Upload
vantuyen
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.ville.prevost.qc.ca450 224-8888
Volume 6 – N°11
Novembre2015
À l’intérieur• Rapport du maire
• Guide de tri - Recyclage
Artiste : Jean-Claude Latour
Monsieur Gaétan Bordeleau, poste 301 Conseiller district 1 Secteurs Bon-Air, Canadiana et Domaine Laurentien [email protected] Danielle Léger, poste 302 Conseillère district 2 Secteurs des Patriarches et des Clos Prévostois [email protected] Monsieur Gilbert Brunet, poste 303 Conseiller district 3 Secteurs Terrasse des Pins et Lesage [email protected]
Monsieur Claude Leroux, poste 304 Conseiller district 4 Secteurs Shawbridge et montée Sainte-Thérèse [email protected] Brigitte Paquette, poste 305 Conseillère district 5 Secteurs des Chansonniers, Brosseau et Joseph [email protected] Joël Badertscher, poste 306 Conseiller district 6 Secteurs des lacs Écho, René et Renaud [email protected]
1 2 3 4 5 6
mot du maire
Heures d’ouvertureBureaux municipaux Lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30Bibliothèque Jean-Charles-Des Roches 2945, boulevard du Curé-Labelle Lundi de 10 h à 17 h Mardi au vendredi de 10 h à 19 h Samedi de 10 h à 17 h
Bureaux administratifs (2e étage à l’arrière) 2945, boulevard du Curé-Labelle Loisirs, culture et vie communautaire / Environnement / UrbanismeHôtel de ville 2870, boulevard du Curé-Labelle Mairie / Direction générale / Greffe / Ressources humaines / TrésorerieGarage municipal et caserne 2850, boulevard du Curé-Labelle Travaux publics / Sécurité publique
Pour nous joindre un seul numéro : 450 224-8888
Crédit photo pour la page couverture et le mot du maire : Ville de Prévost
2
ww
w.je
ancl
aude
lato
ur.c
om
Jean-Claude Latour
Chères Prévostoises et chers Prévostois,
Le conseil municipal est rendu au mi-temps de son mandat. Une chose que j'ai comprise en politique, c'est que les gens tiennent compte du passé mais ils ne votent pas pour le passé, ils votent pour le futur. Vous savez tous que la raison d’être des membres de notre conseil municipal est l’harmonie et la continuité. Le défi est de taille.
À partir des indicateurs de gestion de l’année 2013, le Palmarès des municipalités La Presse-HEC 2015 indique que la Ville de Prévost a accompli avec brio ses devoirs et ses obligations. À cet effet, il faut reconnaître le travail du personnel administratif, particulièrement de la direction générale auprès du conseil municipal pour ce succès.
Toutefois, la fin de l’année 2015 s’annonce difficile et le début 2016 tout autant. Beaucoup de besoins ont été signifiés de la part des citoyens et des membres du Conseil mais la réalité des ressources humaines et de la fiscalité municipale est bien différente des
perceptions. La réalité politique et administrative devra être de rigueur.
Le conseil municipal doit être à l’écoute des difficultés économiques, sociales et environnementales qui nous interpellent, tous et chacun. Le conseil devra trouver un juste équilibre entre les demandes, les besoins et la taxation. Il lui faudra identifier ses orientations stratégiques et ses priorités d’actions dans le meilleur intérêt des contribuables.
J’aimerais par ailleurs souligner le départ de madame Francine Allain, directrice générale de Diffusions Amal’Gamme et du président, monsieur Yvan Gladu, et les remercier sincèrement pour leur dévouement culturel depuis plus d’une vingtaine d’années. La Ville de Prévost a appuyé cet organisme tout au long de son développement et nous en sommes fiers. Bienvenue aux nouveaux président et directeur général, respectivement messieurs Raoul Cyr et Bernard Ouellette.
Je vous présente maintenant notre artiste du mois, Jean-Claude Latour. Il a amorcé son cycle créatif
par le portrait : visages d’Afrique et du monde, peints avec minutie et rigueur. Parfois dans les tons de terre, parfois en noir et blanc, ses personnages transportent l’observateur vers d’autres continents. Féru de jazz et saxophoniste, Jean-Claude crée aussi une série de portraits de musiciens en noir et blanc. Il poursuit sa démarche artistique en intégrant des poires-personnages à ses œuvres. L’artiste peintre explore maintenant l’abstrait et les couleurs, dans un geste libre et détaché de toute contrainte. Merci beaucoup, monsieur Latour pour votre participation à ce projet. Germain Richer, maire, poste 239
admiNiStratioN GÉNÉ[email protected]
3
La ViLLE dE PRéVost suR FaCEBookLa Ville de Prévost possède maintenant un compte Facebook dans le but d’informer les citoyens sur les différents services municipaux, ses activités et ses différents évènements. Le Service des communications de la Ville vous propose de vous abonner à la page pour rester à l’affût des nouvelles de votre Ville. Prenez également connaissance de notre Politique d’utilisation également disponible sur cette page.
La FRaudE, C’Est L’aFFaiRE dE tous!Lors de la Semaine de prévention de la criminalité qui avait lieu du 1er au 7 novembre dernier, la Sûreté du Québec désirait sensibiliser les citoyens aux dangers des différentes formes d’escroqueries et de vols dont ils peuvent être victimes et leur communiquer quelques conseils de base pour les aider à se protéger. Ils ont d’ailleurs rencontré plus de 100 personnes lors d’une journée de prévention sur le sujet qui s’est tenue samedi le 7 novembre aux Portes du Nord.Les policiers de la MRC de La Rivière-du-Nord désirent rappeler quelques conseils pour vous aider à prévenir la fraude et le vol :• Déchiquetez vos reçus, chèques, demandes de crédit préapprouvées et anciennes
déclarations de revenus dont vous n’avez plus besoin.• Ne divulguez jamais de renseignements personnels au sujet de vos finances,
comptes de banques, cartes de crédit, numéros d’assurance sociale ou de permis de conduire.
• Vérifiez votre dossier de crédit chaque année et signalez immédiatement les problèmes.
• Ne donnez pas d’argent à des inconnus disant venir en aide à vos proches.• Barrez vos portes de maison, même si vous êtes à l’intérieur.• Verrouillez vos portières de voiture en tout temps, même dans votre entrée privée.Pour en savoir davantage, vous pouvez consulter le site Internet de la Sûreté du Québec au www.sq.gouv.qc.ca. Vous pouvez également communiquer avec votre poste de police local au 450 224-8922.agent José Caron — Coordonnateur en police communautaire — Sûreté du Québec de la MRC de La Rivière-du-Nord
CÂBLEs REstREiGNaNt L'aCCÈs À uNE PRoPRiété À la suite d’un rapport du coroner concernant le décès du conducteur d’un véhicule tout-terrain qui s’est heurté à un câble d’acier restreignant l’accès à un terrain privé, le ministère des Affaires municipales et de l’occupation du territoire (MAMOT) désire prévenir les accidents de ce genre.
La Ville de Prévost et le MAMOT encouragent donc fortement les résidents de Prévost à éviter l'installation de ce type de câble. Dans l'éventualité où ces câbles sont la seule solution envisageable, la Ville de Prévost et le MAMOT recommandent aux citoyens de placer des dispositifs visuels tels que des drapeaux ou fanions de sécurité pour aviser les passants de leur présence et ainsi prévenir les accidents. Pour plus d’informations, communiquez avec le Service des travaux publics au 450 224-8888, poste 284.
déJEuNER BéNéFiCE8 décembre de 8 h à 12 hL'Arrêt Gourmand 2925 Boulevard du Curé LabelleCoût : 10 $ (4 choix de menu)
Billets en vente : Caserne Robert-Monette, Sûreté du Québec et à l'Arrêt Gourmand. Billets également disponibles à la porte. Organisé par les pompiers de la Ville de Prévost et les policiers de la Sûreté du Québec de la MRC Rivière-du-Nord.Au profit de la Maison d'entraide de Prévost.
