Upload
haanh
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Our philosophy. GAMADECOR was founded in 1987 to produce top quality bathroom and kitchen furniture based on concepts of advanced design and technology. Based in Villarreal (Castellón), the company’s facilities, which exceed 125,000 m², are equipped with the very latest technology. We currently export to over fifty countries on all five continents and have our own showrooms in Spain, France, the UK, USA, Italy, Portugal and Germany.
In keeping with Gamadecor’s demonstrated commitment to the environment, an Environmental Management System has been introduced by the company and certified as complying with the ISO 14001:2004 international standard. This system ensures the identification of all environmental impacts and aspects of Gamadecor’s activities and improvements to its environmental performance, as well as contributing toward environmental protection and the prevention of pollution, from a balanced perspective that takes into account socioeconomic factors. At the same time, a Chain of Custody control system for wood has been introduced so as to ensure that the raw materials used to manufacture the company’s products are sourced from controlled forests. In this way, Gamadecor can offer products with full environmental guarantees.
The power of a trademark. PORCELANOSA Grupo is today a major reference on both the Spanish and international markets. Its consolidated position has been built up on values such as innovation and quality, but especially the trust placed in its large human capital, made up of almost 5,000 skilled professionals, and its concern for its stakeholders and environment. PORCELANOSA Grupo has almost 40 years’ experience and is present in almost 100 countries worldwide. This success is the result of a unique business model based on a strong corporate strategy. Today, the Group’s eight companies offer a vast selection of products ranging from kitchen and bathroom equipment to state-of-the-art building solutions for contemporary architecture.
Notre philosophie. GAMADECOR est une société créée en 1987 avec l’intention d’offrir des produits de haute qualité et incorporant des technologies de pointe et des designs ultramodernes dans la production de meubles de salles de bains et de cuisines. Situées à Villarreal (Castellón, Espagne), ses installations mettent à profit les derniers progrès echniques et occupent actuellement une surface de plus de 125.000 m². Nos produits sont exportés dans plus de cinquante pays des cinq continents et nous disposons de nos propres points de vente en Espagne, en France, au Royaume Uni, aux États Unis, en Italie, au Portugal et en Allemagne.
Fidèle à la sensibilité dont Gamadecor a toujours fait preuve en ce qui concerne l’environnement, la société a implanté et certifié un Système de Gestion Environnementale fondé sur la norme internationale ISO 14001:2004. Ce système a pour objet d’identifier et d’améliorer tous les aspects et impacts affectant l’environnement et résultant de toutes les activités de Gamadecor, ainsi que de promouvoir la protection de l’environnement et la prévention de la pollution, dans une perspective d’équilibre avec les aspects socioéconomiques. Parallèlement, l’entreprise a implanté un système de contrôle de la Chaîne de Conservation du bois visant à garantir que les matières premières employées dans la fabrication de nos produits proviennent de forêts contrôlées. De cette manière, Gamadecor est en mesure d’affirmer que ses produits sont 100 % respectueux de l’environnement.
Nuestra filosofía. GAMADECOR nace en el año 1987 con el objetivo de ofrecer productos de alta calidad, tecnología y diseño avanzado en la fabricación de muebles de baño y cocina. Ubicada en Villarreal (Castellón), sus instalaciones están dotadas de los últimos avances técnicos, ocupando en la actualidad una superficie superior a los 125.000 m², actualmente exportamos nuestros productos a más de cincuenta países de los cinco continentes, con tiendas propias en España, Francia, Reino Unido, Estados Unidos, Italia, Portugal y Alemania.
Siguiendo con la sensibilidad que Gamadecor siempre ha demostrado por el Medio Ambiente, se ha implantado y certificado el Sistema de Gestión Medioambiental basado en la norma internacional ISO 14001:2004. Dicho sistema permite localizar y mejorar todos los aspectos e impactos medioambientales que provocan todas las actividades de Gamadecor, además de promover la protección ambiental y la prevención de la contaminación, desde un punto de vista de equilibrio con los aspectos socioeconómicos. En paralelo, se ha implantado un sistema de Control de la Cadena de Custodia de la madera, con el fin de que las materias primas utilizadas en la fabricación de nuestros productos tengan su origen en bosques controlados. De esta forma Gamadecor puede garantizar que sus productos son 100% respetuosos con el medioambiente.
Le pouvoir d’une marque. PORCELANOSA Grupo est ujourd’hui une société de référence sur le marché espagnol et international, elle est régie par des valeurs telles que l’innovation et la qualité mais, avant tout, elle travaille dans un climat de confiance totale dans sa grande équipe de professionnels, composée de près de 5.000 personnes, et porte un grand intérêt à son environnement social. Forte de près de 40 années d’expérience, la société PORCELANOSA Grupo est présente dans près de 100 pays du monde entier, grâce à un modèle d’affaire inimitable, sur lequel repose une stratégie industrielle efficace. Les huit entreprises du Groupe proposent aujourd’hui une vaste gamme de produits qui s’étend des équipements pour la cuisine ou la salle de bains à des solutions de construction ultramodernes pour l’architecture contemporaine.
El poder de una marca. PORCELANOSA Grupo es hoy una compañía de referencia en el mercado nacional e internacional, asentada sobre valores como la innovación y la calidad pero, sobre todo, basada en la confianza depositada en su extenso equipo humano, formado por casi 5.000 personas, y en la atención a su entorno social. Con casi 40 años de experiencia, PORCELANOSA Grupo está presente en cerca de 100 países alrededor del mundo, gracias a un modelo de negocio irrepetible, sobre el que se apoya una fuerte estrategia empresarial. En la actualidad, las ocho empresas del Grupo ofrecen una extensa gama de productos que incluyen desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para la arquitectura contemporánea.
contentcontenidocontenu
008 WardrobeArmario / Armoire
010 01 wardrobe introductionIntroducción de armarios / introduction des armoires
022 02 models, finishes and handlesModelos, acabados y tiradores / les modèles, les finitions et les poignées
034 03 unitsMódulos / Modules
052 04 end partsTerminaciones / pièces finales
058 05 interior equipmentEquipamiento interior / equipements intérieurs
076 Walk-in-closetVestidor / Dressing
078 06 walk-in-closets introductionintroducción de vestidores / introduction des dressings
086 07 models & finishesModelos y colores / modèles et finitions
094 08 basic componentsComponentes básicos / composants de base
116 09 walk-in-closet accessoriesAccesorios para vestidores / accessoires pour dressings
124 ComplementsComplementos / Compléments
126 10 decorative elementsElementos decorativos / élements décoratifs
130 11 replacement itemRepuestos / pièces de rechange
148 12 warranty and recommendations for useGarantía y recomendaciones para el uso / garantie et conseils pour l’usage
wardrobearmarioarmoire
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires01
012 Types of wardrobesTipología de armarios / Types d’armoires
013 Technical featuresCarcterísticas técnicas / Caractéristiques techniques
014 Hinged doors, TERRAPuertas batientes, TERRA / Portes battantes, TERRA
016 Sliding doors, FOCPuertas correderas, FOC / Portes coulisantes, FOC
018 Wardrobes projectionProyección de armarios / Création d’un projet
020 Orientative dimensionsDimensiones orientativas / Dimensions indicatives
021 Icon glossaryGlosario de iconos / Glossaire des icônes
C.0
1 w
ardr
obe
v01/2014 012
Types of wardrobesTipología de armariosTypes d’armoires
HINGED doors wardrobe, TERRA.
Structural components.
SLIDING doors wardrobe, FOC.
Armarios de puertas BATIENTES, TERRA.
Componentes estructurales.
Armario de puertas CORREDERAS FOC.
Armoire à portes BATTANTES, TERRA.
Éléments structurels
Armoire à portes COULISSANTES, FOC.
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
1End side panel.Costado visto.Côté vu.
2Inner panel.Lateral interior.Panneau intérieur.
3Top panel.Tapa superior.Joue supérieure.
4Back panel.Trasera.Panneau arrière.
5BaseBaseBase
6Legs.Patas.Pieds.
7PlinthZócaloPlinthe
8Door.Puerta.Porte.
9Handle.Tirador.Poignée.
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
wardrobe C
.01
v01/2014 013
Technical featuresCarcterísticas técnicasCaractéristiques techniques
Common technical features.
_Thickness of the wardrobes sides: 25 mm._Back panel thickness: 8 mm._Carcass thickness: 25 mm._Door thickness: 25 mm._Wardrobe depth: 600 and 660 mm._Maximum wardrobe height: 2700 mm._All the modules come with levelling feet.
HINGED doors wardrobe, Terra.
_Wardrobe width made with one door on one hull: from 300 to 600 mm width._Wardrobe width made with two doors on one hull: from 600 to 1200 mm width.
Características técnicas comunes.
_Espesor de los laterales de armario: 25 mm._Espesor de trasera: 8 mm._Espesor del Casco: 25 mm._Espesor de puerta: 25 mm._Profundidad de armario: 600 y 660 mm._Altura máxima del armario: 2700 mm._Todos los módulos disponen de patas niveladoras.
Armarios de puertas BATIENTES, Terra.
_Anchura de armarios con 1 puerta en 1 casco: Desde 300 hasta 600 mm de ancho._Anchura de armarios con 2 puertas en 1 casco: Desde 600 hasta 1200 mm de ancho.
Caractéristiques communes.
_Épaisseur des côtés de l’armoire: 25 mm._Épaisseur de la panneau arrière: 8 mm._Épaisseur de la coque: 25 mm._Épaisseur de la porte: 25 mm._Profondeur d’armoire: 600 et 660 mm_Hauteur maximum d’armoire: 2700 mm._Tous les modules sont équipés de pieds réglables.
Armoire à portes BATTANTES, Terra.
_Largeur d’armoires avec 1 porte dans 1 caisson: Largeur de 300 à 600 mm._Largeur d’armoires avec 2 portes dans 1 caisson: Largeur de 600 à 1200 mm.
SLIDING doors wardrobe, Foc.
_Frame-integrated aluminium handle_Wardrobe width made with two doors on one carcass: from 1600 to 2400 mm._Wardrobe width made with three doors on one carcass: from 2710 to 3600 mm._Wardrobe width made with four doors on one carcass: from 3300 to 4800 mm.
Armario de puertas CORREDERAS Foc.
_Tirador de aluminio integrado en el marco._Anchura de armarios con 2 puertas en 1 casco: Desde 1600 hasta 2400 mm._Anchura de armarios con 3 puertas en 1 casco: Desde 2710 hasta 3600 mm._Anchura de armarios con 4 puertas en 1 casco: Desde 3300 hasta 4800 mm.
Armoire à portes COULISSANTES, Foc.
_Poignée en aluminium integrée sur le cadre de la porte._Largeur d’armoires avec 2 porte dans 1 caisson: De 1600 à 2400 mm._Largeur d’armoires avec 3 portes dans 1 caisson : De 2710 à 3600 mm._Largeur d’armoires avec 3 portes dans 1 caisson : De 3300 à 4800 mm.
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
C.0
1 w
ardr
obe
v01/2014 014
MeasuresMedidasDimensions
Measures for hinged door system.
_To calculate door height: Selected wardrobe height - 10 mm._To calculate the inner height: Selected wardrobe height - 140 mm._To calculate the inner depth: Selected wardrobe depth - 30 mm._To calculate the inner width: Selected wardrobe width - 25 mm.
Medidas para sistema de puertas batientes.
_Para calcular la altura de la puerta:Altura de armario seleccionada - 10 mm._Para calcular la altura del hueco interior: Altura de armario seleccionada - 140 mm._Para calcular el fondo interior: Profundidad de armario seleccionada - 30 mm._Para calcular el ancho interior: Ancho de armario seleccionado - 25 mm.
Dimensions per système à portes battantes.
_Pour calculer l’hauteur de la porte: Hauteur de l’armoire sélectionée - 10 mm._Pour calcule l’hauteur intérieur: Hauteur de l’armoire sélectionée - 140 mm._Pour calculer la profoundeur intérieur: Profondeur de l’armoire sélectionée - 30 mm._Pour calculer la largeur intérieur: Largeur de l’armoire sélectionée - 25 mm.
Side view / Vista de perfil / Vue du côté. H: 2.400 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus. H: 2.400 mm.
Depth / profundidad / profondeur: 600 mm.
Depth / profundidad / profondeur: 660 mm.
Measures / Medidas / Dimensions: mm.
25600
660
10
25
2.400
90
2.260
630
570
630
690
822
12,5
25
Hinged doors, TERRAPuertas batientes, TERRAPortes battantes, TERRA
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
wardrobe C
.01
v01/2014 015
Chosen finishAcabado seleccionadoFinition sélectionné
Carcass finishAcabado de cascoinition de caisson
Chosen finishAcabado seleccionadoFinition sélectionné
Carcass finishAcabado de cascoinition de caisson
Particular casesCasos particularesCas particuliers
Order an end side panel or finishing trim for the beginning and end of your intended wardrobe.
Order a middle side panel to insert between add-on wardrobe units.
When it’s planning, let (min.) 20 mm. free gap between top and ceiling.
When it’s planning over carpeted floor, consult.
Al principio y al final de la composición solicitar costado visto o remate.
Solicitar lateral interior para la unión entre armarios.
Al proyectar respetar mínimo 20 mm de espacio libre hasta el techo.
Para proyectar sobre suelo con moqueta, consultar.
Aux deux extrémités de la composition, commander côté vu ou finition.
Commander panneau latéral intérieur pour l’union entre les armoires.
Pour la projection, laissez (min.) 20 mm. espace libre entre le joue supérieure et le plafond.
Pour la projection sur le sol en moquette, consulter.
Hinged doors, TERRAPuertas batientes, TERRAPortes battantes, TERRA
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
1End side panel (inner panel included).Costado visto (panel interior incluido).Côté vu (panneau intérieur inclús).
2Vertical wall trim (min. 50 mm width).Remate vertical a pared (min. 50 mm de ancho).Panneau intérieur (min. 50 mm. de largeur).
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
1Inner panel.Lateral interior.Panneau intérieur.
20 mm
The door is close to the floor.La puerta va a ras de suelo.La porte est au niveau du sol.
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
C.0
1 w
ardr
obe
v01/2014 016
Sliding doors, FOCPuertas correderas, FOCPortes coulisantes, FOC
Measures for sliding door system.
_To calculate door height: Selected wardrobe height - 60 mm._To calculate the inner height: Selected wardrobe height - 195 mm._To calculate the inner depth: Selected wardrobe depth - 30 mm._To calculate the inner width: Selected wardrobe width - middle side pannels (25 mm each) - 75 mm. And divided between the number of doors
Medidas para sistema de puertas correderas.
_Para calcular la altura de la puerta: Altura de armario seleccionada - 60 mm._Para calcular el hueco interior: Altura de armario seleccionada - 195 mm._Para calcular el fondo interior: Profundidad de armario seleccionada - 30 mm._Para calcular el ancho interior: Ancho de armario seleccionado - laterales intermedios (25 mm por cada uno) - 75 mm. Y dividido por el número de puertas.
Dimensions per système de portes coulissantes.
_Pour calculer l’hauteur de la porte: Hauteur de l’armoire sélectionée - 60 mm._Pour calcule l’hauteur intérieur: Hauteur de l’armoire sélectionée - 195 mm._Pour calculer la profoundeur intérieur: Profondeur de l’armoire sélectionée - 30 mm._Pour calculer la largeur intérieur: Largeur de l’armoire sélectionée - panneaux latérals intérieurs (25 mm chaque) - 75 mm. Et divisé par le nombre de portes
Side view / Vista de perfil / Vue du côté. H: 2.400 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus. H: 2.400 mm. Ending door details / Detalles de remate de puerta / Détails de finition de la porte
Opening direction / Dirección de apertura / Direction d’ouverture.
Two doors unit / Módulo de dos puertas / Module de deux portes
Three doors unit / Módulo de tres puertas / Module de trois portes
Four doors / Cuatro puertas / Quatre portes
D DE E
D E F
FD DE E
25
822
12,5
25
103050
100
1090
1050
660100
25
2.375 2.4002.205
3560
(Requested height)(Altura solicitada)(Hauteur demandée)
(Real height)(Altura real)(Hauteur réelle)
630
570
600
A: Free gap for installation.B: Gap to hide the runners.C: Top panel.
A: Espacio libre para la instalación.B: Hueco para guías.C: Tapa superior.
A: Espace libre pour installation.B: Espace pour guides.C: Joue supérieure.
25
60
25
MeasuresMedidasDimensions
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
wardrobe C
.01
v01/2014 017
Sliding doors, FOCPuertas correderas, FOCPortes coulisantes, FOC
Particular situationsCasos particularesCas particuliers
Order an end side panel for the beginning and end of your intended wardrobe.
When wardrobe side is close to the wall, order finish material (25 mm width).
Order as wardrobe height - 25 mm.
When it’s planning, let (min.) 75 mm. free gap between top and ceiling.
Al principio y al final de la composición solicitar costado visto.
Si el lateral del armario va junto a la pared, solicitar material de revestimiento de 25 mm de espesor.
Solicitar de altura del armario - 25 mm.
Al proyectar, respetar mínimo 75 mm de espacio libre hasta el techo.
Aux deux extrémités de la composition, commander côté vu.
Si le latéral de l’armoire se trouve à côté d’une cloison, il est indispensable de commander matériau de revêtement (25 mm d’épaiseur).
Commander d’hauteur de l’armoire - 25 mm.
Pour la projection, laissez (min.) 75 mm. espace libre entre le joue supérieure et le plafond.
Chosen finishAcabado seleccionadoFinition sélectionné
Aluminium frameMarco de aluminioCadre en aluminium
Carcass finishAcabado de cascoinition de caisson
Chosen finishAcabado seleccionadoFinition sélectionné
Aluminium frameMarco de aluminioCadre en aluminium
Carcass finishAcabado de cascoinition de caisson
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
1End side panel (inner panel included).Costado visto (panel interior incluido).Côté vu (panneau intérieur inclús).
Top view.Vista en planta.Vue en plan.
75 mm
Requested heightAltura solicitadaHauteur demandée
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
C.0
1 w
ardr
obe
v01/2014 018
Wardrobes projectionProyección de armariosCréation d’un projet
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
CodeCódigoCode
11x End side panel in selected finish. “L” position (LEFT). Includes inner panel.1x Costado visto en el acabado seleccionado. Posición “L” (IZQUIERDA). Incluye lateral interior.1x Côté vu dans la finition sélectionnée. Position “L” (GAUCHE). Comprend le panneau intérieur.
CVL 0102
23x Unit with two doors in selected finish. 2.400x1.200x660 mm (height x width).3x Módulo con dos puertas en el acabado seleccionado. 2.400x1.200x660 mm (alto x ancho x profundo).3x Module avec deux portes dans la finition sélectionnée. 2.400x1.200x660 mm (hauteur x largeur x profondeur).
AB 0009
32x Middle side panel, same finish as the carcass.2x Lateral intermedio, mismo acabado que el casco.2x Panneau latéral intérieur, même finition que le caisson.
LIL 0100
41x End side panel in selected finish. “R” position (RIGHT). Includes inner panel.1x Costado visto en el acabado seleccionado. Posición “R” (DERECHA). Incluye lateral interior.1x Côté vu dans la finition sélectionnée. Position “R” (DROITE). Comprend le panneau intérieur.
CVL 0102
51x Aluminium plinth.1x Zócalo de aluminio.1x Plinthe en aluminium.
ZOAL 0108
Exterior prejection Proyección exterior Projetion exterieur
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
wardrobe C
.01
v01/2014 019
Wardrobes projectionProyección de armariosCréation d’un projet
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
CodeCódigoCode
66x Additional shelf. 575 mm width.6x Balda para interior de armario. 575 mm de ancho.6x Étagère pour líntérieure de l’armoire. 575 mm de largeur.
VAL0170
73x Additional shelf. 1.175 mm width.3x Balda para interior de armario. 1.175 mm de ancho.3x Étagère pour líntérieure de l’armoire. 1.175 mm de largeur.
VAL 0172
82x Cylindrical aluminium hanging rail. 1.175 mm width.2x Barra de colgar de aluminio cilíndrica. 1.175 mm de ancho.2x Tringle en aluminium cylindrique. 1.175 mm de largeur.
XAC 0280
91x Skirt - trousers rack. 1.175 mm width.1x Marco para colgar faldas - pantalones. 1.175 mm de ancho.1x Cadre pour suspendre des jupes - pntalons. 1.175 mm de largeur.
XAC 0298
15x Trouser rod.15x Varilla para colgar pantalones.15x Tige pour suspendre pantalons.
XAC 0352
101x 5 single inside drawers unit. 1.175 mm width.1x Módulo interior con 5 cajones. 1.175 mm de ancho.1x Module intérieur avec 5 tiroirs. 1.175 mm de largeur.
CI 0204
111x 5 double inside drawers unit. 1.175 mm width.1x Módulo interior con 5 cajones dobles. 1.175 mm de ancho.1x Module intérieur avec 5 tiroirs doubles. 1.175 mm de largeur.
CDI 0254
121x Partitioned interior. 1.410 mm height.1x División interior. 1.410 mm de alto.1x Division intérieure. 1.410 mm d’hauteur.
DI 0166
Inner prejection
Inner accessories same finish as carcass colour.
Proyección interior
Accesorios interiores en el mismo acabado que el casco.
Projetion interieur
Accessories intérieurs même finition que le caisson.
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
C.0
1 w
ardr
obe
When partitioned interior is planning, always from the wardrobe base or over double drawers top.
Proyectar división interior siempre desde la base o sobre cajonera doble.
Projeter le division intérieure toujours à partir de la base de l’armoire ou sur le dessus de tiroirs doubles.
v01/2014 020
Orientative dimensionsDimensiones orientativasDimensions indicatives
wardrobe C
.01
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
ReferenceReferenciaRéférence
Type of clothesTipo de ropaTypes de vêtements
Recommended height range (mm)Rango de alturas recomendado (mm)Gamme d’hauteurs recommandées (mm)
Recommended width range (mm)Rango de anchos recomendado (mm)Gamme de largeurs recommandées (mm)
1Folded T-shirts, folded sweatersCamisetas, jerseys plegadosT-shirts, pulls pliés
200 < 300 + 350
2Blankets, towelsMantas, toallasCouvertures, serviettes
300 + 450
3Short dresses, coatsVestidos cortos, abrigosRobes courtes, manteaux
1150 < 1200 50 < 100 *each / cada / chaque
4Shirts, suits, jacketsCamisas, trajes, chaquetasChemises, costumes, vestes
1000 < 1100 50 < 100 *each / cada / chaque
5Short skirts, folded trousersFaldas cortas, pantalones doblados Jupes courtes, pantalons pliés
700 < 900 50 < 60 *each / cada / chaque
6Long skirts, trousersFaldas largas, pantalonesJupes longues, pantalons
1300 50 *each / cada / chaque
7Long dresses, long coatsVestidos, abrigos largosRobes, manteaux longs
1400 < 1600 50 < 100 *each / cada / chaque
8Shoes, bootsZapatos, botasChaussures, bottes
180 < 500 110 < 120 *each / cada / chaque*Width of each garment, seen from side view.*Ancho que ocupa cada prenda, vista de perfil. *Largeur de chaque vêtement, vu de côté.
± 1
400
mm
.
± 1
700
mm
.
± 900 mm. ± 1100 / 1200 mm.
Recommended free gap.
Orientative dimensions for clothes.
Espacio libre recomendado.
Dimensiones orientativas para ropa.
Espace libre recommandé.
Dimensions indicatives pour vêtements.
v01/2014 021
Icon glossaryGlosario de iconosGlossaire des icônes
Horizontal handle position (H).Posición del tirador horizontal (H).Horizontal position de la poignée (H).
Allowed in HINGED doorsPermitido en puertas BATIENTESAdmis à portes BATTANTES
Vertical handle position (V).Posición del tirador vertical (V).Vertical position de la poignée (V).
Allowed in SLIDING doorsPermitido en puertas CORREDERASAdmis à portes COULISSANTES
Distance between drill centers.Distancia entre centros de los taladros.Distance entre les centres des perceuses.
X
(mm)
Centered horizontal handle position (HC).Posición del tirador horizontal centrada (HC).Centré horizontale position de la poignée (HC).
The crossed out symbol indicates that it is NOT allowed.El aspa indica que NO se permite.Le croix signifie que cela N’EST PAS permis.
C.0
1 w
ardr
obe
wardrobe introductionintroducción de armariosintroduction des armoires
models, finishes and handlesmodelos, acabados y tiradoresles modèles, les finitions et les poignées02
024 Models and finishesModelos y acabados / Modèles et finitions
032 Inner finishesAcabados interiores / Finitions intérieures
033 HandlesTiradores / Poignées
C.0
2 w
ardr
obe
v01/2014 024
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse laminée en mélamine double face._Base, panneau en aggloméré._Quatre chants en ABS couleur façade en armoire à portes battantes TERRA._Porte avec cadre en aluminium pour armoire à portes coulissantes FOC._En armoire à portes battantes TERRA, commander poignées et plinthe séparément.
_Flat, double-surface laminate finish._Base, chipboard._ABS edged pieces the same colour as the front for hinged door wardrobe TERRA._Door with aluminium frame for sliding door wardrobe FOC._For hinged doors wardrobe TERRA, request handle and plinth separately.
_Superficie lisa de laminado a dos caras._Base, tablero de aglomerado._Cuatro cantos de ABS de igual color que el frente en armario batiente TERRA._Puerta con marco de aluminio en armario corredero FOC._En armario batiente TERRA solicitar a parte el tirador y el zócalo.
GA-180
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
01
0537 Blanco ártico
0539 Roble braseado
0540 Roble oxigenado
0538 Roble ahumado
Wood imitation, vertical grainImitación madera, veta verticalImitation bois, fil vertical
The colors can be different from the original ones. / Los colores pueden presentar diferencias respecto a los originales. / Les couleurs peuvent être différentes par rapport à celles d’origine.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
wardrobe C
.02
v01/2014 025
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse, laquée mat sur les deux faces._Base, panneau en MDF._Bords légèrement arrondis de la même couleur que la façade en armoire à portes battantes TERRA._Porte avec cadre en aluminium pour armoire à portes coulissantes FOC._En armoire à portes battantes TERRA, commander poignées et plinthe séparément.
_Smooth surface, matt lacquer on both sides._Base, MDF board._Slightly rounded edges in same colour as front for hinged door wardrobe TERRA._Door with aluminium frame for sliding door wardrobe FOC._For hinged doors wardrobe TERRA, request handle and plinth separately.
_Superficie lisa, laca mate a dos caras._Base, tablero de MDF._Cantos ligeramente redondeados de igual color que el frente en armario batiente TERRA._Puerta con marco de aluminio en armario corredero FOC._En armario batiente TERRA solicitar a parte el tirador y el zócalo.
GA-480
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
03
1051Porcelana mate
1129Blanco Snow mate
1044Cuarcita mate
1048Limo mate
1055Verde Selva mate
1041Tórtola mate
1046Grafito mate
1053Azul Cobalto mate
1039Cromo mate
1047Plomo mate
1054Verde Lima mate
1040Férreo mate
1052Negro Emotions m.
1050Alabastro mate
1057Blanco Emotions m.
1043Bórax mate
1045Pizarra mate
1038Ónix mate
1049Pérgamon mate
1056Rojo tierra mate
1042Sílice mate
Plain colours, matt lacquerColores lisos, laca mateCouleurs lisses, laqué mat
The colors can be different from the original ones. / Los colores pueden presentar diferencias respecto a los originales. / Les couleurs peuvent être différentes par rapport à celles d’origine.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
C.0
2 w
ardr
obe
v01/2014 026
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse, laquée brillante sur les deux faces._Base, panneau en MDF._Bords légèrement arrondis de la même couleur que la façade en armoire à portes battantes TERRA._Porte avec cadre en aluminium pour armoire à portes coulissantes FOC._En armoire à portes battantes TERRA, commander poignées et plinthe séparément.
_Smooth surface, gloss lacquer on both sides._Base, MDF board._Slightly rounded edges in same colour as front for hinged door wardrobe TERRA._Door with aluminium frame for sliding door wardrobe FOC._For hinged doors wardrobe TERRA, request handle and plinth separately.
_Superficie lisa, laca brillo a dos caras._Base, tablero de MDF._Cantos ligeramente redondeados de igual color que el frente en armario batiente TERRA._Puerta con marco de aluminio en armario corredero FOC._En armario batiente TERRA solicitar a parte el tirador y el zócalo.
GA-580
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
05
Plain colours, gloss lacquerColores lisos, laca brilloCouleurs lisses, laqué brillant
The colors can be different from the original ones. / Los colores pueden presentar diferencias respecto a los originales. / Les couleurs peuvent être différentes par rapport à celles d’origine.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
wardrobe C
.02
1091Porcelana brillo
1130Blanco Snow brillo
1084Cuarcita brillo
1088Limo brillo
1095Verde Selva brillo
1081Tórtola brillo
1086Grafito brillo
1093Azul Cobalto brillo
1079Cromo brillo
1087Plomo brillo
1094Verde Lima brillo
1080Férreo brillo
1092Negro Emotions b..
1090Alabastro brillo
1097Blanco Emotions b..
1083Bórax brillo
1085Pizarra brillo
1078Ónix brillo
1089Pérgamon brillo
1096Rojo tierra brillo
1082Sílice brillo
v01/2014 027
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface contreplaquée et laquée transparente mate sur les deux faces._Base, panneau en aggloméré._Quatre bords contreplaqués, Épaisseur de bord 2 mm, en armoire à portes battantes TERRA._Porte avec cadre en aluminium pour armoire à portes coulissantes FOC._Veine verticale._En armoire à portes battantes TERRA, commander poignées et plinthe séparément.
_Surface veneer and clear matt varnish on both sides. _Base, chipboard._Four veneered edges, Thickness of the edge 2 mm, for hinged door wardrobe TERRA._Door with aluminium frame for sliding door wardrobe FOC._Vertical grain._For hinged doors wardrobe TERRA, request handle and plinth separately.
_Superficie con chapado y lacado transparente mate a dos caras._Base, tablero de aglomerado._Cuatro cantos chapados, grosor de canto 2 mm, en armario batiente TERRA._Puerta con marco de aluminio en armario corredero FOC._Veta vertical._En armario batiente TERRA solicitar a parte el tirador y el zócalo.
GA-680
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
06
0527 Roble Petróleo
0564 Roble cacao
0560 R. verde caqui
0529 Roble Sabana
0996 Nogal pardo
0533 Roble Moka
0558 Roble Nature
0997 Nogal tenue
0531 Roble Yeso
0995 Nogal siena
0565 R. blanco cal
Wood veneer, vertical grainChapado noble, veta verticalBois noble, veine verticale
The colors can be different from the original ones. / Los colores pueden presentar diferencias respecto a los originales. / Les couleurs peuvent être différentes par rapport à celles d’origine.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
C.0
2 w
ardr
obe
v01/2014 028
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse, verre brillant 4 mm d’épaiseur._Porte avec cadre en aluminium.
