239
UF LEX 15 UF LEX 15 A WORLD OF MARINE EQUIPMENT

UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

UFLEX15

UFLEX15

A WORLD OFMARINE

EQUIPMENT

Page 2: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

WEMA®

Ghiere pag. 62

SHURFLO®

Regolatore di pressione In-Line pag. 69

SHURFLO® - Pompe per lavaggio Problaster™serie Deluxe e Ultimate pag. 67

MARINCO®

Carica batterie Charge Pro™ pag. 109

UFLEX®

Comando joystick nero pag. 20AQUATIC®

Digital Media Lockers pag. 28 - 30

NOVI

TÀ15

Page 3: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

1

BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128- Link bars pag. 140 - 141

WHISPER POWER®

Carica batterie e Sistemi Combi serie Supreme pag. 166 - 167

MARINCO® - Carica batterie portatili Charge Pro™ pag. 110

NOVI

TÀ15

VICTRON ENERGY®- Monitoraggiobatterie serie BMV700 pag. 184

Page 4: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

VICTRON ENERGY® - BMS per batterie al litio e Equalizzatore batterie pag. 189 - 190

LEADING EDGE®

Generatori eolici pag. 194 - 195EUROLINE SOLAR®

Moduli fotovoltaici semiflessibili pag. 197

SURANA® - Moduli fotovoltaici multi-cristallini pag. 199

VICTRON ENERGY®- Regolatore di caricaBlueSolar MPPT 100/15 pag. 202

2

NOVI

TÀ15

Page 5: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

UFLEX® - Sistemi di condizionamento marini pag. 221 - 228

3

WALLAS® - Riscaldatori, piani cottura e forniper applicazioni marine e terrestri pag. 229 - 234

NOVI

TÀ15

®®

Page 6: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

4

IND

ICE

La Uflex S.r.l. declina ogni responsabilità pereventuali inesattezze contenute nel presentecatalogo e dovute ad errori di stampa. Le descrizioni e le illustrazioni di questocatalogo s’intendono fornite a titoloindicativo. Per informazioni dettagliatesi prega di contattare il nostro ServizioAssistenza.

UCS®

ATTUATORI ELETTRICIPER PORTELLONIpag. 7 - 10

UFLEX®

MOLLE A GAS

pag. 11 - 16

UFLEX®

CORRETTORI D’ASSETTOELETTROMECCANICIpag. 17 - 22

INSTATRIM®

CORRETTORI D’ASSETTO ELETTROIDRAULICIpag. 23 - 26

AQUATIC AV®

SISTEMI STAGNI MARINIpag. 27 - 32

RITCHIE®

BUSSOLE MAGNETICHEpag. 33 - 44

UFLEX®

STRUMENTI MARINIpag. 45 - 56

WEMA®

SISTEMI DI MONITORAGGIO MARINIpag. 57 - 62

SHURFLO®

AUTOCLAVI,POMPE DI SENTINA - VENTILATORI pag. 63 - 72

REVERSO®

SISTEMI PER CAMBIOOLIO E TRATTAMENTO GASOLIOpag. 73 - 78

UFLEX®

ELETTROPOMPE,AUTOCLAVI E VENTILATORIpag. 79 - 100

Page 7: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

5

IND

ICE

La Uflex S.r.l. declina ogni responsabilità pereventuali inesattezze contenute nel presentecatalogo e dovute ad errori di stampa. Le descrizioni e le illustrazioni di questocatalogo s’intendono fornite a titoloindicativo. Per informazioni dettagliatesi prega di contattare il nostro ServizioAssistenza.

MARINCO®

SISTEMI ALIMENTAZIONE DA BANCHINA,INVERTERS - FANALI - TROMBE - TERGICRISTALLIpag. 101 - 116

BEP MARINE®

QUADRI ELETTRICI E STRUMENTAZIONE

pag. 117 - 152

WHISPER POWER®

GRUPPI ELETTROGENISISTEMI COMBINATIpag. 153 - 171

SINERGEX®

CARICA BATTERIEpag. 172

VICTRON ENERGY®

CARICA BATTERIE,INVERTERS E BATTERIEpag.173 - 190

UFLEX®

ENERGIA RINNOVABILEpag. 191 - 202

WESTERBEKE®

GRUPPI ELETTROGENIpag. 203 - 206

HALYARD® - WAVE®

SILENZIATORI - SISTEMI DI SCARICOpag. 207 - 220

UFLEX®

SISTEMI DICONDIZIONAMENTO MARINIpag. 221 - 228

WALLAS®

RISCALDATORI, PIANI COTTURA E FORNIpag. 229 - 234

ULTRAFLEX® - UFLEX®

MATERIALEPROMOZIONALEpag. 235 - 236

Page 8: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

UFLEX

ULTRAFLEX

UFLEX - Renewable Energy

ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS

INDUSTRIA di LEIVI

UFLEX USA

®

Sistemi ed accessori per l'utilizzo di energia alternativa

Sistemi di comando a distanza per serramenti e cupole. Segnaletica a led

Sistemi meccanici flessibili di controllo a distanza nel settore industriale

Sistemi di guida e controllo motoreper imbarcazioni

Distribuzione nel mondo di accessori per la nautica

Sistemi di guida e controllo motore per imbarcazioni

1935 - 2015Il Gruppo Ultraflex, con 80 anni

di attività industriale e

commerciale, comprende

aziende di progettazione,

produzione e distribuzione

di componenti e accessori per

la nautica, per il settore

industriale, per il settore edile,

per la segnaletica stradale e

commerciale e per l’utilizzo di

energie alternative.

Sistema di gestione qualitàI Sistemi di Gestione Qualità Ultraflex e Uflex sono certificati

CISQ-IQNet dal RINA Registro Italiano Navale, in conformità

alla Norma UNI EN ISO 9001. Certificato Ultraflex n°

6669/02/S (già 420/96). Certificato Uflex n° 8875/03/S.

Il sistema Qualità coinvolge tutte le risorse ed i processi

aziendali a partire dalla progettazione, per:

• Garantire al cliente la qualità del prodotto

• Impostare le azioni per mantenere e migliorare nel tempo

gli standard di qualità.

• Perseguire un continuo miglioramento dell’efficacia ed

efficienza dei processi per poter essere sempre in sintonia

con le esigenze del mercato ed accrescere la soddisfazione

dei Clienti.

Il Sistema di Gestione Ambientale Ultraflex è certificato da

CISQ-IQNet dal RINA Registro Italiano Navale, in

conformità alla Norma UNI EN ISO 14001. Certificato

Ultraflex n° EMS-1282/S.

I prodotti destinati alla nautica da diporto vengono

costantemente controllati per verificare la rispondenza ai

requisiti imposti dalla direttiva 94/25 CEE, dalla norma ISO

10592 e dalle norme ABYC (American Boat and Yacht

Council).

1935-2015

Page 9: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS S.r.l.

®

7

ATT

UA

TORI

ELE

TTRI

CI L

INEA

RI P

ER P

ORT

ELLO

NI

Si r

ingr

azia

no, p

er la

cor

tese

col

labo

razi

one,

i ca

ntie

ri G

obbi

S.p

.A. e

Ses

sa M

arin

e S.

p.A

.

Page 10: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

8

ATT

UA

TORI

ELE

TTRI

CI L

INEA

RI P

ER P

ORT

ELLO

NI

A

Ø

42(1.65”)

27.5(1.06”)

27.5(1.06”)

Ø 6.5

Ø 4

8 1.

9”

MODELLO CODICE VOLT CORSA LUNGH. A(ATTUATORE CHIUSO) Ø ESTERNO

Gli attuatori lineari AV sono prodotti elettromeccanici, studiati per l’utilizzo nella nautica da diporto, che permettonol’apertura e la chiusura anche parziale dei pesanti portelloni del vano motore, gavoni, boccaporti etc. Usando uninterruttore è possibile bloccare i portelloni in tutte le posizioni comprese fra la chiusura totale e la completa apertura: laposizione è poi mantenuta da meccanismi interni che ne impediscono la chiusura accidentale. Un dispositivo di emergenzapermette inoltre l’eventuale apertura manuale del vano in caso di mancanza di corrente.

ATTUATORI ELETTRICI LINEARI PER PORTELLONI TIPO AV

AV 3012 40671 C

40582 D

40584 H 12V DC

12V DC

12V DC

AV 4512

AV 6012

AV 3024 40672 E

40583 F

40585 K 24V DC

24V DC

24V DC

AV 4524

AV 6024

CARATTERISTICHE TECNICHE

� A seconda della spinta richiesta, l’attuatoreAV può essere montato singolarmente o incoppia nelle installazioni doppie o in unnumero superiore nelle installazionimultiple.

� Spinta max nelle installazioni singole:1200N (120 kg - 265 lbs)

� Spinta max nelle installazioni doppie:2400N (240 kg - 529 lbs)

� Si raccomanda di non superare la spintamassima indicata

� Fornito con 2 staffe di montaggio completedi perni e coppiglie

� Stelo in acciaio inox telescopico perconsentire l’apertura manuale in caso diemergenza

� Disponibile a richiesta senza dispositivo diapertura manuale di emergenza

� Protezione ai sovraccarichi e arresto a finecorsa mediante limitazione di corrente

� Protezione di tipo IP 65� Velocità 25 mm/sec senza carico, 17 mm/seccon carico massimo

� Assorbimento a carico installazione singola:10A a 12V, 5A a 24V

� Assorbimento a carico installazione doppia:20A a 12V, 10A a 24V

� Per i modelli AV 12VDC, conformità airequisiti di antideflagranza secondo UL1500 - ISO8846

Staffa di fissaggio

COMPONENTI FORNIBILI A RICHIESTA:

RB12 - 40738 Y Scatola Relè 12VRB24 - 40742 C Scatola Relè 24VContengono i relè che consentono l’inversionedi ciclo.

SW20 - 69116 JCommutatore unipolare a zero centrale

BR/AV- 80382 IStaffa di fissaggio di ricambio

Il brandeggio massimoconsentito all’attuatoreè di 125°

RB12SW20

48 mm (1.9”)600 mm (24”) 977 mm (38.4”)

450 mm (18”) 827 mm (32.5”) 48 mm (1.9”)

300 mm (12”) 677 mm (26.6”) 48 mm (1.9”)

600 mm (24”) 977 mm (38.4”) 48 mm (1.9”)

827 mm (32.5”)450 mm (18”) 48 mm (1.9”)

300 mm (12”) 677 mm (26.6”) 48 mm (1.9”)

Page 11: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

9

ATT

UA

TORI

ELE

TTRI

CI L

INEA

RI P

ER P

ORT

ELLO

NI

210.8”

421.6”

572.2”

14,50.6”

14,50.6”

150.6”

6,50.2”

6,50.2”

20 0.7”

7,

50.

3”

30 1.2”

7,5 0.3”

210.8”

Ø 3

4 1.

3”

A

MODELLO CODICE VOLT CORSA LUNGH. A(ATTUATORE CHIUSO) Ø ESTERNO

SW20

COMPONENTI FORNIBILI A RICHIESTA:

SW20 - 69116 JCommutatore unipolare a zero centrale

BR/UL - 35697 P Staffa di fissaggio di ricambio

ULYSSES 1812 40924 Q

40925 R 12V DC

12V DC

ULYSSES 3012

ULYSSES 1824 40926 S

40927 T 24V DC

24V DC

ULYSSES 3024

CARATTERISTICHE TECNICHE

� Adatto solamente ad installazionesingola

� Spinta e tiro max: 650N (65 kg - 144 lbs)� Si raccomanda di non superare la spinta e iltiro massimo indicato

� Fornito con 2 staffe di montaggio completedi perni e dadi

� Stelo in alluminio� Protezione ai sovraccarichi e arresto a finecorsa mediante limitazione di corrente

� Protezione di tipo IP 65� Velocità:Versione a 12 Volt:- 5 mm/sec a vuoto, 4 mm/sec con caricomassimoVersione a 24 Volt:- 8 mm/sec a vuoto, 6 mm/sec con caricomassimo

� Assorbimento: 2A a 12V, 1A a 24V

Massima flessibilità d’installazione:brandeggio 180°

ATTUATORI ELETTRICILINEARI PER PORTELLONITIPO ULYSSES

300 mm (12”) 635 mm (25.0”) 34 mm (1.3”)

180 mm (7”) 515 mm (20.3”) 34 mm (1.3”)

635 mm (25.0”)300 mm (12”) 34 mm (1.3”)

180 mm (7”) 515 mm (20.3”) 34 mm (1.3”)

Page 12: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

10

ATT

UA

TORI

ELE

TTRI

CI L

INEA

RI P

ER P

ORT

ELLO

NI

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3 Fig. 4

DESCRIZIONE DEI COMPONENTIAttuatori Serie Av• nº 1 per installazione singola (Fig.1)• nº 2 per installazione doppia (Fig.2) • Diametro esterno: 48 mm (1.9” ) • Lunghezza in posizione di chiusura: 377 mm (14.8”) + corsa • Brandeggio massimo consentito: 125°

Attuatore Serie ULYSSES• nº 1 attuatore Ulysses (Fig.1) • nessuna installazione doppia• Diametro esterno: 34 mm (1.3”) • Lunghezza in posizione di chiusura: 308 mm (12.1”) + corsa • Brandeggio massimo consentito: 180°

Cavo di alimentazione attuatore:• Gli attuatori della serie AV e ULYSSESvengono forniti con 1,5 m (5 ft) di cavoelettrico

• Avvertenza: Qualora si rendesse necessarioprolungare il cavo, non sostituire quelloesistente, ma effettuare una giunzioneseguendo le istruzioni fornite con ilprodotto.

Scatola Relè: 12-24V (fornibile a richiesta)

Commutatore unipolare a zero centrale(fornibile a richiesta)

Fusibile (non fornito)

Batteria (non fornita)

INSTALLAZIONE• Utilizzare la relazione qui indicata percalcolare lo sforzo massimo (Fmax) richiestoall’attuatore in funzione delle caratteristichedell’elemento mobile (portellone) e alleposizioni di fissaggio dell’attuatore stesso.

