117

01-Infotainment System es ES 1. · (RAP)” en el manual del propietario. Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13 Black plate (5,1) ... disponible a través

  • Upload
    doanque

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

2k15export_cadillac_cue_KTA-5001_2_ES.ai(Country = Spain)

Color = BlackSpine Size =.25 Inch -Printer Please adjust

07/23/14

KTA-5001/2-ES 07/2014

Black plate (1,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

2014 Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE M

Sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . 3

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . 3Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 3Mandos en el volante . . . . . . . . . 10Actualizaciones delsoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Recepción de emisoras deradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Antena de la luna trasera . . . . . 17Antena multibanda . . . . . . . . . . . . 18

Reproductores desonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Reproductor de CD . . . . . . . . . . . 18Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Lector de tarjetas SD . . . . . . . . . 26Toma auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sistema deinfoentretenimiento de losasientos traseros . . . . . . . . 28Sistema de entretenimiento delasiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 28

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 50Uso del sistema denavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Símbolos de navegación . . . . . . 58Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sistema de posicionamientoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Posición del vehículo . . . . . . . . . 79Problemas con la conducciónguiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Servicio del sistema denavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Actualizaciones de los datosdel mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Explicaciones sobre lacobertura de la base dedatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Bluetooth (Descripción) . . . . . . . 89Bluetooth (Canales deinfoentretenimiento) . . . . . . . . . 90

Bluetooth (Reconocimientode voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . 96

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Acuerdos de licencia ymarcas comerciales . . . . 101

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Black plate (3,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 3

Introducción

Infoentretenimiento

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes y diseños de carroceríaque aparecen en este manual,incluidos –sin carácter limitativo–GM, el logotipo GM, CADILLAC, lacorona y el escudo de CADILLAC yCADILLAC CUE son marcasregistradas de General Motors LLC.,sus subsidiarias, filiales olicenciatarios.

En este manual se describenfunciones que pueden ser o noespecificas de su vehículo, ya seapor tratarse de opciones que ustedno haya adquirido o por laintroducción de cambios posterioresa la impresión de este manual del

propietario. Consulte ladocumentación de compra relativa asu vehículo específico paraconfirmar cada una de las funcionesincluidas en el mismo.

Guarde este manual en el vehículojunto con el del propietario paratenerlos a mano en caso necesario.En caso de vender el vehículo, dejeeste manual dentro.

Consulte las siguientes páginaspara familiarizarse con lasfunciones del sistema deinfoentretenimiento.

{ Advertencia

Si aparta la mirada de la carreteradurante demasiado tiempo odemasiado a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesdel sistema deinfoentretenimiento podríanprovocar una colisión que podríaa su vez causar lesiones o lamuerte. No dedique demasiado

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

tiempo a las tareas deinfoentretenimiento mientrasconduce. Céntrese en conducir ylimite las miradas a las pantallasdel cuadro de instrumentos o dela consola central. Use la guía deruta hablada siempre que seaposible.

El sistema de infoentretenimientodispone de funciones integradasdiseñadas para evitar lasdistracciones mientras se conduceal deshabilitar algunas funciones.Una función sombreada no estádisponible por distintos motivos,pero el motivo más importante escuando el vehículo está enmovimiento.

Muchas de las funciones principalesdel sistema de entretenimientotambién están disponibles a travésdel cuadro de instrumentos y losmandos en el volante.

Black plate (4,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

4 Sistema de infoentretenimiento

Antes de conducir:. Familiarícese con su

funcionamiento, los botones dela carátula de la radio y losbotones de la pantalla.

. Ajuste el audio configurando susemisoras favoritas, ajustando eltono y los altavoces.

. Configure los números deteléfono previamente para poderllamar pulsando un botón omediante el uso de un comandode voz si están equipados confunción de teléfono Bluetooth®.

Asistencia al cliente

La asistencia está disponible para lasincronización Bluetooth, otrasinterfaces del dispositivo móvil yayuda operativa del sistemaavanzado de infoentretenimientoCUE. Contacte con suconcesionario para obtener másinformación.

Sistema de infoentretenimiento

El sistema de infoentretenimiento secontrola usando la pantalla táctil, losbotones situados debajo de lapantalla táctil, los mandos en elvolante y el reconocimiento de voz.

1. O (Encendido y Silencio)

2. Volumen

3. { (Página de inicio)

Encendido (Activado/Desactivado/Silencio). Cuando está desactivado, pulseO (1) para encender el sistema.Mantenga pulsado paraapagarlo.

. Cuando está activado, pulse Opara silenciar el sistema. Vuelvaa pulsar O para activarnuevamente el volumen delsistema.

Corriente retenida paraaccesorios (RAP)

El vehículo dispone de corrienteretenida para accesorios. Cuandoestá activada, el sistema de audiose puede usar una vez que se hadesconectado el encendido. Vea“Corriente retenida para accesorios(RAP)” en el manual del propietario.

Black plate (5,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 5

Volumen

El área negra situada encima de labarra cromada (2) se usa paraaumentar o disminuir el volumen.Hay tres modos de ajustar elvolumen:. Deslizando un dedo.. Pulsando.. Manteniendo la pulsación.

Página de inicio

La página de inicio es el lugardesde el que se accede a losiconos de las aplicaciones. Cuandoel vehículo está en movimiento, sedesactivan algunas funciones.

La página de inicio se puedeconfigurar y puede tener hastacinco páginas con ocho iconos porpágina.

Presione el u izquierdo ovderecho o deslice el dedo deizquierda a derecha por la pantallapara acceder a las páginas de losiconos.

v (Siguiente): Pulse para pasar ala página de inicio siguiente.

u (Anterior): Pulse para pasar ala página de inicio anterior.

k (Selector de interacción):Púlselo para mostrar la lista defavoritos.

Mantenga pulsado un lugar dentrodel área de favoritos para iniciar elproceso de guardar una aplicaciónfavorita.

Pulse el icono de la aplicación paraguardarla como favorito, y elnombre de la aplicación apareceráen favoritos.

Inicio: Pulse para volver a lapágina de inicio e iniciar unaaplicación diferente.

Administrar los iconos de lapágina de inicio

1. Mantenga pulsado cualquiera delos iconos de la página de iniciopara editarlo.

2. Arrastre el icono a una ubicaciónnueva de la página de inicio opara guardarlo en la bandeja deaplicaciones.

3. Pulse { para salir del modo deedición.

Audio

Pulse el icono AUDIO para mostrarla página fuente de audio activa.Las fuentes disponibles son AM,FM, CD, Mis Medios, USB, SD,Bluetooth y Entrada AUX.

Black plate (6,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

6 Sistema de infoentretenimiento

Teléfono

Pulse el icono PHONE (Teléfono)para mostrar la página principal delteléfono. Consulte Bluetooth(Descripción) en la página 89.Bluetooth (Mandos deinfoentretenimiento) en lapágina 90. Bluetooth(Reconocimiento de voz) en lapágina 95.

NAV (Navegación, si la hay)

Pulse el icono NAV para mostrar elmapa de navegación. Consulte Usodel sistema de navegación en lapágina 50.

Apps

Si está equipado, esta función estádisponible a través del icono Appsde la página de inicio de la radio. Ladescarga y uso de las Appsrequiere una conexión a InternetBluetooth con un plan de serviciode datos de un smartphone u otrodispositivo móvil. En la mayoría delos smartphones, la activación seencuentra en el menú Settings

(Ajustes) del dispositivo en MobileNetwork Sharing (Compartir redmóvil), Mobile Hotspot (Zona deInternet móvil), Bluetooth Tethering(Conexión Bluetooth) o similar.Después de la activación de la zonade Internet móvil en el smartphone,complete el proceso desincronización Bluetooth medianteel icono Phone (Teléfono) en lapágina de inicio de la radio.Después de sincronizar el teléfono,pulse en el icono Apps de la páginade inicio de la radio. Siga losmensajes emergentes paraconfigurar la conexión a Internet yabrir una cuenta.

Ajustes

Pulse el icono SETTINGS(Configuración) para mostrar elmenú de configuración. ConsulteConfiguración en la página 98.

Energía

Pulse el icono de la hoja ENERGYpara mostrar el flujo de energía delvehículo híbrido. Consulte el manualdel propietario.

Teléfono (Reconocimiento devoz, si está equipado)

Pulse el icono del micrófonoPHONE (Teléfono) en la página deinicio para acceder a la páginaprincipal de Bluetooth SpeechRecognition (Reconocimiento devoz Bluetooth). ConsulteReconocimiento de voz en lapágina 81.

Climatización

Pulse el icono CLIMATE(Climatización) para mostrar lapágina principal de la climatización.Consulte "Climatizador dualautomático" en el manual delpropietario.

Black plate (7,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 7

Climatización trasera (sila hay)

Pulse el icono R. CLIMATE(Climatización trasera) para mostrarla página principal de laclimatización trasera. Consulte"Climatización trasera" en el manualdel propietario.

Vídeo (Si está equipado)

Pulse el icono VIDEO para mostrarla página principal del vídeo delsistema de infoentretenimiento delasiento trasero. Consulte Sistemade entretenimiento del asientotrasero en la página 28.

Bandeja de aplicaciones

La bandeja de aplicaciones seencuentra en la parte superiorcentral de la pantalla. La bandeja deaplicaciones puede incluir de tres acinco aplicaciones.

Para añadir una aplicación de lapágina de inicio a la bandeja deaplicaciones:

1. Mantenga pulsado cualquiera delos iconos de la página de iniciopara entrar en el modo deedición.

2. Arrastre el icono a la bandeja deaplicaciones.

Para eliminar un elemento de labandeja de aplicaciones, vuelvaa arrastrar el icono de labandeja a la página de inicio.

Si se añaden o eliminanaplicaciones de la bandeja deaplicaciones, no se eliminan de lapágina de inicio.

Botones de la pantalla táctil

Los botones de la pantalla táctil semuestran en la pantalla cuandoestán disponibles. Cuando unafunción no está disponible, el botónpuede aparecer en gris. Cuando seselecciona una función, el botónpuede resaltarse.

Sensores de proximidad

El sistema de infoentretenimientousa sensores de proximidad.Cuando están activados, algunosbotones y funciones de la pantallapasarán a visualizarse cuando seacerca una mano a la pantalla.Cuando se retira la mano, lasfunciones desaparecen.

Respuesta táctil

La respuesta táctil es una pulsaciónque tiene lugar cuando se pulsa unbotón en la pantalla o cuando sepulsan los botones situados debajode la pantalla.

Black plate (8,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

8 Sistema de infoentretenimiento

Gestos para el sistema deinfoentretenimiento

Use los siguientes gestos con eldedo para controlar el sistema deinfoentretenimiento.

Pulsación/Toque

La pulsación/toque se utiliza paraseleccionar un botón u opción,activar una aplicación, o cambiar deubicación en un mapa.

Pulsación continua

Si se mantiene la pulsación sepuede iniciar otro gesto,desplazarse o eliminar unaaplicación.

Arrastre

El arrastre se usa para desplazaraplicaciones de la página de inicio oampliar el mapa. Para arrastrar elelemento, debe sujetarse ydesplazarse por la pantalla hasta sunueva ubicación. Se puede hacerhacia arriba, abajo, derecha oizquierda.

Black plate (9,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 9

Desplazamiento

El desplazamiento se usa paramover elementos una distanciacorta en una lista o un mapa. Paradesplazarlos, sujete y mueva elelemento seleccionado hacia arribao hacia abajo a su nueva ubicación.

Movimiento rápido

El movimiento rápido se usa paradesplazarse por una lista, ampliar elmapa o cambiar la vista de laspáginas. Para hacerlo, coloque undedo en la pantalla y, acontinuación, muévalo rápidamentearriba y abajo o a derecha eizquierda.

Ampliación

La ampliación se usa para ampliarun mapa, algunas imágenes o unapágina web. Coloque juntos en lapantalla los dedos pulgar e índice ysepárelos.

Black plate (10,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

10 Sistema de infoentretenimiento

Reducción

La reducción se usa para reducir unmapa, algunas imágenes o unapágina web. Coloque separados enla pantalla los dedos pulgar e índicey júntelos.

Limpieza de superficiesbrillantes e información delvehículo y pantallas de radio

En vehículos con superficiesbrillantes o pantallas, utilice un pañode microfibra para su limpieza.Antes de limpiar la superficie con elpaño de microfibra, utilice un cepillo

de cerdas suaves para eliminar lasuciedad que pudiera dañar lasuperficie. A continuación, empleeel paño de microfibra suavemente.Jamás utilice líquidos limpiacristalesni disolventes. Lave periódicamentea mano la microfibra con un jabónsuave. No utilice lejía ni suavizante.Enjuagar a fondo y dejar secar alaire antes de volver a usarlo.

Mandos en el volanteLos mandos del sistema deinfoentretenimiento en el volante sepueden usar para controlar lasfunciones de infoentretenimientoque se muestran en el cuadro deinstrumentos.

Cuando se encuentra en el modode protección del maletero (si estáequipado), se deshabilita el accesoa las funciones del sistema deinfoentretenimiento. ConsulteConfiguración en la página 98.

g (Pulsar para hablar): Pulse paracontestar a una llamada entrante ointeractuar con Bluetooth®. ConsulteBluetooth (Descripción) en lapágina 89. Bluetooth (Mandos deinfoentretenimiento) en lapágina 90. Bluetooth(Reconocimiento de voz) en lapágina 95.

c (Finalizar llamada): Pulsepara rechazar una llamada entranteo finalizar la llamada actual. Pulsepara silenciar o reestablecer el

Black plate (11,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 11

volumen del sistema deinfoentretenimiento cuando no estéatendiendo una llamada.

S o T (Anterior o Siguiente):Pulse los botones izquierdo oderecho del mando multidireccionalpara desplazarse al área anterior osiguiente en la pantalla o al menúanterior o siguiente.

y oz (Anterior o Siguiente):Pulse los botones arriba y abajo delmando multidireccional paradesplazarse arriba y abajo en unalista o página.

SEL: Pulse para seleccionar unaopción del menú resaltada.

C oB (Favorito siguiente oanterior): Pulse para ir al favoritosiguiente o anterior mientrasescucha la radio. Pulse para ir a lapista siguiente o anterior mientrasescucha una fuente.

x + o x - (Volumen): Pulse paraaumentar o disminuir el volumen.

Actualizaciones delsoftwareContacte con su concesionario paraobtener información sobre elsitio web.

Radio

Radio AM-FM

Reproducción de la radio

Si se encuentra en la páginaprincipal de audio, las fuentesdisponibles son: AM, FM, DAB, CD,Mis Medios, USB, SD, Bluetooth yEntrada AUX.. Pulse el botón de pantalla

RADIO para desplazarse porAM, FM o DAB.

. Pulse el botón de la pantallaMEDIA para desplazarse por elCD (si lo hay), My Media (Misarchivos), USB, SD, Bluetooth yAux Input (Entrada auxiliar).

Ajustes del sistema deinfoentretenimiento

Pulse el botón de pantalla RADIOpara acceder a las fuentes deemisión.

Black plate (12,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

12 Sistema de infoentretenimiento

Pulse el botón de pantalla MENUpara mostrar los menús siguientes:

Ajustes de tono:. Graves, Medios, Agudos,

Surround (si lo hay): Pulse + o -para ajustarlo. El sonidosurround ajusta solo el volumendel altavoz del reposacabezas.

. Balance: Pulse S o T paraescuchar más por el altavozizquierdo o derecho. La posiciónmedia equilibra el sonido entrelos altavoces derechos eizquierdos.

. Atenuación: Pulsey oz paraescuchar más por los altavocesdelantero o trasero. La posiciónmedia equilibra el sonido entrelos altavoces delanteros ytraseros.

Etiquetar canción: Pulse paramarcar una canción en undispositivo Apple para comprarlamás tarde en iTunes®.

Grabación: El timeshift(Reproducción retardada) es lagrabación de una emisora de radiodurante 25 minutos. Véase“Timeshift (Reproducciónretardada)” más adelante en estasección.

Modos DSP:. Si está equipado con el sistema

de sonido Studio Surround® deBose, dispondrá de cuatromodos DSP incluidos:

‐ Normal: Ajuste el audio paraproporcionar el mejor sonidopara todas las posiciones delos asientos.

‐ Conductor: Ajuste el audiopara proporcionar el mejorsonido para el conductor.

‐ Detrás: Ajuste el audio paraproporcionar el mejor sonidopara los ocupantes de losasientos traseros.

‐ Centerpoint: Crea el mejorsonido envolvente para todo elvehículo.

Volumen automático: Si la hay,esta función ajusta el volumendependiendo de la velocidad delvehículo. Las opciones son OFF,Low, Medium - Low, Medium,Medium - High o High (Desactivado,Bajo, Medio-bajo, Medio,Medio-alto, Alto). Pulse [ Back(Atrás) para volver al menú anterior.

La tecnología de compensaciónde ruido Bose AudioPilot.: Si lahay, esta función ajusta el volumendependiendo del ruido del vehículo.Cuando se enciende, AudioPilotdetecta el ruido y la velocidad delvehículo para ajustar de formacontinua la señal de audio de formaque la música suene igual que elnivel de volumen establecido. Estafunción es más eficaz con elvolumen de la radio bajo cuando elruido de fondo afecta a la calidadauditiva de la misma. Consultewww.bose.com/audiopilot. Estafunción puede activarse odesactivarse. Pulse [ Back (Atrás)para volver al menú anterior.

Black plate (13,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 13

Actualizar lista de emisoras:Pulse para actualizar la lista deemisoras solo en AM, FM, y DAB.Pulse [ Back (Atrás) para volver almenú anterior.

Buscar una emisora

Búsqueda de una emisora

Pulset ou para buscar laemisora anterior o siguiente conseñal más potente.

Sintonizar una emisora

Pulse el botón de pantalla BUSCARpara cambiar a SINTON.. Vuelva apulsar para cambiar de nuevo.Pulset ou para buscarmanualmente una emisora.

Almacenamiento depresintonías de radio

Los favoritos se guardan en el áreasituada en la parte inferior de lapantalla.

Se pueden guardar hasta 60emisoras presintonizadas en:

Emisoras AM, FM, DAB:Mantenga pulsado un botón defavoritos de la pantalla para guardarla emisora actual como favorita.Pulse un botón de favoritos pararecuperar una emisora favorita.

Favoritos de audio mixto

Los favoritos que pueden guardarseincluyen emisoras de radio,aplicaciones, contactos, ajustes deltono, artistas, canciones, álbumes,podcasts, etc.

Para desplazarse por los favoritos:. Desplácese hacia arriba por la

parte superior de los favoritos.Para cerrar los favoritos,arrástrelos hacia abajo.

. Deslice un dedo hacia laderecha o izquierda paradesplazarse por cada página defavoritos. Un V indica quépágina se está visualizando.

Ajustes del tono: Mantengapulsado un botón de la pantallapara guardar los ajustes del tonoactuales como favoritos. Pulse unbotón de la pantalla en el área defavoritos para recuperar un ajustedel tono favorito.

El número de favoritos que semuestra se ajusta automáticamentepor defecto, pero se puede ajustarmanualmente en el menú Settings(Configuración), en Radio y, acontinuación, Manage Favorites(Administrar favoritos).

Black plate (14,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

14 Sistema de infoentretenimiento

Sistema de datos deradio (RDS)

El sistema de audio dispone desistema de datos de radio (RDS).Las funciones RDS puedenutilizarse en emisoras FM y DABque transmiten información RDS.Con la función RDS, la radio puede:. Buscar emisoras que emitan el

tipo de programaciónseleccionada

. Recibir anuncios relacionadoscon emergencias locales ynacionales

. Mostrar mensajes de emisorasde radio

Este sistema se basa en recibirinformación específica de estasemisoras y solo funciona cuando lainformación está disponible. Enalgunos casos raros, una emisorade radio puede transmitirinformación incorrecta que hace quelas funciones de la radio funcionen

incorrectamente. Si esto sucede,póngase en contacto con la emisorade radio.

El sistema RDS está siempreactivado. Cuando la información seemite desde la emisora FM actual,el nombre de la emisora o siglas deidentificación se muestran en lapantalla de audio. El sistema RDSpodría proporcionar un tipo deprograma (PTY) para laprogramación actual y el nombre delprograma que se emite.

Cuando se ha detectado lainformación de la señal RDS, loscampos de metadatos seactualizarán en la pantalla paramostrar los datos RDS. El texto dela radio se actualizará cada vez quese reciba información nueva.

Los campos RDS de la pantalla semostrarán en el orden siguiente:. Frecuencia y/o RDS-PSN.. La línea uno del texto RDS es la

información proporcionada por laemisión.

. Las líneas dos y tres del textoRDS es el texto RDS. La líneatres se usa solo si es necesario,para continuar con el texto de lalínea dos.

Si la información del texto RDSpasa de la línea dos y tres, lainformación anterior que seproporciona en la línea dos y tresdesaparecerá. El exceso deinformación acabará a partir de lalínea dos usada y, si fueranecesario, de la línea tres.

Si se actualizara el texto RDSdurante la paginación, los camposde la pantalla se eliminarán y semostrará la información nueva apartir de la línea dos.

Una vez que se acaba de paginar eltexto completo de la emisión, lacantidad de texto que puedeencajar en las líneas dos y tres semostrará y una elipsis indicará queexiste más texto.

Black plate (15,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 15

Ajuste del volumen deltráfico RDS

El volumen de alerta de tráfico sepuede ajustar subiendo o bajando elvolumen mientras se muestra laalerta. El sistema guardará esteajuste para futuras alertas detráfico.

Si se reproduce la fuente actual aun volumen más alto que el ajustedel volumen de la alerta de tráfico,la alerta de tráfico se escucharásegún el ajuste de volumen de lafuente actual. Si se reproduce lafuente actual a un volumen másbajo que el ajuste del volumen de laalerta de tráfico, la alerta de tráficose escuchará al volumenestablecido para el tráfico.

Una vez que se completa unaalerta, el volumen del sistemavuelve al nivel ajustadoanteriormente a la alerta de tráfico.

Si el volumen de la alerta de tráficoestá configurado en cero duranteuna alerta, la alerta de tráficosiguiente se reproducirá al nivel devolumen de conexión mínimo.

Si las emisoras o fuentes cambiarandurante una alerta de tráfico, laalerta de tráfico actual se cancelará.

Si la opción de RDS On/Off(encendida/apagada) está enapagada, y el programa de tráficoestá configurado en encendido, unaalerta de tráfico anulará de formaautomática el ajuste de apagado yactivará el modo RDS enencendido.

La lista de emisoras por defecto seordena primero por las emisorasRDS, por intensidad de señal,seguido de las emisoras que no sonRDS agrupadas al final de la lista.

Las emisoras que admitenprogramas de tráfico vienenmarcadas por TP y se muestran enel lado derecho de la fila.

Timeshifting (Reproducciónretardada) (Si está equipada)

El sistema de audio puede grabarhasta 30 minutos de radio endirecto. Cuando se sintoniza unaradio, el sistema comienzaautomáticamente a grabar el audiojunto con los metadatos asociados.La reproducción retardada debeactivarse en el menú antes de quepueda iniciarse la grabación.

Pulse j para pausar la reproduccióndel audio y para iniciar el modoTimeshift (Reproducción retardada).Pulse r para reiniciar lareproducción del audio en directo.

Black plate (16,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

16 Sistema de infoentretenimiento

Cuando se inicia la reproducciónretardada, en la parte derecha delindicador de reproducción/pausa semuestra el tiempo. Este tiempoindica en un principio la hora del díaa la que se pausa la reproducción.El tiempo continúa mostrándosemientras el sistema está en modopausado y el búfer siguellenándose.

Reinicio del búfer

El búfer se reiniciará siempre quese cambie la banda o estaciones/canales de emisión. Si se cambia aun medio en el modo pausa, elbúfer no se reiniciará.

Retroceder o avanzar rápidamenteuna emisión con reproducciónretardada. Mantenga pulsado el indicadort para reproducir hacia atrás auna tasa 15 veces superior a lade una reproducción normal.

. Mantenga pulsado el indicadoru para reproducir hacia delantea una tasa 15 veces superior a

la de una reproducción normal.El búfer de la reproducciónretardada puede avanzarsehasta el final del búfer de lareproducción retardada y volveral modo en directo.

Volver a la emisión en directo

Si está escuchando unareproducción retardada de la radio,pulse el botón LIVE para volver a laradio en directo.

Listas de reproducción retardaday emisoras/canales

Si se inicia la búsqueda de una listade emisoras/canales mientrasescucha el contenido de lareproducción retardada, elcontenido de la lista se muestra endirecto y no como contenidoalmacenado.

Saltar hacia atrás en una emisión

Para programas con metadatos,si se pulsa el botón anterior antesde que transcurran cinco segundosdel programa, el sistema saltará alprincipio del programa anterior.

Si han transcurrido más de cincosegundos de la canción/programaactual, el sistema empieza alcomienzo del programa actual.Si no hay metadatos disponibles, elsistema salta 30 segundos haciaatrás.

Alcanzar el final del búfer

Si el audio se pausa y se alcanza elbúfer de 30 minutos, el búfercontinúa grabando el últimocontenido y borra el contenido másantiguo. Cuando se inicia lareproducción, se reproducirá elcontenido de los últimos 30 minutosdel búfer.

Recepción de emisorasde radioDesconecte los dispositivoselectrónicos de las tomas decorriente accesorias si hayinterferencias o energía estática enla radio.

Black plate (17,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 17

FM

Las señales FM solo tienen unalcance de unos 16 a 65 km (10 a40 millas). Aunque la radio disponede un circuito electrónico integradoque reduce automáticamente lasinterferencias, puede haber ruidoatmosférico, sobre todo cerca deedificios altos o montañas, quepuede hacer que el sonido venga yse vaya.

AM

El intervalo de la mayoría deemisoras de AM es superior al delas de FM, sobre todo por la noche.Un intervalo mayor puede hacer quelas emisoras interfieran entre sí.También puede haber ruidoatmosférico en determinadassituaciones, por ejemplo, en casode tormenta o si una torre eléctricainterfiere con la recepción de laradio. Cuando esto suceda, intentesolucionarlo reduciendo los agudosen la radio.

Uso del teléfono móvil

El uso del teléfono móvil, como parahacer y recibir llamadas, cargarlo otenerlo encendido, puede causarinterferencias estáticas en la radio.Si fuera así, desconecte el teléfonoo apáguelo.