BaC BLEu, VERt, BRuN… CHaNGEMENts À VENiR EN 2016!La Ville de Prévost, en accord avec le plan de gestion des matières résiduelles (PGMR) 2016 - 2020 de la MRC et du gouvernement provincial, mettra de l’avant, dès mai prochain, de grands changements au niveau des services de collecte des matières. Vous trouverez dans nos publications des prochains mois de plus amples détails sur ces changements, mais voici un résumé de ceux-ci :• Collecte des putrescibles (bac brun) :
Collecte hebdomadaire dès mai 2016 et aux deux semaines durant l’hiver. Distribution des bacs roulants bruns au début du mois d’avril.
• Collecte des ordures : Collecte aux deux semaines en tout temps dès le mois de mai 2016.
• Collecte des matières recyclables : Collecte chaque semaine dès le mois de mai 2016.
• Collecte des sapins de Noël : Deux jeudis de janvier au lieu de trois, longueur maximale de 8 pi.
• Collecte de feuilles : Deux jeudis au printemps prochain et trois à l’automne, maximum de quinze (15) sacs par journée de collecte.
• Collecte des branches : Une fois par mois de mai à novembre, sur inscriptions. Deux collectes de 15 minutes gratuites par propriété par année.
• Journées grand-ménage : Aucun changement, cinq journées par année de mai à novembre.
Tous les détails vous seront donnés dans le calendrier de collectes, publié dans le bulletin de janvier 2016. Parallèlement aux changements de 2016 et pour vous guider à travers ceux-ci, la Ville de Prévost, via son Service de l’environnement mettra en œuvre, au courant des prochains mois, un vaste programme de communications, de rencontres publiques et de soutien via ses différents médias, publications et employés. Pour toute question, n’hésitez pas à communiquer avec nous au [email protected] et surveillez sous peu une mise à jour complète des sections concernées de notre site Internet.
4
RECyCLaGE : Pas ENCoRE La NotE dE PassaGE!« Depuis plus de vingt ans déjà, on fait du recyclage : on sait comment ça marche, non » ? Et bien il semble que oui et non puisqu’en 2012, date du dernier bilan, seulement 59 % des matières recyclables ont été déposées au bac bleu selon Recyc-Québec. Bref, avec cette note, à un cours de recyclage 101, on « échouerait »! Cela implique qu’à Prévost, avec notre taux de recyclage se situant autour de 100 kg par personne par année, il reste 70 kg supplémentaires par personne qui pourraient être détournés des sites d’enfouissement... soit plus de 900 tonnes par an pour l’ensemble du territoire!BEsoiN d’uNE MotiVatioN éCoNoMiquE?Saviez-vous que les coûts du recyclage (collecte, transport et tri) nous sont entièrement remboursés? En effet, depuis 2013, ce ne sont pas vos taxes qui paient pour le recyclage mais les producteurs des matières qui sont recyclées et ce, à hauteur de 100 % des coûts associés. C’est ce qu’on appelle le programme de « responsabilité élargie des producteurs ». De plus, puisqu’en augmentant notre taux de recyclage, notre tonnage de déchets diminue, le montant reçu annuellement de l’État en redevances est plus élevé puisque nous augmentons notre performance de détournement des déchets. La gestion de nos matières résiduelles implique des coûts faramineux : nous avons donc tout à gagner à prendre le temps de mieux trier, pour détourner nos matières des sites d’enfouissement et cela, sans compter les indéniables avantages écologiques. Notez que nous ne sommes toutefois pas remboursés pour le 10 % de matières non recyclables qui sont encore déposées dans le bac bleu. Nous devons donc faire des efforts pour diminuer ce pourcentage afin d’éviter de payer cette portion de la facture.ENCoRE uN PEtit EFFoRt!Alors, retournons à nos bouquins (ou, dans le contexte, à nos guides de tri!), pour aller chercher le 41 % manquant et pour diminuer ce 10 %, et éventuellement atteindre l’objectif ultime de n’enfouir que ce qui n’est vraiment pas réutilisable et de ne mettre dans le bac bleu que ce qui est réellement recyclable. L’addition de chacun de nos petits gestes a un immense impact à l’échelle de notre ville et de notre société. Pour tester vos connaissances sur la situation du recyclage au Québec, visitez le www.recreer.ca; ou le www.ville.prevost.qc.ca sous l’onglet Matières résiduelles, pour plus d’information.Vous trouverez une copie du guide de tri des matières recyclables en couverture arrière de ce bulletin.
CHaNGEMENts À VENiR EN 2016 daNs LEs diFFéRENts sERViCEs dE CoLLECtEÀ partir de mai prochain, en plus de l’arrivée des bacs bruns, des changements s’appliqueront à pratiquement tous les services de collecte de matières, le tout, dans le but d’améliorer nos résultats de gestion des matières résiduelles et en accord avec les plans de gestion des matières résiduelles (PGMR) de la MRC Rivière-du-Nord et du gouvernement provincial. Voyez les détails de ces changements à la page 3 de ce bulletin, dans la section administration générale.
aRBRE dE NoËL : NatuREL? aRtiFiCiEL? CuLtiVé? sauVaGE?Lors de l’achat d’un arbre de Noël, il est possible de faire un choix écologique en achetant un arbre naturel et cultivé! D’abord, les arbres naturels sont renouvelables et absorbent du CO2 durant les 6 à 15 ans que prend leur croissance et sont surtout compostables. Ensuite, les sapins cultivés ne causent pas de déforestation puisqu’ils sont cultivés dans les champs et immédiatement remplacés par de jeunes pousses pour le cycle de culture suivant, contrairement aux sapins sauvages pour lesquels on rase souvent, à blanc ou presque, de grandes étendues. Finalement, ils sont également cultivés localement et, pour la plupart, sur des terres impropres à l’agriculture. Pour garantir la sécurité de votre famille et diminuer les risques d’incendie, assurez-vous de lire les conseils sur l’installation de votre sapin de Noël, dans la section sécurité publique de ce bulletin. En ce qui a trait aux arbres artificiels, bien que causant moins de saletés dans le salon, sans entretien et pouvant être réutilisés durant plusieurs années, ils ont, de par leur fabrication et leur composition (essentiellement des plastiques et du métal) une importante empreinte écologique et nécessite des hydrocarbures en grande quantité en plus de ne pas être recyclables. De plus, 85 % proviennent de Chine et nécéssitent un long transport. Donc le plus écologique est sans équivoque le sapin naturel, cultivé en sol québécois.
eNviroNNemeNt urbaNiSme et travaux [email protected] [email protected]
5
EMPLaCEMENt dEs BaCs RouLaNts EN BoRduRE dE RuESous peu l’hiver se pointera à l’horizon et nos déneigeurs de rues entreront en fonction. De ce fait, le Service des travaux publics sollicite la collaboration des citoyens lors des journées de collecte des matières résiduelles (ordures ménagères et recyclage). Lors de ces journées, nous vous demandons de placer votre bac roulant de façon à ne pas nuire aux activités de déneigement. L’idéal est de le placer au bout de votre terrain (allée d’accès) et en retrait de l’accotement tel qu’illustré. Ainsi, en plus de faciliter le travail de nos déneigeurs, cette façon de faire réduira les risques de bris occasionnés aux bacs roulants.
