54
Radio CD SD/MMC MP3 http://www.blaupunkt.com Bremen MP76 7 646 828 310 Návod na obsluhu

06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

Radio CD SD/MMC MP3

http://www.blaupunkt.com

Bremen MP76 7 646 828 310

Návod na obsluhu

01b_BremenMP76_esp.indd 101b_BremenMP76_esp.indd 1 12.07.2006 11:07:10 Uhr12.07.2006 11:07:10 Uhr

Page 2: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

2

1

2

3 4 5 6 7

8910111213

14

01b_BremenMP76_esp.indd 201b_BremenMP76_esp.indd 2 30.08.2006 10:32:49 Uhr30.08.2006 10:32:49 Uhr

Page 3: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

254

Prvky obsluhy

1 Tlačidlo, na zapínanie/vypínanie prí-stroja, stlmenie prístroja

2 Regulátor hlasitosti

3 Tlačidlo , na odblokovanie odníma-teľného ovládacieho panelu

4 Tlačidlo NEXT na zobrazenie ďalších stránok menu, zmenu úrovne predvoľby pamäte v re-žime rádia

5 Tlačidlá s voliteľnou funkciou, ich fun-kcia závisí od príslušného obsahu disp-leja

6 Tlačidlo DIS•ESC na zmenu zobrazenia na displeji a na opustenie menu

7 Tlačidlo , na otvorenie vyklápateľné-ho a odnímateľného ovládacieho pane-lu

8 Joystick (pákový ovládač) a tlačidlo OK

9 Tlačidlo MENU na vyvolanie menu pre základné nastavenia (krátke stlačenie)zapínanie/vypínanie prezentačného re-žimu (dlhé stlačenie)

: Tlačidlo AUDIO na nastavovanie hĺbok, výšok, stereováhy, prelínania a funkcie X-BASS (krátke stlačenie), vyvolanie ekvalizéra DSA Max (dlhé stlačenie)

; Displej

< Tlačidlo SOURCE, na spustenie prehrá-vania CD, resp. CD z meniča CD alebo prehrávača Compact Drive MP3 (iba ak je pripojený), resp. na spustenie reži-mu rádia aleboprehrávanie z externého zdroja audi-osignálu (iba ak je pripojený)

= Tlačidlo TUNER na priame navolenie režimu rádia,vyvolanie menu funkcií rádia (možné iba v režime rádia)

> Šachta pre MMC/SD

06b_BremenMP76_sk.indd 25406b_BremenMP76_sk.indd 254 07.07.2006 14:58:19 Uhr07.07.2006 14:58:19 Uhr

Page 4: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

255

SLO

VE

NS

KY

Obsah

Pokyny a príslušenstvo .................. 257Starý prístroj - likvidácia odpadu (iba v krajinách EÚ) ...................... 257Bezpečnosť za jazdy ..................... 257Bezpečnostné upozornenie ........... 257Montáž ....................................... 257Osobitné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) ............. 257Deaktivovanie/aktivovanie prezentačného režimu .................. 258

Ochrana proti krádeži .................... 258Odoberateľný ovládací panel ......... 258Odnímanie ovládacieho panelu ...... 258Nasadzovanie ovládacieho panelu .. 259

Zapínanie/vypínanie ...................... 259Zapínanie/vypínanie pomocoutlačidla 1 ................................ 259Zapnutie/vypnutie pomocou zapaľovania vozidla ...................... 259

Hlasitosť ....................................... 260Nastavenie hlasitosti pri zapnutí ..... 260Nebezpečenstvo poškodenia sluchu! .. 260Stlmenie zvuku (Mute) .................. 260Hlasitý odposluch telefónu ............ 260Zvuková navigácia ........................ 261

Kvalita zvuku a pomer hlasitosti...... 262Nastavenie hĺbok ......................... 262Nastavenie výšok ......................... 262Nastavenie pomeru hlasitosti vpravo/vľavo (Balance) ................. 263Nastavenie pomeru hlasitosti vpredu/vzadu (Fader) ................... 263

Funkcia X-BASS ............................. 263Displej .......................................... 264

Nastavenie uhla čítania ................. 264Nastavenie jasu displeja ................ 264Nastavenie farby osvetlenia tlačidiel .. 264Nastavenie farby osvetlenia displeja .. 264Nastavenie analyzátora spektra ...... 265Invertovanie zobrazení na displeji ... 266

Režim rádia ................................... 266Nastavenie tunera ........................ 266Nastavenie počtu antén ................ 267

Zapnutie režimu rádia ................... 267Voľba statického/dynamického režimu rádia (iba FM) ................... 267Komfortná funkcia RDS (AF, REG) .. 268Výber vlnového pásma/úrovne uloženia ..................................... 269Naladenie staníc .......................... 270Nastavenie citlivosti vyhľadávania staníc ......................................... 270Prehranie ukážok prijímateľných staníc (SCAN) ............................. 270Nastavenie dĺžky prehrávania ukážok ....................................... 271Ukladanie stanice ........................ 271Automatické uloženie stanice (Travelstore) ............................... 271Vyvolávanie uložených staníc ......... 272Typ programu (PTY) .................... 272Optimalizácia príjmu autorádia ...... 273Voľba zobrazenia rádiotextu .......... 273

TIM – Traffi c Information Memory ... 274Zapínanie/vypínanie TIM ............... 274Vypočutie si uložených dopravných hlásení ....................................... 275Zaznamenávanie dopravných správ .. 275Nastavenie času zaznamenávania ... 275Výber nastaveného času zaznamenávania .......................... 276

Dopravné vysielanie ...................... 277Zapnutie/vypnutie priority vysielania dopravných správ ........................ 277Nastavenie hlasitosti dopravných správ ......................................... 277

Režim prehrávania CD .................... 278Nebezpečenstvo zničenia mechaniky CD! ........................... 278Spustenie prehrávania CD, vloženie CD ................................. 278Vyberanie CD .............................. 278Výber skladby ............................. 278Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ... 278Náhodné prehrávanie skladieb (MIX) .. 279Opakovanie skladieb (REPEAT) ...... 279Prehranie ukážok skladieb (SCAN) . 279

06b_BremenMP76_sk.indd 25506b_BremenMP76_sk.indd 255 07.07.2006 14:58:20 Uhr07.07.2006 14:58:20 Uhr

Page 5: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

256

Manuálna zmena grafi ckého ekvalizéra ................................... 292Výber ekvalizéra .......................... 293Nastavenie ekvalizéra na pôvodné hodnoty ..................................... 293Voľba prednastavenia kvality zvuku (Preset) ...................................... 293Nastavenie efektu javiska .............. 294Výber zvukového efektu ................ 294

DNC - Dynamic Noise Covering (dyna-mické maskovanie hlučnosti jazdy) .. 295

Odmeranie DNC .......................... 295Vypnutie DNC .............................. 295Voľba zvýšenia DNC ..................... 296

Subwoofer a Centerspeaker (Hĺbkový a stredový reproduktor) .. 296

Nastavenie zvýšenia pre hĺbkový reproduktor (Subwoofer) .............. 296Nastavenie posunu fázy hĺbkového reproduktora ............................... 297Nastavenie dolnopriepustného fi ltra .. 297Nastavenie infrazvukového (Subsonic) fi ltra .......................... 297Nastavenie stredového reproduktora „Centerspeaker“ .......................... 298Nastavenie hornopriepustného fi ltra pre predný/zadný kanál ......... 298Režim Crossover .......................... 299

TMC pre dynamické navigačné systémy ........................................ 299Zosilňovač/Sub-Out ....................... 300

Zapnutie/vypnutie interného zosilňovača ................................. 300

Externé zdroje audiosignálu ........... 300Zapnutie/vypnutie vstupu AUX ....... 300Pomenovanie vstupu AUX .............. 301

Rôzne ........................................... 302Zadanie uvítacej správy pri zapnutí .. 302Zobrazenie sériového čísla ............ 302Vrátenie pôvodných nastavení prístroja ..................................... 302

Technické údaje ............................. 303

Obsah

Zobrazenie textu CD ..................... 279Nastavenie pohyblivého textu ........ 280Dopravné hlásenie počas režimu prehrávania CD............................ 280

Režim prehrávania MP3 ................. 280Príprava CD so súbormi MP3 ......... 280Vkladanie/vyberanie nosičov MMC/SD .................................... 281Vkladanie MMC/SD ...................... 282Vyberanie MMC/SD ...................... 282Spustenie prehrávania MMC/SD..... 282Spustenie prehrávania MP3 z CD .... 282Obsluha počas režimu prehrávania MP3 ........................................... 282Výber skladby ............................. 283Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ... 283Prehranie ukážok skladieb (SCAN) .. 283Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX)................................ 284Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých adresárov (REPEAT) ................................... 284Nastavenie zobrazenia na displeji ... 284

Režim meniča CD (voliteľný) .......... 286Spustenie režimu meniča CD ......... 286Výber CD .................................... 286Výber skladby ............................. 286Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ... 286Prehranie ukážok skladieb (SCAN) .. 286Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celého CD (REPEAT) .. 287Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX)................................ 287Pomenovanie CD ......................... 287

Hodiny - Čas .................................. 289Nastavenie času ........................... 289Trvalé zobrazenie času na displeji .. 290

DSA Max – Digital Sound Adjustment (digitálne nastavenie kvality zvuku) .. 290

Zapnutie/vypnutie DSA ................. 290Automatické nastavenie ekvalizéra .. 291Zobrazenie akustiky vozidla s/bez ekvalizéra ............................. 292

06b_BremenMP76_sk.indd 25606b_BremenMP76_sk.indd 256 07.07.2006 14:58:20 Uhr07.07.2006 14:58:20 Uhr

Page 6: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

257

SLO

VE

NS

KY

Pokyny a príslušenstvo

Pokyny a príslušenstvoPred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu. Na naše výrobky kupované v EÚ poskytuje-me štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de ale-bo o ne môžete zažiadať na adrese: Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200D-31139 Hildesheim

Starý prístroj - likvidácia odpadu (iba v krajinách EÚ)

Starý prístroj prosím nevyhadzujte do domáceho odpadu!

Na likvidáciu starého prístroja využite sys-témy na vrátenie, resp. zber.

Bezpečnosť za jazdyBezpečnosť za jazdy je najvyš-

šou požiadavkou. Obsluhujte svoje autorádio len v prípade, ak to pripúšťa dopravná situácia. Oboznámte sa s prístrojom pred jazdou.

Vo vozidle musíte včas zaregistrovať zvukové varovné signály polície, hasičov a záchrannej služby.

Preto počas jazdy počúvajte zvolený program s primeranou hlasitosťou.

Bezpečnostné upozor-nenie

Autorádio a jeho ovládací panel (Flip-Release-Panel) sa počas používania zo-hrejú.

Vyklápateľný odnímateľný panel preto pri odnímaní chytajte iba za nekovové plochy. Autorádio pred jeho vyberaním ne-chajte vychladnúť.

MontážAk chcete svoje autorádio namontovať sami, prečítajte si na konci tohto návodu pokyny na inštaláciu a zapojenie.

Osobitné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky)Používajte len príslušenstvo schválené spo-ločnosťou Blaupunkt.

Diaľkové ovládaniePomocou diaľkového ovládania RC 08, RC 10 alebo RC 10H (dostupné ako osobit-né príslušenstvo) môžete bezpečne a po-hodlne ovládať väčšinu základných funkcií vášho autorádia.Zapnutie/vypnutie diaľkovým ovládaním možné nie je.

ZosilňovačPoužiť sa môžu všetky zosilňovače zn. Blau-punkt a Velocity.

Menič CD (Changer)Na trhu s príslušenstvom môžete k vášmu autorádiu získať nasledujúce meniče CD: CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.

06b_BremenMP76_sk.indd 25706b_BremenMP76_sk.indd 257 07.07.2006 14:58:20 Uhr07.07.2006 14:58:20 Uhr

Page 7: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

258

Pokyny a príslušenstvo Ochrana proti krádeži

Deaktivovanie/aktivovanie prezentačného režimuPrístroj sa z výroby dodáva s aktivovaným prezentačným režimom. Počas prezentač-ného režimu sa na displeji vo forme animo-vanej grafi ky zobrazia rôzne funkcie prístro-ja. Prezentačný režim môžete aj vypnúť.

Na vypnutie, resp. zapnutie prezentač-ného režimu, tlačidlo MENU 9 podrž-te stlačené dlhšie než štyri sekundy.

Ochrana proti krádeži

Odoberateľný ovládací panelVaše autorádio je na ochranu proti krádeži vybavené odnímateľným ovládacím pane-lom (Flip-Release-Panel). Bez tohto ovlá-dacieho panelu je prístroj pre zlodeja bez-cenný.Autorádio chráňte proti krádeži a pri kaž-dom opustení vozidla si zoberte ovládací panel so sebou. Ovládací panel nenechá-vajte v aute ani na skrytom mieste.Konštrukčné riešenie ovládacieho panelu umožňuje jednoduchú manipuláciu.

Upozornenia:Ovládací panel vám nesmie spad-núť.Ovládací panel nevystavujte priame-mu slnečnému žiareniu alebo inému zdroju tepla.Ovládací panel odkladajte do dodá-vaného puzdra.Zabráňte priamemu dotyku pokožky s kontaktmi ovládacieho panelu. V prípade potreby kontakty vyčistite utierkou nepúšťajúcou vlákna navlh-čenou v alkohole.

Odnímanie ovládacieho panelu

3

06b_BremenMP76_sk.indd 25806b_BremenMP76_sk.indd 258 07.07.2006 14:58:21 Uhr07.07.2006 14:58:21 Uhr

Page 8: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

259

SLO

VE

NS

KY

Stlačte tlačidlo 3.Poistka ovládacieho panelu sa uvoľní.

Ovládací panel vyťahujte z prístroja najprv priamo a potom doľava.

Upozornenia:Po uvoľnení ovládacieho panelu z prístroja sa prístroj vypne.Všetky aktuálne nastavenia zostanú uložené.Vložené CD zostane v prístroji.

Nasadzovanie ovládacieho panelu

Ovládací panel zasuňte zľava doprava do vedenia prístroja.Ľavú stranu ovládacieho panelu zatlač-te do prístroja, až zaskočí.

Upozornenie:Pri nasadzovaní ovládacieho panelu ne-tlačte na displej.

