Upload
switzerland-tourism
View
233
Download
5
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
The 38 most exclusive luxury hotels in Switzerland 2013. Die 38 exklusivsten Luxushotels der Schweiz 2013.
Citation preview
Swiss Deluxe Hotels.
Sw
iss
Del
uxe
Hot
els
2013
.
MySwitzerland.com The 38 most exclusive luxury hotels in Switzerland 2013.
Die 38 exklusivsten Luxushotels der Schweiz 2013.
Sw
itze
rlan
d
ITALY
Hotel Page14 Le Richemond, Genève Dorchester Collection 2715 Grand Hotel Bellevue 28 16 Grand Hotel Park 2917 Gstaad Palace 3018 Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa 3119 Lausanne Palace & Spa 3320 Beau-Rivage Palace 3421 Le Mirador Kempinski 3522 Hotel Splendide Royal 3623 Palace Luzern 3724 Fairmont Le Montreux Palace 3825 Beau-Rivage Hotel 39
38 luxury hotels in 21 Swiss destinations.
It is our pleasure to help plan your holiday. Call us: Europe 00800 100 200 30 (freephone*)[email protected] UK: [email protected]: 1 877 794 [email protected]: 1 800 794 [email protected] www.MySwitzerland.com * Local charges may apply
Hotel Page1 Arosa Kulm Hotel & Alpin Spa 122 Tschuggen Grand Hotel 133 Castello del Sole 144 Hotel Eden Roc 155 Grand Hotel Quellenhof & Spa Suites 176 Grand Hotel Les Trois Rois 197 Bellevue Palace 208 Hotel Schweizerhof Bern 219 Hotel Guarda Golf 2210 LeCrans Hotel & Spa 2311 Beau-Rivage 2412 Four Seasons Hotel des Bergues 25 13 Mandarin Oriental, Geneva 26
A
B
C
D
E
G
I
K
24 161517
725
2019
11 1213 14
Resort Hotel City Hotel
6
18
31
3433
8
109
21
GERMANY
AUSTRIA
ITALY
38 luxury hotels in 21 Swiss destinations.
Touristic Regions Basel Region A
Bernese Oberland B
Fribourg Region C
Geneva D
Lake Geneva Region E
Graubünden F
Jura & Three-Lakes G
Eastern Switzerland / Liechtenstein H
Bern Region I
Ticino J
Valais K
Lucerne – Lake Lucerne Region L
Zürich Region M
F
H
J
L
M
43
21
282730
26
29
5
32
3835 3736
23
Hotel Page26 Grand Hotel Kronenhof 40 27 Badrutt’s Palace Hotel 4128 Carlton Hotel 4229 Kulm Hotel St. Moritz 4330 Suvretta House 4531 Grand Hôtel du Lac 4632 Park Weggis 4733 Grand Hotel Zermatterhof 4834 Mont Cervin Palace 4935 Baur au Lac 5136 Eden au Lac 5237 The Dolder Grand 5438 Widder Hotel 55
22
ITALY
Combining tradition and luxury, and offering
an incomparable experience of the real
Switzerland, Swiss Deluxe Hotels are jewels
of their kind. They include some of the world’s
most celebrated hotels. From urban oases
of tranquillity to rural gems in spectacular
natural settings, Swiss Deluxe Hotels offer
everything you need for a top-quality stay.
We look forward to your visit!
Jürg Schmid, CEO Switzerland Tourism
Jan E. Brucker, Chairman Swiss Deluxe Hotels
Grüezi.
Pa
lac
e L
uze
rn, L
uc
ern
e a
nd
La
ke L
uc
ern
e R
eg
ion
Contents | 3
Contents.
our quality partner, and Switzer-land’s official organization for hotel classification. www.hotelstars.ch
Switzerland TourismP.O. Box, CH-8027 Zürich 608 Fifth Avenue, Suite 202New York, NY 10020, USA Switzerland Travel Centre Ltd1st floor, 30 Bedford StreetLondon WC2E 9ED, UK
Welcome 7Swiss Deluxe Passion 8Swiss Deluxe Business 10
Arosa Kulm Hotel & Alpin Spa, Arosa 12
Tschuggen Grand Hotel, Arosa 13
Castello del Sole, Ascona 14
Hotel Eden Roc, Ascona 15
Grand Hotel Quellenhof & Spa Suites, Bad Ragaz 17
Grand Hotel Les Trois Rois, Basel 19
Bellevue Palace, Bern 20
Hotel Schweizerhof Bern, Bern 21
Hotel Guarda Golf, Crans-Montana 22
LeCrans Hotel & Spa, Crans-Montana 23
Beau-Rivage, Genève 24
Four Seasons Hotel des Bergues, Genève 25
Mandarin Oriental, Geneva, Genève 26
Le Richemond, Genève Dorchester Collection, Genève 27
Grand Hotel Bellevue, Gstaad 28
Grand Hotel Park, Gstaad 29
Gstaad Palace, Gstaad 30
Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa, Interlaken 31
Lausanne Palace & Spa, Lausanne 33
Beau-Rivage Palace, Lausanne-Ouchy 34
Le Mirador Kempinski, Le Mont-Pèlerin 35
Hotel Splendide Royal, Lugano 36
Palace Luzern, Luzern 37
Fairmont Le Montreux Palace, Montreux 38
Beau-Rivage Hotel, Neuchâtel 39
Grand Hotel Kronenhof, Pontresina 40
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz 41
Carlton Hotel, St. Moritz 42
Kulm Hotel St. Moritz, St. Moritz 43
Suvretta House, St. Moritz 45
Grand Hôtel du Lac, Vevey 46
Park Weggis, Weggis 47
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt 48
Mont Cervin Palace, Zermatt 49
Baur au Lac, Zürich 51
Eden au Lac, Zürich 52
The Dolder Grand, Zürich 54
Widder Hotel, Zürich 55
GDS codes 57Official Partners and Preferred Suppliers 58 Swiss Deluxe Wellbeing 60 Swiss Travel System 62Information for holidays, meetingsand conferences 65Order of brochures 66
All Swiss Deluxe Hotels are classified by:
The new BMw 7 SerieS.now STandard wiTh xdrive, The inTelligenT all-wheel-drive SySTeM.
xDrive is not available with the limited editions BMW 7 Series V12 Edition and BMW ActiveHybrid 7.
The new BMw 7 Series
www.bmw.chSheer
driving Pleasure
399.001.70_12.023_7er_Limousine_290x210_e_4f_KD.indd 1 25.10.12 12:34
The new BMw 7 SerieS.now STandard wiTh xdrive, The inTelligenT all-wheel-drive SySTeM.
xDrive is not available with the limited editions BMW 7 Series V12 Edition and BMW ActiveHybrid 7.
The new BMw 7 Series
www.bmw.chSheer
driving Pleasure
399.001.70_12.023_7er_Limousine_290x210_e_4f_KD.indd 1 25.10.12 12:34
Ready today for tomorrow – with tailored ICT solutions for a fixed monthly rate. We fit together every part of your communications systems to best effect, smoothing the way your staff, your partners and your customers interact. This is what we’re committed to, every single day, throughout Switzerland. swisscom.ch/managed-services
While you’re busy growing your business. We’re taking care of the seamless interaction of your ICT.
CBU_INS_148.5x210_Puzzle_e.indd 1 16.10.12 16:25
Welcome to the Swiss Deluxe Hotels.
Swiss Deluxe Hotels – Welcome | 7
A warm welcome to the world
of the Swiss Deluxe Hotels.
Discover the charm, the atmos-
phere and the distinctiveness
of top class hotels. Our group
unites 38 Swiss five-star estab-
lishments. They offer luxury that
is as hospitable as it is exclu-
sive. Hospitality and tradition
blend seamlessly with modern
infrastructure and distinguished
elegance. Valuable architecture
and refined design are comple-
mented by personal service. In-
dulge your senses, sample the
finest cuisine prepared by top
class chefs, relax and unwind in
our spa zones and discover pre-
cious works of art and sumptu-
ous surroundings.
Welcome to Swiss Deluxe
Hotels. We look forward to
your visit.
Your hosts
Wir begrüssen Sie ganz herzlich
in der Welt der Swiss Deluxe
Hotels. Entdecken Sie den
Charme, die Unverwechselbar-
keit von Hotelbetrieben der
Spitzenklasse. Unserer Gruppie-
rung gehören 38 Schweizer
Fünf sternhäuser an. Tradition
und Gemütlichkeit verschmelzen
mit modernen Infrastrukturen
und Eleganz. Wertvolle Architek-
tur und raffiniertes Design wer-
den ergänzt durch einen persön-
lichen Service. Erleben Sie unser
Verwöhnprogramm für alle
Sinne, kosten Sie von unseren
Spitzenköchen, entspannen Sie
in unseren Wellness-Welten, ent-
decken Sie unsere Kunstschätze
und die prächtigen Anlagen.
Willkommen bei den Swiss
Deluxe Hotels. Wir freuen uns
auf Ihren Besuch.
Ihre Gastgeber
8 | Swiss Deluxe Passion
Swiss Deluxe Passion.
The Founders of Exceptional Service.The uniqueness of the Swiss Deluxe Hotels lies in the quality of their service and their centuries-old
tradition in the luxury hotel business. Along with breathtaking spa landscapes, seductive cuisine and
a host of other amenities, the true luxury lies in their passion to provide the guest at all times with
service of an unexpected quality. This passion had its origins with the great pioneers in the history
of the Swiss hotel industry and is cultivated today by the Swiss Deluxe Hotels – the Founders of
Exceptional Service.
