Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
04/02/2010 1
Lauku atbalsta dienests
Tirgus kopējās organizācijas departaments
ROKASGRĀMATA
RG – 01
par eksporta/importa licencēšanu un
lauksaimniecības produktu eksporta kompensācijām
GRAUDAUGI
Rokasgrāmata ir informatīvs materiāls, tādēļ sekojiet līdzi EK izdotajām regulām un direktīvām, ko
publicē EK Oficiālajā Vēstnesī (interneta adrese www.europa.eu.int/eur-lex/en/index.html.
04/02/2010 2
Saturs
Ievads ........................................................................................................................................ 3
I Licencēšana ............................................................................................................................ 5
1.1. Imports ............................................................................................................................ 6
1.1.1. Parastais imports ...................................................................................................... 6
1.1.2. Importa kvotas no trešajām valstīm ......................................................................... 7
1.1.2.1. Mieži ................................................................................................................. 7
1.1.2.2. Kvieši ................................................................................................................ 8
1.1.2.3. Kukurūza .......................................................................................................... 9
1.1.2.4. Saldie kartupeļi ............................................................................................... 11
1.1.2.5. Saldie kartupeļi un manioka ciete ................................................................... 13
1.1.2.6. Manioks .......................................................................................................... 14
1.2. Eksports ........................................................................................................................ 16
II Eksporta kompensācijas ................................................................................................... 20
2.1. Eksports uz valstīm ārpus ES ....................................................................................... 20
2.2. Eksporta kompensācijas saņemšana ............................................................................. 21
2.3. Eksporta kompensācijas likmes pielāgošana ................................................................ 22
III Dokumenti ........................................................................................................................ 27
3.1 Parastās importa licences pieteikuma aizpildīšana: ....................................................... 28
3.2. Miežu kvotas pieteikuma aizpildīšana(2305/2003) ...................................................... 29
3.3. Kviešu kvotas pieteikuma aizpildīšana ......................................................................... 30
3.4. Kukurūzas kvotas pieteikuma aizpildīšana (969/2006) ................................................ 31
3.4. Saldo kartupeļu kvotas pieteikuma aizpildīšana ........................................................... 32
3.5. Izcelsmes sertifikāta veidlapas paraugs ........................................................................ 33
3.6. Indonēzijā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs ............................................... 34
3.7. Ķīnā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs ........................................................ 35
3.8. Ķīnā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs ........................................................ 36
3.9. Eksporta sertifikāta veidlapas paraugs ......................................................................... 37
3.10.Taizeme izdotas eksporta licences veidlapas paraugs ................................................. 39
3.11. Eksporta licences bez kompensācijas pieteikuma aizpildīšana .................................. 40
3.12. Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju– (KTO)(VVTT) licences
pieteikuma aizpildīšana ....................................................................................................... 41
3.13. Eksports licences pieteikuma konkursam trešajās valstīs pieteikuma aizpildīšana .... 41
Pielikumi ................................................................................................................................. 42
1. pielikums ......................................................................................................................... 43
2. pielikums ......................................................................................................................... 46
3. pielikums ......................................................................................................................... 47
4. pielikums ......................................................................................................................... 49
5. pielikums ......................................................................................................................... 51
6. pielikums ......................................................................................................................... 59
7. pielikums ......................................................................................................................... 60
04/02/2010 3
Ievads
Rokasgrāmatas lietošana
Rokasgrāmatās ir informācija
par īpašiem noteikumiem,
kurus piemēro dažādiem
produktu sektoriem:
Rokasgrāmata RG-01 skaidro noteikumus, kurus ir jāievēro
eksportētājiem/importētājiem, ja tie importē vai eksportē
graudus, graudu produktus uz/no valstīm ārpus Eiropas
Kopienas teritorijas.
Rokasgrāmata piesaistīta Rokasgrāmatai RG-00. Rokasgrāmatā
RG-00 atrodama informācija par vispārīgiem noteikumiem
licencēšanai un eksporta kompensācijas saņemšanai visiem
produktu tipiem, kuri ietverti Kopējā Lauksaimniecības
Politikā (KLP). LAD rekomendē iepazīties ar rokasgrāmatu
RG-00 pirms dotās Rokasgrāmatas lasīšanas.
RG- 00
RG- 01
RG- 02
RG- 03
RG- 04
RG- 05
RG- 06
RG- 07
RG- 08
RG- 09
RG- 10
RG- 11
RG- 12
RG- 13
RG- 14
Vispārīgie
noteikumi
Graudaugi
Rīsi
Augļi un dārzeņi
Pārstrādāti augļi
un dārzeņi
Cukurs
Vīns
Eļļas un tauki
Liellopu un teļa
gaļa
Cūkgaļa
Mājputnu gaļa
Olas
Piens un piena
produkti
Pārstrādātie
produkti
Pārtikas piegādes
Noteikumi, kuri izklāstīti šajā rokasgrāmatā, piemērojami tieši
Graudu sektoram papildus vispārīgajiem noteikumiem. Ja
eksportētājam/importētājam rodas šaubas vai jautājumi par
noteikumu piemērošanu, informāciju var iegūt LAD Tirgus
kopējās organizācijas departamentā vai LAD mājas lapā:
www.lad.gov.lv .
Eksportētājam/importētājam jāizlasa uzmanīgi šī rokasgrāmata.
Tajā atrodamas rekomendācijas, kā rīkoties, ja esat iesaistīts
tirdzniecībā ar graudiem, graudu produktiem.
Rokasgrāmata sastāv no:
3 daļām:
I daļa ”Licencēšana”
II daļa ”Eksporta kompensācijas”
III daļa “Dokumenti”
5 pielikumiem.
Kontaktinformācija:
Tālr: 67027847
67027247 (par licencēm)
67027856 (par kompenācijām)
e-mail: [email protected]
04/02/2010 4
Rokasgrāmatā lietotie saīsinājumi
KTO – Kopējā tirdzniecības organizācija
KLP – Kopējā lauksaimniecības politika
(VVTT) – Vispārējā vienošanās par tarifiem un tirdzniecību
TKOD – Tirgus kopējās organizācijas departaments
LAD – Lauku atbalsta dienests
UR – Uzņēmumu reģistrs
ĀKK – Āfrikas, Karību un Klusā okeāna valstis
AZT – Aizjūras zemes un teritorijas
04/02/2010 5
I
Licencēšana
Produkti
Graudi un graudu produkti, kuri attiecināmi uz Kopējo tirdzniecības
organizāciju (produkti, uz kuriem attiecināmi jebkuri nosacījumi, kas
saistīti ar tirdzniecību ar trešajām valstīm) ir uzskaitīti 1. pielikumā.
Šiem produktiem piemēro Kopīgo muitas tarifu nodevu likmes.
Minēto produktu tirdzniecības gads ilgst no 1. jūlija līdz nākošā gada
30. jūnijam.
1234/2007
1. pants.1punkts
a)apakšpunkts
180. pants
3. 1.p.c),i)
Licences nepieciešamība
Licence 1. pielikumā minētajiem produktiem ir obligāta gan importa,
gan eksporta gadījumā
1234/2007
1.pielikuma
1. daļa
Par licenci
Detalizētāk par
sodiem aprakstīts
Rokasgrāmatā
RG-00 2.4 un 2.5
Nodaļā un
4. pielikumā
Izsniegtās licences ir derīgas visā Eiropas Savienībā (ES). Licences
izsniedz ņemot garantijas ķīlu, kas kalpo par nodrošinājumu.
Nodrošinājums ir kā garantija, ka licencē norādītos produktus
eksportēs/importēs licencē norādītajā apjomā un noteiktajā termiņā. Ja
to neizdara, nodrošinājumu konfiscē proporcionāli neizpildītajiem
daudzumiem.
Ja eksportētājs vēlas saņemt eksporta kompensāciju par 1. pielikumā
minētajiem produktiem, eksporta licenci izsniedz ar iepriekš noteiktu
kompensāciju (tas nozīmē, ka eksporta kompensācijas likmi nosaka
licences pieteikuma iesniegšanās dienā).
04/02/2010 6
1.1. Imports
Graudu produktu sektorā iekļautajiem produktiem kas minēti 2.
pielikumā importa licence ir obligāta, ja importējamais apjoms
pārsniedz 2. pielikumā fiksētos daudzumus.
Ir divi graudu un graudu produktu importa veidi:
Parastais imports – obligātā licence
Imports ar samazinātu muitas nodokli (kvotas)
1.1.1. Parastais imports
Licences pietei-
kuma aizpildī-
šanas nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas
3.1. nodaļā
Parastā importa licences pieteikumu iesniedz saskaņā ar vispārējo
kārtību, kas aprakstīta rokasgrāmatā RG-00 2.2. nodaļā “Kā iegūt
licenci?”
Nodrošinājuma
veidi un kārtība
aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Nodrošinājumam jābūt iesniegtam uz licences pieteikuma
iesniegšanas brīža. Nodrošinājuma likmes parādītas 3. pielikumā.
Piesakoties importa licencei augstas kvalitātes parastiem kviešiem
pieteikuma ievešanas atļaujas 20.ailē ieraksta, kāda ir ievedamā
kvalitāte.
Gadījumos, kad ievešanas atļaujai jāpievieno atbilstības sertifikāti,
importa licences pieteikumā un importa licences 24.ailē ir jānorāda
atbilstības sertifikāta veids un numurs.
1249/1996
5.pants
Importa licenču derīguma termiņi norādīti 3. pielikumā. Licences
derīguma termiņš sākas no to faktiskās izsniegšanas dienas.
Licenci izsniedz ne vēlāk kā nākamajā darba dienā pēc licences
pieteikuma iesniegšanas.
Nodrošinājumu var atgūt saskaņa ar vispārējo kārtību, kas aprakstīta
rokasgrāmatā RG-00 2.5. nodaļā “Licence izmantota”
04/02/2010 7
1.1.2. Importa kvotas no trešajām valstīm
Importētājs var importēt graudus un graudu produktus ar samazinātu
muitas nodokli kvotu ietvaros. Lai importētu ar samazinātu muitas
nodokli kvotas ietvaros, pieteikšanās importa licencei ir tieši tāda
pat kā parastā importa gadījumā, tikai atsevišķos gadījumos var
mainīties vai papildināties daži nosacījumi, kuri aprakstīti šajā
sadaļā
1.1.2.1. Mieži
Kvota attiecināma uz produktiem ar KN kodu 1003 00. Kvotas
ietvaros ievedmuita ir 16 EUR par tonnu. Kvotu atver katra gada 1.
janvārī un kopējais kvotas apjoms ir 306 215 tonnas. Kvotas kārtas
Nr. 09.4126
2305/2003
Labots ar regulu:
970/2006;
2022/2006
Licences pietei-
kuma aizpildī-
šanas nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas 3.2. nodaļā
Nodrošinājuma
iemaksas veidi
un kārtība
aprakstīta
Rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Lai pieteiktos kvotai jāievēro šādi nosacījumi:
1) jāiesniedz aizpildītu pieteikumu.
Pieteikumu jāiesniedz līdz katras nedēļas piektdienai plkst
14:00
2) jāiesniedz pierādījumu, ka iemaksāts nodrošinājums 30 EUR
apjomā par 1 tonnu.
2305/2003
3.pants 1. punkts
Labots ar Regulu
Nr.1456/2007
2305/2003
8. pants
Pieteikuma iesniedzējs ir tiesīgs iesniegt tikai vienu pieteikumu
nedeļā. Ja pieteikuma iesniedzējs iesniedz vairāk nekā vienu
pieteikumu, tad neizskata nevienu no tiem, un pieteikuma
iesniegšanas laikā iemaksātais nodrošinājums paliek attiecīgās
dalībvalsts rīcībā.
2305/2003
3. pants 1. punkts
Atļaujas pieteikumā norāda daudzumu kilogramos 2305/2003
3. pants 2. punkts
Licences izsniegšana
04/02/2010 8
Atļaujas izsniedz ceturtajā darbadienā pēc licences pieteikuma
paziņojuma nosūtīšanas pēdējās dienas.
2305/2003
3. pants 4.punkts
Licence ir derīga līdz otrā mēneša beigām pēc izdošanas dienas, bet
nepārsniedzot tekošā gada 31.decembri.
1342/2003
6. pants
Licences tiesības nav nododamas tālāk. 1342/2006
6. pants, 7.punkts
Nodrošinājuma
atbrīvošanas
kārtība aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.5.
nodaļā
Pēc licences izmantošanas, atbrīvo nodrošinājumu
1.1.2.2. Kvieši
Kvota attiecināma uz produktiem ar KN kodu 1001 90 99 – kvieši
ne augstākās kvalitātes. Kvotas ietvaros produktam ievedmuita ir 12
EUR par tonnu. Kvotu atver katra gada 1. janvārī un kopējais kvotas
apjoms ir 2 989 240 tonnas, kas sadalītas šādi pa valstīm:
I apakškvota (kārtas numurs-09.4123) - 572 000 tonnas no Amerikas
Savienotajām Valstīm;
II apakškvota (kārtas numurs-09.4124) - 38 853 tonnas no Kanādas;
III apakškvota (kārtas numurs-09.4125) - 2 378 387 tonnas no
pārējām trešajām valstīm.
1067/2008
1. pants
2. pants
Labots ar regulu:
932/2007;
1067/2008
3.pants 1. punkts
Labots ar regulu:
932/2007;
III grupas apakškvotu iedala četrās ceturkšņa daļās šādiem laika
posmiem un daudzumiem
1) 1.daļa: 1. janvāris līdz 31. marts- 594 597 tonnas
2) 2.daļa: 1. aprīlis līdz 30 jūnijs-594 597 tonnas
3) 3.daļa: 1. jūlijs līdz 30 septembris- 594 597 tonnas
4) 4.daļa: 1. oktobris līdz 31. decembris- 594 596 tonnas
1067/2008
3. pants 3. punkts
04/02/2010 9
Licences pietei-
kuma aizpildī-
šanas nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas 3.3. nodaļā
Nodrošinājuma
iemaksas veidi
un kārtība
aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Lai pieteiktos kvotai, jāievēro šādi nosacījumi:
1) jāiesniedz aizpildītu pieteikumu.
Pieteikumu jāiesniedz līdz katras nedēļas piektdienai plkst
14:00
2) jāiesniedz pierādījumu, ka iemaksāts nodrošinājums 30 EUR
apjomā par 1 tonnu.
3) var iesniegt tikai vienu atļaujas pieteikumu par katru kārtas
numuru nedēļā. Ja pieteikuma iesniedzējs iesniedz vairāk nekā
vienu pietekumu, tad neizskata nevienu no tiem, un pieteikuma
iesniegšanas laikā iemaksātais nodrošinājums paliek attiecīgās
dalībvalsts rīcībā.