Fmax = P x d x L [N] 2 b a

dove:

P = peso del portellone in Newtona, b, d = caratteristiche dimensionali in metriindicate in Fig. 3 e Fig. 4L = lunghezza in metri dell’attuatore inposizione di chiusura

Carico massimo di lavoro (Fmax):• Attuatori AV: 1200 N (120 kg - 265 lbs) installazione singola, solo in spinta 2400 N (240 kg - 530 lbs) installazione in coppia, solo in spinta Nota: per carichi superiori a 2400 N (240 kg - 530 lbs) è possibile installare più di due attuatori AV

• Attuatori ULYSSES: 650 N (65 kg - 144 lbs) solo installazionesingola, in spinta e tiro

ATTUATORIELETTRICILINEARIPERPORTELLONITIPO AVE ULYSSES

Attuatori AV e ULYSSES

Scatola Relè(optional)

Batteria(non fornita)

Interruttore(optional)

Attuatori AV

Scatola Relè(optional)

Batteria(non fornita)

Interruttore(optional)

Page 13: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

11

MO

LLE

A G

AS

Page 14: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

12

MO

LLE

A G

ASLe molle a gas sono accumulatori di forza pneumatica e servono essenzialmente a sostenere, o acontrobilanciare, degli elementi mobili.Il funzionamento di una molla a gas, senza blocco, si basa sul seguente principio: la pressionedell’azoto, contenuto in un cilindro, spinge lo stelo della molla verso l’esterno. La forza diestensione dello stelo è data dalla differenza tra pressione interna e pressione atmosferica.Durante il movimento di estensione il gas passa dalla zona di maggiore a quella di minorepressione attraverso un piccolo foro autopulente situato nel pistone dello stelo.Ogni cilindro contiene una piccola quantità d’olio che, oltre a lubrificare le guarnizioni, il pistonee lo stelo, smorza e riduce la velocità di estensione della molla a fine corsa creando unmovimento dolce e controllato.

MOLLE AGAS UFLEX

MONTAGGIO

Le condizioni ideali di ammortizzamento si hanno quando la molla è montata con un angolo di30° rispetto alla verticale e con lo stelo rivolto verso il basso: questa condizione garantisce unaappropriata azione di smorzamento da parte dell’olio. Quando l’applicazione comporta angolidi lavoro piuttosto ampi, è spesso più corretto montare la molla a gas con lo stelo rivolto versol’alto, specie quando il movimento include il passaggio dalla posizione orizzontale.Quando la molla ruota da B a C, l’olio si mescola con il gas passando attraverso il piccolo forosituato nel pistone; una quantità residua di olio resta tra stelo e guide assicurando un fine-corsasmorzato.Con lo stelo rivolto verso il basso e completamente chiuso, quasi tutto l’olio è spinto dal gasattraverso i fori mentre l’olio residuo tra parete e tappo non è sufficiente ad assicurare un buonsmorzamento di fine-corsa.

RACCOMANDAZIONI

� La superfice dello stelo deve essere protetta da danneggiamenti fisici o chimici� Si devono evitare carichi laterali� I perni di attacco devono essere ben allineati� Le molle devono essere montate con il corretto orientamento secondo le istruzioni dimontaggio precedenti

� Devono essere evitate forze tensili superiori alla forza di spinta indicata per ciascuna molla.� La temperatura di funzionamento deve essere compresa ta -30°C e +80°C

CORSA DIPROVA

C

B

A

RAPIDO

LENTO

CONSIGLIATO SCONSIGLIATO

C

B

A

Page 15: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

13

MO

LLE

A G

AS

Stelo in acciaio nitrurato e cilindro inacciaio verniciato nero con vernici a trecomponenti resistenti alla corrosionemarina.

ATTACCHI

APPLICAZIONI

Disegno e affidabilità consentono alle molle a gas UFLEX di soddisfare le richieste più elevate,tuttavia spetta all’utente finale la scelta del tipo più idoneo per una specifica applicazione.Per informazioni più dettagliate si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza.

IMBALLO

Le molle a gas UFLEX sono fornite in bulk o in busta singola.Specificare al momento dell’ordine.

TIPO 1Occhiello saldato

TIPO 2Occhiello saldato

TIPO 3Occhiello avvitato

MOLLE AGAS VERNICIATENERE

NOTA: Per lunghezza totale s’intende a molla tutta estesa misurata sull’interasse dei fori/perni difissaggio. Ulteriori lunghezze, corse e spinte sono disponibili a richiesta mediante ordini minimi di20 pezzi per misura.

CORSA

L totale ±2

Ø 8 (0.3”)

Ø 18,5

(0.7”)

MODELLO

U95-5U95-10U95-20

257 (10.1)257 (10.1)257 (10.1)

95 (3.7)95 (3.7)95 (3.7)

5 (11.0)10 (22.0)20 (44.0)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

64412 L64413 N64414 R

1 2 1 2 1 2

U140-10U140-20U140-30

365 (14.4)365 (14.4)365 (14.4)

142 (5.6)142 (5.6)142 (5.6)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

64415 T64416 V64417 X

1 1 1 1 1 1

U235-10U235-20U235-30U235-40

550 (21.6)550 (21.6)550 (21.6)550 (21.6)

234 (9.2)234 (9.2)234 (9.2)234 (9.2)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)40 (88.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

64418 Z64419 B64420 K64421 M

1 1 1 1 1 1 1 1

U260-20U260-30U260-40

600 (23.6)600 (23.6)600 (23.6)

262 (10.3)262 (10.3)262 (10.3)

20 (44.0)30 (66.1)40 (88.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

64422 P64423 S64424 U

2 3 2 3 2 3

LUNGHEZZA TOTALE

mm (“)

CORSA

mm (“)

FORZA DISPINTA

kg (lbs)

ØSTELO

mm (“)

ATTACCHI

LATO A LATO BTIPO TIPO

CODICEIMBALLOIN BUSTASINGOLA

64312 G64313 J64314 L

64315 N64316 R64317 T

64318 V64319 X64320 F64321 H

64322 K64323 M64324 P

CODICEIMBALLO

INBULK

U300-30U300-40U300-50

683 (26.8)683 (26.8)683 (26.8)

300 (11.8)300 (11.8)300 (11.8)

30 (66.1)40 (88.1)50 (110.2)

10 (0.4)10 (0.4)10 (0.4)

65300 E65301 G65302 J

2 2 2 2 2 2

65297 V65298 X65299 Z

Page 16: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

14

MO

LLE

A G

AS

Stelo in acciaio nitrurato e cilindro inacciaio verniciato nero con vernici a trecomponenti resistenti alla corrosionemarina.Attacchi a sfera in materiale termo-plastico da avvitare sulla molla.

ATTACCHI

APPLICAZIONI

Disegno e affidabilità consentono alle molle a gas UFLEX di soddisfare le richieste più elevate,tuttavia spetta all’utente finale la scelta del tipo più idoneo per una specifica applicazione.Per informazioni più dettagliate si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza.

IMBALLO

Le molle a gas UFLEX sono fornite in bulk o in busta singola.Specificare al momento dell’ordine.

MOLLE AGAS VERNICIATENERETIPO UB

NOTA: Per lunghezza totale s’intende a molla tutta estesa misurata sull’interasse dei fori/perni difissaggio. Ulteriori lunghezze, corse e spinte sono disponibili a richiesta mediante ordini minimi di20 pezzi per misura.

NOTA: Gli attacchi sono da ordinareseparatamenteKit XB01 - 66510 K

CORSA

M6 M6

L totale ±2

Ø 8 (0.3”)

Ø 18,5

(0.7”)

MODELLO

UB100-5UB100-10UB100-20

275 (10.8)275 (10.8)275 (10.8)

100 (3.9)100 (3.9)100 (3.9)

5 (11.0)10 (22.0)20 (44.0)

6 (0.2)6 (0.2)6 (0.2)

66443 J66444 L66445 N

UB120-10UB120-20UB120-30

315 (12.4)315 (12.4)315 (12.4)

120 (4.7)120 (4.7)120 (4.7)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)

6 (0.2)6 (0.2)6 (0.2)

66446 R 66447 T 66448V

UB150-10UB150-20UB150-30

375 (14.7)375 (14.7)375 (14.7)

150 (5.9)150 (5.9)150 (5.9)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)

6 (0.2)6 (0.2)6 (0.2)

66449 X 66450 F 66451 H

UB180-10UB180-20UB180-30

445 (17.5)445 (17.5)445 (17.5)

180 (7.0)180 (7.0)180 (7.0)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

66452 K 66453 M66454 P

LUNGHEZZA TOTALE

mm (“)

CORSA

mm (“)

FORZA DISPINTA

kg (lbs)

ØSTELO

mm (“)

CODICEIMBALLOIN BUSTASINGOLA

66420 W66421 Y 66422 A

66423 C 66424 E66425 G

UB250-20UB250-30UB250-40

585 (23.0)585 (23.0)585 (23.0)

250 (9.8)250 (9.8)250 (9.8)

20 (44.0)30 (66.1)40 (88.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

66459 A66460 J 66461 L

66437 P 66438 S 66439 U

UB300-30UB300-40UB300-50

700 (27.5)700 (27.5)700 (27.5)

300 (11.8)300 (11.8)300 (11.8)

30 (66.1)40 (88.1)50 (110.2)

10 (0.4)10 (0.4)10 (0.4)

66462 N66463 R 66464 T

66440 C66441 E 66442 G

66426 J66427 L 66428 N

66429 R 66430 Z66431 B

CODICEIMBALLO

INBULK

UB220-10UB220-20UB220-30UB220-40

525 (20.6)525 (20.6)525 (20.6)525 (20.6)

220 (8.6)220 (8.6)220 (8.6)220 (8.6)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)40 (88.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

66455 S 66456 U 66457 W 66458 Y

66432 D 66433 F 66434 H 66436 M

18 mm

Kit KB01 - 66510 X: 2 attacchi a sfera daavvitare sulla molla

KB01

Page 17: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

15

MO

LLE

A G

AS

NOTA: Gli attacchi sono da ordinareseparatamente:Kit KSS01 - 66514 F(a sfera)oppureKit KSS02 - 66512 B(ad occhiello)

CORSA

M6 M6

L totale ±2

Ø 8 (0.3”)

Ø 18,5

(0.7”)

NOTA: Per lunghezza totale s’intende a molla tutta estesa misurata sull’interasse dei fori/perni difissaggio. Ulteriori lunghezze, corse e spinte sono disponibili a richiesta mediante ordini minimi di20 pezzi per misura.

MODELLO

USS100-5USS100-10USS100-20

275 (10.8)275 (10.8)275 (10.8)

100 (3.9)100 (3.9)100 (3.9)

5 (11.0)10 (22.0)20 (44.0)

6 (0.2)6 (0.2)6 (0.2)

66487 F 66488 H 66489 K

USS120-10USS120-20USS120-30

315 (12.4)315 (12.4)315 (12.4)

120 (4.7)120 (4.7)120 (4.7)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)

6 (0.2)6 (0.2)6 (0.2)

66490 U 66491 W 66492 Y

USS150-10USS150-20USS150-30

375 (14.7)375 (14.7)375 (14.7)

150 (5.9)150 (5.9)150 (5.9)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)

6 (0.2)6 (0.2)6 (0.2)

66493 A 66494 C66495 E

USS180-10USS180-20USS180-30

445 (17.5)445 (17.5)445 (17.5)

180 (7.0)180 (7.0)180 (7.0)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

66496 G 66497 J66498 L

LUNGHEZZA TOTALE

mm (“)

CORSA

mm (“)

FORZA DISPINTA

kg (lbs)

ØSTELO

mm (“)

CODICEIMBALLOIN BUSTASINGOLA

66465 V 66466 X66467 Z

66468 B 66469 D 66470 M

USS250-20USS250-30USS250-40

585 (23.0)585 (23.0)585 (23.0)

250 (9.8)250 (9.8)250 (9.8)

20 (44.0)30 (66.1)40 (88.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

66503 A 66504 C 66505 E

66481 T 66482 V66483 X

USS300-30USS300-40USS300-50

700 (27.5)700 (27.5)700 (27.5)

300 (11.8)300 (11.8)300 (11.8)

30 (66.1)40 (88.1)50 (110.2)

10 (0.4)10 (0.4)10 (0.4)

66506 G 66507 J 66508 L

66484 Z 66485 B66486 D

66471 P 66472 S 66473 U

66474 W66475 Y66476 A

CODICEIMBALLO

INBULK

USS220-10USS220-20USS220-30USS220-40

525 (20.6)525 (20.6)525 (20.6)525 (20.6)

220 (8.6)220 (8.6)220 (8.6)220 (8.6)

10 (22.0)20 (44.0)30 (66.1)40 (88.1)

8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)8 (0.3)

66499 N 66500 U66501 W 66502 Y

66477 C 66478 E66479 G 66480 R

Stelo, cilindro e attacchi in acciaioinossidabile, a sfera o a occhiello daavvitare sulla molla

APPLICAZIONI

Disegno e affidabilità consentono alle molle a gas UFLEX di soddisfare le richieste più elevate,tuttavia spetta all’utente finale la scelta del tipo più idoneo per una specifica applicazione.Per informazioni più dettagliate si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza.

ATTACCHI

Kit KSS01 - 66514 F: 2 attacchi a sferainox da avvitare sulla molla

Kit KSS02 - 66512 B: 2 attacchi inox adocchiello da avvitare sulla molla

IMBALLO

Le molle a gas UFLEX sono fornite in bulk o in busta singola (sia con attacchi ad occhiello chea sfera). Specificare al momento dell’ordine.

MOLLE AGAS INACCIAIOINOSSIDABILETIPO USS

19 mm 22 mmKSS01 KSS02

Page 18: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

16

MO

LLE

A G

AS

12-0

.5”

3-0.1”

50-1.9” 7.5-

0.3“ 37

.6-1

.5”

33-1

.3”

50-1.9” 3-0.1”

37-1

.4”

8-0.

3”

25.2

-1,0

33-1

.3”

50-1.9” 3-0.1”

37-1

.4”

8-0.

3”

25.2

-1,0

12-0

.5”

3-0.1”

50-1.9” 7.5-

0.3“ 37

.6-1

.5”

33-1

.3”

50-1.9” 3-0.1”

37-1

.4”

8-0.

3”

25.2

-1,0

33-1

.3”

50-1.9” 3-0.1”

37-1

.4”

8-0.

