________ Булатбаева К. Н., к.ф.н., проф. ПГУ им. С.Торайгырова________Шаймарданова С.К.

Кафедра русской филологии и библиотековедения

РАБОЧАЯ ПРОГРАММАпо дисциплине Лингвистический анализ художественного текста

для студентов специальности 050118 - Русский язык и литература (очная изаочная формы обучения)

Рабочая программа разработана на основании рабочего учебного планаспециальности 050118 – Русский язык и литератураутверждена на заседании Ученого совета ПГУ им. С. Торайгырова«___»______200__г., протокол № _____Рекомендована на заседании кафедры от «___»______________200__г. Протокол № ______.Заведующий кафедрой _______________________________Кенжебалина Г. Н.

Одобрена методическим советом факультета филологии, журналистики иискусства «___»______________200_г. Протокол №_____Председатель МС _____________________ Семенова М. В.

СОГЛАСОВАНОДекан факультета ____________ Сарбалаев Ж. Т. «____»____________200__г.

ОДОБРЕНО ОПиМОНачальник ОПиМО ______________ Головерина Л. Т. «____»________200__г.

1 Цели и задачи дисциплины 1.1 Цель дисциплины - способствовать повышению общей филологическойподготовки студентов, вооружить их знаниями о системе языковых средствэ

с помощью которых передается идейно-тематическое и эстетическоесодержание текста, сформировать умения определять зависимость отбораязыковых средств от прогнозируемого автором эффекта речевого воздействия.

Курс лингвистического анализа художественного текста (ЛАХТ) имеетсинтезирующий характер, соединяя воедино лингвистические илитературоведческие знания студента. ЛАХТ включает исследование как идейно -тематического содержания текста, так и языковой его организации. Планвыражения (языковая организация) служит формой существования планасодержания (идейно - тематическая, информационно - эстетическая сторонатекста).

1. 2 Задачи дисциплины:- выработать у будущего филолога профессиональные навыки

анализа языковой организации художественного текста;- познакомить с методикой и техникой лингвистического анализа;- привить навыки целостного, комплексного анализа художественного

текста как произведения искусства с соблюдением методологически важныхпринципов - историзма, единства формы и содержания, видения пропорций общегои отдельного (индивидуально - авторского) начал в тексте;

- сформировать умения устанавливать в процессе анализа взаимосвязимежду уровнями языка, исследовать значения языковых единиц, прежде всегопризнаков, которые приобрели они в условиях контекста;

- предостеречь студентов от формального подхода к анализу текста, когдафункциональная и лингвоэстетическая его интерпретацияподменяется количественными подсчётами его структурно-семантическихпостроений.

Студент должен знать:теоретические основы лингвистического анализа текста;текстообразующую функцию языковых средств;

основные черты языка художественной литературы (род, жанры и ихособенности);

методы лингвистического анализа текста.Студент должен уметь:анализировать художественный текст (поэтический, прозаический,

драматургический);владеть методами лингвостилического анализа;связывать языковые средства, функционирующие в тексте, с темой и идеей

произведения;определять виды тропов и фигур, особенности синтаксической

организации текста;определять композиционные особенности произведения;выявлять наличие стилизации текста;

опираться на литературное направление, художественно-эстетические

принципы, личность автора, его мировоззрение, его речевая манеру,функционально-смысловые типы изложения как факторы, определяющие составязыковых средств и их воплощение в тексте;

осуществлять целостный комплексный лингвистический анализхудожественного текста.

2 ПререквизитыВведение в языкознание Введение в литературоведение

Современный русский язык Стилистика Риторика

История русского литературного языка Общее языкознание

Тематический план Форма дисциплины Ф СО ПГУ 7.18.2/07

3 Содержание дисциплины

3.1 ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ (очная форма)№п/п

Наименование тем Количество часовЛекц. Практ. Лаб. СРС

1 2 3 4 5 61 Предмет и задачи

лингвистического анализахудожественного текстакак научной дисциплины.Принципы ЛАХТ

3 3 10

2 Факторы, влияющие наотбор языковых средств иих организацию в тексте

3 3 10

3 Методы и приемы ЛАХТ3 3 10

4 Художественный текст каксредство воздействия иобразная система. Языкхудожественнойлитературы илитературный язык

