Upload
eka-group
View
236
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
BAignoiRES BAthtuBS SYSTEM-POOL, S.A. Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, km. 1 P.O./Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón-SPAIN) Tel.: +34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 Fax Exp. +34 964 50 64 80 E-mail [email protected] www.system-pool.com BAÑERAS 48-49. SP One 20-21. Sapporo 22-23. Osaka 44-45. Minimal 51. Palma ÍNDICE - INDEX - INDICE 16-17. Taus Line 16-17. Taus Style 50. Helsinky 42-43. Oval 18-19. Zenit CLUB / CLASS / 2 58. Acore 59. Remo 54-55. Delta 56. Kiev 57. Moscu CASUAL / 3
Citation preview
BAÑERASBAignoiRES
BAthtuBS
SYSTEM-POOL, S.A.Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, km. 1P.O./Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón-SPAIN)Tel.: +34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81Fax Exp. +34 964 50 64 80E-mail [email protected]
BA
ÑER
AS
2
ÍNDICE - INDEX - INDICE
CLASS /
CLUB / 36-37. Aro 38-39. Round 40-41. Quadra
42-43. Oval
48-49. SP One
44-45. Minimal
50. Helsinky
46-47. Minimal Duo
51. Palma
BAÑERASBAIGNOIRES · BATHTUBS
8-9. Illa 10-11. SP Concept 12-13. Sfera
14-15. Imagine Bath
18-19. Zenit
16-17. Taus Line
20-21. Sapporo
16-17. Taus Style
22-23. Osaka
24-25. Kobe 26-33. Versâtile
3
BAÑERASBAIGNOIRESBATHTUBS
CASUAL / 54-55. Delta 56. Kiev 57. Moscu
58. Acore 59. Remo
iF
AL
DO
NE
S /
PA
NE
LS
TA
BL
IER
SHidromasaje aguaHydromassage Hydromassage eau
RadioRadioRadio
Bluetooth-músicaBluetooth-musicBluetooth-musique
Hidromasaje aireBlower hydromassageHydromassage air
CromoterapiaChromotherapyCromothérapie
IC
ON
ES
/
I
CO
NS
/
I
CO
NO
S DesinfecciónDisinfectionDesinfection
Cabezal MODULMODUL head restAppuie-tête MODUL
Cabezal COSMOSCOSMOS head restAppuie-tête COSMOS
Cabezal GALASSIAGALASSIA head restAppuie-tête GALASSIA
Hidromasaje dorsalBack hydromassageHydromassage dorsal
Relax
Hidromasaje piesFeet hydromassageHydromassage pieds
Relax
Faldones CONTRACTPanels CONTRACT
Tabliers CONTRACT
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldones SPPanels SP
Tabliers SP
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldones MODULPanels MODUL
Tabliers MODUL
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox
Faldones CLUBPanels CLUB
Tabliers CLUB
acrílico negroblack acrylicacrylique noir
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Cabezal ENJOYENJOY head restAppuie-tête ENJOY
HIDROMASAJE AGUAHYDROMASSAGE
HYDROMASSAGE EAUS0
HIDROMASAJE AIREHYDROMASSAGE AIR HYDROMASSAGE AIR
S1
HIDROMASAJE AGUAHYDROMASSAGE
HYDROMASSAGE EAUS2
SYTEKSYTEKSYTEK
+ + + + + +
HIDROMASAJE AGUA+AIREHYDROMASSAGE+AIR
HYDROMASSAGE EAU+AIRS3 +
HIDROMASAJE COMPLETOFULL HYDROMASSAGE
HYDROMASSAGE COMPLETS4 + + +
FA
LD
ON
ES
/ F
AL
DO
NE
S /
FA
LD
ON
ES
· Llenado por caño/rebosadero.· Filled by spout/overflow.· Remplissage par bec verseur /trop plein.
NOVO crOmO/chrOme/chrOmé
· Llenado por cascada.· Filled by waterfall.· Remplissage par cascade.
