12
06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Priests in the Parish Fr. Peter Struk mob.: 0457 912 924 Fr. Brian Kelty mob.: 0468 348 204 Fr. Ivan Mysiv mob.: 0426 812 982 Parish Deacons d. Edward Kostraby (03) 9459 9564 d. Justin McDonnell mob.: 0402 324 694 d. Michael Zylan mob.: 0419 966 789 ______________________ Noble Park Fr. Robert Stickland 97984968 or 0438884968 _____________________ Parish Council Mr. Stefan Romaniw mob.: 0419 531 255 Mr. Eugene Hawryszko mob.: 0412 475 470 _____________________ Monasteries: Basilian Sisters Phone: (03) 9329 0749 Sisters Servants of Mary Immaculate Phone: (03) 8339 0156 Order of Services for the week 06/09-13/09/2015 Sun (06/09)- Divine Liturgy 8 am; 9.30 am; 11.30 am Mon-Fri (07/09-11/09) - Divine Liturgy 9.00 am Sat (12/09) - Divine Liturgy 9.30 am Sun (13/09) - Divine Liturgy 8 am; 9.30 am; 11.30 am Ss Peter & Paul, Ukrainian Catholic Cathedral 35 Canning Street, North Melbourne, VIC 3051 Phone: (03) 9320 2566 Fax: (03) 9320 2544 Email: [email protected] Сьогодні з 11:30 am до 4:00 pm святкуємо День Незалежності України та День Батька на площі Федерації у Мельбурні (Federation Square). Вхід вільний. Приходімо на свято цілими родинами, святкуймо, бо це наш день. Today 11.30am-4.00 pm we cele- brate Ukraine’s National Day & Father’s Day at Federation Square, Melbourne. Free Entry. Lets come together with all families and cele- brate, because it is our day. В п’ятницю 11 вересня вшановуємо свято Усікновення голови Йоана Хрес- тителя. Свята Літургія служитиметься в 9.00 ранку. В цей день є строгий піст. On Friday 11th September we will cele- brate the feast of the Beheding of John Baptist. Divine Liturgy will be celebrated at 9.00 am. This is a strict fast day.

06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

06/09/2015

38/15

Eparch Most Rev. Peter Stasiuk,

C.Ss.R.

mob.: 0419 397 857

Cathedral Administrator

Fr. Olexander Kenez

mob.: 0413 097 652

Priests in the Parish Fr. Peter Struk

mob.: 0457 912 924 Fr. Brian Kelty

mob.: 0468 348 204 Fr. Ivan Mysiv

mob.: 0426 812 982

Parish Deacons d. Edward Kostraby

(03) 9459 9564 d. Justin McDonnell

mob.: 0402 324 694 d. Michael Zylan

mob.: 0419 966 789 ______________________

Noble Park

Fr. Robert Stickland

97984968 or 0438884968 _____________________

Parish Council

Mr. Stefan Romaniw

mob.: 0419 531 255

Mr. Eugene Hawryszko

mob.: 0412 475 470 _____________________

Monasteries:

Basilian Sisters

Phone: (03) 9329 0749

Sisters Servants of Mary Immaculate

Phone: (03) 8339 0156

Order of Services for the week 06/09-13/09/2015

Sun (06/09)- Divine Liturgy 8 am; 9.30 am; 11.30 am

Mon-Fri (07/09-11/09) - Divine Liturgy 9.00 am

Sat (12/09) - Divine Liturgy 9.30 am

Sun (13/09) - Divine Liturgy 8 am; 9.30 am; 11.30 am

Ss Peter & Paul, Ukrainian Catholic Cathedral 35 Canning Street, North Melbourne, VIC 3051

Phone: (03) 9320 2566 Fax: (03) 9320 2544 Email: [email protected]

Сьогодні з 11:30 am до 4:00 pm святкуємо День Незалежності України та День Батька на площі Федерації у Мельбурні (Federation Square). Вхід вільний. Приходімо на свято цілими родинами, святкуймо, бо це наш день.

Today 11.30am-4.00 pm we cele-brate Ukraine’s National Day & Father’s Day at Federation Square, Melbourne. Free Entry. Lets come together with all families and cele-

brate, because it is our day.

В п’ятницю 11 вересня вшановуємо свято Усікновення голови Йоана Хрес-тителя. Свята Літургія служитиметься в 9.00 ранку. В цей день є строгий піст.