Antena de la luna traseraLa antena de AM-FM está integradaen el desempañador de la lunetatrasera. No arañe la superficieinterior ni dañe las líneas del cristal.Si la superficie interior está dañada,puede interferir en la recepción dela radio. Para una recepciónadecuada de la radio, el conectorde la antena debe estarcorrectamente conectado a la varillade la luna.

Si colocara una antena de teléfonomóvil en el cristal, hágalo entre laslíneas de la cuadrícula.

{ Atención

Utilizar una navaja o un objetoafilado para limpiar la parteinterior de la luna trasera puededañar la antena y/o eldesempañador de la misma. Lagarantía del vehículo no cubreestas reparaciones. No limpie elinterior de la luneta trasera conobjetos afilados.

{ Atención

No monte tintados de cristalposventa con capa metálica. Lacapa metálica de algunosmateriales de tintado de loscristales pueden interferir en larecepción de la señal de radioentrante o bien distorsionarla. Losdaños causados a la antena delcristal trasero relacionados con

(Continúa)

Black plate (18,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

18 Sistema de infoentretenimiento

Atención (Continúa)

los materiales de tintadometálicos no están cubiertos porla garantía del vehículo.

Antena multibandaLa antena del techo es para el GPS(Sistema de posicionamientoglobal). Mantenga la zona libre deobstrucciones para permitir unabuena recepción. Si el vehículodispone de un techo solar, y seabre, la recepción también sepuede ver afectada.

Reproductores desonido

Reproductor de CDEl reproductor se puede usar paraaudio de CD y MP3.

El sistema es capaz de reproducir:. La mayoría de los CD de audio. CD-R. CD-RW. MP3 y formatos WMA sin

proteger

Al reproducir cualquier discograbable compatible, la calidad delsonido puede verse reducida por lacalidad del disco, el método degrabación, la calidad de la músicaque se ha grabado o el modo enque se ha tratado el disco.

Pueden producirse más saltos, asícomo dificultad para localizar laspistas o en el momento de la cargay expulsión. En caso surgir estosproblemas, compruebe los posibles

daños del disco o ensaye con undisco que se sabe que está en buenestado.

Para evitar daños en el reproductorde CD:. No emplee discos con arañazos

ni desperfectos.. No aplique etiquetas en los

discos. Las etiquetas puedenquedar atrapadas en elreproductor.

. Inserte solo un disco a la vez.

. Mantenga la ranura de cargalibre de materiales extraños,líquidos y residuos.

. Use un marcador para etiquetarla parte superior del disco.

Carga y expulsión de discos

Para cargar un disco:

1. Arranque el vehículo.

2. Inserte un disco en la ranura conla etiqueta hacia arriba.El reproductor insertará el restode él. Si el disco está dañado o

Black plate (19,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 19

cargado incorrectamente, seproduce un error y el disco esexpulsado.

PulseX para expulsar un disco delreproductor de CD. Si no se retira eldisco en un breve período detiempo, se reinsertaautomáticamente en el reproductor.

Reproducción de MP3 o CD deaudio

Pulse el botón de la pantalla MEDIAhasta que se seleccione el icono dereproducción en curso del CD deaudio.

En la página principal del CD semuestra un número de pista alcomienzo de cada pista. Si estádisponible, se muestra informaciónde la canción, del artista y delálbum.

Utilice los siguientes controlesrelacionados con la reproduccióndel disco:

t (Anterior/Retroceso rápido). Pulse para saltar al inicio de la

pista actual o anterior. Si la pistase ha reproducido durantemenos de cinco segundos,rastreará la pista anterior. Si seha estado reproduciéndosedurante más de cinco segundos,la pista actual comienza desdeel principio.

. Pulse el botón y manténgalopulsado para retrocederrápidamente por una pista.Suelte el botón para volver a lavelocidad de reproducciónnormal. Se muestra el tiempotranscurrido.

u (Siguiente/Avance rápido):. Pulse este botón para ir a la

pista siguiente.. Pulse el botón y manténgalo

pulsado para avanzarrápidamente por una pista.Suelte el botón para volver a lavelocidad de reproducciónnormal. Se muestra el tiempotranscurrido.

Cuando se carga un Blu-ray o discoDVD (si está equipado) y se pulsael botón CD, se muestra unmensaje; diríjase a la aplicación devídeo para reproducir el DVD/BD.

Mensajes de error

Si aparece el mensaje Disc Error(Error de lectura del disco) y/o eldisco sale, puede deberse a una delas razones siguientes:. El disco tiene un formato

inválido o desconocido.

Black plate (20,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

20 Sistema de infoentretenimiento

. La carretera está llena debaches. Pruebe el disco denuevo cuando la carretera seamás uniforme.

. El disco está sucio, rayado,mojado o del revés.

. El aire es muy húmedo. Pruebeel disco de nuevo más tarde.

. Hubo un problema cuando segrabó el disco.

. La etiqueta está atrapada en elreproductor de CD.

Si aparece el mensaje Disc Error(Error de lectura del disco), puededeberse a una de las razonessiguientes:. La temperatura del reproductor

es demasiado alta.. Hay errores de carga o

expulsión.

Si por cualquier otra razón el CD nose reproduce correctamente, pruebecon un CD de calidad reconocido.

Si sigue ocurriendo un error,póngase en contacto con suconcesionario.

Menú del CD

Pulse el botón MENU mientras esafuente está activa para accederal menú.

Pulse cualquiera de los siguientesbotones del menú de MP3:

Aleatorio: Pulse este botón parareproducir las pistas de modoaleatorio. Pulse otra vez paradetener el modo Mezclar.

Volumen autom.: Si la hay, estafunción ajusta el volumendependiendo de la velocidad delvehículo. Consulte Radio AM-FM enla página 11.

Ajustes de tono: Pulse + o - paraajustar graves, medios, agudos osonido surround. Consulte RadioAM-FM en la página 11.

Guía de MP3. Frecuencia de muestreo: 16

kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,44,1 kHz y 48 kHz.

. Tasas de bits compatibles: 8, 16,24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96,112, 128, 144, 160, 192, 224,256 y 320 kbps.

. Grabación en un CD-Ro CD-RW.

Información de la carpeta de MP3

Pulse en cualquier lugar entre labandeja de aplicaciones superior yel menú inferior para mostrar lapantalla de navegación.

Directorio raíz: Para acceder,pulse en cualquier parte del centrode la pantalla. El directorio raízrecibe el mismo tratamiento que unacarpeta. Dentro de un directorioraíz, primero se accede a losarchivos incluidos directamente enél que a las carpetas.

Black plate (21,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 21

No hay carpeta: Cuando el CDsolo contiene archivos comprimidosde audio sin carpetas o listas dereproducción, todos los archivosestán ubicados en la carpeta raíz.

Sistema de archivos y nombres:Los títulos de canciones, artistas,álbumes y géneros se adquieren dela etiqueta ID3 del archivo y solo semuestran si están en la etiqueta.Si la etiqueta ID3 no incluye el títulode una canción, la radio muestra elnombre del archivo como nombrede la pista.

Puerto USBEl audio de los vídeos almacenadosen las tarjetas SD/USB se puedeescuchar mientras el vehículo estáen una marcha adelante. Losvídeos se pueden ver mientras elvehículo está en P (Park,o estacionamiento). Use reproducir/pausa o siguiente/anterior paracontrolar el vídeo o toque en elexplorador para mostrar una lista delos filtros de vídeo actuales.

Este vehículo puede disponer dedos puertos SD y tres puertos USB.Un puerto SD y un puerto en laconsola central, un puerto USB enel portaobjetos detrás del sistemade climatización, y si está equipadocon sistema de entretenimiento delasiento trasero, un puerto SD y unpuerto USB en el área portaobjetosde la consola de medios trasera.

Reproducción desde un USB

Se puede conectar un dispositivo dealmacenamiento masivo USB alpuerto USB.

Las extensiones de audio admitidaspor el USB son:. MP3. WMA. AAC. OGG. AIFF. 3GPP

Gracenote®

Cuando se conecta un dispositivoUSB, el servicio de Gracenote creaetiquetas de voz para la música.Las etiquetas de voz permiten a losartistas, álbumes con nombresdifíciles de pronunciar, y apodos,reproducir música a través delreconocimiento de voz.

Mientras se realiza la indexación,las funciones de infoentretenimientoestán disponibles.

Mi biblioteca de archivos

El sistema de infoentretenimientopermite el acceso al contenido detodos los dispositivos conectados.Pulse el botón de la pantalla MEDIApara desplazarse por las opcioneshasta seleccionar Mis Medios (Misarchivos). Pulse en cualquier partedel área central de la pantalla paraexplorar el contenido.

Black plate (22,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

22 Sistema de infoentretenimiento

Reproductor USB MP3 yunidades USB

Los reproductores USB MP3 yunidades USB conectados debencumplir las normas de clase dealmacenamiento masivo USB(USB MSC).

Para reproducir un dispositivo USB:

1. Conecte el USB.

2. Pulse MEDIA hasta que semuestre el dispositivoconectado.

Para reproducir una fuente USBactiva use:

r (reproducir): Pulse parareproducir el dispositivo actual.

j (Pausa): Pulse para pausar lareproducción del dispositivo actual.

t (Anterior/Retroceder):. Pulse para saltar al inicio de la

pista actual o anterior. Si la pistase ha reproducido durantemenos de cinco segundos sereproducirá la pista anterior.

Si se ha reproducido más decinco segundos, se reiniciará lapista en curso.

. Mantenga pulsado para retrasarrápidamente la reproducción.Suelte para volver a la velocidadde reproducción normal. Semuestra el tiempo transcurrido.

u (Siguiente/Avance rápido):. Pulse este botón para ir a la

pista siguiente.. Mantenga pulsado para avanzar

rápidamente en la reproducción.Suelte para volver a la velocidadde reproducción normal. Semuestra el tiempo transcurrido.

Menú USB

Pulse Menu para mostrar el menúdel USB. Pueden estar disponibleslas siguientes opciones:

Aleatorio: Pulse este botón parareproducir las pistas de modoaleatorio. Pulse otra vez paradetener el modo Mezclar.

Bose AudioPilot: Si lo hay, pulsepara activar o desactivar el BoseAudioPilot. AudioPilot se puedeactivar/desactivar en la entrada dela lista del menú principal. ConsulteRadio AM-FM en la página 11.

Ajustes de tono: Pulse + o - paraajustar graves, medios, agudos osonido surround. Consulte RadioAM-FM en la página 11.

Menú de búsqueda USB

Pulse en el botón de la pantalla delexplorador para ver el menú debúsqueda; se mostrarán lasopciones siguientes en la parteinferior de la pantalla:

Listas repr.:

Se admiten las extensiones delistas de reproducción siguientes:m3u, pls, wpl, asx, b4s, y xspf.

1. Pulse esta opción para ver laslistas de reproducciónguardadas en el USB.

Black plate (23,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 23

2. Seleccione una lista dereproducción para mostrar lalista con todas las canciones dela lista de reproducción.

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Artistas:

1. Pulse para ver la lista de artistasguardada en el USB.

2. Seleccione un nombre de artistapara visualizar una relación detodos los álbumes de eseartista.

3. Para seleccionar una canción,pulse Todas las canciones opulse un álbum y seleccione unacanción de la lista.

Álbumes:

1. Pulse esta opción para ver losálbumes del USB.

2. Seleccione el álbum paramostrar una lista con todas lascanciones del álbum.

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Canciones:

1. Pulse esta opción para mostraruna lista con todas lascanciones del USB.

2. Para iniciar la reproducción,seleccione una canción de lalista.

Géneros:

1. Pulse esta opción para ver losgéneros del USB.

2. Seleccione un género para veruna lista de artistas.

3. Seleccione un artista para verlos álbumes de ese artista.

4. Seleccione un álbum para verlas canciones del álbum.

5. Seleccione una canción parainiciar su reproducción.

Se muestran los podcasts,compositores, audiolibros, vídeos, yvista de carpetas cuando seselecciona More (Más) en la parteinferior de la pantalla.

Podcasts:

1. Pulse para ver los podcastsdel USB.

2. Seleccione podcast para obteneruna lista de los episodios depodcast.

Compositores:

1. Pulse para ver los compositoresdel USB.

2. Seleccione Compositor para veruna lista de los álbumes de esecompositor. Seleccione unálbum o todas las cancionespara ver una lista de lascanciones.

3. Seleccione una canción de lalista para iniciar la reproducción.

Audiolibros:

1. Pulse para ver los audiolibrosguardados en el iPod.Seleccione un audiolibro paraobtener una lista de loscapítulos.

2. Seleccione el audiolibro parainiciar la reproducción.

Black plate (24,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

24 Sistema de infoentretenimiento

Carpetas:

1. Pulse para ver los directorios dela tarjeta USB/SD.

2. Seleccione una carpeta para veruna lista de todos los archivos.

3. Seleccione un archivo de la listapara iniciar la reproducción.

Sistema de archivos y nombres

Los sistemas de archivos admitidospor el USB son:. FAT32. NTFS. HFS+

Las canciones, artistas, álbumes, ygéneros se obtienen de lainformación de la canción delarchivo y se muestran solo si estándisponibles. La radio muestra elnombre del archivo como el nombrede la pista si la información de lacanción no está disponible.

Dispositivos Apple® compatibles

Son compatibles los dispositivos deApple siguientes:. iPod touch® (5ª generación). iPod touch® (4ª generación). iPod touch® (3ª generación). iPod touch® (2ª generación). iPod touch® (1ª generación). iPod nano® (7ª generación). iPod nano® (6ª generación). iPod nano® (5ª generación). iPod nano® (4ª generación). iPod nano® (3ª generación). iPod nano® (2ª generación). iPod nano® (1ª generación). iPod classic®

. iPod® con vídeo

. iPhone® 5

. iPhone® 4S

. iPhone® 4G

. iPhone® 3GS

. iPhone® 3G

. iPhone®

. iPad®

Pérdida de audio

No sincronice el Bluetooth de uniPhone que esté conectado porUSB. Si se produce un intento desincronizar el Bluetooth del mismoteléfono conectado, el sistemasilenciará automáticamente el audiodel iPod.

Si hay una pérdida de audio, lareproducción puede reiniciarsecambiando el flujo de audio delbluetooth al cable USB.

Para cambiar el flujo de audio:

1. Mientras el iPhone estáconectado, presione dos vecesel botón de inicio del teléfono.

2. Deslice un dedo hacia la parteizquierda de la pantalla delteléfono. Se muestra unrecuadro con un triángulo en lalínea inferior del mismo que se

Black plate (25,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 25

resalta. Pulse el recuadro paramostrar la opción del conectorde la base.

3. Seleccione “Conector dela base”.

Otros teléfonos, como los teléfonosAndroid, podrían tener una reacciónsimilar.

Streaming de audio de Bluetoothy reconocimiento de voz

Consulte Audio Bluetooth en lapágina 27 para obtener informaciónsobre el uso del reconocimiento devoz con el streaming de audiobluetooth.

Asegúrese de que en todos losdispositivos se haya descargado laúltima versión del software.

Guardar y recuperar favoritosde los medios

Para guardar los favoritos de losmedios, mantenga pulsado unfavorito abierto durante lareproducción de medios para

mostrar una lista de los tipos demedios. Realice su selección apartir de esta lista.

Los tipos de medios que podríanmostrarse son:

Géneros: Pulse para guardar elgénero actual como favorito. Pulseun botón de la pantalla en el áreade favoritos para recuperar ungénero favorito. La primera cancióndel género comienza areproducirse.

Artistas: Pulse para guardar elartista actual como favorito. Pulseun botón de la pantalla en el áreade favoritos para recuperar unartista favorito. La primera canciónde la lista de artistas comienza areproducirse.

Álbumes: Pulse para guardar elálbum actual como favorito. Pulseun botón de la pantalla en el áreade favoritos para recuperar unálbum favorito. La primera canciónde la lista de álbumes comienza areproducirse.

Listas repr.: Pulse para guardar lalista de reproducción actual comofavorito. Pulse un botón de lapantalla en el área de favoritos pararecuperar una lista de reproducciónfavorita. La primera canción de lalista de reproducción comienza areproducirse.

Canciones: Pulse para guardar lacanción actual como favorita. Pulseun botón de la pantalla en el áreade favoritos para recuperar unacanción favorita.

Podcasts o Episodio depodcast: Mantenga pulsado unbotón de la pantalla para guardar elpodcast actual como favorito. Pulseun botón de la pantalla en el áreade favoritos para recuperar unpodcast o episodio de podcastfavorito. El podcast o episodio depodcast comienza a reproducirse.

Audiolibros: Mantenga pulsado unbotón de la pantalla para guardar elaudiolibro actual como favorito.Pulse un botón de la pantalla en elárea de favoritos para recuperar un

Black plate (26,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

26 Sistema de infoentretenimiento

audiolibro favorito; el primer capítulodel audiolibro empieza areproducirse.

Vídeos: Mantenga pulsado unbotón de la pantalla para guardar elvídeo actual como favorito. Pulse unbotón de la pantalla en el área defavoritos para recuperar un vídeofavorito; el primer episodio del vídeoempieza a reproducirse.

Lector de tarjetas SDEste vehículo puede disponer dedos puertos SD, uno en la consolacentral y uno en los sistemastraseros de calefacción, ventilacióny aire acondicionado (HVAC), si hayun sistema de entretenimiento delasiento trasero.

El puerto SD es para lareproducción de audio y vídeo. Lareproducción desde una tarjeta SDsigue los mismos formatos dearchivo y restricciones definidas enla sección del USB. Consulte PuertoUSB en la página 21.

Configure la tarjeta SD con elvehículo en la posición P (Park,o estacionamiento). Consulte“Audio” en Infoentretenimiento en lapágina 3.

Introduzca la tarjeta en el puerto.

Si se ha conectado una tarjeta SD,pero hay activo un dispositivodiferente, pulse el botón de lapantalla MEDIA para desplazarsepor las pantallas de los dispositivosde audio hasta que se muestre latarjeta SD.

Toma auxiliarEste vehículo dispone de una tomade entrada auxiliar en la consolacentral debajo del reposabrazos yen la consola de medios trasera siestá equipado con sistema deentretenimiento del asiento trasero.Entre las fuentes de audio auxiliaresse incluye:. Ordenador portátil. Reproductor de música

Este conector no es una salida deaudio. No enchufe auriculares en elconector de entrada auxiliar.Configure un dispositivo auxiliar conel vehículo en la posición P (Park,o estacionamiento).

Conecte un cable de 3,5 mm (1/8pulg.) entre el dispositivo auxiliar yel conector de entrada auxiliar.Cuando se conecta un dispositivo,el sistema puede reproducir el audiodel dispositivo en los altavoces delvehículo.

Si se ha conectado un dispositivoauxiliar, pero hay activo undispositivo diferente, pulse el botónde la pantalla MEDIA paradesplazarse por las pantallas de losdispositivos de audio hasta que semuestre la pantalla de dispositivoauxiliar.

Black plate (27,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 27

Audio BluetoothSi lo hay, podrá reproducirse lamúsica de un dispositivo Bluetoothsincronizado. Consulte Bluetooth(Descripción) en la página 89.Bluetooth (Mandos deinfoentretenimiento) en lapágina 90. Bluetooth(Reconocimiento de voz) en lapágina 95 para ayudar a sincronizarun dispositivo.

La música puede controlarsemediante los mandos deinfoentretenimiento, o los mandosdel dispositivo.

La música puede reproducirsepulsando el botón MEDIA de lapágina de inicio.

Para reproducir música a través delBluetooth:

1. Encienda el dispositivo ysincronícelo para conectarlo.

2. Una vez sincronizado, vaya a laaplicación de audio en la páginade inicio o acceda a través de la

bandeja de aplicaciones.Seleccione MEDIA hasta que semuestre el bluetooth.

Menú Audio Bluetooth

Pulse el botón de pantalla MENUpara mostrar el menú de audiobluetooth. Pueden estar disponibleslas siguientes opciones:

AudioPilot de Bose: Si lo hay,pulse para activar o desactivar elAudioPilot de Bose. AudioPilot sepuede activar/desactivar en laentrada de la lista del menúprincipal. Consulte Radio AM-FM enla página 11.

Ajustes de tono: Pulse + o - paraajustar graves, medios, agudos osonido surround. Consulte RadioAM-FM en la página 11.

Pulse [ Back (Atrás) para volver almenú anterior.

Adm. dispositivos Bluetooth:Pulse para ir a la página delbluetooth para añadir o eliminardispositivos o sincronizarlos.

Cuando se selecciona un audiobluetooth, puede que la radio nopueda lanzar el reproductor deaudio del dispositivo conectadopara iniciar su reproducción.Cuando el vehículo no se desplace,use el teléfono para iniciar lareproducción.

Todos los dispositivos lanzan elaudio de forma diferente. Cuandoselecciona el audio Bluetooth comofuente, la radio podría mostrarse enla pantalla como pausada. PulsePlay (Reproducir) en el dispositivo opulse r en la pantalla para iniciar lareproducción.

Algunos teléfonos pueden enviarinformación sobre la música delBluetooth para que se muestre en laradio. Cuando la radio recibe estainformación, comprueba si hayalguna disponible y la muestra.Para obtener más información sobrelas funciones de bluetoothcompatibles, consulte www.gm.com/bluetooth.

Black plate (28,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

28 Sistema de infoentretenimiento

Sistema deinfoentretenimientode los asientostraseros

Sistema deentretenimiento delasiento traseroEl vehículo puede disponer de unsistema RSE. El sistema RSEincluye AM/FM, reproductor Blu-ray/DVD/CD, USB, SD, tomas de audio/vídeo, toma para auriculares concable, auriculares inalámbricos y unmando a distancia.

Antes de conducir

El RSE solo puede visualizarse enla pantalla delantera cuando elvehículo está en la posición P(Park, o estacionamiento).El conductor no puede visualizar demodo seguro la pantalla de vídeodurante la conducción.

En condiciones meteorológicasmalas o extremas, el sistema deentretenimiento del asiento traseropodría no funcionar hasta que latemperatura se encuentre dentro delrango operativo, por encima de−20°C (−4°F) y por debajo de 55°C(131°F).

Manejo del sistema

Las pantallas de vídeo están en elrespaldo de los asientos delconductor y del acompañantedelantero.

Para usarlo:

1. Pulse el botón de desbloqueo dela consola del respaldo delasiento.

2. Coloque la pantalla en laposición de visualización.

3. Abra una pantalla para encenderel sistema. Si se abren laspantallas con el sistemadesconectado, pulse el botón deencendido del mando adistancia para encender elsistema. El sistema tambiénpuede encenderse desde elsistema de infoentretenimientodelantero pulsando el icono RSEde la página de inicio.

Empuje la pantalla de vídeo haciaabajo para bloquearla cuando no seesté utilizando. La pantalla seapagará automáticamente.

El audio puede continuar con laspantallas ocultas. Esto permiteescuchar música sin que laspantallas estén activadas.

Black plate (29,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 29

Solo la parte superior de la consoladel respaldo del asiento del sistemaRSE izquierda dispone de ocholuces de transmisores infrarrojospara los auriculares inalámbricos entodo el vehículo. Ambos respaldosdisponen de un receptor deinfrarrojos para el mando adistancia en la parte superior decada consola.

{ Atención

Evite tocar directamente lapantalla de vídeo; podría dañarla.

Fuentes

Entre las fuentes se incluyen: AM,FM, DAB, BD, AUX, fotos, CD/DVD,USB, y tarjetas SD.

Menús y funciones

Menú AM/FM

Pulse el botón RADIO en el mandoa distancia y seleccione acontinuación AM, FM o DAB.

Acceda al menú AM o FM pulsandocualquier botón del menú encualquiera de las pantallas AM, FMo DAB.

Use este menú para seleccionarStrong Stations, All Stations,Favorites, Categories, Headphones,Overhead Display (si estáequipada), DivX® VOD o SoftwareInformation (Todas las emisoras,Favoritos, Categorías, Auriculares,Pantalla del techo, DivX® VOD oInformación del software).

Menú de disco BD

Pulse el botón MEDIA del mando adistancia y seleccione acontinuación CD/DVD/BD, USB, SDo AUX.

Pulse el botón MENU en el mandoa distancia en cualquier pantalla delBD para mostrar los menússiguientes.

Seleccione entre POP UP MENU(Menú emergente) (solo BDMV),TOP MENU (Menú principal),COLOR (Colores), KEYPAD(Teclado), DISC CONTROL (Controldel disco), y MORE (Prev still, Nextstill, Settings) (Más [Imagenanterior, Imagen siguiente,Configuración]).

Black plate (30,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

30 Sistema de infoentretenimiento

Cierre todos los menús pulsando elbotón MENU o el botón BACK / oespere que se desactive en 15segundos.

Menú de disco DVD

Pulse el botón MENU del mando adistancia de cualquier pantalla delDVD una vez para mostrar loscontroles de la pantalla yseleccionar entre Top Menu,Keypad, Next Still, Photo y Settings(Menú principal, Teclado, Imagensiguiente, Foto y Configuración).

Cierre este menú pulsando el botónde menú o el botón Back (Atrás) oespere que se desactive en 15segundos.

Menú del CD

Pulse el botón MENU del mando adistancia en cualquier pantalladel CD.

El menú del CD contiene: TrackList, Shuffle, Headphones,Brightness, Player Setup (Lista depistas, Mezclar, Auriculares, Brillo,Configuración del reproductor):Audio Compression (Compresióndel audio), Auto Enter (introducciónautomática) (solo para CD-DA), TitleSearch (Búsqueda de títulos) (solopara CD-DA), Disc Information(Información del disco) (solo paraCD-DA), Overhead Display(Pantalla del techo) (si estáequipado), y Software Information

(Información del software). Cuandose expulsa un disco, solo estarándisponibles Brightness (Brillo),Headphones (Auriculares, OverheadDisplay (Pantalla del techo) (si estáequipada), Player Setup(Configuración del reproductor, DivXVOD, y Software Information(Información del software).

Menú emergente (Solo BD)

Seleccione Pop UP MENU (Menúemergente) entre las opciones delmenú para mostrar el menú deldisco en la parte superior de lapelícula. Seleccione para salir delmenú emergente. Cuando se abreel menú emergente, el menú delselector de superposición/interacción se cierra. El menúemergente depende del disco ypuede desaparecer o no de lapantalla.

Menú principal del BD/DVD

Seleccione esta opción paramostrar el menú para el DVD o BD.Seleccione para salir del TOPMENU (Menú superior). El TOP

Black plate (31,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 31

MENU (Menú superior) no estádisponible para BDAV, DVD-VR yAVC-REC.