4) Atļaujas pieteikumā norāda daudzumu kilogramos.
5) Atļaujas pieteikumā norāda tikai vienu izcelsmes valsti.
1067/2008
4. pants 1. punkts
Labots ar Regulu
Nr.1456/2007
1067/2008 4.p.2.p
Licences izsniegšana
Licenci izsniedz ceturtajā darbadienā pēc licences pieteikuma
paziņojuma nosūtīšanas pēdējās dienas.
1067/2008
4. pants 4. punkts
Licence ir derīga līdz otrā mēneša beigām pēc izdošanas dienas, bet
nepārsniedzot tekošā gada 31.decembri.
1342/2003
6. pants
Licence ir derīga tikai importam no valsts, kas uzrādīta licences 8.
ailē
1067/2008
6. pants
Licences tiesības nav nododamas tālāk. 1342/2006
6. pants, 7.punkts
Nodrošinājuma
atbrīvošanas
kārtība aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.5.
nodaļā
Nodrošinājumu atbrīvo pēc licences izpildīšanas.
1.1.2.3. Kukurūza
04/02/2010 10
Kvota attiecināma uz produktiem ar KN kodu 1005 10 90 un 1005
90 00. Kvotas ietvaros ievedmuita ir 0 EUR par tonnu. Kvotu atver
katra gada 1. janvārī un kopējais kvotas apjoms ir 242 074 tonnas.
Kvotas kārtas Nr. 09.4131)
969/2006
1. pants
Kvotu iedala divās pusgada daļās, katrā pa 121 037 tonnām, šādiem
laika posmiem:
a) daļa no 1. janvāra līdz 30. jūnijam;
b) 2. daļa no 1. jūlija līdz 31. dacembrim.
969/2006
2. panta 1. punkts
Licences pietei-
kuma aizpildī-
šanas nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas 3.2. nodaļā
Nodrošinājuma
iemaksas veidi
un kārtība
aprakstīta
Rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Lai pieteiktos kvotai jāievēro šādi nosacījumi:
1) Pieteikuma iesniedzējs ir tiesīgs iesniegt tikai vienu pieteikumu
nedeļā. Ja pieteikuma iesniedzējs iesniedz vairāk nekā vienu
pietekumu, tad neizskata nevienu no tiem, un pieteikuma
iesniegšanas laikā iemaksātais nodrošinājujums paliek attiecīgās
dalībvalsts rīcībā.
Pieteikumu jāiesniedz līdz piektdienai plkst 14:00
2) jāiesniedz pierādījumu, ka iemaksāts nodrošinājums 30 EUR
apjomā par 1 tonnu.
3) Atļaujas pieteikumā norāda daudzumu kilogramos.
4) Atļaujas pieteikumā norāda tikai vienu izcelsmes valsti.
969/2006
4.pants 1.punkts
Labots ar Regulu
Nr.1456/2007
969/2006
9. pants
969/2006
4. pants 2.punkts
Licences izsniegšana
Komisija trīs darba dienu laikā pieņem lēmumu, vai piešķirt visu
pieprasīto daudzumu, vai arī piemērot samazinājuma koeficientu.
969/2006
4. pants 3.punkts
Licenci izsniedz ceturtajā darbadienā pēc licences pieteikuma
paziņojuma.
969/2006
4. pants 4.punkts
Licence ir derīga līdz otrā mēneša beigām pēc izdošanas dienas, bet
nepārsniedzot tekošā gada 31.decembri.
1342/2003
6. pants
Licence ir derīga tikai importam no valsts, kas uzrādīta licences 8.
ailē
969/2006
5. pants
Licences tiesības nav nododamas tālāk. 1342/2006
6. pants, 7.punkts
04/02/2010 11
Tarifu kvotu var izmantot uzrādot izcelsmes sertifikātu, kuru
izsniegušas tās trēšas valsts kompetentās iestādes, kura ir kukurūzas
izcelsmes valsts
969/2006
10. pants
Nodrošinājuma
atbrīvošanas
kārtība aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.5.
nodaļā
Pēc licences izmantošanas, atbrīvo nodrošinājumu
1.1.2.4. Saldie kartupeļi
Kvota attiecināma uz produktiem ar KN kodiem 0714 10 91, ex0714
10 98, 0714 90 11, 0714 90 19. Kvotas ietvaros ievedmuita ir 6 %.
Kvotas apjoms vienam gadam ir:
1) 825 000 tonnas no Indonēzijas Republikas - kvotas kārtas Nr.
09.4009 ;
2) 145 590 tonnas no PTO valstīm izņemot Taizemi, Kīnu un
Indonēziju - kvotas kārtas Nr. 09.4011;
3) 350 000 tonnas no Ķīnas - kvotas kārtas Nr. 09.4010;
32 000 tonnas no citām ne PTO valstīm - kvotas kārtas Nr. 09.4021
un 09.4010, no kuras 2 000 tonnu tiek rtezervētas tādu produktu
ievešanai, kas atbilst KN kodiem 0714 10 91 un 0714 90 11
27/2008
1. pants
04/02/2010 12
Licences pietei-
kuma aizpildī-
šanas nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas 3.4. nodaļā Nodrošinājumu
iemaksas veidi
un kārtība
aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Sertifikāta forma
atrodama šīs
rokasgrāmatas
3.6 nodaļā
Eksporta
licences formas
atrodamas šīs
rokasgrāmatas
3.7 un 3.8.
nodaļā
Lai pieteiktos kvotai, jāievēro šādi nosacījumi:
1) jāiesniedz aizpildītu pieteikumu;
Pieteikumu var iesniegt no pirmdienas līdz trešdienai
plkst 14:00 katru nedēļu
2) iemaksāt nodrošinājumu 20 EUR apjomā par 1 tonnu, bet
produktiem ar Ķīnas izcelsmi - 5 EUR par 1 tonnu;
3) jāiesniedz izcelsmes sertifikātu;
4) jāiesniedz rēķina kopiju, kura norādīts kuģis, ar ko produkti
piegādāti;
5) jāiesniedz eksporta licences, ja prece ir no Ķīnas un Indonēzijas
(angļu valodā);
6) jānorāda daudzumu, uz ko piesakās – tam ir jābūt tādam pat, kāds
norādīts eksporta licencē vai rēķinā (4).
27/2008
8. pants 1.punkts
27/2008
7. pants
27/2008
3. pants 1. a punkts
27/2008
3. pants 1. b punkts
27/2008
3. pants 1. c punkts
27/2008
3. pants 1. d punkts
Licences izsniegšana
Licences izsniedz ceturtajā darba dienā pēc informācijas
paziņošanas Komisij.
27/2008
8. pants 4. punkts
Licence ir derīga 60 dienas no tās izsniegšanas dienas. Taču
produktiem ar Ķīnas un Indonēzijas izcelsmi licences derīgums ir
eksporta licences derīguma termiņš plus 30 dienas
27/2008
11. pants
Ievešanas atļaujas derīguma pēdējā diena nevar būt pēc izdošanas
gada 31.decembra
Licences tiesības nav nododamas tālāk.
Nodrošinājuma
atbrīvošanas
kārtība aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.5.
nodaļā
Pēc licences izmantošanas atbrīvo nodrošinājumu.
04/02/2010 13
1.1.2.5. Saldie kartupeļi un manioka ciete
Kvota attiecināma uz produktiem saldiem kartupeļiem ar KN
kodu 0714 20 90, manioka cietei ar KN kodu 1108 14 00. Kvotas
ietvaros ievedmuita saldiem kartupeļiem ir 0%, manioka cietei
vienāda ar spēkā esošo vislielākās labvēlības režīma nodokli, no
kura atņem EUR 100 par tonnu . Kvotas apjoms vienam gadam ir:
1) 5 000 tonnas batāšu (0714 20 90), kas nav paredzētas lietošanai
cilvēku uzturā no trešām valstīm, izņemot Ķīnu - kvotas kārtas Nr.
09.4014;
2) 300 000 tonnas batāsu (0714 20 90), kas nav paredzētas lietošanai
cilvēku uzturā no Ķīnas - kvotas kārtas Nr. 09.4013;
3) 10 000 tonnas maniokas cietes (1108 14 00) no trešām valstīm -
kvotas kārtas Nr. 09.4064;
4) 10 500 tonnas maniokas cietes (1108 14 00) no trešām valstīm,
t.sk.10 000 no Taizemes - kvotas kārtas Nr. 09.4065.
2402/1996
1.pants
Licences pietei-
kuma aizpildī-
šanas nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas 3.5. nodaļā Nodrošinājumu
iemaksas veidi
un kārtība
aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Sertifikāta forma
atrodama šīs
rokasgrāmatas
3.8 nodaļā
Eksporta
licences formas
atrodamas šīs
rokasgrāmatas
3.9. nodaļā
Lai pieteiktos kvotai, jāievēro šādi nosacījumi:
1) jāiesniedz aizpildītu pieteikumu;
Pieteikumu var iesniegt otrdienas plkst 14:00 katru nedēļu
2) jāiesniedz pierādījumu, ka iemaksāts nodrošinājums 20 EUR
apjomā par 1 tonnu;
3) jāiesniedz izcelsmes sertifikātu, ja pieteikums iesniegts par
Taizemes izcelmes cieti;
4) jāiesniedz rēķina kopiju, kura norādīts kuģis, ar ko produkti
piegādāti, ja prece ir no Ķīnas;
5) jāiesniedz eksporta licences oriģinals (zilā krasa), ja prece ir no
Ķīnas (angļu valodā);
2402/1996
3.pants;4.pants;
9.pants;10.pants
Ziņošana Komisijai
LAD ziņo Komisijai par saņemtajiem pieteikumiem. 2402/1996
7. pants;12. punkts
Licences izsniegšana
04/02/2010 14
Licences izsniedz ceturtajā darba dienā pēc informācijas paziņošanas
Komisijai.
2402/1996
8.pants; 13. pants
Licence ir derīga :
produktiem ar KN kodiem 0714 20 90 no to faktiskās izsniegšanas
dienas līdz tai sekojošā ceturtā mēneša beigām.
produktiem ar KN kodiem 1108 14 00 no to faktiskās izsniegšanas
dienas līdz tai sekojošā trešā mēneša beigām.
2402/1996
8.pants; 13.pants
Nodrošinājuma
atbrīvošanas
kārtība aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.5.
nodaļā
Pēc licences izmantošanas atbrīvo nodrošinājumu.
1.1.2.6. Manioks
Kvota attiecināma uz produktiem ar KN kodiem 0714 10 10, 0714
10 91, 0714 90 99. Kvotas ietvaros ievedmuita ir 6 %. Kvotas
apjoms 2006. gadam ir 5 500 000 tonnas Taizemes izcelsmes
maniokai;
1885/2006
1. pants
Kvotas kārtas numurs ir 09.4008
Licences pietei-
kuma aizpildī-
šanas nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas 3.5. nodaļā Nodrošinājumu
iemaksas veidi
un kārtība
aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Eksporta
licences formas
atrodamas šīs
rokasgrāmatas
3.9. nodaļā
Lai pieteiktos kvotai, jāievēro šādi nosacījumi:
1) jāiesniedz aizpildītu pieteikumu;
Pieteikumu var iesniegt katru dienu līdz plkst 14:00
2) jāiesniedz pierādījumu, ka iemaksāts nodrošinājums 5 EUR
apjomā par 1 tonnu;
3) jāiesniedz eksporta licences oriģinālu (angļu valodā);
5) jāiesniedz rēķina kopiju, kura norādīts kuģis, ar ko produkti
piegādāti;
6) jānorāda daudzumu, uz ko piesakās – tam ir jābūt tādam pat, kāds
norādīts eksporta licencē vai rēķinā (4).
1885/20067. pants
1885/2006
8. pants
1885/2006
9. pants
1885/2006
4. pants
Ziņošana Komisijai
LAD ziņo Komisijai par saņemtajiem pieteikumiem. 1885/200612.
punkts
Licences izsniegšana
04/02/2010 15
Licences izsniedz piektajā darba diena pec dienas, kurā iesniegts
pieteikums.
1885/2006
10.pants;
Licence ir derīga :
Licences derīguma termiņa pēdējā diena atbilst attiecgas izvešanas s
atļaujas derīguma termiņa pēdējai dienai, kurai piskatītas 30 dienas,
bēt ne vēlāk kā 2007.gada 31, decembrī.
1885/2006
11.pants
Pēc licences izmantošanas atbrīvo nodrošinājumu.
04/02/2010 16
1.2. Eksports
Graudu produktu sektorā iekļautajiem produktiem kas minēti 2.
pielikumā eksporta licence ir obligāta, ja eksportējamais apjoms
pārsniedz 2. pielikumā fiksētos daudzumus.
1342/2003
Eksportētājam ir tiesības pieprasīt:
eksporta licenci ar iepriekšnoteiktu kompensāciju;
eksporta licenci bez kompensācijas;
eksporta licences ar kompensāciju, kas izsniegtas saskaņā ar
piedalīšanos trešo valstu rīkotajos konkursos.
Licences pieteikums
Licences
pietei- kuma
aizpildī- šanas
nosacījumi
atrodami šīs
rokasgrāmatas
3.11. un 3.12.
nodaļās
Pieteikumus iesniedz un aizpilda kā tas ir norādīts rokasgrāmatā – RG-
00, kur aprakstīti pieteikšanās pamatprincipi un licences pieteikuma
aizpildīšana.
Viens pieteikums atbīlst vienam kombinētās nomenklatūras kodam.
04/02/2010 17
Izņemot gadījumus, ja eksportētājs piesakās uz šādiem produktiem ar
KN kodu: 1101 00 15, 1102 20, 1103 11 10, 1103 13, tad pieteikumā
var norādīt divus 12 ciparu KN kodu apakšgrupās, kas atrodas blakus.