3 3

15

5 Методика и техникалингвистического анализахудожественного текста:поэтического/прозаического/драматургического текста

3 3

15

6 Индивидуально-авторскийстиль в его отношении кфункциональным стилям

3 3 10

7 Комплексный анализавторского текста 4,5 4,5 20

ИТОГО: 22,5 22,5 90

3.2 ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ (заочная форма)№п/п

Наименование тем Количество часовЛекц. Практ. Лаб. СРС

1 2 3 4 5 61 Предмет и задачи

лингвистического анализахудожественного текстакак научной дисциплины.Принципы ЛАХТ

1 4

2 Факторы, влияющие наотбор языковых средств иих организацию в тексте

1 2 10

3 Методы и приемы ЛАХТ1 1 10

4 Художественный текст каксредство воздействия иобразная система. Языкхудожественнойлитературы илитературный язык

1 1

10

5 Методика и техникалингвистического анализахудожественного текста:поэтического/прозаического/драматургического текста

1 1

10

6 Индивидуально-авторскийстиль в его отношении кфункциональным стилям

1 1 10

7 Комплексный анализавторского текста 2 2 20

ИТОГО: 8 8 74

3. 3 Содержание теоретического курсаТема 1. Введение. Предмет и задачи лингвистического анализа

художественного текста как научной дисциплины. Принципы ЛАХТ. Местолингвистического анализа художественного текста в кругу лингвистических идругих филологических дисциплин. Понятие о художественном стиле,художественном тексте. Виды анализа текста.

Тема 2. Факторы, влияющие на отбор языковых средств и их организациюв тексте. Субъективные и объективные факторы текстообразования. Личностьавтора, его мировоззрение, речевая манера, тип изложения как факторы,определяющие характер языковых средств в тексте.

Тема 3. Методы и приемы ЛАХТ. Семантико-стилистический метод каксредство выявления смысловых оттенков слов и текстов.Лингвостилистический эксперимент как метод обоснования выбора языковыхсредств. Лингвистическое комментирование как методический прием.Сравнительно-сопоставительный метод как средство обнаружения сходства иразличия.

Тема 4. Художественный текст как средство воздействия и образнаясистема. Язык художественной литературы и литературный язык. Основныечерты языка художественной литературы. Художественные традиции иноваторство. Зависимость используемых языковых средств от его темы ижанра, художественной и идейной позиции автора.

Тема 5. Методика и техника лингвистического анализа художественноготекста. Анализ единиц фонетического, словообразовательного и лексическогоуровней. Анализ единиц морфологического и синтаксического уровней.

Тема 6. Индивидуально-авторский стиль в его отношении кфункциональным стилям. Стиль писателя. Стилизация и пародия.

Тема 7. Комплексный анализ авторского текста. Лингвостилистический,литературоведческий, историко-функциональный, лингвокультурологическийанализ текста. Специфика анализа стихотворного и прозаического текстов

3. 4 Содержание практических занятийТема 1. Анализ текста. Лингвистические (лексические, синтаксические)

средства художественной изобразительности. Тема 2. Отбор языковых средств и особенности их организации в тексте.

Субъективные и объективные факторы текстообразования. Личность автора, егомировоззрение, речевая манера, тип изложения как факторы, определяющиехарактер языковых средств в тексте.

Тема 3. Применение семантико-стилистического метода при выявлениисмысловых оттенков слов и текстов. Лингвостилистический эксперимент какметод обоснования выбора языковых средств. Лингвистическоекомментирование как методический прием. Сравнительно-сопоставительныйметод как средство обнаружения сходства и различия.

Тема 4. Анализ художественного текста. Язык художественной литературыи литературный язык. Основные черты языка художественной литературы.Художественные традиции и новаторство. Зависимость используемыхязыковых средств от его темы и жанра, художественной и идейной позицииавтора.

Тема 5. Методика и техника лингвистического анализа художественноготекста. Анализ единиц фонетического, словообразовательного и лексическогоуровней. Анализ единиц морфологического и синтаксического уровней.