Zapínanie/vypínaniePre zapnutie, resp. vypnutie prístroja máte k dispozícii rôzne možnosti.

Zapínanie/vypínanie pomocou tlačidla 1

Pri zapínaní stlačte tlačidlo 1.Prístroj sa zapne.

Pri vypínaní tlačidlo 1 pridržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Prístroj sa vypne.

Zapnutie/vypnutie pomocou zapaľovania vozidlaAk je prístroj správne prepojený so zapa-ľovaním vozidla a nebol vypnutý tlačidlom 1, zapína sa, resp. vypína pomocou zapa-ľovania.Prístroj môžete zapnúť aj pri vypnutom za-paľovaní.

Stlačte tlačidlo 1.

Upozornenie:Kvôli ochrane batérie vozidla sa prístroj pri vypnutom zapaľovaní po hodine vy-pne automaticky.

Ochrana proti krádeži Zapnutie/vypnutie

06b_BremenMP76_sk.indd 25906b_BremenMP76_sk.indd 259 07.07.2006 14:58:21 Uhr07.07.2006 14:58:21 Uhr

Page 9: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

260

HlasitosťHlasitosť je možné regulovať po krokoch od 0 (vyp.) až po 50 (max.).Na zvýšenie hlasitosti

otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va.

Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va.

Nastavenie hlasitosti pri zapnutíHlasitosť, ktorou prístroj hrá pri zapnutí, sa dá nastaviť.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VOLUME“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ON VOL“.Regulátorom hlasitosti 2 si nastavte požadovanú hlasitosť.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Upozornenie:Pred vypnutím prístroja si ako hlasitosť pri zapnutí môžete zvoliť aj naposledy používanú hlasitosť. V menu Volume pri-tom stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou so zobrazením na dispelji „LAST VOL“.

Nebezpečenstvo poško-denia sluchu!

Ak je hodnota hlasitosti pri zapnutí na-stavená na maximum, môže byť hlasi-tosť pri zapnutí príliš vysoká!Ak bola hlasitosť pred vypnutím prístro-ja nastavená na maximum a hodnota hla-sitosti pri zapnutí je nastavená na „LAST VOL“, môže byť hlasitosť pri zapnutí prí-liš vysoká!V obidvoch prípadoch môže dôjsť k ťaž-kému poškodeniu sluchu!

Stlmenie zvuku (Mute)Hlasitosť môžete prudko znížiť (Mute).

Stlačte krátko tlačidlo 1.Na displeji sa zobrazí „MUTE“.

Odblokovanie stlmenia zvuku (Mute)Opäť krátko stlačte tlačidlo 1.

alebootáčajte regulátorom hlasitosti 2.

Hlasitý odposluch telefónuAk je vaše autorádio spojené s mobilným telefónom, autorádio sa pri „zdvihnutí“ te-lefónu stlmí a rozhovor sa uskutočňuje cez reproduktory autorádia. Na tento účel musí byť mobilný telefón pripojený k autorádiu podľa pokynov v montážnom návode.Ak sa počas telefonického hovoru prijme do-pravné hlásenie, môžete dopravné hlásenie počuť až po skončení telefonického hovoru, ak sa dopravné hlásenie ešte vysiela. Ak počas dopravného hlásenia prijmete te-lefonický hovor, sa dopravné hlásenie pre-ruší a telefonát možno počuť.

Hlasitosť

06b_BremenMP76_sk.indd 26006b_BremenMP76_sk.indd 260 07.07.2006 14:58:21 Uhr07.07.2006 14:58:21 Uhr

Page 10: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

261

SLO

VE

NS

KY

Hlasitosť telefonického hovoru si môžete nastaviť.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VOLUME“.Na nastavenie hlasitosti telefonické-ho hovoru stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „PHONE“.Regulátorom hlasitosti 2 si nastavte požadovanú hlasitosť.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Upozornenie:Hlasitosť môžete regulátorom hlasitosti 2 nastavovať aj počas telefonického hovoru.

Zvuková navigáciaNamiesto druhého externého zdroja au-diosignálu („AUX2“, pozri „Externé zdroje audiosignálu“) môžete pripojiť navigačný systém. Ak je vaše autorádio spojené s navigačným systémom, pri navigácii hlasom sa hlasové oznamy „primiešajú“ k aktuálnemu zdroju audiosignálu a prehrávajú sa cez reproduk-tory autorádia.Na to musí byť navigačný systém pripojený na autorádio podľa pokynov v návode na in-štaláciu.Ktoré navigačné systémy je možné použiť k vášmu autorádiu, sa dozviete od vášho špe-cializovaného predajcu Blaupunkt.

Aktivovanie zvukovej navigácieK tomuto prístroju môžete pripojiť buď dru-hý externý zdoj audiosignálu alebo navigač-ný systém. V menu musíte pritom nastaviť, ktoré zariadenie je k prístroju pripojené.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „AUX“.

Zobrazí sa menu AUX.Ak ste k prístroju pripojili navigačný systém, tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 so zobrazením na displeji „NAV/AUX2“ stlačte toľkokrát, kým sa nezob-razí nastavenie „NAVIGATION ON“.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Hlasitosť

06b_BremenMP76_sk.indd 26106b_BremenMP76_sk.indd 261 07.07.2006 14:58:21 Uhr07.07.2006 14:58:21 Uhr

Page 11: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

262

Nastavenie minimálnej hlasitosti navigácieHlasitosť, pri ktorej sa primiešavajú hlasové pokyny navigácie, sa dá nastaviť.

Upozornenie:Hlasitosť na navigačnom systéme na-stavte na maximum. Ak sa pri repro-dukcii vyskytnú skreslenia, hlasitosť na navigačnom systéme mierne znížte.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VOLUME“.Na nastavenie hlasitosti stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „NAVI DIFF“.Regulátorom hlasitosti 2 si nastavte požadovanú hlasitosť.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Upozornenie:Hlasitosť môžete regulátorom hlasitosti 2 nastavovať aj počas hlasových po-kynov. Toto nastavenie platí pre aktuál-ne hlasové pokyny a neuloží sa.

Kvalita zvuku a pomer hlasitosti

Upozornenie:Nastavenie hĺbok a výšok môžete vyko-nať oddelene pre každý zdroj audiosig-nálu.

Nastavenie hĺbokStlačte tlačidlo AUDIO :.

Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „BASS“.Joystickom 8 na zvýraznenie hĺbok pohybujte nahor, resp. doprava, alebo na potlačenie hĺbok nadol, resp. doľa-va.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenie výšokStlačte tlačidlo AUDIO :.

Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TREBLE“.Joystickom 8 na zvýraznenie výšok pohybujte nahor, resp. doprava, alebo na potlačenie výšok nadol, resp. doľa-va.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Hlasitosť Kvalita zvuku a pomer hlasitosti

06b_BremenMP76_sk.indd 26206b_BremenMP76_sk.indd 262 07.07.2006 14:58:21 Uhr07.07.2006 14:58:21 Uhr

Page 12: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

263

SLO

VE

NS

KY

Nastavenie pomeru hlasitosti vpravo/vľavo (Balance)

Na nastavenie stereováhy stlačte tla-čidlo AUDIO :.

Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „BALANCE“.Joystickom 8 na nastavenie rozdele-nia hlasitosti vpravo/vľavo pohybujte nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenie pomeru hlasitosti vpredu/vzadu (Fader)

Na nastavenie prelínania stlačte tlačid-lo AUDIO :.

Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „FADER“.Joystickom 8 na nastavenie rozdele-nia hlasitosti vpredu/vzadu pohybujte nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Funkcia X-BASSX-Bass znamená zvýraznenie hĺbok pri níz-kej hlasitosti. Zvýraznenie hĺbok X-Bass si môžete v krokoch 0 - 6 nastaviť pre niekto-rú z nasledujúcich frekvencií: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz alebo 80 Hz. Ak si zvolíte 0, je funkcia X-Bass deaktivovaná.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „X-BASS“.Na výber frekvencie, pri ktorej chcete zvýrazniť hĺbky, joystickom 8 pohy-bujte doľava alebo doprava.Na zvýraznenie X-BASS pohybujte joys-tickom 8 nahor alebo nadol, na potla-čenie X-BASS.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Kvalita zvuku a pomer hlasitosti X-BASS

06b_BremenMP76_sk.indd 26306b_BremenMP76_sk.indd 263 07.07.2006 14:58:22 Uhr07.07.2006 14:58:22 Uhr

Page 13: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

264

DisplejDisplej môžete prispôsobiť montážnej polo-he vo vašom vozidle a podľa vašich požia-daviek.

Nastavenie uhla čítaniaStlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ANGLE“.Na nastavenie uhla čítania pohybujte joystickom 8 nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Nastavenie jasu displejaAk je vaše autorádio pripojené podľa návo-du na inštaláciu, prepínanie jasu displeja sa uskutočňuje so stretávacím svetlom. Jas displeja možno nastavovať oddelene na noc a deň v stupňoch 1 - 16.

Jas displejaStlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „BRIGHT“.

V najhornejšom riadku displeja sa zobrazí „DAY“ a „NIGHT“ spolu s aktuálne nastave-nými hodnotami.

Stlačením joysticku 8 doľava, resp. doprava, blikajúcu značku pre výber presuňte za „DAY“, resp „NIGHT“.

Nastavte požadovanú hodnotu. Joy-stick 8 pritom pohybujte nahor, resp. nadol.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Nastavenie farby osvetlenia tlačidielMôžete si nastaviť, akou farbou majú svietiť tlačidlá prístroja. Môžete si vybrať zo 16 farieb.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „KEYCO-LOR“.Na nastavenie farby pohybujte joystic-kom 8 nahor, resp. doprava alebo na-dol, resp. doľava. S každým pohybom joysticku sa zvolí jedna farba.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Nastavenie farby osvetlenia displejaNa osvetlenie displeja si môžete zvoliť nie-ktorú z prednastavených farieb, sami si namiešať farbu zo spektra RGB (červená-zelená-modrá) alebo si zvoliť farbu vyhľa-dávaním farby.

Displej

06b_BremenMP76_sk.indd 26406b_BremenMP76_sk.indd 264 07.07.2006 14:58:22 Uhr07.07.2006 14:58:22 Uhr

Page 14: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

265

SLO

VE

NS

KY

Výber prednastavenej farbyV prístroji sú už uložené štyri farebné odtie-ne. K dispozícii sú farby „Ocean“ (modrá), „Amber“ (jantárová), „Sunset“ (červeno-oranžová) a „Nature“ (zelená). Vyberte si farbu, ktorá najlepšie pasuje k farebnému ladeniu výbavy vášho vozidla.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „COLOR“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s osvetlením displeja požadovanej farby.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Vytvorenie farby na osvetlenie displejaNa prispôsobenie osvetlenia displeja váš-mu vkusu si môžete farbu osvetlenia disp-leja vytvoriť sami z troch základných farieb: červenej, modrej a zelenej.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „COLOR“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „USER“.V nasledujúcom menu si môžete určiť podiely červenej, modrej a zelenej far-by. Príslušné tlačidlo s voliteľnou fun-kciou 5 pritom stlačte toľkokrát, kým zobrazená farba nezodpovedá vašim predstavám.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Výber farby osvetlenia displeja vyhľadávaním farby

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „COLOR“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „COL-SCAN“.

Prístroj začne meniť farbu osvetlenia disp-leja.

Ak si chcete vybrať farby, stlačte tlačid-lo s voliteľnou funkciou 5 s označe-ním na displeji „SAVE“. Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúce-ho menu bez zmeny farby, stlačte tla-čidlo s voliteľnou funkciou a označením na displeji „BREAK“.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Nastavenie analyzátora spektraAnalyzátor spektra vám na displeji zobrazí úroveň výstupu autorádia. Keď sa analy-zátor spektra zapne, automaticky vám zo-brazí, či ste počas reprodukcie niektorého zdroja audiosignálu na nejaký čas nestlačili žiadne tlačidlo. Analyzátor spektra môžete aj vypnúť.

Displej

06b_BremenMP76_sk.indd 26506b_BremenMP76_sk.indd 265 07.07.2006 14:58:22 Uhr07.07.2006 14:58:22 Uhr

Page 15: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

266

Zapínanie/vypínanie analyzátora spektra

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SPECTRUM“ stlačte toľkokrát, kým sa v najhornej-šom riadku displeja nezobrazí „SPECT-RUM OFF“, resp. „SPECTRUM ON“.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Invertovanie zobrazení na displejiZobrazenie na displeji môžete invertovať.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „INVERT“.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Režim rádiaTento prístroj je vybavený prijímačom RDS. Mnoho prijímaných staníc FM vysiela sig-nál, ktorý obsahuje okrem programu tiež informácie ako názov stanice a typ progra-mu (PTY). Názov stanice pripojený na prístroj, ako-náhle je na príjme, je zobrazený na disp-leji. Ak si to želáte, typ programu sa môže zobraziť. Prečítajte si k tomu odstavec „Typ programu (PTY)“.

Nastavenie tuneraAby bola zaistená bezchybná funkcia rádi-oprijímača, musí byť prístroj nastavený na región, v ktorom sa nachádzate. Môžete si vybrať medzi Európou a Amerikou (USA). Od výrobcu je tuner nastavený na krajinu, v ktorej sa prístroj predal. V prípade prob-lémov s rozhlasovým príjmom preverte pro-sím toto nastavenie.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TUNER“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením požadovanej oblasti na displeji „AREA EUR“ alebo „AREA USA“.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Displej Režim rádia

06b_BremenMP76_sk.indd 26606b_BremenMP76_sk.indd 266 07.07.2006 14:58:22 Uhr07.07.2006 14:58:22 Uhr

Page 16: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

267

SLO

VE

NS

KY

funkcií rádia sa dostanete opakovaným stla-čením tlačidla TUNER = v režime rádia.

Voľba statického/dynamického režimu rádia (iba FM)Pre režim rádia FM si môžete vybrať medzi dvoma režimami:

Statický režim rádia („PRESETS“ a „DDA“)V statickom režime rádia máte v režime FM k dispozícii štyri úrovne pamäte (FM1, FM2, FM3 a FMT). Na každej z týchto úrovní pamäte môžete uložiť šesť staníc. Príjmová časť rádia pre každú z uložených staníc pri vyvolaní stanice automaticky nastaví frek-venciu s najlepším príjmom.