Pārējie produkti ir sadalīti šādās kategorijās:
1. kategorija 1108 11 00 9200, 1108 11 00 9300
2. kategorija 1108 12 00 9200, 1108 12 00 9300
3. kategorija 1108 13 00 9200, 1108 13 00 9300
4. kategorija 1108 19 10 9200, 1108 19 10 9300
5. kategorija 1702 30 51 9000, 1702 30 91 9000, 1702 90 50 9100
6. kategorija 1702 30 59 9000, 1702 30 99 9000, 1702 40 90 9000,
1702 90 50 9900, 2106 90 55 9000
7. kategorija 1006 20 11 9000, 1006 20 13 9000, 1006 20 15 9000,
1006 20 92 9000, 1006 20 94 9000, 1006 20 96 9000
8. kategorija 1006 30 21 9000, 1006 30 23 9000, 1006 30 25 9000,
1006 30 42 9000, 1006 30 44 9000, 1006 30 46 9000
9. kategorija 1006 30 61 9100, 1006 30 63 9100, 1006 30 65 9000,
1006 30 92 9100, 1006 30 94 9100, 1006 30 96 9100
10. kategorija 1006 30 61 9900, 1006 30 63 9900, 1006 30 65 9900,
1006 30 92 9900, 1006 30 94 9900, 1006 30 96 9900
Šādos gadījumos ir iespējams vienā pieteikumā ierakstīt tos
kombinētās nomenklatūras kodus, kas ir vienā kategorijā.
1342/2003
4.pants 1.punkts
Nodrošinājums
Nodrošinājuma
iemaksas veidi
un kārtība
aprakstīta
rokasgrāmatā
RG-00 2.2.
nodaļā
Nodrošinājumu ir jāiemaksā iesniedzot pieteikumu.
Likme konkrētiem produktiem norādīta 3. pielikumā, ja nav noteikts
citādi,
- 3 EUR par tādu produktu tonnu, kas eksportēti bez kompensācijas
un arī ja produktam ir noteikta kompensācija, bet pieteikums bez
kompensācijas, ja izvedmuitas nodoklis ir piemērojams eksporta
deklarācijas pieņemšanas brīdī.
- 20 EUR par produktiem, kas eksportēti un kuriem noteikta
kompensācija, vai par licencēm attiecībā uz produktiem, kuriem
licences iesniegšanas dienā ir noteikta izvedmuita.:
20 EUR par to produktu tonnu, kuru KN kodi ir
1102 20, 1103 13, 1104 19 50, 1104 23 10, 1108, 1702 un 2106;
10 EUR par citu produktu tonnu
1342/2003
12.pants
04/02/2010 18
Licences izsniegšanas termiņi:
licenci izsniedz trešajā darbadienā pēc pieteikuma saņemšanas, ja
vien Komisija nav pieņēmusi speciālus lēmums;
pēc iesniedzēja pieprasījuma eksporta licenci bez kompensācijas
izsniedz tai pašā dienā, kad saņemts pieteikums.
1342/2003
8.pants 1.punkts
1342/2003
8.pants 2.punkts
Licences derīgums
Licences derīguma termiņi norādīti 3. pielikumā, tomēr atsevišķos
gadījumos dažām produktu grupām termiņi var būt:
1) pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma produktiem ar KN kodiem
1107 10 19, 1107 10 99 un 1107 20 00 licences var būt derīgas:
a) līdz 30. septembrim, ja licence iesniegta laika posmā no 1.
janvāra līdz 30. aprīlim;
b) izsniegšanas mēnesis plus 11 mēneši, ja licence izsniegta
laika posmā no 1. jūlija līdz 31. oktobrim;
c) līdz 30. septembrim nākamajā gadā, ja licence tiek izsniegta
laika posmā no 1. novembra līdz 31. decembrim.
2) produktiem ar KN kodu 1702 30, 1702 40, 1702 90 un 2106 90
derīguma termiņš:
a) 30. jūnijā, ja pieteikums iesniegts līdz 31. maijam;
b) 30. septembrī pieteikumiem, kas iesniegti no tirdzniecības
gada 1.jūnija līdz nākamā tirdzniecības gada 31.augustam.
c) ir 30 dienas, ja pieteikums iesniegts laika posmā no
1.septembra līdz 30. septembrim
1342/2003
6. pants 4. punkts
1342/2003
6. pants 2. punkts
Eksports saistībā ar konkursu trešajās valstīs
04/02/2010 19
Darbības, kas jāveic saistībā ar piedalīšanos konkursos par piegādi
trešajām valstīs, aprakstītas rokasgrāmatā – RG00, tomēr labības
produktu sektorā ir dažas atšķirības:
eksporta licences pieteikumu var iesniegt četras darbadienas pirms
konkursa pieteikumu pieņemšanas beigām;
atšķirībā no standarta gadījuma, eksportētājam par konkursa
iznākumu LAD ir jāinformē 6 darba dienu laikā pēc konkursa
pieteikumu pieņemšanas beigām;
licences derīgums ir līdz tam datumam, kas paredzēts, lai izpildītu
saistības, bet ne ilgāks par laika periodu, kas ir izsniegšanas mēnesis
plus 4 mēneši.
Izņēmumi
Eksporta licences pieteikumos, kas attiecas uz produktiem, kuru KN
kodi ir 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51,
2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43,
2309 90 51 un 2309 90 53, un kuri satur mazāk nekā 50 svara % piena
produktu, iekļauj:
15. ailē – produkta aprakstu un tā divpadsmitciparu kodu; ja
produkti ietilpst divās vai vairākās blakusesošās apakšgrupās,
eksportētājs uzrāda divpadsmitciparu atmaksājuma nomenklatūras
kodu, un tādā gadījumā 15. ailē jānorāda: dzīvnieku barībā
izmantotie pārstrādes produkti, uz kuriem attiecas Regula (EK) Nr.
1517/95.
16. ailē – norāde “2309”,
17. un 18. ailē – barības maisījumu daudzumu, kas jāeksportē,
20. ailē – labības saturu, ko paredzēts iekļaut barības maisījumos, ja tas
ir zināms, atsevišķi norādot to kukurūzai un citai labībai; citādi – ja
izmanto iepriekš minēto iespēju aizpildīt 15. aili, kukurūzas un citas
iekļautās labības robeždaudzumus.
1342/2003
4.pants 2. punkts
04/02/2010 20
II
Eksporta kompensācijas
2.1. Eksports uz valstīm ārpus ES
Eksportētājs iegūst tiesības uz eksporta kompensāciju:
ja eksportē noteiktas preces no Kopienas muitas teritorijas,
piemērojot vienkāršo kompensācijas likmi;
ja importē konkrētā trešā valstī, piemērojot diferencētu
kompensācijas likmi.
Lai saņemtu eksporta kompensāciju, nepieciešams iesniegt
dokumentus, kas norādīti rokasgrāmatā RG-00 sadaļā 4.8 un 4.11
Produkti
5. pielikums Ne visiem graudu produktiem, kurus eksportē no Kopienas teritorijas,
maksā eksporta kompensāciju. Graudaugu produktu KN kodus, par
kuriem var tikt piešķirta eksporta kompensācija, skatīt 5. pielikumā.
1298/2009
Daudziem graudaugu sektora produktiem likme ir “0” vai “-“, tādēļ,
lai uzzinātu kuriem produktiem reāli pienākas kompensācija, skatīt
likmes ES Oficiālajā Vēstnesī vai LAD mājas lapā.
Likme
Gan vienkāršas, gan diferencētas eksporta kompensācijas likmi
nosaka licences pieteikuma iesniegšanas dienā.
1234/2007
167. pants 2.
punkts
Eksporta kompensācijas veidu var noskaidrot regulās, kurās ir
noteiktas likmes:
ja galamērķis ir norādīts kā visi galamērķi (A00 vai C10), tad
piemēro vienkāršo kompensāciju,
ja norādītajos galamērķos ir noteikti izņēmumi, tad piemērojama
diferencētā kompensācija.
Vienkāršās kompensācijas gadījumā pierādījums par ieviešanu
galamērķī (importa deklarācija vai to aizvietojošie dokumenti), kā arī
transporta dokumenti nav nepieciešami.
04/02/2010 21
Graudiem un to produktiem Eiropas Komisija eksporta kompensāciju
likmi nosaka vismaz vienu reizi mēnesī. Šīs likmes ir atrodamas LAD
mājas lapā (www.lad.gov.lv) kā arī ES Oficiālajā Vēstnesī (Official
Journa), kurš atrodams ES mājas lapā (http://eur-
lex.europa.eu/lv/index.htm ).
1501/1995
10. pants
1517/1995
2. pants 2. punkts
Vienam produkta kodam var būt vairākas eksporta kompensācijas
likmes atkarībā no galamērķa. Nosakot likmi, piemēro to galamērķi,
kas norādīts licencē. Ja eksporta deklarācijā ir cits galamērķis un
eksporta kompensācijas likme produkta kodam pie šī galamērķa
atšķiras, tad vienmēr piemēro zemāko likmi.
1234/2007
167. pants 2.b
punkts
Eksporta kompensācijas likmi par produktiem, kas uzskaitīti 4.
pielikuma a) un b) apakšpunktā, var noteikt konkursa kārtībā.
1501/1995
4. pants
2.2. Eksporta kompensācijas saņemšana
4. pielikums Eksportētājs var saņemt eksporta kompensāciju par produktiem, kas
norādīti 4. pielikumā a), b), c), ja:
ir pierādījumi, ka produkti ir kopienas izcelsmes,
produktus eksportē bez turpmākas pārstrādes.
1234/2007
162. pants 1.a
punkts
Produktus, kurus uzglabā bērtā veidā (neiesaiņotus), saskaņā ar
muitas noliktavu izmantošanas kārtību vai brīvās zonas procedūru, lai
par tiem varētu saņemt ekpsorta kompensācijas avansu, tajā pat
noliktavas atrašanās vietā drīkst maisīt kopā ar citiem produktiem,
kuri ir ietverti zem tā paša kompensāciju nomenklatūras
apakšvirsraksta un kam ir tādas pašas tehniskās īpašības, un kas arī
atbilst eksporta kompensācijas piešķiršanas prasībām.
1776/1992
1. pants
04/02/2010 22
5. pielikums Eksportētājam eksporta deklarācijā VAD ir jānorāda cietes sausnas
saturs produktiem, kas norādīti pielikumā 5. pielikuma 2. un 3.
punktā un kuriem ir atsauce (5) vai (6).
Produktiem ar KN kodiem 1102 20 10 9200; 1102 20 10 9400;
1102 20 90 9200; 1103 13 10 9100; 1103 13 10 9300;
1103 13 10 9500; 1103 13 90 9100 VAD 31.ailē (VAD pielikumā)
jānorāda, ka produkts netika pakļauts termiskai apstrādei, kura
veicina cietes pārtapšanu želejā.
Barības maisījumi
Eksportētājs muitas formalitāšu nokārtošanai, paziņo kompetentajām
iestādēm barības uz labības bāzes maisījuma kopējo sastāvu, norādot
katra veida iekļautā produkta procentuālo daudzumu atbilstoši tā
pozīcijai lauksaimniecības produktu eksporta kompensāciju
nomenklatūrā, kā arī kukurūzas un pārējās labības precīzo daudzumu.
1517/1995
4. pants 1. punkts
Nosakot eksporta kompensāciju, kas pienākas par no labības iegūtiem
barības maisījumiem, ņem vērā tikai no labības produktiem iegūto
cieti tajos.
Lai saņemtu eksporta kompensāciju par no labības iegūtiem barības
maisījumiem detalizētāk skatīt 5. peilikuma 3. punktu:
labība,
labības milti,
nesagatavoti produkti, ko iegūst labību samaļot un pārstrādājot,
tiks ņemti vērā nosakot eksporta kompensāciju, bet netiks ņemti vērā
citi produkti, kurus iekļauj šāda veida barībā vai nu kā:
papildinājumu, vai
kā nebūtisku sastāvdaļu, kas jānorāda licences pieteikumā kā
minēts šīs rokasgrāmatas 1.2 sadaļā “Izņēmumi”.
1517/1995
4. pants
2.3. Eksporta kompensācijas likmes pielāgošana
04/02/2010 23
Produktiem, kas minēti 4.pielikumā (1234/2007 162.pantā), veic
likmes pielāgojumu atbilstīgi to ikmēneša paaugstinājumu līmenim,
kurus piemēro intervences cenai, un attiecīgā gadījumā atbilstīgi
minētās cenas izmaiņām.
Intervences cena (EUR101.31 par tonnu) noteikta regulas 1234/2007
8.panta 1.panta a) apakšpunktā, ko katru mēnesi palielina šādi:
novembrī: par EUR 0,46 par tonnu,
decembrī: par EUR 0,92 par tonnu,
janvārī: par EUR 1,38 par tonnu,
februārī: par EUR 1,84 par tonnu,
martā: par EUR 2,30 par tonnu,
aprīlī: par EUR 2,76 par tonnu,
maijā: par EUR 3,22 par tonnu,
jūnijā: par EUR 3,22 par tonnu.
1234/2007
166.pants
Produktiem, kas minēti 4. pielikuma a) un b) apakšpunktā, izņemot
kukurūzu un graudu sorgo koriģē no tirdzniecības gada augusta līdz
maijam, atbilstoši ikmēneša palielinājuma līmenim, ko piemēro
tirdzniecības gadā noteiktajai intervences cenai.
1342/2003
14.panta 1.punkta
1.apakšpunkts
Attiecībā uz kukurūzu un graudu sorgo kompensācijas koriģē no
viena tirdzniecības gada novembra līdz nākamā tirdzniecības gada
augusta mēnesim, par summu, kas vienāda ar ikmēneša
palielinājumu, ko piemēro atbilstošā tirdzniecības gada noteiktajai
intervences cenai.
Pirmo pielāgojumu veic nākamā kalendārā mēneša pirmajā dienā pēc
licences pieteikuma iesniegšanas. Turpmāk pielāgojumu izdara katru
mēnesi.
1342/2003
14.panta 1. punkta
2. apakšpunkts
Produktiem, kas minēti 4. pielikuma a) un b) apakšpunktā, izņemot
kukurūzu un graudu sorgo, pielāgojumu, kuru piemēro maijā turpina
īstenot arī jūnijā. Attiecībā uz kukurūzu un graudu sorgo
pielāgojumu, ko piemēro augustā, turpina piemērot arī septembrī.
1342/2003
14.panta 1.punkta
4. apakšpunkts
04/02/2010 24
Ja kompensācijas likme ir vienāda ar nulli, tad likmes pielāgošanu
atbilstoši regulas 1784/03 14.panta 1.punktam nepiemēro.