Color (Solo BD)

Seleccione COLOR para mostrarlas cuatro opciones de color delbotón: azul, amarillo, rojo y verde.Resalte una de las opciones y pulseINTRO; se llevará a cabo la accióncorrespondiente. Pulse el botónBack (Atrás) o MENU, o espere aque transcurran los 15 segundospara que se cierre el menú. Pulse laflecha inferior del color amarillo paramantener el menú sobrepuestoabierto y cerrar el menú de colores.El menú de colores depende del

disco; la selección de colores paradiscos que no admiten estacaracterística no funcionará.

Teclado BD/DVD

Pulse KEYPAD (Teclado) paramostrar el teclado de dígitosindividuales. Para cerrar el teclado,pulse el botón BACK / (Atrás) oMENU, espere a que expire eltiempo de espera del menú o pulsela flecha hacia abajo de los botonespara salir o finalizar para que elmenú siga abierto y se cierre elteclado. El menú del tecladodepende del disco; la selección denúmeros para discos que noadmiten esta característica nofuncionará.

Se podrán introducir un máximo decuatro dígitos con el teclado. Sedescartarán el resto de dígitos másallá de estos cuatro.

Pulse el botón Clear (Borrar) paraborrar los dígitos de uno en uno.Mantenga pulsado el botón Clear(Borrar) para eliminar todos losdígitos introducidos.

Control del disco (Solo BDAVy BDMV)

Pulse DISC CONTROL (Control deldisco) para mostrar las opcionespara subtítulos, reproducir, pausar,ir a pista siguiente, ir a pista anteriory detener el disco. Pulse el botónBACK / (Atrás) o MENU, o espere

Black plate (32,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

32 Sistema de infoentretenimiento

a que transcurra el tiemponecesario para que se cierre elmenú. Pulse la flecha hacia abajode Stop Play o Next (Detenerreproducción o siguiente) para queel menú sobrepuesto permanezcaabierto y se cierre el menú decontrol del disco. El menú de controldel disco depende del disco; laselección de controles para discosque no admiten esta característicano funcionará.

Detener el disco (Solo DVD)

Pulse Stop (Detener) para cerrar elmenú sobrepuesto y abrir lapantalla Disc Stopped (Discodetenido). Pulse Menu en lapantalla para abrir el menú DiscStopped (Disco detenido).Seleccione entre Resume Playback,Top Menu, Title Search, RestartDisc, Browse Media y Player Setup(Reiniciar reproducción, Menú prin.,Búsqueda de títulos, Reiniciardisco, Búsqueda de medios yConfiguración del reproductor)

Algunas de estas opciones no estándisponibles mientras se reproduceel disco.

Reiniciar reproducción: Vuelve a laposición actual del disco y continúacon la reproducción.

Menú Prin.: Vuelve al menúproporcionado por el disco.

Búsqueda de títulos (solo BDMV,AVCHD y DVD-V): Proporciona unteclado.

Búsqueda de medios (solo BDAV,DVD-A, DVD-VR, AVCREC):Permite buscar los medios del discoen formato de lista.

Reiniciar disco: Permite reiniciar eldisco desde el principio.

Más BD/DVD

El submenú MORE (Más) incluye laopción SETTINGS (Configuración) yotras opciones relacionadas con lasimágenes.

Prev Still/Next Still/Stills Off(Imagen anterior/Imagen siguiente/Imágenes desactivadas)

Esta función permite apagar laimagen, ir a la imagen anterior,o avanzar a la imagen siguiente.Con PREV STILL (Imagen anterior)volverá a la imagen anterior. ConNEXT STILL (Imagen siguiente)avanzará a la imagen siguiente enorden secuencial. Con STILLS OFF(Imágenes desactivadas) volverá ala imagen de inicio establecida,

Black plate (33,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 33

si está disponible. Pulse el botónBACK / (Atrás) o MENU, o esperea que transcurran los 15 segundospara que se cierre el menú. Pulse laflecha de abajo de la opción inferiorpara cerrar la ventana emergentede la imagen siguiente; el menúseguirá mostrándose. Esta funcióndepende del disco.

A esta función también se puedeacceder mediante el botón Photo(Foto) del menú del disco DVDdependiendo del disco.

Configuración de BD/DVD

Permite el acceso a Browse Media(Búsqueda de medios) (BDAV,AVCREC, DVD-A y DVD-VR), Title

Search (Búsqueda de títulos) (soloAVCHD, DVD-V, BDMV), Top Menu(Menú principal) (no disponible enBDAV), Screen Mode (Modo depantalla), Subtitles (Subtítulos),Angle (Ángulo) (solo BDMV, DVD-V,DVD-A), Restart Disc (Reiniciardisco), Audio Tracks (Pistas deaudio), Brightness (Brillo), PlayerSetup (Configuración delreproductor), Audio Channels(Canales de audio), DivX VOD, Discinformation (Información del disco),Overhead Display (Pantalla deltecho) (si está equipado),Headphones (Auriculares) ySoftware Information (Informacióndel software).

Búsqueda de medios

Browse Media (Búsqueda demedios) permite buscar por VideoList (Lista de vídeos) o Playlist(Lista de reproducción).

Búsqueda de títulos (AVCRECy DVD-V)

Permite buscar los títulosproporcionados por el disco.Seleccione esta opción para que semuestre un teclado para buscartítulos específicos.

Menú principal del BD/DVD

Seleccione para mostrar el menúpara el DVD o BD.

Configuración del modo depantalla BD/DVD

Seleccione el modo de pantalla aNormal o Wide (Amplia) o Zoom(Ampliar) resaltando Screen Mode(Modo de pantalla) y presionandointro o la flecha derecha. Use elmodo de pantalla para ajustar elmarco de la pantalla del sistemaRSE. El modo de pantalla solo seaplica a fuentes de vídeo y deberíamantenerse si se expulsa el disco.

Black plate (34,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

34 Sistema de infoentretenimiento

Subtítulos del disco BD/DVD

Seleccione Subtitles (Subtítulos) enel menú Settings (Configuración)resaltando la opción Subtitles(Subtítulos) y pulsando Intro o laflecha derecha. Seleccione unsubtítulo resaltando esta opción ypulsando intro o la flecha derecha.Si selecciona el subtítulo semuestra la pantalla de lareproducción en curso actualizada.

Ángulo del disco BD/DVD

Seleccione Disc Angle (Ángulo deldisco) en el menú Settings(Configuración) pulsando Intro o laflecha derecha. Seleccione unángulo usando las flechas de arribay abajo para resaltar la opción ypulsar Intro o la flecha derecha.

Reiniciar disco BD/DV

Seleccione Restart Disc (Reiniciardisco) para reiniciar el disco desdeel principio.

Pistas de audio del disco BD/DVD

Seleccione Audio Tracks (Pistas deaudio) en el menú Settings(Configuración) resaltando AudioTracks (Pistas de audio) y pulsandoIntro o la flecha derecha, si el discode audio admite esta función.

Configuración del brillo

Seleccione Brightness (Brillo) en elmenú Settings (Configuración)resaltando la opción Brightness(Brillo) y pulsando Intro o la flechaderecha.

Aumente el brillo usando la flechaarriba o derecha y disminuya elbrillo usando la flecha abajo oizquierda.

Configuración del reproductorBD/DVD

La configuración del reproductorpodría incluir las opcionessiguientes:. Idioma del menú por defecto. Idioma de audio por defecto. Idioma de subtítulos por defecto. Compresión e audio. Falso reinicio. Introducción automática. La opción de canal de audio se

encuentra en el menú Setting(Configuración). El canal deaudio está disponible enAVCREC, BDAV y DVD-VR.

Black plate (35,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 35

. Formatear memoria de usuariointerna: Solo se muestra cuandono se introduce un disco.

Idioma del menú por defecto

Cuando no introduzca un disco,seleccione de una lista de idiomas ointroduzca un código de idioma.

Idioma de audio por defecto

Cuando no introduzca un disco,seleccione de una lista de idiomas ointroduzca un código de idioma.

Idioma de subtítulos por defecto

Cuando no introduzca un disco,seleccione de una lista de idiomas ointroduzca un código de idioma.

Compresión e audio

Cuando está activada, el sistema deentretenimiento del asiento traserointentará reducir la diferencia entrelos altos y bajos del audio.

Introducir código de idioma

Introduzca el código de idiomadeseado.

Idioma/código Códigodel

usuario

Japanese(Japonés)

JPN 7465

English (Inglés) ENG 6978

French (Francés) FRA 7082

German(Alemán)

DEU 6869

Italian (Italiano) ITA 7384

Spanish(Español)

SPA 6983

Dutch(Neerlandés)

NLD 7876

Russian (Ruso) RUS 8285

Chinese (Chino) ZHO 9072

Korean(Coreano)

KOR 7579

Greek (Griego) ELL 6976

Afar AAR 6565

Abkhazian(Abjasio)

ABK 6566

Afrikaans(Afrikáans)

AFR 6570

Amharic(Amhárico)

AMH 6577

Arabic (Árabe) ARA 6582

Assamase(Asamés)

ASM 6583

Aymara AYM 6589

Azerbaijani(Azerbaiyano)

AZE 6590

Bashkir(Bashkirio)

BAK 6665

Byelorussian(Bielorruso)

BEL 6669

Bulgarian(Búlgaro)

BUL 6671

Bihari (Biharí) BIH 6672

Bislama (Bislam) BIS 6673

Bengali (Bengalí) BEN 6678

Tibetan(Tibetano)

BOD 6679

Breton (Bretón) BRE 6682

Black plate (36,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

36 Sistema de infoentretenimiento

Catalan(Catalán)

CAT 6765

Corsican (Corso) COS 6779

Checo CES 6783

Welsh (Galés) CYM 6789

Danish (Danés) DAN 6865

Bhutani (Bhutaní) DZO 6890

Esperanto EPO 6979

Estonian(Estonio)

EST 6984

Basque (Vasco) EUS 6985

Persian (Persa) FAS 7065

Finnish(Finlandés)

FIN 7073

Fiji (Fiyiano) FIJ 7074

Faroese (Feroés) FAO 7079

Friesian (Frisón) FRY 7089

Irish (Irlandés) GLE 7165

Scots-Gaelic(Escocés-Gaelico)

GLA 7168

Galician(Gallego)

GLG 7176

Guarani(Guaraní)

GRN 7178

Gujarati(Gujaratí)

GUJ 7185

Hausa HAU 7265

Hindi (Hindú) HIN 7273

Croacia HRV 7282

Húngaro HUN 7285

Armenian(Armenio)

HYE 7289

Interlingua INA 7365

Interlingue ILE 7369

Inupiak IPK 7375

Indonesian(Indonesio)

IND 7368

Icelandic(Islandés)

ISL 7383

Hebrew (Hebreo) HEB 7269

Yiddish YID 8973

Javanese(Javanés)

JAV 7487

Georgian(Georgiano)

KAT 7565

Kazakh (Kazajo) KAZ 7575

Greenlandic(Groenlandés)

KAL 7576

Cambodian(Camboyano)

KHM 7577

Kannada KAN 7578

Kashmiri(Cachemir)

KAS 7583

Kurdish (Kurdo) KUR 7585

Kirghiz KIR 7589

Latin (Latín) LAT 7665

Lingala LIN 7678

Laothian(Laosiano)

LAO 7679

Lithuanian(Lituano)

LIT 7684

Latvian (Letón) LAV 7686

Black plate (37,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 37

Malagasy(Malgache)

MLG 7771

Maori (Maorí) MRI 7773

Macedonian(Macedonio)

MKD 7775

Malayalam MAL 7776

Mongolian(Mongol)

MON 7778

Moldavian(Moldavo)

MOL 7779

Marathi MAR 7782

Malay (Malayo) MSA 7783

Maltese (Maltés) MLT 7784

Burmese(Birmano)

MYA 7789

Nauru(Nauruano)

NAU 7865

Nepali (Nepalí) NEP 7869

Norwegian(Noruego)

NOR 7879

Occtian(Occitano)

OCI 7967

Oromo ORM 7977

Oriya ORI 7982

Panjabi PAN 8065

Polish (Polaco) POL 8076

Pashto, Pushto PUS 8083

Portuguese(Portugués)

POR 8084

Quechua(Quechuá)

QUE 8185

Rhaeto-Romance(Retorrománico)

ROH 8277

Kirundi (Kirundí) RUN 8278

Romanian(Rumano)

RON 8279

Kinyarwanda KIN 8287

SanSkrit(Sánscrito)

SAN 8365

Sindhi SND 8368

Sangho (Sango) SAG 8371

Serbo-Croatian(Serbocroata)

SCR 8372

Singhalese(Cingalés)

SIN 8373

Eslovaco SLK 8375

Uzbek (Uzbeko) UZB 8590

Vietnamese(Vietnamita)

VIE 8673

Volapuk(Volapük)

VOL 8679

Wolof WOL 8779

Xhosa XHO 8872

Yoruba YOR 8979

Zulu (Zulú) ZUL 9085

Eslovenia SLV 8376

Samoan(Samoano)

SMO 8377

Shona SNA 8378

Somali (Somalí) SOM 8379

Albanian(Albanés)

SQI 8381

Serbian (Serbio) SRP 8382

Siswaiti (Suazi) SSW 8383

Black plate (38,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

38 Sistema de infoentretenimiento

Sesotho SOT 8384

Sundanese(Sondanés)

SUN 8385

Swedish(Sueco)

SWE 8386

Swahili (Suajili) SWA 8387

Tamil TAM 8465

Telugu TEL 8469

Tajik (Tayiko) TGK 8471

Tailandés THA 8472

Tigrinya (Tigriño) TIR 8473

Turkmen(Turcomano)

TUK 8475

Tagalog (Tagalo) TGL 8476

Setswana(Setsuano)

TSN 8478

Tonga (Tongano) TON 8479

Turkish (Turco) TUR 8482

Tsonga TSO 8483

Tatar (Tártaro) TAT 8484

Twi TWI 8487

Ukrainian(Ucraniano)

UKR 8575

Urdu URD 8582

Falso reinicio

Cuando está activado, el sistemaRSE intenta reanudar lareproducción del vídeo desde elpunto en el que se detuvo cuandose vuelve a entrar al vehículo. Estafunción puede activarse odesactivarse.

Introducción automática

Cuando está activada, el sistemaRSE intenta iniciar la reproduccióndel vídeo cuando se introduce eldisco. Esta función puede activarseo desactivarse.

No todos los discos disponen deesta función.

Formatear memoria de usuariointerna

Para formatear la memoria deusuario interna, seleccione FormatInternal User Memory (Formatearmemoria de usuario interna) en elmenú Player Setup (Configuracióndel reproductor), seleccione acontinuación OK (Aceptar); semuestra un mensaje y el indicadorde actividades. Se muestra unmensaje cuando se ha finalizado deformatear.

Errores

Pueden producirse errores si lazona portaobjetos local se ha roto osi el encendido se ha desconectadodurante el formateado. Si la pantallase cerrara durante el formateado,este no se interrumpirá. Si lapantalla se abriera de nuevo, elestado de formato actual semostrará. Si se produce un error, lapantalla Error se mostrará cuando elencendido esté conectado.

Black plate (39,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 39

Auriculares inalámbricos

Para seleccionar el audio de losauriculares para la toma deauriculares con cable según lapantalla 1 o la pantalla 2, pulse introo la flecha derecha de losauriculares. Pulse el botón Back(Atrás) para salir del menú.

Los auriculares están relacionadospor defecto con la pantalla 1.

Configuración del reproductor(Solo CD-DA)

Permite el acceso a la comprensiónde audio y la introducciónautomática.

Búsqueda de títulos (Solo CD-DA)

Muestra un teclado.

Información del disco(Solo CD-DA)

Si el disco insertado es un discoBDMV, BDAV, AVCHD, AVCREC,DVD-Vídeo, o DVD-VR, deberíamostrarse el título del disco. Si eldisco insertado es un disco

DVD-Audio, DTS-CD, CDDA, o CDde mezcla, se muestra el númerode pista.

DivX®

Indica que el vehículo se haregistrado para reproducir mediosDivX y cómo obtener másinformación.

Pantalla del techo

En vehículos con la opción de unatercera pantalla en el techo, permitea la pantalla del techo mostrarsiempre lo que aparece en lapantalla 1 o 2.

Información del software

Permite acceder a la informaciónsobre la versión, guardar lainformación del vehículo en unUSB, y ver la opción de abrir fuente.

Si guarda la información delvehículo en el USB, la versiónactual puede guardarse en unaunidad flash, lo cual debe hacerseantes de poder realizarse unaactualización.

La opción View Open Source (Vistade fuente abierta) indica dónde sepuede encontrar la información delsoftware.

Controles del sistema deentretenimiento del asientotrasero disponibles en lapantalla delantera

Para acceder a la aplicación deentretenimiento del asiento trasero,seleccione Video en la pantallaHOME (Inicio). La aplicación devídeo también puede seleccionarseen la bandeja de aplicaciones si seha guardado en una de las cincoubicaciones.

Modo DVD/BD

Cuando se inserte un disco, esteempezará a reproducirseautomáticamente en ambaspantallas traseras. Si no se hainsertado un disco de vídeo o si eldisco se expulsa mientras está enmodo DVD/BD, en la pantalla

Black plate (40,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

40 Sistema de infoentretenimiento

aparecerá “No Video Disc Inserted”(“No se ha insertado ningún discode vídeo”).

Con el vehículo en P (Park,o estacionamiento), el BD/DVDpuede verse en la pantalladelantera. Los iconos siguientesaparecerán en la parte inferior de lapantalla delantera cuando seintroduce un DVD, VCD, USB, SDo AUX.

Cuando se está en modo BDaparece lo siguiente:

Medios traseros

REAR MEDIA (Medios traseros)permitirá cambiar entre las fuentesde AUX, Disc (Disco), USB, y SDpara las pantallas traseras. Lasfuentes seleccionadas que usan elbotón REAR MEDIA (Mediostraseros) se transmitirán a ambaspantallas traseras y empezarán areproducirse desde el primerarchivo disponible.

El vídeo solo aparecerá en lapantalla delantera con el vehículoen P (Park, o estacionamiento).Cuando el vehículo está encualquier otra marcha, la pantalladelantera muestra la fuente activa.

Menú del disco DVD/BD

Con el vehículo en P (Park,o estacionamiento), pulse paraacceder al menú del disco DVD/BD.Seleccione para salir del menú deldisco.

Pista siguiente/Pista anterior

Useu para saltar hacia delante,

ot para saltar hacia atrás entre

capítulos. Pulset antes de quetranscurran cinco segundos de lareproducción de la pista actual parainiciar la reproducción desde elinicio de la pista anterior. Pulse tdurante más de cinco segundos dela reproducción de la pista actualpara iniciar la reproducción desde elinicio de la pista actual.

Avance rápido/Retroceso rápido

Con el vehículo en P (Park,o estacionamiento), mantengapulsadou ot duranteaproximadamente un segundo osegundo y medio para avanzarrápido o retroceder rápido a unavelocidad ocho veces mayor que lareproducción normal. Si semantiene pulsadou ot duranteaproximadamente seis segundos, lavelocidad del avance o retrocesorápidos aumentará.

Black plate (41,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 41

Reproducir/Pausa

Pulse r para reproducir o j parapausar, dependiendo de laselección actual.

Teclado para DVD/VCD/SD/USB

Con el vehículo en P (Park,o estacionamiento), pulse paramostrar el teclado del DVD. Lafunción del teclado del DVDdepende del disco y puede no estardisponible en todos los DVD. Sepueden introducir hasta cuatrodígitos. Pulse Clear (Borrar) paraborrar una cifra del campo.Mantenga pulsado (Borrar) paraborrar todas las cifras del campo.

Menú emergente (Solo BD)

Muestra los contenidos del menúemergente para el BD. Seleccionepara salir de la vista del menúemergente.

Cursor

El cursor se usa para navegar yseleccionar las opciones del menúdel disco. Pulse las flechas arriba,

abajo, derecha o izquierda o elbotón INTRO. El cursor agota eltiempo de espera y se cierra.

Modo USB/SD/VCD/AUX con vídeo

Con el vehículo en P (Park,o estacionamiento), el vídeo puedeverse en la pantalla delantera de losdispositivos conectados a la tomatrasera. Estarán disponibles losiconos disponibles:

Estas funciones son idénticas a lasdel DVD/BD, con las excepcionessiguientes:. KEYPAD (Teclado) está solo

disponible para VCD en P (Park,o estacionamiento).

. DISC MENU (Menú del disco)solo está disponible para losdiscos, como VCD. El sistemamuestra el menú proporcionadopor el disco.

Modo DVD/BD/USB/SD/VCD

Con el vehículo en D (Conducción),se muestran los iconos siguientesen la parte inferior de la pantalladelantera cuando una de estasfuentes está activa:

DVD/BD/USB/SD/VCD: Estándisponibles los cinco botones.

AUX: Solo están disponibles REARMEDIA (Medios traseros) yMENU (Menú).

Black plate (42,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

42 Sistema de infoentretenimiento

Medios traseros

Use REAR MEDIA (Mediostraseros) para seleccionar AUX,Disc (Disco), USB o SD para elentretenimiento del asiento trasero.Cuando se usa el botón REARMEDIA (Medios traseros) paraseleccionar un modo, se transmitiráa ambas pantallas traseras y seiniciará la reproducción del primerarchivo disponible. El vídeo solo semostrará en la pantalla delantera siel vehículo está en P (Park,o estacionamiento). Cuando elvehículo está en cualquier otramarcha, la pantalla delanteramuestra la fuente activa.

Pista anterior/Pista siguiente

Pulset ou para seleccionar lapista anterior o siguiente en losmedios actuales.

Reproducir/Pausa

Pulse r para reproducir o j parapausar, dependiendo de laselección actual. Cuando se pulsael botón de pausa, se mostrará unabarra temporal.

Menú (DVD/BD/SD/USB/AUX/VCD)

MENU solo está disponible en D(Conducción). Pulse el botón MENUpara mostrar estas opcionesdel menú:. Ajustes del tono. Control automático del volumen. Avisos de tráfico

Ajustes del tono (DVD/BD)

Los ajustes del tono para graves,medios y agudos están disponiblesen cualquier modo de fuente. Unavez configurados, los ajustes deltono se configurarán para todas lasfuentes.

Control automático del volumen(DVD/BD)

El control automático del volumenajusta el volumen del audiodependiendo de la velocidad o ruidoambiente del vehículo. Algunosvehículos podrían estar equipadoscon el sistema AudioPilot de Bose.En ese caso, la opción del menúprincipal Auto Volume (Volumenautomático) se sustituye por laopción de menú Bose AudioPilot.El control automático de volumen oAudioPilot de Bose está disponiblepara su uso con cualquier modo defuente.

Alertas de programas de tráfico(DVD/BD)

Las alertas de tráfico se mostraránen el sistema de entretenimiento delasiento trasero. El vídeo seguiráreproduciéndose y el audio sesilenciará dependiendo de la alerta.

Black plate (43,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 43

Cierra el menú (DVD/BD)

Pulse el botón Back (Atrás) o Exit(Salir) para cerrar un menú. Alhacerlo volverá a la aplicación deentretenimiento del asientodelantero en la pantalla visualizadaanterior.

Encendido

Pulse el botón de encendido de lapantalla para encender o apagar laspantallas del sistema deentretenimiento del asiento trasero.La pantalla delantera seguiráfuncionando cuando las pantallastraseras estén apagadas. Laspantallas traseras pueden volver aencenderse pulsando de nuevo elbotón de encendido o desde elasiento trasero usando el mando adistancia. Seleccione SCREEN 1 o2 (Pantalla 1 o 2) y pulse el botónde encendido.

Auriculares

1. Indicador de encendido

2. Botón de canal 1 ó 2

3. Control de volumen

4. Botón de encendido/apagado

5. Tapa de las pilas

El RSE incluye dos auricularesinalámbricos de dos canales. Losauriculares se usan para escuchar avarias aplicaciones multimedia. Losauriculares inalámbricos cuentan

con un botón de encendido/apagado, un conmutador de canal 1o 2 y un control de volumen.

Pulse el botón de encendido/apagado para encender losauriculares. Se encenderá una luzen los auriculares. Si la luz no seenciende, compruebe las pilas. Unsonido intermitente o la aparición deelectricidad estática tambiénpueden indicar que las pilas seestán agotando. Consulte “Cambiode las pilas” en esta sección.

Apague los auriculares cuando nolos use.

Pulse en el centro del lado derechodel auricular para cambiar de canal.El canal 1 proporciona audioasociado a la pantalla 1 y el canal 2proporciona audio asociado a lapantalla 2.. La pantalla 1 se encuentra

detrás del conductor/respaldoizquierdo.

Black plate (44,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

44 Sistema de infoentretenimiento

. La pantalla 2 se encuentradetrás del acompañante/respaldo derecho.

Los transmisores infrarrojos estánsituados en la parte superior de lapantalla de vídeo del respaldo delasiento izquierdo. Los auricularesse apagarán automáticamente paraevitar que se agoten las pilas si elsistema RSE está desactivado o silos auriculares se encuentran fuerandel alcance de los transmisoresdurante más de tres minutos. Si sealeja demasiado o sale del vehículo,los auriculares pueden perder laseñal o presentar electricidadestática.

Use el control de volumen de losauriculares para ajustar el volumen.

Para obtener unas mejoresprestaciones de audio, lleve losauriculares siguiendo lasindicaciones, L (izquierdo) y R(derecho) de las almohadillas. Nopermita que haya nada que cubralas almohadillas.

{ Atención

No guarde los auriculares en unlugar sometido a altastemperaturas o la luz solardirecta. Esto podría dañar losauriculares, cuya reparación noestará cubierta por la garantía. Sualmacenamiento en lugaressometidos a temperaturas muybajas podría debilitar las pilas.Guarde los auriculares en unlugar fresco y seco.

Si las almohadillas sufrierandesgaste o daños, puedenreemplazarse por separado.Si desea comprar almohadillas derepuesto, llame al 1-888-293-3332 opóngase en contacto con suconcesionario.

Sustitución de las pilas

Para cambiar las pilas:

1. Afloje el tornillo de la tapa de laspilas situado en la parteizquierda de los auriculares.

2. Deslice la tapa para abrirla.

3. Sustituya las dos pilas AAA.

4. Vuelva a colocar la tapa yapriete el tornillo.

Extraiga las pilas si va a pasarmucho tiempo sin usar losauriculares.