_Smooth surface, gloss glass 4 mm thick._Door with aluminium frame.
_Superficie lisa, cristal brillo de 4 mm de espesor._Puerta con marco de aluminio.
GA-935
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
07
Aluminium profile + GLOSS glassPerfil de aluminio + cristal BRILLOProfilé aluminium + verre BRILLANT
0629Chocolate brillo
0628Marfil brillo
0626Cereza brillo
0631Oliva brillo
0624Moka brillo
0632Negro brillo
0625Yeso brillo
0630Gris brillo
0623Blanco brillo
0627Musgo brillo
The colors can be different from the original ones. / Los colores pueden presentar diferencias respecto a los originales. / Les couleurs peuvent être différentes par rapport à celles d’origine.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
wardrobe C
.02
v01/2014 029
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse, verre texturé 4 mm d’épaiseur._Porte avec cadre en aluminium.
_Smooth surface, textured glass 4 mm thick._Door with aluminium frame.
_Superficie lisa, cristal texturado de 4 mm de espesor._Puerta con marco de aluminio.
GA-936
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
08
0656Chocolate text.
0657Marfil text.
0660Cereza text.
0654Oliva text.
0662Moka text.
0653Negro text.
0661Yeso text.
0655Gris text.
0663Blanco text.
0659Musgo text.
Aluminium profile + TEXTURED glassPerfil de aluminio + cristal TEXTURADOProfilé aluminium + verreTEXTURÉ
The colors can be different from the original ones. / Los colores pueden presentar diferencias respecto a los originales. / Les couleurs peuvent être différentes par rapport à celles d’origine.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
C.0
2 w
ardr
obe
v01/2014 030
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse, miroir 4 mm d’épaiseur._Porte avec cadre en aluminium.
_Smooth surface, mirror 4 mm thick._Door with aluminium frame.
_Superficie lisa, espejo de 4 mm de espesor._Puerta con marco de aluminio.
GA-937
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
03
Aluminium profile + mirrorPerfil de aluminio + espejoProfilé aluminium + miroir
0782Espejo
The colors can be different from the original ones. / Los colores pueden presentar diferencias respecto a los originales. / Les couleurs peuvent être différentes par rapport à celles d’origine.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
wardrobe C
.02
C.0
2 w
ardr
obe
v01/2014 032
Inner finishesAcabados interioresFinitions intérieures
0550Lino Habana textil
0551Lino Cancún textil
0549Blanco superior textil
Textured colours (laminate)Colores con textura (laminado)Couleurs texturées (stratifiés)
Lino Habana textil Lino Cancún textil Blanco superior textil
Exemples / Ejemplos / Examples
Inner finishes
Inside of modular wardrobe:Laminated interiors.25mm-thick interior in a laminate finish.
Acabados interiores
Interior de armario modular:Interiores laminados.Interior de 25 mm de espesor y acabado en laminado.
Finitions intérieures
Intérieurs d’armoire modulaire:Intérieurs laminés.Intérieur de 25 mm d’épaisseur et finition en laminé.
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
wardrobe C
.02
v01/2014 033
HandlesTiradoresPoignées
160
(mm)
160
(mm)
65
(mm)
964
(mm)
Pull handle in steel / aluminium finish.
Dimensions 180 x 15 x 25 mm (with x height x depth).
Pull handle in steel finish, rectangular.
Dimensions 168 x 37 mm (with x height).
Pull handle in steel / aluminium finish.
Dimensions 120 x 28 mm (with x depth).
Pull handle in steel finish, cylindrical.
Dimensions 1000 x 46 mm (height x depth).Diameter, 24 mm.
Tirador barra acabado acero / aluminio.
Medidas 180 x 15 x 25 mm (ancho x alto x profundo).
Tirador acabado acero, rectangular.
Medidas 168 x 37 mm (ancho x alto).
Tirador acabado acero / aluminio.
Medidas 120 x 28 mm (ancho x profundo).
Tirador barra acabado acero, cilíndrico.
Dimensiones 1000 x 46 mm (alto x profundo).Diámetro, 24 mm.
Poignée barre, finition en acier / aluminium.
Dimensions 180 x 15 x 25 mm (largeur x hauteur x profondeur).
Poignée, finition en acier, rectangulaire.
Dimensions 168 x 37 mm (largeur x hauteur).
Poignée, finition en acier / aluminium.
Dimensions 120 x 28 mm (largeur x profondeur).
Poignée barre, finition en acier, cylindrique.
Dimensions 1000 x 46 mm (hauteur x profondeur).Diamètre, 24 mm.
FinishAcabadoFinition
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
100093628 Steel / Acero / Acier TR 0406 37
100093629 Aluminium / Aluminio / Aluminium TR 0407 27
FinishAcabadoFinition
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
100093630 Steel / Acero / Acier TR 0408 26
100093631 Aluminium / Aluminio / Aluminium TR 0409 18
FinishAcabadoFinition
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
100093626 Steel / Acero / Acier TR 0402 24
FinishAcabadoFinition
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
100093625 Steel / Acero / Acier TR 0401 96
models, finishes, handlesmodelos, acabados, tiradoresmodèles, finitions, poignées
C.0
2 w
ardr
obe
unitsmódulosmodules031390 mm. (Height / Altura / Hauteur)
036 Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra) / Portes battantes (Terra)
039 Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc) / Portes coulissantes (Foc)
1390 < 2400 mm. (Height / Altura / Hauteur)
041 Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra) / Portes battantes (Terra)
044 Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc) / Portes coulissantes (Foc)
2400 < 2700 mm. (Height / Altura / Hauteur)
046 Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra) / Portes battantes (Terra)
049 Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc) / Portes coulissantes (Foc)
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 036
HeightAlturaHauteur
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
Unit with hinged door.
1 carcass.1 door.
Unit with hinged doors.
1 carcass.2 doors.
Módulo con puerta batiente.
1 casco.1 puerta.
Módulo con puertas batientes.
1 casco.2 puertas.
Module avec porte battante.
1 caisson.1 porte.
Module avec portes battantes.
1 caisson.2 portes.
h: <1390
h: <1390
< 1390
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
25
12,5 12,5
115
A
B
25
12,5 12,5
115
A
B
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010015 AB 0519 300 < 400 L / R 454 850 - 1.054 - 1.174 1.288 - -700010016 AB 0520 401 < 500 L / R 481 876 - 1.095 - 1.230 1.353 - -700010017 AB 0521 501 < 600 L / R 510 903 - 1.139 - 1.311 1.436 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010021 AB 0525 600 < 700 - 618 1.437 - 1.822 - 2.028 2.236 - -700010022 AB 0526 701 < 800 - 639 1.456 - 1.881 - 2.099 2.313 - -700010023 AB 0527 801 < 900 - 672 1.486 - 1.927 - 2.178 2.390 - -700010024 AB 0528 901 < 1000 - 709 1.519 - 1.975 - 2.260 2.493 - -700010025 AB 0529 1001 < 1100 - 753 1.560 - 2.030 - 2.348 2.584 - -700010026 AB 0530 1101 < 1200 - 774 1.580 - 2.068 - 2.424 2.660 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010018 AB 0522 300 < 400 L / R 454 850 - 1.054 - 1.174 1.288 - -700010019 AB 0523 401 < 500 L / R 481 876 - 1.095 - 1.230 1.353 - -700010020 AB 0524 501 < 600 L / R 510 903 - 1.139 - 1.311 1.436 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010027 AB 0531 600 < 700 - 618 1.437 - 1.822 - 2.028 2.236 - -700010028 AB 0532 701 < 800 - 639 1.456 - 1.881 - 2.099 2.313 - -700010029 AB 0533 801 < 900 - 672 1.486 - 1.927 - 2.178 2.390 - -700010030 AB 0534 901 < 1000 - 709 1.519 - 1.975 - 2.260 2.493 - -700010031 AB 0535 1001 < 1100 - 753 1.560 - 2.030 - 2.348 2.584 - -700010032 AB 0536 1101 < 1200 - 774 1.580 - 2.068 - 2.424 2.660 - -
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
v01/2014 037
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
HeightAlturaHauteur
Right corner unit.
1 carcass.1 door.1 Fixed pannel.Total width = 625/685 mm + door width.Minimum door width, 300 mm.Maximum door width, 600 mm.*Order a vertical trim to insert between add-on wardrobe units for 90º union. (Minimum 100 mm). For example RV 0581.
Angular corner unit.
1 carcass.2 doors.One handle on the left door.Minimum door width, 450 mm.Maximum door width, 600 mm.*W = 600/660 mm + door width.
Rinconero recto.
1 Casco.1 Puerta.1 Panel fijo.Ancho total = 625/685 + ancho de puerta.Ancho mínimo de puerta, 300 mm.Ancho máximo de puerta, 600 mm.*Solicitar remate vertical para la unión en “L” entre armarios. (Mínimo 100 mm). Por ejemplo RV 0581.
Rinconero angular.
1 Casco.2 Puertas.Un tirador en la puerta izquierda.Ancho mínimo de puerta, 450 mm.Ancho máximo de puerta,600 mm.*W = 600/660 mm + ancho de puerta.
Module pour coin droite
1 Caisson.1 Porte.1 Panneau fixe.Largeur totale = 625/685 + largeur de porte.Largeur minimale de porte, 300 mm.Largeur maximale de porte, 600 mm.*Commander finition verticale d’union pour l’union en “L” entre les armoires. (Minimum 100 mm). Par exemple RV 0581.
Module pour coin en angle.
1 Caisson.2 Portes.Une poignée sur la porte gauche.Largeur minimale de la porte, 450 mm.Largeur maximale de la poerte,600 mm.*W = 600/660 mm + Largeur de porte.
h: <1390
h: <1390
600/660
mm.
700/760
625 / 685
min. 100
width / ancho / largeur
mm.
600/660
600/660
W
W
< 1390
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Depth, 600 mm.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010033 ABRR 0537 983 < 1082 L / R 1.028 1.385 - 1.567 - 1.693 1.823 - -700010034 ABRR 0538 1082 < 1182 L / R 1.061 1.416 - 1.612 - 1.745 1.881 - -700010035 ABRR 0539 1182 < 1285 L / R 1095 1.447 - 1.660 - 1.816 1961 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010039 ABR 0543 W x W - 1.368 2.193 - 2.693 - 3.022 3.317 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010036 ABRR 0540 983 < 1082 L / R 1.028 1.385 - 1.567 - 1.693 1.823 - -700010037 ABRR 0541 1083 < 1182 L / R 1.061 1.416 - 1.612 - 1.745 1.881 - -700010038 ABRR 0542 1183 < 1225 L / R 1.095 1.447 - 1.660 - 1.816 1.961 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010040 ABR 0544 W x W - 1.368 2.193 - 2.693 - 3.022 3.317 - -
unitsmódulosmodules
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 038
HeightAlturaHauteur
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
Angular corner unit with set-back column for pillar.
1 carcass.2 doors.One handle on the left door.Minimum door width, 450 mm.Maximum door width, 600 mm.*W = 600/660 mm + door width.
Rinconero angular retranqueo columna para pilar.
1 Casco.2 Puertas.Un tirador en la puerta izquierda.Ancho mínimo de puerta, 450 mm.Ancho máximo de puerta,600 mm.*W = 600/660 mm + ancho de puerta.
Module pour coin en angle avec decoupes pour colonnes.
1 Caisson.2 Portes.Une poignée sur la porte gauche.*Largeur minimale de la porte, 450 mm.Largeur maximale de la poerte,600 mm.*W = 600/660 mm + Largeur de porte.
mm.
600/660
600/660
W
180
171
190
W
h: <1390
< 1390
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010041 ABR 0545 W x W - 1.607 2.412 - 2.910 - 3.226 3.536 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010042 ABR 0546 W x W - 1.607 2.412 - 2.910 - 3.226 3.536 - -
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
v01/2014 039
HeightAlturaHauteur
Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc)Portes coulissantes (Foc)
Unit with sliding doors.
1 carcass.2 doors.1 middle side pannel.1 aluminium plinth.Minimum width, 1600 mm.Maximum width, 2400 mm.
Unit with sliding doors.
1 carcass.3 doors.2 middle side pannels.1 aluminium plinth.Minimum width, 2710 mm.Maximum width, 3600 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.2 puertas.1 panel intermedio.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 1600 mm.Ancho máximo, 2400 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.3 puertas.2 paneles intermedios.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 2710 mm.Ancho máximo, 3600 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.2 portes.1 panneau latéral intérieur.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 1600 mm.Largeur maximale, 2400 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.3 portes.2 panneaux latéraux intérieurs.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 2710 mm.Largeur maximale, 3600 mm.
h: <1390
h: <1390
< 1390
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
110
85
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
37,5 A
B
A25 37,5
110
85
2537,5 AA
B
A25 37,5
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010043 AC 0547 1600 < 2000 1.210 2.729 - 4.009 - 4.600 4.994 5.618 6.321700010044 AC 0548 2001 < 2400 1.292 2.903 - 4.311 - 5.038 5.497 6.184 6.957
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010047 AC 0551 2710 < 3200 1.907 4.523 - 6.485 - 7.504 8.137 9.154 10.298700010048 AC 0552 3201 < 3600 2.056 4.685 - 6.584 - 7.747 8.292 9.329 10.495
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010045 AC 0549 1600 < 2000 1.210 2.729 - 4.009 - 4.600 4.994 5.618 6.321700010046 AC 0550 2001 < 2400 1.292 2.903 - 4.311 - 5.038 5.497 6.184 6.957
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010049 AC 0553 2710 < 3200 1.907 4.523 - 6.485 - 7.504 8.137 9.154 10.298700010050 AC 0554 3201 < 3600 2.056 4.685 - 6.584 - 7.747 8.292 9.329 10.495
unitsmódulosmodules
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 040
Unit with sliding doors.
1 carcass.4 doors.3 middle side pannels.1 aluminium plinth.Munimum width, 3300 mm.Maximum width, 4800 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.4 puertas.3 paneles intermedios.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 3300 mm.Ancho máximo, 4800 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.4 portes.3 panneaux latéraux intérieurs.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 3300 mm.Largeur maximale 4800 mm.
HeightAlturaHauteur
Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc)Portes coulissantes (Foc)
h: <1390
< 1390
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
110
85
252537,5 AAA
B
A25 37,5
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010051 AC 0555 3300 < 3600 2.468 5.463 - 7.980 - 8.991 9.703 10.916 12.281700010052 AC 0556 3601 < 4000 2.468 5.679 - 8.251 - 9.549 10.241 11.521 12.962700010053 AC 0557 4001 < 4400 2.690 5.861 - 8.483 - 9.906 10.746 12.089 13.601700010054 AC 0558 4401 < 4800 2.733 6.006 - 8.678 - 10.265 11.215 12.617 14.194
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010055 AC 0559 3300 < 3600 2.468 5.463 - 7.980 - 8.991 9.703 10.916 12.281700010056 AC 0560 3601 < 4000 2.468 5.679 - 8.251 - 9.549 10.241 11.521 12.962700010057 AC 0561 4001 < 4400 2.690 5.861 - 8.483 - 9.906 10.746 12.089 13.601700010058 AC 0562 4401 < 4800 2.733 6.006 - 8.678 - 10.265 11.215 12.617 14.194
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
v01/2014 041
h: 1391<2400
h: 1391<2400
HeightAlturaHauteur
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
1391 < 2400
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
25
12,5 12,5
115
A
B
25
12,5 12,5
115
A
B
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006580 AB 0001 300 < 400 L / R 533 1.000 - 1.240 - 1.467 1.609 - -700006581 AB 0002 401 < 500 L / R 565 1.030 - 1.288 - 1.537 1.691 - -700006582 AB 0003 501 < 600 L / R 600 1.062 - 1.340 - 1.638 1.795 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006583 AB 0004 600 < 700 - 727 1.690 - 2.143 - 2.534 2.795 - -700006584 AB 0005 701 < 800 - 751 1.712 - 2.212 - 2.623 2.891 - -700006585 AB 0006 801 < 900 - 790 1.748 - 2.266 - 2.722 2.987 - -700006586 AB 0007 901 < 1000 - 833 1.787 - 2.323 - 2.824 3.116 - -700006587 AB 0008 1001 < 1100 - 885 1.835 - 2.388 - 2.935 3.229 - -700006588 AB 0009 1101 < 1200 - 910 1.858 - 2.432 - 3.029 3.324 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009890 AB 0394 300 < 400 L / R 533 1.000 - 1.240 - 1.467 1.609 - -700009891 AB 0395 401 < 500 L / R 565 1.030 - 1.288 - 1.537 1.691 - -700009892 AB 0396 501 < 600 L / R 600 1.062 - 1.340 - 1.638 1.795 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009893 AB 0397 600 < 700 - 727 1.690 - 2.143 - 2.534 2.795 - -700009894 AB 0398 701 < 800 - 751 1.712 - 2.212 - 2.623 2.891 - -700009895 AB 0399 801 < 900 - 790 1.748 - 2.266 - 2.722 2.987 - -700009896 AB 0400 901 < 1000 - 833 1.787 - 2.323 - 2.824 3.116 - -700009897 AB 2001 1001 < 1100 - 885 1.835 - 2.388 - 2.935 3.229 - -700009898 AB 2002 1101 < 1200 - 910 1.858 - 2.432 - 3.029 3.324 - -
Unit with hinged door.
1 carcass.1 door.
Unit with hinged doors.
1 carcass.2 doors.
Módulo con puerta batiente.
1 casco.1 puerta.
Módulo con puertas batientes.
1 casco.2 puertas.
Module avec porte battante.
1 caisson.1 porte.
Module avec portes battantes.
1 caisson.2 portes.
unitsmódulosmodules
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 042
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
HeightAlturaHauteur
600/660
mm.
700/760
625 / 685
width / ancho / largeur
mm.
600/660
600/660
W
W
h: 1391<2400
h: 1391<2400
1391 < 2400
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Depth, 600 mm.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006591 ABRR 0056 983 < 1082 L / R 1.209 1.629 - 1.843 - 2.116 2.278 - -700006592 ABRR 0061 1083 < 1182 L / R 1.248 1.665 - 1.896 - 2.181 2.351 - -700006593 ABRR 0062 1183 < 1285 L / R 1.288 1.702 - 1.952 - 2.269 2.451 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006590 ABR 0055 W x W - 1.609 2.580 - 3.168 - 3.777 4.146 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009899 ABRR 2003 983 < 1082 L / R 1.209 1.629 - 1.843 - 2.116 2.278 - -700009900 ABRR 0404 1083 < 1182 L / R 1.248 1.665 - 1.896 - 2.181 2.351 - -700009901 ABRR 0405 1183 < 1225 L / R 1.288 1.702 - 1.952 - 2.269 2.451 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009902 ABR 2004 W x W - 1.609 2.580 - 3.168 - 3.777 4.146 - -
Right corner unit.
1 carcass.1 door.1 Fixed pannel.Total width = 625/685 mm + door width.Minimum door width, 300 mm.Maximum door width, 600 mm.*Order a vertical trim to insert between add-on wardrobe units for 90º union. (Minimum 100 mm). For example RV 0112.
Angular corner unit.
1 carcass.2 doors.One handle on the left door.Minimum door width, 450 mm.Maximum door width, 600 mm.*W = 600/660 mm + door width.
Rinconero recto.
1 Casco.1 Puerta.1 Panel fijo.Ancho total = 625/685 + ancho de puerta.Ancho mínimo de puerta, 300 mm.Ancho máximo de puerta, 600 mm.*Solicitar remate vertical para la unión en “L” entre armarios. (Mínimo 100 mm). Por ejemplo RV 0112.
Rinconero angular.
1 Casco.2 Puertas.Un tirador en la puerta izquierda.Ancho mínimo de puerta, 450 mm.Ancho máximo de puerta,600 mm.*W = 600/660 mm + ancho de puerta.
Module pour coin droite
1 Caisson.1 Porte.1 Panneau fixe.Largeur totale = 625/685 + largeur de porte.Largeur minimale de porte, 300 mm.Largeur maximale de porte, 600 mm.*Commander finition verticale d’union pour l’union en “L” entre les armoires. (Minimum 100 mm). Par exemple RV 0112.
Module pour coin en angle.
1 Caisson.2 Portes.Une poignée sur la porte gauche.Largeur minimale de la porte, 450 mm.Largeur maximale de la poerte,600 mm.*W = 600/660 mm + Largeur de porte.
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
v01/2014 043
h: 1391<2400
HeightAlturaHauteur
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
mm.
600/660
600/660
W
180
171
190
W
1391 < 2400
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006589 ABR 0010 W x W - 1.890 2.837 - 3.423 - 4.032 4.419 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009903 ABR 2005 W x W - 1.890 2.837 - 3.423 - 4.032 4.419 - -
Angular corner unit with set-back column for pillar.
1 carcass.2 doors.One handle on the left door.Minimum door width, 450 mm.Maximum door width, 600 mm.*W = 600/660 mm + door width.
Rinconero angular retranqueo columna para pilar.
1 Casco.2 Puertas.Un tirador en la puerta izquierda.Ancho mínimo de puerta, 450 mm.Ancho máximo de puerta,600 mm.*W = 600/660 mm + ancho de puerta.
Module pour coin en angle avec decoupes pour colonnes.
1 Caisson.2 Portes.Une poignée sur la porte gauche.*Largeur minimale de la porte, 450 mm.Largeur maximale de la poerte,600 mm.*W = 600/660 mm + Largeur de porte.
unitsmódulosmodules
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 044
HeightAlturaHauteur
Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc)Portes coulissantes (Foc)
h: 1391<2400
h: 1391<2400
1391 < 2400
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
110
85
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
37,5 A
B
A25 37,5
110
85
2537,5 AA
B
A25 37,5
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006616 AC 0037 1600 < 2000 1.375 3.032 - 4.454 - 5.411 5.875 6.610 7.344700006617 AC 0038 2001 < 2400 1.468 3.225 - 4.789 - 5.927 6.466 7.275 8.083
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006619 AC 0040 2710 < 3200 2.167 5.025 - 7.205 - 8.828 9.572 10.769 11.965700006620 AC 0041 3201 < 3600 2.328 5.205 - 7.315 - 9.113 9.755 10.975 12.194
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009904 AC 2006 1600 < 2000 1.375 3.032 - 4.454 - 5.411 5.875 6.610 7.344700009905 AC 2007 2001 < 2400 1.468 3.225 - 4.789 - 5.927 6.466 7.275 8.083
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009906 AC 0410 2710 < 3200 2.167 5.025 - 7.205 - 8.828 9.572 10.769 11.965700009907 AC 0411 3201 < 3600 2.328 5.205 - 7.315 - 9.113 9.755 10.975 12.194
Unit with sliding doors.
1 carcass.2 doors.1 middle side pannel.1 aluminium plinth.Minimum width, 1600 mm.Maximum width, 2400 mm.
Unit with sliding doors.
1 carcass.3 doors.2 middle side pannels.1 aluminium plinth.Minimum width, 2710 mm.Maximum width, 3600 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.2 puertas.1 panel intermedio.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 1600 mm.Ancho máximo, 2400 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.3 puertas.2 paneles intermedios.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 2710 mm.Ancho máximo, 3600 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.2 portes.1 panneau latéral intérieur.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 1600 mm.Largeur maximale, 2400 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.3 portes.2 panneaux latéraux intérieurs.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 2710 mm.Largeur maximale, 3600 mm.
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
v01/2014 045
HeightAlturaHauteur
Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc)Portes coulissantes (Foc)
h: 1391<2400
1391 < 2400
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
110
85
252537,5 AAA
B
A25 37,5
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006621 AC 0047 3300 < 3600 2.774 6.069 - 8.866 - 10.577 11.415 12.842 14.269700006622 AC 0048 3601 < 4000 2.991 6.310 - 9.167 - 11.233 12.048 13.554 15.060700006623 AC 0049 4001 < 4400 3.044 6.512 - 9.425 - 11.654 12.642 14.223 15.803700006624 AC 0050 4401 < 4800 3.099 6.673 - 9.642 - 12.076 13.194 14.844 16.493
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009908 AC 2008 3300 < 3600 2.774 6.069 - 8.866 - 10.577 11.415 12.842 14.269700009909 AC 0413 3601 < 4000 2.991 6.310 - 9.167 - 11.233 12.048 13.554 15.060700009910 AC 0414 4001 < 4400 3.044 6.512 - 9.425 - 11.654 12.642 14.223 15.803700009911 AC 0415 4401 < 4800 3.099 6.673 - 9.642 - 12.076 13.194 14.844 16.493
Unit with sliding doors.
1 carcass.4 doors.3 middle side pannels.1 aluminium plinth.Munimum width, 3300 mm.Maximum width, 4800 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.4 puertas.3 paneles intermedios.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 3300 mm.Ancho máximo, 4800 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.4 portes.3 panneaux latéraux intérieurs.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 3300 mm.Largeur maximale 4800 mm.
unitsmódulosmodules
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 046
HeightAlturaHauteur
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
h: 2401<2700
h: 2401<2700
2401 < 2700
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
25
12,5 12,5
115
A
B
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
25
12,5 12,5
115
A
B
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006595 AB 0011 300 < 400 L / R 582 1.085 - 1.348 - 1.599 1.764 -700006596 AB 0012 401 < 500 L / R 602 1.103 - 1.387 - 1.663 1.824 -700006597 AB 0013 501 < 600 L / R 659 1.128 - 1.449 - 1.806 1.983 -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006598 AB 0014 600 < 700 - 786 1.822 - 2.350 - 2.777 3.042 - -700006599 AB 0015 701 < 800 - 827 1.859 - 2.407 - 2.862 3.144 - -700006600 AB 0016 801 < 900 - 867 1.896 - 2.464 - 2.970 3.277 - -700006601 AB 0017 901 < 1000 - 905 1.931 - 2.520 - 3.077 3.382 - -700006602 AB 0018 1001 < 1100 - 952 1.975 - 2.584 - 3.192 3.498 - -700006603 AB 0019 1101 < 1200 - 979 2.000 - 2.692 - 3.407 3.736 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009912 AB 0416 300 < 400 L / R 582 1.085 - 1.348 - 1.599 1.764 -700009913 AB 0417 401 < 500 L / R 602 1.103 - 1.387 - 1.663 1.824 -700009914 AB 0418 501 < 600 L / R 659 1.128 - 1.449 - 1.806 1.983 -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009915 AB 0419 600 < 700 - 786 1.822 - 2.350 - 2.777 3.042 - -700009916 AB 0420 701 < 800 - 827 1.859 - 2.407 - 2.862 3.144 - -700009917 AB 0421 801 < 900 - 867 1.896 - 2.464 - 2.970 3.277 - -700009918 AB 0422 901 < 1000 - 905 1.931 - 2.520 - 3.077 3.382 - -700009919 AB 0423 1001 < 1100 - 952 1.975 - 2.584 - 3.192 3.498 - -700009920 AB 0424 1101 < 1200 - 979 2.000 - 2.692 - 3.407 3.736 - -
Unit with hinged door.
1 carcass.1 door.
Unit with hinged doors.
1 carcass.2 doors.
Módulo con puerta batiente.
1 casco.1 puerta.
Módulo con puertas batientes.
1 casco.2 puertas.
Module avec porte battante.
1 caisson.1 porte.
Module avec portes battantes.
1 caisson.2 portes.
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
v01/2014 047
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
HeightAlturaHauteur
600/660
mm.
700/760
625 / 685
width / ancho / largeur
mm.
600/660
600/660
W
W
h: 2401<2700
h: 2401<2700
2401 < 2700
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Depth, 600 mm.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006606 ABRR 0058 983 < 1082 L / R 1.270 1.711 - 1.950 - 2.250 2.441 - -700006607 ABRR 0063 1083 < 1182 L / R 1.309 1.748 - 2.007 - 2.321 2.498 - -700006608 ABRR 0064 1183 < 1285 L / R 1.350 1.786 - 2.097 - 2.454 2.642 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006605 ABR 0057 W x W - 1.717 2.763 - 3.470 - 4.200 4.602 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009921 ABRR 0425 983 < 1082 L / R 1.270 1.711 - 1.950 - 2.250 2.441 - -700009922 ABRR 0426 1083 < 1182 L / R 1.309 1.748 - 2.007 - 2.321 2.498 - -700009923 ABRR 0427 1183 < 1225 L / R 1.350 1.786 - 2.097 - 2.454 2.642 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009924 ABR 0428 W x W - 1.717 2.763 - 3.470 - 4.200 4.602 - -
Right corner unit.
1 carcass.1 door.1 Fixed pannel.Total width = 625/685 mm + door width.Minimum door width, 300 mm.Maximum door width, 600 mm.*Order a vertical trim to insert between add-on wardrobe units for 90º union. (Minimum 100 mm). For example RV 0118.
Angular corner unit.
1 carcass.2 doors.One handle on the left door.Minimum door width, 450 mm.Maximum door width, 600 mm.*W = 600/660 mm + door width.
Rinconero recto.
1 Casco.1 Puerta.1 Panel fijo.Ancho total = 625/685 + ancho de puerta.Ancho mínimo de puerta, 300 mm.Ancho máximo de puerta, 600 mm.*Solicitar remate vertical para la unión en “L” entre armarios. (Mínimo 100 mm). Por ejemplo RV 0118.
Rinconero angular.
1 Casco.2 Puertas.Un tirador en la puerta izquierda.Ancho mínimo de puerta, 450 mm.Ancho máximo de puerta,600 mm.*W = 600/660 mm + ancho de puerta.
Module pour coin droite
1 Caisson.1 Porte.1 Panneau fixe.Largeur totale = 625/685 + largeur de porte.Largeur minimale de porte, 300 mm.Largeur maximale de porte, 600 mm.*Commander finition verticale d’union pour l’union en “L” entre les armoires. (Minimum 100 mm). Par exemple RV 0118.
Module pour coin en angle.
1 Caisson.2 Portes.Une poignée sur la porte gauche.Largeur minimale de la porte, 450 mm.Largeur maximale de la poerte,600 mm.*W = 600/660 mm + Largeur de porte.
unitsmódulosmodules
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 048
HeightAlturaHauteur
Hinged doors (Terra)Puertas batientes (Terra)Portes battantes (Terra)
mm.
600/660
600/660
W
180
171
190
W
h: 2401<2700
2401 < 2700
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006604 ABR 0020 W x W - 2.000 3.022 - 3.727 - 4.457 4.919 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DimensionsDimensionesDimensions
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009925 ABR 0429 W x W - 2.000 3.022 - 3.727 - 4.457 4.919 - -
Angular corner unit with set-back column for pillar.
1 carcass.2 doors.One handle on the left door.Minimum door width, 450 mm.Maximum door width, 600 mm.*W = 600/660 mm + door width.