1342/2003
14.panta 2.punkts
Ja licence ir derīga arī pēc tirdzniecības gada beigām (kukurūzai un
graudu sorgo tirdzniecības gada beigas uzskata 30.septembri) un
attiecīgo produktu izved nākamajā tirdzniecības gadā, tad
kompensācija par produktiem, kas uzskaitīti 4.pielikuma a) un
b) apakšpunktā samazina par cenu starpību starp šiem diviem
tirdzniecības gadiem. Cenu starpību 1. jūlijā (kukurūzai un graudu
sorgo 1.oktobrī) nosaka šādi:
1342/2003
14.panta 3.punkta
1. apakšpunkts
a) starpība starp intervences cenām, neskaitot ikmēneša
pieaugumus, iepriekšējā un jaunajā tirdzniecības gadā; plus
b) ikmēneša pieauguma reizinājums ar to mēnešu skaitu, kas
pagājuši no augusta, ieskaitot (kukurūzai un graudu sorgo no
novembra, ieskaitot) līdz licences pieteikuma iesniegšanas
mēnesim ieskaitot.
Ja cenu starpība pārsniedz attiecīgo kompensāciju, tad koriģēto
kompensāciju samazina līdz nullei.
Kompensācijas, kas samazinātas par cenu starpību, saskaņā ar regulas
1432/2003 3.panta 1. punktā izklāstītajiem noteikumiem no jaunā
tirdzniecības gada augusta (kukurūzai un graudu sorgo no novembra)
palielina par ikmēneša pieaugumu, kurš attiecas jaunajam
tirdzniecības gadam.
1342/2003
14.panta 3.punkta
2.,3.apakšpunkts
Piemērojot cenu starpības samazinājumu (regulas 1342/2003
14.panta 3.apakšpunkta nosacījumi), pielieto tos ikmēneša
palielinājumus, kas ir spēkā atbilstošajam graudaugu tirdzniecības
gadam.
1342/2003
14.panta 4.punkta
d) apakšpunkts
Tirdzniecības gads 4.pielikumā minētajiem produktiem sākas 1.jūlijā
un beidzas nākamā gada 30.jūnijā.
1234/2007 3.panta
c) apakšpunkta i)
04/02/2010 25
4.pielikuma c) un d) punktā minētiem produktiem ikmēneša
palielinājumam piemēro koeficentu, kas izsaka attiecību starp
pamatprodukta daudzumu un tā daudzumu eksportētajā apstrādātajā
produktā vai tā daudzumu, kuru izmanto eksportētajās precēs.
1234/2007
166.pants
6. un 7. pielikums Pārstrādes koeficenti un labības pamatprodukti attiecīgajiem KN
kodiem ir noteikti regulas 1501/1995 un 388/2009 pielikumos.
7.pielikuma 3.ailes pamatprodukts (kvieši, mieži, auzas, rudzi vai
kukurūza) norāda, kuri regulas 1342/03 14. panta nosacījumi
attiecas uz eksportējamo produktu.
Daudzumu, kas izriet no regulas 1432/03 14. panta 1. un 3. punktā
minētajiem pielāgojumiem, reizina ar attiecīgā produkta pārstrādes
koeficientu.
1342/2003
15.panta 1.punkts
Korektīvās summas
Komisija vajadzības gadījumā var noteikt korektīvo summu, ko
piemēro attiecībā uz eksporta kompensācijām atbilstoši regulas
1784/2003 25. panta 2. punktā minētajai procedūrai. Korektīvās
summas tiek noteiktas iepriekš, vienlaicīgi ar eksporta kompensācijas
likmēm. Ja korektīvā summa nav noteikta vienlaicīgi ar
kompensācijas likmi, tas nozīmē, ka korektīvā summa netiek
piemērota.
1342/2003
15.panta 1.punkts
1784/2003
15.panta 2.punkts
Likme iesala un krājuma deklarēšana
04/02/2010 26
Tirdzniecības gada pirmajos trijos mēnešos (jūlijā, augustā un
septembrī) kompensācijas likme, ko piemēro attiecībā uz tā iesala
eksportu, kas atradās uzglabāšanā iepriekšējā tirdzniecības gada
beigās vai kas izgatavots no tajā laikā uzglabāšanā esošajiem
miežiem, ir tā, kuru piemērotu attiecīgajai izvešanas atļaujai attiecībā
uz eksportu iepriekšējā tirdzniecības gada pēdējā mēnesī.
1234/2007
166.pants
Lai saņemtu eksporta kompensāciju par miežu iesalu, kas tiek
eksportēts no iepriekšējās sezonas krājumiem, eksportētājam LADā ir
jāiesniedz dokumenti, kas apliecina to, ka iesals (vai mieži no kā
iesals tika ražots) ir deklarēts saskaņā ar 1993/2005 regulas 3. pantu
tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kuras teritorijā tie atradušies,
un iesals ir eksportēts laika posmā starp attiecīgā gada 30. jūniju un
1. oktobri.
Krājuma deklarācijā jāiekļauj vismaz šāda informācija:
A. Iesalam – daudzums, kas sadalīts pa iesala kategorijām un
uzglabāšanas vieta;
B. Miežiem – daudzums, uzglabāšanas vieta un deklarācija, kurā
apliecina to, ka miežu izcelsme nav no Kopienas jaunās ražas, kā arī
mieži ir piemēroti pārstrādei iesalā.
Krājuma deklerācija jāiesniedz ne vēlāk kā trešajā jūlija darba dienā.
1993/2005
2.panta 1.punkts
1993/2005
2.pants
1993/2005
3.pant 1.punkts
Avanss
Eksporta kompensāciju var saņemt iepriekš:
avansā (iemaksājot nodrošinājumu 110% apmērā no
kompensācijas);
04/02/2010 27
III
Dokumenti
3.1 Parastās importa licences pieteikuma aizpildīšana
3.2. Miežu kvotas pieteikuma aizpildīšana
3.3. Kviešu kvotas pieteikuma aizpildīšana
3.4. Kukurūzas kvotas pieteikuma aizpildīšana
3.5Saldo kartupeļu kvotas pieteikuma aizpildīšana
3.6.. Izcelsmes sertifikāta veidlapas paraugs
3.7. Indonēzijā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
3.8. Ķīnā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
3.9. Ķīnā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
3.10. Taizemes izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
3.11. Taizemes izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
3.12. Iesalu miežu kvotas pieteikuma aizpildīšana
3.13. Amerikas Savienoto Valstu valdības apstiprināta atbilstības sertifikāta veidlapas
paraugs iesala miežiem, kurus paredzēts izmantot, lai ražotu alu, ko iztur mucās ar
dižskābarža skaidām
3.14. Eksporta licences bez kompensācijas pieteikuma aizpildīšana
3.15. Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju–licences pieteikuma aizpildīšana
3.16. Eksports licences pieteikuma konkursam trešajās valstīs pieteikuma aizpildīšana
04/02/2010 28
3.1 Parastās importa licences pieteikuma aizpildīšana:
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr. Uzņēmumam ir jābūt reģistrētam ES un
fiziskai personai ir jābūt ES iedzīvotājam.
7. Aile: Jānorāda eksportētāja valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka importam nav obligāti
jābūt no šīs valsts. (imports no visām trešajām valstīm)
8. Aile: Jānorāda produktu izcelsmes valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka produktu nav
obligāti jāimportē ar šīs valsts izcelsmi.
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu(100/t) * daudzums
tonnās * EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā pret
LVL].
13. Aile: tukšs.
14. Aile: jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta 8 ciparu KN kodu, vajadzības gadījumā priekšā pieraksta “ex”.
17. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Jānorāda īpašās ziņas, ja tādas nav, tad ievelk XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Augsta kvalitātes kviešu graudiem ieraksta ievedamo graudu kvalitāti
04/02/2010 29
3.2. Miežu kvotas pieteikuma aizpildīšana(2305/2003)
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr. Uzņēmumam ir jābūt reģistrētam ES un
fiziskai personai ir jābūt ES iedzīvotājam.
7. Aile: Jānorāda eksportētāja valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka importam nav obligāti
jābūt no šīs valsts. (imports no visām trešajām valstīm)
8. Aile: Jānorāda produktu izcelsmes valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka produktu nav
obligāti jāimportē ar šīs valsts izcelsmi.
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme 30 EUR/tonnu * daudzums
tonnās * EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā pret
LVL].
13. Aile: tukšs.
14. Aile: Mieži.
15. Aile: Mieži
16. Aile: Jānorāda produkta KN kodu 1003 00
17. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara. Ne vairāk par 350 t.
18. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Regula (EK) Nr. 2305/2003 “Ievedmuita 12 EUR”. Kvotas kārtas Nr. 09.4126
04/02/2010 30
3.3. Kviešu kvotas pieteikuma aizpildīšana
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr. Uzņēmumam ir jābūt reģistrētam ES un
fiziskai personai ir jābūt ES iedzīvotājam.
7. Aile: Jānorāda eksportētāja valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka importam nav obligāti
jābūt no šīs valsts. (imports no visām trešajām valstīm)
8. Aile: Jānorāda produktu izcelsmes valsts un jāapvelk vārds “JĀ”, tas nozīmē, ka produktu
obligāti jāimportē ar šīs valsts izcelsmi.
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme 30 EUR/tonnu * daudzums
tonnās * EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā pret
LVL].
13. Aile: tukšs.
14. Aile: Kvieši
15. Aile: Kvieši pārējie (ne augstākās kvalitātes)
16. Aile: Jānorāda produkta KN kodu 1001 90 99
17. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Regula (EK) Nr. 1067/2008; Kvotas Nr. 09.4123 vai 09.4124, vai 09.4125
04/02/2010 31
3.4. Kukurūzas kvotas pieteikuma aizpildīšana (969/2006)
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr. Uzņēmumam ir jābūt reģistrētam ES un
fiziskai personai ir jābūt ES iedzīvotājam.
7. Aile: Jānorāda eksportētāja valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka importam nav obligāti
jābūt no šīs valsts. (imports no visām trešajām valstīm)
8. Aile: Jānorāda produktu izcelsmes valsts un jāapvelk vārds “JĀ”, tas nozīmē, ka produktu
obligāti jāimportē ar šīs valsts izcelsmi.
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme 30 EUR/tonnu * daudzums
tonnās * EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā pret
LVL].
13. Aile: tukšs.
14. Aile: Kukurūzas graudi
15. Aile: Kvieši pārējie (ne augstākās kvalitātes)
16. Aile: Jānorāda produkta KN kodu 1005 10 90, 1005 90 00
17. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Regula (EK) Nr. 969/2006, kvotas kārtas Nr. 09.4131
04/02/2010 32
3.4. Saldo kartupeļu kvotas pieteikuma aizpildīšana
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr. Uzņēmumam ir jābūt reģistrētam ES un
fiziskai personai ir jābūt ES iedzīvotājam.
7. Aile: Jānorāda eksportētāja valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka importam nav obligāti
jābūt no šīs valsts. (imports no visām trešajām valstīm)
8. Aile: Jānorāda produktu izcelsmes valsts un jāapvelk vārds “JĀ”, tas nozīmē, ka produktu ir
obligāti jāimportē ar šīs valsts izcelsmi.
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme 20 EUR/tonnu * daudzums
tonnās * EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā pret
LVL. Ja Ķīnas izcelsme tad likme ir 5 EUR/tonnā.] - (Regula (EK) Nr.27/2008);
nodrošinājums ir EUR 20/tonnā - (Regula (EK) Nr.2402/96)
nodrošinājums ir EUR 5/tonnā - (Regula (EK) Nr.2248/2004)
13. Aile: tukšs.
14. Aile: Saldie kartupeļi
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta 8 ciparu KN kodu.
17. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Kuģa nosaukums ar ko tiek transportēts produkts
Izcelsmes sertifikāta vai eksporta licences numurs, eksporta licencei papildus izdošanas
datums. Kvotu kārtas Nr. 09.4009; 094011; 094010; 09.4021;. 09.4014; 09.4012;
09.4021; 09.4013; 09.4064; 09.4065; 09.4192; 09.4008
04/02/2010 33
3.5. Izcelsmes sertifikāta veidlapas paraugs
1. Nosūtītājs: IZCELSMES SERTIFIKĀTS
Lauksaimniecības produktu importam
Eiropas Kopienā
Nr. ORIĢINĀLS
2. Saņēmējs (norāde nav obligāta) 3. IZDEVĒJA IESTĀDE
4. Izcelsmes valsts
NORĀDĪJUMI
A.Sertifikāts jāizpilda vai nu mašīnrakstā, vai arī
jāizmanto automātiskās datu apstrādes sistēma vai
līdzīga procedūra
B. Sertifikāta oriģināls kopā ar deklarāciju par
laišanu brīvā apgrozībā jāiesniedz attiecīgajai
muitas iestādei Kopienā
5. Piezīmes
6. Priekšmeta numurs – Marķējumi un numuri – Iepakojuma vienību skaits un
veids – Preču apraksts
7. Bruto un neto
svars
(kg)
8. AR ŠO APLIECINA, KA IEPRIEKŠ MINĒTO PRODUKTU IZCELSME IR VALSTĪ, KAS
NORĀDĪTA 4. AILĒ, UN KA NORĀDES 5. AILĒ IR PAREIZAS.
Izdošanas vieta un datums Paraksts Izdevējas iestādes zīmogs
9. IZPILDA MUITAS IESTĀDES KOPIENĀ
04/02/2010 34
3.6. Indonēzijā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
SERIAL EC-A No ORIGINAL
DEPARTMENT OF TRADE OF THE
RUPUBLIC OF INDONESIA
EXPORT CERTIFICATE
EXPORT CERTIFICATE No
EXPORT PERMIT No
1. EXPORTER (NAME, ADDRESS AND
COUNTRY)
2. FIRST CONSIGNEE (NAME, ADDRESS
AND COUNTRY)
NAME: NAME:
ADDRESS: ADDRESS:
COUNTRY
:
COUNTRY
:
3. SHIPPED PER 5. COUNTRY / COUNTRIES OF
DESTINATION IN EC
4. EXPECTED TIME OF ARRIVAL
6. TYPE OF MANIOC
PRODUCTS
6. WEIGHT (TONNES) 7. PACKING
CN 0714 10 91
CN 0714 10 99
CN 0714 90 11
CN-0714 90 19
SHIPPED WEIGHT IN BULK
…… BAGS
OTHERS
WE HEREBY CERTIFY THAT THE ABOVEMENTIONED PRODUCTS ARE
PRODUCED IN AND ARE EXPORTED FROM THAILAND.
DEPARTMENT OF TRADE OF THE
REPUBLIC OF INDONESIA
DATE
…………………………………………..