GEstioN dEs REquÊtEs dE CitoyENsLors des opérations de déneigement, tout citoyen voulant rapporter un fait, une plainte ou autre devra le faire auprès du Service des travaux publics 450 224-8888, poste 284 et non auprès des entrepreneurs affectés au déneigement. Cela permettra à la Ville de Prévost de traiter plus rapidement la demande et d’en faire un suivi rigoureux. Par ailleurs, les entrepreneurs ne donneront pas suite à une demande de citoyen sans autorisation au préalable du Service des travaux publics.
statioNNEMENt dE Nuit PRoHiBéConsidérant que les activités de déneigement débuteront prochainement, la Ville de Prévost tient à rappeler à la population l’application du règlement SQ-900-2010, article 27 ci-après : En période hivernale, soit du quinze (15) novembre au vingt-trois (23) décembre inclusivement et du trois (3) janvier au premier (1er) avril inclusivement de chaque année, les interdictions de stationnement suivantes s’appliquent :a) Seuls les non-résidents ou les visiteurs peuvent
stationner leur véhicule dans la rue, si et seulement si, à l’adresse visitée, l’ensemble des cases de stationnement situées hors de l’emprise de rue sont toutes occupées.
b) Tout propriétaire de véhicule résidant ou domicilié à Prévost doit, lorsqu’il est à sa résidence, stationner son véhicule sur son terrain.
c) Le stationnement est interdit sur tous les chemins publics de la Ville, entre minuit et sept heures du matin, excepté sur le Chemin du Versant du Ruisseau où le stationnement est prohibé en tout tEMPs.
d) Pendant les opérations de déblaiement et de sablage, il est interdit de stationner un véhicule dans l’emprise d’une rue de façon à nuire au bon déroulement desdites opérations.
La Ville autorise le service des travaux publics à placer et à maintenir en place une signalisation indiquant l’interdiction de stationner indiquée au présent article. De plus, la Ville autorise le Service des travaux publics à placer et à maintenir en place une telle signalisation à toutes les entrées de la Ville, sur les chemins publics qui permettent aux véhicules automobiles d’y pénétrer.
LE PLaN d’iMPLaNtatioN Et d’iNtéGRatioN aRCHitECtuRaLE (Piia), PouR uN MEiLLEuR CoNtRôLE dE Nos déVELoPPEMENts!La Ville de Prévost possède un règlement sur les PIIA qui permet, pour certaines parties du territoire, d’assurer la qualité de l’implantation et de l’intégration architecturale tout en tenant compte des particularités de chaque situation. Ce règlement permet une approche plus souple dans l'évaluation des projets (constructions, rénovations, agrandissement, etc.) à partir de critères plutôt que de normes. À l’intérieur de ce règlement, le conseil municipal a déterminé un objectif principal à atteindre pour chaque zone soumise au PIIA.
Le règlement sur les PIIA s’applique aux différents secteurs suivants :• Le secteur du Vieux-Shawbridge (incluant le vieux Prévost);• Le corridor paysager de la route 117 (boulevard du Curé-Labelle);• Les zones industrielles;• Les zones de niveau sonore élevé de la route 117 et de l’autoroute 15;• Les projets intégrés;• Certaines zones du secteur des Clos-Prévostois.Si vous êtes propriétaire d’un immeuble situé dans un de ces secteurs, vos travaux pourraient devoir être soumis au règlement sur les PIIA. Dans un tel cas, vous aurez à soumettre, selon votre projet, certaines informations supplémentaires ou documents particuliers. Vous devrez d’ailleurs prévoir des délais supplémentaires avant l’obtention de votre permis. Pour plus d’informations, communiquez avec M. Éric Gélinas, directeur du Service de l’urbanisme au 450 224-8888, poste 240.
déNEiGEMENt
SÉcuritÉ pubLiQue
6
La disposition adéquate des cendres chaudes est très importante afin d’éviter les incendies. Notez que des cendres peuvent garder leur chaleur pendant plus de 72 heures. Vous devez disposer de vos cendres dans un contenant métallique à fond surélevé, fermé hermétiquement et l’entreposer à l’extérieur de votre résidence à une distance d’au moins 6 mètres des bâtiments et de tous matériaux combustibles. Il est à noter que les balcons et galeries font partie intégrante du bâtiment, il faut donc éviter de les déposer à ces endroits.
PRéVENtioN - déCoRatioNs dE NoËL
séCuRité RoutiÈRE - CoNduitE HiVERNaLE
PRéVENtioN - CoRdoN d’aLiMENtatioN éLECtRiquE
PRéVENtioN - CENdREs CHaudEs
saPiN dE NoËL• Si vous achetez un arbre naturel,
choisissez un arbre fraîchement coupé.
• Vérifiez que les aiguilles sont vertes et ne se détachent pas facilement afin d'éviter tout risque d'incendie.
aFiN d’éVitER tout RisquE d’iNCENdiE, suiVEZ CEs CoNsEiLs • Placez le sapin loin des endroits
passants et des sorties. • Ne l’installez pas trop tôt afin d’éviter
qu’il ne soit sec avant la fin de la période des fêtes.
• Coupez de nouveau le tronc (une coupe en biseau) dès votre arrivée à la maison, même pour un arbre
utiLisER LE BoN CoRdoN dE RaLLoNGE• Utilisez des cordons de rallonge homologués par un
organisme reconnu comme CSA ou ULC. Évitez les cordons trop longs qu’il faudrait enrouler. Le câble risquerait alors de surchauffer et de provoquer un arc électrique.
• Si vous devez utiliser un cordon de rallonge pour vos décorations extérieures, assurez-vous d’abord qu’il convienne pour un usage extérieur.
BiEN utiLisER LEs CoRdoNs dE RaLLoNGE • Ne placez pas de cordons de rallonge dans un
endroit passant. Installez plutôt le sapin et les autres décorations électriques près d’une prise de courant; de cette façon, le cordon de rallonge ne sera plus nécessaire.
• Ne cachez pas vos cordons de rallonge sous un tapis ou une carpette. Le poids des gens qui marchent sur
le tapis et la friction occasionnée par les pas peuvent endommager le cordon et accroître les risques d’incendie.
• Ne laissez pas courir un cordon de rallonge dans une entrée de porte. L’isolation du cordon pourrait être endommagée si la porte se referme dessus.
• Ne surchargez pas les prises de courant et les cordons de rallonge. Utilisez plutôt une barre d’alimentation.
• Utilisez un seul cordon de rallonge à la fois. Ne branchez pas des cordons de rallonge bout à bout.
• Si vous placez des décorations extérieures près du sol, fixez les cordons de rallonge autour de piquets de bois pour les tenir loin de la neige et de l’eau.
ATTENTION : Ne fixez pas les cordons de rallonge avec des clous ou des punaises, comme pour les guirlandes de lumières, utilisez plutôt des attaches de plastique ou du ruban isolant.
coupé. Les arbres sont dans la cour du vendeur depuis assez longtemps pour que la base du tronc se soit asséchée. La nouvelle coupe aidera votre arbre à mieux absorber l’humidité.
• Placez le sapin dans un récipient d’eau bien rempli. Ajoutez de l’eau à tous les jours.
• Installez le sapin à plus d’un mètre de toute source de chaleur ou des flammes.
• Gardez votre ceinture de sécurité bouclée en tout temps.
• RALENTISSEZ! Les limites de vitesse affichées sont établies en fonction de conditions routières idéales. Réduire sa vitesse de conduite est la meilleure mesure préventive contre les problèmes qui peuvent survenir lorsqu'on conduit sur une chaussée glissante. La « glace noire » est invisible.
• Soyez alerte. La glace noire fait paraître la route comme nouvellement asphaltée et le pavé prend une couleur gris-blanchâtre.
• N’utilisez pas le régulateur de vitesse. En mode de conduite hivernale, vous devez avoir en tout temps le contrôle total de votre véhicule.
• Ralentissez lorsque vous vous approchez d’une intersection glacée ou enneigée.
• N’hésitez pas à prendre plus de temps pour faire le trajet ou à tout simplement reporter votre voyage si la température n’est pas clémente.
• Conduisez avec les phares de croisement allumés. Ils sont plus brillants que les phares de jour et les feux arrières s’activent en
même temps. Votre véhicule est ainsi plus visible.
• Laissez une plus grande distance entre votre véhicule et celui qui vous précède. La distance de freinage sur une chaussée glacée est le double de celle sur une route sèche.
• Restez dans la voie de droite, sauf lors des dépassements, et utilisez les clignotants lorsque vous changez de voie.
• Faites des mouvements lents et précis. Le changement de voie trop rapide et la conduite saccadée au moment du freinage
ou de l’accélération peuvent entraîner un dérapage.
• Soyez alerte et ralentissez lorsque vous apercevez un panneau annonçant un pont. Les ponts en acier et en béton sont habituellement glacés, même lorsque le tablier est déneigé.