Rinconero angular retranqueo columna para pilar.
1 Casco.2 Puertas.Un tirador en la puerta izquierda.Ancho mínimo de puerta, 450 mm.Ancho máximo de puerta,600 mm.*W = 600/660 mm + ancho de puerta.
Module pour coin en angle avec decoupes pour colonnes.
1 Caisson.2 Portes.Une poignée sur la porte gauche.*Largeur minimale de la porte, 450 mm.Largeur maximale de la poerte,600 mm.*W = 600/660 mm + Largeur de porte.
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
v01/2014 049
HeightAlturaHauteur
Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc)Portes coulissantes (Foc)
h: 2401<2700
h: 2401<2700
2401 < 2700
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
110
85
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
37,5 A
B
A25 37,5
110
85
2537,5 AA
B
A25 37,5
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm.
Depth, 600 mm.
Depth, 660 mm.
Depth, 660 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 600 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profundidad, 660 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 600 mm.
Profondeur, 660 mm.
Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006625 AC 0042 1600 < 2000 1.404 3.290 - 4.906 - 5.998 6.432 7.204 7.996700006626 AC 0043 2001 < 2400 1.502 3.492 - 5.175 - 6.456 7.076 7.925 8.797
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006628 AC 0045 2710 < 3200 2.218 5.313 - 7.780 - 9.632 10.304 11.540 12.809700006629 AC 0046 3201 < 3600 2.383 5.445 - 7.843 - 9.898 10.654 11.932 13.245
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009926 AC 0430 1600 < 2000 1.404 3.290 - 4.906 - 5.998 6.432 7.204 7.996700009927 AC 0431 2001 < 2400 1.502 3.492 - 5.175 - 6.456 7.076 7.925 8.797
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009928 AC 0432 2710 < 3200 2.218 5.313 - 7.780 - 9.632 10.304 11.540 12.809700009929 AC 0433 3201 < 3600 2.383 5.445 - 7.843 - 9.898 10.654 11.932 13.245
Unit with sliding doors.
1 carcass.2 doors.1 middle side pannel.1 aluminium plinth.Minimum width, 1600 mm.Maximum width, 2400 mm.
Unit with sliding doors.
1 carcass.3 doors.2 middle side pannels.1 aluminium plinth.Minimum width, 2710 mm.Maximum width, 3600 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.2 puertas.1 panel intermedio.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 1600 mm.Ancho máximo, 2400 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.3 puertas.2 paneles intermedios.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 2710 mm.Ancho máximo, 3600 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.2 portes.1 panneau latéral intérieur.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 1600 mm.Largeur maximale, 2400 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.3 portes.2 panneaux latéraux intérieurs.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 2710 mm.Largeur maximale, 3600 mm.
unitsmódulosmodules
C.0
3 w
ardr
obe
v01/2014 050
Sliding doors (Foc)Puertas correderas (Foc)Portes coulissantes (Foc)
HeightAlturaHauteur
2401 < 2700
h: 2401<2700
B: Inner heightB : Altura interiorB: Hauteur intérieur
A: Inner widthA: Ancho interiorA: Largeur intérieur
110
85
252537,5 AAA
B
A25 37,5
Front view / Vista en alzado / Vue de face.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006630 AC 0051 3300 < 3600 2.864 6.429 - 9.586 - 11.443 12.294 13.769 15.284700006631 AC 0052 3601 < 4000 3.060 6.623 - 10.031 - 12.211 12.916 14.466 16.057700006632 AC 0053 4001 < 4400 3.118 6.871 - 10.167 - 12.713 13.605 15.238 16.914700006633 AC 0054 4401 < 4800 3.176 7.013 - 10.377 - 13.046 14.179 15.880 17.627
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700009930 AC 0434 3300 < 3600 2.864 6.429 - 9.586 - 11.443 12.294 13.769 15.284700009931 AC 0435 3601 < 4000 3.060 6.623 - 10.031 - 12.211 12.916 14.466 16.057700009932 AC 0436 4001 < 4400 3.118 6.871 - 10.167 - 12.713 13.605 15.238 16.914700009933 AC 0437 4401 < 4800 3.176 7.013 - 10.377 - 13.046 14.179 15.880 17.627
Unit with sliding doors.
1 carcass.4 doors.3 middle side pannels.1 aluminium plinth.Munimum width, 3300 mm.Maximum width, 4800 mm.
Módulo con puertas correderas.
1 casco.4 puertas.3 paneles intermedios.1 zócalo de aluminio.Ancho mínimo, 3300 mm.Ancho máximo, 4800 mm.
Module avec portes coulissantes
1 caisson.4 portes.3 panneaux latéraux intérieurs.1 plinthe en aluminium.Largeur minimale, 3300 mm.Largeur maximale 4800 mm.
unitsmódulosmodules
wardrobe C
.03
C.0
3 w
ardr
obe
end partsterminacionespièces finales04
054 Middle and end side panelLateral intermedio y costado visto / Panneau latéral intérieur et Côté vu
055 Middle and end side panel. With set-back for wall plinthLateral intermedio y costado visto. Con retranqueo para zócalo paredPanneau latéral intérieur et Côté vu. Avec decoupes pour plinthe à mur
056 Wall trimsRemates a pared / Finitions d’union au mur
057 PlinthesZócalos / Plinthes
C.0
4 w
ardr
obe
v01/2014 054
Middle and end side panelLateral intermedio y costado visto Panneau latéral intérieur et Côté vu
Middle side panel.
Same finish as the carcass.Thickness, 25 mm.
End side panel.(Hinged doors)
All in the chosen finish.Thickness, 25 mm.Includes inner panel, thickness: 12,5 mm. (Same finish as the carcass).
End side panel.(Sliding doors)
All in the chosen finish.Thickness, 25 mm.Includes inner panel, thickness: 12,5 mm. (Same finish as the carcass).
Lateral intermedio.
Mismo acabado que el casco.Espesor de 25 mm.
Costado visto. (Puertas batientes)
Íntegramente en el acabado seleccionado.Espesor, 25 mm.Incluye lateral interior de espesor 12,5 mm (en acabado del casco).
Costado visto. (Puertas correderas)
Íntegramente en el acabado seleccionado.Espesor, 25 mm.Incluye lateral interior de espesor 12,5 mm (en acabado del casco).
Panneau latéral intérieur.
Même couleur que le caisson.Épaisseur, 25 mm.
Côté vu.(Portes battantes)
Intégralement dans la finition sélectionnée.Épaisseur, 25 mm.Comprend le panneau intérieur, largeur: 12,5 mm. (Même finition que le caisson).
Côté vu.(Portes coulissantes)
Intégralement dans la finition sélectionnée.Épaisseur, 25 mm.Comprend le panneau intérieur, largeur: 12,5 mm. (Même finition que le caisson).
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
Carcass colourColor casco
Couleur de caisson700010059 LIL 0563 < 1390 216700006634 LIL 0100 1391 < 2400 254700006635 LIL 0101 2401 < 2700 268
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010061 < 1390 L / R CVL 0565 395 CVM 0565 595 CVB 0565 750 CVC 0565 884700006636 1391 < 2400 L / R CVL 0102 464 CVM 0102 700 CVB 0102 937 CVC 0102 1.104700006637 2401 < 2700 L / R CVL 0103 495 CVM 0103 750 CVB 0103 1.018 CVC 0103 1.188
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010063 < 1390 L / R CVL 0567 395 CVM 0567 420 CVB 0567 532 CVC 0567 733700006638 1391 < 2400 L / R CVL 0104 464 CVM 0104 494 CVB 0104 664 CVC 0104 916700006639 2401 < 2700 L / R CVL 0105 495 CVM 0105 555 CVB 0105 759 CVC 0105 1.067
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
UnitMóduloModule
AUnitMóduloModule
B
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
600 / 660 mm.
RL630 / 690 mm.
RL
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
Carcass colourColor casco
Couleur de caisson700010060 LIL 0564 < 1390 216700009934 LIL 0438 1391 < 2400 254700009935 LIL 0439 2401 < 2700 268
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010062 < 1390 L / R CVL 0566 395 CVM 0566 595 CVB 0566 750 CVC 0566 884700009936 1391 < 2400 L / R CVL 0440 464 CVM 0440 700 CVB 0440 937 CVC 0440 1.104700009937 2401 < 2700 L / R CVL 0441 495 CVM 0441 750 CVB 0441 1.018 CVC 0441 1.188
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010064 < 1390 L / R CVL 0568 395 CVM 0568 420 CVB 0568 532 CVC 0568 733700009938 1391 < 2400 L / R CVL 0442 464 CVM 0442 494 CVB 0442 664 CVC 0442 916700009939 2401 < 2700 L / R CVL 0443 495 CVM 0443 555 CVB 0443 759 CVC 0443 1.067
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
end partsterminacionespièces finales
wardrobe C
.04
v01/2014 055
Middle and end side panel. With set-back for wall plinth.Lateral intermedio y costado visto. Con retranqueo para zócalo pared.Panneau latéral intérieur et Côté vu. Avec decoupes pour plinthe à mur.
Middle side panel.With set-back for wall plinth.
Same finish as the carcass.Thickness, 25 mm.*Attach drawing with plinth measures.
End side panel. With set-back for wall plinth. (Hinged doors)
All in the chosen finish.Thickness, 25 mm.Includes inner panel, thickness: 12,5 mm. (Same finish as the carcass).*Attach drawing with plinth measures.
End side panel. With set-back for wall plinth. (Sliding doors)
All in the chosen finish.Thickness, 25 mm.Includes inner panel, thickness: 12,5 mm. (Same finish as the carcass).*Attach drawing with plinth measures.
Lateral intermedio. Con retranqueo para zócalo pared.
Mismo acabado que el casco.Espesor de 25 mm.*Adjuntar plano con medidas del zócalo.
Costado visto. Con retranqueo para zócalo pared. (Puertas batientes)
En el acabado seleccionado.Espesor, 25 mm.Incluye lateral interior de espesor 12,5 mm (en acabado del casco).*Adjuntar medidas del zócalo.
Costado visto. Con retranqueo para zócalo pared. (Puertas correderas)
En el acabado seleccionado.Espesor, 25 mm.Incluye lateral interior de espesor 12,5 mm (en acabado del casco).*Adjuntar medidas del zócalo.
Panneau latéral intérieur. Avec decoupes pour plinthe á mur.
Même couleur que le caisson.Épaisseur, 25 mm.*Attachez le dessin avec les mesures de plinthe.
Côté vu. Avec decoupes pour plinthe à mur. (Portes battantes)
Dans la finition sélectionnée.Épaisseur, 25 mm.Comprend le panneau intérieur, largeur: 12,5 mm. (Même finition que le caisson).*Attachez les mesures de plinthe.
Côté vu. Avec decoupes pour plinthe à mur. (Portes coulissantes)
Dans la finition sélectionnée.Épaisseur, 25 mm.Comprend le panneau intérieur, largeur: 12,5 mm. (Même finition que le caisson).*Attachez les mesures de plinthe.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
Carcass colourColor casco
Couleur de caisson700010179 LIL 0672 < 1390 285700010180 LIL 0673 1391 < 2400 323700010181 LIL 0674 2401 < 2700 337
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
Carcass colourColor casco
Couleur de caisson700010170 LIL 0669 < 1390 285700010171 LIL 0670 1391 < 2400 323700010172 LIL 0671 2401 < 2700 337
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
Top view / Vista en planta / Vue en plan.
UnitMóduloModule
AUnitMóduloModule
B
Depth, 660 mm. Profundidad, 660 mm. Profondeur, 660 mm.
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
Depth, 600 mm. Profundidad, 600 mm. Profondeur, 600 mm.
600 / 660 mm.
max. 90 mm.
max. 90 mm.
max. 60 mm.
RL630 / 690 mm.
RL
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010068 < 1390 L / R CVL 0572 464 CVM 0572 694 CVB 0572 849 CVC 0572 983700010069 1391 < 2400 L / R CVL 0573 533 CVM 0573 799 CVB 0573 1.036 CVC 0573 1.203700010070 2401 < 2700 L / R CVL 0574 564 CVM 0574 849 CVB 0574 1.117 CVC 0574 1.287
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010074 < 1390 L / R CVL 0578 464 CVM 0578 519 CVB 0578 631 CVC 0578 832700010075 1391 < 2400 L / R CVL 0579 533 CVM 0579 593 CVB 0579 763 CVC 0579 1.015700010076 2401 < 2700 L / R CVL 0580 564 CVM 0580 654 CVB 0580 858 CVC 0580 1.166
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010065 < 1390 L / R CVL 0569 464 CVM 0569 694 CVB 0569 849 CVC 0569 983700010066 1391 < 2400 L / R CVL 0570 533 CVM 0570 799 CVB 0570 1.036 CVC 0570 1.203700010067 2401 < 2700 L / R CVL 0571 564 CVM 0571 849 CVB 0571 1.117 CVC 0571 1.287
HeightAlto
Hauteur
PositionPosiciónPosition
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010071 < 1390 L / R CVL 0575 464 CVM 0575 519 CVB 0575 631 CVC 0575 832700010072 1391 < 2400 L / R CVL 0576 533 CVM 0576 593 CVB 0576 763 CVC 0576 1.015700010073 2401 < 2700 L / R CVL 0577 564 CVM 0577 654 CVB 0577 858 CVC 0577 1.166
end partsterminacionespièces finales
C.0
4 w
ardr
obe
v01/2014 056
Wall trimsRemates a paredFinitions d’union au mur
Vertical wall trim.600 mm depth (Hinged doors)
Vertical wall trim. 660 mm depth (Hinged doors)
Remate vertical a pared.600 mm fondo (Puertas batientes)
Remate vertical a pared. 660 mm fondo (Puertas batientes)
Finition verticale d’union au mur.600 mm prof.(Portes battantes)
Finition verticale d’union au mur.660 mm prof.(Portes battantes)
Height 2401 < 2700 Altura 2401 < 2700 Hauteur 2401 < 2700
Height 2401 < 2700 Altura 2401 < 2700 Hauteur 2401 < 2700
Height 1391 < 2400 Altura 1391 < 2400 Hauteur 1391 < 2400
Height 1391 < 2400 Altura 1391 < 2400 Hauteur 1391 < 2400
Height < 1390. Altura < 1390 Hauteur < 1390.
Height < 1390. Altura < 1390 Hauteur < 1390.
R
R
L
L
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PositionPosiciónPosition 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010536 RV 0675 50 < 117 L / R - 117 - 194 - 224 285 - -700010537 RV 0676 118 < 150 L / R - 121 - 199 - 231 304 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PositionPosiciónPosition 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010077 RV 0581 50 < 117 L / R - 117 - 194 - 224 285 - -700010078 RV 0582 118 < 150 L / R - 121 - 199 - 231 304 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PositionPosiciónPosition 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010538 RV 0677 50 < 117 L / R - 130 - 215 - 263 335 - -700010539 RV 0678 118 < 150 L / R - 134 - 221 - 271 357 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PositionPosiciónPosition 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006642 RV 0112 50 < 117 L / R - 130 - 215 - 263 335 - -700006643 RV 0113 118 < 150 L / R - 134 - 221 - 271 357 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PositionPosiciónPosition 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010540 RV 0679 50 < 117 L / R - 136 - 230 - 282 367 - -700010541 RV 0680 118 < 150 L / R - 140 - 237 - 290 391 - -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PositionPosiciónPosition 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700006646 RV 0118 50 < 117 L / R - 136 - 230 - 282 367 - -700006647 RV 0119 118 < 150 L / R - 140 - 237 - 290 391 - -
600 mm
660 mm
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
end partsterminacionespièces finales
wardrobe C
.04
v01/2014 057
Side view / Vista de perfil / Vue de côté.
Side view / Vista de perfil / Vue de côté.
Aluminium plinth.(Hinged doors)
Stainless steel colour finish.Height, 90 mm.Length, 4000 mm.
Wooden plinth.(Hinged doors)
All in the chosen finish.Height, 90 mm.
Zócalo de aluminio.(Puertas batientes)
Acabado en color acero inox.Altura, 90 mm.Longitud, 4000 mm.
Frente de zócalo de madera.(Puertas batientes)
Íntegramente en el acabado seleccionado.Altura, 90 mm.
Plinthe en aluminium.(Portes battantes)
Finition en couleur acier inox.Hauteur, 90 mm.Longueur, 4000 mm.
Plinthe en bois.(Portes battantes)
Intégralement dans la finition sélectionnée.Hauteur, 90 mm.
LengthLongitudLongueur
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700006640 2900 ZOCM 0109 178 ZOCB 0109 236 ZOCC 0109 321700006641 1450 ZOCM 0111 128 ZOCB 0111 162 ZOCC 0111 210
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
LengthLongitudLongueur
PointsPuntosPoints
250035611 ZOAL 0108 4000 183
PlinthsZócalosPlinthes
PlinthZócaloPlinthe
PlinthZócaloPlinthe
end partsterminacionespièces finales
C.0
4 w
ardr
obe
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs05
060 Partitioned interiors and additional shelfDivisiones interiores y baldas / Division intérieure et étagère intérieur
Inside drawers / Cajones interiores / Tiroirs intérieur
062 Same finish as the interior carcassMismo acabado que el interior del casco / Même couleur que l’intérieur de la caisson
064 Same finish as the interior carcass and glassMismo acabado que el interior del casco y cristalMême couleur que l’intérieur de la caisson et verre
Double inside drawers / Cajones interiores dobles / Tiroirs intérieur doubles
066 Same finish as the interior carcassMismo acabado que el interior del casco / Même couleur que l’intérieur de la caisson
068 Same finish as the interior carcass and glassMismo acabado que el interior del casco y cristalMême couleur que l’intérieur de la caisson et verre
Accessories / Accesorios / Accessoires
070 ShoerackZapateros / Range chaussures
071 Hanging rail, box and basket unitBarra de colgar, caja y marco con cestas / Tringle, boîte et cadre avec paniers
072 Skirt/trouser rack and its complementsMarco para colgar faldas/pantalones y sus complementosCadre pour suspendre des jupes/pantalons et des ajouts
0730 Metal trayBandeja de metal / Plateau en métal
074 Fabric linerFondo de tela / Fond revêtu de tissu
075 LED lightingIluminación LED / Éclairage LED
C.0
5 w
ardr
obe
v01/2014 060
Partitioned interiors and additional shelfDivisiones interiores y baldasDivision intérieure et étagère intérieur
Partitioned interior (from the wardrobe floor).
Plinth height, 90 mm.Legs to reinforce the base included.Carcass colour finish.Thickness, 25 mm.Indicate measures.
Partitioned interior (from the wardrobe floor).
Plinth height, 60 mm.Legs to reinforce the base included.Carcass colour finish.Thickness, 25 mm.Indicate measures.
Partitioned interior.
Carcass colour finish.Thickness, 25 mm.Indicate measures.See limitations on Design aids (C.01)
División interior (desde la base del armario).
Altura de zócalo, 90 mm.Incluye patas para reforzar la base.Acabado en color casco.Espesor, 25 mm.Indicar medidas.
División interior (desde la base del armario).
Altura de zócalo, 60 mm.Incluye patas para reforzar la base.Acabado en color casco.Espesor, 25 mm.Indicar medidas.
División interior.
Acabado en color casco.Espesor, 25 mm.Indicar medidas.Ver restricciones en Ayudas a la proyección (C. 01).
Division intérieure (à partir du plancher de l’armoire).
Hauteur de plinthe, 90 mm.Comprend pieds pour renforcer la base.Finition en couleur du caisson.Épaisseur, 25 mm.Indiquer dimensions.
Division intérieure (à partir du plancher de l’armoire).
Hauteur de plinthe, 60 mm.Comprend pieds pour renforcer la base.Finition en couleur du caisson.Épaisseur, 25 mm.Indiquer dimensions.
Division intérieure.
Finition en couleur du caisson.Épaisseur, 25 mm.Indiquer dimensions.Voir les limitations en Assistant de projection (C.01).
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
PointsPuntosPoints
700010079 DI 0583 < 1390 141700006656 DI 0162 1391 < 2400 165700006657 DI 0163 2401 < 2700 178
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
PointsPuntosPoints
700010081 DI 0585 < 1390 141700006658 DI 0164 1391 < 2400 165700006659 DI 0165 2401 < 2700 178
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
PointsPuntosPoints
700010083 DI 0587 < 1390 152700006660 DI 0166 1391 < 2400 178700006661 DI 0167 2401 < 2700 178
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
PanelPanel
Panneau
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
PanelPanel
Panneau
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
PanelPanel
Panneau
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
90
60
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
PointsPuntosPoints
700010082 DI 0586 < 1390 141700009942 DI 0446 1391 < 2400 165700009943 DI 0447 2401 < 2700 178
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
PointsPuntosPoints
700010084 DI 0588 < 1390 152700009944 DI 0448 1391 < 2400 178700009945 DI 0449 2401 < 2700 178
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
PointsPuntosPoints
700010080 DI 0584 < 1390 141700009940 DI 0444 1391 < 2400 165700009941 DI 0445 2401 < 2700 178
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
v01/2014 061
Partitioned interiors and additional shelfDivisiones interiores y baldasDivision intérieure et étagère intérieur
Additional shelf.
Order according to the interior size.Carcass colour finish.Thickness, 25 mm.
Balda para interior de armario.
Solicitar en función de la medida interior.Acabado en color casco.Espesor, 25 mm.
Étagère pour líntérieure de l’armoire.
Commander en fonction de la taille intérieur.Finition en couleur du caisson.Épaisseur, 25 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006662 VAL 0170 < 600 84700006663 VAL 0171 601 < 900 93700006664 VAL 0172 901 < 1250 105
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
ShelfBalda
Étagère
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
ShelfBalda
Étagère
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
ShelfBalda
Étagère
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Width / ancho / largeur
Additional shelf for interior corner wardrobe.
Order same size as corner unit - 43 mm.Carcass colour finish.Thickness, 25 mm.
Additional shelf for interior corner wardrobe.
With set-back for pillar.Order same size as corner unit - 43 mm.Carcass colour finish.Thickness, 25 mm.*Attach drawing with column measures.
Balda para interior de armario rinconero.
Solicitar mismas medidas que el rinconero - 43 mm.Acabado en color casco.Espesor, 25 mm.
Balda para interior de armario rinconero.
Con retranqueo para pilar.Solicitar mismas medidas que el rinconero - 43 mm.Acabado en color casco.Espesor, 25 mm.*Adjuntar plano con medidas de la columna.
Étagère pour l’intérieure de meuble pour coin.
Commander même taille que le module encoignure - 43 mm.Finition en couleur du caisson.Épaisseur, 25 mm.
Étagère pour l’intérieure de meuble pour coin.
Avec decoupes pour colonnes.Commander même taille que le module encoignure - 43 mm.Finition en couleur du caisson.Épaisseur, 25 mm.*Attachez le dessin avec les mesures de la colonne.
Unit depth, 660 mm. Profundidad de módulo, 660 mm. Profondeur de module, 660 mm.
A = W - 43 mm
A = W - 43 mm
A=
W -
43
mm
A=
W -
43
mm
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DepthProfundidadProfondeur
DimensionsDimensionesDimensions
PointsPuntosPoints
700009949 VAL 0453 60 A x A 228700006666 VAL 0176 66 A x A 228
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009946 VAL 0450 < 600 84700009947 VAL 0451 601 < 900 93700009948 VAL 0452 901 < 1250 105
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
DepthProfundidadProfondeur
DimensionsDimensionesDimensions
PointsPuntosPoints
700009950 VAL 0454 60 A x A 257700006665 VAL 0156 66 A x A 257
Unit depth, 600 mm. Profundidad de módulo, 600 mm. Profondeur de module, 600 mm.
A= Shelf witdthA= Ancho baldaA= Largeur étagère
A= Shelf witdthA= Ancho baldaA= Largeur étagère
W= Unit witdthW= Ancho móduloW= Largeur module
W= Unit witdthW= Ancho móduloW= Largeur module
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
v01/2014 062
Inside drawersCajones interioresTiroirs intérieur
Same finish as the interior carcassMismo acabado que el interior del cascoMême couleur que l’intérieur de la caisson
1 inside drawer.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handle.Height, 210 mm.
2 inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 370 mm.
3 inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 530 mm.
1 cajón interior.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye el tirador.Altura, 210 mm.
2 cajones interiores.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 370 mm.
3 cajones interiores.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 530 mm.
1 tiroir intérieur.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend le poignée.Hauteur, 210 mm.
2 tiroirs intérieurs.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 370 mm.
3 tiroirs intérieurs.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 530 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006667 CI 0177 300 < 600 531
700006668 CI 0178 601 < 900 563
700006669 CI 0179 901 < 1200 589
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006673 CI 0183 300 < 600 771
700006674 CI 0184 601 < 900 813
700006675 CI 0185 901 < 1200 846
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006679 CI 0189 300 < 600 1.013
700006680 CI 0190 601 < 900 1.065
700006681 CI 0191 901 < 1200 1.105
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009951 CI 0455 300 < 600 531
700009952 CI 0456 601 < 900 563
700009953 CI 0457 901 < 1200 589
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009954 CI 0458 300 < 600 771
700009955 CI 0459 601 < 900 813
700009956 CI 0460 901 < 1200 846
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009957 CI 0461 300 < 600 1.013
700009958 CI 0462 601 < 900 1.065
700009959 CI 0463 901 < 1200 1.105
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
v01/2014 063
Same finish as the interior carcassMismo acabado que el interior del cascoMême couleur que l’intérieur de la caisson
Inside drawersCajones interioresTiroirs intérieur
5 inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 825 mm.
4 inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 665 mm.
5 cajones interiores.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 825 mm.
4 cajones interiores.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 665 mm.
5 tiroirs intérieurs.Placer sur le panneau de base.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 825 mm.
4 tiroirs intérieurs.Placer sur le panneau de base.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 665 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006691 CI 0201 300 < 600 1.500
700006692 CI 0203 601 < 900 1.577
700006693 CI 0204 901 < 1200 1.635
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006685 CI 0195 300 < 600 1.258
700006686 CI 0196 601 < 900 1.325
700006687 CI 0197 901 < 1200 1.376
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009963 CI 0467 300 < 600 1.500
700009964 CI 0468 601 < 900 1.577
700009965 CI 0469 901 < 1200 1.635
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009960 CI 0464 300 < 600 1.258
700009961 CI 0465 601 < 900 1.325
700009962 CI 0466 901 < 1200 1.376
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
v01/2014 064
Inside drawersCajones interioresTiroirs intérieur
1 inside drawer.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handle.Height, 210 mm.
2 inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 370 mm.
3 inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 530 mm.
1 cajón interior.
Solicitar en función de la medida interior.Acabado del casco y cristal.Incluye el tirador.Altura, 210 mm.
2 cajones interiores.
Solicitar en función de la medida interior.Acabado del casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 370 mm.
3 cajones interiores.
Solicitar en función de la medida interior.Acabado del casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 530 mm.
1 tiroir intérieur.
Commander en fonction de la taille intérieur.Finition de caisson et verre.Comprend le poignée.Hauteur, 210 mm.
2 tiroirs intérieurs.
Commander en fonction de la taille intérieur.Finition de caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 370 mm.
3 tiroirs intérieurs.
Commander en fonction de la taille intérieur.Finition de caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 530 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006697 CIC 0208 300 < 600 601
700006698 CIC 0209 601 < 900 654
700006699 CIC 0210 901 < 1200 692
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006703 CIC 0214 300 < 600 898
700006704 CIC 0215 601 < 900 981
700006705 CIC 0216 901 < 1200 1.039
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006709 CIC 0220 300 < 600 1.197
700006710 CIC 0221 601 < 900 1.310
700006711 CIC 0222 901 < 1200 1.389
Same finish as the interior carcass and glassMismo acabado que el interior del casco y cristalMême couleur que l’intérieur de la caisson et verre
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009966 CIC 0470 300 < 600 601
700009967 CIC 0471 601 < 900 654
700009968 CIC 0472 901 < 1200 692
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009969 CIC 0473 300 < 600 898
700009970 CIC 0474 601 < 900 981
700009971 CIC 0475 901 < 1200 1.039
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009972 CIC 0476 300 < 600 1.197
700009973 CIC 0477 601 < 900 1.310
700009974 CIC 0478 901 < 1200 1.389
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
v01/2014 065
Inside drawersCajones interioresTiroirs intérieur
5 inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 825 mm.
4 inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 665 mm.
5 cajones interiores.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Acabado del casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 825 mm.
4 cajones interiores.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Acabado del casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 665 mm.
5 tiroirs intérieurs.Placer sur le panneau de base.
Commander en fonction de la taille intérieur.Finition de caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 825 mm.
4 tiroirs intérieurs.Placer sur le panneau de base.
Commander en fonction de la taille intérieur.Finition de caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 665 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006721 CIC 0232 300 < 600 1.799
700006722 CIC 0233 601 < 900 1.977
700006723 CIC 0234 901 < 1200 2.099
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006715 CIC 0226 300 < 600 1.500
700006716 CIC 0227 601 < 900 1.648
700006717 CIC 0228 901 < 1200 1.750
Same finish as the interior carcass and glassMismo acabado que el interior del casco y cristalMême couleur que l’intérieur de la caisson et verre
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009978 CIC 0482 300 < 600 1.799
700009979 CIC 0483 601 < 900 1.977
700009980 CIC 0484 901 < 1200 2.099
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009975 CIC 0479 300 < 600 1.500
700009976 CIC 0480 601 < 900 1.648
700009977 CIC 0481 901 < 1200 1.750
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
v01/2014 066
Double inside drawersCajones interiores doblesTiroirs intérieur doubles
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006727 CDI 0238 600 < 900 1.331
700006728 CDI 0239 901 < 1200 1.376
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006729 CDI 0243 600 < 900 1.813
700006730 CDI 0244 901 < 1200 1.868
2 double inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 370 mm.
3 double inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 530 mm.
2 cajones interiores dobles.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 370 mm.
3 cajones interiores dobles.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 530 mm.
2 tiroirs intérieurs doubles.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 370 mm.
3 tiroirs intérieurs doubles.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 530 mm.
Same finish as the interior carcassMismo acabado que el interior del cascoMême couleur que l’intérieur de la caisson
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009981 CDI 0485 600 < 900 1.331
700009982 CDI 0486 901 < 1200 1.376
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009983 CDI 0487 600 < 900 1.813
700009984 CDI 0488 901 < 1200 1.868
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
v01/2014 067
Double inside drawersCajones interiores doblesTiroirs intérieur doubles
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006731 CDI 0248 600 < 900 2.301
700006732 CDI 0249 901 < 1200 2.367
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006733 CDI 0253 600 < 900 2.774
700006734 CDI 0254 901 < 1200 2.860
4 double inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 665 mm.
5 double inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass.Includes handles.Height, 825 mm.
4 cajones interiores dobles.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 665 mm.
