250

001-126 Alfa SL MiTo - squadramoravia.com · TANKOVANIE PALIVA Benzínové motory: do automobilu tankujte výlučne bezolovnatý benzín s oktánovým číslom (RON), ktoré nie je

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Vážený Klient, Tešíme sa a ďakujeme Ti za to, že si si vybral Alfu Romeo.

Pripravili sme tento manuál, aby sme Ti umožnili naplno oceniť kvality toho vozidla.

Odporúčame Ti prečítať všetky jeho časti ešte pred prvou jazdou v automobile.

V manuáli sú obsiahnuté informácie, rady a upozornenia dôležité pre používanie vozidla, ktoré Ti umožnia plne využiť technické vy-moženosti Alfy Romeo.

Objavíš špeciálne vlastnosti a zaujímavé detaily, okrem toho tu nájdeš podstatné informácie o starostlivosti, údržbe, bezpečnosti jazdy aprevádzky a o udržaní dlhej životnosti Tvojej Alfy Romeo. Odporúčame Ti pozorne si prečítať upozornenia a usmernenia na spodných ča-stiach strany označené týmito symbolmi:

bezpečnosť osôb,

neporušenosť vozidla,

ohľaduplnosť k životnému prostrediu.

V priloženom záručnom liste ďalej nájdeš služby, ktoré Alfa Romeo poskytuje klientom:

– záručný certifikát s vymedzením a podmienkami udržania jeho platnosti

– množstvo doplnkových služieb určených klientom Alfa Romeo.

Sme si istí, že bude pre Teba ľahké zžiť sa s touto výbavou a oceniť Tvoje nové auto a personál Alfa Romeo, ktorý Ti bude asistovať.

Tak teda príjemné čítanie a šťastnú cestu!

V tomto Manuáli na používanie a údržbu sú opísané všetky verzie Alfa MiTo, preto je potrebné brať doúvahy iba informácie týkajúce sa výbavy, pohonu a verzie, ktoré si si zadovážil.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 1

TANKOVANIE PALIVA

Benzínové motory: do automobilu tankujte výlučnebezolovnatý benzín s oktánovým číslom (RON), ktoré nie jenižšie ako 95.

Dieselové motory: do automobilu tankujte výlučne naftu, ktoráje v zhode s Európskou špecifikáciou EN590. Používanie inýchvýrobkov alebo zmesí môže nenapraviteľne poškodiť motor snásledným ukončením záruky na spôsobené škody.

NA·TARTOVANIE MOTORA

Benzínové motory: skontrolujte, či je ručná brzdazatiahnutá, posuňte prevodovú páku do neutrálu, stlačte dolepedál spojky, nestláčajte plynový pedál, potom otočte kľúč vzapaľovaní do polohy AVV (ŠTART) a uvoľnite ho hneď ponaštartovaní motora.

Dieselové motory: otočte kľúč v zapaľovaní do polohy MAR(CHOD) a počkajte na vypnutie kontroliek Y a m; otočte kľúč vzapaľovaní do polohy AVV (ŠTART) a uvoľnite ho hneď po naštartovanímotora.

PARKOVANIE NA HORªAVOM POVRCHU

Počas jazdy vytvára katalyzátor zvýšenú teplotu.Neparkujte preto automobil na tráve, suchých listoch,borovicovom ihličí alebo inom horľavom materiáli:hrozí nebezpečenstvo požiaru.

RE·PEKTOVANIE ÎIVOTNÉHO PROSTREDIA

Automobil je vybavený systémom, ktorý umožňuje stáludiagnostiku komponentov súvisiacich s emisiami, aby takbola zabezpečená lepšia ochrana životného prostredia.

DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA

Ak si po zakúpení automobilu prajete nainštalovaťpríslušenstvo, ktoré si vyžaduje elektrické napájanie (srizikom postupného vybitia batérie), obráťte sa naautorizované servisy Alfa Romeo, kde ohodnotiacelkovú spotrebu prúdu a overia, či je automobilschopný udržať požadované zaťaženie.

CODE CARD (pre urãené verzie/trhy)

Odkladajte ju na bezpečné miesto, nie do automobilu.Je potrebné mať vždy pri sebe elektronický kóduvedený na CODE karte v prípade potreby núdzovéhonaštartovania.

PLÁNOVANÁ ÚDRÎBA

Správna údržba umožňuje aj s odstupom času zachovaťvýkon automobilu a jeho bezpečnostné charakteristiky,rešpektovanie životného prostredia a nízkeprevádzkové náklady.

V MANUÁLI NA POUÎÍVANIE A ÚDRÎBU...

…nájdete dôležité informácie, rady a upozornenia presprávne používanie, bezpečnosť jazdy a dlhú životnosťVášho automobilu. Venujte zvláštnu pozornosťsymbolom " (bezpečnosť osôb) # (ochrana životnéhoprostredia) â (neporušenosť vozidla).

PREôÍTAJTE ÚPLNE!

K

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 2

Zoznam 3

Zoznámenie sa s vozidlom

Bezpečnosť

Naštartovanie a jazda

V núdzi

Údržba a starostlivosť

Technické údaje

Zoznam

1

2

3

4

5

6

7

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 3

táto stránka bola zámerne ponechaná prázdna

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 4

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 5

1Palubná doska ........................................................................................ 7Prístrojová doska ...................................................................................... 8Displej .................................................................................................... 26Možnosti menu ....................................................................................... 32Trip Computer ........................................................................................... 42Symboly ................................................................................................. 46Systém Alfa Romeo Code ........................................................................... 46Kľúče ...................................................................................................... 47Alarm ..................................................................................................... 53Zapaľovanie ........................................................................................... 55Sedadlá .................................................................................................. 56Opierky hlavy ........................................................................................... 59Volant ..................................................................................................... 60Spätné zrkadlá ......................................................................................... 61Ventilácia ................................................................................................ 63Vyhrievacie zariadenie/klimatizácia ............................................................. 64Dvojzónová automatická klimatizácia .......................................................... 68Vonkajšie osvetlenie .................................................................................. 76Čistenie okien .......................................................................................... 79Cruise Control ........................................................................................... 81Stropné svetlá ........................................................................................... 83Ovládanie ................................................................................................ 86

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 5

6 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Vybavenie vnútrajšku ................................................................................ 89Elektrická otvárateľná strecha ..................................................................... 92Dvere ..................................................................................................... 95Elektrické otváranie okien .......................................................................... 96Batožinový priestor ................................................................................... 99Kryt motora ............................................................................................. 103Nosič lyží/nosič batožiny ............................................................................ 104Reflektory ............................................................................................... 105Systém ABS ............................................................................................. 107Systém VDC ............................................................................................. 108Systém “Alfa dna” .................................................................................... 111Systém EOBD ........................................................................................... 114Elektrický posilňovač riadenia ...................................................................... 114Predpríprava autorádia ............................................................................... 115Predpríprava pre inštaláciu navigačného systému ............................................ 116Inštalácia elektrických/elektronických zariadení ............................................. 116Parkovacie senzory ................................................................................... 117Systém T.P.M.S. ....................................................................................... 120Tankovanie automobilu .............................................................................. 124Ochrana životného prostredia ...................................................................... 125

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 6

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 7

1PALUBNÁ DOSKA

Prítomnosť a umiestnenie ovládania, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od vybavenia.

1. Ofukovač pre vypúšťanie vzduchu na bočné sklá - 2. Ústie nastaviteľného a orientovateľného ofukovača - 3. Páčka na ovládanie vonkajší-ch svetiel - 4. Prístrojová doska - 5. Páčka ovládania stierača čelného/zadného skla/trip computer - 6. Autorádio (ak je dostupné) - 7. Ústianastaviteľných a orientovateľných ofukovačov - 8. Núdzové svetlá, tlačidlo blokovania/odblokovania dverí - 9. Čelný airbag spolujazdca -10. Priehradka - 11. Ovládanie vyhrievania/ventilácie/klimatizácie - 12. Zapaľovanie - 13. Čelný kolenný airbag vodiča (ak je dostupné) 14. Čelný airbag vodiča - - 15. Páka blokovania volantu - 16. Dvierka pre prístup k poistkám - 17. Panel s rôznym ovládaním.

A0J0191mObr. 1

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 7

8 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

PRÍSTROJOVÁ DOSKA A PRÍSTROJE

A C

D E

B

VERZIE SO ZDRUÎEN¯M DISPLEJOM

A Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) B Združený displej C Otáčkomer D Indikátor hladiny paliva s kontrolkou rezervy E Indikátor teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty

mc Kontrolky dostupné iba pri verziách Diesel. U verzií Diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok.

UPOZORNENIE Farba pozadia prístrojov a ch typ sa môžu meniť v závislosti od verzie.

A0J0141mObr. 2

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 8

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 9

1

A C

D E

B

VERZIE S NASTAVITEªN¯M ZDRUÎEN¯M DISPLEJOM

A Tachometer (ukazovateľ rýchlosti)B Nastaviteľný združený displej C OtáčkomerD Indikátor hladiny paliva s kontrolkou rezervyE Indikátor teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty

mc Kontrolky dostupné iba pri verziách Diesel. U verzií Diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok.

UPOZORNENIE Farba pozadia prístrojov a ch typ sa môžu meniť v závislosti od verzie.

A0J0002mobr. 3

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 9

10 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

A C

D E

B

·PORTOVÉ VERZIE SO ZDRUÎEN¯M DISPLEJOM

A Tachometer (ukazovateľ rýchlosti)B Združený displejC OtáčkomerD Indikátor hladiny paliva s kontrolkou rezervyE Indikátor teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty

mc Kontrolky dostupné iba pri verziách Diesel. U verzií Diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok.

UPOZORNENIE Farba pozadia prístrojov a ch typ sa môžu meniť v závislosti od verzie.

A0J0006mObr. 4

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 10

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 11

1

A C

D E

B

·PORTOVÉ VERZIE S NASTAVITEªN¯M ZDRUÎEN¯M DISPLEJOM

A Tachometer (ukazovateľ rýchlosti)B Nastaviteľný združený displejC OtáčkomerD Indikátor hladiny paliva s kontrolkou rezervyE Indikátor teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty

mc Kontrolky dostupné iba pri verziách Diesel. U verzií Diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok.

UPOZORNENIE Farba pozadia prístrojov a ch typ sa môžu meniť v závislosti od verzie.

A0J0084mObr. 5

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 11

12 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

TACHOMETER (UKAZOVATEª R¯CHLOSTI)

Oznamuje rýchlosť automobilu.

OTÁâKOMER

Oznamuje počet otáčok motora.

INDIKÁTOR HLADINY PALIVA

Ručička ukazuje objem paliva v palivovej nádrži. 0 - prázdna nádrž. 1 - plná nádrž. Kontrolka na indikátore sa rozsvieti, keď je v nádrži 5 až 7 litrovpaliva, v takom prípade čo najskôr dotankujte.

INDIKÁTOR TEPLOTY CHLADIACEJ KVAPALINYMOTORA

Ručička ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora. Kontrolkaindikátora sa rozsvieti pri zvýšenej teplote chladiacej kvapaliny, vtakom prípade vypnite motor a obráťte sa na autorizované servi-sy Alfa Romeo.

KONTROLKY NA PRÍSTROJOVEJ DOSKE

V‰eobecné upozornenia

Rozsvietenie kontroliek je spojené s konkrétnym hlásením a/ale-bo zvukovým znamením tam, kde to prístrojová doska umožňuje.Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie byť považo-vaná za vyčerpávajúcu a/alebo náhradnú k obsahu tohto Manuáluna používanie a údržbu, ktorý by Ste si mali vždy pozorne prečí-tať. V prípade signalizácie poruchy sa preto vždy pozrite na ob-sah tejto kapitoly.

Nedostatok brzdovej kvapaliny(ãervená)

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvie-ti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Kon-

trolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, keď hladina brzdo-vej kvapaliny klesne pod minimálnu hladinu, ako následok možnéhoúniku z obvodu. Displej zobrazí príslušné hlásenie.

Zatiahnutá ruãná brzda (ãervená)

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale poniekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Kontrolka (alebo sym-bol na displeji) sa rozsvieti, keď zatiahnete ručnú brzdu. Ak sa au-tomobil pohybuje, je priradený aj zvukový signál.

UPOZORNENIE Ak sa kontrolka rozsvieti počas jazdy, skontroluj-te, či nie je zatiahnutá ručná brzda.

x

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 12

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 13

1Porucha EBD (ãervená)/(jantárová Ïltá)

Súčasné rozsvietenie kontroliek x a > pri zapnu-tom motore indikuje poruchu systému EBD alebo žesystém nie je k dispozícii, v takom prípade sa pri sil-nom brzdení môžu predčasne zablokovať zadné ko-lesá, s možnosťou vybočenia z jazdnej dráhy.

Extrémne opatrnou jazdou sa okamžite dostavte do naj-bližšieho autorizovaného servisu Alfa Romeo kvôli kontrole zaria-denia. Displej zobrazí príslušné hlásenie.

x

>

Opotrebovanie brzdového obloÏenia(jantárová Ïltá)

Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, keďje brzdové obloženie predných bŕzd opotrebované, v

takom prípade čím skôr zabezpečte ich výmenu. Displej zobrazípríslušné hlásenie.

UPOZORNENIE Keďže je automobil vybavený senzorom opotrebo-vania brzdového obloženia predných bŕzd, v prípade ich výmenyskontrolujte aj brzdové obloženie zadných bŕzd.

d

Porucha ABS (jantárová Ïltá)

Po zasunutí kľúča do zapaľovania sa kontrolka roz-svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.

Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, keď sy-stém nie je funkčný. V takom prípade si brzdné zariadenie udržínezmenenú výkonnosť, ale je bez možností, ktoré poskytuje ABS.Opatrne pokračujte a len čo to bude možné, obráťte sa na autori-zované servisy Alfa Romeo. Displej zobrazí príslušné hlásenie.

>Porucha airbagu (ãervená)

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti,ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Tr-

valé svietenie kontrolky znamená poruchu v systéme air-bag. Displej zobrazí príslušné hlásenie.

¬

Ak sa kontrolka ¬ po otočení kľúča do polohyMAR nezapne alebo zostane rozsvietená počasjazdy (spolu so zobrazeným hlásením na displeji),

je možné, že sa vyskytla porucha v záchytnom systéme,v takom prípade by sa airbagy alebo napínače bezpeč-nostných pásov v prípade nehody nemuseli aktivovať ale-bo v omnoho menšom počte prípadov, aby sa mohli ak-tivovať nesprávne. Než budete pokračovať, obráťte sa naautorizované servisy Alfa Romeo kvôli okamžitej kontrolesystému.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 13

14 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Vypnut˘ airbag na stranespolujazdca/boãné airbagy(jantárová Ïltá)

Kontrolka “ sa rozsvieti pri vypojení čelného airbagu spo-lujazdca a bočného airbagu. Ak sú čelné airbagy spolujazdca za-pnuté, po otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka “ rozsvietina niekoľko sekúnd, niekoľko sekúnd bliká a potom by sa malavypnúť.

Porucha kontrolky “ je signalizovaná rozsvietenímkontrolky ¬. Navyše systém airbag poskytuje au-tomatické odpojenie airbagov na strane spo-

lujazdca (čelný a bočný ak je dostupný). Než budete pok-račovať, obráťte sa na autorizovaný servis Alfa Romeokvôli okamžitej kontrole systému.

Nezapnuté bezpeãnostné pásy(ãervená)

Kontrolka sa rozsvieti v zastavenom automobile, keďnie je bezpečnostný pás na strane vodiča zapnutý. Kon-

trolka začne blikať, spolu so zvukovou signalizáciou (alarm) keďje automobil v pohybe a bezpečnostné pásy predných sedadielnie sú správne zapnuté. Pre trvalú deaktiváciu zvukovej signalizácie (alarmu) systémuS.B.R. (Seat Belt Reminder) sa obráťte na autorizované servisy Al-fa Romeo. Systém je možné znovu aktivovať pomocou menu nastavenia.

<

Nedostatoãné nebitie batérie(ãervená) (ak je dostupné)

Po otočení kľúča do poloha MAR sa kontrolka rozsvieti,ale mala by sa vypnúť ihneď po naštartovaní motora (ak

je motor na minimálnych otáčkach, je prípustné malé oneskore-nie vypnutia). Ak kontrolka (alebo symbol na displeji) zostanú svietiť alebo blikať,obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.

w

Porucha kontrolky ¬ je signalizovaná blikaním,po dobu dlhšiu ako zvyčajné 4 sekundy, kontrolky“, ktorá signalizuje vypnutý čelný airbag spo-

lujazdca. Navyše systém airbag poskytuje automatickéodpojenie airbagov na strane spolujazdca (čelný a bočnýak je dostupný). V takom prípade by kontrolka ¬ne-musela signalizovať prípadné poruchy záchytných systé-mov. Než budete pokračovať, obráťte sa na autorizovanýservis Alfa Romeo kvôli okamžitej kontrole systému.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 14

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 15

1Nedostatoãná tlak oleja motora(ãervená)

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvie-ti, ale po naštartovaní motora by sa mala vypnúť. Krátke

oneskorenie vypnutia je prípustné. V prípade nedostatočného tlakuoleja motora (kontrolka svieti) sa na displeji zobrazí príslušné hlá-senie.

Opotrebovan˘ olej (verzie Diesel)

Kontrolka sa rozbliká, keď systém zistí opotrebovanie motorovéhooleja. Po prvej signalizácii sa pri každom ďalšom naštartovaní motora cyk-licky rozbliká kontrolka v po dobu 3 minút s intervalmi vy-pnutia na 5 sekúnd, až kým nebude olej vymenený.

v

Ak kontrolka v bliká, je potrebné okamžite saobrátiť a autorizované servisy Alfa Romeo kvôlivýmene motorového oleja a vypnutiu príslušnej

kontrolky na prístrojovej doske. V prípade nedodržaniatejto podmienky môže byť ohrozená platnosť záruky.

Porucha elektrického posilÀovaãariadenia (ãervená)

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvie-ti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Ak

kontrolka (alebo symbol na displeji) zostane svietiť, nie je dostu-pná služba elektrického posilňovača riadenia a kvôli udržaniu mož-nosti riadiť vozidlo sa sila potrebná pri ovládaní volantu výraznezvýši. V takom prípade sa obráťte na autorizované servisy Alfa Ro-meo. Displej zobrazí príslušné hlásenie.

g

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 15

16 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

UPOZORNENIE V prípade náročných úsekov cesty sa odporúča ne-chať motor pred jeho vypnutím naštartovaný a na miernych otáčka-ch po dobu niekoľkých minút.

Vysoká teplota chladiacej kvapalinymotora (ãervená)

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvie-ti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Kon-

trolka sa rozsvieti, ak je motor prehriaty. Displej zobrazí príslušnéhlásenie. Ak sa kontrolka rozsvieti, je potrebné konať nasledovne: � v prípade bežnej jazdy: zastavte automobil, vypnite motor a

overte, či hladina vody v nádrži nie je pod značkou MIN. Vtakom prípade počkajte niekoľko minút na ochladenie moto-ra, potom pomaly a opatrne otvorte uzáver, doplňte chladia-cu kvapalinu a skontrolujte, že jej hladina je medzi značkamiMIN a MAX na nádrži. Okrem toho vizuálne skontrolujte, čiprípadne nedochádza k úniku kvapaliny. Ak sa pri nasledujú-com štarte kontrolka znovu zapne, obráťte sa na autorizovanéservisy Alfa Romeo.

� V prípade náročných podmienok používania vozidla (ťahanieprívesov v stúpaní alebo s plne naloženým automobilom): spo-maľte jazdu a ak by kontrolka neprestala svietiť, zastavte au-tomobil. Zostaňte stáť po dobu 2 alebo 3 minút s naštarto-vaným motorom na nízkych otáčkach, aby Ste tak umožniliaktívnejšiu cirkuláciu chladiacej kvapaliny, potom vypnite mo-tor. Skontrolujte dostatočnú hladinu kvapaliny vyššie opísanýmspôsobom.

u

Neúplné uzavretie dverí (ãervená)

Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, akjedny alebo viacero dverí alebo dvere úložného prie-

storu nie sú úplne uzavreté. Ak sú dvere otvorené aautomobil sa pohybuje, zaznie zvuková signalizácia. U niektorý-ch verzií sa kontrolka (alebo symbol na displeji) rozsvieti aj aknie je úplne zatvorený kryt motora.

´

Otvoren˘ batoÏinov˘ priestor

U niektorých verzií sa v prípade, že je otvorený ba-tožinový priestor, zobrazí hlásenie + symbol na displeji.

R

Otvoren˘ kryt motora

U niektorých verzií sa v prípade, že je otvorený kryt mo-tora, zobrazí hlásenie + symbol na displeji.

S

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 16

Porucha systému EOBD/vstrekovania(jantárová Ïltá)

V normálnych podmienkach sa kontrolka po otočenímkľúča v zapaľovaní do polohy MAR rozsvieti, ale mala

by sa vypnúť ihneď po naštartovaní motora. Ak kontrolka zostane svietiť alebo sa rozsvieti počas jazdy, signa-lizuje odchýlku vo fungovaní vstrekovacieho zariadenia, obzvlášťak kontrolka svieti, signalizuje nesprávne fungovanie systémunapájania/zapaľovania, ktoré by mohlo spôsobiť zvýšený objemvýfukových plynov, stratu výkonu, náročné vedenie vozidla azvýšenú spotrebu. U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlásenie. V týchto podmienkach môžete pokračovať v jazde, vyhnite sa aleveľkej námahe alebo vysokej rýchlosti. Dlhšie používanie vozidlas rozsvietenou kontrolkou môže spôsobiť poškodenie. Čo naj-skôr sa obráťte na autorizovaní servisy Alfa Romeo. Kontrolka sa vypne, keď sa stratí nesprávne fungovanie, ale sy-stém si zapamätá signalizáciu.

POZNÁMKA (platí iba pre benzínové motory)

Blikajúca kontrolka signalizuje možnosť poškodenia katalyzátora. V prípade, že kontrolka striedavo bliká, uvoľnite plynový pedál aznižujte otáčky, až kým kontrolka neprestane svietiť, pokračujtev jazde miernou rýchlosťou a vyhýbajte sa jazde v podmienkach,ktoré by mohli spôsobiť ďalšie blikanie kontrolky, len čo to budemožné, obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 17

1U

Ak sa po otočení kľúča v zapaľovaní do polohy MARkontrolka Unerozsvieti, alebo sa počas jazdy roz-svieti alebo rozbliká (u niektorých verzií spolu so

zobrazením hlásenia na displeji), obráťte sa čím skôr naautorizované servisy Alfa Romeo. Funkčnosť kontrolkyUmôže kontrola cestnej premávky overiť pomocou prí-slušných prístrojov. Riaďte sa platnými predpismi krajiny,v ktorej sa nachádzate.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 17

18 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Systém VDC (ak je dostupn˘) (jantárová Ïltá)

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvie-ti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Ak

sa kontrolka nevypne alebo sa rozsvieti počas jazdy, obráťte sana autorizované servisy Alfa Romeo. U niektorých verzií sa na di-spleji zobrazuje príslušné hlásenie. Blikanie kontrolky počas jazdyoznamuje činnosť systému VDC.

Porucha ASR

Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale poniekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Ak sa kontrolka nevy-pne alebo sa rozsvieti počas jazdy, obráťte sa na autorizovanéservisy Alfa Romeo. U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje prí-slušné hlásenie.Blikanie kontrolky počas jazdy oznamuje činnosť systému ASR.

Porucha Hill Holder

Kontrolka sa rozsvieti, u niektorých verzií spolu so zobrazením sym-bolu * a hlásením na displeji, v prípade poruchy systému HillHolder. V takom prípade sa obráťte na autorizované servisy AlfaRomeo.

áPorucha systému Alfa Romeo CODE/Porucha alarmu (Ak je dostupn˘)(jantárová Ïltá)

Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti (u niek-torých verzií spolu so zobrazením hlásenia na displeji) pri signa-lizácii poruchy systému Alfa Romeo CODE alebo alarmu (ak je do-stupný): V takom prípade sa čo najskôr obráťte na autorizovanéservisy Alfa Romeo.

Pokus o násilné preniknutie

Blikanie kontrolky alebo u niektorých verzií rozsvietenie symboluna displeji (spolu so zobrazením hlásenia) signalizuje pokus o ná-silné vniknutie do vozidla. Len čo to bude možné, obráť sa naautorizované servisy Alfa Romeo.

Y

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 18

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 19

1Predzohriatie svieãok (verzie Diesel) (jantárová Ïltá) Po otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti

a vypne sa, keď sviečky dosiahnu určenú teplotu. Môže-te naštartovať motor ihneď po vypnutí kontrolky.

UPOZORNENIE V podmienkach miernych alebo zvýšených teplôtokolia nie je rozsvietenie kontrolky takmer možné zachytiť.

Porucha predzohrievania svieãok (verzie Diesel)Blikanie kontrolky (u niektorých verzií spolu so zobrazením hláse-nia na displeji) oznamuje poruchu na zariadení predzohrievaniasviečok. Čím skôr sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeokvôli odstráneniu poruchy.

mPrítomnosÈ vody v naftovom filtri (verzie Diesel) (jantárová Ïltá) Kontrolka sa rozsvieti počas jazdy (spolu so zobrazením

hlásenia na displeji) aby oznámila prítomnosť vody v naf-tovom filtri.

c

Prítomnosť vody v napájacom obvode môže vy-volať závažné poškodenie systému vstrekovaniaa spôsobiť nepravidelnosť vo fungovaní motora.

V prípade, že sa kontrolka c na prístrojovej doske roz-svieti (spolu so zobrazením hlásenia na displeji), čo naj-skôr sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo kvô-li vyčisteniu. Ak sa táto signalizácia objaví ihneď po do-tankovaní, je možné, že do nádrže vošla voda: v takomprípade okamžite vypnite motor a kontaktujte autorizo-vané servisy Alfa Romeo.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 19

20 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

MoÏn˘ v˘skyt ºadu na ceste

U verzií vybavených pomocou “Nastaviteľnéhozdruženého displeja” sa zobrazí hlásenie + symbol na

displeji v prípade, že vonkajšia teplota je nižšia ako 3°C. U verzií vybavených pomocou “Združeného displeja” sa zobrazíiba príslušné hlásenie. V oboch prípadoch zaznie aj zvuková signalizácia, ktorá vodičovioznamuje možný výskyt ľadu na ceste.

UPOZORNENIE V prípade poruchy senzoru vonkajšej teploty sa nadispleji namiesto danej hodnoty zobrazia pomlčky.

Blokovanie paliva

U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol nadispleji, ak sa zapne blokovanie paliva.

s

Porucha vonkaj‰ích svetiel

Ak sa zistí anomália na jednom z nasledujúcich sve-tiel, u niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol

na displeji: – denné prevádzkové svetlá (DRL) – obrysové svetlá – smerové svetlá – zadné svetlo do hmly – osvetlenie značky. Anomália zistená na týchto svetlách by mohla byť: vypáleniejedného alebo viacerých svetiel, vypálenie príslušnej ochrannej poi-stky alebo prerušenie elektrického pripojenia.

W

Porucha brzdov˘ch svetiel

Ak sa zistí anomália na brzdovom svetle (stopke), uniektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol na di-

spleji: Anomália môže byť spôsobená vypálením žiarovky,vypálením príslušnej ochrannej poistky alebo prerušením elek-trického pripojenia.

T

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 20

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 21

1Porucha senzoru stmievania (ak je dostupné)

U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol nadispleji, ak sa zistí porucha senzoru stmievania.

1Rezerva paliva - obmedzen˘ akãn˘rádius (jantárová Ïltá)

Kontrolka sa rozsvieti, keď v nádrži zostanie od 5 do7 litrov paliva. Ako sprievodný jav akčného rádia menšieho

ako 50 km (alebo ekvivalentná hodnota v míľach) sa u niektorý-ch verzií zobrazí upozornenie na displeji.

Porucha parkovacích senzorov (ak sú dostupné)

U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol nadispleji, ak sa zistí porucha senzorov parkovania.

Porucha senzoru daÏìa (ak je dostupné)

U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie + symbol nadispleji, ak sa zistí porucha senzoru dažďa.

u

ç

t

Ako kontrolka počas jazdy bliká, obráťte sa na au-torizované servisy Alfa Romeo.

Cruise Control (ak je dostupné)(zelená)

Po otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka zapne,ale po niekoľkých minútach by sa mala vypnúť v prípa-

de, že je Cruise Control deaktivovaná. Kontrolka sa rozsvietiotočením prstenca Cruise Control do polohy ON (pozri odsek “Crui-se Control” v tejto kapitole). Displej zobrazí príslušné hlásenie.

Ü

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 21

22 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Prekroãen˘ r˘chlostn˘ limit (pri urãen˘ch verziách/trhoch)(ãervená)

Kontrolka (pri určených verziách/trhoch) sa rozsvieti priprekročení rýchlosti 120 km/hod. Keď automobil prekročí rýchlostný limit nastavený v menu nasta-venia (napríklad 120 km/hod), u niektorých verzií sa na displejizobrazí hlásenie a symbol a zaznie zvukový signál.

X

V‰eobecná porucha (jantárová Ïltá)(ak je dostupná)

Kontrolka sa u niektorých verzií rozsvieti ako sprievodnýjav nasledujúcich udalostí:

Porucha vonkaj‰ích svetiel

Pozri komentár ku kontrolke 6.

Porucha brzdov˘ch svetiel

Pozri komentár k “Porucha brzdových svetiel”.

Blokovanie paliva

Kontrolka sa rozsvieti pri činnosti inerčného spínača blokovania pa-liva. Displej zobrazí príslušné hlásenie.

Porucha senzoru daÏìa (ak je dostupné)

Pozri komentár ku kontrolke u.

Porucha parkovacích svetiel (ak sú dostupné)

Pozri komentár ku kontrolke t.

Porucha senzoru stmievania (ak je dostupné)

Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha na senzore stmievania.

èâistiã prachov˘ch ãastíc upchan˘(verzie Diesel) (jantárová Ïltá)

Kontrolka sa rozsvieti (spolu so zobrazením hlásenia nadispleji), keď je zanesený čistič prachových častíc.

Na vyčistenie filtra sa odporúča nechať automobil v chode kým sakontrolka nevypne.

h

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 22

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 23

1Nedostatoãn˘ tlak v pneumatikách(ak je dostupné)

Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti (u niek-torých verzií spolu s hlásením zobrazeným na displeji) (spo-

lu so zvukovou signalizáciou), ak tlak v jednej alebo viacerých pneu-matikách klesne pod stanovený prah. Takýmto spôsobom oznamujesystém T.P.M.S. a indikuje vodičovi možnosť nebezpečne vyfuča-nej/ých pneumatiky/ík a teda pravdepodobné prederavenie.

UPOZORNENIE Nepokračujte v jazde s jednou alebo viacerými vy-fučanými pneumatikami, pretože schopnosť ovládať automobilmôže byť zhoršená. Zastavte, vyhnite sa prudkému brzdeniu ariadeniu. Okamžite vymeňte koleso za náhradné koleso (ak jedostupné) alebo vykonajte opravu pomocou príslušnej sady (poz-ri odsek “Výmena kolesa” v kapitole “4”) a čo najskôr sa obráť-te na autorizovaný servis Alfa Romeo.

nPorucha systému T.P.M.S. (ak je dostupn˘) (jantárová Ïltá)

Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti (u niektorých ver-zií spolu so zobrazením hlásenia na displeji) symbol, ak sa zistíporucha na systéme monitorovania tlaku pneumatík T.P.M.S.: vtakom prípade sa čo najskôr obráťte na autorizované servisy AlfaRomeo.V prípade, že je namontované jedno alebo viacero kolies, ktorénie sú vybavené senzorom, na displeji sa bude zobrazovať upo-zornenie dovtedy, kým neobnovíte pôvodné podmienky.

Kontrola tlaku v pneumatikách (ak je dostupné)

Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti (u niektorých ver-zií spolu so zobrazením hlásenia na displeji) symbol na signalizá-ciu toho, že tlak v pneumatikách je nižší ako tlak odporúčaný prezachovanie najdlhšej životnosti a optimálnu spotrebu paliva a/ale-bo mohla by signalizovať pomalé strácanie tlaku. V prípade, že sa vo vyššie opísanom stave nachádzajú dve aleboviaceré pneumatiky, na displeji sa následne zobrazia hláseniatýkajúce sa každej pneumatiky. V takom prípade odporúčame ob-noviť správne hodnoty tlaku (pozri kapitolu “6”).

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 23

24 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Zobrazenie v˘beru reÏimu jazdy (Systém “Alfa dna”) (ak je dostupné)

U verzií vybavených “Združeným nastaviteľným displejom” sazobrazí hlásenie + príslušný symbol zapnutia štýlu jazdy“DYNAMIC”, “NORMAL” alebo “ALL WEATHER”. Ak jeden zo spô-sobov nie je dostupný, na displeji sa zobrazí upozornenie. U verzií vybavených “Združeným displejom” sa zobrazí písmeno(d alebo a) podľa vybraného štýlu jazdy a príslušné hlásenie.

Zadné svetlo do hmly (jantárová Ïltá)

Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zadných hmlovýchsvetiel.

4

Hmlov˘ svetlomet (zelená)

Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí hmlového svetlo-metu.

5

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 24

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 25

1

Stretávacie svetlá (zelená)

Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí stretávacích svetiel.

Obrysové svetlá (zelená)

Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí obrysových svetiel.

Follow me home (zelená)

Kontrolka sa rozsvieti (spolu so zobrazením hlásenia na displeji)pri používaní tohto zariadenia.

3

2

Diaºkové svetlá (modrá)

Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí diaľkových svetiel. 1

ªavé smerové svetlo (zelená)

Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania sme-rových svetiel posunie smerom nadol po stlačení tlačid-

la núdzových svetiel.

Pravé smerové svetlo (zelená)

Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania sme-rových svetiel posunie smerom nahor po stlačení tlačid-

la núdzových svetiel.

R

E

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 25

26 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

DISPLEJ

Automobil môže byť vybavený združeným/združeným nastavi-teľným displejom, ktorý je počas jazdy schopný poskytnúť užíva-teľovi informácie, na základe predchádzajúceho nastavenia.

ZOBRAZENIE “STANDARD” ZDRUÎENÉHODISPLEJA obr. 6

Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie: A. Dátum B. Počítadlo ubehnutých kilometrov (zobrazenie ubehnutých kilo-

metrov alebo míľ) C. Režim jazdy vybraný pomocou “ALFA dna” Systém kontroly

dynamiky automobilu) (ak je dostupné) – d = Dynamic– n = Normal– a = All Weather

D. Čas (zobrazuje sa vždy, aj keď je kľúč vytiahnutý a dvere zat-vorené)

E. Vonkajšia teplota F. Poloha nastavenia reflektorov (iba pri zapnutých stretávacích

svetlách) G. Termín plánovanej údržby (Service) Ak je kľúč vytiahnutý zo zapaľovania, pri otvorení/zatvorení dverísa displej aktivuje a na niekoľko sekúnd zobrazí čas a celkový početnajazdených kilometrov (alebo míľ).

Obr. 6 A0J0143m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 26

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 27

1ZOBRAZENIE “STANDARD” NASTAVITEªNÉHOZDRUÎENÉHO DISPLEJA obr. 7

Na displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:A. Čas B. Čiastočne ubehnuté kilometre (alebo míle) C. Počítadlo ubehnutých kilometrov (zobrazenie ubehnutých ki-

lometrov/míľ) D. Signalizácia stavu automobilu (napríklad otvorené dvere, ale-

bo možný výskyt ľadu na ceste, atď.) E. Poloha nastavenia reflektorov (iba pri zapnutých stretávacích

svetlách)F. Vonkajšia teplota

U niektorých verzií sa pri výbere režimu jazdy “DYNAMIC” na di-spleji zobrazuje tlak turbíny obr. 8

Obr. 7 A0J0142m Obr. 8 A0J0195m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 27

28 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

WELCOME MOVEMENT

U niektorých verzií sa po otočení kľúča do polohy MAR (CHOD) zo-brazí: � rýchly pohyb (stúpanie/klesanie) ručičiek tachometra a otáčko-

mera, � osvetlenie grafických indikátorov/displeja, � na displeji sa zobrazí grafická animácia, ktorá zobrazuje mo-

del automobilu.

Pohyb ruãiãiek

� Ak vytiahnete kľúč zo zapaľovania počas pohybu ručičiek,ručičky sa okamžite vrátia do pôvodnej polohy.

� Po dosiahnutí maximálnej hodnoty sa ručičky posunú do po-lohy udávanej automobilom..

� Pri naštartovaní motora sa pohyb ručičiek skončí.

Osvetlenie grafick˘ch indikátorov/displeja,

Po niekoľkých sekundách od zasunutia kľúča do zapaľovania sanásledne rozsvietia ručičky, grafika a displej.

Zobrazenie grafickej animácie

Počas vyberanie kľúča zo zapaľovania (pri zatvorených dverách) zo-stane displej rozsvietený a zobrazí grafickú animáciu. Následne osve-tlenie displeja postupne zoslabne až do úplného vypnutia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 28

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 29

1TLAâIDLÁ OVLÁDANIA obr. 9

“+” pre prehliadanie stránky smerom nahor alebo na zvýšeniezobrazenej hodnoty.

“MENU ESC”: krátke stlačenie slúži na vstup do menu a/aleboprechod k nasledujúcej stránke alebo na potvrdeniepožadovaného výberu. Dlhé stlačenie slúži na ná-vrat do štandardného zobrazenia.

“–” pre prehliadanie stránky smerom nadol alebo na zníženie zo-brazenej hodnoty.

UPOZORNENIE Tlačidlá “+” a “–” aktivujú rôzne funkcie podľa nasledujúcich si-tuácií: � v menu umožňujú prehliadanie smerom nahor alebo sme-

rom nadol, � počas nastavovania umožňujú zvýšenie alebo zníženie hod-

noty, Ak je kľúč vytiahnutý zo zapaľovania, pri otvorení dverí sa displejaktivuje a na niekoľko sekúnd zobrazí celkový počet najazdený-ch kilometrov (alebo míľ).

Obr. 9 A0J0024m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 29

30 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

MENU NASTAVENIA (SETUP)

Menu sa skladá zo série možností, ktoré je možné vybrať pomo-cou tlačidiel + a – a umožňuje prístup k rôznym možnostiam vý-beru a nastavenia (setup), ktoré uvádzame nasledovne. Pri niek-torých možnostiach je dostupné podmenu. Menu môžete aktivo-vať krátkym stlačením tlačidla MENU ESC.

Menu sa skladá z nasledujúcich hesiel: – MENU– PÍPANIE RÝCHLOSTI– SENZOR REFLEKTOROV (ak je dostupné) – SENZOR DAŽĎA (ak je dostupné)– DÁTA TRIP B– NASTAVENIE ČASU – NASTAVENIE DÁTUMU – PRVÁ STRÁNKA (ak je dostupné) – ZOBRAZENIE RÁDIA – AUTOCLOSE– JEDNOTKY MERANIA – JAZYK – HLASITOSŤ SIGNALIZÁCIE – HLASITOSŤ TLAČIDIEL – PÍPANIE PÁSOV – SERVICE– AIRBAG SPOLUJAZDCA – DENNÉ SVETLÁ – UVÍTACIE SVETLÁ – ODCHOD Z MENU

UPOZORNENIE Niektoré heslá sa u vozidiel vybavených systémomrádionavigácie (ak je dostupná) zobrazujú na displeji rádionavigácie.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 30

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 31

1V˘ber hesla z hlavného menu bez ìal‰iehopodmenu:

– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete vybrať nastave-nie hlavného menu, ktoré si prajete zmeniť, – stláčaním tlačidiel + alebo – (jednotlivé stlačenia) môžete vy-brať nové nastavenie, – krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete uložiť nastaveniea zároveň sa vrátiť do rovnakého predtým navoleného heslahlavného menu.

V˘ber hesla hlavného menu, ktoré obsahujepodmenu:

– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete zobraziť prvéheslo podmenu, – stlačením tlačidiel + alebo – (jednotlivé stlačenia) môžete preh-liadať všetky heslá podmenu, – krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete vybrať heslo zo-brazeného podmenu a vojdete do príslušného menu nastavenia, – stlačením tlačidiel + alebo – (jednotlivé stlačenia) môžete vy-brať nové nastavenie tohto hesla podmenu, – krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete uložiť nastaveniea zároveň sa vrátiť do rovnakého predtým navoleného hesla pod-menu.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 31

32 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

HESLÁ MENU

Menu

Toto heslo umožňuje vstup do Menu nastavenia (Set Up). Pre výber rôznych hesiel Menu stlač tlačidlo + alebo – . Pre návrat do štandardného zobrazenia stlač dlhšie tlačidlo MENUESC.

Pípanie r˘chlosti (R˘chlostn˘ limit)

Táto funkcia umožňuje nastavenie rýchlostného limitu automobi-lu (km/hod alebo mph), na prekročenie ktorého bude užívateľupozornený. Pre nastavenie požadovaného rýchlostného limitu po-stupujte nasledujúcim spôsobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí nápis(Pípanie rýchlosti) (Beep Vel.), – stlačte tlačidlo + alebo – pre výber zapnutia (On) alebo vypnutia(Off) rýchlostného limitu, – v prípade, že funkcia bola aktivovaná (On), stlačením tlačidiel+ alebo – vyberte požadovaný rýchlostný limit a stlačte MENUESC pre potvrdenie výberu.

UPOZORNENIE Nastavenie je možné v rozpätí od 30 do 200 km/h,alebo 20 a 125 mph podľa predtým nastavenej jednotky mera-nia, pozri odsek “Nastavenie jednotiek merania (Jednotky mera-nia)” opísaný v nasledujúcich riadkoch. Každé stlačenie tlačidla+/– znamená zvýšenie/zníženie o 5 jednotiek. Podržanímstlačeného tlačidla +/– dôjde k automatickému rýchlemu zvýše-niu/zníženiu. Keď sa priblížite k požadovanej hodnote, dokonči-te nastavovanie jednotlivými stlačeniami.

– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia. V prípade, že si želáte anulovať nastavenie, postupujte nasledujúcimspôsobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí blikajú-ce (On);– stlačte tlačidlo –, na displeji sa zobrazí blikajúce (Off);– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 32

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 33

1Senzor reflektorov (nastavenie citlivostisenzora automatick˘ch reflektorov) (ak je dostupné)

Táto funkcia umožňuje nastaviť citlivosť senzora stmievania na 3úrovniach (úroveň 1 = minimálna úroveň, úroveň 2 = stredná úro-veň, úroveň 3 = maximálna úroveň), čím vyššia je citlivosť, týmnižší je objem vonkajšieho svetla potrebného pre ovládanie roz-svietenia svetiel. Pre nastavenie požadovanej úrovne postupujte nasledujúcim spô-sobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa blikajúco zobrazípredtým nastavená úroveň, – stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

Senzor daÏìa (Nastavenie citlivosti senzoradaÏìa) (ak je dostupné)

Táto funkcia umožňuje nastaviť (na 4 úrovniach) citlivosťdažďového senzora. Pre nastavenie požadovanej úrovne citlivosti postupujte nasle-dujúcim spôsobom:– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa blikajúco zobrazípredtým nastavená “úroveň” citlivosti, – stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia, – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 33

34 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Dáta tripB (Aktivácia Trip B)

Táto funkcia umožňuje aktivovať (On) alebo deaktivovať (Off) zo-brazenia Trip B (časť cesty). Pre ďalšie informácie si prosím prečítajte odsek “Trip computer”.Pre aktiváciu/deaktiváciu postupujte nasledujúcim spôsobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí blikajú-ce On alebo Off podľa toho, čo bolo predtým nastavené,– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

Nastavenie ãasu (Nastavenie hodín)

Táto funkcia umožňuje nastavenie hodín pomocou dvoch podme-nu: “Čas” a “Formát”.Pre nastavenie postupujte nasledujúcim spôsobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazia dvepodmenu “Čas” a “Formát”, – stlačte tlačidlo + alebo – pre pohyb medzi podmenu, – po výbere podmenu, ktoré si želáte upraviť, krátko stlačte tlačid-lo MENU ESC, – v prípade, že Ste vošli do podmenu “Čas ”: – krátkym stlačenímtlačidla MENU ESC sa na displeji sa zobrazí blikajúce “Čas” (“ore”);– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia,– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji sa zobrazíblikajúce “Minúty” (“minuti”);– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia.

UPOZORNENIE Každé stlačenie tlačidiel + alebo – znamená zvýše-nie alebo zníženie o jednu jednotku. Podržaním stlačeného tlačid-la dôjde k automatickému rýchlemu zvyšovaniu/znižovaniu. Keďsa priblížite k požadovanej hodnote, dokončite nastavovanie jed-notlivými stlačeniami.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 34

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 35

1– v prípade, že Ste vošli do podmenu “Formát”: krátkymstlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji sa zobrazí blikajúci režimzobrazovania, – stlačte tlačidlo + alebo – pre výber režimu “24h” alebo “12h”. Po zvolení nastavenia krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre ná-vrat do predchádzajúceho zobrazenia podmenu alebo stlačte tlačid-lo dlho pre návrat do hlavného menu bez uloženia.– znovu dlho stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do štandardnéhozobrazenia alebo hlavného menu podľa toho, kde v menu sa na-chádzate.

Nastav dátum (Nastavenie dátumu)

Táto funkcia umožňuje aktualizáciu dátumu (deň - mesiac - rok). Pre aktualizáciu postupujte nasledujúcim spôsobom: – krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji sa zobrazíblikajúce “Rok” (“l’anno”);– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia,– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji sa zobrazíblikajúce “mesiac” (“il mese”);– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia,– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji sa zobrazíblikajúce “deň” (“il giorno”);– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia.

UPOZORNENIE Každé stlačenie tlačidiel + alebo – znamená zvýše-nie alebo zníženie o jednu jednotku. Podržaním stlačeného tlačid-la dôjde k automatickému rýchlemu zvyšovaniu/znižovaniu. Keďsa priblížite k požadovanej hodnote, dokončite nastavovanie jed-notlivými stlačeniami.

– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 35

36 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Prvá stránka (Zobrazenie informácií nahlavnej stránke) (ak je dostupné)

Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré si želáte zo-braziť na hlavnej stránke. Je možné zobraziť dátum alebo čia-stočnú vzdialenosť. Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí “Prvástránka” (“Prima pagina”), – znovu krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre zobrazenie mož-ností zobrazenia “Dátum” (“Data”) a “Informácie o motore”(“Info motore”), – stlačte tlačidlo + alebo – pre výber typu zobrazenia, ktoré siprajete mať na hlavnej stránke displeja, – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.Po otočení kľúča v zapaľovaní do polohy MAR (CHOD) ponúkne di-splej, po skončení fázy začiatočnej kontroly, zobrazenie informá-cií, ktoré boli predtým nastavené pomocou funkcie “Prvá stránka”(“Prima pagina”) v menu.

Zobrazenie rádia (Zopakovanie zvukov˘ch informácií)

Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie týkajúce saautorádia. – Rádio: frekvencia alebo správa RDS vybranej rozhlasovej sta-nice, aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTore, – zvukové CD, CD MP3: číslo stopy, – menič CD (CD Changer): číslo CD a číslo stopy, Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off) informácií o autorádiuna displeji postupujte nasledujúcim spôsobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí blikajú-ce On alebo Off podľa toho, čo bolo predtým nastavené,– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 36

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 37

1Autoclose (Centrálne uzamknutie vozidlapoãas pohybu automobilu)

Táto funkcia, po predchádzajúcej aktivácii (On), umožňuje zapnutieautomatického blokovania dverí pri prekročení rýchlosti 20km/hod. Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte nasledujúcimspôsobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí pod-menu,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí blikajú-ce On alebo Off podľa toho, čo bolo predtým nastavené,– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajúcehozobrazenia podmenu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat dohlavného menu bez uloženia,– znovu dlho stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do štandardnéhozobrazenia alebo hlavného menu podľa toho, kde v menu sa na-chádzate.

Jednotky merania (Nastavenie jednotiek merania)

Táto funkcia umožňuje nastavenie jednotiek merania pomocou tro-ch podmenu: “Vzdialenosti” (“Distanze”), “Spotreba” (“Con-sumi”) a “Teplota” (“Temperatura”). Pre nastavenie požadovanej jednotky merania postupujte nasle-dujúcim spôsobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazia tri pod-menu,– stlačte tlačidlo + alebo – pre pohyb medzi tromi podmenu,– po výbere podmenu, ktoré si želáte upraviť, krátko stlačte tlačid-lo MENU ESC,– v prípade, že Ste vošli do podmenu “Vzdialenosti” (“Distan-ze”): krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji zo-brazí “km” alebo “mi” v závislosti od toho, čo bolo nastavenépredtým, – stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– v prípade, že Ste vošli do podmenu “Spotreba” (“Consumi”):krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji zobrazí “km/l”, “l/100km” alebo “mpg” v závislosti od toho, čo bolo nasta-vené predtým,

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 37

38 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Ak je nastavená jednotka merania vzdialenosti “km”, displejumožní nastavenie jednotky merania (km/l alebo l/100km) nazobrazovanie objemu spotrebovaného paliva. Ak je nastavená jednotka merania vzdialenosti “mi”, na displejisa zobrazí objem spotrebovaného paliva v “mpg”. – stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– v prípade, že Ste vošli do podmenu “Teplota” (“Temperatura”):krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa na displeji zobrazí “°C”alebo “F” v závislosti od toho, čo bolo nastavené predtým,– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,Po zvolení nastavenia krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre ná-vrat do predchádzajúceho zobrazenia podmenu alebo stlačte tlačid-lo dlho pre návrat do hlavného menu bez uloženia.– znovu dlho stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do štandardnéhozobrazenia alebo hlavného menu podľa toho, kde v menu sa na-chádzate.

Jazyk (V˘ber jazyka)

Zobrazenia na displeji môžu byť v závislosti od predchádzajúcehonastavenia uvádzané v nasledujúcich jazykoch: taliančina, an-gličtina, nemčina, portugalčina, španielčina, francúzština, ho-landčina, turečtina, brazílska portugalčina. Pre nastavenie požadovaného jazyka postupujte nasledujúcim spô-sobom:– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa blikajúco zobrazípredtým nastavený “jazyk”,– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 38

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 39

1HlasitosÈ signalizácie (Nastavenie hlasitostizvukovej signalizácie porúch/upozornení)

Táto funkcia umožňuje nastaviť (na 8 úrovniach) hlasitosť zvuko-vej signalizácie (alarm), ktorá sprevádza zobrazenie poruchy/upo-zornenia. Pre nastavenie požadovanej hlasitosti postupujte nasledujúcim spô-sobom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa blikajúco zobrazípredtým nastavená “úroveň” hlasitosti, – stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

HlasitosÈ tlaãidiel (Nastavenie hlasitosti tlaãidiel )

Táto funkcia umožňuje nastaviť (na 8 úrovniach) hlasitosť zvuko-vej signalizácie, ktorá sprevádza stlačenie tlačidiel MENU ESC, +a –. Pre nastavenie požadovanej hlasitosti postupujte nasledujúcim spô-sobom:– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa blikajúco zobrazípredtým nastavená “úroveň” hlasitosti,– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie nastavenia,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.U verzií vybavených nastaviteľným združeným displejom sa úro-veň hlasitosti zobrazuje pomocou paličiek. Počas nastavovania saokrem toho reprodukuje zvuková signalizácia.

Alarm pásov (opätovná aktivácia alarmupre signalizáciu S.B.R.)

Funkciu je možné vidieť iba po predchádzajúcej deaktivácii systé-mu S.B.R. v autorizovaných servisoch Alfa Romeo (pozri odsek “Systém S.B.R.” v kapitole “2”).

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 39

40 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Service (Plánovaná údrÏba)

Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o počte zostávajúci-ch kilometrov alebo dní do servisnej prehliadky. Pomocou funkcie Service je takisto možné zobraziť obdobie (vkilometroch alebo míľach) týkajúce sa výmeny motorového oleja. Pre zobrazenie týchto informácií postupujte nasledujúcim spôso-bom: – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí početzostávajúcich kilometrov alebo míľ v závislosti od predchádzajú-ceho nastavenia (pozri odsek “Jednotky merania vzdialenosti”), – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do zobrazenia me-nu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do štandardného zobra-zenia.

UPOZORNENIE “Program plánovanej údržby” predpisuje údržbuautomobilu po každých 30.000 km (benzínové verzie), alebo35.000 km (verzie diesel). Toto zobrazenie sa objavuje auto-maticky vtedy, keď aj kľúč v polohe MAR (CHOD), pri 2.000 km(alebo ekvivalentná hodnota v míľach) od termínu kontroly a obja-vuje sa znovu každých 200 km (alebo ekvivalentná hodnota vmíľach). Pod 200 km oznamuje signalizácia priblíženie termínukontroly. Zobrazenie je v kilometroch alebo míľach v závislostiod nastavenia jednotiek merania. Keď sa plánovaná údržba (“kon-trola”)priblíži k určenému termínu, po otočení kľúča v zapaľovanído polohy MAR (CHOD) sa na displeji zobrazí nápis “Service” aza ním počet kilometrov/míľ, ktoré chýbajú do údržby automo-bilu. Obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo, ktoré okremservisnej kontroly stanovenej v “Programe plánovanej údržby”vykonajú aj vynulovanie tohto zobrazovania (reset).

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 40

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 41

1Airbag spolujazdca (Zapojenie/Odpojenie ãelného airbaguspolujazdca a boãného airbagu na ochranuhrudníka/bedrovej ãasti (Side bag)

Táto funkcia umožňuje zapojiť/odpojiť airbag spolujazdca. Postupujte nasledujúcim spôsobom: – stlačte tlačidlo MENU ESC a po tom, čo sa stlačením tlačidiel +a – na displeji zobrazí hlásenie (Airbag spolujazdca: Off) (Bagpass) (pre deaktiváciu) alebo hlásenie (Airbag spolujazdca: On)(Bag pass) (pre aktiváciu), znovu stlačte tlačidlo MENU ESC, – na displeji sa zobrazí žiadosť o potvrdenie, – stlačením tlačidiel + alebo – vyberte (Áno) (S?) (pre potvrdenieaktivácie/deaktivácie ) alebo (Nie) (No) (pre zrušenie) – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, zobrazí sa žiadosť o potvr-denie výberu a vrátite sa do zobrazenia menu alebo stlačte tlačid-lo dlho pre návrat do štandardného zobrazenia bez uloženia.

Denné prevádzkové svetlá (D.R.L.)

Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať denné prevádzkovésvetlá. Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte nasledujúcimspôsobom:– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí pod-menu, – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí blikajú-ce On alebo Off podľa toho, čo bolo predtým nastavené, – stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu, – krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajúcehozobrazenia podmenu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat dohlavného menu bez uloženia, – znovu dlho stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do štandardnéhozobrazenia alebo hlavného menu podľa toho, kde v menu sa na-chádzate.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 41

42 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Uvítacie svetlá (Aktivácia/deaktivácia“Greeting lights”) (ak sú dostupné)

Táto funkcia umožňuje pri otvorení dverí alebo batožinového prie-storu diaľkovým ovládaním rozsvietenie obrysových svetiel, osve-tlenie značky a vnútorného stropného osvetlenia na približne 25sekúnd, s nasledujúcimi výnimkami: � prerušenie po 5 sekundách po zatvorení dverí � prerušenie po zatvorení diaľkovým ovládaním � prerušenie po zatvorení alebo po použití diaľkového ovládania Pre aktiváciu/deaktiváciu postupujte nasledujúcim spôsobom:– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí blikajú-ce “On” alebo “Off” podľa toho, čo bolo predtým nastavené,– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchádzajú-ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat doštandardného zobrazenia bez uloženia.

Návrat z Menu

Posledná funkcia, ktorá uzatvára cyklus nastavenia zobrazený nastránke menu. Krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa displejvráti do štandardného zobrazenia bez zapamätania. Stlačenímtlačidla – sa displej vráti na prvé heslo menu.

TRIP COMPUTER

V·EOBECNE

“Trip computer” umožňuje zobraziť, ak je kľúč v zapaľovaní v po-lohe MAR (CHOD), veličiny týkajúce sa stavu fungovania auto-mobilu. Táto funkcia sa skladá z dvoch oddelených trás pomeno-vaných “Trip A” a “Trip B”, ktoré sú schopné monitorovať“ukončenú úlohu” (“missione completa”) automobilu (trasu) nezá-visle jedna od druhej. Obe funkcie sa dajú vynulovať (reset - začiatok novej úlohy). “Trip A” umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín: – Akčný rádius – Prekonaná vzdialenosť – Priemerná spotreba – Okamžitá spotreba – Priemerná rýchlosť – Čas cesty (trvanie jazdy).

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 42

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 43

1“Trip B” umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín: – Prekonaná vzdialenosť B– Priemerná spotreba B– Priemerná rýchlosť B– Čas cesty B (trvanie jazdy).“Trip B” je možné deaktivovať (pozri odsek “Aktivácia Trip B”).Údaje o “Akčnom rádiu” a “Okamžitej spotrebe” sa nedajú vy-nulovať.

Zobrazené veliãiny

Akčný rádiusOznačuje približnú vzdialenosť, ktorú je ešte možné prejsť s pali-vom v nádrži. Na displeji sa zobrazí označenie “- - - -” v prípade výskytu nasle-dujúcich okolností: – hodnota akčného rádia je menšia ako 50 km (alebo 30 míľ) – v prípade státia automobilu počas dlhšej doby s naštartovanýmmotorom.

UPOZORNENIE Zmena hodnoty akčného rádia môže byť ovplyv-nená rôznymi faktormi: štýl jazdy, typ trasy (diaľnica, mestský,horský, atď.), podmienky používania vozidla (prevážaný náklad,tlak pneumatík, atď.). Pri plánovaní cesty preto berte do úvahyvyššie opísané okolnosti.

Prekonaná vzdialenosťOznačuje prekonanú vzdialenosť od začiatku novej úlohy.

Priemerná spotrebaPredstavuje približný priemer spotreby od začiatku novej úlohy.

Okamžitá spotrebaVyjadruje zmenu spotreby paliva, stále sa aktualizuje. V prípa-de, že automobil stojí s naštartovaným motorom, na displeji sa zo-brazí “- - - -”.

Priemerná rýchlosťZobrazuje strednú hodnotu rýchlosti automobilu v závislosti od celko-vo ubehnutého času od začiatku novej úlohy.

Čas cesty Čas ubehnutý od začiatku novej úlohy.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 43

44 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Zobrazenia na displeji

Pri každom zobrazení veličiny sa na displeji zobrazia nasledujúceinformácie: � animovaná ikona v hornej časti (A - obr. 10), � nápis “Trip” (alebo “Trip A” alebo “Trip B”) (B);� názov, hodnota a jednotka merania vybranej veličiny (naprík-

lad “Akčný rádius 1500km”) (C).Po niekoľkých sekundách nahradí názov a hodnotu veličiny ikona(pozri obr. 11).

V nasledujúcich riadkoch uvádzame ikony týkajúce sa jednotlivý-ch veličín:

7EK ”Akčný rádius”,

o 6 “Priemerná spotreba A” (ak je aktivovaný Trip A,alebo “B” ak je aktívny Trip B),

pE76 “Vzdialenosť A” (ak je aktivovaný Trip A, alebo“B” ak je aktívny Trip B),

q “Okamžitá spotreba”,

8 6 “Priemerná rýchlosť A” (ak je aktivovaný Trip A,alebo “B” ak je aktívny Trip B),

5 6 “Čas cesty A” (ak je aktivovaný Trip A, alebo “B”ak je aktívny Trip B).

Obr. 10 A0J0032m Obr. 11 A0J0033m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 44

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 45

1Tlaãidlo TRIP 0.00

Je umiestnené na pravej páčke obr. 12 a keď je kľúč v zapaľo-vaní v polohe MAR (CHOD), umožňuje zobraziť vyššie opísané ve-ličiny, takisto ako aj ich vymazať a začať novú úlohu: – krátke stlačenie: zobrazenie veličín, – dlhé stlačenie: vynulovanie (reset) veličín a začiatok novej úlohy.

Nová úloha

Začne odvtedy, ako je vykonané vynulovanie: – “manuálne” užívateľom, stlačením príslušného tlačidla, – “automaticky”, keď “prejdená vzdialenosť” dosiahne hodnotu99999,9 km alebo keď “čas cesty” dosiahne hodnotu 999.59(999 hodín a 59 minút), – po každom odpojení a následnom zapojení batérie.

UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení “Trip A” vy-nuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.

UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení “Trip B” vy-nuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.

Popis zaãiatku cesty

Kľúč je v zapaľovaní v polohe MAR (CHOD), preveďte vynulova-nie (reset) stlačením a podržaním stlačeného tlačidla TRIP 0.00po dobu dlhšiu ako 2 sekundy.

Návrat z Trip

Z funkcie TRIP sa automaticky vrátite po zobrazení všetkých veličínalebo stlačením tlačidla MENU ESC po dobu dlhšiu ako 1 sekunda.

Obr. 12 A0J0077m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 45

46 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

SYMBOLY

Na niektorých komponentoch automobilu sú umiestnené farebnétabuľky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité opatrenia,ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu s daným komponentom.Okrem toho je pod krytom motora umiestnená súhrnná tabuľka.

SYSTÉM ALFA ROMEO CODE

Je elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje zvýšiťochranu pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje sa automatickypo vytiahnutí kľúča zo zapaľovania. V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, ktorého funk-ciou je modulovať signál, ktorý vo fáze štartovania vydáva anté-na zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál tvorí “heslo”,ktoré je pri každom naštartovaní iné a pomocou ktorého centrálarozpozná kľúč a umožní naštartovanie.

FUNGOVANIE

Pri každom naštartovaní otočením kľúča do polohy MAR pošle cen-trála systému Alfa Romeo CODE do centrály kontroly motora roz-poznávací kód, vďaka ktorému sa deaktivuje blokovanie jeho funk-cií. Zaslanie rozpoznávacieho kódu prebehne iba vtedy, keď centrálasystému Alfa Romeo CODE rozpoznala kód vyslaný kľúčom. Otočením kľúča do polohy STOP systém Alfa Romeo CODE deak-tivuje funkcie centrály kontroly motora. Ak počas štartovania nieje kód správne rozpoznaný, na prístrojovej doske sa rozsvieti kon-trolka Y.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 46

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 47

1V takom prípade otočte kľúčom do polohy STOP a následne doMAR, ak blokovanie pretrváva, vyskúšajte ďalšie dodané kľúče. Aksa Vám aj tak nepodarí naštartovať motor, obráťte sa na autori-zované servisy Alfa Romeo.

Rozsvietenie kontrolky Y poãas jazdy

� Ak sa kontrolka Y rozsvieti, znamená to, že systém vykoná-va autodiagnostiku (spôsobené napríklad poklesom napätia).

� Ak kontrolka Y neprestáva svietiť, obráťte sa na autorizo-vané servisy Alfa Romeo.

KªÚâE

CODE CARD (pre urãené verzie/trhy)

Spolu s kľúčmi dostávate CODE card obr.13, na ktorej sú uvedenémechanická kód A a elektronická kód B. Uchovávaj kód na bez-pečnom mieste, nie v automobile.

Silné nárazy by mohli poškodiť elektronické kom-ponenty umiestnené v kľúči.

Obr. 13 A0J0212m

AB

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 47

48 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

MECHANICK¯ KªÚâ

Kovová časť A - obr.14 ovláda: � zapaľovanie, � zámky dverí, � otvorenie/zatvorenie palivového uzáveru.

KªÚâ S DIAªKOV¯M OVLÁDANÍM (ak je dostupné)

Kovová časť A - obr.15 ovláda:� zapaľovanie,� zámky dverí,� otvorenie/zatvorenie palivového uzáveru.Stlač tlačidlo B pre otvorenie/zatvorenie vnútorného kľúča.

Obr. 14 A0J0211m Obr. 15 A0J0072m

Stláčaj tlačidlo B- obr. 15 iba vtedy, keď je kľúč ďa-leko od teba, obzvlášť od očí a objektov, ktoré bysa mohli poškodiť (napríklad šatstvo). Nenechá-

vaj kľúč bez nestrážený, zabrániš tak tomu, že by niek-to, obzvlášť deti, mohol s kľúčom narábať a omylom stlačiťtlačidlo.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 48

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 49

1Odblokovanie dverí a batoÏinovéhopriestoru

Krátke stlačenie tlačidla Ë: odblokovanie dverí, batožinového prie-storu, časovo obmedzené zapnutie vnútorných stropných svetiela dvojitá svetelná signalizácia smerových svetiel (pre určené ver-zie/trhy). Odblokovanie dverí prebieha automaticky v prípade zapnutia sy-stému blokovania paliva. Ak po zamknutí dverí jedny alebo viacero dverí alebo batožinovýpriestor nie sú dobre uzavretá, kontrolka rýchlo bliká spolu so sme-rovými svetlami.

Blokovanie dverí a batoÏinového priestoru

Krátke stlačenie tlačidla Á: blokovanie dverí, batožinového prie-storu spolu s vypnutím vnútorných stropných svetiel a jedna sve-telná signalizácia smerových svetiel (pre určené verzie/trhy). Ak sú jedny alebo viacero dverí otvorených, zamknutie neprebeh-ne. Oznámi to rýchle blikanie smerových svetiel (ak je dostupné).Blokovanie dverí prebehne v prípade otvoreného batožinového prie-storu. Pri rýchlosti vyššej ako 20 km/h sa dvere automaticky zamknú,ak bola nastavená príslušná funkcia (iba u verzií s nastaviteľnýmzdruženým displejom). Po zamknutí dverí sa kontrolka A - obr. 16 na niekoľko sekúnd roz-svieti a potom začne blikať (odstrašovania funkcia)

Otvorenie batoÏinového priestoru

Stlač tlačidlo R pre otvorenie batožinového priestoru na diaľku.Otvorenie batožinového priestoru je signalizované dvojitým za-blikaním smerových svetiel.

POTREBA ëAL·IEHO DIAªKOVÉHOOVLÁDANIA

Systém je schopný rozpoznať až 8 diaľkových ovládaní. V prípa-de, že je potrebné požiadať o nové diaľkové ovládanie, obráť sana autorizovaný servis Alfa Romeo a prines so sebou CODE card (ak je dostupná), dokument preukazujúci identitu aidentifikačné dokumenty o vlastníctve automobilu.

Obr. 16 A0J0027m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 49

50 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

NÁHRADA âLÁNKU V KªÚâI S DIAªKOV¯M OVLÁDANÍM

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� stlač tlačidlo A - obr. 17 a uveďte kovovú časť B do otvorenej

polohy, otáčaj skrutkou C na : použi skrutkovač s tenkýmkoncom,

� vyber úložný priečinok batérie D a vymeň článok E, zachovajpritom polaritu, vlož späť priečinok batérie D do vnútra kľúčaa zafixuj ho otočením skrutky C na Á.

Obr. 17 A0J0073m

Vybité články škodia životnému prostrediu, pretoich vyhoď do príslušných zberných nádob ako toukladá zákon, takisto ich môžeš odovzdať v au-

torizovaných servisoch Alfa Romeo, ktoré sa postarajú oich likvidáciu.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 50

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 51

1ZARIADENIE SAFE LOCK (ak je dostupné)

Je to bezpečnostné zariadenie, ktoré zabraňuje fungovaniu vnú-torných kľučiek automobilu a tlačidla zamykania/odomykaniadverí. Odporúčame Ti zapínať toto zariadenie zakaždým, keďparkuješ automobil.

Zapnutie zariadenia

Zariadenie sa zapne na všetkých dverách rýchlym dvojitýmstlačením tlačidla Á na kľúči. Zapnutie zariadenia je signalizované trojitým zablikaním smerový-ch svetiel a blikaním kontrolky A - obr. 18. Zariadenie sa nezapne,ak jedny alebo viacero dverí nie sú dobre uzavreté.

Po zapnutí zariadenia safe lock už nie je možnéžiadnym spôsobom otvoriť dvere z vnútra auto-mobilu, preto sa pred vystupovaním z vozidla ui-

sti, že na palube už nie sú žiadne iné osoby. V prípade,že je batéria v kľúči s diaľkovým ovládaním vybitá, za-riadenie je možné vypnúť jedine vsunutím kovovej častikľúča do zámku dverí.

Vypnutie zariadenia

Zariadenie sa vypína automaticky: � otočením kovovej časti kľúča vo dverách na strane vodiča do

polohy otvorenia, � stlačením tlačidla Ë na diaľkovom ovládaní, � otočením štartovacieho kľúča do polohy MAR.

Obr. 18 A0J0027m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 51

52 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

V nasledujúcich riadkoch uvádzame hlavné funkcie, ktoré je možné aktivovať pomocou kľúčov (s a bez diaľkového ovládania):

UPOZORNENIE Klesanie skiel je výsledok pokynu na odomknutie dverí, dvihnutie skiel je výsledok pokynu na zamknutie dverí.

Typ kľúča

Mechanický kľúč

Kľúč s diaľkovým ovládaním

Blikanie smerových svetiel (iba pri kľúči s diaľkovým ovládaním)

Výstražná kontrolka

Odomknutie zámkov

Otočenie kľúčomproti smeru hodi-nových ručičiek(strana vodiča)

Otočenie kľúčomproti smeru hodi-nových ručičiek(strana vodiča) Krátke stlačenietlačidla Ë

2 zablikania

Vypnutie

Zamknutie zámkov zvonku

Otočenie kľúčom vsmere hodinovýchručičiek (strana vo-diča)

Otočenie kľúčom vsmere hodinovýchručičiek (strana vodiča) Krátke stlačenietlačidla Á

1 zablikanie

Svietenie počas pri-bližne 3 sekúnd anásledne výstražnéblikanie

Zapnutie Safe lock

(ak je dostupné)

Dvojité stlačenietlačidla Á

3 zablikania

Dvojité zablikanie anásledne výstražnéblikanie

Odomknutie dveríbatožinového prie-

storu

Krátke stlačenietlačidla R

2 zablikania

Výstražné blikanie

Spustenie skiel (ak je dostupné)

Dlhé stlačenie (po dobu viac ako2 sekundy) tlačidla Ë

2 zablikania

Vypnutie

Zdvihnutie skiel (ak je dostupné)

Dlhé stlačenie (po dobu viac ako2 sekundy) tlačidla Á

1 zablikanie

Výstražné blikanie

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 52

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 53

1ALARM (ak je dostupn˘)

SPUSTENIE ALARMU

Alarm sa zapne v nasledujúcich prípadoch:� nedovolené otvorenie dverí/krytu motora/batožinového prie-

storu (obvodová ochrana), � nepovolené spustenie štartovacieho zariadenia (otočenie kľúča

v MAR), � preseknutie káblov batérie, � prítomnosť pohybujúcich sa tiel vo vnútri vozidla (volumetrická

ochrana), � neprirodzené nadvihnutie/naklonenie automobilu (u určený-

ch verzií/trhoch). Zapnutie alarmu sa prejaví zvukovou a vizuálnou signalizáciou(blikanie smerových svetiel po dobu niekoľkých sekúnd). Režimyspustenia sa môžu meniť v závislosti od trhu. Je nastavenýmaximálny počet zvukovo-vizuálnych cyklov, po ktorých skončeníbude systém pokračovať v normálnom fungovaní.

UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je zabezpečená po-mocou Alfa Romeo CODE, ktorý sa aktivuje automaticky po vy-tiahnutí kľúča zo zapaľovania.

UPOZORNENIE Alarm sa na začiatku prispôsobuje normám rôzny-ch krajín.

ZAPNUTIE ALARMU

Keď sú dvere a kryty zatvorené, štartovací kľúč v polohe STOP ale-bo vytiahnutý, ukáž kľúčom s diaľkovým ovládaním smerom kautomobilu a potom stlač a pusť tlačidlo Á. S výnimkou niekoľký-ch trhov vydá zariadenie zvukový a vizuálny signál a zapne bloko-vanie dverí. Zapnutiu alarmu predchádza fáza autodiagnostiky: v prípadeanomálie vydá systém ďalšiu zvukovú a/alebo vizuálnu signa-lizáciu pomocou kontrolky na palubnej doske. Ak po zapnutí alarmu zaznie druhá zvuková signalizácia a/alebosignalizácia na palubnej doske, približne 4 sekundy po zapnutí, vy-pni alarm stlačením tlačidla Ë, over správne zatvorenie dverí, kry-tu motora a batožinového priestoru, potom znovu zapni systémstlačením tlačidla Á.Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj so správne zatvorenýmidverami, krytom motora a batožinovým priestorom, znamená to,že došlo k anomálii vo fungovaní systému. Obráť sa na autori-zované servisy Alfa Romeo.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 53

54 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

VYPNUTIE ALARMU

Stlač tlačidlo Ë. Prebehnú nasledujúce operácie (s výnimkou niek-torých trhov): � dve krátke zablikania smerových svetiel, � dve krátke zvukové signalizácie, � odomknutie dverí.

UPOZORNENIE Pri centrálnom zamykaní sa po otvorení dverí po-mocou kovovej časti kľúča alarm nevypne.

VOLUMETRICKÁ OCHRANA/OCHRANA PROTIZDVIHNUTIU

Pre zaručenie správneho fungovania ochrany úplne zatvor bočnéokná a prípadnú otváraciu strechu (ak je dostupná). Pre vypnutie funkcie stlač tlačidlo A - obr. 20 ešte pred aktivácioualarmu. Vypnutie funkcie sa prejaví blikaním kontrolky umiestne-nej na tlačidle A po dobu niekoľkých sekúnd. Prípadné vypnutie volumetrickej ochrany/ochrany proti zdvihnutiumusí byť opakované pri každom vypínaní prístrojovej dosky.

VYPNUTIE ALARMU

Pre úplné vypnutie alarmu (napríklad v prípade dlhého odstave-nia vozidla) zatvor vozidlo otočením kovovej časti kľúča sdiaľkovým ovládaním v zámku.

UPOZORNENIE Ak sa vybijú články v kľúči s diaľkovým ovládaním,alebo v prípade pokazenia systému, pre vypnutie alarmu je po-trebné zasunúť kľúč do zapaľovania a otočiť ho do polohy MAR.

Obr. 20 A0J0226m

A

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 54

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 55

1ZAPAªOVANIE

Kľúč sa môže otáčať do troch rôznych polôh obr. 21:� STOP: motor vypnutý, kľúč je možné vybrať, blokovanie ria-

denia. Niektoré elektrické zariadenia (napríklad autorádio,centrálne zamykanie dverí, alarm, atď.) môžu byť zapnuté,

� MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia môžu byť za-pnuté,

� AVV: naštartovanie motora.

Zapaľovanie je vybavené bezpečnostným mechanizmom, ktorý sivyžaduje v prípade neúspešného naštartovania motora vráteniekľúča do polohy STOP ešte pred tým, než bude pokus o naštarto-vanie zopakovaný.

Obr. 21 A0J0031m

V prípade zásahu do zapaľovania (napríklad pripokuse o krádež) nechajte overiť jeho fungovaniev autorizovanom servise Alfa Romeo predtým, ako

budete pokračovať v ceste.

Pri vystupovaní z automobilu vždy vyber kľúč, abyniekto nepozorovane nemanipuloval ovládaním. Pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy.

Ak je automobil zaparkovaný v stúpaní, zaraď 1. rých-losť, a ak je automobil zaparkovaný v klesaní, zaraď spia-točku. Nenechávaj deti v aute bez dohľadu.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 55

56 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

BLOKOVANIE RIADENIA

Zapnutie

Zariadenie je v polohe STOP, vytiahni kľúč a otáčaj volant, kýmsa nezablokuje.

Vypnutie

Jemne pohni volantom a otoč kľúč do polohy MAR.

Je absolútne zakázaný trh s príslušenstvom (af-termarket), s vyplývajúcimi zásahmi do jazdy ale-bo stĺpika riadenia (napríklad namontovanie po-

plašných zariadení), ktoré by okrem iného mohli spôso-biť úpadok výkonnosti systému a záruky aj závažné bez-pečnostné problémy a tiež nekonformitu v certifikácii au-tomobilu.

Nikdy nevyberajte kľúč, keď je automobil v pohy-be. Volant vy sa automaticky pri prvom otočeníkolies zablokoval. To platí vždy, aj v prípade, že

je automobil vo vleku.

SEDADLÁ

PREDNÉ SEDADLÁ obr. 22

Akékoľvek nastavenie sa môže vykonávať výluč-ne v zastavenom vozidle.

Nastavenie v pozdæÏnom smere

Potiahni páčku A smerom hore a posuň sedadlo dopredu alebodozadu: na sedadle vodiča sa musia ramená opierať o obvod vo-lantu.

Uvoľni nastavovaciu páčku, posúvaním dopredua dozadu over, či sa sedadlo zablokovalo. V prípade nezablokovania

by mohlo dôjsť k neočakávanému posunutiu sedadla a snáslednou stratou kontroly nad vozidlom.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 56

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 57

1Nastavenie v˘‰ky sedadla (ak je dostupné)

Posúvaj páčku B smerom nahor alebo nadol, kým nedosiahnešpožadovanú výšku.

UPOZORNENIE Nastavovanie vykonávaj sadiac na sedadle vodiča.

Nastavenie sklonu operadla

Otáčaj kolieskom C, tým nedosiahneš požadovanú polohu.

Obr. 2 A0J0078m

Pre maximálnu ochranu nechávaj operadlo vo vz-priamenej pozícii, opri si chrbát a nechaj, aby bez-pečnostný pás dobre priliehal na hrudník a bedrá.

Nastavenie bedrovej ãasti (ak je dostupné)

Otáčaj kolieskom D, tým nedosiahneš požadovanú polohu.

Sklopenie operadla

Pre prístup k zadným sedadlám potiahni smerom nahor páku E:operadlo sa takto preklopí a sedadlo je možné posúvať dopredutlačením na operadlo. Vrátením operadla dozadu sa sedadlo vráti do pôvodnej polohy.

Vždy over, či je sedadlo dobre zablokované v jazd-nej dráhe, skús ho posúvať smerom dopredu a do-zadu.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 57

58 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Vyhrievanie sedadiel (ak je dostupné)

Kľúč je v polohe MAR, stlač tlačidlá A alebo B - obr. 23 pre za-pnutie/vypnutie tejto funkcie. Zapnutie je signalizované rozsvie-tením kontrolky umiestnenej na tlačidlách.

EASY ENTRY

Táto funkcia umožňuje uľahčený prístup k zadným sedadlám. Pre prístup k zadným sedadlám nadvihni páčku E - obr. 22 a po-suň dopredu operadlo sedadla: sedadlo sa automaticky posuniedopredu. Vrátením operadla do bežnej užívacej polohy sa sedadlo posuniedozadu a vráti sa do pôvodnej polohy. Ak počas posúvania operadlo narazí na prekážku (napríklad ko-lená pasažiera na zadnom sedadle), sedadlo sa zastaví, potom saposunie dopredu o zopár centimetrov a následne sa zablokuje.

Obr. 23 A0J0253m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 58

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 59

1OPIERKY HLAVY

PREDNÉ

Je možné nastaviť ich výšku a automaticky sa zablokujú v poža-dovanej polohe: � nastavenie smerom nahor: nadvihni opierku hlavy tak, aby

si začul zaklapnutie blokovania � nastavenie smerom nadol: stlač tlačidlo A - obr. 24 a posuň

opierku dole.

Pre odmontovanie opierky hlavy: � zdvihli opierku do maximálnej výšky, � stlač tlačidlá A a B - obr. 24, potom vytiahni opierku hlavy sme-

rom nahor.

Obr. 24 A0J0130m

Zariadenie “Anti-Whiplash”

Opierky hlavy sú vybavené zariadením “Anti-Whiplash”, ktoré jeschopné znížiť vzdialenosť medzi hlavou a opierkou hlavy v prí-pade zadného nárazu a obmedziť tak poškodenie vyplývajúce zúderu. Ak vyvinieš tlak na operadlo pomocou trupu alebo ruky, môžešspozorovať pohyb opierky hlavy: toto správanie je systému vla-stné a nemožno ho považovať za nesprávne fungovanie.

Opierky hlavy sa nastavujú tak, aby sa na ne opie-rala hlava, nie krk. Iba takto vykonávajú svojuochrannú funkciu.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 59

60 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ZADNÉ

Na zadných sedadlách sú umiestnené dve opierky hlavy, ktoré sadajú nastaviť výškovo (pre nastavenie si prosím prečítaj obsah pred-chádzajúcej kapitoly). U niektorých verzií je dostupná aj opierkapre sedadlo v strede.

Odmontovanie opierky hlavy: � nadvihni opierku hlavy čo najvyššie, � stlač tlačidlá A - obr. 25 a vytiahni opierky hlavy smerom nahor.

VOLANT

Je možné nastaviť ho po osi a zvislo. Nastavenie: odblokuj páčku A - obr. 26 potlačením dopredu (po-loha 1) a nastav volant. Potom zablokuj páčku A potiahnutím sme-rom k volantu (poloha 2).

Obr. 25 A0J0083m Obr. 26 A0J0034m

Nastavovanie sa vykonáva iba v zastavenom au-tomobile a s vypnutým motorom.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 60

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 61

1SPÄTNÉ ZRKADLÁ

VNÚTORNÉ ZRKADLO

Na nastavenie zrkadla do dvoch rôznych polôh použi páčku A - obr.27: normálna poloha a poloha proti diaľkovým svetlám. U niek-torých verzií je dostupné elektricky tónované zrkadlo vybavenétlačidlom ON/OFF na aktiváciu/deaktiváciu funkcie elektrickéhotónovania. Pri zaradení spiatočky sa zrkadlo vždy nastaví do za-farbenia pre denné použitie.

Obr. 27 A0J0108m

Je absolútne zakázaný trh s príslušenstvom (af-termarket), s vyplývajúcimi zásahmi do jazdy ale-bo stĺpika riadenia (napríklad namontovanie po-

plašných zariadení), ktoré by okrem iného mohli spôso-biť zníženie výkonnosti systému a záruky aj závažné bez-pečnostné problémy a tiež nekonformitu v certifikácii au-tomobilu.

VONKAJ·IE ZRKADLÁ

Spätné zrkadlo na strane spolujazdca vďaka zak-riveniu jemne zlepšuje vnímanie vzdialenosti.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 61

62 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Elektrické stiahnutie zrkadla (ak je dostupné)

Pre stiahnutie zrkadiel stlač tlačidlo C - obr. 28. Pre návrat do po-lohy pri jazde tlačidlo stlač znovu. Pri zamknutí dverí dochádza k stiahnutiu vonkajších zrkadiel, ichotvorenie je automatické pri otočení kľúča do polohy MAR. Funkciu je možné aktivovať/deaktivovať stlačením tlačidla C - obr.28 po dobu dlhšiu ako 2 sekundy. Vykonané nastavenie ohlásizvuková signalizácia.

Manuálne stiahnutie zrkadla

V prípade potreby posuň zrkadlá z polohy 1 - obr. 29 do polohy 2.

UPOZORNENIE Počas jazdy musia byť zrkadlá vždy v polohe 1.

Nastavenie zrkadla

Nastavenie/stiahnutie zrkadiel je možné iba vtedy, keď je štarto-vací kľúč v polohe MAR. Pomocou zariadenia A - obr. 28 vyber požadované zrkadlo: � zariadenie v polohe 1: výber ľavého zrkadla, � zariadenie v polohe 2: výber pravého zrkadla. Pre orientovanie vybraného zrkadla stláčaj tlačidlo B v štyroch sme-roch naznačených šípkami.

UPOZORNENIE Po ukončení nastavovania otoč zariadenie A dopolohy 0, aby si zabránil náhodnému posunutiu.