MySwitzerland.com | Webcode: 4047
Swiss Deluxe Passion | 9
Ba
ur
au
La
c, Z
üri
ch
, Zü
ric
h R
eg
ion
The Founders of Exceptional Service.Die Swiss Deluxe Hotels gründen ihre Einzigartigkeit in ihrer Servicequalität und ihrer jahrhun-
dertealten Tradition im Bereich der Luxus-Hotellerie. Der wahre Luxus liegt neben den vielen
Annehmlichkeiten, wie den atemberaubenden Spa-Landschaften oder der verführerischen Gast-
ronomie, in der Leidenschaft, dem Gast zu jeder Zeit eine ausserordentliche, nicht erwartete
Qualität der Dienstleistung zu bieten. Begründet von den grossen Pionieren der Schweizer Hotel-
geschichte und heute kultiviert in den Swiss Deluxe Hotels – the Founders of Exceptional Service.
MySwitzerland.com | Webcode: 4047
10 | Swiss Deluxe Business
Swiss Deluxe Business.
Do business in style.Important decisions aren’t made in passing. At Swiss Deluxe Hotels, we offer the right venue to
suit all tastes in which you can take the business world by storm. Whether you require a conference
room with state-of-the-art technology and a stunning view over Lucerne, a grand guildhall at Zurich’s
best address or a glamorous banquet hall at the foot of the Matterhorn, we can organize the perfect
meeting in prime locations – from team briefings to annual conferences. This allows you to focus on
your business and be inspired by the exclusive setting.
MySwitzerland.com | Webcode: D25387
Swiss Deluxe Business | 11
Ho
tel S
ch
we
ize
rho
f B
ern
, Be
rn R
eg
ion
Machen Sie Geschäfte im feierlichen Rahmen.Wichtige Entscheide fällt man nicht im Vorbeigehen. Die Swiss Deluxe Hotels bieten für jeden Ge-
schmack das würdige Ambiente, um die Geschäftswelt neu zu erfinden. Ob im technisch hoch-
gerüsteten Konferenzraum mit spektakulärer Aussicht auf die Stadt Luzern, im edlen Zunftzimmer an
Zürichs bester Lage oder im mondänen Bankettsaal am Fuss des Matterhorns: Wir organisieren für Sie
an den besten Lagen das perfekte Meeting – von der Teambesprechung bis zur Jahresversammlung.
Konzentrieren Sie sich voll auf Ihr Business und lassen Sie sich vom exklusiven Rahmen beflügeln.
MySwitzerland.com | Webcode: D25387
12 |
1 Arosa: Arosa Kulm Hotel & Alpin SpaÄ.
The charming Arosa Kulm
Hotel & Alpin Spa is situated on
1,850 metres asl, amidst the
magnificent Grisons mountains.
With its rooms and suites, con-
ference facilities, awarded res-
taurants, bars and the alpinspa,
the five-star deluxe hotel repre-
sents a unique Alpine cosmos
and is “the” place to be for all
generations! Welcome Home at
the Kulm!
Innere Poststrasse
CH-7050 Arosa
Tel. +41 (0)81 378 88 88
www.arosakulm.ch
General Manager:
André Salamin
119
GaultMillau: ´ ) U ( vB£R# 5 ß©Lx ¸ ISO
Das charmante Arosa Kulm
Hotel & Alpin Spa befindet sich
auf 1850 Meter über Meer in-
mitten der Bündner Bergwelt.
Mit seinen Zimmern und Suiten,
Konferenzmöglichkeiten, aus-
gezeichneten Restaurants, Bars
und dem alpinspa repräsen-
tiert das Fünf-Stern- Deluxe-
Hotel einen einzigartigen alpi-
nen Kosmos und ist die erste
Adresse für alle Generationen!
Willkommen zuhause im Kulm.
| 13
2 Arosa: Tschuggen Grand HotelÄ.
Sonnenbergstrasse 1
CH-7050 Arosa
Tel. +41 (0)81 378 99 99
www.tschuggen.ch
General Manager:
Leo Maissen
To stay here is to experience
the mountains at their most
beautiful. Cordiality and charm-
ing hospitality, 130 colourful
rooms, five restaurants, the
hotel’s own mountain railway
as well as the most spectacular
spa of Switzerland designed
by Mario Botta will make your
holiday a limitless enjoyment.
GaultMillau:
Michelin: Ò130 B£PU) T R# v( L © 5 ß ñ ISO
Ein Aufenthalt in diesem Hause
heisst: die atemberaubende
Bündner Bergwelt von ihrer
schönsten Seite zu erleben.
Herzlichkeit und gelebte Gast-
freundschaft, 130 farbenfrohe
Zimmer, fünf Restaurants, die
hoteleigene Bergbahn sowie
das wohl spektakulärste Spa
der Schweiz aus der Feder
von Mario Botta machen Ihren
Aufenthalt in diesem Hause zu
einem wahren Ferienvergnügen.
14 |
3 Ascona: Castello del SoleÄ.
Set in the midst of the biggest
hotel park in Ticino (11 ha), on
the shores of Lake Maggiore
with a private beach, a luxuri-
ous five-star resort with the
aura of a lordly mansion in
Lombardy: the Castello del
Sole. On an area of 2,500 m2
the Castello “Spa & Beauty”
offers relaxation and recreation.
In the kitchen enchants Othmar
Schlegel. GaultMillau hotel of
the year 2007.
Via Muraccio 142
CH-6612 Ascona
Tel. +41 (0)91 791 02 02
www.castellodelsole.com
General Managers:
Simon V. & Gabriela Jenny
GaultMillau:81 #RT>S ) U P B£ ü ( v x ß ISO
Inmitten des grössten Hotel-
parks im Tessin (11 ha), direkt
am Ufer des Lago Maggiore, mit
eigenem Privatstrand und dem
unvergleichlichen Lebensgefühl
eines lombardischen Adelssit-
zes liegt das Castello del Sole.
Auf einer Fläche von 2500 m2
bietet das Castello «Spa &
Beauty» Entspannung und Er-
holung. In der Küche zaubert
Othmar Schlegel. GaultMillau
Hotel des Jahres 2007.
| 15
4 Ascona: Hotel Eden RocÄ.
Via Albarelle 16
CH-6612 Ascona
Tel. +41 (0)91 785 71 71
www.edenroc.ch
General Manager:
Daniel Schälli
GaultMillau:
Luxurious rooms with Mediter-
ranean charm await you at the
Hotel Eden Roc, located di-
rectly on the shore of Lake
Maggiore, in walking distance
to Ascona’s picturesque piazza.
Enjoy the beautiful garden, the
private beach and landing stage
with its water sports facilities as
well as the 2000 m2 spa. Our
four different restaurants en-
chant with culinary delights.
95 zBUTS ) R £ (ü v L ‹ ß ñ ISO
Luxuriöse Gästezimmer mit
mediterranem Charme erwar-
ten Sie im Hotel Eden Roc,
direkt am Lago Maggiore, nur
wenige Schritte von Asconas
malerischer Piazza entfernt.
Geniessen Sie den weitläufigen
Garten, den privaten Bade-
strand mit Bootssteg und Was-
sersportaktivitäten sowie den
2000 m2 umfassenden Spa. Für
Kulinarik auf höchstem Niveau
sorgen unsere vier unter-
schiedlichen Restaurants.
Thanks to my Platinum Card I’m welcomed with special treatment and privileges in over 900 of the world’s most prestigious hotels and resorts. With preferential rates and benefits like room upgrades, complimentary breakfasts for two, early check-in and late check-outs I’m guaranteed the highest standards of excellence. The question of where to stay is something I never lose sleep over.
You have the life, now apply for the card. Call 00800 80 600 602 or visit www.americanexpress.ch/platinum
With my Platinum Card,I can enjoy room upgrades and late check-outs. That should help you sleep easier.
12026_Inserat_MLMC_Hotel_Golf_148x210.indd 1 08.12.11 14:00
| 17
5 Bad Ragaz: Grand Hotel Quellenhof & Spa SuitesÄ.
CH-7310 Bad Ragaz
Tel. +41 (0)81 303 30 30
www.resortragaz.ch
General Manager:
Peter P. Tschirky
The Grand Resort Bad Ragaz
offers a perfect combination of
luxury hotel, fine food, health
and wellbeing, business and
golf. With top-class quality
standards, elegance and genu-
ine hospitality. Guests can take
their pick from 290 rooms and
suites furnished in different
styles: opulent, classic, theme-
oriented or minimalistic. Every
guest finds his own perfect
holiday destination, situated
just one hour from Zürich.
GaultMillau:
Michelin: Ò290 üBUT) > R £ v( © ‹ 5 ߸ ISO
Im Grand Resort Bad Ragaz sind
Luxushotellerie, Gastronomie,
Gesundheit und Wellbeing, Busi-
ness und Golf vereint. Höchste
Qualität, Eleganz und Gast-
freundschaft treffen zusammen.
290 Zimmer und Suiten in ver-
schiedenen Einrichtungsstilen
stehen für unsere Gäste bereit.
Ob opulent, klassisch, themen-
orientiert oder minimalistisch:
Jeder Gast findet sein perfektes
Urlaubsumfeld. Das Resort liegt
1 Stunde von Zürich entfernt.
Switzerland. Naturally.
Cheeses from Switzerland.www.switzerland-cheese.com
Bon appétit.
Ins_SCM_148x210_ra_en_RZ.indd 1 11.09.12 14:06
6 Basel: Grand Hotel Les Trois RoisÄ.
Blumenrain 8
CH-4001 Basel
Tel. +41 (0)61 260 50 50
www.lestroisrois.com
General Manager:
Reto Kocher
101 elegantly furnished rooms
and suites full of luxury and
comfort. Along excellent selec-
tions of wine, the guests can
enjoy Mediterranean haute
cuisine in the hotel’s Gourmet
Restaurant Cheval Blanc
(2 Michelin stars/18 GaultMillau
points), exquisite Swiss and
French specialties in the Bras-
serie or excellent Italian fare at
the iconic Chez Donati. Further-
more, be inspired by our spe-
cialties at the Salon du Cigare.