5 cajones interiores dobles.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco.Incluye los tiradores.Altura, 825 mm.
4 tiroirs intérieurs doubles.Placer sur le panneau de base.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 665 mm.
5 tiroirs intérieurs doubles.Placer sur le panneau de base.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson.Comprend les poignées.Hauteur, 825 mm.
Same finish as the interior carcassMismo acabado que el interior del cascoMême couleur que l’intérieur de la caisson
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009985 CDI 0489 600 < 900 2.301
700009986 CDI 0490 901 < 1200 2.367
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009987 CDI 0491 600 < 900 2.774
700009988 CDI 0492 901 < 1200 2.860
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
v01/2014 068
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006735 CDI 0258 600 < 900 1.542
700006736 CDI 0259 901 < 1200 1.617
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006737 CDI 0263 600 < 900 2.124
700006738 CDI 0264 901 < 1200 2.226
2 double inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 370 mm.
3 double inside drawers.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 530 mm.
2 cajones interiores dobles.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 370 mm.
3 cajones interiores dobles.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 530 mm.
2 tiroirs intérieurs doubles.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 370 mm.
3 tiroirs intérieurs doubles.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 530 mm.
Same finish as the interior carcass and glassMismo acabado que el interior del casco y cristalMême couleur que l’intérieur de la caisson et verre
Double inside drawersCajones interiores doblesTiroirs intérieur doubles
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009989 CDI 0493 600 < 900 1.542
700009990 CDI 0494 901 < 1200 1.617
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009991 CDI 0495 600 < 900 2.124
700009992 CDI 0496 901 < 1200 2.226
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
v01/2014 069
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006739 CDI 0268 600 < 900 2.713
700006740 CDI 0269 901 < 1200 2.840
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006741 CDI 0273 600 < 900 3.296
700006742 CDI 0274 901 < 1200 3.458
4 double inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 665 mm.
5 double inside drawers.Place over the base panel.
Order according to the interior size.Same finish as the carcass and glass.Includes handles.Height, 825 mm.
4 cajones interiores dobles.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 665 mm.
5 cajones interiores dobles.Apoyar sobre la base.
Solicitar en función de la medida interior.Mismo acabado que el casco y cristal.Incluye los tiradores.Altura, 825 mm.
4 tiroirs intérieurs doubles.Placer sur le panneau de base.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 665 mm.
5 tiroirs intérieurs doubles.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur que le caisson et verre.Comprend les poignées.Hauteur, 825 mm.
Same finish as the interior carcass and glassMismo acabado que el interior del casco y cristalMême couleur que l’intérieur de la caisson et verre
Double inside drawersCajones interiores doblesTiroirs intérieur doubles
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009993 CDI 0497 600 < 900 2.713
700009994 CDI 0498 901 < 1200 2.840
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009995 CDI 0499 600 < 900 3.296
700009996 CDI 2009 901 < 1200 3.458
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
v01/2014 070
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
*Opening*Apertura
*Ouverture
PointsPuntosPoints
5 shelves / baldas / Étagères 700010085 XAC 0589 1145 L / R 1.382
3 shelves / baldas / Étagères 700010086 XAC 0590 825 L / R 1.190
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700010089 XAC 0593 300 < 600 1.501
700010090 XAC 0594 601 < 900 1.568
700010091 XAC 0595 901 < 1200 1.642
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
HeightAlto
Hauteur
*Opening*Apertura
*Ouverture
PointsPuntosPoints
5 shelves / baldas / Étagères 700010087 XAC 0591 1145 L / R 1.382
3 shelves / baldas / Étagères 700010088 XAC 0592 825 L / R 1.190
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700010092 XAC 0596 300 < 600 1.501
700010093 XAC 0597 601 < 900 1.568
700010094 XAC 0598 901 < 1200 1.642
Pull-out shoerack.Place over the base panel.
1 deep drawer with shelves for shoes and two trays.Fixed width, 425 mm.Available in two diferent heights.Same finish as carcass.*Openning indicates the side where shoes are introduced.
Shoerack drawer.Place over the base panel.
1 drawer.2 deep drawers which accommodate two rows of shoes for each drawer.Height, 825 mm.Same finish as carcass.
Zapatero extraíble.Apoyar sobre la base.
1 extraíble con baldas para zapatos y dos bandejas.Ancho fijo, 425 mm.Disponible en dos alturas.Mismo acabado que el casco.*La apertura indica por dónde se introducen los zapatos.
Cajonera zapatero.Apoyar sobre la base.
1 cajón.2 gavetas con capacidad para dos filas de zapatos por cada gaveta.Altura, 825 mm.Mismo acabado que el casco.
Range chaussures extractible.Placer sur le panneau de base.
1 Extractible avec étagères pour chaussures et deux plateaux.Largeur fixe, 425 mm.Disponible au deux hauteurs.Même finition que le caisson.*L’ouverture indique le côté où les chaussures sont introduits.
Tiroir range chaussures.Placer sur le panneau de base.
1 Tiroir.2 Extractibles qui accueillent deux rangées de chaussures pour chaque tiroir.Hauteur, 825 mm.Même finition que le caisson.
ShoerackZapaterosRange chaussures
AccessoriesAccesoriosAccessoires
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Width / ancho / largeur
Width / ancho / largeur
v01/2014 071
Hanging rail, box and basket unitBarra de colgar, caja y marco con cestasTringle, boîte et cadre avec paniers
Cylindrical aluminium hanging rail.
Order according to the interior size.Height, 70 mm.Check orientative dimensions for clothes, chapter 01 Wardrobes (pg.20).
Barra de colgar de aluminio cilíndrica.
Solicitar en función de la medida interior.Altura, 70 mm.Ver dimensiones orientativas para ropa, capítulo 01 Armarios (pg.20).
Tringle en aluminium cylindrique.
Commander en fonction de la taille intérieur.Hauteur, 70 mm.Voir dimensions indicatives pour vêtements, chapitre 01 Armoires (pg.20).
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006743 XAC 0278 300 < 600 54700006744 XAC 0279 601 < 900 59700006745 XAC 0280 901 < 1250 65
Basket unit.
Order according to the interior size.Fronts in same colour as carcass.Top not included, order additional shelf separately if it’s necessary.65 mm front height.
Marco con cestas.
Solicitar en función de la medida interior.Frentes en el mismo acabado que el casco.Tapa no incluida, solicitar balda por separado si se requiere.Frente de 65 mm de alto.
Cadre avec paniers.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur de façade que le caisson.Joue superieure ne pas inclus, commander étagère séparément s’il est nécessaire.Façade de 65 mm d’hauteur.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006753 XAC 0290 300 < 600 849700006754 XAC 0291 601 < 900 858700006755 XAC 0292 901 < 1200 874
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700010000 XAC 2013 300 < 600 849700010001 XAC 2014 601 < 900 858700010002 XAC 0506 901 < 1200 874
AccessoriesAccesoriosAccessoires
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Recommended free gap.
Espacio libre recomendado.
Espace libre recommandée.
Min. 350 mm.
Fabric box.
Grey finish.Price per unit.
Caja de tela
Acabado gris.Precio por unidad.
Boîte en tissu.
Finition en gris.Prix par unité.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
Measures (width x height x depth)Medidas (ancho x alto x profundo)
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur)
PointsPuntosPoints
250041224 XAC 2019 260 x 260 x 470 mm. 83250041225 XAC 2020 400 x 130 x 480 mm. 81
v01/2014 072
Trouser rod.
Rack accessory.Maximium, 1 rod per 60 mm.Price per unit.
Skirt rod.
Rack accessory.Maximium, 1 rod per 60 mm.Price per unit.
Varilla para colgar pantalones.
Accesorio para marco.Máximo,1 varilla cada 60 mm.Precio por unidad.
Varilla para colgar faldas.
Accesorio para marco.Máximo,1 varilla cada 60 mm.Precio por unidad.
Tige pour suspendre pantalons.
Accessoire pour cadre.Au maximum, 1 tige per 60 mm.Prix par unité.
Tige pour suspendre des joupes.
Accessoire pour cadre.Au maximum, 1 tige per 60 mm.Prix par unité.
60 mm.
60 mm.
Skirt/trouser rack.
Order rods and separator tray separately.Order according to the interior size.Fronts in same colour as carcass.Top not included, order additional shelf separately if it’s necessary.65 mm front height.Check orientative dimensions for clothes, chapter 01 Wardrobes (pg.20).
Marco para colgar faldas/pantalones.
Solicitar varillas y bandeja separadora a parte.Soliditar en función de la medida interior.Frentes en el mismo acabado que el casco.Tapa no incluida, solicitar balda por separado si se requiere.Frente de 65 mm de alto.Ver dimensiones orientativas para ropa, capítulo 01 Armarios (pg.20).
Cadre pour suspendre des jupes/pantalons.
Commander riges et bac séparateur séparément.Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur de façade que le caisson.Joue superieure ne pas inclus, commander étagère séparément s’il est nécessaire.Façade de 65 mm d’hauteur.Voir dimensions indicatives pour vêtements, chapitre 01 Armoires (pg.20).
AccessoriesAccesoriosAccessoires
Skirt/trouser rack and its complementsMarco para colgar faldas/pantalones y sus complementosCadre pour suspendre des jupes/pantalons et des ajouts
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
Unit DepthProfundidad móduloProfondeur module
PointsPuntosPoints
250037261 XAC 0667 495 20250034119 XAC 0352 545 20
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
Unit DepthProfundidad móduloProfondeur module
PointsPuntosPoints
250034118 XAC 0353 545 43
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006762 XAC 0296 300 < 600 565700006763 XAC 0297 601 < 900 574700006764 XAC 0298 901 < 1200 591
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009997 XAC 2010 300 < 600 565700009998 XAC 2011 601 < 900 574700009999 XAC 2012 901 < 1200 591
87 87
mm.
87 87
mm.
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Depth / profundidad / profondeur
WardrobeArmarioArmoire
UnitMóduloModule
600 mm 495 mm
660 mm 545 mm
v01/2014 073
AccessoriesAccesoriosAccessoires
Separator tray.
Rack accessory.Width, 100 mm.Order 95 mm width fabric liner (XAC 0317) separately. Price per unit.
Bandeja separadora.
Accesorio para marco.Ancho, 100 mm.Solicitar fondo de tela de 95 mm de ancho (XAC 0317) por separado.Precio por unidad.
Bac séparateur.
Accessoire pour cadre.Largeur, 100 mm.Commander fond revêtu de tisu de95 mm de largeur (XAC 0317) séparément.Prix par unité.
Metal trayBandeja de metalPlateau en métal
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
Unit DepthProfundidad móduloProfondeur module
PointsPuntosPoints
700010163 XAC 2015 495 106700006765 XAC 0354 545 106
Metal tray.
Order according to the interior size.Fronts in same colour as carcass.Top not included, order additional shelf separately if it’s necessary.65 mm front height.
Bandeja de metal.
Solicitar en función de la medida interior.Frentes en el mismo acabado que el casco.Tapa no incluida, solicitar balda por separado si se requiere.Frente de 65 mm de alto.
Plateau en métal.
Commander en fonction de la taille intérieur.Même couleur de façade que le caisson.Joue superieure ne pas inclus, commander étagère séparément s’il est nécessaire.Façade de 65 mm d’hauteur.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006747 XAC 0284 300 < 600 694700006748 XAC 0285 601 < 900 735700006749 XAC 0286 901 < 1200 768
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700010003 XAC 0507 300 < 600 694700010004 XAC 0508 601 < 900 735700010005 XAC 0509 901 < 1200 768
Krion® divider.
For metal tray inside.Order same width as metal tray.Order fabric liner to inner tray separately.
Separador de Krion®.
Para interior de bandeja metálica.Solicitar mismo ancho que la bandeja de metal.Solicitar fondo de tela para bandeja por separado.
Séparateur en Krion®.
Pour le plateau en métal intérieur.Commander même largeur que le plateau en métal.Commander le fond rêvetu de tissu pour le plateau séparément.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006750 XAC 0287 300 < 600 198700006751 XAC 0288 601 < 900 227700006752 XAC 0289 901 < 1200 243
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700010012 XAC 0516 300 < 600 198700010013 XAC 0517 601 < 900 227700010014 XAC 0518 901 < 1200 243
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
100 mm.
v01/2014 074
AccessoriesAccesoriosAccessoires
Fabric drawers and accessories liner.
Order one fabric liner per each unit drawer.Grey finish
Fondo de cajones y accesorios en tela tapizada.
Solicitar un fondo de tela por cada cajón del módulo.Acabado gris.
Fond de tiroirs et accessoires revêtu de tissu.
Commander un fond en tissu pour chaque tiroir du module.Finition en gris.
For drawers / Para cajones / Pour tiroirs
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700010009 XAC 0513 300 < 600 45700010010 XAC 0514 601 < 900 59700010011 XAC 0515 901 < 1200 63
For drawers / Para cajones / Pour tiroirs
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006766 XAC 0299 300 < 600 45700006767 XAC 0300 601 < 900 59700006768 XAC 0301 901 < 1200 63
For accessories / Para accesorios / Pour accessoires
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700010006 XAC 0510 300 < 600 47700010007 XAC 0511 601 < 900 63700010008 XAC 0512 901 < 1200 67
For accessories / Para accesorios / Pour accessoires
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006775 XAC 0317 95 < 600 47700006776 XAC 0318 601 < 900 63700006777 XAC 0319 901 < 1200 67
_Single drawer.
_Cajonera individual.
_Tiroir simple.
_Double drawer.
_Cajonera doble.
_Tiroir double.
_Metal tray (accessories).
_Bandeja de metal (accesorios).
_Plateau en métal (accessoires).
A. Fabric liner width / Ancho de fondo en tela / Largeur de fond revêtu de tissu.
B. Unit width / Ancho del módulo / Largeur du module.
66 A
B
66 66 85A A
B
66 87 A
B
87
Fabric linerFondo de telaFond revêtu de tissu
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
wardrobe C
.05
Unit depth, 545 mm. Profundidad de módulo, 545 mm. Profondeur de module, 545 mm.
Unit depth, 495 mm. Profundidad de módulo, 495 mm. Profondeur de module, 495 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
250041442 XAC 1259 11
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
250041473 XAC 1260 13
Hanger with clips.
Hanger.
Percha con pinzas.
Percha.
Cintre avec pinces.
Cintre.
v01/2014 075
AccessoriesAccesoriosAccessoires
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
LengthLongitudLongueur
PositionPosiciónPosition
PointsPuntosPoints
700006784 XAC 0304 1.964 mm L / R 760
Rcessed lighting for wardrobe side panel without hinges.
Iluminación de encastre para panel lateral sin bisagras.
_To sides without hinges._Minimum wardrobe height, 2200 mm._Aluminium profile equipped with high-efficiency LED for recessed installation._Light fitting equipped with quick-connect polarized leads (500 mm) and an extension lead for LEDs (1000 mm)._Thanks to the position of the LEDs inside the fitting and angled cover, the light can be adjusted to face the right way when it is installed._Anodized aluminium finish._9-LED light source (LEDs separated 182 mm)._9 x 1 W._Voltage: 230 V / 240 V._Electronic power supply: Max. 9 W /230 V not including lead or plug._In hinged doors (Terra) wardrobe, you can not locate the lighting on the side of the hinge._The lighting can be placed ONLY ONE side of the panel._Transformer hidden on the carcass top._N/A USA.
_Para laterales sin bisagras._Altura mínima del armario de 2200 mm._Perfil de aluminio equipado con LED de alta eficiencia, para instalar empotrado._Aparato equipado con cables de conexión rápida polarizados (500 mm) y alargador para LED (1000 mm)._La posición de los LED dentro del aparato y la inclinación del ala de cobertura parcial dan la posibilidad de elegir la dirección de la luz durante la fase de instalación._Acabado en aluminio anodizado._Fuente luminosa de 9 LEDs separados 182 mm._Vatios 9 x 1 W._Voltaje 230 V / 240 V._Alimentación electrónica Máx, 9 W / 230 V con cable y enchufe-no incluido._En armarios de puertas batientes (Terra), no se puede ubicar la iluminación en el costado de la bisagra._La iluminación SOLO se puede colocar en UN lateral del panel._Transformador oculto en el techo del casco._N/A USA.
_Pour côté sans charnières._Hauteur minimum de l’armoire, 2200 mm._Profil en aluminium équipé de LED à haute efficacité, à encastrer._Appareil équipé de câbles de raccordement rapide polarisés (500 mm) et d’une rallonge pour LED (1000 mm)._La position des LED à l’intérieur de l’appareil et l’inclinaison de l’aile de couverture partielle permettent de choisir le sens de l’éclairage pendant la phase d’installation._Finition en aluminium anodisé._Source d’éclairage de 9 LED séparées de 182 mm._Puissance 9 x 1 W._Tension 230 V / 240 V._Alimentation électronique max. 9 W / 230 V, câble et prise non fournis._Dans les armoires battantes (Terra), vous ne pouvez pas localiser l’éclairage sur le côté de la charnière._L’éclairage peut être placé seul côté du panneau verticale._Transformer caché sur le dessus de le caisson._N/A USA.
Éclairage encastré pour panneau latéral sans charnières.
RL
LED lightingIluminación LEDÉclairage LED
interior equipmentequipamiento interiorequipements intérieurs
C.0
5 w
ardr
obe
walk-in-closetvestidordressing
walk-in-closets introductionintroducción de vestidoresintroduction des dressings06
080 Technical featuresCarcterísticas técnicas / Caractéristiques techniques
081 Characteristics to take into accountCaracterísticas a tener en cuenta / Caractéristiques à prendre en compte
084 Walk in closets projectionProyección de vestidores / Création d’un projet
C.0
6 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 080
Technical featuresCarcterísticas técnicasCaractéristiques techniques
Structural components.
Technical features.
_Cladding panel thick, 19 mm._Components thick, 25 mm._Composition max. height, 2700 mm._Panel thick between 120 and 1200 mm._Place one profile for each union._Order an end filler for the beginning and end of your intended walk in closet.
Componentes estructurales.
Carcterísticas técnicas.
_Espesor del panel de revestimiento de 19 mm._Espesor de componentes de 25 mm._Altura máxima de la composición de 2700 mm._Ancho de panel entre 120 y 1200 mm._Situar un perfil vertical en cada unión._Al inicio y al final de la composición se debe colocar una regleta de terminación.
Éléments structurels
Caractéristiques techniques.
_Épaiseur de panneau de revêtement 19 mm._Épaiseur de composants 25 mm._Hauteur maximale de la composition 2700 mm._Largeur de panneau compris entre 120 et 1200 mm._Situer un profil pour chaque jonction._Aux deux extrémités de la composition, commander terminaison au mur o d’angle
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
1End filler to wall, adjustable.Regleta de terminación a pared, ajustable.Terminaison au mur, réglable.
2Vertical profile to fix the elements (one profile for each union).Perfil vertical para fijar los elementos (uno por cada unión).Profil vertical pour fixer les éléments (un profil pour chaque jonction).
3Floor cladding panel to place the pedestal.Panel de revestimiento a suelo para colocar la peana.Panneau de revêtement au sol pour placer le socle.
4Corner filler hooking (in corner).Regleta de unión en ángulo (interior).Réglette d’union d’angle (intérieur).
5End filler.Regleta de terminación en ángulo.Terminaison d’angle.
walk-in-closet introductionintroducción vestidoresintroduction des dressings
C.06 W
alk-in closets
v01/2014 081
Characteristics to take into accountCaracterísticas a tener en cuentaCaractéristiques à prendre en compte
Measures to take into account.
Corner elements.
Corner elements have three aluminium supports to place the element in a safe way.
Corner projection WITH corner units.
In order to create the composition of a corner one fixed width of the panel must be selected according to the desired walk-in closet depth.The wall corner has to be 90º.
Medidas a tener en cuenta.
Elementos de rincón.
Disponen de tres soportes de aluminio para reforzar la sujeción.
Proyección de rincón CON módulos de rincón.
Para realizar un composición de rincón se debe seleccionar un ancho fijo de panel en función de la profundidad del vestidor deseada.El ángulo de la pared debe ser 90º.
Dimensions à prendre en compte.
Eléments de coin.
Disposent de trois supports en aluminium pour renforcer le support.
Composition d’angle AVEC modules en coin.
Pour réaliser une composition d´angle il faut sélectionner une largeur fixe en fonction de la profondeur du dressing désirée.Le coin de mur doit être de 90º.
7,5
42 < 50
mm.
Union top view Vista en planta de uniónVue du dessus de jonction.
Top view Vista en plantaVue du dessus
Profile side view Vista lateral del perfil Vue de côté de profil.
Min. 10 mm.
Front view of a composition with two panels.Vista en alzado de una composición de dos paneles.Vue de face d’une composition de deux panneaux.
Depth, 390 mm.Profundidad, 390 mm.Profondeur, 390 mm.
Depth, 585 mm.Profundidad, 585 mm.Profondeur, 585 mm.
Top view Vista en plantaVue du dessus
1.003
1.003
mm.
99
99
809
809
mm.
99
99
809 809 1.003 1.003
walk-in-closet introductionintroducción vestidoresintroduction des dressings
C.0
6 W
alk-
in c
lose
ts
97 mm
v01/2014 082
Characteristics to take into accountCaracterísticas a tener en cuentaCaractéristiques à prendre en compte
walk-in-closet introductionintroducción vestidoresintroduction des dressings
Corner projection WITHOUT corner units. Composición de rincón SIN módulos de rincón. Composition d’angle SANS modules en coin.
Depth, 390 mm.Profundidad, 390 mm.Profondeur, 390 mm.
mm.
99
99
365390
390
A
Depth, 585 mm.Profundidad, 585 mm.Profondeur, 585 mm.
99
560585
585
A
99
mm.
ElementElementoÉlément
MeasureMedidaDimension
APanel widthAncho de panelLargeur de panneau
Pedestal widthAncho peanaLargeur socle
A+35mm.
Shelf widthAncho baldaLargeur étagère
A
Drawer widthAncho cajónLargeur tiroir
A
_Al proyectar cajonera, tener en cuenta la posible colisión con el elemento perpendicular al abrir el cajón.
_When projecting the drawer please keep in mind the possible collision with the perpendicular element if the drawer is opened.
_Lors de la projection , il faut prendre en compte la possible collision lors de l´ouverture du tiroir avec l´élément perpendiculaire.
365 / 560 mm.A
C.06 W
alk-in closets
C.0
6 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 084
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
CodeCódigoCode
11 x Corner filler hooking (on the corner). 2400 mm height.1 x Regleta de unión en ángulo (interior). 2400 mm de altura.1 x Réglette d’union d’angle (intérieur). 2400 mm d’hauteur.
REAL 1001
26 x Vertical profile to fix the elements.6 x Perfil vertical para fijar los elementos.6 x Profil vertical pour fixer les éléments.
XVE 1000
3
3 x Floor cladding panel to place the pedestal. 1035 x 2400 mm (width x height)3 x Panel de revestimiento a suelo para colocar la peana. 1035 x 2400 mm (ancho x alto).3 x Panneau de revêtement au sol pour placer le socle. 1035 x 2400 mm (largeur x hauteur).
MRVL 1100
41 x End filler.1 x Regleta de terminación.1 x Terminaison d’angle.
RETL 1005
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
CodeCódigoCode
5
1 x Cladding mirror panel with slot for lighting. 1035 x 1300 mm (width x height1 x Panel de revestimiento con espejo y ranura para iluminación. 1035 x 1300 mm (ancho x alto).1 x Panneau de revêtement avec miroir et slot pour éclairage. 1035 x 1300 mm (largeur x hauteur).
ESP 1140
6
1 x Floor cladding panel to place the pedestal. 1035 x 1100 mm (width x height)1 x Panel de revestimiento a suelo para colocar la peana. 1035 x 1100 mm (ancho x alto).1 x Panneau de revêtement au sol pour placer le socle. 1035 x 1100 mm (largeur x hauteur).
MRVL 110
71 x End filler to wall, adjustable. “L” position (LEFT).1 x Regleta de terminación a pared, ajustable. Posición “L” (IZQUIERDA).1 x Terminaison au mur, réglable. Position “L” (GAUCHE).
RETL 1221
81 x Lighting bar, 28 W, 1200 mm length.1 x Barra de iluminación, 28 W, 1200 mm de longitud.1 x Éclairage, 28 W, 1200 mm de longueur.
XILU 1016
99
991035
1035
5761<69
1035
3300
1035120
mm.
90º
Walk in closets projectionProyección de vestidoresCréation d’un projet
walk-in-closet introductionintroducción vestidoresintroduction des dressings
C.06 W
alk-in closets
v01/2014 085
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
CodeCódigoCode
92 x Pedestal, 1035 mm width.2 x Peana, 1035 mm de ancho.2 x Socle, 1035 mm de largeur.
PEAL 1035
101 x Shelf, 1035 mm width.1 x Estante, 1035 mm de ancho.1 x Tablette, 1035 mm de largeur.
ESTL 1020
111 x Skirt/trouser rack, 1035 mm width.1 x Marco para colgar faldas/pantalones, 1035 mm de ancho.1 x Cadre pour suspendre des jupes/pantalons, 1035 mm de largeur.
ACV 1084
128 x Trouser rod.8 x Varilla para colgar pantalones.8 x Tige pour suspendre pantalons.
XAC 0352
131 x Empty drawer for the rack, 1035 mm width.1 x Cajón hueco para el marco, 1035 mm de ancho.1 x Tiroir vide pour le cadre, 1035 mm de largeur.
VFRL 1072
ReferenceReferenciaRéférence
ElementElementoÉlément
CodeCódigoCode
141 x Shelf with hanging rail, 1035 mm width.1 x Estante con barra de colgar, 1035 mm de ancho.1 x Tablette avec tringle, 1035 mm de largeur.
ESTL 1024
151 x Corner shelf.1 x Estante rinconero.1 x Tablette d’angle.
ESTL 1025
161 x Corner drawer unit with 5 drawers.1 x Cajonera de rincón con 5 cajones.1 x Module tiroirs en encoignure avec 5 tiroirs.
CAVL 1088
171 x Corner pedestal-frame (to place drawer on the floor).1 x Marco-peana rincón (para apoyar la cajonera al suelo).1 x Cadre-socle encoignure (pour situer le tiroir au sol).
MAPL 1096
Walk in closets projectionProyección de vestidoresCréation d’un projet
walk-in-closet introductionintroducción vestidoresintroduction des dressings
C.0
6 W
alk-
in c
lose
ts
models & finishesmodelos y coloresmodèles et finitions07
088 Models and finishesModelos y acabados / Modèles et finitions
092 Inner finishesAcabados interiores / Finitions intérieures
C.0
7 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 088
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse laminée en mélamine double face._Base, panneau en aggloméré._Quatre chants en ABS couleur façade.
_Flat, double-surface laminate finish._Base, chipboard._ABS edged pieces the same colour as the front.
_Superficie lisa de laminado a dos caras._Base, tablero de aglomerado._Cuatro cantos de ABS de igual color que el frente.
GA-180
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
01
0537 Blanco ártico
0539 Roble braseado
0540 Roble oxigenado
0538 Roble ahumado
Wood imitation, vertical grainImitación madera, veta verticalImitation bois, fil vertical
models and finishesmodelos y acabadosmodèles et finitions
C.07 W
alk-in closets
v01/2014 089
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface lisse, laquée mate sur les deux faces._Base, panneau en MDF._Bords légèrement arrondis de la même couleur que la façade.
_Smooth surface, matt lacquer on both sides._Base, MDF board._Slightly rounded edges in same colour as front.
_Superficie lisa, laca mate a dos caras._Base, tablero de MDF._Cantos ligeramente redondeados de igual color que el frente.
GA-480
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
03
Plain colours, matt lacquerColores lisos, laca mateCouleurs lisses, laqué mat
models and finishesmodelos y acabadosmodèles et finitions
C.0
7 W
alk-
in c
lose
ts
1051Porcelana mate
1129Blanco Snow mate
1044Cuarcita mate
1048Limo mate
1055Verde Selva mate
1041Tórtola mate
1046Grafito mate
1053Azul Cobalto mate
1039Cromo mate
1047Plomo mate
1054Verde Lima mate
1040Férreo mate
1052Negro Emotions m.
1050Alabastro mate
1057Blanco Emotions m.
1043Bórax mate
1045Pizarra mate
1038Ónix mate
1049Pérgamon mate
1056Rojo tierra mate
1042Sílice mate
v01/2014 090
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Prix de groupe 05._Surface lisse, laquée brillante sur les deux faces._Base, panneau en MDF.
_Smooth surface, gloss lacquer on both sides._Base, MDF board._Slightly rounded edges in same colour as front.
_Superficie lisa, laca brillo a dos caras._Base, tablero de MDF._Cantos ligeramente redondeados de igual color que el frente.
GA-580
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
05
Plain colours, gloss lacquerColores lisos, laca brilloCouleurs lisses, laqué brillant
models and finishesmodelos y acabadosmodèles et finitions
C.07 W
alk-in closets
1091Porcelana brillo
1130Blanco Snow brillo
1084Cuarcita brillo
1088Limo brillo
1095Verde Selva brillo
1081Tórtola brillo
1086Grafito brillo
1093Azul Cobalto brillo
1079Cromo brillo
1087Plomo brillo
1094Verde Lima brillo
1080Férreo brillo
1092Negro Emotions b..
1090Alabastro brillo
1097Blanco Emotions b..
1083Bórax brillo
1085Pizarra brillo
1078Ónix brillo
1089Pérgamon brillo
1096Rojo tierra brillo
1082Sílice brillo
v01/2014 091
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
_Surface contreplaquée et laquée transparente mate._Base, panneau en aggloméré._Quatre bords contreplaqués, Épaisseur de bord 2 mm._Veine verticale.
_Surface veneer and clear matt varnish. _Base, chipboard._Four veneered edges, Thickness of the edge 2 mm._Vertical grain.
_Superficie con chapado y lacado transparente mate._Base, tablero de aglomerado._Cuatro cantos chapados, grosor de canto 2 mm._Veta vertical.
GA-680
PRICE GROUPGRUPO DE PRECIOSCATÉGORIE DE PRIX
06
0527 Roble Petróleo
0564 Roble cacao
0560 R. verde caqui
0529 Roble Sabana
0996 Nogal pardo
0533 Roble Moka
0558 Roble Nature
0997 Nogal tenue
0531 Roble Yeso
0995 Nogal siena
0565 R. blanco cal
Wood veneer, vertical grainChapado noble, veta verticalBois noble, veine verticale
models and finishesmodelos y acabadosmodèles et finitions
C.0
7 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 092
Models and finishesModelos y acabadosModèles et finitions
0550Lino Habana textil
0551Lino Cancún textil
0549Blanco superior textil
Textured colours (laminate)Colores con textura (laminado)Couleurs texturées (stratifiés)
Inner finishes
Inside of walk-in-closet components:Laminated interiors.Interior in a melamine finish.
