45
bugaboo cameleon 3 gebruiksaanwijzing user guide bedienungsanleitung mode d’emploi manual de instrucciones istruzioni per l’uso guia do utilizador oδηγός χρήσης användarhandbok brukerhåndbok brugerguide käyttöopas uživatelská příručka руководство пользователя instrukcja obsługi navodila za uporabo kullanıcı kılavuzu

010167 UG cameleon3 EMEA - wekids.it · utilizzo del bugaboo cameleon3 utilizzo del freno 252 preparazione per il fuoristrada 253 utilizzo della posizione due ruote 254 regolazione

  • Upload
    lytu

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

bugaboo cameleon3

gebruiksaanwijzing

user guide

bedienungsanleitung

mode d’emploi

manual de instrucciones

istruzioni per l’uso

guia do utilizador

oδηγός χρήσηςanvändarhandbok

brukerhåndbok

brugerguide

käyttöopas

uživatelská příručka

руководство пользователяinstrukcja obsługi

navodila za uporabo

kullanıcı kılavuzu

© Copyright 2011 010167 rv004 Bugaboo® International BV. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza alcun preavviso. Bugaboo International BV declina qualsiasi responsabilità per errori tecnici o omissioni contenuti nella presente documentazione. Il prodotto acquistato potrebbe essere diverso dai prodotti descritti nelle presenti istruzioni. Le istruzioni per l'uso aggiornate possono essere richieste rivolgendosi ai nostri reparti di assistenza o sul sito www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO e i loghi Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE e DONKEY sono marchi registrati di Bugaboo International BV. I passeggini Bugaboo sono brevettati e i loro progetti sono protetti.

ciaoGrazie per aver acquistato il Bugaboo® Cameleon3 e benvenuti nel mondo della mobilità moderna. Noi di Bugaboo® vogliamo aiutare i genitori e i bambini a scoprire il mondo. Il nostro obiettivo è creare un modo di viaggiare comodo e sicuro, rendendo il mondo accessibile con la consapevolezza che esistono diversi modi di muoversi.

Il Bugaboo Cameleon3 è il passeggino "tutto in uno" di Bugaboo. I genitori lo amano, grazie alle sue prestazioni evolute. Il Bugaboo Cameleon3 è versatile, multiterreno, leggero e compatto e vi porta dove volete: dalla nascita alla prima infanzia, in città o nel bosco, in inverno e in estate, sulla spiaggia e sulla neve.

Grazie al design innovativo, ai materiali di qualità e alle infinite combinazioni di accessori, il Bugaboo Cameleon3 è pensato per adattarsi al vostro stile.

Per poter essere contattati da Bugaboo in caso di aggiornamenti del passeggino, registrate il vostro Bugaboo Cameleon3. Per completare la registrazione, vi preghiamo di compilare la scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione o di effettuare la registrazione online all’indirizzo bugaboo.com/register. Le informazioni fornite rimarranno riservate e protette, poiché Bugaboo si impegna per il rispetto della privacy dei propri clienti.

Il Bugaboo Cameleon3 è conforme ai requisiti delle seguenti normative: EN 1888:2012 ed è certificato dal TüV Süd per le marcature TÜV e GS.• ASTM F833 ed è certificato dalla Juvenile Products Manufacturing Association (JPMA).•

73

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

EN

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

contenuto del kitintroduzione

nella confezione 76simboli utilizzati nelle istruzioni per l'uso 77ecco a voi bugaboo cameleon3 78avvertenze 80informazioni importanti 82suggerimenti per la manutenzione 83pulizia dei rivestimenti 83garanzia 84ricambi 85contatti 85

montaggio del bugaboo cameleon3

montaggio del telaio 242

installazione della borsa portaoggetti 244

montaggio della navetta 246

montaggio del seggiolino 248

montaggio e installazione della capottina 250

74

utilizzo del bugaboo cameleon3

utilizzo del freno 252

preparazione per il fuoristrada 253

utilizzo della posizione due ruote 254

regolazione del manubrio 256

utilizzo della navetta 257

utilizzo del seggiolino 259

utilizzo del manubrio 262

utilizzo della cintura di sicurezza 263

chiusura della navetta 264

chiusura del telaio e preparazione per il trasporto 266

utilizzo della cinghia da polso 268

regolazione del molleggio regolabile delle ruote piroettanti 269

rimozione delle ruote 270

utilizzo del parapioggia 271

75

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

EN

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

nella confezioneDedicate qualche minuto al controllo del contenuto delle confezioni. Se mancano dei pezzi, rivolgetevi al fornitore.