NOVO crOmO/chrOme/chrOmé
GR
IF
ER
íA
/ T
AP
SR
OB
IN
ET
TE
RI
E
· Llenado por caño/rebosadero.· Filled by spout/overflow.· Remplissage par bec verseur /trop plein.
NeXT crOmO/chrOme/chrOmé
· Llenado por caño/rebosadero.· Filled by spout/overflow.· Remplissage par bec verseur/ trop plein.
· Llenado por caño.· Filled by spout.· Remplissage par bec verseur.
NeXT crOmO/chrOme/chrOmé NeXT crOmO/chrOme/chrOmé
BAÑERAS CON HIDROMASAJEHYDROMASSAGE BATHTUBS
BAIGNOIRES HYDROMASSAGE
BAÑERASBATHS
BAIGNOIRES
6
Imaginación, versatilidad e innovación, entor-
no a la práctica de la ducha y del baño. Desde
una perspectiva creativa y excepcional, ideada
para los amantes del diseño más sofisticado,
pero sin renunciar a la funcionalidad.
Imagination, versatility and innovation
brought to the world of showers and baths. A
unique creative approach, directed to those
who appreciate the most sophisticated design
without turning their backs on functionality.
L’imagination, la versatilité et l’innovation
appliquées à la douche et au bain. Dans un
esprit créatif et exclusif, pensé pour les
amateurs du design le plus avance, sans
renoncer à la fonctionnalité.CLASS
7
Bañera desbordante de KRION® blanco con columna grifería en KRION® blanco, incorpora teleducha y cascada en latón cromado.
8
ILLA 190x100
Overflow bathtub and taps column in white KRION® fitted with hand shower and cascade finished in chrome.
Baignoire à débordement en KRION® blanc avec colonne robinetterie en KRION® blanc, douchette et cascade en laiton chromé.
9Serie CLASS
10
SP CONCEPT 180X85
11Serie CLASS
Fabricada en KRION® Lux, con formas redondeadas y ergonómicas pensadas para adaptarse al cuerpo y maximizar las sensaciones de relax. Como accesorio, encontramos el toallero Concept fabricado en acero esmaltado y con base en KRION® Stone.
A free standing bath manufactured from KRIONTM
Lux, with an ergonomic design that adapts to the body and enhances the feeling of relaxation. Available in a 180x85 cm, the bath is complimented with a free standing enamelled steel towel rail set into a KRIONTM Stone base.
Baignoire fabriquée en KRION® Lux, avec des formes arrondies et ergonomiques pensées pour s´adapter au corps et maximiser les sensations de relax. Disponible en 180x85. Comme accessorie, nous trou-vons le porte-serviette Concept fabriqué en acier émaillé et avec une base en KRION® Stone.
Bañera acrílica con cuerpo exterior de KRION® y chasis de acero pulido. Columna en acero inoxidable con grifería de doble llave agua fría/agua caliente. Rebosadero oculto en la columna. SFERA es una bañera de gran profundidad (58 cm).
Acrylic bathtub with double KRION® body and stainless steel, polished chassis with height adjustable legs. Stainless steel column with taps. This bathtub features a hidden overflow which is situated within the column. The Sfera bathtub also has a depth of 58cm.
Baignoire acrylique. Coque exterieur en KRION® et chassis en acier poli. Colonne en inox avec robinetterie double clé eau froide/chaude. Trop plein ocult dans la colonne. SFERA est une baignoire de grande profondeur (58 cm).
12
SFERA 199x100
Serie CLASS 13
14
IMAGINE BATH 190x90
Bañera acrílica, con encimera de KRION® y revestida en cristal blanco o negro, incorpora un toallero en acero inoxidable de fácil acceso y grifería con cascada y teleducha incluida.
Acrylic bathtub with KRION® surface includes white or black glass panels fitted with stainless steel towel rail which is easily accessible. Waterfall filler, taps and hand shower can be found on the KRION® surface, all in finished in chrome.