Obr. 28 A0J0022m Obr. 29 A0J0035m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 62

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 63

1KLIMATICK¯ KOMFORT

OFUKOVAâE obr. 30

1. Horný pevný ofukovač - 2. Orientovateľné stredové ofukovače - 3. Pevné bočné ofukovače - 4. Orientovateľné bočné ofukovače - 5. Spodné ofukovače predných sedadiel - 6. Spodné ofukovače zadných sedadiel

A0J0036mObr. 30

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 63

64 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

VYHRIEVACIE ZARIADENIE/KLIMATIZÁCIA

A0J0074mObr. 31

OVLÁDANIE obr. 31 A koliesko nastavovania teploty vzduchu

(červená = teplý / modrá = studený), B koliesko aktivácie/regulácie ventilátora p 0 = vypnutý ventilátor 1-2-3 = rýchlosť ventilácie 4 - = ventilácia na maximálnej rýchlosti C koliesko rozdeľovania vzduchu ¶ prúd vzduchu smerom na telo vodiča/spolujazdca,

ß prúd vzduchu smerom na telo vodiča/spolujazdca a oblasť nôh, © prúd vzduchu smerom na prednú a zadnú oblasť nôh, ® prúd vzduchu smerom na oblasť nôh a čelné sklo automobilu, - prúd vzduchu smerom na čelné sklo automobilu D tlačidlo zapnutia/vypnutia vnútornej cirkulácie vzduchu E tlačidlo zapnutia/vypnutia klimatizácie (iba u verzií s ma-

nuálnou klimatizáciou) F tlačidlo zapnutia/vypnutia vyhrievania zadného skla

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 64

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 65

1VENTILÁCIA V AUTOMOBILE

Pre ventiláciu postupuj nasledujúcim spôsobom: � otoč koliesko A do modrej časti, � stlač tlačidlo D na vypnutie vnútornej cirkulácie vzduchu (kon-

trolka tlačidla vypnutá), � otoč koliesko C na ¶;� otoč koliesko B na požadovanú rýchlosť.

KLIMATIZÁCIA (chladenie) (iba u verzií s manuálnou klimatizáciou) Pre chladenie postupuj nasledujúcim spôsobom: � otoč koliesko A do modrej časti,� stlač tlačidlo D na zapnutie recyklácie vzduchu vo vnútri (kon-

trolka tlačidla zapnutá), � otoč koliesko C na ¶;� stlač tlačidlo E pre zapnutie klimatizácie a otoč koliesko B aspoň

na 1 (1. rýchlosť), pre rýchlejší chod otoč koliesko B na 4 -(maximálna rýchlosť ventilátora).

Regulácia chladenia

� otoč koliesko A smerom doprava pre zvýšenie teploty, � stlač tlačidlo D na vypnutie recyklácie vzduchu vo vnútri (kon-

trolka tlačidla vypnutá),� otoč koliesko B pre zníženie rýchlosti ventilátora.

OHRIEVANIE VOZIDLA

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� otoč koliesko A do červenej časti,� otoč koliesko C na požadovaný symbol, � otoč koliesko B na požadovanú rýchlosť.

R˘chle zohrievanie

Pre rýchle zohrievanie postupuj nasledujúcim spôsobom: � otoč koliesko A do červenej časti,� stlač tlačidlo D pre zapnutie vnútornej cirkulácie vzduchu, � otoč koliesko C na ©;� otoč koliesko B na 4 - (maximálna rýchlosť ventilátora). Pre udržanie komfortu potom použi ovládanie a stlač tlačidlo D,vypneš tak vnútornú cirkuláciu vzduchu (kontrolka na tlačidle vy-pnutá) a zabrániš zaroseniu okien.

UPOZORNENIE Ak je motor studený, počkaj niekoľko minút, kýmkvapalina dosiahne optimálnu prevádzkovú teplotu.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 65

66 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

R¯CHLE ODROSENIE/ROZMRAZENIEPREDN¯CH SKIEL (âELNÉ SKLO A BOâNÉ SKLÁ) Postupuj nasledujúcim spôsobom:

� otoč koliesko A do červenej časti,� otoč koliesko B na 4 - (maximálna rýchlosť ventilátora). � otoč koliesko C na -;� stlač tlačidlo D na vypnutie recyklácie vzduchu vo vnútri (kon-

trolka tlačidla vypnutá),Po dokončení odrosovania/odmrazovania použi ovládanie na ob-novenie požadovaného komfortu.

UPOZORNENIE Ventilácia je pri urýchlenie odrosovania veľmi ná-pomocná. Nastav ovládanie vyššie opísaným spôsobom a zapniklimatizačné zariadenie stlačením tlačidla E.

Zabránenie oroseniu skiel

Ak je vysoká vonkajšia vlhkosť a/alebo prší a/alebo je veľký te-plotný rozdiel medzi vnútrom a vonkajškom automobilu, postu-puj pri predchádzaní oroseniu skiel nasledovne: � otoč koliesko A do červenej časti,� stlač tlačidlo D a vypni recykláciu vzduchu vo vnútri (kontrolka

tlačidla vypnutá),� otoč koliesko C na - s možnosťou prechodu do polohy ®

v prípade, že nezbadáš stopy orosenia, � otoč koliesko B na 2. rýchlosť.

UPOZORNENIE Klimatizačné zariadenie je v prípade vysokej vlhko-sti veľmi účinné pri prevencii orosenia skiel.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 66

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 67

1ODROSENIE/ROZMRAZENIE ZADNÉHOVYHRIEVANÉHO SKLA A VONKAJ·ÍCHSPÄTN¯CH ZRKADIEL (ak je dostupné)

Stlač tlačidlo F (() pre aktiváciu/deaktiváciu funkcie.Funkcia sa po 20 minútach automaticky vypne.

UPOZORNENIE Na elektrické vedenie vo vnútornej časti zadnéhovyhrievaného skla neaplikuj nálepky, mohol by si ho poškodiť aznížiť jeho funkčnosť.

VNÚTORNÁ CIRKULÁCIA VZDUCHU

Stlač tlačidlo D (T) tak, aby kontrolka na tlačidle zostala svie-tiť. Odporúčame Ti zapnúť vnútornú cirkuláciu vzduchu počasstátia v zápche alebo tuneli, zabrániš tak vniknutiu vonkajšiehoznečisteného vzduchu vo automobilu. Vyhni sa dlhodobému používaniu tejto funkcie, obzvlášť ak je vautomobile viacero osôb, predídeš tak oroseniu skiel.

UPOZORNENIE Vnútorná cirkulácia vzduchu umožňuje, na zákla-de vybraného režimu fungovania (“ohrievanie” alebo “chlade-nie”), rýchlejšie dosiahnutie želaného stavu. Zapnutie vnútornejcirkulácie vzduchu sa neodporúča počas daždivých/chladných dní,obmedzíš tak možnosť orosenia skiel.

ÚDRÎBA ZARIADENIA

Počas zimného obdobia musí byť klimatizačné zariadenie spustenéaspoň raz za mesiac po dobu približne 10 minút. Pred letnýmobdobím skontroluj účinnosť zariadenia v autorizovaných serviso-ch Alfa Romeo.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 67

68 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

KLIMATIZAâNÉ ZARIADENIE automatické dvojzónové (ak je dostupné)

E F GA B C

L

D

N HIM

A0J0037mObr. 32

OVLÁDANIE obr. 32

A tlačidlo aktivácie funkcie MONO (vyrovnanie nastavených te-plôt) vodiča/spolujazdca,

B tlačidlo zapnutia/vypnutia kompresora klimatizácie, C tlačidlo zapnutia/vypnutia vnútornej cirkulácie vzduchu,

D displej, E tlačidlo vypnutia klimatizácie, F tlačidlo aktivácie funkcie MAX-DEF (rýchle odmrazenie/odro-

senie predných skiel), G tlačidlo zapnutia/vypnutia zadného vyhrievaného skla,

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 68

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 69

1Všetky tieto funkcie sa dajú meniť manuálne, teda vstupom do sy-stému a výberom jednej alebo viacerých funkcií a zmenou ich pa-rametrov. Takto sa u manuálne zmenených funkcií vypne auto-matická kontrola, systém do nich zasiahne iba z bezpečnostnýchdôvodov. Manuálny výber má vždy prednosť pred automatickým a je uloženýaž do stlačenia tlačidla AUTO, okrem situácií, v ktorých zasiahnesystém kvôli zvláštnym bezpečnostným okolnostiam. Manuálne nastavenie jednej funkcie neznižuje automatickú kon-trolu ostatných. Objem vzduchu vpúšťaný do automobilu nezávi-sí od rýchlosti automobilu, pretože je regulovaný elektronicky kon-trolovaným ventilátorom. Teplota vpúšťaného vzduchu je vždy au-tomaticky kontrolovaná, v závislosti od teploty nastavenej na di-spleji (okrem toho, keď je zariadenie vypnuté alebo v niektorýchsituáciách, keď je kompresor vypnutý). Systém umožňuje manuálne nastaviť alebo upraviť: � teplotu vzduchu na strane vodiča/spolujazdca, � rýchlosť ventilátora (stála obmena), � distribúcia vzduchu na 7 miest (vodič/spolujazdec), � spustenie kompresora, � priorita distribúcie do jednej/dvoch zón, � funkcie rýchleho odmrazenia/odrosenia, � vnútorná cirkulácia vzduchu, � zadné vyhrievané sklo, � vypnutie systému.

H tlačidlo aktivácie funkcie AUTO (automatické fungovanie) a ko-lieska regulácie teploty na strane spolujazdca,

I tlačidlo výberu rozdelenia vzduchu na strane spolujazdca, L zvýšenie/zníženie rýchlosti ventilátora, M tlačidlo výberu distribúcie vzduchu na strane vodiča, N tlačidlo aktivácie funkcie AUTO (automatické fungovanie) a ko-

lieska nastavenia teploty na strave vodiča,

OPIS

Dvojzónová automatická klimatizácia reguluje teplotu/distribúciuvzduchu v automobile v dvoch častiach: na strane vodiča a na stra-ne spolujazdca. Systém udržuje konštantný komfort v automobi-le a kompenzuje prípadné zmeny vonkajších klimatických pod-mienok vrátane slnečného svetla, ktoré sníma príslušný senzor. Automaticky kontrolované parametre a funkcie sú: � teplota vzduchu v tryskách na strane vodiča/predného spo-

lujazdca, � distribúcia vzduchu v tryskách na strane vodiča/predného spo-

lujazdca,� rýchlosť ventilátora (stále zmeny prúdenia vzduchu), � zapnutie kompresora (na ochladenie/zníženie vlhkosti vzdu-

chu), � vnútorná cirkulácia vzduchu.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 69

70 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Počas automatického režimu je možné kedykoľvek meniť nasta-vené teploty, distribúciu vzduchu a rýchlosť ventilátora, a to po-mocou príslušných tlačidiel alebo koliesok: zariadenie automatickyzmení nastavenia a prispôsobí sa novým požiadavkám. Počas úplného automatického fungovania (FULL AUTO), sa zme-nením distribúcie a/alebo objemu vzduchu a/alebo zapnutím kom-presora a/alebo vnútornej cirkulácie stratí nápis FULL. Takto bude klimatizácia spravovať automaticky všetky funkcieokrem tých, ktoré boli zmenené manuálne. Rýchlosť ventilátoraje spoločná pre všetky zóny v automobile.

REGULÁCIA TEPLOTY VZDUCHU

Otoč kolieskom N alebo H smerom doprava alebo doľava a nastavíteplotu vzduchu v prednej ľavej zóne (koliesko N) a v pravej zó-ne (koliesko N) automobilu. Nastavené teploty sa zobrazia na displeji. Stlač tlačidlo MONO pre vyrovnanie teploty vzduchu medzi obo-mi zónami: pre nastavenie rovnakej teploty otoč kolieskom N. Pre návrat do oddeleného spravovania teploty a distribúciu vzdu-chu v oboch zónach otoč kolieskami N alebo H alebo znovu stlačtlačidlo MONO (keď je dióda na tlačidle rozsvietená). Otočením koliesok úplne doprava alebo doľava navolíš príslušnéfunkcie HI (maximálne vyhrievanie) alebo LO (maximálne chla-denie). Pre vypnutie týchto funkcií otoč kolieskom teploty a na-stav požadovanú teplotu.

ZAPNUTIE KLIMATIZÁCIE

Systém je možné zapnúť rôznymi spôsobmi: Odporúčame Ti stlačiťjedno z tlačidiel AUTO a otočiť kolieskami pre nastavenie požado-vanej teploty. Je možné vybrať rôzne teploty pre vodiča a spo-lujazdca, s maximálnym rozdielom 7 °C. Takto začne systém fungovať úplne automatickým spôsobom, bu-de regulovať teplotu, objem a distribúciu vzduchu vpúšťaného doautomobilu, bude ovládať funkciu vnútornej cirkulácie vzduchu azapnutie kompresora klimatizácie. Počas úplného automatického režimu je jediným manuálnym zá-sahom prípadná aktivácia nasledujúcich funkcií: � MONO, pre vyrovnanie teploty a distribúcie vzduchu na stra-

ne vodiča a spolujazdca, � T vnútorná cirkulácia vzduchu (vždy zapnutá vnútorná

cirkulácia vzduchu alebo vždy vypnutá), � - pre zrýchlenie odrosenia/odmrazenia predných skiel,

zadného skla a vonkajších spätných zrkadiel, � ( na odrosenie/odmrazenie zadného vyhrievaného skla a

vonkajších spätných zrkadiel.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 70

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 71

1V režime FULL AUTO klimatizácia automaticky spravuje distribú-ciu vzduchu, diódy na tlačidlách I a M sú vypnuté. AK je distribúcia vzduchu navolená manuálne, zobrazí sa rozsvie-tením diód na vybraných tlačidlách. Pri kombinovanej funkcii sa stlačením tlačidla aktivuje daná funk-cia spolu s už nastavenými funkciami. AK stlačíš tlačidlo, ktoréhofunkcia už je aktívna, funkcia sa anuluje a príslušná dióda sa vy-pne. Pre obnovenie automatickej kontroly distribúcie vzduchu pomanuálnom výbere stlač tlačidlo AUTO. Keď vodič vyberie distribúciu vzduchu smerom k čelnému sklu, au-tomaticky sa otočí smerom k čelnému sklu aj distribúcia vzduchuna strane spolujazdca. Spolujazdec si môže potom vybrať inú di-stribúciu vzduchu, stlačením príslušných tlačidiel.

V¯BER DISTRIBÚCIE VZDUCHU

Stlačením tlačidiel sa dá manuálne nastaviť jedna zo 7 možných di-stribúcií vzduchu na ľavú/pravú stranu automobilu:

N Prúd vzduchu smerom k ofukovačom čelného skla a prednýchbočných skiel za účelom odrosenia/rozmrazenia skiel.

˙ Prúd vzduchu smerom k stredovým a bočným tryskám palub-nej dosky na ovievanie tela a tváre počas teplých období.

O Prúd vzduchu smerom k predným a zadným ofukovačom obla-sti nôh. Táto distribúcia vzduchu umožňuje v najrýchlejšie oh-riatie vozidla a dáva pocit tepla

˙O

Rozdelenie prúdu vzduchu medzi ofukovače nôh (teplejšia obla-sť) a stredové a bočné trysky palubnej dosky (chladnejšia obla-sť). Táto distribúcia vzduchu je užitočná v prechodových ob-dobiach (jar a jeseň), keď sú ešte slnečné lúče.

NO

Rozdelenie prúdu vzduchu medzi ofukovače nôh a ofukovačena odmrazovanie/odrosenie čelného skla a predných bočnýchskiel. Táto distribúcia vzduchu umožňuje príjemné vyhriatie au-tomobilu a predchádza zaroseniu okien.

Rozdelenie prúdu vzduchu medzi ofukovače na odmrazova-nie/odrosenie čelného skla a stredové a bočné trysky palub-nej dosky. Táto distribúcia umožňuje nechať prúdiť vzduch sme-rom k čelnému sklu v prípade slnečného žiarenia.

N Rozdelenie prúdu vzduchu do všetkých ofukovačov v automobile ˙O

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 71

72 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

UPOZORNENIE Ak systém nie je schopný zaručiť dosiahnutie/udrža-nie požadovanej teploty v rôznych častiach automobilu, nastavenáteplota bliká a po približne 1 minúte sa nápis AUTO vypne.

Pre obnovenie automatickej kontroly systému po jednom alebo via-cerých manuálnych výberoch stlač tlačidlo AUTO.

TLAâIDLO MONO

Stlač tlačidlo MONO pre vyrovnanie teploty vzduchu na strane vo-diča a spolujazdca. Takýmto spôsobom je takisto možné nasta-viť distribúciu vzduchu medzi obidve zóny, a to otočením kolie-ska N. Táto fiunkcia uľahčuje reguláciu teploty v prípade, že v au-tomobile je iba vodič. Pre návrat do oddeleného spravovania teploty a distribúciu vzdu-chu otoč kolieskom H pre nastavenie teploty na strane spolujazd-ca alebo stlač tlačidlo MONO, keď je dióda na tlačidle rozsvietená.

REGULÁCIA R¯CHLOSTI VENTILÁTORA

Stlač tlačidlo L pre zvýšenie/zníženie rýchlosti ventilátora. Rých-losť je zobrazená svietiacimi paličkami na displeji: � maximálna rýchlosť ventilátora = svietia všetky paličky, � minimálna rýchlosť ventilátora = svieti jedna palička. Ventilátor je možné vypnúť iba po predchádzajúcom vypnutí kom-presora klimatizácie pomocou tlačidla B.

UPOZORNENIE Pre obnovenie automatickej kontroly rýchlosti ven-tilátora po manuálnom nastavovaní stlač tlačidlo AUTO.

TLAâIDLÁ AUTO

Stlačením tlačidiel AUTO klimatizácia automaticky reguluje v prí-slušných zónach objem a distribúciu vzduchu vpúšťaného do au-tomobilu a anuluje všetky predchádzajúce manuálne nastavenia.Tento stav je signalizovaný nápisom FULL AUTO na displeji. Manuálnym zásahom do aspoň jednej systémom automaticky spra-vovanej funkcie (vnútorná cirkulácia vzduchu, rýchlosť ventilátoraalebo vypnutie kompresora klimatizácie) sa nápis FULL na displejivypne a oznamuje tak, že systém už nekontroluje automatickyvšetky funkcie (teplota zostáva vždy automatická).

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 72

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 73

1

KOMPRESOR KLIMATIZÁCIE

Stlač tlačidlo B pre zapnutie/vypnutie kompresora. Vypnutie kom-presora zostane uložené aj po zastavení motora. Pri vypnutí kompresora systém deaktivuje vnútornú cirkuláciu, abytak zabránil prípadnému oroseniu okien. V takom prípade, ajkeď systém je schopný udržať požadovanú teplotu, nápis FULLna displeji zmizne. Ak už nie je schopný udržať požadovanú te-plotu, teplota bliká a nápis AUTO sa vypne.

UPOZORNENIE Pri vypnutom kompresore nie je možné vpúšťať doautomobilu vzduch s teplotou nižšou ako je vonkajšia, okrem tohosa v zvláštnych podmienkach prostredia môžu rýchlo orosiť sklá,pretože vzduch nemôže byť zbavovaný vlhkosti.

Pre obnovu automatickej kontroly zapnutia kompresoru stlač zno-vu tlačidlo B alebo tlačidlo AUTO.

VNÚTORNÁ CIRKULÁCIA VZDUCHU

Vnútorná cirkulácia vzduchu sa spravuje podľa nasledujúcich reži-mov fungovania: � automatické zapnutie: stlač jedno z tlačidiel AUTO. Zapnutie

je signalizované rozsvietením nápisu AUTO na displeji, � dlhé zapnutie (vždy zapnutá vnútorná cirkulácia vzduchu):

signalizované rozsvietením diódy na kontrolke C a symbolomí na displeji,

� dlhé vypnutie (vnútorná cirkulácia vzduchu vždy vypnutá, použí-va sa vonkajší vzduch): signalizované vypnutím diódy na kon-trolke C a symbolom êna displeji. Dlhodobé zapnutie/vy-pnutie je možné vybrať pomocou tlačidla C.

UPOZORNENIE Zapnutie vnútornej cirkulácie umožňuje rýchlejšiedosiahnutie požadovaného stavu pri ohrievaní/ochladzovaní vo-zidla.

Zároveň neodporúčame používanie vnútornej cirkulácie počas daž-divých/studených dní, pretože výrazne stúpa možnosť vnútornéhoorosenia skiel (predovšetkým ak nie je zapnutá klimatizácie). Pri nízkej vonkajšej teplote sa vnútorná cirkulácia dlhodobo vy-pne (a používa sa vonkajší vzduch), aby sa zabránilo prípadné-mu oroseniu skiel. Počas automatického fungovania spravuje vnú-tornú cirkuláciu automaticky systém v závislosti od vonkajších kli-matických podmienok. Pri nastavení manuálnej kontroly vnútornej cirkulácie sa nápis FULLna displeji vypne a na ikone sa stratí AUTO.

Pri nízkej vonkajšej teplote Ti odporúčame ne-používať vnútornú cirkuláciu vzduchu, pretožeokná by sa mohli rýchlo orosiť.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 73

74 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

UPOZORNENIE Funkcia MAX-DEF zostane zapnutá po dobu pri-bližne 3 minút odkedy chladiaca kvapalina motora dosiahne vhodnúteplotu. Pri zapnutej funkcii sa na displeji vypne nápis FULL AUTO. Pri ak-tivovanej funkcii jediné možné manuálne nastavenia sú reguláciarýchlosti ventilátora a vypnutie vyhrievanie zadného skla. Po stlačením tlačidiel B, C, F alebo AUTO klimatizácia vypne funk-ciu MAX-DEF a obnoví podmienky fungovania pred zapnutím tej-to funkcie.

ODROSENIE/ROZMRAZENIE ZADNÉHOVYHRIEVANÉHO SKLA/VONKAJ·ÍCHSPÄTN¯CH ZRKADIEL (ak je dostupné)

Pre aktiváciu odrosenia/odmrazenia zadného vyhrievaného sklatlač tlačidlo G. Funkcia sa automaticky vypne po približne 20 minú-tach alebo pri zastavení motora a pri opätovnom naštartovaní safunkcia nespustí.

UPOZORNENIE Na elektrické vedenie vo vnútornej časti zadnéhovyhrievaného skla neaplikuj nálepky, mohol by si ho poškodiť aznížiť jeho funkčnosť.

Pri vypnutom kompresore: � Ak je vonkajšia teplota vyššia ako nastavená teplota, klima-

tizácia nie je schopná splniť túto požiadavku a signalizuje toblikaním nastavenej teploty na displeji po dobu niekoľkýchsekúnd, potom sa nápis AUTO vypne,

� je možné manuálne vynulovať rýchlosť ventilátora. Keď je kompresor zapnutý a motor naštartovaný, manuálna ven-tilácia nemôže klesnúť paličku zobrazenú na displeji.

R¯CHLE ODROSENIE/ODMRAZENIE SKIEL (funkcia MAX-DEF)

Pre aktiváciu odrosovania/odmrazovania čelného skla a bočnýchskiel stlač tlačidlo F. Klimatizácia vykoná nasledujúce operácie: � zapne kompresor klimatizácie, ak to dovoľujú klimatické pod-

mienky, � vypne vnútornú cirkuláciu vzduchu, � nastaví maximálnu teplotu vzduchu (HI) v oboch zónach, � nastaví rýchlosť ventilácie na základe teploty chladiacej kva-

paliny motora, � usmerní prúd vzduchu smerom k ofukovačom čelného skla a

bočných skiel, � zapne vyhrievanie zadného skla.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 74

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 75

1DOPLNKOV¯ OHRIEVAâ (iba verzie diesel)(ak je dostupné)

Umožňuje rýchlejšie vyhriatie automobilu v prípade studeného poča-sia. Vypnutie ohrievača je automatické po dosiahnutí stanovený-ch podmienok.

Dvojzónová automatická klimatizácia

Doplnkový ohrievač sa zapne automaticky otočením kľúča do po-lohy MAR.

Manuálny ohrievaã a manuálna klimatizácia

Prídavný ohrievač sa automaticky aktivuje otočením kolieska Ado poslednej červenej časti a spustením ventilátora (koliesko B)aspoň v 1. rýchlosti.

UPOZORNENIA Ohrievač funguje iba pri nízkej vonkajšej teplote a nízkej teplotechladiacej kvapaliny motora. Ohrievač sa neaktivuje, ak nie je napätie batérie dostatočné.

VYPNUTIE KLIMATIZÁCIE

Stlačte tlačidlo OFF. Pri vypnutej klimatizácii: � vnútorná cirkulácia vzduchu je zapnutá, izoluje tak vozidlo od

vonkajšieho prostredia, � kompresor je vypnutý, � ventilátor je vypnutý. � je možné zapnúť/vypnúť vyhrievanie zadného skla.

UPOZORNENIE Centrála klimatizácie si zapamätá teploty nastavenépred vypnutím a obnoví ich po stlačení akéhokoľvek tlačidla sy-stému (okrem tlačidla G), ak funkcia stlačeného tlačidla nebolapred vypnutím aktívna, zapne sa, ak naopak bola aktívna, aktív-nou aj zostane.

Pre nastavenie klimatizácie do stavu plnej automatiky stlač tlačid-lo AUTO.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 75

76 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE SVETLÁ

Keď je štartovací kľúč v polohe MAR, otoč koliesko A do polohy 2.Denné prevádzkové svetlá sa vypnú a zapnú sa obrysové a stretá-vacie svetlá. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka 3.

AUTOMATICKÁ KONTROLA SVETIEL(AUTOLIGHT) (Senzor stmievania) (ak je dostupn˘)

Je senzor s infračervenými diódami, spojený so senzorom dažďaa nainštalovaný na čelnom skle, je schopný zistiť rozdiely v in-tenzite vonkajšieho osvetlenia automobilu, na základe citlivosti nasvetlo, ktoré sa nastavuje v Menu nastavenia (set up): čím vyššiaje citlivosť, tým menší je objem vonkajšieho svetla potrebný naovládanie rozsvietenia vonkajšieho osvetlenia. Systém sa skladáz dvoch senzorov: jedného celkového, ktorý je schopný vyhod-notiť osvetlenie smerom nahor, a jedného smerového, ktorý jeschopný vyhodnotiť osvetlenie v smere jazdy automobilu:umožňuje tak rozpoznať tunely, aleje a priechody. Senzor stmie-vania sa aktivuje otočením kolieska A - obr. 33 do polohy 2A . Tak-to sa aktivuje automatické súčasné rozsvietenie obrysových a stretá-vacích svetiel v závislosti od vonkajšieho osvetlenia.

VONKAJ·IE OSVETLENIE

ªAVÁ PÁâKA obr. 33

Ľavá páčka ovláda väčšinu vonkajších svetiel. Vonkajšie osvetle-nie funguje iba keď je štartovací kľúč v polohe MAR. Pri rozsvietenívonkajších svetiel sa osvetlí prístrojová doska a rôzne ovládania napalubnej doske.

DENNÉ PREVÁDZKOVÉ SVETLÁ (D.R.L.) (ak sú dostupné)

Ak je štartovací kľúč v polohe MAR a koliesko A otočené v poloheO, zapnú sa denné prevádzkové svetlá, ostatné svetlá a osvetle-nie zostane vypnuté. Pre funkcie zapnutia denných prevádzkový-ch svetiel si prosím prečítaj odsek “Heslá menu” v tejto kapitole.Ak je funkcia vypnutá, keď je koliesko A v polohe O, nerozsvietisa žiadne svetlo.

Obr. 33 A0J0063m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 76

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 77

1Diaºkové svetlá

Keď je koliesko A v polohe 2 , potiahni páčku smerom k volan-tu (stabilná poloha). Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka1. Pre vypnutie svetiel potiahni páčku smerom k volantu (zo-stanú svietiť stretávacie svetlá)). Ak je aktívna automatická kon-trola svetiel, nie je možné nechať stále svietiť diaľkové svetlá.

BLIKANIE

Potiahni páčku smerom k volantu (nestabilná poloha) bez ohľa-du na polohu kolieska A. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kon-trolka 1.

Indikátory smeru

Posuň páčku do polohy (stabilná): � smerom nahor: zapnutie pravého smerového svetla � smerom nadol: zapnutie ľavého smerového svetla Na prístrojovej doske sa rozbliká kontrolka Î alebo ¥. Smerovésvetlá sa automaticky vypnú pri uvedení automobilu do priamehosmeru jazdy.

Funkcia “Lane change” (zmena pruhu)

Ak potrebuješ signalizovať zmenu jazdného pruhu, posuň ľavúpáčku do pohyblivej polohy na dobu kratšiu ako pol sekundy. Sme-rové svetlo vybranej strany sa zapne a 3 krát zabliká, potom saautomaticky vypne.

UPOZORNENIE Senzor nie je schopný zistiť prítomnosť hmly, pre-to je za takýchto okolností potrebné rozsvietiť svetlá manuálne.

Počas rozsvietenia svetiel senzorom je možné rozsvietiť hmlovýsvetlomet (ak je dostupný) a zadné svetlo do hmly. Pri automa-tickom vypnutí svetiel sa vypne aj hmlový svetlomet a zadné hm-lové svetlo (ak sú zapnuté). Pri nasledujúcom automatickom roz-svietení svetiel je v prípade potreby znovu nutné aktivovať tietosvetlá. Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať diaľkovými svetlami,ale nie je možné ich zapnúť. Ak chceš rozsvietiť tieto svetlá, otočkoliesko A - obr. 33 do polohy 1 a zapni fixné diaľkové sve-tlá. Ak sú svetlá zapnuté automaticky a senzor zadá príkaz na ich vy-pnutie, najprv sa vypnú stretávacie svetlá a po niekoľkých sekundá-ch obrysové svetlá. V prípade zapnutia a nesprávneho fungovania senzora sa rozsvie-tia obrysové a stretávacie svetlá nezávisle od vonkajšieho osve-tlenia a na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí porucha senzora.Takisto je možné senzor deaktivovať a ak je to potrebné, tieto sve-tlá zapnúť.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 77

78 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

VONKAJ·IE UVÍTACIE SVETLÁ

Osvetľujú automobil a priestor pred ním po odomknutí dverí.

Aktivácia

Keď odomkneš dvere na odstavenom automobile stlačením tlačid-la Ë na diaľkovom ovládaní (alebo batožinový priestor stlačenímtlačidla R), rozsvietia sa stretávacie svetlá, zadné obrysové sve-tlá a osvetlenie značky. Svetlá zostanú rozsvietené po dobu približne 25 sekúnd, okremtoho, keď sa diaľkovým ovládaním znovu zamknú dvere a ba-tožinový priestor, keď sa dvere alebo batožinový priestor otvoriaa zatvoria alebo keď sa zapne prístrojová doska. V takom prípa-de sa vypnú do 5 sekúnd. Vonkajšie uvítacie svetlá môžeš zapnúť/vypnúť pomocou Menunastavenia (Set up) (pozri si odsek “Heslá menu” v tejto kapito-le).

ZARIADENIE “Follow me home”

Umožňuje počas určitej doby osvetlenie priestoru pred automobi-lom.

Aktivácia

Keď je štartovací kľúč v polohe STOP alebo vytiahnutý, potiahnipáčku A - obr. 33 smerom k volantu do 2 minút od vypnutia mo-tora. Pri každom potiahnutí páčky sa rozsvietenie svetiel predĺži o 30sekúnd, až do maximálneho času 210 sekúnd, po ubehnutí toh-to času sa svetlá automaticky vypnú. Používanie páčky súvisí s rozsvietením kontrolky 3 na prí-strojovej doske (spolu so zobrazením hlásenia na displeji) počasdoby, keď je funkcia aktívna. Kontrolka sa rozsvieti pri prvom stlačení páčky a zostane svietiť aždo automatického vypnutia funkcie. Každé stlačenie páčky zvyšujeiba trvanie rozsvietenia svetiel.

Deaktivácia

Pridrž páčku A . obr. 33 smerom k volantu po dobu viac ako 2sekundy.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 78

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 79

1Posunutím páčky smerom nahor (pohyblivá poloha) je fungovanieobmedzené na čas, keď držíš páčku v danej polohe. Pri uvoľnenísa páčka vráti do pôvodnej polohy a automaticky zastaví stieraččelného skla.

âISTENIE OKIEN

Pravá páčka ovláda fungovanie stierača/ostrekovača predného sk-la a stierača/ostrekovača zadného skla.

STIERAâ/OSTREKOVAâ PREDNÉHO SKLA obr. 34

Funkcia prebieha iba keď je štartovací kľúč v polohe MAR. Kolie-sko A môže zaujať päť rôznych polôh:

, striedavé fungovanie (nízka rýchlosť), OO stieraã ãelného skla zastaven˘, AUTO aktivácia dažďového senzora (ak je dostupný) (stierač

čelného skla automaticky prispôsobí rýchlosť fungovaniaintenzite dažďa).

≤ striedavé fungovanie, ≥ stále pomalé fungovanie, ¥ stále rýchle fungovanie.

Obr. 34 A0J0064m

Nepoužívaj stierač čelného skla na odstránenienazbieraného snehu alebo ľadu z čelného skla. Vtakýchto podmienkach je stierač vystavený prílišnej

záťaži a spustí sa ochrana motorčeka, ktorý zastaví fun-govanie aj na niekoľko sekúnd. Ak sa následne funkč-nosť neobnoví (ani po spustení kľúčom), obráť sa na au-torizované servisy Alfa Romeo.

Funkcia “Inteligentné um˘vanie”

Potiahni páčku smerom k volantu (pohyblivá poloha) a spusti umý-vanie čelného skla. Podrž páčku stlačenú po dobu dlhšiu ako polsekundy a automaticky jediným pohybom zapneš prúd ostreko-vača a stierač čelného skla. Činnosť stierača čelného skla prestane po troch pohyboch od uvoľ-nenia páčky. Cyklus sa ukončí pohybom stierača približne po 6sekundách.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 79

80 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Pomocou kolieska A - obr. 34 je možné meniť citlivosť dažďovéhosenzora. Ak vypneš automobil a necháš páčku v polohe “automatika”, prinasledujúcom zapnutí nebude vykonaný žiaden cyklus stierania,ani v prítomnosti dažďa. Takto sa zabráni neželanej aktiváciidažďového senzora počas štartovania motora (napríklad počasručného umývania čelného skla, blokovaní stieracích gumičiek naskle kvôli ľadu). Pre obnovenie automatického fungovania systému vykonaj akýkoľ-vek z nasledujúcich manévrov: � pohyb ľavej páčky z automatickej polohy do akejkoľvek inej

a návrat do automatickej polohy, � zmena citlivosti (otočením kolieska A - obr. 34 pre zvýšenie

alebo zníženie). Obnovením funkcie dažďového senzora pomocou vyššie opísaný-ch činností sa spustí jeden pohyb stieračov, bez ohľadu na stavskla, ktorý oznamuje úspešnú aktiváciu. Ak sa počas fungovaniadažďového senzora zmení citlivosť, spustí sa jeden pohyb stieračovpre potvrdenie zmeny. V prípade nesprávneho fungovania aktívneho dažďového senzorasa stierače striedavo pohybujú podľa nastavenia citlivosti predažďový senzor, bez ohľadu a prítomnosť alebo absenciu dažďana skle (na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí signalizácia po-ruchy senzora). Senzor pokračuje vo svojej funkcii, je možné za-pnúť stierače v stálom režime (1. alebo 2. rýchlosť). Oznáme-nie o poruche je aktívne počas doby spustenia senzora.

DAÎëOV¯ SENZOR (ak je dostupn˘) obr. 35

Je senzor s infračervenými diódami nainštalovaný na čelnom skleautomobilu. Je schopný zistiť prítomnosť dažďa a následne spu-stiť umývanie čelného skla v závislosti od vody na skle.

Aktivácia

Senzor sa aktivuje otočením kolieska A - obr. 34 do polohy “automatika” (ovládanie “AUTO”): takto spustíš reguláciu frek-vencie pohybov stierača čelného skla v závislosti od vody na čel-nom skle. Frekvencia sa môže pohybovať od žiadneho pohybu(žiaden dážď - sklo je suché) do 2. stálej rýchlosti (silný dážď -sklo je zmáčané).

Obr. 35 A0J0189m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 80

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 81

1CRUISE CONTROL (ak je dostupn˘)

V‰eobecne

Je asistenčné zariadenie pri jazde s elektronickou kontrolou, ktoréumožňuje jazdiť pri rýchlosti vyššej ako 30 km/hod na priamycha suchých úsekoch cesty s malými zmenami prevodov (napríkladjazda po diaľnici) požadovanou rýchlosťou bez toho, aby si mu-sel stláčať plynový pedál. Použitie zariadenia ale nie je výhodné na rušných cestách mimomesta. Zariadenie nepoužívaj v meste.

Zapnutie zariadenia

Otoč koliesko A - obr. 36 na ON. Zariadenie sa nedá zapnúť v pr-vej rýchlosti alebo v spiatočke: odporúčame ho zapnúť pri pia-tom a vyššom prevode.

STIERAâ ZADNÉHO SKLA/UM¯VANIEZADNÉHO SKLA (ak je dostupné)

Aktivácia

Funkcia prebieha iba keď je štartovací kľúč v polohe MAR. Funk-cia sa ukončí po uvoľnení páčky. Otočením kolieska B - obr. 34 z polohy O do polohy ' spustíšstierač zadného skla takto: � striedavo, ak predný stierač nie je zapnutý, � synchronizovane (polovičná frekvencia stierača čelného sk-

la), ak je stierač predného skla zapnutý, � v stálom režime, ak je zaradená spiatočka a riadenie aktív-

ne. Ak je stierač čelného skla zapnutý a je zaradená Posunutím páčkysmerom k palubnej doske (pohyblivá poloha) spustíš prúd vody zostrekovača zadného skla. Ak podržíš páčku stlačenú po dobu dlhšiu ako pol sekundy, akti-vuje sa aj stierač zadného skla. Pri uvoľnení sa aktivuje inteligentnéumývanie, ako pri stierači čelného skla.

Obr. 36 A0J0065m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 81

82 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ZV¯·ENIE ULOÎENEJ R¯CHLOSTI

Stlač plynový pedál a následne ulož novú dosiahnutú rýchlosť ale-bo posuň páčku smerom nahor (+). Každému pohybu páčky zod-povedá zvýšenie rýchlosti o približne 1 km/hod, pridržaním páčkysmerom nahor sa rýchlosť stále zvyšuje.

ZNÍÎENIE ULOÎENEJ R¯CHLOSTI

Vypni zariadenie a potom ulož novú rýchlosť alebo posúvaj páčkusmerom nadol (–), až kým nedosiahneš novú rýchlosť, ktorú sizariadenie automaticky zapamätá. Každému pohybu páčky zod-povedá zníženie rýchlosti o približne 1 km/hod, pridržaním páčkysmerom nadol sa rýchlosť stále znižuje.

Vypnutie zariadenia

Pre vypnutie zariadenia: � otoč koliesko A - obr. 36 do polohy OFF, � vypni motor, � stlač brzdu, spojku alebo plynový pedál, v poslednom prípa-

de sa systém nevypne, ale požiadavka na zrýchlenie má pred-nosť pred systémom. Zariadenie teda zostane aktívne, bezpotreby stlačiť tlačidlo RES pre návrat do predchádzajúceho sta-vu po ukončení zrýchlenia.

Pri klesajúcich úsekoch cesty je možné, že sa rýchlosť automobi-lu mierne zvýši oproti nastavenej rýchlosti. Zapnutie je signalizo-vané rozsvietením kontrolky Ü a príslušným hlásením (ak je do-stupné) na prístrojovej doske.

ULOÎENIE R¯CHLOSTI AUTOMOBILU

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� otoč koliesko A - obr. 36 na ON a tlač plynový pedál, kým ne-

dosiahneš požadovanú rýchlosť, � posuň páčku smerom nahor (+) po dobu aspoň 1 sekundy, po-

tom ju uvoľni: rýchlosť automobilu sa uloží a potom môžešzložiť nohu z plynového pedálu.

V prípade potreby (napríklad pri predbiehaní) môžeš zrýchliť au-tomobil stlačením plynového pedálu: po uvoľnení pedálu sa au-tomobil vráti do pôvodne nastavenej rýchlosti.

OBNOVENIE ULOÎENEJ R¯CHLOSTI

Ak si vypol zariadenie použitím brzdy alebo spojky, pre obnove-nie uloženej rýchlosti postupuj nasledujúcim spôsobom: � postupne zrýchľuj, až kým nedosiahneš rýchlosť približnú ulože-

nej rýchlosti, � zaraď rýchlosť, ktorá bola zaradená v momente ukladania rý-

chlosti, � stlač tlačidlo B - obr. 36 (RES).

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 82

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 83

1STROPNÉ SVETLÁ

PREDNÉ STROPNÉ SVETLÁ obr. 37

Vypínač A zapína/vypína stropné svetlá. Polohy vypínača A: � stredová poloha (poloha 1): svetlá C a D sa zapnú/vypnú

pri otvorení/zatvorení dverí, � posunutý doľava (poloha 0): svetlá C a D sú vždy vypnuté, � posunutý doprava (poloha 2): svetlá C a D sú vždy zapnuté.

Rozsvietenie/vypnutie svetiel je postupné.

Automatické vypnutie

Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch: � v prípade zásahu systémov ABS alebo VDC, � pri rýchlosti automobilu pod stanoveným limitom, � v prípade pokazenia systému.

Počas jazdy so zapnutým zariadením neposúvajriadiacu páku do neutrálu.

V prípade nesprávneho fungovania alebo poruchyzariadenia otoč koliesko A - obr. 36 na OFF a obráťsa na autorizované servisy Alfa Romeo.

Obr. 37 A0J0066m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 83

84 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

âasovanie stropn˘ch svetiel

U niektorých verzií sú pre príjemnejší vstup/výstup z vozidla,obzvlášť v noci alebo na slabo osvetlených miestach, k dispozíciidva režimy časovania.

âasovanie pri vstupe do vozidla

Stropné svetlá sa rozsvietia nasledujúcimi spôsobmi: � na približne 10 sekúnd pri odomknutí dverí, � na približne 3 minúty pri otvorení niektorých dverí, � na približne 10 sekúnd pri zamknutí dverí. Časovanie sa preruší otočením štartovacieho kľúča do polohy MAR.

âasovanie pri v˘stupe z vozidla

Po vytiahnutí kľúča zo zapaľovania sa stropné svetlá rozsvietia na-sledujúcim spôsobom: � do 2 minút od vypnutia motora na dobu približne 10 sekúnd, � pri otvorení niektorých dverí na dobru približne 3 minút, � pri uzavretí dverí po dobu približne 10 sekúnd. Časovanie sa automaticky ukončí pri zamknutí dverí.

Vypínač B má funkciu spot (bodovú). Polohy vypínača B: � stredová poloha (poloha 1): svetlá C a D sú vždy vypnuté,� posunutý doľava (poloha 0): rozsvietenie svetla C, � posunutý doprava (poloha 2): rozsvietenie svetla D.

UPOZORNENIE Pred vystúpením z vozidla skontroluj, či sú oba vypí-nače v stredovej polohe, pri zatvorení dverí sa svetlá vypnú a za-brániš tak vybitiu batérie.