GaultMillau:
Michelin: ÒÒ101 ß‹zRS P ( L ISO¸
| 19
101 Zimmer und Suiten im klas-
sischen Stil laden zum Entspan-
nen ein. Das vielfältige Angebot
aus Küche und Weinkeller erfüllt
alle Wünsche. Geniessen Sie
exquisite Gerichte im Gourmet-
restaurant Cheval Blanc (2 Sterne
Michelin/18 Punkte GaultMillau),
italienische Spezialitäten im
Restaurant Chez Donati oder
den Charme der authentischen
Brasserie. Und, lassen Sie sich
von unseren Raritäten im Salon
du Cigare inspirieren.
20 |
7 Bern: Bellevue PalaceÄ.
Bellevue Palace, the Swiss Con-
federation’s official state guest-
house, remains loyal to its grand
hotel traditions by offering the
highest quality of service and
accommodation. Located ad-
jacent to the Bundeshaus, the
seat of the federal government,
we guarantee our guests genu-
ine Bernese hospitality, states-
man-like discretion and an in-
spiring environment from which
to discover the medieval city.
Kochergasse 3–5
CH-3000 Bern 7
Tel. +41 (0)31 320 45 45
www.bellevue-palace.ch
General Manager:
Urs Bührer
GaultMillau:90 LxBRS P z ( ‹M ߸ ISO
Im Bellevue Palace, dem
pulsierenden Gästehaus der
Schweizer Regierung, werden
täglich Traditionen neu interpre-
tiert und jedem Gast wird seine
grosse Bühne geboten. Tür
an Tür mit dem Bundeshaus
garantiert das Fünfsternehaus
unkomplizierte Berner Gast-
freundschaft, staatsmännische
Diskretion und inspirierende
Aussichten.
GaultMillau:
| 21
8 Bern: Hotel Schweizerhof BernÄ.
Bahnhofplatz 11
CH-3001 Bern
Tel. +41 (0)31 326 80 80
www.schweizerhof-bern.ch
General Manager:
Michael Thomann
The completely renovated
and optimally located Hotel
Schweizerhof Bern combines
grand tradition and contempo-
rary design. Offering 99 luxury
rooms and suites, a superb
conference centre and a unique
ballroom, the Schweizerhof also
benefits from Jack’s Brasserie,
the Lobby-Lounge-Bar with
cigar lounge and The Spa.
All imbued with our particular
aura of hospitality.
99 L(RPS U #z ß‹ ¸ ñ
Im komplett umgebauten Hotel
Schweizerhof Bern an zentrals-
ter Lage verschmilzt eine gran-
diose Tradition mit kontempo-
rärem Design. 99 behagliche
Zimmer und Suiten, das erst-
klassige Conference Center,
der einzigartige Ballsaal, die
Jack’s Brasserie, die Lobby-
Lounge-Bar mit Cigar Lounge
und The Spa warten auf Sie.
Und über allem steht unsere
persönliche Gastfreundschaft.
22 |
9 Crans-Montana: Hotel Guarda GolfÖ.
Exceptional location in the
heart of Crans, beside the golf
course, with a wonderful south
view of the Swiss Alps. Golfing
and skiing paradise, only three
minutes walking distance to the
center and its great shopping
avenue. Our fully equipped Spa
will assure your wellbeing. Our
different restaurants will en-
chant your expectations.
Route des Zirès 14
CH-3963 Crans-Montana
Tel. +41 (0)27 486 20 00
www.hotelguardagolf.com
Owner and General Manager:
Nati Felli
GaultMillau:25 z#UT´ ) P R xv L © ‹ ß
Aussergewöhnliche Lage im
Herzen von Crans, am Rand
des Golfplatzes, südliche
Orientierung und einzigartiges
Panorama auf die Alpen. Ein
Paradies für Golfspieler und
Skifahrer nur 3 Minuten zu Fuss
vom Zentrum und seinen Ge-
schäften entfernt. Unser Spa
wird Ihr Wohlgefühl steigern
und unsere Restaurants werden
Ihre Anforderungen erfüllen.
| 23
10 Crans-Montana: LeCrans Hotel & SpaÄ.
Plans Mayens
CH-3963 Crans-Montana
Tel. +41 (0)27 486 60 60
www.lecrans.com
General Manager:
Paola Masciulli
Ski-in, ski-out, LeCrans Hotel &
Spa offers a spectacular pano-
rama. Mixing old wood and
modern style, this new lodge
hotel proposes a delight kitchen,
a “Chef’s table – table d’hôtes”,
a “Cinq Mondes” spa, an indoor
pool and Nordic pool, a wine
bar, a cigar lounge. 15 rooms
and suites, all with private ter-
race, fireplace and whirlpool.
GaultMillau:15 xvRPT U #( ©L ‹ 5 ß
Ski-in, ski-out, das LeCrans
Hotel & Spa bietet ein spekta-
kuläres Panorama. Ein Mix von
altem Holz und modernem Stil.
Dieses neue Lodge Hotel offe-
riert eine raffinierte Küche, ei-
nen «Chefs table», einen «Cinq
Mondes» Spa mit Aussen- und
Innenpool, eine Weinbar sowie
eine Zigarrenlounge. 15 Zimmer
und Suiten, alle mit Privatter-
rassen, Cheminée und Whirl-
pool.
24 |
11 Genève: Beau-RivageÄ.
Built in 1865, the very private
Beau-Rivage still plays host
to those who shape our world.
Charm and discretion combine
with subtlety, efficient service,
modern comfort and amenities,
making this unique hotel one
of the most distinguished ad-
dresses in Switzerland. It
boasts magnificent views of
the lake and the Alps, just a
stroll away from the shopping
and business districts.
13, quai du Mont-Blanc
CH-1201 Genève
Tel. +41 (0)22 716 66 66
www.beau-rivage.ch
General Manager:
Ivan Rivier
GaultMillau:
Michelin: Ò90 ßLz#Œ R ( x ISO
Seit seiner Erbauung im Jahr
1865 zählt das Beau-Rivage zu
den angesehensten Adressen
der Schweiz. Viele Persönlich-
keiten haben hier gewohnt.
Charme und Diskretion kombi-
niert mit modernem Komfort
und erstklassigem Service
zeichnen das Hotel aus. Nur
einen Katzensprung vom Ein-
kaufs- und Geschäftsviertel
entfernt, bietet es einen herrli-
chen Blick auf See und Alpen.
| 25
12 Genève: Four Seasons Hotel des BerguesÄ.
33, quai des Bergues
CH-1201 Genève
Tel. +41 (0)22 908 70 00
www.fourseasons.com/geneva
General Manager:
José Silva
Founded in 1834, Geneva’s
historical landmark is nestled
in the centre of the city on the
shores of Lake Geneva, offering
guests 115 bedrooms and
suites, inspired Italian cuisine,
a lively bar and prestigious
lounges. A brand new spa, fit-
ness facilities and an infinity
edge pool of a total dimension
of 1,200 m2 will open in 2012.
Warm, thoughtful and personal-
ized service.
GaultMillau:115 x(RS´Œ B z ML ‹ ß
Der seit 1834 bestehende,
älteste Palast der Schweiz
liegt ideal im Herzen der Stadt,
direkt am Genfersee. Das
Hotel verfügt über 115 Zimmer
und Suiten, eine kreative italie-
nische Küche, eine ausserge-
wöhnliche Bar und elegante
Salons. 2012 wird ein neuer
Spa mit Fitness und Pool mit
einer Gesamtfläche von ca.
1200 m2 eröffnet. Hervorragen-
der, warmer und aufmerksamer
Service.
26 |
13 Genève: Mandarin Oriental, GenevaÄ.
Located on the Rhone River in
the heart of Geneva, the hotel
offers spacious rooms decor-
ated in earth tones with Art
Deco accents and marble bath-
rooms featuring separate show-
ers. Discover our fine dining
restaurants: Michelin-starred
Indian restaurant Rasoi by
Vineet, Brasserie Le Sud and
the stylish MO Bar. Meeting
rooms are equipped with state-
of-the-art facilities.
Quai Turrettini 1
CH-1201 Genève
Tel. +41 (0)22 909 00 00
www.mandarinoriental.com
General Manager:
Lars Wagner
192 v(RPS U £ z Lx M ‹GaultMillau:
Michelin: Ò
Das Hotel liegt am Ufer der
Rhone, im Herzen von Genfs
Banken- und Einkaufsviertel.
Grosse Zimmer, in Erdtönen
gehalten, mit Art-Deco-Ele-
menten verziert, Marmor-Bade-
zimmer mit separater Dusche.
Unser kulinarisches Angebot:
Sternerestaurant Rasoi by
Vineet, Brasserie Le Sud und
die moderne MO Bar. Unsere
Konferenzsäle sind mit neuester
Technologie ausgestattet.
| 27
14 Genève: Le Richemond, Genève Dorchester CollectionÄ.
Jardin Brunswick
CH-1201 Genève
Tel. +41 (0)22 715 70 00
info.LRG@dorchester collection.com
www.lerichemond.com
General Manager:
Klaus Kabelitz
As of 1st August 2011, Le
Richemond joined Dorchester
Collection. Geneva’s legendary
Le Richemond is located in
the heart of the city and its
109 bedrooms and suites offer
stunning views of the Alps,
Lake Geneva, Jet d’Eau and the
old town. Unwind at Le Spa,
discover inventive and refined
Italian cuisine at Le Jardin and
sip creative cocktail concoc-
tions at Le Bar.