telaio

ruote piroettanti manico

capottina

telaio

navetta

ruote grandi

coperta navetta

borsa portaoggetti

seggiolino

stecche e morsetti della capottina

parapioggia

76

simboli utilizzati nelle istruzioni per l'usoNelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati dei simboli. Di seguito viene descritto il significato di ciascuno di essi.

esito positivo del controllo visivo

esito negativo del controllo visivo

scatto (clic)

movimento nella direzione indicata

le istruzioni proseguono alla pagina successiva

3x ripetere l'azione sui pezzi simili

II

Alcune istruzioni richiedono una particolare attenzione per assicurare l'utilizzo in sicurezza del Bugaboo Cameleon3. Quando è presente questo simbolo nella parte discorsiva delle istruzioni per l'uso, consultare il gruppo di avvertenze indicato nel capitolo "AVVERTENZE".

Ad esempio, se è presente il simbolo II

, consultare l'avvertenza indicata nella sezione “II. peso e altezza raccomandati”.

77

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

EN

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

manubrioA. telaioB. pulsante di rilascio manubrioC. ruota grandeD. borsa portaoggettiE. ruota piroettanteF.

blocco ruote piroettantiG. pulsante di sblocco ruote piroettantiH. cintura di sicurezzaI. seggiolinoJ. manicoK.

ecco a voi bugaboo cameleon3

Tutte le parti bianche del Bugaboo Cameleon3 sono funzionali. Questi pezzi consentono di adattare e modificare il Bugaboo Cameleon3.

B

A

DE

F

H

G

I

J

K

C

78

cinghia da polsoL. frenoM. clip per la regolazione del manubrioN. coperta navettaO. elemento di rinforzo della navettaP. navettaQ.

pulsante di sblocco della ruota grandeR. molleggioS. pulsanti quadrati bianchiT. pulsanti rotondi bianchiU. capottinaV.

N

L

M

O

Q

P

R

T

U

S

V

79

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

EN

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

AVVERTENZE

generaliI. IMPORTANTE: Prima dell'uso, leggere attentamente le presenti istruzioni e 1. conservarle per riferimento futuro. La mancata osservanza delle presenti istruzioni mette a rischio la sicurezza del bambino.La mancata osservanza di queste avvertenze e delle istruzioni può causare gravi 2. lesioni o il decesso.Non lasciare il bambino incustodito.3. Non utilizzare il Bugaboo Cameleon4. 3 se vi sono pezzi danneggiati, usurati o mancanti. Questo prodotto non è idoneo allo jogging o al pattinaggio.5. Non portare il passeggino sulle scale mobili.6. Evitare che i bambini giochino con ilBugaboo Cameleon7. 3.Durante l'effettuazione di regolazioni al Bugaboo Cameleon8. 3, tenere i bambini a distanza dalle parti in movimento.Inserite sempre il freno quando mettete o togliete il bambino dal passeggino.9. Prima dell'uso, assicuratevi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano stati inseriti.10. Controlla che la navetta, il gruppo seggiolino o i dispositivi di fissaggio del seggiolino 11. auto siano agganciati correttamente prima dell'uso.Per evitare lesioni, quando aprite e chiudete il passeggino assicuratevi che il bambino 12. sia a distanza di sicurezza.Per evitare il pericolo di soffocamento, smaltite immediatamente i sacchetti e gli 13. imballi di plastica.PERICOLO DI STRANGOLAMENTO:14.

- Il bambino potrebbe strangolarsi nelle cinture allentate. Non lasciate il bambino nel passeggino se le cinture sono allentate o sciolte.