On Friday 11th September we will cele-brate the feast of the Beheding of John Baptist. Divine Liturgy will be celebrated at 9.00 am. This is a strict fast day.

Page 2: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

Сьогодні збираємо третю тацу на прикрасу нашої церкви! Будьмо жертвенні!

There's third collection plate today for the decoration of our church. Let's be generous!

У парафіяльному магазині тепер є eftpos, з допомогою якого ви можете платити безготівково банківською карткою. The parish shop has an eftpos machine. You can now pay by bank card.

ЛИСТИ ДО ПАРАФІЯН У парафіяльному залі знаходяться листи до парафіян із зверненнями владики та парафії і конвертами для пожертв. Листи розміщені в алфавітному порядку за англійською абеткою і позначені відповідною літерою (A B C …). Просимо всіх прийти по Літургіях до залу і знайти свій лист і взяти із собою. Просимо поставитися із розумінням, оскільки кожен лист, який ви заберете, ми не надсилатимемо поштою, а значить зекономимо бюджет парафії.

LETTERS FOR PARISHIONERS

Today in the Parish Hall you will be able to collect your letter which contains let-ters from Bishop Peter, the Parish and envelopes for your donations. They are arranged in alphabetical order (A, B, C ..). We ask that you collect your letter and perhaps your neighbours, so that the cost of postage for the parish is not over bearing.

Коли хтось бажає отримати відео-диск з Візиту Патріарха Святослава до нашої Єпархії, який відбувся в вересні минулого року, звертайтеся до п. Євгена Гавришка у парафіяльному залі по Службі Божій або за тел. 0412 475 470

If anybody wants to buy a DVD of the Visit of Patriarch Sviatoslav to our Eparchy please contact Mr Eugene Hawryszko, tel. 0412 475 470

Page 3: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

Засідання Парафіяльної Ради / Parish Council meeting

Чергове засідання Парафіяльної Ради нашої парафії відбудеться завтра у понеділок 7-го вересня о 7:30 вечора у кафе Трембіта. Присутність усіх членів ПР – обов`язкова.

The Parish Council meeting will take place tomorrow on Monday 7th September, at 7.30 p.m. in the café Trembita. All members presence is obligatory!

Дорогі парафіяни! Купуємо нові священичі ризи з України для нашої катедральної парафії за ціною $300 за один комплект. Всі ризи в нашій парафії вже мають понад 20 років і не мають доброго вигляду, а мають бути в найкращому стані, бо в них служимо Богослужіння. Будьте жертвенні!

Dear parishioners, we are buying new priestly vestments from Ukraine for the Cathedral Parish. Each set costs $300.

As all our vestments are over 20 years old, it is time to replace them with new ones. The vestments should be in a very good condition for the priest to offer the Divine Liturgy. We ask you to be generous.

Петро Іванюк пожертвував для катедри $1000.

ПОДЯКА | THANK YOU

Цього тижня було встановлено хрест на под-вір’ї нашої катедри. Щиро дякуємо всім, хто допомагав вставлювати символ нашого спа-сіння, а саме: Павлові Когуту, Михайлові Когуту, Стефану Когуту, Богдану Васольчи-шину, Миколі Васольчишину, Миколі Руде-вичу та Крейґу. Нехай Всемилостивий Гос-подь нагородить вас ласками за вашу жерт-венну працю.

The cross in the cathedral grounds was re-placed with a new one this week. We would like to thank the above mentioned parishioners for

ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВАШІ ПОЖЕРТВИ!

Page 4: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

СЕРПЕНЬ/AUGUST 2015

У продажі найновіше число “Церкви і Життя”, у цьому числі читайте:

Просфора, слово Владики Петра – ст. 1 Новини з України – ст. 2 і 3 З життя нашої Єпархії – ст. 4 З життя новозеландських українців – ст. 5 Свято Преображення – ст. 6 Пам’ятник митр. Андрею Шепитицькому у Львові – ст. 7 Ганна Гопко в Мельбурні – ст. 8 Блакитна мрія; Blue Bay Cheese – ст. 10 Різні цікавинки – ст. 11 Бесіда з Патріархом Любомиром – ст. 12