Baignoire en acrylique avec rebords en KRION® et tabliers en verre blanc ou noir, porte serviette en acier inox, robinetterie avec cascade et douchete.
Grifería cascadaWaterfall taps
Robinetterie cascade NOVO
15Serie CLASS
16
TAUS 185x95
TAUS LINE es una bañera acrílica con faldón visto hasta el suelo. Incorpora un toallero en acero inoxidable de fácil ac-ceso y desagüe click-clack. No incluye grifería.
TAUS LINE is an acrylic bath with panel’s right down to the ground. It has a towel rail in stainless steel for easy access and also features a click-clack drain. Taps are not included.
TAUS LINE est une baignoire en acrylique en îlot central et pourvue d’un tablier a ras du sol. Elle incorpore un porte-serviette en acier inox et possède un écoulement up and down. Robinetterie en option.
TAUS style TAUS line
TAUS STYLE es una bañera acrílica, de lí-neas suaves y redondeadas con casco ex-terior de KRION® . Incorpora una estructu-ra de madera wengue, con un toallero de acero inoxidable de fácil acceso. Incorpora desagüe click-clack y rebosadero croma-do visto. No incluye grifería.
TAUS STYLE is an acrylic bathtub with smooth and rounded lines. Its outer shell is made from KRION® giving it extra strength and durability. The wooden wenge structure with stainless steel towel rail makes this bath practical as well as stylish. This bath also features a click-clack drain and chrome overflow. Taps are not included.
TAUS STYLE est une baignoire en acryli-que pourvue de lignes douces et arrondies avec une coque extérieur en KRION®. Elle incorpore une structure de bois wengue, avec un porte-serviette en acier inox. Elle incorpore également un écoulement up and down et un trop plein chromé. Robi-netterie non incluse.
17Serie CLASS
Zenit Center
La bañera Zenit, incorpora control SYTEK con varios programas de masaje. También incorpora grifería, cas-cada, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia, cabezal y suelo antideslizante.
Zenit bathtub incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It includes taps, waterfall filler, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy, headrest and also incorporates anti-slip bottom.
La baignoire ZENIT, avec control SYTEK incorporé dispose de plusieurs programmes de massage. Incorpore aussi robinetterie, cascade, audio-bluetooth, Radio FM, chromoterapie, appuie tête et sol anti dérapant.
18
ZENIT relax
CENTER 209x152
WALL 209x152
FLOOR 209x130
Grifería cascadaWaterfall taps
Robinetterie cascade NOVO
19Serie CLASS
CENTER 209x152 4
cerezocherrycerisier
miel/acerohoney/steelmiel/acier 6 12 12 6
WALL 209x152 4 6 12 12 6
FLOOR 209x130 4 6 12 12 6
cerezocherrycerisier
miel/acerohoney/steelmiel/acier
encastrein groundencastre
* El modelo FLOOR no inluye la grifería.* Taps not included in FLOOR model* Sur le model FLOOR la robinetterie n’est pas incluse.
SAPPORO relax 180x90
20
La bañera SAPPORO, es una bañera acrílica que incorpora control SYTEK con varios pro-gramas de masaje. También incorpora grife-ría, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia, cabezal y banqueta. Bañera ergonómica de suelo antideslizante.
SAPPORO bathtubs incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It also includes taps, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy, headrest and bench. This bathtubs is also er-gonomically shaped to support the body per-fectly and features an anti-slip bottom.
La baignoire SAPPORO avec la technologie SYTEK dispose d´une multitude de program-mes de massage. Robinetterie, audio-blue-tooth, RadioFM, chromotérapie, appuie tête et banquette. Baignoire ergonomique et sol anti-dérapant.