- Le cinture potrebbero strangolare il bambino. Non mettete oggetti con stringhe attorno al collo del bambino, ad esempio evitate i cappucci con stringhe o i nastri porta succhietto. Non appendente corde sopra alla navetta o alla culla, né attaccate lacci ai giocattoli.

peso e altezza raccomandatiII. Il massimo peso del bambino ammesso nella navetta è 9 kg (20 lbs).15. Il massimo peso del bambino ammesso nel seggiolino utilizzato separatamente dal 16. telaio è 9 kg (20 lbs).Bugaboo 17. Cameleon3 è adatto per bambini di età compresa tra 0 e 36 mesi (17 kg/ 37.5 lbs).La capienza massima della borsa portaoggetti è pari a 4 kg (8.8 lbs).18. L'altezza massima consentita per Bugaboo 19. Cameleon3 è 102 cm (40 in).Rispettate le indicazioni del fabbricante relativamente alla capienza della borsa 20. portaoggetti, per evitare che il passeggino risulti instabile.Il prodotto diventa instabile se viene superato il peso consigliato dal produttore.21. Eventuali carichi appesi al manubrio influiscono sulla stabilità del passeggino.22.

utilizzo della navetta sul telaioIII. La navetta non va usata con bambini di età superiore a 6 mesi o in grado di stare 23. seduti da soli.La navetta è adatta solo ai bambini che non stanno ancora seduti da soli, non 24. rotolano e non riescono ad alzarsi appoggiandosi sulle mani e sulle ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg (20 lbs).

80

Non utilizzare un materassino diverso da quello fornito da Bugaboo.25.

utilizzo del seggiolino sul telaioIV. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza.26. Utilizzare sempre la cintura inguinale unitamente alla cintura di sicurezza.27. Il seggiolino non è adatto ai bambini di età inferiore a sei mesi, a meno che non 28. siano in grado di stare seduti da soli.Prestare la massima attenzione per evitare il rischio di cadute o scivolamento. 29. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza.

Utilizzo della navetta o del seggiolino separatamente dal telaio.V. Non appoggiare la navetta su supporti o cavalletti.30. Posarla solo su superfici stabili piane, orizzontali e asciutte. Non appoggiarla su 31. superfici morbide.Evitare che altri bambini giochino vicino alla navetta o al seggiolino senza 32. sorveglianza.Non utilizzare la navetta o il seggiolino separatamente dal telaio se il bambino è in 33. grado di sedersi autonomamente.Rischio di caduta: per prevenire eventuali cadute, non utilizzare la navetta quando 34. il bambino inizia a sollevarsi sulle mani e sulle ginocchia o quando il bambino ha raggiunto il peso massimo raccomandato dal fabbricante, qualunque di queste condizioni si verifichi prima.Non utilizzare mai la navetta su una superficie elevata: ad esempio un tavolo.Non utilizzare mai la navetta o il seggiolino come mezzo di trasporto del bambino 35. su un veicolo a motore.PERICOLO DI SOFFOCAMENTO:36. Il bambino può soffocare:

- Negli spazi tra le imbottiture aggiunte e il fianco della navetta. - Su coperte e materassi morbidi. NON aggiungete un materassino, un cuscino,

una trapunta o un'imbottitura. Utilizzate SOLTANTO il materassino fornito dal fabbricante.

Per ridurre il rischio di SIDS, i pediatri consigliano di far dormire i neonati in posizione supina, salvo diversa indicazione del proprio medico.Se appoggiati su superfici morbide, la navetta o il seggiolino possono ribaltarsi e soffocare il bambino. NON appoggiare MAI il seggiolino su letti, divani o altre superfici morbide.Utilizzate la navetta come previsto da Bugaboo. Utilizzate soltanto il lenzuolo fornito 37. da Bugaboo.Il seggiolino non è adatto a lunghi periodi di sonno.38. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza con il seggiolino.39.

utilizzo della posizione due ruoteVI. Utilizzare sempre la cinghia da polso con il passeggino in posizione due ruote.40. Non utilizzate la navetta e il seggiolino auto nella posizione due ruote.41.