NAME AND SIGNATURE OF
AUTHORIZED OFFICIAL AND STAMP
THIS CERTIFICATE IS VALID FOR 120 DAYS FROM THE DATE
04/02/2010 35
OF ISSUE
3.7. Ķīnā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
People’s Republic of China
1.Exporter (name, full address, country)
China National Native Produce &
Animal By-Products Import &
Export Corporation
Branch
China
2. No
3. Quota, year
4. First consignee (name, full address,
country) EXPORT CERTIFICATE
(Manioc falling within CN codes 0714 10
91, 0714 10 99, 0714 90 11 and 0714 90 19)
5. Country of origin
CHINA
6. Country of
destination
EC
7. Place and date of shipment – Means of transport – Shipped by (name of vessel)
8. Descriptions of goods:
7. Type of
products:
8. Pellets
9. Chips
10. Others
11. Packaging:
12. In bulk
13. Bags
- Others
9. QUANTITY
Metric tonne (Net shipped weight)
14. Competent authority (name, address, country)
Imp/Exp Department
Ministry of Foreign Economic
Relations and Trade, People’s
Republic of China
2. Dong Chang An Street,
Beijing, China
Date: Signature: Stamp:
For use by EC authorities
This certificate is valid for 120 days from the date of issue
04/02/2010 36
3.8. Ķīnā izdotas eksporta licences veidlapas paraugs Ķīnas Tautas Republika
1. Eksportētājs (vārds/ nosaukums, pilna
adrese, valsts)
Ķīna
2. Nr.
3. Kvota, gads
4. Pirmais saņēmējs (vārds/ nosaukums, pilna
adrese, valsts)
EKSPORTA SERTIFIKĀTS
(Batātes, kas iekļautas KN kodā 0714 20
90)
5. Izcelsmes valsts
ĶĪNA
6. Galamērķa valsts
EK
7. Izsūtīšanas vieta un datums – Transporta veids – Nosūtīts ar .. (kuģa nosaukums)
8. Preču apraksts:
– produktu veids:
– granulas
– skaidas
– cits
– iesaiņojums:
– neiesaiņotā veidā
– maisos
– cits
9. DAUDZUMS
Metriskās tonnas (neto nosūtītais svars)
10. Kompetentā iestāde (nosaukums, adrese, valsts)
Imp/Exp Department
Ministry of Foreign Economic
Relations and Trade, People’s
Republic of China
2. Dong Chang An Street,
Beijing, China
Datums: Paraksts: Zīmogs:
Aizpilda EK iestādes
Šis sertifikāts ir derīgs 120 dienas no tā izdošanas dienas
04/02/2010 37
3.9. Eksporta sertifikāta veidlapas paraugs
SĒRIJAS Nr.
ORIĢINĀLS
ĀRĒJĀS TIRDZNIECĪBAS DEPARTAMENTS
TIRDZNIECĪBAS MINISTRIJA
TAIZEMES VALDĪBA
EKSPORTA SERTIFIKĀTS SASKAŅĀ AR REGULU (EK) Nr. 2402/96
ĪPAŠĀ VEIDLAPA MANIOKA CIETEI, KAS IEKĻAUTA KN KODĀ 1108 14 00
EKSPORTA SERTIFIKĀTA NR.
EKSPORTA ATĻAUJAS NR.
1. EKSPORTĒTĀJS (VĀRDS/ NOSAUKUMS
ADRESE UN VALSTS)
2. PIRMAIS SAŅĒMĒJS (VĀRDS/ NOSAUKUMS,
ADRESE UN VALSTS)
VĀRDS/ NOSAUKUMS:
ADRESE:
VALSTS:
VĀRDS/ NOSAUKUMS:
ADRESE:
VALSTS:
3.NOSŪTĪTS AR…
4. GALAMĒRĶA VALSTS/ VALSTIS EIROPAS
KOPIENĀ
5. PRODUKTA VEIDS 6. SVARS (TONNĀS) 7. IESAIŅOJUMS
MANIOKA CIETE, KAS IEKĻAUTA
KN KODĀ 1108 14 00 NOSŪTĪTAIS SVARS
NEIESAIŅOTS
..................MAISI
CITĀDI
NOVĒRTĒTAIS NETO SVARS
04/02/2010 38
AR ŠO MĒS APLIECINĀM, KA IEPRIEKŠ MINĒTAIS PRODUKTS IR IZGATAVOTI
TAIZEMĒ UN EKSPORTĒTS NO TAIZEMES.
ĀRĒJĀS TIRDZNIECĪBAS
DEPARTAMENTS
DATUMS
…………………………………………..
PILNVAROTĀS AMATPERSONAS
VĀRDS, UZVĀRDS, PARAKSTS UN
ZĪMOGS
ŠIS SERTIFIKĀTS IR DERĪGS 120 DIENAS NO TĀ IZDOŠANAS
DIENAS
AIZPILDA EK IESTĀDES:
04/02/2010 39
3.10.Taizeme izdotas eksporta licences veidlapas paraugs
04/02/2010 40
3.11. Eksporta licences bez kompensācijas pieteikuma aizpildīšana
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jānorāda galamērķa valsts vai teritorijas kods, kas noteikts valsts nomenklatūrā par ārējā
tirgus Kopienas statistiku un tirgus statistiku starp dalībvalstīm.
8. Aile: Jāatzīmē “Nē”
9. Aile: Jāatzīmē “Nē”
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu(100/t) * daudzums
tonnās * EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā pret
LVL.].
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta KN kompensācijas kods (8 cipari)
17. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Jānorāda īpašās ziņas, ja produktam ir noteikta kompensācija, bet pieteikums bez
kompensācijas, ja izvedmuitas nodoklis ir piemērojams eksporta deklarācijas pieņemšanas
brīdī ieraksta: Eksports bez kompensācijas – Piemērojamie izvedmuitas nodokļi –
Regulas (EK) Nr. 1342/2003 8. panta 3. punkts ja tādas nav, tad ievelk
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
04/02/2010 41
3.12. Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju– (KTO)(VVTT) licences
pieteikuma aizpildīšana 4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jānorāda galamērķa valsts vai teritorijas kods, kas noteikts valsts nomenklatūrā par ārējā
tirgus Kopienas statistiku un tirgus statistiku starp dalībvalstīm. “Jā” atzīmē ja ir
diferencēta likme (likme, kas derīga konkrētam galamērķim).
8. Aile: Jāatzīmē “Jā”
9. Aile: Jāatzīmē “Nē”
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu(100/t) * daudzums
tonnās * EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā pret
LVL.].
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta KN kompensācijas kods (12 cipari)
17. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Jānorāda īpašās ziņas, ja tādas nav, tad ievelk XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
3.13. Eksports licences pieteikuma konkursam trešajās valstīs pieteikuma
aizpildīšana
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods,
Telefona un faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jānorāda galamērķa valsts vai teritorijas kods, kas noteikts valsts nomenklatūrā
par ārējā tirgus Kopienas statistiku un tirgus statistiku starp dalībvalstīm. Obligāti
jāatzīmē “Jā”
8. Aile: Jāatzīmē “Jā”
9. Aile: Jāatzīmē “Jā”
11. Aile: Jāieraksta nodrošinājuma kopsumma[nodrošinājuma * EUR kurss pret LVL].
{EUR kurss licences pieteikuma iesniegšanas iepriekšējā mēnēša pēdējā dienā
pret LVL.}.
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta KN kods
17. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Jānorāda īpašās ziņas, ja tādas nav, tad ievelk XXXXXXXXXXXXXXXXXX
04/02/2010 42
Pielikumi
Sadaļā ir pielikumi papildus informācijai šādā secībā:
1. Produkti , kas minēti 1234/2007 regulas 1. pantā 1.punktā
2. Maksimālie produktu daudzumi, par kādiem nav nepieciešams
uzrādīt importa vai eksporta licences vai iepriekš noteiktas
kompensācijas sertifikātus, (ar noteikumu, ka imports vai eksports
nenotiek saskaņā ar labvēlības režīmu, kas pakļauts licencei)
3. Importa – eksporta licenču derīguma termiņi un nodrošinājuma
likmes
4. Graudu un graudu produkti, uz kuriem attiecas eksporta
kompensācijas
5. Graudi un graudu produkti, kuriem piešķir eksporta kompensāciju
6. Pamatlabības daudzumi (pārstrādes koeficenti miltiem un iesalam)
7. Pārstrādes koeficenti
04/02/2010 43
1. pielikums
Produkti , kas minēti 1234/2007 regulas 1. pantā
Preču kods Apraksts
a) 0709 90 60
0712 90 19
1001 90 91
1001 90 99
1002 00 00
1003 00
1004 00
1005 10 90
1005 90 00
1007 00 90
1008
Saldā kukurūza, svaiga vai
atvēsināta
Žāvēta saldā kukurūza, vesela, sagriezta
gabaliņos vai šķēlītēs, smalki sasmalcināta vai
pulverveidā, bet bez tālākas apstrādes, izņemot
hibrīdu vai sēklas graudus
Parasto kviešu un kviešu un rudzu maisījuma
sēklas
Plēkšņu kvieši, parastie kvieši un kviešu un
rudzu maisījums, kas nav paredzēti sēklai
Rudzi
Mieži
Auzas
Kukurūza, izņemot hibrīdus
Kukurūza, izņemot sēklas materiālu
Sorgo sēklas materiāls, izņemot hibrīdus
Griķi, prosa un miežabrāļa sēklas, pārējie
graudaugi
b) 1001 10 Cietie kvieši
1101 00 00
1102 10 00
1103 11
1107
Kvieši un kviešu un rudzu maisījums
Rudzu milti
Kviešu putraimi un rupja maluma milti
Iesals, grauzdēts vai negrauzdēts
d)
0714 Manioka, maranta, saleps, Jeruzalemes artišoki, batātes un līdzīgi gumi un
saknes ar augstu cietes vai inulīna saturu, svaigi vai žāvēti, sagriezti vai
nesagriezti, vai granulu veidā; sāgo palmu serdes
ex 1102 Graudaugu milti, izņemot kviešu vai kviešu un rudzu maisījuma miltus:
1102 20 - kukurūzas milti
1102 90 - pārējie:
1102 90 10 - - mieţu milti
1102 90 30 - - auzu milti
1102 90 90 - - pārējie
ex 1103 Graudaugu putraimi, rupja maluma milti un granulas, izņemot kviešu
putraimus un rupja maluma miltus (1103 11. preču pozīcija),
rīsu putraimi un rupja maluma milti (1103 14 00. preču pozīcija)
un rīsu granulas (1103 29 50. preču pozīcija)
ex 1104 Graudi, kas apstrādāti citādā veidā (piemēram, lobīti, placināti, saspiesti
pārslās, slīpēti, pulēti, kapāti vai drupināti), izņemot rīsus, kas minēti 1006.
preču pozīcijā un rīsu pārslas, kas minētas 1104 19 91. preču pozīcijā;
veseli graudu dīgļi, placināti, pārslu veidā vai samalti
1106 20 0714. preču pozīcijā minētie sāgo milti un rupja maluma milti, saknes vai
gumi
04/02/2010 44
ex 1108 Cietes; inulīns:
- Cietes:
1108 11 00 - - kviešu ciete
1108 12 00 - - kukurūzas ciete
1108 13 00 - - kartupeļu ciete
1108 14 00 - - maniokas ciete
ex 1108 19 - - cita veida ciete:
1108 19 90 - - - pārējie produkti
1109 00 00 Izžāvēts vai neizžāvēts kviešu lipeklis
1702 Pārējie cukura veidi, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un
fruktozi, cietā stāvoklī; cukura sīrupi bez aromātiskām un krāsojošām
piedevām; mākslīgais medus, sajaukts vai nesajaukts ar dabisko medu;
grauzdēts cukurs:
ex 1702 30 - glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur
mazāk nekā 20% fruktozes pēc svara:
- - pārējā:
- - - pārējā:
1702 30 91 - - - - aglomerēta vai neaglomerēta, balta kristāliska pulvera veidā
1702 30 99 - - - - pārējā
ex 1702 40
1702 40 90
- glikoze un glikozes sīrups, kas sausā veidā satur vismaz 20%, bet ne
mazāk kā 50% fruktozes svara izteiksmē, bet izņemot izoglikozi, kas
minēta 1702 40 10. pozīcijā
- - citi
ex 1702 90 - pārējie, ieskaitot invertcukuru:
1702 90 50 - - maltodekstrīns un maltodekstrīna sīrups:
- - grauzdēts cukurs:
- - - pārējie:
1702 90 75 - - - - aglomerēta vai neaglomerēta pulvera veidā
1702 90 79 - - - - pārējie
2106 Pārtikas izstrādājumi, kas citur nav aprakstīti vai minēti:
ex 2106 90 - pārējie:
- - aromatizēti vai iekrāsoti cukura sīrupi:
- - - pārējie:
2106 90 55 - - - - glikozes sīrups un maltodekstrīna sīrups
ex 2302 Klijas, atsijas un pārējie atkritumi, granulēti vai negranulēti, kas iegūti pēc
graudaugu sijāšanas, malšanas vai citādas apstrādes
ex 2303 Cietes ražošanas atlikumi un līdzīgi atlikumi, cukurbiešu izspaidas,
cukurniedru rauši un pārējie cukura, alus vai spirta rūpniecības atlikumi un
atkritumi, granulēti vai negranulēti:
2303 10 - cietes ražošanas atlikumi un līdzīgi atlikumi
2303 30 00 - alus vai spirta rūpniecības atlikumi un atkritumi
2306 Rauši un pārējie cietie atkritumi, kas iegūti augu tauku vai eļļu ekstrakcijas
rezultātā, izņemot 2304 un 2305. preču pozīcijā minētos, sasmalcināti,
granulēti vai negranulēti:
2306 90 05 - no kukurūzu dīgstiem
2308 Augu izcelsmes materiāli un augu atkritumi, augu atlikumi un
blakusprodukti, granulēti vai negranulēti, izmantojami dzīvnieku barībai,
kas citur nav aprakstīti vai minēti:
2308 00 40 - ozolzīles un zirgkastaņi; augļu, izņemot vīnogu, spiedpalikas vai čagas
2309 Produkti, ko izmanto dzīvnieku barībai:
04/02/2010 45
ex 2309 10 - suņu un kaķu barība, kas iesaiņota pārdošanai mazumtirdzniecībā:
2309 10 11
2309 10 13
2309 10 31
2309 10 33
2309 10 51
2309 10 53
- kas satur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna
sīrupu, kas minēti 1702 30 51.-1702 30 99., 1702 90 50. un 2106 90 55.