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow
Robinetterie bec verseur /trop plein
NOVO
4negroblack noir12 12 6 6
21Serie CLASS
blancowhiteblanc
22
La bañera OSAKA, es una bañera acrílica que incorpora control SYTEK con varios pro-gramas de masaje. También incorpora gri-fería, cascada, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia y cabezal. Es una bañera de gran capacidad y suelo antideslizante.
OSAKA bathtub incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It also includes taps, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy and headrest. It is a large capacity bath with anti-slip bottom.
La baignoire OSAKA, baignoire en acrylique avec control SYTEK dispose de plusieurs programes de massage incorporé, robinetterie, cascade, audio-bluetooth, Radio FM, chromotérapie, appuie tête. Baignoire de grande capacité et sol anti-dérapant.
OSAKA relax Ø180
Grifería cascadaWaterfall taps
Robinetterie cascade NOVO
23Serie CLASS
4 6 12 12 6negroblack noir
blancowhiteblanc
KOBE relax 150x150
24
25Serie CLASS
La bañera Kobe, es una bañera acrílica que in-corpora control SYTEK con varios programas de masaje. También incorpora grifería, casca-da, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia y cabezal. Bañera con asiento rincón y suelo antideslizante.
KOBE bathtub incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It also includes taps, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy and headrest. It has a seat in the corner and anti-slip bottom.
La baignoire KOBE, avec control SYTEK incorporé dispose de plusieurs programmes de massage, robinetterie, cascade audio-bluetooth, Radio FM, chromoterpie, appuie tête. Baignoire avec siège et sol anti-dérapant.
412 12 6 6negroblack noir
blancowhiteblanc
Grifería cascadaWaterfall taps
Robinetterie cascade NOVO
HIDROMASAJE AIREAIR HYDROMASSAGE HYDROMASSAGE AIR
S1
HIDROMASAJE AGUAHYDROMASSAGE
HYDROMASSAGE EAUS2
HIDROMASAJE AGUA+AIREHYDROMASSAGE+AIR
HYDROMASSAGE EAU+AIRS3
HIDROMASAJE COMPLETOFULL HYDROMASSAGE
HYDROMASSAGE COMPLETS4
Elige tu programa de hidromasaje entre las posibilidades que te ofrece Versâtile.
Choose our hydromassage program within a range of possibilities that Vêrsatile offeres you.
Choisissez votre programme d’hydromassage entre les différentes possibilités que la gamme Versâtile vous offre.
VERSÂTILE
EQUIPAMIENTO / EQUIPMENT / EQUIPEMENT
26
grifería monomando cromo mixer chrome taps
robinetterie mitigeur chromé
grifería termostática cromo thermostatic chrome taps
robinetterie thermostatique chromé
wenguewenge
wengue
AcabadosFinishesFinitions
cristal negroblack glassverre noir
Columna monomando Mixer column
Colonne mitigeur
Columna termostáticaThermostatic column
Colonne thermostatique wenguewengewengue
Columna bañera V503Bath column V503
Colonne baignoire V503
nogalwalnutnoyer
cristal blancowhite glassverre blanc
encastrein ground
encastre
wenguewengewengue
ACABADOS VERSÂTILE / FINISHES VERSÂTILE / FINITIONS VERSÂTILE
12 jets de agua orientables: 8 jets en los pies y 4 en la espalda. No hay nada tan na-tural como revitalizar, tonificar y relajar el cuerpo con una sesión de hidromasaje.
12 movable water jets: 8 foot jets and 4 spi-nal jets. There is no feeling more natural than revitalising, toning and relaxing your body with a hydro massage session.
12 jets d’eau orientables : 8 jets plantaires et quatre jets dorsaux. Il n’y a rien d’aussi naturel comme revitaliser, tonifier et relâcher le corps avec une séance d’hydro massage.
20 jets de aire planos. Estos blower, integran un sistema calefactor que inyecta aire caliente en las burbujas que produce.
20 plain air jets. This blower integrates a heating system which injects hot air into the bubbles.
20 sorties d’air extra plat, le blower, comportent un système de chauffage qui injecte un air chaud aux bulles qu’il produit.