Tomas auxiliares

Tomas de audio/vídeo (A/V)

1. Lector de tarjetas SD

2. Puerto USB

3. Tomas de A/V

Black plate (45,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 45

4. Toma para auricularesinalámbricos

5. Control de volumen

Si dispone de sistema RSE, en elinterior del portaobjetos trasero dela consola central encontrará unlector de tarjetas SD (1), un puertoUSB (2), tomas de A/V (3), tomapara auriculares inalámbricos (4), ycontrol de volumen (5).

Las tomas de A/V permiten conectarcables de audio o vídeo desde undispositivo auxiliar, como unavideocámara o una consola devideojuegos.

Las tomas de A/V siguen un códigode colores:. Amarillo para la entrada de

vídeo. Blanco para la entrada de audio

izquierda. Rojo para la entrada de audio

derecha

El sistema de infoentretenimiento nosuministra alimentación eléctrica alos dispositivos auxiliares.

Para utilizar las entradas auxiliaresdel sistema RSE:

1. Conecte los cables deldispositivo auxiliar a losconectores A/V.

2. Encienda el dispositivo auxiliar yla pantalla de vídeo RSE.

USB/SD

Permite la reproducción de audio yvídeo de los medios compatibles.

Para usar el USB y SD:

1. Introduzca el dispositivo en laranura adecuada.

2. Seleccione la fuente en el menúde la pantalla trasera con elbotón MEDIA del mando adistancia.

3. Seleccione la fuente en la partedelantera pulsando en laaplicación “Video” de la pantallade inicio.

Salida de audio

El audio de un reproductor Blu-ray/DVD/CD o de entradas auxiliares sepuede escuchar a través de:. Auriculares inalámbricos.. Altavoces del vehículo.. Vehículo con una toma para

auriculares inalámbricos.

El sistema RSE transmite la señalde audio a los auricularesinalámbricos si existe una señal deaudio disponible. Consulte“Auriculares” más arriba en estasección.

Toma para auricularesinalámbricos

El audio de la toma para auricularesinalámbricos de la fuente que sedesee puede escucharse medianteel botón MENU del mando adistancia, seleccionando Settings(Configuración), y a continuación,Headphone (Auriculares). El audio

Black plate (46,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

46 Sistema de infoentretenimiento

de los auriculares se seleccionadependiendo del audio asociado ala pantalla 1 o a la pantalla 2.

Los pasajeros de los asientosdelanteros pueden escuchar lareproducción de los conectores A/Vmediante los altavoces del vehículoseleccionando A/V trasero como lafuente de la radio.

Mando a distancia

Botones del mando a distancia

1. 7 (Anterior/Retroceder)

. Radio: Pulse para buscar laemisora de radio anterior.

. CD: Pulse para buscar lapista anterior.

. Blu-ray/DVD: Pulse parabuscar el capítulo anterior.

. Mantenga pulsado pararetroceder rápidamente.

Black plate (47,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 47

2. MEDIA. Pulse para desplazarse por

los menús, incluidos: CD,AUX, o Blu-ray/DVD,SD, USB.

3. k (Reproducir/Pausa)

. Pulse para iniciar lareproducción. Pulse parapausar. Vuelva a pulsarlopara que continúe lareproducción.

4. 6 (Siguiente/Avance rápido)

. Radio: Pulse para buscar laemisora de radio siguiente.

. CD: Pulse para buscar lapista siguiente.

. Blu-ray/DVD: Pulse parabuscar el capítulo siguiente.

. Mantenga pulsado paraavanzar rápidamente.

5. SCREEN 1. Pulse para seleccionar la

pantalla izquierda. Una vezpulsado, todos los

comandos del mando adistancia afectarán solo a lapantalla 1.

6. O (Encendido)

. Enciende y apaga lapantalla de vídeo.

7. SCREEN 2. Pulse para seleccionar la

pantalla derecha. Una vezpulsado, todos loscomandos del mando adistancia afectarán solo a lapantalla 2.

8. o (Anterior/Retroceder/Disminuir). Radio y CD: Pulse para ir a

la emisora o pistasiguientes.

. Pulse para volver al menúanterior.

. Pulse para disminuir elbrillo de la pantalla delsistema RSE.

9. w (Flecha arriba)

. Pulse para desplazarsehacia arriba en una lista.

10. r / ENTER

. Selecciona la opcióndestacada encualquier menú.

. Mantenga pulsada parareproducir rápidamente.

11. p (Siguiente/Adelante/Aumentar). Radio y CD: Pulse para ir

a la emisora o pistasiguientes.

. Pulse para ir al menúsiguiente.

. Pulse para aumentar elbrillo de la pantalla delsistema RSE.

12. RADIO. Pulse para desplazarse

por las fuentes de audio,incluidas AM o FM o DAB.

Black plate (48,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

48 Sistema de infoentretenimiento

13. MENU. Pulse para ir al menú de

la pantalla de lareproducción en curso.

14. 4 (Atrás)

. Pulse para volver al menúanterior.

. Manténgalo pulsado paravolver a la pantalla de lareproducción en curso.

15. x (Flecha abajo)

. Pulse para desplazarsehacia abajo en una lista.

Para utilizar el mando a distancia,diríjalo hacia la ventanilla deltransmisor de cualquiera de lasconsolas del respaldo de losasientos y pulse los botonesfirmemente. La luz directa del sol ouna luz muy brillante podríanafectar a la capacidad deltransmisor RSE para recibir señalesdel mando a distancia. Compruebelas pilas si parece que el mando adistancia no funciona. Consulte

“Cambio de las pilas” en estasección. La existencia de objetosque bloqueen el campo visualtambién puede afectar alfuncionamiento del mando adistancia.

{ Atención

Guardar el mando a distancia enun lugar sometido a altastemperaturas o a la luz solardirecta podría dañarlo, y sureparación no estará cubierta porla garantía. Su almacenamientoen lugares sometidos atemperaturas muy bajas podríadebilitar las pilas. Guarde elmando a distancia en un lugarfresco y seco.

Sustitución de las pilas

Para cambiar las pilas del mando adistancia:

1. Introduzca una moneda o llavepara levantar la tapa trasera delmando a distancia.

2. Sustituya las dos pilas AAA quehay en el compartimento.

3. Vuelva a colocar la tapa de laspilas.

Extraiga las pilas del mando adistancia si no se va a utilizardurante un largo período de tiempo.

Resolución de problemas delsistema RSE

El sistema no se enciende: Nocoloque la llave en ON/RUN(ACTIVO/MARCHA) o en ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS).

La imagen no llena la pantalla.Hay bordes negros por encima ypor debajo, a los lados o laimagen aparece alargada: Pulseel botón de menú del mando adistancia para cambiar laconfiguración del modo de pantalla.

En el modo auxiliar, la imagen semueve: Revise las conexiones delas entradas auxiliares de los dosaparatos.

Black plate (49,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 49

No funciona el mando adistancia: Compruebe que elmando a distancia esté programadopara la pantalla correcta. Asegúresede que no haya obstrucciones entreel mando a distancia y la ventanadel transmisor y compruebe que lasbaterías no estén agotadas niinstaladas de forma incorrecta.

No se escucha el sonido a travésde los auriculares con elindicador encendido.: Si las pilasestuvieran en buen estado,asegúrese de que los auricularesestén programados para la pantallacorrecta y en el canalcorrespondiente a la pantalla queestá visualizando.

La fuente auxiliar estáfuncionando pero no hay imagenni sonido: Compruebe si lapantalla de vídeo RSE está enmodo de fuente auxiliar pulsando elbotón MEDIA del mando adistancia. Revise las conexiones delas entradas auxiliares de los dosaparatos.

A veces se corta el sonido delauricular inalámbrico o seproducen zumbidos: Compruebesi hay alguna obstrucción, si laspilas están bajas, si hay cobertura ointerferencias procedentes deantenas de teléfonos móviles o deluso de su propio teléfono en elvehículo. Compruebe si losauriculares están encendidoscorrectamente usando L (izquierdo)y R (derecho) en los auriculares.Compruebe si los auriculares estánbien colocados en la cabeza.

He perdido el mando a distanciay/o los auriculares: Consulte a suconcesionario.

El Blu-ray/DVD estáreproduciéndose, pero no hayimagen ni sonido: Compruebe sila pantalla de vídeo RSE está enmodo Blu-ray/DVD pulsando elbotón MEDIA del mando adistancia.

Mensajes de error devisualización del vídeo

La pantalla de vídeo puede mostraruna de las siguientes opciones:

Error de disco: Hay problemas decarga o expulsión del disco, el discose ha insertado con el ladoincorrecto de la etiqueta del discohacia arriba, el disco está dañado,o el disco no es de la regióncorrecta.

No hay disco dentro: No haydisco.

Error de reproductor: Latemperatura se encuentra fuera delrango operativo del sistema RSE.Si la temperatura se encuentradentro del rango, consulte con suconcesionario.

Black plate (50,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

50 Sistema de infoentretenimiento

Distorsión del vídeo

Puede producirse una distorsión delvídeo cuando se utilizan teléfonosmóviles, escáners, radios CB,sistemas de posicionamiento global(GPS), radiotransmisores, faxesmóviles o walkie talkies.

Será necesario apagar elreproductor de vídeo cuando seutilice uno de estos dispositivosdentro o cerca del vehículo.

Navegación

Uso del sistema denavegación

Pulse el botón NAV de la página deinicio o el icono NAV de la bandejade aplicaciones para acceder a laaplicación de navegación.

Pulse MENU en la vista del mapapara acceder al menú denavegación. Las funciones que semuestran en el menú de navegaciónpueden seleccionarse para ajustarlas preferencias de navegación.

Para salir de una lista, pulse elbotón de la pantalla EXIT (Salir) dela parte superior derecha del mapapara volver a la vista principaldel mapa.

Se recomienda configurar laspreferencias antes de configurar undestino. Para configurar un destino,consulte Destino en la página 61.

Las funciones de navegaciónadicionales son:. Cancel/Resume Route

(Cancelar/Continuar Ruta). Navigation Voice Preferences

(Preferencias de voz denavegación)

Black plate (51,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 51

. Current Location (Ubicaciónactual)

. Tráfico

. Map View (Vista del mapa)

. Routing Preferences(Preferencias de ruta)

. Mostrar iconos de “Lugares deinterés”

. Personal Data (Datospersonales)

Cancel/Resume Route (Cancelar/Continuar Ruta). Mientras se encuentra en guía

de ruta, el botón de la pantallamuestra Cancel Route (Cancelarruta). Pulse Cancel Route(Cancelar ruta) para cancelar laguía de ruta. No seproporcionarán más mensajes.La opción de la lista cambiaentonces a Resume Route(Reiniciar ruta).

. Pulse el botón de la pantallaResume Route (Reiniciar ruta)para reiniciar la guía de ruta alúltimo destino introducido.

. La última ubicación a la que elsistema ha proporcionado guíapuede reiniciarse pulsando enesta opción de la lista.

. Si la ruta incluye puntosintermedios, la ruta completapuede suspenderse usando laopción de la lista Cancel route(Cancelar ruta). Cuando sepulsa Resume Route (Reiniciarruta), se reestablecen todos lospuntos intermedios para la guía.

Navigation Voice Preferences(Preferencias de voz denavegación)

Pulse la opción de la listaNavigation Voice Preferences(Preferencias de voz denavegación) para ajustar laspreferencias de voz.

Se pueden ajustar las opcionessiguientes.. Voice Prompts ON/OFF

(Mensajes de voz ACTIV./DESAC.)

. Voice Volume (Volumen de voz)

. Prompts During Phone CallsON/OFF (Mensajes durantellamadas telefónicas ACTIV./DESAC.)

Voice Prompts (Mensajes de voz)

Pulse la opción de la lista VoicePrompts (Mensajes de voz) paraactivar y desactivar los mensajesde voz.

Black plate (52,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

52 Sistema de infoentretenimiento

Voice Volume (Volumen de voz)

Ajuste el volumen de la respuestade audio pulsando el botón − o +.Si se reproduce un mensaje demaniobra y se ajusta el volumenprincipal, el volumen del mensaje seactualiza y se guarda.

Mientras se ajusta el volumen de laguía de voz, se muestra una barrade estado rápida, que muestra laconfiguración del volumen.

Mensajes durante llamadastelefónicas

Cuando está activado, el sistemareproduce un mensaje más cortomientras se atiende una llamada.Este ajuste puede configurarse paraque se escuche un mensaje duranteuna conversación telefónica.

Cuando este ajuste estádesactivado, solo se reproduce eltono de alerta corto cuando seaproxima la maniobra.

Current Location (Ubicaciónactual)

Pulse la opción de la lista CurrentLocation (Ubicación actual) paramostrar una lista de ubicacionesactuales.

En la lista de ubicaciones actualesse muestra la información siguiente:. Nearest Address (Dirección más

cercana). Lat/Long

. Nearest Hospital (Hospital máscercano)

. Nearest Police Station(Comisaría más cercana)

. Nearest Gas Station (Gasolineramás cercana)

. Nearest Roadside Assistance(Asistencia en carretera máscercana)

Si pulsa en cualquiera de lasopciones, se muestran lainformación del destino para esaubicación para que se le puedaguiar a la ubicación seleccionada.

Pulse el botón Nearest Address(Dirección más cercana), y pulse acontinuación el botón de pantallaSave (Guardar) para guardar laubicación actual en el libro dedirecciones.

Mostrar iconos de lugares deinterés

Los iconos de lugares de interés(PDI) pueden mostrarse en el mapausando esta vista.

Black plate (53,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 53

. Los iconos de PDI puedenactivarse y desactivarse. Pulsela casilla de verificación junto alicono de PDI para mostrar elicono.

. Pulse Clear All (Borrar todos)para reestablecer los iconos quese muestran en el mapa.

. Se puede seleccionar unasubcategoría en lugar de lacategoría completa. Pulse laopción de la lista en vez de lacasilla de verificación. Semuestran las subcategorías.Seleccione cualquiera de esascategorías para navegar por lajerarquía en orden descendente.

. Cuando una categoría de unnivel superior tiene algunas desus categorías seleccionadas, lamarca de verificación situadajunto a ella, se sombrea. Estoindica que solo se muestranalgunas de las categoríassiguientes. Pulse la marca deverificación sombreada paraactivar o desactivar todos losiconos de esa categoría.

Map View (Vista del mapa)

Pulse para seleccionar la vista delmapa que desee. Aparece unamarca de verificación para indicarque se ha seleccionado una vista.

3D View (Vista en 3D)

La vista en 3D es una vista haciaarriba pero incluye perspectiva. Loselementos del mapa aparecen másgrandes conforme se acerca elvehículo.

Heading Up View (Vista haciaarriba)

La vista hacia arriba mantiene ladirección actual del vehículo en laparte superior de la vista. El iconodel vehículo siempre se dirige haciala parte superior de la vista mientrasel mapa se gira.

North Up View (Vista con nortearriba)

La vista con el norte arribamantiene el norte en la partesuperior de la vista. El icono delvehículo está situado en el centrode la vista y gira para indicar ladirección del vehículo.

Black plate (54,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

54 Sistema de infoentretenimiento

Información de audio activada/desactivada

Pulse para activar o desactivar lavista de la información del audio enla vista del mapa principal. Cuandoestá activada, la información delaudio se vuelve una pantalla deestado del audio. Permite doslíneas de información de audio en lapantalla de estado y permite el usode algunos mandos del selector deinteracción.

La pantalla de estado del audiocontiene los elementos siguientes:. Frecuencia de la emisora. Información del artista. Información de la canción

. r / j ot /u Mandos deemisora y canal

Pulse los mandos de la emisorat /u para ir a la emisora o canaldigital con señal potente anterior osiguiente.

Cuando la pantalla de estado delaudio muestra Artist and SongInformation (Información de artista ycanción), pulse los mandost /upara ir a la pista siguiente o anteriordependiendo del modo de mediosactual.

Day/Night Mode (Modo diurno/nocturno)

Pulse para acceder al menú demodo diurno/nocturno.

Las opciones son:. Day mode (Modo diurno) Ilumina

el fondo del mapa.. Night Mode (Modo nocturno):

Ensombrece el fondo del mapa.

. Automatic (Automático): Ajustael fondo de pantallaautomáticamente dependiendode las condiciones deiluminación exterior.

Routing Preferences (Preferenciasde ruta)

Pulse la opción de la lista RoutingPreferences (Preferencias de ruta)para acceder al menú depreferencias de ruta. Las opcionessobre cómo crear las preferenciaspara la guía de ruta se enumeranen este menú.

Route Style (Estilo de ruta)

Pulse este elemento de la lista paracambiar las preferencias del tipode ruta.

Las opciones son:. Fast (default) (Rápida

[predeterminada]). Eco Friendly (Ecológica) (si

la hay). Short (corta)

Black plate (55,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 55

. Configure Eco Profile (PerfilConfigurar ruta ecológica)

Configure Eco Profile (PerfilConfigurar ruta ecológica) puedeusarse para configurar dosparámetros para la ruta ecológica.Estos parámetros son carga en eltecho y remolque. Para cadaparámetro, las opciones son None,Small, Medium, y Large (Ninguna,Pequeña, Mediana, y Grande).Pulse para desplazarse por la lista.La opción predeterminada paraambas es None (Ninguna).

Estas preferencias se usan paratodas las rutas generadas.

Las preferencias para el segmentode ruta son otras de las opcionesque se muestran en el menúRouting Preferences (Preferenciasde ruta).

Incluyen:. Use Toll Roads ON/OFF (Usar

carreteras de peaje ACTIV./DESAC.)

. Use Freeways ON/OFF (Usarautopistas ACTIV./DESAC.)

. Use Carpool Lanes ON/OFF(Usar carriles exclusivos ACTIV./DESAC.)

. Avoid Slow Traffic ON/OFF(Evitar tráfico lento ACTIV./DESAC.)

. Use Tunnels ON/OFF (Usartúneles ACTIV./DESAC.)

. Use Time Restricted Roads ON/OFF (Usar carreteras con tráficorestringido ACTIV./DESAC.)

Personal Data (Datos personales)

Los datos que el sistema haguardado mientras se usa elsistema de navegación se puedenadministrar mediante:. Address Book Entries (Entradas

del libro de direcciones). Recent Destinations (Destinos

recientes). My POIs (Mis PDI) (si la hay). Upload Saved Locations (Cargar

ubicaciones guardadas)

Address Book Entries (Entradasdel libro de direcciones)

Pulse Address Book (Libro dedirecciones) para editarlo.

Black plate (56,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

56 Sistema de infoentretenimiento

Recent Destinations (Destinosrecientes). Pulse Delete Individual

Destinations (Borrar destinosindividuales) para mostrar unalista de los destinos recientes.Seleccione una entradaindividual para borrarla.

. Pulse Delete All Destinations(Borrar todos los destinos) paraborrar toda la lista de destinosrecientes. Se muestra unmensaje emergente para queconfirme la eliminación.

My POIs (Mis PDI). Pulse My POIs (Mis PDI) para

mostrar un menú de otrasopciones.

. Seleccione Delete IndividualCategories (Borrar categoríasindividuales). Se muestra unalista de categorías de mis PDI.

. Seleccione una entradaindividual para borrarla.

. Pulse Delete All My POIs (Borrartodos mis PDI) para borrar todala lista de categorías. Semuestra un mensaje emergentepara que confirme laeliminación.

. Para salir de una lista, pulse elbotón de la pantalla EXIT (Salir)de la parte superior derecha delmapa para volver a la vistaprincipal del mapa.

Upload Saved Locations (Cargarubicaciones guardadas): Pulsepara guardar todas las ubicacionesguardadas como los PDI y todas lasentradas de la libro de direccionesdel vehículo en el dispositivo USB.. Pulse Upload Saved Locations

(Cargar ubicaciones guardadas)para guardar la lista VehicleContacts (Contactos delvehículo) y todos MyPOIs (MisPDI) que se han guardado en elvehículo.

. Cuando las ubicacionesguardadas se hayan cargado aun USB, pueden transferirse a

un vehículo diferente orestaurarse en la libro dedirecciones actual.

Ajustes del mapa

ZOOM -/+ se puede usar paraajustar la escala de visualizacióndel mapa. Cuando se alcanza elfinal del nivel de zoom, ZOOM -/+se sombrea.

Use el gesto de reducir/ampliar conla mano para ampliar o reducir laescala de visualización del mapa.. ZOOM − (menos) (Reducir):

Junte los dedos para reducir laescala.

. ZOOM + (más) (Ampliar):Separe los dedos para ampliarla escala.

Las escalas del zoom se puedenconfigurar en unidadesanglosajonas o métricas. Paracambiar de unidades anglosajonasa métricas, consulte “Cuadro deinstrumentos” en el manual delpropietario.

Black plate (57,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 57

Funciones de desplazamiento

. Para desplazarse por el mapa,pulse en cualquier lugar de lapantalla del mapa.

. Arrastre o desplace un dedo porel mapa; el mapa se mueve enla dirección del dedo.

. Pase un dedo por el mapa; elmapa se desplazará de formacontinua.

. Presione con un dedo en laubicación del mapa; el mapa secentra en la ubicación que sepresionó.

. Presione dos veces con un dedoen una ubicación del mapa; elmapa amplia en un nivel laubicación sobre la que sepresionó dos veces.

. Cuando el mapa se centra enuna ubicación distinta a labloqueada para la posición delvehículo, la cruz se mostrará enel centro del mapa. Mientras elmapa sigue centrándose, la cruzpermanece en la pantalla.Cuando la cruz se muestra en lapantalla, se muestra unanotificación con másinformación. Si el mapa sedesplaza de la ubicación actual,la cruz y la notificacióndesaparecen.

. Presione con un dedo sobre lanotificación situada junto a lacruz para que se muestre lavista de la información deldestino. Desde esta vista, sepuede recibir o guardar la guíade ruta en la lista de contactosdel vehículo.

. Cuando el mapa se centra, ladistancia en línea recta delvehículo al punto seleccionadose muestra en la notificación.Además, se muestra el sentidode la dirección mediante unaflecha que indica la dirección. Laflecha se muestra en relación ala dirección actual del vehículo.

Black plate (58,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

58 Sistema de infoentretenimiento

. Presione con un dedo sobre unicono de PDI situado en elmapa; el nombre del PDI semuestra en la notificación de ladirección, junto con el nombrede la ciudad y el país. Si seselecciona una notificación, semuestra la vista de lainformación del destino parael PDI.

. Cuando haya ampliado el mapalejos del vehículo, pulse RESET(Reestablecer) para que el mapavuelva a la posición actual.

. Pulse el botón Overview (Vistageneral) para obtenerrápidamente una vista de la rutacompleta. El botón de la vistageneral de la ruta sustituye albotón RESET (Restablecer)mientras se está en el modo deguía de ruta. Pulse el botónRESET (Reestablecer) para queel mapa vuelva a la posiciónactual.

MapasLa base de datos del mapa seguarda en la memoria flash internaque se usa en el sistema denavegación.

Áreas detalladas

Las características de las redesviales para áreas detalladas estánincluidas en la base de datos demapas. Las características incluyeninformación como nombres decalles, direcciones de calles, y girosprohibidos. Un área detalladaincluye las carreteras principales,carreteras de servicio y carreterasresidenciales más importantes. Lasáreas detalladas incluyen lugaresde interés (PDI), como restaurantes,aeropuertos, bancos, hospitales,comisarías de policía, gasolineras,atracciones turísticas, ymonumentos históricos. La base dedatos del mapa puede que noincluya datos sobre áreas deconstrucción nueva o rectificacionesde la base de datos del mapa quehubieran tenido lugar una vez

producida. El sistema denavegación proporciona una guíacompleta de ruta de las áreasdetalladas del mapa.

Símbolos de navegaciónA continuación se indican lossímbolos más comunes queaparecen en la pantalla del mapa.

El símbolo del vehículo indica laposición actual y la dirección deconducción del vehículo en elmapa. Cuando se encuentra en elmodo de guía de ruta, se añade unaflecha al símbolo del vehículo queindica la dirección hacia el destino.

Black plate (59,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 59

Recuadro de direcciones devehículos

Toque el icono del vehículo; ladirección actual del vehículo semostrará superpuesta en el mapajunto con el icono del vehículo enun recuadro. Si vuelve a tocarlo,esconderá la información.

Si el vehículo está en una zona conuna dirección desconocida, semostrará la dirección completa.Si solo se conoce una parte de ladirección, la leyenda la mostrará.Si el vehículo se encuentra en unacarretera desconocida, entonces lainformación podría no mostrarse enel recuadro, viéndose solo la ciudady la provincia.

El símbolo de destino marca eldestino final una vez planificadala ruta.

El símbolo de punto intermediomarca una o más series de puntosintermedios.

Un punto intermedio es un punto dedestino provisional que se añade ala ruta planificada.

Se muestra el tiempo estimado aldestino. Pulse el botón Arrival(Llegada) para cambiar a laduración y la distancia al destino.

Este símbolo indica la maniobrarecomendada que deberíarealizarse. Púlselo para mostrar lalista de giros o lista de puntosintermedios.

El símbolo sin GPS aparece cuandono hay señal de satélite del sistemade posicionamiento global (GPS).Cuando el GPS desaparece, puedeque la posición del vehículo en elmapa no sea precisa.

Black plate (60,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

60 Sistema de infoentretenimiento

Autozoom (Zoom automático)

Conforme se acerca a la maniobra,el mapa se amplia automáticamentepara que visualice mejor losdetalles.

Si la guía de carriles está disponiblepara la maniobra, esta también semuestra.

Cuando el sistema activa el zoomautomático, amplia el mapa al nivelmínimo. Una vez que se realiza lamaniobra el sistema reduce eltamaño del mapa lentamente.

Conducir siguiendo una ruta

Nombre de la carretera de lamaniobra

Si el nombre de la carretera tienevarios nombres, se mostrarántodos.

Vista del mapa con proximidad

Vista del mapa sin proximidad

Si la carretera que el sistema hacalculado para la maniobrasiguiente tuviera un icono, este semostrará en la parte izquierda delnombre de la carretera de lamaniobra.

La distancia a la maniobra semuestra desde la ubicación actual alo largo de la ruta hacia lamaniobra.

Indicación fuera de carretera

Cuando se conduce en una zona enla que no se muestra ningunacarretera en el mapa, el sistemacambia al modo fuera de carretera.El mapa muestra un indicador dedestino en la zona Turn List (Listade giros). El sistema intenta guiarlemostrando una ruta resaltada quecomienza en la carretera máscercana. Este nombre de carreterase muestra en el campo del nombrede la siguiente maniobra, en laparte superior de la pantalla.

Black plate (61,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 61

Alerta de navegación de maniobrade giro siguiente

Puede que el sistema denavegación precise la atención delconductor en determinadassituaciones.