Režim PRE (statický)Ak ste k prístroju pripojili iba jednu anténu a nastavili ste ju v menu nastavení (pozri „Nastavenie počtu antén“), prístroj jedným tunerom reprodukuje nastavenú stanicu a druhý tuner nepretržite vyhľadáva najlepšiu frekvenciu nastavenej stanice (pri zapnutej funkcii RDS).

Režim digitálnej smerovej antény (Digital Directional Antenna – DDA - statický) Ak ste k prístroju pripojili dve a nastavili ste ich v menu nastavení (pozri „Nastave-nie počtu antén“), nastavená stanica sa v režime rádia DDA bude prijímať cez obidve antény. Prijímač TwinCeiver pritom nepretr-žite vyhodnocuje signály z obidvoch antén a vypočítava z nich „čistý signál“, aby sa tým odstránilo rušenie príjmu. Tento postup, vy-vinutý spoločnosťou Blaupunkt, spôsobom svojej činnosti zodpovedá smerovej anténe.

Nastavenie počtu anténTento prístroj je vybavený dvoma rádioprijí-mačmi RDS (TwinCeiver). K prístroju môže-te pripojiť jednu alebo dve antény. Pri pou-žití dvoch antén (vrelo odporúčame, druhá anténa je súčasťou dodávky) je v režime rá-dia DDA možný smerový príjem nastavenej stanice. Smerový príjem vo väčšine prípa-dov výrazne zlepšuje kvalitu príjmu.

Upozornenie:Na zaručenie bezchybnej funkcie tu-nera sa hlavná anténa musí pripojiť do dolného konektora pre anténu.

Na nastavenie počtu antén, stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TUNER“.Ak je k prístroju pripojená jedna anté-na, stlačte tlačidlo s voliteľnou funkci-ou 5 s označením na displeji „ONE ANTE“.

AleboAk sú k prístroju pripojené dve antény, stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TWO ANTE“.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Zapnutie režimu rádiaAk sa prístroj nachádza v režime CD/MP3 alebo meniča CD/Compact Drive,

stlačte tlačidlo TUNER =.Zobrazí sa základné menu rádia pre výber stanice. Funkcie režimu rádia sa riadia pros-tredníctvom menu funkcií rádia. Do menu

Režim rádia

06b_BremenMP76_sk.indd 26706b_BremenMP76_sk.indd 267 07.07.2006 14:58:22 Uhr07.07.2006 14:58:22 Uhr

Page 17: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

268

Tým sa výrazne zlepší kvalita príjmu najmä v oblastiach s rušením príjmu odrazmi od domov, vrchov atď. Vo výnimočných prípa-doch, napr. pri príjme dvoch rôznych staníc na rovnakej frekvencii môže dôjsť ku nežia-ducim poruchám príjmu. V takomto prípade by ste si mali zvoliť dynamický režim rádia (pozri „Voľba režimu rádia“ nižšie).

Dynamický režim rádiaV dynamickom režime rádia máte k dispozí-cii päť úrovní (DL1 - DL5). Počas reproduk-cie nastavenej stanice vyhľadáva na pozadí druhý prijímač prijímateľné stanice a všet-ky prijímateľné stanice v ich skrátených názvoch zobrazí vedľa tlačidiel s voliteľnou funkciou pre úroveň pamäte. Stanice sa ne-pretržite aktualizujú, aby ste mali stále prí-stup na všetky prijímateľné stanice.

Voľba režimu rádiaNa voľbu medzi statickým a dynamickým režimom,

v režime rádia stlačte tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Na displeji sa zobrazí druhá stránka menu funkcií rádia.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TUNER 2“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DYN LIST“ pre dynamický režim rádia.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DDA“, resp. „PRESETS“ pre niektorý zo static-kých režimov rádia.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Komfortná funkcia RDS (AF, REG)Komfortné funkcie RDS AF (alternatívna frekvencia) a REG (regionálny) rozširujú spektrum výkonu vášho rádioprijímača (iba v režime rádia FM).

AF: Ak je aktivovaná komfortná funkcia RDS, prístroj sa automaticky prepne na frekvenciu naladenej stanice s najlep-ším príjmom.REG: Niektoré stanice rozdeľujú v ur-čitom čase svoj program na regionál-ne programy s rozdielnym obsahom. Funkcia REG bráni tomu, aby autorádio prechádzalo na alternatívnu frekvenciu s iným, regionálnym obsahom progra-mu.

Upozornenie:REG sa musí osobitne aktivovať/deakti-vovať v menu funkcií rádia.

Zapínanie, resp. vypínanie komfortnej funkcie RDSAby sa mohli využívať komfortné funkcie (RDS) AF a REG,

v režime rádia stlačte tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „RDS“ stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí požado-vané nastavenie „RDS ON“, resp. „RDS OFF“.

Režim rádia

06b_BremenMP76_sk.indd 26806b_BremenMP76_sk.indd 268 07.07.2006 14:58:23 Uhr07.07.2006 14:58:23 Uhr

Page 18: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

269

SLO

VE

NS

KY

Na návrat do základného menu rádia, stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Nastavenia sa uložia.

Zapínanie/vypínanie REGNa využívanie komfortnej funkcie RDS REG,

stlačte v režime rádia tlačidlo TUNER =.Na zobrazenie druhej stránky menu funkcií rádia stlačte tlačidlo NEXT 4.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REGIONAL“ stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí „RE-GIONAL ON“, resp. „REGIONAL OFF“.Stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Nastavenia sa uložia.

Výber vlnového pásma/úrovne uloženiaTýmto prístrojom môžete prijímať progra-my frekvenčného pásma UKV (FM) ako aj SV, DV a KV (AM). Pre vlnový rozsah FM sú k dispozícii štyri úrovne uloženia a pre vlno-vé rozsahy MW (SV), LW (DV) a SW (KV) po jednej úrovni uloženia. V dynamickom režime rádia máte k dispozí-cii päť úrovní.Na každej úrovni uloženia je možné uložiť šesť staníc.

Upozornenie: Ak je váš prístroj nastavený na oblasť USA, môžete si vybrať medzi vlnovými rozsahmi FM a AM. Pre vlnový rozsah AM máte zároveň k dispozícii úrovne uloženia AM1, AM2 a AMT.

Voľba vlnového rozsahuNa výber vlnového rozsahu FM, MW (SV), LW (DV) alebo SW (KV)

stlačte v režime rádia tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „BAND“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „FM“ pre vlnový rozsah FM. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MW“ pre vlnový rozsah MW (SV). Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „LW“ pre vlnový rozsah LW (DV). Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SW“ pre vlnový rozsah SW (KV).

Zobrazí sa základné menu rádia pre zvolený vlnový rozsah.

Voľba úrovne pamäte FM Na prepínanie medzi úrovňami pamäte FM - FM1, FM2, FM3 alebo FMT

stlačte tlačidlo NEXT 4 toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí požadova-ná úroveň pamäte.

Úrovne pamäte sa vyvolajú v poradí FM1, FM2, FM3 a FMT.

Upozornenie: Ak je váš prístroj nastavený na oblasť USA a zvolili ste si vlnové rozsahy AM, môžete si tlačidlom NEXT 4 voliť aj medzi úrovňami pamäte AM - AM1, AM2 a AMT.

Režim rádia

06b_BremenMP76_sk.indd 26906b_BremenMP76_sk.indd 269 07.07.2006 14:58:23 Uhr07.07.2006 14:58:23 Uhr

Page 19: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

270

Naladenie stanícMáte rôzne možnosti naladenia staníc.

Automatické hľadanie stanícJoystick 8 pohybujte nadol alebo na-hor.

Naladí sa ďalšia prijímateľná stanica.

Ručné naladenie staniceNaladenie stanice môžete vykonať tiež ruč-ne.

Upozornenie:Ručné vyhľadávanie stanice je možné iba ak je deaktivovaná komfortná fun-kcia RDS.

Joystick 8 pohybujte doľava alebo doprava.

Listovanie v skupinách staníc (iba FM)Ak stanice vysielajú viac programov, môže-te v týchto tzv. „skupinách staníc“ listovať.

Upozornenie:Na využitie tejto funkcie musí byť ak-tivovaná komfortná funkcia RDS. Pre-chádzať môžete len na stanice, ktoré ste už raz naladili.

Joystick 8 pohybujte doľava alebo doprava.

Nastavenie citlivosti vyhľadávania stanícMáte možnosť voľby, či sa naladia iba stani-ce so silným alebo aj slabým signálom.

V režime rádia stlačte tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Upozornenie: Ak menu funkcií rádia vyvoláte z režimu rádia MW alebo LW, je tlačidlo s voliteľ-nou funkciou s označením na displeji „SENS“ na prvej stránke.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SENS“.Na nastavenie citlivosti pre „FM“ alebo „AM“ stlačte tlačidlo s voliteľnou fun-kciou 5 s označením na displeji „FM“ alebo „AM“. Na nastavenie citlivosti pohybujte joys-tickom 8 nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.

Citlivosť môžete nastaviť v stupňoch od 1 do 6. „Sensitivity 1“ je najnižšia, „Sensitivi-ty 6“ je najvyššia citlivosť pre veľmi vzdiale-né vysielače.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Prehranie ukážok prijímateľných staníc (SCAN)Funkciou Scan môžete nechať krátko pre-hrať ukážky všetkých prijímateľných staníc. Čas prehrávania môžete v menu nastaviť od 5 do 30 sekúnd.

Režim rádia

06b_BremenMP76_sk.indd 27006b_BremenMP76_sk.indd 270 07.07.2006 14:58:23 Uhr07.07.2006 14:58:23 Uhr

Page 20: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

271

SLO

VE

NS

KY

Spustenie funkcie SCANJoystick OK 8 podržte stlačený dlhšie ako dve sekundy.

Začne prebiehať Scan. Na displeji sa krátko zobrazí „SCAN“, potom sa zobrazí aktuálny názov stanice, resp. jej frekvencia.

Ukončenie SCAN, pokračovanie v počúvaní stanice

Stlačte joystick OK 8.Scan sa ukončí, naposledy naladená stani-ca zostane aktívna.

Nastavenie dĺžky prehrávania ukážok

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VARIOUS“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SCANTIME“. Na nastavenie času prehrávania ukážky pohybujte joystickom 8 nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Upozornenie:Nastavená dĺžka prehrávania je platná i pre režim prehrávača CD/MP3 a me-niča CD.

Ukladanie stanice

Ručné ukladanie stanice do pamäte Zvoľte požadovanú úroveň predvoľby FM - FM1, FM2, FM3, FMT alebo niek-torý z vlnových rozsahov MW, LW alebo SW.Nalaďte si požadovanú stanicu podľa opisu v časti „Naladenie staníc“.Niektoré z tlačidiel s voliteľnou funkci-ou, na ktorom sa má zvolená stanica uložiť, podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Automatické uloženie stanice (Travelstore) Šesť najsilnejších staníc z regiónu môžete uložiť automaticky (iba FM). Uloženie do pa-mäte prebehne na úrovni predvoľby FMT.

Upozornenia: Ak je váš prístroj nastavený na ob-lasť USA, môžete funkciu Travelstore spustiť aj v režime rádia AM. Stanice sa potom uložia na úrovni AMT.Na tejto úrovni do pamäte sa však predtým uložené stanice zrušia.

Spustenie funkcie Travelstore V režime rádia stlačte tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „T-STORE“.

Ukladanie do pamäte sa začne. Na displeji sa zobrazí „TRAVEL STORE“. Po skončení tohto procesu začne hrať stanica na prvej pamäťovej úrovni FMT (resp. AMT).

Režim rádia

06b_BremenMP76_sk.indd 27106b_BremenMP76_sk.indd 271 07.07.2006 14:58:23 Uhr07.07.2006 14:58:23 Uhr

Page 21: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

272

Vyvolávanie uložených stanícZvoľte úroveň predvoľby, resp. vlnový rozsah.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením názvu stanice, resp. frekvencie požadovanej stanice na displeji.

Typ programu (PTY) Okrem názvu stanice poskytujú niektoré stanice FM aj informácie o type svojho prog-ramu. Tieto informácie dokáže vaše autorá-dio prijímať a zobraziť. Takými typmi programu môžu byť napr.:CULTURE TRAVEL JAZZSPORT NEWS POP ROCK CLASSICSPomocou funkcie PTY môžete cielene vybe-rať stanice s určitým typom programu.

PTY-EONAk sa zvolí typ programu a spustí sa vyhľa-dávanie, prejde prístroj z aktuálnej stanice na stanicu so zvoleným typom programu.

Upozornenia:Ak sa nenájde žiadnu stanicu so zvo-leným typom programu, zaznie tón a na displeji sa krátko zobrazí „NO PTY“. Naposledy prijímaná stanica sa opäť naladí.Ak naladená alebo iná stanica zo skupiny staníc neskôr začne vysielať požadovaný typ programu, prístroj sa automaticky prepne z aktuálnej stanice, resp. z režimu prehrávania CD/MP3 alebo prehrávania z meniča

CD, na stanicu s požadovaným ty-pom programu.

Zapnutie funkcie PTYNa používanie funkcie PTY,

stlačte v režime rádia tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Stlačte tlačidlo NEXT 4.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou5 s označením na displeji „PROG TYP“.

Po zapnutí funkcie PTY sa na displeji zobra-zí aktuálny typ programu. PTY na displeji svieti. Vedľa tlačidiel s voliteľnou funkciou 5 sa zobrazia typy programov.

Vypnutie funkcie PTYNa vypnutie funkcie PTY,

stlačte počas zobrazenia typov programu tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „PTY OFF“.

Vyberte typ programu a spusťte vyhľadávanieMenu PTY má niekoľko stránok, na ktorých sa zobrazia známe typy programov. Na listova-nie medzi jednotlivými stránkami menu PTY,

stláčajte tlačidlo NEXT 4, kým sa po-žadovaný typ programu nezobrazí ved-ľa tlačidla s voliteľnou funkciou.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s požadovaným typom programu.Na spustenie vyhľadávania pohybujte joystickom 8 nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.

