12
Manual de Seguridad e Instrucciones Código: 019-6030 Sierra Circular 7¼" HH0711

019 6030 manual hh0711

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 019 6030 manual hh0711

Manual de Seguridad e Instrucciones

Código: 019-6030

Sierra Circular 7¼"

HH0711

Page 2: 019 6030 manual hh0711
Page 3: 019 6030 manual hh0711

1

ÍNDICE

Introducción

Características técnicas

Normas de seguridad

Operación

Mantenimiento

Garantía y servicio de post venta

2

3

4

5

7

8

Page 4: 019 6030 manual hh0711

2

PRESENTACIÓN

Felicitaciones por haber adquirido una herramienta Hyundai. Este equipo ha sido manufacturado bajo estrictos estándares de calidad para una performance superior. Se trata de una herramienta fácil de emplear y que con el debido cuidado, le brindará varios años de servicio.

Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina hemos redactado el presente manual, que le rogamos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla.

El presente MANUAL DE USO - MANTENIMIENTO es parte integrante de su herramienta. Tiene que conservarse con esmero para poder consultarlo siempre que sea necesario. Si entrega la máquina a terceros, aconsejamos entregar también este manual.

Sierra Circular 7¼"

HH0711 Hobbie

Page 5: 019 6030 manual hh0711

3

Modelo: HYCS01

Código: 019-9030

Voltaje/Frecuencia: 230V~50Hz

Potencia: 1200W

Capacidad de corte: 0°: 65 mm45°:44 mm

Diámetro de la hoja de sierra: 185 mm

Velocidad: 4500 rpm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

INCLUYE

� Guía de corte � Hoja de sierra � Manual de instrucciones

DESCRIPCIÓN DE PARTES

A. Botón de bloqueo B. lnterruptor C. Tuerca plástica D. Tuerca hexagonal E. Perilla F. PerillaG. Guía de corte

H. Perilla I. Palanca J. Ori�cio para la extracción de polvo K. Brida de bloqueo L. Llave M. Llave de espigas N. Protector de seguridad inferior 0. Protector de seguridad superior

Figura 1

Page 6: 019 6030 manual hh0711

4

NORMAS DE SEGURIDAD

Atención: Lea cuidadosamente este manual antes de usar el equipo para evitar peligros como ser shock eléctrico, incendios, etc.

1. Seguridad en el área de trabajo

� Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas y oscuras propician los accidentes.� Evite ambientes peligrosos. No exponga su herramienta a la lluvia ni las utilice en lugares húmedos. Tampoco utilice su herramienta en atmósferas explosivas (con líquidos, gases o sustancias in�amables). Retire del área materiales o residuos que puedan incendiarse con chispas.� Evite utilizar herramientas eléctricas en presencia de terceros, especialmente niños, para evitar distracciones.� Proteja a los demás en el área de trabajo de accidentes con rebabas y chispas eléctricas. Coloque barreras y escudos según sea necesario.

2. Seguridad eléctrica

� Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas a un toma corriente correctamente instalado de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Nunca retire la clavija de conexión a tierra o modi�que el enchufe. No use enchufes adaptadores. Consulte a un electricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra. Si las herramientas sufren fallas eléctricas, la conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede expuesto a la electricidad.

� Protejase contra descargas eléctricas. Evite el contacto personal con super�cies "a tierra" tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Cuando vaya a realizar un corte "ciego", asegúrese de revisar el área de trabajo en busca de cables o tuberías.� Sujete su herramienta de las super�cies aislantes no metálicas. Use un interruptor para conexiones fallidas "a tierra" (GFCI) para reducir el riesgo de una descarga.� No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados. � No maltrate el cable de alimentación. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para desconectarla.� Mantenga el cable lejos de calefacción, bordes a�lados o cualquier objeto en movimiento. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

3. Seguridad personal

� Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.� Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

Sierra Circular 7¼"

HH0711 Hobbie

Page 7: 019 6030 manual hh0711

5

� Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones en el usuario.� No trabaje en posiciones incómodas. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.� Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.� Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con �nes de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4. Uso y mantenimiento de la herramienta

� Asegure el trabajo. Use pinzas, sujetadores u otros medios prácticos para asegurar el trabajo. De esta manera tendrá libre ambas manos para operar y controlar la herramienta.� No fuerce su herramienta. Desarrollará su trabajo mejor y más seguramente si la opera dentro del rango para el que está diseñada. Forzándola solamente causará fatiga al operario, mayor desgaste y menor control.� Utilice la herramienta adecuada. No utilice una herramienta o accesorio para hacer trabajos para los que no está diseñada ni recomendada.

OPERACIÓN

a. Ajuste de la profundidad de corte

Precaución: Asegúrese siempre de que la sierra esté apagada y desconectada antes de realizar ajustes.

1. Desenroscar la tuerca de plástico (C) girando en sentido antihorario.2. Levante el cuerpo de la sierra hasta que la hoja esté a la profundidad adecuada.3. Atornillar la tuerca de plástico (C) girando hacia la derecha.

Nota: Utilice siempre el ajuste de profundidad adecuado. Un ajuste demasiado profundo aumentará la posibilidad de contragolpe y puede resultar en un corte brusco.

b. Ajuste el ángulo de bisel

1. A�oje las perillas E y F e incline el cuerpo de la sierra hasta que se alcance el ángulo requerido. 2. Apriete las perillas.

Nota: Haga siempre un corte de prueba en un trozo de material a lo largo de una guía para comprobar la posición de la hoja con respecto a la guía y el ángulo de corte.