Тема 6. Индивидуально-авторский стиль в его отношении кфункциональным стилям. Стиль писателя (на материале произведений русскойклассической литературы). Стилизация и пародия.

Тема 7. Комплексный анализ текста. Лингвостилистический,литературоведческий, историко-функциональный, лингвокультурологическийанализ текста. Специфика анализа стихотворного и прозаического текстов.

3. 5 Содержание самостоятельной работы студентов по дисциплине«Лингвистический анализ художественного текста» (очная форма)

№ Вид СРС Формаотчетности

Вид контроля Объем в часах

1 Изучение теоретическихвопросов по источникам

Конспект втетради

Участие назанятии

10

2 Изучение журнальныхстатей по вопросаманализа художественноготекста

Составлениебиблиографии

Карточки 10

3 Изучение структурыстатей по анализухудожественного текста

Составлениесхемы анализа

Конспект 10

4 Анализ художественно-изобразительных средствтекста

Списокпримеров

Конспект 15

5 Характеристика лексико-стилистических средствхудожественного текста

Конспект втетради

Конспект втетради

15

6 Характеристикаграмматико-стилистических средствхудожественного текста

Конспект втетради

Конспект втетради

10

7 Полный лингвистическийанализ художественноготекста

Реферат Реферат 20

Итого 90

3. 6 Содержание самостоятельной работы студентов по дисциплине«Лингвистический анализ художественного текста» (заочная форма)

№ Вид СРС Формаотчетности

Вид контроля Объем в часах

1 Изучение теоретическихвопросов по источникам

Конспект втетради

Участие назанятии

4

2 Изучение журнальныхстатей по вопросаманализа художественноготекста

Составлениебиблиографии

Карточки 10

3 Изучение структурыстатей по анализухудожественного текста

Составлениесхемы анализа

Конспект 10

4 Анализ художественно-изобразительных средствтекста

Списокпримеров

Конспект 10

5 Характеристика лексико-стилистических средствхудожественного текста

Конспект втетради

Конспект втетради

10

6 Характеристикаграмматико-стилистических средствхудожественного текста

Конспект втетради

Конспект втетради

10

7 Полный лингвистическийанализ художественноготекста

Реферат Реферат 20

Итого 74

Темы, предлагаемые студентам для самостоятельного изучения

1 Тема – Средства создания образности2 Тема – Композиция как средство отражения идеи произведения

3 Тема - Система тропов и фигур в современной научной литературе4 Тема – Анализ поэтического текста5 Тема – Анализ прозаического текста6 Тема – Анализ драматургического текста

Выписка из рабочего Форма учебного плана Ф СО ПГУ 7.18.1/10специальности

Выписка из учебного рабочего плана специальности

050118 – Русский язык и литература

Наименование дисциплины «Лингвистический анализ художественноготекста»

Формаобучени

я

Формы контроля

Объёмработы

обучающихся, в часах

Распределение часов по курсам исеместрам (часов)

экз.

зач.

КП

КР

РГ

Р

конт

р.ра

б

всеголек пр. лаб

СРС

лек пр. лаб СРСобщ

ауд СРС

очная на базе ОСО

6 135 45 90 5 семестр 6 семестр22,5 22,5 90

5 семестр 6 семестрзаочнаяна базеСПО

5 90 16 74 8 8 74

Список литературыОсновная литература:

1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. – М.: 19862. Бобылев Б. Г. Стилистический анализ художественного и

публицистического текста. – А.: 19873. Болоткова Н. С. Художественный текст в коммуникативном

аспекте и компонентный анализ. – Томск: 19924. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – M.:

1963 5. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.:

19816. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. – М.:

1990

Дополнительная литература:7. Богин Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста.- М: 19858. Будагов Р. А. Писатели о языке и язык писателей. - М.: 1984 9. Виноградов В. В.О языке художественной прозы. Избранные труды. -

М.: 198010. Доблаев Л. П. Анализ и понимание текста. – Саратов: 198711. Еремина Л. И. О языке художественной прозы Н.В. Гоголя.12. Лотман Ю.М. Анализ художественного текста. - Л.: 197213. Солганик Г. Я. Стилистика текста. - М.: 199714.Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим

микроскопом. – М.: 1983

Министерство образования и науки Республики КазахстанПавлодарский государственный университетим. С.Торайгырова Кафедра журналистики ибиблиотековедения

Методические указания к дисциплине (практические занятия)«Лингвистическийанализ художественного текста

Павлодар 2007

1 Цель настоящего курса - способствовать повышению общейфилологическойподготовки студентов, вооружить их знаниями о системе языковых средствэ

с помощью которых передается идейно-тематическое и эстетическоесодержание текста, сформировать умения определять зависимость отбораязыковых средств от прогнозируемого автором эффекта речевоговоздействия.