• Soyez patient et ne dépassez les autres voitures que lorsqu’il est sécuritaire de le faire.
7
coLLectivitÉ – [email protected]
Bus CuLtuREL saLoN dEs MétiERs d’aRt dE MoNtRéaL Mardi 15 décembre 2015Le Salon des métiers d’art de Montréal est un incontournable pour dénicher des œuvres uniques et des métiers d’art reconnus. En plus de rencontrer des artistes créateurs, plusieurs activités sur place permettent de vivre une expérience sans pareil : démonstrations, défilés de mode, conférences, expositions, concours. Pour le dîner, bistro et foire alimentaire sont disponibles dans l’enceinte de la Place Bonaventure. 9 h 30 Départ de Prévost11 h Ouverture du salon Visite libre 15 h 15 Départ de Montréal16 h 45 Arrivée à PrévostActivité entièrement autonome
RaPPEL
PLaCEs LiMitéEs
FÊtE dE NoËL Une collaboration entre le Club optimiste et la Ville de Prévost. Samedi 12 décembre 2015 dès 9 hÉcole Val-des-Monts – 872, rue de l’École5 à 12 ans et familles
inscription obligatoire Avant le 4 décembre à [email protected], en indiquant le nom et prénom de l'enfant, l'âge, l'adresse et le numéro de téléphone. 9 h à 10 h Matinée jeunesse - Tiens bien ta tuque Gratuit en échange de denrées non périssables au profit de la Maison d’entraide de Prévost
10 h à 12 h Rencontre avec le Père Noël Maquillage Animation Fermette
tiens bien ta tuque!Jo et Lou, nos deux héros, jaillissent, comme expulsés d’un canon à surprises et entraînent l’auditoire dans une randonnée rock’n’rollesque où les airs et coutumes bien de chez nous sont à l’honneur. Agrémenté de sketchs et d’adaptations loufoques, ce théâtre musical, brillamment orchestré par notre tandem aux mille chapeaux, démontre par sa folie contagieuse que la magie de Noël est un cadeau pour tous! Tiens bien ta tuque! Pour un Noël qui fait rire, réfléchir et surtout… qui fait chanter! Pour plus d’informations : 450 224-8888, poste 244.
Coût : 5 $ / tous âges (Incluant le transport pour la sortie)attENtioN : Vestiaire au coût de 2,50 $ (payable sur place)* Des frais de 5$ s’ajoutent
aux tarifs pour les non-résidents.
aRtistEs PRoFEssioNNELs PRéVostois, MaNiFEstEZ-Vous!La Ville de Prévost cherche à connaître les artistes professionnels prévostois ainsi que les lieux de diffusion d’art sous toutes ses formes à Prévost dans le cadre d’éventuels projets culturels. Voici les différents artistes recherchés : peintres, sculpteurs, photographes, auteurs, compositeurs, interprètes, musiciens, vidéastes, danseurs, comédiens, etc. Manifestez-vous en remplissant le formulaire sur notre site web à l’adresse www.ville.prevost.qc.ca sous l’onglet Programmation culturelle / Recherche d’artistes.Pour plus d’informations : Cynthia Desruisseaux, responsable culturelle et communautaire, 450 224-8888, poste 229 ou [email protected].
8
bibLiothè[email protected]
QuelQues Nouveautés dispoNibles à votre bibliotHèQue…
espace jeuNesse
quELquEs suitEs taNt attENduEs…
RoMaNs aduLtEs• Ma vie entre tes mains,
Suzanne Aubry• Le duel : le prochain défi,
Mélanie Beaubien et Julie Normandin
• Poussé à bout, C.J. Box• Le livre des Baltimore,
Joël Dicker• De mères en filles T.4,
Dominique Drouin• Les assassins, R.J. Ellory• La femme qui aimait trop,
Marc Fisher• Lontano,
Jean-Christophe Granger• Macabre retour, Kathy Reichs• Les héritiers de Sorcha T.3,
Nora Roberts• Faims, Patrick Senécal
doCuMENtaiREs aduLtEs• On est tous quelque part,
Jean-René Dufort• Halte aux kilos!,
Hélène Baribeau• La mijoteuse T.2, Ricardo• Les 100 meilleures recettes,
Louis-François Marcotte• Le livre de la lumière,
Alexandra Solnado et Ginette Reno
• Prédictions angéliques 2016, Joane Flansberry
• Rendez à ces arbres ce qui appartient à ces arbres, Boucar Diouf
Bine Monster High La vie compliquée de Léa Olivier
Percy Jackson Bilbo le HobbitLes chevaliers d’Émeraude
La quête d’Ewilan
Vos RoMaNs FaVoRis EN BaNdEs dEssiNéEs !
Les soucis d’un Sansoucy - T.7
Le journal d’Alice - T.10
Les filles modèles - T.3
Les ailes d’Alexanne - T.6
Will Ghündee - T.7
Ouate de phoque! - T.6
• Bras de fer, Ken Pereira• Raymond Gravel : entre le doute
et l’espoir, Claude Gravel• Danse avec l’espoir,
Jean-Marc Généreux• On m’appelle Monsieur Hockey,
Gordie Howe• Sois ta meilleure amie!
Encore plus!, Josée Boudreault
• Le monstre, Ingrid Falaise• Comme par magie,
Elizabeth Gilbert• Au nom de l’amour :
à ces femmes avant moi, Clodine Desrochers
• Étoiles tombantes, Ghislain Taschereau
• L’amour au temps d’une guerre, Louise Tremblay-D’Essiambre (Nouvelle série)
• La traversée du malheur, Michel Tremblay
• Le sixième sommeil, Bernard Werber
• COBAYES : Olivier, Yvan Godbout
• Tromper Martine, Stéphane Dompierre
• Le festin du crépuscule, Marie-Claire Blais
• La belle mélancolie, Michel Jean
• Une nuit, je dormirai seule dans la forêt, Pascale Wilhelmy
bibLiothè[email protected]
9
coLLectivitÉ - [email protected]
Les présentations ont lieu à la salle Saint-François-Xavier située au 994, rue Principale.
www.cineclubprevost.com
ouïghours: Prisonniers de l’absurde Vendredi 11 décembre 2015 à 19 h 30Documentaire de Patricio Henríquez Québec, 2015, 60 minutes Production ONF
Vingt-deux hommes se trouvent en Afghanistan en octobre 2001 lorsque les États-Unis envahissent le pays pour traquer Oussama ben Laden. Ils sont turcophones musulmans et appartiennent à la minorité chinoise ouïghoure, réprimée par le pouvoir central de Beijing. Du nord de la Chine à la base américaine de Guantanamo, le nouveau film de Patricio Henrìquez suit l’incroyable odyssée de trois de ces rescapés de l’absurde associés malgré eux au terrorisme mondial.
5 $ pour les membres7 $ pour les non-membres5 $ pour la carte de membre
20e édition, l’incontournable des Fêtes! – salon des artistes & artisans 201528 et 29 novembre 2015 de 10 h à 16 h 30 Entrée gratuiteÉcole Val-des-Monts - 872, rue de l'ÉcoleRencontrez une cinquantaine d’artisans venant de partout au Québec, prenez le temps de discuter avec eux, de découvrir leurs créations originales et de dénicher des cadeaux exclusifs et uniques pour celles et ceux qui vous sont chers : bijoux, chapeaux, livres, accessoires et jeux pour enfants, poupées, objets décoratifs, produits de beauté, sculptures, peintures, céramiques, tricots et broderies, cartes de vœux et papeterie, produit du terroir, objets quotidiens transformés, produits d’artisanat traditionnels, tous créés de mains de maître et dans les règles de l’art!
idéEs CadEaux
soCiété d’HoRtiCuLtuRE Et d’éCoLoGiE dE PRéVostContrôle écologique des maladies et des insectesConférencier : M. Daniel FortinMercredi 25 novembre 2015 à 19 h 15 Salle Saint-François-Xavier - 994, rue Principale
www.diffusionsamalgamme.com
www.shep.qc.ca
CLuB oPtiMistE dE PRéVostPaRty d’HuÎtREs28 novembre 2015 dès 17 h 30École du Champ Fleuri – 1135, rue du Clos-Toumalin
Coût : 75 $Billets en vente : Salon de beauté chez Françoise et dans les succursales Jean Coutu de Prévost.