109 üzSP´Œ R# L( M ‹ ß
Seit dem 1. August 2011
zählt das Le Richemond zur
Dorchester Collection. Das le-
gendäre Le Richemond mit 109
Zimmern, gelegen im Herzen
Genfs, bietet eine atemberau-
bende Aussicht auf die Alpen,
den Genfersee, den Spring-
brunnen und die Altstadt. Ent-
spannen Sie im Le Spa, erleben
Sie die innovative italienische
Küche im Le Jardin und lassen
Sie sich mit einem kreativen
Cocktail in Le Bar verwöhnen.
28 |
15 Gstaad: Grand Hotel BellevueÄ.
The pinnacle of luxury.
The Grand Hotel Bellevue has
given a touch of youth to the
glamour of legendary Gstaad.
At this wellness hotel, grandeur
comes face to face with cool
design, Alpine panoramas with
Zen ambiance and culture with
nature. Those who check into
this 5-star establishment are
looking for clean lines and un-
derstated elegance – beauty in
all its simplicity.
CH-3780 Gstaad
Tel. +41 (0)33 748 00 00
www.bellevue-gstaad.com
General Manager:
Philip Erne
GaultMillau:
Michelin: Ò57 =üRP) U £ B v( © 5 ߸ ñ ISO
Gipfelstürmer de luxe.
Das Grand Hotel Bellevue in
Gstaad hat dem Glamour des
legendären Skiorts ein junges
Gesicht verliehen. In diesem
Wellnesshotel trifft Grandezza
auf cooles Design, Alpenpano-
rama auf Zen-Atmosphäre,
Kultur auf Natur. Wer in diesem
Fünf-Sterne-Haus eincheckt,
will keine Zirbelstubenromantik,
sondern klare Formen, ruhige
Eleganz – Schönheit pur.
| 29
Wispilenstrasse 29
CH-3780 Gstaad
Tel. +41 (0)33 748 98 00
www.grandhotelpark.ch
General Manager:
Jean-Yves Blatt
Gstaad’s trend-setter: contem-
porary, exclusive design chalet
fully renovated in 2010 and just
steps away from the Prome-
nade, with splendid views to the
glacier. Six unique restaurants
and bars to indulge in local
specialties, Mediterranean or
Asian cuisine (including sushi
bar). Spa with saltwater swim-
ming pool. Hot air balloon, kids
programme. Do you Gstaad?
16 Gstaad: Grand Hotel ParkÄ.
GaultMillau:94 £#UT´> P R üB ( v L © ß‹ ISO
Gstaad’s Trendsetter: zeitge-
nössisches, exklusives Design-
Chalet (renoviert 2010), nur
wenige Schritte von der Pro-
menade entfernt, mit Blick auf
den Gletscher. 6 einzigartige
Restaurants und Bars verwöh-
nen kulinarisch vom Saanen-
land übers Mittelmeer nach
Asien (Sushibar). Spa mit Salz-
wasserschwimmbad. Hotelei-
gener Heissluftballon, Kids-
Programm. Do you Gstaad?
GaultMillau:
30 |
17 Gstaad: Gstaad PalaceÄ.
Located on a hillside overlook-
ing Gstaad, the resort proposes
stunning views of the Alps.
Over the years it has earned an
unrivalled reputation for refined
hospitality in a sophisticated
and cosmopolitan ambiance.
The Gstaad Palace offers fine
dining in five restaurants, live
entertainment, dancing at the
famous GreenGo nightclub as
well as relaxation at the 1,800 m2
Palace Spa.
Palacestrasse 28
CH-3780 Gstaad
Tel. +41 (0)33 748 50 00
www.palace.ch
General Manager:
Andrea Scherz
104 £#UT) > P R (= v L M 5 ISOß
Auf einem Hügel oberhalb von
Gstaad gelegen, bietet das
Gstaad Palace einen atem-
beraubenden Blick auf die
Schweizer Alpen und hat sich
über die Jahre einen einzig-
artigen Ruf für Diskretion und
Gastlichkeit erworben. Genies-
sen Sie auserlesene Gerichte
in den fünf Restaurants, Live-
Musik, Tanzen im berühmten
Nachtclub GreenGo oder Ent-
spannung pur im 1800 m2 gros-
sen Palace Spa.
18 Interlaken: Victoria-Jungfrau Grand Hotel & SpaÄ.
Höheweg 41
CH-3800 Interlaken
Tel. +41 (0)33 828 28 28
www.victoria-jungfrau.ch
General Manager:
Stefan W. Bollhalder
The Victoria-Jungfrau Grand
Hotel & Spa is situated at the
foot of the Jungfrau between
two beautiful lakes. The hotel
offers the most modern com-
forts combined with old world
charm and refined elegance
with relaxed informality. The
Victoria-Jungfrau Spa with its
5,500 m2, composed of an
Espa Spa as well as the first
Sensai Select Spa worldwide,
proposes a vast range of well-
ness offers.
| 31
GaultMillau:224 B£U>´ ) R# üz ( v L © ß ISO
Das Victoria-Jungfrau Grand
Hotel & Spa liegt zwischen zwei
Seen am Fuss des wunderschö-
nen Jungfraumassivs. Das Ho-
tel gilt als Inbegriff der Schwei-
zer Gastlichkeit und bezaubert
mit einer Mischung aus Gran-
dezza und entspanntem Le-
bensgefühl. Der Victoria-Jung-
frau Spa mit seinen 5500 m2,
bestehend aus einem Espa Spa
und dem weltweit ersten Sensai
Select Spa, bietet ein exklusi-
ves Wellness-Angebot.
DIVEMASTERSWISS CHAMP SPECTRA
EXPLORER JACKET FRAGRANCE
SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM
042_304_VX_GLOB_No_mp5_142x210_AD1_NEU 1 28.06.12 12:47
19 Lausanne: Lausanne Palace & SpaÄ.
Grand-Chêne 7–9
CH-1002 Lausanne
Tel. +41 (0)21 331 31 31
www.lausanne-palace.com
Managing Director:
Jean-Jacques Gauer
GaultMillau Hotel of the year
2011. 40 minutes away from
Geneva, this palace offers 147
uniquely decorated rooms and
suites with breathtaking view of
Lake Geneva and the Alps. Ser-
vices: 4 restaurants and 3 bars.
Meeting facilities accommodate
up to 300 people in a high-tech
conference centre. CBE Con-
cept Spa: wellbeing and beauty
treatments, free access to all
facilities.
| 33
GaultMillau:
Michelin: Ò147 z£PUŒ S R# v( L M ߸ ISO
GaultMillau Hotel des Jahres
2011. 40 Minuten von Genf ent-
fernt bietet Ihnen dieser Palast
147 individuell dekorierte Zim-
mer und Suiten an, mit atem-
beraubendem Ausblick auf
den Genfersee und die Alpen.
Services: 4 Restaurants und
3 Bars. Konferenzeinrichtungen
für bis zu 300 Personen. CBE
Concept Spa: Wellbeing- und
Beauty-Behandlungen und freier
Zugang zu allen Einrichtungen.
34 |
20 Lausanne-Ouchy: Beau-Rivage PalaceÄ.
For 150 years, Lake Geneva
has reflected the dazzling lights
of the Beau-Rivage Palace.
Located in 10 acres of gardens,
the hotel commands breathtak-
ing views across the lake to
the majestic Alps beyond.
With its 168 rooms, including
34 suites, four restaurants in-
cluding Anne-Sophie Pic’s,
two bars and the Cinq Mondes
Spa, Beau-Rivage Palace is a
world in itself.
CH-1000 Lausanne 6
Tel. +41 (0)21 613 33 33
www.brp.ch
Managing Director:
François Dussart
GaultMillau:
Michelin: ÒÒ168 (üUTS > R# Lv ß ISO
An bester Lage direkt am Ufer
des Genfersees gelegen, umge-
ben von einem 4-Hektar-Privat-
park, bietet das 150-jährige
Traditionshaus einen atembe-
raubenden Ausblick auf den
Genfersee. Mit 168 individuell
eingerichteten Zimmern und
Suiten, vier Restaurants – dar-
unter Anne-Sophie Pic – zwei
Bars und dem einmaligen Spa
Cinq Mondes ist das Beau-
Rivage Palace eine Welt für sich.
21 Le Mont-Pèlerin: Le Mirador KempinskiÄ.
Chemin de l’hôtel Mirador 5
CH-1801 Le Mont-Pèlerin
Tel. +41 (0)21 925 11 11
www.Kempinski.com/Mirador
General Manager:
Jean-Marc Boutilly
Le Mirador Kempinski look is
classic yet refreshingly mod-
ern. High above Lake Geneva,
it inspires relaxation in an out-
standing panorama. Enjoy a
candlelight dinner on the new
suites’ terrace, a lavish Sunday
brunch, relax at the Givenchy
Spa or even profit of the Med-
ical Centre’s exclusive treat-
ments. Le Mirador is a unique
place where your wellbeing is
our priority.
| 35
Michelin: Ò64 ‹ ß©v xü£ ISOPU) >S R L
GaultMillau:
Le Mirador Kempinski verzückt
mit tradi tionell-modernem
Charme. Hoch über dem Gen-
fersee gelegen, lädt es bei
einem einmaligen Panorama
zum Verweilen ein. Sei es ein
Candlelight-Dinner auf der
Terrasse der neuen Suiten, ein
ausgiebiger Sonntagsbrunch,
ein Besuch im Givenchy Spa
oder eine exklusive Behandlung
im Medizinischen Zentrum, Le
Mirador ist ein Ort des Wohl-
befindens.