Si no es así, en la aplicación denavegación donde se proporcionaun mensaje de maniobra cercana,se muestra como una alerta. Laalerta contiene el indicador de giro yel botón para mostrar la vista denavegación principal o rechazar laalerta.

La alerta también contiene elnombre de la calle en la que girar yuna barra que muestra el tiemporestante.

DestinoSi la guía de ruta no está activa,pulse el botón de pantalla NAV en lapágina de inicio para acceder a lavista del mapa. Pulse el iconoDestination (Destino) en la vista delmapa para introducir un destino.Los métodos disponibles paraintroducir un destino sonReconocimiento de voz, Address(Dirección), Recent Destination(Destino reciente), Contacts(Contactos) y POIs (PDI). Sepueden seleccionar varias opcionespara planificar una ruta. Algunasopciones de destinos puedensombrearse si no se ha introducidoni guardado anteriormente ningúndestino.

Pulse el botón DESTINATION(Destino) para ver las entradas delos destinos.

Métodos de búsqueda disponibles. Reconocimiento de voz. Address (Dirección). Recent Destinations (Destinos

recientes). Contacts (Contactos). POIs (PDI) (Puntos de interés)

Pulse el botón DESTINATION(Destino) para mostrar el últimodestino usado. Este modo seconserva. La opción inicial pordefecto es Address (Dirección).

Black plate (62,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

62 Sistema de infoentretenimiento

Teclado alfanumérico

El teclado se usa en variasubicaciones del sistema y puedeusarse con múltiples funciones.El sistema de navegación usa elsistema de teclado alfanuméricoque incluye del 1 al 0, de la A a la Zen el teclado QWERTY, guión,coma, punto, espacio, y Sym(Símbolo), que mostrará caracteresadicionales de precisarse.

El teclado también se puedemodificar para incluir caracterescorrespondientes a la regiónconfigurada en la configuración delvehículo.

@ Comienzo: Pulse para buscarla información del destino de unadirección o lugar de interésintroducido en el campo de texto.Una vez que se pulsa el botón depantalla GO (Buscar), el indicadorde actividad muestra la lista deposibles coincidencias.

| (Flecha desplegable): Pulsepara mostrar una lista decoincidencias.

Cuando hay múltiples coincidencias,se muestra una flecha desplegabletras el texto autocompletado. Estemenú desplegable muestra una listacompleta de coincidencias. Pulseen la coincidencia correspondientesin introducir más texto.

z (Borrar): Pulse para borrar elúltimo carácter escrito. Mantengapulsado este botón de la pantallapara borrar todo el campo de texto.Si se ha borrado el campo de textocompleto, el botón de la pantalla seconvierte en el botón Undo

(Deshacer) Si pulsa Undo(Deshacer), se recupera el textoborrado.

Exit (Salir): Pulse para regresar ala vista del mapa anterior.

Sym (Símbolo): Pulse paramostrar el teclado de símbolos.

Espacio: Pulse para introducir unespacio entre caracteres o entre laspalabras que conforman un nombre.

Q (Flecha arriba): Pulse paramostrar el selector de interacción.

Caracteres especiales

Cuando presiona cada carácter enel teclado, se muestra una ventanaemergente de la letra encima de latecla que se presionó.

Continúe manteniéndolo pulsadopara que se muestren loscaracteres especiales adicionalesasociados a esa letra alrededor dela misma. Para seleccionar uno delos caracteres especiales, deslice

Black plate (63,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 63

un dedo hacia la izquierda o laderecha para resaltar el carácterespecial.

Lista de caracteres especiales

Los caracteres siguientes disponende caracteres especiales debajo deellos:

Address (Dirección). Se puede buscar un destino

escribiendo la dirección,intersección, autopista, o vías deentrada a la autovía en elteclado. Esta información seescribe y se muestra en elcampo de la información. Pulseel icono de búsqueda parainiciar la búsqueda.

Por ejemplo:

Address (Dirección): MainCenter 100

Nombre de la carretera:Crawford, País (si fueranecesario)

Intersección: North SquareWest Road Standish

Autovía: N-94. No es obligatorio incluir la

información del país en elcampo de búsqueda si seintroduce una dirección situadaen el mismo país.

. Siempre que se entra en la vistadel teclado, se mostrará elúltimo texto que se escribió,aunque no se hubiera buscado.

. Se puede escribir una direcciónparcial o completa en el campode búsqueda. Si se escribe ladirección parcial, el sistemaintenta usar el conocimiento dela zona para proporcionarinformación adicional. Porejemplo, si no se proporciona el

nombre de la ciudad o el país, elsistema asume que se buscaalgo en la ciudad actual o enuna ciudad cercana del paísactual. El sistema también escapaz de reconocer los formatosde direcciones relacionados conotras regiones.

Si se escribe la dirección oubicación de un destino de fuera deese país, se debe añadir laabreviatura del país después de ladirección. Por ejemplo, si laubicación actual del vehículo esParís FR, y el destino es Bruselas,Bélgica, la entrada correcta seríaBruselas BE.

Intersección: Si busca unaintersección, escriba los nombresde las dos calles y la ciudad o paísde la intersección si lo desea.

Carril de entrada: Si estábuscando el carril de entrada máscercano como destino, introduzca elnombre de una autopista. La

Black plate (64,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

64 Sistema de infoentretenimiento

dirección no se requiere pero sepuede especificar. El sistema buscael carril de entrada más cercano.

También está disponible el carril desalida. Por ejemplo, N-94,Salida 42.

El teclado puede utilizar una funciónde autocompletado. Dependiendode la aplicación, el autocompletadohace coincidir entradas que se hanescrito o guardado previamente enla lista Recent Destinations(Destinos recientes).

1. Cuando se escribe un carácter,el sistema puede empezar amostrar coincidencias quecomiencen con ese carácter.Las coincidencias se vanprecisando más conforme sevan introduciendo caracteresadicionales.

2. Si hay múltiples coincidenciaspara lo que se ha introducido, semuestra el primer resultado pororden alfabético.

Cuando hay múltiplescoincidencias, se muestra unaflecha desplegable tras el textoautocompletado. Este menúdesplegable muestra la listacompleta de coincidencias.

Pulse en la coincidenciacorrespondiente sin introducirmás texto.

3. Si con autocompletado no semuestran los resultadosrequeridos, pulse el botón deeliminación de la pantalla paraeliminar el autocompletado detodo el campo.

Si no hubiera coincidencias,aparecerá un mensajeemergente como respuesta quemuestra cómo entendió elsistema el texto introducido eintenta mostrar cómo podríaintroducirse el texto para ayudara encontrar el destino.

Black plate (65,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 65

Múltiples coincidencias

. Si la búsqueda resulta enmúltiples coincidencias, semuestra una lista decoincidencias.

. Los resultados de la búsquedade direcciones se agrupan por eltipo de resultado, según el ordende direcciones completas,países, ciudades, interseccionesy calles. Si no se encuentranresultados en un grupo concreto,el grupo no se mostrará. Si semuestra solo un tipo deresultado, se muestra la pantallade un único resultado. Dentro decada grupo, los resultados se

agrupan por orden de fiabilidad.Eso significa que el resultadomás fiable aparece el primero.

. Las búsquedas de direccionespueden ordenarse por fiabilidad,distancia, u orden alfabético.

Faltas de ortografía

El sistema es capaz de ofreceralternativas si no se ha encontradoexactamente el término que se habuscado. El sistema usa el términomás cercano que encuentra yproporciona esos resultados.

El sistema busca primero el términoexacto que se ha introducido. Si nose encuentran coincidencias, seusan palabras parciales. Un ejemploes que cuando se introduce unadirección, el sistema intentaencontrar un resultado que coincidacompletamente con la direccióncompleta. Si no encuentra unacoincidencia, considera el númerode la calle como un términoopcional e intenta encontrar elnombre de la calle y la ciudad.El prefijo y sufijo de los nombres de

las calles también se tratan comotérminos opcionales. La búsquedase realiza primero intentando quecoincidan el prefijo y/o sufijo. Si nose encuentra una coincidencia,estos términos se eliminan de labúsqueda para que esta sea másgenérica.

Puntos de interés (PDI)

Desde la página de inicio, pulse elbotón de pantalla Nav para mostraruna vista del mapa. Pulse el botónde pantalla Destination (Destino)para ver las entradas de losdestinos.

Black plate (66,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

66 Sistema de infoentretenimiento

1. Pulse el botón de la pantalla dePDI para mostrar una lista de lascategorías de PDI.

La primera opción de la lista entodas las listas de PDI es lafunción de búsqueda. Para losniveles de categoría más altos,pulse el botón de la pantallaSearch All (Buscar todos) oseleccione una categoría ybusque dentro de ella.

2. Seleccione una categoría dePDI para mostrar lassubcategorías.

3. Si con una de las categoríasseleccionadas no se obtuvieranresultados en los alrededores, labúsqueda se amplia hasta quese encuentra un resultado.

4. Cuando se selecciona unacategoría, aparecen en el mapalas ubicaciones más cercanas,mostrándose una lista deaproximadamente 20correspondencias. Si se alcanzael límite y no se muestran máscoincidencias, el botón ShowNext Results (Mostrar resultadossiguientes) amplia la búsquedaotros 10 resultados. La categoríao término de búsquedaseleccionado se muestra en la

barra del título junto con elnúmero de resultados queaparecen en la lista entreparéntesis.

5. Amplíe el mapa usando losgestos con el dedo paraminimizar la lista de PDI einteractuar con el mapa. Losiconos que se mostraron antessiguen mostrándose y seactualizan. La lista también seactualiza dependiendo de enqué lugar se amplió el mapa. Labúsqueda de PDI se limita adónde se ha movido el mapa.Pulse en el botón para mostrarla lista que representa la flechaderecha, cerca del margenizquierdo de la pantalla paramostrar la lista de nuevo.

6. Si se presiona en el mapa debúsqueda para centrarlo, semuestra la cruz para indicar elcentro de la ubicación objeto dela nueva búsqueda. Si sepresiona sobre un icono de PDIcon el mapa completamenteampliado, se muestra una

Black plate (67,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 67

notificación para esa ubicación.Pulse sobre la notificación paraque aparezca la información deldestino.

7. Pulse el botón dereestablecimiento del mapa paraque el mapa vuelva al modo dezoom y búsqueda automáticos.El mapa se centra alrededor dela posición del vehículo, la ruta,el destino, u otra ubicación quese especificara para labúsqueda. El botón RESET(Reestablecer) del mapa semuestra solo si el mapa seajusta de forma manual.

Pulse el botón de la pantalla List All(Mostrar todo) para mostrar todoslos resultados que coincidan dentrode una categoría concreta con sussubcategorías.

Uso del teclado

El PDI se puede buscarintroduciendo el nombre del PDI, lacategoría, el nombre y la categoría,o el número de teléfono en elteclado.

Por ejemplo, introduzca lainformación como:

Nombre del PDI: Cocinainternacional

Categoría del PDI: Restaurantes

Nombre y categoría del PDI:Restaurantes de cocinainternacional

Número de teléfono del PDI0001222555

Los resultados de la búsqueda dePDI usando el teclado se muestranen el orden en el que seencontraron. Pulse el botón Sort(Ordenar) para cambiar el orden declasificación por fiabilidad, ordenalfabético, o distancia.

POI Search Location (Ubicaciónde búsqueda de PDI)

Black plate (68,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

68 Sistema de infoentretenimiento

Si buscan PDI o resultados en unteclado en una ubicación diferentede la que se buscó anteriormente,pulse el botón Search Near (Buscarcerca) para especificar unaubicación diferente.

Si no se encuentra activada la guíade ruta, las opciones del área debúsqueda son:. Nearby (Cercano) (por defecto). Another Location (Otra

ubicación)

Si se encuentra activada la guía deruta, las opciones del área debúsqueda son:. Along Route (A lo largo de la

ruta) (por defecto)

. Cerca

. Near My Destination (Cerca demi destino)

. Another Location (Otraubicación)

PDI favoritos

Las ubicaciones, categorías o el IDde una cadena de PDI específica sepueden guardar como favoritos enla vista de PDI.

Pulse y arrastre la fila de botonesdel selector de interacción paramostrar los botones de favoritos.

Mantenga pulsada una ubicaciónfavorita y pulse a continuación en lacategoría que desea guardar.Siempre que se agrupan una seriede PDI, como en una categoría o enun grupo de PDI que pertenecentodos al mismo ID de la cadena,toda la categoría o ID de la cadenase guarda en los favoritos parapoder recuperarse más tarde. LosPDI solo se agrupan por cadenascuando su orden es alfabético.

Una búsqueda de PDI también sepuede guardar como favorito.Si está en la vista del teclado debúsqueda de favoritos, mantengapulsada una ubicación favorita y seguardará el texto que estéescribiendo con el teclado.

Pulse el botón Sort (Ordenar) paracambiar el orden de clasificación.

Recuperar una categoría ocadena de PDI

Si se recupera una categoría ocadena de PDI favoritos, el sistemamuestra una lista de resultados, pordefecto cercanos, aunque permitebuscar otras ubicaciones. Pulse elbotón Search Near (Buscar cerca)para especificar una ubicacióndiferente.

Crear y descargar PDIpredeterminados (Mis PDI)

Además de los PDI ya guardadosen el sistema de entretenimiento, sepueden crear PDI predeterminados.

Black plate (69,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 69

Cuando cree un PDIpredeterminado, deberá introducirlas coordenadas GPS de longitud ylatitud de la ubicación del PDI y unnombre descriptivo.

Una vez creados los PDIpredeterminados, podrándescargarse al sistema deinfoentretenimiento desde un lápizUSB o una tarjeta SD.

Cuando se hayan descargado, lainformación del PDI se volverá undestino seleccionable desde elmenú My POIs (Mis PDI).

Crear un archivo de texto coninformación

Cree un archivo de texto usando unsoftware sencillo de editor detextos. Guarde este archivo con unnombre y extensión de .csv, porejemplo: “PDIJuan.csv.”.

Introduzca la información del PDI enel archivo de texto con el formatosiguiente:. Coordenada de longitud,

coordenada de latitud, “Nombredel PDI”, “Información adicional”,“Número de teléfono”.

Ejemplo: 7.0350000,50.6318040, “Casa de Miguel”,“Arcos 12” “935965453”.

. Las coordenadas de GPS debenescribirse en grados decimales ypueden obtenerse en un mapageográfico. Los campos deinformación adicional y númerode teléfono son opcionales.

. Los campos del nombre del PDIy la información adicional nopueden superar los 60caracteres.

. La información de PDI paracada dirección de destino debeintroducirse en una sola líneapor separado.

Guardar el PDI en una unidad USB

En el directorio raíz de una unidadUSB, cree una carpeta llamada“misPDI”, p. ej.: “F:\” es el directorioraíz de la unidad USB.

En la carpeta “misPDI”, guarde elarchivo de texto con sus PDI, p. ej.“F:\misPDI\PDIJuan.csv”.

Descargar el PDI al sistema deinfoentretenimiento

Conecte la unidad USB o la tarjetaSD que contiene la información delPDI al puerto USB o la ranura paratarjetas SD del sistema deinfoentretenimiento. Se mostrará unmensaje que le pregunta si desea ono descargar la información del PDIdesde la lápiz USB. Todos los PDIencontrados se guardan aunque seencuentren en carpetas separadas.

También se pueden crearsubcarpetas para organizar los PDIen categorías. Por ejemplo: “F:\misPDI\Restaurantes\PDIJuan.csv”.

Black plate (70,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

70 Sistema de infoentretenimiento

Si el mensaje no se tiene en cuentao ignora, no se descargaráinformación de PDI. Este mensajeno se volverá a mostrar durante elciclo de encendido actual.

Cuando el sistema termine dedescargar, se mostrará un mensajesolicitando que se especifique unacategoría para los PDI nuevos si sedesea.

Importar y sobrescribir categorías

Cuando se encuentran PDI en undispositivo de medios, la fecha delarchivo se examina y se compara ala fecha para los archivos que ya seencuentran en el sistema. Si elarchivo que se descarga es másnuevo que el archivo del sistema,se sobrescribirá esa categoría dePDI específica. El resto de PDI quese hayan guardado con anterioridaden otras categorías no se veránafectados.

Descarga del libro de direcciones

Si se encuentra un libro dedirecciones en el dispositivo USBconectado, se utilizará la mismaalerta para indicar que se hanencontrado ubicaciones y quepueden descargarse. Si ya hubieracontenido en el libro de direccionesdel vehículo, el sistema pregunta si

debe sobrescribirse el contenidoalmacenado. Seleccione Save(Guardar) para sobrescribir lainformación actual del libro dedirecciones. Seleccione Cancel(Cancelar) para abortar laimportación de información.

Buscar PDI descargados

Acceda a los PDI descargadosseleccionando la opción My POIs(Mis PDI) de la lista.

Editar Mis PDI

Black plate (71,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 71

Los PDI descargados puedeneditarse en el nivel de categorías.Estos PDI pueden borrarse comouna categoría completa oreasignarse como otra categoría.Para editar las categorías:. Seleccione el botón Edit (Editar)

en la vista de categoríasprincipales para editar los PDI.Los botones de edición semuestran junto al nombre decada categoría. En este modono hay búsquedas de PDI; soloestán disponibles las funcionesde edición.

. Cuando se ha seleccionado unaacción, como eliminar oreasignar, los cambios seguardan de inmediato.

Cambiar las categorías de PDI

Las categorías de PDI puedenasignarse a una categoríasdiferente usando el mismo métodoque se utiliza al asignar unacategorías a una entrada del librode direcciones. Cuando se editan,el lado derecho de la pantallamuestra el nombre actual de lacategoría.

Eliminar PDI

Las categorías de PDI puedeneliminarse seleccionando Edit(Editar), y a continuación, Delete(Borrar). Se muestra un mensajeemergente para que confirme laeliminación.

Destinos guardados

Seleccione uno de los destinosguardados en Contacts (Contactos)o Recent Destinations (Destinosrecientes).

Contacts (Contactos)

Seleccione el botón Contacts(Contactos) para ver la lista decontactos del vehículo o undispositivo Bluetooth conectado.Pulse el botón de pantalla ChangeContacts List (Cambiar lista decontactos) para pasar de la lista decontactos del vehículo a la lista decontactos del dispositivo Bluetooth yviceversa. Si hay asociada una soladirección a un contacto específico,junto al contacto aparecerá un

Black plate (72,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

72 Sistema de infoentretenimiento

botón para la función del elementode la lista Quick Route (Guíarápida). Los contactos sin estebotón Quick Route (Guía rápida)pueden disponer de variasdirecciones o ninguna. Pulse elbotón Quick Route (Guía rápida)para desplazarse a la pantallaDestination Details (Información deldestino).

Pulse en una dirección de QuickRoute (Ruta rápida) de la lista decontactos o en una direcciónespecífica de la lista de datos decontacto, para desplazarse a lapantalla de destinos que muestreesa dirección en el mapa.

Los viajes de los contactos puedenguardarse y recuperarse. El ordendepende de la última vez que seutilizó el viaje. Cuando los viajes seguardan, se les proporciona el títulopor defecto del nombre del destinofinal. Si no se han guardado viajes,no se muestra esta opción de lalista.

Destinos favoritos. Los destinos se pueden guardar

como favoritos para recuperarsemás tarde. Dependiendo delfavorito, cuando se recupera unadirección o PDI favorito, semuestra la pantalla de lainformación del destino.

. Cuando se le guía a unadirección favorita, esta semuestra activa. Pulse en elfavorito activo para suspenderesa ruta.

. Guarde las ubicaciones comofavoritos para recuperarlas mástarde en la pantalla de lainformación del destino.

. Destinos “Guardados” del librode direcciones.

Guardar favoritos de la lista dedatos de los contactos

Se pueden guardar como favoritosel nombre de un contacto ocualquier información sobre elcontacto como el número deteléfono, la dirección del correoelectrónico o la dirección postal delos datos de los contactos.. Pulse y arrastre la fila de

botones del selector deinteracción para mostrar losbotones de favoritos.

. Mantenga pulsada la ubicaciónfavorita mientras visualiza uncontacto de la lista de datos delos contactos. Se puedenguardar el nombre del contactoy toda la información delcontacto.

. Pulse para guardarlo comofavorito. La etiqueta de favoritoserá el nombre del contacto.

Black plate (73,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 73

. Pulse en el favorito para mostrarla pantalla del destino.

Guardar favoritos del mapa

Se pueden guardar ubicacionesfavoritas de la pantalla del mapa.

Si no está activada la guía de ruta,la ubicación actual del vehículo seguardará como favorito. Si la guíade ruta está activada, se guardaráel destino final.

Pulse y arrastre la fila de botonesdel selector de interacción paramostrar los botones de favoritos.Mantenga pulsada la ubicaciónfavorita en la vista del mapa paraguardarla.

Instrucciones de ruta

. Pulse GO (Ir) para desplazarsea la pantalla de navegaciónprincipal e iniciar la guía de ruta.

. Si el sistema tiene una rutaactiva, se muestra el mensajeemergente: “What would you liketo do with this destination?” Lasopciones son: Add As Waypoint(Añadir un punto intermedio),Set New Destination (Configurardestino nuevo) o Cancel(Cancelar).

. Si se añade un puntointermedio, se situará en laubicación que conduzca a laruta más eficiente.

. Hay un número máximo depuntos intermedios que puedenañadirse al sistema. Cuando seha alcanzado el númeromáximo, se muestra un mensajeemergente que indica que debeborrarse un punto intermedioantes de añadir uno nuevo.Incluso después de haberseborrado un punto intermedio,este se añadirá a la lista dedestinos recientes para poderser recuperado fácilmente.

. Para guardar una ubicacióncomo ubicación favorita, pulse yarrastre la fila de botones delselector de interacción paramostrar los botones de favoritos.Mantenga pulsada unaubicación de favoritos paraguardar la ubicación que semuestra como favorita.

Black plate (74,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

74 Sistema de infoentretenimiento

Hora prevista de llegada (ETA) ydistancia

. Cuando está activada la guía deruta, el sistema muestra la horaprevista de llegada o tiempo deviaje, o la distancia deconducción.

. La hora prevista de llegada y eltiempo de viaje se calculanusando cualquier información detráfico disponible.

. Si realiza un viaje con puntosintermedios, la hora prevista dellegada, el tiempo de viaje y ladistancia de conducción semuestran en relación al destinofinal.

. La hora prevista de llegada semuestra teniendo en cuenta losposibles cambios de zonahoraria por los que hayatranscurrido la ruta.

. Pulse el área de información dela hora prevista de llegada paracambiar entre el tiempo dellegada estimado, el tiempo deconducción total resultante y ladistancia recorrida.

Lista de giros

Pulse en la indicación de girosiguiente que aparece en el mapapara mostrar la lista de giros y lalista de puntos intermedios.El selector de interacción seminimiza automáticamente. Pulse Qpara mostrar las opcionessiguientes:

Destino

Pulse el botón Destination (Destino)para añadir un punto intermedio ocambiar el destino mientras semuestra la lista de giros. Cuando se

pulsa el botón de la pantallaDestination (Destino), la pantallamuestra las pantallas del destino.

Finalizar la guía

Pulse el botón de pantalla EndGuidance (Finalizar guía) parasuspender la ruta actual en la listade giros. Cuando se pulsa el botónde la pantalla End Guidance(Finalizar ruta), se sale de la lista degiros y la pantalla vuelve a la vistaprincipal del mapa.

Evitar áreas

Pulse en el botón de pantalla AvoidAreas (Evitar áreas) paraseleccionar el nombre de la autovíaque debe evitarse. El sistemamuestra un mensaje emergente quepregunta cuántas millas debenevitarse o si debe evitarse toda lacarretera.

Black plate (75,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 75

Lista de giros

. Cuando realiza un viaje conpuntos intermedios, pulse en elbotón del selector de interacciónTurn List (Lista de giros) paramostrar la lista de giros. Cuandose entra en una lista de giros, lainstrucción para la maniobrasiguiente es de voz.

. El título de la lista de giros es elnombre o dirección del destino.Pulse sobre el botón deinformación junto al nombre deldestino para mostrar lainformación sobre el destino.

. La lista de giros se ordena conla maniobra siguiente en elprimer lugar de la lista, seguida

de las maniobras siguientes. Lamaniobra siguiente se resaltasiempre al entrar en la lista degiros para mostrar rápidamentecuál es la maniobra siguiente.

. Cada maniobra indica ladistancia entre esta y lamaniobra anterior o la ubicaciónactual del vehículo. La maniobrasiguiente empezará la cuentaatrás hasta que se llegue a ella,y la maniobra siguiente a estacomenzará entonces su cuentaatrás.

. Cada maniobra muestra unahora prevista de llegada quedepende de las condiciones deconducción actuales.

Viajes guardados

Los viajes con puntos intermediospueden guardarse para surecuperación posterior. Pulse elbotón Add (Añadir) en la lista depuntos intermedios para guardar elviaje en la lista de viajes guardadosde la lista de contactos del vehículo.Cuando hay viajes que se guardan,

se les proporciona el título pordefecto del destino final. Los viajesguardados pueden editarseseleccionando el botón de la opciónde la lista Edit (Editar) para accedera la pantalla de edición para laentrada guardada. El único campoque puede editarse es el campo delnombre. Pulse en el campo delnombre para acceder a la pantalladel teclado. Escriba el cambio denombre. Este cambio se guardaautomáticamente cuando esejecutado por el teclado.

El viaje guardado también se puedeborrar desde el modo de edición.Pulse el botón de eliminación yaparecerá un mensaje emergentede confirmación.

Black plate (76,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

76 Sistema de infoentretenimiento

Puntos intermedios

. Cuando realice un viaje conpuntos intermedios, pulse en elindicador de giro siguiente paraque se muestre la lista depuntos intermedios. Se muestrala pantalla del último puntointermedio, que podría ser depuntos intermedios, lista degiros o editar ruta.

. La lista de puntos intermediosse ordena con la maniobrasiguiente en primer lugar. Cadapunto intermedio se indica conun icono con un número,empezando por el puntointermedio siguiente.

. Para indicar qué segmento de laruta corresponde al puntointermedio siguiente y quéqueda de la ruta, se utilizancolores distintos.

Ruta optimizada. Pulse el botón de la pantalla

Optimize (Optimizar) paraoptimizar el recorrido actual delpunto intermedio.

. La optimización se realizaconforme a la configuración delas preferencias para rutasnuevas; p. ej.: ruta más rápida,distancia más corta o ecológica.