Fonds amassés au profit du Club Optimiste de Prévost.En collaboration avec IGA Famille Piché et les succursales Jean Coutu prévostoises.
Pour information, communiquez avec Mme Josée Desnoyers au 450 224-5152 ou 450 602-8886.
10
rapport du maire
RaPPoRt dE MoNsiEuR LE MaiRE, GERMaiN RiCHER suR La situatioN FiNaNCiÈRE dE La ViLLE PouR L’aNNéE 2015
Chers contribuables et citoyens,
Conformément à la Loi, en cette fin d’année financière 2015, je vais vous présenter le résultat des états financiers 2014, la situation en cours pour 2015 ainsi que les grandes orientations pour 2016.Les états financiers au 31 décembre 2014 nous indiquent un surplus de 923 350 $. À la même date, la Ville possédait un surplus accumulé non affecté de 2 003 159 $, lequel inclut le surplus de l’exercice 2014.Pour l’année 2015, les membres du conseil municipal ont adopté un budget équilibré de 15 658 200 $ et nous anticipons un surplus de 182 070 $ pour l’exercice en cours.D’une part, je dois vous informer que des dizaines de milliers de dollars ont été dépensés, en 2015, pour défendre la Ville contre des initiatives syndicales, et d’autre part, pour faire réaliser des études votées par la majorité du Conseil, malgré l’opposition du maire.Veuillez noter que conformément à la Loi, la liste des contrats comportant des dépenses de plus de 25 000 $ que la Ville a autorisées ainsi que la liste des dépenses de plus de 2 000 $ conclues avec un même contractant, lorsque l’ensemble de ces contrats comporte une dépense totale qui dépasse 25 000 $, sont déposées au bureau du greffier pour consultation.Comme le prévoit la Loi sur le traitement des élus municipaux, la rémunération annuelle pour les membres du conseil municipal en 2015 est la suivante :
Le maire reçoit un montant de 34 216 $, le maire suppléant reçoit un montant de 3 048 $, la rémunération des conseillères et conseillers est fixée à 11 419 $, une allocation de dépenses est allouée au maire au montant de 16 024 $, une allocation de dépenses est allouée au maire suppléant au montant de 1 524 $ et une allocation de dépenses est allouée aux conseillères et conseillers au montant de 5 704 $.
En outre, le maire reçoit à titre de membre de la MRC de la Rivière-du Nord, une rémunération au montant de 11 681 $ et une allocation de dépenses au montant de 5 840 $.De plus, l’ensemble des membres du conseil municipal reçoivent une rémunération maximale annuelle pour les comités de 3 672 $ et une allocation de dépenses de 1 836 $.Pour 2015, la Ville, dans le cadre de son programme triennal d’immobilisations, a réalisé les travaux suivants :1. Rue des Érables, aqueduc, égout et pavage;2. Place Lesage, réfection d’une partie de l’aqueduc et du pavage;3. Plusieurs améliorations de rues locales pour le pavage, drainage et accotements;4. Pavage rues Clos-des-Réas et Haché;5. Amélioration du boulevard du Curé-Labelle; et6. Construction d’un aréna régional.
11
rapport du maire
RaPPoRt dE MoNsiEuR LE MaiRE, GERMaiN RiCHER suR La situatioN FiNaNCiÈRE dE La ViLLE PouR L’aNNéE 2015
En 2016, nous avons un nouveau dépôt du rôle d’évaluation qui démontre une augmentation de 4,41 % des valeurs imposables pour l’ensemble des immeubles, ce qui porte la valeur imposable totale de la ville à 1 383 937,000 $.Il est certain que les membres du conseil municipal seront appelés à tenir compte des variations imposables en plus ou en moins pour établir les taux de taxation 2016. De plus, le Conseil devrait maintenir le taux de taxation selon la capacité de payer des contribuables.De plus, la tarification devra tenir compte de la mise en place de la collecte des matières putrescibles qui débutera le 1er mai 2016, ce qui occasionnera une augmentation significative de ce tarif.Le conseil municipal travaille à identifier et à prioriser les besoins en infrastructures pour les équipements communautaires et institutionnels.Le conseil municipal poursuivra sa réflexion sur la planification stratégique amorcée en 2014 et l’identification des besoins de la population en termes d’infrastructures et veillera à compléter le plan des interventions requis par la règlementation du Programme de transfert du retour de la Taxe sur l’essence et de la contribution du Québec (T.E.C.Q.).Le programme d’aide financière à la revitalisation du boulevard du Curé-Labelle sera maintenue et une demande de participation auprès des propriétaires sera réalisée dès décembre 2015.En 2016, nous prévoyons nous consacrer aux dossiers suivants :1. Réalisation des travaux de réfection d’aqueduc et d’égout dans le cadre du programme de subvention de la TECQ;2. Poursuite d’amélioration des rues locales;3. Mise à niveau de la télémétrie pour les équipements d’hygiène du milieu;4. Remplacement de certains véhicules;5. Réfection d’aqueduc sur le chemin du Lac-Écho;6. Vidange obligatoire des boues à l’usine d’épuration;7. Aménagement du boulevard du Curé-Labelle;8. Acquisition de terrains à des fins communautaires et institutionnelles.La gouvernance des bonnes pratiques d’une municipalité, au Québec, englobe son corps législatif, soit le Conseil, et son appareil administratif, soit les gestionnaires, qui gèrent au jour le jour en fonction des lois, règlements et budgets votés par le Conseil. Il n’est pas du ressort ou du rôle des conseillères ou conseillers de gérer dans ses moindres détails le fonctionnement quotidien de l’organisation municipale.Je tiens à vous remercier de votre confiance et je suis persuadé qu’avec la participation des élus, nous pourrons mettre en place rapidement les procédures et les mécanismes de contrôle de la gestion pour l’ensemble des services à la population.Fait à Prévost, ce 9e jour du mois de novembre 2015.Le maire de Prévost, Germain Richer
12
asseMblée publiQue auX FiNs de coNsultatioN
rèGleMeNt 601-34 aMeNdaNt le rèGleMeNt de ZoNaGe NuMéro 601 Lors de la séance ordinaire du Conseil tenue le 9 novembre 2015, le conseil municipal de la Ville de Prévost a adopté, par résolution et conformément aux dispositions de la Loi sur l'aménagement et l'urbanisme, le premier projet de règlement suivant :Projet de règlement no 601-34 — Règlement numéro 601-34 « amendant le règlement de zonage numéro 601 » (Modification – Zone C-257 – usage mixte)Ce règlement vise à amender le règlement de zonage numéro 601 afin d’autoriser l’usage mixte (habitation et commercial) avec un seul service municipal (égout sanitaire) à l’intérieur de la zone C-257.Ce règlement contient des dispositions susceptibles d’approbation référendaire.Une assemblée publique de consultation aura lieu le lundi 30 novembre 2015, à 19 h, à la salle Saint-François-Xavier, située au 994, rue Principale, à Prévost. Ladite assemblée sera tenue par le Conseil sous la présidence de monsieur le maire.Au cours de cette assemblée, des explications sur le projet et les conséquences de son adoption seront données et toutes personnes ou organismes qui désirent s'exprimer pourront se faire entendre.Les personnes intéressées pourront prendre connaissance de ce premier projet de règlement à la Mairie de Prévost, située au 2870, boulevard du Curé-Labelle, pendant les heures régulières de bureau, soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30.DONNÉ À PRÉVOST, CE 20e JOUR DU MOIS DE NOVEMBRE DEUX MILLE QUINZE (2015).Me Guillaume Laurin-Taillefer, avocatGreffier adjoint