Režim rádia

06b_BremenMP76_sk.indd 27206b_BremenMP76_sk.indd 272 07.07.2006 14:58:24 Uhr07.07.2006 14:58:24 Uhr

Page 22: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

273

SLO

VE

NS

KY

Režim rádia

Naladí sa nasledujúca prijímateľná stanica so zvoleným typom programu. Ak sa nenájde žiadna stanica so zvoleným typom programu, zaznie tón a na displeji sa krátko zobrazí „NO PTY“. Naposledy prijí-maná stanica sa opäť naladí. Ak sa chcete opäť vrátiť k zobrazeniu typov programov,

opäť vyvolajte druhú stránku menu fun-kcií rádia a stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „PROG TYP“.

Optimalizácia príjmu autorádia

Potlačenie výšok v závislosti od rušenia (HiCut)Funkcia HiCut spôsobuje zníženie rušivých šumov pri zhoršenom príjme. Ak sa objaví rušenie príjmu, výšky a tým aj úroveň ruše-nia sa automaticky potlačia.

Nastavenie funkcie HiCutV režime rádia stlačte tlačidlo TUNER =.

Prvá stránka menu funkcií rádia sa zobrazí.Stlačte tlačidlo NEXT 4.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „HIGH CUT“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji ne-zobrazí požadované nastavenie.

„HICUT 0“ znamená žiadne, „HICUT 2“ zna-mená najsilnejšie automatické potlačenie výšok a úrovne rušenia.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo TUNER =.

Nastavenia sa uložia.

Voľba zobrazenia rádiotextuNiektoré stanice používajú signál RDS aj na prenos pohyblivých textov, tzv. rádiotex-tov. Zobrazovanie rádiotextu môžete povo-liť alebo zablokovať.

V režime rádia stlačte tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „R-TEXT“ stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí požadova-né nastavenie „RADIO TEXT ON“, resp. „RADIO TEXT OFF“.Stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Nastavenia sa uložia.

06b_BremenMP76_sk.indd 27306b_BremenMP76_sk.indd 273 07.07.2006 14:58:24 Uhr07.07.2006 14:58:24 Uhr

Page 23: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

274

TIM – Traffi c Information Memory

TIM – Traffi c Information MemoryPrístroj je vybavený digitálnou hlasovou pamäťou, ktorá dokáže automaticky zazna-menať až štyri dopravné hlásenia. Maxi-málna dĺžka zaznamenaných správ je štyri minúty.Pri zapnutej funkcii TIM sa zaznamenajú všetky hlásenia dopravných správ, prijaté dve hodiny po poslednom vypnutí prístro-ja. Okrem toho si môžete nastaviť dva pevné časy (Timer) pre záznam správ. Zazname-najú sa všetky hlásenia dopravných správ, ktoré zvolená stanica dopravných správ odvysielala 30 minút pred a 90 po nastave-nom čase. Táto funkcia je užitočná najmä v prípadoch, ak svoje vozidlo používate v ur-čitom pevne stanovenom čase.Ak je posledná správa staršia ako šesť ho-dín, sa všetky správy vymažú.Ak počas reprodukcie TIM príde nové do-pravné hlásenie, sa reprodukcia preruší a nové hlásenie sa zaznamená.

Nebezpečenstvo poškodenia elektricky vysúvanej antény v

autoumyvárni. Pri aktivovanej funkcii TIM, anténa s automatickým elektrickým vysúvaním ostane po vypnutí prístroja vysunutá. V autoumyvárni môže dôsjť k poškodeniu vysunutej antény. Preto si prečítajte odstavec „Vypnutie TIM“.

Zapínanie/vypínanie TIMPri zapnutom autorádiu môžete funkciu TIM zapnúť, resp. vypnúť.

Tlačidlo TUNER = v režime rádia po-držte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Zobrazí sa menu TIMPLAY.Ak sa zaznamenali správy dopravných hlá-sení, posledná správa sa prehrá. Aktuálna správa má číslo „TIM1“. V najhornejšom riadku displeja sa zobrazí názov/frekvencia stanice a v spodnom riadku sa zobrazí čas záznamu.Vedľa obidvoch horných tlačidiel s voliteľ-nou funkciou na obidvoch stranách displeja sa zobrazí „TIM“ a číslo správy. Ak sa nezaznamenali žiadne správy, sa na displeji krátko zobrazí „NO TIM“.

Vypnutie funkcie TIMAk chcete funkciu TIM vypnúť,

tlačidlo TUNER = v režime rádia po-držte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Zobrazí sa menu TIMPLAY.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa menu TIMSET.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TIM ON“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí „TIM RECORD OFF“.Stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Nastavenia sa uložia.

Upozornenie:Ak prístroj nezapnete dlhšie ako 72 hodín, funkcia TIM sa automaticky vypne.

06b_BremenMP76_sk.indd 27406b_BremenMP76_sk.indd 274 07.07.2006 14:58:24 Uhr07.07.2006 14:58:24 Uhr

Page 24: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

275

SLO

VE

NS

KY

Zapnutie funkcie TIMAk chcete funkciu TIM opäť zapnúť,

tlačidlo TUNER = v režime rádia po-držte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Zobrazí sa menu TIMPLAY.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa menu TIMSET.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TIM ON“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí „TIM RECORD ON“.Stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Nastavenia sa uložia.

Upozornenie:Po vypnutí prístroja cez zapaľovanie vozidla alebo tlačidlom 1 sa na disp-leji krátko zobrazí aktuálny stav „TIM ON“, resp. „TIM OFF“.

Vypočutie si uložených dopravných hláseníNa vypočutie si uložených dopravných hlá-sení,

tlačidlo TUNER = v režime rádia po-držte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Zobrazí sa menu TIMPLAY.Ak sa zaznamenali správy dopravných hlá-sení, posledná správa sa prehrá. Aktuálna správa má číslo „TIM1“. V najhornejšom riadku displeja sa zobrazí názov/frekvencia stanice a pod ním sa zobrazí čas záznamu. Po prvej správe sa prehrajú všetky ďalšie za-znamenané správy vo vzostupnom poradí.Ak sa nezaznamenali žiadne správy, sa na displeji krátko zobrazí „NO TIM AVAILABLE“.

Po prehratí poslednej správy sa prístroj pre-pne späť do predchádzajúceho režimu.Ak sa chcete vrátiť do režimu rádia pred vy-počutím si všetkých zaznamenaných správ,

Stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Výber správy TIMVedľa obidvoch horných tlačidiel s voliteľ-nou funkciou na obidvoch stranách displeja sa zobrazí „TIM“ a číslo správy. Ak si chcete vypočuť niektorú zo zazname-naných správ bez vypočutia si ostatných správ:

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s príslušným označením na displeji „TIM1“, „TIM2“, „TIM3“ alebo „TIM4“.

Zaznamenávanie dopravných správDopravné správy sa pri zapnutom prístroji zaznamenávajú automaticky, akonáhle pri-jímač zachytí stanicu dopravných hlásení a ak bola nastavená priorita dopravných hlásení.Ak počúvate stanicu, ktorá nevysiela žiadne dopravné hlásenia a prístroj pri zapnutej funkcii TIM vypnete, prístroj automaticky vyhľadáva stanicu dopravných správ.

Nastavenie času zaznamenávaniaAk je funkcia TIM zapnutá, dopravné sprá-vy nastavenej stanice dopravných správ sa budú po vypnutí prístroja 2 hodiny zazna-menávať. Okrem toho si môžete nastaviť, kedy sa 30 minút pred a 90 minút po na-stavenom čase budú zaznamenávať všetky

TIM – Traffi c Information Memory

06b_BremenMP76_sk.indd 27506b_BremenMP76_sk.indd 275 07.07.2006 14:58:24 Uhr07.07.2006 14:58:24 Uhr

Page 25: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

276

dopravné hlásenia. Nastavený čas sa riadi podľa systémového času. Ako si máte na-staviť systémový čas, sa dozviete v kapitole „Clock – Čas“.Na nastavenie času zaznamenávania,

podržte tlačidlo TUNER = v režime rá-dia stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Zobrazí sa menu TIMPLAY.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa menu TIMSET.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TIMER1“ pre prvý, alebo „TIMER2“ druhý čas za-znamenávania dopravných správ.

Na displeji sa zobrazí nastavený čas, údaj hodín bliká.

Joystickom 8 pohybujte nahor alebo nadol a nastavte požadovanú hodinu. Joystickom 8 pohybujte doprava a presuňte sa na ďalšiu nastavovanú po-zíciu.

Údaj minút bliká.Joystickom 8 pohybujte nahor alebo nadol a nastavte požadované minúty.

Na uloženie nastavení,stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Nastavenia sa uložia.

Počas aktivácie funkcie TIM sa pripojená elektricky vysúvaná

anténa vysunie.

Upozornenie:Funkciu TIM pred vjazdom do autoumy-várne bezpodmienečne vypnite. Viac informácii nájdete v časti „Vypnutie funkcie TIM“ v tejto kapitole.

Výber nastaveného času zaznamenávaniaPo nastavení časov zaznamenávania do-pravných správ si môžete zvoliť niektorý z nastavených časov. Vždy je aktívny čas zaznamenávania, ktorý ste nastavovali na-posledy.Na výber času zaznamenávania dopravných správ,

podržte tlačidlo TUNER = v režime rá-dia stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Zobrazí sa menu TIMPLAY.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa menu TIMSET.Na výber prvého alebo druhého času zaznamenávania stlačte tlačidlo s vo-liteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TIMER1“alebo „TIMER2“.Stlačte tlačidlo TUNER = alebo joys-tick OK 8.

Nastavenia sa uložia.

TIM – Traffi c Information Memory

06b_BremenMP76_sk.indd 27606b_BremenMP76_sk.indd 276 07.07.2006 14:58:24 Uhr07.07.2006 14:58:24 Uhr

Page 26: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

277

SLO

VE

NS

KY

Dopravné vysielanieVáš prístroj je vybavený príjmovým prvkom RDS-EON. Pojem EON (Enhanced Other Network) označuje oznamovanie informácií o stanici v rámci skupiny staníc.V prípade dopravných správ (TA) sa v rámci skupiny staníc prístroj automaticky prepne zo stanice, nevysielajúcej dopravné správy na príslušnú stanicu, vysielajúcu dopravné správy.Po dopravnom hlásení sa prístroj opäť pre-pne na predtým počúvaný program.

Zapnutie/vypnutie priority vysielania dopravných správ

V režime rádia stlačte tlačidlo TUNER =.

Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TRAFFIC“ stlač-te toľkokrát, kým sa nezobrazí požado-vané nastavenie „TRAFFIC INFO ON“, resp. „TRAFFIC INFO OFF“.

Upozornenie:Počas vysielania dopravných správ sa zobrazí menu TA.

Na prerušenie aktuálneho dopravného hlá-senia

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TA EXIT“.

Ak chcete prioritu dopravných hlásení cel-kovo vypnúť,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TA OFF“.

Upozornenie: Výstražný signál zaznie v prípade,

ak pri počúvaní stanice s vysielaním dopravných správ opustíte dosah vy-sielača.ak pri počúvaní CD opustíte dosah nastaveného vysielača dopravných správ a potom nasledujúce automa-tické vyhľadávanie nenájde žiadnu stanicu s vysielaním dopravných správ.ak prístroj prepnete zo stanice s vy-sielaním dopravných správ na stani-cu nevysielajúcu dopravné správy.

Potom buď vypnite prioritu doprav-ných hlásení, alebo prístroj prepnite na stanicu vysielajúcu dopravné správy.

Nastavenie hlasitosti dopravných správ

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VOLUME“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TRAFFIC“.Regulátorom hlasitosti 2 si nastavte požadovanú hlasitosť.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Dopravné vysielanie

06b_BremenMP76_sk.indd 27706b_BremenMP76_sk.indd 277 07.07.2006 14:58:25 Uhr07.07.2006 14:58:25 Uhr

Page 27: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

278

Režim prehrávania CDNa tomto prístroji si môžete prehrávať bež-né CD s priemerom 12 cm.Takzvané CD-R a CD-RW („doma napaľova-né“ CD) sa spravidla taktiež môžu prehrá-vať. Spoločnosť Blaupunkt však z dôvodov rôznej kvality CD nosičov nemôže ručiť za bezchybnú funkciu prehrávania.Na bezchybnú funkciu používajte iba CD s logom Compact-Disc. CD s ochranou proti kopírovaniu môžu spôsobiť pri reprodukcii problémy. Spoločnosť Blaupunkt nemôže zaručiť bezchybnú funkciu CD s ochranou proti kopírovaniu!

Nebezpečenstvo zniče-nia mechaniky CD!

Malé CD s priemerom 8 cm a CD s iným než kruhovitým tvarom (Shape-CDs) sa nesmú prehrávať.Na poškodenie mechaniky CD nevhod-nými CD sa záruka nevzťahuje.

Spustenie prehrávania CD, vloženie CDAk sa v prístroji ešte nenachádza žiadne CD,

stlačte tlačidlo 7.Ovládací panel sa smerom dopredu otvorí.

CD s potlačenou stranou nahor zasuňte do šachty CD.

CD sa vtiahne do mechaniky.Nebráňte vtiahnutiu CD, ani mu nepomá-hajte.Ovládací panel sa automaticky uzavrie.Zobrazí sa menu CD a začne sa prehrávanie.

Ak sa v prístroji už nachádza CD,tlačidlo SOURCE < stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí režim prehrávania CD.

Zobrazí sa menu CD, prehrávanie sa spustí od miesta, v ktorom bolo prerušené.

Vyberanie CDStlačte tlačidlo 7.

Ovládací panel sa smerom dopredu otvorí, CD sa vysunie.

CD opatrne vyberte.Stlačte tlačidlo 7.

Ovládací panel sa uzavrie.

Výber skladbyJoystick 8 pohybujte v smere (nahor a doprava pre nasledujúcu, resp. nadol a doľava pre predchádzajúcu skladbu), kým sa číslo požadovanej skladby ne-zobrazí na displeji.

Pri jednom stlačení joysticku 8 nadol ale-bo doľava sa opäť spustí prehrávanie aktu-álnej skladby.

Rýchle vyhľadávanie (so zvukom)Pre rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopre-du,

podržte joystick 8 stlačený v niekto-rom smere (nahor a doprava pre rýchle vyhľadávanie vpred, resp. nadol a doľa-va pre rýchle vyhľadávanie späť), kým sa rýchle vyhľadávanie nespustí.