II

Alcune istruzioni richiedono una particolare attenzione per assicurare l'utilizzo in sicurezza del Bugaboo Cameleon3. Quando è presente questo simbolo nella parte discorsiva delle istruzioni per l'uso, consultare il gruppo di avvertenze indicato nel capitolo "AVVERTENZE".

Ad esempio, se è presente il simbolo II

, consultare l'avvertenza indicata nella sezione “II. peso e altezza raccomandati”.

81

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

EN

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

informazioni importantiNon montare o utilizzare il Bugaboo Cameleon• 3 senza aver letto le istruzioni per l'uso.Verificare la sicurezza del Bugaboo Cameleon• 3 prima di ogni uso. Assicuratevi che il rivestimento del seggiolino, il freno e la cintura di sicurezza siano in buone condizioni, che il manubrio sia bloccato e che il seggiolino sia inserito correttamente nel telaio.Verificare l'eventuale presenza di danni nel Bugaboo Cameleon• 3. Assicurarsi che le parti danneggiate o usurate vengano riparate immediatamente.Per garantire la massima sicurezza del bambino, non usare il Bugaboo Cameleon• 3 finché tutte le parti danneggiate o usurate non sono state riparate o sostituite.Utilizzare solo ricambi e accessori originali Bugaboo o prodotti approvati da Bugaboo • per l'utilizzo con il Bugaboo Cameleon3. L’utilizzo di prodotti non approvati da Bugaboo è contrario alla sicurezza.Il telaio del Bugaboo Cameleon• 3 (cod. 230201) deve essere utilizzato esclusivamente con lo chassis del Bugaboo (cod. 230200 o 230220). Non utilizzare parti o componenti del Bugaboo Cameleon3 con passeggini non approvati o altri prodotti Bugaboo.Non utilizzate il Bugaboo Cameleon• 3 in prossimità di fiamme libere o altre fonti di calore. Non esponete il Bugaboo Cameleon3 a temperature estreme.Il Bugaboo Cameleon• 3 non resiste all'acqua salata.Utilizzare sempre i dispositivi di sicurezza del Bugaboo Cameleon• 3, inclusi dispositivi di bloccaggio, freno, cintura di sicurezza e cinghia da polso (per ulteriori informazioni, consultare le presenti istruzioni per l'uso). Controllate frequentemente tutti i dispositivi di sicurezza e manteneteli in buono stato.Togliete il bambino dal Bugaboo Cameleon• 3 quando salite o scendete le scale, in forti pendenze o altre situazioni di instabilità. Prestate inoltre particolare attenzione in caso di cunette o altre superfici irregolari.Questo prodotto richiede una regolare manutenzione da parte dell’utente.• La garanzia non copre i danni provocati al Bugaboo Cameleon• 3 da carico eccessivo, chiusura non corretta o utilizzo di accessori non originali.Il Bugaboo Cameleon• 3 è progettato per un solo bambino. È possibile trasportare un secondo bambino sull'apposita pedana, disponibile come accessorio, nel rispetto delle istruzioni per l'uso.Non sollevare il Bugaboo Cameleon• 3 e il telaio afferrandoli per il manico con il bambino seduto o sdraiato nella navetta o nel seggiolino.Non mettete bambini di peso superiore a 7,9 kg (17 lbs) nel seggiolino auto installato • sul passeggino.Durante l'installazione del seggiolino auto, fate in modo che il bambino e gli altri • oggetti siano a distanza dall'interfaccia dell'adattatore.Non trasportare bambini di peso superiore a 20 kg (44 lbs) sulla pedana per il • secondo bambino.Prestare attenzione a fiamme libere e altre fonti di calore come stufe elettriche o a gas • in prossimità della navetta.Per ridurre il rischio di SIDS, i pediatri consigliano di far dormire i neonati in posizione • supina, salvo diversa indicazione del proprio medico.Non utilizzate il Bugaboo Cameleon• 3 senza la borsa portaoggetti fissata al telaio.Togliere il bambino o i bambini dal passeggino durante i viaggi in treno o in autobus.•