Acabados interiores
Interior de los componentes del vestidor:Interiores laminados.Interior acabado en melamina.
Finitions intérieures
Intérieurs des composants de dressing:Intérieurs laminés.Intérieur finition en mélamine.
models and finishesmodelos y acabadosmodèles et finitions
C.07 W
alk-in closets
C.0
7 W
alk-
in c
lose
ts
basic componentscomponentes básicoscomposants de base08
096 Structural componentsComponentes estructurales / Composants structurels
101 Basic componentsComponentes básicos / Composants de base
Drawers / Cajones / Tiroirs
104 Drawers in a selected finishCajones en el acabado seleccionado / Tiroirs dans la finition choisie
106 Drawers in a selected finish and glassCajones en el acabado seleccionado y cristal / Tiroirs dans la finition choisie et verre
108 Top drawer with glass, the rest in a selected finishCajón superior con cristal, el resto en acabado seleccionado / Tiroir supérieur en verre, le reste en la finition choisie
Corner drawers / Cajones de rincón / Tiroirs en encoignure
110 585 mm drawer depthCajones de 585 mm de profundidad / Tiroirs de 585 mm de profondeur
112 390 mm drawer depthCajones de 390 mm de profundidad / Tiroirs de 390 mm de profondeur
114 Pedestal-frameMarco-peana / Cadre-socle
115 ShoerackZapatero / Range chaussures
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 096
Vertical profile to fix the elements.
1 height adjustable profile.Includes joints to the wall.
Corner filler hooking (in corner).
1 Corner filler.Thickness, 19 mm.Includes joints to vertical profile.
Corner filler hooking (on corner).
1 Corner filler.Thickness, 19 mm.Includes joints to vertical profile.
Perfil vertical para fijar los elementos.
1 perfil regulable en altura.Incluye las uniones a pared.
Regleta de unión en ángulo (interior).
1 Regleta de unión.Espesor, 19 mm.Incluye las uniones al perfil vertical.
Regleta de unión en ángulo (exterior).
1 Regleta de unión.Espesor, 19 mm.Incluye las uniones al perfil vertical.
Profil vertical pour fixer les éléments.
1 Profil réglable en hauteur.Comprend les joints au mur.
Réglette d’union d’angle (intérieur).
1 Réglette d’angle.Épaisseur, 19 mm.Comprend les joints à le profil.
Réglette d’union d’angle (extérieure).
1 Réglette d’angle.Épaisseur, 19 mm.Comprend les joints à le profil.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700007094 XVE 1000 200
Structural componentsComponentes estructuralesComposants structurels
42 < 50 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
mm.99
99
HeightAlto
Hauteur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007155 190 < 2400 REAL 1001 178 REAT 1001 279 REAB 1001 306 REAM 1001 348700007156 2401 < 2700 REAL 1002 183 REAT 1002 294 REAB 1002 325 REAM 1002 372
HeightAlto
Hauteur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007153 190 < 2400 REAL 1003 182 REAT 1003 308 REAB 1003 348 REAM 1003 396700007154 2401 < 2700 REAL 1004 187 REAT 1004 327 REAB 1004 371 REAM 1004 425
mm.
4040
53
53
98
98
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 097
End filler.
1 Filler.Thickness, 19 mm.Includes joints to vertical profile.
End filler to wall, adjustable.
1 Filler.Thickness, 19 mm.Includes joints to vertical profile.Maximum width, 120 mm.
Regleta de terminación.
1 Regleta.Espesor, 19 mm.Incluye las uniones al perfil vertical.
Regleta de terminación a pared, ajustable.
1 Regleta.Espesor, 19 mm.Incluye las uniones al perfil vertical.Ancho máximo 120 mm.
Terminaison d’angle.
1 Réglette.Épaisseur, 19 mm.Comprend les joints à le profil.
Terminaison au mur, réglable.
1 Réglette.Épaisseur, 19 mm.Comprend les joints à le profil.Largeur maximale, 120 mm
Structural componentsComponentes estructuralesComposants structurels
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
HeightAlto
Hauteur
End sideLado terminaciónCôté terminaison
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007157 190 < 2400 L / R RETL 1005 179 RETT 1005 282 RETB 1005 312 RETM 1005 353700007158 2401 < 2700 L / R RETL 1006 185 RETT 1006 296 RETB 1006 329 RETM 1006 378
HeightAlto
Hauteur
End sideLado terminaciónCôté terminaison
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700009705 190 < 2400 L / R RETL 1248 171 RETT 1248 268 RETB 1248 297 RETM 1248 336700009706 2401 < 2700 L / R RETL 1249 176 RETT 1249 282 RETB 1249 313 RETM 1249 360
59
53
<120 mm
57 mm.
mm.
<120 mm.
Cladding panel.
1 Panel.Height, until 2400 mm.Thickness, 19 mm.Includes joints to vertical profile.DO NOT planning it to floor.
Panel de revestimiento.
1 Panel.Altura, hasta 2400 mm.Espesor, 19 mm.Incluye las uniones al perfil vertical.*NO proyectar a tierra.
Panneau de revêtement.
1 Panneau.Hauteur, jusqu’à 2400 mm.Épaisseur, 19 mm.Comprend les joints à le profil.NE PAS projeter au sol.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007971 120 < 300 MRVL 1121 199 MRVT 1121 325 MRVB 1121 380 MRVM 1121 406700007972 301 < 600 MRVL 1122 262 MRVT 1122 471 MRVB 1122 582 MRVM 1122 599700007973 601 < 900 MRVL 1123 334 MRVT 1123 699 MRVB 1123 850 MRVM 1123 949700007974 901 < 1200 MRVL 1124 394 MRVT 1124 860 MRVB 1124 1.058 MRVM 1124 1.180
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 098
Structural componentsComponentes estructuralesComposants structurels
Floor cladding panel.
1 Panel.Thickness, 19 mm.Includes joints to vertical profile.Without joints to pedestal.
Panel de revestimiento a suelo.
1 Panel.Espesor, 19 mm.Incluye las uniones al perfil vertical.Sin uniones para peana.
Panneau de revêtement au sol.
1 Panneau.Épaisseur, 19 mm.Comprend les joints à le profil.Sans joints pour socles.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007975 120 < 300 MRVL 1125 206 MRVT 1125 345 MRVB 1125 407 MRVM 1125 436700007976 301 < 600 MRVL 1126 282 MRVT 1126 545 MRVB 1126 664 MRVM 1126 715700007977 601 < 900 MRVL 1127 352 MRVT 1127 758 MRVB 1127 927 MRVM 1127 1.037700007978 901 < 1200 MRVL 1128 418 MRVT 1128 936 MRVB 1128 1.159 MRVM 1128 1.294
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700009700 120 < 300 MRVL 1250 199 MRVT 1250 325 MRVB 1250 380 MRVM 1250 406700009701 301 < 600 MRVL 1224 262 MRVT 1224 471 MRVB 1224 582 MRVM 1224 599700009702 601 < 900 MRVL 1225 334 MRVT 1225 699 MRVB 1225 850 MRVM 1225 949700009703 901 < 1200 MRVL 1226 394 MRVT 1226 860 MRVB 1226 1.058 MRVM 1226 1.180Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Height, < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm.
Alto, < 2400 mm.
Alto, 2401 < 2700 mm.
Hauteur, < 2400 mm.
Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Floor cladding panel to place the pedestal.
1 Panel.Thickness, 19 mm.Includes joints to vertical profile.Machining for pedestal.With joints to pedestal.*Order pedestal separately.
Panel de revestimiento a suelo para colocar la peana.
1 Panel.Espesor, 19 mm.Incluye las uniones al perfil vertical.Mecanizado para peana.Con uniones para peana.*Solicitar peana a parte
Panneau de revêtement au sol pour placer le socle.
1 Panneau.Épaisseur, 19 mm.Comprend les joints à le profil.Mecanisation pour socle.Avec joints pour socles.*Commander socle à part.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007202 120 < 300 MRVL 1097 199 MRVT 1097 325 MRVB 1097 380 MRVM 1097 406700007203 301 < 600 MRVL 1098 262 MRVT 1098 471 MRVB 1098 582 MRVM 1098 599700007204 601 < 900 MRVL 1099 334 MRVT 1099 699 MRVB 1099 850 MRVM 1099 949700007205 901 < 1200 MRVL 1100 394 MRVT 1100 860 MRVB 1100 1.058 MRVM 1100 1.180
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007206 120 < 300 MRVL 1101 206 MRVT 1101 345 MRVB 1101 407 MRVM 1101 436700007207 301 < 600 MRVL 1102 282 MRVT 1102 545 MRVB 1102 664 MRVM 1102 715700007208 601 < 900 MRVL 1103 352 MRVT 1103 758 MRVB 1103 927 MRVM 1103 1.037700007209 901 < 1200 MRVL 1104 418 MRVT 1104 936 MRVB 1104 1.159 MRVM 1104 1.294
Height, < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm.
Alto, < 2400 mm.
Alto, 2401 < 2700 mm.
Hauteur, < 2400 mm.
Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 099
Structural componentsComponentes estructuralesComposants structurels
Cladding glass panel.
1 Glass panel.White finish.Height, until 2400 mm.Aluminium frame, 20 mm thick.Includes joints to vertical profile.Possibility to incorporate lighting (XILU 1013 - 1016).DO NOT planning it to floor.
Cladding mirror panel.
1 Mirror panel.Height, until 2400 mm.Aluminium frame, 20 mm thick.Includes joints to vertical profile.DO NOT planning it to floor.
Cladding mirror panel with slot for lighting.
1 Mirror panel.Height, until 2400 mm.Aluminium frame, 20 mm thick.Includes joints to vertical profile.DO NOT planning it to floor.
Ask for lighting separately (XILU 1013 - 1016).
Panel de revestimiento en cristal.
1 Panel en cristal.Acabado blanco.Altura, hasta 2400 mm.Marco de aluminio de 20 mm de espesor.Incluye las uniones al perfil vertical.Posibilidad de incorporar iluminación (XILU 1013 - 1016).NO proyectar a tierra.
Panel de revestimiento con espejo.
1 Panel con espejo.Altura, hasta 2400 mm.Marco de aluminio de 20 mm de espesor.Incluye las uniones al perfil vertical.NO proyectar a tierra.
Panel de revestimiento con espejo y ranura para iluminación.
1 Panel con espejo.Altura, hasta 2400 mm.Marco de aluminio de 20 mm de espesor.Incluye las uniones al perfil vertical.NO proyectar a tierra.
Solicitar iluminación por separado (XILU 1013 - 1016).
Panneau de revêtement en verre.
1 Panneau en verrec.Finition en blanc.Hauteur, jusqu’à 2400 mm.Cadre en aluminium, 20 mm d’épaisseur.Comprend les joints à le profil.Possibilité d’incorporer l’éclairage (XILU 1013 - 1016).NE PAS projeter au sol.
Panneau de revêtement avec miroir.
1 Panneau avec miroir.Hauteur, jusqu’à 2400 mm.Cadre en aluminium, 20 mm d’épaisseur.Comprend les joints à le profil.NE PAS projeter au sol.
Panneau de revêtement avec miroir et slot pour éclairage.
1 Panneau avec miroir.Hauteur, jusqu’à 2400 mm.Cadre en aluminium, 20 mm d’épaisseur.Comprend les joints à le profil.NE PAS projeter au sol.
Commander l’éclairage séparément (XILU 1013 - 1016).
WidthAncho Largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700007979 120 < 300 MRVC 1129 697700007980 301 < 600 MRVC 1130 879700007981 601 < 900 MRVC 1131 1.087700007982 901 < 1200 MRVC 1132 1.269
WidthAncho Largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700007983 120 < 300 ESP 1133 673700007984 301 < 600 ESP 1134 832700007985 601 < 900 ESP 1135 1.015700007986 901 < 1200 ESP 1136 1.174
WidthAncho Largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700007987 120 < 300 ESP 1137 925700007988 301 < 600 ESP 1138 1.152700007989 601 < 900 ESP 1139 1.404700007990 901 < 1200 ESP 1140 1.631
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Without lighting
Sin iluminación
Sans éclairage
With lighting
Con iluminación
Avec éclairage
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 100
Floor cladding mirror panel with slot for lighting.
1 Mirror panel.1 Slot for one lighting.Height, until 2700 mm.Aluminium frame, 20 mm thick.Includes joints to vertical profile.
Ask for lighting separately (XILU 1013 - 1016).
Panel de revestimiento con espejo y ranura para iluminación.
1 Panel con espejo.1 Ranura para una iluminaciónAltura, hasta 2700 mm.Marco de aluminio de 20 mm de espesor.Incluye las uniones al perfil vertical.
Solicitar iluminación por separado (XILU 1013 - 1016).
Panneau de revêtement avec miroir et slot pour éclairage.
1 Panneau avec miroir.1 Slot pour une éclairage.Hauteur, jusqu’à 2700 mm.Cadre en aluminium, 20 mm d’épaisseur.Comprend les joints à le profil.
Commander l’éclairage séparément (XILU 1013 - 1016).
WidthAncho Largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700007216 120 < 300 ESP 1109 925700007217 301 < 600 ESP 1110 1152700007218 601 < 900 ESP 1111 1404700007221 901 < 1200 ESP 1112 1631
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Floor cladding mirror panel.
1 Mirror panel.Height, until 2700 mm.Aluminium frame, 20 mm thick.Includes links to vertical profile.
Panel de revestimiento con espejo a suelo.
1 Panel con espejo.Altura, hasta 2700 mm.Marco de aluminio de 20 mm de espesor.Incluye las uniones al perfil vertical.
Panneau de revêtement avec miroir au sol.
1 Panneau avec miroir.Hauteur, jusqu’à 2700 m.Cadre en aluminium, 20 mm d’épaisseur.Comprend les joints à le profil.
WidthAncho Largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700007213 120 < 300 ESP 1113 673700007214 301 < 600 ESP 1114 832700007215 601 < 900 ESP 1115 1015700007220 901 < 1200 ESP 1116 1174
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Floor cladding glass panel.
1 Glass panel.White finish.Height, until 2700 mm.Aluminium frame, 20 mm thick.Includes joints to vertical profile.Possibility to incorporate 2 lightings (XILU 1013 - 1016).
Panel de revestimiento en cristal a suelo.
1 Panel en cristal.Acabado blanco.Altura, hasta 2700 mm.Marco de aluminio de 20 mm de espesor.Incluye las uniones al perfil vertical.Posibilidad de incorporar 2 iluminaciones (XILU 1013 - 1016).
Panneau de revêtement en verre au sol.
1 Panneau en verrec.Finition en blanc.Hauteur, jusqu’à 2700 mm.Cadre en aluminium, 20 mm d’épaisseur.Comprend les joints à le profil.Possibilité d’incorporer 2 éclairages (XILU 1013 - 1016).
WidthAncho Largeur
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700007210 120 < 300 MRVC 1105 697700007211 301 < 600 MRVC 1106 879700007212 601 < 900 MRVC 1107 1087700007219 901 < 1200 MRVC 1108 1269
Without lighting
Sin iluminación
Sans éclairage
With lighting
Con iluminación
Avec éclairage
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Structural componentsComponentes estructuralesComposants structurels
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 101
Lighting bar.
1 lighting bar.2 metres electric lead included.Support to profile included.To install hidden vertically on the side of the profile.N/A USA.
Barra de iluminación.
1 Barra de iluminación.Incluye cable directo a red de 2 m.Incluye soporte a perfil.Para instalar verticalmente oculta en el costado del perfil.N/A USA.
Éclairage.
1 Éclairage.Comprend câble d’alimentation réseau, 2 m.Support au profil inclús.Pour installer cachés verticalement sur le côté du profil.N/A USA.
LengthLongitudLongueur
Electric powerPotencia
puissance élec.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
100099403 340 8 W XILU 1013 157100099401 900 21 W XILU 1015 196100099402 1200 28 W XILU 1016 242
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Basic componentsComponentes básicosComposants de base
Shelf.
1 Shelf.2 Aluminium supports.Thickness, 25 mm.Same width as panel.
Shelf with hanging rail.
1 Shelf.1 Cylindrical aluminium hanging rail (70 mm height).2 Aluminium supports.Thickness, 25 mm.Same width as panel.Check orientative dimensions for clothes, chapter 01 Wardrobes (pg.20).
Estante.
1 Estante.2 Soportes de aluminio.Espesor, 25 mm.Mismo ancho que el panel.
Estante con barra de colgar.
1 Estante.1 Barra de aluminio cilíndrica (70 mm de altura).2 Soportes de aluminio.Espesor, 25 mm.Mismo ancho que el panel.Ver dimensiones orientativas para ropa, capítulo 01 Armarios (pg.20).
Tablette.
1 Tablette.2 Supports en aluminium.Épaisseur, 25 mm.Même largeur que le panneau.
Tablette avec tringle.
1 Tablette.1 Tringle d’aluminium cylindrique (70 mm d’hauteur).2 Supports en aluminium.Épaisseur, 25 mm.Même largeur que le panneau.Voir dimensions indicatives pour vêtements, chapitre 01 Armoires (pg.20).
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007126 120 < 300 ESTL 1021 219 ESTT 1021 289 ESTB 1021 320 ESTM 1021 331700007127 301 < 600 ESTL 1022 242 ESTT 1022 352 ESTB 1022 406 ESTM 1022 423700007128 601 < 900 ESTL 1023 266 ESTT 1023 418 ESTB 1023 495 ESTM 1023 518700007129 901 < 1200 ESTL 1024 291 ESTT 1024 499 ESTB 1024 597 ESTM 1024 618
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007122 120 < 300 ESTL 1017 139 ESTT 1017 210 ESTB 1017 240 ESTM 1017 252700007123 301 < 600 ESTL 1018 157 ESTT 1018 267 ESTB 1018 321 ESTM 1018 338700007124 601 < 900 ESTL 1019 175 ESTT 1019 327 ESTB 1019 404 ESTM 1019 428700007125 901 < 1200 ESTL 1020 195 ESTT 1020 403 ESTB 1020 500 ESTM 1020 521
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008037 120 < 300 ESTL 1145 213 ESTT 1145 278 ESTB 1145 304 ESTM 1145 315700008038 301 < 600 ESTL 1146 235 ESTT 1146 338 ESTB 1146 386 ESTM 1146 402700008039 601 < 900 ESTL 1147 259 ESTT 1147 402 ESTB 1147 471 ESTM 1147 493700008040 901 < 1200 ESTL 1148 283 ESTT 1148 480 ESTB 1148 568 ESTM 1148 588
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007967 120 < 300 ESTL 1141 135 ESTT 1141 202 ESTB 1141 228 ESTM 1141 240700007968 301 < 600 ESTL 1142 153 ESTT 1142 257 ESTB 1142 305 ESTM 1142 322700007969 601 < 900 ESTL 1143 170 ESTT 1143 314 ESTB 1143 384 ESTM 1143 407700007970 901 < 1200 ESTL 1144 190 ESTT 1144 387 ESTB 1144 475 ESTM 1144 495
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
DepthProfundidadProfonderur
390 mm
DepthProfundidadProfonderur
585 mm
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 102
Basic componentsComponentes básicosComposants de base
Pedestal.
1 Pedestal.2 Joints to the panel.It has adjustable legs.Height, 75 mm.One pedestal for each panel.Same width as panel.
Peana.
1 Peana.2 Uniones a panel.Dispone de patas regulables.Altura, 75 mm.Una peana por panel.Mismo ancho que el panel.
Socle.
1 Socle.2 Joints à le panneau.Il a des pieds réglables.Hauteur, 75 mm.Une socle pour chaque panneau.Même largeur que le panneau.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminado
Laminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007149 120 < 300 PEAL 1032 289 PEAT 1032 381 PEAB 1032 420 PEAM 1032 470700007150 301 < 600 PEAL 1033 313 PEAT 1033 435 PEAB 1033 492 PEAM 1033 600700007151 601 < 900 PEAL 1034 337 PEAT 1034 490 PEAB 1034 565 PEAM 1034 717700007152 901 < 1200 PEAL 1035 363 PEAT 1035 555 PEAB 1035 645 PEAM 1035 838
WidthAncho Largeur
LaminateLaminado
Laminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008042 120 < 300 PEAL 1150 281 PEAT 1150 366 PEAB 1150 399 PEAM 1150 447700008043 301 < 600 PEAL 1151 304 PEAT 1151 418 PEAB 1151 468 PEAM 1151 570700008044 601 < 900 PEAL 1152 327 PEAT 1152 471 PEAB 1152 537 PEAM 1152 682700008045 901 < 1200 PEAL 1153 353 PEAT 1153 533 PEAB 1153 613 PEAM 1153 797
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Corner shelf.
1 Shelf.3 Aluminium supports.Thickness, 25 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.
Reduced corner shelf.
1 Shelf.3 Aluminium supports.Thickness, 25 mm.Depth, 390 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.
Estante rinconero.
1 Estante.3 Soportes de aluminio.Espesor, 25 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.
Estante rinconero reducido.
1 Estante.3 Soportes de aluminio.Espesor, 25 mm.Profundidad, 390 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.
Tablette d’angle.
1 Tablette.3 Supports en aluminium.Épaisseur, 25 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.
Tablette d’angle réduite.
1 Tablette.3 Supports en aluminium.Épaisseur, 25 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007130 ESTL 1025 350 ESTT 1025 687 ESTB 1025 861 ESTM 1025 913
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700009693 ESTL 1227 340 ESTT 1227 660 ESTB 1227 818 ESTM 1227 868
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008041 ESTL 1149 340 ESTT 1149 660 ESTB 1149 818 ESTM 1149 868
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
1.003
1.003 99
99
99
99
mm.
809
809
mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 103
Basic componentsComponentes básicosComposants de base
Corner pedestal.
1 Pedestal.2 Joints to the panel.It has adjustable legs.Height, 75 mm.Depth, 585 mm.
Reduced corner pedestal.
1 Pedestal.2 Joints to the panel.It has adjustable legs.Height, 75 mm.Depth, 390 mm.
Peana rincon.
1 Peana.2 Uniones a panel.Dispone de patas regulables.Altura, 75 mm.Profundidad, 585 mm.
Peana rinconera reducida.
1 Peana.2 Uniones a panel.Dispone de patas regulables.Altura, 75 mm.Profundidad, 390 mm.
Socle encoignure.
1 Socle.2 Joints à le panneau.Il a des pieds réglables.Hauteur, 75 mm.Profondeur, 585 mm.
Socle encoignure réduite.
1 Socle.2 Joints à le panneau.Il a des pieds réglables.Hauteur, 75 mm.Profondeur, 390 mm.
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007144 PEAL 1095 497 PEAT 1095 712 PEAB 1095 808 PEAM 1095 987
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008046 PEAL 1154 483 PEAT 1154 684 PEAB 1154 768 PEAM 1154 938
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700009704 PEAL 1247 483 PEAT 1247 684 PEAB 1247 768 PEAM 1247 938
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
1.003
1.003
mm.
99
99
809
809
mm.
99
99
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 104
Drawers in a selected finishCajones en el acabado seleccionadoTiroirs dans la finition choisie
DrawersCajonesTiroirs
Unit with 2 drawers.
2 Aluminium supports.4 handles.Height, 377 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 3 drawers.
2 Aluminium supports.6 handles.Height, 537 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 4 drawers.
2 Aluminium supports.8 handles.Height, 697 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 2 cajones.
2 Soportes de aluminio.4 tiradores.Altura, 377 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 3 cajones.
2 Soportes de aluminio.6 tiradores.Altura, 537 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 4 cajones.
2 Soportes de aluminio.8 tiradores.Altura, 697 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 2 drawers.
2 Supports en aluminium.4 poignées.Hauteur, 377 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 3 drawers.
2 Supports en aluminium.6 poignées.Hauteur, 537 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 4 drawers.
2 Supports en aluminium.8 poignées.Hauteur, 697 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007095 300 < 600 CAVL 1036 987 CAVT 1036 1.450 CAVB 1036 1.675 CAVM 1036 1.740700007096 601 < 900 CAVL 1037 1.056 CAVT 1037 1.633 CAVB 1037 1.901 CAVM 1037 1.994700007097 901 < 1200 CAVL 1038 1.132 CAVT 1038 1.853 CAVB 1038 2.175 CAVM 1038 2.274
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007103 300 < 600 CAVL 1039 1.278 CAVT 1039 1.837 CAVB 1039 2.116 CAVM 1039 2.193700007104 601 < 900 CAVL 1040 1.362 CAVT 1040 2.053 CAVB 1040 2.371 CAVM 1040 2.484700007105 901 < 1200 CAVL 1041 1.450 CAVT 1041 2.299 CAVB 1041 2.679 CAVM 1041 2.804
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007109 300 < 600 CAVL 1042 1.577 CAVT 1042 2.222 CAVB 1042 2.549 CAVM 1042 2.635700007110 601 < 900 CAVL 1043 1.672 CAVT 1043 2.464 CAVB 1043 2.829 CAVM 1043 2.960700007111 901 < 1200 CAVL 1044 1.776 CAVT 1044 2.743 CAVB 1044 3.175 CAVM 1044 3.322
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007992 300 < 600 CAVL 1155 958 CAVT 1155 1.392 CAVB 1155 1.592 CAVM 1155 1.653700007993 601 < 900 CAVL 1156 1.025 CAVT 1156 1.568 CAVB 1156 1.806 CAVM 1156 1.895700007994 901 < 1200 CAVL 1157 1.099 CAVT 1157 1.779 CAVB 1157 2.067 CAVM 1157 2.161
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008001 300 < 600 CAVL 1164 1.240 CAVT 1164 1.764 CAVB 1164 2.011 CAVM 1164 2.084700008002 601 < 900 CAVL 1165 1.322 CAVT 1165 1.971 CAVB 1165 2.253 CAVM 1165 2.360700008003 901 < 1200 CAVL 1166 1.407 CAVT 1166 2.208 CAVB 1166 2.546 CAVM 1166 2.664
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008010 300 < 600 CAVL 1173 1.530 CAVT 1173 2.134 CAVB 1173 2.422 CAVM 1173 2.504700008011 601 < 900 CAVL 1174 1.622 CAVT 1174 2.366 CAVB 1174 2.688 CAVM 1174 2.812700008012 901 < 1200 CAVL 1175 1.723 CAVT 1175 2.634 CAVB 1175 3.017 CAVM 1175 3.156
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 105
DrawersCajonesTiroirs
Drawers in a selected finishCajones en el acabado seleccionadoTiroirs dans la finition choisie
Unit with 5 drawers.
2 Aluminium supports.10 handles.Height, 857 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Chest of drawers.
5 Drawers.10 handles.Height, 907 mm.Fixed depth, 585 mm.
Módulo con 5 cajones.
2 Soportes de aluminio.10 tiradores.Altura, 857 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Cómoda.
5 Cajones.10 tiradores.Altura, 907 mm.Profundidad fija, 585 mm.
Module avec 5 drawers.
2 Supports en aluminium.10 poignées.Hauteur, 857 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Commode.
5 Tiroirs.10 poignées.Hauteur, 907 mm.Profondeur fixe, 585 mm.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007137 300 < 600 CAVL 1085 1.878 CAVT 1085 2.616 CAVB 1085 2.995 CAVM 1085 3.092700007138 601 < 900 CAVL 1086 1.989 CAVT 1086 2.890 CAVB 1086 3.303 CAVM 1086 3.453700007139 901 < 1200 CAVL 1087 2.109 CAVT 1087 3.200 CAVB 1087 3.688 CAVM 1087 3.860
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008115 300 < 600 CAVL 1212 1.878 CAVT 1212 2.616 CAVB 1212 2.995 CAVM 1212 3.092700008116 601 < 900 CAVL 1213 1.989 CAVT 1213 2.890 CAVB 1213 3.303 CAVM 1213 3.453700008117 901 < 1200 CAVL 1214 2.109 CAVT 1214 3.200 CAVB 1214 3.688 CAVM 1214 3.860
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008019 300 < 600 CAVL 1182 1.822 CAVT 1182 2.512 CAVB 1182 2.846 CAVM 1182 2.938700008020 601 < 900 CAVL 1183 1.930 CAVT 1183 2.775 CAVB 1183 3.138 CAVM 1183 3.281700008021 901 < 1200 CAVL 1184 2.046 CAVT 1184 3.072 CAVB 1184 3.504 CAVM 1184 3.667
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 106
Drawers in a selected finish and glassCajones en el acabado seleccionado y cristalTiroirs dans la finition choisie et verre
DrawersCajonesTiroirs
Unit with 2 drawers.
2 Aluminium supports.4 handles.Height, 377 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 3 drawers.
2 Aluminium supports.6 handles.Height, 537 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 4 drawers.
2 Aluminium supports.8 handles.Height, 697 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 2 cajones.
2 Soportes de aluminio.4 tiradores.Altura, 377 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 3 cajones.
2 Soportes de aluminio.6 tiradores.Altura, 537 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 4 cajones.
2 Soportes de aluminio.8 tiradores.Altura, 697 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 2 drawers.
2 Supports en aluminium.4 poignées.Hauteur, 377 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 3 drawers.
2 Supports en aluminium.6 poignées.Hauteur, 537 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 4 drawers.
2 Supports en aluminium.8 poignées.Hauteur, 697 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007098 300 < 600 CAVL 1048 1.151 CAVT 1048 1.592 CAVB 1048 1.799 CAVM 1048 1.865700007099 601 < 900 CAVL 1049 1.273 CAVT 1049 1.823 CAVB 1049 2.092 CAVM 1049 2.180700007100 901 < 1200 CAVL 1050 1.391 CAVT 1050 2.078 CAVB 1050 2.379 CAVM 1050 2.476
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007106 300 < 600 CAVL 1051 1.524 CAVT 1051 2.050 CAVB 1051 2.302 CAVM 1051 2.381700007107 601 < 900 CAVL 1052 1.688 CAVT 1052 2.337 CAVB 1052 2.658 CAVM 1052 2.763700007108 901 < 1200 CAVL 1053 1.839 CAVT 1053 2.637 CAVB 1053 2.986 CAVM 1053 3.106
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007112 300 < 600 CAVL 1054 1.905 CAVT 1054 2.506 CAVB 1054 2.797 CAVM 1054 2.886700007113 601 < 900 CAVL 1055 2.107 CAVT 1055 2.844 CAVB 1055 3.212 CAVM 1055 3.331700007114 901 < 1200 CAVL 1056 2.295 CAVT 1056 3.192 CAVB 1056 3.584 CAVM 1056 3.726
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007995 300 < 600 CAVL 1158 1.117 CAVT 1158 1.529 CAVB 1158 1.710 CAVM 1158 1.772700007996 601 < 900 CAVL 1159 1.235 CAVT 1159 1.751 CAVB 1159 1.988 CAVM 1159 2.071700007997 901 < 1200 CAVL 1160 1.350 CAVT 1160 1.995 CAVB 1160 2.261 CAVM 1160 2.353
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008004 300 < 600 CAVL 1167 1.479 CAVT 1167 1.968 CAVB 1167 2.187 CAVM 1167 2.262700008005 601 < 900 CAVL 1168 1.638 CAVT 1168 2.244 CAVB 1168 2.526 CAVM 1168 2.625700008006 901 < 1200 CAVL 1169 1.784 CAVT 1169 2.532 CAVB 1169 2.837 CAVM 1169 2.951
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008013 300 < 600 CAVL 1176 1.848 CAVT 1176 2.406 CAVB 1176 2.658 CAVM 1176 2.742700008014 601 < 900 CAVL 1177 2.044 CAVT 1177 2.731 CAVB 1177 3.052 CAVM 1177 3.165700008015 901 < 1200 CAVL 1178 2.227 CAVT 1178 3.065 CAVB 1178 3.405 CAVM 1178 3.540
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 107
Drawers in a selected finish and glassCajones en el acabado seleccionado y cristalTiroirs dans la finition choisie et verre
DrawersCajonesTiroirs
Unit with 5 drawers.