36 |
22 Lugano: Hotel Splendide RoyalÖ.
Overlooking the lake and the
pre-Alps from its exceptional
setting, only a short stroll from
the old town, this marvellous
Belle Époque hotel opened in
1887, conserved the 19th cen-
tury charm through the de-
cades, yet being constantly up-
dated to the latest standards.
Restaurant “La Veranda” serves
contemporary Italian cuisine.
“Emerald Bar” with pianist,
every evening. Meeting rooms
for events up to 250 people.
Riva A. Caccia 7
CH-6900 Lugano
Tel. +41 (0)91 985 77 11
www.splendide.ch
General Manager:
Giuseppe Rossi
93 v(P>S ) R z Lx M © ‹ ß ISOGaultMillau:
Mit Blick auf den See und die
Voralpen und nur einen kurzen
Spaziergang von der Altstadt
entfernt, eröffnete 1887 dieses
wunderbare Belle-Époque-Hotel,
das den Charme des 19. Jh.s
beibehalten hat, über die Jahr-
zehnte aber auch ständig den
neuesten Standards entspre-
chend modernisiert wurde. Das
Restaurant «La Veranda» ser-
viert moderne italienische Kü-
che. Tagungsräume für Veran-
staltungen bis zu 250 Personen.
23 Luzern: Palace LuzernÄ.
Haldenstrasse 10
CH-6002 Luzern
Tel. +41 (0)41 416 16 16
www.palace-luzern.ch
Only a leisurely stroll from the
city’s enchanting old town,
the Palace Luzern is located
on the scenic shores of Lake
Lucerne, surrounded by idyllic
Alpine landscape. The restau-
rant “Jasper” offers a uniquely
enjoyable experience, in the
summer on the terrace directly
on the lakeside promenade.
The Palace Spa by Niance:
an oasis to rest and relax.
| 37
130 L(RPS ) #z ©M ‹ ߸ ISO
Das Palace Hotel befindet sich
nur einen lockeren Spaziergang
von der wunderschönen Alt-
stadt entfernt an der maleri-
schen Uferpromenade des
Vierwaldstättersees und mit
Blick auf die faszinierende
Bergwelt. Das Restaurant Jas-
per bietet dem Gast eine ein-
zigartige Atmosphäre, im Som-
mer auf der Terrasse direkt an
der Seepromenade. The Palace
Spa by Niance: eine Oase zur
Erholung und Entspannung.
38 |
24 Montreux: Fairmont Le Montreux PalaceÄ.
Fairmont Le Montreux Palace,
built in 1906, is a hotel rich in
history, situated a few meters
from the shores of Lake Ge-
neva. It offers 236 guest rooms
and suites, a choice of restau-
r ants, 15 conference rooms in
either Belle Époque or modern
style and a luxurious 2,000 m2
Willow Stream Spa.
Grand-Rue 100
CH-1820 Montreux
Tel. +41 (0)21 962 12 12
www.montreux-palace.ch
General Manager:
Michael Smithuis
236 z£PUS T R# =ü ( v L M ß‹
Fairmont Le Montreux Palace
ist ein traditionsreiches Hotel
direkt am Genfersee. Das
1906 gebaute Grandhotel bietet
236 elegant und stilvoll einge-
richtete Zimmer und Suiten,
verschiedene Restaurants,
15 Konferenzräume im Belle-
Époque- oder im modernen Stil
und hat einen über 2000 m2
grossen Willow Stream Spa.
25 Neuchâtel: Beau-Rivage HotelÄ.
Esplanade du Mont-Blanc 1
CH-2000 Neuchâtel
Tel. +41 (0)32 723 15 15
www.beau-rivage-hotel.ch
General Manager:
Thomas Maechler
On the shores of the lake and
a stone’s throw away from the
town centre, the Beau-Rivage
Hotel offers amazing views over
the Alps. The discreet service
caters to your every need. This
haven of peace is an invitation
to relax, but also the perfect
place for a successful business
trip. The restaurant serves
local dishes inspired by sea-
sonal products from the mar-
ketplace.
| 39
66 xvzRS P ü ( ML © ‹ ߸ ISO GaultMillau:
Gelegen an der Seepromenade
und nur fünf Gehminuten vom
Stadtzentrum, bietet das Beau-
Rivage Hotel eine spektakuläre
Sicht auf die Alpen. Der dis-
krete Service erfüllt Ihnen jegli-
che Wünsche. Eine Oase der
Erholung, aber auch der ideale
Ort für einen geschäftlichen
Aufenthalt. Das Restaurant ser-
viert eine frische Küche, inspi-
riert von lokalen Produkten.
40 |
26 Pontresina: Grand Hotel KronenhofÄ.
The Grand Hotel Kronenhof,
a top luxury hotel, is a listed
building inside and out and
belongs to the architectonically
most significant hotels in the
Alps. The 112 rooms and suites
and the 2,000 m2 Kronenhof Spa
enchant with unique views over
the Alpine and glacial world.
Moreover, distinguished restaur-
ants and the Kronenhof bar
offer a wide range of culinary
delights.
Via Maistra 130
CH-7504 Pontresina
Tel. +41 (0)81 830 30 30
www.kronenhof.com
General Managers:
Heinz E. & Jenny Hunkeler
GaultMillau:
Michelin: Ò112 üBPU´ ) R# v( M © 5 ß ISO
Das Haus der Luxusklasse,
innen und aussen denkmal-
geschützt, gehört zu den archi-
tektonisch bedeutendsten
Hotels der Alpen. Die 112 gross-
zügigen Zimmer und Suiten
sowie der über 2000 m2 grosse
Kronenhof Spa verzaubern mit
einem einmaligen Blick auf die
Berg- und Gletscherwelt. Dazu
garantieren ausgezeichnete
Restaurants und die Kronenhof
Bar eine kulinarische Vielfalt.
| 41
27 St. Moritz: Badrutt’s Palace HotelÄ.
Via Serlas 27
CH-7500 St. Moritz
Tel. +41 (0)81 837 11 00
www.badruttspalace.com
Managing Director & Member
of the Board:
Hans Wiedemann
The legendary landmark in
the centre of St. Moritz and
the ultimate expression of the
Swiss Alps region. A favou-
rite of celebrities and royalty
alike since its opening in 1896,
Badrutt’s Palace Hotel offers
157 guest rooms including
37 suites with stunning views
of the Swiss Alps. With discreet
service and traditional ele-
gance, it evokes an atmosphere
of pampered luxury for all.
GaultMillau:157 £#>)´Œ T U =B ( v L © ß5 ISO
Das legendäre Wahrzeichen
im Herzen von St. Moritz.
Seit der Eröffnung 1896 von
prominenten Persönlichkeiten
und Königsfamilien gleicher-
massen geschätzt, bietet das
Hotel 157 Gästezimmer, inklu-
sive 37 Suiten, mit ausserge-
wöhnlichem Panorama auf die
Schweizer Alpen. Mit diskretem
Service und traditioneller Ele-
ganz verwöhnt es alle Gäste in
einer Atmosphäre von auserle-
senem Luxus.
28 St. Moritz: Carlton HotelÄ.
With its 60 unique suites, this
boutique hotel emphasises
its superiority with effortless
and newly defined luxury. Like
the invigorating 1,200 m2 spa
and wellness centre and the
front-row view over the lake.
The interior, with its discreet
extravagance and zesty blend
of styles and colours, gives the
historical setting a contempo-
rary and dignified feel.
New: the Carlton Penthouse,
the largest suite in St. Moritz.
Via Johannes Badrutt 11
CH-7500 St. Moritz
Tel. +41 (0)81 836 70 00
www.carlton-stmoritz.ch
General Manager:
Dominic Bachofen
42 |
GaultMillau:60 zBPU´T R £ v( x L 5 ß ñ ISO
Das Boutique-Hotel mit 60
einzigartigen Suiten unter-
streicht mit ungezwungenem,
neu definiertem Luxus seine
Superlative. Wie auch der sti-
mulierende, 1200 m2 grosse
Spa und Wellness sowie der
Logenblick auf den See. Das
Interieur mit dem pikanten Stil-
und Farbenmix und der dezen-
ten Extravaganz interpretiert
die historischen Werte zeitge-
nössisch und würdevoll.
Neu: das Carlton Penthouse!
| 43
29 St. Moritz: Kulm Hotel St. MoritzÄ.
Tradition followed since 1856.
173 beautiful rooms and suites
with idyllic lake and mountain
views. Nine-hole golf course,
Miles Davis Smokers Lounge
with jazz session, 2 bars and
4 restaurants. Brand new,
unique wellness and spa facili-
ties. Supervised Marmotta
Children’s Club for the little
ones. In the winter, sports
arena for the Cresta and Bob-
sleigh run, own natural ice rink.
Via Veglia 18
CH-7500 St. Moritz
Tel. +41 (0)81 836 80 00
www.kulmhotel-stmoritz.ch
General Managers:
Dominique Nicolas Godat
(until spring 2013)
Heinz E. & Jenny Hunkeler
(from spring 2013)
GaultMillau:173 #R>)´Œ U P B£ z ü ( v ßL ISO
Gelebte Tradition seit 1856.
173 wunderschöne Zimmer
und Suiten mit traumhafter
See- und Bergsicht. 9-Loch-
Golfplatz, Miles Davis Smokers
Lounge mit Jazz-Sessions,
2 Bars und 4 Restaurants.
Brandneuer, einmaliger Well-
ness- und Spa-Bereich. Be-
treuter Marmotta Kinderclub
für die Kleinen. Im Winter
Sportarena für Cresta- und
Bobrun, eigenes Natureisfeld.