82

Controllare regolarmente che il manubrio e il fondo della navetta non mostrino segni • di danni o usura.Il seggiolino non sostituisce il lettino. Se il bambino ha bisogno di dormire, deve essere • posto in un lettino o letto idoneo.

suggerimenti per la manutenzioneDopo qualche mese di utilizzo intensivo per le strade, il Bugaboo Cameleon3 potrebbe iniziare a essere un po' sporco.I seguenti suggerimento sono utili per eseguire la manutenzione del Bugaboo Cameleon3 e garantirne il funzionamento ottimale.

Il telaio può essere pulito con un panno morbido e acqua tiepida e quindi asciugato • con un panno asciutto.Utilizzare una spazzola morbida per eliminare la sabbia e lo sporco dai meccanismi e • dai tubi scorrevoli del telaio. Spazzolare con particolare cura le articolazioni scorrevoli.Per pulire l'imbottitura del manubrio, utilizzare una spugna, acqua tiepida e sapone • liquido. Eliminare i residui di sapone dal manubrio.Per pulire le ruote, utilizzare una spazzola e acqua. Rimuovere periodicamente le • ruote dal telaio ed eliminare la sabbia e lo sporco dall'asse interno della ruota.Riporre il Bugaboo Cameleon• 3 e gli accessori in un luogo asciutto e lasciarli aperti per evitare la formazione di muffa.

Per ulteriori consigli su come eseguire la manutenzione del Bugaboo Cameleon3, visitare bugaboo.com.

pulizia dei rivestimentiI rivestimenti della navetta e del seggiolino del Bugaboo Cameleon3 sono staccabili e lavabili in lavatrice.Per il lavaggio, ricordate le seguenti istruzioni*:

temperatura massima 30�C/85�F (acqua fredda)• non utilizzare candeggina o detersivi aggressivi• non centrifugare• non stirare• non lavare a secco• lavate sempre separatamente•

*Se avete acquistato un Bugaboo Cameleon3 special edition, visitate www.bugaboo.com/customer-service/special-editions per informazioni specifiche sulla pulizia dei rivestimenti o per le istruzioni di lavaggio.

Prima di lavare, controllare sempre l'etichetta del rivestimento.

La rete a nido d'ape del materassino può essere lavata a 60�C. La rete a nido d'ape è appoggiata sul materassino imbottito più spesso e può essere rimossa togliendo il rivestimento del materassino. Dopo il lavaggio, assicurarsi che tutte le parti del materassino vengano rimesse nelle posizioni originali, con la rete a nido d'ape sopra al materassino imbottito. Non utilizzare il materassino senza la rete a nido d'ape.

83

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

EN

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

garanzia (tranne usa e canada)Bugaboo International BV, con sede ad Amsterdam (d’ora in poi denominata “Bugaboo”), in qualità di fabbricante, fornisce una garanzia sul Bugaboo Cameleon3 (d’ora in poi denominato “prodotto”), alle condizioni seguenti:

La durata della garanzia è di due anni dalla data di acquisto. Il periodo di garanzia 1. non può essere prolungato, nemmeno in caso di riparazioni.La presente garanzia è valida in tutto il mondo, ad eccezione di Stati Uniti e 2. Canada.La garanzia copre le riparazioni del prodotto ma non dà diritto alla sostituzione o 3. alla restituzione dello stesso.Bugaboo sosterrà le spese e i rischi del trasporto da e verso il rivenditore (d'ora 4. in poi denominato "rivenditore") presso il quale è stato acquistato il prodotto, a condizione che la riparazione sia coperta dalla garanzia.La garanzia si applica soltanto se il cliente è in grado di fornire a Bugaboo quanto 5. segue, oltre al prodotto difettoso:

- una copia dello scontrino d'acquisto, comprovante la data dell'acquisto - una descrizione chiara del reclamo

La garanzia non è trasferibile e può pertanto essere richiesta soltanto dal primo 6. proprietario.La garanzia non pregiudica alcun diritto statutario del cliente, ad esempio il diritto 7. di ritenere il rivenditore responsabile del difetto.