. Mientras el sistema optimiza laruta, encima del recorrido delpunto intermedio se muestra elindicador de actividad. Si elsistema está calculando la horaprevista de llegada y la distanciahasta un punto intermedio, en elencabezado de la lista semostrará el indicador deactividad.

. Cuando se crea primero unpunto intermedio o se añadenpuntos intermedios al recorridoactual de un punto intermedio,ambos se añadirán en unaubicación que lleve a una rutaoptimizada.

. Si ya se ha planificado undestino y se ha añadido unpunto intermedio, este seañadirá antes o después deldestino actual, lo que conduzcaa la ruta más óptima.

. Si se encuentra en un recorridoactual con puntos intermedioscon dos o más destinos, lospuntos intermedios adicionalesse añadirán en la ubicación queconduzca a la ruta más óptima.

Editar ruta. Pulse el botón de la pantalla

Edit Route (Editar ruta) paramodificar el orden de los puntosintermedios o eliminar un puntointermedio de la ruta. Pulse el

Black plate (77,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 77

botón de eliminación de lapantalla para eliminar un puntointermedio de la ruta.

. Se muestra una ventanaemergente que le solicita queconfirme la eliminación del puntointermedio.

Ajustes

Pulse Settings (Configuración) en lapágina de inicio para ajustar lasfunciones y preferencias, comoTime and Date (Fecha y hora),Sport Mode (Modo deportivo),Language (Idioma), Valet Mode(Modo maletero), o Radio. Para ver

las opciones de configuración,consulte Configuración en lapágina 98.

Algunas de las opciones deconfiguración cambian lavisualización o reacción del sistemade navegación mientras se usa.

1. Pulse el botón de la pantallaSettings (Configuración) de lapágina de inicio.

2. Presione en la barra dedesplazamiento hasta que semuestre la opción deseada.Seleccione los ajustes quedesea cambiar.

Voz

El reconocimiento de voz permite elfuncionamiento en el modo demanos libres de las aplicaciones denavegación, audio y teléfono.Consulte Reconocimiento de voz enla página 81.

Pulse el botón de la pantalla de vozpara mostrar el menú Speech (Voz).

Prompt Length (Longitud delmensaje): Pulse para cambiar lalongitud del mensaje a Short (Corta)o Long (Larga).

Audio Feedback Speed(Velocidad de respuesta delaudio): Pulse para cambiar lavelocidad de respuesta automáticaa Slow, Medium o Fast (Lenta,Media o Rápida).

Confidence Threshold (Umbral deconfianza): Pulse para cambiar lasensibilidad del sistema dereconocimiento de voz.

Pantalla

Modo: Pulse Mode (Modo) paracambiar el fondo de pantalla. Estosmandos de configuración son decolores.. La opción Auto ajusta el fondo

de pantalla automáticamentedependiendo de las condicionesde iluminación exterior.

. El ajuste Day (Día) ilumina elfondo del mapa.

Black plate (78,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

78 Sistema de infoentretenimiento

. El ajuste Night (Noche)oscurece el fondo del mapa.

Calibrate Touchscreen (Calibrarpantalla): Pulse para mostrar lapantalla de calibración de lapantalla táctil.

Turn Display Off (Apagarpantalla): Pulse para desactivar laopción de la pantalla.

Alerta de bajo nivel decombustible

Si el vehículo alcanza un nivel decombustible bajo, el sistemamuestra una alerta por un problemade bajo nivel de combustible. Pulsela pantalla More Info (Más

información) para ver lasgasolineras cercanas e iniciar laguía si lo desea.

Si la distancia que resta estádisponible para el sistema, semostrará en la alerta.

Sistema deposicionamientoglobal (GPS)La posición del vehículo sedetermina mediante señales desatélite, varias señales del vehículoy los datos del mapa.

En ocasiones, otras interferencias,como la condición del satélite, laconfiguración de la carretera, el

estado del vehículo y/u otrascircunstancias, pueden interferir enla capacidad del sistema denavegación para determinar laposición exacta del vehículo.

El GPS muestra la posición en laque se encuentra el vehículoutilizando señales enviadas porsatélites de GPS. Cuando elvehículo no recibe señales de lossatélites, aparece un símbolo en lapantalla del mapa. ConsulteSímbolos de navegación en lapágina 58.

Este sistema puede dejar de estardisponible, o pueden producirseinterferencias, si se da cualquierade las situaciones siguientes:. Presencia de edificios altos,

árboles, camiones de grandesdimensiones o un túnel queobstruyen las señales.

. Los satélites se encuentran enproceso de reparación o mejora.

Black plate (79,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 79

Para obtener más información si elGPS no funciona debidamente,consulte Problemas con laconducción guiada en la página 79.Servicio del sistema de navegaciónen la página 80.

Posición del vehículoA veces, la posición del vehículo enel mapa puede no ser todo loprecisa que se desea debido a unao más de las siguientes razones:. El sistema de carreteras ha

cambiado.. El vehículo circula por una

calzada deslizante, porpresencia de arena, grava onieve.

. El vehículo se desplaza porcarreteras sinuosas o carreterasrectas largas.

. El vehículo se acerca a unedificio alto o a un vehículo alto.

. Las calles van paralelas a unaautovía.

. El vehículo ha sido remolcadoen una grúa o en un ferry.

. El calibrado de la posición actuales incorrecto.

. El vehículo avanza a altavelocidad.

. El vehículo cambia de direcciónmás de una vez o gira en laplataforma giratoria de unaparcamiento.

. El vehículo entra y/o sale de unazona de estacionamiento, garajeo solar con techo.

. El GPS no recibe ninguna señal.

. Se ha montado una bacaportaequipaje en el vehículo.

. Se han montado cadenas en losneumáticos.

. Los neumáticos se hansustituido o están gastados.

. La presión de los neumáticos esincorrecta.

. Se trata del primer uso de lanavegación después deactualizar los datos del mapa.

. La batería de 12 voltios llevadesconectada varios días.

. El vehículo circula encondiciones de tráfico intenso avelocidad lenta, con paradas ypuestas en marcha muyfrecuentes.

Problemas con laconducción guiadaA veces la conducción guiada no esadecuada debido a una o más delas condiciones siguientes:. El giro no se ha realizado en la

calle indicada.. La conducción guiada puede no

estar disponible mientras seutiliza la adaptación automáticade ruta para el siguiente giro a laderecha o a la izquierda.

. Es posible que la ruta no cambiecuando se utiliza la adaptaciónautomática de ruta.

. No existe conducción guiadapara girar en una intersección.

Black plate (80,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

80 Sistema de infoentretenimiento

. En ocasiones es posible que seanuncien los nombres de loslugares en plural.

. A veces la adaptaciónautomática de ruta tarda unpoco de tiempo en activarsecuando el vehículo circula a altavelocidad.

. La adaptación automática deruta puede mostrar una ruta queregrese al punto intermedioajustado cuando circule hacia undestino sin pasar por un puntointermedio fijado.

. La ruta prohíbe la entrada delvehículo debido a una limitaciónde tiempo o estacional o aalguna otra limitación que hayarecibido.

. Algunas rutas no puedenbuscarse.

. La ruta hacia destino puede nomostrarse cuando hay callesnuevas, cuando las calles hancambiado recientemente,

o cuando las calles no aparecenen los datos del mapa. ConsulteMapas en la página 58.

Para recalibrar la posición delvehículo en el mapa, aparque elvehículo con el motor encendido de2 a 5 minutos, hasta que seactualice la posición. Asegúrese deque el vehículo esté aparcado enuna ubicación segura con una vistanítida del cielo y alejado de grandesobstáculos.

Servicio del sistema denavegaciónSi el sistema de navegaciónnecesita repararse y los pasosdescritos aquí no resuelven elproblema, vea Problemas con laconducción guiada en la página 79.

Actualizaciones de losdatos del mapaLos datos cartográficos del vehículoconstituyen la información másactualizada disponible durante lafabricación del vehículo. Los datoscartográficos se actualizanperiódicamente siempre que sehaya modificado la informacióncartográfica.

Para cualquier pregunta sobre elfuncionamiento del sistema denavegación o el proceso deactualización, póngase en contactocon GM Nav Disc Center, llamandoal teléfono gratuito 1-877-NAV-DISC(1-877-628-3472) o visite el sitioweb del Centro:www.gmnavdisc.com. Si necesitaracualquier actualización, llame al GMNav Disc Center o realice su pedidoa través de Internet.

Para realizar su pedido, tenga amano el Número de identificacióndel vehículo. Así ayudará al centroa asegurarse de que usted recibalos datos del mapa correctos y más

Black plate (81,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 81

actualizados para el vehículo.Consulte “Número de identificacióndel vehículo” en el manual delpropietario.

Explicaciones sobre lacobertura de la base dedatosLas áreas de cobertura varían enfunción del nivel de detallecartográfico de cada áreadeterminada. Algunas áreaspresentan un nivel de detallesuperior al de otras. De ocurrir esto,no significa que el sistema tenga unproblema. Al actualizarse los datosdel mapa, se dispondrán de másdetalles en las áreas cuyo nivel deresolución anterior era limitado.Consulte Actualizaciones de losdatos del mapa en la página 80.

Reconocimientode vozEl reconocimiento de voz permite elfuncionamiento en el modo demanos libres de las aplicaciones denavegación, audio, teléfono ymeteorológicas. Esta función puedeactivarse pulsando el botón g del

volante o g en la pantalla táctil.

Sin embargo, los comandos de vozno admiten todas las funcionesdentro de estas áreas. En general,los comandos de voz admiten solotareas complejas que requierenmúltiples interacciones manualespara su finalización.

Por ejemplo, los comandos de vozadmitirán las tareas que requieranque se pulse el botón más de una odos veces, como seleccionar unacanción u artista de un dispositivopara su reproducción. Loscomandos de voz no admiten otrastareas, como ajustar el volumen obuscar arriba y abajo, que son

funciones de audio que puedenrealizarse fácilmente pulsando unoo dos botones.

En general, se pueden decircomandos para completar las tareasde forma flexible. La mayoría deellos, excepto el teclado de entradade destinos y voz, puedencompletarse con una sola orden.Si la tarea requiere más de uncomando para su finalización, elprimer comando será indicar el tipode tarea que se va a realizar, como“instrucciones denavegación(Entrada de destino denavegación)”. El sistema respondecon mensajes que le conducen a undiálogo para introducir lainformación necesaria. Por ejemplo,si se necesita un destino para laguía de ruta, diga “navegación” o“instrucciones de navegación”.

El reconocimiento de voz puedeemplearse cuando el contacto estáencendido o cuando la Potenciaretenida para accesorios (RAP) está

Black plate (82,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

82 Sistema de infoentretenimiento

activa. Vea “Corriente retenida paraaccesorios (RAP)” en el manual delpropietario.

Uso del reconocimiento de voz

El reconocimiento de voz semuestra disponible en cuanto seinicia el sistema. Esto se iniciacuando se activa el encendido. Lainicialización puede tardar algunossegundos.

1. Pulse g en el volante paraactivar el reconocimiento de voz,o pulse g en la pantalla táctil delsistema de infoentretenimientosituada en la consola central.. Si el reconocimiento de voz

se inicia desde el mandodel volante, el cuadro deinstrumentos muestra lasopciones y el contenidovisual del mensaje.

. Si el reconocimiento de vozse inicia desde la pantallatáctil del sistema deinfoentretenimiento de laconsola central, las

selecciones y el contenidovisual del cuadro de diálogose mostrarán tanto en lapantalla de la consolacentral como en la pantalladel cuadro de instrumentos.

2. El sistema de audio se silencia yel sistema reproduce unmensaje seguido de un pitido.

3. Espere a que finalice el pitido y,a continuación, diga claramenteuno de los comandos descritosen esta sección.

Los mensajes del sistema dereconocimiento de voz puedeninterrumpirse durante sureproducción pulsando denuevo g.Por ejemplo, si el mensajeparece durar demasiado tiempo,pulse de nuevo g y el pitidodebería escucharse deinmediato.

Hay dos modos de mensajes de vozcompatibles:. Mensajes verbales largos: Los

mensajes más largosproporcionan más informaciónacerca de las accionesadmitidas.

. Mensajes cortos: Los mensajescortos proporcionaninstrucciones simples acerca delo que se puede decir.

Si no se dice un comando, elsistema de reconocimiento de vozdice un mensaje de ayuda.

Mensajes y pantallas

Cuando hay una sesión dereconocimiento de voz activa, en laspantallas se muestran los botonescorrespondientes. En la sesión dereconocimiento de voz se permite lainteracción manual. La interaccióndurante una sesión de voz puedefinalizarse completamente medianteel uso de comandos de voz; de noser así, algunas seleccionespodrían acelerar una sesión. Si se

Black plate (83,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 83

realiza una selección con el mandomanual, el diálogo seguirá la mismasecuencia que si la selección sehubiera hecho a través de uncomando de voz. Una vez que elsistema ha podido finalizar la tareao se ha finalizado la sesión, eldiálogo de reconocimiento de vozse detiene.

Un ejemplo de este tipo deintervención manual consiste enpresionar en la entrada de una listanumerada en vez de decir elnúmero asociado a la entrada quese desea.

Cancelar el reconocimientode voz. Pulse el botón de la pantalla

Home (Inicio). Si pulsa estebotón terminará con la sesión dereconocimiento de voz.

. Pulse o diga “cancelar” o“detener” para finalizar la sesiónde reconocimiento de voz ymostrar la pantalla desde la quese inició el reconocimientode voz.

. Pulsei en los mandos en elvolante para finalizar la sesiónde voz y mostrar la pantalladesde la que se inició elreconocimiento de voz.

La mayoría de los idiomas noadmiten los controles de lenguajenatural en forma de frase. Paraestos idiomas, use los comandosdirectos como en los ejemplos quese muestran en la pantalla.

Consejos útiles para órdeneshabladas

El reconocimiento de voz puedecomprender comandos que seenuncian de forma natural en unafrase o comandos directos quemencionan la aplicación y la tarea.

Para obtener los mejoresresultados:. Escuche el mensaje y espere a

que se escuche el pitido antesde decir un comando oresponder.

. Diga “ayuda del sistema” o mirea la pantalla para obtenercomandos a modo de ejemplo.

. El mensaje del sistema dereconocimiento de voz puedeinterrumpirse durante sureproducción pulsando denuevo g.Por ejemplo, si el mensajeparece durar demasiado, paraenunciar el comando sin esperara que el mensaje finalice, vuelvaa pulsar g y espere hastaescuchar el pitido.

. Diga el comando de formanatural; ni demasiado deprisa, nidemasiado despacio. Use loscomandos directos sin unmontón de palabras extra.

. En general los comandos delteléfono y del audio se puedendecir en un único comando.

Por ejemplo: “llamar a JoséDurán a oficina”, “Reproducir” o“sintonizar ” seguido del númerode la emisora de radio.

Black plate (84,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

84 Sistema de infoentretenimiento

. Los destinos de navegación sondemasiado complejos para unúnico comando. En primer lugar,diga un comando que expliqueel tipo de destino necesario,como:Quiero que me indiquecómo llegar a una “dirección”,“buscar intersección”, “buscarpunto de interés” o “contactocomo destino”.El sistemaresponde solicitando másinformación. Después de decir“ir al punto de interés”, soloestán disponibles por nombrelas cadenas principales. Lascadenas son negocios con almenos 20 establecimientos.Para otros PDI, diga el nombrede una categoría como“Restaurants” (“Restaurantes”),“Shopping Malls” (“Centroscomerciales”) o “Hospitals”(“Hospitales”).

La mayoría de los idiomas noadmiten los controles de lenguajenatural en forma de frase. Para

estos idiomas, use los comandosdirectos como en los ejemplos quese muestran en la pantalla.

No tiene que memorizar palabras decomandos específicas. El sistemapuede entender más fácilmente loscomandos directos. Un ejemplo deun comando directo sería “Llamar al555-1212”. Los ejemplos de estoscomandos directos se muestran enla mayoría de las pantallas mientrasestá activa una sesión de voz. Si sedice “teléfono” o “instrucciones delteléfono”, el sistema entiende quese ha solicitado una llamada yresponderá con preguntas hastaque haya obtenido la informaciónsuficiente.

Si el número de teléfono se guardacon un nombre y un lugar, elcomando directo debe incluirambos, por ejemplo: “llamar a JoséDurán a oficina”.

Uso del reconocimiento de vozpara las opciones de la lista

Cuando aparece una lista, unmensaje de voz pregunta queconfirme o seleccione una opciónde esa lista. La opción se puedeseleccionar manualmente odiciendo el número de la línea de laopción que se desea seleccionar.

Cuando una pantalla muestra unalista, puede que haya opciones queestán disponibles pero que no semuestren. La lista de una pantallade reconocimiento de voz funcionaigual que una lista en otraspantallas. Puede avanzar o avanzarrápido por la lista para mostrar otrasentradas de la lista.

Si avanza por la lista de formamanual en una pantalla durante unasesión de reconocimiento de voz, elevento de reconocimiento de voz encurso se suspende y se reproduceel mensaje “Seleccione de la listamediante los mandos manuales”,pulse BACK q (Atrás) en la placa

Black plate (85,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 85

frontal o el botón de la pantallaBack (Atrás) para intentarlo denuevo.

Si la selección manual se hacepasados 15 segundos, la sesiónfinaliza y avisa de que se haagotado el tiempo. La pantallavuelve a la pantalla donde se inicióel reconocimiento de voz.

El comando Back (Atrás)

Diga “Atrás” o pulse q BACK(Atrás) en la placa frontal, o pulse elbotón de la pantalla Back (Atrás)para ir a la pantalla anterior.

Si está activado el reconocimientode voz y se ha dicho “Atrás” hastallegar a la pantalla inicial, entoncessi se dice “Atrás” una vez más, lasesión de reconocimiento de voz secancelará.

Help (Ayuda)

Diga “ayuda del sistema” encualquiera de las pantallas dereconocimiento de voz y sereproducirá el mensaje de ayuda de

la pantalla. Además, un mensajeemergente muestra la versión detexto del mensaje de ayuda.El mensaje emergente de ayuda semostrará en el cuadro deinstrumentos o en la pantalla táctildel sistema de infoentretenimiento,dependiendo de cómo se iniciara elreconocimiento de voz. Pulse elbotón Dismiss (Rechazar) para quedesaparezca el mensaje emergente.

Si pulsa g mientras se reproduce elmensaje de ayuda, el mensajefinaliza y se escucha un pitido. Si lohace, el mensaje de ayuda sedetendrá para que se pueda usarun comando de voz.

Reconocimiento de voz para laradio

Todas las pantallas de audiodisponen de un botón dereconocimiento de voz (g) paralanzar el reconocimiento de voz delaudio. Si se pulsa el botón de vozen la pantalla de la radio, los

comandos de voz para lasfunciones de radio y medios estarándisponibles.

“cambiar a AM”: Cambia lasbandas a AM y sintoniza la últimaemisora de radio AM.

“cambiar a FM”: Cambia lasbandas a FM y sintoniza la últimaemisora de radio FM.

“sintonizar <AMFrequency>AM”: Sintoniza la emisora de radiocuya frecuencia se identifica con elcomando (como “nueve cincuenta”).

“sintonizar <FMFrequency>FM”: Sintoniza la emisora de radiocuya frecuencia se identifica con elcomando (como “uno o unopunto uno”).

Black plate (86,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

86 Sistema de infoentretenimiento

Reconocimiento de voz para elaudio de mis archivos

Si mientras navega por los archivosselecciona el botón de voz,aparecerán los comandos dereconocimiento de voz para lasfunciones de los archivos.

“reproducir artista”: Inicia undiálogo para introducir el nombre deun artista específico.

“reproducir <Artistname>”: Seinicia la reproducción del archivoseleccionado identificado en elcomando.

“reproducir álbum”: Inicia undiálogo para introducir el nombre deun álbum específico.

“reproducir <Albumname>”:Inicia la reproducción del nombredel álbum identificado en elcomando.

“reproducir canción”: Inicia undiálogo para introducir el nombre deuna canción específica.

“reproducir <Songname>”: Iniciala reproducción del nombre de lacanción identificada en el comando.

“reproducir género”: Inicia undiálogo para introducir un géneroespecífico.

“reproducir <Genrename>>”: Seinicia la reproducción del archivoseleccionado identificado en elcomando.

“reproducir lista dereproducción”: Inicia un diálogopara introducir el nombre de unalista de reproducción específica.

“reproducir lista de reproducción<Playlistname>”: Inicia lareproducción de la lista dereproducción identificada en elcomando.

“reproducir <Devicename>”:Reproduce música de un dispositivoespecífico identificado por elnombre. El nombre del dispositivoes el nombre que se muestra en lapantalla cuando se selecciona eldispositivo por primera vez comouna fuente de audio.

“reproducir capítulo delaudiolibro”: Inicia un diálogo paraintroducir un nombre específico.

“reproducir capítulo<Chaptername>”: Se inicia lareproducción del archivoseleccionado identificado en elcomando.

“reproducir audiolibro”: Inicia undiálogo para introducir un nombreespecífico.

“reproducir <Audiobookname>”:Se inicia la reproducción del archivoseleccionado identificado en elcomando.

“ir a canción <TrackNumber>”:Inicia la reproducción del CD en lapista identificada en el comando.

Black plate (87,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 87

“reproducir episodio”: Inicia undiálogo para introducir un nombreespecífico.

“reproducir <Episodename>”: Seinicia la reproducción del archivoseleccionado identificado en elcomando.

“reproducir podcast”: Inicia undiálogo para introducir un nombreespecífico.

“reproducir <Podcastname>”: Seinicia la reproducción del archivoseleccionado identificado en elcomando.

“reproducir vídeo”: Inicia undiálogo para introducir un nombreespecífico.

“reproducir <Videoname>”: Seinicia la reproducción del archivoseleccionado identificado en elcomando.

“ir a mis medios”: Inicia undiálogo para abrir el contenido delos archivos que desee.

Manejar una gran cantidad decontenidos de medios

Se supone que incorporará unagran cantidad de archivos alvehículo. Puede que sea necesariomanejar las grandes cantidades decontenido de un modo distinto a laspequeñas cantidades. El sistemapuede limitar las opciones dereconocimiento de voz al no permitirque se seleccionen los títulos decanciones mediante elreconocimiento de voz en el nivelmás alto si el número de cancionesexcede el límite máximo.

Los límites para el cambio en laopción del comando de voz para elcontenido de archivos son:. Los archivos de canciones

incluidos otros archivosindividuales de cualquierdispositivo, como capítulos deun audiolibro, episodios de unpodcast y vídeos.

. Las carpetas del tipo álbum,incluidas las carpeta del tipoálbumes y audiolibros.

No habrá restricciones si el númerode archivos de canciones y álbumeses inferior a 4.000. Cuando elnúmero de archivos de cancionesconectadas al sistema se encuentraentre 4.000 y 8.000, no se puedeacceder al contenido directamentecon un comando como “reproducircanción <Songname>”.

La restricción consiste en que elcomando “reproducir canción” debedecirse primero; a continuación elsistema preguntará el nombre de lacanción. El comando de respuestaserá decir el nombre de la canciónque desea reproducir.

Existen límites similares para elcontenido del álbum. Si hay más de4.000 álbumes, pero menos de8.000, no se puede accederdirectamente al contenido con uncomando como “reproducir<Albumname>”. El comando“reproducir álbum” debe decirseprimero; y a continuación el sistemapreguntará el nombre del álbum. Larespuesta será decir el nombre delálbum que desea reproducir.

Black plate (88,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

88 Sistema de infoentretenimiento

Cuando el número de cancioneshaya excedido aproximadamentelas 8.000, no se obtendrá ayudapara acceder a las cancionesdirectamente mediante loscomandos de voz. Aún se podráacceder a los contenidos usandocomandos para las listas dereproducción, artistas y géneros.

Los comandos de acceso paralistas de reproducción, artistas ygéneros están prohibidos una vezque el número de este tipo dearchivos haya superado los 4.000.

El sistema proporcionará unarespuesta cuando se inicia porprimera vez el reconocimiento devoz si parecieran habersealcanzado algunos de estos límitesdurante el proceso de inicializacióndel dispositivo.

Reconocimiento de voz paranavegación

“Navegación”: Inicia un diálogopara introducir la información dedestino específica.

“instrucciones de navegación”:Inicia un diálogo para introducir lainformación de destino específica.

“ingresar dirección”: Inicia undiálogo para introducir una direcciónde destino específica, que incluye ladirección completa, incluido elnúmero de la calle, el nombre de lacalle y la ciudad y provincia.

“buscar intersección”: Inicia undiálogo para introducir unaintersección del destino específica.

“buscar punto de interés”: Iniciaun diálogo para introducir unacategoría del lugar de interés o unnombre comercial (si lo hay).

No todas las marcas comerciales delos negocios están disponibles parala entrada de voz. La mayoría delas cadenas comerciales, como lascadenas con más de 20establecimientos, deberían poderbuscarse por nombre, pero elnombre debe decirse con claridad.Es muy probable que los apodos onombres cortos para los negociosno se encuentren. Los negocios

menos conocidos podrían tener queencontrarse por categoría, comocomida rápida, hoteles o bancos.

“contacto como destino”: Iniciaun diálogo para introducir el nombredel contacto de destino específico.

“cancelar direcciones”: Finalizarla guía de ruta.

Reconocimiento de voz para elteléfono

“llamar a <Contactname>”: Iniciaruna llamada a un contactointroducido. El comando puedeincluir la ubicación si se hanguardado números de la ubicacióndel contacto.

“llamar a a casa” “a oficina”, “almóvil” o “al otro número”.: Iniciauna llamada al contacto introducidoy la ubicación en casa, en eltrabajo, en el teléfono móvil, o enotro teléfono.

“llamar <Phonenumber>”: Inicieuna llamada a un número deteléfono estándar de siete o 10dígitos, y también 112.

Black plate (89,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 89

“agregar nuevo teléfono”: Iniciael proceso de sincronizaciónmediante Bluetooth. Siga lasinstrucciones de la pantalla de laradio.

“remarcar”: Inicia una llamada alúltimo número marcado.

“cambiar teléfono”: Seleccionaun teléfono diferente para lasllamadas salientes.

“teclado de voz”: Inicia un diálogopara introducir número especialescomo números internacionales. Losnúmeros pueden introducirse engrupos de dígitos; el sistema repitecada grupo de dígitos. Si el grupode dígitos no es correcto, con elcomando “corregir número ” seelimina el último grupo de dígitos, loque permite volver a introducirlos.Cuando se ha introducido el númerocompleto, el comando “Llamar”empezará a marcar el número.

“escuchar correo de voz: Iniciauna llamada a los números delbuzón de voz.