Režim prehrávania CD

06b_BremenMP76_sk.indd 27806b_BremenMP76_sk.indd 278 07.07.2006 14:58:25 Uhr07.07.2006 14:58:25 Uhr

Page 28: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

279

SLO

VE

NS

KY

Náhodné prehrávanie skladieb (MIX)

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MIX“.

Na displeji sa krátko zobrazí „MIX CD“. Pre-hrá sa ďalšia skladba, ktorá sa vyberie ná-hodne.

Ukončenie funkcie MIXTlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MIX“ opäť stlač-te.

Na displeji sa krátko zobrazí „MIX OFF“.

Opakovanie skladieb (REPEAT)Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REPEAT“.

Na displeji sa krátko zobrazí „REPEAT TRACK“. Skladba sa opakuje, kým sa fun-kcia REPEAT nedeaktivuje.

Ukončenie funkcie RepeatTlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REPEAT“ opäť stlačte.

Na displeji sa krátko zobrazí „REPEAT OFF“. Prehrávanie pokračuje normálne.

Prehranie ukážok skladieb (SCAN)Máte možnosť krátko prehrať ukážky zo všetkých skladieb na CD.

Joystick OK 8 podržte stlačený dlhšie ako dve sekundy.

Ukážky ďalších skladieb na CD sa postupne prehrajú vo vzostupnom poradí.

Upozornenie:Dĺžka prehrania ukážky je nastaviteľná. Viac informácií o nastavení dĺžky pre-hrania ukážky nájdete v časti „Nastave-nie dĺžky prehrania ukážok“ v kapitole „Režim rádia“.

Ukončenie funkcie Scan, reprodukcia skladby pokračujeNa ukončenie funkcie Scan,

stlačte joystick OK 8.Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka.

Zobrazenie textu CDNiektoré CD sú opatrené tzv. CD textom. Text CD môže uvádzať meno interpréta, al-bumu alebo skladby.CD text si pri každej zmene skladby môžete nechať zobraziť ako pohyblivý text v najs-podnejšom riadku displeja.Ak vložené CD neobsahuje žiadny CD text, sa pri zapnutej funkcii CD textu na displeji zobrazí „NO TEXT“.

Zapnutie/vypnutie textu CDTlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TEXT“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí „CD TEXT ON“, resp. „CD TEXT OFF“.

Režim prehrávania CD

06b_BremenMP76_sk.indd 27906b_BremenMP76_sk.indd 279 07.07.2006 14:58:25 Uhr07.07.2006 14:58:25 Uhr

Page 29: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

280

Nastavenie pohyblivého textuCD text si môžete v najspodnejšom riadku displeja nechať zobraziť ako pohyblivý text.

Zapnutie/vypnutie pohyblivého CD textuTlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SCROLL“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí „SCROLL ON“, resp. „SCROLL OFF“.

Dopravné hlásenie počas režimu prehrávania CD

Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TRAFFIC“ stlač-te toľkokrát, kým sa nezobrazí požado-vané nastavenie „TRAFFIC INFO ON“, resp. „TRAFFIC INFO OFF“.

Režim prehrávania MP3Na vašom rádiu si môžete prehrávať súbory MP3, uložené na nosičoch MMC/SD (karty MultiMedia-Card/Secure Digital) alebo na nosičoch CD-R/CD-RW. Na nosiče MMC/SD, ktorých súbory si chcete prehrávať v autorádiu Bremen MP76, si dáta môžete uložiť pomocou bežných čítacích a zapiso-vacích zariadení MMC/SD a popísať ich po-mocou počítača.

Príprava CD so súbormi MP3Pri kombinácii napaľovačky CD, softvéru na napaľovanie CD a prázdneho CD (CD-R) môžu pri reprodukcii CD nastať problémy. Ak sa vyskytnú problémy s CD, ktoré ste si napálili sami, mali by ste zmeniť dodávateľa alebo druh (farbu) CD-R.Formát zápisu na CD musí byť podľa ISO 9660 Level 1 resp. Level 2 alebo Joliet. Všetky ostatné formáty nemusia byť pre-hrané spoľahlivo.Vyhýbajte sa zápisu dát na CD po kapitolách (Multisessions). Ak na CD zapíšete viac ako jednu kapitolu (Session), prístroj rozpozná iba prvú kapitolu (Session).Na jednom CD je možné vytvoriť max. 127 adresárov. Tieto adresáre si s týmto prístro-jom môžete navoliť jednotlivo. V každom adresári sa opäť smie nachádzať najviac 254 jednotlivých skladieb (Tracks) a podadresárov, ktoré možno navoliť jed-notlivo. Hĺbka adresárov smie byť najviac 8 úrovní.

Režim prehrávania CD Režim prehrávania MP3

06b_BremenMP76_sk.indd 28006b_BremenMP76_sk.indd 280 07.07.2006 14:58:25 Uhr07.07.2006 14:58:25 Uhr

Page 30: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

281

SLO

VE

NS

KY

D01

D02

T001

T005T004T003T002

D03

T001

T006T005T004T003T002

T011

T007T008T009T010

D04

T001

T006T005T004T003T002

A

B

A AdresáreB Skladby · Súbory

Každý adresár je možné pomenovať pomo-cou PC. Názov adresára je možné zobraziť na displeji prístroja. Pomenovanie adresá-rov a skladieb/súborov zvoľte s ohľadom na váš napaľovací softvér. Príslušné pokyny nájdete v návode k softvéru.

Upozornenie:V názvoch adresárov a skladieb/súbo-rov by ste nemali používať diakritiku a zvláštne znaky.

Ak vám záleží na správnom poradí vašich súborov, musíte použiť napaľovací softvér, ktorý súbory usporiada v abecednom pora-dí. Ak váš softvér touto funkciou nedispo-nuje, môžete súbory usporiadať manuálne. Pritom musíte pred každý názov súboru umiestniť číslo, napr. „001“, „002“ atď. Za-dávať musíte tiež úvodné nuly.

Skladby MP3 môžu obsahovať dodatoč-né informácie ako meno interpreta, názov skladby či albumu (identifi kačné návestia - tagy ID3). Tento prístroj dokáže na displeji zobraziť identifi kačné návestia (tagy) ID3 vo verzii 1. Na prehrávanie súborov MP3 v tomto prístro-ji musia mať súbory MP3 príponu „.MP3“.

Upozornenie:Aby bola zaistená nerušená reprodukcia,

nepokúšajte sa prehrávať alebo označovať príponou „.MP3“ iné sú-bory, než súbory MP3!Nepoužívajte žiadne „zmiešané“ CD s inými súbormi a súbormi so sklad-bami MP3.Nepoužívajte žiadne CD typu Mix-Mode so skladbami vo formáte audio CD a MP3.

Vkladanie/vyberanie nosičov MMC/SDŠachta pre nosiče MMC/SD > sa nachá-dza pod odnímateľným ovládacím pane-lom, vpravo vedľa kontaktov. Pri vkladaní/vyberaní nosiča MMC/SD musíte ovládací panel odňať. Prečítajte si informácie v kapi-tole „Odnímateľný ovládací panel“.

Upozornenie:Spoločnosť Blaupunkt neručí za bez-chybnú funkciu všetkých MMC/SD kariet, dostupných na trhu a preto odporúča používať MMC/SD karty značiek „SanDisk“ alebo „Panaso-nic“. Karty by mali mať veľkosť najviac 512 MB, pretože pri väčších kapa-citách nosičov nie je možné zaru-čiť správnu funkciu prístroja. Karty

Režim prehrávania MP3

06b_BremenMP76_sk.indd 28106b_BremenMP76_sk.indd 281 07.07.2006 14:58:25 Uhr07.07.2006 14:58:25 Uhr

Page 31: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

282

musia byť naformátované v systéme súborov FAT16 a obsahovať súbory MP3.Na optimálny prístup k súborom ulo-ženým na nosičoch MMC/SD by ste mali uložiť na jeden nosič MMC/SD najviac 20 adresárov a najviac 200 súborov.

Vkladanie MMC/SDOdnímte ovládací panel.Kartu MMC/SD potlačenou stranou na-hor kontaktmi zasuňte najprv do šachty MMC/SD >, kým karta MMC/SD citeľ-ne nezapadne. Ovládací panel opäť nasaďte.

Vyberanie MMC/SDOdnímte ovládací panel.MMC/SD opatrne zasuňte do šachty >, kým nepocítite mierny odpor.

MMC/SD je teraz odblokovaná.MMC/SD opatrne vytiahnite zo šachty.Ovládací panel opäť nasaďte.

Spustenie prehrávania MMC/SDTlačidlo Source < stlačte toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí „MMC“.

Prehrávanie začne od prvej skladby, ktorú prístroj rozpozná.

Spustenie prehrávania MP3 z CDPrehrávanie MP3 z CD sa spúšťa ako pre-hrávanie normálneho CD. Na vkladanie CD si prečítajte odstavec „Spustenie prehráva-nia CD/vloženie CD“ v kapitole „Režim pre-hrávania CD“.

Tlačidlo Source < stlačte toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí „MP3“

Prehrávanie začne od prvej skladby, ktorú prístroj rozpozná

Obsluha počas režimu prehrávania MP3Výber zo zoznamu adresárovMôžete si nechať zobraziť zoznam všetkých adresárov vloženého CD alebo MMC/SD a z neho si pohodlne vyberať. Adresáre sa zo-brazia s názvami, ktoré ste im priradili pri napaľovaní CD, resp. pri vytváraní štruktúry dát na karte MMC/SD.

Počas prehrávania súborov MP3 stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa zoznam skladieb aktuálneho ad-resára.

Na prechádzanie v zozname adresárov stlačte joystick 8 doľava alebo dopra-va. Na „listovanie“ v zozname smerom na-hor alebo nadol stlačte joystick 8 na-hor alebo nadol. Ak si chcete vybrať určitý adresár zo zoznamu, značku pre výber presuňte na požadovaný adresár a stlačte joys-tick OK 8.

Zobrazí sa zoznam skladieb vo zvolenom adresári.

Režim prehrávania MP3

06b_BremenMP76_sk.indd 28206b_BremenMP76_sk.indd 282 07.07.2006 14:58:26 Uhr07.07.2006 14:58:26 Uhr

Page 32: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

283

SLO

VE

NS

KY

Značku pre výber presuňte na požado-vanú skladbu a stlačte joystick OK 8.Na zobrazenie hlavného menu MP3 stlačte tlačidlo NEXT 4.

Výber adresára pomocou joystickuAk chcete prejsť smerom hore alebo dole na iný adresár,

joystick 8 stlačte toľkokrát nahor, resp. nadol, kým sa číslo požadované-ho adresára nezobrazí na prvom mieste v hornom riadku displeja.

Upozornenie:Všetky adresáre, ktoré neobsahujú sú-bory MP3, sa automaticky preskočia. Ak počúvate napr. skladbu z adresára D01 a pomocou joysticku 8 si vybe-riete ďalší adresár, sa adresár D02, ktorý neobsahuje žiadne súbory MP3 (pozri vyobrazenie), preskočí a začne sa prehrávať obsah adresára D03. Zo-brazenie na displeji sa potom automa-ticky zmení z „D02“ na „D03“.

Výber skladbyVýber skladby zo zoznamu skladiebMôžete si nechať zobraziť zoznam všetkých skladieb v aktuálnom adresári a z neho si pohodlne vyberať skladby.

Na zobrazenie zoznamu skladieb stlač-te tlačidlo NEXT 4.Na „listovanie“ v zozname skladieb stlačte joystick 8 nahor alebo nadol. Ak si chcete vybrať určitú skladbu zo zoznamu, značku pre výber presuňte na požadovanú skladbu a stlačte joy-stick OK 8.

Na zobrazenie hlavného menu MP3 stlačte tlačidlo NEXT 4.

Výber skladby pomocou joystickuNa prechod smerom hore alebo dolu na inú skladbu v aktuálnom adresári,

joystickom 8 pohybujte doprava pre nasledujúcu, resp. doľava pre predchá-dzajúcu skladbu, kým sa číslo požado-vanej skladby nezobrazí na displeji.

Pri jednom stlačení joysticku 8 doľava sa opäť spustí prehrávanie aktuálnej skladby.

Rýchle vyhľadávanie (so zvukom)Pre rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopre-du,

podržte joystick 8 stlačený doľava, resp. doprava, kým sa nespustí rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopredu.

Prehranie ukážok skladieb (SCAN)Ukážky všetkých skladieb na CD/SD/MMC si môžete nechať krátko prehrať.

Joystick OK 8 podržte stlačený dlhšie ako dve sekundy.

Ukážky ďalších skladieb na CD/SD/MMC sa postupne prehrajú vo vzostupnom poradí.

Upozornenie:Dĺžka prehrania ukážky je nastaviteľná. Viac informácií o nastavení dĺžky pre-hrania ukážky nájdete v časti „Nastave-nie dĺžky prehrania ukážok“ v kapitole „Režim rádia“.

Režim prehrávania MP3

06b_BremenMP76_sk.indd 28306b_BremenMP76_sk.indd 283 07.07.2006 14:58:26 Uhr07.07.2006 14:58:26 Uhr

Page 33: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

284

Ukončenie funkcie Scan, reprodukcia skladby pokračujeNa ukončenie funkcie Scan

Stlačte joystick OK 8.Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka.

Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX)Ak chcete prehrať skladby z aktuálneho ad-resára v náhodnom poradí,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MIX“.

Na displeji sa zobrazí „MIX DIR“.Na prehranie ukážok všetkých skladieb z vloženého MP3-CD/SD/MMC v náhodnom poradí,

opäť stlačte tlačidlo s voliteľnou funk-ciou 5 s označením na displeji „MIX“.

Na displeji sa zobrazí „MIX CD/SD/MMC“.

Ukončenie funkcie MIXAk chcete funkciu MIX ukončiť,

tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MIX“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji nezobrazí „MIX OFF“.

Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých adresárov (REPEAT)

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REPEAT“.

Na displeji sa krátko zobrazí „REPEAT TRACK“.Ak chcete opakovane prehrať celý adresár,

opäť stlačte tlačidlo s voliteľnou funk,ciou 5 s označením na displeji „REPEAT“.

Na displeji sa krátko zobrazí „REPEAT DIR“.

Ukončenie funkcie RepeatAk chcete ukončiť opakovanie aktuálnej skladby, resp. aktuálneho adresára,

tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REPEAT“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji krátko ne-zobrazí „REPEAT OFF“.