3”

25.2

-1,0

SUPPORTI IN MATERIALETERMOPLASTICO NERO,PERNO IN ACCIAIOZINCATO

SP 10 - 64325 S

SP 11 - 64326 U

SP 10

SP 11

SUPPORTI E PERNIPER ATTACCO A SFERAIN INOX LUCIDATO

Staffa piana:SB 10 - 66540 G

Staffa a squadra - Perno posizionatoesternamente alla piegaturaSB 11 - 66541 J

Staffa a squadra - Perno posizionatointernamente alla piegaturaSB 12 - 66542 L

SUPPORTI PER MOLLE A GAS

SUPPORTI E PERNIIN INOX LUCIDATO

Staffa piana:SI 20 - 64327 WSSN 20 - 65289 W - Con dado autobloccante

Staffa a squadra - Perno posizionatoesternamente alla piegaturaSI 21 - 64328 YSSN 21 - 65290 E - Con dado autobloccante

Staffa a squadra - Perno posizionatointernamente alla piegaturaSI 22 - 64329 ASSN 22 - 65291 G - Con dado autobloccante

SI 20/SSN 20

SI 21/SSN 21

SI 22/SSN 22

SB10

SB11

SB12

SI 20

SI 21

SI 22

SSN 20

SSN 21

SSN 22

SB10

SB11

SB12

Page 19: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

17

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

MEC

CAN

ICI

®

Page 20: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

18

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

MEC

CAN

ICI

CORRETTORI D’ASSETTO ELETTROMECCANICI UFLEX

L’uso dei correttori d’assetto elettromeccanici, come quello dei sistemi idraulici, permette all’imbarcazione di mantenerecostantemente un assetto adeguato alle varie condizioni di navigazione, consentendo un maggior rendimento del mo-tore, sensibile risparmio di carburante e sicurezza di navigazione.I correttori d’assetto elettromeccanici Uflex, dotati di pale in acciaio inox e di attuatori a basso consumo ed alta velocitàd’attuazione, sono stati progettati per resistere ed operare anche nelle condizioni di mare più avverse.

I connettori d’assetto Uflex sono disponibili in 2 versioni:

sistemi MTW con attuatori e staffe bianchi

sistemi MTB con attuatori e staffe neri

CARATTERISTICHE

� Sistema di azionamento mediante vite a sfere in acciaiotemperato, adatto a reggere elevati carichi di spinta.

� Possibilità d’azionamento facile ed intuitivo mediantel’uso innovativo di un joystick (brevettato)

� Funzione di riallineamento automatico degli alettoni(AUTO-LINE UP)

� Attuatori in resina termoplastica completamente stagni:l’impermeabilità all’acqua è garantita da una doppiaguarnizione e dalla presenza del soffietto (brevettato)

� Parte mobile dell’attuatore protetta dall’attaccodell’ambiente marino

� Installazione dell’attuatore facilitata dal sistema dimontaggio snodo-staffa snap-in (brevettato) con cavoelettrico passante protetto da eventuali abrasioni

� Stelo e alettoni in acciaio inossidabile� Il profilo innovativo degli alettoni aumenta l’efficienzacomplessiva del sistema

� Superficie superiore degli alettoni inox lucidata aspecchio per una maggior resistenza all’ambientemarino.Disponibili anche gli alettoni inox non lucidati.

� La foratura universale (brevettata) delle cerniere deglialettoni li rende compatibili con gli alettoni di misuracorrispondente Lenco® e Bennett®

� Il sistema non richiede manutenzione� Alimentazione a 12VDC � Lunghezza totale attuatore a corsa chiusa: 301 mm(11.8”)

� Corsa di azionamento: 57 mm (2.25”)� Grado di protezione: IP68� Certificazione CE� Certificazione EN 60945� Il sistema non è stato progettato per l’utilizzo su barcheda corsa

Page 21: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

19

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

MEC

CAN

ICI

COMPONENTI DEL SISTEMA UFLEX(ATTUATORE SINGOLO PER PALA)

� 1 coppia di attuatori elettromeccanici (in versionebianca o nera) completi di staffe di attacco e cavoelettrico di collegamento da 1 m

� 1 dispositivo di comando mediante Joystick completodi cavi elettrici di collegamento

� 1 coppia di alettoni in acciaio inox da ordinareseparatamente. Specificare le dimensioni al momentodell’ordine.

APPLICAZIONI:

COMPONENTI OPTIONAL:

� Kit prolunghe cavi elettrici per cavo di alimentazionee per cavi attuatori. Connettori Deutsch inclusi

� Dispositivo di comando mediante joystick per secondastazione JOYSTICK-2

� Prolunga da 6 m o da 9 m per seconda stazione.Deutsch inclusi

� Prolunga 2 m per AUTO-LINE UP. Deutsch inclusi� Kit anodo, in lega di zinco, per neutralizzare l’effettodelle correnti galvaniche sugli alettoni (occorrono 2kit anodo per ogni coppia di alettoni)

TO NEUTRALSAFETY SWITCHOF CONTROL BOX

MASTER STATIONJOYSTICK CONTROL

FLY BRIDGE STATIONJOYSTICK-2 CONTROL

Lo schema qui rappre-sentato è da considerarsisolo indicativo e presup-pone comunque un’at-tenta verifica da parteell’installatore.Per informazioni detta-gliate si prega di contat-tare il nostro ServizioAssistenza

14' - 18'

16' - 25'

LUNGHEZZABARCA

4,5 - 5,5

5,0 - 8,0

LUNGHEZZABARCA (m)

9" x 9"

9"x 12"

DIM. PALA(L x P)

22,8 x 22,8

22,8 x 30,5

DIM. PALA(cm)

18' - 30'

26' - 36'

5,5 - 9,0

8,0 - 11,0

12" x 12"

12" x 18"

30,5 x 30,5

30,5 x 45,7

MONTAGGIO STANDARD MONTAGGIO CON KIT RETROFIT-BENNETT®

SNAP-IN

A: 228.6 mm - 9”

B: 19.5 mm - 0.77”

STANDARD

A: 304.8 mm - 12”

B: 21 mm - 0.83”

BENNETT®RETROFIT

ATTENZIONE: Il sistema non è utilizzabile su barche da corsa

Page 22: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

20

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

MEC

CAN

ICI

COMANDO JOYSTICK/S - 41849 Z cromato

COMANDO JOYSTICK/B - 42855 Z nero

Dispositivo compatto di comando per primastazione mediante Joystick (brevettato). Include la funzione di auto-line up (funzione diriallineamento automatico degli alettoni)E’ fornito completo di cavi di collegamento(lungh. 0,50 m)

� Diametro di foratura: 70 mm (2.76”)

COMANDO JOYSTICK/S-2 - 42306 N cromato

COMANDO JOYSTICK/B-2 - 42856 B neroJoystick di comando per seconda stazione

� Diametro di foratura: 70 mm (2.76”)� Disponibili prolunga da 6 m o da 9 m perseconda stazione. Deutsch inclusi (optional)

DISPOSITIVO DI COMANDO

ATTUATORI

COMANDO JOYSTICK/S

AW12

Dimensioni JOYSTICK

A corsa apertaA corsa chiusa

AW12 - 42548 PAttuatore e staffe bianchi - 12 VDCCavo elettrico di collegamento: 1 mcon pin Deutsch crimpati

AB12 - 41839 WAttuatore e staffe neri - 12 VDCCavo elettrico di collegamento: 1 mcon pin Deutsch crimpati

AB12

Alettoni dal profilo innovativo in acciaio inoxcon superficie lucidata a specchio.Compatibili con le misure corrispondenti Lenco®

e Bennet®.Non sono utilizzabili su barche da corsa.

ALETTONI HIGH PERFORMANCELUCIDATI A SPECCHIO

COMANDO JOYSTICK/B

Alettoni inox lucidati a specchio

new new

Page 23: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

21

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

MEC

CAN

ICI

PROLUNGHE

KE20 KIT PROLUNGHE - 42378 R il kit è composto da 1 cavo estensione da 5 m (16’) per cavo di alimentazione e da 2 cavi estensione da 6 m (20’) per caviattuatori. Connettori Deutsch inclusi.

KE30 KIT PROLUNGHE - 42379 T il kit è composto da 1 cavo estensione da 5 m (16’) per cavo di alimentazione e da 2 cavi estensione da 9 m (30’) per caviattuatori. Connettori Deutsch inclusi.

KEJ2-20 – 41853 PProlunga 6 m per seconda stazione. ConnettoriDeutsch inclusi.

KEJ2-30 – 42375 JProlunga 9 m per seconda stazione. ConnettoriDeutsch inclusi.

KEK-7 – 42376 LProlunga 2 m auto-line up a chiavi di quadro.Connettori Deutsch inclusi.

KENS-7 – 42377 NProlunga 2 m auto-line up ad interruttori neutralsafety. Connettori Deutsch inclusi.

COMPONENTI OPTIONAL

Estensione per cavi attuatori

Estensione per cavoalimentazione

P99

P912

MODELLO

41844 N

41845 R

CODICE

Coppia pale 9"x9"

Coppia pale 9"x12"

DESCRIZIONE

2,8 kg (6.2 lbs)

3,6 kg (7.9 lbs)

PESO PER PAIO

P1212

P1218

41846 T

41847 V

Coppia pale 12"x12"

Coppia pale 12"x18"

4,6 kg (10.1 lbs)

6,7 kg (14.8 lbs)

NP99

NP912

MODELLO

42650 E

42653 L

CODICE

Coppia pale 9"x9"

Coppia pale 9"x12"

DESCRIZIONE

3,3 kg (7.3 lbs)

4,0 kg (8.8 lbs)

PESO PER PAIO

NP1212

NP1218

42651 G

42652 J

Coppia pale 12"x12"

Coppia pale 12"x18"

5,0 kg (11.0 lbs)

7,4 kg (16.3 lbs)

ALETTONI STANDARD IN ACCIAIO INOSSIDABILE NON LUCIDATI

Compatibili con le misure corrispondenti Lenco®

e Bennet®.Non sono utilizzabili su barche da corsa.

Alettoni non lucidati

Page 24: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

22

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

MEC

CAN

ICI

KIT ANODO

Il kit anodo, in lega di zinco, da montare 1 perpala, neutralizza l'effetto delle correntigalvaniche. Occorrono 2 kit anodo per ognicoppia di alettoni.

KA70 - 42441 Vkit anodo Ø 70 mm per pale fino a (12"x12")

KA90 - 42442 X kit anodo Ø 90 mm per pale (12"x18") KA70 KA90

SISTEMI TRIM TABS UFLEX CONFEZIONATI IN KIT

Il set comprende gli attuatori e Il dispositivo di comando con joystick.Gli alettoni non sono inclusi: occorre ordinarli separatamente e specificare ledimensioni richieste al momento dell’ordine.

Non utilizzabile su barche da corsa.

Certificazione CEGrado di protezione: IP68Certificazione EN60945

MTW12

MODELLO

42551 C

CODICE

Set 2 attuatori bianchi 12VDC + 1 joystick

DESCRIZIONE

MTB12 42550 A

12V DC

VOLT

12V DC Set 2 attuatori neri 12VDC + 1 joystick

STAFFE RETROFIT BENNETT®

Staffa di adattamento/sostituzione sistemiBennett®. Permette di adattare i "trimtabs"Uflex ai fori di montaggiopreesistenti nel caso d’installazione precedentecon sistemi Bennett®.La staffa Uflex è fornita completa di viti dimontaggio.

BNKW - 41855 U - staffa bianca

BNKB - 42360 V - staffa neraBNKW BNKB

PARTI DI RICAMBIO

DESCRIZIONE CODICE

Kit staffa attacco attuatore - imbarcazione, bianca 42297 R

Kit staffa attacco attuatore - imbarcazione, nera 42298 T

Kit staffa attacco attuatore - pala, bianca 42295 L

Kit staffa attacco attuatore - pala, nera 42296 N

Prolunga per cavo d'alimentazione 5m (16’) 42440 T

Prolunga per cavo attuatore 6m (20’) 42302 E

Prolunga per cavo attuatore 9m (30’) 42439 J

Page 25: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

23

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

IDRA

ULI

CI

Page 26: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

24

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

IDRA

ULI

CIL’uso degli alettoni elettroidraulici permette all’imbarcazione di mantenere costantemente un assetto adeguato alle variecondizioni di navigazione, ottimizzando le prestazioni. In caso di necessità, l’azionamento degli alettoni corregge e riequilibra l’assetto dell’imbarcazione consentendo unmaggior rendimento del mo tore e in conseguenza maggior velocità, sensibile ris parmio di carburante e sicurezza dinavigazione.

CORRETTORI D’ASSETTO ELETTROIDRAULICI (TRIM TABS)

Sistema con cilindro singolo per palaIl sistema è composto da:� 1 Centralina elettroidraulica 12V DC (a richiesta 24V DC)� 1 Coppia di alettoni in acciaio inox� 1 Coppia di pistoni idraulici completi di raccorderia� 1 Litro d’olio� 1 Interruttore stagno� Tubazione idraulica e cavi elettrici di connessione� 1 Imbuto

Sistema con cilindro doppio per palaIl sistema è composto da:� 1 Centralina elettroidraulica 12V DC (a richiesta 24V DC)

� 1 Coppia di alettoni in acciaio inox� 2 Coppie di pistoni idraulici completi diraccorderia

� 1 Litro d’olio� 1 Interruttore stagno� Tubazione idraulica e cavi elettrici diconnessione

� 1 Imbuto

GUIDA ALLA SCELTA DEGLI ALETTONI

* Doppio cilindro per palaNota: misure di pale superiori disponibili su richiesta.

Nota: Il sistema condoppio cilindro per palaviene fornito conalettoni di misurauguale o superiore a920 mm (36”) dilunghezza

MOTORE LUNGHEZZA BARCA

Singolo motore fuoribordo oentrofuoribordo

MISURA PALE (cm)

30 x 20

46 x 20

12” x 8”

18” x 8”

60096 U

60194 Y

-

25 x 20 10” x 8” 61080 N

11.4 (25.1)

12.7 (27.9)

10.1 (22.3) -

-

30 x 28

46 x 28

12” x 11”

18” x 11”

60197 B 12.7 (27.9)

14.2 (31.3)

15.5 (34.2)

16.8 (37.0)

60198 E

-

35 x 28 14” x 11” 60953 P-

-

61 x 28 24” x 11” 60199 F-

MISURA PALE CODICE PESO kg (lbs)

Doppio motore fuoribordo o entrofuoribordo

61 x 20

76 x 20

24” x 8”

30” x 8”

60195 Z 14.5 (31.9)

16.3 (35.9)

18.2 (40.1)

19.8 (43.6)

60196 A

22’ - 25’

22’ - 25’

92 x 20 36” x 8” 60262 M*26’ - 29’

102 x 20 40” x 8” 60828 N*30’ - 36’

Entrobordo

Page 27: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

25

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

IDRA

ULI

CI

63222 A

60997 F

60853 M

63813 A

(1 pz)

Set Bracke

t (4 pz)

60855 O

60905 H

61798 X

60912 G

60911 F

25’ 60856 P

60854 N

61231 G

Lo schema rappresentato nella pagina precedente è da considerarsi solo indicativo epresuppone comunque un’attenta verifica da parte dell’installatore. Nel caso si possa sceglierepiù di una misura, l’alettone più grande adattabile alla vostra barca è il più efficiente.