Ak zabudneš vypínač v polohe vždy zapnutý, stropné svetlá sa vy-pnú automaticky po približne 15 minútach od vypnutia motora.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 84

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 85

1UVÍTACIE STROPNÉ SVETLÁ (ak sú dostupné) obr. 38

U niektorých verzií sú za tienidlami umiestnené stropné uvítaciesvetlá. Stlač vypínač A pre zapnutie/vypnutie svetla.

STROPNÉ SVETLÁ PRE OSVETLENIE DVERÍ PRIVYSTUPOVANÍ obr. 39

Umiestnené sú v dverách a rozsvietia sa pri otvorení dverí bez ohľa-du na to, v akej polohe je štartovací kľúč.

STROPNÉ SVETLO BATOÎINOVÉHO PRIESTORU obr. 40

Automaticky sa rozsvieti pri otvorení batožinového priestoru a vy-pne sa pri jeho uzavretí.

Obr. 39 A0J0176m

Obr. 38 A0J0067m

Obr.40 A0J0270m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 85

86 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

OVLÁDANIE

NÚDZOVÉ SVETLÁ obr. 42

Stlač vypínač A pre zapnutie/vypnutie svetiel. AK sú svetlázapnuté, na prístrojovej doske sa rozsvietia kontrolky Ÿ a Δ.

STROPNÉ SVETLO PRIEHRADKY NAODKLADANIE VECÍ obr. 41

Automaticky sa rozsvieti pri otvorení priehradky na odkladanie vecía vypne sa pri jeho uzavretí.

Obr. 41 A0J0177m Obr. 42 A0J0028m

Použitie núdzových svetiel sa riadi dopravnýmipredpismi krajiny, v ktorej sa nachádzaš. Dodržujpredpisy.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 86

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 87

1ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ obr. 43

Stlačte tlačidlo 4 pre zapnutie/vypnutie svetiel. Zadné hmlovésvetlá sa zapnú iba pri zapnutých stretávacích svetlách. Ak sú sve-tlá zapnuté, na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka 4.

ZAMYKANIE DVERÍ obr. 44

Stlač tlačidlo A pre súčasné zamknutie dverí. Zamknutie dverí pre-behne bez ohľadu na polohu štartovacieho kľúča.

Núdzové zabrzdenie

V prípade núdzového zabrzdenia sa automaticky rozsvietia núd-zové svetlá a na prístrojovej doske sa rozsvietia kontrolky Ÿ a Δ.Svetlá sa vypnú automaticky v momente, keď brzdenie už nemánúdzový charakter.

HMLOVÉ SVETLOMETY (ak sú dostupné) obr. 43

Stlačte tlačidlo 5 pre zapnutie/vypnutie svetiel. Hmlové svetlo-mety sa zapnú iba pri zapnutých stretávacích svetlách. Ak sú sve-tlá zapnuté, na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka 5.

Obr. 43 A0J0025m Obr. 44 A0J0030m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 87

88 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

SYSTÉM BLOKOVANIA PALIVA

Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí: � prerušenie palivového napájania a následné vypnutie motora, � automatické odblokovanie dverí, � rozsvietenie vnútorných svetiel. Spustenie systému je signalizované hlásením na displeji. Pozorne prezri automobil a skontroluj, či nedochádza k úniku pa-liva, napríklad v motorovej skrini, pod automobilom alebo v blízko-sti nádrže. Po náraze otoč štartovací kľúč do polohy STOP, aby si nevybil baté-riu.

Ak po náraze zacítiš pach paliva alebo zbadáš únikpaliva z napájania, nezapínaj systém, vyhneš satak riziku požiaru.

Pre obnovenie správneho fungovania automobilu vykonaj nasle-dujúce činnosti: � otoč štartovací kľúč do polohy MAR, � zapni pravé smerové svetlo, � vypni pravé smerové svetlo,� zapni ľavé smerové svetlo,� vypni ľavé smerové svetlo,� zapni pravé smerové svetlo,� vypni pravé smerové svetlo,� zapni ľavé smerové svetlo,� vypni ľavé smerové svetlo,� otoč štartovací kľúč do polohy STOP.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 88

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 89

11VYBAVENIE VNÚTRAJ·KU

PRIEHRADKA NA ODKLADANIE VECÍ obr. 45

Na otvorenie priehradky použi držadlo A. Pri otvorení priehradkysa rozsvieti stropné svetlo na osvetlenie priestoru. V priehradke je priestor na ukladanie dokumentov.

PREDNÉ OPERADLO (ak je k dispozícii) obr. 46

U niektorých verzií je medzi prednými sedadlami k dispozícii ope-radlo rúk. Pre uvedenie do normálnej užívacej polohy ho potlač smerom do-le, ako je uvedené na obrázku 46. Pre zdvihnutie hornej časti operadla a prístup do vnútorného prie-storu stlač tlačidlo A. Pre sklonenie operadla ruky smerom nadoloproti normálnej polohe stlač páčku B.

Obr. 45 A0J0060m Obr. 46 A0J0194m

Necestuj s otvorenou priehradkou na odkladanievecí: v prípade nehody by mohla zraniť spo-lujazdca.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 89

90 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ZÁSUVKY ELEKTRICKÉHO PRÚDU (ak sú dostupné) Umiestnené sú v stredovom priestore A - obr. 48 a na ľavej stranebatožinového priestoru B - obr. 48. Funkčné sú iba keď je štartovacíkľúč v polohe MAR. Ak si želáš “fajčiarske príslušenstvo”, zásuvka vstredovej konzole sa vymení za zapaľovač (pozri nasledujúci odsek).

ZAPAªOVAâ (ak je dostupn˘) obr. 49

Umiestnený je v stredovej konzole. Pre zapnutie zapaľovača stlačtlačidlo A. Po niekoľkých sekundách sa tlačidlo automaticky vrátido pôvodnej polohy a zapaľovač je pripravený na použitie.

UPOZORNENIE Vždy skontroluj, či sa zapaľovač vypol.

Obr. 48 A0J0068m

Zapaľovač dosahuje vysoké teploty. Narábaj s nímopatrne a zabráň deťom v manipulácii s ním: hrozínebezpečenstvo požiaru a/alebo popálenia.

Obr. 49 A0J0069m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 90

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 91

1POPOLNÍK (ak je dostupn˘) obr. 50

Skladá sa z vyberateľnej plastovej nádoby, ktorá sa otvára pomo-cou pružiny, môžeš ho umiestniť do držiaka nápojov na stredovejkonzole.

UPOZORNENIE Nepoužívaj popolník ako odpadkový kôš na papie-re: pri kontakte s ohorkami by sa mohli zapáliť.

SLNEâNÉ CLONY obr. 51

Umiestnené sú na stranách vnútorného spätného zrkadla. Môžubyť orientované čelne alebo bočne. Na zadnej strane clony na strane pasažiera môže byť umiestnenézrkadielko: pre použitie otvor pohyblivý kryt A.

Obr. 50 A0J0070m

HASIACI PRÍSTROJ (dostupn˘ u vybran˘chverzií/trhov) obr. 52

Uložený je na pravej strane batožinového priestoru.

Obr. 51 A0J0071m

Obr. 52 A0J0190m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 91

92 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ELEKTRICKÁ OTVÁRATEªNÁSTRECHA (ak je dostupná)

Otvárateľná strecha so sklenenou výplňou sa skladá z dvoch skle-nených panelov, z ktorých jeden je pevný a jeden pohyblivý a vy-bavený dvomi slnečnými clonami (predná a zadná) s manuálnymovládaním. Cony môžu byť použité v polohe “úplne zatvorená” a“úplne otvorená” (nemajú iné fixné polohy). Fungovanie otvára-teľnej strechy je dostupné, iba keď je štartovací kľúč v polohe MAR.

OTVORENIE/ZATVORENIE SLNEâN¯CH CLÔN obr. 53

Otvorenie: chyť rukoväť A, vytiahni ju a veď v smere naznačenomšípkami do polohy “úplne otvorená”. Zatvorenie: vykonaj opačný pohyb ako pri otváraní.

OTVORENIE STRECHY

Stlač tlačidlo B - obr. 53 a drž ho stlačené: panel predného sklasa posunie do polohy “spoiler”. Znovu stlač tlačidlo B po dobu dlhšiu ako pol sekundy, aktivuještak pohyb skla strechy, ktoré sa bude automaticky pohybovať aždo konca dráhy. Pre zastavenie pohybu v inej polohe znovu stlačtlačidlo.

ZATVORENIE STRECHY

Keď je strecha úplne otvorená, stlač tlačidlo A - obr. 53. Pre posu-nutie predného skla strechy do polohy “spoiler” stlač tlačidlo nadobu dlhšiu ako pol sekundy. Opakovaným stlačením tlačidla A sa sklo zastaví v polohe medzikoncovými stranami, ďalším stlačením tlačidla a jeho pridržanímúplne uzavrieš panel.

Obr. 53 A0J0171m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 92

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 93

1Ak sú na streche namontované priečne nosiče,otvárateľná strecha musí zostať zatvorená.

ZARIADENIE NA PREVENCIU ZACHYTENIA

Otvárateľná strecha je vybavená bezpečnostným systémom na pre-venciu zachytenia, ktoré je schopné rozoznať prípadný výskyt počasotvárania okna, ak dôjde k takejto situácii, systém preruší a okamži-te obráti chod skla.

Pri vystupovaní z automobilu vždy vytiahni kľúčzo zapaľovania, zabrániš tak tomu, aby otvára-teľná strecha náhodným spustením nespôsobila ne-

bezpečenstvo pre osoby, ktoré zostali v automobile: ne-správne používanie strechy môže byť nebezpečné. Preda počas pohybu strechy vždy skontroluj, či pasažieri niesú vystavení riziku zranení, ktoré by im mohla priamospôsobiť pohybujúca sa strecha alebo osobné veci, ktoréby mohla strecha stiahnuť alebo do nich naraziť.

Strechu neotváraj, ak je na nej sneh alebo ľad:riskuješ jej zničenie.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 93

94 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

SPUSTENIE

Ako následok odpojenia batérie alebo prerušenia ochrannou poi-stkou je potrebné znovu spustiť fungovanie otváracej strechy. Postupuj nasledujúcim spôsobom:� Stlač tlačidlo A - obr. 54 do polohy zatvárania, � drž tlačidlo stlačené, aby sa strecha zacvaknutím úplne uza-

vrela, � počkaj, po úplnom uzavretí strechy, na zastavenie elektrického

motora strechy.

NÚDZOV¯ POHYB

V prípade, že tlačidlo A - obr. 53 nefunguje, otvárateľnou stre-chou je možné pohybovať manuálne. Postupuj nasledujúcim spôsobom:� odober kryt A - obr. 55 umiestnený na vnútornom poťahu med-

zi oboma slnečnými clonami, � vyber kľúč uložený sade nástrojov (nachádza sa v batožino-

vom priestore), � vlož kľúč do otvoru B a otoč ním:

– v smere hodinových ručičiek pre otvorenie strechy, – proti smeru hodinových ručičiek pre zatvorenie strechy.

Obr. 54 A0J0172m Obr. 55 A0J0173m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 94

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 95

1DVERE

CENTRÁLNE ZAMYKANIE/ODOMYKANIE DVERÍ

Zamykanie dverí zvonku

Keď sú dvere zatvorené, stlač tlačidlo Á na diaľkovom ovládaní,alebo do zámku na strane vodiča vlož kovovú časť kľúča (umiest-nená vnútri kľúča) a otoč ňou. Úspešné zamknutie dverí je si-gnalizované rozsvietením diódy na tlačidle A - obr. 56. Zamknutie dverí prebehne: � ak sú zatvorené všetky dvere, � ak sú zatvorené všetky dvere a batožinová priestor otvorený,

Obr. 56 A0J0030m

Odomykanie dverí zvonku

Stlač tlačidlo Ë na diaľkovom ovládaní, alebo do zámku na stra-ne vodiča vlož kovovú časť kľúča (umiestnená vnútri kľúča) a otočňou.

Zamknutie/odomknutie dverí zvnútra

Stlač tlačidlo A. Tlačidlo je vybavené kontrolkou, ktorá ukazuje stav(dvere zamknuté alebo odomknuté) automobilu. Rozsvietená dióda: dvere sú zamknuté. Ďalším stlačením tlačid-la A dôjde k centrálnemu odomknutiu všetkých dverí a vypnutiudiódy. Vypnutá dióda: dvere sú odomknuté. Ďalším stlačením tlačidla Adôjde k centrálnemu zamknutiu všetkých dverí. Zamknutie dveríprebehne iba vtedy, keď sú všetky dvere dobre zatvorené. Po zamknutí dverí pomocou diaľkového ovládania alebo zámkudverí nie je možné odomknúť automobil stlačením tlačidla A.

UPOZORNENIE Pri zapnutom centrálnom zamykaní dôjde potiah-nutím vnútornej páky otvárania dverí na hociktorých dverách kodblokovaniu týchto dverí (v prípade dverí spolujazdca zostane dió-da na tlačidle A - obr. 56 svietiť).

V prípade výpadku elektrického prúdu (vypálená poistka, odpojenábatéria, atď.) je stále k dispozícii manuálne ovládanie zamykaniadverí.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 95

96 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ELEKTRICKÉ OTVÁRANIE OKIEN

Je vybavené mechanizmom na dvíhanie a spúšťanie predného sk-la, je na strane vodiča.

OVLÁDANIE

Dvere na strane vodiãa obr. 57

Na výložke panelu dverí vodiča sú umiestnené tlačidlá, ktoré akje kľúč v polohe MAR, ovládajú: A: otvorenie/zatvorenie ľavého okna B: otvorenie/zatvorenie pravého okna

Automatick˘ stály pohyb (ak je dostupn˘)

Aktivuje sa stlačením jedného z dvoch tlačidiel po dobu dlhšiu akopol sekundy. Okno sa zastaví, keď dosiahne okraj alebo pri ďalšomstlačení tlačidla: � Strana vodiča: stúpanie/klesanie � Strana spolujazdca: iba klesanie � Ak je nainštalované zariadenie na prevenciu stlačenia: stúpa-

nie/klesanie na strane vodiča aj na strane spolujazdca.

Bezpeãnostné zariadenie na ochranu predstlaãením (na vybran˘ch trhoch/verziách)

Počas stúpania skiel je v automobile aktívna funkcia ochrany predstlačením. Tento bezpečnostný systém je schopný rozoznať prípadný výskytpočas prekážky zatvárania okna, ak dôjde k takejto situácii, sy-stém preruší chod skla a podľa polohy okna zmení jeho pohyb. .Toto zariadenie je teda užitočné aj v prípade nechceného stlače-nia otvárania okien deťmi na palube. Funkcia prevencie stlačenia je aktívna počas manuálneho aj auto-matického fungovania skla. Ako následok spustenia systém pre-vencie stlačenia sa okamžite preruší chod skla a následne sa zmení,pohybuje sa až kým nedosiahne spodný bod. Počas tohto pohy-bu nie je možné ovládať okno žiadnym spôsobom.

Obr. 57 A0J0023m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 96

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 97

1UPOZORNENIE Ak sa prevencia stlačenia spustí 5 krát za sebou vpriebehu 1 minúty alebo je na nej porucha, automatické fungova-nie stúpania skla sa zastaví a umožní jeho pohyb iba po kúskochv intervaloch pol sekundy, pri uvoľnení tlačidla pre nasledujúci pohyb.

Pre obnovenie správneho fungovania systému je potrebné vykonaťjednu z nasledujúcich operácií: � vypnutie a zapnutie motora, � pohyb príslušného skla smerom nadol.

UPOZORNENIE Ak je štartovací kľúč v polohe STOP alebo vytiah-nutý, otváranie okien je aktívne ešte približne 3 minúty a vypne saihneď po otvorení dverí.

UPOZORNENIE Ak je nainštalovaný systém prevencie tlačenia,stlačením tlačidla Ë na diaľkovom ovládaní po dobu dlhšiu ako 2sekundy dôjde k otvoreniu okien, stlačením tlačidla Á po dobudlhšiu ako 2 sekundy dôjde k zatvoreniu okien.

Dvere na strane spolujazdca

Na dverách spolujazdca je umiestnené tlačidlo, ktoré ovládaotvorenie/zatvorenie príslušného okna.

Systém je v zhode s normou 2000/4/EU o och-rane cestujúcich, ktorí sa vykláňajú z vozidla.

nesprávne používanie otvárania okien môže byťnebezpečné. Pred a počas pohybu vždy skontro-luj, či pasažieri nie sú vystavení riziku zranení,

ktoré by im mohli priamo spôsobiť pohybujúce sa sklá ale-bo osobné veci, ktoré by mohli sklá stiahnuť alebo do ni-ch naraziť. Pri vystupovaní z automobilu vždy vytiahnikľúč zo zapaľovania, zabrániš tak tomu, aby otváranieokien náhodným spustením nespôsobilo nebezpečenstvopre osoby, ktoré zostali v automobile.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 97

98 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Spustenie systému otvárania okien

Ako následok odpojenia batérie alebo prerušenia ochrannou poi-stkou je potrebné znovu spustiť fungovanie systému.SPUSTENIE� pre spustenie systému manuálnym spôsobom úplne zatvor ok-

no, � po dosiahnutí horného bodu drž stlačené tlačidlo stúpania po

dobu aspoň 1 sekundy.

UPOZORNENIE U určených verzií/trhov je ako následok prerušenianapájania centrál (výmena alebo odpojenie batérie a výmena och-ranných poistiek otvárania okien) potrebné obnoviť fungovanieokien. Obnovovanie činnosti sa vykonáva so zatvorenými dvera-mi nasledujúcim spôsobom:

1. sklo dverí na strane vodiča posuň úplne dole stlačením ovláda-cieho tlačidla, tlačidlo drž po dobu aspoň 3 sekúnd po dosiah-nutí spodného bodu (spodné cvaknutie),

2. sklo dverí na strane vodiča posuň úplne hore stlačením ovláda-cieho tlačidla, tlačidlo drž stlačené po dobu aspoň 3 sekúnd podosiahnutí horného bodu (horné cvaknutie),

3. rovnakým spôsobom ako v bode 1 a 2 pokračuj aj na dveráchna strane spolujazdca

4. správne spustenie skontroluješ overením funkčnosti automa-tického pohybu okien.

UPOZORNENIE Ak je spustené centrálne zamykanie, potiahnutímpáky otvorenia akýchkoľvek dverí dôjde k vypnutiu zamykaniavšetkých dverí. V prípade výpadku elektrického napájania (vypá-lená poistka, odpojená batéria, atď.) je aj naďalej možné manuál-ne blokovanie dverí, keďže v takom prípade nie je automatické otvá-ranie okien dostupné, pre otvorenie alebo zatvorenie dverí s vy-tiahnutým oknom vyviň tlak na okno smerom do vnútra automo-bilu (pozri obr. 58), pre uľahčenie prechodu okna po lište.

Obr. 58 A0J0170m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 98

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 99

1BATOÎINOV¯ PRIESTOR

Odblokovanie batožinového priestoru je elektrické a nie je možné,keď je automobil v pohybe.

OTVORENIE

Ak je batožinový priestor odomknutý, je možné otvoriť ho z vonkajšejstrany automobilu. Zatlač na elektrické logo obr. 59, začuješ cvak-nutie odblokovania, alebo stlač tlačidlo R na diaľkovom ovlá-daní. Pri otvorením batožinového priestoru smerové svetlá dvakrátzablikajú a rozsvieti sa vnútorné svetlo: svetlo sa vypne automa-ticky po zatvorení batožinového priestoru. Ak zabudneš batoži-nový priestor otvorený, svetlo sa vypne automaticky po niekoľký-ch minútach.

Obr. 59 A0J0058m

Núdzové otvorenie zvnútra

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� odmontuj zadné opierky hlavy a úplne preklop sedadlá (pozri

odsek “Rozšírenie batožinového priestoru”), � zatlač na páčku A - obr. 60.

Obr. 60 A0J0178m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 99

100 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

SPUSTENIE DVERÍ BATOÎINOVÉHO PRIESTORU

UPOZORNENIE Ako následok prípadného odpojenia batérie alebozásahu ochrannej poistky je potrebné “spustiť” mechanizmus otvá-rania/zatvárania dverí batožinového priestoru nasledujúcim spô-sobom: � zatvor všetky dvere a dvere batožinového priestoru, � stlač tlačidlo Á na diaľkovom ovládaní, � stlač tlačidlo Ë na diaľkovom ovládaní.

ZATVORENIE

Potiahni jazýček A - obr. 61 a zatvor dvere batožinového priestorua zároveň stláčaj zámok, až kým nezačuješ cvaknutie.

UPOZORNENIE Pred zatvorením dverí batožinového priestoru skon-troluj, či máš pri sebe kľúč, pretože dvere batožinového priestorusa automaticky zamknú.

Obr. 61 A0J0079m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 100

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 101

1ROZ·ÍRENIE BATOÎINOVÉHO PRIESTORU

Odstránenie odkladacieho priestoru zazadn˘mi sedadlami

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� uvoľni konce oboch podporných laniek A - obr. 62 odkladacej

dosky B a vytiahni očká C z kolíkov D, � uvoľni kolíky A - obr. 63 umiestnené na vonkajšej strane

úložného priestoru z príslušných otvorov B na bočných pod-perách, potom vyber odkladaciu dosku smerom von.

� po vybratí odkladacej dosky ju môžeš priečne uložiť v batoži-novom priestore alebo medzi opierky predných sedadiel a pre-vrátenými operadlami zadných sedadiel (batožinový priestorje maximálne zväčšený).

Sklopenie sedadiel

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� nadvihni opierku hlavy úplne hore, stlač obe tlačidlá A - obr. 64

na strane oboch podpier, potom vytiahni opierku smerom nahor. � posuň nabok bezpečnostné pásy a skontroluj, či nie sú pásy

pokrútené,

Obr. 62 A0J0080m Obr. 63 A0J0081m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 101

102 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Vrátenie zadného sedadla do pôvodnej polohy

Posuň nabok bezpečnostné pásy a skontroluj, či sú vyrovnané anepokrútené. Operadlá nadvihneš potlačením dozadu, mal by si začuť cvaknutieblokovania oboch systémov uchytenia, vizuálne skontroluj zmiz-nutie “červeného pásu” na pákach A - obr. 65. “Červený pás” zna-mená nedostatočné zachytenie operadla. Založ naspäť opierky hlavy na svoje miesta.

� nadvihni páčky A - obr. 65 blokovania sedadiel a prevráť do-predu požadované operadlo (nadvihnutie páky A sprevádza“červený pás”).

Obr. 64 A0J0083mObr. 65 A0J0082m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 102

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 103

1KRYT MOTORA

OTVORENIE

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� potiahni páku A - obr. 66 v smere naznačenom šípkou, � potiahni páku B. v smere naznačenom šípkou,� nadvihni kryt a zároveň uvoľni podpornú tyč C - obr. 67 z bloko-

vacieho zariadenia, koniec založ do bodu D.

UPOZORNENIE Pred nadvihnutím krytu sa uisti, že ramená stieračovčelného skla nie sú zdvihnuté z čelného skla a že sú stierače vy-pnuté.

Obr. 66 A0J0085m

ZATVORENIE

� kryt drž nadvihnutý v jednej ruke a druhou vyber tyč C - obr.67 z istenia D a založ ju do blokovania,

Obr. 67 A0J0086m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 103

104 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

� sklop kryt na približne 20 centimetrov od priestoru motora, po-tom ho nechaj padnúť a skús ho nadvihnúť, skontroluješ tak,či je úplne zatvorený a nie iba zachytený v bezpečnostnej po-lohe. V poslednom spomenutom prípade nevyvíjaj na kryt tlak,ale zdvihni ho a zopakuj zatváranie.

UPOZORNENIE Vždy skontroluj správne uzavretie krytu, zabráništak jeho otvoreniu počas jazdy.

NOSIâ LYÎÍ/NOSIâ BATOÎINY

Pre namontovanie nosiča lyží/nosiča batožiny dvihni prílišné zá-padky A - obr. 68 pomocou dodaného skrutkovača, aby boli sprí-stupnené fixačné body B.

Z bezpečnostných dôvodov musí byť kryt vždypočas jazdy uzavretý. Z tohto dôvodu vždy skon-troluj správne zatvorenie krytu a uisti sa, že bloko-

vanie zacvaklo. Ak si počas jazdy všimneš, že blokova-nie nie je úplné, okamžite zastav a zatvor kryt správnymspôsobom.

Činnosti vykonávaj iba na zastavenom automobi-le.

Nesprávne umiestnenie podpornej tyčky by moh-lo spôsobiť náhle padnutie krytu.

Obr. 68 A0J0059m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 104

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 105

1

Po prejdení niekoľkých kilometrov skontroluj, či súfixačné skrutky spojov dobre zatiahnuté.

Rovnomerne rozlož náklad a počas jazdy maj napamäti zvýšenú citlivosť automobilu na bočný vie-tor.

Prísne dodržiavaj platné dopravné predpisytýkajúce sa maximálnych rozmerov nákladu.

Nikdy neprekračuj maximálne povolené zaťaže-nie.

V doplnkovej línii Alfa Romeo je dostupný špeciálny nosič pre totoauto.

REFLEKTORY

ORIENTOVANIE SVIETIACEJ âASTI

Správna orientácia reflektorov je podstatná pre pohodlie a bezpeč-nosť nielen vodiča, ale ja všetkých ostatných účastníkov dopravnejprevádzky. Okrem toho ju stanovuje presná norma dopravných pred-pisov. Pre zaručenie najlepších podmienok viditeľnosti pre seba a ostatný-ch počas jazdy s rozsvietenými svetlami, je potrebné mať reflek-tory správne nastavené. Kvôli kontrole a prípadnej regulácii saobráť na autorizované servisy Alfa Romeo.

SPRÁVNE NASTAVENIE REFLEKTOROV obr. 69

Funguje, ak je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR a stretávacie sve-tlá sú zapnuté.

Obr. 69 A0J0026m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 105

106 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Regulácia nastavenia reflektorov

Pre nastavenie stlač tlačidlá Ò a (obr. 69) Displej prístrojovejdosky poskytuje vizuálne indikácie o polohe pri nastavovaní. Poloha 0 – jedna alebo dve osoby na predných sedadlách. Poloha 1 – 4 osoby. Poloha 2 – 4 osoby + náklad v batožinovom priestore. Poloha 3 – vodič + maximálny povolený náklad umiestnený v b

tožinovom priestore.

UPOZORNENIE Skontroluj orientáciu zakaždým, keď sa zmení váhaprevážaného nákladu.

UPOZORNENIE Ak je automobil vybavený reflektormi Bixenon, kon-trola orientácie reflektorov je elektronická, preto vozidlo nie je vy-bavené tlačidlami Ò a

ORIENTÁCIA HMLOVÉHO SVETLOMETU (ak je dostupn˘)

Kvôli kontrole a prípadnej regulácii sa obráť na autorizované ser-visy Alfa Romeo.

REGULÁCIA REFLEKTOROV V ZAHRANIâÍ

Stretávacie svetlá sú nastavené na jazdu v danej krajine ešte predpredajom. Pri cestovaní v krajinách, kde je dopravné usporiada-nie opačné, pre zabránenie oslepenia vozidiel v opačnom smere jepotrebné zakryť časti reflektora tak, ako to určujú dopravné pred-pisy danej krajiny.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 106

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 107

1SYSTÉM ABS

Je súčasťou brzdového zariadenia a zabraňuje pri akomkoľvek sta-ve vozovky a intenzite brzdenia blokovaniu a následnému šmýka-niu jedného alebo viacerých kolies, zaručujúc tak kontrolu nadvozidlom aj pri núdzovom brzdení. Dopĺňa zariadenie systému EBD (Electronic Braking Force Distri-bution), ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť medzi predné azadné kolesá.

UPOZORNENIE Pre dosiahnutie maximálnej výkonnosti brzdnéhozariadenia je potrebné nastavovacie obdobie približne 500 km:počas tohto obdobia je vhodné nebrzdiť príliš prudko, opakovanealebo dlho.

SPUSTENIE SYSTÉMU

Je možné ho zistiť pri miernom pulzovaní brzdového pedálu,sprevádzané je hlukom: znamená to, že je potrebné prispôsobiťrýchlosť typu cesty, po ktorej jazdíš.

Ak sa spustí ABS, znamená to, že dosahuješ limitpriľnavosti medzi pneumatikami a vozovkou: spo-maľ, prispôsobíš tak jazdu stavu vozovky.

ABS využíva čo najlepšie dostupnú priľnavosť, alenie je schopné zvýšiť ju, pri jazde na klzkých po-vrchoch je preto potrebná opatrnosť, bez zby-

točného riskovania.

Pri spustení ABS a keď zacítiš pulzovanie na brz-dovom pedáli, neuvoľni stlačenie, ale pedál do-bre stlač, takto sa zastavíš v najkratšom možnom

priestore, podľa podmienok vozovky.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 107

108 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

SYSTÉM VDC (Vehicle Dynamics Control)

Je kontrolný systém stability automobilu, ktorý pomáha udržia-vať kontrolu smeru v prípade nepriliehania pneumatík. VDC obsahuje nasledujúce systémy: � Hill Holder � ASR� Brake Assist� MSR� CBC� “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)� DST

SPUSTENIE SYSTÉMU

Je signalizované blikaním kontrolky á na prístrojovej doske:signalizuje, že automobil je v kritických podmienkach stability apriľnutia.

ZAPNUTIE SYSTÉMU

VDC sa zapne automaticky pri každom štarte motora a nie je možného vypnúť.

SYSTÉM HILL HOLDER

Je súčasťou systému VDC a uľahčuje rozjazd do svahu. Automaticky sa zapne v nasledujúcich prípadoch: � pri stúpaní: automobil je zastavený na ceste so sklonom viac

ako 5%, motor je zapnutý, pedále spojky a brzdy sú stlačenéa prevodovka je v neutrále alebo je zaradená rýchlosť (iná akospiatočka),

� pri klesaní: automobil je zastavený na ceste so sklonom viacako 5%, motor je zapnutý, pedále spojky a brzdy sú stlačenéje zaradená spiatočka.

Vo fáze rozbehu centrála systému VDC udržuje brzdný tlak na ko-lesách, kým kolesá nedosiahnu točivý moment potrebný na štartalebo po dobu 1 sekundy, umožňuje tak pohodlne posunúť pravúnohu z pedálu brzdy na plynový pedál. Ak si po ubehnutí danej doby nenaštartoval, systém sa automa-ticky vypne a postupne uvoľní brzdný tlak. Počas tejto fázy jemožné začuť hluk: znamená to blížiaci sa pohyb automobilu.

UPOZORNENIE Systém Hill Holder nie je parkovacia brzda.Neopúšťaj vozidlo bez toho, aby si zatiahol ručnú brzdu, vypol mo-tor a zaradil rýchlosť.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 108

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 109

1SYSTÉM ASR (AntiSlip Regulation)

Je súčasťou systému VDC. Zapne sa automaticky v prípade šmýka-nia jedného alebo oboch hnacích kolies, strate priľnavosti k mokré-mu povrchu (aquaplaning), zrýchleniu na klzkých, zasneženýchalebo zľadovatených vozovkách, atď. V závislosti od podmienok šmyku sa aktivujú dva rozdielne kon-trolné systémy: � ak sa šmýkanie týka oboch hnacích kolies, ASR zníži silu

prenášanú z motora, � ak sa šmýkanie týka iba jedného hnacieho kolesa, ASR auto-

maticky zabrzdí prešmykujúce koleso.

Počas prípadného používania náhradného kolesaASR nefunguje: v takom prípade sa na prístrojo-vej doske rozsvieti kontrolka á.

Pre správne fungovanie systémov VDC a ASR jenutné, aby boli pneumatiky na všetkých kolesá-ch rovnakej značky a rovnakého typu, vo výbor-

nom stave a predovšetkým predpísaného typu, značkya rozmerov.

Počas prípadného používania náhradného kolesasystém VDC funguje. Pamätaj však na to, že keďžemá náhradné koleso menšie rozmery v porovnaní

s bežnou pneumatikou, disponuje aj menšou priľnavosťouv porovnaní s ostatnými pneumatikami.

Výkon poskytovaný systémami VDC a ASR nesmiezvádzať vodiča, aby podstupoval zbytočné riziko.Vedenie vozidla sa musí vždy prispôsobiť pod-

mienkam vozovky, viditeľnosti a dopravnej situácii. Zod-povednosť za dopravnú bezpečnosť teda vždy leží na vo-dičovi.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 109

110 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

BRAKE ASSIST (asistencia pri núdzovom brzdení)

Systém nie je možné vypnúť a slúži na rozpoznávanie núdzovéhobrzdenia (na základe rýchlosti stlačenia brzdového pedálu) aumožňuje rýchlejšie spustenie brzdného zariadenia. Brake Assist sa deaktivuje v prípade poruchy systému VDC.

SYSTÉM MSR

Je súčasťou ASR a spúšťa sa v prípade trhaného preraďovania počasnáročného stúpania, obnovuje točivý moment motora a zabraňujetakto prílišnému ťahu hnacích kolies, ktoré by predovšetkým prinízkej priľnavosti mohli spôsobiť stratu stability automobilu.

SYSTÉM CBC

Táto funkcia optimalizuje rozdelenie brzdného tlaku na štyri kole-sá (aby sa tak využila dostupná priľnavosť k vozovke) v prípadebrzdenia v zákrute, pri spustení systému ABS. Takto skracujebrzdnú dráhu a predovšetkým zvyšuje stabilitu automobilu.

SYSTÉM “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)

Systém “Electronic Q2” využíva brzdné zariadenie, ktoré sa sprá-va podobne ako samosvorný diferenciál. Predné brzdy v prípade zrýchlenia v zákrute pribrzdia pretáčajúcesa koleso, zvýši tak krútiaci moment vonkajšieho kolesa (viaczaťaženého), dynamicky a neustále rozdeľuje krútivý moment med-zi predné kolesá podľa podmienok jazdy a stavu vozovky. Systém spojený s predným závesom Mc Pherson umožňuje obzvlášťvýkonnú a športovú jazdu automobilu.

SYSTÉM DST (Dynamic Steering Torque)

Je systém “aktívnej” kontroly vozidla. Na vozovke s nízkou priľ-navosťou automaticky vykonáva korekcie mechanizmu riadenia atakisto kontroluje pretáčavosť. Tento systém sa vytvorením krú-tiaceho momentu na volante postará o naznačenie správneho sme-ru pri točení volantom, zvýši pocit bezpečia a pomôže udržať kon-trolu nad vozidlom, pričom spustenie systému VDC je viac “di-skrétne”.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 110

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 111

1SYSTÉM “ALFA dna”(Systém kontroly dynamickyautomobilu) (ak je dostupn˘)

Je zariadenie, ktoré umožňuje pomocou páčky A - obr. 70 (umie-stnená je v stredovej konzole) vybrať si spomedzi troch rôznychrežimov jazdy: � d = Dynamic (režim pre športovú jazdu), � n = Normal (režim pre jazdu v normálnych podmienkach - me-

stský), � a = All Weather (režim pre jazdu na klzkej vozovke, naprík-

lad na daždi alebo snehu) Zariadenie okrem iného reguluje systémy dynamickej kontroly vo-zidla (motor, riadenie, systém VDC, prístrojovú dosku).

Obr. 70 A0J0090m

REÎIMY JAZDY

Páčka A - obr. 70 je monostabilná, teda zostáva vždy v stredovej po-lohe. Zadaný režim jazdy je signalizovaný rozsvietením príslušnejdiódy na výložke a zobrazením hlásenia na nastaviteľnom združenomdispleji, ako je ďalej znázornené:

A0J0188m A0J0290m

ReÏim Dynamic ReÏim All Weather

Ak je zapnutý režim “Normal”, na displeji sa nezobrazuje žiadennápis/symbol.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 111

112 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ZAPNUTIE/VYPNUTIE REÎIMU “Dynamic”

Zapnutie

Posuň páčku A - obr. 70 smerom nahor (ako je písmeno “d”) azostaň v tejto polohe po dobu 0,5 sekundy, teda kým sa príslušnádióda nerozsvieti alebo kým sa na displeji nezobrazí nápis “Dy-namic” (pozri obrázky). Po uvoľnení sa páčka A vráti do pôvod-nej polohy.

Vypnutie

Pre vypnutie režimu “Dynamic” a návrat do “Normal” zopakuj rov-naký pohyb páčkou v rovnakom časovom rozmedzí. V takom prí-pade sa rozsvieti dióda pre režim “Normal” a na nastaviteľnomzdruženom displeji sa zobrazí nápis “Normal inserito” (“Normalzapnutý”) (pozri obrázok).

A0J0186mA0J1051g

A0J1052i

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 112

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 113

1ZAPNUTIE/VYPNUTIE REÎIMU “All Weather”

Zapnutie

Posuň páčku A - obr. 70 smerom nadol (ako je písmeno “a”) azostaň v tejto polohe po dobu 0,5 sekundy, teda kým sa príslušnádióda nerozsvieti alebo kým sa na displeji nezobrazí nápis “AllWeather” (pozri obrázky).

A0J0187m A0J1180g

Vypnutie

Pre vypnutie režimu “All Weather” a návrat do “Normal” zopakujten istý postup ako je opísaný pre režim “Dynamic”,s tým rozdie-lom, že páčka A - obr. 70 musí byť posunutá k písmenu “a”.

UPOZORNENIA � Nie je možné prejsť priamo z režimu “Dynamic” do režimu “All

Weather” a naopak. Najprv sa vždy musíš vrátiť do režimu“Normal” a následne vyber iný režim.

� Ak bol pred vypnutím motora zapnutý režim “Dynamic”, prinasledujúcom naštartovaní motora bude automaticky vybranýrežim “Normal”. Ak bol naopak pred vypnutím motora zapnutýrežim “All Weather” alebo “Normal”, pri nasledujúcom naš-tartovaní motora bude zachovaný predtým vybraný režim.

� Pri rýchlosti viac ako 110 km/hod nie je možné zapnúť režim“Dynamic”.

� V prípade poruchy systému alebo páčky A - obr. 70 nie je možnévybrať žiaden režim jazdy. Na displeji sa zobrazí hlásenie supozornením.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 113

114 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ELEKTRICK¯ POSIL≈OVAâ RIADENIA

Funguje iba vtedy, keď je kľúč v zapaľovaní otočený do polohy MARa motor je naštartovaný. Elektrický posilňovač riadenia umožňujeprispôsobiť silu vyvinutú na volant vo vzťahu k podmienkam jazdy. Rôzne režimy fungovania je možné vybrať pomocou umiestneniapáčky “Systému dna” do polôh d, n, a (pozri odsek “Systém AL-FA dna”).

SYSTÉM EOBD (na poÏiadanie u vybran˘ch verzií/na vybran˘ch trhoch)

Účelom systému EOBD (European On Board Diagnosis) je: � udržiavať pod kontrolou výkonnosť zariadenia, � signalizovať zvýšenie emisií, � signalizovať potrebu výmeny opotrebovaných komponentov. Automobil je vybavený konektorom s rozhraním pre príslušné ná-stroje, ktoré umožňujú prečítanie chybových kódov, ktoré sú uloženév elektronických centrálach, a charakteristických parametrov dia-gnostiky a fungovania motora. Túto kontrolu môžu vykonať ajosoby poverené kontrolou cestnej premávky.

UPOZORNENIE Po odstránení anomálie, pre kompletnú kontroluautomobilu, sú autorizované servisy Alfa Romeo povinné vykonaťskúšobný test a ak je to potrebné, testy na ceste, ktoré môžu vyža-dovať prekonanie dlhých trás.

Je absolútne zakázaný trh s príslušenstvom (af-termarket), s vyplývajúcimi zásahmi do jazdy ale-bo stĺpika riadenia (napríklad namontovanie po-

plašných zariadení), ktoré by okrem iného mohli spôso-biť úpadok výkonnosti systému a záruky ako aj závažnébezpečnostné problémy a tiež nekonformitu v certifiká-cii automobilu.

Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu údržby vždyvypni motor a vyber kľúč zo zapaľovania, aktivuještak blokovanie riadenia, obzvlášť vtedy, keď je

automobil v polohe so zdvihnutými kolesami od zeme.V prípade, že to nie je možné (pri potrebe nechať kľúč vpolohe MAR (CHOD) alebo mať naštartovaný motor), vy-ber hlavnú bezpečnostnú poistku elektrického posilňovačariadenia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 114

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 115

1PREDPRÍPRAVA AUTORÁDIA (ak je k dispozícii)

Ak si si nevyžiadal automobil s autorádiom, je automobil v palub-nej doske vybavený dvojitým priestorom na odkladanie vecí obr.71. Predpríprava autorádia sa skladá z: � káblov napájania autorádia, predných a zadných reprodukto-

rov a antény, � krytu pre autorádio, � antény na streche automobilu.

Obr. 71 A0J0087m

Autorádio sa montuje do príslušného priestoru A - obr. 71, odobe-riete ho vyvinutím tlaku na dve úchytky umiestnené v samotnompriestore: takto sú dostupné káble napájania.

Pre pripojenie autorádia do predprípravy sa obráťna autorizované servisy Alfa Romeo, predídeš takprípadným nepríjemnostiam, ktoré by mohli oh-

roziť bezpečnosť vozidla.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 115

116 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

IN·TALÁCIA ELEKTRICK¯CH/ELEKTRONICK¯CH ZARIADENÍ

Elektrické/elektronické zariadenia nainštalované po zakúpení au-tomobilu v popredajnom servise musia byť opatrené označením:e CE.Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž vysielacích zariadení pod pod-mienkou, že inštalácia je riadne prevedená v špecializovanom cen-tre a že boli rešpektované odporúčania výrobcu.

UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré by mohli spôsobiť zmenuvlastností vozidla, môže zapríčiniť odňatie technického preukazuurčenými úradmi a prípadné ukončenie záruky na defekty spôso-bené vyššie uvedenou zmenou alebo z nej priamo alebo nepriamovyplývajúce.

Fiat Auto S.p.A. sa zbavuje akejkoľvek zodpovednosti za škody vy-plývajúce z inštalácie príslušenstva nedodávaného alebo neod-porúčaného Fiat Auto S.p.A. a nenainštalovaného v zhode s do-danými predpismi.

PREDPRÍPRAVA NA IN‚TALÁCIUNAVIGAôNÉHO SYSTÉMU (ak je dostupn˘)

U niektorých verzií je automobil vybavený predprípravou na inš-taláciu navigačného systému, ktorý je dostupný v Doplnkovej líniiAlfa Romeo. Vlož navigačný systém namiesto znázornené na obr. 72.