10 leds de luz en la bañera. Los 7 colores de los leds se adaptarán a tus sentidos con esta terapia curativa.
10 led’s in this bath. 7 of these colours adapt to your senses making this a curative therapy.
10 leds de lumière dans la baignoire. Les 7 couleurs des leds s’adapteront à tous les sens avec cette thérapie curative.
Desinfección automática. En un ciclo de 8 minutos, la bañera desinfecta automáticamente las tuberías. La desinfección se realiza con el liquido AQUANET de Systempool.
Automatic disinfection. In just 8 minutes, the bath disinfects the pipes. The disinfection should be done with AQUANET by SYSTEM-POOL.
Désinfection automatique. Dans un cycle de 8 minutes, la baignoire désinfecte automatiquement les tuyauteries. La désinfection est réalisée avec le liquide AQUANET de System pool.
27Serie CLASS
28
V102 versâtile 170x70
Serie CLASS 29
V103 versâtile 170x75
30
V104 versâtile 180x80
31Serie CLASS
V105 versâtile 180x85
32
Acabados en wengué o blanco.
Finishes in wenge and white
Finitions en wengue ou blanc.
V506 versâtile 190x90
33Serie CLASS
V511 versâtile 180x80
V503 versâtile 170x75
Acabados en wengué.
Finished in wenge.
Finitions en wengé.
BAÑERAS CON HIDROMASAJEHYDROMASSAGE BATHS
BAIGNOIRES HYDROMASSAGE
BAÑERASBATHS
BAIGNOIRES
34
Bañeras de hidromasaje diseñadas y pensadas
para revitalizar, tonificar y relajar el cuerpo
después de una dura jornada de trabajo o sim-
plemente para disfrutar de uno de los mejores
momentos del día.
Hydromassage baths, designed and conceived
to revitalise, refresh and relax the body after
a hard day’s work or just to enjoy one of the
highpoints of the day.
Hydromassage concu et pensé pour
revitaliser, tonifier et detendre le corps après
une dure journée de travail ou simplement
pour profiter d´un des meilleurs moments de
la journée.CLUB
35
36
Bañera acrílica de diseño oval de medidas nominales 175x80 cm. Esta bañera, está pensada para instalación en el centro de estancia o encastre. Revestida de un faldón acrílico blanco, desmontable.
Oval shaped bath available in 175x80 cm. Designed to be installed as a Free Standing or build in. Covered with a removable white acrylic panel.
Baignoire acrylique de design ovale avec mesure nominale 175x80 cm. Cette baignoire, elle est pensée pour s´installer dans le centre de la salle du séjour o pour encastrer. Entourepar un tablier acrylique blanc, démontable.
ARO 175x80
Grifería cañoSpout taps
Robinetterie bec verseur
NEXT
Serie CLUB 37Grifería serie LIBRA.
Noken
38
La bañera ROUND con un estilo muy actual, des-taca por su forma ovalada, es una bañera acrílica con grifería opcional. ROUND convierte el baño en un centro de relax y bienestar, con formas sencillas pero muy actuales.
A ROUND bathtub, with its round shape, soothes and makes it stand out from the rest. ROUND converts your bathroom into a centre of relaxation and wellness.
La baignoire ROUND avec un style trés tendance, se distingue par sa forme ovale. Baignoire acrylique avec robinetterie optionnelle. ROUND transforme la salle de bain en espace de relaxation et de bien-être grâce à des formes épurées et actuelles.
ROUND 170x90
Grifería cañoSpout taps
Robinetterie bec verseur
NEXT
Serie CLUB 39
40
La bañera QUADRA con un estilo muy actual, destaca por su forma rectangular y ángulos redondeados que suavizan la forma y aligeran visualmente el conjunto. QUADRA es una bañera acrílica con grifería opcio-nal.
QUADRA bath is very contemporary. Its rectangular shape and rounded corners, visually soothes and comforts. The QUADRA is an acrylic bathtub , taps are available as an option.