subpozīcijā, vai satur piena produktus (1), izņemot produktus un
dzīvnieku barību, kurā piena produktu saturs ir ne mazāk kā 50%
ex 2309 90
2309 90 20
pārējie:
Produkti, kas minēti Kombinētās nomenklatūras 23. nodāļas
5.papildpiezīmē
- citi,ieskaitot premiksus:
2309 90 31
2309 90 33
2309 90 41
2309 90 43
2309 90 51
2309 90 53
- - pārējie, kas satur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai
maltodekstrīna sīrupu, kas minēti 1702 30 51.-1702 30 99., 1702 40 90.,
1702 90 50. un 2106 90 55. subpozīcijā, vai satur piena produktus (1),
izņemot produktus un dzīvnieku barību, kurā piena produktu saturs ir ne
mazāk kā 50%
04/02/2010 46
2. pielikums
Maksimālie produktu daudzumi, par kādiem nav nepieciešams uzrādīt importa vai eksporta
licences vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātus, (ar noteikumu, ka imports vai
eksports nenotiek saskaņā ar labvēlības režīmu, kas pakļauts licencei)
A
GRAUDI UN RĪSI [Komisijas Regula (EK) Nr. 1234/2007 I pielikums I daļa]:
Importa licence:
Neto daudzums
0714
0714 20 10
1001 10
1001 90 99
1003 00
1005 90 00
1007 00 90
Izņemot apakšpozīciju 0714 20 10
5 000 kg
500 kg
5 000 kg
5 000 kg
5 000 kg
5 000 kg
5 000 kg
1006 20
1006 30
1006 40 00
1101 00 15
2303 10
2303 30 00
ex 2308 00 40
2309 90 20
1 000 kg
1 000 kg
1 000 kg
1 000 kg
1 000 kg
1 000 kg
1 000 kg
1 000 kg
Eksporta licence bez iepriekš noteiktas kompensāciju:
1001 10
1001 90 99
1002 00 00
1003 00
1004 00
1005 90 00
1101 00 15
1006 20
1006 30
5 000 kg
5 000 kg
5 000 kg
5 000 kg
5 000 kg
5 000 kg
500 kg
500 kg
500 kg
Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju:
Visiem Padomes Regulas (EK)
1234/2007 I pielikuma Idaļā minēt.prod.
izņemot:
5 000 kg
0714 20 10, un 2302 50 ( )
1101 00 15
500 kg
B Rīsi Visiem Padomes Regulas (EK)
1234/2007 I pielikuma IIdaļā minēt.prod.
izņemot:
500 kg
04/02/2010 47
3. pielikums Importa – eksporta licenču derīguma termiņi un nodrošinājuma
likmes
KN kods
Apraksts
Derīguma periods Nodrošinājuma likme:EUR par tonnu
Imports
Eksports
Imports
Eksports
(bez
kompensācij
as)
Eksports (ar
kompensāciju)
A.Graudi 0714, izņemot
0714 20 10
Manioka, maranta,
saleps, Jeruzalemes
artišoki, batātes un
līdzīgi gumi un saknes
ar augstu cietes vai
inulīna saturu, svaigi
vai žāvēti, sagriezti vai
nesagriezti, vai granulu
veidā; sāgo palmu
serdes
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
1
0714 20 10
Batātes lietošanai
pārtikā
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
1
1001 10 Cietie kvieši
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
1 3 10
1001 90 99
plēkšņu kvieši, parastie
kvieši un kviešu un
rudzu maisījums, kas
nav paredzēti sēklai
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
1 3 10
1002 00 00 rudzi
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
3 10
1003 00 mieži Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
1 3
10
1004 00 auzas
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
3 10
04/02/2010 48
1005 90 00
kukurūza, izņemot
sēklas materiālu
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
1 3
10
1007 00 90
sorgo sēklas materiāls,
izņemot hibrīdus
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
1 10
1101 00 15
Kviešu un speltas
kviešu milti
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
1 3
10
1102 20
-kukurūzas milti
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
20
1103 13 - kukurūzas putraimi
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
20
1104 19 50 - kukurūzas pārslas
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
20
1104 23 10 - kukurūzas grūbas
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
20
1108 Cietes; inulīns
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
20
1702 - Citādi cukuri
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
20
2106 Pārtikas izstrādājumi,
kas nav minēti vai
iekļauti citur
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
20
2303 10 Cietes ražošanas
atlikumi un līdzīgi
atlikumi
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
1
2303 30 00 Alus vai spirta
rūpniecības atlikumi un
atkritumi
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
1
04/02/2010 49
ex 2308 00 40 Citrusaugļu izspaidas
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
1
2309 90 20
Produkti, kas minēti
Kombinētās
nomenklatūras
23.nodaļas
5.papildpiezīmē
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
1
B.Rīsi
1006 20
Lobīti (neslīpēti ) rīsi
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
30 3 10
1006 30 Daļēji slīpēti vai pilnīgi
slīpēti rīsi, arī pulēti vai
glazēti
Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
Līdz ceturtā mēneša
beigām, kas ir pēc
mēneša, kura dienā
licence faktiski
izdota
30 3
10
1006 40 00 Šķeltie rīsi Līdz otrā mēneša
beigām, kas ir
pēc mēneša, kura
dienā licence
faktiski izdota
1
10
* eksporta licences derīguma termiņš Regulas (EK) Nr. 376/2008 II pielikuma II daļas A
iedaļā minētajiem produktiem, kuriem kompensācijas apjoms vai iepriekš noteikta
kompensācija nav noteikta, beidzas sešdesmitajā dienā pēc dienas, kurā izsniegta licence
saskaņā ar minētās regulas 22. panta 1. punktu
* * produktiem (ar kompensaciju) ar KN kodu 1702 30,1702 40;1702 90 un 2106 90,
derīguma
termiņš beidzas ne vēlāk kā:
a) 30. jūnijā pieteikumiem, kas iesniegti līdz katra tirdzniecības gada 31. maijam;
b) 30. septembrī pieteikumiem, kas iesniegti no tirdzniecības gada 1. jūnija līdz nākamā
tirdzniecības gada 31. augustam
c) 30 dienas no licences izsniegšanas dienas pieteikumiem, kas iesniegti tajā pašā
tirdzniecības gadā no 1. septembra
līdz 30. septembrim.
4. pielikums Graudu un graudu produkti uz kuriem attiecas eksporta kompensācijas
KN kods Apraksts
a) 1001 90 91 Parasto kviešu sēklas un kviešu un rudzu maisījuma sēklas
1001 90 99 Speltas kvieši, parastie kvieši un kviešu un rudzu maisījums, kas nav paredzēts sēšanai
1002 00 00 Rudzi
1003 00 Mieži
1004 00 Auzas
1005 10 90 Kukurūzas sēklas, izņemot hibrīda sēklas
1005 90 00 Kukurūza, izņemot sēklas
1007 00 90 Graudu sorgo, izņemot hibrīda sēklas
1008 Griķi, prosa un miežabrālis; cita labība
b) 1001 10 Cietie kvieši
04/02/2010 50
c) 1102 10 00 Rudzu milti
1103 11 Kviešu putraimi un rupja maluma milti
1107 Iesals, grauzdēts vai negrauzdēts
d) ex 1102 Labības milti, izņemot kviešu miltus un labības maisījuma miltus
ex 1103 Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas
ex 1104 Citādi apstrādāti labības graudi (piemēram, lobīti, placināti, pārslas, grūbas, šķelti vai drupināti), izņemot
rīsus 1006. pozīcijā; graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti
1108 11 Kviešu ciete
1108 12 Kukurūzas ciete
1108 13 Kartupeļu ciete
ex 1109 00 00 Kviešu lipeklis, arī kaltēts
1702 30 91 Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk nekā 20 svara % fruktozes,
aglomerēta vai neaglomerēta balta kristāliska pulvera veidā
1702 30 99 Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk nekā 20 svara % fruktozes,
pārējie
1702 40 90 Glikoze un glikozes sīrups, kas sausā veidā satur ne mazāk kā 20 svara %, bet mazāk nekā 50 svara %
fruktozes, neskaitot invertcukuru, pārējie
ex 1702 90 Citi, tostarp invertcukura un citāda cukura, un cukura sīrupa maisījumi, kas satur 50 svara % fruktozes
2106 90 50 Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur
ex 2309 Pārstrādes produkti, ko izmanto dzīvnieku barībā
04/02/2010 51
5. pielikums Graudaugu produkti, kuri var pretendēt uz eksporta kompensāciju Lauksaimniecības produktu nomenklatūra eksporta kompensācijām regula Nr. 2180/2003
Labība un kviešu vai rudzu milti, putraimi vai rupja maluma milti
KN kods Preču apraksts Produkta kods
1001 Kvieši un labības maisījums:
1001 10 00 - cietie kvieši:
- - sēkla 1001 10 00 9200
- - pārējie 1001 10 00 9400
ex 1001 90 - citi:
- - citi speltas kvieši, parastie kvieši un labības maisījums:
1001 90 91 - - - parasto kviešu un labības maisījuma sēkla 1001 90 91 9000
1001 90 99 - - - pārējie 1001 90 99 9000
1002 00 00 Rudzi 1002 00 00 9000
1003 00 Mieži:
1003 00 10 - sēkla 1003 00 10 9000
1003 00 90 - pārējie 1003 00 90 9000
1004 00 00 Auzas:
- sēkla 1004 00 00 9200
- pārējās 1004 00 00 9400
1005 Kukurūza (graudu):
ex 1005 10 - sēkla:
1005 10 90 - - pārējā 1005 10 90 9000
1005 90 00 - pārējā 1005 90 00 9000
1007 00 Graudu sorgo:
1007 00 90 - Pārējie 1007 00 90 9000
ex 1008 Griķi, prosa un miežabrāļa sēkla; cita labība:
1008 20 00 - prosa 1008 20 00 9000
1101 00 Kviešu vai labības maisījuma milti:
- kviešu milti:
1101 00 11 - - cieto kviešu 1101 00 11 9000
1101 00 15 - - parasto un speltas kviešu:
- - - ar pelnvielu saturu no 0 līdz 600 mg uz 100 g 1101 00 15 9100
- - - ar pelnvielu saturu no 601 līdz 900 mg uz 100 g 1101 00 15 9130
- - - ar pelnvielu saturu no 901 līdz 1100 mg uz 100 g 1101 00 15 9150
- - - ar pelnvielu saturu no 1101 līdz 1650 mg uz 100 g 1101 00 15 9170
04/02/2010 52
KN kods Preču apraksts Produkta kods
- - - ar pelnvielu saturu no 1651 līdz 1900 mg uz 100 g 1101 00 15 9180
- - - ar pelnvielu saturu virs 1900 mg uz 100 g 1101 00 15 9190
1101 00 90 - labības maisījuma milti 1101 00 90 9000
ex 1102 Labības milti, izņemot kviešu miltus un labības maisījuma miltus:
1102 10 00 - rudzu milti:
- - ar pelnvielu saturu no 0 līdz 1400 mg uz 100 g 1102 10 00 9500
- - ar pelnvielu saturu no 1400 līdz 2000 mg uz 100 g 1102 10 00 9700
- - ar pelnvielu saturu virs 2000 mg uz 100 g 1102 10 00 9900
ex 1103 Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas:
- putraimi un rupja maluma milti:
1103 11 - - kviešu:
1103 11 10 - - - cieto kviešu:
- - - - ar pelnvielu saturu no 0 līdz 1300 mg uz 100 g:
- - - - - rupja maluma milti, no kuriem mazāk nekā 10 svara % miltu var izsijāt
caur sietu ar acu izmēru 0,160 mm 1103 11 10 9200
- - - - - pārējie 1103 11 10 9400
- - - - ar pelnvielu saturu virs 1300 mg uz 100 g 1103 11 10 9900
1103 11 90 - - - parasto un speltas kviešu:
- - - - ar pelnvielu saturu no 0 līdz 600 mg uz 100 g 1103 11 90 9200
- - - - ar pelnvielu saturu virs 600 mg uz 100 g 1103 11 90 9800
2. Labības pārstrādes produkti
KN kods Preču apraksts Produkta kods
ex 1102 Labības milti, izņemot kviešu miltus un labības maisījuma miltus:
ex 1102 20 - kukurūzas milti:
ex 1102 20 10 - - ar tauku saturu ne vairāk kā 1,5 svara %:
- - - ar tauku saturu ne vairāk kā 1,3 svara % un šķiedrvielas saturu sausnā ne vairāk
kā 0,8 svara % 2
1102 20 10 9200
- - - ar tauku saturu virs 1,3 %, bet ne vairāk kā 1,5 svara % un šķiedrvielas saturu
sausnā ne vairāk kā 1,0 svara % 2
1102 20 10 9400
ex 1102 20 90 - - citi:
- - - ar tauku saturu virs 1,5 %, bet ne vairāk kā 1,7 svara % un šķiedrvielas saturu
sausnā ne vairāk kā 1,0 svara % 2
1102 20 90 9200
ex 1102 90 - citi:
1102 90 10 - - miežu milti:
- - - ar tādu pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 0,9 svara % un šķiedrvielas saturu
sausnā ne vairāk kā 0,9 svara %
1102 90 10 9100
- - - pārējie 1102 90 10 9900
ex 1102 90 30 - - auzu milti:
04/02/2010 53
KN kods Preču apraksts Produkta kods
- - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 2,3 svara %, šķiedrvielas saturu sausnā
ne vairāk kā 1,8 svara %, mitruma saturu ne vairāk kā 11 % un faktiski neaktīvu
peroksidāzi
1102 90 30 9100
ex 1103 Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas:
- putraimi un rupja maluma milti:
ex 1103 13 - - kukurūzas:
ex 1103 13 10 - - - ar tauku saturu ne vairāk kā 1,5 svara %:
- - - - ar tauku saturu ne vairāk kā 0,9 svara % un šķiedrvielas saturu sausnā ne
vairāk kā 0,6% no svara, no kura caur sietu ar 315 mikrometru acojumu nevar
izsijāt vairāk kā 30% un caur sietu ar 150 mikrometru acojumu nevar izsijāt vairāk
kā 5% 3
1103 13 10 9100
- - - - ar tauku saturu virs 0,9 svara %, bet ne vairāk kā 1,3 svara % un šķiedrvielas
saturu sausnā ne vairāk kā 0,8% no svara, no kura caur sietu ar 315 mikrometru
acojumu nevar izsijāt vairāk kā 30% un caur sietu ar 150 mikrometru acojumu
nevar izsijāt vairāk kā 5% 3
1103 13 10 9300
- - - - ar tauku saturu virs 1,3 svara %, bet ne vairāk kā 1,5 svara % un šķiedrvielas
saturu sausnā ne vairāk kā 1,0% no svara, no kura caur sietu ar 315 mikrometru
acojumu nevar izsijāt vairāk kā 30% un caur sietu ar 150 mikrometru acojumu
nevar izsijāt vairāk kā 5% 3
1103 13 10 9500
ex 1103 13 90 - - - citi:
- - - - ar tauku saturu virs 1,5 svara %, bet ne vairāk kā 1,7 svara % un šķiedrvielas
saturu sausnā ne vairāk kā 1% no svara, no kura caur sietu ar 315 mikrometru
acojumu nevar izsijāt vairāk kā 30% un caur sietu ar 150 mikrometru acojumu
nevar izsijāt vairāk kā 5% 3
1103 13 90 9100
ex 1103 19 - - citu labību:
1103 19 10 - - - rudzu 1103 19 10 9000
ex 1103 19 30 - - - miežu:
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 1,0 svara %, un šķiedrvielas saturu
sausnā ne vairāk kā 0,9 svara %
1103 19 30 9100
ex 1103 19 40 - - - auzu:
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 2,3 svara %, dīgļapvalku saturu ne