Курс имеет синтезирующий характер, соединяя воедино лингвистическиеи литературоведческие знания студента. ЛАХТ включает исследование какидейно - тематического содержания текста, так и языковой его организации.План выражения (языковая организация) служит формой существованияплана содержания (идейно - тематическая, информационно - эстетическаясторона текста).

Задачи дисциплины:1.Выработать у будущего филолога профессиональные навыкианализа языковой организации художественного текста.2Познакомить с методикой и техникой лингвистического анализа.3.Привить навыки целостного, комплексного анализа художественноготекста как произведения искусства с соблюдением методологически важныхпринципов - историзма, единства формы и содержания, видения пропорцийобщего и отдельного(индивидуально - авторского) начал в тексте.4.Сформировать умения устанавливать в процессе анализа взаимосвязимежду уровнями языка, исследовать значения языковых единиц, прежде всегопризнаков, которые приобрели они в условиях контекста; 5 Предостеречь студентов от формального подхода к анализу текста, когдафункциональная и лингвоэстетическая его интерпретацияподменяется количественными подсчётами его структурно-семантическихпостроений;Студенты должны знать:- теоретические основы лингвистического анализа текста;- текстообразующую функцию языковых средств;- основные черты языка художественной литературы (род, жанры и ихособенности);- методы лингвистического анализа текста;Студенты должны уметь:

1 Анализировать художественный текст (поэтический, прозаический,драматургический);

2 Владеть методами лингвостилического анализа;3 Связывать языковые средства, функционирующие в тексте, с темой

и идеей произведения;4. Определять виды тропов и фигур, особенности синтаксической

организации текста;5. Определять композиционные особенности произведения;6. Выявлять наличие стилизации текста.

7 Опираться на литературное направление, художественно-эстетические принципы, личность

автора, его мировоззрение, его речевая манеру, функционально-смысловые типыизложения как факторы, определяющие состав языковых средств и ихвоплощение в тексте.

8. Осуществлять целостный комплексный лингвистический анализхудожественного текста .

Тема 1. Основы лингвистического анализа художественного текста1.1.Особенности структуры текста. Методы и приемылингвистического анализа текста.

1.2. Изучение комплекса языковых средств, с помощью которыхвыражается . идейно-тематическое и эстетическое содержаниепроизведения. Форма контроля: тематический конспект.

Литература: основная литература - 1-7, доп. литература1-8

Тема 2 Факторы, обусловливающие отбор языковыхсредств и их организацию в тексте.

2.1.Выявление факторов, обусловливающих отборязыковых средств и их организацию в тексте. 2.2. Показ специфики функционирования языковых единиц втексте как качественно новом целом.

Форма контроля: обзорный конспект.Литература: основная литература: - 1-8, доп. литература 1-4. Тема З Методы и принципы лингвистического анализа

художественного текста.3.1.Семантико-стилистический метод. Лингвостилистический

эксперимент как метод обоснования целесообразности выбора языковыхсредств и их оправданного употребления. 3.2.Лингвистическое комментирование как определенныйметодический прием и его значение для словарной работы в школе.Сопоставительно-стилистический метод.

Форма контроля: обзорный конспект.Литература: основная литература – 1-9, доп. литература 1-

11. Тема 4 Лингвистический анализ прозаического текста 4.1.Проведение лингвистического анализа прозаических

текстов. Использование различных видов анализа. Элементарный иобстоятельный комментарии!.

Форма контроля: обзорный конспект.Литература: основная литература- 1-16, доп.

литература 1-11.