adoptioN budGet 2016 aVis PuBLiC est donné à tous les citoyens et citoyennes de la Ville de Prévost, par le soussigné, greffier adjoint de la Ville, de ce qui suit :Le conseil municipal adoptera le budget pour l'exercice financier 2016 à la séance extraordinaire du lundi 21 décembre 2015, qui se tiendra à compter de 19 h 30 à la salle Saint-François-Xavier, située au 994, rue Principale à Prévost.Au cours de cette séance, les délibérations du conseil municipal et la période de questions porteront exclusivement sur le budget 2016.DONNÉ À PRÉVOST, CE 20e JOUR DU MOIS DE NOVEMBRE DEUX MILLE QUINZE (2015).Me Guillaume Laurin-Taillefer, avocatGreffier adjoint
eNtrée eN viGueur aVis est donné que le conseil municipal de la Ville de Prévost a adopté le règlement suivant, lors de la séance ordinaire du 9 novembre 2015 :Règlement no 675-1 amendant le règlement 675 intitulé «traitement des élus municipaux » (Liste des comités par résolution).Le règlement 675-1 a pour objet de modifier l’article 6 du règlement afin de permettre la mise à jour des comités et commissions du conseil par une simple résolution. Les personnes intéressées pourront prendre connaissance de ce règlement à la Place de la Mairie, sise au 2870, boulevard du Curé-Labelle à Prévost, pendant les heures régulières de bureau, soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30.Le règlement 675-1 entrera en vigueur conformément à la loi.DONNÉ À PRÉVOST, CE 20e JOUR DU MOIS DE NOVEMBRE DEUX MILLE QUINZE (2015).Me Guillaume Laurin-Taillefer, avocatGreffier adjoint
eNtrée eN viGueur aVis est donné que le conseil municipal de la Ville de Prévost a adopté le règlement suivant, lors de la séance ordinaire du 13 octobre 2015 :Règlement no 690 « Règlement 690 décrétant la création d’une réserve financière relative à la gestion des matières résiduelles».À la suite de la tenue d’un registre sur ce règlement conformément à la Loi le 2 novembre 2015, ledit règlement est réputé approuvé par les personnes habiles à voter.Les personnes intéressées pourront prendre connaissance de ce règlement à la Place de la Mairie, sise au 2870, boulevard du Curé-Labelle à Prévost, pendant les heures régulières de bureau, soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30.Le règlement 690 entre en vigueur, conformément à la loi.DONNÉ À PRÉVOST, CE 20e JOUR DU MOIS DE NOVEMBRE DEUX MILLE QUINZE (2015).Me Guillaume Laurin-Taillefer, avocatGreffier adjoint
aviS [email protected]
PUBLIÉS Le 20 nOVeMBRe 2015
13
aviS [email protected]
PUBLIÉS Le 20 nOVeMBRe 2015
asseMblée publiQue auX FiNs de coNsultatioN — aMeNdeMeNt au rèGleMeNt NuMéro 607« plans d’implantation et d’intégration architecturale »Lors de la séance ordinaire du conseil tenue le 20 novembre 2015, le conseil municipal de la Ville de Prévost a adopté, par résolution et conformément aux dispositions de la Loi sur l'aménagement et l'urbanisme, le projet de règlement suivant :Projet de règlement no 607-6 « amendement au règlement 607, tel qu’amendé, sur les plans d’implantation et d’intégration architecturale (Modification – Zone H-260 – secteur des Villas) »1. Assujettir les nouvelles constructions d’un bâtiment principal aux objectifs et critères applicables à la zone H-260 (projet des Villas);2. Exclure la construction d’un nouveau bâtiment principal comme construction assujettie aux objectifs et critères applicables à la zone H-260 (projet des Villas) si le modèle a déjà
été approuvé lors d’une demande précédente.Ce règlement ne contient pas des dispositions susceptibles d’approbation référendaire.
Une assemblée publique de consultation aura lieu le 30 novembre 2015 à 19 h 00, à la salle Saint-François-Xavier située au 994, rue Principale à Prévost. Ladite assemblée sera tenue par le conseil, sous la présidence de monsieur le Maire.Au cours de cette assemblée, des explications sur le projet et les conséquences de son adoption seront données et toutes personnes ou organismes désirant s'exprimer pourront se faire entendre.Les personnes intéressées pourront prendre connaissance de ce projet de règlement à la Mairie de Prévost, située au 2870, boulevard du Curé-Labelle, pendant les heures régulières de bureau, soit du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30.DONNÉ À PRÉVOST, CE 20e JOUR DU MOIS DE NOVEMBRE DEUX MILLE QUINZE (2015).
Me Guillaume Laurin-Taillefer, avocat
Greffier adjoint
à toutes les persoNNes iNtéressées deMaNde de déroGatioN MiNeureaVis est par les présentes donné, par le soussigné, greffier adjoint de la Ville de Prévost, que :Le conseil municipal statuera sur la demande de dérogation mineure décrite ci-dessous lors de la séance ordinaire qui aura lieu le 14 décembre 2015, à 19 h 30, à la salle Saint-François-Xavier située au 994, rue Principale à Prévost.
Immeuble vIsé Nature et effet de la demaNde
ddM 2014-0113Lot 5 236 489 – rue du Verger - Zone H-108
La demande est à l'effet de permettre la création d’un lot constructible avec une largeur à la rue de 33,95 mètres au lieu de 50 mètres, tel que prescrit par la réglementation.
Toute personne intéressée peut se faire entendre par le conseil relativement à cette demande lors de cette séance.
DONNÉ À PRÉVOST, CE 20E JOUR DU MOIS DE NOVEMBRE DEUX MILLE QUINZE (2015).
Me Guillaume Laurin-Taillefer, avocat
Greffier adjoint
14
caLeNdrier deS activitÉ[email protected]
NoVEMBRE21 : Spectacle de Diffusions Amal’Gamme25 : Conférence de la Société d’horticulture et d’écologie de Prévost27 : Présentation du Ciné-Club de Prévost 28 : Party d’huîtres Club optimiste de Prévost
NoVEMBRE (suitE)28-29 : Salon des artistes et des artisans Diffusion Amal’Gamme
déCEMBRE11 : Présentation du Ciné-Club de Prévost12 : Matinée jeunesse et Fête de Noël
déCEMBRE (suitE)14 : Séance du conseil municipal15 : Bus culturel Salon des métiers d’art16 : Heure du conte21 : Séance extraordinaire du conseil municipal Budget 2016
HoRaiRE PouR La PéRiodE dEs FÊtEsBureaux municipauxLundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30Fermés du 24 décembre au 3 janvier
aviS pubLicS - [email protected]
PUBLIÉS Le 20 nOVeMBRe 2015
Bibliothèque22 et 23 décembre de 10 h à 17 h24, 25, 26 et 27 décembre – Fermée28, 29 et 30 décembre – 10 h à 17 h31 décembre, 1er, 2 et 3 janvier – FerméeÀ compter du 4 janvier, retour à l’horaire régulier.
caleNdrier 2016 - teNue des séaNces ordiNaires du coNseil MuNicipalaVis est donné, conformément à la loi, que les séances ordinaires du conseil municipal seront tenues publiquement à la salle Saint-François-Xavier, aux dates et aux heures suivantes :
date de la séaNce Heure de la séaNceLundi 11 janvier 2016 19 h 30Lundi 8 février 2016 19 h 30Lundi 14 mars 2016 19 h 30Lundi 11 avril 2016 19 h 30Lundi 9 mai 2016 19 h 30Lundi 13 juin 2016 19 h 30
date de la séaNce Heure de la séaNceLundi 11 juillet 2016 19 h 30Lundi 8 août 2016 19 h 30Lundi 12 septembre 2016 19 h 30Mardi 11 octobre 2016 19 h 30Lundi 14 novembre 2016 19 h 30Lundi 12 décembre 2016 19 h 30
DONNÉ À PRÉVOST, CE 20E JOUR DU MOIS DE NOVEMBRE DEUX MILLE QUINZE (2015).