La baignoire QUADRA avec un style trés actuel. Se distingue par sa forme rectangulaire et ses angles arrondis qui adoucissent l´ensemble. QUADRA est une baignoire acrylique avec robinetterie optionelle.
QUADRA 180x80
Grifería cañoSpout taps
Robinetterie bec verseur
NEXT
Serie CLUB 41
42
hayabeechhetre
wenguewenge
wengueOVAL due 180x80
43Serie CLUB
OVAL 180x80
OVAL 180x80
cromochromechromé
Bañera acrílica de formas redondeadas con patas cromadas en la versión OVAL y en wengue y haya en OVAL DUE. No incluye grifería.
This acrylic bathtub with rounded shape, features chrome feet in Oval version and 2 fi nishes in Oval Due, namely wengue and beech wood. Taps are not included.
Baignore acrylique de formes arrondies avec pieds chromés en version OVAL et wengue et hetre en version OVAL DUE. Robinetterie non incluse.
44
MINIMALDiferentes tamaños, programas y acabados forman el conjunto de la bañera Minimal, un sinfín de posibilidades.
Different sizes, programs and finishes give to the Minimal bathtub endless possibilities.
Différentes tailles, programmes et finitions font de la serie MINIMAL une gamme de produits aux possibilités infinites.
45Serie CLUB
MINIMAL
acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox
Faldones CLUBPanels CLUB
Tabliers CLUB
S1
S2
S3
S4
Faldones MODULPanels MODUL
Tabliers MODUL
S0
acrílico negroblack acrylicacrylique noir
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Grifería caño/rebosaderoWaterfall/spout taps
Robinetterie bec verseur /trop plein
XL
160x70
160x75
170x70
170x75
170x80
180x80
190x90
150x70
Individual
Individual
individuel
Doble
Double
Double
NEXT
46
MINIMAL duo 190x120
acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox
Faldones CLUBPanels CLUB
Tabliers CLUB
S1
S2
S3
S4
Faldones MODULPanels MODUL
Tabliers MODUL
S0
acrílico negroblack acrylicacrylique noir
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Grifería caño/rebosaderoWaterfall/spout taps
Robinetterie bec verseur /trop plein
NEXT
47Serie CLUB
SP ONE Bañera fabricada en acrílico blanco, disponible en 8 medidas diferentes. Bathtub made of white acrylic, available in 8 different sizes.
Baignoire en acrylique blanc. Disponible en 8 tailles diferentes.
48
SP ONE XL
XL
170x70
170x75
180x80
180x90
Doble
Double
Double
150x70
140x70
160x70
Individual
Individual
individuel
160x75
Serie CLUB
acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox
Faldones CLUBPanels CLUB
Tabliers CLUB
Faldones MODULPanels MODUL
Tabliers MODUL
acrílico negroblack acrylicacrylique noir
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
S0
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow
Robinetterie bec verseur /trop plein
49
NEXT
50
HELSINKY190x120
S1
S2
S3
S4
Faldones SPPanels SP
Tabliers SP
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Grifería cascadaWaterfall taps
Robinetterie cascade NOVO
PALMA170x70/86
Serie CLUB 51
Bañera acrílica con mampara opcional.
Acrylic bathtub with optional shower glass panel.
Baignoire acrylique avec paroi optionel.
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldón PALMAPanel PALMA
Tablier PALMA
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow
Robinetterie bec verseur /trop plein
NEXT
BAÑERAS CON HIDROMASAJEHYDROMASSAGE BATHTUBS
BAIGNOIRES HYDROMASSAGE
BAÑERASBATHS
BAIGNOIRES
52
El estilo y el diseño al servicio del agua. Dife-
rentes materiales y acabados, enfocados a ha-
cer del baño un espacio agradable y funcional
adaptable a todo tipo de necesidades.
Style and design applied to the world of water.