Патріарший Собор – ст. 13 Отець Богдан Прах ректор УКУ - ст. 14 Мовна Шизофренія – ст. 16 Празник в Канберрі – ст. 18 Український Спорт – ст. 19 і 20 Перeдплачуйте “Церкву і Життя”, тел. 03 9230 2512 або e-mail: [email protected]

************************************************** The newest edition of the Eparchial

newspaper “Church and Life” is on sale now. In this edition you can find:

Prosfora – Offering by Bishop Peter – p. 1 Dr Andrew Kania – p. 2

Melbourne Parish Celebrates family Liturgy and Church and Life staff meet – p. 3

News from our Eparchy – p. 4 Vision 2020 – p. 6 Travel – p. 9 Obituary – p. 10 Community News and Ukraine crisis – p. 11 Sheptyckyj monument in Lviv – p. 14 The long view on Russia – p. 16 Subscribe to Church and Life, only $100 per annum. Call 03 9230 2512 or e-mail: [email protected]

Page 5: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

John the Baptist Beheaded

H erod Antipas smiled and nodded with approval. His step-daughter Salome swayed and twirled in

front of him and his birthday-party guests, her graceful figure filling them with long-ing. Her performance done, Herod and the guests applauded. What a dance! In-flamed by his senses and the mood of the moment, Herod cried, "Ask me what you want--up to half my kingdom--and it is yours!" And he swore a great oath to con-firm his promise. As a Tetrarch (ruler of one quarter of a Roman province) Herod was more than able to provide a handsome gift even by first century standards. Would Salome ask for a jeweled necklace? A dowry? A house? Herod and the guests waited to hear her request. The girl herself hesitat-ed. Uncertain what to ask for, she whis-pered with her mother. Down in the dungeons of Herod's fortress (named Machaerus) a man's fate was about to be decided. John the Baptizer was under lock and key in one of those gloomy holds. The cause was this: he had rebuked Herod for stealing another man's wife--Herodias. This woman had been married to Herod's quiet half-brother, Phillip. Herodias was furious, and convinced Herod to arrest John. Herod was only too willing; he was suspicious of the large crowds John attracted. However, once Herod got John in his lockup, he talked with him and found he liked the guy. He didn't understand what John was saying about holiness and salvation, but it seemed to be some-thing he should hear. Instead of executing John, he gave him visitation privileges. Execution would be a bad idea, anyway: John had a lot of followers; why make them mad and risk rebellion?

Salome approached Herod. Evident-ly she had made up her mind. The guests and the king turned to hear what she would ask. "Give me now the head of John the Baptizer on a platter!" said the girl. Even that reckless, hardened lot must have drawn sharp breaths at the gruesome re-quest. How quickly the indulgent mood melted. Did Herod's face change? Here was an awkward de-mand! Used to think-ing of people as ob-jects, used to behead-ing men at a whim, it never occurred to him to say, "An incor-ruptible prophet like John the Baptizer is worth more than my whole kingdom." Looking around at his guests, he saw only one thing. If he was to save face, he must fulfill his promise. He or-dered the execution. According to a long-standing tradition, John was beheaded on this day, August 29 (Julian calendar—September 11), probably around the year A.D. 28. What happened to John's head, we do not know. His disciples came and bur-ied the body. Remains alleged to be his were later taken to Alexandria, Egypt and placed in a specially built church. When John's cousin Jesus heard the news, it hit him as hard as it would any of us. He tried to get away by himself for a time. John, who had preached Christ's coming and prepared for his messianic ministry was needlessly dead in the prime of his life. We have no sure knowledge of Sa-lome's fate. Herod and Herodias stuck to-gether, performing desperate and diaboli-cal deeds until they died. Dan Graves http://www.christianity.com/

Page 6: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

Слово святого Василія Великого про гнівливих

Продовження...