Тема 5 Лингвистический анализ поэтического тектса. 5.1.Проведение лингвистического анализа

стихотворного текста.Форма контроля: обзорный конспект.

Литература: основная литература – 1-9, доп. литература 1-14.Тема 6 Создание экспериментального текста 6.1 Основные подходы к созданию экспериментальных текстов. 6.2. Методика создания экспериментальных текстов. Работа стекстами. Форма контроля: обзорный конспект.

Литература: основная литература – 1-16, доп. литература 1-11.Тема 7 Лингвистический анализ драматургического произведения. 7.1 .Проведение лингвистического анализа драматургического

произведения. Демонстрация особенностей анализа.Форма контроля: обзорный конспект.

Литература: основная литература - 1-16, доп. литература 1-11

Список литературы

Основная литература:1.Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. – М.,19802. Лосева Л.М. Как строится текст. – М, 19803. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 19774. Одинцов В.В. Стилистика текста. М..: Наука, 19805. Новиков Н.А. Лингвистическое толкование художественного текста. – М., 19796. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. – Л.,1984 7. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи.Поэтика. M, 1963.8.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.,1986.9.Бобылев Б. Г. Стилистический анализ художественного ипублицистического текста. А.,1987.10.Болоткова Н. С. Художественный текст в коммуникативномаспекте и компонентный анализ. Томскэ 1992. 11.Винарская Е. Н. Выразительные средства текста ( на материале русскойпоэзии ).12.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.э

198113.Новиков Л.А. Лингвистическое толкование текста. М.э 1979.14.Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.э 1976.15.Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. М.э

1990.16.Шанский Н.М., Махмудов III.А. Филологический анализхудожественной

текста. - СПб., 1999.

Дополнительная литература:1.Богин Г И Схемы действий читателя при понимании текста.- М, 19852.Будагов Р. А . Писатели о языке и язык писателей. М., 1984. 3.Виноградов В.В.О языке художественной прозы. Избранные труды. М.э

1980.4.Винокур Г. О. Филологические исследования: 5.Гаспаров М. Л. О русской поэзии. СПб., 2001.6. Доблаев Л. П Анализ и понимание текста. Саратов, 1987.7. Еремина Л И О языке художественной прозы Н.В. Гоголя.8. Лотман Ю.М. Анализ художественного текста. Л.э 1972.9.Николина Н.А. Лингвистический анализ текста: Практикум.

8. СолганикГ.Я. Стилистика текста. М., 1997.9. Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим

микроскопом. – М., 1983

Министерство образования и науки Республики КазахстанПавлодарский государственный университет им. С.Торайгырова

Кафедра журналистики и библиотековедения

Методические указания к дисциплине (лекции) «Лингвистический анализхудожественного текста»

Павлодар 2007

Лист утверждения к рабочей Форма программе дисциплины, Ф СО ПГУ7.18.1/06разработанной на основаниигосударственногообщеобязательного стандартаобразования специальности итиповой программы

УТВЕРЖДАЮ Проректор по УР_________Пфейфер Н. Э. «___»_________200__г.

Составитель: д.п.н., проф. ПГУ им. С. Торайгырова ________Булатбаева К. Н.

Кафедра русской филологии и библиотековедения

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ (ЛЕКЦИИ) к дисциплине Лингвистический анализхудожественного текста

для студентов специальности 050118 - русский язык и литература

Рабочая программа разработана на основании Государственногообщеобязательного стандарта специальности 3. 08. 025 - 2004 итиповой программы, утвержденной приказом МОН РК от 11 мая 2005года № 289

Рекомендована на заседании кафедры от«___»______________200__г. Протокол № ______.

Заведующий кафедрой_______________________________Кенжебалина Г. Н.

Одобрена методическим советомфакультета_____________________________«___»______________200_г. Протокол №_____

Председатель МС _____________________ Семенова М. В.

СОГЛАСОВАНОДекан факультета _______________Сарбалаев Ж. Т.«____»____________200__г.

ОДОБРЕНО ОПиМОНачальник ОПиМО ________________Головерина Л. Т.«____»_________200__г.