Nastavenie zobrazenia na displejiNa zobrazenie mena interpreta, názvu skladby a albumu (identifi kačné návestie ID3), resp. adresára a súboru, máte rôzne možnosti. Informácie z identifi kačného ná-vestia (tagu) ID3 (názov albumu, skladby a mena interpreta) sa môžu zobraziť iba v prípade, ak boli uložené pri vytváraní CD, resp. pri vytváraní súborov MP3.V najhornejšom riadku displeja sa pri pre-hrávaní vždy zobrazí názov skladby. Názov skladby sa pritom pri zmene skladby raz zo-brazí ako pohyblivý text a potom ako static-ký text, skrátený na 16 znakov.

Režim prehrávania MP3

06b_BremenMP76_sk.indd 28406b_BremenMP76_sk.indd 284 07.07.2006 14:58:26 Uhr07.07.2006 14:58:26 Uhr

Page 34: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

285

SLO

VE

NS

KY

Upozornenie:Ak názov skladby v identifi kačnom ná-vestí (tagu) ID3 nie je k dispozícii, zo-brazí sa názov súboru.

Pre spodný riadok displeja (riadok s infor-máciami) si môžete zvoliť zobrazovanie rôz-nych informácií.

Výber informácií, zobrazovaných v riadku s informáciamiPre najspodnejší riadok displeja (riadok s informáciami) si môžete zvoliť zobrazova-nie rôznych informácií zo súboru MP3 ako názov skladby, meno interpreta, názov al-bumu alebo číslo adresára (DIR), resp. ná-zov súboru.

Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „INFO“ stlačte toľkokrát, kým sa v najspodnejšom riadku displeja nezobrazí požadovaná informácia.

Upozornenie:Ak informácie o interpretovi, skladbe a albume nie sú v identifi kačnom návestí (tagu) ID3 k dispozícii, nemôžete si ich zvoliť.

Jednorazové zobrazenie všetkých informácií zo súboruNa jedno zobrazenie všetkých dostupných informácií o skladbe, ako aj názvu adresára a súboru vo forme pohyblivého textu,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SHOW ALL“.

Informácie sa - ak sú dostupné - raz zobrazia v riadku s informáciami ako pohyblivý text. „SHOW ALL“ počas zobrazenia na displeji bliká.

Nastavenie pohyblivého textuMôžete si zvoliť, či sa informácie, ktoré ste si nastavili v „Výber informácií v riadku s in-formáciami“, na displeji majú zobraziť ako pohyblivý text („SCROLL ON“), alebo iba raz („SCROLL OFF“) ako statický text.

Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SCROLL“ stlač-te toľkokrát, kým sa na displeji nezob-razí požadované nastavenie.

Ukážky všetkých skladieb na CD/SD/MMC si môžete nechať krátko prehrať.

Joystick OK 8 podržte stlačený dlhšie ako dve sekundy.

Ukážky ďalších skladieb sa prehrajú vo vzostupnom poradí.

Upozornenie:Dĺžka prehrania ukážky je nastaviteľná. Viac informácií o nastavení dĺžky pre-hrania ukážky nájdete v časti „Nastave-nie dĺžky prehrania ukážok“ v kapitole „Režim rádia“.

Režim prehrávania MP3

06b_BremenMP76_sk.indd 28506b_BremenMP76_sk.indd 285 07.07.2006 14:58:26 Uhr07.07.2006 14:58:26 Uhr

Page 35: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

286

Režim meniča CD (voliteľný)Ktorý menič CD/prehrávač Compact Drive MP3 môžete používať s týmto prístrojom, sa dozviete v kapitole „Príslušenstvo“ v tom-to návode alebo od vášho špecializovaného predajcu Blaupunkt.

Upozornenie:Informácie o zaobchádzaní s CD, vkla-daní CD a používaní meniča CD nájdete v návode na obsluhu vášho meniča CD.

Spustenie režimu meniča CDTlačidlo SOURCE < stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí menu meniča CD.

Prehrávanie bude pokračovať od miesta, kde bolo prerušené. Ak ste zásobník z me-niča CD vybrali a opäť ho vložili naspäť, sa zásobník CD najprv „preskenuje“ a prehrá-vanie začne od prvej skladby prvého CD, ktoré menič CD rozpozná.

Výber CDAk chcete prejsť smerom hore alebo dole na iné CD,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením požadovaného CD (CD1 - CD10) na displeji. Pomocou tla-čidla s voliteľnou funkciou 5 s ozna-čením na displeji „NEXT“, resp. „PRE-VIOUS“ pritom prechádzajte medzi „stránkami“ základného menu meniča CD

alebo

joystick 8 stlačte toľkokrát nahor, resp. nadol, kým sa na displeji nezob-razí číslo požadovaného CD.

Výber skladbyNa prechádzanie smerom hore alebo dole na inú skladbu na aktuálnom CD,

stlačte joystick 8 toľkokrát doľava, resp. doprava, kým sa na displeji ne-zobrazí číslo požadovanej skladby.

Ak joystick 8 raz stlačíte doľava, prehrá-vanie aktuálnej skladby sa zopakuje.

Rýchle vyhľadávanie (so zvukom)Na rýchle vyhľadávanie dopredu, resp. späť ,

podržte joystick 8 stlačený doľava, resp. doprava, kým sa nespustí rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopredu.

Prehranie ukážok skladieb (SCAN)Máte možnosť krátko prehrať ukážky zo všetkých skladieb na CD.

Joystick OK 8 podržte stlačený dlhšie ako dve sekundy.

Ukážky ďalších skladieb na CD sa postupne prehrajú vo vzostupnom poradí.

Upozornenie:Dĺžka prehrania ukážky je nastaviteľ-ná. Viac informácií o nastavení dĺžky prehrania ukážky nájdete v časti „Na-stavenie dĺžky prehrania ukážok“ v ka-pitole „Režim rádia“.

Režim meniča CD

06b_BremenMP76_sk.indd 28606b_BremenMP76_sk.indd 286 07.07.2006 14:58:26 Uhr07.07.2006 14:58:26 Uhr

Page 36: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

287

SLO

VE

NS

KY

Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX)Ak chcete prehrať skladby z aktuálneho CD v náhodnom poradí,

stlačte tlačidlo NEXT 4.Zobrazí sa menu funkcií meniča CD.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MIX“.

Na displeji sa zobrazí „MIX CD“.Na prehranie všetkých skladieb zo všetkých vložených CD v náhodnom poradí,

opäť stlačte tlačidlo s voliteľnou funk-ciou 5 s označením na displeji „MIX“.

Na displeji sa zobrazí „MIX ALL“.

Ukončenie funkcie MIXAk chcete funkciu MIX ukončiť,

tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MIX“ stlačte toľ-kokrát, kým sa na displeji krátko nezob-razí „MIX OFF“.

Pomenovanie CDAutorádio vám na lepšiu identifi káciu CD ponúka možnosť individuálneho pomeno-vania 99 CD (nie pri prehrávači Compact Drive MP3). Názvy CD smú byť maximálne sedemmiestne.Pri pokuse o zadanie viac než 99 názvov sa na displeji zobrazí „FULL“.

Ukončenie funkcie Scan, reprodukcia skladby pokračujeNa ukončenie funkcie Scan,

stlačte joystick OK 8.Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka.

Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celého CD (REPEAT)Na opakovanú reprodukciu aktuálnej skladby ,

stlačte tlačidlo NEXT 4.Zobrazí sa menu funkcií meniča CD.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REPEAT“.

Na displeji sa krátko zobrazí „REPEAT TRACK“.Ak chcete opakovane prehrať celé CD,

počas zobrazenia menu funkcií meni-ča CD opäť stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REPEAT“.

Na displeji sa krátko zobrazí „REPEAT CD“.

Ukončenie funkcie RepeatAk chcete ukončiť opakovanie aktuálnej skladby, resp. aktuálneho CD,

stlačte počas zobrazenia menu fun-kcií meniča CD tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „REPEAT“ toľkokrát, kým sa na displeji krátko nezobrazí „REPEAT OFF“.

Režim meniča CD

06b_BremenMP76_sk.indd 28706b_BremenMP76_sk.indd 287 07.07.2006 14:58:27 Uhr07.07.2006 14:58:27 Uhr

Page 37: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

288

Zadávanie/zmena mien CDPočúvate CD, ktoré chcete pomenovať.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa menu funkcií meniča CD.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CD NAME“.

V najhornejšom riadku displeja sa zobrazí aktuálny názov CD. Ak ste CD doposiaľ ne-pomenovali, zobrazí sa sedem čiarok pod-čiarnika „_“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 4 s označením na displeji „EDIT“.

Nachádzate sa v editačnom režime. Prvá pozícia pre zadávanie názvu bliká.

Joystickom 8 pohybujte nahor alebo nadol a tak si vyberajte vaše znaky/písmená. Ak má nejaká pozícia ostať prázdna, zvoľte podčiarnik.Joystickom 8 pohybujte doľava alebo doprava a tak zmeňte pozíciu pre zadá-vanie. Na uloženie názvu stlačte joystick OK 8.

Vymazanie názvu CDPočúvate CD, ktorého názov chcete vy-mazať.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa menu funkcií meniča CD.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CD NAME“.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CLEAR CD“ podržte stlačené dlhšie ako dve sekun-dy.

Názov CD sa vymaže.

Vymazanie názvov všetkých CDPočúvate CD.Stlačte tlačidlo NEXT 4.

Zobrazí sa menu funkcií meniča CD.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CD NAME“.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CLEAR ALL“ po-držte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Názvy CD sa vymažú.

Režim meniča CD

06b_BremenMP76_sk.indd 28806b_BremenMP76_sk.indd 288 07.07.2006 14:58:27 Uhr07.07.2006 14:58:27 Uhr

Page 38: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

289

SLO

VE

NS

KY

Hodiny - Čas

Nastavenie časuČas možno automaticky nastavovať pomo-cou signálu RDS. Ak nie je možné prijímať žiadnu stanicu podporujúci túto funkciu, môžete čas nastaviť aj manuálne.

Automatické nastavenie časuNa automatické nastavenie času,

stlačte tlačidlo MENU 9. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CLOCK“.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „AUTOSYNC“ stlačte toľkokrát, kým sa na displeji ne-zobrazí „AUTOSYNC ON“.

„AUTOSYNC ON“ znamená, že čas na hodi-nách sa automaticky nastaví pomocou sig-nálu RDS.

Manuálne nastavenie časuNa nastavenie času stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CLOCK“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TIME“.

V najhornejšom riadku displeja sa zobrazia hodiny a minúty. Údaj hodín bliká.

Joystickom 8 pohybujte nahor alebo nadol a nastavte požadovanú hodinu.

Pri nastavovaní minútstlačte joystick 8 doprava.

Blikajú minúty.

Joystickom 8 pohybujte nahor alebo nadol a nastavte minúty.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Nastavenie dátumuNa nastavenie dátumu,

stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CLOCK“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DATE“.

V najhornejšom riadku displeja sa zobrazí rok (YY), mesiac (MM) a deň (DD). Pozícia pre zadávanie roka bliká.

Rok (napr. „06“ pre rok 2006) nastavte tak, že joystickom 8 pohybujete na-hor alebo nadol.Na presunutie sa na pozíciu pre zadá-vanie mesiaca stlačte joystick 8 do-prava.Joystickom 8 pohybujte nahor alebo nadol a nastavte požadovaný mesiac.Na presunutie sa na pozíciu pre zadáva-nie dňa stlačte joystick 8 doprava.Joystickom 8 pohybujte nahor alebo nadol a nastavte požadovaný deň.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Clock – Čas

06b_BremenMP76_sk.indd 28906b_BremenMP76_sk.indd 289 07.07.2006 14:58:27 Uhr07.07.2006 14:58:27 Uhr

Page 39: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

290

Trvalé zobrazenie času na displeji Zobrazenie času na displeji môže pretrvá-vať aj pri vypnutom prístroji a zapnutom zapaľovaní.

Stlačte tlačidlo MENU 9. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CLOCK“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „OFF-CLOCK“.

„SHOW CLOCK“ znamená, že čas ostane zo-brazený, „HIDE CLOCK“ znamená, že žiadny čas sa nebude zobrazovať.

DSA Max – Digital Sound Adjustment (digitálne nastavenie kvality zvuku) Tento prístroj je vybavený zariadením na digitálnu úpravu a vyhodnocovanie kvality zvuku (DSA-Digital Sound Adjustment). Slúžia vám na to tri samonastaviteľné ekva-lizéry používateľa (EQ1, EQ2 a EQ3). Každý ekvalizér používateľa pozostáva z grafi cké-ho 27-pásmového ekvalizéra.Pre každý ekvalizér používateľa sú k dispo-zícii po štyri kanály (vpredu vpravo/vľavo a vzadu vpravo/vľavo). Ekvalizéry EQ1 - EQ3 možno automaticky nastaviť pomocou dodávaného meracieho mikrofónu. Automaticky zistené hodnoty grafi ckého ekvalizéra možno zmeniť aj manuálne. Na ďalšiu optimalizáciu kvality zvuku sú vám okrem toho k dispozícii dynamické maskovanie ruchov v kabíne (DNC), rôzne prednastavenia pre hudobné štýly (Preset EQ), javiskové a zvukové efekty.

Zapnutie/vypnutie DSA

Vypnutie DSANa vypnutie celého ekvalizéra,

podržte tlačidlo AUDIO : stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Na displeji sa zobrazí menu DSA.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „OFF“.

Na displeji sa zobrazí „DSA OFF“.

Clock – Čas DSA Max – ekvalizér

06b_BremenMP76_sk.indd 29006b_BremenMP76_sk.indd 290 07.07.2006 14:58:27 Uhr07.07.2006 14:58:27 Uhr

Page 40: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

291

SLO

VE

NS

KY

Upozornenie:Každý modul ekvalizéra (EQ používate-ľa, prednastavenie kvality zvuku, DNC, javiskové a zvukové efekty) môžete v príslušnom menu individuálne zapnúť a vypnúť.

Zapnutie DSANa opätovné zapnutie ekvalizéra,

podržte tlačidlo AUDIO : stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Na displeji sa zobrazí menu DSA.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „USER EQ“.Zvoľte si niektoré nastavenie ekvalizé-ra.