Different materials and finishes aimed at
making the bathroom a pleasant, functional
place, able to meet all of your needs.
Le style et le design au service de l’eau.
Différents matériaux et finitions pour
faire de la salle de bains un espace agréable et
fonctionnel adaptable à tous types de
besoins.
53
CASUAL
54
DELTA
170x70
160x70
150x70
140x70
160x75
170x75F
OR
MA
TO
S
55Serie CASUAL
DELTABañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.
Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.
Bañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.
Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.
DELTA angular 140x140
DELTA
S0
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldón DELTAPanel DELTA
Tablier DELTA
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow
Robinetterie bec verseur /trop plein
S0
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldón DELTAPanel DELTA
Tablier DELTA
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow
Robinetterie bec verseur /trop plein
NEXT
NEXT
56
Bañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.
Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.
KIEV 150x80
S0
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldón SPPanel SP
Tablier SP
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow
Robinetterie bec verseur /trop plein
NOVO
Moscu160x75, 170x75
Bañera con control on/off, regulación de
aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.
Bañera con control on/off, regulación de
aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.
5Bañera con control on/off, regulación de
aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.
Bañera con control on/off, regulación de
aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.
57
Disfrutar del mejor momento del día, dejarse llevar por una sensación de bienestar en un momento de máxima serenidad, mien-tras nuestro cuerpo se relaja y tonifica gracias al beneficioso efecto del agua. Enjoy the highpoint of the day. Let the feeling of wellbeing and tranquillity take over, while your body relaxes and refreshes thanks to water´s beneficial effects.
Bien profiter du meilleur instant de la journée, se laisser bercer par une sensation de bien-être à un moment de grande sérénité, pendant que le corps se détend et se tonifie grâce aux effets bienfaisants de l´eau.
Bañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.
Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.
Serie CASUAL
MOSCU 160x75
170x75
S0
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldón SPPanel SP
Tablier SP
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow
Robinetterie bec verseur /trop plein
NOVO
58
170x70
170x75
160x70
150x70
140x70
120x70
ACORE relax ACORE
Bañera de acero esmaltado. / Enameled bath in castiron. / Baignoire en acier émaillé.
FO
RM
AT
OS
ACORE
relax
REMO170x70
Serie CLUB 59
acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc
Faldón CONTRACTPanel CONTRACT
Tablier CONTRACT
Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow
Robinetterie bec verseur /trop plein
NEXT
4ª EDICIÓN ESP-ING-FR
Maquetación y FotografíaDpto. Comunicación y Marketing
SYSTEM-POOLEdición
SYSTEM-POOL, S.A.P.O. BOX 372
Villarreal, SpainFotomecánica e Impresión
Presval, S.A.Enero 2009
Copyright SYSTEM-POOL, S.AReservado todos los derechos.
SYSTEM-POOL se reserva el derecho legal de aportar posibles
modificaciones a sus productos sin previo aviso ni sustitución. Este
catálogo es meramente informativo.
Layout design and PhotographyCommunication and Marketing Dept.
SYSTEM-POOLEdition
SYSTEM-POOL, S.A.P.O. BOX 372
Villarreal, SpainPhotomechanics and printing
Presval, S.A.January 2009
Copyright SYSTEM-POOL, S.AAll rights reserved.
SYSTEM-POOL reserves the right to make modifications to its products
without prior notice or replacement commitments. This cataloge is
merely informative.
Maquette et PhotographieDpt. Communication et Marketing
SYSTEM-POOLEdition
SYSTEM-POOL, S.A.P.O. BOX 372
Villarreal, SpainPhotogravure et Impression
Presval, S.A.Janvier 2009
Copyright SYSTEM-POOL, S.ATous droits réservés.
SYSTEM-POOL se réserve le droit d´apporter d´eventuelles
modifications à sus produits sans préavis ni droit de replacement. Le
caràctere de ce catalogue est purement informativ.