Obr. 72 A0J0107m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 116

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 117

1RÁDIOVYSIELAâE A MOBILNÉ TELEFÓNY

Vysielače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB a podobné) nie jemožné používať vo vnútri automobilu, okrem prípadu, že použí-vajú vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.

UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (bezvonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálneho poškode-nia zdravia pasažierov, nesprávne fungovanie elektronických sy-stémov, ktorými je automobil vybavený, a ohroziť tak bezpečno-sť samotného automobilu.

Okrem toho efektivita prenosu a príjmu týmito zariadeniami môžebyť znížená kvôli tieniacemu efektu podvozku automobilu. Čosa týka použitia mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS) vyba-vených oficiálnou certifikáciou EU, odporúčame striktne sa pri-držiavať inštrukcií poskytnutých výrobcom mobilného telefónu.

PARKOVACIE SENZORY (ak sú dostupné)

Umiestnené sú v zadnom nárazníku automobilu obr. 73 a ichúlohou je zisťovať a oznamovať vodičovi pomocou striedavej zvuko-vej signalizácie práíomnosť prekážok v zadnej časti automobilu.

Aktivácia

Senzory sa aktivujú zaradením spiatočky. Pri znížení vzdialeno-sti od prekážky umiestnenej za automobilom sa zvýši frekvenciazvukovej signalizácie.

Obr. 73 A0J0088m

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 117

118 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

ZVUKOVÁ SIGNALIZÁCIA

Pri zaradení spiatočky sa automaticky aktivuje zvuková signalizá-cia v prípade, že sa v dosahu senzorov nachádza prekážka. Zvuková signalizácia: � zvyšuje sa pri znižovaní vzdialenosti medzi automobilom a

prekážkou, � zmení sa na stálu, keď je vzdialenosť, ktorá oddeľuje automobil

od prekážky, menšia ako približne 30 cm, prestane mať stálycharakter okamžite, ako sa vzdialenosť od prekážky zvýši,

� zostane konštantná, keď sa vzdialenosť medzi automobiloma prekážkou nezmení, ak sa takáto situácia vyskytne pri bočný-ch senzoroch, signál sa preruší po približne 3 sekundách, abynesignalizovala prítomnosť prekážky napríklad pri pohybe po-pri múre.

Vzdialenosti merania

Centrálny akčný rádius: 140 cmBočný akčný rádius: 60 cmAk senzory zachytia viacero prekážok, do úvahy sa berie iba ten,ktorý sa nachádza v najmenšej vzdialenosti.

FUNGOVANIE S PRÍVESOM

Fungovanie senzorov sa automaticky vypne pri zapnutí zástrčkyelektrického kábla do zásuvky ťažného zariadenia automobilu.Senzory sa automaticky aktivujú po vytiahnutí zástrčky kábla prí-vesu.

Pre správne fungovanie systému je nutné, aby bo-li senzory vždy očistené od blata, nečistôt, snehualebo ľadu. Počas čistenia senzorov venuj

maximálnu pozornosť tomu, aby si ich nepoškriabal ale-bo nepoškodil, vyhni sa používaniu suchých, drsných ale-bo tvrdých utierok. Senzory je potrebné umývať čistouvodou alebo prípadne s pridaním šampónu pre automo-bily. V umývacích zariadeniach, ktoré používajú vodnéčističe s prúdom pary alebo vysokým tlakom, senzoryrýchlo umy a udržiavaj hubicu vo vzdialenosti viac ako10 cm od senzora.

Kvôli prelakovaniu nárazníkov alebo prípadnejoprave laku v oblasti senzorov sa obráť výlučnena autorizované servisy Alfa Romeo. Nesprávna

aplikácia laku by mohla znížiť funkčnosť parkovacích sen-zorov.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 118

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 119

1

V‰eobecné upozornenia

Počas parkovania vždy venuj maximálnu pozornosť prekážkam,ktoré by sa mohli nachádzať nad alebo pod senzormi. Predmety umiestnené v malej vzdialenosti v zadnej časti automo-bilu nemusia byť za niektorých okolností systémom rozpoznanéa môžu takto poškodiť automobil alebo môžu byť poškodené.

Zodpovednosť za parkovanie a ďalšie nebezpečnépohyby vždy leží na vodičovi. Pri vykonávaní tých-to manévrov vždy skontroluj, či v priestore po-

trebnom pre manéver nie sú iné osoby (obzvlášť deti) ale-bo zvieratá. Parkovací senzor predstavuje pomoc pre vo-diča, ktorá však nesmie nikdy znížiť pozornosť počas po-tenciálne nebezpečných manévrov, aj keď sú vykonávanév nízkej rýchlosti.

V nasledujúcich riadkoch sú uvedené niektoré podmienky, ktoré bymohli ovplyvniť výkon parkovacieho systému: � znížená citlivosť senzorov a zníženie výkonnosti pomocného

parkovacieho systému môžu byť spôsobené prítomnosťou na-sledujúcich vecí na povrchu senzorov: ľad, sneh, blato, viacná-sobné prelakovanie,

� senzory snímajú neexistujúci predmet (“echo”), spôsobené toje poruchou mechanického charakteru, napríklad: umývanie au-tomobilu, dážď (extrémne poveternostné podmienky), krupo-bitie,

� signalizácia vysielaná senzormi môže byť zmenená aj výsky-tom ultrazvukových systémov v blízkosti (napríklad pneuma-tické brzdy kamiónov alebo pneumatické kladivá),

� výkon senzorov môže byť tiež ovplyvnený polohou senzorov.Napríklad zmenou umiestnenia (ako následok opotrebovaniatlmičov, závesov) alebo pri výmene pneumatík, prílišnýmzaťažením automobilu, vykonaním špeciálneho tuningu, pri kto-rom sa zníži automobil.

� zistenie prekážok vo vyššej časti automobilu nemusí byť za-ručené, pretože systém sníma prekážky, do ktorých by auto-mobil mohol naraziť spodnou časťou.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 119

120 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

SYSTÉM T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System)(ak je dostupn˘)

Automobil môže byť vybavený systémom monitorovania tlaku vpneumatikách T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitorino System), ktorývodičovi oznamuje stav nahustenia pneumatík pomocou signalizácií“Controllare pressione pneumatici” (“Skontrolovať tlak pneu-matík”) a “Insufficiente pressione pneumatici” (“Nedostatočnýtlak pneumatík”). Tento systém sa skladá z rádiového vysielača namontovaného nakaždom kolese (na ráfiku v pneumatike), ktorý je schopný za-slať do kontrolnej centrály informácie týkajúce sa tlaku každej pneu-matiky.

UPOZORNENIA PRE POUÎÍVANIE SYSTÉMU T.P.M.S.

Signalizácia anomálie sa naukladá a preto sa nezobrazí po vypnutía následnom zapnutí motora. Ak anomálne podmienky pretrvá-vajú, centrála zašle do prístrojovej dosky príslušnú signalizáciuiba po krátkom čase, keď je automobil v pohybe.

Kontrole alebo obnove tlaku pneumatík venujmaximálnu pozornosť. Príliš vysoký tlak zhoršujepriľnavosť k ceste, zvyšuje námahu závesov a ko-

lies a okrem toho prispieva k anomálnemu opotrebova-niu pneumatík.

Tlak v pneumatikách sa má kontrolovať v oddých-nutých a studených pneumatikách, ak zakéhokoľvek dôvodu kontroluješ tlak na teplých

pneumatikách, neznižuj ich tlak, aj keď je vyšší akopredpísaný, ale zopakuj kontrolu tlaku na studených pneu-matikách.

Prítomnosť systému T.P.M.S. nezbavuje vodiča po-vinnosti pravidelne kontrolovať tlak v pneuma-tikách a náhradnom kolese.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 120

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 121

1V prípade, že je namontované jedno alebo viace-ro kolies bez senzora, systém už nebude k di-spozícii a na displeji sa bude zobrazovať príslušné

hlásenie dovtedy, kým nebudú namontované 4 kolesá vy-bavené senzormi.

Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať náhlustretu tlaku pneumatík (napríklad prasknutiepneumatiky). V takom prípade zastav vozidlo opa-

trným brzdením a bez náhleho otočenia volantu.

Výmena normálnych pneumatík za zimné a nao-pak si vyžaduje aj nastavenie systému T.P.M.S.,ktoré musí byť vykonané výlučne autorizovanými

servismi Alfa Romeo.

Systém T.P.M.S. si vyžaduje použitie špeciálnehovybavenia. Pre informácie o doplnkoch kompa-tibilných so systémom (kolesá, kryty kolies, atď.)

sa obráť na autorizované servisy Alfa Romeo. Použitieiných doplnkov by mohlo znemožniť normálne fungova-nie systému.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 121

122 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Pri odmontovaní pneumatiky je vhodné vymeniťaj gumené tesnenie ventilu: obráť sa na autori-zované servisy Alfa Romeo. Namontovanie/

odmontovanie pneumatík a/alebo ráfikov si vyžadujezvláštnu opatrnosť, aby sa zabránilo poškodeniu alebonesprávnemu namontovaniu senzorov, výmena pneu-matík a/alebo ráfikov musí byť vykonaná výlučne špe-cializovaným personálom. Obráť sa na autorizované ser-visy Alfa Romeo

Obzvlášť silné poruchy rádiovej frekvencie môžuznemožniť správne fungovanie systému T.P.M.S.Túto okolnosť ohlási vodičovi hlásenie, ktoré sa zo-

brazí na displeji. Táto signalizácia automaticky zmizneihneď po tom, čo porucha rádiovej frekvencie oslabne aprestane rušiť systém.

Tlak v pneumatikách sa môže meniť v závislostiod vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S. môže doča-sne signalizovať nedostatočný tlak. V takom prí-

pade skontroluj tlak v pneumatikách za studena a ak jeto potrebné, obnov predpísané hodnoty nahustenia.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 122

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 123

1

NIE

NIE

ÁNO

ÁNO

ÁNO

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

NIE

NIE

Obráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo

Oprava poškodeného kolesa

Obráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo

(*) Uvedené ako alternatíva k Manuálu pre údržbu a použitie, dostupné sú v Doplnkovej línii Alfa Romeo. (**) Neprekrížené (Pneumatiky musia zostať na svojej strane).

Pre správne fungovanie systému v prípade výmeny kolies/pneumatík venujte pozornosť nasledujúcej tabuľke:

Operácia Prítomnosť senzora Signalizácia Zásah autorizované porucha servisy

Alfa Romeo

Výmena kolesa za náhradné koleso

Výmena kolies za náhradné pneumatiky

Výmena kolies za náhradné pneumatiky

Výmena kolies za iné s rozdielnymi rozmermi (*)

Výmena kolies (predné/zadné) (**)

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 123

124 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

TANKOVANIE AUTOMOBILU

Pred dotankovaním paliva vypni motor.

BENZÍNOVÉ MOTORY

Používaj iba bezolovnatý benzín. Oktánové číslo používanéhobenzínu (R.O.N.) nesmie byť nižšie ako 95. Aby si nezničil katalyzátor, nikdy netankuj, ani v prípade núdze,ani minimálny objem olovnatého benzínu.

DIESELOVÉ MOTORY

do automobilu tankujte výlučne naftu, ktorá je v zhode s Európskoušpecifikáciou EN590. Používanie iných výrobkov alebo zmesí môženenapraviteľne poškodiť motor s následným ukončením zárukyna spôsobené škody.

Fungovanie pri nízkych teplotách

Pri nízkych teplotách môže stupeň tekutosti nafty klesnúť ako ná-sledok tvorby parafínu s následným anomálnym fungovaním za-riadenia prívodu paliva. Kvôli zabráneniu nepríjemnostiam vo fungovaní sa zvyčajne di-stribuuje v závislosti od ročného obdobia nafta letného, zimnéhoa arktického (horské/chladné oblasti) typu. V prípade doplnenianafty nevhodnej pre prevádzkovú teplotu, odporúčame Ti zmiešaťnaftu s prídavkom TUTELA DIESEL ART v pomere uvedenom na oba-le výrobku, najprv nalej do nádrže nemrznúcu zmes a potom naf-tu. V prípade dlhšieho použitia/pobytu automobilu v kritických obla-stiach (napríklad horské oblasti) Ti odporúčame dotankovať naftudostupnú na danom mieste. V takejto situácii Ti ešte odporúča-me nechávať v nádrži viac nafty ako je 50% úžitkovej kapacity.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 124

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM 125

1

Obr. 74 A0J0089m

UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRÎE

Pre dotankovanie otvor dierka A - obr. 74, potom pomocou štar-tovacieho kľúča odtoč uzáver B. Uzáver je vybavený zariadenímproti strateniu C, ktoré ho prichytáva k dvierkam a nie je možného stratiť. Počas tankovania prichyť uzáver do zariadenia D.

Počas svojho fungovania produkujú katalyzátora čistič prachových častíc (DPF) zvýšenú teplotu.Neparkuj preto automobil na horľavom materiáli

(tráve, suchých listoch, borovicovom ihličí, atď.): hrozínebezpečenstvo požiaru.

OCHRANA ÎIVOTNÉHO PROSTREDIA

Zariadenia, použité na zníženie emisií benzínových motorov, sú:katalyzátor, sondy Lambda a zariadenie proti vyparovaniu. Zariadenia, použité na zníženie emisií naftových motorov, sú: oxi-dačný katalyzátor, solenoidový ventil (E.G.R.) čistič prachových ča-stíc (DPF).

âISTIâ PRACHOV¯CH âASTÍC DPF (Diesel Particulate Filter) (ak je dostupné)

Je mechanický filter vložený do výfukového aparátu, ktorého funk-ciou je takmer úplne eliminovať emisie uhlíkových častíc.

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 125

126 ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

táto stránka bola zámerne ponechaná prázdna

001-126 Alfa SL MiTo 1-10-2008 16:09 Pagina 126

BEZPEČNOST 127

2

Bezpečnostné pásy ............................................................ 128

Systém S.B.R................................................................... 129

Napínače bezpečnostných pásov .......................................... 131

Bezpečná preprava detí....................................................... 134

Montáž detskej sedačky “Universale” .................................. 135

Predpríprava pre montáž sedačky “Isofix”.............................. 139

Airbagy čelné ................................................................... 142

Airbagy bočné (Side bag - Window bag) ............................... 145

Príslušenstvo “Alkohol Tester” .............................................. 148

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 127

128 BEZPEČNOST

BEZPEâNOSTNÉ PÁSY

POUÎITIE BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV

Bezpečnostný pás si pripínaj so vzpriameným hrudníkom, opretýmo operadlo. Pri zapínaní pásov chyť pripínaciu klapku A a zasuň judo spony B, mal by si počuť zaklapnutie poistky. Ak sa pás počas vyťahovania zasekne, nechaj ho trochu sa navinúťa znovu ho potiahni, vyhýbajte sa pritom trhaným pohybom. Pre odopnutie pásov stlač tlačidlo C. Počas navíjania pás pridržuj,vyhneš sa tak jeho zamotaniu.

Obr. 1 A0J0101m Obr. 2 A0J0102m

Nestláčaj tlačidlo C - obr. 1 počas jazdy.

Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými bezpečnostnými pásmi s tro-ma bodmi ukotvenia a navíjacím zariadením. Bezpečnostné pásyna zadných sedadlách si pripínaj spôsobom zobrazeným na obr. 2.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 128

BEZPEČNOST 129

2

UPOZORNENIE Správne prichytenie operadla je zaistené pri zmiz-nutí “červeného pásu” B - obr. 3, ktorý sa nachádza na páčkachA posunu operadla. Tento “červený pás” upozorňuje na nedosta-točné prichytenie operadla.

UPOZORNENIE Pri umiestňovaní zadných sedadiel po ich preklo-pení dbaj na to, aby si správne umiestnil bezpečnostný pás dopolohy, ktorá umožňuje jeho okamžité použitie.

SYSTÉM S.B.R. (Seat Belt Reminder)

Je zvukový alarm, ktorý rozblikaním kontrolky < na prístrojovejdoske upozorňuje vodiča a spolujazdca na prednom sedadle na to,že ich bezpečnostné pásy nie sú pripojené. U niektorých verzií je dostupné zariadenie (alternatíva ku kon-trolkám na prístrojovej doske) umiestnené nad vnútorným spätnýmzrkadlom obr. 4, ktoré pomocou vizuálnych a zvukových signálovupozorňuje pasažierov na zadných sedadlách na to, že ich bez-pečnostné pásy nie sú zapojené. Pre trvalú deaktiváciu sa obráť na autorizovaný servis Alfa Romeo. Znovu aktivovať systém S.B.R. môžeš výlučne po-mocou set-up (nastavovacieho) menu displeja (pozri kapitolu “1”).

Skontroluj, či je operadlo správne prichytené na obo-ch stranách (“červené pásy” B - obr. 3 nie je vidno),v prípade prudkého zabrzdenia tak predídeš to-

mu, že sa sedadlo preklopí smerom dopredu a spôsobí pa-sažierom zranenia.

Obr. 4 A0J0210m

A B

Obr. 3 A0J0182m

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 129

130 BEZPEČNOST

Kontrolky sú červenej a zelenej farby a fungujú v nasledujúcich reži-moch: � vypnuté, ak po otočení kľúča do polohy MAR sú už bezpečno-

stné pásy zapnuté � červené, ak predné bezpečnostné pásy nie sú zapnuté � červené blikajúce (iba tie, ktoré označujú zadné miesta), ak

predné bezpečnostné pásy nie sú pripnuté � zelené, ak sú pásy zapnuté � vypnuté, svietiace načerveno, svietiace načerveno, blikajúce

načerveno Ak je vo vozidle iba vodič a všetky pásy sú odpojené, prvé štyrikontrolky (obr. 4) sa rozsvietia načerveno a posledná nazeleno.Tri kontrolky v strede blikajú približne 30 sekúnd, potom zostanúsvietiť červeným svetlom. Dve bočné kontrolky A a B - obr. 4 súpriradené k predným sedadlám (v tomto prípade s riadením vľavo)a tri stredové kontrolky sú priradené k pasažierom na zadnýchsedadlách. Chovanie kontroliek predných a zadných sedadiel jerozdelené.

Predné sedadlá

Vodič Ak je v automobile iba vodič, situácia je uvedená na obr. 4. Po prek-ročení rýchlosti 20 km/hod. alebo ak ide vozidlo rýchlosťou od 10km/hod do 20 km/hod počas viac ako 5 sekúnd začne cykluszvukovej signalizácie pre predné sedadlá (neprerušovaná zvukovásignalizácia počas prvých 6 sekúnd, nasleduje 90 sekúnd pípania)a kontrolka začne blikať. Po ukončení cyklu zostanú kontrolkysvietiť, až kým sa automobil nevypne. Zvuková signalizácia sa pre-ruší okamžite po zapnutí bezpečnostného pásu vodiča a kontrolkazmení farbu na zelenú.

Ak dôjde k opätovnému odpojeniu pásu počas jazdy automobilom,zvuková signalizácia a blikanie kontrolky sa spustia spôsobom opí-saným vyššie.

Pasažier Pre spolujazdca na prednom sedadle platí obdobná situácia s týmrozdielom, že kontrolka zmení farbu na zelenú a signalizácia sapreruší aj vtedy, keď pasažier opustí vozidlo. V prípade, že dôjde k odpojeniu oboch pásov predných sedadielpočas jazdy s rozdielom v čase zopár sekúnd, zvuková signalizá-cia sa bude riadiť posledným odpojením, ale kontrolky nezávislespustia vizuálnu signalizáciu.

Zadné sedadlá

U zadných sedadiel sa spúšťa signalizácia iba vtedy, keď sa niek-torý z pásov odpojí. V takom prípade kontrolka odpojeného pásubliká počas približne 30 sekúnd. Okrem toho sa spustí zvukovásignalizácia. V prípade, že sa odpojí viacero pásov, vizuálna si-gnalizácia každej kontrolky začína a končí nezávisle.

UPOZORNENIA Všetky kontrolky sú vždy rozsvietené v prípade, že aspoň jedno zpredných miest je obsadené a pás nie je zapnutý. Všetky kontrolky sa vypnú (po 30 sekundách od posledného za-pnutia pásu) vtedy, keď sú obsadené všetky predné miesta, nezá-visle od stavu zapojenia zadných pásov. Všetky kontrolky sa rozsvietia v momente, keď sa odpojí aspoň je-den pás, to platí aj naopak. Všetky kontrolky zostanú vypnuté, aksú pri štarte automobilu všetky pásy už zapnuté.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 130

BEZPEČNOST 131

2

NAPÍNAâE BEZPEâNOSTN¯CHPÁSOV

Automobil je vybavený napínačmi predných bezpečnostných pásov,ktoré v prípade silného čelného nárazu pritiahnu pásy o niekoľkocentimetrov späť, zabezpečiac tak dokonalé priľnutie pásov k telámpasažierov pred zadržaním pasažiera bezpečnostným pásom. Začiatok spustenia napínača bezpečnostného pásu sa prejavípritiahnutím pásu smerom k navíjaciemu zariadeniu. Okrem toho je automobil vybavený druhým zariadením pre napí-nanie bezpečnostných pásov (je nainštalované v oblasti nástupnéhoprahu): spustenie je možné spozorovať na skrátení kovového vý-stupku. Počas aktívneho stavu napínača bezpečnostného pásu sa môžeobjaviť slabý dym; tento dym nie je škodlivý a neznamená začia-tok požiaru.

UPOZORNENIE Aby bola zabezpečená maximálna ochrana pomo-cou napínača bezpečnostného pásu, zapínajte si pás tak, aby do-bre priliehal k hrudníku a k bedrám.

Napínač bezpečnostného pásu si nevyžaduje žiadnu údržbu ani ma-zanie: akákoľvek zmena jeho pôvodného stavu znemožňuje jehoúčinnosť. Ak sa kvôli výnimočným prírodným okolnostiam (na-príklad záplavy, prívaly vĺn, atď.) dostalo zariadenie do styku s vo-dou alebo riedkym blatom, je jeho potrebná výmena.

OBMEDZOVAâE ZÁËAÎE

Pre zvýšenie ochrany ponúkanej pasažierom v prípade nehody súpredné navíjače vo svojom vnútri vybavené zariadením, ktoréumožňuje v správny čas uvoľniť silu, ktorá pôsobí na hrudník a ple-cia počas pritiahnutia pásov v prípade čelného nárazu.

Napínač bezpečnostného pásu je možné použiť ibaraz. Po jeho spustení sa kvôli zabezpečeniu jehovýmeny obráť na autorizovaný servis

Alfa Romeo. Pre oboznámenie sa s platnosťou zariade-nia sa pozrite na štítok umiestnený v priehradke: keďsa tento dátum priblíži, obráťte sa na autorizovaný ser-vis Alfa Romeo kvôli vykonaniu výmeny zariadenia.

Činnosti, ktoré spôsobujú nárazy, vibrácie aleboohriatie lokalizované (presahujú 100°C počasmaximálne 6 hodín trvania) v oblasti napínača

bezpečnostného pásu, môžu vyvolať jeho poškodenie ale-bo aktiváciu; do týchto podmienok nespadajú vibrácie vy-volané nerovnosťami na ceste alebo občasným prejdenímmalých prekážok, obrubníkov, atď. V prípade potrebyakéhokoľvek zásahu sa obráť na autorizovaný servis Alfa Romeo.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 131

132 BEZPEČNOST

Pás musí plocho priliehať.Horná časť musí prechádzať po pleci adiagonálne prechádzať hrudníkom. Spodná časť musí priliehať kbedrám, pozri obr. 6, a nie k bruchu pasažiera. Nepoužívajte za-riadenia (pinzety, spony, atď.), ktoré by mohli zabrániť priliehaniupásov k telám pasažierov.

Obr. 6 A0J0095m

Pre maximálnu ochranu nastav operadlo do vz-priamenej pozície, príjemne si opri chrbát a nechaj,aby pás dobre priliehal k hrudníku a k bedrám.

Vždy si zapínaj pásy, či už sedíš na prednom alebo na zad-nom sedadle! Cestovanie bez zapnutých bezpečnostnýchpásov zvyšuje riziko ťažkých poranení alebo smrti v prí-pade zrážky.

UPOZORNENIA PRE POUÎITIEBEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV

Rešpektuj (a požaduj dodržiavanie pasažiermi v automobile) všetkymiestne právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti a spôsobupoužitia pásov. Vždy pred začiatkom cesty si zapni bezpečno-stné pásy. Používanie bezpečnostných pásov je potrebné aj u gravidných žien:aj pre ne a pre nenarodené dieťa je nebezpečenstvo zranení v prí-pade nárazu výrazne menšie, ak majú zapnutý pás. U tehotných žien musí spodná časť bezpečnostného pásu vždy čonajnižšie tak, aby pás prechádzal popred bedrovú časť tela a po-pod brucho, obr. č. 5.

Obr. 5 A0J0094m

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 132

BEZPEČNOST 133

2

Každý bezpečnostný pás smie používať iba jedna osoba: ne-prevážajte deti na kolenách s použitím bezpečnostných pásov naochranu oboch pasažierov obr. 7. Všeobecne platí, že k osobámnesmú byť pripojené žiadne predmety.

ÚDRÎBA BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV

� Vždy používaj vyrovnané pásy, nie stočené, uisti sa, že pá-som sa dá bez prekážok hýbať;

� po zrážke s väčším pôsobením sily vymeň použitý pás, aj keďby sa vzhľadovo nemusel javiť ako poškodený. Takisto vy-meň pás v prípade, že sa aktivovali napínače bezpečnostnýchpásov,

� pri čistení pásy ručne vyper vo vode s neutrálnym saponátom,vyplákaj ich a nechaj vyschnúť v tieni. Nepoužívaj silné sa-ponáty, bieliace prostriedky alebo farbiace látky alebo akékoľ-vek iné chemické prostriedky, ktoré by mohli oslabiť vlákna pá-su,

� zabráň zvlhčeniu navíjačov: ich správne fungovanie je zabez-pečené iba vtedy, ak do nich neprenikne akákoľvek voda.

� vymeň pásy, keď sú viditeľné stopy jemného opotrebovaniaalebo potrhania.

Obr. 7 A0J0096m

Je prísne zakázané odmontovať alebo poškodzo-vať súčasti bezpečnostného pásu a napínača bez-pečnostného pásu. Akékoľvek zásahy musia byť

vykonané kvalifikovaným a autorizovaným personálom.Vždy sa obráť na autorizovaný servis Alfa Romeo

Ak bol pás vystavený silnému napätiu, napríkladako následok nehody, musí byť úplne vymenenývrátane ukotvení, kotviacich skrutiek a napínača

bezpečnostného pásu, pretože aj keď defekty nie sú vi-diteľné, pás mohol stratiť svoje odporové vlastnosti.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 133

134 BEZPEČNOST

BEZPEâNÁ PREPRAVA DETÍ

Pre lepšiu ochranu v prípade nárazu musia všetci pasažieri pri ce-stovaní sedieť a musia byť zaistení vhodnými zachytávacími sy-stémami. To platí vo veľkej miere aj pre deti. Tento predpis je po-vinný, podľa nariadenia 2003/20/EU, vo všetkých členských štá-toch Európskej Únie. U detí je v porovnaní s dospelými hlava pro-porčne väčšia a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly aštruktúra kostry nie sú úplne vyvinuté. Preto sú potrebné, pre ichsprávne zadržanie v prípade nárazu, odlišné systémy ako bez-pečnostné pásy pre dospelých.Výsledky prieskumu o najlepšej ochrane detí sú zhrnuté v Euró-pskom predpise ECE - R44, ktorý okrem toho, že ich ukladá za po-vinné, rozdeľuje zachytávacie systémy do piatich skupín: Skupina 0 do hmotnosti 10 kg Skupina 0+ do hmotnosti 13 kgSkupina 1 hmotnosť 9-18 kg Skupina 2 hmotnosť 15-25 kg Skupina 3 hmotnosť 22-36 kg Všetky zachytávacie zariadenia musia mať údaje o homologizáciispolu s kontrolnou známkou na pevne prichytenom štítku na se-dačke, v žiadnom prípade nesmie byť štítok odstránený. Nad 1,50metra výšky sú deti z pohľadu zachytávacích zariadení považovanéza dospelých a normálne si zapínajú pásy.

Ak je nutné prevážať dieťa na prednom sedadlespolujazdca v kolískovej detskej sedačke otoče-nej proti smeru jazdy, airbagy na strane spo-lujazdca (čelný a bočný na ochranu hrudníka (si-de bag)) musia byť deaktivované pomocou me-

nu Set up (nastavenia), prebehnutie deaktivácie overíš nakontrolke ‘ “ na prístrojovej doske. Okrem toho je po-trebné nastaviť sedadlo do viac dozadu posunutej polohy,aby sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačkys palubnou doskou.

V doplnkovej línii Alfa Romeo sú dostupné vhodné detské sedačkypre každú váhovú skupinu. Odporúčame tento výber vzhľadom nato, že boli navrhnuté a odskúšané špeciálne pre automobily AlfaRomeo.

Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spo-lujazdca, neumiestňuj na predné sedadlo kolískovédetské sedačky otočené proti smeru jazdy. Ak-

tivácia airbagu by v prípade nárazu mohla prevážané-mu dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na si-lu nárazu. Odporúčame Ti vždy prevážať deti vo vlastnejsedačke na zadnom sedadle, vzhľadom na to, že toto mie-sto je v prípade nárazu lepšie chránené.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 134

BEZPEČNOST 135

2

MONTÁÎ DETSKEJ SEDAâKY“UNIVERSALE” (pomocou bezpeãnostn˘ch pásov)

SKUPINA 0 a 0+ obr. 8

Deti do hmotnosti 13 kg musia byť prevážané otočené smeromdozadu v detskej kolískovej sedačke, ktorá podopiera hlavu a v prí-pade náhleho spomalenia neprenáša záťaž na krk. Kolíska je za-chytené pomocou bezpečnostných pásov, ako je znázornené naobrázku, a drží dieťa zapnuté do jeho bezpečnostných pásov.

Obr. 8 A0J0097m Obr. 9 A0J0098m

Obrázky iba znázorňujú montáž. Umiestni se-dačku podľa inštrukcií, ktoré k nej musia byť po-vinne priložené.

SKUPINA 1 obr. 9

Počnúc deťmi s hmotnosťou od 9 do 18 kg, môžu byť detiprevážané otočené smerom dopredu. Niektoré typy detských se-dačiek sú vybavené predným vankúšom, pomocou ktorého bez-pečnostný pás automobilu zadržiava dieťa spolu so sedačkou.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 135

136 BEZPEČNOST

SKUPINA 2 obr. 10

Deti s hmotnosťou od 15 do 25 kg môžu byť zaistené priamo bez-pečnostnými pásmi automobilu. Sedačky majú už iba funkciu správ-neho umiestnenia dieťaťa vzhľadom na pásy, tak, aby diagonálnezachytenie priliehalo na hrudník, a nie krk, a aby horizontálnezachytenie prechádzalo bedrom, a nie bruchom dieťaťa.

SKUPINA 3 obr. 11

U detí s hmotnosťou od 22 do 36 kg je hrudník dostatočne hrubýna to, aby sa už nemuselo používať operadlo na oddialenie chrb-tu od sedadla. Obrázok 11 uvádza príklad správneho umiestne-nia dieťaťa na zadnom sedadle.

Obr. 10 A0J0099m Obr. 11 A0J0100m

Obrázky iba znázorňujú montáž. Namontuj se-dačku podľa inštrukcií, ktoré k nej musia byť po-vinne priložené.

Sú dostupné aj sedačky, ktoré sú vhodné pre sku-piny s hmotnosťou 0 až 1 vybavené zadným uchy-tením k bezpečnostným pásom a vlastnými pá-

smi na uchytenie dieťaťa. Ak neboli správne namonto-vané, môžu byť v prípade poškodenia nebezpečné (na-príklad ak sú prichytené k bezpečnostným pásom auto-mobilu, ale je medzi ne vložený vankúš). Prísne do-držiavaj priložené inštrukcie k montáži.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 136

BEZPEČNOST 137

2

VHODNOSË SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUÎITIE UNIVERZÁLNYCH SEDAâIEK

Tento automobil je konformný s novou Európskou smernicou 2000/3/CE, ktorá reguluje možnosť namontovania detských sedačiek narôzne miesta automobilu podľa nasledujúcej tabuľky:

U = vhodné pre záchytné systémy kategórie “Univerzálny” podľa Európskeho predpisu ECE - R44 pre uvedené “Skupiny”.

PasaÏier Zadn˘ pasaÏier Skupina Hmotnostná zóna predné boãné a stredové

Skupina 0, 0+ do 13 kg U U

Skupina 1 9-18 kg U U

Skupina 2 15-25 kg U U

Skupina 3 22-36 kg U U

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 137

138 BEZPEČNOST

Hlavné bezpeãnostné normy, ktoré jepotrebné re‰pektovaÈ pri prevoze detí:

� umiestni detské sedačky na zadné sedadlo vzhľadom na to, žetoto sedadlo je v prípade nárazu viac chránené,

� ak deaktivujete čelný airbag na strane spolujazdca, vždy po-mocou stáleho rozsvietenia kontrolky F skontrolujte, či bo-la deaktivácia úspešná,

� dodržiavaj inštrukcie, ktoré boli dodané spolu so sedačkou,dodávateľ je povinný ich prikladať. Maj ich vždy v automobi-le spolu s dokumentmi a s týmto manuálom. Nepoužívaj se-dačky, ktoré nemajú návod na použitie,

� vždy potiahnutím pásu skontroluj, či sú pásy dobre ukotvené,

� každý záchytný systém je výlučne pre jednu osobu; nikdy vňom neprevážaj naraz dve deti,

� vždy skontroluj, či sa pásy nedotýkajú krku dieťaťa, � počas cesty nedovoľ dieťaťu, aby zaujalo nevhodné polohy ale-

bo aby si odoplo pásy, � nikdy neprevážaj deti v náručí, ani novorodencov. V prípade

nárazu tak nie je nikto, kto by ich zachytil, � v prípade nehody vymeň sedačku za novú.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 138

BEZPEČNOST 139

2

PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁÎSEDAâKY “ISOFIX” Automobil je predpripravený na montáž sedačiek Isofix Universa-le, nového zjednoteného európskeho systému na prepravu detí. Je možné vykonať zmiešané montovanie tradičných sedačiek a se-dačiek Isofix. Ako ukážka je na obr. 12 zobrazený príklad sedačky.Sedačka Isofix Universale pokrýva hmotnostnú skupinu 1. Ostatné hmotnostné skupiny pokrýva zvláštna sedačka Isofix, ktorámôže byť použitá iba ak bola zvláštne navrhnutá, odskúšaná a cer-tifikovaná pre tento automobil (pozri zoznam automobilov priloženýk sedačke).

Obr. 12 A0J0093m

UPOZORNENIE Umiestnenie vzadu v strede nie je povolené pre žia-den typ sedačky.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 139

140 BEZPEČNOST

IN·TALÁCIA SEDAâKY ISOFIX

Prichyť sedačku so príslušných spodných kovových krúžkov A - obr.13, ktoré sú umiestnené medzi operadlom a vankúšom, potom: � na prednom sedadle spolujazdca: upevni horný pás (dostupný

spolu so sedačkou) do príslušného ukotvenia B - obr. 14 umie-stneného dole, blízko drážky posúvania predného sedadla,

� na zadnom sedadle: upevni horný pás (dostupný spolu sosedačkou) do príslušných uchytení C - obr. 14, ktoré sú umie-stnené v spodnej časti operadla.

Je možné vykonať zmiešané montovanie tradičných sedačiek a “Iso-fix Universale”. Pamätaj, že v prípade sedačiek Isofix Universale môžubyť použité všetky, ktoré sú certifikované nápisom ECE R44/03 “Iso-fix Universale”. V Línii doplnkov Alfa Romeo je k dispozícii detskásedačka “Isofix Universale” “Duo Plus”. Pre získanie ďalších informá-cií týkajúcich sa inštalácie a/alebo použitia sedačky si prosím preštu-duj “Inštrukčný manuál”, ktorý Ste dostali spolu so sedačkou.

Obr. 13 A0J0092m Obr. 14 A0J0310m

Sedačku montuj iba v zastavenom vozidle. Se-dačka je správne ukotvená k predpripraveným str-meňom, keď môžeš začuť zacvaknutie, ktoré zna-

mená, že zachytenie bolo úspešné. V každom prípadesa pridŕžaj pokynov k montáži, odmontovaniu a umiest-neniu, ktoré je výrobca sedačky povinný dodať spolu sosedačkou.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 140

BEZPEČNOST 141

2

VHODNOSË SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUÎITIE SEDAâIEK ISOFIX

Nasledujúca tabuľka uvádza v súlade s Európskou smernicou ECE 16 možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix Universal na sedadlávybavené upínačmi Isofix.

Hmotnostná skupina Orientácia Trieda PasaÏier Zadn˘ pasaÏiersedaãka veºkosÈ Isofix predné boãné ºavé boãné pravé

Prenosná kolíska Proti smeru jazdy F X X X

Proti smeru jazdy G X X X

Skupina 0 do hmotnosti 10 kg Proti smeru jazdy E IL X X

Proti smeru jazdy E IL X X

Skupina 0 + do hmotnosti 13 kg Proti smeru jazdy D IL X X

Proti smeru jazdy C X X X

Proti smeru jazdy D IL X X

Proti smeru jazdy C X X X

Skupina 1 od 9 do 18 kg V smere jazdy B IUF IUF IUF

V smere jazdy BI IUF IUF IUF

V smere jazdy A IUF X X

IUF vhodný pre Isofix zadržiadacie systémy pre deti Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schvá-lené pre použitie v danej hmotnostnej skupine.

IL: vhodný pre zvláštne zadržiavacie systémy pre deti Typ Isofix, špeciálny a schválený pre použitie v tomto type automobilu. Je možné namontovaťsedačku posunutím predného sedadla smerom dopredu.

X: umiestnenie Isofix nie je vhodné pre zadržiavacie systémy pre deti Isofix v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto veľkosti.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 141

142 BEZPEČNOST

âELNÉ AIRBAGY

Tento automobil je vybavený viacstupňovými čelnými airbagmi(“Smart bag”) na strane vodiča a spolujazdca a kolenným airba-gom na strane vodiča.

SYSTÉM “SMART BAG” (VIACSTUP≈OVÉ âELNÉ AIRBAGY)

4elné airbagy (vodiča a spolujazdca) a kolenný airbag chrániapasažierov v prípade čelných nárazov strednej až vysokej sily po-mocou umiestnenia vaku medzi pasažiera a volant alebo palubnúdosku. Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných pá-sov, ktoré odporúčame vždy používať. Ak v prípade nárazu pa-sažier nepoužíva bezpečnostný pás, pohne sa smerom dopredu amôže prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvá-rania. V takejto situácii je ochrana poskytovaná airbagom znížená.Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich prípadoch:� čelné nárazy do predmetov, ktoré sú ľahko deformovateľné,

ktoré sa nedotýkajú čelného povrchu automobilu (napríklad ná-raz blatníka do ochranného nárazníka),

� zakliesnenie automobilu pod ďalšími vozidlami alebo och-rannými bariérami (napríklad pod kamiónom alebo ochrannýmnárazníkom),

v takýchto situáciách by ti nemuseli poskytnúť žiadnu dodatočnúochranu vzhľadom k bezpečnostným pásom a následne by ich ak-tivácia bola neopodstatnená. V takýchto prípadoch nie je neakti-vovanie airbagov signálom o zlyhaní systému.

âELN¯ AIRBAG VODIâA obr. 15

Je umiestnený v priestore v strede volantu.

Na volant, prístrojovú dosku v oblasti airbagu nastrane spolujazdca alebo na bočné čalúnenie nastrane strechy nie je povolené nič lepiť alebo

upevňovať. Neukladaj žiadne predmety na prístrojovúdosku na strane spolujazdca, pretože by mohli zabrániťsprávnemu otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli spô-sobiť závažné zranenia pasažierom v automobile.

Obr. 15 A0J0047m

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 142

BEZPEČNOST 143

2

âELN¯ AIRBAG SPOLUJAZDCA obr. 16

Je uložený v príslušnom priestore prístrojovej dosky.

Riaď automobil vždy s rukami na obvode volan-tu tak, aby sa v prípade rozvinutia airbagu moholvankúš bez prekážok nafúknuť. Neriaď automo-

bil s telom prehnutým dopredu, ale drž sa vo vzpriame-nej polohe s dobre opretých chrbtom.

Obr. 16 A0J0050m

Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spo-lujazdca, neumiestňuj na predné sedadlo kolískovédetské sedačky otočené proti smeru jazdy. Ak-tivácia airbagu by v prípade nárazu mohlaprevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia

bez ohľadu na silu nárazu. V prípade potreby vždy od-poj airbag na strane spolujazdca, keď ukladáš detskú se-dačku na predné sedadlo. Okrem toho je potrebné na-staviť sedadlo do viac dozadu posunutej polohy, aby sazabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačky s pa-lubnou doskou. Aj v prípade, že to zákon nenariaďuje,kvôli väčšej ochrane dospelých odporúčame, aby Ste zno-vu zapojili airbag ihneď po skončení prepravy dieťaťa.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 143

144 BEZPEČNOST

KOLENN¯ AIRBAG VODIâA obr. 17

Je uložený v príslušnom priestore pod volantom. Poskytuje vo-dičovi doplnkovú ochranu v prípade čelného nárazu.

Obr. 17 A0J0056m

Pre odpojenie airbagov si prosím preštuduj kapi-tolu “1” a jej časť “Možnosti menu”.

Odpojenie ãelného airbagu spolujazdca aboãného airbagu na ochranuhrudníka/bedrovej ãasti (Side bag)

V prípade, že je nevyhnutné prepravovať dieťa na prednom sedadle,odpoj čelný airbag spolujazdca a bočný airbag na ochranu hrudníka(Side Bag). Ak sú airbagy deaktivované, na prístrojovej doske sarozsvieti kontrolka “.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 144

BEZPEČNOST 145

2

AIRBAGY BOâNÉ (SIDE BAG - WINDOW BAG)

Automobil je vybavený prednými bočnými airbagmi na ochranuhrudníka a bedrovej časti (Side Bag predné) na strane vodiča aspolujazdca a prednými a zadnými airbagmi na ochranu hlavy pa-sažierov (Window Bag).

PREDNÉ BOâNÉ AIRBAGY (SIDE BAG) obr. 18

Sú zložené z dvoch typov vankúšov umiestnených v operadláchpredných sedadiel, ktoré chránia oblasti hrudníka a bedrovej častiv prípade bočného nárazu strednej až veľkej sily.