Automatické nastavenie ekvalizéraElektronické nastavenie môžete vykonať pre tri rôzne situácie a uložiť ich (nie je možné v prípade nastavenia Crossover), napr.:EQ 1 iba pre vodičaEQ 2 pre vodiča a spolujazdcaEQ 3 pre cestujúcich vpredu a vzaduMikrofón počas nastavovania držte v prí-slušnej polohe.Poloha meracieho mikrofónu pre situáciu 1 (napríklad iba pre vodiča) je priamo vo výš-ke hlavy vodiča, cca 10 cm vedľa pravého ucha. Pre situáciu 2 sa merací mikrofón musí umiestniť vo výške hlavy medzi vodičom a spolujazdcom. Pre situáciu 3 sa merací mikrofón musí umiestniť vo výške hlavy v strede kabíny vo-zidla (vľavo/vpravo, vpredu/vzadu).

Pri meraní musí byť v okolí ticho. Cudzie ru-šivé zvuky skresľujú meranie. Okná, dvere a posuvné strešné okno musia byť počas me-rania uzavreté. Pri meraní by ste mali sedieť na sedadle vodiča.

Upozornenie:Vyžarovanie reproduktorov nesmú ob-medzovať žiadne predmety. Všetky reproduktory musia byť pripojené. Me-rací mikrofón musí byť pripojený k prí-stroju, nastavenie ekvalizéra by sa malo uskutočniť pred nastavením DNC.

Na nastavenie ekvalizéra,podržte tlačidlo AUDIO : stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „USER EQ“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením ekvalizéra na displeji („EQ-1“, „EQ-2“ alebo „EQ-3“), ktorý chcete nastaviť.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ADJUST“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „AUTO ADJ“.

Na displeji začne prebiehať odpočítavanie. Počas tohto času máte príležitosť nastaviť polohu meracieho mikrofónu. Po uplynutí odpočítavania nasleduje zameranie.

Takto postupujte pri všetkých ekvalizé-roch.

Po skončení nastavovania (zamerania) sa opäť zobrazí menu zvoleného ekvalizéra.

DSA Max – ekvalizér

06b_BremenMP76_sk.indd 29106b_BremenMP76_sk.indd 291 07.07.2006 14:58:27 Uhr07.07.2006 14:58:27 Uhr

Page 41: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

292

Zobrazenie akustiky vozidla s/bez ekvalizéraZistené hodnoty akustiky vozidla si môžete prehliadnuť. Pri náhľade nastavení si môže-te vybrať medzi náhľadom ekvalizéra bez odstránenia skreslenia („PRE EQ“) alebo s odstránením skreslenia („POST EQ“).

Tlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „USER EQ“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením ekvalizéra na displeji, ktorý si chcete prezrieť.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ADJUST“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MANUAL“.

Nastavenia ekvalizéra si môžete prehliad-nuť osobitne pre predné a osobitne pre za-dné reproduktory.

Upozornenie:Ak ste grafi cký ekvalizér práve nastavili manuálne alebo ak ste ešte nevykonali žiadne nastavenie, nie je možné voliť pomocou nižšie opísaných tlačidiel s voliteľnou funkciou.

Ak si chcete zvoliť náhľad ekvalizéra bez odstránenia skreslenia,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VIEW PRE“ na ľavej strane displeja pre prednú, resp. na pravej strane pre zadnú časť.

Nastavenie ekvalizéra sa zobrazí.Ak si chcete zvoliť náhľad ekvalizéra s od-stránením skreslenia,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VIEW POST“ na ľavej strane displeja pre prednú, resp. na pravej strane pre zadnú časť.

Nastavenie ekvalizéra sa zobrazí.Na opustenie náhľadu,

stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Manuálna zmena grafi ckého ekvalizéraAutomaticky zistené hodnoty grafi ckého ekvalizéra môžete zmeniť aj manuálne.

Tlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „USER EQ“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením ekvalizéra na displeji, ktorý chcete nastaviť.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ADJUST“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „MANUAL“.

Ekvalizér môžete nastaviť osobitne pre predné a osobitne pre zadné reproduktory.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „FRONT EQ“ pre predné, resp. s označením. „REAR EQ“ pre zadné reproduktory.

Nastavenia grafi ckého ekvalizéra sa zobra-zia.Na výber frekvencie,

stlačte joystick 8 doľava alebo do-prava, kým sa nezobrazí požadovaná frekvencia.

DSC Max – ekvalizér

06b_BremenMP76_sk.indd 29206b_BremenMP76_sk.indd 292 07.07.2006 14:58:28 Uhr07.07.2006 14:58:28 Uhr

Page 42: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

293

SLO

VE

NS

KY

Úroveň pre frekvenciu nastavte tak, že jo-ystick 8 posuniete nahor alebo nadol.

Počas nastavovania ekvalizéra sa hodnoty budú grafi cky zobrazovať na displeji.

Podľa predchádzajúceho opisu vykonaj-te všetky nastavenia pre obidva kanály.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

Výber ekvalizéraPo zameraní, resp. po manuálnom nastavení.

Tlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „USER EQ“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením ekvalizéra, ktorý chce-te používať.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

Nastavenie ekvalizéra na pôvodné hodnotyVšetky automaticky zistené hodnoty vybra-ného ekvalizéra môžete nastaviť na pôvod-né hodnoty.

Tlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „USER EQ“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením ekvalizéra, ktorý chce-te nastaviť na pôvodné hodnoty.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ADJUST“.

Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CLEAR“ podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Automaticky zistené hodnoty ekvalizéra sa vymažú.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

Voľba prednastavenia kvality zvuku (Preset)Pre rôzne hudobné žánre si môžete vybrať prednastavenia kvality zvuku. Na docielenie optimálnej kvality zvuku sa prednastavenia „pripočítavajú“ k nastaveniam aktívneho ekvalizéra používateľa, t. j. ekvalizéry pou-žívateľa sa pomocou prednastavení optima-lizujú pre rôzne hudobné štýly.K dispozícii sú prednastavenia pre nasledu-júce hudobné štýly:

VOCALDISCOROCKJAZZCLASSIC

Nastavenia pre tieto hudobné štýly sú už predprogramované.

Tlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „PRESET“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením prednastavenia kvali-ty zvuku, ktoré chcete používať.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

•••••

DSC Max – ekvalizér

06b_BremenMP76_sk.indd 29306b_BremenMP76_sk.indd 293 07.07.2006 14:58:28 Uhr07.07.2006 14:58:28 Uhr

Page 43: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

294

Nastavenie efektu javiskaMôžete zapnúť efekt javiska, ktorý „rozp-restrie“ hudbu pred vodičom, resp. spolu-jazdcom. Tým vzniká dojem, ako keby ste sa nachádzali priamo pred javiskom. Na zjem-nenie tohto efektu môžete zmeniť virtuálnu vzdialenosť k vašim preproduktorom.

Voľba efektu javiskaTlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CH DELAY“.Na zapnutie efektu javiska stlačte tla-čidlo s voliteľnou funkciou 5 s ozna-čením na displeji „ON“.Na vypnutie efektu javiska stlačte tla-čidlo s voliteľnou funkciou 5 s ozna-čením na displeji „OFF“.Na refl exiu nastavení stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „LRSWAP“.Na nastavenie vzdialenosti reprodukto-rov stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ADJUST“

Zobrazí sa podmenu. Prečítajte si prosím nasledujúci odstavec:

Zmena virtuálnej vzdialenosti reproduktorov Na ďalšiu optimalizáciu efektu javiska mô-žete nastaviť vzdialenosť jednotlivých, vo vozidle nainštalovaných reproduktorov voči ľavému, prednému sedadlu. Vzdialenosť k predným a zadným reproduktorom môžete nastaviť v rozsahu 0-275 cm .

V menu „Digital Staging Menu“ stlač-te tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ADJUST“.

Zvoľte si tlačidlo s voliteľnou funkciou s označením reproduktora, voči ktorému chcete nastavovať vzdialenosť.

„RR“ znamená vzadu vpravo, „LR“ znamená vzadu vľavo, „RF“ znamená vpredu vpravo a „LF“ znamená vpredu vľavo. Ak je aktivovaná funkcia Crossover, zobrazia sa iné symboly („Lhigh“ pre „LF“, „Rhigh“ pre „RF“, „Llow“ pre „LR“ a „Rlow“ pre „RR“).

Na nastavenie vzdialenosti otáčajte re-gulátorom hlasitosti 2 alebo pohybuj-te joystickom 8. Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

Výber zvukového efektuMôžete si vybrať z rôznych zvukových efektov:

KOSTOL (CATHEDRAL)DIVADLO (THEATER)KONCERTNÁ SIEŇ (CONCERT)KLUB (CLUB)ŠTADIÓN (STADIUM)

Tieto zvukové efekty sú už predprogramované.Tlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „EFFECTS“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením zvukového efektu, ktorý chcete používať.

Ak nechcete používať žiadne zvukové efekty,stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „OFF“.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

•••••

DSC Max – ekvalizér

06b_BremenMP76_sk.indd 29406b_BremenMP76_sk.indd 294 07.07.2006 14:58:28 Uhr07.07.2006 14:58:28 Uhr

Page 44: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

295

SLO

VE

NS

KY

DNC - Dynamic Noise Covering (dynamické maskovanie hlučnosti jazdy)Dynamic Noise Covering – dynamické mas-kovanie hlučnosti jazdyFunkcia DNC zvýši hlasitosť počas jazdy na úroveň hlasitosti, ktorú pri stojacom vozidle vnímate ako príjemnú.Zvýšenie podľa frekvenčných pásiem pre-bieha v rôznej intenzite, v závislosti od hluč-nosti, vznikajúcej vo vozidle.Hlasitosť a charakter zvuku tak aj pri menia-cej sa úrovni hlučnosti vo vozidle ostávajú príjemne zrozumiteľné. Krátkodobé zvýše-nie hlučnosti, vznikajúce napr. pri prejazde cez koľaje, sa nezohľadňuje.

Odmeranie DNCPre využívanie tejto funkcie s ohľadom na vozidlo je potrebné odmeranie cez merací mikrofón. Meranie DNC vykonajte prosím ako meranie DSA. Merací mikrofón pred vlastným meraním priloženou páskou so suchým zipsom trvalo upevnite v blízkosti stredovej konzoly, avšak nie v priestore pre nohy, na drnčiacich miestach alebo na vý-duchy vetrania/vykurovania.Otvor meracieho mikrofónu musí smerovať do kabíny. Meranie by sa malo uskutočniť na tichom mieste s vypnutým motorom. Dvere, okná a posuvné strešné okno uzavrite a po-čas merania seďte na sedadle vodiča.

Spustenie merania DNCTlačidlo AUDIO : podržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DNC“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ADJUST“.

Na displeji začne prebiehať odpočítavanie. Po uplynutí odpočítavania nasleduje zame-ranie.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Vypnutie DNCNa vypnutie DNC,

podržte tlačidlo AUDIO : stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DNC“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „OFF“.

Na displeji sa zobrazí „DNC OFF“.Na opätovné zapnutie DNC,

si zvoľte zvýšenie DNC (DNC1 - DNC5).Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

DNC

06b_BremenMP76_sk.indd 29506b_BremenMP76_sk.indd 295 07.07.2006 14:58:28 Uhr07.07.2006 14:58:28 Uhr

Page 45: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

296

DNC Subwoofer a Centerspeaker

Voľba zvýšenia DNCZvýšenie DNC, teda citlivosť zvýšenia hlasi-tosti a charakteru zvuku môžete nastaviť v piatich stupňoch. Nastavenie „DNC 1“ je vhodné pre vozid-lá s hlučným motorom a hudbu, bohatú na hĺbky. Nastavenie „DNC 5“ je vhodné pre vozidlá s tichým motorom a klasickú hudbu. Najpríjemnejšie nastavenie si zistite skúš-kou.Na voľbu zvýšenia DNC,

podržte tlačidlo AUDIO : stlačené dlhšie ako dve sekundy.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DNC“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „LEVEL“.Joystickom 8 nastavte zvýšenie.Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenia sa uložia.

Subwoofer a Centerspeaker (Hĺbkový a stredový reproduktor) K tomuto prístroju môžete pripojiť jeden hĺbkový reproduktor a jeden stredový re-produktor.Na ďalšiu optimalizáciu kvality zvuku pri po-užití hĺbkového reproduktora a stredového reproduktora, môžete pre hĺbkový repro-duktor nastaviť dolnopriepustný fi lter a po jednom hornopriepustnom fi ltri pre predné a zadné reproduktory.

Nastavenie zvýšenia pre hĺbkový reproduktor (Subwoofer)Permanentné zvýšenie, resp. zníženie hla-sitosti pre pripojený hĺbkový reproduktor môžete nastaviť od -6 do +6 a tým zvýrazniť alebo zmierniť reprodukciu hĺbok cez hĺb-kový reproduktor. Zvolené nastavenie závisí od polohy a miesta inštalácie hĺbkového re-produktora vo vašom vozidle. Najpríjemnej-šie nastavenie si príp. zistite skúškou.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SUBOUT“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „GAIN“.Joystickom 8 pohybujte na zvýšenie úrovne nahor, resp. doprava, alebo na zníženie úrovne nadol, resp. doľava.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

06b_BremenMP76_sk.indd 29606b_BremenMP76_sk.indd 296 07.07.2006 14:58:29 Uhr07.07.2006 14:58:29 Uhr

Page 46: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

297

SLO

VE

NS

KY

Nastavenie posunu fázy hĺbkového reproduktoraPosun fázy výstupu pre hĺbkový reproduk-tor si môžete prispôsobiť na váš hĺbkový reproduktor a nastaviť ho medzi „-135° “ a „180° “ v krokoch po 45°.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SUBOUT“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „PHASE“.Na voľbu medzi možnými nastaveniami pohybujte joystickom 8.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenie dolnopriepustného fi ltraPomocou dolnopriepustného fi ltra môžete defi novať frekvenciu, po ktorú má hĺbkový reproduktor pracovať. Všetky signály nad nastavenou frekvenciou sa „odrežú“ a ne-privádzajú sa do hĺbkového reproduktora. Môžete si zvoliť medzi frekvenciami „40 Hz“, „50 Hz“, „63 Hz“ a „100 Hz“. Ak je váš hĺb-kový reproduktor vybavený vstavaným dol-nopriepustným fi ltrom, môžete si zvoliť aj nastavenie „FLAT“ a tým do hĺbkového re-produktora privádzať všetky frekvencie. Toto nastavenie prosím prispôsobte frek-venčnému rozsahu a možnostiam vášho hĺbkového reproduktora. Prečítajte si aj do-kumentáciu k hĺbkovému reproduktoru.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SUBOUT“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „LOWPASS“.Na voľbu medzi možnými nastaveniami pohybujte joystickom 8.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenie infrazvukového (Subsonic) fi ltraNa zabránenie vzniku rušení v dôsledku ex-trémne nízkych frekvencií môžete použiť in-frazvukový fi lter na obmedzenie frekvenčnej charakteristiky prístroja smerom nadol. Má to zmysel najmä pri malých hĺbkových re-produktoroch. Nastavením infrazvukového fi ltra sa všetky frekvencie pod nastavenou frekvecnciou potlačia. Pri nastavovaní infra-zvukového fi ltre by ste sa mali riadiť podľa vybavenia vášho vozidla reproduktormi. K dispozícii sú frekvencie „20 Hz“, „25 Hz“, „32 Hz“ a „40 Hz“. Okrem toho si pre zvolenú frekvenciu môžete v piatich stupňoch nasta-viť činiteľ kvality „Q“: „Q1“=0.5, „Q2“=0.7, „Q3“=0.9, „Q4“=1.1 a „Q5“=1.3. Ak si zvolíte nastavenie „FLAT“, frekvenčná charakteristika prístroja sa neovplyvní.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SUBOUT“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SUBSONIC“.Na voľbu medzi možnými frekvenciami pohybujte joystickom 8 doľava alebo doprava.