Що виправдало Фінееса? Хіба не справедливий гнів на розпусників? Він був надто людинолюбний та лагідний, але коли побачив блуд, що його так нахабно коїв Зімрі із мадіянкою, навіть не намагаючись приховати сороміцтва, то не стримався й у справедливому гніві простромив обох стрілою (Чис. 25, 8). А Самуїл, охоплений праведним гнівом, хіба не вбив амаликітського царя Агага, що його врятував всупереч Божому повелінню Саул (1 Сам. 15,

33)? Так роздратування нерідко прислуговується добрим справам. І ревний Ілля, охоплений розсудливим і праведним гнівом, приніс користь усьому Ізраїлю, прирікши на смерть чотириста п’ятдесят ганебних священиків і чотириста священиків з дібров, котрі годувалися зі столу Єзавелі (1 Цар. 18, 22-40). А ти без причини гніваєшся на свого брата. Хіба не марним буває гнів, коли один скоїв щось, а ти гніваєшся на іншого? Хіба не те ж саме робиш, що й пси, які гризуть камінь і не чіпають людини, котра кинула той камінь? Гідний жалю той, кого використали як знаряддя, але ненависним є сам діяч. На нього гнівайся – на людиновбивцю, батька

брехні, призвідця гріха. А до брата вияви милосердя, бо якщо він не покине грішити, то разом з дияволом буде горіти у вічному вогні. Наскільки різняться поміж собою слова «роздратування» та «гнів», настільки відрізняються поняття, які вони позначають. Бо роздратування – це неначе спалах і швидке випаровування пристрасти, а гнів – постійна скорбота і тривале прагнення відплатити кривдникові, коли душа неначе наливається помстою. Тому треба знати, що люди, перебуваючи в різному душевному стані, грішать у двох випадках: або несамовито й безумно кидаються на кривдників, або підступно та зловмисно розставляють тенета, у які сподіваються вловити кривдників. Ми мусимо остерігатися і того, й іншого. 7. Що ж треба робити, щоб пристрасть була доречною? Як це можливо? Спочатку навчись мудрої смиренности, що її Господь і на словах заповів, і наділі показав. Заповів [словом], коли сказав: Коли хто хоче бути першим, нехай буде з усіх останнім (Мр. 9, 35), а ділами показав, коли лагідно й незворушно стерпів удар від людини (Йо. 18, 22-23). Творець неба й землі, Якому служать зі страхом усі створіння видимі й невидимі, Який підтримує усе могутнім своїм словом (Євр. 1, 3), не вкинув цього чоловіка живим до пекла, не звелів землі провалитися під нечестивцем, але перестеріг і повчав його: Коли Я зле сказав, то доведи, що воно зле, якщо ж добре, то чому Мене б’єш? (Йо. 18, 23). Якщо заповідь Господня навчить тебе відчувати себе найменшим з усіх, хіба зможеш обуритися, неначе тебе незаслужено скривдили? Коли тебе ображає нетямуще дитя, хіба не

Page 7: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

Загальні Збори Парафіяльної Ради

Загальні Збори Парафіяльної Ради відбудуться у неділю 27 вересня о годині 12:30 дня у залі Патріарха Йосифа. Цього року, згідно із Статутом Єпархії, вибратиметься нового (нову) голову Парафіяльної ради та частину управи. Всіх, які зацікавлені зайняти цей пост, просимо вже зголошуватися на парафію, тел 93202566 або до п. Стефана Романіва, тел. 0419531255 або до п. Євгена Гавришка, тел. 0412475470. Також нам потрібно обрати ще 10 нових членів до ПР, тому просимо Вас до участі у житті нашої парафії.

The Parish annual general meeting shall take place on the 27th of Septem-ber. Those interested in helping out on the parish council this term, please contact: Parish 93202566 Stefan Romaniw 0419531255

Eugene Hawryszko 0412475470

розсмієшся? І коли безумець насміхається з тебе, то хіба не пожалієш його замість того, щоб зненавидіти? Зазвичай засмучують нас не слова, а презирство до кривдника і власна зарозумілість. Тому, якщо ці дві речі не зачіпатимуть тебе, то образливі слова стануть для тебе пустопорожніми звуками. Отож: Утримайся від гніву і погамуй лють (Пс. 36, 8), щоб не відчути на собі гніву, якийвідкривається з небес на всяку безбожність і несправедливість людську (Рим. 1, 18). Якщо ти подужаєш силами доброчесного розуму виполоти з коренем роздратування, то цим завдаси нищівного удару відразу багатьом пристрастям, поки вони ще в зародку. Підступність, підозрілість, недовіра, лиха вдача, зловмисність, зухвалість і подібні їм пороки – діти цього гріха.