1 Цель настоящего курса - способствовать повышению общей филологическойподготовки студентов, вооружить их знаниями о системе языковых средствэс помощью которых передается идейно-тематическое и эстетическое содержаниетекста, сформировать умения определять зависимость отбора языковых средств отпрогнозируемого автором эффекта речевого воздействия.

Курс имеет синтезирующий характер, соединяя воедино лингвистические илитературоведческие знания студента. ЛАХТ включает исследование как идейно -тематического содержания текста, так и языковой его организации. План выражения(языковая организация) служит формой существования плана содержания (идейно -тематическая, информационно - эстетическая сторона текста).

Задачи дисциплины:4.Выработать у будущего филолога профессиональные навыки анализаязыковой организации художественного текста.5Познакомить с методикой и техникой лингвистического анализа.6.Привить навыки целостного, комплексного анализа художественного текста какпроизведения искусства с соблюдением методологически важных принципов -историзма, единства формы и содержания, видения пропорций общего и отдельного(индивидуально - авторского) начал в тексте.4.Сформировать умения устанавливать в процессе анализа взаимосвязи между уровнямиязыка, исследовать значения языковых единиц, прежде всего признаков, которыеприобрели они в условиях контекста; 5 Предостеречь студентов от формального подхода к анализу текста, когдафункциональная и лингвоэстетическая его интерпретацияподменяется количественными подсчётами его структурно-семантических построений;Студенты должны знать:- теоретические основы лингвистического анализа текста;- текстообразующую функцию языковых средств;- основные черты языка художественной литературы (род, жанры и их особенности);- методы лингвистического анализа текста;Студенты должны уметь:

1 Анализировать художественный текст (поэтический, прозаический,драматургический);

2 Владеть методами лингвостилического анализа;3 Связывать языковые средства, функционирующие в тексте, с темой и идеей

произведения;4. Определять виды тропов и фигур, особенности синтаксической организации

текста;5. Определять композиционные особенности произведения;6. Выявлять наличие стилизации текста.

7 Опираться на литературное направление, художественно-эстетическиепринципы, личностьавтора, его мировоззрение, его речевая манеру, функционально-смысловые типыизложения как факторы, определяющие состав языковых средств и их воплощениев тексте.

8. Осуществлять целостный комплексный лингвистический анализхудожественного текста .

Тема 1. Основы лингвистического анализа художественного текста1.1.Особенности структуры текста. Методы и приемы лингвистическогоанализа текста.

1.2. Изучение комплекса языковых средств, с помощью которых выражается .идейно-тематическое и эстетическое содержание произведения. Формаконтроля: тематический конспект.

Литература: основная литература - 1-7, доп. литература 1-8 Тема 2 Факторы, обусловливающие отбор языковых средств и их

организацию в тексте.2.1.Выявление факторов, обусловливающих отбор языковых средств

и их организацию в тексте. 2.2. Показ специфики функционирования языковых единиц в тексте каккачественно новом целом.

Форма контроля: обзорный конспект.Литература: основная литература: - 1-8, доп. литература 1-4. Тема З Методы и принципы лингвистического анализа художественного текста.3.1.Семантико-стилистический метод. Лингвостилистический эксперимент

как метод обоснования целесообразности выбора языковых средств и ихоправданного употребления. 3.2.Лингвистическое комментирование как определенный методическийприем и его значение для словарной работы в школе. Сопоставительно-стилистический метод.

Форма контроля: обзорный конспект.Литература: основная литература – 1-9, доп. литература 1-11. Тема 4 Лингвистический анализ прозаического текста 4.1.Проведение лингвистического анализа прозаических текстов.

Использование различных видов анализа. Элементарный и обстоятельныйкомментарии!.

Форма контроля: обзорный конспект.Литература: основная литература- 1-16, доп. литература 1-11.Тема 5 Лингвистический анализ поэтического тектса. 5.1.Проведение лингвистического анализа стихотворного

текста.Форма контроля: обзорный конспект.

Литература: основная литература – 1-9, доп. литература 1-14.Тема 6 Создание экспериментального текста 6.1 Основные подходы к созданию экспериментальных текстов. 6.2. Методика создания экспериментальных текстов. Работа с текстами. Форма контроля: обзорный конспект.