Teléfono

Bluetooth (Descripción)El sistema compatible con Bluetoothpuede interactuar con muchosteléfonos móviles y permite:. Realizar y recibir llamadas en el

modo de manos libres.. Compartir el libro de direcciones

o la lista de contactos delteléfono móvil con el vehículo.

Para minimizar la distracción delconductor, antes de iniciar laconducción y con el vehículoparado:. Familiarícese con las funciones

del teléfono móvil. Organizar ellibro de direcciones y las listasde contactos claramente y borrarlas entradas duplicadas oraramente usadas. De serposible, programe teclas demarcación rápida y otrosmétodos abreviados.

. Revise los mandos y el manejodel sistema deinfoentretenimiento.

. Sincronice el teléfono oteléfonos móviles con elvehículo. El sistema puede nofuncionar con todos losteléfonos móviles. Véase“Sincronización” en estasección.

. Véase “Almacenamiento yeliminación de números deteléfono” en esta sección.

Los vehículos con un sistemaBluetooth pueden usar un teléfonomóvil con Bluetooth con un perfil demanos libres para realizar y recibirllamadas. El sistema deinfoentretenimiento y elreconocimiento de voz se usan paracontrolar el sistema. El sistema sepuede usar mientras el encendidoestá en ON/RUN (ACTIVO/MARCHA) o ACC/ACCESSORY(ACC/ACCESORIOS). El alcancedel sistema Bluetooth puede ser dehasta 9,1 m (30 pies). No todos losteléfonos son compatibles con

Black plate (90,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

90 Sistema de infoentretenimiento

todas las funciones y no todos losteléfonos funcionan con el sistemaBluetooth. Consulte www.gm.com/bluetooth para obtener másinformación sobre los teléfonoscompatibles.

Mandos

Use los botones del sistema deinfoentretenimiento y el volante paraoperar el sistema Bluetooth.

Mandos en el volante

g (Pulsar para hablar): Pulse pararesponder a las llamadas entrantese iniciar el reconocimiento de voz.

c (Finalizar llamada): Pulsepara finalizar una llamada, rechazaruna llamada o cancelar unaoperación. Pulse para silenciar oreestablecer el volumen del sistemade infoentretenimiento cuando noesté atendiendo una llamada.

Controles del sistema deinfoentretenimiento

Para obtener información sobrecómo navegar por el sistema demenús use los mandos deinfoentretenimiento, consulteInfoentretenimiento en la página 3.

TELÉFONO: Pulse este botón dela pantalla para entrar en el menúprincipal del teléfono.

Sistema de audio

Cuando usa el sistema de teléfonoBluetooth, el sonido sale de losaltavoces del sistema de audiodelantero del vehículo y cancela elsistema de audio. Pulse justoencima de la barra de volumencromada durante una llamada paracambiar el nivel del volumen.El nivel de volumen ajustadopermanece en la memoria parallamadas posteriores. El sistemamantiene un nivel de volumenmínimo.

Bluetooth (Canales deinfoentretenimiento)Para obtener información sobrecómo navegar por el sistema demenús use los mandos deinfoentretenimiento, consulteInfoentretenimiento en la página 3.

Sincronización

Un teléfono móvil con Bluetoothdebe sincronizarse primero con elsistema Bluetooth y conectarseluego al vehículo antes de poderusarse. Consulte la función deBluetooth en la guía de usuario delfabricante del teléfono móvil antesde sincronizarlo.

Información de sincronización. Un teléfono Bluetooth con

capacidad de reproducir músicase puede sincronizar a unvehículo como teléfono yreproductor de música al mismotiempo.

Black plate (91,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 91

. Se pueden sincronizar hasta 10dispositivos al sistemaBluetooth.

. El proceso de sincronización sedeshabilita cuando el vehículoestá en movimiento.

. La sincronización solo debecompletarse una vez, salvo si lainformación de sincronizacióndel teléfono móvil cambia o si elteléfono móvil se elimina delsistema.

. Si hay varios teléfonos móvilessincronizados dentro del alcancedel sistema, este se conecta alteléfono móvil sincronizadodisponible en el orden en que seusaron la última vez en elsistema. Para conectarse a unteléfono sincronizado diferente,véase “Conectarse a un teléfonodiferente” más abajo en estasección.

Sincronización de un teléfono

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TELÉFONOS y acontinuación Vinculardispositivo.

3. En la pantalla se muestra unnúmero de identificaciónpersonal de cuatro dígitos. Si senecesita el PIN se usaría en elPaso 5.

4. Inicie el proceso desincronización en el teléfonomóvil que va a sincronizarse alvehículo. Consulte el manual deinstrucciones del fabricante delteléfono móvil para obtenerinformación sobre este proceso.

5. Localice “Cadillac CUE” en lapantalla. Siga las instruccionesque se proporcionan en el paso3 del teléfono móvil paraintroducir el PIN o confirmar elcódigo de seis dígitos que semuestra en la pantalla. Una vezque se ha introducido el PINcorrectamente o se haconfirmado el código, el sistemaresponde con “<Device name>has been successfully paired”

(“<Nombre de dispositivo>sincronizado correctamente”)cuando el proceso desincronización ha finalizado.

6. Si “Cadillac CUE” no aparece,apague el teléfono o extraiga labatería del teléfono y vuelva aintentarlo.

7. Si el teléfono solicita aceptar laconexión o permite la descargade la libreta de teléfonos,seleccione Always Accept(Siempre aceptar) y Allow(Permitir). Puede que la libretade teléfonos no esté disponiblesi no se acepta.

8. Repita los pasos 1−7 parasincronizar más teléfonos.

Lista de todos los teléfonossincronizados y conectados

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TELÉFONOS.

Black plate (92,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

92 Sistema de infoentretenimiento

Desconexión de un teléfonoconectado

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TELÉFONOS.

3. Pulse z junto al teléfono paradesconectarlo.

Eliminar un teléfono sincronizado

Solo pueden eliminarse losteléfonos desconectados.

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TELÉFONOS.

3. Pulse M junto al teléfono paraeliminarlo y siga lasinstrucciones que aparecen enla pantalla.

Conexión a un teléfono diferente

Para conectarse a un teléfonodiferente, el teléfono nuevo debeestar en el interior del vehículo ysincronizado con el sistemaBluetooth.

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TELÉFONOS.

3. Seleccione el teléfono nuevopara conectarlo de la lista dedispositivos no conectados.

Cambiar al modo teléfono oteléfono de manos libres.

Para cambiar entre el modo teléfonoo teléfono en manos libres, pulse elicono PHONE (Teléfono) de lapágina de inicio para mostrar “CallView (“Vista de llamadas”).. Mientras la llamada activa está

en modo manos libres, pulse elbotón de la pantalla Handset(Teléfono) para cambiar al modoteléfono. El botón de la pantallacambia a Handsfree (Teléfonode manos libres) cuando eldispositivo Bluetooth confirmaque funciona como teléfono.

. Mientras la llamada activa estáen modo teléfono, pulse el botónde la pantalla Handsfree(Teléfono de manos libres) para

cambiar al modo teléfono demanos libres. El botón de lapantalla cambia a Handset(Teléfono) cuando el dispositivoBluetooth confirma que funcionacomo teléfono de manos libres.

Realizar una llamada usandocontactos y llamadas recientes

Las llamadas se pueden realizar através del sistema Bluetooth usandola información del contacto delteléfono móvil personal para todoslos teléfonos que admitan la funciónde la agenda telefónica.Familiarícese con la configuración yfuncionamiento del teléfono.Compruebe que el teléfono móvil escompatible con esta función.

Cuando es compatible, los menúsContacts (Contactos) y Recent Calls(Llamadas recientes) estarándisponibles de forma automática.

Mediante el menú Contacts(Contactos) se accede a la agendatelefónica guardada en el teléfonomóvil.

Black plate (93,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 93

Mediante el menú Recent Calls(Llamadas recientes) se accede alregistro(s) de llamadas desde suteléfono móvil.

Para realizar una llamada utilizandoel menú Contacts (Contactos):

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione CONTACTOS.

3. Seleccione el nombre al quedesea llamar.

4. Seleccione el nombre delcontacto al que desea llamar.

Para realizar una llamada utilizandoel menú Recent Calls (Llamadasrecientes):

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione RECIENTES.

3. Seleccione el nombre o númeroal que desea llamar.

4. Si fuera necesario, seleccioneentre llamadas perdidas,recientes y enviadas

seleccionando el botón View(Vista) en la esquina superiorderecha de la lista.

Realizar una llamada usandoel teclado

Para realizar una llamada marcandolos números:

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione TECLAS eintroduzca un número deteléfono.

3. Seleccione Llamar para iniciar lamarcación del número.

Aceptar o rechazar unallamada

Cuando se recibe una llamada, elsistema de infoentretenimiento sesilencia y se escucha una melodíaen el vehículo.

Aceptar una llamada

Hay tres formas de aceptar unallamada:

. Pulse g en los mandos delvolante.

. Pulse Contestar en la pantallade la consola central.

. Pulse Contestar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Rechazar una llamada

Hay tres formas de rechazar unallamada:

. Pulsec en los mandos delvolante.

. Pulse Ignorar en la pantalla dela consola central.

. Pulse Ignorar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Black plate (94,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

94 Sistema de infoentretenimiento

Llamada en espera

Para habilitarla, la función dellamada en espera debe sercompatible con el teléfono Bluetoothy tiene que estar habilitada por laoperadora de telefonía.

Aceptar una llamada

Hay tres formas de aceptar unallamada en espera:

. Pulse g en los mandos delvolante.

. Pulse CAMBIAR en la pantallade la consola central.

. Pulse CAMBIAR en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Rechazar una llamada

Hay tres formas de rechazar unallamada en espera:

. Pulsec en los mandos delvolante.

. Pulse Ignorar en la pantalla dela consola central.

. Pulse Ignorar en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Cambiar entre llamadas (solollamadas en espera)

Para cambiar entre llamadas, pulseel icono del teléfono de la página deinicio para mostrar “Call View (“Vistade llamadas”).” En vista dellamadas, pulse la información de lallamada en espera para cambiar lasllamadas.

Llamadas a tres

Para habilitarla, la función dellamada a tres debe ser compatiblecon el teléfono Bluetooth y tieneque estar habilitada por el operadorde telefonía.

Para iniciar una llamada a tresmientras atiende una llamada:

1. En la vista de llamadas,seleccione Agregar para añadirotra llamada.

2. Inicie la segunda llamadaseleccionando entre RECENT,CONTACTS o KEYPAD(Reciente, Contactos o Teclado).

3. Cuando la segunda llamada estáactiva, pulse Merge (Agrupar)para que la llamada a tres pasea una conferencia.

4. Una vez que se han combinadotodas las llamadas, el botónMerge (Agrupar) pasa aUnmerge (Desagrupar). Pulsepara desagrupar las llamadas.

Algunos proveedores deservicios inalámbricos podríanno permitir que una llamadaagrupada se desagrupara.

Finalizar una llamada

. Pulsec en los mandos delvolante.

. Pulse Fin en la pantalla de laconsola central para finalizartodas las llamadas actuales,o pulse Fin junto a la llamadapara finalizar solo esa llamada.

Black plate (95,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 95

. Pulse Fin en el cuadro deinstrumentos usando el botón deselección.

Tonos multifrecuencia (DTMF)

El sistema Bluetooth del vehículopuede enviar números durante unallamada. Esta opción se usa cuandose llama a un sistema telefónico demenús,

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Cuando se encuentre en CallView (Vista de llamadas), pulsela flecha hacia arriba paramostrar el selector deinteracción.

3. Seleccione TECLAS eintroduzca el número.

“Voice Mail” (“Buzón de voz”)El número del buzón de voz pordefecto es el número de teléfonodel teléfono saliente. El número delbuzón de voz se puede cambiar enla configuración del Bluetooth.

Para marcar un número de buzónde voz:

1. Pulse el botón de la pantallaTELÉFONO.

2. Seleccione BUZÓN VOZ.

3. Seleccione Llamar:

4. Introduzca los tonos DTMFusando el teclado, si fueranecesario.

Bluetooth(Reconocimiento de voz)

Uso del reconocimiento de vozBluetooth

Para usar el reconocimiento de voz,pulse el botón g del volante. Uselos comandos siguientes para lasdistintas funciones de voz. Paraobtener más información, diga“ayuda del sistema” cuando esté enun menú de reconocimiento de voz.Consulte Reconocimiento de voz enla página 81 para obtener ayudausando los comandos dereconocimiento de voz.

Realizar una llamada

Las llamadas se pueden realizarusando los comandos siguientes.

Uso del comando “Dial”(“Marcar”) o “Call” (“Llamar”)

Para llamar a un número:

1. Pulse g. El sistema responde“Command Please” (“Comando,por favor”) seguido de un tono.

2. Diga “Marcar” o “Llamar”seguido del número de teléfonocompleto.

Use el comando “Voice Keypad”(Teclado de voz) para númerosinternacionales o númerosespeciales que incluyan * o #.

Una vez conectada la llamada, seoirá a la persona a la que hallamado por los altavoces de audio.

Para llamar usando un contacto desu agenda telefónica:

1. Pulse g. El sistema responde“Command Please” (“Comando,por favor”) seguido de un tono.

Black plate (96,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

96 Sistema de infoentretenimiento

2. Diga “Marcar” o “Llamar” y digael nombre del contacto. Porejemplo, “Llamar a José a casa”.

Una vez conectada la llamada, seoirá a la persona a la que hallamado por los altavoces de audio.

Llamar a emergencias 112

1. Pulse g. El sistema responde“Command Please” (“Comando,por favor”) seguido de un tono.

2. Diga “Llamar 112”.

Una vez conectada la llamada, seoirá a la persona a la que hallamado por los altavoces de audio.

Uso del comando “Switch Phone”(“Cambiar teléfono”)

1. Pulse g. El sistema responde“Command Please” (“Comando,por favor”) seguido de un tono.

2. Después del tono, diga “Cambiarteléfono”.” El sistema muestrauna lista de teléfonos entre losque realizar su selección.

Uso del comando “Voice Keypad”(“Teclado de voz”)

1. Pulse g. El sistema responde“Command Please” (“Comando,por favor”) seguido de un tono.

2. Después del tono diga, “Tecladode voz”.” El sistema permiteintroducir números y caracteresespeciales.

Uso del comando “Voice Mail”(“Buzón de voz”)

1. Pulse g. El sistema responde“Command Please” (“Comando,por favor”) seguido de un tono.

2. Después del tono diga,“escuchar correo de voz”.” Elsistema marca el número delbuzón de voz del teléfonoconectado.

Borrar el sistema

A menos que la información seborre del sistema Bluetooth delvehículo, se guardará. Esto incluyela información de sincronización delteléfono. Para obtener información

sobre cómo eliminar estainformación, consulte “Eliminaciónde un teléfono sincronizado”.

Mensajes de textoSi está equipado, el sistema deentretenimiento podría permitir larecepción y respuesta a losmensajes de texto. Los mensajesrecibidos también se pueden leer envoz alta.

Text Menu (Menú de texto)

Inbox (Bandeja de entrada):Pulse para mostrar los mensajesrecibidos. Para ver un mensaje,pulse en el nombre del remitente.Pulse > para escuchar el mensajede texto. Pulse el botón de pantalla[ Back (Atrás) para volver al menúanterior.

Ajustes: Véase “Configuración demensajes” más abajo en estasección.

Black plate (97,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 97

Reply (Responder): Pulse pararesponder usando un mensaje detexto predeterminado. Vea“Configuración del texto”.

Call (Llamar): Pulse para realizaruna llamada al remitente delmensaje de texto.

Ver un mensaje de texto

Mientras se visualiza un mensaje detexto:. Pulse Reply (Responder) para

contestar usando un mensaje detexto predeterminado.

. Pulse Call (Llamar) para realizaruna llamada al remitente delmensaje de texto.

Ver información del remitente

Si está disponible, pulse el nombredel remitente para ver lainformación del remitente si estainformación se corresponde con lainformación del contacto que yaestá almacenada.

Select a Predefined Message(Seleccionar un mensajepredefinido): Pulse paraseleccionar entre una serie demensajes rápidos. Pulse el mensajepara enviarlo.

Predefined Messages (Mensajespredefinidos)

Se trata de mensajes de textocortos que pueden enviarse para notener que escribir respuestas.

Los mensajes pueden borrarse o sepuede añadir un mensaje nuevo.

Para añadir un mensaje nuevo:

1. Pulse Text Settings (Ajustes delmensaje) y a continuaciónManage Predefined Messages(Administrar mensajespredefinidos).

2. En la pantalla de lista demensajes predefinidos,seleccione Add New PredefinedMessage (Agregar mensajepredefinido nuevo) para que semuestre el teclado.

3. Escriba un mensaje nuevo ypulse NUEVO MENS. cuandohaya acabado de añadir elmensaje. Pulse el botón depantalla [ Back (Atrás) paravolver a la lista de mensajespredefinidos. Pulse z paraborrar los caracteres uno a uno.

Memoria llena

Este mensaje puede aparecer si noqueda más espacio en el teléfonopara guardar mensajes.

Configuración de mensajes

Text Alerts (Alertas demensajes): Cuando está activada,esta función muestra una alertacuando se recibe un mensaje detexto nuevo. Pulse para activar ydesactivar.

Manage Predefined Messages(Administrar mensajespredefinidos): Pulse para añadir,cambiar o borrar mensajespredefinidos.

Black plate (98,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

98 Sistema de infoentretenimiento

AjustesEl menú de configuración permiteajustar distintas funciones delvehículo y la radio. El menú puedecontener lo siguiente:

Hora y fecha

Véase “Reloj” en el manual delpropietario.

Idioma

Configura el idioma de pantalla dela radio, cuadro de instrumentos yreconocimiento de voz. PulseLanguage (Idioma) y seleccione elidioma adecuado. Pulse el botón depantalla [ Back (Atrás) para volveral menú anterior.

Modo maletero (Si lo hay)

Bloqueará el sistema deinfoentretenimiento, los mandos deinfoentretenimiento y lasubicaciones del almacenamiento dela pantalla, si está equipado.Introduzca un código de cuatrodígitos en el teclado. Pulse Enter

(Intro) para ir a la pantalla deconfirmación. Vuelva a introducir elcódigo de cuatro dígitos. PulseLOCK (Bloquear) para bloquear elsistema. Introduzca el código decuatro dígitos para desbloquear elsistema. Pulse el botón de pantallaBack (Atrás) para volver al menúanterior.

Radio

Pulse para mostrar el menú de laradio y pueda visualizar lo siguiente:. Adm. favoritos: Pulse un favorito

de la pantalla para seleccionarlopara su edición. PulseRENOMB. para cambiar elnombre al favorito o Borrar paraeliminarlo. Mantenga pulsada laemisora para arrastrarla a unaubicación nueva. Pulse Listopara volver al menú anterior.

. Number of Favorites Shown(Número de favoritos mostrado):Pulse para configurar el númerode favoritos que desea mostrar.Seleccione Auto, 5, 10, 15, 20,25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 o 60.

Auto añadirá u ocultará de formaautomática las páginas defavoritos dependiendo de lacantidad de favoritosalmacenados. Pulse el botón depantalla [ Back (Atrás) paravolver al menú anterior.

. Ajustes de tono: Pulse + o - paraajustar graves, medios, agudoso sonido surround. ConsulteRadio AM-FM en la página 11.

. Marcar canción: Pulse paraetiquetar la información de lacanción, incluidos el artista ytítulo, para transferirla a uniPod®. Consulte Radio AM-FMen la página 11.

. Grabación: El timeshift(Reproducción retardada) es lagrabación de una emisora deradio durante 25 minutos.Consulte “Reproducciónretardada” en Radio AM-FM enla página 11.

Black plate (99,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 99

. Volumen autom.: Si la hay, estafunción ajusta el volumendependiendo de la velocidad delvehículo. Consulte RadioAM-FM en la página 11.

. Tecnología de compensación deruido Bose AudioPilot: Si la hay,esta función ajusta el volumendependiendo del ruido delvehículo. Consulte RadioAM-FM en la página 11.

. Volumen de inicio máx.: Estafunción ajusta el volumen inicialmáximo. Si el vehículo searranca y el volumen es superiora este nivel, el volumen seajusta a este nivel. Paraconfigurar el volumen inicialmáximo, pulse + o - paraaumentarlo o disminuirlo. Pulseel botón de pantalla [ Back(Atrás) para volver al menúanterior.

. Volumen de efectos sonoros (siestá equipado): Esta funciónajusta los sonidos de inicio ycierre. Para ajustar el volumen,

pulse + o - para aumentarlo odisminuirlo. Esta función puedeactivarse o desactivarse. Pulseel botón de pantalla [ Back(Atrás) para volver al menúanterior.

Ajustes del vehículo

Véase “Personalización delvehículo” en el manual delpropietario.

Bluetooth

Mediante el botón de la pantallaBluetooth, se puede visualizar losiguiente:. Vincular nuevo dispositivo:

Pulse para añadir un dispositivonuevo.

. Admin. dispositivos: Pulse paraconectarse a un teléfonodistinto, desconectar un teléfonoo eliminar un teléfono.

. Tonos de llamada: Pulse paracambiar la melodía de unteléfono específico. El teléfonono necesita estar conectadopara cambiar la melodía.

. Números buzón de voz: Estafunción muestra el número debuzón de voz para todos losteléfonos conectados. El númerodel buzón de voz se puedecambiar pulsando el botónMODIFICAR, escribiendo elnúmero nuevo y pulsandoGuardar. Pulse el botón depantalla [ Back (Atrás) paravolver al menú anterior.

. Avisos de mensajes de texto (Siestá equipado): Esta funciónactivará o desactivará las alertasde mensajes de texto. PulseText Message Alerts (Alertas demensajes de texto) y seleccionea continuación Desact. uActivado. Pulse el botón depantalla [ Back (Atrás) para

Black plate (100,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

100 Sistema de infoentretenimiento

volver al menú anterior. ConsulteMensajes de texto en lapágina 96.

Voz

Mediante el botón de la pantallaSpeech (Voz), se puede visualizarlo siguiente:. Long. avisos: Seleccione Cortos

o Largos para mensajes de vozmás cortos o largosreproducidos durante lassesiones de reconocimiento devoz. Pulse el botón de pantalla[ Back (Atrás) para dirigirse almenú anterior.

. Veloc. respuesta de audio: PulseLenta, Media o Rápida para lavelocidad de la respuesta. Pulseel botón de pantalla [ Back(Atrás) para volver al menúanterior.

Pantalla

Desde el botón de la pantalla Fondode pantalla, se puede visualizar losiguiente:. Modo: Pulse Autom., Día,

o Noche para ajustar la pantalla.Pulse el botón de pantalla [Back (Atrás) para dirigirse almenú anterior.

. Calibrar pantalla táctil: Pulsepara calibrar la pantalla táctil yseguir los mensajes. Pulse elbotón de pantalla [ Back (Atrás)para volver al menú anterior.

. Apagar pantalla: Pulse paraapagar la pantalla. Vuelva apulsar en cualquier lugar de lapantalla o botón de la placafrontal para encender la pantalla.

Cámara trasera

Pulse para mostrar el menú Cámaratrasera. Véase “Sistemas de ayudaa la conducción” en el manual delpropietario.

Volver a la configuración defábrica

Pulse Continuar para reestablecertodos los ajustes de fábrica.

Seleccione Restablecer ajustes defábrica para mostrar la listasiguiente:. Rest. ajustes del vehículo:

Restaura los ajustes depersonalización de fábrica delvehículo. Pulse Rest. ajustes delvehículo. Pulse Cancelar oContinuar. Pulse el botón depantalla [ Backscreen (Pantallaanterior) para volver alúltimo menú.

. Borrar datos personales: Eliminatoda la información privada.Pulse Borrar datos personales.Pulse Cancelar o Continuar.Pulse [ Back (Atrás) para volveral último menú.

Black plate (101,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 101

. Restablecer ajustes de radio:Restaura los ajustes de fábricade la radio. Pulse Restablecerajustes de radio: Pulse Cancelaro Continuar. Pulse el botón depantalla [ Back screen (Pantallaanterior) para volver alúltimo menú.

Conversión entre unidadesmétricas y anglosajonas

Para cambiar las unidades de lapantalla de unidades métricas aanglosajonas, véase “Cuadro deinstrumentos” en el manual depropietario.

Acuerdos de licenciay marcas comercialesEste vehículo dispone de sistemasque funcionan en una frecuencia deradio dentro del ámbito de laDirectiva 1999/5/CE. Estos sistemascumplen con los requisitosfundamentales y otras provisionesrelevantes de la Directiva 1999/5/CE.

"Fabricado para iPod" y "Fabricadopara iPhone" significan que unaccesorio electrónico ha sidodiseñado para conectarseespecíficamente a un iPod o iPhoney que su fabricante certifica quecumple los requisitos derendimiento de Apple. Apple no sehace responsable del

funcionamiento de dicho dispositivoo del cumplimiento de los requisitoslegales y de seguridad del mismo.Tenga en cuenta que el uso de esteaccesorio con iPod o iPhone puedeafectar el funcionamientoinalámbrico. iPhone®, iPod®, iPodclassic®, iPod nano®, iPod shuffle®

y iPod touch® son marcasregistradas de Apple Inc.,registradas en Estados Unidos yotros países.

TouchSense® Technology yTouchSense ® System 1000 Seriesse otorgan bajo la licencia deImmersion Corporation. TouchSense® System 1000 está protegido conuna o más patentes de EstadosUnidos en la dirección siguiente

Black plate (102,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

102 Sistema de infoentretenimiento

www.immersion.com/patent-marking.html y otraspatentes pendientes.

DTS

Fabricado con licencia con losnúmeros de patente de EstadosUnidos: 5,956,674; 5,974,380;6,487,535 y otras patentessolicitadas y pendientes de EstadosUnidos e internacionales.

DTS, el logotipo, y DTS junto con ellogotipo son marcas registradas, yDTS 2.0 Channel es una marcaregistrada de DTS, Inc. El productoincluye el software. ©DTS, Inc. Sereservan todos los derechos.

Dolby

Fabricado bajo licencia de DolbyLaboratories. Dolby y el símbolo dela doble D son marcas comercialesde Dolby Laboratories.

ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX esun formato de vídeo digital creadopor DivX, LLC, una filial de RoviCorporation. Se trata de undispositivo oficial con certificaciónDivX Certified que reproduce DivX.Visite divx.com para obtener másinformación y herramientas desoftware que permiten convertirarchivos en vídeos DivX.