NOTA: i codici si riferiscono ai sistemi a 12V. I sistemi a 24V sono disponibili a richiesta.

ACCESSORI

� 62595 M - Kit indicatore angolo perstazione singola - nero

� 62596 P - Kit indicatore angoloper flybridge - nero

� 63222 A - Interruttore stagno percomando aggiuntivo

Nota: Non azionare simultaneamentegli alettoni in posizione contrapposta.

� 62597 S - Kit indicatore angolo perstazione singola - bianco

� 62598 U - Kit indicatore angoloper flybridge - bianco

PARTI DIRICAMBIO

Avvertenza

Lunghezza cilindro 60853 M: 240 mm (9.5”)

Page 28: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

26

CORR

ETTO

RI D

’ASS

ETTO

ELE

TTRO

IDRA

ULI

CI

CENTRALINA UNIVERSALE

Centralina idraulica universale, utilizzabile come ricambio su impianti “trim tabs” di tutte lemarche (es. Bennett e Trim Master).

BoatLeveler Co.

CARATTERISTICHE

� La centralina è dotata di valvola di massima pressione, regolabile, tarata a 28 Bar.

� Il Bypass interno assicura la circolazione del fluido, evitando così l’eventuale stallo della pompa.

� Il motore è dotato di protezione al sovraccarico.

� Il Kit comprende tutti i raccordi necessari per un sistema a 12 Volt, con singolo cilindro per pala.

� Il Kit contiene l’olio, biodegradabile, e l’imbuto.

� La centralina è dotata di solenoidi heavy duty per mantenere i cilindri in posizione durante la navigazione.

� 45 cm (18”) di cablaggio elettrico, con i colori codificati per il collegamento ai sistemi di altre marche.

� Istruzioni per l’installazione comprese.

� Imballo a colori per sistemi completi InstaTrim®.

� Speciale per rivenditori.

� Specificare la richiesta dell’imballo optional al momento dell’ordine.

IMBALLO A COLORI

Centralina universale - 63736 J

Page 29: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

products with a watertight reputation

®

27

SIST

EMI S

TAG

NI M

ARI

NI

Page 30: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

28

SIST

EMI S

TAG

NI M

ARI

NI

� Il Digital Media Locker™ AQ-DM-5BT è un dispositivo stereo atenuta stagna di alta qualità, robusto e durevole adatto all'utilizzonautico in abbinamento a dispositivi Bluetooth e MP3.

� E' adatto alla maggior parte degli smartphones, inclusi i modelli piuingombranti come il Samsung Galaxy Note. Collega semplicementeil tuo dispositivo (iPhone, iPod, smartphone o MP3) al Digital MediaLocker, chiudi lo sportello ed inizia ad ascoltare la tua musica!

� Controlla il tuo dispositivo dai pulsanti dello sportello oppure daremoto per mezzo del radiocomando optional a 2 canali stagno egalleggiante: Il radiocomando ha una portata di 12m e mostra sulloschermo LCD le informazioni sul brano in riproduzione.

� L' AQ-DM-5BT include un amplificatore integrato da 288W capace dialimentare fino a 8 altoparlanti, oppure una combinazione dialtoparlanti e subwoofers, oppure 2 pre- uscite RCA alta qualità(phono) per il collegamento ad un amplificatore esterno (AQ-AD300.2) o ad un subwoofer alimentato.

� Come per tutti i supporti stereo marini o resistenti all'acqua diAquatic AV anche l'AQ-DM-5BT è progettato e costruito perresistere alle condizioni più aspre associate all'utilizzo in ambientemarino; su imbarcazioni, piscine e centri benessere.

� Compatibile con dispositivi Bluetooth ed MP3.

� Classificato IP65 per l'uso in qualsiasi condizione (asciutto, umido,fangoso, bagnato, ecc.)

� Comandi sullo sportello

� Radiocomando a 2 canali stagno e galleggiante con portata di 12mincluso.

� Amplificatore 288W incorporato

� Supporta fino ad 8 altoparlanti

� Coppia di Pre-uscite Stereo RCA(4V)

� Brevetto: 7,831,756 & 8,578,081

� iPhone e iPod sono marchi registrati della Apple Inc, registrati negliStati Uniti d'America ed altre nazioni.

� AQ-DM-5BT-NR - 69394 P � AQ-RFDM-5BT - 69396 U Radiocomando di ricambio

AQ-DM 5BT WATERPROOF DIGITAL MEDIA LOCKER

AQ-DM-5BT

Dimensioni AQ-DM-5BT

new new

Page 31: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

29

SIST

EMI S

TAG

NI M

ARI

NI

� Il Digital Media Locker™ AQ-DM-5UBT è un dispositivo stereo atenuta stagna di alta qualità, robusto e durevole adatto all'utilizzonautico in abbinamento a dispositivi Bluetooth, USB, iPhone, iPod eMP3.

� E' adatto alla maggior parte degli smartphones, inclusi i modelli piùingombranti come il Samsung Galaxy Note. Collega semplicementeil tuo dispositivo (iPhone, iPod, smartphone, USB o MP3) al DigitalMedia Locker, chiudi lo sportello ed inizia ad ascoltare la tuamusica!

� Controlla il tuo dispositivo dai pulsanti dello sportello oppure daremoto per mezzo del radiocomando incluso a 2 canali stagno egalleggiante: Il radiocomando ha una portata di 12m e mostra sulloschermo LCD le informazioni sul brano in riproduzione.

� La connettività Bluetooth IAP permette lo streaming wireless delleinformazioni del brano in esecuzione sullo schermo LCD delradiocomando.

� L' AQ-DM-5UBT include un amplificatore integrato da 288W capacedi alimentare fino a 8 altoparlanti, oppure una combinazione dialtoparlanti e subwoofers, oppure 2 pre- uscite RCA alta qualità(phono) per il collegamento ad un amplificatore esterno (AQ-AD300.2) o ad un subwoofer alimentato. Altre funzioni presentisono il trigger DSP EQ, 12V e la radio FM con 3 memorie pre-impostate.

� Come per tutti i supporti stereo marini o resistenti all'acqua diAquatic AV anche l' AQ-DM-5UBT è progettato e costruito perresistere le condizioni piu aspre associate all'utilizzo in ambientemarino; su imbarcazioni, piscine e centri benessere.

� Compatibile con dispositivi Bluetooth IAP, USB, iPod, iPhone ed MP3.� Radio FM (US e Euro)� Classificato IP65 per l'uso in qualsiasi condizione (asciutto, umido,fangoso, bagnato, ecc.)

� Comandi sullo sportello� Radiocomando a 2 canali stagno e galleggiante con portata di 12mincluso.

� Impostazioni DSP EQ, Bass/Treble, Balance/Fader� Amplificatore 288W incorporato� Supporta fino ad 8 altoparlanti� Coppia di Pre-uscite Stereo RCA(4V)� Brevetto: 7,831,756 & 8,578,081� iPhone e iPod sono marchi registrati della Apple Inc, registrati negliStati Uniti d'America ed altre nazioni.

� AQ-DM-5UBT - 68875 B� AQ-RFDM-5UBT - 69395 S Radiocomando di ricambio

AQ-DM-5UBT WATERPROOF DIGITAL MEDIA LOCKER

AQ-DM-5UBT

Dimensioni AQ-DM-5UBT

new new

Page 32: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

30

SIST

EMI S

TAG

NI M

ARI

NI

� Il Digital Media Locker™ AQ-DML-5 è undispositivo stereo a tenuta stagna di altaqualità, robusto e durevole adattoall'utilizzo nautico in abbinamento adispositivi MP3.

� E' adatto alla maggior parte deglismartphones, inclusi i modelli piuingombranti come il Samsung Galaxy Note.

Collega semplicemente il tuo dispositivoMP3 al Digital Media Locker, chiudi losportello ed inizia ad ascoltare la tuamusica!

� Come per tutti i supporti stereo marini oresistenti all'acqua di Aquatic AV anche l'AQ-DML-5 è progettato e costruito perresistere le condizioni piu aspre associateall'utilizzo in ambiente marino; suimbarcazioni, piscine e centri benessere.

� Supporta i dispositive MP3

� Classificato IP65 per l'uso in qualsiasicondizione (asciutto, umido, fangoso,bagnato, ecc.)

� AQ-DML-5 - 69174 Z

AQ-DML-5 WATERPROOF DIGITAL MEDIA LOCKER

AQ-DML-5

Dimensioni AQ-DML-5

new new

Page 33: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

31

SIST

EMI S

TAG

NI M

ARI

NI

CONFRONTO AQ-DM AQ-DM-5UBT AQ-DM-5BT AQ-DML-5

Supported Media IAP Bluetooth/USB/iPod/ Bluetooth/MP3 MP3

iPhone/MP3/FM/AUX

Compatibilita’ Compatibile con la maggior parte degli smartphones e media players

Dim. Max. del Dispositivo 107 x 184mm (LxH) 107 x 184mm (LxH) 107 x 184mm (LxH)

Ricarica del Dispositivo via USB - -

Controllo del Dispositivo dai pulsanti esterni dai pulsanti esterni -

e via radiocomando e via radiocomando

Ingressi 1x USB, 1x jack da 3.5mm, 1x jack da 3.5mm 1x jack da 3.5mm

1x paio di connettori RCA Bluetooth

Aux, Bluetooth

Uscite 2x coppie connettori RCA (4V) 1x coppia connettori RCA (4V) 1x coppia connettori RCA (4V)

Radio FM 3x tasti di memoria pre-impostati. - -

Frequenze US/Euro selezionabili

Potenza 4x 45W (4 Ohms), 4x 45W (4 Ohms),

4x 72W (2 Ohms) 4x 72W (2 Ohms) -

Amplificatore Classe A/B (2 Ohm stabile) Classe A/B (2 Ohm stabile) -

Tensione Alimentazione 9.6V - 14.4V DC 9.6V - 14.4V DC -

Assorbimento 7A 7A -

Corrente di Stand-By 6mA 6mA -

Grado di Impermeabilita’ IP65 IP65 IP65

Protezione Uv 500h stabile 500h stabile 500h stabile

Resistenza al Salino 500h stabile 500h stabile 500h stabile

Certificazioni CE, RoHS, WEE, FCC CE, RoHS, WEE, FCC CE, RoHS, WEE, FCC

Accessori inclusi Radiocomando - AQ-RFDM-5UBT Radiocomando - AQ-RFDM-5BT

resistente all'acqua, resistente all'acqua, -

portata 12m (incluso) portata 12m (non incluso)

Caratteristiche Addizionali viterie inox viterie inox -

Trigger esterno - -

(12V DC, 350mA)

Indicatore di funzionamento a LED - -

Illuminazione a LED blu dell'interno - -

DSP EQ, Bass/Treble, Balance/Fader - -

Page 34: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

32

SIST

EMI S

TAG

NI M

ARI

NI

Shockwave Technology™La Tecnologia Schockwave™ permette diavere una qualità del suono eccezionale,elevato rendimento e affidabilità senzaprecedenti in un solo amplificatore.

Il livello di protezione è IP66. Dotato dicollegamenti di basso livello (RCA) o di altolivello (speaker). Configurazione deglispeakers per un funzionamento stabile a 2Ohm o a 4 Ohm. Grazie alla tecnologiadigitale e all’alta qualità dei componenti, siottiene una riproduzione del suono ottimaleda qualsiasi sorgente e una riduzione di EMI,consumo, usura della batteria e dei sistemi dicarica, spazio e peso!

La Tecnologia Shockwave™ di Aquatic AVrappresenta l’unica soluzione per avere unamplificatore in ambiente umido o polveroso.

AQ-AD300.2 - 68877 F

� Grado di protezione: IP66� Canali di uscita: 2� Impedenza (nominale): 4 Ohms� Potenza in uscita @ 4 Ohms: 150W (2 x75W)

� Potenza in uscita @ 2 Ohms: 288W (2 x144W)

� Risposta di frequenza: 10Hz – 50kHz� Impedenza in ingresso: 33k Ohms� Dimensioni: 42.5x218x140 mm

iPhone e iPod sono marchi di Apple Inc,registrati nel mondo.

AQ-AD300.2AMPLIFICATORE A 2 CANALI

Dimensioni AQ-AD300.2

La Tecnologia Shockwave™ di Aquatic Av

SPECIFICHE TECNICHE:

� Waterproof� Dimensioni cono 6"� Dimensioni Tweeter 13 mm� Impedenza 4 Ohm� Risposta in frequenza 42 Hz - 20 KHz� Potenza max 100 W� Potenza RMS 50W� Materiale cono polypropilene� Materiale Magnete Ferrite� Peso singola cassa 840 g� Griglie rimovibili� Diametro foro incasso 130 mm� Diametro esterno 175 mm� Profondità 70 mm� Illuminazione del cono con LED blu� Certificazione RoHs, ASTM B117, ASTM D4329

� AQ-SPK6.5-4L - 69312 J

6.5” WATERPROOF SPEAKERSAQ-SPK6.5-4L

AQ-SPK6.5-4L

AQ-AD300.2

new new

Page 35: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

33

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

Page 36: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

34

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

BUSSOLE MAGNETICHE RITCHIE

La Ritchie ha fabbricato bussole magnetichesin dal 1850, realizzando costantementeprodotti di altissima qualità e precisione.

La bussola Ritchie è uno strumento chefornisce indicazioni accurate sulla direzionedella barca, anche nelle condizioni di mare più avverse, senza problemi che possano derivare dall’uso di elettricità, segnali radio o comunicazioni satellitarie.

La bussola Ritchie è costruita a regola d’arteutilizzando componenti di qualità: il risultato èaccuratezza, risposta immediata, stabilità e funzionamento privo di difetti.

CONSIGLI NELLA SCELTA E NELL’INSTALLAZIONE DELLA BUSSOLA

Quando si sceglie una bussola magnetica, occore considerare la grandezza della bussola, il tipo d’installazione, la leggi-bilità del quadrante e il disegno della propria barca.

SCELTA DELLA POSIZIONE PER L’INSTALLAZIONE

Nella situazione ideale, una bussola dovrebbe essere montata direttamente sia di fronte al posto di guida che sopra lalinea centrale dello scafo. Se ciò non è possibile, la bussola dovrebbe essere montata parallelamente alla linea centrale.Su barche a motore dotate di doppia stazione, ogni stazione dovrebbe avere una bussola installata.

INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE A CRUSCOTTO INSTALLAZIONE A PARATIA INSTALLAZIONE A STAFFA

Ideale per barche amotore con spazio del cruscotto limitato

Usata prevalentementenelle barche a vela perevitare interferenze con le cime e per ottimizzare lo spazio

INSTALLAZIONE A INCASSO/SUPERFICIE INSTALLAZIONE A CHIESUOLA

Ideale per le moderne e compatte stazionidi guida

Presenta un involucroesterno e spesso unacopertura antiriflesso

Può essere montata su una superficie orizzontale o verticale; ilsupporto a staffa permette alla bussola dimantenere l’angolo corretto di visualizzazione

DISEGNO DELLA ROSA

Le dimensioni della rosa si riferiscono al diametro apparente di visualizzazione.

ROSA A LETTURA DALL’ALTO ROSA A LETTURA FRONTALE ROSA A LETTURA COMBINATA

Permette di leggere la rosa dall’alto

Permette di vedere larotta e la linea di fedefrontalmente. E’ indicataquando il disegno dellabarca richiede che la bussola sia posizionata a livello degli occhi

Il quadrante può essere letto sia dall’altoche frontalmente, ottimizzando la leggibilità da ogni angolo

Il simbolo del timoncino indica la conformità agli standards ISO 25862:2009, ISO 101316 (E) e ISO 613:2000 (E)

Page 37: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

35

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

X-10-M

X-10-M X-10W-M X-10B-M

X-21BB X-21BU X-21WW

X-21BU

SERIE SPORT®

DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 2” (51 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

X-10-M 67099 B 2” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 142 g

X-10W-M 67331 C 2” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 142 g

X-10B-M 67332 E 2” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 142 g

X-21BB 67333 G 2” a paratia a motore frontale 12V verde - 142 g

X-21BU 67334 J 2” a paratia a motore frontale 12V verde - 142 g

X-21WW 67335 L 2” a paratia a motore frontale 12V verde - 142 g

Le rose delle bussole magnetiche devono essere equilibrate percompensare l’inclinazione causata dal campo magnetico terrestre.Tutte le bussole Ritchie sono bilanciate di serie per la Zona 1(essenzialmente tutto l’Emisfero Nord).Per le bussole utilizzate nelle Zone 2-7, occorre specificare al momentodell’ordine la zona magnetica di destinazione.Una volta bilanciata per una Zona specifica, la bussola manterrà la suaprecisione anche per le 2 zone limitrofe.

ZONE MAGNETICHE

X-10 X-20

ø di foratura

2 1/16” (56 mm)

MONTAGGIO A STAFFA REVERSIBILE

La staffa completamente regolabile e reversibile offre un’ altissima variabilità di montaggio fino a 300° a soffitto, su pareti angolate, verticali o superfici

orizzontali.

La bussola può essere montata sul parabrezza, su cornici di supporto, su cruscotti inclinati e consoles.

3 3/16” 82 mm2 7/8” 73 mm

1 16/16”49 mm 2 1/16”

56 mm

4 4/16”6.8 mm

2 7/16”56 mm

2 3/4” 69 mm

3 11/16” 93 mm

2 8/16”55 mm

Page 38: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

36

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

TR-35G TR-31 TR-33W

TR-35 TR-31 TR-33

TR-35W TR-31W TR-33W

TR-35G TR-31G TR-33G

SERIE TREK®

DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 2 1/4” (57 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

TR-35 67346 S 2 1/4” a incasso a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-35W 67347 U 2 1/4” a incasso a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-35G 67348 W 2 1/4” a incasso a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-31 67349 Y 2 1/4” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-31W 67350 G 2 1/4” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-31G 67351 J 2 1/4” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-33 67100 G 2 1/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-33W 67101 J 2 1/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-33G 67316 G 2 1/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 256 g

TR-35 TR-31 TR-33

MONTAGGIO A STAFFA REVERSIBILEE REGOLABILE

La staffa completamente regolabile e reversibile offre un’ altissima variabilità dimontaggio fino a 300° a soffitto, su paretiangolate, verticali o superfici orizzontali.

La bussola può essere montata sul parabrezza, su cornici di supporto, su cruscotti inclinati e consoles.

1 9/18”60 mm

2 7/8”73 mm

2 3/8”60 mm

3” 76 mm3 1/2”90 mm1 9/18”

60 mm

13/16”21 mm

3” 76 mm3 11/16” 94 mm

Page 39: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

37

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

RA-91 RA-93 S-OFF90

XP-99W

K-TD-2

SERIE ANGLER® PER BARCHE DA PESCADIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 2 3/4” (70 mm)

BUSSOLE PER KAYAK E ACCESSORIDIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 3” (76 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

RA-91 67352 L 2 3/4” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

RA-93 67353 N 2 3/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

S-OFF90 67354 R 2 3/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

RA-91

XP-99XP-99W

RA-93 S-OFF90

La bussola S-OFF90 è predisposta per la lettura a 90° da tribordo.

Calotta di protezione optional E-50-C 67355 T: per bussole RA-93 e S-OFF90

MODELLO CODICE Ø APP. RITCHIE UFLEX ROSA LETTURA PESO

XP-99 68295 G 3” combinata 454 g

XP-99W 68296 J 3” combinata 454 g

K-TD.2 - 68297 L: sistema di fissaggio bussole da Kayak senzaforatura del deck (la bussola non è inclusa)

XP-99

4 9/18”116 mm

3 6/8”93 mm

2 7/8”73 mm

3 6/8”93 mm

2 7/8”73 mm

4 11/16”119 mm

4 ”102 mm

2 3/4”70 mm

4 1/4”104 mm

Page 40: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

38

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

F-50 S-53G V-537B

B-51W V-57W.2 D-55

SERIE EXPLORER®

DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 2 3/4” (70 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

F-50 67102 L 2 3/4” a incasso a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

F-50W 67317 J 2 3/4” a incasso a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

B-51 67103 N 2 3/4” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

B-51W 67356 V 2 3/4” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

B-51G 67318 L 2 3/4” a staffa a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

S-53 67104 R 2 3/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

S-53W 67320 X 2 3/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

S-53G 67319 N 2 3/4” a superficie a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

V-57.2 67358 Z 2 3/4” a cruscotto a motore frontale 12V incorporati 454 g

V-57W.2 67359 B 2 3/4” a cruscotto a motore frontale 12V incorporati 454 g

V-537 67360 K 2 3/4” a paratia a vela frontale 12V incorporati 454 g

V-537B 67361 M 2 3/4” a paratia a vela frontale 12V incorporati 454 g

V-537W 67362 P 2 3/4” a paratia a vela frontale 12V incorporati 454 g

D-55 67357 X 2 3/4” a chiesuola a motore frontale 12V verde incorporati 454 g

F-50 B-51 S-53 V-57.2 V-537 D-55

F-50

F-50W

B-51

B-51W

B-51G

S-53

S-53W

S-53G

V-537

V-537B

V-537W

V-57.2

V-57W.2

Copertura di protezione optional E-50-C 67355 T: per bussole F-50, S-53 e D-55Nota: le bussole V-57.2 e V-537 sono regolabili fino a 30°, inclinometro fino a 25°.

ø di foratura 3” (76 mm) ø di foratura 3” (76 mm)

4 7/8” 124 mm 4 9/16” 116 mm

3 3/4” 95 mm

1 13/16”47 mm

4 11/16”119 mm

4”102 mm

2 1/4”57 mm

3 6/8”93 mm

2 7/8”73 mm 2 7/8”

74 mm3 3/8”86 mm

3 9/16”91 mm

3 6/8” 93 mm3 6/8” 93 mm

3 16/16” 100 mm

4 1/16”104 mm

3 3/4”95 mm

Page 41: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

39

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

D-84

F-83 S-87W

F-82W B-81

SERIE VOYAGER®

DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 3” (76 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

D-84 67365 W 3” a chiesuola a motore dall’alto 12V verde incorporati 680 g

F-82 67105 T 3” a incasso a motore dall’alto 12V verde incorporati 680 g

F-82W 67367 A 3” a incasso a motore dall’alto 12V verde incorporati 680 g

F-83 67106 V 3” a incasso a motore combinata 12V verde incorporati 567 g

F-83W 67321 Z 3” a incasso a motore combinata 12V verde incorporati 567 g

B-80 67363 S 3” a staffa a motore dall’alto 12V verde incorporati 680 g

B-81 67364 U 3” a staffa a motore combinata 12V verde incorporati 680 g

S-87 67322 B 3” a superficie a motore combinata 12V verde incorporati 539 g

S-87W 67366 Y 3” a superficie a motore combinata 12V verde incorporati 539 g

F-82

F-82W

F-83

F-83W

B-80

B-81

S-87

S-87W

Copertura di protezione optional V-80-C 67368 C: per bussole D-84, F-82, B-80Copertura di protezione optional V-83-C 67369 E: per bussole F-83, B-81, S-87

D-84 F-82 F-83

B-80 S-87

ø di foratura 4 1/8” (105 mm) ø di foratura 4 3/16” (107 mm)

B-81

Le bussole dotate di timoncino sono disponibili a richiesta

4 9/16”116 mm

2 3/16”56 mm

4 1/4”108 mm

5 2/4”133 mm

2”51 mm

2”51 mm

1 6/16”33 mm

4 1/8” 105 mm

4 16/16” 125 mm

4 1/4”108 mm

5 2/4”133 mm

4 16/16” 125 mm

4 1/2” 115 mm

3 9/32”83 mm

4 3/16” 107 mm

5 1/4” 133 mm 5 1/4” 133 mm

5 1/8”130 mm

Page 42: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

40

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

SERIE HELMSMAN™DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 3 3/4” (94 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

HF-742 67373 V 3 3/4” a incasso a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 907 g

HF-742W 67323 D 3 3/4” a incasso a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 907 g

HF-743 67107 X 3 3/4” a incasso a motore/a vela combinata 12V verde incorporati 907 g

HF-743W 67375 Z 3 3/4” a incasso a motore/a vela combinata 12V verde incorporati 907 g

HB-740 67370 N 3 3/4” a staffa a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 907 g

HB-741 67371 R 3 3/4” a staffa a motore/a vela combinata 12V verde incorporati 907 g

HD-744 67108 Z 3 3/4” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 907 g

HD-745 67372 T 3 3/4” a chiesuola a motore/a vela combinata 12V verde incorporati 907 g

HF-742

HF-742W

HF-743

HF-743W

HB-740

HB-741

HD-744 H-741-C

HD-745

Copertura di protezione optional H-741-C 67376 B: per bussole HF-742, HF-743,HB-740, HB-741,HD-744, HD-745

HF-743

HB-741

HF-742

HB-740HD-745

HF-742 HB-741 HD-744

HD-744ø di foratura 4” (102 mm)

5 6/32” 131 mm5 3/4” 146 mm

2 1/4”57 mm

5 3/8”134 mm

5 1/2”140 mm

5 2/4”133 mm

6 3/16”157 mm

2 7/18”62 mm

3/16”48 mm

6” 152 mm(ADAPTER DIA.)

RETROFITADAPTER

5” 128 mm

Page 43: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

41

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

5 6/32” 131 mm

2 1/4”57 mm

2 7/18”62 mm

3/16”48 mm

6” 152 mm(ADAPTER DIA.)

RETROFITADAPTER

4” 102 mm

VENTURE® E SUPERSPORT™DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 3 3/4” (94 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

SR-2 67109 B 3 3/4” a paratia a vela combinata - optional 910 g

a motore dall’alto con SS-1002 67377 D 3 3/4” a incasso alta velocità antivibrazione

12V verde incorporati 907 g

a motore dall’alto con SS-1002W 67378 F 3 3/4” a incasso alta velocità antivibrazione

12V verde incorporati 907 g

SS-PR2 67380 S 3 3/4” a paratia a motore combinata 12V verde incorporati 910 g

SS-1002

SS-1002W SS-PR-2

La bussola Venture® è fornita completa di copertura di protezione interna ed esterna e d’inclinometro INC-45 67381 U.La compensazione SR-CM2 67382 W è optional.La bussola Supersport™ SS-PR2 è fornita completa di copertura di protezione esterna.

Copertura di protezione frontale optional BK-0019ASY - 68878 H: per bussole Venture e SS-PR2 Copertura di protezione per retro optional BK-0020 - 68879 K: per bussole Venture e SS-PR2Copertura di protezione optional H-741-C 67376 B: per bussole SS-1002

SR-2 SS-1002 SS-PR-2

Montaggio ad ogniangolofino a 45°

SR-CM2Compensazioneoptional per VENTURE SR-2

VENTURE SR-2 SUPERSPORT SS-1002 SUPERSPORT SS-PR2

INC-45

ø di foratura 113 mm 4 5/8”(122 mm con la compensazione)

ø di foratura 4” (102 mm) ø di foratura 4 5/8” (122 mm)

2 1/2”63 mm

6 7/16”163 mm

2 1/32”52 mm

2 1/4”63 mm

2 1/32”52 mm

6 7/18”163 mm

Le bussole dotate di timoncino sono disponibili a richiesta

H-741-C BK-0019ASY BK-0020

Page 44: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

42

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

SERIE NAVIGATOR™ E SUPERSPORT™DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 4 1/2” (114 mm)

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

BN-202 67324 F 4 1/2” a paratia a motore/a vela combinata 12V incorporati 1050 g

FN-201 67386 E 4 1/2” a incasso a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 1190 g

FNW-201 67325 H 4 1/2” a incasso a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 1190 g

FN-203 67326 K 4 1/2” a incasso a motore/a vela combinata 12V verde incorporati 1190 g

FNW-203 67387 G 4 1/2” a incasso a motore/a vela combinata 12V verde incorporati 1190 g

SS-2000 a motore dall’alto con SUPERSPORT

67379 H 4 1/2” a incasso alta velocità antivibrazione

12V verde incorporati 1190 g

SS-2000W a motore dall’alto con SUPERSPORT

67327 M 4 1/2” a incasso alta velocità antivibrazione

12V verde incorporati 1190 g

DNB-200 67391 X 4 1/2” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 1650 g

DNW-200 67392 Z 4 1/2” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 1650 g

DNP-200 67393 B 4 1/2” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V verde incorporati 1650 g

FN-201

FNW-201

FN-203

FNW-203

SS-2000

SS-200W

DNB-200

DNW-200

DNP-200WS-P

Protezione della baseanti-infiltrazioni optionalWS-P 67403B: per bussoleDN-200

Copertura di protezione optional BN-C 67394 D: per bussola BN-202Copertura di protezione optional N-203-C 67395 F: per bussole FN-201, FN-203, SS-2000,DN-200

BN-202

FN-201FN-203SS-2000

DNP-200DNB-200DNW-200

BN-202 FNW-201 DNP-200

ø di foratura 5 1/8” (130 mm)ø di foratura 5 3/4” (146 mm)

BN-C

7 1/4”184 mm

3 1/4”83 mm

3 ”73 mm

6 1/16” 154 mm

5 1/8” 132 mm

2 6/8”67 mm

3”76 mm

6 1/16”154 mm

6 1/2” 165 mm

Page 45: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

43

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HEVoltaggio disponibile a richiesta: 32V

Copertura di protezione optional GM-5-C 67401 X: per bussole SP-5, D-515-EP

Copertura di protezione optional LL-C 67402 Z: per bussole FB-500, SS-5000

Protezione della base anti-infiltrazioni optional WS-P 67403 B: per bussole SP-5, D-515-EP

SP-5B

SP-5C

D-515-EP

D-515-X

SP-5C D-515-EP FB-500

MODELLO CODICE Ø APP. MAGNETI RITCHIE UFLEX ROSA INSTALLAZ. IMBARCAZ. LETTURA ILLUMINAZ. COMPENSAT. PESO

SP-5B 67329 S 5” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V/24V verde incorporati 2720 g

SP-5C 67328 P 5” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V/24V verde incorporati 2720 g

D-515-EP 67396 H 5” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V/24V verde incorporati 4540 g

D-515-X 67397 K 5” a chiesuola a motore/a vela dall’alto 12V/24V verde incorporati 4540 g

FB-500 67398 M 5” a incasso a motore/a vela dall’alto 12V/24V verde incorporati 2610 g

SS-5000 a motore dall’alto con SUPERSPORT

67399 P 5” a incasso alta velocità antivibrazione

12V/24V verde incorporati 2610 g

SS-5000W a motore dall’alto con SUPERSPORT

67400 V 5” a incasso alta velocità antivibrazione

12V/24V verde incorporati 2610 g

SP-5 D-515

SS-5000

FB-500

ø di foratura 6 1/4” (159 mm)

SERIE GLOBEMASTER® E SUPERSPORT ™DIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 5” (127 mm)

FB-500

SS-5000W

SS-5000

Le bussole Globemaster® sono fabbricate individualmente su richesta specifica del cliente.