2 Aluminium supports.10 handles.Height, 857 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 5 cajones.
2 Soportes de aluminio.10 tiradores.Altura, 857 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 5 drawers.
2 Supports en aluminium.10 poignées.Hauteur, 857 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007141 300 < 600 CAVL 1089 2.287 CAVT 1089 2.971 CAVB 1089 3.305 CAVM 1089 3.406700007142 601 < 900 CAVL 1090 2.531 CAVT 1090 3.364 CAVB 1090 3.782 CAVM 1090 3.918700007146 901 < 1200 CAVL 1091 2.757 CAVT 1091 3.762 CAVB 1091 4.199 CAVM 1091 4.364
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008022 300 < 600 CAVL 1185 2.219 CAVT 1185 2.853 CAVB 1185 3.140 CAVM 1185 3.236700008023 601 < 900 CAVL 1186 2.456 CAVT 1186 3.230 CAVB 1186 3.593 CAVM 1186 3.723700008024 901 < 1200 CAVL 1187 2.675 CAVT 1187 3.612 CAVB 1187 3.990 CAVM 1187 4.146
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Chest of drawers.
5 Drawers.10 handles.Height, 907 mm.Fixed depth, 585 mm.
Cómoda.
5 Cajones.10 tiradores.Altura, 907 mm.Profundidad fija, 585 mm.
Commode.
5 Tiroirs.10 poignées.Hauteur, 907 mm.Profondeur fixe, 585 mm.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008118 300 < 600 CAVL 1215 2.287 CAVT 1215 2.971 CAVB 1215 3.305 CAVM 1215 3.406700008119 601 < 900 CAVL 1216 2.531 CAVT 1216 3.364 CAVB 1216 3.782 CAVM 1216 3.918700008120 901 < 1200 CAVL 1217 2.757 CAVT 1217 3.762 CAVB 1217 4.199 CAVM 1217 4.364
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 108
Top drawer with glass, the rest in a selected finishCajón superior con cristal, el resto en acabado seleccionadoTiroir supérieur en verre, le reste en la finition choisie
DrawersCajonesTiroirs
Unit with 2 drawers.
2 Aluminium supports.4 handles.Height, 377 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 3 drawers.
2 Aluminium supports.6 handles.Height, 537 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 4 drawers.
2 Aluminium supports.8 handles.Height, 697 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 2 cajones.
2 Soportes de aluminio.4 tiradores.Altura, 377 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 3 cajones.
2 Soportes de aluminio.6 tiradores.Altura, 537 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 4 cajones.
2 Soportes de aluminio.8 tiradores.Altura, 697 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 2 drawers.
2 Supports en aluminium.4 poignées.Hauteur, 377 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 3 drawers.
2 Supports en aluminium.6 poignées.Hauteur, 537 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 4 drawers.
2 Supports en aluminium.8 poignées.Hauteur, 697 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007101 300 < 600 CAVL 1057 1.069 CAVT 1057 1.521 CAVB 1057 1.737 CAVM 1057 1.802700007102 601 < 900 CAVL 1058 1.164 CAVT 1058 1.728 CAVB 1058 1.996 CAVM 1058 2.087700007159 901 < 1200 CAVL 1059 1.262 CAVT 1059 1.965 CAVB 1059 2.277 CAVM 1059 2.375
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007160 300 < 600 CAVL 1060 1.360 CAVT 1060 1.908 CAVB 1060 2.178 CAVM 1060 2.255700007161 601 < 900 CAVL 1061 1.471 CAVT 1061 2.148 CAVB 1061 2.467 CAVM 1061 2.577700007162 901 < 1200 CAVL 1062 1.580 CAVT 1062 2.412 CAVB 1062 2.781 CAVM 1062 2.904
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007163 300 < 600 CAVL 1063 1.659 CAVT 1063 2.293 CAVB 1063 2.611 CAVM 1063 2.698700007164 601 < 900 CAVL 1064 1.781 CAVT 1064 2.559 CAVB 1064 2.925 CAVM 1064 3.052700007165 901 < 1200 CAVL 1065 1.906 CAVT 1065 2.855 CAVB 1065 3.277 CAVM 1065 3.423
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007998 300 < 600 CAVL 1161 1.037 CAVT 1161 1.461 CAVB 1161 1.651 CAVM 1161 1.712700007999 601 < 900 CAVL 1162 1.130 CAVT 1162 1.659 CAVB 1162 1.897 CAVM 1162 1.983700008000 901 < 1200 CAVL 1163 1.225 CAVT 1163 1.887 CAVB 1163 2.164 CAVM 1163 2.257
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008007 300 < 600 CAVL 1170 1.320 CAVT 1170 1.832 CAVB 1170 2.070 CAVM 1170 2.143700008008 601 < 900 CAVL 1171 1.427 CAVT 1171 2.063 CAVB 1171 2.344 CAVM 1171 2.449700008009 901 < 1200 CAVL 1172 1.533 CAVT 1172 2.316 CAVB 1172 2.642 CAVM 1172 2.759
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008016 300 < 600 CAVL 1179 1.610 CAVT 1179 2.202 CAVB 1179 2.481 CAVM 1179 2.564700008017 601 < 900 CAVL 1180 1.728 CAVT 1180 2.457 CAVB 1180 2.779 CAVM 1180 2.900700008018 901 < 1200 CAVL 1181 1.849 CAVT 1181 2.741 CAVB 1181 3.114 CAVM 1181 3.252
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 109
Top drawer with glass, the rest in a selected finishCajón superior con cristal, el resto en acabado seleccionadoTiroir supérieur en verre, le reste en la finition choisie
DrawersCajonesTiroirs
Unit with 5 drawers.
2 Aluminium supports.10 handles.Height, 857 mm.Same width as panel.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 5 cajones.
2 Soportes de aluminio.10 tiradores.Altura, 857 mm.Mismo ancho que el panel.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 5 drawers.
2 Supports en aluminium.10 poignées.Hauteur, 857 mm.Même largeur que le panneau.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007147 300 < 600 CAVL 1092 1.960 CAVT 1092 2.687 CAVB 1092 3.057 CAVM 1092 3.155700007148 601 < 900 CAVL 1093 2.097 CAVT 1093 2.984 CAVB 1093 3.399 CAVM 1093 3.546700007143 901 < 1200 CAVL 1094 2.238 CAVT 1094 3.312 CAVB 1094 3.790 CAVM 1094 3.961
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008025 300 < 600 CAVL 1188 1.902 CAVT 1188 2.580 CAVB 1188 2.905 CAVM 1188 2.998700008026 601 < 900 CAVL 1189 2.035 CAVT 1189 2.865 CAVB 1189 3.230 CAVM 1189 3.369700008027 901 < 1200 CAVL 1190 2.171 CAVT 1190 3.180 CAVB 1190 3.601 CAVM 1190 3.763
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Chest of drawers.
5 Drawers.10 handles.Height, 907 mm.Fixed depth, 585 mm.
Cómoda.
5 Cajones.10 tiradores.Altura, 907 mm.Profundidad fija, 585 mm.
Commode.
5 Tiroirs.10 poignées.Hauteur, 907 mm.Profondeur fixe, 585 mm.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008121 300 < 600 CAVL 1218 1.960 CAVT 1218 2.687 CAVB 1218 3.057 CAVM 1218 3.155700008122 601 < 900 CAVL 1219 2.097 CAVT 1219 2.984 CAVB 1219 3.399 CAVM 1219 3.546700008123 901 < 1200 CAVL 1220 2.238 CAVT 1220 3.312 CAVB 1220 3.790 CAVM 1220 3.961
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 110
585 mm drawer depthCajones de 585 mm de profundidadTiroirs de 585 mm de profondeur
Corner drawersCajones de rincónTiroirs en encoignure
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007115 CAVL 1045 1.844 CAVT 1045 2.520 CAVB 1045 2.847 CAVM 1045 2.922
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007116 CAVL 1046 2.345 CAVT 1046 3.103 CAVB 1046 3.476 CAVM 1046 3.560
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007117 CAVL 1047 2.845 CAVT 1047 3.686 CAVB 1047 4.105 CAVM 1047 4.198
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Unit with 2 drawers.
3 Aluminium supports.4 handles.Height, 377 mm.Depth, 585 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 3 drawers.
3 Aluminium supports.6 handles.Height, 537 mm.Depth, 585 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 4 drawers.
3 Aluminium supports.8 handles.Height, 697 mm.Depth, 585 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 2 cajones.
3 Soportes de aluminio.4 tiradores.Altura, 377 mm.Profundidad, 585 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 3 cajones.
3 Soportes de aluminio.6 tiradores.Altura, 537 mm.Profundidad, 585 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 4 cajones.
3 Soportes de aluminio.8 tiradores.Altura, 697 mm.Profundidad, 585 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 2 drawers.
3 Supports en aluminium.4 poignées.Hauteur, 377 mm.Profondeur, 585 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 3 drawers.
3 Supports en aluminium.6 poignées.Hauteur, 537 mm.Profondeur, 585 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 4 drawers.
3 Supports en aluminium.8 poignées.Hauteur, 697 mm.Profondeur, 585 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
1.003
99
1.003 99
mm.
670
608
366
1.003
99
1.003 99
mm.
670
608
366
1.003
99
1.003 99
mm.
670
608
366
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 111
585 mm drawer depthCajones de 585 mm de profundidadTiroirs de 585 mm de profondeur
Corner drawersCajones de rincónTiroirs en encoignure
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007140 CAVL 1088 3.395 CAVT 1088 4.318 CAVB 1088 4.783 CAVM 1088 4.885
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Unit with 5 drawers.
3 Aluminium supports.10 handles.Height, 857 mm.Depth, 585 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 5 cajones.
3 Soportes de aluminio.10 tiradores.Altura, 857 mm.Profundidad, 585 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 5 drawers.
3 Supports en aluminium.10 poignées.Hauteur, 857 mm.Profondeur, 585 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
1.003
99
1.003 99
mm.
670
608
366
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 112
390 mm drawer depthCajones de 390 mm de profundidadTiroirs de 390 mm de profondeur
Corner drawersCajones de rincónTiroirs en encoignure
Unit with 2 drawers.
3 Aluminium supports.4 handles.Height, 377 mm.Depth, 390 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 3 drawers.
3 Aluminium supports.6 handles.Height, 537 mm.Depth, 390 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Unit with 4 drawers.
3 Aluminium supports.8 handles.Height, 697 mm.Depth, 390 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 2 cajones.
3 Soportes de aluminio.4 tiradores.Altura, 377 mm.Profundidad, 390 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 3 cajones.
3 Soportes de aluminio.6 tiradores.Altura, 537 mm.Profundidad, 390 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Módulo con 4 cajones.
3 Soportes de aluminio.8 tiradores.Altura, 697 mm.Profundidad, 390 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 2 drawers.
3 Supports en aluminium.4 poignées.Hauteur, 377 mm.Profondeur, 390 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 3 drawers.
3 Supports en aluminium.6 poignées.Hauteur, 537 mm.Profondeur, 390 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Module avec 4 drawers.
3 Supports en aluminium.8 poignées.Hauteur, 697 mm.Profondeur, 390 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008028 CAVL 1191 1.789 CAVT 1191 2.420 CAVB 1191 2.705 CAVM 1191 2.776
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008029 CAVL 1192 2.275 CAVT 1192 2.979 CAVB 1192 3.303 CAVM 1192 3.382
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008030 CAVL 1193 2.760 CAVT 1193 3.539 CAVB 1193 3.900 CAVM 1193 3.989
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
809
99
809 99
mm.
390
608
86
809
99
809 99
mm.
390
608
86
809
99
809 99
mm.
390
608
86
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 113
390 mm drawer depthCajones de 390 mm de profundidadTiroirs de 390 mm de profondeur
Corner drawersCajones de rincónTiroirs en encoignure
Unit with 5 drawers.
3 Aluminium supports.10 handles.Height, 857 mm.Depth, 390 mm.Fixed measures.*Keep in mind panel measures, see drawing.*To place on floor, order pedestal-frame.
Módulo con 5 cajones.
3 Soportes de aluminio.10 tiradores.Altura, 857 mm.Profundidad, 390 mm.Medidas fijas.*Tener en cuenta medidas del panel, ver plano.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Module avec 5 drawers.
3 Supports en aluminium.10 poignées.Hauteur, 857 mm.Profondeur, 390 mm.Dimensions fixes.*Prendre en compte les dimensions del panneau, voir le dessin.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008031 CAVL 1194 3.294 CAVT 1194 4.146 CAVB 1194 4.544 CAVM 1194 4.641
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
809
99
809 99
mm.
390
608
86
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 114
Pedestal-frameMarco-peanaCadre-socle
Example / Ejemplo / Exemple.
Example / Ejemplo / Exemple.
Straight Pedestal-frame. (To place drawer on the floor)
Frame with 2 joints to the panel.It has adjustable legs.Height, 50 mm.One frame for each drawer.Same width as drawer.It is joined under the drawer base.
Corner pedestal-frame. (To place drawer on the floor)
Frame with 2 joints to the panel.It has adjustable legs.Height, 50 mm.One frame for each drawer.It is joined under the drawer base.
Marco-peana recto.(Para apoyar la cajonera en el suelo)
Marco con 2 uniones a panel.Dispone de patas regulables.Altura, 50 mm.Un marco por cajonera.Mismo ancho que la cajonera.Va unido a la base de la cajonera.
Marco-peana rincón.(Para apoyar la cajonera en el suelo)
Marco con 2 Uniones a panel.Dispone de patas regulables.Altura, 50 mm.Un marco por cajón.Va unido a la base de la cajonera.
Cadre-socle droite.(Pour situer le tiroir au sol)
Cadre avec 2 joints à le panneau.Il a des pieds réglables.Hauteur, 50 mm.Une cadre pour chaque tiroir.Même largeur que le tiroir.Il est attaché à la base du tiroir.
Cadre-socle encoignure.(Pour situer le tiroir au sol)
Cadre avec 2 joints à le panneau.Il a des pieds réglables.Hauteur, 50 mm.Une cadre pour chaque tiroir.Il est attaché à la base du tiroir.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007119 300 < 600 MAPL 1067 248 MAPT 1067 316 MAPB 1067 342 MAPM 1067 354700007120 601 < 900 MAPL 1068 257 MAPT 1068 336 MAPB 1068 367 MAPM 1068 384700007121 901 < 1200 MAPL 1069 265 MAPT 1069 357 MAPB 1069 392 MAPM 1069 414
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008033 300 < 600 MAPL 1196 241 MAPT 1196 304 MAPB 1196 325 MAPM 1196 337700008034 601 < 900 MAPL 1197 250 MAPT 1197 323 MAPB 1197 349 MAPM 1197 365700008035 901 < 1200 MAPL 1198 258 MAPT 1198 343 MAPB 1198 373 MAPM 1198 394
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007145 MAPL1096 375 MAPT 1096 500 MAPB 1096 548 MAPM 1096 576
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700008036 MAPL 1199 364 MAPT 1199 480 MAPB 1199 521 MAPM 1199 548
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
C.08 W
alk-in closets
v01/2014 115
ShoerackZapateroRange chaussures
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010097 300 < 600 XACL 1253 1.673 XACT 1253 2.352 XACB 1253 2.600 XACM 1253 2.757700010098 601 < 900 XACL 1254 1.753 XACT 1254 2.565 XACB 1254 2.865 XACM 1254 3.009700010099 901 < 1200 XACL 1255 1.840 XACT 1255 2.840 XACB 1255 3.191 XACM 1255 3.323
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010100 300 < 600 XACL 1256 1.471 XACT 1256 2.030 XACB 1256 2.231 XACM 1256 2.355700010101 601 < 900 XACL 1257 1.537 XACT 1257 2.222 XACB 1257 2.462 XACM 1257 2.601700010102 901 < 1200 XACL 1258 1.616 XACT 1258 2.409 XACB 1258 2.693 XACM 1258 2.838
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010095 800 XACL 1251 2.066 XACT 1251 2.942 XACB 1251 3.265 XACM 1251 3.452
WidthAncho Largeur
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010096 800 XACL 1252 1.972 XACT 1252 2.696 XACB 1252 2.948 XACM 1252 3.123
Depth, 585 mm.
Depth, 390 mm.
Profundidad, 585 mm.
Profundidad, 390 mm.
Profondeur, 585 mm.
Profondeur, 390 mm.
Pull-out shoerack.
2 deep drawers with 3 shelves for shoes and 2 trays.Height, 857 mm.*To place on floor, order pedestal-frame.
Shoerack drawer.
1 drawer.2 deep drawers for shoes.Height, 857 mm.*To place on floor, order pedestal-frame.
Zapatero extraíble.
2 Extraíbles con 3 baldas para zapatos y 2 bandejas.Alto, 857 mm.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Cajonera zapatero
1 cajón2 gavetas para zapatosAltura, 857 mm.*Para apoyar a suelo, solicitar marco-peana.
Range chaussures extractible.
2 Extractibles avec 3 étagères pour chaussures et 2 plateaux.Hauteur, 857 mm.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
Tiroir range chaussures.
1 Tiroir.2 Extractibles pour chaussures.Hauteur, 857 mm.*Pour situer au sol, commander cardre-socle.
basic componentscomponentes básicoscomposants de base
Depth, 585 mm.
2 deep drawers which accommodate two rows of shoes for each drawer.
Profundidad, 585 mm.
2 gavetas con capacidad para dos filas de zapatos por cada gaveta.
Profondeur, 585 mm.
2 Extractibles qui accueillent deux rangées de chaussures pour chaque tiroir.
Depth, 390 mm.
2 deep drawers which accommodate a row of shoes for each drawer.
Profundidad, 390 mm.
2 gavetas con capacidad para una fila de zapatos por cada gaveta.
Profondeur, 390 mm.
2 Extractibles qui accueillent une rangée de chaussures pour chaque tiroir.
C.0
8 W
alk-
in c
lose
ts
walk-in-closet accessoriesaccesorios para vestidoresaccessoires pour dressings09
118 Empty drawer for accessoriesCajón hueco para accesorios / Tirioir vide pour accessoires
119 Skirt/trouser rack and its complementsMarco para colgar faldas/pantalones y sus complementosCadre pour suspendre des jupes/pantalons et des ajouts
120 Basket unit and metal trayMarco con cestas y bandeja de metal / Cadre avec paniers et plateau en métal
121 Fabric liner and boxFondo de tela y caja / Fond rêvetu de tissu et boîte
122 HangersPerchas / Cintres
C.0
9 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 118
Design aids for walk-in-closets accessories.
For extractables accessories, empty drawer must be ordered separately.One accessory for each empty drawer.Order accessory and empty drawer the same width as the panel.
Ayudas a la proyección de accesorios.
Para accesorios extraíbles se debe solicitar el cajón hueco por separado.Un accesorio por cada cajón hueco.Solicitar accesorio y cajón hueco del mismo ancho que el panel.
Assistant de projection pour dressings.
Pour les accessoires extractibles, le tiroir vide doivent être commandés séparément.Un accessoire pour chaque tiroir vide.Commander accessoire et tiroir vide de la même largeur que le panneau.
Width to orderAncho a solicitarLargeur à commander
Top view / Vista en planta / Vue du dessus.
_Empty drawer
_Cajón hueco
_Tiroir vide.
_Accessory
_Accesorio
_Accessoire.
_Result
_Resultado
_Résultat.
Example / Ejemplo / Exemple.
Empty drawer in a selected finish.
1 carcass and front.2 Handles.2 Aluminium supports.Height, 192 mm.One unit for each panel.Same width as panel.
Empty drawer in a selected finish and glass.
1 carcass and front.2 Handles.2 Aluminium supports.Height, 192 mm.One unit for each panel.Same width as panel.
Cajón hueco en el acabado seleccionado.
1 casco y frente.2 Tiradores.2 soportes de aluminio.Altura, 192 mm.Un módulo por panel.Mismo ancho que el panel.
Cajón hueco en el acabado seleccionado y cristal.
1 casco y frente.2 Tiradores.2 soportes de aluminio.Altura, 192 mm.Un módulo por panel.Mismo ancho que el panel.
Tiroir vide dans la finition choisie.
1 caisson et façade.2 Poignées.2 Supports en aluminium.Hauteur, 192 mm.Un module pour chaque panneau.Même largeur que le panneau.
Tiroir vide dans la finition choisie et verre.
1 caisson et façade.2 Poignées.2 Supports en aluminium.Hauteur, 192 mm.Un module pour chaque panneau.Même largeur que le panneau.
WidthAncho Largeur
LaminateLaminado
Laminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007131 300 < 600 VFRL 1070 380 VFRT 1070 635 VFRB 1070 770 VFRM 1070 802700007132 601 < 900 VFRL 1071 404 VFRT 1071 717 VFRB 1071 873 VFRM 1071 920700007133 901 < 1200 VFRL 1072 434 VFRT 1072 818 VFRB 1072 1.002 VFRM 1072 1.051
WidthAncho Largeur
LaminateLaminado
Laminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700007134 300 < 600 VFRL 1073 467 VFRT 1073 711 VFRB 1073 837 VFRM 1073 870700007135 601 < 900 VFRL 1074 518 VFRT 1074 816 VFRB 1074 974 VFRM 1074 1.017700007136 901 < 1200 VFRL 1075 568 VFRT 1075 935 VFRB 1075 1.109 VFRM 1075 1.157
WidthAncho Largeur
LaminateLaminado
Laminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700009694 300 < 600 VFRL 1232 369 VFRT 1232 610 VFRB 1232 732 VFRM 1232 762700009695 601 < 900 VFRL 1233 392 VFRT 1233 689 VFRB 1233 830 VFRM 1233 874700009696 901 < 1200 VFRL 1234 421 VFRT 1234 786 VFRB 1234 952 VFRM 1234 999
WidthAncho Largeur
LaminateLaminado
Laminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700009697 300 < 600 VFRL 1235 453 VFRT 1235 683 VFRB 1235 796 VFRM 1235 827700009698 601 < 900 VFRL 1236 503 VFRT 1236 784 VFRB 1236 926 VFRM 1236 967700009699 901 < 1200 VFRL 1237 551 VFRT 1237 898 VFRB 1237 1.054 VFRM 1237 1.100
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Empty drawer for accessoriesCajón hueco para accesoriosTirioir vide pour accessoires
walk-in-closet accessoriesaccesorios para vestidoresaccessoires pour dressings
C.09 W
alk-in closets
v01/2014 119
Skirt/trouser rack and its complementsMarco para colgar faldas/pantalones y sus complementosCadre pour suspendre des jupes/pantalons et des ajouts
Skirt/trouser rack.
It can’t be placed alone, order empty drawer separately.Order rods and separator tray separately.One accessory for each empty drawer.Same width as panel.Fixed depth, 585 mm.Check orientative dimensions for clothes, chapter 01 Wardrobes (pg.20).
Trouser rod.
Rack accessory.Maximium, 1 rod per 60 mm.Price per unit.
Skirt rod.
Rack accessory.Maximium, 1 rod per 60 mm.Price per unit.
Separator tray.
Rack accessory.Width, 100 mm.Order 95 mm width fabric liner (XAC 0317) separately. Price per unit.
Marco para colgar faldas/pantalones.
No se puede montar sólo, solicitar cajón hueco por separado.Solicitar varillas y bandeja separadora a parte.Un accesorio por cada cajón hueco.Mismo ancho que el panel.Profundidad fija, 585 mm.Ver dimensiones orientativas para ropa, capítulo 01 Armarios (pg.20).
Varilla para colgar pantalones.
Accesorio para marco.Máximo,1 varilla cada 60 mm.Precio por unidad.
Varilla para colgar faldas.
Accesorio para marco.Máximo,1 varilla cada 60 mm.Precio por unidad.
Bandeja separadora.
Accesorio para marco.Ancho, 100 mm.Solicitar fondo de tela de 95 mm de ancho (XAC 0317) por separado.Precio por unidad.
Cadre pour suspendre des jupes/pantalons.
Il ne peut pas être placé seul, commander tiroir vide séparément.Commander riges et bac séparateur séparément.Un accessoire pour chaque tiroir vide.Un module pour chaque panneau.Même largeur que le panneau.Profondeur fixe, 585 mm.Voir dimensions indicatives pour vêtements, chapitre 01 Armoires (pg.20).
Tige pour suspendre pantalons.
Accessoire pour cadre.Au maximum, 1 tige per 60 mm.Prix par unité.
Tige pour suspendre des joupes.
Accessoire pour cadre.Au maximum, 1 tige per 60 mm.Prix par unité.
Bac séparateur.
Accessoire pour cadre.Largeur, 100 mm.Commander fond revêtu de tisu de95 mm de largeur (XAC 0317) séparément.Prix par unité.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700007170 ACV 1082 300 < 600 446700007171 ACV 1083 601 < 900 481700007172 ACV 1084 901 < 1200 497
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
250034118 XAC 0353 43
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
250034119 XAC 0352 20
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
700006765 XAC 0354 106
110 110
110 110
walk-in-closet accessoriesaccesorios para vestidoresaccessoires pour dressings
C.0
9 W
alk-
in c
lose
ts
60 mm.
60 mm.
v01/2014 120
Basket unit and metal trayMarco con cestas y bandeja de metalCadre avec paniers et plateau en métal
Metal tray.
It can’t be placed alone, order empty drawer separately.One accessory for each empty drawer.Same width as panel.
Bandeja de metal.
No se puede montar sólo, solicitar cajón hueco por separado.Un accesorio por cada cajón hueco.Mismo ancho que el panel.
Plateau en métal.
Il ne peut pas être placé seul, commander tiroir vide séparément.Un accessoire pour chaque tiroir vide.Même largeur que le panneau.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700007173 ACV 1076 300 < 600 620700007174 ACV 1077 601 < 900 666700007175 ACV 1078 901 < 1200 693
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009709 ACV 1241 300 < 600 620700009710 ACV 1242 601 < 900 666700009711 ACV 1243 901 < 1200 693
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Basket unit.
It can’t be placed alone, order empty drawer separately.One accessory for each empty drawer.Same width as panel.Height, mm.
Marco con cestas.
No se puede montar sólo, solicitar cajón hueco por separado.Un accesorio por cada cajón hueco.Mismo ancho que el panel.Altura, mm.
Cadre avec paniers.
Il ne peut pas être placé seul, commander tiroir vide séparément.Un accessoire pour chaque tiroir vide.Même largeur que le panneau.Hauteur, mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700007176 ACV 1079 300 < 600 983700007177 ACV 1080 601 < 900 1.086700007178 ACV 1081 901 < 1200 1.303
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009707 ACV 1238 300 < 600 983700009708 ACV 1239 601 < 900 1.086700009715 ACV 1240 901 < 1200 1.303
Depth, 585 mm. Profundidad, 585 mm. Profondeur, 585 mm.
Depth, 390 mm. Profundidad, 390 mm. Profondeur, 390 mm.
Krion® divider.
For metal tray inside.Order same width as metal tray.Order fabric liner to inner tray separately.
Separador de Krion®.
Para interior de bandeja metálica.Solicitar mismo ancho que la bandeja de metal.Solicitar fondo de tela para bandeja por separado.
Séparateur en Krion®.
Pour le plateau en métal intérieur.Commander même largeur que le plateau en métal.Commander le fond rêvetu de tissu pour le plateau séparément.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700008162 XAC 1221 300 < 600 198700008163 XAC 1222 601 < 900 227700008164 XAC 1223 901 < 1200 243
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009712 XAC 1244 300 < 600 198700009713 XAC 1245 601 < 900 227700009714 XAC 1246 901 < 1200 243
Unit depth, 585 mm. Profundidad de módulo, 585 mm. Profondeur de module, 585 mm.
Unit depth, 390 mm. Profundidad de módulo, 390 mm. Profondeur de module, 390 mm.
Recommended free gap.
Espacio libre recomendado.
Espace libre recommandée
walk-in-closet accessoriesaccesorios para vestidoresaccessoires pour dressings
Min. 350 mm.
C.09 W
alk-in closets
v01/2014 121
Fabric liner and boxFondo de tela y cajaFond rêvetu de tissu et boîte
Fabric liner for corner drawers.
Order one fabric liner per each unit drawer.Grey finish.
Fabric box.
Grey finish.Price per unit.
Fabric drawers anc accessories liner.
Order one fabric liner per each unit drawer.Grey finish
Fondo para cajoneras de rincón en tela tapizada.
Solicitar un fondo de tela por cada cajón del módulo.Acabado gris.
Caja de tela
Acabado gris.Precio por unidad.
Fondo de cajones y accesorios en tela tapizada.
Solicitar un fondo de tela por cada cajón del módulo.Acabado gris.
Fond de tiroirs en encoignure rêvetu de tissu.
Commander un fond en tissu pour chaque tiroir du module.Finition en gris.
Boîte en tissu.
Finition en gris.Prix par unité.
Fond de tiroirs et accessoires revêtu de tissu.
Commander un fond en tissu pour chaque tiroir du module.Finition en gris.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
Unit DepthProfundidad móduloProfondeur module
UnitsUnidades
Unités
PointsPuntosPoints
700007991 XAC 1200 390 1 157700007201 XAC 1117 585 1 157
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
Measures (width x height x depth)Medidas (ancho x alto x profundo)
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur)
PointsPuntosPoints
250041224 XAC 2019 260 x 260 x 470 mm. 83250041225 XAC 2020 400 x 130 x 480 mm. 81
For drawers / Para cajones / Pour tiroirs
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700008110 XAC 1201 300 < 600 45700008111 XAC 1202 601 < 900 59700008112 XAC 1203 901 < 1200 63
For drawers / Para cajones / Pour tiroirs
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006766 XAC 0299 300 < 600 45700006767 XAC 0300 601 < 900 59700006768 XAC 0301 901 < 1200 63
For accessories / Para accesorios / Pour accessoires
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700009690 XAC 1229 300 < 600 47700009692 XAC 1230 601 < 900 63700009691 XAC 1231 901 < 1200 67
For accessories / Para accesorios / Pour accessoires
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
PointsPuntosPoints
700006775 XAC 0317 95 < 600 47700006776 XAC 0318 601 < 900 63700006777 XAC 0319 901 < 1200 67
Unit depth, 585 mm. Profundidad de módulo, 585 mm. Profondeur de module, 585 mm.