BOâNÉ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY(WINDOW BAG) obr. 19

Sú zložené z dvoch vankúšov v tvare “záclonky”, ktoré sú umie-stnené za bočnými čalúneniami strechy, pokryté sú príslušnými kryt-mi. Ich úlohou je chrániť hlavu pasažierov na predných a zadný-ch sedadlách v prípade bočného nárazu. V prípade bočných nárazov s nízkou silou (pri ktorých je postačujúcazadržiavacia funkcia bezpečnostných pásov) sa airbagy neaktivujú.Preto je vždy potrebné používať bezpečnostné pásy. Najlepšiu ochranu zo strany systému v prípade bočného nárazu do-siahneš v správnej polohe na sedadle, keď takto umožníš správ-ne rozvinutie okenného airbagu.

Obr. 18 A0J0103m Obr. 19 A0J0051m

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 145

146 BEZPEČNOST

Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé množstvo prachu: tento prach nie je škodlivý a neznamená vznik požiaru vo vozidle. Ten-to prach ti však môže dráždiť pokožku a oči: v takom prípade saumy neutrálnym mydlom a vodou. Všetky kontrolné zásahy, opravy a výmeny týkajúce sa airbagovmusia byť vykonané v autorizovaných servisoch Alfa Romeo. V prípade likvidácie automobilu je potrebné obrátiť sa na autori-zované servisy Alfa Romeo kvôli deaktivácii zariadenia airbagu. O aktivácii napínačov bezpečnostných pásov a airbagov sa rozho-duje rozdielnym spôsobom, na základe typu zrážky. Nespuste-nie jedného alebo viacerých zariadení preto neznamená zlyhaniefungovania systému.

Na háčiky a držadlá vo vozidle nevešaj tvrdé pred-mety.

Neukladaj si hlavu, ramená alebo lakte na dve-re, na okná a v oblasti okenného airbagu, vyh-neš sa tak možným zraneniam počas fázy na-

fukovania airbagov.

Nikdy nevykláňaj hlavu, ramená alebo lakte z ok-na.

UPOZORNENIA Neumývaj sedadlá vodou alebo parou pod tlakom (ručne alebo vautomatických umývačkách sedadiel). Aktivácia čelných a/alebo bočných airbagov je možná, keď auto-mobil zasiahne silný náraz v oblasti podvozku (napríklad silnézrážky so schodmi, obrubníkmi, pády automobilu vo veľkých dieralebo prepadliny v ceste.

Ak sa kontrolka ¬ po otočení kľúča do polohy MARnezapne alebo zostane rozsvietená počas jazdy (uniektorých verzií spolu zo zobrazením hlásenia na

displeji), je možné, že sa vyskytla chyba v zachytáva-com systéme, v takom prípade by sa airbagy alebo napí-nače bezpečnostných pásov v prípade nehody nemuseliaktivovať alebo v omnoho menšom počte prípadov, abysa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v ce-ste kontaktuj autorizované servisy Alfa Romeo kvôliokamžitej kontrole systému.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 146

BEZPEČNOST 147

2

Expiračná doba pyrotechnickej patróny a špirá-lového kontaktu sú uvedené na príslušnej tabuľkeumiestnenej v priehradke. Keď sa tento dátum

priblíži, obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo kvô-li ich výmene.

Necestuj s predmetmi v lone, pred hrudníkom atakisto s fajkou, ceruzkou a.i. v ústach. V prípadenehody, pri ktorej by sa aktivoval airbag, by Ti

mohli spôsobiť ťažké zranenia.

Ak bolo vozidlom predmetom krádeže alebo poku-su o krádež, aby bolo predmetom vandalizmu, zá-plav alebo potôp, nechaj si skontrolovať systém

airbag v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.

Ak je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR, aj pri vy-pnutom motore, sa airbagy môžu aktivovať aj vzastavenom automobile v prípade, že do auto-

mobilu narazí iné auto v pohybe. Ani v zastavenom au-tomobile preto nesmú byť umiestnené deti na prednomsedadle. Ďalej pripomíname, že ak je kľúč v zapaľovanív polohe STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagyalebo napínače bezpečnostných pásov) sa pri náraze neak-tivuje, nespustenie týchto zariadení v takýchto prípado-ch sa preto nemôže považovať za znak zlyhania systému.

Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy MAR sakontrolka “ (pri aktivovanom čelnom airbagu spo-lujazdca) rozsvieti a bliká po dobu niekoľkých

sekúnd, ako upozornenie na to, že airbag spolujazdcasa v prípade nárazu zapne, potom sa kontrolka vypne.Spustenie čelného airbagu je nastavené pre nárazy sväčšou silou ako silou stanovenou pre napínače bezpeč-nostných pásov.

Pri nárazoch so silou medzi týmito prahmi ak-tivácie je preto normálne, že sa spustia iba napí-nače bezpečnostných pásov.

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 147

148 BEZPEČNOST

PRÍSLU·ENSTVO “ALKOHOL TESTER”

Je umiestnené v priehradke na strane spolujazdca. Zariadenie sa skladá z obalu (obr. 20), ktorý obsahuje všetky zdra-votnícke pomôcky na kontrolu hladiny alkoholu. Vo vnútri obalusa takisto nachádzajú inštrukcie pre správne použitie príslušenst-va. Príslušenstvo “Alkohol Tester”, ako všetky zdravotníckepomôcky, má expiračnú dobu: vymeň balenie, ktoré obsahuje pro-dukty do uplynutí expiračnej doby.

Obr. 20 A0J0231m

127-148 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:22 Pagina 148

NAŠTARTOVANIE A JAZDA 149

3

Naštartovanie motora ....................................................................... 150

Státie ............................................................................................ 152

Používanie prevodovky ..................................................................... 153

Úspora paliva ................................................................................. 154

Ťahanie prívesov ............................................................................. 156

Zimné pneumatiky .......................................................................... 157

Snežné reťaze ................................................................................ 158

Dlhé nepoužívanie vozidla ................................................................. 158

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 149

150 NAŠTARTOVANIE A JAZDA

NA·TARTOVANIE MOTORA

POSTUP PRI BENZÍNOVEJ VERZII

Postupuj nasledujúcim spôsobom: � potiahni ručnú brzdu a posuň riadiacu páku do neutrálu, � stlač nadol pedál spojky, nestláčaj plynový pedál, � otoč štartovací kľúč do polohy AVV a uvoľni ho hneď po naš-

tartovaní motora.

UPOZORNENIA� Ak sa motor nenaštartuje na prvý pokus, kým zopakuješ štar-

tovací manéver, vráť kľúč do polohy STOP. � Ak je kľúč v polohe MAR a kontrolka Y na prístrojovej do-

ske (alebo symbol na displeji) zostane svietiť spolu s kontrolkouU, otoč kľúč späť do polohy STOP a potom znovu do MAR;ak kontrolka zostane svietiť, vyskúšaj ďalšie dodané kľúče. Akby sa Ti aj tak nepodarilo naštartovať motor, naštartuj motornúdzovo (pozri “Núdzové štartovanie” v kapitole “4”) a obráťsa na autorizovaný servis Alfa Romeo.

� Pri vypnutom motore nenechávaj kľúč v zapaľovaní v poloheMAR.

POSTUP PRI DIESELOVEJ VERZII

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� potiahni ručnú brzdu a posuň riadiacu páku do neutrálu,� otoč štartovací kľúč do polohy MAR: na prístrojovej doske sa

rozsvietia kontrolky m a Y (alebo symbol na displeji), � počkaj na vypnutie kontrolky (alebo symbolu na displeji), � stlač nadol pedál spojky, nestláčaj plynový pedál,� otoč štartovací kľúč do polohy AVV ihneď po zhasnutí kontrolkym. Pri príliš dlhom čakaní by bolo ohriatie sviečok zbytočné.Uvoľni kľúč hneď po naštartovaní motora.

Rozsvietenie kontrolky m blikaním počas pri-bližne 1 minúty po naštartovaní alebo počasdlhého vlečenia signalizuje anomáliu v systéme

predzohrievania zapaľovacej sviečky. Ak sa motor naštar-tuje, vozidlo sa môže používať, no čo najskôr ako to bu-de možné, obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 150

NAŠTARTOVANIE A JAZDA 151

3

Na začiatku užívania vozidla odporúčame, aby sinevyžadoval od automobilu maximálny výkon(napríklad nadmerná akcelerácia, príliš dlhé tra-

sy v maximálnych otáčkach, príliš silné brzdenie, atď.).

Je nebezpečné nechať bežať motor v uzavretýchmiestnostiach. Motor spotrebováva kyslík a vypúšťaoxid uhličitý, oxid uhoľnatý a iné toxické plyny.

Do naštartovania motoru nie sú spustené ani po-silňovač bŕzd a elektrický posilňovač riadenia, jeteda potrebné vyvinúť omnoho väčšiu silu na pedál

brzdy a tiež na volant ako zvyčajne.

Vyhýbaj sa naštartovaniu pomocou tlačenia, vleče-nia alebo pomocou klesania z kopca. Tieto poku-sy o spojazdnenie by mohli poškodiť katalyzátor.

Pri vypnutom motore nenechávaj kľúč vzapaľovaní, aby zbytočná absorpcia prúdu nevy-bila batériu.

OHREV MOTORA PO NA·TARTOVANÍ (benzín a nafta)

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� pomaly zaraď rýchlosť, nechaj bežať motor na stredných otáčka-

ch, bez náhleho pridávania plynu, � nevyžaduj hneď na prvých kilometroch maximálny výkon. Od-

porúčame Ti počkať, kým sa šípka na teplomere chladiacej kva-paliny motora nezačne pohybovať.

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 151

152 NAŠTARTOVANIE A JAZDA

NÚDZOV¯ ·TART

Ak kontrolka Y na prístrojovej doske zostane svietiť, obráť sana autorizovaný servis Alfa Romeo.

VYPNUTIE MOTORA

Pri minimálnych otáčkach motora otoč štartovacím kľúčom do po-lohy STOP.

UPOZORNENIE Po náročnej trase je lepšie pred vypnutím motoranechať motor bežať na nízkych otáčkach, aby sa teplota vo vnú-tri motora znížila.

STÁTIE

Vypni motor a zatiahni ručnú brzdu. Zaraď rýchlosť (1 pri stú-paní alebo spiatočka pri klesaní) a nechaj kolesá stočené. Ak je automobil zaparkovaný vo veľkom sklone, zablokuj kolesápomocou klinu alebo kameňa. Vždy keď odchádzaš z automobi-lu, vyber kľúč zo zapaľovania.

RUâNÁ BRZDA obr. 1

Pre zaradenie ručnej brzdy potiahni páku A smerom nahor, až kýmnezaistíš zablokovanie automobilu. Pre vypnutie ručnej brzdy jem-ne nadvihni páku A, stlač tlačidlo B a drž ho stlačené, spusti páku.

“Šliapnutie na plyn” pred vypnutím motora ne-prináša úžitok, spôsobí zbytočnú spotrebu palivaa obzvlášť pri motoroch s turbokompresorom je

takéto správanie škodlivé.

Obr. 1 A0J0110m

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 152

NAŠTARTOVANIE A JAZDA 153

3

UPOZORNENIE Túto činnosť vykonávaj so stlačeným brzdovým pedá-lom.

UPOZORNENIE V automobiloch vybavených prednou opierkou lakťaopierku nadvihni, aby nebránila pohybu páky ručnej brzdy.

POUÎÍVANIE PREVODOVKY

Pre zaradenie spiatočky z neutrálu nadvihni prsteň A - obr. 2 podhlavou riadiacej páky a zároveň posuň páku smerom doprava a po-tom dopredu (verzie 1.4 Turbo Benzín a 1.6 JTDM) alebo posuňpáku smerom doprava a potom dozadu (verzie 1.4 Benzín).

UPOZORNENIE Spiatočku je možné zaradiť iba v úplne zastavenomautomobile. Pri bežiacom motore počkaj pred zaradením spiatočkyaspoň 3 sekundy s pedálom spojky stlačeným až nadol, vyhneš satak škrípaniu.

Automobil musí zostať zablokovaný po niekoľkýchzaklapnutiach páky: ak by tomu tak nebolo, obráťsa na autorizovaný servis Alfa Romeo pre vykona-

nie nastavenia.

Obr. 2 A0J0109m

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 153

154 NAŠTARTOVANIE A JAZDA

ÚSPORA PALIVA

V nasledujúcej časti uvádzame niektoré užitočné rady, ktoréumožňujú úsporu paliva a zníženie obsahu škodlivých emisií.

V·EOBECNÉ ODPORÚâANIA

ÚdrÏba automobilu

Staraj sa o údržbu automobilu vykonávaním kontrol a prehliadokstanovených v “Program plánovanej údržby”.

Pneumatiky

Pravidelne kontroluj tlak pneumatík, interval medzi kontrolami ne-smie byť väčší ako 4 týždne: ak je tlak príliš nízky, zvyšuje sa spo-treba, keďže sa zvýši odpor pri otáčaní.

Zbytoãná záÈaÏ

Necestuj s príliš ťažkou batožinou. Hmotnosť automobilu a jehoúprava silne ovplyvňujú spotrebu a stabilitu.

Nosiã lyÏí/nosiã batoÏiny

Odmontuj príslušenstvo nosič lyží alebo nosič batožiny zo strechyv prípade, že ich nepoužívaš. Toto príslušenstvo znižuje aerody-namický prienik automobilu a negatívne tak ovplyvňuje spotrebu.V prípade prevozu obzvlášť objemných predmetov radšej upred-nostni príves.

Pre správnu zmenu radenia rýchlostí je potrebnéstlačiť pedál spojky až nadol. Preto nesmú byťna podlahe pod pedálmi žiadne prekážky: uisti

sa, že prípadné koberčeky sú správne rozložené a že ne-bránia pedálom v pohybe. Nejazdi s rukou položenou na

prevodovej páke, pretože vydaná sila, aj keďmalá, postupom času môže spôsobiť opotrebova-nie vnútorných elementov prevodu.

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 154

NAŠTARTOVANIE A JAZDA 155

3

Elektrické spotrebiãe

Používaj elektrické zariadenia iba počas nevyhnutnej doby. Vyh-rievané zadné okno, prídavné reflektory, stierače skla, ventil oh-rievacieho zariadenia absorbujú výrazný objem prúdu a následnetak vyvolávajú zvýšenie spotreby paliva (až do + 25% v mestskomokruhu).

Klimatizácia

Používanie klimatizácie so sebou prináša zvýšenie spotreby: keďto vonkajšia teplota dovoľuje, uprednostni používanie ventilácie.

Aerodynamické príslu‰enstvo

Používanie aerodynamického príslušenstva, ktoré nebolo certi-fikované pre tento účel, môže zhoršiť aerodynamiku a zvýšiť spo-trebu.

·T¯L JAZDY

·tartovanie

nenechávaj zohrievať motor zastaveného automobilu v minimál-nom režime ani vo vysokých otáčkach: v takýchto podmienkachsa motor zohrieva omnoho pomalšie a zvyšuje tak spotrebu a emi-sie. Odporúčame pohnúť sa hneď a pomaly, bez zvýšených otáčok:takýmto spôsobom sa motor zohreje rýchlejšie.

Zbytoãné manévre

Vyhýbaj sa šliapnutiu na plyn počas státia na semafore alebo predvypnutím motora. Posledný spomenutý manéver, takisto ako “od-pich” sú zbytočné a vyvolávajú zvýšenie spotreby a znečisteniaokolia.

V˘ber chodov motora (r˘chlostí)

Ak to dopravné podmienky a cestná premávka dovoľuje, používajvyššie číslo radenia motora. Používanie nízkeho chodu motorana získanie perfektnej akcelerácie spôsobuje zvýšenie spotreby.Nevhodné používanie vysokého radenia zvyšuje potrebu, emisiea opotrebovanie motora.

Maximálna r˘chlosÈ

Spotreba paliva sa výrazne zvyšuje spolu so zvýšením rýchlosti.Udržuj čo najrovnomernejšiu rýchlosť, vyhýbaj sa zbytočnému brz-deniu a zrýchľovaniu, tieto spôsobujú zvýšenú spotrebu paliva azvyšujú emisie v ovzduší.

Zr˘chlenie

Násilné zrýchľovanie výrazne negatívne ovplyvňuje spotrebu a emi-sie: zrýchľuj preto postupne a neprekračuj režim maximálnehotočivého momentu.

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 155

156 NAŠTARTOVANIE A JAZDA

PODMIENKY POUÎITIA

·tart za studena

Veľmi krátke úseky cesty a časté štartovanie za studena neu-možňujú motoru dosiahnuť optimálnu prevádzkovú teplotu. Vý-sledkom toho je výrazné zvýšenie spotreby (od +15 až do +30%v mestskom okruhu), takisto aj emisií.

Dopravná situácia a podmienky na cestách

Výrazne zvýšená spotreba paliva je spôsobená intenzívnou do-pravnou situáciou, napríklad pri posúvaní v zápche, keď sa častopoužíva nízky prevodový stupeň, alebo vo veľkých mestách, kdeje umiestnených veľa semaforov. Aj náročné úseky cesty ako na-príklad horské cesty a nesúvislý povrch cesty negatívne ovplyvňujúspotrebu paliva.

Státie poãas prepravy

Počas dlhšieho státia (napríklad pred chráneným železničným prie-cestím) vypni.

ËAHANIE PRÍVESOV

UPOZORNENIAPri ťahaní návesov musí byť vozidlo vybavené certifikovanýmvlečným okom a vhodným elektrickým zariadením. Inštaláciu mu-sí previesť špecializovaný personál. Namontuj prípadné špeciálne doplnkové spätné zrkadlá, podľa pred-pisov platných pravidiel cestnej premávky. Pamätaj tiež na to, že príves znižuje možnosť prekonávaniamaximálneho sklonu, zvyšuje priestor potrebný na zastavenie ačas prepravy, vždy vo vzťahu k celkovej váhe prívesu. Počas klesajúcich úsekov ciest zaraď nízky prevod namiesto stá-leho používania brzdy. Hmotnosť prívesu znižuje rovnakou hodnotou kapacitu zaťaženiaautomobilu. Aby bola dodržaná maximálna prípustná hmotnosťprívesu pre vozidlo (uvedená je v technickom preukaze), myslina hmotnosť prívesu pri plnom naložení, vrátane príslušenstva aosobnej batožiny. Rešpektuj zvláštne rýchlostné obmedzenia každej krajiny, týkajú-ce sa vozidiel s prívesom. V žiadnom prípade neprekračuj 100km/h.

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 156

NAŠTARTOVANIE A JAZDA 157

3

IN·TALÁCIA VLEâNÉHO OKA

Pre inštaláciu vlečného oka sa obráť na autorizovaný servis AlfaRomeo.

ZIMNÉ PNEUMATIKY

Používaj zimné pneumatiky rovnakých rozmerov ako sú pneuma-tiky vo výbave automobilu: autorizované servisy Alfa Romeo tibudú vedieť poradiť pri výbere najvhodnejších pneumatík. Tieto pneumatiky používaj iba v prípade, že povrch cesty je pokrytýľadom alebo snehom. Zimné vlastnosti týchto pneumatík sa výrazne znižujú, keď je hĺbkaprofilovanej časti pneumatiky menšia ako 4mm. V takom prípa-de je potrebné vymeniť ich. Na všetky štyri kolesá namontuj rovnaké pneumatiky (značka aprofil), aby si tak zabezpečil väčšiu bezpečnosť počas jazdy a brz-denia a dobrú schopnosť ovládania automobilu. Nie je vhodné me-niť smer rotácie pneumatík.

Systém ABS nekontroluje brzdný systém prívesu.Buď obzvlášť opatrný na klzkých povrchoch.

V žiadnom prípade nevykonávaj zmeny na brzd-nom zariadení automobilu kvôli ovládaniu brzdyprívesu. Brzdné zariadenie prívesu musí byť úpl-

ne nezávislé od hydraulického brzdného zariadenia au-tomobilu.

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 157

158 NAŠTARTOVANIE A JAZDA

SNEHOVÉ REËAZE

Použitie snehových reťazí sa riadi normami platnými v každej kraji-ne. Snehové reťaze musia byť použité iba na pneumatikách predný-ch kolies (kolesá pohonu). Po prejdení niekoľkých desiatok metrov skontroluj napätie snehový-ch reťazí. Použi snehové reťaze s redukovaným celkovým rozmerom: prepneumatiky 195/55 R16” a 205/45 R17” použi snehové reťa-ze so zmenšeným celkovým rozmerom s maximálnym presahomnad profil pneumatiky 9 mm.

UPOZORNENIE Na náhradnom kolese nesmú byť navlečené snehovéreťaze. Ak sa prederaví predné koleso (hnacie) a je potrebné použiťsnehové reťaze, musíš odobrať zo zadnej osi normálne koleso a na-montovať na jeho miesto náhradné koleso. Takto získaš dve normál-ne kolesá pohonu a môžeš na ne namontovať snehové reťaze.

DLHÉ NEPOUÎÍVANIE VOZIDLA

Ak má byť auto nepoužívané viac ako mesiac, urob tieto opatre-nia: � zaparkuj automobil na krytom, suchom a pokiaľ možno ve-

tranom mieste, zaraď rýchlosť a skontroluj, či nie je zatiahnutáručná brzda,

� odpoj zápornú svorku z pólu batérie a skontrolujte stav nabi-tia batérie. Počas dočasného odstavenia bude potrebné tútokontrolu opakovať každé tri mesiace,

� vyčisti a chráň lakované časti pomocou ochranných voskov, � vyčisti a chráň lesklé kovové časti pomocou špeciálnych vý-

robkov na trhu, � posyp púdrom gumené kefky stieračov skla a stieračov zadného

skla a nechaj ich nadvihnuté nad sklami, � pootvor okná, � prikry automobil textilnou alebo perforovanou plastickou pla-

chtou. Nepoužívaj neperforované plastické plachty, ktoré neu-možňujú vyparovanie vlhkosti na povrchu automobilu,

� nafúkaj pneumatiky na tlak o +0,5 bar vyšší ako je bežnepredpísaný a pravidelne ho kontroluj,

� neodpájaj batériu od elektrického zariadenia, kontroluj stavjej nabitia každých tridsať dní,

� nevypúšťaj chladič motora.

Pri používaní snehových reťazí udržiavaj miernurýchlosť, neprekračuj 50km/hod. Vyhýbaj sa die-ram, nenachádzaj na schodíky alebo obrubníky a

nejazdi dlho na cestách nepokrytých snehom, aby si ne-poškodil automobil a cestný plášť.

149-158 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:30 Pagina 158

V NÚDZI 159

4

V núdzovej situácii Ti odporúčame zatelefonovať na zelené telefónne číslo, ktoré môžeš nájsť v Záručnomliste. Takisto je možné pripojiť sa na stránku www.alfaromeo.com a vyhľadať najbližšie autorizované

servisy Alfa Romeo.

Naštartovanie motora................................................................ 150

Výmena kolesa ....................................................................... 161

Príslušenstvo “Fix&Go Automatic”.............................................. 169

Výmena žiarovky ..................................................................... 174

Výmena vonkajšej žiarovky ....................................................... 176

Výmena vnútornej žiarovky ....................................................... 180

Výmena poistiek ...................................................................... 183

Dobitie batérie ........................................................................ 193

Zdvíhanie automobilu ............................................................... 193

Ťahanie automobilu .................................................................. 194

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 159

160 V NÚDZI

NA·TARTOVANIE MOTORA

Ak kontrolka Y na prístrojovej doske zostane svietiť, okamžitesa obráť na autorizovaný servis Alfa Romeo.

NA·TARTOVANIE S POMOCNOU BATÉRIOU

Ak je batéria vybitá, naštartuj motor pomocou ďalšej batéria, s rov-nakou kapacitou alebo mierne vyššou ako je vybitá batéria. Pri štartovaní postupuj nasledujúcim spôsobom obr. 1: � spoj kladné svorky (znak + v blízkosti svorky) batérií príslušným

káblom, � ďalším káblom spoj negatívnu svorku - vybitej batérie s uzem-

nením E na motor alebo na prevodovku štartovaného auto-mobilu,

� naštartuj motor, keď je motor naštartovaný, odpoj káble v opač-nom poradí ako pri zapojovaní.

Ak sa po niekoľkých pokusoch motor nenaštartuje, obráť sa na au-torizované servisy Alfa Romeo.

UPOZORNENIE Nespájaj priamo negatívne svorky batérií! Ak je po-mocná batéria v ďalšom automobile, zabráň tomu, aby boli med-zi oboma vozidlami kovové časti v náhodnom kontakte.

·TARTOVANIE ZOTRVAâN¯M POHYBOM

Absolútne sa vyhni štartovaniu tlačením, ťahaním alebo klesaním.

Obr. 1 A0J0111m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 160

V NÚDZI 161

4

Náhradné koleso je špeciálne pre automobil: ne-používaj ho v automobiloch iného modelu, takistoani nepoužívaj náhradné kolesá iných modelov v

Tvojom automobile. Náhradné koleso smie byť použitéiba v prípade núdze. Použitie musí byť čo najmenšiemožné a rýchlosť nesmie prekročiť 80 km/hod. Na náh-radnom kolese je umiestnená nálepka, na ktorej sú zhr-nuté hlavné upozornenia týkajúce sa použitia kolesa apríslušné obmedzenia používania. Nálepka nesmie byť vžiadnom prípade odstránená alebo zakrytá. Na náhrad-nom kolese nesmie byť v žiadnom prípadne nasadenápuklica.

V¯MENA KOLESA

V·EOBECNÉ INDIKÁCIE

Automobil je vybavený “Príslušenstvom Fix&Go automatic“: prepoužitie tohto zariadenia si prosím prečítaj odsek “PríslušenstvoFix&Go Automatic”.Ako alternatíva k “Príslušenstvu Kit Fix&Go Automatic” môžešpožiadať o automobil s náhradným kolesom: pre výmenu kolesasi prečítaj nasledujúce stránky.

Označ prítomnosť zastaveného automobilu podľaplatných predpisov: núdzové svetlá, trojuholník,atď. Je vhodné, aby osoby na palube vystúpili,

obzvlášť ak je automobil veľmi naložený, a aby počkalina dokončenie výmeny bezpečne mimo ohrozenia v do-pravnej situácii. V prípade ciest so sklonom alebo s ne-rovnomerným povrchom polož pod kolesá kliny alebo inémateriály vhodné na zablokovanie automobilu.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 161

162 V NÚDZI

Hever slúži iba na výmenu kolies na automobileku ktorému bol dodaný alebo na automobilochrovnakého modelu. Je absolútne zakázané iné

použite, ako napríklad dvíhanie automobilov iných mo-delov. V žiadnom prípade ho nepoužívaj na opravu podvozidlom. Nesprávne umiestnenie heveru môže spôsobiťspadnutie zdvihnutého vozidla. Nepoužívaj hever nazdvíhanie vyšších hmotností ako je uvedené na prilepe-nej etikete. Na náhradnom kolese nesmú byť namonto-vané snežné reťaze, preto ak sa prederaví predné kole-so (hnacie koleso) a potrebuješ použiť reťaze, musíš odo-brať normálne koleso zo zadnej osi a na jeho miesto na-montovať náhradné koleso. Takto dostaneš dve normál-ne predné hnacie kolesá, na ktoré je možné namonto-vať snežné reťaze.

Nesprávne namontovanie krytu kolesa môže spô-sobiť jeho odpojenie počas jazdy automobilu. Vžiadnom prípade nezasahuj do fúkacieho ventilu.

Medzi ráfik a koleso nevkladaj žiadne nástroje. Pravi-delne kontroluj tlak v pneumatikách a náhradnom kole-se (pozri kapitolu “6”).

Vedenie automobilu je pri namontovanom náh-radnom kolese zmenené. Vyhni sa silnému zrých-leniu a brzdeniu, prudkému brzdeniu a rýchlym

zákrutám. Celková životnosť náhradného kolesa je pri-bližne 3000 km, po prejdení takej vzdialenosti musí byťpríslušná pneumatika nahradená ďalšou rovnakého typu.V žiadnom prípade nainštaluj klasickú pneumatiku na rá-fik určený na použitie ako náhradné koleso. Nechaj opra-viť a namontovať opravené koleso čo najskôr ako to bu-de možné. Súčasné použitie dvoch alebo viacerých náh-radných kolies nie je povolené. Pred namontovaním sk-rutiek nemaž ich závity: mohli by sa samovoľne odsk-rutkovať.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 162

V NÚDZI 163

4

HEVER

Je vhodné vedieť, že: � hmotnosť heveru je 1,76 kg, � hever si nevyžaduje žiadnu reguláciu, � hever nie je možné opraviť, v prípade pokazenia je potrebné

nahradiť ho ďalším originálnym, � na hever, okrem spúšťacej páky, sa nedá namontovať žiaden

nástroj.

Pri výmene kolesa postupuj nasledujúcim spôsobom: � zastav automobil v polohe, v ktorej nepredstavuje nebez-

pečenstvo pre dopravnú situáciu a v ktorej je možné bezpeč-ne vymeniť koleso. Terén by mal byť, pokiaľ je to možné, rovnýa dostatočne súvislý,

� vypni motor, zatiahni ručnú brzdu a zaraď 1. rýchlosť alebospiatočku, obleč si ochranný odev (predpísaný zákonom) eš-te predtým, ako vystúpiš z vozidla.

� otvor batožinový priestor, potiahni západku A - obr. 2 a dvih-ni nahor koberček,

� odskrutkuj blokovacie zariadenia A - obr. 3, vytiahni skrinku snáradím B a polož ho vedľa kolesa, ktoré sa bude vymieňať,potom vyber náhradné koleso C,

Obr. 2 A0J0104m Obr. 3 A0J0105m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 163

164 V NÚDZI

� pre verzie s oceľovým ráfikom: vlož skrutkovač do otvoru A - obr. 4 tak, aby zacvakla pružinka, ktorá pridržiava kryt ko-lesa.

� vezmi kľúč A - obr. 5 a uvoľni fixačné skrutky o približne 1otočku,

� pre verzie so zliatinovým ráfikom: poklep vozidlo kvôli uľahče-niu odpojenia ráfika od hlavy kolesa. Niektoré verzie môžubyť vybavené zliatinovými ráfikmi s krytom hlavy. Pre od-stránenie krytu vlož skrutkovač do otvorom A - obr. 6 tak,aby boli prístupné fixačné skrutky. Potom postupuj pri výme-ne kolesa vyššie opísaným spôsobom.

Obr. 4 A0J0236m Obr. 6 A0J0238m

Obr. 5 A0J0106m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 164

V NÚDZI 165

4

� stlač tlačidlo A - obr. 7 pre odobratie heveru, až kým hornáčasť B - obr. 8 nevojde správne do zariadenia C,

� oznám prípadným prítomným osobám, že sa auto bude dvíhať,je preto potrebné vzdialiť sa z bezprostrednej blízkosti auto-mobilu a nedotýkať sa ho až do jeho opätovného spustenia,

� vlož páku C - obr. 7 do otvoru na zariadení A, spusť hever anadvihuj automobil, kým sa koleso nezdvihne od zeme oniekoľko centimetrov,

� skontroluj, či je náhradné koleso na plochách kontaktu s hla-vou čisté a bez zašpinenia, ktoré by neskôr mohlo spôsobiťuvoľnenie fixačných skrutiek,

� namontuj náhradné koleso, vlož prvú skrutku s dvoma závit-mi do otvoru najbližšie k ventilu,

� vezmi kľúč A - obr. 5 a úplne zaskrutkuj fixačné skrutky, � použi páku hevera D - obr. 7 pre spustenie vozidla, Potom

vyber hever,

Obr. 7 A0J0062m Obr. 8 A0J0061m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 165

166 V NÚDZI

Obr. 9 A0J0271m Obr. 10 A0J0180m

� použi kľúč A - obr. 5 a úplne zatiahni skrutky, postupuj striedavood jednej skrutky o opačnej, podľa očíslovania na obr. 9,

� ak vymieňaš zliatinové koleso, odporúčame Ti položiť ho obrá-tene s estetickou časťou obrátenou smerom nahor.

ODSTRÁNENIE SUBWOOFER-U (verzie s HI-FI Bose, ak je dostupn˘)

UPOZORNENIE Nasledujúce úkony platia iba pre automobily vy-bavené zvukovým zariadením Hi-Fi Bose so Subwoofer-om (ak jedostupný). U týchto verzií sa nástroje na výmenu kolesa nachádzajú v taškeumiestnenej v úložnom priestore,

Subwoofer a náhradné koleso

Pre odstránenie Subwoofer postupuj nasledujúcim spôsobom:� otvor batožinový priestor, potiahni západku A - obr. 2 a dvih-

ni nahor koberček,� odskrutkuj blokovacie zariadenie A - obr. 10 a zdvihni Subwoofer

a následne odober pripájací kábel B zo suchého zipsu C,

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 166

V NÚDZI 167

4

� ulož Subwoofer na stranu batožinového priestoru, vyber obala vezmi náhradné koleso,

� potom vymeň koleso vyššie opísaným spôsobom.

Po dokončení výmeny: � ulož obal (šípkou dopredu) na svoje miesto a polož naň

Subwoofer, dbaj na jeho uloženie podľa usmernení na obale(obr. 11) tak, aby bol nápis “BOSE” umiestnený v správnomsmere čítania,

� ulož kábel B - obr. 10 na suchý zips C aby sa nepoškodil. Po-tom zaskrutkuj blokovacie zariadenie A - obr. 3. Založ koberčekbatožinového priestoru.

Subwoofer a “Príslu‰enstvo Fix&Go Automatic”obr. 12Pre prístup k príslušenstvu Kit Fix&Go Automatic:� otvor batožinový priestor, potiahni západku A - obr. 2 a dvih-

ni nahor koberček,� vezmi “Príslušenstvo Fix&Go Automatic” uložené na pravej

strane batožinového priestoru (obr. 12), � nahusti koleso (pozri odsek “Kit Fix&Go Automatic”).

Obr. 11 A0J0260m Obr. 12 A0J0239m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 167

168 V NÚDZI

NAMONTOVANIE KOLESA

Podľa vyššie opísaného postupu zdvihni automobil a odmontuj náh-radné koleso.

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� skontroluj, či je bežné koleso na povrchoch v kontakte s hla-

vou čisté a bez nečistôt, ktoré by následne mohli spôsobiť uvoľ-nenie fixačných skrutiek,

� pomocou kľúča A - obr. 4 zaskrutkuj fixačné skrutky,� nechaj automobil klesnúť a vyber hever, � pomocou kľúča A - obr. 14 úplne zaskrutkuj skrutky, postupuj

podľa poradia znázorneného na obr. 9, � pre verzie s oceľovým ráfikom: upevni kryt kolesa na ráfiku � pre verzie s liatinovými ráfikmi vybavenými krytom hlavy:

nechaj zapadnúť čap na kryte do otvoru na ráfiku.

Po dokonãení v˘meny: ulož náhradné koleso napríslušné miesto v batožinovom priestore, vlož hever a ostatnénáradie do príslušného obalu, ulož obal s náradím na náhradnékoleso, založ zaspäť koberček v batožinovom priestore.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 168

V NÚDZI 169

4

PRÍSLU·ENSTVO “Fix&Go Automatic”

Uložené je v batožinovom priestore. V obale Príslušenstva je umie-stnený aj skrutkovač a ťažné oko. Príslušenstvo obsahuje: � nádobu A - obr. 13, ktorá obsahuje tesniacu kvapalinu, je vy-

bavená: dopĺňacou hadičkou B a nálepkou C, ktorá má nasebe nápis “max. 80 km/h”, ktorú je potrebné umiestniť nadobre viditeľné miesto (napríklad na prístrojovú dosku) po opra-ve pneumatiky,

� kompresor D vybavený manometrom a spojovacími okami, � informačný leták obr. 14 pre rýchle a správne použitie prí-

slušenstva a následné odovzdanie personálu, ktorý sa postaráo pneumatiku opravenú pomocou príslušenstva,

� pár rukavíc, uložené sú v bočnom priestore kompresora, � adaptéry na hustenie rôznych častí.

UPOZORNENIE Tesniaca kvapalina je účinná pri vonkajších teplotáchv rozmedzí od –20°C do +50°C. Tesniaca kvapalina má svoju ex-piračnú dobu.

Obr. 13 A0J0112m Obr. 14 A0J0113m

Odovzdaj leták personálu, ktorý sa postará o pneu-matiku opravenú pomocou Príslušenstva Fix&GoAutomatic.

V prípade prederavenia spôsobeného cudzímipredmetmi je možné opraviť pneumatiky, ktoréutrpeli škody do rozsahu maximálne 4 mm na pro-

filovej časti pneumatiky. Nie je možné opraviť pneuma-tiky poškodené na stranách.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 169

170 V NÚDZI

Nepoužívaj príslušenstvo na rýchlu opravu pneu-matiky, ak je koleso poškodené následkom jazdys vyfučaným kolesom.

V prípade poškodenia kordovej časti kolesa(deformácia kanálika, ktorá spôsobí únik vzdu-chu) nie je oprava možná. Nevyberaj cudzie te-

lesá (skrutky alebo klince) z pneumatiky.

Nepoužívaj kompresor počas doby dlhšej ako 20za sebou nasledujúcich minút. Hrozí nebezpečen-stvo prehriatia. Súprava na rýchlu opravu nie je

vhodná na konečnú opravu, kvôli tomu môžu byť opra-vené pneumatiky používané iba dočasne.

Neodhadzuj fľaštičku s tesniacim prípravkom do oko-lia. Pri likvidácii postupuj podľa národných a mie-stnych predpisov.

Plniaca fľaša obsahuje etylénový glykol a latexovémlieko: môže vyvolať alergickú reakciu. Pri požitíje škodlivé. Dráždi oči. Pri kontakte a vdýchnutí

môže vyvolať precitlivenosť. Vyhýbaj sa kontaktu s oča-mi, pokožkou a šatstvom. V prípade zasiahnutia okamži-te dôkladne vypláchni dostatočným množstvom vody. V prípade požitia nevyvolávaj zvracanie, vypláchni ústaa pi veľa vody, okamžite kontaktuj lekára. Skladuj mimodosahu detí. Výrobok nesmú používať osoby trpiace ast-mou. Nevdychuj výpary počas zakladania a nasávania.Ak sa prejavia alergické reakcie, okamžite kontaktuj leká-ra. Uchovávaj plniacu fľašu na príslušnom mieste, ďalekood zdrojov tepla. Tesniaci prípravok má svoju expiračnúdobu. Po uplynutí expiračnej doby fľaštičku s tesniaci pro-striedkom vymeň.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 170

V NÚDZI 171

4

NAHUSTENIE PNEUMATIKY

Obr. 15 A0J0213m

Navleč si ochranné rukavice, ktoré sú súčasťou sú-pravy na rýchlu opravu pneumatík.

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� ulož koleso s ventilom A - obr. 15 obrátene, tak ako je uve-

dené na obrázku a potom zatiahni ručnú brzdu, vezmi súpra-vu na rýchlu opravu a umiestni ju na zem blízko kolesa.

� odskrutkuj kryt ventilu pneumatiky, vyber ohybnú plniacu tru-bicu B - obr. 16 a priskrutkuj tesniaci krúžok C na ventil pneu-matiky,

� uisti sa o tom, že vypínač A - obr. 18 kompresora je v polohe0 (vypnutý), naštartuj motor, zasuň zástrčku A - obr. 17 do zá-suvky vo vozidle na centrálnej konzole a zapni kompresorprepnutím zapínača A - obr. 18 do polohy I (zapnutý).

Obr. 17 A0J0116m

Obr. 16 A0J0214m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 171

172 V NÚDZI

� nahusti pneumatiku na predpísaný tlak, je uvedený v odseku“Tlak nahustenia” v kapitole “6”. Kvôli lepšiemu načítaniu od-porúčame skontrolovať hodnotu tlaku na manometri F - obr.14 pri vypnutom kompresore,

� ak v priebehu 5 minút nedosiahneš tlak aspoň 1,5 bar, odpojkompresor od ventilu a od zásuvky, potom posuň vozidlo do-predu približne o 10 metrov, aby sa tesniaci prostriedok rov-nomerne rozložil v pneumatike a zopakuj hustenie,

Obr. 18 A0J0114m

� ak sa ani v tomto prípade do 5 minút od zapnutia kompreso-ra nedá dosiahnuť tlak aspoň 1,8 bar, nepokračuj v ceste, aleobráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo.

� po asi 10 minútovej jazde zastav vozidlo a znovu skontrolujtlak v pneumatike, pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy.

� ak si naopak nameral hodnotu tlaku aspoň 1,8 bar, nahustipneumatiku na správny tlak (so zapnutým motorom a za-tiahnutou ručnou brzdou) a pokračuj v ceste príď opatrnou jaz-dou do autorizovaného servisu Alfa Romeo.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 172

V NÚDZI 173

4

Obr. 19 A0J0225m

A

KONTROLA A OBNOVENIE TLAKU

Kompresor môže byť použitý aj iba na samotnú kontrolu a obno-venie tlaku pneumatík. Odstráň rýchlospoj A - obr. 19 a pripoj hopriamo na ventil nafukovanej pneumatiky.

V¯MENA PLNIACEJ FªA·E

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� odober spojku’ A - obr. 20 a odpoj trubicu B;� otáčaj plniacu fľašu proti smeru hodinových ručičiek a zdvihni ju, � založ novú plniacu fľašu a otáčaj ňou v smere hodinových

ručičiek, � k plniacej fľaši pripoj spojku A alebo zasuň trubicu B na určené

miesto.

Obr. 20 A0J0115m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 173

174 V NÚDZI

V¯MENA ÎIAROVKY

v‰eobecné indikácie

� Pred výmenou žiarovky skontroluj, či súvisiace kontakty nie súoxidované,

� vypálené žiarovky musia byť nahradené žiarovkami toho istéhotypu a výkonu,

� po výmene žiaroviek reflektorov vždy kvôli bezpečnosti overich smerovanie,

� ak žiarovka nefunguje, pred samotnou výmenou skontroluj,či je príslušná poistka úplná: umiestnenie poistiek je uvedenév časti “Výmena poistiek” v tejto kapitole.

TYPY SVETIEL obr. 21

V automobile sú namontované nasledujúce typy žiaroviek:A. Celosklené žiarovky: sú zasunuté tlakom. Pre ich vybratie je

potrebné ich vytiahnuť. B. Skrutkovacie žiarovky: pre ich vybratie je potrebné chytiť žia-

rovku, otáčať ňou proti smeru hodinových ručičiek a potom juvybrať.