Sono disponibili anche con rosa da 6” e con illuminazione da 12V, 24V e 32V.

Al momento dell’ordine è importante specificare il tipo d’imbarcazione, la gradazione della rosa

(2° o 2° con punti o 5°), il voltaggio dell’illuminazione e il tipo di finitura della chiesuola (acciaio inossidabile

lucidato (P), nero (B), ottone lucidato (X)

7 1/8”181 mm

7 1/4” 184 mm 7 1/8” 181 mm

9”229 mm

7 1/2” 191 mm

6 3/16”157 mm

4 3/4”126 mm

2 7/16” 62 mm

Page 46: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

44

BUSS

OLE

MA

GN

ETIC

HE

SY-600LL

SERIE SUPER YACHTDIAMETRO APPARENTE DELLA ROSA: 5” (127 mm) e 6” (152 mm)

La bussola Super Yacht è una bussola ele-gante di altissima qualità.La bussola può essere personalizzatamediante incisione sulla flangia.Ogni bussola è marcata con un numero diserie sequenziale registrato in fabbrica.

Voltaggio disponibile: 12V e 24V

Per i nostri distributori e dealers è dis-ponibile un display GRATUITO ordi-nando 12 bussole, 2 per tipo, sceltenei seguenti modelli:TR-31, TR-31W, B-51, B-51W, B-81, S-53, S-53W, F-83, F-83W, SS-1002, SS-1002W

Display Ritchie: 67577 M

� Installazione a chiesuola� Illuminazione 12V verde (optional a 24V o 32V) � Linee di fede a 45° o 90° per una lettura piùfacile

� Magneti compensatori incorporati� Peso: 907 g – 20 lbVetro Parasole – La copertura ruota in modo dapermettere il posizionamento del vetro parasole.SK-615-C Cromata SK-615-X Ottone lucido

SERIE GLOBEMASTER® SKYLIGHT

DISPLAY PER BUSSOLE RITCHIE

DIAMETRO DELLA ROSA: 6” (152 MM)

SK-615Dimensioni

FREE

Page 47: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

45

STRU

MEN

TI M

ARI

NI

Page 48: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

46

STRU

MEN

TI -

SERI

E U

LTRA

E U

LTRA

WH

ITE

ULTRA

ULTRA WHITE

CARATTERISTICHE:

� Quadrante nero o bianco, conilluminazione e grafica perfettamenteleggibile in ogni condizione.

� Illuminazione standard 12VDC� Ghiera in alluminio nera� Lente piatta� Indicazioni in misure metriche e americane

Gli strumenti UFLEX sono collaudati unoad uno, e sono certificati in conformitàagli standard europei. Tutti gli strumentiUFLEX sono marcati CE.

Page 49: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

47

STRU

MEN

TI -

SERI

E U

LTRA

E U

LTRA

WH

ITE

BUSSOLA ELETTRONICA ANALOGICA 4’’

CARATTERISTICHE:

� Dotata di autocompensazione� Facile da installare e da leggere in tutte le condizioni di tempo� Non influenzabile dagli oggetti metallici posti nelle vicinanze dello strumento� La bussola viene fornita insieme a un sensore completo di cavo da 20, il manualed’istruzione e gli accessori di montaggio

61076 N – Bussola serie ULTRA61077 O – Bussola serie ULTRA WHITE

STRUMENTO SCALA DESCRIZIONE SENSORE CODICEULTRA

CODICE ULTRA WHITE

Contagiri

Contagiri + Contaore

6000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

• Per motori entrobordo/ entrofuoribordobenzina 4, 6 e 8 cilindri.

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

60738 G

60509 S

60510 J

60510 J

61766 H

62049 H

62049 H

60691 K

60533 T

60534 U

60534 U

61767 K

62050 S

62050 S

Indicatore di velocitàa pressione d’acqua

30 Nodi50 Nodi70 Nodi

–Richiedonoil tubo pitot

(Pag. 54)

60512 L60513 M60514 N

60536 W60537 X60538 A

Indicatore livello carburante E - 1/2 - F – Pag. 54, 55, 58 60518 T 60542 U

Indicatore livello acqua E - 1/2 - F – Pag. 58 60520 L 60544 W

Indicatori pressioneolio motore

5 bar10 bar – Pag. 54 60521 M

60522 N60545 X60546 Y

Pressione oliotrasmissione 25 bar – Non

disponibile 60523 O 60547 Z

Indicatoretemperatura acqua 40 - 120 °C – Pag. 54 60526 R 60550 U

Voltmetro 10-16 Volt20-32 Volt

Per tutti i sistemi a 12 VoltPer tutti i sistemi a 24 Volt

Non richiestoNon richiesto

60529 W60741 Z

60553 X60742 A

Contaore 10.000 ore Diviso in decimi di ora, 12-32 volt, non illuminato Non richiesto 60530 Q 60554 Y

Amperometro 60 - 0 - 60 Indica la carica/scarica elettrica Non richiesto 60532 S 60540 S

Indicatore condizionebatteria E - 1/2 - F Indica l’energia rimanente nelle

batterie 12 V Non richiesto 62080 B 62081 D

Orologio – Analogico al quarzo Non richiesto 60531 R 60539 B

Sincronizzatore – Per doppi motori benzina e diesel Nonrichiesto 60517 Q 60541 T

Indicatore angolobarra

Port-Starboard Indica la posizione del timone Pag. 54 60699 U 60700 Q

Indicatore Trim Up-Down

•Per motori Mercury & Marinerfuoribordo, Mercruiser, Volvo DP,’96 e successivi, Volvo & YamahaEST entrofuoribordo•OMC fuoribordo Johnson & Evinrude •Yamaha fuoribordo ’97 e successivi

Richiedesensore permotori

fuoribordo oentrofuoribordo

61655 Y

62045 Z62047 D

62044 X

62046 B62048 F

DIAMETRO FOROmm - in

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.3785 - 3.3785 - 3.37

53 - 2.07

53 -2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

85 - 3.37

53 - 2.07

53 -2.07

53 -2.0753 -2.07

Page 50: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

48

STRU

MEN

TI -

SERI

E BE

IGE

GO

LD E

ULT

RAW

HIT

E SS

CARATTERISTICHE:

� Quadrante bianco o beige� Illuminazione standard 12VDC.� Ghiera in acciaio inossidabile cromato odorato

� Lente bombata� Indicazioni in misure metriche e americane

BEIGE GOLD

ULTRAWHITE SS

Gli strumenti UFLEX sono collaudati unoad uno, e sono certificati in conformitàagli standard europei. Tutti gli strumentiUFLEX sono marcati CE.

Page 51: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

49

STRU

MEN

TI -

SERI

E BE

IGE

GO

LD E

ULT

RAW

HIT

E SS

BUSSOLA ELETTRONICA ANALOGICA 4’’

CARATTERISTICHE:

� Dotata di autocompensazione� Facile da installare e da leggere in tutte le condizioni di tempo� Non influenzabile dagli oggetti metallici posti nelle vicinanze dello strumento� La bussola viene fornita insieme a un sensore completo di cavo da 20, il manualed’istruzione e gli accessori di montaggio

62078 R – Bussola serie BEIGE GOLD62079 T – Bussola serie ULTRAWHITE SS

STRUMENTO SCALA DESCRIZIONE SENSORE CODICEBEIGE GOLD

CODICE U-WHITE SS

Contagiri

Contagiri + Contaore

6000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

• Per motori entrobordo/ entrofuoribordobenzina 4, 6 e 8 cilindri.

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

62053 Y

62051 U

62054 A

62054 A

62055 C

62056 E

62056 E

62004 J

62003 G

62005 L

62005 L

62006 N

62007 R

62007 R

Indicatore di velocitàa pressione d’acqua

30 Nodi50 Nodi70 Nodi

–Richiedonoil tubo pitot

(Pag. 54)

62057 G62058 J62059 L

62008 T62009 V62010 D

Indicatore livello carburante E - 1/2 - F – Pag. 54, 55, 58 62063 B 62014 M

Indicatore livello acqua E - 1/2 - F – Pag. 58 62067 K 62018 W

Indicatori pressioneolio motore

5 bar10 bar – Pag. 54 62065 F

62066 H62016 S62017 U

Pressione oliotrasmissione 25 bar – Non

disponibile 62077 N 62052 W

Indicatoretemperatura acqua 40 - 120 °C – Pag. 54 62073 E 62024 R

Voltmetro 10-16 Volt20-32 Volt

Per tutti i sistemi a 12 VoltPer tutti i sistemi a 24 Volt

Non richiestoNon richiesto

62071 A62072 C

62022 L62023 N

Contaore 10.000 ore Diviso in decimi di ora, 12-32 volt, non illuminato Non richiesto 62064 D 62015 P

Amperometro 60 - 0 - 60 Indica la carica/scarica elettrica Non richiesto 62060 V 62011 F

Indicatore condizionebatteria E - 1/2 - F Indica l’energia rimanente nelle

batterie 12 V Non richiesto 62061 X 61012 H

Orologio – Analogico al quarzo Non richiesto 62062 Z 62013 K

Sincronizzatore – Per doppi motori benzina e diesel Nonrichiesto 62074 G 62025 T

Indicatore angolobarra

Port-Starboard Indica la posizione del timone Pag. 54 62076 L 62027 X

Indicatore Trim Up-Down

•Per motori Mercury & Marinerfuoribordo, Mercruiser, Volvo DP,’96 e successivi, Volvo & YamahaEST entrofuoribordo•OMC fuoribordo Johnson & Evinrude •Yamaha fuoribordo ’97 e successivi

Richiedesensore permotori

fuoribordo oentrofuoribordo

62068 M

62069 P62070 Y

62019 Y

62020 G62021 J

DIAMETRO FOROmm - in

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.3785 - 3.3785 - 3.37

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

85 - 3.37

53 - 2.07

53 -2.07

53 -2.0753 -2.07

Page 52: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

50

STRU

MEN

TI -

SERI

E D

RESS

WH

ITE

E PR

OFE

SSIO

NA

L

CARATTERISTICHE:

� Quadrante bianco e ghiera in alluminiobianca.

� Illuminazione standard 12VDC.� Lente piatta.� Indicazioni in misure metriche e americane.

CARATTERISTICHE:

� Quadrante nero e ghiera in alluminio neracon punti indicazione rossi.

� Illuminazione standard 12VDC.� Lente piatta.� Indicazioni in misure metriche e americane.

DRESS WHITE

PROFESSIONAL

Gli strumenti UFLEX sono collaudati unoad uno, e sono certificati in conformitàagli standard europei. Tutti gli strumentiUFLEX sono marcati CE.

Page 53: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

51

STRU

MEN

TI -

SERI

E D

RESS

WH

ITE

E PR

OFE

SSIO

NA

L

BUSSOLA ELETTRONICA ANALOGICA 4’’

CARATTERISTICHE:

� Dotata di autocompensazione� Facile da installare e da leggere in tutte le condizioni di tempo� Non influenzabile dagli oggetti metallici posti nelle vicinanze dello strumento� La bussola viene fornita insieme a un sensore completo di cavo da 20, il manualed’istruzione e gli accessori di montaggio

62675 K – Bussola serie DRESS WHITE

STRUMENTO SCALA DESCRIZIONE SENSORE CODICEDRESS WHITE

Contagiri

Contagiri + Contaore

6000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

• Per motori entrobordo/ entrofuoribordobenzina 4, 6 e 8 cilindri.