Unit depth, 390 mm. Profundidad de módulo, 390 mm. Profondeur de module, 390 mm.
_Single drawer.
_Cajonera individual.
_Tiroir simple.
_Metal tray (accessories).
_Bandeja de metal (accesorios).
_Plateau en métal (accessoires).
A. Fabric liner width / Ancho de fondo en tela / Largeur de fond revêtu de tissu.
B. Unit width / Ancho del módulo / Largeur du module.
45 A
B
45110 A
B
110
walk-in-closet accessoriesaccesorios para vestidoresaccessoires pour dressings
C.0
9 W
alk-
in c
lose
ts
v01/2014 122
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
250041442 XAC 1259 11
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
PointsPuntosPoints
250041473 XAC 1260 13
Hanger with clips.
Hanger.
Percha con pinzas.
Percha.
Cintre avec pinces.
Cintre.
C.09 W
alk-in closets
HangersPerchasCintres
walk-in-closet accessoriesaccesorios para vestidoresaccessoires pour dressings
v01/2014 123
C.0
9 W
alk-
in c
lose
ts
complementscomplementoscompléments
decorative elementselementos decorativosélements décoratifs10
128 Finish materialMaterial de revestimiento / Matériau de revêtement
C.1
0 C
ompl
emen
ts
v01/2014 128
Finish materialMaterial de revestimientoMatériau de revêtement
Finish material. 19 mm thick.
Two-faced finish material.Thickness, 19 mm.Price per square meter, minimum price 0.25 m2.
Maximum measurements:- Laminated: 2700 x 1000 mm (height x width).- Lacquered: 2700 x 1000 mm.- Veneered: 2700 x 1000 mm (height x width).
Edges finish:- Lacquered: edges radius, 2 mm.- Veneered: 4 veneered edges in 2 mm thick wood.
Finish material. 25 mm thick.
Two-faced finish material.Thickness, 25 mm.Price per square meter, minimum price 0.25 m2.
Maximum measurements:- Laminated: 2700 x 1000 mm (height x width).- Lacquered: 2700 x 1000 mm.- Veneered: 2700 x 1000 mm (height x width).
Edges finish:- Lacquered: edges radius, 2 mm.- Veneered: 4 veneered edges in 2 mm thick wood.
Material de revestimiento, 19 mm de espesor.
Material acabado a 2 caras.Espesor, 19 mm.Precio por metro cuadrado, precio mínimo 0,25 m2.
Medidas maximas:- Laminados: 2700 x 1000 mm (alto x ancho).- Lacados: 2700 x 1000 mm.- Chapados: 2700 x 1000 mm (alto x ancho).
Acabado de Cantos:- Lacados: Radio de canto, 2 mm.- Chapados: 4 cantos en madera de 2mm de espesor.
Material de revestimiento, 25 mm de espesor.
Material acabado a 2 caras.Espesor, 25 mm.Precio por metro cuadrado, precio mínimo 0,25 m2.
Medidas maximas:- Laminados: 2700 x 1000 mm (alto x ancho).- Lacados: 2700 x 1000 mm.- Chapados: 2700 x 1000 mm (alto x ancho).
Acabado de Cantos:- Lacados: Radio de canto, 2 mm.- Chapados: 4 cantos en madera de 2mm de espesor.
Matériau de revêtement, 19 mm d’épaisseur
Matériau finition double face.Épaisseur, 19 mm.Prix per metre carre, prix minimum 0,25 m2.
Dimensions maximales:- Laminé: 2700 x 1000 mm (hauteur x largeur).- Lacqué: 2700 x 1000 mm.- Plaqué: 2700 x 1000 mm (hauteur x largeur).
Chants finition:- Laqués: Radius de chant, 2 mm.- Plaqués: 4 chants en bois de 2 mm d’épaisseur.
Matériau de revêtement, 25 mm d’épaisseur
Matériau finition double face.Épaisseur, 25 mm.Prix per metre carre, prix minimum 0,25 m2.
Dimensions maximales:- Laminé: 2700 x 1000 mm (hauteur x largeur).- Lacqué: 2700 x 1000 mm.- Plaqué: 2700 x 1000 mm (hauteur x largeur).
Chants finition:- Laqués: Radius de chant, 2 mm.- Plaqués: 4 chants en bois de 2 mm d’épaisseur.
Code planit*MRV19
Surface (m2)Superficie (m2)
Surface (m2)
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010852 0,25 < 0,5 MRVL 1207 170 MRVT 1207 529 MRVB 1207 634 MRVM 1207 634700008125 0,5 < 1 MRVL 1208 141 MRVT 1208 456 MRVB 1208 540 MRVM 1208 540700010850 1 < MRVL 1209 114 MRVT 1209 394 MRVB 1209 475 MRVM 1209 475
Code planit*MRV25
Surface (m2)Superficie (m2)
Surface (m2)
LaminateLaminadoLaminé
Matt lacquerLacado MateLaqué Mat
Gloss lacquerLacado BrilloLaqué Brillant
VeneeredChapadoPlaqué
700010851 0,25 < 0,5 MRVL 1204 189 MRVT 1204 764 MRVB 1204 904 MRVM 1204 904700008124 0,5 < 1 MRVL 1205 157 MRVT 1205 662 MRVB 1205 756 MRVM 1205 756700008126 1 < MRVL 1206 127 MRVT 1206 541 MRVB 1206 643 MRVM 1206 643
WidthAnchoLargeur
Height, grain direction.Altura, sentido de la veta.Hauteur, sense de la veine.
WidthAnchoLargeur
Height, grain direction.Altura, sentido de la veta.Hauteur, sense de la veine.
Instruction for laminated and veneered.
Instrucciones para laminado y chapado.
Instructions pour laminées et plaquées.
Instruction for laminated and veneered.
Instrucciones para laminado y chapado.
Instructions pour laminées et plaquées.
25 mm
19 mm
decorative elementselementos decorativosélements décoratifs
C.10 C
omplem
ents
C.1
0 C
ompl
emen
ts
replacement itemrepuestospièces de rechange11
132 Hinged doorsPuertas batientes / Portes battantes
Sliding doors / Puertas correderas / Portes coulissantes
134 Intructions to order sliding doorsInstrucciones para pedir puertas correderas / Instructions pour commander portes coulissantes
136 One finish doorPuerta de un acabado / Porte avec une finition
140 Combined finished doors: CMCPuertas combinadas: CMC / Portes combinées: CMC
143 Combined finished doors: MCMPuertas combinadas: MCM / Portes combinées: MCM
146 End caps for holesEmbellecedores para perforaciones / Caches pour perforations
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 132
Front for hinged doors wardrobe.
Height, form 1.390 to 2.400 mm.
Front for hinged doors wardrobe.
Up to 1.390 mm height.
Instructions to order a hinged door.
Order the same height as the unit.
Door width; Unit width divided between the number of doors.
Front for hinged doors wardrobe.
Height, form 2.400 to 2.700 mm.
Frente para armario de puertas batientes.
Altura desde 1.390 hasta 2.400 mm.
Frente para armario de puertas batientes.
Altura hasta 1.390 mm.
Instrucciones para pedir una puerta batiente.
Solicitar la misma altura que el módulo.
Ancho de la puerta; Ancho del módulo dividido por el número de puertas.
Frente para armario de puertas batientes.
Altura desde 2.400 hasta 2.700 mm.
Façade pour armoire à portes battantes.
Hauteur de 1.390 à 2.400 mm.
Façade pour armoire à portes battantes.
Hauteur jusqu’à 1.390 mm.
Instructions pour commander une porte battante.
Commander la même hauteur que le module
Largeur de la porte; Largeur du module divisé par le nombre de portes.
Façade pour armoire à portes battantes.
Hauteur de 2.400 à 2.700 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07
700006934 VPT 0800 300 < 400 L / R - 628 - 901 - 1.132 1.271 -700006935 VPT 0801 400 < 500 L / R - 647 - 928 - 1.194 1.333 -700006936 VPT 0802 500 < 600 L / R - 673 - 957 - 1.284 1.459 -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07
700010414 VPT 0998 300 < 400 L / R - 534 - 766 - 906 1017 -700010415 VPT 0999 400 < 500 L / R - 550 - 789 - 956 1067 -700010416 VPT 2000 500 < 600 L / R - 573 - 814 - 1028 1168 -
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur
OpeningApertura
Ouverture 00 01 02 03 04 05 06 07
700006937 VPT 0809 300 < 400 L / R - 669 - 971 - 1.229 1.368 -700006938 VPT 0810 400 < 500 L / R - 689 - 1.001 - 1.300 1.451 -700006939 VPT 0811 500 < 600 L / R - 724 - 1.027 - 1.439 1.581 -
h: <1390
h: 1390 < 2400
h: 2400 < 2700
Hinged doorsPuertas batientesPortes battantes
replacement itemsrepuestospièces de rechange
C.11 C
omplem
ents
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 134
Types of door.
Definition of prices group.
COMBINED FINISHED DOORS.
*Chosen finish; available in laminate, matt/gloss lacquer and veneer.*Acabado seleccionado; disponible en laminado, lacado mate/brillo y chapa.*Finition choisie; disponible en laminée, laquée mat/brillant et plaquée.
**Glass; available in textured / gloss glass and mirror.**Cristal; disponible en cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; disponible en verre texturé / brillant et miroir.
Tipos de puerta.
Definición del grupo de precios.
PUERTAS COMBINADAS.
Les types de portes.
Définition du groupe de prix.
PORTES COMBINÉES.
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish or **Glass*Acabado selec. o **Cristal*Finition choisie ou **Verre
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
Intructions to order sliding doorsInstrucciones para pedir puertas correderasInstructions pour commander portes coulissantes
CMC(Glass + Chosen finish + Glass)
(Cristal + Acabado seleccionado + Cristal)(Verre + Finition choisie + Verre)
InitialsSiglasSigles
Glass finsihAcabado de cristalFinition de verre
Chosen finishAcabado seleccionado
Finition choisie
Price groupGrupo de preciosCatégorie de prix
CMCTextured glass
Cristal texturadoVerre texturé
Laminate / Laminado / Laminé 08
LAC. Matt / Mate / Mat 08
LAC. Gloss / Brillo / Brillant 08
Veneer / Chapado / Plaqué 08
CMCGloss glassCristal brilloVerre brillant
Laminate / Laminado / Laminé 07
LAC. Matt / Mate / Mat 07
LAC. Gloss / Brillo / Brillant 07
Veneer / Chapado / Plaqué 07
CMCMirrorEspejoMiroir
Laminate / Laminado / Laminé 03
LAC. Matt / Mate / Mat 03
LAC. Gloss / Brillo / Brillant 05
Veneer / Chapado / Plaqué 06
MCM(Chosen finish + Glass + Chosen finish)
(Acabado seleccionado + Cristal + Acabado seleccionado)(Finition choisie + Verre + Finition choisie)
InitialsSiglasSigles
Chosen finishAcabado selecc.Finition choisie
Glass finsihAcabado de cristalFinition de verre
Price groupGrupo de preciosCatégorie de prix
MCMLaminateLaminadoLaminé
Textured / Texturado / Texturé 08
Gloss / Brillo / Brillant 07
Mirror / Espejo / Miroir 03
MCMMatt lacquerLacado mateLacaqué mat
Textured / Texturado / Texturé 08
Gloss / Brillo / Brillant 07
Mirror / Espejo / Miroir 03
MCMGloss lacquerLacado brilloLaqué brillan
Textured / Texturado / Texturé 08
Gloss / Brillo / Brillant 07
Mirror / Espejo / Miroir 05
MCMVeneer
ChapadoPlaqué
Textured / Texturado / Texturé 08
Gloss / Brillo / Brillant 07
Mirror / Espejo / Miroir 06
replacement itemsrepuestospièces de rechange
1- There are two different kinds of doors; One finish door / Combined finished door.2- The combined finished door can be **Glass + *Chosen finish + **Glass OR *Chosen finish + **Glass + *Chosen finish. 3- One finish must be chosen in relation to each kind of material. For instance: in Glass+Chosen finish+Glass, one glass finish and one chosen-finish must be chosen.4- Design doors only for those units available for sliding doors, designed in GROUP 0.
1- Hay dos tipos de puerta; Puerta de un acabado / Puertas combinadas.2- Las puertas combinadas pueden ser de **Cristal + *Acabado seleccionado + **Cristal o de *Acabado seleccionado + **Cristal + *Acabado seleccionado. 3- Se debe elegir un acabado por tipo de material, p.ej. En caso de Cristal+Acabado seleccionado+Cristal se elige un acabado de cristal y uno de acabado seleccionado.4- Proyectar las puertas sólo en combinación con los módulos disponibles para puerta corredera, en GRUPO 0.
1- Il y a deux types de portes; Portes avec une finition / Portes combinées.2- Les portes combinées peuvent être en **Verre + *Finition choisie +** Verre OU en *Finition choisie + **Verre + *Finition choisie. 3- Il faut choisir une finition par type de matériau, par exemple, dans le cas de verre+finition choisie+verre, il faut prendre une finition verre et une autre finition.4- Projeter les portes indépendantes sur les modules disponibles pour portes coulissantes, en GROUPE 0.
C.11 C
omplem
ents
v01/2014 135
Door positions and measures.
There are 5 different door positions.
Door height; Unit height - 60 mm.
Door width; See next drawing to calculate each door width.
Two doors unit.
Three doors unit.
Four doors unit.
Reference.
Posiciones y dimensiones de las puertas.
Hay cinco posiciones de puerta.
Altura de la puerta; Altura del módulo - 60 mm.
Ancho de la puerta; Ver el siguiente esquema para calcular el ancho de cada puerta.
Módulo de dos puertas.
Módulo de tres puertas.
Módulo de cuatro puertas.
Referencias.
Positions et dimensions des portes.
Il y a cinq positions de portes.
Hauteur de la porte; Hauteur du module - 60 mm.
Largeur de la porte; Voir le schéma suivant pour calculer la largeur de chaque porte.
Module de deux portes.
Module de trois portes.
Module de quatre portes.
Références.
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Opening direction / Dirección de apertura / Direction d’ouverture.
Unit width / Ancho de módulo / Largeur de module.*W:
CENT. DX
CENT. SX
EXT. DX
INT. SX
INT. DX
Intructions to order sliding doorsInstrucciones para pedir puertas correderasInstructions pour commander portes coulissantes
replacement itemsrepuestospièces de rechange
*W / 2 + 2,5 mm.
Positions / Posiciones / Positions.
Door width / Ancho puerta / Largeur porte *W / 2 + 2,5 mm.
*W / 3 + 11 mm.
Positions / Posiciones / Positions.
Door width / Ancho puerta / Largeur porte *W / 3. *W / 3 + 11 mm.
*W / 4 + 15 mm.
Positions / Posiciones / Positions.
Door width / Ancho puerta / Largeur porte *W / 4 - 8 mm. *W / 4 - 8 mm. *W / 4 + 15 mm.
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 136
One finish doorPuerta de un acabadoPorte avec une finition
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010433 VPT 0926 802 < 900 - 764 - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010434 VPT 0927 901 < 1000 - 780 - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010435 VPT 0928 1001 < 1100 - 801 - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010436 VPT 0929 1101 < 1200 - 816 - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010425 VPT 0930 802 < 900 - 764 - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010426 VPT 0931 901 < 1000 - 780 - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010427 VPT 0932 1001 < 1100 - 801 - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010428 VPT 0933 1101 < 1200 - 816 - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700007828 VPT 0818 802 < 900 - 877 - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700007829 VPT 0819 901 < 1000 - 897 - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700007830 VPT 0820 1001 < 1100 - 916 - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700007831 VPT 0821 1101 < 1200 - 935 - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700007838 VPT 0830 802 < 900 - 877 - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700007839 VPT 0831 901 < 1000 - 897 - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700007840 VPT 0832 1001 < 1100 - 916 - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700007841 VPT 0833 1101 < 1200 - 935 - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010345 VPT 0846 802 < 900 - 920 - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010346 VPT 0847 901 < 1000 - 941 - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010347 VPT 0848 1001 < 1100 - 962 - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010348 VPT 0849 1101 < 1200 - 982 - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010329 VPT 0850 802 < 900 - 920 - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010330 VPT 0851 901 < 1000 - 941 - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010331 VPT 0852 1001 < 1100 - 962 - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010332 VPT 0853 1101 < 1200 - 982 - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
Sliding door.Position: INT. SX
Laminate / lacuer / veneer / mirror / glass.
Sliding door.Position: EXT. DX
Laminate / lacuer / veneer / mirror / glass.
Puerta corredera.Posición: INT. SX
Laminado / lacado / chapa / espejo / cristal.
Puerta corredera.Posición: EXT. DX
Laminado / lacado / chapa / espejo / cristal.
Porte coulissante.Position: INT. SX
Laminée / laquée / plaquée / miroir / verre.
Porte coulissante.Position: EXT. DX
Laminée / laquée / plaquée / miroir / verre.
C.11 C
omplem
ents
v01/2014 137
One finish doorPuerta de un acabadoPorte avec une finition
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010421 VPT 0918 802 < 900 - 764 - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010422 VPT 0919 901 < 1000 - 780 - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010423 VPT 0920 1001 < 1100 - 801 - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010424 VPT 0921 1101 < 1200 - 816 - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010429 VPT 0922 802 < 900 - 764 - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010430 VPT 0923 901 < 1000 - 780 - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010431 VPT 0924 1001 < 1100 - 801 - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010432 VPT 0925 1101 < 1200 - 816 - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700007820 VPT 0826 802 < 900 - 877 - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700007821 VPT 0827 901 < 1000 - 897 - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700007822 VPT 0828 1001 < 1100 - 916 - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700007823 VPT 0829 1101 < 1200 - 935 - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700007824 VPT 0822 802 < 900 - 877 - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700007825 VPT 0823 901 < 1000 - 897 - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700007826 VPT 0824 1001 < 1100 - 916 - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700007827 VPT 0825 1101 < 1200 - 935 - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010321 VPT 0838 802 < 900 - 920 - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010322 VPT 0839 901 < 1000 - 941 - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010323 VPT 0840 1001 < 1100 - 962 - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010324 VPT 0841 1101 < 1200 - 982 - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010337 VPT 0842 802 < 900 - 920 - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010338 VPT 0843 901 < 1000 - 941 - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010339 VPT 0844 1001 < 1100 - 962 - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010340 VPT 0845 1101 < 1200 - 982 - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
Sliding door.Position: CENT. SX
Laminate / lacuer / veneer / mirror / glass.
Sliding door.Position: INT. DX
Laminate / lacuer / veneer / mirror / glass.
Puerta corredera.Posición: CENT. SX
Laminado / lacado / chapa / espejo / cristal.
Puerta corredera.Posición: INT. DX
Laminado / lacado / chapa / espejo / cristal.
Porte coulissante.Position: CENT. SX
Laminée / laquée / plaquée / miroir / verre.
Porte coulissante.Position: INT. DX
Laminée / laquée / plaquée / miroir / verre.
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 138
One finish doorPuerta de un acabadoPorte avec une finition
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Sliding door.Position: CENT. DX
Laminate / lacuer / veneer / mirror / glass.
Puerta corredera.Posición: CENT. DX
Laminado / lacado / chapa / espejo / cristal.
Porte coulissante.Position: CENT. DX
Laminée / laquée / plaquée / miroir / verre.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010417 VPT 0934 802 < 900 - 764 - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010418 VPT 0935 901 < 1000 - 780 - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010419 VPT 0936 1001 < 1100 - 801 - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010420 VPT 0937 1101 < 1200 - 816 - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700007842 VPT 0834 802 < 900 - 877 - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700007843 VPT 0835 901 < 1000 - 897 - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700007844 VPT 0836 1001 < 1100 - 916 - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700007845 VPT 0837 1101 < 1200 - 935 - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010313 VPT 0854 802 < 900 - 920 - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010314 VPT 0855 901 < 1000 - 941 - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010315 VPT 0856 1001 < 1100 - 962 - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010316 VPT 0857 1101 < 1200 - 982 - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
C.11 C
omplem
ents
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 140
Combined finished doors: Puertas combinadas: Portes combinées:
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Sliding CMC door.Position: INT. SX
The two glass panels are made in the same finish.
Sliding CMC door.Position: EXT. DX
The two glass panels are made in the same finish.
Puertas corredera CMC.Posición: INT. SX
Los dos paneles de cristal son en el mismo acabado.
Puertas corredera de CMC.Posición: EXT. DX
Los dos paneles de cristal son en el mismo acabado.
Porte coulissante CMC.Position: INT. SX
Les deux panneaux en verre sont faites dans la même finition.
Porte coulissante CMC.Position: EXT. DX
Les deux panneaux en verre sont faites dans la même finition.
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010370 VPT 0958 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010371 VPT 0959 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010372 VPT 0960 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010373 VPT 0961 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010362 VPT 0970 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010363 VPT 0971 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010364 VPT 0972 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010365 VPT 0973 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010123 VPT 0627 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010124 VPT 0628 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010125 VPT 0629 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010126 VPT 0630 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010135 VPT 0639 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010136 VPT 0640 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010137 VPT 0641 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010138 VPT 0642 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010222 VPT 0878 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010223 VPT 0879 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010224 VPT 0880 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010225 VPT 0881 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010206 VPT 0890 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010207 VPT 0891 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010208 VPT 0892 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010209 VPT 0893 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
CMC
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
C.11 C
omplem
ents
v01/2014 141
Combined finished doors: Puertas combinadas: Portes combinées:
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Sliding CMC door.Position: CENT. SX
The two glass panels are made in the same finish.
Sliding CMC door.Position: INT. DX
The two glass panels are made in the same finish.
Puertas corredera de CMC.Posición: CENT. SX
Los dos paneles de cristal son en el mismo acabado.
Puertas corredera de CMC.Posición: INT. DX
Los dos paneles de cristal son en el mismo acabado.
Porte coulissante en CMC.Position: CENT. SX
Les deux panneaux en verre sont faites dans la même finition.
Porte coulissante en CMC.Position: INT. DX
Les deux panneaux en verre sont faites dans la même finition.
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010358 VPT 0966 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010359 VPT 0967 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010360 VPT 0968 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010361 VPT 0969 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010366 VPT 0962 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010367 VPT 0963 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010368 VPT 0964 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010369 VPT 0965 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010131 VPT 0635 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010132 VPT 0636 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010133 VPT 0637 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010134 VPT 0638 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010127 VPT 0631 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010128 VPT 0632 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010129 VPT 0633 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010130 VPT 0634 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010198 VPT 0886 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010199 VPT 0887 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010200 VPT 0888 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010201 VPT 0889 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010214 VPT 0882 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010215 VPT 0883 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010216 VPT 0884 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010217 VPT 0885 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
CMC
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 142
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010354 VPT 0974 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010355 VPT 0975 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010356 VPT 0976 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010357 VPT 0977 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010139 VPT 0643 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010140 VPT 0644 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010141 VPT 0645 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010142 VPT 0646 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010353 VPT 0894 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010191 VPT 0895 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010192 VPT 0896 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010193 VPT 0897 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
Sliding CMC door.Position: CENT. DX
The two glass panels are made in the same finish.
Puertas corredera de Cr.+Mad.+Cr.Posición: CENT. DX
Los dos paneles de cristal son en el mismo acabado.
Porte coulissante en Vr.+Bs.+Vr.Position: CENT. DX
Les deux panneaux en verre sont faites dans la même finition.
Combined finished doors: Puertas combinadas: Portes combinées:
CMC
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
C.11 C
omplem
ents
v01/2014 143
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010410 VPT 0978 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010411 VPT 0979 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010412 VPT 0980 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010413 VPT 0981 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010402 VPT 0990 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010403 VPT 0991 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010404 VPT 0992 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010405 VPT 0993 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010143 VPT 0647 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010144 VPT 0648 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010145 VPT 0649 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010146 VPT 0650 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010155 VPT 0659 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010156 VPT 0660 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010157 VPT 0661 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010158 VPT 0662 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010302 VPT 0898 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010303 VPT 0899 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010304 VPT 0900 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010305 VPT 0901 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010286 VPT 0910 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010287 VPT 0911 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010288 VPT 0912 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010289 VPT 0913 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
Sliding MCM door.Position: INT. SX
The two chosen-finish panels are made in the same finish.
Sliding MCM door.Position: EXT. DX
The two chosen-finish panels are made in the same finish.
Puertas corredera de MCM.Posición: INT. SX
Los dos paneles de acabado seleccionado, son en el mismo acabado.
Puertas corredera de MCMPosición: EXT. DX
Los dos paneles de acabado seleccionado, son en el mismo acabado.
Porte coulissante en MCM.Position: INT. SX
Les deux panneaux en finition choisie sont faites dans la même finition.
Porte coulissante en MCM.Position: EXT. DX
Les deux panneaux en finition choisie sont faites dans la même finition.
Combined finished doors: Puertas combinadas: Portes combinées:
MCM
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 144
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
**Glass**Cristal **Verre
**Glass**Cristal **Verre
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010398 VPT 0986 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010399 VPT 0987 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010400 VPT 0988 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010401 VPT 0989 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010406 VPT 0982 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010407 VPT 0983 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010408 VPT 0984 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010409 VPT 0985 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010151 VPT 0655 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010152 VPT 0656 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010153 VPT 0657 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010154 VPT 0658 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010147 VPT 0651 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010148 VPT 0652 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010149 VPT 0653 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010150 VPT 0654 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010278 VPT 0906 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010279 VPT 0907 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010280 VPT 0908 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010281 VPT 0909 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010294 VPT 0902 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010295 VPT 0903 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010296 VPT 0904 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010297 VPT 0905 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
Sliding MCM door.Position: CENT. SX
The two chosen-finish panels are made in the same finish.
Sliding MCM door.Position: INT. DX
The two chosen-finish panels are made in the same finish.
Puertas corredera de MCM.Posición: CENT. SX
Los dos paneles de acabado seleccionado, son en el mismo acabado.
Puertas corredera de MCM.Posición: INT. DX
Los dos paneles de acabado seleccionado, son en el mismo acabado.
Porte coulissante en MCM.Position: CENT. SX
Les deux panneaux en finition choisie sont faites dans la même finition.
Porte coulissante en MCM.Position: INT. DX
Les deux panneaux en finition choisie sont faites dans la même finition.
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
*Chosen finish; laminate, lacquer and veneer.*Acabado selec.; laminado, lacado y chapa.*Finition choisie; laminée, laquée et plaquée.
**Glass; textured / gloss glass and mirror.**Cristal; cristal texturado / brillo y espejo.**Verre; verre texturé / brillant et miroir.
Combined finished doors: Puertas combinadas: Portes combinées:
MCM
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
C.11 C
omplem
ents
v01/2014 145
Sliding doorsPuertas correderasPortes coulissantes
Height, < 1390 mm. Alto, < 1390 mm. Hauteur, < 1390 mm.
Height, 2401 < 2700 mm. Alto, 2401 < 2700 mm. Hauteur, 2401 < 2700 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010394 VPT 0994 802 < 900 - - - 1.335 - 1.618 1.798 1.913 2.035700010395 VPT 0995 901 < 1000 - - - 1.397 - 1.703 1.888 2.009 2.137700010396 VPT 0996 1001 < 1100 - - - 1.596 - 1.930 2.073 2.205 2.346700010397 VPT 0997 1101 < 1200 - - - 1.668 - 2.024 2.167 2.305 2.452
Height, 1391 < 2400 mm. Alto, 1391 < 2400 mm. Hauteur, 1391 < 2400 mm.
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010159 VPT 0663 802 < 900 - - - 1.829 - 2.048 2.182 2.358 2.509700010160 VPT 0664 901 < 1000 - - - 1.941 - 2.182 2.308 2.542 2.704700010161 VPT 0665 1001 < 1100 - - - 2.052 - 2.315 2.434 2.726 2.900700010162 VPT 0666 1101 < 1200 - - - 2.164 - 2.448 2.559 2.909 3.095
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
WidthAnchoLargeur 00 01 02 03 04 05 06 07 08
700010270 VPT 0914 802 < 900 - - - 1.982 - 2.226 2.400 2.588 2.753700010271 VPT 0915 901 < 1000 - - - 2.106 - 2.374 2.543 2.794 2.972700010272 VPT 0916 1001 < 1100 - - - 2.230 - 2.522 2.685 3.000 3.191700010273 VPT 0917 1101 < 1200 - - - 2.354 - 2.671 2.827 3.204 3.409
replacement itemsrepuestospièces de rechange
Sliding MCM door.Position: CENT. DX
The two chosen-finish panels are made in the same finish.
Puertas corredera de MCM.Posición: CENT. DX
Los dos paneles de acabado seleccionado, son en el mismo acabado.
Porte coulissante en MCM.Position: CENT. DX
Les deux panneaux en finition choisie sont faites dans la même finition.
*WOOD; laminate, lacquer and veneer.*MADERA; laminado, lacado y chapa.*BOIS; laminée, laquée et plaquée.
**GLASS; textured / gloss glass and mirror.**CRISTAL; cristal texturado / brillo y espejo.**VeERRE; verre texturé / brillant et miroir.
Combined finished doors: Puertas combinadas: Portes combinées:
MCM
**Glass**Cristal **Verre
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
*Chosen finish*Acabado selec.*Finition choisie
C.1
1 C
ompl
emen
ts
v01/2014 146
End caps for holesEmbellecedores para perforacionesCaches pour perforations
replacement itemsrepuestospièces de rechange
End caps for holes Embellecedores para perforaciones Caches pour perforations
Blanco Superior Textil Lino Cancun TextilLino Habana Textil
FinishAcabadoFinitions
InitialsSiglasSigles
CodeCódigoCode
Unit per setUnidades por set
Unités par kit
PointsPuntosPoints
250038293 Blanco Superior Textil VHRJ 2018 20 2250038292 Lino Habana Textil VHRJ 2017 20 2250038291 Lino CancúnTextil VHRJ 2016 20 2
v01/2014 147
Document holder. It contains:
-Wardrobe / walk-in-closet warranty and assembling instructions.Include a document holer per wardrobe / walk-in-closet.
Cartera portadocumentos, contiene:
-Garantías e instrucciones de montaje Armarios / Vestidores.Incluir una cartera portadocumentos por armario / vestidor.
Porte-documents. Il contient:
-Garantie et instructions pour montage armoire / dressing.Inclure un porte-documents pour chaque armoire / dressing.