DISCOVERINGTHE SECRETSOF THE BEST CHEFSIS NOT SO DIFFICULT.JUST TAKE A SEATAT THEIR TABLE.THE FINE DINING WATERS
www.finedininglovers.com
121018_AP_SP_Ins_148x210_Swiss_Deluxe_Hotels_E_V2.indd 1 18.10.12 13:38
| 45
Via Chasellas 1
CH-7500 St. Moritz
Tel. +41 (0)81 836 36 36
www.suvrettahouse.ch
Directors:
Helen & Vic Jacob
GaultMillau:
The old-world charm of Suvretta
House is characterized by its
elegant sporting life. Two res-
taurants and bars, kids’ Teddy
Club and three mountain res-
taurants. Direct access to hik-
ing/skiing area, ski school, ski-
lift/shop. Revitalizing beauty/
spa treatments, swimming pool,
outdoor whirlpool, saunas,
steambath, gym. Golf driving
range/putting, three tennis
courts. St. Moritz at 2 km.
30 St. Moritz: Suvretta HouseÄ.
ISO181 £#U>´ ) P R üB ( v x L 5© ß
Der gediegene Charme des
Suvretta House zeichnet sich
durch seine vornehme Sportkul-
tur aus. Zwei Restaurants und
Bars, Kinderrestaurant und drei
Bergrestaurants. Direkter Zu-
gang zum Wander-/Skigebiet,
Skischule, Skilift/-shop. Beauty-/
Spa-Behandlungen, Schwimm-
bad, Aussen-Whirlpool, Saunas,
Dampfbad, Fitnessraum. Golf
Driving Range/Putting, drei Ten-
nisplätze. 2 km bis St. Moritz.
46 |
A pearl on the shores of Lake
Geneva. Personalized service.
Charm of the 19th century
with modern technology. Two
restaur ants, private garden.
Bellefontaine health & spa cen-
tre, outdoor swimming pool.
Ballroom for 120 guests. Con-
ference room for 45 persons.
Outdoor car park.
The hotel has been completely
renovated by Mr Pierre-Yves
Rochon.
Rue d’Italie 1
CH-1800 Vevey
Tel. +41 (0)21 925 06 06
www.grandhoteldulac.ch
General Manager:
Christopher Rudolph
31 Vevey: Grand Hôtel du LacÄ.
50 x(RPS T #ü ‹L ߸ ISOGaultMillau:
Michelin: Ò
Schönes Juwel mit 50 Zim-
mern. Verbindet den Charme
des 19. Jahrhunderts mit Kom-
fort und Technik von heute.
Zwei Restaurants, privater
Garten. Bellefontaine Wellness-
Center, Schwimmbad. Ballsaal
für festliche Anlässe mit bis
zu 120 Personen. Seminare mit
bis zu 45 Gästen. Privatpark-
platz. Das Hotel wurde durch
Pierre-Yves Rochon vollständig
reno viert.
32 Weggis: Park WeggisÄ.
Hertensteinstrasse 34
CH-6353 Weggis/Luzern
Tel. +41 (0)41 392 05 05
www.parkweggis.ch
General Manager:
Peter Kämpfer
Set in magnificent parkland
with breathtaking views over
Lake Lucerne, this unique hotel
blends traditional charm and
elegance with modern flair. The
three restaurants serve fancy
cuisine, whilst the bedrooms
are stylishly and luxuriously fur-
nished. Private Spa Cottages
and a covered pool ensure
pleasurable and unforgettable
hours of relaxation in summer
and winter.
| 47
GaultMillau:
Michelin: Ò52 üBPT) > R# v( x L © 5 ß ISO
Mit seiner herrlichen Lage
direkt am Vierwaldstättersee
bietet dieses einzigartige Hotel
traditionelle Eleganz mit moder-
nem Flair. In den drei Restau-
rants wird einfallsreicher Ge-
nuss serviert, und die Zimmer
sind stilvoll und luxuriös einge-
richtet. Private Spa-Cottages
und ein überdachter Pool sor-
gen für ein unvergleichliches
Entspannungserlebnis zu jeder
Jahreszeit.
48 |
33 Zermatt: Grand Hotel ZermatterhofÄ.
The Grand Hotel Zermatter-
hof has been extending a warm
and hospitable welcome to
guests ever since it first opened
in 1879. Enjoying a central but
peaceful location, this tradi-
tional luxury establishment of-
fers 81 individually furnished
guest rooms, two restaurants,
two bars and the spa Vita borni,
promising both peace and
space in an exclusive setting.
Bahnhofstrasse 55
CH-3920 Zermatt
Tel. +41 (0)27 966 66 00
www.zermatterhof.ch
General Manager:
Rafael Biner
GaultMillau:81 L(#RU P z ü ©M 5 ß ISO
Seit 1879 heisst das Grand
Hotel Zermatterhof seine
Gäste mit Herzlichkeit und
Gastfreundschaft willkommen.
Das traditionsreiche Luxushotel
an zentraler, aber ruhiger Lage
bietet 81 individuell gestaltete
Zimmer, zwei Restaurants, zwei
Bars und den Wellnessbereich
Vita borni. Ruhe und Raum in
einem exklusiven Umfeld.
34 Zermatt: Mont Cervin PalaceÄ.
Bahnhofstrasse 31
CH-3920 Zermatt
Tel. +41 (0)27 966 88 88
www.montcervinpalace.ch
General Managers:
Karin & Kevin Kunz
Hospitality by heart.
At Mont Cervin Palace, warm
hospitality has been at the heart
of all that we do since over
150 years. Experience a re-
freshing mountain summer or
invigorating winter. Enjoy culin-
ary highlights every evening in
a different restaurant. Relax
with Spa treatments and bene-
ficial wellness days at the foot
of the world-famous Matterhorn.
Welcome to Zermatt.
| 49
GaultMillau:
Michelin: Ò150 zBPU´Œ R# (ü x L © 5 ß ISO
Hospitality by heart.
Im Mont Cervin Palace wird
Gastfreundschaft gelebt – seit
über 150 Jahren. Erleben Sie
den Bergsommer oder genies-
sen Sie die Winterwonnen.
Jeden Abend richtig gut essen,
und das immer wieder in einem
anderen Restaurant. Geniessen
Sie wohltuende Spa-Anwen-
dungen und Wellness-Tage
am Fusse des weltberühmten
Matterhorns.
Willkommen in Zermatt.
| 51
35 Zürich: Baur au LacÄ.
Talstrasse 1
CH-8001 Zürich
Tel. +41 (0)44 220 50 20
www.bauraulac.ch
Managing Director:
Wilhelm Luxem
GaultMillau:
Exemplary service and a spec-
tacular location in its own park
on the shore of Lake Zürich
have brought worldwide fame
to the Baur au Lac. Facing onto
the city’s financial and shop-
ping district, this venerable
hotel combines the perfection
of a top-flight business hotel
with the consummate luxury
of an exclusive residence.
120 (=£RŒ S z ü xv L ß ISO
Seinem beispielhaften Service
und der einzigartigen Lage
im eigenen Park am Ufer des
Zürichsees verdankt das Baur
au Lac seine Weltgeltung.
Mit der gleichzeitig unmittel-
baren Nähe zu Bankenzentrum
und Shoppingmeile vereint
das Traditionshaus auf höchs-
tem Niveau alle Attribute eines
Businesshotels mit denen
einer veritablen Residenz.
52 |
36 Zürich: Eden au LacÖ.
For the last century, the Eden
au Lac has been welcoming
an international and discerning
clientele to Switzerland’s lar-
gest city. Located on the scenic
shores of Lake Zürich, only a
few steps from the Opera House
and close to the city centre.
The hotel is an ideal departure
point from which to discover
the delights of Zürich and its
scenic surroundings.
Utoquai 45
CH-8008 Zürich
Tel. +41 (0)44 266 25 25
www.edenaulac.ch
General Manager:
Beat R. Sigg
GaultMillau:50 ß‹(zS P x M ISO Luxemburgerli®
With a touch of passion
Confiserie Sprüngli Zurich [email protected] www.spruengli.com
Swiss Deluxe Hotels Directory_Lux_Layout 1 16.10.12 09:52 Seite 1
Mit Blick auf die Stadt, den
See und die Alpen verwöhnt
das Luxushotel Eden au Lac
seit einem Jahrhundert eine
internationale und anspruchs-
volle Kundschaft. 50 individuell
eingerichtete Zimmer und
Suiten bieten jeden Komfort
eines Luxushotels. Nur wenige
Schritte vom Opernhaus und
der Innenstadt entfernt, ist das
Hotel idealer Ausgangspunkt,
um Zürich zu erleben.
Luxemburgerli®
With a touch of passion
Confiserie Sprüngli Zurich [email protected] www.spruengli.com
Swiss Deluxe Hotels Directory_Lux_Layout 1 16.10.12 09:52 Seite 1
37 Zürich: The Dolder GrandÄ.
The Dolder Grand is the perfect
environment for people who are
looking for pleasure, exclusiv-
ity and relaxation: 173 luxuri-
ous rooms and suites, exquisite
cuisine, a spa covering 4,000
square metres, generous ban-
queting and seminar facilities
and a remarkable art collection.
The hotel’s elevated location
provides a magnificent view of
the city of Zürich, the lake and
the Alps.