vairāk kā 0,1% no mitruma satura, kurš nepārsniedz 11%, un faktiski neaktīvu
peroksidāzi
1103 19409100
ex 1103 20 - granulas:
1103 20 20 - - miežu 1103 20 20 9000
1103 20 60 - - kviešu 1103 20 60 9000
ex 1104 Citādi apstrādāti labības graudi (piemēram, lobīti, placināti, pārslas, grūbas, šķelti
vai drupināti), izņemot rīsus 1006. pozīcijā; graudaugu dīgļi, veseli, placināti,
pārslās vai malti:
- placināti vai pārslās:
ex 1104 12 - - auzu:
ex 1104 12 90 - - - pārslās:
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 2,3 svara %, dīgļapvalku saturu ne
vairāk kā 0,1% no mitruma satura, kurš nepārsniedz 12%, un faktiski neaktīvu
peroksidāzi
1104 12 90 9100
- - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 2,3 svara %, dīgļapvalku saturu virs
0,1%, bet ne vairāk kā 1,5% no mitruma satura, kurš nepārsniedz 12%, un faktiski
neaktīvu peroksidāzi
1104 12 90 9300
04/02/2010 54
KN kods Preču apraksts Produkta kods
ex 1104 19 - - citu labību:
1104 19 10 - - - kviešu 1104 19 10 9000
ex 1104 19 50 - - - kukurūzas:
- - - - pārslās:
- - - - - ar tauku saturu sausnā ne vairāk kā 0,9 svara % un šķiedrvielas saturu sausnā
ne vairāk kā 0,7 svara % 3
1104 19 50 9110
- - - - - ar tauku saturu sausnā virs 0,9 svara %, bet ne vairāk kā 1,3 svara % un
šķiedrvielas saturu sausnā ne vairāk kā 0,7 svara % 3
1104 19 50 9130
- - - miežu:
ex 1104 19 69 - - - - pārslās:
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 1,0 svara % un šķiedrvielas saturu
sausnā ne vairāk kā 0,9 svara %
1104 19 69 9100
- citi apstrādāti graudi (piemēram, atsēnaloti, grūbās, šķelti vai drupināti):
ex 1104 22 - - auzu:
ex 1104 22 20 - - - atsēnaloti (izlobīti vai spraukti):
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 2,3 svara %, dīgļapvalku saturu ne
vairāk kā 0,5%, mitruma saturu ne vairāk kā 11% un faktiski neaktīvu peroksidāzi,
kas ir saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/681 pielikumā ietverto definīciju
1104 22 20 9100
ex 1104 22 30 - - - atsēnaloti un šķelti vai drupināti (putraimi):
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 2,3 svara %, dīgļapvalku saturu ne
vairāk kā 0,1%, mitruma saturu ne vairāk kā 11% un faktiski neaktīvu peroksidāzi,
kas ir saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/681 pielikumā ietverto definīciju
1104 22 30 9100
KN kods Preču apraksts Produkta kods
ex 1104 23 - - kukurūzas:
ex 1104 23 10 - - - atsēnaloti (lobīti vai spraukti), arī šķelti vai drupināti:
- - - - ar tauku saturu sausnā ne vairāk kā 0,9 svara % un šķiedrvielas saturu sausnā
ne vairāk kā 0,6 svara % (putraimi), kas ir saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/68
pielikumā ietverto definīciju1, 3
1104 23 10 9100
- - - - ar tauku saturu sausnā virs 0,9 svara %, bet ne vairāk kā 1,3 svara % un
šķiedrvielas saturu ne vairāk kā 0,8 svara % (putraimi), kas ir saskaņā ar Regulas
(EEK) Nr. 821/68 pielikumā ietverto definīciju1, 3
1104 23 10 9300
1104 29 - - citu labību:
- - - miežu:
ex 1104 29 01 - - - - atsēnaloti (lobīti vai spraukti):
- - - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 1,0 svara % un šķiedrvielas saturu
sausnā ne vairāk kā 0,9 svara %, kas ir saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/681
pielikumā ietverto definīciju
1104 29 01 9100
04/02/2010 55
KN kods Preču apraksts Produkta kods
ex 1104 29 03 - - - atsēnaloti un šķelti vai drupināti (putraimi):
- - - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 1,0 svara % un šķiedrvielas saturu
sausnā ne vairāk kā 0,9 svara %, kas ir saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/681
pielikumā ietverto definīciju
1104 29 03 9100
ex 1104 29 05 - - - grūbas:
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 1,0 svara % (bez talka):
- - - - - pirmā kategorija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/681 pielikumā ietverto
definīciju
- - - - ar pelnvielu saturu sausnā ne vairāk kā 1,0 svara % (bez talka):
- - - - - - otrā kategorija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/681 pielikumā ietverto
definīciju
1104 29 05 9100
1104 29 05 9300
- - - citu:
- - - - atsēnaloti (lobīti vai spraukti), arī šķelti vai drupināti:
ex 1104 29 11 - - - - - kviešu, nešķelti un nedrupināti, kas ir saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 821/681
pielikumā ietverto definīciju
1104 29 11 9000
- - - - tikai drupināti:
1104 29 51 - - - - - kviešu 1104 29 51 9000
1104 29 55 - - - - - rudzu 1104 29 55 9000
1104 30 - graudaugu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti:
1104 30 10 - - kviešu 1104 30 10 9000
1104 30 90 - - citu graudaugu 1104 30 90 9000
1107 Iesals, arī grauzdēts:
1107 10 - negrauzdēts:
- - kviešu:
1107 10 11 - - - miltu veidā 1107 10 11 9000
1107 10 19 - - - pārējie: 1107 10 19 9000
- - citi:
1107 10 91 - - - miltu veidā 1107 10 91 9000
1107 10 99 - - - pārējie 1107 10 99 9000
1107 20 00 - grauzdēts 1107 20 00 9000
ex 1108 Cietes; inulīns:
- cietes4:
ex 1108 11 00 - - kviešu ciete:
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 87% un sausnas tīrību ne mazāk kā 97% 1108 11 00 9200
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 84%, bet mazāk kā 87%, un sausnas tīrības
pakāpi ne mazāk kā 97% 5
1108 11 00 9300
ex 1108 12 00 - - kukurūzas ciete:
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 87% un sausnas tīrību ne mazāk kā 97% 1108 12 00 9200
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 84 %, bet mazāk nekā 87%, un sausnas tīrības
pakāpi ne mazāk kā 97% 5
1108 12 00 9300
ex 1108 13 00 - - kartupeļu ciete:
04/02/2010 56
KN kods Preču apraksts Produkta kods
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 80% un sausnas tīrību ne mazāk kā 97% 1108 13 00 9200
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 77%, bet mazāk nekā 80%, un sausnas tīrības
pakāpi ne mazāk kā 97% 5
1108 13 00 9300
ex 1108 19 - - citas cietes:
ex 1108 19 10 - - - rīsu ciete:
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 87% un sausnas tīrību ne mazāk kā 97% 1108 19 10 9200
- - - ar sausnas saturu ne mazāk kā 84%, bet mazāk nekā 87%, un sausnas tīrības
pakāpi ne mazāk kā 97% 5
1108 19 10 9300
ex 1109 00 00 Kviešu lipeklis, arī kaltēts:
- kaltēts kviešu lipeklis ar proteīna saturu sausnā 82 svara % vai vairāk (Nx6,25): 1109 00 00 9100
ex 1702 Citāds ciets cukurs, arī ķīmiski tīra laktoze, maltoze, glikoze un fruktoze; cukura
sīrups bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā
ar dabisko medu; grauzdētais cukurs:
ex 1702 30 - glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk nekā
20 svara % fruktozes:
- - citi:
- - - kas sausā veidā satur 99 svara % vai vairāk glikozes:
1702 30 51 - - - - aglomerēta vai neaglomerēta balta kristāliska pulvera veidā 1702 30 51 9000
1702 30 59 - - - - pārējie6 1702 30 59 9000
- - - citi:
1702 30 91 - - - - aglomerēta vai neaglomerēta balta kristāliska pulvera veidā 1702 30 91 9000
1702 30 99 - - - - pārējie6 1702 30 99 9000
ex 1702 40 - glikoze un glikozes sīrups, kas sausā veidā satur ne mazāk kā 20 svara %, bet
mazāk nekā 50 svara % fruktozes, neskaitot invertcukuru:
1702 40 90 - - pārējie6 1702 40 90 9000
ex 1702 90 - citi, tostarp invertcukura un citāda cukura, un cukura sīrupa maisījumi, kas satur
50 svara % fruktozes:
1702 90 50 - - maltodekstrīns un maltodekstrīna sīrups:
- - - maltodekstrīns baltas cietvielas veidā, aglomerēts vai neaglomerēts 1702 90 50 9100
- - - pārējie6 1702 90 50 9900
- - grauzdētais cukurs:
- - - citi:
1702 90 75 - - - - aglomerēta vai neaglomerēta pulvera veidā 1702 90 75 9000
1702 90 79 - - - - pārējie 1702 90 79 9000
2106 Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:
ex 2106 90 - citi:
- - aromatizēti vai iekrāsoti cukura sīrupi:
04/02/2010 57
KN kods Preču apraksts Produkta kods
- - - citi:
2106 90 55 - - - - glikozes sīrups un maltodekstrīna sīrups6 2106 90 55 9000
1 OJ L 149, 29.6.1968, p. 46.
2 Taukvielu satura noteikšanai jāizmanto analīzes metode, kas izklāstīta Komisijas Direktīvas 84/4/EEK I pielikumā (A
metode) (OJ L 15, 18.1.1984, p. 28). 3 Nosakot taukvielu saturu, jāievēro šāda procedūra:
15. paraugu sasmalcina tā, lai vismaz 90% tā masas varētu izsijāt caur sietu ar 500
mikrometru acojumu un 100% - caur sietu ar 1000 mikrometru acojumu;
- pēc tam izmanto analīzes metodi, kas izklāstīta Direktīvas 84/4/EEK I pielikumā (A metode). 4 Cietes sausnas saturu nosaka ar metodi, kas izklāstīta Komisijas Regulas (EEK) Nr. 1908/84 II pielikumā (OJ No L 178, 5. 7.
1984, p. 22). Cietes tīrības pakāpi nosaka ar modificētu Eversa polarimetrisko metodi, kas publicēta Komisijas Trešās
Direktīvas 72/199/EEK I pielikumā (OJ L 123, 29.5.1972, p. 6). 5 Eksporta kompensāciju, kas izmaksājama par cieti, koriģē pēc šādas formulas:
1. Kartupeļu cietei faktiskais sausnas saturs % x eksporta kompensācija
80
2. Visām citām cietēm: faktiskais sausnas saturs % x eksporta kompensācija
87
Kārtojot muitas formalitātes, prasītājs šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda produkta sausnas saturu. 6 Eksporta kompensācija izmaksājama par produktiem ar sausnas saturu mazāk nekā 78%. Eksporta kompensāciju, kas
paredzēta par produktiem ar sausnas saturu mazāk nekā 78%, koriģē pēc šādas formulas:
faktiskais sausnas saturs % x eksporta kompensācija
78
Sausnas saturu nosaka, izmantojot 2. metodi, kas izklāstīta Komisijas Direktīvas 79/796/EEK II pielikumā (OJ No L 239, 22.
9.1979, p. 24), vai jebkuru citu analīzes metodi, kas garantē tādu pašu ticamību.
3. No labības iegūti barības maisījumi
KN kods Preču apraksts Produkta kods
2309 Pārstrādes produkti, ko izmanto dzīvnieku barībā1:
ex 2309 10 - suņu un kaķu barība mazumtirdzniecībai:
- - kas satur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna sīrupu,
kuri ietilpst apakšpozīcijās no 17023051 līdz 17023099, 17024090, 17029050 un
21069055, vai piena produktus:
- - - kas satur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna
sīrupu:
- - - - kas nesatur cieti vai satur 10 svara % un mazāk cietes2, 3:
2309 10 11 - - - - - kas nesatur piena produktus vai satur mazāk nekā 10 svara % šādu produktu 2309 10 11 9000
2309 10 13
- - - - - kas satur ne mazāk kā 10 svara %, bet mazāk nekā 50 svara % piena
produktu 2309 10 13 9000
- - - - kas satur vairāk nekā 10 svara %, bet ne vairāk kā 30 svara % cietes2:
2309 10 31 - - - - - kas nesatur piena produktus vai satur mazāk nekā 10 svara % šādu produktu 2309 10 31 9000
2309 10 33
- - - - - kas satur ne mazāk kā 10 svara %, bet mazāk nekā 50 svara % piena
produktu 2309 10 33 9000
- - - - kas satur vairāk nekā 30 svara % cietes2:
2309 10 51 - - - - - kas nesatur piena produktus vai satur mazāk nekā 10 svara % šādu produktu 2309 10 51 9000
2309 10 53
- - - - - kas satur ne mazāk kā 10 svara %, bet mazāk nekā 50 svara % piena
produktu 2309 10 53 9000
ex 2309 90 - citi:
- - citi:
04/02/2010 58
- - - kas satur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna
sīrupu, kuri ietilpst apakšpozīcijās no 17023051 līdz 17023099, 17024090,
17029050 un 21069055, vai piena produktus:
- - - - kas satur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna
sīrupu:
- - - - - kas nesatur cieti vai satur 10 svara % un mazāk cietes2, 3:
2309 90 31
- - - - - - kas nesatur piena produktus vai satur mazāk nekā 10 svara % šādu
produktu 2309 90 31 9000
2309 90 33
- - - - - - kas satur ne mazāk kā 10 svara %, bet mazāk nekā 50 svara % piena
produktu 2309 90 33 9000
- - - - - kas satur vairāk nekā 10 svara %, bet ne vairāk kā 30 svara % cietes2:
2309 90 41
- - - - - - kas nesatur piena produktus vai satur mazāk nekā 10 svara % šādu
produktu 2309 9 041 9000
2309 90 43
- - - - - - kas satur ne mazāk kā 10 svara %, bet mazāk nekā 50 svara % piena
produktu 2309 90 43 9000
- - - - - kas satur vairāk nekā 30 svara % cietes2:
2309 90 51
- - - - - - kas nesatur piena produktus vai satur mazāk nekā 10 svara % šādu
produktu 2309 90 51 9000
2309 90 53
- - - - - - kas satur ne mazāk kā 10 svara %, bet mazāk nekā 50 svara % piena
produktu 2309 90 53 9000 1 Saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1517/95 (OJ L 147, 30.6.1995, p. 51). 2 Piešķirot kompensāciju, ņem vērā tikai no labības produktiem iegūto cieti. Labības produkti ir produkti, kas ietverti
kombinētās nomenklatūras 10. nodaļas apakšpozīcijās 0709 90 60 un 0712 90 19 un pozīcijās 1101, 1102, 1103 un 1104
(nepārstrādāti un neatjaunoti produkti), izņemot apakšpozīciju 1104 30, kā arī labības produkti, kuri ietverti apakšpozīcijās
1904 10 10 un 1904 10 90. Uzskata, ka labības saturs produktos, kuri ietverti kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijās 1904
10 10 un 1904 10 90, ir vienāds ar galaprodukta svaru. Kompensācija par labību netiek piešķirta, ja, veicot analīzi, nevar
skaidri noteikt cietes izcelsmi. 3 Kompensāciju piešķir tikai par produkciju, kas satur 5 svara % vai vairāk cietes.