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

62656 F

62657 H

62658 K

62658 K

62659 M

62660 W

62660 W

Indicatore di velocitàa pressione d’acqua

30 Nodi50 Nodi70 Nodi

–Richiedonoil tubo pitot

(Pag. 54)

62661 Y62662 A62663 C

Indicatore livello carburante E - 1/2 - F – Pag. 54, 55, 58 62664 E

Indicatore livello acqua E - 1/2 - F – Pag. 58 62665 G

Indicatori pressioneolio motore

5 bar10 bar – Pag. 54 62666 J

62667 L

Pressione oliotrasmissione 25 bar – Non

disponibile 62668 N

Indicatoretemperatura acqua 40 - 120 °C – Pag. 54 62669 R

Voltmetro 10-16 Volt20-32 Volt

Per tutti i sistemi a 12 VoltPer tutti i sistemi a 24 Volt

Non richiestoNon richiesto

62670 Z62671 B

Contaore 10.000 ore Diviso in decimi di ora, 12-32 volt, non illuminato Non richiesto 62672 D

Amperometro 60 - 0 - 60 Indica la carica/scarica elettrica Non richiesto 62673 F

Indicatore condizionebatteria E - 1/2 - F Indica l’energia rimanente nelle

batterie 12 V Non richiesto 62674 H

Orologio – Analogico al quarzo Non richiesto 62676 M

Sincronizzatore – Per doppi motori benzina e diesel Nonrichiesto 62677 P

Indicatore angolobarra

Port-Starboard Indica la posizione del timone Pag. 54 62678 S

Indicatore Trim Up-Down

•Per motori Mercury & Marinerfuoribordo, Mercruiser, Volvo DP,’96 e successivi, Volvo & YamahaEST entrofuoribordo•OMC fuoribordo Johnson & Evinrude •Yamaha fuoribordo ’97 e successivi

Richiedesensore permotori

fuoribordo oentrofuoribordo

62679 U

62680 C62681 E

CODICEPROFESSIONAL

63196 C

63197 E

63198 G

63198 G

63199 J

63200 P

63200P

63201 S63202 U63203 W

63204 Y

63205 A

63206 C63207 E

63208 G

63209 J

63210 T63211 V

63212 X

63213 Z

63214 B

-

63217 H

63218 K

63219 M

63220 W63219 M

DIAMETRO FOROmm - in

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.3785 - 3.3785 - 3.37

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

85 - 3.37

53 - 2.07

53 -2.07

53 -2.0753 -2.07

Page 54: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

52

STRU

MEN

TI -

SERI

E PE

RFO

RMA

NCE

E C

ALY

PSO CARATTERISTICHE:

� Quadrante bianco e ghiera in acciaioinossidabile.

� Illuminazione standard 12VDC.� Lente bombata antiappannamento.� Indicazioni in misure metriche e americane.

PERFORMANCE

CARATTERISTICHE:

� Quadrante bianco e ghiera in acciaioinossidabile.

� Illuminazione standard 12VDC.� Lente bombata antiappannamento.� Indicazioni in misure metriche e americane.

CALYPSO

Gli strumenti UFLEX sono collaudati unoad uno, e sono certificati in conformitàagli standard europei. Tutti gli strumentiUFLEX sono marcati CE.

Page 55: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

53

STRU

MEN

TI -

SERI

E PE

RFO

RMA

NCE

E C

ALY

PSO

Voltmetro 10-16 Volt20-32 Volt

Per tutti i sistemi a 12 VoltPer tutti i sistemi a 24 Volt

Non richiestoNon richiesto

Contaore 10.000 ore Diviso in decimi di ora, 12-32 volt, non illuminato Non richiesto

Amperometro 60 - 0 - 60 Indica la carica/scarica elettrica Non richiesto

Orologio - Analogico al quarzo Non richiesto

Sincronizzatore – Per doppi motori benzina e diesel Nonrichiesto

Indicatore angolobarra

Port-Starboard Indica la posizione del timone Pag. 54

Indicatore Trim Up-Down

•Per motori Mercury & Marinerfuoribordo, Mercruiser, Volvo DP,’96 e successivi, Volvo & YamahaEST entrofuoribordo•OMC fuoribordo Johnson & Evinrude

Richiedesensore permotori

fuoribordo oentrofuoribordo

65329 F65330 P

65331 S

65332 U

-

65334 Y

65335A

65336 C

65337 E

STRUMENTO SCALA DESCRIZIONE SENSORE DIAMETRO FOROmm - in

Contagiri

Contagiri + Contaore

6000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

7000 RPM

4000 RPM

4000 RPM

• Per motori entrobordo/ entrofuoribordobenzina 4, 6 e 8 cilindri.

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

• Per motori fuoribordo conalternatori a 4, 6, 8, 10 e 12 poli.• Per motori diesel con presa diforza, rapporti 5:1, 1:1, 1.5:1, 2:1

• Per motori diesel con collegamentodiretto all’alternatore

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

Non richiesto

Pag. 54

Non richiesto

65316 W

65315 U

65317 Y

65317 Y

65318 A

65319 C

65319 C

Indicatore di velocitàa pressione d’acqua

30 Nodi50 Nodi70 Nodi

–Richiedonoil tubo pitot

(Pag. 54)

65320 L65321 N65322 R

Indicatore livello carburante E - 1/2 - F – Pag. 54, 55, 58 65323 T

Indicatore livello acqua E - 1/2 - F – Pag. 58 65324 V

Indicatori pressioneolio motore

5 bar10 bar – Pag. 54 65325 X

65326 Z

Pressione oliotrasmissione 25 bar – Non

disponibile 65327 B

Indicatoretemperatura acqua 40 - 120 °C – Pag. 54 -

CODICEPERFORMANCE

66649 F66656 C

66650 P

66655 A

66651 S

66641 N

66658 G

66653 W

66652 U

66639 C

66638 A

66640 L

66640 L

-

-

-

66642 R66643 T66644 V

66645 X

66660 T

66646 Z66647 B

66659 J

66648 D

CODICECALYPSO

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.37

85 - 3.3785 - 3.3785 - 3.37

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.0753 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

Indicatore condizionebatteria E - 1/2 - F Indica l’energia rimanente nelle

batterie 12 V Non richiesto 65333 W 66657 E53 - 2.07

85 - 3.37

53 - 2.07

53 - 2.07

53 - 2.07

Page 56: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

54

STRU

MEN

TI –

SEN

SORI

ED

ACC

ESSO

RISENSORI E ACCESSORI SCALA DESCRIZIONE CODICE

Sensore contagiri -Trasmettitore contagiri per motori dieselcon presa di forza meccanica, completo di

accoppiamento e 4 chiavette60613 S

Tubo di Pitot -

Tubo di Pitot completo di supporto

Tubo di Pitot completo di supporto e 20’ ditubazione

20’ di tubazione

60515 O

60516 P

61717 U

Sensori pressioneolio

5 bar5 bar10 bar10 bar

Stazione singola, filettatura 1/8” NPTFStazione doppia, filettatura 1/8” NPTFStazione singola, filettatura 1/8” NPTFStazione doppia, filettatura 1/8” NPTF

60525 Q60610 P60611 Q60612 R

Sensoritemperaturaacqua

40 - 120 °C

40 - 120 °C

Stazione singola, filettatura 1/8” NPTF

Stazione doppia, filettatura 1/8” NPTF

60528 V

60614 T

Sensore livellocarburante

20 - 60 cm(7.9” - 23.6”) Stazione singola 66180 C

Kit adattamentofilettature

Per sensoritemperatura epressione

1/8” NPTF - M10x1

1/8” NPTF - M12x1

1/8” NPTF - M16x1.5

60618 Z

60619 A

60620 R

Kit conversione24 Volt 12 - 24V

• Contagiri - sincronizzatore• Amperometro - indicatore di velocità

• Temperatura acqua• Pressione olio - livello combustibile - livello acqua -

angolo barra

60621 S60623 U60703 T60704 U

Flangiad’installazione - Kit di montaggio sender livello carburante

su serbatoi in plastica sprovvisti di rinforzo 60696 P

NOTA: SENSORI SINGOLI: da collegare a 1 indicatore SENSORI DOPPI: da collegare a 2 indicatori

Sensori angolobarra -

SingoloDoppio

Da usare solo con indicatoreangolo di barra Uflex

60701 R60702 S

Page 57: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

55

STRU

MEN

TI -

KIT

LIVE

LLO

CARB

URAN

TE E

MAT

. PRO

MOZ

IONA

LE

KIT LIVELLOCARBURANTE

66234 ZIndicatore Serie Ultra completo di sensorelivello carburante 20 - 60 cm (7.9” - 23.6”)

66235 BIndicatore Serie Ultra White completo di sensore livello carburante 20 - 60 cm (7.9” - 23.6”)

MATERIALEPROMOZIONALE

Per i nostri distributori sono disponibiliespositori in materiale plastico per esaltare laqualità ed il design degli strumenti.

Nero - 67315 EBianco - 62564 A

La richiesta e l’attenzione dimostrata daiclienti per un design elegante ci ha portato arealizzare un imballo particolarmente adattoall’esposizione.Presentare un prodotto di alto livello in unimballo con miglior impatto visivo vipermetterà di aumentare la potenzialità divendita degli strumenti.

Specificare la richiesta dell’imballo optional almomento dell’ordine.

Page 58: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

56

STRU

MEN

TAZI

ON

E D

IGIT

ALE

SENSORE DI RICAMBIO PER ECOSCANDAGLIO

STRUMENTI DIGITALI Strumenti digitali d’alta precisione. Gli strumenti sono forniti completi di sensori. Disponibili solo nella configurazioneDress White: quadrante e ghiera bianca.

NOTA: Il sensore è for-nito insieme allo

strumento.

MODELLO FORNITO CON: CODICE

Sensore profondità Ecoscandaglio64311 E

ECOSCANDAGLIO

� Ecoscandaglio da 61 m con impostazione dellaprofondità della chiglia, regolazioneautomatica e allarme per fondale troppo bassoo troppo alto. Utilizza un trasduttoreall’avanguardia per l’indicazione dellaprofondità misurata in metri, piedi o fathoms.

� Indicatore per il fuori scala� Allarme sia visivo che sonoro fondale troppoalto o basso.

� Impostazione veloce per aggiustamenti rapidi.� Retro illuminazione per una perfetta letturaanche di notte.

� Diametro di foratura 53 mm (2”)

ECOSCANDAGLIO - 62777 UL’ecoscandaglio include 1 indicatore, 1 sensoreprofondità e il cablaggio necessario perl’installazione.

ECOSCANDAGLIO

Page 59: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

57

SIST

EMI M

ON

ITO

RAG

GIO

MA

RIN

I

Page 60: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

58

SIST

EMA

MO

NIT

ORA

GG

IO A

CQUA

/CA

RBUR

AN

TE

INDICATORI DI LIVELLOACQUA E CARBURANTE

� Disponibili in bianco, nero e con ghierasilver

� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Valore di resistenza: - 0 Ohm (vuoto) - 180 Ohm (pieno)� Diametro di foratura: 52mm (2”)

FUEL/B - 65836 Z - neroFUEL/W - 65837 B - biancoWATER/B - 65838 D - neroWATER/W - 65839 F - bianco

FUEL/B-S - 67869 B - nero, ghiera silverFUEL/W-S - 67870 K - bianco, ghiera silverWATER/B-S - 67871 M - nero, ghiera silverWATER/W-S - 67872 P - bianco, ghiera silver

SENSORI ACQUA/CARBURANTE-S5

� Sensori in acciaio inossidabile� Flangia di montaggio 5 fori SAE� Valore di resistenza: 0 Ohm (vuoto) - 180 Ohm (pieno)� Compatibili con indicatori livello acqua ecarburante Uflex di tutte le serie

NOTA: Misure superiori a quelle indicate intabella sono disponibili a richiesta

FL-2 - 68417 UFlangia di ricambio per sensori S5-E, 5 fori SAE

S5

MODELLO

S5-E150

S5-E175

S5-E200

S5-E225

CODICE

64689 H

64690 S

64691 U

64692 W

S5-E250

S5-E275

S5-E300

S5-E350

64693 Y

64694 A

64695 C

64696 E

S5-E400

S5-E450

S5-E500

S5-E550

64697 G

64698 J

64699 L

64700 S

S5-E600 64701 U

LUNGHEZZA

150 mm (5.9”)

175 mm (6.9”)

200 mm (7.9”)

225 mm (8.9”)

250 mm (9.8”)

275 mm (10.8”)

300 mm (11.8”)

350 mm (13.8”)

400 mm (15.7”)

450 mm (17.7”)

500 mm (19.7”)

550 mm (21.7”)

600 mm (23.6”)

SISTEMA DI MONITORAGGIO LIVELLO ACQUA E CARBURANTE

FUEL/W-SFUEL/B-S

WATER/W-SWATER/B-S

FUEL/WFUEL/B

WATER/WWATER/B

Page 61: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

HTG/WS

59

SIST

EMA

MO

NIT

ORA

GG

IO A

CQUE

NER

E - G

PS S

PEED

O

HTG - INDICATORI SERBATOIO ACQUE NERE

� Disponibile in bianco o nero� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Valore di resistenza: 240 Ohm (vuoto) - 33 Ohm (pieno)� Diametro di foratura: 52 mm (2’’)

HTG/B - 64683 V - neroHTG/W - 64684 X - biancoHTG/WS - 68402 E - quadrante bianco, ghiera silver

SISTEMA DI MONITORAGGIOACQUE NERE

HTG/WHTG/B

IGPS-WW-30 (60)IGPS-BB-15 (30-60)

IGPS-WS-15 (30)IGPS-BS-15 (30-60)

S3H - SENSORI PER SERBATOIO ACQUE NERE

� Sensori in acciaio inossidabile� Valore di resistenza: 240 Ohm (vuoto) - 33 Ohm (pieno)

� HFL - 64719 P - Flangia 1 1/4” - filettaturaNPT (da ordinare separatamente)

LUNGHEZZA MODELLO

100 mm (3.9”) S3H-1

205 mm (8.0”) S3H-2

305 mm (12.0) S3H-3

410 mm (16.1”) S3H-4

CODICE

64685 Z

64686 B

64687 D

64688 F

GPS / INDICATORE DI VELOCITÀ

L’indicatore di velocità “plug and play” GPSSpeedo indica analogicamente la velocità delmomento e digitalmente la direzione dellabussola.