ACERCA DEL VÍDEO A LA CARTADIVX: Esta certificación DivXCertified debe registrarse parareproducir las películas de vídeo ala carta DivX (VOD) adquiridas.Para obtener su código de registro,localice la sección DivX VOD en elmenú de configuración de sudispositivo. Vaya a vod.divx.compara obtener más informaciónacerca de cómo completar suregistro.

Protegido por una o más patentesestadounidenses: 7,295,67;7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

DivX, DivX Certified y los logotiposcorrespondientes son marcascomerciales de Rovi Corporation osus filiales y se usan bajo licencia.

BDA

“Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,BD-Live, BONUSVIEW, BDXL,AVCREC, y sus logotipos sonmarcas comerciales de laasociación de discos Blu-ray”.

AVCHD

AVCHD y el logotipo AVCHD sonmarcas comerciales de PanasonicCorporation y Sony Corporation.

AVCREC

Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,BD-Live, BONUSVIEW, BDXL,AVCREC, y sus logotipos sonmarcas comerciales de laasociación de discos Blu-ray.

Black plate (103,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 103

Java

Java es una marca registrada deOracle y/o sus afiliados.

Cinavia

Aviso Cinavia: Este producto usatecnología Cinavia para limitar eluso de copias no autorizadas dealgunas películas y vídeosproducidos para uso comercial, asícomo de sus bandas sonoras. Dedetectarse un uso prohibido de unacopia no autorizada, se mostrará unmensaje o se interrumpirá la copia.

En el centro de información alcliente online de Cinavia se puedeencontrar más información sobre latecnología Cinavia, en http://www.cinavia.com. Para solicitarinformación adicional acerca deCinavia por correo, envíe una postalcon su dirección de correo a:Cinavia Consumer InformationCenter, P.O. Box 86851, San Diego,CA, 92138, USA.

Este producto incorpora tecnologíacuya propiedad con licenciacorresponde a Verance Corporationprotegida con la patenteestadounidense 7,369,677 y otraspatentes estadounidenses einternacionales solicitadas ypendientes, así como con laprotección de secreto comercialpara determinados aspectos dedicha tecnología. Cinavia es unamarca comercial de VeranceCorporation. Copyright 2004-2010Verance Corporation. Todos losderechos reservados por Verance.Se prohíbe cualquier proceso dedesensamblaje o ingeniería inversa.

RMVB

Las partes de este software seincluyen bajo licencia deRealNetworks, Inc. Copyright1995-2011, RealNetworks, Inc. Sereservan todos los derechos

Bluetooth

La marca y el logotipo Bluetooth®

son propiedad de Bluetooth® SIG,Inc. y todo uso de tales marcas porGeneral Motors se realiza conlicencia. Otras marcas registradas ynombres comerciales son aquellosde sus respectivos propietarios.

Programa I: Gracenote EULA

Gracenote® proporciona latecnología de reconocimiento demúsica y datos relacionados.Gracenote es la norma de laindustria en tecnología de

Black plate (104,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

104 Sistema de infoentretenimiento

reconocimiento de música ydistribución de contenidosrelacionados. Para obtener másinformación visitewww.gracenote.com.

Datos relacionados con la músicade Gracenote, Inc., copyright© 2000 a la actualidad deGracenote. Gracenote Software,copyright © 2000 a la actualidad deGracenote. Este producto y serviciopueden estar protegidos por una omás patentes de Gracenote.Consulte el sitio web de Gracenotepara ver una lista no exhaustiva delas patentes de Gracenoteaplicables. Gracenote, CDDB,MusicID, MediaVOCS, el logotipode Gracenote y el logotipo"Powered by Gracenote" sonmarcas registradas o marcascomerciales de Gracenote enEstados Unidos y/u otros países.

Condiciones de uso de Gracenote

Esta aplicación o aparato contienesoftware de Gracenote, Inc. deEmeryville, California (en adelante,

"Gracenote"). El software deGracenote (en adelante, "elsoftware de Gracenote") permiteque esta aplicación lleve a cabo laidentificación de los discos yarchivos y obtenga datosrelacionados con la música, como elnombre, el artista, la pista y lainformación del título (en adelante,"los datos de Gracenote") deservidores en línea o bases dedatos incorporadas (en adelante yde forma conjunta, "los servidoresde Gracenote"), y que realice otrasfunciones. El usuario final deberáemplear siempre los datos deGracenote para los fines previstosde esta aplicación o aparato.

Esta aplicación o dispositivo puedeincluir contenido perteneciente a losproveedores de Gracenote. De serasí, todas las restricciones incluidasen el presente documento conrespecto a los datos de Gracenoteserá también aplicable a dichocontenido, y los proveedores delmismo tendrán derecho a todos losbeneficios y protecciones que se

establecen en el presentedocumento y que están disponiblespara Gracenote.

Se compromete a usar los datos deGracenote, el software deGracenote y los servidores deGracenote solo para su propio usopersonal y de forma no comercial.Acepta no asignar, copiar, transferiro transmitir el software deGracenote o cualquiera de los datosde Gracenote a terceras partes.ACUERDA NO USAR NIEXPLOTAR LOS DATOS DEGRACENOTE, EL SOFTWARE DEGRACENOTE O LOSSERVIDORES DE GRACENOTE,SALVO SI SE PERMITIERAEXPRESAMENTE EN ELPRESENTE DOCUMENTO.

Acepta que esta licencia noexclusiva para el uso de los datosde Gracenote, el software deGracenote y los servidores deGracenote dejará de ser válida siviolara estas restricciones. En casode que se extinga la licencia,deberá dejar de usar los datos de

Black plate (105,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 105

Gracenote, el software deGracenote y los servidores deGracenote. Gracenote se reservatodos los derechos relacionadoscon los datos de Gracenote, elsoftware de Gracenote y losservidores de Gracenote, lo queincluye todos los derechos depropiedad. Gracenote no estaráobligado a pagar, bajo ningunacircunstancia, por la informaciónque el usuario aporte. El usuarioreconoce que Gracenote puedehacer valer los derechos que leotorga el presente contrato en sucontra directamente en nombrepropio.

El servicio de Gracenote utiliza unidentificador exclusivo para realizarun seguimiento de las solicitudespara fines estadísticos. La finalidaddel identificador numérico asignadoaleatoriamente consiste encontabilizar las solicitudes delservicio Gracenote sin obtenerdatos que le identifiquen. Paraobtener más información, consulte

la página web sobre normas deprivacidad de Gracenote delservicio de Gracenote.

Se le otorga una licencia para elsoftware de Gracenote y cadaelemento de los datos de Gracenoteen el estado en el que están.Gracenote no manifiesta nigarantiza nada, de forma expresa otácita, sobre la precisión de losdatos de Gracenote. Gracenote sereserva el derecho a eliminar datosde los servidores de Gracenote o amodificar categorías de datos porcualquier motivo que Gracenoteconsidere justificado. No segarantiza que el software deGracenote o los servidores deGracenote no presenten errores nique funcionen de formaininterrumpida. Gracenote no estáobligado a suministrar al usuario lostipos de datos o categorías nuevos,mejorados o adicionales queGracenote pueda ofrecer en elfuturo y podrá dejar de suministrarsus servicios en cualquier momento.

GRACENOTE SE EXIME DECUALQUIER GARANTÍA EXPRESAO TÁCITA, INCLUIDAS SIN ESTARLIMITADAS, AQUELLASGARANTÍAS DECOMERCIALIZACIÓN,ADECUACIÓN PARA UNDETERMINADO USO,TITULARIDAD Y NO INFRACCIÓN.GRACENOTE NO GARANTIZALOS RESULTADOS QUEOBTENDRÁ DEL USO DELSOFTWARE DE GRACENOTE ODE CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. GRACENOTE NOSERÁ RESPONSABLE BAJONINGÚN CONCEPTO DECUALESQUIERA DAÑOSINCIDENTALES OCONSECUENCIA DE CUALQUIERPÉRDIDA DE BENEFICIOS NIINGRESOS.

© 2011. Gracenote, Inc. Sereservan todos los derechos.

Black plate (106,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

106 Sistema de infoentretenimiento

Acuerdo de licencia delusuario final del mapa

CONDICIONES PARA ELUSUARIO FINAL

El disco de datos del mapa(“Datos”) se proporcionaexclusivamente para su usopersonal e interno y no para suventa. Está protegido con derechosde autor, y sujeto a los términos(este “Acuerdo de licencia delusuario final”) y condicionessiguientes que acepta por un lado,usted, y por otro, NAVTEQ NorthAmerica, LLC (“NT”) y suslicenciantes (incluidos suslicenciantes y proveedores).

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Solo para uso personal: Aceptausar estos Datos exclusivamentepara el uso personal y no comercialpara el que se le otorgó la licencia,y no como un servicio, compartirlo uotros usos similares. Salvo loestipulado en los términos ycondiciones presentes, acepta no

reproducir, copiar, modificar,descompilar, desensamblar oaplicar ingeniería inversa acualquier parte de estos Datos, yque no podrá transferir o distribuirlos datos de cualquier forma y concualquier propósito, salvo paraaquellos permitidos por las leyesvigentes. Puede transferir los Datosy todos los materiales adjuntos deforma permanente si no retieneninguna copia y si los receptoresaceptan los términos de esteAcuerdo de licencia del usuario. Losdiscos solamente podrántransferirse o venderse juntos, talcomo se le proporcionaron, y no porseparado.

Restricciones

Salvo en los que haya obtenidopermiso específico de NT y sinlimitar el párrafo anterior, no podrá(a) usar estos Datos concualesquiera productos, sistemas oaplicaciones instalados, niconectarlo o comunicarlo convehículos con aplicaciones denavegación, posicionamiento, envío,

guía de ruta en tiempo real, gestiónde flotas o aplicaciones similares; o(b) usarlos con, o en comunicacióncon, incluidos pero sin estarlimitados, teléfonos móviles,ordenadores de bolsillos yportátiles, buscapersonas yagendas electrónicas o PDA.

Advertencia

Estos Datos pueden contenerinformación incorrecta o incompletadebido al paso del tiempo,circunstancias cambiantes y fuentesutilizadas, y la naturaleza de larecogida de datos geográficoscompletos, pudiendo alguno deellos producir resultadosincorrectos.

Sin garantía

Estos Datos se le proporcionan “talcual” y acepta usarlos admitiendolos riesgos. NT y sus licenciantes (ysus licenciantes y proveedores) noproporcionan garantías,representaciones ni garantías deningún tiempo, explícitas oimplícitas, derivadas de leyes u

Black plate (107,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 107

otras disposiciones, incluidos sinestar limitados a, el contenido, lacalidad, la corrección, la totalidad, laeficacia, la fiabilidad, la adecuaciónpara un determinado propósito, lautilidad, uso o resultados que seobtendrán de estos Datos, ni de quelos Datos o el servidor no resulteninterrumpidos ni contengan errores.

Cláusula de exención deresponsabilidad de garantías

LA BASE DE DATOS SEPROPORCIONA “TAL CUAL” Y“CON TODOS LOS FALLOS” YBOSCH (Y SUS LICENCIANTES YPROVEEDORES) SE EXIMEN DEFORMA EXPRESA DE OTRASGARANTÍAS, EXPLÍCITAS EIMPLÍCITAS, INCLUÍDAS SINESTAR LIMITADAS A, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NOVIOLACIÓN DE DERECHOS DEAUTOR, COMERCIALIZACIÓN,CALIDAD SATISFACTORIA,CORRECCIÓN, TÍTULO YADECUACIÓN A UNDETERMINADO PROPÓSITO.NINGÚN CONSEJO NI

INFORMACIÓN ORAL NI ESCRITOPROPORCIONADO POR BOSCH(NI NINGUNO DE SUSLICENCIANTES, AGENTES,EMPLEADOS O TERCEROSPROVEEDORES) CREARÁ UNAGARANTÍA, Y NO PODRÁDEPENDER DE DICHOSCONSEJOS NI INFORMACIÓN.ESTA CLÁUSULA DE EXENCIÓNDE RESPONSABILIDAD DEGARANTÍAS ES UNA CONDICIÓNESENCIAL DEL PRESENTEACUERDO.

Cláusula de exención deresponsabilidades

NT Y SUS LICENCIANTES(INCLUIDOS SUS LICENCIANTESY PROVEEDORES) NO SERÁNRESPONSABLES PORCUALESQUIERARECLAMACIONES, DEMANDAS OACCIONES QUE LLEVE A CABOUSTED, INDEPENDIENTEMENTEDE LA NATURALEZA DE LACAUSA DE LA RECLAMACIÓN,DEMANDA O ACCIÓN ALEGANDOCUALESQUIERA PÉRDIDAS,

LESIONES O DAÑOS, DIRECTOSE INDIRECTOS, QUE PUDIERANRESULTAR DEL USO OPOSESIÓN DE ESTOS DATOS, ODE CUALQUIER PÉRDIDA DEBENEFICIOS, INGRESOS,CONTRATOS O AHORROS OCUALESQUIERA OTROS DAÑOSDIRECTOS, INDIRECTOS,INCIDENTALES, ESPECIALES OCONSECUENTES DERIVADOS DESU USO O SU INCAPACIDADPARA USAR ESTOS DATOS,CUALESQUIERA DEFECTOS ENLOS DATOS, O ELINCUMPLIMIENTO DE ESTOSTÉRMINOS O CONDICIONES, YASEA AL HACER EFECTIVO ELCONTRADO O ACUERDO OBASADO EN UNA GARANTÍA,INCLUSO SI NT Y SUSLICENCIANTES HUBIERAN SIDOAVISADOS DE LA POSIBILIDADDE DICHOS DAÑOS. Algunosestados, territorios y países noadmiten algunas exclusiones deresponsabilidad y limitaciones de

Black plate (108,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

108 Sistema de infoentretenimiento

daños, y en este sentido, puede queno le afecte lo anteriormenteexpuesto.

Control de exportación

Acepta no exportar desde ningúnlugar ninguna parte de los Datosproporcionados a usted ni ningúnproducto directo, salvo para cumplircon, y con todas las licencias yaprobaciones requeridas acontinuación, regulaciones,normativas y leyes de exportaciónaplicables. Acuerdo completo: Estostérminos y condiciones constituyenel acuerdo completo entre NT (y suslicenciantes, incluidos suslicenciantes y proveedores) y ustedrelativo al presente asunto, einvalida en su totalidad cualquiera otodos los acuerdos escritos u oralesexistentes previamente entre ustedcon respecto a dicho asunto.

Ley vigente

Los términos y condicionessiguientes deben regirse por lasleyes del Estado de Illinois, sin darlugar a (i) su conflicto con

disposiciones de ley o (ii) laConvención de las NacionesUnidades sobre los Contratos deCompraventa Internacional deMercaderías, que queda excluida deforma explícita. Acepta someterse ala jurisdicción del Estado de Illinoispara cualesquiera disputas,reclamaciones o acciones derivadaso en conexión con los Datos quepor la presente se le proporcionan.

Usuarios finales gubernamentales

Si los Datos se adquieren por o ennombre del gobierno de los EstadosUnidos o cualquier otra entidadsolicitando o aplicando derechos aaquellos reivindicadoshabitualmente por el gobierno delos Estados Unidos, estos Datosson un “artículo comercial” tal comose define el término en 48 C.F.R.(“FAR”) 2.101, se licencianconforme a este Acuerdo delicencia del usuario, y cada copia deDatos entregada o provista semarcará y grabará como es

oportuno, con la “Notificación deuso” siguiente, y ser tratadaconforme a dicha Notificación:

NOTIFICACIÓN DE USO

CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)

NOMBRE:

NAVTEQ

CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)

DIRECCIÓN:

425 West Randolph Street,Chicago, IL 60606.

Estos Datos representan unelemento comercial como se defineen FAR 2.101 y está sujeto al

Black plate (109,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 109

Acuerdo de licencia del usuario bajoel que se proporcionaron dichosDatos.

© 2012 NAVTEQ. Se reservantodos los derechos.

Si la autoridad contratante, agenciadel gobierno federal o cualquierautoridad federal se negara a usarla leyenda proporcionada en elpresente acuerdo, la autoridadcontratante, agencia del gobiernofederal o cualquier autoridad federaldebe notificar a NAVTQ antes desolicitar derechos adicionales oalternativos en los Datos.

QNX

Las partes de este software sonpropiedad de QNX SoftwareSystems © 2008-2011. Se reservantodos los derechos.

Parte C: EULA

Copyright 2011, Software SystemsGmbH & Co. KG. Se reservan todoslos derechos.

El producto que ha adquirido("Producto") incluye Software(Configuración de tiempo deejecución No. 505962; "Software")que es distribuido por o en nombredel fabricante del Producto"Fabricante") bajo licencia deSoftware Systems Co. ("QSSC").Puede que solo pueda usar elSoftware en el Producto y conformea las condiciones de la licenciasiguientes.

Sujeto a las condiciones generalesde esta licencia, QSSC garantizapor el presente documento unalicencia limitada, no exclusiva eintransferible para el uso delSoftware en el Producto para el finestipulado por el Fabricante. Si elFabricante, o la ley correspondienteasí lo permitieran, podría realizaruna copia de seguridad delSoftware como parte del softwaredel Producto. QSSC y suslicenciantes se reservan todos losderechos de la licencia+C31 nootorgados expresamente en elpresente contrato, y conservan

todos los derechos, titularidad einterés en y para todas las copiasdel Software, incluidos los derechosde la propiedad intelectualcorrespondientes. Salvo que así loestipulara la ley correspondiente, nopodrá reproducir, distribuir nitransferir, descompilar,desensamblar, así como intentardisociar, aplicar ingeniería inversa,modificar ni crear trabajos derivadosdel Software. Acepta: (1) no retirar,cubrir ni alterar cualesquiera notas,avisos o marcas de propiedad delinterior o exterior del Software, yasegurarse de que todas las copiascontengan cualquier aviso deloriginal; así como (2) no exportar elProducto ni el Softwarecontraviniendo las leyes de controlde exportación correspondientes.

SALVO EN AQUELLOESTIPULADO POR LA LEYCORRESPONDIENTE, QSSC YSUS LICENCIANTESPROPORCIONAN EL SOFTWARE"TAL CUAL", SIN GARANTÍAS NICONDICIONES DE NINGÚN TIPO,

Black plate (110,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

110 Sistema de infoentretenimiento

NI EXPRESAS NI TÁCITAS,INCLUIDAS SIN ESTARLIMITADAS, CUALESQUIERAGARANTÍAS O CONDICIONES DETITULARIDAD, NO INFRACCIÓN,COMERCIALIZACIÓN OADECUACIÓN PARA UN FINDETERMINADO. CUALESQUIERAGARANTÍAS U OTRASPROVISIONES OFRECIDAS POREL FABRICANTE O SU(S)DISTRIBUIDOR(ES) QUE DIFIERADE ESTA LICENCIA SERÁNOFRECIDAS POR ELFABRICANTE O SU(S)DISTRIBUIDOR(ES) A TÍTULOPERSONAL Y NO POR QSSC,SUS AFILIADOS OLICENCIANTES. USTED ASUMETODOS LOS RIESGOSASOCIADOS CON EL USO QUEHAGA DEL SOFTWARE BAJOESTA LICENCIA.

SALVO EN AQUELLOESTIPULADO POR LA LEYCORRESPONDIENTE, (COMO ENEL CASO DE ACTOSTOTALMENTE NEGLIGENTES O

DELIBERADOS), QSSC, SUSAFILIADOS O SUS LICENCIANTESNO SERÁN RESPONSABLESBAJO NINGÚN CONCEPTO DECUALEQUIER TEORÍA LEGAL, YASEA EXTRACONTRACTUAL(INCLUIDA NEGLIGENCIA),CONTRACTUAL O DECUALQUIER OTRO TIPO, DE LOSDAÑOS, INCLUIDOS DAÑOSDIRECTOS, INDIRECTOS,ESPECIALES, INCIDENTALES OCONSECUENCIA EN LASCARACTERÍSTICAS QUE SURJANDE ESTA LICENCIA O DEL USO OINCAPACIDAD PARA USAR ELPRODUCTO (INCLUIDOS SINESTAR LIMITADOS A LOS DAÑOSPOR FALTA DE BUENAVOLUNTAD, DETENCIÓN DETRABAJOS, FALLO O MALFUNCIONAMIENTO DELPRODUCTO O CUALESQUIERAOTROS DAÑOS O PÉRDIDAS),INCLUSO SI QSSC, SUSAFILIADOS O SUS LICENCIANTESHUBIERAN SIDO AVISADOSSOBRE LA POSIBILIDAD DEDICHOS DAÑOS.

Para obtener más informaciónacerca del Software, incluidos lascondiciones de la licencia desoftware abierto (y código de fuentedisponible), así como de lasatribuciones de derechoscorrespondientes a la Configuraciónde tiempo de ejecución indicadasanteriormente, contacte con elFabricante o con QSSC en 175Terence Matthews Crescent,Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8([email protected]).

Linotype

Helvetica es una marca comercialde Linotype Corp. inscrita en elregistro comercial y de patentes deEstados Unidos y que puede estarregistrada en algunas otrasjurisdicciones con el nombre deLinotype Corp. o su licenciatarioLinotype GmbH.

Black plate (111,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

Sistema de infoentretenimiento 111

El uso en forma de texto de cadauna de las marcascomerciales está:

Los requisitos para la atribución demarcas para las licencias puedenconsultarse en http://www.linotype.com/2061-19414/trademarks.html.

NOTIFICACIÓN PARA USUARIOSFINALES

Las marcas de las empresas que semuestran en este producto paraindicar ubicaciones de negocios sonmarcas de sus respectivospropietarios. El uso de dichasmarcas en este producto no implicaningún patrocinio, aprobación orecomendación de este productopor estas empresas.

Black plate (112,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

112 Sistema de infoentretenimiento

2 NOTAS

Black plate (1,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

ÍNDICE i-1

AAceptar o rechazar unallamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

ActualizacionesDatos del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . .80Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Actualizaciones de los datosdel mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Actualizaciones del software . . . . . 11Acuerdo de licencia delusuario final del mapa . . . . . . . . . 106

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77, 98, 6Ajustes del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ajustes del sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 11

Ajustes del vehículo . . . . . . . . . . . . . 99Alerta de bajo nivel decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Almacenamiento depresintonías de radio . . . . . . . . . . . 13

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17AntenaMultibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . 18Antes de conducir . . . . . . . . . . . . . . . 28Apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Áreas detalladas . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . 4Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102AVCREC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

BBandeja de aplicaciones . . . . . . . . . . 7BDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 103Visión general . . . 89, 90, 95

Borrar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 96Botones de la pantalla táctil . . . . . . 7Buscar una emisora . . . . . . . . . . . . . 13

CCámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Cambiar al modo teléfono oteléfono de manos libres. . . . . . . 92

Cancelar el reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Carga y expulsión de discos . . . . . 18Cinavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Climatización trasera(si la hay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Conducir siguiendo una ruta . . . . . 60Configuración de mensajes . . . . . . 97Consejos útiles para órdeneshabladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Controles del sistema deentretenimiento del asientotrasero disponibles en lapantalla delantera . . . . . . . . . . . . . . 39

Conversión entre unidadesmétricas y anglosajonas . . . . . . 101

DDestino, navegación . . . . . . . . . . . . . 61Distorsión del vídeo . . . . . . . . . . . . . 50Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102DVDSistema de entretenimientode los asientos traseros . . . . . . .28

Black plate (2,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

i-2 ÍNDICE

EEl sistema necesitareparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Encendido (Activado/Desactivado/Silencio) . . . . . . . . . . . 4

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Explicaciones sobre lacobertura de la base dedatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

FFavoritos de audio mixto . . . . . . . . . 13Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . 94FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Funciones de desplazamiento . . . 57

GGestos para el sistema deinfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 8

Guardar y recuperar favoritosde los medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Guía de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

HHora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

IIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 3

JJava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

LLector de tarjetasSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Lector de tarjetas SD . . . . . . . . . . . . 26Limpieza de superficiesbrillantes e información delvehículo y pantallas de radio . . . 10

Lista de giros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . 94Llamadas a tres . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

MMando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . 46Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . 10Manejo del sistema . . . . . . . . . . . . . . 28Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58MensajesTexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . 19Mensajes de error devisualización del vídeo . . . . . . . . . 49

Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . 96Menús y funciones . . . . . . . . . . . . . . 29Modo maletero (Si lo hay) . . . . . . . 98

NNAV (Navegación, si la hay) . . . . . . 6NavegaciónDestino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .50

Black plate (3,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

ÍNDICE i-3

PPágina de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 100Problemas con la conducciónguiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Programa I:Gracenote EULA . . . . . . . . . . . . . . 103

PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

RRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . 95Realizar una llamada usandocontactos y llamadasrecientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Realizar una llamada usandoel teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . 81Reconocimiento de voz parael audio de mis archivos . . . . . . . 86

Reconocimiento de voz parael teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Reconocimiento de voz parala radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Reconocimiento de voz paranavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Reproducción de la radio . . . . . . . . 11Reproducción de MP3 o CDde audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Reproducción desde un USB . . . . 21Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . 18Reproductores de sonido . . . . . . . . 18CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Respuesta táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7RMVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

SSalida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Sensores de proximidad . . . . . . . . . . 7Servicio del sistema denavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Símbolos, Navegación . . . . . . . . . . . 58Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90SistemaInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 3

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 90Antena de la luna trasera . . . . . . .17Recepción de emisoras deradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Sistema de datos deradio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Sistema de entretenimientode los asientos traseros . . . . . . . . 28

Sistema de infoentretenimiento . . . 4Sistema de posicionamientoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

SonidoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

TTeléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Bluetooth . . . . . . . . 89, 90, 95

Teléfono (Reconocimiento devoz, si está equipado) . . . . . . . . . . . 6

Text Menu (Menú de texto) . . . . . . 96Timeshifting (Reproducciónretardada) (Si estáequipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

TomaAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Toma auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Black plate (4,1)Sistema de infoentretenimiento Cadillac CUE - 2014 - crc - 7/15/13

i-4 ÍNDICE

Tomas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Tonos multifrecuencia (DTMF) . . . 95

UUso del reconocimientode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Uso del reconocimiento devoz Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Uso del reconocimiento devoz para las opciones de lalista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Uso del teléfono móvil . . . . . . . . . . . 17

VVehículoPosicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .79

Ver información del remitente . . . . 97Ver un mensaje de texto . . . . . . . . . 97Vídeo (Si está equipado) . . . . . . . . . 7“Voice Mail” (“Buzón de voz”) . . . . 95Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Volver a la configuración defábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 100