C. Cylindrové žiarovky: pre ich vybratie je potrebné uvoľniť príslušnékontakty.

D. Halogénové žiarovky: pre ich vybratie je potrebné uvoľniť bloko-vaciu pružinu na príslušnom mieste.

E. Halogénové žiarovky: pre ich vybratie je potrebné uvoľniť bloko-vaciu pružinu na príslušnom mieste.

Obr. 21 A0J0117m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 174

5/21W

55W

55W

D1S

21W

21W

5W

5W

55W

21W

21W

10W

5W

5W

5W

A

D

D

B

B

A

A

E

B

B

C

A

C

A

V NÚDZI 175

4

W21/5W

LED

H7

H7

F

WY21W

P21W

W5W

LED

LED

W5W

H1

P21W

P21W

C10W

W5W

C5W

W5W

Îiarovky Typ V˘kon Odkaz na obrázok

Predná poloha /Denné prevádzkové svetlá

Zadná poloha

Stretávacie

Diaľkové

Diaľkové/Stretávacie (verzie s reflektormi Bixenon) (ak sú dostupné)

Predné smerové svetlo

Zadné smerové svetlo

Bočné smerové svetlo

Stop

Tretia stopka

Osvetlenie značky

Hmlové svetlomety

Zadné hmlové svetlo

Cúvacie

Predné stropné svetlo

Stropné svetlo v úložnom priestore

Stropné svetlo nad priehradkou na odkladanie vecí

Stropné osvetlenie pri vystupovaní z auta

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 175

176 V NÚDZI

V¯MENA VONKAJ·EJ ÎIAROVKY

PREDNÉ SVETELNÉ JEDNOTKY obr. 22

Skupiny svetiel v prednej časti automobilu obsahujú obrysové svetlá,diaľkové svetlá, stretávacie svetlá a smerové svetlá. Rozmiestne-nie svetiel je nasledujúce: A. Obrysové svetlá/denné prevádzkové svetlá a diaľkové svetlá, B. Stretávacie svetlá, C. Smerové svetlá.

SVETLÁ OBRYSOVÉ/DENNÉ PREVÁDZKOVÉ

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom: � odober kryt A - obr. 22, � vytiahni držiak žiarovky B - obr. 23, vyber žiarovku a vymeň ju,

� namontuj držiak žiarovky B späť a skontroluj správne uchy-tenie,

� namontuj kryt A - obr. 22,

DIAªKOVÉ SVETLÁ

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� odober kryt A - obr. 22,� vytiahni držiak žiarovky C - obr. 23, vyber žiarovku a vymeň ju, � namontuj držiak žiarovky späť a skontroluj správne uchytenie, � namontuj kryt A - obr. 22,

Obr. 22 A0J0021m Obr. 23 A0J0041m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 176

V NÚDZI 177

4

STRETÁVACIE SVETLÁ

So Ïiarovkami

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� odober kryt B - obr. 22,� odober ochranný kryt žiarovky A - obr. 24, � vytiahni žiarovku a vymeň ju, � namontuj držiak žiarovky späť a skontroluj správne uchytenie,� namontuj kryt B - obr. 22,

Svetlá s v˘bojkami (Bixenon) (ak sú dostupné)

SMEROVÉ SVETLÁ

Predné

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� vezmi kľúč A - obr. 25 a vlož ho do otvoru B,

Obr. 24 A0J0040m

Pre výmenu týchto žiaroviek sa obráť na autori-zované servisy Alfa Romeo.

Obr. 25 A0J0144m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 177

178 V NÚDZI

� držiak žiarovky otáčaj proti smeru hodinových ručičiek, � vytiahni žiarovku a vymeň ju.

Boãné

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� nadvihni priehľadnú časť A - obr. 26 tak, aby si stlačil pružinku

B, potom jednotku vytiahni von, � otáčaj držiak žiarovky C proti smeru hodinových ručičiek, vy-

ber žiarovku a vymeňte ju, � vlož naspäť držiak žiarovky C do priehľadnej časti a otáčaj ho

v smere hodinových ručičiek, � namontuj jednotku a uisti sa, že zaklaplo blokovanie vnútor-

nej fixačnej pružinky.

HMLOVÉ SVETLOMETY (ak sú dostupné)

Pre výmenu týchto žiaroviek sa obráť na autorizované servisy Al-fa Romeo.

ZADNÉ SVETELNÉ JEDNOTKY

Pre prístup k svetelnej jednotke odstráň bočný poťah batožinovéhopriestoru (pozri obr. 27). Obsahujú obrysové svetlá, smerové sve-tlá a brzdové svetlá.

OBRYSOVÉ SVETLÁ/BRZDOVÉ SVETLÁ

Sú to diódové svetlá. Pre výmenu sa obráť sa na autorizovaný ser-vis Alfa Romeo.

SMEROVÉ SVETLÁ

Pre výmenu žiarovky vytiahni držiak žiarovky A - obr. 27.

Obr. 26 A0J0042m Obr. 27 A0J0043m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 178

V NÚDZI 179

4

ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÉ/CÚVACIE SVETLÁ Kvôli výmene zadných hmlových svetiel A - obr. 28 alebo cúvací-ch svetiel B je potrebné obrátiť sa na autorizované servisy AlfaRomeo.

OSVETLENIE ZNAâKY Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� odober priehľadné časti A - obr. 29, � otáčaj držiak žiarovky B - obr. 30 v smere hodinových ručičiek,

vyber žiarovku C a vymeň ju,

TRETIE BRZDOVÉ SVETLÁ

Uložené sú v dverách batožinového priestoru a sú to diódové sve-tlá. Pre výmenu sa obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.

Obr. 28 A0J0044m Obr. 30 A0J0045m

Obr. 29 A0J0046m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 179

180 V NÚDZI

V¯MENA VNÚTORNEJ ÎIAROVKY

PREDNÉ STROPNÉ SVETLO

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� odstráň panel stropného svetla A - obr. 31 stlačením šípkou

naznačených bodov, � otvor kryt B - obr. 32 vymeň žiarovky C vytiahnutím z bočný-

ch kontaktov. Skontroluj, či sú nové žiarovky správne za-blokované medzi kontaktmi,

� zatvor kryt B - obr. 32 a namontuj rozptyľovacie tienidlo A -obr. 31 na svoje miesto, skontroluj zablokovanie.

STROPNÉ SVETLO V ÚLOÎNOM PRIESTORE

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� otvor dvere batožinového priestoru a odstráň panel stropného

svetla A - obr. 33 stlačením šípkou naznačeného bodu,

Obr. 31 A0J0120m

Obr. 32 A0J0121m

Obr. 33 A0J0119m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 180

V NÚDZI 181

4

� otvor kryt B - obr. 34 a vymeň žiarovku, � zatvor kryt žiarovky B na rozptyľovacom tienidle, � namontuj panel stropného svetla A - obr. 33 vsadením najprv

z jednej strany, a stlačením z druhej strany, po správnom vsa-dení budeš počuť zacvaknutie blokovania.

STROPNÉ SVETLO NAD PRIEHRADKOU NA ODKLADANIE VECÍ

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� otvor priehradku na odkladanie vecí, potom odober tienidlo

A - obr. 35, � vymeň žiarovku B odpojením od bočných kontaktov a uisti

sa, že nová žiarovka je správne zablokovaná medzi kontakt-mi.

Obr. 34 A0J0118m Obr. 35 A0J0122m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 181

182 V NÚDZI

UVÍTACIE STROPNÉ SVETLÁ (ak sú dostupné)

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� otoč tienidlo a vyber panel A - obr. 36 nadvihovaním na bode

naznačenom šípkami, � odober kryt B odpojením od tienidiel C, vymeň žiarovku D - obr. 37

ťahaním smerom von a odpojením od bočných kontaktov,� vlož novú žiarovku a skontroluj, či je správne umiestnená a

že je zablokovaná medzi kontaktmi,

� namontuj kryt B vložením medzi tienidlá C, � namontuj stropnú výložku, najprv vlož stranu E - obr. 37 a

potom zatlač na opačnej strane, mal by si začuť zacvaknutieblokovania západky F.

Obr. 36 A0J0123m Obr. 37 A0J0124m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 182

V NÚDZI 183

4

STROPNÉ SVETLÁ NA OSVETLENIE DVERÍ PRIVYSTUPOVANÍ

Pri výmene žiarovky postupuj nasledujúcim spôsobom:� otvor dvere a vytiahni stropný panel tlačením skrutkovača na

pružinku A - obr. 38, � na boku stlač kryt B na mieste dvoch fixačných čapov a vymeň

žiarovku C, � namontuj kryt zasunutím oboch fixačných čapov, � namontuj stropnú výložku, najprv vlož stranu D a potom za-

tlač na opačnej strane, mal by si začuť zacvaknutie blokova-nia pružinky.

V¯MENA POISTIEK

V·EOBECNE

Poistky chránia elektrické zariadenie tým, že sa spustia v prípadeporuchy alebo sa spustia priamo na zariadení. Keď nejaké zaria-denie nefunguje, skontroluj účinnosť príslušnej ochrannej poistky:vodiaca časť A nesmie byť prerušená. V opačnom prípade vymeň vyhorenú poistku inou poistkou s rov-nakou intenzitou prúdu (rovnaká farba). B neporušená poistka. C poistka s prerušenou vodiacou časťou.

Obr. 39 A0J0048mObr. 38 A0J0125m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 183

184 V NÚDZI

V prípade, že by sa poistka opakovane kazila,obráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo.

Nikdy nenahrádzaj pokazenú poistku kovovýmidrôtmi alebo iným náhradným materiálom.

V žiadnom prípade nenahrádzaj poistku inou,ktorá má vyššiu hodnotu intenzity prúdu: VZNIKÁNEBEZPEČENSTVO POŽIARU.

Ak sa zapne všeobecná poistka, obráť sa na au-torizované servisy Alfa Romeo.

Pred výmenou poistky dbaj na to, aby si vytiaholkľúč zo zapaľovania a že si vypol a/alebo odpojilvšetky spotrebiče.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 184

V NÚDZI 185

4

Obr. 41 A0J0127m

Ak je potrebné vyčistiť priestor motora, urob toopatrne a dbaj na to, aby si priamo nezasiaholvyšplechnutou vodou centrálu poistiek.

PRÍSTUP K POISTKÁM

Poistky sú umiestnené v troch centrách umiestnených v priestoremotora, na prístrojovej doske a vo vnútri batožinového priestoru.

Centrála oblasti motora

Umiestnená je na strane batérie: pre prístup k poistkám odskrutkujskrutky A - obr. 40 a odober kryt B. Číslovanie, ktoré rozdeľuje príslušné elektrické súčasti k zodpove-dajúcim poistkám je možné vidieť na zadnej strane krytu. Po výmene poistky sa uisti, že si dobre zatvoril kryt B na centrálepoistiek.

Obr. 40 A0J0126m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 185

186 V NÚDZI

Poistky prístrojovej dosky

Pre prístup k poistkám otvor dvierka A - obr. 42 a odskrutkuj skrutky vo vnútri dvierok. Poistky sa nachádzajú v úložnej skrini poistiekzobrazenej na obr. 43.

Obr. 43 A0J0129mObr. 42 A0J0128m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 186

V NÚDZI 187

4

Centrála v úloÏnom priestore

Pre prístup k centrále poistiek umiestnenej na ľavej strane úložného priestoru je potrebné otvoriť príslušné inšpekčné okienko (ako jeznázornené na obr. 44).

Obr. 45 A0J0175mObr. 44 A0J0264m

�� ��

�� ��

�� ��

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 187

F14

F12

F13

F12

F13

F30

F37

F51

F32

188 V NÚDZI

41

43

43

43

43

41

43

43

43

15

7,5

7,5

15

15

15

5

5

5

SÚHRNNÁ TABUªKA POISTIEK

SVETLÁ POISTKA AMPERE OBRÁZOK

Diaľkové svetlá

Pravé stretávacie svetlo

Ľavé stretávacie svetlo

Systém vypúšťania plynu na projektor (pravá strana)

Systém vypúšťania plynu na projektor (ľavá strana)

Hmlové svetlomety

Tretie brzdové svetlá

Cúvacie

Predné stropné, Stropné batožinového priestoru, Stropné tienidiel, Stropné osvetlenia pri vystupovaní, Stropné priehradky na veci

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 188

V NÚDZI 189

41

41

41

41

43

41

41

41

41

41

41

41

41

41

F08

F09

F10

F11

F13

F15

F16

F17

F18

F19

F20

F21

F22

F22

30

20

15

10

7,5

30

5

10

5

7,5

30

15

10

20

4

SPOTREBIâE POISTKA AMPERE OBRÁZOK

Elektrický ventilátor vnútra automobilu

Elektrická pumpa umývania reflektoru

dvojtónová zvuková signalizácia

Elektrický ventil Waste gate, Elektrický ventil Shut off, Elektrický ventil Canister, Ohrievač Sonda Lambda, Elektrický ventil VGT, Elektrický ventil EGR cooling bypass, Elektrický ventil swirl, Elektrický ventil farfalla, Centrála predzohrievania sviečok

Systém upravenia nastavenia reflektoru

Doplnkový ohrievač (PTC 1)

Centrála kontroly motora

Centrála kontroly motora (silové napájanie)

Cievka diaľkového spínača systému kontroly, Centrála kontroly motora (verzie1.4), Cievka diaľkového komutátora systému chladenia motora(300W+300W)

Kompresor klimatizácie

Vyhrievané zadné sklo, systém odmrazovania

Elektrická palivová pumpa na nádrži

Primárne zaťaženia systém kontroly motora (verzie 1.4)

Primárne zaťaženia systém kontroly motora (verzie 1.6 JTDM)

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 189

190 V NÚDZI

F23

F24

F31

F36

F37

F38

F43

F47

F48

20

5

5

10

5

15

20

20

20

41

41

43

43

43

43

43

43

43

SPOTREBIâE POISTKA AMPERE OBRÁZOK

Centrála kontroly brzdného systému (centrála a jednotka elektroventilov)

Elektrická centrála systému riadenia (napájanie + kľúč), Centrála brzdného systému (napájanie + kľúč), Senzor otáčania sa okolo vlastnej osi na stredovej konzole

Cievky diaľkového spínača vypustenie kľúča INT/A na centrále poistiek

Autorádio, Centrála Blue&MeTM, Centrála správy klimatizačnej jednotky, Centrála sirény alarmu, Centrála kontroly volumetrických systémov, Vonkajšia zásuvka diagnostiky EOBD, Centrála zisťovania tlaku pneumatík

Prístrojová doska, spínač zapnutia stopky, Systém správy výbojkových reflektorov

Motorček blokovania dverí na dverách, Motorček spustenia Safe Lock na dverách, Motorček odblokovania dverí batožinového priestoru

Elektrická pumpa umývania čelného/zadného skla

Elektrický motorček otvárania okien doplnený o kontrolnú centrálu (na strane vodiča)

Elektrický motorček otvárania okien doplnenýo kontrolnú centrálu (na strane spolujazdca)

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 190

V NÚDZI 191

4

43

43

43

43

45

45

45

45

F49

F50

F51

F53

F4

F5

F6

F1

5

7,5

5

5

15

10

15

20

SPOTREBIâE POISTKA AMPERE OBRÁZOK

Centrála parkovacích senzorov, Centrála zisťovania tlaku pneumatík, Senzor dažďa/stmievania na vnútornom spätnom zrkadle, Senzor elektrického zafarbenia vnútorného spätného zrkadla, Displej kontrolky zapnutia bezpečnostných pásov na vnútornom spätnom zrkadle, Osvietenie palubných dosiek (stredová palubná doska, palubná doska na strane vodiča, palubná doska na volante, palubná doska ovládania Blue&MeTM), Spínače zapnutia vyhrievania na predných sedadlách, Centrála volumetrických senzorov systému alarmu,Centrála kontroly elektrickej otvárateľnej strechy, Zásuvka PND na palubnej doske

Centrála kontroly bezpečnostného systému Airbag

Spínač zapnutia spojky, Spínač zapnutia brzdy, Cievky diaľkových spínačov na centrále poistiek motora, Systém ovládania jednotky vnútorného ohrievania/klimatizácie, Centrála Blue&MeTM, Predpríprava autorádia, Merač prietoku, Senzor prítomnosti vody v nafte,

Prístrojová doska

Centrála zosilňovača audio systému HI-FI Bose

Reproduktor Bassbox subwoofer v priestore náhradného kolesa

Ohrievanie predného pravého a ľavého sedadla

Systém elektrického otvárania strechy

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 191

192 V NÚDZI

15

10

15

7,5

45

45

41

41

41

F2

F3

F84

F85

F87

SPOTREBIâE POISTKA AMPERE OBRÁZOK

Predpríprava poistky

Elektrická zástrčka v batožinovom priestore

Centrála kontroly závesov

Elektrická zástrčka v stredovej konzole

Odmrazovanie vonkajšieho zrkadla na strane vodiča/spolujazdca, Odmrazovanie na predných ostrekovačoch, Cievka diaľkového spínača vyhrievaného čelného skla

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 192

V NÚDZI 193

4

NABITIE BATÉRIE

UPOZORNENIE Opis nabitia batérie sa uvádza jedine ako infor-matívny. Kvôli vykonaniu tejto operácie sa obráť na autorizovanéservisy Alfa Romeo.

Odporúčame Ti pomalé nabíjanie pri nízkom napätí po dobu pri-bližne 24 hodín. Nabíjanie počas dlhej doby by mohlo poškodiťbatériu. Pri nabíjaní postupuj nasledujúcim spôsobom:� odpoj svorku od záporného pólu batérie, � k pólom batérie pripoj káble nabíjacieho zariadenia, dodržuj

polaritu, � zapni nabíjacie zariadenie, � po ukončení nabíjania vypni zariadenie a až potom ho odpoj

od batérie, � pripoj svorku k zápornému pólu batérie.

ZDVIHNUTIE VOZIDLA

Ak musíš zdvihnúť vozidlo, obráť sa na autorizované servisy AlfaRomeo, ktoré sú vybavené zdvíhacími mostmi alebo dielenskými že-riavmi.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 193

194 V NÚDZI

ËAHANIE VOZIDLA

Ťažné oko dodané spolu s automobilom je uložené v sade náradia,v batožinovom priestore.

UCHYTENIE ËAÎNÉHO OKA

Odober záver A, vyber ťažné oko B zo sady nástrojov a priskrutkujho až nadol k prednému závitovému čapu (obr. 46) alebo k zadné-mu čapu (obr. 47).

Pred spustením ťahania otoč kľúč do polohy MARa potom do polohy STOP, kľúč nevyberaj. Pri vy-tiahnutí kľúča sa automaticky zapne blokovanie

riadenia, a vyplývajúcou nemožnosťou otáčať kolesá.

Obr. 46 A0J0038m Obr. 47 A0J0039m

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 194

V NÚDZI 195

4

Počas ťahania pamätaj na to, že nemáš k dispozí-cii elektrický posilňovač bŕzd a posilňovač riade-nia a že pre brzdenie je potrebné vyvinúť na pedál

väčšiu silu a pre riadenie je potrebné vyvinúť väčšiu siluna volant. Na ťahanie nepoužívaj ohybné káble a poško-dené laná. Počas ťahania over , či upevnenie kĺbu ne-poškodzuje časti v kontakte s ním. Pri ťahaní automobi-lu je povinnosťou rešpektovať zvláštne dopravné predpi-sy, ktoré sa týkajú ťahacieho zariadenia takisto akopredpísaného správania sa na ceste. Počas ťahania vo-zidla neštartuj motor. Pred naskrutkovaním oka dobrevyčisti závitovú časť. Pre začatím ťahania ešte raz skon-troluj, či si úplne zaskrutkoval oko do príslušného otvoru.

Predné a zadné ťažné oko je možné používať je-dine na pomoc na ceste. Je povolené ťahanie nakrátke vzdialenosti pomocou príslušného zariade-

nia v zhode so smerom cesty (pevná tyč), pohyb vozidlana cestách za účelom prípravy na ťahanie alebo prepra-vu špeciálnym vozidlom. Oká NESMÚ BYŤ použité na vy-tiahnutie vozidla z priestoru mimo vozovky alebo v prí-pade prekážok a/alebo na ťahanie pomocou lán aleboiných nepevných zariadení. Pri rešpektovaní vyššie opí-saných podmienok musí ťahanie prebiehať s najviac dvo-mi vozidlami (ťahajúci a ťahaný) zoradenými na rovnakejosi stredovej čiary.

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 195

196 V NÚDZI

táto stránka bola zámerne ponechaná prázdna

159-196 Alfa SL MiTo 30-09-2008 9:47 Pagina 196

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 197

5

Plánová údržba................................................................................ 198

Program Plánovanej Údržby ............................................................... 199

Periodické kontroly ........................................................................... 203

Používanie automobilu v náročných podmienkach ................................. 203

Kontrola hladín ................................................................................ 204

Vzduchový filter/peľový filter/naftový filter ......................................... 210

Batéria .......................................................................................... 210

Kolesá a pneumatiky ........................................................................ 212

Stierače čelného a zadného skla ........................................................ 213

Karoséria ....................................................................................... 216

Vnútrajšok ..................................................................................... 218

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 197

198 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

PLÁNOVANÁ ÚDRÎBA

Správna údržba je najdôležitejšia pre zaručenie dlhej životnosti au-tomobilu za optimálnych podmienok. Kvôli tomu Alfa Romeo stanovila sériu kontrol a úkonov údržbypo každých 30.000 kilometroch (benzínové verzie) alebo každý-ch 35.000 km (dieselové verzie). Pred prejdením 30.000/35.000 kilometrov a neskôr medzi jed-notlivými kontrolami je vždy potrebné venovať pozornosť veciam,ktoré sú popísané v Programe plánovanej údržby (napríklad pra-videlne kontroluj hladiny kvapalín, tlak v pneumatikách, atď.). Služba Plánovanej údržby sa vykonáva v autorizovaných serviso-ch Alfa Romeo vo vopred stanovených časoch. Ak sa počas vykoná-vania akéhokoľvek zásahu mimo naplánovaných činností vyskyt-ne potreba ďalšej výmeny alebo opravy, tieto môžu byť vykonanéiba na základe Tvojho výslovného súhlasu. Ak používaš automobil často na ťahanie prívesov, skráť intervalmedzi jednotlivými plánovanými údržbami.

UPOZORNENIA

� 2000 km pred termínom údržby sa na displeji zobrazí hláse-nie.

� Kontroly plánovanej údržby sú predpísané výrobcom. Nedo-držanie ich vykonania môže mať za následok ukončenie zá-ruky.

� Odporúčame Ti ihneď oznámiť autorizovanému servisu Alfa Ro-meo prípadné malé anomálie vo fungovaní, bez čakania na na-sledujúci termín kontroly.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 198

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 199

5

30 60 90 120 150 180

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� �

� �

� �

PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRÎBY

BENZÍNOVÉ VERZIE Tisíce kilometrov

Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadné nastavenie tlaku

Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinového priestoru, kontrolky prístrojovej dosky, atď.)

Kontrola fungovania stieračov/ostrekovania

Kontrola umiestnenia/opotrebovania stieracích gumičiek čelných a zadných stieračov skiel

Kontrola stavu a opotrebovania diskových brzdových doštičiek a fungovania signalizácie opotrebovania doštičiek

Kontrola stavu a opotrebovania zadných diskových brzdových doštičiek

Vizuálna kontrola stavu: vonkajšok karosérie, ochrana podvozku, stav pevných a ohybných trubíc (výfuk - napájanie paliva - brzdy), gumené súčiastky (kryty - objímky - nátrubky, atď.).

Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a kufra, čistenie a mazanie pákových mechanizmov

Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín (chladenie motora, hydraulická brzda/spojka, ostrekovače, batéria, atď.)

Kontrola a prípadné nastavenie ovládania ručnej brzdy

Kontrola stavu remeňa ovládania rozdeľovača

Vizuálna kontrola stavu remeňa/ov ovládania príslušenstva

Kontrola napätia a prípadné nastavenie remeňov ovládania príslušenstva (verzie s ohrievaním)

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 199

200 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

2 V prípade, že sa automobil používa prevažne na mestské trasy a ročne najazdíš menej ako 10.000 km, je po-trebné vymeniť olej v motore a filter každých 12 mesiacov.

30 60 90 120 150 180

� � � � � �

� � � � � �

� � � � � �

� � �

� � � � � �

� � �

� � � � � �

1 Pri verziách 1.4 Turbo Benzín je kvôli zaisteniu správneho fungovania a vylúčeniu závažného poškodenia mo-tora absolútne dôležité:

- používať výlučne sviečky špeciálne certifikované pre motor Turbo benzín, rovnakého typu a rovnakej značky (pozri ob-sah časti “Motor”), - prísne dodržiavať interval pre výmenu sviečok, ako je to uvedené v Programe plánovanej údržby, - odporúčame obrátiť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.

Tisíce kilometrov

Kontrola emisií výfukových plynov

Kontrola funkčnosti systémov kontroly motora (pomocou zapojenia diagnostiky)

Výmena remeňa/ov ovládania príslušenstva

Výmena ozubeného remeňa ovládania rozvádzača (*)

Výmena sviečok zapaľovania 1

Výmena náplne vzduchového filtra

Výmena oleja motora a olejového filtra (alebo každých 24 mesiacov) 2

Výmena brzdovej kvapaliny (alebo každých 24 mesiacov)

Výmena peľového filtra (alebo každých 24 mesiacov)

(*) Nezávisle od prejdených kilometrov musí byť remeň ovládania rozvodného zariadenia vymenený každé 4 roky kvôli veľkej námahe (studenépočasie, používanie v meste, častý chod v minimálnych otáčkach) alebo aspoň každých 5 rokov.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 200

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 201

5

DIESELOVÉ VERZIE 35 70 105 140 175

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

� �

� � � � �

� � � � �

Tisíce kilometrov

Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadné nastavenie tlaku

Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinového priestoru, kontrolky prístrojovej dosky, atď.)

Kontrola fungovania stieračov/ostrekovania

Kontrola umiestnenia/opotrebovania stieracích gumičiek čelných a zadných stieračov skiel

Kontrola stavu a opotrebovania diskových brzdových doštičiek a fungovania signalizácie opotrebovania doštičiek

Kontrola stavu a opotrebovania zadných tesnení diskových doštičiek

Vizuálna kontrola stavu: vonkajšok karosérie, ochrana podvozku, stav pevných a ohybných trubíc (výfuk - napájanie paliva - brzdy),gumené súčiastky (kryty - objímky - nátrubky, atď.).

Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a kufra, čistenie a mazanie pákových mechanizmov

Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín (chladenie motora, hydraulická brzda/spojka, ostrekovače, batéria, atď.)

Kontrola a prípadné nastavenie ovládania ručnej brzdy

Vizuálna kontrola stavu remeňa/ov ovládania príslušenstva

Kontrola emisií/dymovitosti výfukových plynov

Kontrola funkčnosti systémov kontroly motora (pomocou zapojenia diagnostiky)

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 201

202 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

(*) Nezávisle od prejdených kilometrov musí byť remeň ovládania rozvodného zariadenia vymenený každé 4 roky kvôli veľkej námahe (studenépočasie, používanie v meste, častý chod v minimálnych otáčkach) alebo aspoň každých 5 rokov.

(**) Motorový olej a filter sa vymieňajú pri rozsvietení kontrolky na prístrojovej doske alebo každých 24 mesiacov.

Tisíce kilometrov

Výmena remeňa/ov ovládania príslušenstva

Výmena ozubeného remeňa ovládania rozvádzača (*)

Výmena palivového filtra

Výmena náplne vzduchového filtra

Výmena motorového oleja a olejového filtra (**)

Výmena brzdovej kvapaliny (alebo každých 24 mesiacov)

Výmena peľového filtra (alebo každých 24 mesiacov)

35 70 105 140 175

� �

� � � � �

� � � � �

� � � � �

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 202

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 203

5

PERIODICKÉ KONTROLY

Každých 1.000 km alebo pred dlhými cestami skontroluj a prí-padne doplň: � hladinu chladiacej kvapaliny motora, brzdovej kvapaliny a stie-

račov � tlak a stav pneumatík, � fungovanie osvetlenia (svetlomety, smerové svetlá, núdzové

svetlá, atď.), � fungovanie stierača/ostrekovača skla a umiestnenie/opotre-

bovanie stieracích gumičiek stieračov čelného a zadného sk-la,

Každých 3.000 km skontrolujte a prípadne doplň: hladinu olejamotora. Odporúčame Ti používanie výrobkov firmy FL Selenia, ktoré bolinavrhnuté a vyrobené špeciálne pre vozidlá Alfa Romeo (pozri ta-buľku “Dodávatelia” v kapitole “6”).

POUÎÍVANIE AUTOMOBILU VNÁROâN¯CH PODMIENKACH

Ak používaš automobil v jednej z nasledujúcich podmienok: � ťahanie prívesu alebo obytného prívesu, � prašné cesty � opakované krátke trasy (menej ako 7 - 8 km) vo vonkajšej te-

plote pod nulou, � motor má často nízke otáčky alebo jazdenie dlhých úsekov tra-

te pri nízkej rýchlosti alebo dlhý prestoj, � mestské trasy, je potrebné, aby si nasledujúce kontroloval častejšie, než je uve-dené v Programe plánovanej údržby: � kontrola stavu a opotrebovania predných diskových brzdový-

ch doštičiek, � kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a kufra, čiste-

nie a mazanie pákových mechanizmov, � vizuálna kontrola stavu: motora, prevodovky, náhonu, stavu

pevných a ohybných trubíc (výfuk - napájanie paliva - brzdy),gumené súčiastky (kryty - objímky - nátrubky, atď.),

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 203

204 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

KONTROLA HLADÍN

Pozor, počas dopĺňania si nezameňte rôzne typykvapalín: všetky sú navzájom nekompatibilnéa mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu au-

tomobilu.

Počas vykonávania činností v priestore motoranikdy nefajčite: môžu byť prítomné horľavé plynya výpary, ktoré predstavujú riziko požiaru.

Keď je motor teplý, v priestore motora buďte veľmiopatrní: hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pamä-taj na to, že v teplom motore sa môže spustiť elek-

trický ventilátor: hrozí nebezpečenstvo zranenia. Dávajpozor na šály, kravaty a nepriliehajúce kusy oblečenia:mohli by byť vtiahnuté pohybujúcimi sa zariadeniami.

� kontrola stavu nabitia batérie a hladinu kvapaliny v nej (elek-trolyt),

� vizuálna kontrola stavu remeňov ovládania príslušenstva, � kontrola a prípadná výmena motorového oleja a olejového fil-

tra, � kontrola a prípadná výmena peľového filtra, � kontrola a prípadná výmena vzduchového filtra.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 204

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 205

5

A0J0230mObr. 1 - verzie 1.4 Benzín

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 205

206 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

A0J0201mObr. 2 - verzie 1.4 Turbo Benzín

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 206

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 207

5

A0J0200mObr. 3 - verzie 1.6 JTDM

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 207

208 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

MOTOROV¯ OLEJ Skontroluj, či je hladina oleja v rozmedzí medzi hladinami MIN aMAX na kontrolnej tyčke A - obr. 1-2-3. Ak je hladina oleja blízko alebo nižšie ako označenie MIN, pridajolej cez dopĺňací otvor B - obr. 1-2, kým nedosiahneš značku MAX.Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť značku MAX.

Spotreba motorového oleja

Maximálna potreba motorového oleja je približne 400 gramovna 1000 km. Na začiatku používania automobilu môžeš spotre-bu oleja považovať za stabilizovanú po až prejdení prvých približ-ne 5.000 ÷ 6.000 km.

Do motora nepridávajte olej s inými vlastnosťamiako má olej, ktorý už je v motore.

Použitý motorový olej a vymenený olejový filterobsahujú látky, ktoré sú nebezpečné pre životnéprostredie. Kvôli výmene oleja a olejových filtrov

Ti odporúčame, aby si sa obrátil na autorizovaný servisAlfa Romeo.

CHLADIACA KVAPALINA MOTORA

Ak hladina nie je dostatočná, odober uzáver C - obr. 1-2-3 na ná-drži a vlej olej opísaný v kapitole “6”.

Chladiace zariadenie motora používa nemrznúcuochrannú kvapalinu PARAFLU UP. Pri prípadnomdopĺňaní používaj kvapalinu rovnakého typu ako

je obsiahnutá v chladiči. Kvapalina PARAFLU UP nesmiebyť zmiešaná s akýmkoľvek iným typom kvapaliny. Akby predsa len došlo k takejto situácii, v žiadnom prípadeneštartuj motor a kontaktuj autorizovaný servis Alfa Ro-meo.

Chladič je pod tlakom. Tesnenie môžeš prípadnevymeniť, vymeň ho ale iba za iné originálne, inaksa môže znížiť účinnosť chladiča. Ak je motor te-

plý, nedotýkaj sa tesnenia nádrže: hrozí nebezpečenstvopopálenia.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 208

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 209

5

BRZDOVÁ KVAPALINA

Skontroluj, či je hladina kvapaliny na maximálnej úrovni. Ak hla-dina kvapaliny v nádrži nie je dostatočná, odober uzáver E - obr.1-2-3 na nádrži a vlej olej opísaný v kapitole “6”.

Nedovoľ, aby brzdová kvapalina, ktorá je mimo-riadne korozívna, prišla do kontaktu s lakovanýmičasťami. Ak by sa to predsa len stalo, okamžite

ich umy vodou. Brzdová kvapalina je jedovatá a vysokokorozívna.

KVAPALINA STIERAâA âELNÉHO/ZADNÉHOSKLA/SVETLOMETOV

Ak hladina nie je dostatočná, odober uzáver D - obr. 1-2-3 na ná-drži a vlej olej opísaný v kapitole “6”.

Necestuj s prázdnou nádržou stierača: fungova-nie ostrekovania je podstatné pre zlepšenie vidi-teľnosti. Niektoré komerčné prísady do ostreko-

vačov sú horľavé: priestor motora obsahuje horúce ča-sti, ktoré by pri kontakte s nimi mohli spôsobiť požiar.

V prípade náhodného kontaktu okamžite umy za-siahnuté časti vodou a neutrálnym saponátom, po-tom dostatočne opláchni. V prípade požitia sa

okamžite spoj s lekárom.

Symbol π, uvedený na nádobe, označuje brzdovékvapaliny syntetického typu a odlišuje ich tak odminerálnych kvapalín. Používanie minerálnych ty-

pov kvapalín nenapraviteľne poškodzuje špeciálne gu-mové tesnenia brzdného zariadenia.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 209

210 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

BATÉRIA

Batéria F na obr. 1-2-3 nevyžaduje dopĺňanie elektrolytov destilo-vanou vodou. Napriek tomu je kvôli overeniu jej výkonnosti potrebnápravidelná kontrola v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.

V¯MENA BATÉRIE

V prípade potreby vymeň batériu za inú originálnu, ktorá má rov-naké vlastnosti. V prípade výmeny batérie sa pridŕžaj informácií,ktoré uvádza výrobca spolu s batériou.

RADY NA PREDΩÎENIE ÎIVOTNOSTI BATÉRIE

Aby si sa vyhol rýchlemu vybitiu batérie a zachovala sa jej funkč-nosť v čase, dodržuj nasledujúce odporúčania: � pri parkovaní automobilu skontroluj, či sú všetky dvere, kryty

a okná dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozidla zapnutéstropné svetlá,

� vypni vnútorné stropní svetlá: zvyčajne je automobil vybavenýsystémom automatického vypínania vnútorných svetiel,

� ak je motor vypnutý, nenechávaj spotrebiče dlho zapnuté (na-príklad autorádio, núdzové svetlá, atď.),

� pred akýmkoľvek zásahom do elektrického zariadenia odpojkábel záporného pólu batérie.

VZDUCHOV¯ FILTER/PEªOV¯FILTER/NAFTOV¯ FILTER

Pre výmenu filtrov sa obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 210

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 211

5

Batéria je vystavená väčšej možnosti zamrznutia (môže zamrznúťuž pri –10° C). V prípade dlhšieho prestoja si prosím preštuduj ča-sť “Dlhá nečinnosť automobilu” v kapitole “3”. V prípade, že bysi si po zakúpení automobilu prial inštalovať elektrické zariade-nia, ktoré vyžadujú stále elektrické napájanie (alarm, atď.) aleboelektricky náročné zariadenia, obráť sa na autorizované servisyAlfa Romeo, kde Ti kvalifikovaný personál ohodnotí celkovú spo-trebu elektrickej energie.

Kvapalina obsiahnutá v batérii je škodlivá a ko-rozívna. Vyhni sa kontaktu s pokožkou alebo oča-mi. K batérii sa nepribližuj s otvoreným ohňom

alebo prípadnými zdrojmi iskrenia: hrozí nebezpečenst-vo výbuchu a požiaru.

Fungovanie s príliš nízkou hladinou kvapaliny ne-napraviteľne poškodzuje batériu a môže viesť kvyvolaniu výbuchu.

Nesprávne namontovanie elektrických a elektro-nických zariadení môže spôsobiť automobilu zá-važné poškodenie. Ak si po zakúpení automobilu

praješ nainštalovať príslušenstvo (poplašné zariadenie, rá-diotelefón, atď.), obráť sa na autorizované servisy AlfaRomeo, kde Ti budú vedieť poradiť najvhodnejšie zaria-denia a predovšetkým poradia ohľadom potreby použitiabatérie s vyššou kapacitou.

Batérie obsahujú látky, ktoré sú pre životné pro-stredie veľmi nebezpečné. Pri výmene batérie od-porúčame, aby si sa obrátil na autorizované ser-

visy Alfa Romeo.

Ak musí byť automobil odstavený počas dlhej dobyv podmienkach intenzívneho chladu, odmontujbatériu a prenes ju na vyhrievané miesto, inak

podstupuješ riziko, že batéria zamrzme.

Ak pracuješ s batériou alebo v jej blízkosti, vždy sichráň oči vhodnými okuliarmi.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 211

212 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

KOLESÁ A PNEUMATIKY

Pred dlhými cestami skontroluj tlak v pneumatikách (a náhradnomkolese), kontrolu vykonaj na studených pneumatikách. Nesprávnytlak spôsobuje anomálne opotrebovanie pneumatík obr. 4: A normálny tlak: profilová časť pneumatiky je rovnomerne opo-

trebovaná. B nedostatočný tlak: profilová časť pneumatiky je výrazne opo-

trebovaná na stranách. C príliš vysoký tlak: profilová časť pneumatiky je výrazne opo-

trebovaná v strede. Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa hrúbka ich profilovej časti znížina 1,6 mm.

UPOZORNENIAPre prevenciu poškodenia pneumatík dodržuj nasledujúce opatre-nia: � vyhni sa silnému brzdeniu, štartom šmykom a silným nárazom

na obrubníky, dieram na ceste alebo prekážkam na ceste adlhšej jazde na poškodených cestách,

� pravidelne kontroluj, či na pneumatikách nie sú na stranáchpoškodenia, nafúknutia alebo nerovnomerné opotrebovanieprofilovej časti,

� vyhni sa cestovaniu s preťaženým automobilom. Ak sa pre-deraví pneumatika, okamžite zastav a vymeň ju,

� ak sú pneumatiky používané viac ako 6 rokov, je potrebnénechať ich skontrolovať špecializovaným personálom, Pamä-taj aj na obzvlášť pozornú kontrolu náhradného kolesa,

� po každých 10 - 15 tisícoch kilometrov vymeň pneumatiky, ne-chaj ich na tej istej strane automobilu, aby sa zachoval ich smerotáčania.

Obr. 4 A0J0136m

A B CPamätaj aj na to, že od aj od správneho tlakunahustenia pneumatík závisí, ako sedí auto na ce-ste.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 212

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 213

5

STIERAâE âELNÉHO A ZADNÉHO SKLA

Nevymieňaj pneumatiky do kríža, nemeň ich zpravej strany na ľavú a naopak.

Nevykonávajte obnovu obručí kolies, ktoré si vyža-dujú teploty vyššie ako 150°C. Mechanické vlast-nosti kolies by sa mohli zhoršiť.

Jazda s opotrebovanými stieracími gumičkami načelnom/zadnom stierači predstavuje veľké riziko,pretože sa znižuje viditeľnosť v prípade zlých po-

veternostných podmienok.

STIERACIE GUMIâKY

Odporúčame Ti vymeniť stieracie gumičky približne raz za rok. V nesledujúcich riadkoch uvádzame niektoré jednoduché radypomôžu znížiť možnosť poškodenia stieracích gumičiek: � ak je teplota pod nulou, skontroluj, či námraza nezablokova-

la gumenú časť proti sklu. Ak je to potrebné, použi rozmra-zovací prostriedok,

� odstráň sneh, ktorý sa mohol nazbierať na skle, � zapínaj stierače na suchom prednom a zadnom skle.

Príliš nízky tlak vyvoláva prehriatie pneumatiky avzniká tak možnosť závažného poškodenia pneu-matiky.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 213

214 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

V˘mena gumiãiek stieraãa

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� nadvihni rameno stierača a umiestni gumičku tak, aby vytvo-

rila 90° uhol s ramenom, � stlač lišty (na každej strane jednu) A - obr. 5 na zachytávacej

pružine a vyber z ramena stieraciu gumičku, � novú stieraciu gumičku namontuješ vložením lišty do príslušného

otvoru ramena. Skontroluj, či sa dobre uchytila.

V˘mena stieracích gumiãiek zadného stieraãa

Postupuj nasledujúcim spôsobom:� nadvihni kryt A - obr. 6, odmontuj maticu B a odober rameno C, � správne umiestni nové rameno, riadne utiahni maticu B, a po-

tom zložte kryt A.

OSTREKOVAâE

Ostrekovaã ãelného skla obr. 7

Prúdenie ostrekovača čelného skla je fixné.

Obr. 5 A0J0054m

Obr. 6 A0J0057m

Obr. 7 A0J0053m

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 214

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 215

5

Ak prúd vody nevytryskne, skontroluj najprv, či je v nádrži ostreko-vača kvapalina (pozri časť “Overenie hladiny” v tejto kapitole).Následne skontroluj, či otvory nie sú upchané, prípadne ich očistipomocou špendlíka.

Ostrekovaã zadného skla obr. 8

Nosný valček prúdov ostrekovania je umiestnený nad zadným sk-lom. Prúd ostrekovania zadného skla je fixný.

UM¯VANIE SVETLOMETOV (ak sú dostupné) obr. 9

Uložené sú vo vnútri predného nárazníka. Zapnú sa pri spusteníostrekovača predného skla, ak sú zároveň zapnuté stretávaciea/alebo diaľkové svetlá.