La garanzia non si applica nelle seguenti circostanze:Modifiche effettuate o richieste dal cliente senza la previa autorizzazione scritta di -Bugaboo o del rivenditore. -Difetti risultanti da negligenza, incidenti e/o utilizzi o interventi di manutenzione non -conformi a quanto indicato nelle istruzioni. -Deterioramento o rimozione del numero di serie. -Deterioramenti del prodotto causati dalla normale usura. -

importanteIl prodotto è coperto dalla garanzia per 24 mesi dalla data di acquisto. In caso di vizi o difetti, contattate innanzitutto il rivenditore. Se il rivenditore non è in grado di risolvere il problema, rivolgetevi a Bugaboo. Conservate le istruzioni per l'uso e lo scontrino di acquisto in un luogo sicuro.

84

informazioni sulla garanzia del bugaboo cameleon3 special editionSe avete acquistato un Bugaboo Cameleon3 special edition, visitate www.bugaboo.com/customer-service/special-editions per informazioni complete sulla politica di garanzia di Bugaboo. Il Bugaboo Cameleon3 special edition potrebbe essere soggetto a condizioni di garanzia diverse da quelle descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. Bugaboo si riserva il diritto di sospendere la produzione di un dato modello, colore, rivestimento o accessorio, fornendo al cliente in garanzia un prodotto, un colore o un rivestimento equivalente.

ricambiSiamo molto fieri dell’alta qualità e degli elevati standard dei nostri prodotti. Ecco perché sul Bugaboo Cameleon3 devono essere montati solo pezzi originali Bugaboo o ricambi approvati da Bugaboo. Se dovete sostituire un pezzo del vostro passeggino Bugaboo, rivolgetevi al rivenditore oppure visitate bugaboo.com per un elenco completo dei rivenditori della vostra zona.

contatti Prima di iniziare a usare il Bugaboo Cameleon3, compilare il modulo di registrazione del prodotto sul sito bugaboo.com.

Le vostre opinioni sono molto importanti per noi e saremo lieti di ricevere i vostri commenti sul Bugaboo Cameleon3 e sugli altri prodotti Bugaboo.Inviateci un’e-mail a [email protected], oppure visitate la paginabugaboo.com/register del nostro sito Internet per creare il vostro account personale e iscrivetevi per partecipare alle ricerche di mercato di Bugaboo e ricevere la newsletter online Bugaboo.

85

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

EN

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

I+II

242

43

21

2x

243

9 10

7 8

5 6

2x

244

43

21

2x

2x

2x

245

5

7

9

6

8

10

1

246

43

21

2x

2x

12x

247

7

9

8

10

65

2x

248

43

21

2x

2x

249

5 6

7 8

9 10

250

43

21

2x

251

5

7

6

8

21

252

21

2x

2x

1

3

5

2

4

6

253

2x

2x

VI

2

3

5

4

6

1

254

2x

2x

255

7

9

11

8

10

12

2x

2x

2

3

5

4

6

1

256

III+V

1 2

257

2x

2

3

5

4

6

1

258

IV+V

2x

1

3

5

2

4

6

259

2x

2x

2

3

5

4

6

1

260

2x

1

3

5

2

4

6

261

2

3

5

4

6

1

262

1

3

5

2

4

6

263

2x

2x

2x

2

3

5

4

6

1

264

1

3

5

2

4

6

265

8

9

11

10

12

7

2x

2x

2

3

5

4

6

1

266

2x

2x

267

9 10

109

87

2

3

5

4

6

1

268

< 5kg

17 kg9 kg

13 kg

1

3

5

2

4

6

269

2x

2

3

5

4

6

1

270

1 2

271

partnumber 010167 UG bugaboo cameleon3 emea rv004

bugaboo europe & asia

bugaboo international bv

po box 1299

1000 bg amsterdam

the netherlands

bugaboo americas

bugaboo north america inc

po box 2051

manhattan beach, ca 90267

usa

www.bugaboo.com