Kurhausstrasse 65
CH-8032 Zürich
Tel. +41 (0)44 456 60 00
www.thedoldergrand.com
Managing Director:
Mark Jacob
54 |
GaultMillau:
Michelin: ÒÒ173 z£PU) > R# (ü v L ߸ ñ ISO
Das Dolder Grand bietet den
richtigen Rahmen für Menschen
mit Sinn für Genuss, Exklusivi-
tät und Erholung: 173 luxuriöse
Zimmer und Suiten, erlesene
Gastronomie, ein Spa-Bereich
auf 4000 Quadratmetern, gross-
zügige Bankett- und Seminar-
räumlichkeiten sowie eine
wertvolle Kunstsammlung. Die
erhöhte Lage des Hotels er-
möglicht einen herrlichen Blick
auf die Stadt Zürich, den See
und die Alpen.
| 55
Rennweg 7
CH-8001 Zürich
Tel. +41 (0)44 224 25 26
www.widderhotel.ch
General Managers:
Jan E. & Regula Brucker
GaultMillau:
Artfully fashioned from nine an-
cient townhouses, the Widder
Hotel in the old city is a master-
piece of innovative restoration.
Treasured antiques are juxta-
posed with cutting-edge inter-
ior design, and charming period
architecture is the showcase
for the latest paintings and
accessories. Multifaceted res-
taurants, bar with “Library of
Spirits”, techno-gym, library,
business centre.
38 Zürich: Widder HotelÄ.
49 MLzBS R ( v ñß ISO
Das Widder Hotel im Herzen
der Altstadt vereint neun sorg-
fältig wiederhergestellte histori-
sche Häuser und lädt ein, im
Alten das Neue und im Neuen
das Alte zu entdecken. Zimmer
und Suiten sind mit Antiquitäten,
Kunstwerken und modernen
Design-Klassikern ausgestattet.
Vielfältiges Restaurantangebot,
Bar mit «Library of Spirits»,
Bibliothek, Techno-Gym, Busi-
ness Center.
Vehicles with and without chauffeur – book simply through www.myswitzerland.com, enter 324243 in the search field and benefit from a discount of up to 20 %!
Fahrzeuge mit und ohne Chauffeur – Buchen Sie einfach über www.myswitzerland.com, geben Sie im Suchfeld 324243 ein und profitieren Sie von bis zu 20 % Rabatt!
We make you move!
www.europcar.ch – www.chauffeur-drive.ch
GDS codes | 57
Amadeus Apollo/Galileo Sabre Worldspan
Arosa Kulm Hotel & Alpin Spa, Arosa ZDEAKH 64140 79347 CHAK
Tschuggen Grand Hotel, Arosa LWZDE621 LW29376 LW54154 LW1621
Castello del Sole, Ascona ZJICAS 14711 8093 CH19
Hotel Eden Roc, Ascona ZRH619 25000 50206 1619
Grand Hotel Quellenhof & Spa Suites, Bad Ragaz ZRH601 8452 11348 1601
Grand Hotel Les Trois Rois, Basel BSL602 74859 43715 1602
Bellevue Palace, Bern LW BRN 603 LW 40966 LW 25098 LW 1603
Hotel Schweizerhof Bern, Bern DS BRNHSB DS 34248 DS 142478 DS BRNHS
Hotel Guarda Golf, Crans-Montana LW GVA646 LW 82166 LW 042698 LW 1646
LeCrans Hotel & Spa, Crans-Montana GVA644 98588 17340 1644
Beau-Rivage, Genève GVA 642 21451 13080 LW 1642
Four Seasons Hotel des Bergues, Genève FSGVA525 FS76525 FS11289 FS11289
Mandarin Oriental, Geneva, Genève GVAMO1 8455 13149 GVAMO
Le Richemond, Genève Dorchester Collection, Genève DC GVA604 DC 8378 DC 4739 DC 1604
Grand Hotel Bellevue, Gstaad LX ZHKGHB LX 61614 LX 58696 LX GHBEL
Grand Hotel Park, Gstaad WBZHKH37 WB70703 WB27866 WBCH37
Gstaad Palace, Gstaad UHK606 8458 4773 1606
Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa, Interlaken LW ZIN 607 LW 8459 LW 13157 LW 1607
Lausanne Palace & Spa, Lausanne LW VVR622 LW8556 LW4774 LW1622
Beau-Rivage Palace, Lausanne-Ouchy LW QLS608 LW8464 LW4717 LW1608
Le Mirador Kempinski, Le Mont-Pèlerin 54960 34793 1612 ZJPKEM
Hotel Splendide Royal, Lugano LUG611 8467 4766 1611
Palace Luzern, Luzern LW QLJ 610 LW 8466 LW 4765 LW 1610
Fairmont Le Montreux Palace, Montreux ZJP631 FR 63894 11342 1631
Beau-Rivage Hotel, Neuchâtel IQQNCBRH IQ56926 IQ38453 IQCHBR
Grand Hotel Kronenhof, Pontresina ONZJVKRO ON66804 ON12740 ONZJVKR
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz SMV613 8395 LW04777 LW1613
Carlton Hotel, St. Moritz LW SMV641 LW 39292 LW 25045 LW 1641
Kulm Hotel St. Moritz, St. Moritz LW SMV614 LW 87863 LW 12175 LW 1614
Suvretta House, St. Moritz SMV616 92541 27281 1616
Grand Hôtel du Lac, Vevey WBZKZH40 WB51043 WB9575 WBCH40
Park Weggis, Weggis WBZRHH33 WB56582 WB51271 WBCH33
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt QZBGHZ 26829 13979 ZERHZ
Mont Cervin Palace, Zermatt LWQZB615 LW8406 LW4758 LW1615
Baur au Lac, Zürich ZRH626 8526 4754 1626
Eden au Lac, Zürich ZRHEL 78594 10579 ZRHEL
The Dolder Grand, Zürich ZRH618 8468 58029 1618
Widder Hotel, Zürich LW ZRH638 LW 166074 LW 20365 LW 1628
GDS codes.
Vehicles with and without chauffeur – book simply through www.myswitzerland.com, enter 324243 in the search field and benefit from a discount of up to 20 %!
Fahrzeuge mit und ohne Chauffeur – Buchen Sie einfach über www.myswitzerland.com, geben Sie im Suchfeld 324243 ein und profitieren Sie von bis zu 20 % Rabatt!
We make you move!
www.europcar.ch – www.chauffeur-drive.ch
Preferred Suppliers of Swiss Deluxe Hotels.– Acqua Panna
– ADA Cosmetics International GmbH
– AGSI SA
– Airlux Swiss Made
– Andros (Suisse) SA
– Bell AG
– G. Bianchi AG
– Bindella Weinbau-Weinhandel AG
– Bischofszell Nahrungsmittel AG
– Blumenbörse Bern
– BMW
– Bonflam GmbH
– Bonne Maman
– Caffè Libretto
– Calanda-Biere
– Canon (Schweiz) AG
– Caratello Weine
– Caviar Zwyer GmbH
– Chauffeur-Limousine-Academy
– Cher-Mignon SA
– City Broker / City Versicherungs-Kundendienst AG
– Coca-Cola HBC Schweiz AG
– Confiseur Läderach AG
– Coop Pronto / Tankstellen
– Crackers Company / my crackers
– Dettling & Marmot AG
– Diversey
– Dom Pérignon
– Ecco-Jäger Früchte und Gemüse AG
– Ecolab (Schweiz) GmbH
– Eichhof-Biere
– Emmi Frisch-Service AG
– Eva J. Natural Luxury Cosmetics
– Fideco AG
– Fidevision AG
– Frasco
– General Limousine Management
– Glen AG
– Global Blue
– Gmür AG
– Granini Fruchtsäfte
– Heineken Switzerland AG
– Henniez SA
– Howeg transGourmet Schweiz AG
58 | Partners of Swiss Deluxe Hotels
Official Partners of Swiss Deluxe Hotels.
Hotelleriesuisse www.swisshotels.com
S.Pellegrino, Acqua Panna, (Nestlé Waters (Suisse) SA) www.sanpellegrino.ch
Nespresso www.nespresso.com
Top Events of Switzerland www.topevents.ch
Global Blue www.global-blue.com
– Hugo Dubno AG
– Kaldewei GmbH & Co. KG
– Kerzenmensch Schönbächler AG
– Kessler & Co AG/Versicherungsbroker
– Kilchenmann AG
– Laurent-Perrier Suisse SA
– Mérat & Cie AG
– Minibar Enterprises AG
– Moët & Chandon
– Moët Hennessy (Suisse) SA
– Molton Brown
– Mövenpick Wein AG
– Nespresso
– Positioner SA
– Qui L’Eût Cru SA
– Ramseier Suisse AG
– Ruinart
– Schweizerische Mobiliar Versicherungs-
gesellschaft AG
– Schwob AG
– SIOM Orfevres
– SIX Payment Services
– S.Pellegrino
– Culti (Schweiz) / Supair-Tel AG
– Confiserie Sprüngli AG
– Swiss Helicopter AG
– Swisscard AECS AG/American Express
– Swisscom AG
– SwissLife
– swisspower
– Taski
– The Dormen Food Comapny
– UCOB Ventures AG
– Uehlinger AG
– Valentin AG
– Valora Schweiz AG (Kellogg’s)
– Valser Wasser
– Wanzl (Schweiz) AG
– Weishaupt Innenausbau AG
– Wine AG Valentin & von Salis
– E. Weber & Cie AG
– YOURCAREERGROUP International
– Zamba Fruchsäfte AG
– Zieher KG
Partners of Swiss Deluxe Hotels | 59
BMW www.bmw.ch
Confiserie Sprüngli AG www.spruengli.ch
Swisscom AG www.swisscom.ch
Schweiz Tourismus www.MySwitzerland.com
60 | Swiss Deluxe Wellbeing
Swiss Deluxe Wellbeing.