Me Guillaume Laurin-Taillefer, avocat
Greffier adjoint
15
«HiBERNER» EN GyM ou JouER dEHoRs CEt HiVER?Dans les faits, il y a plusieurs avantages à s’entraîner en gym ou à l’extérieur.Un tronc d’arbre, 3 pieds de neige vierge, un traîneau avec un enfant à tirer, une petite montagne, un gros rocher, une clôture, un chemin pour pratiquer la raquette, une piste de ski de fond, un banc de parc enneigé, sont aussi des lieux ou des «outils» très inspirants pour bouger et profiter du paysage en même temps. Voici un bel exemple d’entraînement à faire au «gym» ou dehors!
15-20 minutes de marche ou jogging
2 séries de 20 push-ups (sur genoux pour débuter) 2 séries de 25 crunchs 10 ascensions d’escaliers
ou 1-2 ascension en montagne
RaPPEL
La Ville de Prévost, en collaboration avec la station
de ski Belle-Neige, offre à ces citoyennes et citoyens la chance
de suivre des cours de ski et planche à neige à un tarif
réduit chaque année. Les cours débuteront le 10 janvier à la station de ski Belle-Neige.
inscriptions jusqu'au 18 décembre 2015
Par téléphone : 450 224-8888, poste 244
En personne : au 2945, boulevard du Curé-Labelle, Prévost
Pour plus d’informations : au www.ville.prevost.qc.ca
sous les onglets services municipaux / Loisirs, culture et vie communautaire / sports.
Marie Pascale Bourgouin, Kinésiologue au CSSS de St-Jérôme
Bouger offre de multiples bénéfices pour votre santé: • Une meilleure condition cardiovasculaire;• Un meilleur contrôle du poids;• Une normalisation de la tension artérielle;
• Une diminution du stress;• Une diminution des facteurs de risques
reliés aux maladies chroniques.
PLaCEs LiMitéEs
���To
us le
s plats d
e p
lastique id
entifié
s .
Les c
entre
s de tri q
ui re
çoive
nt le
s matiè
res re
cyc
lable
s de la
colle
cte
sé
lective
m
unic
ipale
ont
été
p
rincip
alem
ent
conçus
pour trie
r des c
onte
nan
ts, des e
mb
allages, d
es im
prim
és e
t des
journ
aux. To
ut au
tre o
bje
t peut e
ntraîn
er d
es b
ris d’é
quip
em
ents,
ralentir la p
rod
uctio
n d
es c
entre
s de tri o
u n
uire
au re
cyc
lage d
e
certain
es m
atière
s récup
éré
es, e
t ultim
em
ent lim
iter la fab
ricatio
n
de p
rod
uits à c
onte
nu re
cyc
lé.
Les o
bje
ts ou e
mb
alla
ges su
ivants n
e vo
nt p
as d
an
s le b
ac :
��
Journ
aux, c
irculaire
s et re
vues
�
Feuille
s et sac
s de p
apie
r�
E
nve
lop
pes (in
clu
ant c
elle
s à fenêtre
)�
Livre
s et b
ottin
s télé
phoniq
ues
�
Roule
aux d
e c
arton
�
Boîte
s de c
arton
�
Boîte
s d’o
eufs
�
Carto
ns d
e lait e
t de ju
s�
C
onte
nan
ts asep
tiques typ
e Te
tra Pak
MD
(exe
mp
le : ju
s Oasis)
�
Tous le
s con
ten
an
ts, b
ou
teille
s e
t e
mb
alla
ge
s d
e p
lastiq
ue id
entifié
s ave
c
les sym
bole
s suiva
nts :
�
Bouchons e
t co
uve
rcle
s�
S
acs e
t pellic
ule
s d’e
mb
alla
ge*
*En ra
ison d
e la
diffi
culté
des m
arc
hés p
our le
recycla
ge d
e c
es
matiè
res e
n p
artic
ulie
r, Tricentris
vous e
ncoura
ge à
en ré
duire
votre
consom
matio
n e
t favo
riser le
ur ré
utilis
atio
n a
vant d
e le
s d
époser
dans le
bac.
�
Pap
iers e
t conte
nants d
’alu
min
ium
�
Boute
illes e
t canette
s d’a
lum
iniu
m�
B
oîte
s de c
onse
rve�
B
ouchons e
t co
uve
rcle
s�
C
anette
s consig
nées
�
Bo
ute
illes e
t con
ten
an
ts a
limenta
ires,
peu im
porte
la c
oule
ur
• aéro
sol*
• am
poule
s éle
ctriq
ues
• assie
ttes d
e p
yrex
• auto
colla
nts
• b
oya
ux d
’arro
sag
e•
carta
ble
s•
casse
role
s et c
haud
rons*
• carto
ns trè
s souillé
s•
céra
miq
ue
• clo
us e
t vis•
CD
et D
VD
*•
chaise
s et ta
ble
s de p
atio
• cin
tres d
e p
lastiq
ue
• cein
ture
s•
cellu
laire
s*•
conte
nants d
e p
ein
ture*
• cord
es à
ling
e•
couches
• cra
yons, stylo
s•
em
balla
ges d
e b
arre
tend
re•
essu
ie-to
ut
• enve
lop
pes m
ate
lassé
es
• fe
nêtre
s*•
panneaux d
’isola
tion
• jo
uets d
e p
lastiq
ue*
• la
mp
es flu
o c
om
pacte
s*•
lum
ière
s et d
éco
ratio
ns
d
e N
oël
• m
iroirs
• m
ouchoirs
• o
bje
ts en te
rre c
uite
• o
utils d
e ja
rdin
ag
e o
u a
utre
s•
pap
ier d
’em
balla
ge
cad
eau m
éta
llisé•
pap
ier d
e so
ie•
pap
ier so
uillé
• p
ap
ier c
iré•
pap
ier p
ein
t (tap
isserie
)•
pellic
ule
s exte
nsib
les
• p
etits a
pp
are
ils éle
ctriq
ues*
• p
ots in
divid
uels d
e yo
gourt
ne p
orta
nt p
as le
sigle
• p
iles e
t batte
ries*
• p
ho
tos
• p
lats d
e p
yrex
• p
orc
ela
ine
• ra
soirs
• sacs à
main
• sacs d
e c
éré
ale
s, de
cra
quelin
s, de c
roustille
s•
soulie
rs•
tap
is•
tub
es d
e d
entifric
e•
tub
es flu
ore
scents*
• tu
yaux d
e p
lastiq
ue
• to
iles d
e p
iscin
e•
vaisse
lle•
verre
s à b
oire
• ve
rres e
n c
ristal
• vê
tem
ents*
• vitre
� ����
������
���������
�����
���
�
������
�����
���
����
���
��
���
�
Pour to
us le
s élé
ments q
ui n
e so
nt p
as recyc
lable
s, voye
z le
cale
nd
rier an
nuel d
e g
estio
n d
es m
atière
s résid
uelle
s pré
paré
et d
istribué p
ar la Ville
de P
révo
st pour savo
ir com
ment e
n d
is-p
ose
r de la faç
on la p
lus é
colo
giq
ue p
ossib
le. S
ur c
elu
i-ci so
nt
ind
iquées le
s voie
s pour à p
eu p
rès to
us le
s item
s possib
les. S
i un ite
m n
e se
trouve
pas su
r celu
i-ci o
u d
ans c
ette
bro
chure
, n’h
ésite
z pas à c
om
muniq
uer ave
c le
Servic
e d
e l’e
nviro
nnem
ent
qui sau
ra rép
ond
re à vo
s questio
ns su
r ce su
jet.
PAPIER ET CARTONPLASTIQUEMÉTALVERRE
.