Тому не дозволимо поселитися в нас такому великому злу – цій душевній хворобі, потьмаренню розуму, відчуженню від Бога, забуттю кровних уз, призвідникові битв, джерелу лих, цьому лукавому демонові, що оволодіває нашими душами, подібно до докучливого паразита, що оселився в нутрощах і перешкоджає ввійти Святому Духові. Бо: де ворожнеча, сварки, лють, суперечки, суперництво, які розбурхують душу, там немає місця Духові лагідности. Але, послухавшись напоумлень блаженного Павла, відкиньмо гнів, лють та крики, станьмо добрими та милосердними одне до одного в надії на блаженство, обіцяне лагідним (адже блаженні лагідні, бо вони успадкують землю (Мт. 5, 4), в Христі Ісусі Господі нашім, Якому слава й влада навіки! Амінь.

Якщо хтось бажає розмістити свою рекламу до церко-вного календаря на 2016 рік, просимо звертатися до п. Євгена Гавришка за телефоном 0412 475 470

Those wishing to place an advertisement re their company in the 2016, church calendar. Could you please ring Eugene Hawryszko on 0412 475 470

Page 8: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)
Page 9: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

Praying the Gospel Lectio Divina

Lectio Divina is a Latin expression that

means “divine or sacred reading.” It consists of reading a passage from scripture, reflection and prayer. The process of reading and reflecting is a prayer. The scripture passages in this case are chosen from the Byzantine Gospel Lectionary

as used in the Ukrainian Catholic Church. Re-flections will be chosen from various sources and identified as used.

Praying Lectio Today

Relax your body and sit straight, eyes

shut and feet on the floor. Then practice the fol-lowing four simple steps:

Read the assigned scripture passage and then read the brief reflection assigned to the passage you have read. Lectio.

Pray the passage by looking for a specific meaning that comes to mind as you read it again. Meditatio. Pick a word or sentence or idea that sur-

faces from the text. Perhaps the reading reminds you of a person, place or experience. If so pray about it. Compose your thoughts into a simple word or phrase. Oratio.

In silence, with eyes closed, focus on your breathing. Let your thoughts and feelings fade as you consider the images from the previ-ous step. Contemplatio.

This exercise may take 10 to 20 minutes.

The Fifteenth Week after Pentecost

This week we pray with selections taken mostly from the gospel of St Mark. All these passages are extracts from the Byzantine lectionary which is read in full at the Divine Liturgy during the week. I have selected an abbreviated selection from each for the purpose of prayer and reflection.

Monday 7th

September (Mark 5:24b-34) Reflection The story of a nameless woman who has exhausted her resources seeking medical treatment for a chronic condition strikes a responsive chord with many older adults today. When they were younger, doctors seemed able to provide cures. Now these persons seem to have an ever-expanding list of medical complaints. As one man in his seventies put it, “After a certain age, you are never really well. Just less sick.” The financial drain and emotional difficulty of dealing with the bureaucratic, impersonal, and compartmental-ized medical establishment compound the difficulty.

Tuesday 8th

September (Mark 6:1-7)

Reflection Many people are surprised by this story. They think that the people who know Jesus best should have been the first to follow him. Yet they also know human experiences of rejection when attempts to reach out and help family members are rebuffed. People who are able to help others solve com-plicated personal problems are helpless when their own children are in trou-ble.

Page 10: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

Wednesday 9th

September (Mark 6:7-13)

Reflection The variations in the rules for missionaries show that the earliest Christians recognized the need to adapt to the circumstances in which they found themselves. The important point made by the early rules takes a very differ-ent turn when we think about Christian missions today. The principal that the gospel comes to bring healing, peace, and good news to people means that missionaries must adapt to the culture of those they come to serve. They are not agents of colonialism or political expansion.

Thursday 10

th September (Mark 6:30-45)

Reflection This passage begins with Jesus expressing compassion for the crowd. Teaching and feeding show that Jesus is the shepherd. Some think that the social ministries of the Church are all that is necessary to make Christ pre-sent in the world. Ohers think that the Church should have nothing to do with feeding and healing except when it is necessary to help someone in the local community. There is no Christianity without proclaiming the gospel. Teaching and learning the Word of God are as essential to faith as are prayer and belonging to a Christian community. Friday 11

th September (Mark 6:45-53)