Relax, unwind and recharge your batteries.At Swiss Deluxe Hotels, wellness is based on a detailed holistic concept devoted to the complete
wellbeing and emotional and physical health of our guests. In our sumptuously designed spa zones,
you can take advantage of a whole spectrum of treatments from a relaxing massage to a preventive
medical check-up. Exotic fragrances and soothing sounds create the perfect ambiance. We stock
top-of-range quality body care and cosmetic products and work only with the best professionals.
Indulge yourself and let us pamper you.
MySwitzerland.com | Webcode: C25387
Swiss Deluxe Wellbeing | 61
Gra
nd
Ho
tel Q
ue
llen
ho
f &
Sp
a S
uit
es,
Ba
d R
ag
az,
Ea
ste
rn S
wit
zerl
an
d /
Lie
ch
ten
ste
in
Wo die Seele baumelt und der Körper auftankt.Wellness basiert in den Swiss Deluxe Hotels auf einem ganzheitlichen Konzept, das sich bis ins Detail
dem perfekten Wohlgefühl und der geistigen wie körperlichen Gesundheit unserer Gäste verschreibt.
In unseren luxuriös designten Spa-Welten geniessen Sie von der entspannenden Massage bis zum
medizinischen Präventivcheck das gesamte Spektrum. Exotische Düfte und sanfte Klänge sorgen für
das passende Ambiente. Wir führen die exklusivsten Körperpflege- und Kosmetikprodukte und arbei-
ten nur mit Top-Partnern zusammen. Lassen Sie es sich bei uns mal richtig gut gehen.
MySwitzerland.com | Webcode: C25387
62 | Swiss Travel System
Be
rnin
a E
xpre
ss o
n th
e B
ern
ina
Pa
ss
The pleasure of travelling.With so much to look at, admire and experience, travelling by
public transport in Switzerland is a pleasure for all the senses.
Whether it’s by train, bus or boat - everything’s in place to get you
to your destination. On the world’s densest transport network,
trains operate at regular intervals: always on the hour or half-hour,
on all routes. SBB.ch
MySwitzerland.com | Webcode: 9868
Swiss Travel System.
Swiss Travel System | 63
A journey of discovery for all the senses.Glide through unspoilt natural landscapes, dis-
cover hidden treasures by PostBus, or go with
the flow of the gently lapping waves on board a
cruise ship and let your thoughts soar. The Swiss
Travel System is all about discovering the whole
of Switzerland with a single ticket. With the
Swiss Pass you get 26,000 kilometres of almost
unlimited travel on trains, buses and boats –
wherever you want and whenever you want. That
includes famous panorama trains such as the
Glacier Express and Bernina Express as well as
city transportation in 75 Swiss cities and towns.
Find inspiration in more than 470 museums or re-
store your energy levels on a mountain summit –
indeed, the Swiss Pass also offers you an addi-
tional 50% reduction on most mountain railways.
SwissTravelSystem.com
Visit MySwitzerland.com for further information.
Experience Switzerland by PostBus
Genussvoll reisen.Schauen, staunen, erleben. In der Schweiz ist das Reisen mit dem
öffentlichen Verkehr ein Genuss für die Sinne. Ob Bahnen, Busse
oder Schiffe – alles steht bereit, um Sie ans Ziel zu bringen. Auf
dem dichtesten Verkehrsnetz der Welt pendeln die Züge im Takt:
Immer zur selben Minute nach jeder vollen oder halben Stunde,
auf sämtlichen Strecken. SBB.ch
MySwitzerland.com | Webcode: 9868
Entdeckungsfahrt für die Sinne. Im Panoramawagen durch unberührte Natur
gleiten, mit dem Postauto verborgene Schätze
entdecken, an Bord eines Schiffes den sanften
Wellenbewegungen nachspüren und die Gedan-
ken fliegen lassen. Die ganze Schweiz mit einem
einzigen Ticket entdecken – das ist das Swiss
Travel System. Mit dem Swiss Pass reisen Sie
nahezu unbegrenzt auf 26 000 Bahn-, Bus- und
Schiffskilometern – wohin Sie wollen, wann im-
mer Sie wollen. Das gilt auch für die berühmten
Panoramazüge wie Glacier und Bernina Express
und die städtischen Verkehrsmittel. Finden Sie
Inspiration in mehr als 470 Schweizer Museen
oder tanken Sie neue Energie auf einem Berg-
gipfel, denn der Swiss Pass gewährt zusätzlich
50% Ermässigung auf die meisten Bergbahnen.
SwissTravelSystem.com
When you start with a Grand Cru, it’s better to end with a Grand Cru.
Served by more than 650 star-rated chefs. www.nespresso.com/pro
5603-CHno11 DirectoryDerHotelfuhrer CupInGlass 148x210 CB.indd 1 02/11/11 16:20
Information for holidays, meetings and conferences | 65
CreditsPublished by: Switzerland Tourism, ZürichCover picture: Gstaad Palace, GstaadFurther pictures: Switzerland Tourism, Swiss Deluxe Hotels, Widder Hotel, Zürich, Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt Print run: 90,000 copies
News and info about Switzerland.Interested in what is happening
day to day? The news and infor-
mation website on politics, the
economy, society, culture and
science, in nine languages.
Shopping. A gift for those back home?
A personal souvenir from the
holidays? A host of ideas, from
a famous Swiss Army knife to
precision watches and Swiss
chocolate.
MySwitzerland.com
Webcode: 9884
Travel to Switzerland.Tips and information on how to
get to Switzerland. Whether you
are travelling by plane, train or
car, Switzerland offers excellent
international connections.
MySwitzerland.com
Webcode: 25321
An emphasis on sustainabilitySwitzerland is known as a country of unspoilt nature that is committed to environmentally sensitive policies re-garding natural resources, to careful stewardship of the landscape, and to its eco-friendly public transport system. This commitment to the environment and to sustainable development guar-antees a high-quality tourism for our guests.
When you start with a Grand Cru, it’s better to end with a Grand Cru.
Served by more than 650 star-rated chefs. www.nespresso.com/pro
5603-CHno11 DirectoryDerHotelfuhrer CupInGlass 148x210 CB.indd 1 02/11/11 16:20
Information for holidays, meetings and conferences.Tipps zum Reise- und Kongressland Schweiz.
Seals of quality.Gütesiegel.
The “seals of quality” stand for
clearly defined levels of service
quality, for the benefit of guests.
Die «Qualitäts-Gütesiegel»
stehen für klar definierte
Qualität von Dienstleistungen
zum Nutzen der Gäste.
News und Informatio-nen über die Schweiz.Interessiert am täglichen Gesche-
hen? Die multimediale News- und
Info-Plattform zu Schweizer Politik,
Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur und
Wissenschaft, in neun Sprachen.
Shopping. Ein kleines Mitbringsel für die
Daheimgebliebenen? Ein persönli-
ches Andenken an die Ferien? Vom
bekannten Schweizer Taschenmes-
ser über Präzisionsuhren bis hin zur
Schweizer Schokolade.
MySwitzerland.com
Webcode: 9884
Anreise. Tipps und Informationen rund um
die Anreise in die Schweiz. Ob mit
dem Flugzeug, der Bahn oder dem
Auto: Die Schweiz ist reisetechnisch
international bestens angebunden.
MySwitzerland.com
Webcode: 25321
Einsatz für die Nachhaltigkeit Die Schweiz ist bekannt als Land mit intakter Natur, das sich für einen um-weltschonenden Umgang mit den natür-lichen Ressourcen, die sinnvolle Land-schaftspflege und für ein umweltfreund-liches öffentliches Verkehrssystem ein-setzt. Ein sorgfältiger und nachhaltiger Umgang mit der Umwelt gewährleistet einen Qualitätstourismus, von dem un-sere Gäste profitieren.
Swiss Events
Swiss City Guide
Swiss Hike
Available on tablet
With the MySwitzerland app and the free
e-brochures, discovering the nicest experiences
is an experience in its own right.
MySwitzerland.com/ipad
iPhone apps
With our free iPhone apps, useful info,
valuable tips and welcome inspiration
are always at hand.
MySwitzerland.com/mobile
Winter holidays and city breaks.
Wellness Hotels.
Typically Swiss Hotels.
Theme Hotels by Switzerland Tourism.
Summer holidays and city breaks.
Swiss Historic Hotels.
Order through our website:
MySwitzerland.com | Webcode: 100
Our experts are happy to advise you:
MySwitzerland.com, [email protected]
00800 100 200 30 (freephone)*
*Local charges may apply
Order now the current Switzerland Tourism brochures.
iPhone & iPad.
Conventions. Meetings. Incentives.
Design & Lifestyle Hotels.
Partners.MySwitzerland.com/strategicpartnersRecommended by Switzerland Tourism.
Strategic Premium Partners.
Official Partners.
Swiss Chocolatechocolatfrey.com
American Express in Switzerlandamericanexpress.ch
Car rentaleuropcar.ch
Watches Jewelry Gemsbucherer.com
Gateway to the Alpszurich-airport.com
Strategic Partners.
gastrosuisse.chaxpo.ch
mammut.ch
victorinox.com
topevents.chgrimselstrom.ch marche-restaurants.com
intersportrent.ch
swissinfo.ch
swisstravelcenter.ch
snowsports.ch
appenzellerbier.ch
Switzerland Cheese Marketingswitzerland-cheese.com
Swiss Herb Dropsricola.com
The trade association of the Swiss hotel industry swisshotels.com
Exquisite Swiss Biscuit Specialitieskambly.ch
Train travelrail.ch
Switzerland’s airlineSWISS.COM
Financial servicesubs.com
Telecommunicationsswisscom.com
Interest group for Swiss non-hotel accommodationstnet.ch/parahotellerie
flyer.ch
visana.ch
118_12d_02_ins_partnerseite_A5_130912.indd 1 23.11.12 11:18