Pravidelne kontroluj stav a čistotu ostrekovačov.

Obr. 8 A0J0055m Obr. 9 A0J0029m

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 215

216 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

KAROSÉRIA

OCHRANA PRED ATMOSFÉRICK¯MI âINITEªMI

Automobil je vybavený najlepšími technologickými riešeniami naúčinnú ochranu karosérie pred koróziou. Hlavné sú tieto: � výrobky a systémy lakovania, ktoré poskytujú automobilu špe-

ciálnu odolnosť voči korózii a abrázii, � použitie pozinkovaných plechov (alebo potiahnutých), ktoré

disponujú vysokou odolnosťou voči korózii, � nastriekanie plastových materiálov s ochrannou funkciou na

najviac ohrozených miestach: vnútro blatníkov, časti karosériepod dverami, výrezy pre koleso, atď.

� použitie “otvorených” puzdier kvôli obmedzeniu kondenzá-cie a zbieraniu vody, ktoré môžu prispieť k vytvoreniu hrdze vich vnútri,

� použitie špeciálnych filmov s ochrannou funkciou proti abráziina najviac ohrozených miestach (napríklad zadný blatník, zadnédvere, atď.).

ZÁRUKA NA VONKAJ·OK AUTOMOBILU A PODVOZOK

Automobil poskytuje záruku voči perforácii spôsobenej koróziou naakúkoľvek originálnu súčiastku konštrukcie alebo karosérie. Prevšeobecné podmienky tejto záruky si prosím pozri Záručný list.

STAROSTLIVOSË O KAROSÉRIU

Lak

V prípade abrázie alebo hlbokých rýh okamžite vykonaj potrebnéopravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu hrdze. Údržba laku sa skladá z umývania, tu opakovanie závisí od pod-mienok a od prostredia, v ktorom sa automobil používa. Naprík-lad, v oblastiach s veľkým znečistením ovzdušia alebo pri jazde poposolených cestách je vhodné umývať automobil častejšie. Pri správ-nom umývaní automobilu postupuj nasledujúcim spôsobom: � ak umývaš automobil v automatickom zariadení, odober anté-

nu zo strechy, � ak sa na umývanie automobilu používajú rozprašovače alebo leš-

tiče pod vysokým tlakom, udržuj ich vzdialenosť aspoň 40 cmod karosérie, zabrániš tak poškodeniu alebo zmenám. Pamä-taj tiež na to, že dlhodobá akumulácia vody môže poškodiť au-tomobil,

� umývaj karosériu prúdom vody so slabým tlakom, � prejdi po karosérii špongiou so slabým roztokom saponátu, ča-

sto špongiu vyplachuj, � dobre opláchni vodou a vysuš prúdom vzduchu alebo semišom.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 216

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 217

5

UPOZORNENIAPokiaľ je to možné, vyhni sa parkovaniu pod stromami, živicovésubstancie prispievajú k matnému vzhľadu laku a zvyšujú možno-sť vzniku korózie. Prípadné výlučky vtákov musia byť umyté okamžite a opatrne, pre-tože ich kyslosť je obzvlášť agresívna.

Okná

Na umývanie okien používaj špeciálne saponáty a dostatočne čistéutierky, aby si ich nepoškriabal alebo nezmenil ich priehľadnosť.

Predné reflektory

Používaj mäkkú, nie suchú utierku nasatú vodou a saponátom naumývanie automobilov.

UPOZORNENIE Nepoužívaj rozpúšťadlá: spôsobilo by to zmatne-nie šošovky.

UPOZORNENIE V prípade umývania pomocou vodnej prúdniceudržiavaj vzdialenosť prúdenia vody aspoň 2 cm od reflektorov.

Priestor motora

Na konci každého zimného obdobia dostatočne umy priestor mo-tora, dávaj pritom pozor, aby si priamo nezasiahol prúdom vodyelektronické centrály. S touto činnosťou sa obráť na špecializovanéservisy.

UPOZORNENIE Umývanie musí prebiehať, keď je motor studenýa kľúč vybratý zo zapaľovania.

Saponáty znečisťujú vodu. Umývaj automobil ibana miestach, ktoré sú vybavené pre zber a čiste-nie tekutín použitých na umývanie.

Počas sušenia sa venuj predovšetkým častiam, ktoré vidno me-nej, v ktorých sa voda môže ľahko nazbierať. Automobil neumý-vaj po pobyte na slnku alebo ak je kryt motora teplý: môže dôj-sť k zmene lesklosti laku. Vonkajšie plastové časti je potrebné umývať rovnakým spôsobom,aký si použil pre umývanie automobilu.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 217

218 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

INTERIÉR

Pravidelne kontroluj, či sa pod koberčekmi nenachádza nazbieranávoda, ktorá by mohli spôsobiť oxidovanie plechu.

SEDADLÁ A TEXTILNÉ âASTI

Odstráň prach pomocou mäkkej kefky alebo vysávačom. Pre lepšievyčistenie poťahov zo zamatu Ti odporúčame navlhčiť kefku. Pre-tri sedadlá špongiou namočenou do roztoku vody a neutrálnehosaponátu.

KOÎENÉ SEDADLÁ (na poÏiadanie pre urãené verzie/trhy)

Odstráň suché nečistoty pomocou jemne navlhčenej jelenice ale-bo utierky, bez prílišného tlaku. Tekuté alebo mastné škvrny odstráň pomocou sajúcej utierky, nešú-chaj. Potom pretri povrch vlhkou utierkou alebo jelenicou na-močenou vo vode a neutrálnom saponáte. Ak sa Ti nepodarilo škvrnu odstrániť, použi špeciálne prostriedky,venuj pritom veľkú pozornosť návodu na použitie.

UPOZORNENIE Nikdy nepoužívaj alkohol. Uisti sa, že výrobky použí-vané na čistenie neobsahujú alkohol a jeho deriváty ani v nízkychkoncentráciách.

PLASTOVÉ âASTI

Vnútorné plastové časti vyčisti utierkou namočenou v roztoku vodya neabrazívneho neutrálneho saponátu. Na odstránenie mastný-ch alebo odolných škvŕn použi špeciálne navrhnuté výrobky, ktoréneobsahujú rozpúšťadlá a ktoré nemenia farebný vzhľad plastovýchsúčastí.

UPOZORNENIE Na čistenie skla prístrojovej dosky alebo iných pla-stových častí nepoužívaj alkohol alebo benzín.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 218

UDRŽBA A STAROSTLIVOST 219

5

Nikdy nepoužívaj na čistenie vnútorných častí au-tomobilu horľavé výrobky ako sú naftové éteryalebo technický benzín. Elektrostatické výboje,

ktoré sa tvoria trením počas čistenia, by mohli byť príči-nou požiaru.

Vo vozidle nedržte nádoby s aerosólom: hrozí ne-bezpečenstvo výbuchu. Nádoby obsahujúce ae-rosóly nesmú byť vystavené teplotám vyšším ako

50°C. Vo vnútri vozidla vystaveného slnku môže teplotatúto hranicu výrazne prekročiť.

âASTI POTIAHNUTÉ PRAVOU KOÎOU (na poÏiadanie pre urãené verzie/trhy)

Na čistenie týchto komponentov používaj iba vodu a neutrálnysaponát. Nikdy nepoužívaj alkohol alebo výrobky na báze alkoho-lu. Pred použitím špeciálnych výrobkov na čistenie interiéru auto-mobilu sa uisti o tom, že výrobok neobsahuje alkohol a/alebo sub-stancie na báze alkoholu.

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 219

220 UDRŽBA A STAROSTLIVOST

táto stránka bola zámerne ponechaná prázdna

197-220 Alfa SL MiTo 1-10-2008 15:38 Pagina 220

TECHNICKÉ ÚDAJE 221

6

Identifikačné údaje .............................................................. 222

Kódy motora - verzie karosérie .............................................. 224

Motor ............................................................................... 225

Napájanie .......................................................................... 226

Pohon ............................................................................... 226

Brzdy................................................................................. 227

Pérovanie .......................................................................... 227

Riadenie ............................................................................ 228

Kolesá .............................................................................. 229

Rozmery ........................................................................... 233

Výkon ............................................................................... 234

Váha ................................................................................. 235

Dopĺňanie .......................................................................... 236

Kvapaliny a mazivá.............................................................. 237

Spotreba paliva .................................................................. 239

Emisie CO2 ........................................................................ 240

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 221

222 TECHNICKÉ ÚDAJE

IDENTIFIKAâNÉ ÚDAJE

Identifikačné údaje automobilu sú nasledujúce: � Súhrnná tabuľka identifikačných údajov (umiestnená v prie-

store motore, na strane horného prichytenia pravého tlmiča), � Označenie podvozku (umiestnené na podlahe vnútra auto-

mobilu, vedľa predného sedadla spolujazdca), � Tabuľka s označením laku na karosérii (umiestnená vo vnú-

tornej časti úložného priestoru), � Označenie motora (umiestnené na zadnej ľavej časti, strana

prevodovky).

SÚHRNNÁ TABUªKA IDENTIFIKAâN¯CHÚDAJOV obr. 1

Je umiestnená na prednej priečnej výstuhe motorovej skrine a uvád-za nasledujúce údaje: A. Priestor vyhradený pre štátnu homologizáciu B. Priestor na vyrazenie vzostupného čísla podvozku C. Priestor určený na prípadné uvedenie maximálnych hmotností

povolených rôznymi národnými predpismi D. Priestor vyhradený na identifikáciu verzie a prípadné dodatočné

informácie k predpísaným informáciám E. Priestor vyhradený pre hodnotu koeficientu dymovitosti (iba

verzie diesel) F. Priestor vyhradený na vyrazenie názvu výrobcu

Obr. 1 A0J0000m

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 222

TECHNICKÉ ÚDAJE 223

6

OZNAâENIE PODVOZKU AUTOMOBILU obr. 2

Je vyrazené na podlahe vnútra automobilu, vedľa predného sedadlaspolujazdca. Pre získanie prístupu je potrebné posunúť dopredudvere A. Označenie obsahuje: � typ vozidla (ZAR 955000);� vzostupné výrobné číslo podvozku automobilu.

IDENTIFIKAâNÁ TABUªKA LAKU KAROSÉRIEobr. 3

Je umiestnená vnútri na motorovej skrini a uvádza nasledujúce údaje: A Výrobca laku. B Názov farby. C Kód Fiat pre danú farbu. D Kód farby pri opravách alebo prelakovaní.

OZNAâENIE MOTORA

Je vyrazené na valcovom bloku a uvádza typ a zložené výrobnéčíslo.

Obr. 2 A0J0140m Obr. 3 A0J0138m

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 223

224 TECHNICKÉ ÚDAJE

955A1000

199A8000

955A3000

955AXB1B 01 (�)955AXB1B 01B (�)

955AXA1B 00 (�)955AXA1B 00B (�)

955AXC1B 02 (�)955AXC1B 02B (�)

KÓDY MOTORA - VERZIE KAROSÉRIE

(*) Verzia pre zvláštne trhy (�) 4-miestna verzia (�) 5-miestna verzia

Kód motora Verzia karosérie

1.4 Benzín (*)

1.4 Turbo Benzín

1.6 JTDM

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 224

955A3000

Diesel

4 v rade

79,5 x 80,5

1598

16,5

881203750

NORMAL DYNAMIC280 32028,5 32,61500 1750

Na naftový pohon (Špecifikácia EN590)

199A8000

Osem

4 v rade

72,0 x 84,0

1368

9,8

114155 (�)

5500

NORMAL DYNAMIC201 23020,5 23,55000 3000

NGK IKR9F8

Zelený bezolovnatý benzín 95 RON alebo 98 RON(Špecifikácia EN228)

955A1000

Osem

4 v rade

72,0 x 84,0

1368

10,8

5878

5750

12012,24000

NGK ZKR7A-10

Zelený bezolovnatý benzín 95 RON

(Špecifikácia EN228)

TECHNICKÉ ÚDAJE 225

6

MOTOR

(*) Verzia pre určené trhy

(�) Maximálny výkon 155CV je získaný použitím zeleného bezolovnatého benzínu 98 RON

V·EOBECNE 1.4 Benzín (*) 1.4 Turbo Benzín 1.6 JTDM

Kód typu

Cyklus

Počet a umiestnenie valcov

Priemer a pohyb piestov mm

Celkový obsah valcov cm3

Stupeň stlačenia

Maximálny výkon (EHS) kWCV

príslušný režim otáčky/min

Maximálny točivý moment (EHS) Nmkgm

príslušný režim otáčky/min

Sviečky zapaľovania

Pohonná hmota

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 225

Na šesť prevodov plus spätný chod so synchronizáciou pre posun prevodov dopredu

Samonastavovací pomocou pedálu bez behu naprázdno

Predný

226 TECHNICKÉ ÚDAJE

NAPÁJANIE

PREVOD

Zmeny alebo opravy napájacieho zariadenia, ktoré nie sú vykonané správne a sú vykonané bez ohľadu na tech-nické vlastnosti zariadenia, môžu spôsobiť anomálie vo fungovaní a vznik požiaru.

1.4 Benzín 1.4 Turbo Benzín 1.6 JTDM

Napájanie Elektronické vstrekovanie Multi-point sekvenčné fázované s kon-

trolou klopania motora

Elektronické vstrekovanie Multi-point sekvenčné fázované s elek-tronickou kontrolou elektronický

s turbom a intercooler

Vstrekovanie priame Multijet“Common Rail”

na controlu s turbom a itercoolerom

1.4 Benzín - 1.4 Turbo Benzín - 1.6 JTDM

Zmena rýchlosti

Spojka

Pohon

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 226

S nezávislými kolesami typu Mc Pherson so stabilizačnou tyčou

S prepojenými kolesami s točivým mostíkom

TECHNICKÉ ÚDAJE 227

6

So samoventilačnými diskami

Disková

Ovládanie pomocou ručnej páky ovládajúcej zadné brzdy

BRZDY

UPOZORNENIE Voda, sneh a soľ proti ľadu na cestách sa môžu uložiť na disky brzdy a znížiť tak brzdnú účinnosť pri prvom brzdení.

PÉROVANIE

1.4 Benzín - 1.4 Turbo Benzín - 1.6 JTDM

Predné

Zadné

1.4 Benzín - 1.4 Turbo Benzín - 1.6 JTDM

Prevádzkové brzdy: – predné

– zadné

Parkovacia brzda

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 227

228 TECHNICKÉ ÚDAJE

RIADENIE

S ozubnicovou prevodovkou s pastorkom s elektrickým posilňovačom riadenia

11,0

1.4 Benzín - 1.4 Turbo Benzín - 1.6 JTDM

Typ

Polomer otáčania (medzi chodníkmi) m

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 228

TECHNICKÉ ÚDAJE 229

6

KOLESÁ

KOLESÁ A PNEUMATIKY

Ráfiky z ocele razenej alebo legovanej. Pneumatiky Tubeless sradiálnym puzdrom. V Technickom preukaze sú uvedené všetkyhomologované pneumatiky.

UPOZORNENIE V prípade eventuálneho rozporu medzi “Manuálompre používanie a údržbu” a “Technickým preukazom” ber do úvahyiba informácie uvedené v technickom preukaze.

Pre bezpečnosť jazdy je nevyhnutné, aby bol automobil vybavenýpneumatikami rovnakej značky a rovnakého typu na všetkých ko-lesách.

UPOZORNENIE Pri pneumatikách Tubeless nepoužívaj vzduchové ko-mory.

NÁHRADNÉ KOLESO

Ráfik z razenej ocele. Pneumatika Tubeless.

SPRÁVNE PREâÍTANIE PNEUMATIKY obr. 4

Príklad: 195/55 R 16 91 V195 = Nominálna šírka (S, vzdialenosť medzi bokmi v mm). 55 = Pomer výšky/šírky (H/S) v percentách. R = Radiálna pneumatika.16 = Priemer ráfika v palcoch (Ø).91 = Index zaťaženia (nosnosť). V = Index maximálnej rýchlosti.

Obr. 4 A0J0139m

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 229

230 TECHNICKÉ ÚDAJE

Index zaÈaÏenia (nosnosÈ)

60 = 250 kg 84 = 500 kg61 = 257 kg 85 = 515 kg62 = 265 kg 86 = 530 kg63 = 272 kg 87 = 545 kg64 = 280 kg 88 = 560 kg65 = 290 kg 89 = 580 kg66 = 300 kg 90 = 600 kg67 = 307 kg 91 = 615 kg68 = 315 kg 92 = 630 kg69 = 325 kg 93 = 650 kg70 = 335 kg 94 = 670 kg71 = 345 kg 95 = 690 kg72 = 355 kg 96 = 710 kg73 = 365 kg 97 = 730 kg74 = 375 kg 98 = 750 kg75 = 387 kg 99 = 775 kg76 = 400 kg 100 = 800 kg77 = 412 kg 101 = 825 kg78 = 425 kg 102 = 850 kg79 = 437 kg 103 = 875 kg80 = 450 kg 104 = 900 kg81 = 462 kg 105 = 925 kg82 = 475 kg 106 = 950 kg83 = 487 kg

Index maximálnej r˘chlosti

Q = až do 160 km/h. H = až do 210 km/h.R = až do 170 km/h. V = až do 240 km/h.S = až do 180 km/h. W = až do 270 km/h.T = až do 190 km/h. Y = až do 300 km/h.U = až do 200 km/h.

Index maximálnej r˘chlosti pre zimnépneumatiky

QM + S = až do 160 km/h.TM + S = až do 190 km/h.HM + S = až do 210 km/h.

SPRÁVNE PREâÍTANIE RÁFIKA obr. 4

Príklad: 6J x 15 H2 ET 31.5 6 = šírka ráfika v palcoch (1).J = profil presahu (bočný výstupok, kam dosadá päta pneu-

matiky) (2).15 = priemer drážkovania v palcoch (zodpovedá tomu na pneu-

matike, ktorá má byť namontovaná) (3 = Ø).H2 = tvar a počet “hump” (obvodový reliéf, ktorý udržiava na

mieste pätu pneumatiky Tubeless na ráfiku).ET 31.5 = odklon kolesa (vzdialenosť medzi plochou dosadnutia

disku/ráfika a strednou líniou ráfika kolesa).

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 230

135/70 R16 4B x 16 ET 15

135/70 R16 4B x 16 ET 15

135/70 R16 4B x 16 ET 15

195/55 R16 87 H 195/55 R16 87 H (M+S)205/45 R17 88W XL 205/45 R17 88 H (M+S)215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87 H (M+S)

215/40 R18 89W XL (*) 215/40 R18 89 H (M+S)

195/55 R16 87 V 195/55 R16 87 H (M+S)205/45 R17 88W XL 205/45 R17 88 H (M+S)215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87 H (M+S)

215/40 R18 89W XL (*) 215/40 R18 89 H (M+S)

195/55 R16 87 H 195/55 R16 87 H (M+S)205/45 R17 88W XL 205/45 R17 88 H (M+S)215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87 H (M+S)

215/40 R18 89W XL (*) 215/40 R18 89 H (M+S

TECHNICKÉ ÚDAJE 231

6

U verzií vybavených pneumatikami 195/55 R16 a 205/45 R17 môžu byť namontované snehové reťaze so zmenšenými rozmermi s maximálnymvystúpením nad profil pneumatiky 9 mm.

(*) Pneumatiky, na ktoré nie je možné použiť reťaze

7Jx16 ET 397Jx17 ET 397Jx17 ET 39

71/2 Jx18 ET 42

7Jx16 ET 397Jx17 ET 397Jx17 ET 39

71/2 Jx18 ET 42

7Jx16 ET 397Jx17 ET 397Jx17 ET 39

71/2 Jx18 ET 42

Verzie Ráfiky Pneumatiky Náhradné kolesoVo v˘bave Zimné Pneumatika Ráfik

1.4 Benzín

1.4 Turbo Benzín

1.6 JTDM

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 231

195/55 R16 87H205/45 R17 88W XL

215/45 R17 87W215/40 R18 89W XL

195/55 R16 87V205/45 R17 88W XL

215/45 R17 87W215/40 R18 89W XL

195/55 R16 87H205/45 R17 88W XL

215/45 R17 87W 215/40 R18 89W XL

135/70 R16

232 TECHNICKÉ ÚDAJE

TLAK NAHUSTENIA ZA STUDENA (bar)

2,3 2,32,3 2,32,3 2,32,3 2,3

2,5 2,32,8 2,52,6 2,32,7 2,4

2,6 2,32,8 2,32,6 2,32,7 2,3

2,3 2,12,3 2,12,2 2,12,3 2,1

2,3 2,12,4 2,22,3 2,12,4 2,2

2,3 2,12,6 2,22,4 2,22,5 2,2

V teplej pneumatike musí byť hodnota tlaku +0,3 bar v porovnaní s predpísanou hodnotou. Skontroluj správnu hodnotu aj na studenej pneumatike. Pri zimných pneumatikách musí byť hodnota tlaku +0,2 bar v porovnaní s predpísanou hodnotou pre pneumatiky vo výbave. V prípade jazdy rýchlosťou nad 160 km/hod nahusti pneumatiky na hodnoty predpísané pre podmienky plného zaťaženia.

4,2

Verzie Miera PNEUMATIKY VO V¯BAVE

Pri strednom zaÈaÏení Pri plnom zaÈaÏení Predná Zadná Predná Zadná

1.4 Benzín

1.4 Turbo Benzín

1.6 JTDM

Náhradné koleso

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 232

A B C D E F G H

TECHNICKÉ ÚDAJE 233

6

Obr. 5 A0J0202m

ROZMERY

Rozmery sú vyjadrené v mm a týkajú sa automobilu, ktorý je vybavený pneumatikami vo výbave. Výška sa myslí pri vyloženom vozidle.

Objem batoÏinového priestoru: kapacita pri vyloženom vozidle (normy V.D.A.): 270 dm3

4063 904 2511 648 1720

V závislosti od rozmeru ráfikov sú možné malé rozdiely vo veľkosti (�) S pneumatikami 195/55 R16 (�) S pneumatikami 215/40 R18

1446 1477 (�)1483 (�)

1469 (�)1475 (�)

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 233

1.4 Benzín

1.4 Turbo Benzín

1.6 JTDM

165

215

198

12,3

8,0

9,9

234 TECHNICKÉ ÚDAJE

V¯KONY

Verzie Maximálna rýchlosť (km/h) Zrýchlenie z 0 na 100 km/h (sec.)

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 234

1145 1145

480 560

950 950850 8501625 1705

500 500400 400

75 75

60 60

1205 1205

480 560

1000 1000850 8501685 1765

1000 1000400 400

75 75

60 60

TECHNICKÉ ÚDAJE 235

6

1080 1080

480 560

850 850850 8501560 1640

1000 1000400 400

75 75

60 60

(*) Ak je prítomné špeciálne vybavenie (otvárateľná strecha, zariadenie na ťahanie prívesov, atď.), hmotnosť naprázdno sa zvyšuje a následne saznižuje úžitková nosnosť vzhľadom k maximálnemu povolenému zaťaženiu.

(**)Neprekračuj zaťaženie.Užívateľ zodpovedá za nakladanie tovaru vo batožinového priestoru a/alebo do nákladného priestoru s ohľadom namaximálne povolené zaťaženie.

HMOTNOSTI

HmotnosÈ (kg) 1.4 Benzín 1.4 Turbo Benzín 1.6 JTDM

4 miesta 5 miesta 4 miesta 5 miesta 4 miesta 5 miesta

Hmotnosť naprázdno (so všetkými kvapalinami, palivovou nádržou naplnenou na 90% a bez doplnkov):

Užitočná záťaž (*) vrátane vodiča:

Maximálne povolené zaťaženia (**)– predná náprava: – zadná náprava:– celkom:

Ťažné zaťaženie– brzdené ťahanie:– nebrzdené ťahanie:

Maximálne zaťaženie na streche

Maximálne zaťaženie na sfére (brzdené ťahanie):

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 235

45 (�) –5-7 –

5,7 –

4,3 (�) 3,8 (�)4,6 (�) 4,0 (�)

1,8 (�) –

– 0,5

3(6) –

45 –5-7 –

5,2 (*) –6,0 (**) –

2,75 2,42,9(*)/3,3(**) 2,6(*)/2,95(**)

1,6(*) –2,0(**) –

– 0,5

2,2(4,5) –

Zelený bezolovnatý benzín nie menejako a 95 R.O.N (Špecifikácia EN228)(�) Na naftový pohon (Špecifikácia EN590)

Zmes demineralizovanej vody a kva-paliny PARAFLU UP v pomere 50% (�)

SELENIA StAR P.E. (�) SELENIA WR P.E.

TUTELA CAR TECHNYXTUTELA CAR MATRYX (�)

TUTELA TOP 4

Zmes vody a kvapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC 35

236 TECHNICKÉ ÚDAJE

DOPΩ≈ANIE

(�) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach odporúčame zmes 60% PARAFLU UP a 40% demineralizovanej vody. (*) Verzie 1.4 Benzín(**) Verzie 1.4 Turbo Benzín(***) Hodnoty v zátvorkách sa týkajú verzií s umývaním reflektorov.

1.4 Benzín 1.6 JTDM Predpísané pohonné hmoty 1.4 Turbo Benzín a originálne lubrifikanty litrov kg litrov kg

Palivová nádrž: vrátane rezervy:

Chladič motora - s klimatizáciou:

Motorová olejová vaňa: Motorová olejová vaňa a filter:

Prevodová skriňa/diferenciál:

Obvod hydraulických bŕzd so zariadením proti zablokovaniu ABS:

Nádrž na kvapalinu umývanie čelného skla/umývanie zadného skla/umývanie reflektorov (***):

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 236

TECHNICKÉ ÚDAJE 237

6

Pre prevedenia s naftovým motorom, v stave nevyhnutnosti tam, kde nie sú dostupné originálne výrobky, sú akceptovateľné mazivá s minimálnymvýkonom ACEA C2; v takom prípade nie je zaručený optimálny výkon motora a len čo to bude možné, odporúčame výmenu za lubrifikanty od-porúčané autorizovanými servismi Alfa Romeo.Použitie výrobkov s vlastnosťami horšími ako ACEA C3 a ACEA C2 by poškodiť motor, ktoré by neboli kryté zárukou.

Lubrifikanty na syntetickej báze s odstupňovaním SAE 5W-40 ACEA C3.Označenie FIAT 9.55535-S2.

Lubrifikanty na syntetickej báze s odstupňovaním SAE 5W-30Označenie FIAT 9.55535-S1

SELENIA StAR P.E.Contractual TechnicalReference N° F603.C07

SELENIA WR P.E. Contractual TechnicalReference N° F510.D07

Podľa Programuplánovanej údržby

Podľa Programuplánovanej údržby

KVAPALINY A MAZIVÁ

ODPORÚâANÉ V¯ROBKY A ICH VLASTNOSTI

Použitie Kvalitatívne charakteristiky kvapalín Kvapaliny a mazivá Intervala lubrifikanty pre správne originálne náhradné fungovanie automobilu

Lubrifikanty pre benzínové motory

Lubrifikanty pre naftové motory

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 237

238 TECHNICKÉ ÚDAJE

Syntetický lubrifikant s odstupňovaním SAE 75W- 85 Prekračuješpecifikácie API GL-4 PLUS. Označenie FIAT 9.55550-MX3

Syntetický lubrifikant s odstupňovaním SAE 75W-85.Prekračuje špecifikácie API GL-4.Označenie FIAT 9.55550-MZ1

Špeciálne mazivo na homokinetické kĺby s nízkym koeficientomtrenia. Zloženie N.L.G.I. 0-1. Označenie FIAT 9.55580

Mazivo na báze bisulfidu molybdénu pre vysoké prevádzkovéteploty. Zloženie N.L.G.I. 1-2. Označenie FIAT 9.55580

Syntetická kvapalina pre príslušenstvo brzdy a spojky Prekračuje špecifikácie: FMVSS č. 116 DOT 4, ISO 4925, SAEJ 1704. Označenie FIAT 9.55597

Ochranné činidlo s nemrznúcim účinkom, červenej farby, na báze inhibovaného monoetylén glykolu s organickou formulou. Prekračuje špecifikácie CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.

Prídavný prostriedok pre naftové motory s ochranným účinkompre motory Diesel.

Zmes alkoholov a tenzidov. Prekračuje špecifikácie CUNA NC 956-11.Označenie FIAT 9.55522

Ochranná látkachladičov

Prídavný prostrie-dok pre naftu

TUTELA CAR TECHNYX Contractual Technical Reference č. F010.B05TUTELA CAR MATRYX Contractual Technical Reference č. F108.F02

TUTELA STAR 700 Contractual Technical Reference č. F701.C07

TUTELA ALL STARContractual Technical Reference č. F702.G07

TUTELA TOP 4Contractual Technical Reference č. F001.A93

PARAFLU UP (�)Contractual Technical Reference č. F101.M01

TUTELA DIESEL ARTContractual Technical Reference č. F601.L06

TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Contractual Technical Reference č. F201.D02

Kvapalina soostrekovačovčelného/zadného skla/umýva-nia reflektorov

Prevody a diferenciály mechanické

Mechanická prevodovka a diferenciál (verzie 1.4 Turbo Benzín)

Homokinetické kĺby strana diferenciálu

Homokinetické kĺby strana kolesa

Hydraulické brzdy a hydraulické ovládaniespojky

Chladiace obvody per-centá pri používaní: 50% voda 50% PARAFLU UP (�)

Primiešaj do nafty (25 cc na 10 litrov)

Použitie v nerozriedenomalebo rozriedenom stave vostrekovačoch čelného skla

Mazivá a lubri-fikanty na pre-nos pohybu

Brzdová kvapalina

Použitie Kvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív Kvapaliny a mazivá Interval pre správnefungovanie automobilu originálne náhradné

(�) UPOZORNENIE Nedopĺňaj alebo nemiešaj s inými kvapalinami, ktoré majú rozdielne vlastnosti ako tieto opísané. (�) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach odporúčame zmes 60% PARAFLU UP a 40% demineralizovanej vody.

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 238

TECHNICKÉ ÚDAJE 239

6

SPOTREBA PALIVA

Hodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sústanovené na základe certifikačných skúšok predpísaných zvláštny-mi Európskymi smernicami. Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry: � mestský okruh: začína štartom za studena a potom nasle-

duje jazda, ktorá simuluje použitie automobilu v prostredí me-sta,

� okruh mimo mesta: vykoná sa jazda, ktorá simuluje použí-vanie automobilu mimo mesta s častým zrýchlením vo všetký-ch prevodoch, rýchlosť na trase sa mení od 0 do 120 km/hod.

� kombinovaná spotreba: stanoví sa pomer približne 37% me-stského cyklu a približne 63% cyklu mimo mesta.

UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické pod-mienky, štýl jazdy, celkový stav automobilu, úroveň praxe/vý-bavy/príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie automo-bilu, prítomnosť nosičov na streche a iné okolnosti obmedzujú ae-rodynamický prienik alebo odpor voči pohybu a ich výsledkom súiné hodnoty spotreby ako tie, ktoré boli namerané.

7,7

4,8

5,9

8,5

5,3

6,5

5,9

4,1

4,8

SPOTREBA PODªA SMERNICE 2004/3/EU (litre x 100 km)

1.4 Benzín 1.4 Turbo Benzín 1.6 JTDM

Mestský okruh

Okruh mimo mesta

Kombinovaná spotreba

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 239

240 TECHNICKÉ ÚDAJE

EMISIE CO2

Hodnoty emisií CO2, uvedené v nasledujúcej tabuľke, sa týkajú kombinovanej spotreby.

EMISIE CO2 PODªA SMERNICE 2004/3/EU (g/km)

153 126138

1.4 Benzín 1.4 Turbo Benzín 1.6 JTDM

221-240 Alfa SK MiTo 16-10-2008 9:38 Pagina 240

ZOZNAM 241

7

Deti (bezpečná preprava)

- predpríprava pre montáž sedačky "Isofix" ........................139

- sedačky pre prepravu detí ...........137

Diaľkové svetlá

- ovládanie ...................................77

- výmena žiarovky .......................176

Disky kolies

- správne čítanie ..........................230

Display ..........................................26

Dlhé nepoužívanie vozidla ...............158

Dopĺňania ..............................124-236

Doplnkový ohrievač ..........................75

Dvere ............................................95

Dvojzónová automatická klimatizácia .68

Elektrické ovládanie okien ................96

Elektrické strešné okno ....................92

Elektrický posilovač riadenia ............114

Elektronické Q2 ("E-Q2") ...............110

Emisie CO2 ..................................240

EOBD (systém) .............................114

ABS (systém) ..............................107Air bagy bočné ..............................145Air bagy predné .............................142Alarm ............................................53Alfa "dna" (systém) .......................111Alfa Romeo CODE (systém) ..............46"Alkohol Tester" (súprava) ..............148ASR (systém) ................................109Autorádio (predpríprava) .................115

Batéria- dobíjanie ..................................193- rady pre predĺženie jej životnosti ...210- výmena ...................................210

Batožinový priestor ..........................99Bezpečná preprava detí ..................134Bezpečnosť ..................................127Bezpečnostné pásy ........................128Brzdové svetlá ..............................178Brzdy ..........................................227

Cistenie skiel .................................79CODE card ......................................47

Filter vzduchový/peľový/palivový ...210Fix&Go automatic (zariadenie) ........169"Follow me home" (zariadenie) ........77

Hasiaci prístroj ...............................91Hill Holder (systém) .......................108Hmlové svetlá

- ovládanie ...................................87- výmena žiarovky .......................178

Hmotnosti ....................................235

Identifikačné údaje ........................222Indikátory smeru

- ovládanie ...................................77- výmena žiaroviek ......................178

Inštalácia systému navigácie (príprava) .......................116Inštalácia zariadení elektrických/elektronických ............116Interiér (čistenie) ...........................218Isofix (typ sedačky) .......................140

Jemné vonkajšie svetlá ....................78

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 241

242 ZOZNAM

Kapota motora ............................103Karoséria (čistenie) ........................216Klimatický Comfort ..........................63Kľúce .............................................47Kódy motora

- verzie karosérie .........................224Kolesá

- technické charakteristiky .............229- výmena ...................................161

Kolesá a pneumatiky ......................212Kontrola hladín ..............................204Kontrolky na panely .........................12Kvapaliny a mazivá .......................237

Lak ............................................216

Maximálne rýchlosti .....................234Menu ............................................32Motor (charakteristické údaje) .........225Motorový priestor (čistenie) ............217MSR (systém) ..............................110

Napájanie ...................................226Napínače bezpečnostných pásov ......131

Naštartovanie a jazda ....................149

Naštartovanie motora ............150 - 160

Núdzové svetlá ...............................86

Obmedzovače záťaže ...................131

Ochrana životného prostredia ..........125

Odkladací priestor na predmety ..........89

Opierka hlavy .................................59

Opierka ruky predná ........................89

Ovládacie tlačítka ............................29

Ovládania ......................................86

Palivo

- spotreba ..................................239

- systém zablokovania paliva ...........88

Pneumatiky

- správne čítanie pneumatiky .........229

- tlak nahustenia pneumatík ..........232

- vo výbave ................................231

- zimné ......................................157

Poistky (výmena) ..........................183

Položky v Menu ..............................32

Popolník ........................................91

Poznanie vozidla ...............................5

Predpríprava montáže sedačky "Isofix" 139

Predpríprava pre autorádio ..............115

Prevod .........................................226

Prevodovka (použitie) ....................153

Prístrojový panel a palubná doska ........8

Program Plánovanej Údržby ............199

- periodické kontroly ....................203

Riadenie .....................................228

Rozmery ......................................233

Ručná brzda .................................152

Safe lock (zariadenie) .....................51

Sedačky (vhodnosť použitia) ...........137

Sedadlá .........................................56

Senzory

- automatických svetlometov ...........76

- dažďový .....................................80

- parkovacie ................................117

Sklá (čistenie) ..............................217

Slnečné clony .................................91

Smerové svetlá ...............................77

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 242

ZOZNAM 243

7

Snehové reťaze .............................158

Spätné zrkadlá ...............................61

Správna úprava svetlometov ...........105

Štartovacie zariadenie ......................55

Stierače svetlometov

- ovládanie .................................213

- ostrekovače ..............................212

- ovládanie ...................................79

- stieracie gumičky .......................212

Strešný Box /nosič lyží ..................104

Stropné svetlá predné

- ovládanie ...................................83

- výmena žiaroviek ......................180

Stropné svietidlá .........................83-86

Súprava "Alkohol Tester" ................148

Súprava "Fix&Go automatic" ...........169

Svetlá batožinového priestoru

- výmena žiarovky .......................180

Svetlá polohové/denne

- ovládanie ...................................76

- výmena žiaroviek ................176-178

Svetlá poznávacej značky

- výmena žiaroviek ......................179

Svetlá spiatočky

- výmena žiaroviek ......................179

Svetla stropné podverové

- výmena žiarovky .......................183

Svetla stropné zrkadla clony

- výmena žiarovky .......................182

Svetlo odkladacieho priestoru na predmety

- výmena žiarovky .......................181

Svetlomety ...................................105

Symbolika ......................................46

Systém "Alfa dna" .........................111

Systém ABS .................................107

Systém Alfa Romeo CODE .................46

Systém ASR .................................109

Systém CBC .................................110

Systém DST ..................................110

Systém EOBD ...............................114

Systém Hill Holder .........................108

Systém MSR .................................110

Systém S.B.R. ..............................129

Systém T.P.M.S. ............................120

Systém VDC .................................108

T.P.M.S. (systém) .........................120Ťahanie prívesov ............................156 Ťahanie vozidla .............................194Technické údaje .............................221Tempomat ......................................81Tlmené svetlá

- ovládanie ...................................76- výmena žiarovky .......................177

Tretie brzdové svetlá ......................179Trip Computer .................................42

Údržba a starostlivosť ...................197- obtiažne používanie vozidla ........203- plánová údržba .........................198

Úložný priestor pre nástroje .................7Úspora pohonnej hmoty .................154

V núdzi ......................................159V státí .........................................152VDC (systém) ...............................108Vnútroná výbava .............................89Volant (nastavenie) .........................60Vonkajšie svetlá ...............................76Výkony ........................................234

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 243

244 ZOZNAM

Výmena kolesa .............................161

Výmena poistiek ...........................183

Výmena žiaroviek ...................174-180

Vysielače pre rádia a mobilné telefóny .117

Zablokovanie dverí .........................87

Zablokovanie riadenia ......................56

Zadné hmlové svetlá

- ovládanie ...................................87

- výmena žiarovky .......................179

Zadný stierač

- ostrekovače ..............................214

- ovládanie ...................................79

- stieracie gumičky .......................212

Zapaľovač ......................................90

Zariadenie pre kúrenie/klimatizáciu ...64

Zástrčky .........................................90

Zátka na palivovej nádrži ................125

Zavesenie .....................................227

Zdvihnutie vozidla .........................193

Žiarovka (výmena) ........................174

- typy žiaroviek ...........................174

- všeobecné indikácie ...................174

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 244

USMERNENIA PRE NAKLADANIE S VOZIDLOM NA KONCIÎIVOTNOSTI

Alfa Romeo už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho zlepšo-vania výrobných procesov a výroby stále viac “ekologicky kompatibilnejších” produktov. Aby boli pre klientov zabezpečenénajlepšie možné služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako odpoveď na požiadavky vyplývajúce z Európskej smer-nice 2000/53/EU o automobiloch po skončení životnosti, Alfa Romeo ponúka svoji klientom možnosť odovzdať svoje vo-zidlá (*) po skončení životnosti bez dodatočných nákladov.

Európska smernica stanovuje, že odovzdanie automobilu má prebiehať tak, aby posledný užívateľ alebo vlastník automobi-lu nemal ďalšie náklady spôsobené nulovou alebo zápornou trhovou hodnotou automobilu. Presnejšie povedané, v takmervšetkých krajinách Európskej Únie prebieha až do 1. januára 2007 preberanie za nulový poplatok iba pri automobiloch vy-robených od 1. júla 2002, zatiaľ čo počnúc rokom 2007 prebieha odovzdávanie vozidiel za nulové náklady bez ohľadu narok výroby za podmienky, že automobil obsahuje základné komponenty (obzvlášť motor a karoséria) a neobsahuje pridanéodpadové látky.

Ak si prajete odovzdať Váš automobil po skončení životnosti bez ďalších výdavkov, môžete sa obrátiť na niektorého z naši-ch predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované pre Alfa Romeo. Tieto centrá boli vhodne vybranétak, aby zabezpečili služby s adekvátnym kvalitatívnym štandardom pre zber, spracovanie a recykláciu odovzdaných auto-mobilov s ohľadom na životné prostredie.

Informácie o centrách pre likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov Alfa Romeo ak zatelefonujete na zelené telefón-ne číslo 00800 3428 0000 alebo takisto na internetovej stránke Alfa Romeo.

(*) Vozidlo na prepravu osôb vybavené maximálne deviatimi miestami, pri celkovej povolenej váhe 3,5t.

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 245

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 246

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 247

CUSTOMER SERVICESTECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERINGLargo Senatore G. Agnelli. 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)Fiat Group Automobiles S.p.A.Publikácia č. 60438039 - 1. vydanie - 09/2008Vlastnícke právo chránené. Reprodukcia, aj čiastočná, je zakázaná bez písomnejautorizácie spoločnosti Fiat Group Automobiles S.p.A.autorizácie spoločnosti Fiat Group Automobiles S.p.A.

S E R V I C E

TANKOVANIE PALIVA (litre)

VÝMENA MOTOROVÉHO OLEJA

1.4 Benzín -1.4 Turbo Benzín - 1.6 JTDM

Kapacita nádrže 45

Rezerva 5 - 7

Do automobilu s benzínovým motorom tankujte výlučne bezolovnatý benzín (Špecifikácia EN228) s oktánovým číslom (RON), ktoré nie je menšieako 95. Do automobilu s naftovým motorom tankujte výlučne naftu pre dieselové motory (Špecifikácia EN590).

1.4 Benzín -1.4 Turbo Benzín 1.6 JTDM

litrov kg litrov kg

Motorová olejová vaňa 2,75 2,4 4,3 3,8

Motorová olejová vaňa a filter 2,9(*)/3,3(**) 2,6(*)/2,95(**) 4,6 4,0

(*) 1.4 Benzín (**)1.4 Turbo Benzín

241-248 Alfa SL MiTo 30-09-2008 10:45 Pagina 248