Reflection The disciples’ consistent failure to understand who Jesus is seems perplex-ing. A similar situation can occur to anyone. We discover that our grasp of something that we know well is not as secure as we thought. It may take a crisis to determine where our real priorities lie. We face the challenge of constantly overcoming our hardheartedness and disbelief. Our disbelief has less to do with the anticipation that God will do miracles than with the sus-picion that perhaps life would be just the same even if we did not put out the effort to be active members of the Christian community. Saturday12

th September (Matt 24:1-13)

Reflection The discourse moves to a focus on what the community itself has to endure. Some of this trouble comes from outside in the shape of persecution and ha-tred, leading even to death. More poignant, however, in a way Matthew par-ticularly emphasises, is the suffering caused from within: intra-community

Page 11: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

betrayal, false prophecy, and the “increase of lawlessness” that will cause “the love of many to grow cold.” Matthew has a keen sense of the Church as a less than perfect body. Faced as we are today with so much evidence of moral failure within the Church, we can be grateful that Matthew so ex-plicitly built inner-ecclesial failure into his depiction of the trials the com-munity would endure before the full arrival of the kingdom.

Sunday 13th

September

and one of them, a lawyer, asked him a question to test him. 36‘Teacher, which commandment in the law is the greatest?’ 37He said to him, ‘ “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.” 38This is the greatest and first commandment. 39And a second is like it: “You shall love your neighbour as yourself.” 40On these two commandments hang all the law and the prophets.’ The Question about David’s Son 41 Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them this question: 42‘What do you think of the Messiah?* Whose son is he?’ They said to him, ‘The son of David.’ 43He said to them, ‘How is it then that Da-vid by the Spirit* calls him Lord, saying, 44 “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet’ ”? 45If David thus calls him Lord, how can he be his son?’ 46No one was able to give him an answer, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions.

Matt 22:35-46 Reflection Jesus reaches here for a radical unity in the two commandments. To love God with all one’s heart and soul and mind (that is, with one’s whole being and life-energy) is inseparable from an active love of those whom God loves in the way God loves them, that is, with a love that is compassionate and extends even to the hostile. Jesus makes love the criterion and the key for interpreting all the other requirements of the Law.

Page 12: 06/09/2015 · 2015. 9. 4. · 06/09/2015 38/15 Eparch Most Rev. Peter Stasiuk, C.Ss.R. mob.: 0419 397 857 Cathedral Administrator Fr. Olexander Kenez mob.: 0413 097 652 Sun (06/09)

Порядок Богослужінь 06/09/2015 – Sunday – 10 am – Divine Liturgy 11/09/2015 – Fri – Beheading of John Baptist – 12 pm – Divine Liturgy 13/09/2015 – Sunday – 10 am – Divine Liturgy

Черговий: Ярослав Бабійчук 13.09.2015 – род. І. Г. Лищишин 20.09.2015 – род. Бабійчук 27.09.2015 – П–і О.Сапун,род.М.Х.Лищишин 04.10.2015 – род. Стефин

Зал потрібно приготовляти в неділю о 9 год. ранку або, за домовленням з черговим, у суботу після 3.00 год п.п. Якщо не зможете приготовити в назначений день, то просимо заздалегідь помінятися з кимось іншим і про це повідомити чергового. Просимо не пропускати своєї черги, бо це несправедливо накладає тягар на чергову особу, яка лишається cама, а для одного це затяжко.

Fr Robert Stickland Tel.: 0438 884 968 9798 4968

Читання тижня / Readings

06/09/2015 - 2 Cor. 1, 21-2, 4 / Mt. 22, 1-14 07/09/2015 - Gal. 2, 11-16 / Mk. 5, 24-34 08/09/2015 - Gal. 2, 21-3, 7 / Mk. 6, 1-7 09/09/2015 - Gal. 3, 15-22 / Mk. 6, 7-18 10/09/2015 - Gal. 3, 23-4, 5 / Mk. 6, 30-45 11/09/2015 - Act. 13, 25-32 / Mk. 6, 14-30 12/09/2015 - 1 Cor. 4, 17-55 / Mt. 24, 1-13 13/09/2015 - 2 Cor. 4, 6-15 / Mt. 22, 35-46

PLEASE NOTE

Якщо хтось потребує священика негайно, просимо дзвонити на мобільний телефон до будь-якого священика, номери яких подані на першій сторінці зліва у Вістях.

When a priest is required, in the case of the emergency, please call any priest of the parish on his mobile num-ber as listed on the front page of the Parish Bulletin.