04/02/2010 59
6. pielikums Pamatlabības daudzumi (pārstrādes koeficenti miltiem un iesalam) [1501/95 I Pielikums]
KN kods
Pelnu saturs (izteikts
mg) uz 100 g miltu,
putraimu un rupja
maluma miltu
Pārstrādes
koeficents
1. Parasto kviešu, speltas kviešu un
kviešu un rudzu maisījuma milti
1101 00 15
100
0 līdz 600 1,370
1101 00 15
130
601 līdz 900 1,280
1101 00 15
150
901 līdz 1100 1,180
1101 00 15
170
1101 līdz 1650 1,090
1101 00 15
180
1651 līdz 1900 1,020
2. Rudzu milti 1102 10 00
500
0 līdz 1400 1,370
1102 10 00
700
1401 līdz 2000 1,080
3. Parasto kviešu putraimi un rupja
maluma milti
1103 11 90
200
0 līdz 600 1,370
4. Cieto kviešu putraimi un rupja maluma
milti
1103 11 10
200
0 līdz 1300
(izsijāti caur sietu ar
0,160 mm acs izmēru)
1,500
1103 11 10
400
0 līdz 1300 1
1103 11 10
900
vairāk nekā 1300 1,260
5. Negrauzdēts iesals 1107 10 19 1,300
1107 10 99
Grauzdēts iesals 1107 20 00 1,520
04/02/2010 60
7. pielikums Pārstrādes koeficenti [388/2009 I Pielikums]
KN kods
Produkta kods Preču apraksts Pamatprodukts
Koefic
ients
1 2 3 4
1102 Labības milti, izņemot kviešu miltus vai kviešu un rudzu maisījuma miltus:
1 102 20 10 200 Kukurūzas milti, kam tauku saturs sausnā nepārsniedz 1,3 svara %, un
šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 0,8 svara %
Kukurūza 1,40
1102 20 10 400 Kukurūzas milti, kam tauku saturs sausnā pārsniedz 1,3 svara %, bet
nepārsniedz 1,5 svara %, un šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 1 svara %
Kukurūza 1,20
1102 20 90 200 Kukurūzas milti, kam tauku saturs sausnā pārsniedz 1,5 svara %, bet
nepārsniedz 1,7 svara %, un šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 1 svara %
Kukurūza 1,20
1102 90 10 100 Citi, miežu milti, kam pelnu saturs sausnā nepārsniedz 0,9 svara % un kam
šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 0,9 svara %
Mieži 1,50
1102 90 10 900 Citi, miežu milti, citi Mieži 1,02
1102 90 30 100 Citi, auzu milti, kam pelnu saturs sausnā nepārsniedz 2,3 svara % un kam
šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 1,8 svara %, un kam mitruma saturs
nepārsniedz 11 %, un kā peroksidāze ir faktiski neaktīva
Auzas 1,80
1103 Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas:
1103 12 00 100 Auzu putraimi un rupja maluma milti, kam pelnu saturs sausnā nepārsniedz
2,3 svara % un kam ar grauda apvalka saturs nepārsniedz 0,1 %, un kam
mitruma saturs nepārsniedz 11 %, un kā peroksidāze ir faktiski neaktīva
Auzas 1,80
1103 13 10 100 Kukurūzas milti un rupja maluma milti, kam tauku saturs sausnā pārsniedz
0,9 svara % un kam šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 0,6 svara %
Kukurūza 1,80
1103 13 10 300 Kukurūzas putraimi un rupja maluma milti, kam tauku saturs sausnā pārsniedz
0,9 svara %, bet nepārsniedz 1,3 svara %, un kam šķiedrvielu saturs sausnā
nepārsniedz 0,8 svara %
Kukurūza 1,40
1103 13 10 500 Kukurūzas putraimi un rupja maluma milti, kam tauku saturs sausnā pārsniedz
1,3 svara %, bet nepārsniedz 1,5 svara %, un kam šķiedrvielu saturs sausnā
nepārsniedz 1 svara %
Kukurūza 1,20
1103 13 90 100 Kukurūzas putraimi un rupja maluma milti, kam tauku saturs sausnā pārsniedz
1,5 svara %, bet nepārsniedz 1,7 svara %, un kam šķiedrvielu saturs sausnā
nepārsniedz 1 svara %
Kukurūza 1,20
1103 19 10 000 Rudzu putraimi un rupja maluma milti Rudzi 1,00
1103 19 30 100 Miežu putraimi un rupja maluma milti, kam pelnu saturs sausnā nepārsniedz
1 svara % un kam šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 0,9 svara %
Mieži 1,55
1103 21 00 000 Kviešu granulas Kvieši 1,02
1103 29 20 000 Miežu granulas Mieži 1,02
1104 Citādi apstrādāti graudi (piemēram, atsēnaloti, placināti, pārslās, grūbās,
šķelti vai drupināti), izņemot pozīcijas 1006 rīsus; graudu dīgļi, veseli,
placināti, pārslās vai malti:
1104 11 90 100 Placināti miežu graudi vai miežu graudu pārslas, kam pelnu saturs sausnā
nepārsniedz 1 svara % un kam šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 0,9 %
Mieži 1,50
1104 12 90 100 Placināti auzu graudi vai auzu graudu pārslas, kam pelnu saturs sausnā
nepārsniedz 2,3 svara % un kam grauda apvalku saturs nepārsniedz 0,1 %, un
kam mitruma saturs nepārsniedz 12 %, un kā peroksidāze ir faktiski neaktīva
Auzas 2,00
1104 12 90 300 Placināti auzu graudi vai auzu graudu pārslas, kam pelnu saturs sausnā
nepārsniedz 2,3 svara % un kam grauda apvalka saturs pārsniedz 0,1 %, bet
nepārsniedz 1,5 %, un kam mitruma saturs nepārsniedz 12 %, un kā peroksidāze
ir faktiski neaktīva
Auzas 1,60
1104 19 10 000 Placināti kviešu graudi vai kviešu graudu pārslas Kvieši 1,02
1104 19 50 110 Placināti kukurūzas graudi vai kukurūzas graudu pārslas, kam tauku saturs
sausnā nepārsniedz 0,9 svara % un kam šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz
0,7 svara %
Kukurūza 1,60
1104 19 50 130 Placināti kukurūzas graudi vai kukurūzas graudu pārslas, kam tauku saturs
sausnā pārsniedz 0,9 svara %, bet nepārsniedz 1,3 svara %, un šķiedrvielu saturs
sausnā nepārsniedz 0,8 svara %
Kukurūza 1,30
1104 21 10 100 Atsēnaloti (lobīti vai spraukti) miežu graudi, kam pelnu saturs sausnā
nepārsniedz 1 svara % un šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 0,9 svara %
Mieži 1,50
1104 21 30 100 Atsēnaloti un šķelti vai drupināti miežu graudi (Grutze vai grutten), kam pelnu Mieži 1,50
04/02/2010 61
saturs sausnā nepārsniedz 1 svara % un kam šķiedrvielu saturs sausnā
nepārsniedz 0,9 svara %
1104 21 50 100 Miežu grūbas, kam pelnu saturs sausnā nepārsniedz 1 svara % (bez talka) –
pirmā kategorija
mieži 2,00
1104 21 50 300 Miežu grūbas, kam pelnu saturs sausnā nepārsniedz 1 svara % (bez talka) – otrā
kategorija
Mieži 1,60
1104 22 20 100 Atsēnaloti (lobīti vai spraukti) auzu graudi, kam pelnu saturs sausnā
nepārsniedz 2,3 svara % un kam grauda apvalku saturs nepārsniedz 0,5 %, un
kam mitruma saturs nepārsniedz 11 %, un kā peroksidāze ir faktiski neaktīva
Auzas 1,60
1104 22 30 100 Atsēnaloti un šķelti vai drupināti auzu graudi (Grutze vai grutten), kam pelnu
saturs sausnā nepārsniedz 2,3 svara % un kam grauda apvalku saturs
nepārsniedz 0,1 %, un kam mitruma saturs nepārsniedz 11 %, un kā peroksidāze
ir faktiski neaktīva
Auzas 1,70
1104 23 10 100 Atsēnaloti (lobīti vai spraukti) kukurūzas graudi, arī šķelti vai drupināti, kam
tauku saturs sausnā nepārsniedz 0,9 svara % un kam šķiedrvielu saturs sausnā
nepārsniedz 0,6 svara % (Grutze vai grutten)
Kukurūza 1,50
1104 23 10 300 Atsēnaloti (lobīti vai spraukti) kukurūzas graudi, arī šķelti vai drupināti, kam
tauku saturs sausnā pārsniedz 0,9 svara %, bet nepārsniedz 1,3 svara %, un kam
šķiedrvielu saturs sausnā nepārsniedz 0,8 svara % (Grutze vai grutten)
Kukurūza 1,15
1104 29 11 000 Atsēnaloti (lobīti vai spraukti) kviešu graudi, kas nav šķelti vai drupināti Kvieši 1,02
1104 29 51 000 Atsēnaloti (lobīti vai spraukti) kviešu graudi – tikai drupināti Kvieši 1,00
1104 29 55 000 Atsēnaloti (lobīti vai spraukti) rudzu graudi – tikai drupināti Kvieši 1,00
1104 30 10 000 Kviešu dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti Kvieši 0,25
1104 30 90 000 Citi labības dīgļi, veseli, placināti, pārslās vai malti Kukurūza 0,25
1107 Iesals, kas ir vai nav grauzdēts:
1107 10 11 000 Negrauzdēts, no kviešiem, miltu veidā Kvieši 1,78
1107 10 91 000 Negrauzdēts, citi, miltu veidā Mieži 1,78
1108 Ciete; inulīns:
1108 11 00 200 Kviešu ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 87 % un kam sausnas tīrība ir
vismaz 97 %
Kvieši 2,00
1108 11 00 300 Kviešu ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 84 %, bet ir mazāks nekā 87 %,
un kam sausnas tīrība ir vismaz 97 %
Kvieši 2,00
1108 12 00 200 Kukurūzas ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 87 % un kam sausnas tīrība
ir vismaz 97 %
Kukurūza 1,60
1108 12 00 300 Kukurūzas ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 84 %, bet ir mazāks nekā
87 %, un kam sausnas tīrība ir vismaz 97 %
Kukurūza 1,60
1108 13 00 200 Kartupeļu ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 80 % un kam sausnas tīrība
ir vismaz 97 %
Kukurūza 1,60
1108 13 00 300 Kartupeļu ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 77 %, bet ir mazāks nekā
80 %, un kam sausnas tīrība ir vismaz 97 %
kukurūza 1,60
1108 19 10 200 Rīsu ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 87 % un kam sausnas tīrība ir
vismaz 97 %
Rīsi 1,52
1108 19 10 300 Rīsu ciete, kam sausnas saturs nav mazāks kā 84 %, bet ir mazāks nekā 87 %,
un kam sausnas tīrība ir vismaz 97 %
Rīsi 1,52
1702 Citu veidu ciets cukurs, tostarp ķīmiski tīra laktoze, maltoze, glikoze un
fruktoze; cukura sīrups bez aromātiskām vai krāsojošām piedevām;
mākslīgais medus, kas var būt maisījumā ar dabīgo medu; karamele
1702 30 51 000 Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk
nekā 20 svara % fruktozes, kura sausā veidā satur 99 svara % vai vairāk
glikozes, – aglomerēta vai neaglomerēta balta kristāliska pulvera veidā
Kukurūza 2,09
1702 30 59 000 Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk
nekā 20 svara % fruktozes, kura sausā veidā satur 99 svara % vai vairāk
glikozes, citi
Kukurūza 1,60
1702 30 91 000 Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk
nekā 20 svara % fruktozes, citi, – aglomerēta vai neaglomerēta balta kristāliska
pulvera veidā
Kukurūza 2,09
1702 30 99 000 Glikoze un glikozes sīrups, kas nesatur fruktozi vai sausā veidā satur mazāk
nekā 20 svara % fruktozes, citi
Kukurūza 1,60
1702 40 90 000 Glikoze un glikozes sīrups, kas sausā veidā satur vismaz 20 svara %, bet mazāk
nekā 50 svara % fruktozes, citi
Kukurūza 1,60
1702 90 50 100 Maltodekstrīns balta kristāliska pulvera veidā, aglomerēts vai neaglomerēts Kukurūza 2,09
1702 90 50 900 Maltodekstrīns un maltodekstrīna sīrups, citi Kukurūza 1,60
04/02/2010 62
1702 90 75 000 Karamele pulvera veidā, aglomerēta vai neaglomerēta Kukurūza 2,19
1702 90 79 000 Karamele, citi Kukurūza 1,52
2106 90 55 000 Pārtikas izstrādājumi, kas nav norādīti vai iekļauti citur, aromatizēti vai krāsoti
cukura sīrupi, glikozes sīrups un maltodekstrīna sīrups
Kukurūza 1,60