Литература: основная литература – 1-16, доп. литература 1-11.Тема 7 Лингвистический анализ драматургического произведения. 7.1 .Проведение лингвистического анализа драматургического произведения.

Демонстрация особенностей анализа.Форма контроля: обзорный конспект.

ЛИТЕРАТУРА:

Основная литература:I .Анализ художественного текста. ML, 1975-1979. Выпуски 1, 2,3.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.2.Бобылев Б. Г. Стилистический анализ художественного и публицистическоготекста. А., 1987.З.Болоткова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте икомпонентный анализ. Томск, 1992.4.Винарская Е. Н. Выразительные средства текста ( на материале русской поэзии ).М.1989.5.Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. M, 1963.6.Гальперин ИР. Текст как объект лингвистического исследования. M, 19817.Новиков Л.А. Лингвистическое толкование текста. М., 1979.8.Потебня А.А. Эстетика и поэтика. ML, 1976.9.Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. M, 1990.10.Шанский ELM., Махмудов Ш.А. Филологический анализ художественноготекета.Спб., 1999.11.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

Дополнительная литература:1. Бабенко Л. Г., Васильев Н. В., Казарин Ю. В. Лингвистический анализхудожественного текста. ML, 1987.2. Богин Г И Схемы действий читателя при понимании текста. Калинин, 1989.3. Будагов Р.А . Писатели о языке и язык писателей. ML, 1984.4. Виноградов В.В.О языке художественной прозы. Избранные труды. ML, 1980.5. Винокур Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. ML, 1990.6. Гаспаров М. Л. О русской поэзии. СПб., 2001.7. Доблаев Л. П Анализ и понимание текста. Саратов, 1987.8. Еремина Л И О зыке художественной прозы И.В. Гоголя. ML, 1987.9. Зубова Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л., 1979.10.ИванчиковаЕ. А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. Ml., 1979.11. Лотман Ю.М. Анализ художественного текста. Л., 1972.12.Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. ML, 1979.13.Николина Н.А. Лингвистический анализ текста: Практикум. М., 2001,,14.СолганикГ.Я. Стилистика текста. М., 1997.15. Шанский 1HLM. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М.,1986.

Требования к вам по курсу «Лингвистический аналихзхудожественного текста» заключается в активном участии в учебном процессе, чтоозначает: -не опаздывать на занятия;= посещать занятия;- не пропускать занятия без уважительной причины;= в аудитории соблюдать правила внутреннего распорядка; =своевременно выполнять письменные и др. виды работ; =

качественно выполнять самостоятельные задания; = бытьактивным в обсуждениях и работе группы; = содействоватьобучению ваших однокурсников.

Любые нарушения правил поведения на занятиях будут наказываться,вплоть до удаления из аудитории. За пропуски занятий без уважительнойпричины устанавливаются следующие штрафные санкции:- за отсутствие на лекции - 7 балловпрактическом занятии -8 баллов;-за несвоевременное выполнение задания - баллы будут снижаться наполовину.

Все аудиторное время будет поделено на лекции, обсуждениепрочитанного, высказывание своих мыслей и выполнение практическихзаданий. Подготовка к каждому занятию обязательна, также как и прочтениевсего заданного материала. Подготовка к домашним заданиям будутпроверяться в соответствии с графиком СРС на практических занятиях. Всезадания должны выполняться к установленному времени. Выполнение этихзаданий должно помочь в усвоении курса, приобретении профессиональныхнавыков, расширении профессионального кругозора.

Списывание при выполнении письменных работ запрещено. Если в силукаких-либо причин Вы отсутствовали во время проведения контрольногомероприятия, Вам предоставляется возможность пройти его в началеследующего занятия, прежде чем мы начнем обсуждение, в противном случаеВы получаете «О» баллов.

В курсе предусмотрено 2 рубежных контроля, (на 7-ой и 15-ой неделе) поитогам 1и 2 рейтингов.

По итогам обучения будет проведен зачет. По курсу «Лингвистическийанализ художественного текста» разработаны методические указания на всевиды СРО, предусмотренные программой. Эти материалы помогут вподготовке к лекционным, практическим! занятиям и в выполнении заданийпо СРС.