12
34
57
6
����������
�����
���
����
���
��������
������
������
����
�����������Les S
AC
S D
E P
LA
STIQ
UE
sont m
ainte
nan
t accep
tés à n
otre
centre
de tri. E
n e
ffet, le
s sacs d
e p
lastique, à l’e
xcep
tion d
es
sacs d
e c
éré
ales, d
e c
raquelin
s et d
e c
roustille
s, peuve
nt m
ain-
tenan
t être
dép
osé
s dan
s votre
bac
ble
u, m
ais il faut faire
un
sac d
e sac
s. Pour c
e faire
, plac
ez to
us vo
s sacs d
’em
ple
ttes,
sacs à p
ain, sac
s de p
rod
uits alim
entaire
s, sacs d
e lait, P
ub
li-sac
, ainsi q
ue le
s pellic
ule
s d’e
mb
allage d
e p
apie
r essu
ie-to
ut,
de p
apie
r de to
ilette
et au
tres d
ans u
n sac
noué. A
ttentio
n
toute
fois, le
s sacs d
e p
lastique d
its com
postab
les, b
iod
ég
ra-d
able
s ou o
xod
ég
radab
les n
e so
nt p
as recyc
lable
s de m
êm
e
que le
s pellic
ule
s exte
nsib
les d
e g
enre
« Saran
Wrap
™ ».
ainte
nan
����
���
���
���To
us le
s plats d
e p
lastique id
entifié
s .
Les c
entre
s de tri q
ui re
çoive
nt le
s matiè
res re
cyc
lable
s de la
colle
cte
sé
lective
m
unic
ipale
ont
été
p
rincip
alem
ent
conçus
pour trie
r des c
onte
nan
ts, des e
mb
allages, d
es im
prim
és e
t des
journ
aux. To
ut au
tre o
bje
t peut e
ntraîn
er d
es b
ris d’é
quip
em
ents,
ralentir la p
rod
uctio
n d
es c
entre
s de tri o
u n
uire
au re
cyc
lage d
e
certain
es m
atière
s récup
éré
es, e
t ultim
em
ent lim
iter la fab
ricatio
n
de p
rod
uits à c
onte
nu re
cyc
lé.
Les o
bje
ts ou e
mb
alla
ges su
ivants n
e vo
nt p
as d
an
s le b
ac :
��
Journ
aux, c
irculaire
s et re
vues
�
Feuille
s et sac
s de p
apie
r�
E
nve
lop
pes (in
clu
ant c
elle
s à fenêtre
)�
Livre
s et b
ottin
s télé
phoniq
ues
�
Roule
aux d
e c
arton
�
Boîte
s de c
arton
�
Boîte
s d’o
eufs
�
Carto
ns d
e lait e
t de ju
s�
C
onte
nan
ts asep
tiques typ
e Te
tra Pak
MD
(exe
mp
le : ju
s Oasis)
�
Tous le
s con
ten
an
ts, b
ou
teille
s e
t e
mb
alla
ge
s d
e p
lastiq
ue id
entifié
s ave
c
les sym
bole
s suiva
nts :
�
Bouchons e
t co
uve
rcle
s�
S
acs e
t pellic
ule
s d’e
mb
alla
ge*
*En ra
ison d
e la
diffi
culté
des m
arc
hés p
our le
recycla
ge d
e c
es
matiè
res e
n p
artic
ulie
r, Tricentris
vous e
ncoura
ge à
en ré
duire
votre
consom
matio
n e
t favo
riser le
ur ré
utilis
atio
n a
vant d
e le
s d
époser
dans le
bac.
�
Pap
iers e
t conte
nants d
’alu
min
ium
�
Boute
illes e
t canette
s d’a
lum
iniu
m�
B
oîte
s de c
onse
rve�
B
ouchons e
t co
uve
rcle
s�
C
anette
s consig
nées
�
Bo
ute
illes e
t con
ten
an
ts a
limenta
ires,
peu im
porte
la c
oule
ur
• aéro
sol*
• am
poule
s éle
ctriq
ues
• assie
ttes d
e p
yrex
• auto
colla
nts
• b
oya
ux d
’arro
sag
e•
carta
ble
s•
casse
role
s et c
haud
rons*
• carto
ns trè
s souillé
s•
céra
miq
ue
• clo
us e
t vis•
CD
et D
VD
*•
chaise
s et ta
ble
s de p
atio
• cin
tres d
e p
lastiq
ue
• cein
ture
s•
cellu
laire
s*•
conte
nants d
e p
ein
ture*
• cord
es à
ling
e•
couches
• cra
yons, stylo
s•
em
balla
ges d
e b
arre
tend
re•
essu
ie-to
ut
• enve
lop
pes m
ate
lassé
es
• fe
nêtre
s*•
panneaux d
’isola
tion
• jo
uets d
e p
lastiq
ue*
• la
mp
es flu
o c
om
pacte
s*•
lum
ière
s et d
éco
ratio
ns
d
e N
oël
• m
iroirs
• m
ouchoirs
• o
bje
ts en te
rre c
uite
• o
utils d
e ja
rdin
ag
e o
u a
utre
s•
pap
ier d
’em
balla
ge
cad
eau m
éta
llisé•
pap
ier d
e so
ie•
pap
ier so
uillé
• p
ap
ier c
iré•
pap
ier p
ein
t (tap
isserie
)•
pellic
ule
s exte
nsib
les
• p
etits a
pp
are
ils éle
ctriq
ues*
• p
ots in
divid
uels d
e yo
gourt
ne p
orta
nt p
as le
sigle
• p
iles e
t batte
ries*
• p
ho
tos
• p
lats d
e p
yrex
• p
orc
ela
ine
• ra
soirs
• sacs à
main
• sacs d
e c
éré
ale
s, de
cra
quelin
s, de c
roustille
s•
soulie
rs•
tap
is•
tub
es d
e d
entifric
e•
tub
es flu
ore
scents*
• tu
yaux d
e p
lastiq
ue
• to
iles d
e p
iscin
e•
vaisse
lle•
verre
s à b
oire
• ve
rres e
n c
ristal
• vê
tem
ents*
• vitre
� ����
������
���������
�����
���
�
������
�����
���
����
���
��
���
�
Pour to
us le
s élé
ments q
ui n
e so
nt p
as recyc
lable
s, voye
z le
cale
nd
rier an
nuel d
e g
estio
n d
es m
atière
s résid
uelle
s pré
paré
et d
istribué p
ar la Ville
de P
révo
st pour savo
ir com
ment e
n d
is-p
ose
r de la faç
on la p
lus é
colo
giq
ue p
ossib
le. S
ur c
elu
i-ci so
nt
ind
iquées le
s voie
s pour à p
eu p
rès to
us le
s item
s possib
les. S
i un ite
m n
e se
trouve
pas su
r celu
i-ci o
u d
ans c
ette
bro
chure
, n’h
ésite
z pas à c
om
muniq
uer ave
c le
Servic
e d
e l’e
nviro
nnem
ent
qui sau
ra rép
ond
re à vo
s questio
ns su
r ce su
jet.
PAPIER ET CARTONPLASTIQUEMÉTALVERRE
.
12
34
57
6
����������
�����
���
����
���
��������
������
������
����
�����������Les S
AC
S D
E P
LA
STIQ
UE
sont m
ainte
nan
t accep
tés à n
otre
centre
de tri. E
n e
ffet, le
s sacs d
e p
lastique, à l’e
xcep
tion d
es
sacs d
e c
éré
ales, d
e c
raquelin
s et d
e c
roustille
s, peuve
nt m
ain-
tenan
t être
dép
osé
s dan
s votre
bac
ble
u, m
ais il faut faire
un
sac d
e sac
s. Pour c
e faire
, plac
ez to
us vo
s sacs d
’em
ple
ttes,
sacs à p
ain, sac
s de p
rod
uits alim
entaire
s, sacs d
e lait, P
ub
li-sac
, ainsi q
ue le
s pellic
ule
s d’e
mb
allage d
e p
apie
r essu
ie-to
ut,
de p
apie
r de to
ilette
et au
tres d
ans u
n sac
noué. A
ttentio
n
toute
fois, le
s sacs d
e p
lastique d
its com
postab
les, b
iod
ég
ra-d
able
s ou o
xod
ég
radab
les n
e so
nt p
as recyc
lable
s de m
êm
e
que le
s pellic
ule
s exte
nsib
les d
e g
enre
« Saran
Wrap
™ ».
ainte
nan
����
���
���sa
Cs dE PLa
stiqu
E