Page 8: 019 6030 manual hh0711

6

c. Encendido y apagado

1. Conecte la herramienta. 2. Presione el botón (A) y el interruptor (B) 3. Cuando se suelta el gatillo, el motor se apaga y el botón (A) se activa para evitar el arranque accidental.

Precaución: Permita que la hoja se detenga por completo antes de dejar la herramienta.

d. Realizar un corte1. Marque la línea de corte en la pieza de trabajo.2. Arranque el motor y deje que la hoja alcance la velocidad máxima (aprox. 2 segundos), presione lentamente la sierra hacia adelante con ambas manos.

Nota: Cuando haga un corte aplique siempre una presión uniforme y constante. Forzar la sierra produce cortes ásperos y podría acortar la vida de la sierra o causar un contragolpe.

3. Después de completar el corte, suelte el interruptor (B) y deje que la hoja se detenga por completo. No retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja está en movimiento.

e. Cambiar la hoja de sierra

Precaución: Asegúrese siempre de que la sierra esté apagada y desconectada antes de realizar ajustes.

1. Coloque la sierra en posición horizontal sobre una super�cie plana y con un ajuste de profundidad de corte mínimo. 2. Coloque la llave de espigas (M) en las ranuras de la brida (K). 3. Firmemente mantenga la llave de espigas en su lugar mientras desenrosca la tuerca hexagonal (D) con la llave (L). 4. Retire la brida exterior (K) y la tuerca hexagonal (D). Levante el protector inferior de la hoja (N) con la palanca (I).

f. Retire la hoja de sierra

Nota: Limpie las bridas cuidadosamente antes de montar la nueva hoja de sierra. Frote una gota de aceite sobre la brida interior y exterior donde toca la hoja de sierra.

1. Monte la nueva hoja de sierra en el eje. 2. Vuelva a colocar la brida exterior (K) y apriete la tuerca (D).

Precaución: La dirección en la que gira la cuchilla tiene que ser la misma que la dirección de la �echa marcada en el protector de seguridad superior (0). Antes de usar la sierra de nuevo, compruebe que los dispositivos de seguridad están en buen estado de funcionamiento.

Importante: Después de cambiar la hoja de sierra, asegúrese de que la hoja de sierra se mueve libremente al girar la hoja con la mano. Conecte la máquina y ejecute la sierra en vacío para comprobar que funciona sin problemas antes de usarla para cortar cualquier material.

Sierra Circular 7¼"

HH0711 Hobbie

Page 9: 019 6030 manual hh0711

7

g. Uso de la guía paralela

� La guía paralela (G) le permite hacer cortes paralelos en una lámina de madera, todos a la misma anchura.

1. A�oje la perilla (H). 2. Deslice la guía paralela (G) a través de las ranuras de la placa base.Ajuste la guía paralela a la anchura deseada y �je su posición.

Nota: Asegúrese de que la guía paralela se apoya contra la madera a lo largo de toda su longitud.

h. Apertura del protector de la hoja

� El protector de la hoja (N) se desliza de forma automática siendo empujado por la madera que se corta. Para abrir de forma manual, mueva la palanca (I).

i. Extracción de polvo

� La sierra circular está equipada con un agujero de extracción de polvo (J) Puede conectarse una aspiradora a este ori�cio, ya sea directamente o por medio de un adaptador. De preferencia utilice una aspiradora para uso industrial.

MANTENIMIENTO

Advertencia: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar ajustes o tareas de mantenimiento.

� Siempre use guantes resistentes al cambiar las cuchillas, ya que pueden ser muy a�ladas.� Mantenga las salidas de aire de la herramienta libres de obstrucciones y limpias en todo momento.� Revise periódicamente para ver si polvo o cuerpos extraños han entrado en las parrillas cerca del motor y alrededor del interruptor.� Use un cepillo suave para eliminar el polvo acumulado. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos mientras limpia.� Lubrique todas las partes móviles a intervalos regulares. � Si el cuerpo de la sierra necesita limpieza, limpie con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un detergente suave, pero nunca utilice alcohol, gasolina o cualquier otro producto de limpieza.� Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.

Precaución: El agua nunca debe entrar en contacto con la sierra.

� Para mantener la seguridad y �abilidad del producto, las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por un centro de servicio técnico autorizado.

Page 10: 019 6030 manual hh0711

8

GARANTÍA Y SERVICIO POST VENTA

Esta herramienta cuenta con un año de garantía. Para hacer uso de ella es indispensable presentar la factura de compra correspondiente. La garantía cubre únicamente fallas asociadas a defectos de fabricación, quedando fuera de ella aquellas fallas causadas por el desgaste normal, por manejo de�ciente, por alteraciones o ajustes inapropiados , por golpes, por malas condiciones ambientales, o por la manipulación por parte de técnicos no autorizados.

El equipo cumple las normas de seguridad requeridas. Cualquier reparación debe ser realizada por Service O�cial usando repuestos originales.

Services o�ciales

En Montevideo el Service O�cial de Hyundai está ubicado en camino Buffa 3084 esq. Camino Bajo la Petisa y en Paysandú 971. El teléfono de contacto es 2902 7492 y el mail [email protected] . Consulte por nuestra red de Services o�ciales en todo el país.

Sierra Circular 7¼"

HH0711 Hobbie

Page 11: 019 6030 manual hh0711
Page 12: 019 6030 manual hh0711

DE GARANTÍA1 AÑO

Centro Logístico y Service:Cno. Buffa 3084 CP.: 12800

Tel.: 598 23142720 / 14

Código: 019-6030

HH0711