Unit per setUnidades por set
Unités par kit
PointsPuntosPoints
Wardrobes / Armarios / Armoires 100123551 1 1Walk-in-closets / Vestidores / Dressings 100123552 1 1
Document holderCartera portadocumentosPorte-documents
replacement itemsrepuestospièces de rechange
warranty and recommendations for usegarantía y recomendaciones para el usogarantie et conseils pour l’usage12
150 Wardrobe & walk-in-closet warrantyGarantía de armarios y vestidores / Garantie d’armoires et dressings
154 Recommendations for use and maintenanceRecomendaciones para el uso y mantenimiento / Conseils pour l’usage et son entretien
C.1
2 C
ompl
emen
ts
v01/2014 150
warranty & recommendationsgarantía y recomendacionesgarantie et conseils
Wardrobe & walk-in-closet warrantyGarantía de armarios y vestidoresGarantie d’armoires et dressings
Gama-Decor wardrobe guarantee (V. 01/2012)
Scope of the Guarantee:This Manufacturer’s Guarantee covers any claims for manufacturing defects affecting Gama-Decor brand furniture that are not visible during installation and which may appear with use or over time, for a period of TWO YEARS from the date of delivery to the first user, except in the case of consumable elements such as light bulbs, pistons, etc., for which Gama-Decor provides a guarantee of ONE YEAR. In the case of wardrobes supplied for developments and building projects, the guarantee period will be calculated from the date on which the wardrobes are supplied/certified.This Guarantee does not cover the normal changes that affect wood, like any natural product, with the passing of time, as well as differences in its tone or grain. During the period covered by this Guarantee, Gama-Decor reserves the right to modify the technical and design specifications of its products without prior notice. This Guarantee replaces any previous versions of the same.
Guarantee Conditions: -That the Gama-Decor wardrobe furniture has been acquired from a certified distributor. -That it has not undergone any alterations since it left the factory, and that all of its component features are respected. -That any claims are not a result of causes beyond the control of Gama-Decor, such as leaks, overly high temperatures, abnormal humidity conditions, incorrect assembly, impacts, abusive or unsuitable use, unsuitable cleaning products, changes in tone due to exposure to sunlight, etc. -That all recommendations regarding use and maintenance have been respected. - That the products have not been use, nor displayed for an undefined period in any showrooms, trade fairs or exhibitions, in which case the guarantee period for these articles is 30 DAYS.
Presentation of Claims: Any fault identified in our products must be notified to the Certified Distributor who supplied or sold our products, or to a certified technical service provider. Any such notification must be made within a reasonable period of time from discovering the fault, in order to avoid any worsening of the situation. In any event, the execution and effective coverage of the guarantee offered for our products will be subject to an inspection carried out by the certified distributor who sold or supplied the products, or the certified provider of the supposedly faulty products. In the event of Gama-Decor recognising that the affected element is faulty and within the limits of the Guarantee, it will propose either repairing or replacing the same, as applicable. In these cases, Gama-Decor will provide the Distributor or technical service provider with: -The materials that have had the original faults or defects repaired. -New materials with identical characteristics, if Gama-Decor has opted to replace the faulty material, or if the repair is not satisfactory. -In situations when the material in question is no longer available, it cannot be provided by our supplier, or the supplier has changed its activity, etc, Gama-Decor will offer an alternative solution.
NOTE: The Guarantee document will be applicable without prejudice to the rights of the consumer established by law in each country, as well as the Europe Community regulations.
C.12 C
omplem
ents
v01/2014 151
warranty & recommendationsgarantía y recomendacionesgarantie et conseils
Wardrobe & walk-in-closet warrantyGarantía de armarios y vestidoresGarantie d’armoires et dressings
Garantía de armarios Gama-Decor (V. 01/2012)
Alcance de la Garantía: Esta Garantía del fabricante cubre cualquier posible reclamación por defectos de fabricación de los armarios y vestidores marca Gama-Decor, no visibles durante la instalación y que puedan aparecer con el uso o con el paso del tiempo, durante un periodo de DOS AÑOS, contando a partir de la fecha de entrega al primer usuario, excepto en el caso de bienes consumibles como lámparas, pistones, etc… en los cuales Gama-Decor ofrece un periodo de UN AÑO. En el caso de muebles suministrados en promociones, obras, etc… el periodo de garantía contará a partir de la fecha de suministro / certificación de los mismos.Se excluyen de esta Garantía las evoluciones normales que la madera, como todo producto natural, pueda sufrir con el paso del tiempo, así como las diferencias de matiz o veta de la misma. Durante la vigencia de la presente garantía Gama-Decor se reserva, sin previo aviso, la posibilidad de modificar las especificaciones técnicas y de diseño de sus productos. Esta garantía anula las anteriores versiones de la misma.
Condicionamiento de la Garantía: -Que los armarios y/o vestidores Gama-Decor hayan sido adquirido a un Distribuidor Oficial. -Que no hayan sido alterados desde su salida de fábrica, debiéndose respetar en cualquier caso la totalidad de sus características de composición. -Que la reclamación no sea consecuencia de causas ajenas a Gama-Decor, tales como filtraciones de agua, temperaturas demasiado elevadas, condiciones de humedad anormales, deficiencias en el montaje, golpes, usos abusivos o no previstos, productos de limpieza no adecuados, cambios de tono debidos a la luz solar, etc. -Que se hayan respetado todas las recomendaciones de uso y mantenimiento. - Que los productos no hayan sido utilizados, ni hayan estado expuestos por tiempo indefinido en cualquier sala, feria o exposición, siendo el período de garantía de estos artículos de 30 DÍAS.
Formalización de una reclamación: Cualquier defecto que se localice en nuestros productos, debe ser notificado al Distribuidor Oficial que ha suministrado o vendido los mismos, o a un servicio técnico autorizado. La mencionada comunicación deberá efectuarse en periodo de tiempo razonable desde el momento en que el defecto fue detectado, para evitar el posible agravamiento de las consecuencias del mismo. En todo caso, la ejecución y el efectivo amparo de la garantía ofrecida a nuestros productos, estará supeditada a la preceptiva inspección que, el Distribuidor Oficial que realizo la venta o suministro o al servicio técnico autorizado, debe efectuar sobre los supuestos productos defectuosos. Si Gama-Decor reconoce defectuosa la parte afectada, y dentro de los Limites de la Garantía, propondrá si corresponde reparar o reemplazar la misma. En estos casos, Gama-Decor proveerá al Distribuidor o servicio técnico, de: -Los materiales reparados de los vicios o defectos originarios. -Materiales nuevos de idénticas características, en los casos en que Gama-Decor haya optado por reemplazar el material defectuoso o en los supuestos en que la reparación no fuera satisfactoria. -En los casos en que, por caducidad de los materiales, imposibilidad de suministro por parte de nuestro proveedor, que dicho proveedor haya cambiado de actividad, etc., Gama-Decor ofrecerá una solución alternativa.
NOTA: El documento de garantía, será de aplicabilidad, sin perjuicio de los derechos de los consumidores establecidos por la Ley vigente en cada país, así como lo dispuesto en la normativa comunitaria europea.
C.1
2 C
ompl
emen
ts
v01/2014 152
Garantie des armoires Gama-Decor (V. 01/2012)
Wardrobe & walk-in-closet warrantyGarantía de armarios y vestidoresGarantie d’armoires et dressings
Étendue de la garantie: La présente garantie du fabricant couvre toute réclamation éventuelle due à des défauts de fabrication des meubles de la marque Gama-Decor, non visibles au moment de leur installation et susceptibles d’apparaître dans le cadre de leur utilisation ou au fil du temps, pendant une période de DEUX ANS à compter de la date de livraison au premier utilisateur, à l’exception des produits consommables tels que les lampes, vérins, etc., pour lesquels la garantie de Gama-Decor est limitée à UN AN. Dans le cas des armoires fournies dans le cadre de promotions immobilières et autres projets de construction, etc., la période de garantie prendra effet à compter de la date de la livraison / certification de celles-ci.Sont exclus de la présente garantie les phénomènes dus à l’évolution normale que le bois, comme tout autre produit naturel, est susceptible de subir au fil du temps, de même que les différences de tons ou de veines de celui-ci. Pendant la période d’application de la présente garantie, Gama-Decor se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications techniques et de conception de ses produits. La présente garantie annule les versions précédentes de celle-ci.
Conditions d’application de la garantie:- Les meubles de Gama-Decor doivent avoir été achetés auprès d’un distributeur officiel. - Les meubles ne peuvent pas avoir été modifiés depuis leur départ de l’usine, la totalité de leurs caractéristiques de composition devant être respectée dans tous les cas. - La réclamation ne peut pas être le fruit de causes étrangères à Gama-Decor, comme par exemple des filtrations d’eau, des températures excessivement élevées, des conditions d’humidité anormales, des défauts de montage, des coups, une utilisation abusive ou non prévue, des produits de nettoyage inappropriés, des changements de ton dus à la lumière solaire, etc. - Toutes les recommandations relatives à l’utilisation et à l’entretien doivent avoir été respectées. - Les produits ne peuvent avoir été utilisés ou exposés pendant une période indéfinie dans aucun type de foires, de salons ou d’expositions, la période de garantie de ces articles étant de 30 JOURS.
Formalisation d’une réclamation:Tout défaut affectant nos produits doit être notifié au distributeur officiel qui a livré ou vendu ceux-ci ou à un service technique autorisé. La notification mentionnée doit être réalisée dans un délai raisonnable à partir du moment où le défaut a été constaté, de manière à éviter toute aggravation éventuelle des conséquences de celui-ci. Dans tous les cas, l’exécution et le recours effectif à la garantie qui couvre nos produits sont sujets à l’inspection que le distributeur officiel qui a réalisé la vente ou la livraison, ou le service technique autorisé, devra réaliser obligatoirement concernant les produits présumés défectueux. Si Gama-Decor reconnaît la défectuosité de la partie affectée, et dans les limites de la garantie, elle proposera soit de réparer soit de remplacer celle-ci. Dans ces cas, Gama-Decor fournira au distributeur ou au service technique : - Les matériels réparés des vices ou défauts apparus.- Des matériels neufs possédant des caractéristiques identiques, dans les cas où Gama-Decor aurait choisi de remplacer le matériel défectueux ou dans ceux où la réparation ne serait pas satisfaisante. - Dans les cas où les matériels ne seraient plus fabriqués, d’impossibilité de livraison par notre fournisseur ou de changement d’activité de ce dernier, etc., Gama-Decor proposera des solutions alternatives.
REMARQUE: Le bon de garantie sera applicable sans préjudice des droits des consommateurs tels qu’établis dans la législation en vigueur dans chaque pays, de même que des dispositions contenues dans la réglementation communautaire européenne.
C.12 C
omplem
ents
warranty & recommendationsgarantía y recomendacionesgarantie et conseils
v01/2014 153
Warranty for United States of America
Wardrobe & walk-in-closet warrantyGarantía de armarios y vestidoresGarantie d’armoires et dressings
1. IntroductionPorcelanosa in the United States of America (“Company”) hereby warrants to the original buyer (“Buyer”) that the wardrobe furniture products sold by the Company in the United State of America under the Porcelanosa and /or Gamadecor brands on or after June 1, 2004 (“Products”) will be reasonably free of defects in materials and workmanship upon delivery and, when properly handled and instatlled, will conform to applicable manufacturing specifications.
2. Commercial warrantyIn the event that any of the Products sold for installation in a commercial setting or sold to a contractor or other commercial Buyer for installation in a residential setting are found to be defective, the Company will, at its sole option, repair, replace or adjust the defective Products (or affected components), provided that the Buyer has given written notice of defect to the Company within 12 months of the original purchase date in the case of uninstalled Products or Products installed in a commercial setting or within 60 months of the original purchase date in the case of Products installed in a residential setting. This warranty excludes any labor charges, installation, or other consequential losses or incidental damages. This warranty is also subject to the limitations set out below under “Other Warranty Information” and to those set forth in any applicable terms and conditions of sale.
3. Residential warrantyIn the event that any of the Products sold to a non-commercial Buyer for installation in a residential setting are found to be defective, the Company will, at its sole option, repair, replace or adjust the defective Products (or affected components). This warranty covers Products installed in the Buyer’s home for a period of 60 months from the original purchase date. This warranty is subject (a) the Company’s receipt of written notice of defect from the Buyer within such 24-months period, together with proof of purchase (original sales receipt), and (b) the limitations set out below under “Other Warranty Information” and those set forth in any applicable terms and conditions of sale.
4. Other warranty informationThe Company makes no express or implied warranty that the Products are suitable for any particular purpose and makes no warranties other than the commercial warranty and the residential warranty set forth above. Such warranties (hereinafter “this warranty”) shall be void upon the occurrence of any one or more of the following events: (a) defects, damage or failure cause by the carrier, installer or any other third part; (b) the Products are installed in a way that is contrary to specifications applicable to the Products; (c) the Products are damaged by accident, misuse, or careless handling; (d) the Products are damaged by lack of proper routine maintenance, or use of abrasive or improper cleaners; (e) the Products are installed despite having defects that could and should have been discovered, repaired or avoided by proper inspection and testing before installation; (f) defects or damage caused by extreme temperatures, abnormal humidity levels, and leakage of water or other agents; (g) damage or changes in color tonality caused by sunlight exposure: and/or (h) the Products are damaged by acts of God, such as Storms, floods, lightning earthquakes and other natural disasters. This warranty does not cover variations or shade fidelity between catalog images and the actual Products, or among the Products themselves, due to pattern variations or shade variations that are inherent in the Products or that result from their natural aging process, not does it include labor, transportation, or other costs incurred in the removal and/or reinstallation of the original Products and/or installation of replacement Products, or any costs incurred in obtaining access for repair. To the maximum extent permitted by applicable law, the Company expressly excludes from this warranty, and will not pay for, any consequential losses and incidental damages. This warranty extends only to the Buyer and is not transferable.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. The Company will not be responsible for any statements or representations made in any form that go beyond, are broader than, or are inconsistent with any authorized literature or written specifications furnished by the Company. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or on special, incidental, or consequential damages. As a result, some of these limitations may not apply to you.To obtain warranty service, contact the Company in writing, or by calling 1-877-PORSAUS from within the United States of America (until 5:00 p.m. Eastern time). Please visit our website for additional information on the Company and its products and services.Porcelanosa in the USA includes Porcelanosa Florida, INC. Porcelanosa Maryland, INC. Porcelanosa New York, INC. Porcelanosa New Jersey, INC. Porcelanosa Los Angeles, INC. And Porcelanosa San Francisco, INC.
C.1
2 C
ompl
emen
ts
warranty & recommendationsgarantía y recomendacionesgarantie et conseils
v01/2014 154
Recommendations for use and maintenanceRecomendaciones para el uso y mantenimientoConseils pour l’usage et son entretien
1. Introduction:Thank you for having chosen Gamadecor when selecting your wardrobe.In order to your wardrobe continues to look new for a long time and you can keep it in perfect condition, please read the following practical tips for cleaning and maintenance.Because of its daily use, a wardrobe has to meet high-level demands. That is the reason why all materials we use for its manufacture are top quality. The manufacturing process has been controlled in its different stages with the purpose of obtaining a reliable product, which can offer the same features of use for many years.
2. Cleaning and maintenance tips:It is advisable to clean the wardrobe frequently instead of doing it more thoroughly at longer intervals. In spite of the endurance of the surfaces, dirt tends to build up over time. In order to void the use of abrasive cleaning products, clean it regularly at short intervals.The maintenance of Gamadecor wardrobes is quite simple. However, when cleaning them, you should never use such utensils and cleaning products as sharp objects, rough scouring pads, solvents, bleach, nail polish remover, vinegar, citric acid, abrasive products, polishes, etc.Please do not use steam machines for cleaning wardrobes or walk-in-closets. Pressure makes the water steam get into de materials and makes them swell damaging the wood.Due to its composition, texture, finish, hardness, etc., the materials of Gamadecor wardrobes require some special care, which we describe as follows:Cleaning in generalTo eliminate dust, grease stains, fingerprints and cooking fumes, dissolve some mild soap in a container of warm water. Wipe the cabinets with a damp cloth and then dry all surfaces, specially the corners, with a soft clean dry cloth.If you have any doubts about the effect a cleaning product might have on a surface, we recommend trying it in a less visible place to check for any changes in colour or other alterations.
Laminate surfacesThey are the easiest to clean and there are no special instructions.Wood and veneered surfacesClean with slightly wet cloths and do not rub strongly to remove the most resistant stains. Rub and dry in the direction of the vein so the wood can keep its beauty and natural look. If there is a stain-resistant, it could be used a small quantity of ammonia dissolved in water.Lacquered surfacesFor daily cleaning, we recommend using a soft leather cloth, Vileda or a spongy cloth. Products such as window cleaning liquids are also welcome for this kind of finishes.The cloth always has to be wet. Never use a dry one.Stainless steel surfacesOn the market, there are many products that are suitable for cleaning all stainless steel items like fronts, hobs, hoods, ovens, etc. Please, follow the manufacture’s instructions, which usually appear on the packaging. You can also get them from a Gamadecor distributor.Chromium/nickel plated handlesThe finish of handles is obtained from an electrolytic bath. They can be cleaned with the same materials you use for wood fronts.In case of resistant stains or scratches, try polishing with products of the automobile sector.Glass surfacesYou can clean them with the same products you use for cleaning windowpanes and the like.Cleaning of plinth spaceThe frontal strips of the plinth have a mechanism, which makes them easy to assemble and disassemble when cleaning the space of the plinth under the base units.
3. Atmosphere conditions:Wood is a natural product that reacts to changes in temperature and above all to a humid atmosphere with expansions and contractions. The atmosphere humidity should range between 55 to 70 % and the temperature, between 18 to 22º C. In order to achieve these ideal conditions, we recommend to take the following precautions:Using humidifiers or, if this is not possible, keeping a container with water in it somewhere in the wardrobe when the central heating is working.Recently built houses usually have an atmosphere humidity of over 70%. Here, good ventilation is essential.Seaside and countryside climates are the ones with the biggest differences in atmosphere humidity. Thus, it is necessary to maximize the precautions in these areas.As an additional measure to keep the beauty of your wardrobe, we recommend preventing the sunrays from falling directly on the wood. In spite of the quality of the lacquers, which contain components that protect the wood against ultra-violet radiation, wood can suffer discoloration as time goes by if derectly and continually exposed to sunlight.
Recomendations for use and maintnance
warranty & recommendationsgarantía y recomendacionesgarantie et conseils
C.12 C
omplem
ents
v01/2014 155
Recommendations for use and maintenanceRecomendaciones para el uso y mantenimientoConseils pour l’usage et son entretien
1. Introducción:Agradecemos la preferencia por la marca Gamadecor en la elección de su armario.Para que su nuevo armario lo siga siendo durante mucho tiempo, y con el fin de que Ud. pueda mantenerla en perfecto estado de conservación, le rogamos que dedique unos momentos a la lectura de unos consejos prácticos de limpieza y mantenimiento.Por el uso diario,el armario está sometida a unos altos niveles de exigencia. Por este motivo, todos los materiales que se emplean para su fabricación son de máxima calidad. El proceso de fabricación se ha controlado en sus distintas fases, con el objetivo de obtener un producto fiable que conserve sus características de uso durante muchos años.
2. Consejos de limpieza y mantenimiento:Es conveniente realizar limpiezas con frecuencia y no una limpieza en profundidad en mayores espacios de tiempo. A pesar de las características de resistencia de las superficies, la suciedad al cabo del tiempo tiende a incrustarse. Para evitar tener que recurrir a productos de limpieza excesivamente agresivos es preferible realizar limpiezas frecuentes, antes que profundas con carácter esporádico.El mantenimiento de los armarios Gamadecor es sencillo. Sin embargo desaconsejamos el uso de ciertos utensilios y productos que jamás se deben emplear para su limpieza, como pudieran ser: objetos punzantes, estropajos con una superficie áspera, disolventes, lejías, quitaesmaltes, vinagres, ácidos cítricos, productos abrasivos, abrillantadores, etc.No emplee vaporetas para la limpieza de armarios / vestidores. La presión de trabajo de estas maquinas provocan que el vapor de agua penetre en los materiales y produzca una hinchazón que deteriora la madera.Por su composición, textura, acabado, grado de dureza, etc. los materiales del armario Gamadecor requieren algunos cuidados específicos, los cuales relacionamos a continuación:Limpieza en general: Para la eliminación de motas de polvo, manchas de grasa, huellas dactilares y vapores de cocción, disuelva jabón neutro en un recipiente de agua templada. Limpie los muebles con una bayeta humedecida, secando a continuación todas las superficies, especialmente las esquinas, con un paño suave, limpio y seco.En caso de duda sobre la reacción de un producto de limpieza elegido sobre una superficie, recomendamos hacer unas pruebas en un sitio menos visible para comprobar posibles alteraciones de color y otros efectos.Superficies de laminado:Son las más sencillas de limpiar, y no existen indicaciones especiales.Superficies de chapado y madera:Limpiar con bayetas ligeramente humedecidas y no frotar con excesiva presión para eliminar manchas más resistentes. Los movimientos de frotar y secar deben realizarse en dirección de la veta para conservar la belleza y naturalidad de la madera.En caso de tener que eliminar alguna mancha más resistente, se puede utilizar una pequeña cantidad de amoniaco diluido en agua.Superficies de laca:Para la limpieza diaria se recomienda el empleo de una bayeta suave de cuero, Vileda o una bayeta esponjosa. Productos de limpieza como limpia-cristales también suelen dar buenos resultados para este tipo de acabados.La bayeta a emplear debe estar siempre humedecida, nunca seca.Superficies de acero inoxidables:En el mercado existen diversos productos adecuados para la limpieza de todos los elementos de acero, como son frentes, campanas, hornos, etc. Rogamos seguir las instrucciones del fabricante, que suelen estar indicados sobre los envases. También se pueden adquirir a través de un distribuidor Gamadecor.Tiradores con superficies cromadas/niqueladas:El acabado de los tiradores se obtiene mediante un baño electrolítico. Para su limpieza se pueden emplear los mismos materiales que para los frentes de madera.En caso de manchas resistentes o arañazos, intentar pulir con productos del sector automovilístico.Superficies de cristal:Se pueden usar los mismos productos y materiales como para la limpieza de cristales de ventanas, etc.Limpieza del espacio de zócalo:Las tiras frontales del zócalo llevan un mecanismo de fácil montaje/desmontaje, para facilitar la limpieza del espacio del zócalo que queda por debajo de los módulos bajos.
3. Condiciones ambientales:La madera es un producto natural que reacciona frente a las variaciones de temperatura y sobre todo ante la humedad ambiental, con dilataciones y contracciones. La humedad ambiental debería oscilar entre un 55%-70% y la temperatura entre 18º y 22º C. Para conseguir estas condiciones óptimas recomendamos tener ciertas precauciones:Emplear humidificadores ambientales, o en su defecto, mantenga un recipiente con agua en cualquier sitio del armario, cuando esté funcionando la calefacción.Las viviendas de nueva construcción suelen tener una humedad ambiental por encima del 70%. Aquí es imprescindible una buena ventilación.Los climas marítimos y de montaña son los que presentan mayores diferencias en cuanto a humedad ambiental, por lo cual es preciso extremar las precauciones en estas regiones.Como una medida adicional de conservación de la belleza de su armario, recomendamos evitar que los rayos del sol incidan directamente sobre la madera. A pesar de la calidad de las lacas que incorporan componentes que protegen la madera contra los rayos UVA, la madera puede sufrir decoloraciones con el paso del tiempo si está expuesta de forma directa y continuada al sol.
Recomendaciones para el uso y mantenimiento
warranty & recommendationsgarantía y recomendacionesgarantie et conseils
C.1
2 C
ompl
emen
ts
v01/2014 156
Recommendations for use and maintenanceRecomendaciones para el uso y mantenimientoConseils pour l’usage et son entretien
1. Introduction:Nous vous remercions par votre décision dans le choix de votre armoire.Afin de que votre armoire reste neuve et en parfait état pendant longtemps, nous vous prions de lire ces quelques conseils pratiques pour obtenir un meilleur entretien et nettoyage.Par son utilisation quotidienne, l’armoire est soumise à des très hauts niveaux d’exigence. Compte tenu de ceci, tous les matériaux utilisés lors de sa fabrication sont de haute qualité. Le processus de fabrication est contrôlé dans ses differentes phases, toujours dans l’objectif de réussir un produit fiable capable de conserver ses caractéristiques d’utilisation pendant longtemps.
2. Conseils de nettoyage et etretein:Il est préférable d’effectuer des nettoyages réguilers et fréquents, plutôt que des grandes opérations de nettoyage plus profondes mais aussi moins fréquentes. Malgré les caractéristiques de haute résistance des surfaces, avec les temps, la saleté finie par s’incruster, et ceci provoque l’utilisation de produits de nettoyage beaucoup plus agressifs qui peuvent les endommager.L’entretien des armoires est très facile, mais il est fortement déconseillé l’emploie de certains produits et outils comme: objets pointus, chiffons rugueux, dissolvants, eau de javelle, vinaigre, acides citriques, produits abrasifs, produits qui font briller, etc.Par leur composition, texture, finition, résistance, etc., il est nécessaire porter quelques attentions spécifiques que nous vous énumérons:Nettoyage:Pour éliminer la poussière, les taches de graisse, empreintes digitales ou vapeurs dues à la cuisson, veuillez dissoudre du savon neutre dans de l’eau tiède. Nettoyer les meubles avec une éponge humide puis séchez toutes les surfaces, surtout les coins, avec un chiffon propre et sec.Pour ssurer que le produit est approprie pour le nettoyage, nous vous conseillons de le tester sur la partie la moins visible en sorte de vérifier les possibles altérations des couleurs ou autres possibles effets.Surfaces laminées:Les plus simples pour le nettoyage, ne nécessitaient pas d’indications spéciales.Surfaces plaquèes ou en bois:Nettoyer avec des chiffons légèrement humidifiés en évitant frotter trop fortement. Les mouvements pour frotter et sécher doivent suivre le sens de la veine en sorte de conserver la beauté et le naturel du bois.Dans le cas de devoir éliminer des taches plus résistantes, c’est possible l’utilisation d’une petite quantité d’ammoniac dilué dans l’eau.Surfaces laquées:Pour le nettoyage journalier nous conseillons l’utilisation d’une peau de chameau ou une éponge. Des produits de nettoyage spécifiques pour les vitres peuvent aussi être utilisés sur ce genre de surfaces.Le chiffon à employer doive être toujours humide, jamais sec.Surfaces en acier inoxydable:Sur le marché vous pourrez trouver des produits spécifiques pour le nettoyage des éléments en acier, comme les frontaux, plaques, hautes, fours, etc. Nous vous prions de suivre les instructions des fabricants qui figurent sur leur conditionnements. Vous pourrez aussi les acquérir par moyen du distributeur Gamadecor.Poignées avec surfaces chromées/nickel:Pour obtenir la finition des poignées le processus suivi est celui du bain électrolytique. Pour leur nettoyage veuillez utiliser les mêmes produits que pour les bois.Dans le cas de taches résistantes ou d’éraflures veuillez utiliser des produits de polissage du secteur automobile.Surfaces en verre:Utiliser les mêmes produits que pour le nettoyage des vitres.Nettoyage des socles:Afin de simplifier le nettoyage de l’espace des socles sous le mobilier, ils sont munis d’un système de montage et démontage très simple.
3. Conditions d’environment:Le bois est un produit naturel lequel réagit par rapport au variations de températures et srtout par l’humidité de l’environnement avec les dilatations et les contractions. L’humidité de l’environnement devrait varier entre 55%-70% et la température entre 18º-22º C. Pour atteindre ces conditions optimales nous conseillons quelques précautions:Utiliser des humidificateurs d’ambiance ou bien un récipient avec de l’eau dans l’armoire, pendant le fonctionnement du chauffage.Les nouvelles constructions tournent habituellement avec une humidité d’environnement au dessus de 70%. Dans ce cas il est incontournable une bonne ventilation.Les climats maritimes et de montagne présentent les plus grandes différences concernant l’humidité d’environnement, ceci dit les précautions doivent être encore plus importantes.Comme mesure supplémentaire et pour la conservation de la beauté de votre armoire, nous vous conseillons d’éviter que les rayons solaires tapent directement sur le bois. Malgré la qualité des laques qui incorporent des composants pour les protéger, le bois peux subir des décolorations avec le passage du temps et une exposition permanente et directe au soleil.
Conseils pour l’usage et son entretien
warranty & recommendationsgarantía y recomendacionesgarantie et conseils
C.12 C
omplem
ents
© Copyright GAMA-DECOR, S.A. Reservados todos los derechos.
GAMADECOR se reserva el derecho de modificar, alterar, suprimir o añadir la información que aparece en este catálogo tanto a nivel estético, técnico como de valoración.GAMADECOR se reserva el derecho de modificar las características de sus productos sin preaviso de ningún tipo.Los acabados se dan a titulo indicativo, quedando bajo reserva los ajustes de los colores consecuencia de las técnicas de impresión. Por ello, las fotos de los productos expuestos no son contractuales.Los textos que aparecen en el catálogo quedan bajo reserva de posible error por composición o inserción en página.Este catálogo es meramente informativo.
© Copyright GAMA-DECOR, S.A. All rights reserved.
GAMADECOR reserves the right to modify or cancel the information that appears in this catalogue concerning all aesthetic and technical aspects as well as pricing.GAMADECOR reserves the right to modify the characteristics of its products without prior notice.The finishes shown are only for informative purposes; all rights are reserved due to the possible differences resulting from printing. For that reason, the photos displayed of de products are not to be deemed contractually binding.All rights are reserved for possible errors within the texts which appear in the catalogue due to the compotition or insertion of the pages.This catalogue is informative only.
© Copyright GAMA-DECOR, S.A. Tous droits réservés.
GAMADECOR se réserve le droit de modifier, d´ajouter ou de supprimer les informations qui apparaissent sur ce catalogue, tant au niveau esthétique, technique que de prix.GAMADECOR se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans aucun préavis.Les finitions sont données à titre indicatif, ceci étant dû aux altérations de couleur provoquées par certaines techniques d´impression. Pour cela, les photographies des produits exposés ne sont pas contractuelles.Les textes du catalogue sont sous réserve de possibles erreurs de compositions ou d´insertions de pages.Ce catalogue a seulement un but informatif.
2015·CATÁLOGO TÉCNICO ARMARIOS - 04/15
GAMA-DECOR, S.A.:Carretera Vila-real - Puebla de Arenoso CV-20 Km. 1,7Aptdo/Box 179 - 12540Vila-real - Castellón - Spain
Teléfono: +34 964 506 850*Fax.: 964 506 596 Nacional,+34 964 506 597 Internacional
www.gama-decor.comE-mail: [email protected]
www.gama-decor.com