Subwoofer a centerspeaker

06b_BremenMP76_sk.indd 29706b_BremenMP76_sk.indd 297 07.07.2006 14:58:29 Uhr07.07.2006 14:58:29 Uhr

Page 47: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

298

Na voľbu požadovaného činiteľa kvality pre nastavenú frekvenciu pohybujte jo-ystickom 8 nahor alebo nadol.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenie stredového reproduktora „Centerspeaker“Môžete si zvoliť frekvenciu, od ktorej sa má riadiť pripojený stredový reproduktor. K dispozícii sú frekvencie „200 Hz“, „400 Hz“, „800 Hz“, „1600 Hz“ a „3200 Hz“. Ak si zvolíte nastavenie „FLAT“, budú sa cez stredový reproduktor reprodukovať všetky frekvencie, aj hĺbky. Toto nastavenie by ste si mali zvoliť iba v prípade, ak je váš stredový reproduktor vybavený vstavaným hornopriepustným fi ltrom.Okrem frekvencie môžete pre stredový reproduktor nastaviť aj úroveň.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo NEXT 4.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU 2“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CENTRE“.Na nastavenie frekvencie pre stredový reproduktor (centerspeaker) stlačte jo-ystick 8 doľava alebo doprava.Na nastavenie úrovne pre stredový re-produktor stlačte joystick 8 nahor alebo nadol.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Nastavenie hornopriepustného fi ltra pre predný/zadný kanálHornopriepustný fi lter môžete nastaviť zvlášť pre predný a zadný kanál, ktorý od-fi ltruje všetky frekvencie pod nastavenou frekvenciou, takže odfi ltrované frekvencie sa budú reprodukovať iba cez pripojený hĺbkový reproduktor. Ak si zvolíte nastavenie „FLAT“, nebudú sa fi ltrovať žiadne frekvencie a všetky signály sa budú privádzať do reproduktorov. Pri nastavení „AUTO“ sa horný priepust auto-maticky prispôsobí hodnote, ktorú ste na-stavili pre dolnopriepustný fi lter.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo NEXT 4.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU 2“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „HIPASS F“ pre nastavenie hornopriepustného fi ltra pre predné kanály.

AleboStlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „HIPASS R“ pre nastavenie hornopriepustného fi ltra pre zadné kanály.Na nastavenie frekvencie pre horno-priepustný fi lter stlačte joystick 8 do-ľava alebo doprava.

Akonáhle je nastavovanie ukončené,stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.

Subwoofer a Centerspeaker

06b_BremenMP76_sk.indd 29806b_BremenMP76_sk.indd 298 07.07.2006 14:58:29 Uhr07.07.2006 14:58:29 Uhr

Page 48: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

299

SLO

VE

NS

KY

Režim CrossoverV režime Crossover sa vysoké frekvencie reprodukujú cez predné a hlboké frekven-cie cez zadné kanály.

Stlačte tlačidlo AUDIO :.Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.

Stlačte tlačidlo NEXT 4.Na displeji dolu sa zobrazí „AUDIO MENU 2“.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „CROSSO-VR“.

Režim Crossover je teraz nastavený.Aby ste režim Crossover mohli teraz využí-vať, musíte nastaviť hornopriepustný a dol-nopriepustný fi lter.

Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „HIPASS“ pre nastavenie hornopriepustného fi l-tra.Na nastavenie frekvencie pre horno-priepustný fi lter stlačte joystick 8 do-ľava alebo doprava.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „LOWPASS“ pre nastavenie dolnopriepustného fi ltra.Na nastavenie frekvencie pre horno-priepustný fi lter stlačte joystick 8 do-ľava alebo doprava.

Nastavenia sa automaticky uložia.

TMC pre dynamické navigačné systémyTMC znamená „Traffi c Message Channel“. Prostredníctvom TMC sa digitálne prená-šajú dopravné hlásenia, ktoré môžu vhodné navigačné systémy použiť pre plánovanie trasy. Ktoré navigačné systémy je možné po-užiť k vášmu autorádiu, sa dozviete od váš-ho špecializovaného predajcu Blaupunkt. Ktoré navigačné systémy je možné použiť k vášmu autorádiu, sa dozviete od vášho špe-cializovaného predajcu Blaupunkt.

Subwoofer a Centerspeaker TMC

06b_BremenMP76_sk.indd 29906b_BremenMP76_sk.indd 299 07.07.2006 14:58:29 Uhr07.07.2006 14:58:29 Uhr

Page 49: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

300

Zosilňovač/Sub-OutCez príslušné prípoje autorádia môžete pripojiť externé zosilňovače. Okrem toho na integrovaný dolnopriepustný fi lter prí-stroja môžete pripojiť hĺbkový reproduktor. Zosilňovač a hĺbkový reproduktor sa musia pritom pripojiť podľa opisu v návode na in-štaláciu.Odporúčame použitie prispôsobených pro-duktov zo série produktov Blaupunkt alebo Velocity.

Zapnutie/vypnutie interného zosilňovačaAk používate externé zosilňovače, môžete interný zosilňovač prístroja vypnúť (nasta-venie „Internal Amp Off“).

Upozornenie:Toto nastavenie skontrolujte, ak z re-produktorov nie je počuť žiadny tón.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VARI-OUS“.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „AMP ON“ stlač-te toľkokrát, kým sa nezobrazí požado-vané nastavenie „INTERNAL AMP ON“, resp. „INTERNAL AMP OFF“.

Ak je interný zosilňovač zapnutý, má tlačid-lo s voliteľnou funkciou „AMP ON“ tmavé pozadie.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Externé zdroje audiosignáluK prístroju môžete pripojiť až dva exter-né zdroje audiosignálu. Takýmto zdrojom môžu byť napr. prenosné prehrávače CD, prehrávače MiniDisc alebo MP3.Prvý externý zdroj audiosignálu môžete pri-pojiť namiesto meniča CD (AUX1).Druhý externý zdroj audiosignálu (AUX2) môže-te zároveň pripojiť k meniču CD alebo AUX1. Namiesto AUX2 môžete pripojiť navigačný systém. Prečítajte si k tomu odstavec „Navigá-cia - audio“ v kapitole „Nastavenie hlasitosti“.Aby ste vstupy AUX mohli využívať, musíte vstupy AUX zapnúť v menu nastavení.Ak chcete pripojiť externý zdroj zvuku, po-trebujete adaptérový kábel. Tento kábel si môžete objednať u špecializovaného pre-dajcu Blaupunkt.

Zapnutie/vypnutie vstupu AUXStlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „AUX“.

Zobrazí sa menu AUX.Ak ste nepripojili žiadny menič CD a chcete pripojiť externý zdroj audiosignálu,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „AUX1“.

Každým stlačením tlačidla s voliteľnou funkci-ou „AUX1“ môžete prepínať medzi nastavenia-mi „AUXILIARY 1 ON“ a „AUXILIARY 1 OFF“.Ak ste nepripojili žiadny navigačný systém a chcete pripojiť externý zdroj audiosignálu,

stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „NAV/AUX2“.

Zosilňovač/Sub-Out Externé zdroje audiosignálu

06b_BremenMP76_sk.indd 30006b_BremenMP76_sk.indd 300 07.07.2006 14:58:29 Uhr07.07.2006 14:58:29 Uhr

Page 50: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

301

SLO

VE

NS

KY

Každým stlačením tlačidla s voliteľnou fun-kciou „NAV/AUX2“ môžete prepínať medzi nastaveniami „AUXILIARY 2 ON“ a „NAVI-GATION ON“.

Upozornenie:Ak je pripojený menič CD, vstup „AUX1“ nie je možné meniť.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Upozornenie:Ak sú vstupy AUX zapnuté, môžete si ich navoliť tlačidlom SOURCE <.

Pomenovanie vstupu AUXVstupy AUX môžete pomenovať, aby ste ich pri voľbe pomocou tlačidla SOURCE < mohli lepšie priradiť (môžete použiť napr. názov pripojeného prístroja).

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „AUX“.

Zobrazí sa menu AUX.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „EDIT“ pod „AUX1“, resp. „NAV/AUX2“.

Na displeji sa zobrazí štandardný text pre zvolený vstup. Značka pre zadávanie je na začiatku riadku a bliká.

Na zadanie názvu, na posunutie značky pre zadávanie stlač-te joystick 8 doľava alebo doprava.Požadované písmeno zadajte tak, že jo-ystick 8 stlačíte nahor alebo nadol.Po zadaní názvu stlačte joystick OK 8 alebo na opustenie menu stlačte tlačid-lo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Externé zdroje audiosignálu

06b_BremenMP76_sk.indd 30106b_BremenMP76_sk.indd 301 07.07.2006 14:58:30 Uhr07.07.2006 14:58:30 Uhr

Page 51: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

302

Rôzne

Zadanie uvítacej správy pri zapnutíPo zapnutí prístroja sa na displeji vo forme pohyblivého textu zobrazí uvítacia správa. Z výroby je prednastavený text „BLAUPUNKT-THE ADVANTAGE IN YOUR CAR“. Miesto toho môžete zadať vlastný text s dĺžkou až 35 znakov.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VARI-OUS“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „ON MSG“.

Na displeji sa zobrazí štandardný text sprá-vy pri zapnutí. Značka pre zadávanie je na začiatku riadku a bliká.Ak chcete zadať iný text,

na posunutie značky pre zadávanie stlačte joystick 8 doľava alebo do-prava.Požadované písmeno zadajte tak, že jo-ystick 8 stlačíte nahor alebo nadol.Po zadaní uvítacej správy stlačte joys-tick OK 8 alebo na opustenie menu stlačte tlačidlo MENU 9.

Nastavenia sa uložia.

Rôzne

Zobrazenie sériového číslaSériové číslo prístroja si môžete nechať zo-braziť na displeji.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VARI-OUS“.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „SER NUM“.

Sériové číslo prístroja sa zobrazí v najhor-nejšom riadku displeja.

Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.

Vrátenie pôvodných nastavení prístrojaParametre prístroja môžete nastaviť späť na hodnoty, prednastavené z výroby. Všetky osobné nastavenia sa pritom stratia.

Stlačte tlačidlo MENU 9.Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „VARI-OUS“.Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „NORMSET“ po-držte stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Prístroj sa vypne a potom sa automaticky opäť zapne.

06b_BremenMP76_sk.indd 30206b_BremenMP76_sk.indd 302 07.07.2006 14:58:30 Uhr07.07.2006 14:58:30 Uhr

Page 52: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

303

SLO

VE

NS

KY

Technické údaje

Technické údaje

Zosilňovač Výstupný výkon: 4 x 18 W sínus pri

14,4 V a 1 % čini-teli harmonického skreslenia 4 Ohm.

4 x 26 W sínus pod-ľa DIN 45324 pri 14,4 V na 4 Ohm.

4 x 50 W max. vý-kon

TunerVlnové rozsahy:UKV (FM): 87,5 – 108 MHzSV: 531 – 1 602 kHzDV: 153 – 279 kHzKV: 5,85 – 6,30 MHz

(49 m pásmo)FM - Prenosové pásmo: 20 – 16 000 Hz

Prehrávač CDPrenosové pásmo: 15 – 20 000 Hz

Výstup predzosilňovača(Pre-amp Out)4 kanály: 4 V / < 1 kΩ

Vstup AUXCitlivosť vstupu: 1,2 V / 10 kΩ

Hmotnosť 1,45 kg

Zmeny vyhradené!

06b_BremenMP76_sk.indd 30306b_BremenMP76_sk.indd 303 07.07.2006 14:58:30 Uhr07.07.2006 14:58:30 Uhr

Page 53: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

315

POR

TUG

UÊS

ES

PA

ÑO

LD

AN

SKP

OLS

KI

ČE

SK

YS

LOV

EN

SK

Y

¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro!Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!

EA_BremenMP76_1b.indd 315EA_BremenMP76_1b.indd 315 12.07.2006 13:12:19 Uhr12.07.2006 13:12:19 Uhr

Page 54: 06b BremenMP76 sk · 0 (vyp.) až po 50 (max.). Na zvýšenie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-va. Na zníženie hlasitosti otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-va

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

04/06 - CM-AS/SCS

(es, pt, dk, pl, cz, sk)

Name: .....................................................................

Type: ....................................................................

Serial no.: BP ................................................................

Passport

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02Portugal (P) 2185 00144 2185 00165Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078Sweden (S) 08-7501850 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514Hungary (H) 76 511 803 76 511 809Poland (PL) 0800-118922 022-8771260Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40USA (USA) 800-2662528 708-6817188Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Bremen MP76

7 646 828 310

8622405009

EA_BremenMP76_1b.indd 316EA_BremenMP76_1b.indd 316 30.08.2006 10:37:55 Uhr30.08.2006 10:37:55 Uhr