� GPS Speedo ha un ricevitore GPS a 32 canali“high end” indicato per tutti i tipi dibarche (12V)

� Facile da installare presenta un prezzoragionevole

� GPS Speedo è assolutamente indipendentedai sistemi principali di comando emonitoraggio della barca

� 12V DC� Diametro di foratura: 85 mm (3.37’’)

Quadrante nero, ghiera neraIGPS-BB-15 - 68021 S - 0-15 nodiIGPS-BB-30 - 68023 W - 0-30 nodiIGPS-BB-60 - 66878 X - 0-60 nodi

Quadrante bianco, ghiera biancaIGPS-WW-30 - 68024 Y - 0-30 nodiIGPS-WW-60 - 66879 Z - 0-60 nodi

Quadrante nero, ghiera silverIGPS-BS-15 - 68400 A - 0-15 nodiIGPS-BS-30 - 68403 G - 0-30 nodiIGPS-BS-60 - 68195 C - 0-60 nodi

Quadrante bianco, ghiera silverIGPS-WS-15 - 68401 C - 0-15 nodiIGPS-WS-30 - 68452 W - 0-30 nodi

HFL

S3H

new new

Page 62: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

60

STRU

MEN

TI M

ARI

NI

CONTAGIRI + CONTAORE� Disponibili in bianco e nero con ghierasilver

� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Scala: 4000 RPM o 8000 RPM � Diametro di foratura: 85 mm (3,3”)

IMHB-BS-4KL - 67873 S - nero / 4000 RPMIMHB-WS-4KL - 67874 U - bianco / 4000 RPM

IMHB-BS-8KL - 67875 W - nero / 8000 RPMIMHB-WS-8KL - 67876 Y - bianco / 8000 RPM

CONTAORE� Disponibili in bianco e nero con ghierasilver

� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Display LCD� Scala: 10.000 ore � Diametro di foratura: 52 mm (2”)

ICUR-BS - 67877 A - nero con ghiera silverICUR-WS - 67878 C - bianco con ghiera silver

INDICATORI DITEMPERATURA ACQUA� Disponibili in bianco e nero con ghierasilver

� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Valore di resistenza: 450-23 Ohm � Scala: 25 – 120°C � Diametro di foratura: 52 mm (2”)

IPTR-BS - 67879 E - nero con ghiera silverIPTR-WS - 67880 N - bianco con ghiera silver

INDICATORI DITEMPERATURA OLIO� Disponibili in bianco e nero con ghierasilver

� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Valore di resistenza: 450-23 Ohm� Scala: 25 – 120°C� Diametro di foratura: 52 mm (2”)

IPYR-BS - 67881 R - nero con ghiera silverIPYR-WS - 67882 T - bianco con ghiera silver

IMHB-WS-4KLIMHB-BS-4KL

IMHB-WS-8KLIMHB-BS-8KL

ICUR-WSICUR-BS

IPTR-WSIPTR-BS

IPYR-WSIPYR-BS

Page 63: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

61

STRU

MEN

TI M

ARI

NI

INDICATORI DI PRESSIONE OLIO

� Disponibili in bianco e nero con ghiera silver� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Valore di resistenza: 10-180 Ohm � Scala: 0 – 2 Bar, 0 – 5 Bar, 0 – 10 Bar o 0 – 25 Bar � Diametro di foratura: 85 mm (3,3”)

IORP-BS-02 - 67883 V - nero (0-2 Bar)IORP-WS-02 - 67884 X - bianco (0-2 Bar)

IORP-BS-05 - 67885 Z - nero (0-5 Bar)IORP-WS-05 - 67886 B - bianco (0-5 Bar)

IORP-BS-010 - 67887 D - nero (0-10 Bar)IORP-WS-010 - 67888 F - bianco (0-10 Bar)

IORP-BS-025 - 67889 H - nero (0-25 Bar)IORP-WS-025 - 67890 S - bianco (0-25 Bar)

AMPEROMETRI

� Disponibili in bianco e nero con ghiera silver� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Scala: 8-32V� Diametro di foratura: 52 mm (2”)� Forniti con sensore

AMP KIT-BS - 67905 C - nero ghiera silverAMP KIT-WS - 67906 E - bianco ghiera silver

INDICATORI TRIM

� Disponibili in bianco e nero con ghiera silver� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Valore di resistenza: - 10 Ohm - 180 Ohm � Diametro di foratura: 52 mm (2”)

TRIM-BS-10-180 - 67895 C - nero ghiera silverTRIM-WS-10-180 - 67896 E - bianco ghiera silver

IORP-WS-05IORP-BS-05

IORP-WS-010IORP-BS-010

AMP KIT-WSAMP KIT-BS

IORP-WS-02IORP-BS-02

IORP-WS-025IORP-BS-025

TRIM-WS-10-180TRIM-BS-10-180

Page 64: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

62

STRU

MEN

TI M

ARI

NI

VOLTMETRI

� Disponibili in bianco e nero con ghierasilver

� 12V, 24V o 12/24V DC illuminazionestandard

� Scala: 8-16V, 18-32V o 8-32V� Diametro di foratura: 52 mm (2”)

IPVR-BS-8-16 - 67899 L - nero 8-16VIPVR-WS-8-16 - 67900 S - bianco 8-16V

IEVR-BS-8-32 - 67903 Y - nero 8-32VIEVR-WS-8-32 - 67904 A - bianco 8-32V

INDICATORI ANGOLO DI BARRA

� Disponibili in bianco e nero con ghierasilver

� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Valore di resistenza: 0-190 Ohm� Scala: 25 – 120°C� Diametro di foratura: 52 mm (2”)

IMRR-BS - 67891 U - nero con ghiera silverIMRR-WS - 67892 W - bianco con ghiera silver

ROD-5 - 68451 U - Sensore per indicatoreangolo di barra.

OROLOGI

� Disponibili in bianco e nero con ghierasilver

� 12/24 Volt DC illuminazione standard� Non presente l’indicazione di Standbybatteria

� Diametro di foratura: 52 mm (2”)IMCR-BS - 67893 Y - nero con ghiera silverIMCR-WS - 67894 A - bianco con ghiera silver

GHIERE DI RICAMBIO Ø 85 mm

Ghiera nera - 68028 GGhiera bianca - 68029 JGhiera silver - 68030 O

IMCR-WSIMCR-BS

IPVR-WS-8-16IPVR-BS-8-16

IEVR-WS-8-32IEVR-BS-8-32

IMRR-WSIMRR-BS

ROD-5

Ghiere di ricambio

new new

new new

Page 65: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

63

AU

TOCL

AV

I MA

RIN

E E

POM

PE D

I SEN

TIN

A

Page 66: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

64

AU

TOCL

AV

I MA

RIN

EAUTOCLAVI MARINE SHURFLO®

COMPONENTIPRESSOFUSI

Costruzione solida

MOTORE HEAVY-DUTY

Potente edurevole

SUPPORTO IN NYLON CONPIEDINI IN NEOPRENE

Robusto e resistente allevibrazioni

4 CAMERE INDIPENDENTIFlusso costante

VALVOLADI SOVRAPRESSIONEAlta resistenza

INTERRUTTORESTAGNO

La pompa può essere montatafino a 6’ (1.8 m), al di sopradel serbatoio. Lungo il collegamento elettricoinstallare uno switch e il fusibiledelle dimensioni richieste. Lungola linea di ingresso di tutte lepompe è necessario installare unfiltro SHURflo®.Montare la pompa in una zonaaccessibile per le ispezioni ai filtri.Fare riferimento alle istruzionispecifiche per individuare il tipodi collegamento elettrico e ifusibili necessari.

SISTEMI MULTIUSCITE PER ACQUA DOLCE

Serbatoio acquapotabile Pompa

Rubinetto Doccia

Filtro

Boiler

Page 67: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

65

POM

PE P

ER A

CQU

A D

OLC

E

Aqua KingTM Standard 3.0

SLV Aqua KingTM Junior 2.0

AUTOCLAVI AUTOMATICHE SERIE AQUA KINGTM

� Funzionano a secco senza danneggiarsi� Valvola di non ritorno incorporata� Interruttore stagno� Involucro del motore senza giunzioni econ verniciatura catodica che elimina

la corrosione� Possibilità di montaggio in tutte leposizioni

� Protezione termica incorporata econformità ai requisiti diantideflagranza

� Certificate CE.

Pompe autoadescanti per acquadolce. Utilizzano tre camere dipompaggio indipendenti perpompare l’acqua con una prevalenzadi 8 ft (2,4 m) assicurando un flussoregolare e silenzioso.

3.94(100)

2.45(62) 1.57

(42)

1.55(39)

1.70(43)

6.00(152)

3.19(81)

2.25(57)8.82

(175)

DIMENSIONI SLV

CODICE DIMENSIONImm (“)

65338 G 184x127x118(7.3x5.0x4.6)

65339 J 184x127x118(7.3x5.0x4.6)

65340 T 184x127x118(7.3x5.0x4.6)

VOLT

12V DC

12V DC

24V DC

PORTATA

2.0 GPM - 7,6 l/min

3.0 GPM - 11,35 l/min

3.0 GPM - 11,35 l/min

MODELLO

Aqua KingTM Junior

Aqua KingTM Standard 12V

Aqua KingTM Standard 24V

AMPMAX

4,0

5,0

3,0

PRESS.BLOCCO

30 PSI - 2,0 Bar

68851 L 170x100x60(6.7x3.9x2.5)12V DC 1.0 GPM - 3,8 l/minSLV 2,530 PSI - 2,0 Bar

45 PSI - 3,1 Bar

45 PSI - 3,1 Bar

Page 68: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

66

POM

PE P

ER A

CQU

A D

OLC

EAUTOCLAVI AUTOMATICHE AQUA KING™ II PREMIUM 4.0

Le pompe Aqua King ™ II Premium serie 4.0 sono state realizzate condiaframma a pezzo singolo sovrastampato e bypass interno, assicurandouna lunga durata e prestazioni di alto livello in tutti i sistemi idraulici.Le pompe serie 4.0 sono costruite per lavorare in condizioni di flussoelevati e con ridotto o senza funzionamento intermittente. Le pompe serie 4.0 sono silenziose, protette termicamente e possonolavorare a secco senza subire danni. Il bypass meccanico interno permette di variare la portata del flusso perrispondere ad ogni necessità, senza l’ausilio di un accumulatore o di uncontrollo elettronico.

� Interruttore sigillato� Motore sigillato� Motore resistente alla corrosione� 4 camere indipendenti� Valvola di non ritorno incorporata� Diaframma sovrastampato� Bypass e interruttore regolabili� Autoadescanti fino a 1,8 m (6 ft)� Funzionano a secco senza danneggiarsi� Protezione termica� Certificate CE - Antideflagranti

Aqua King™ II Premium 4.0

CODICE DIMENSIONImm (“)

68806 F 254x127x120(10x5x4.75)

VOLT

12V

PORTATA

4.0 GPM – 15,1 l/min

MODELLO4148

Aqua King™ II Premium 4.0 12V

AMPMAX

10

PRESS.BLOCCO

55 PSI – 3,8 Bar

68850 J 254x127x120(10x5x4.75)24V 4.0 GPM – 15,1 l/minAqua King™ II Premium 4.0 24V 5 55 PSI – 3,8 Bar

Aqua King™ II Supreme 5.0

AUTOCLAVI AUTOMATICHE AQUA KING™ II SUPREME 5.0Le pompe Aqua King ™ II Premium serie 5.0 sono state realizzate condiaframma a pezzo singolo sovrastampato e bypass interno, assicurandouna lunga durata e prestazioni di alto livello in tutti i sistemi idraulici. Le pompe serie 5.0 sono costruite per lavorare in condizioni di flussoelevati, e con ridotto o senza funzionamento intermittente. Le pompe serie 5.0 sono silenziose, protette termicamente e possonolavorare a secco senza subire danni. Il bypass meccanico internopermette di variare la portata del flusso per rispondere ad ogninecessità, senza l’ausilio di un accumulatore o di un controlloelettronico.

� Interruttore sigillato� Motore sigillato� Motore resistente alla corrosione� 4 camere indipendenti� Valvola di non ritorno incorporata� Diaframma sovrastampato� Bypass e interruttore regolabili� Autoadescanti fino a 1,8 m (6 ft)� Funzionano a secco senza danneggiarsi� Protezione termica� Certificate CE - Antideflagranti

CODICE DIMENSIONImm (“)VOLT PORTATAMODELLO

4158AMPMAX

PRESS.BLOCCO

68804 B 254x127x120(10x5x4.75)12V 5.0 GPM - 18,9 l/minAqua King™ II Supreme 5.0 12V 13 55 PSI - 3,8 Bar

68805 D 254x127x120(10x5x4.75)24V 5.0 GPM - 18,9 l/minAqua King™ II Supreme 5.0 24V 7 55 PSI - 3,8 Bar

Page 69: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

67

POM

PE P

ER L

AVA

GG

IO

POMPE LAVAGGIO AUTOMATICHE PER USO CON ACQUA SALATA

Le pompe Blaster™ e ProBlaster™ sono perfette perquelle applicazioni dove si richiede un uso prolungatocome lavaggio vasche del pesce, catene dell’ancora oponti.

� Autoadescanti a grande prevalenza� Funzionano a secco senza danneggiarsi� Interruttore stagno� Protette contro il surriscaldamento durante l’usoprolungato e conformi ai requisiti di antideflagranza

� Certificate CE. Blaster™ ProBlaster Junior™

CODICE DIMENSIONImm (“)

65862 A 203x127x118 (7.6x5.0x4.6)

65863 C 203x127x118 (7.6x5.0x4.6)

VOLT

12V DC

24V DC

PORTATA

3.5 GPM - 13,2 l/min

3.5 GPM - 13,2 l/min

MODELLO

Blaster™ 12V

Blaster™ 24V

AMPMAX

6

4,5

PRESS.BLOCCO

45 PSI - 3,1 Bar

66560 N 203x127x118 (7.6x5.0x4.6)12V DC 2.0 GPM - 7,6 l/minProblaster Junior™ 12V 4 30 PSI - 2 Bar

45 PSI - 3,1 Bar

POMPE LAVAGGIO PROBLASTER™ II DELUXE E ULTIMATELe pompe Problaster™ II Deluxe e Ultimate a camere, presentano untubo extra largo in ingresso e in uscita per massimizzare il flussod’acqua salata.

� Pompe a diaframma a 4 camere� Autoadescanti a grande prevalenza� Funzionano a secco senza danneggiarsi� Interruttore stagno� Involucro del motore senza giunzioni e con verniciatura catodica cheelimina la corrosione

� Valvole a ombrello extra-large, a perfetta tenuta d’acqua, per unflusso a pressione costante.

� Limite di corrente e protezione per alta/bassa pressione.� Sigillato con O-ring, per eliminare l’eventuale ingresso di acqua nelmotore.

� Raccordi Quick-Connect inclusi� Protette contro il surriscaldamento e conformi ai requisiti diantideflagranza

� Certificate CE.

Problaster™ II Deluxe 4.0

Problaster™ II Ultimate 5.0

new new

CODICE DIMENSIONImm (“)VOLT PORTATAMODELLO AMP

MAXPRESS.BLOCCO

68803 Z 254.48x124.97x121.16(10.02x4.92x4.77)12V DC 4.0 GPM – 15.1 l/minProblaster™ II – Deluxe 4.0 8.8 45 PSI – 3.1 Bar

69202 B 254.48x124.97x121.16(10.02x4.92x4.77)24V DC 4.0 GPM – 15.1 l/minProblaster™ II – Deluxe 4.0 5 45 PSI – 3.1 Bar

68802 X 254.48x124.97x121.16(10.02x4.92x4.77)12V DC 5.0 GPM – 18.9 l/minProblaster™ II – Ultimate 5.0 11.5 45 PSI – 3.1 Bar

68801 V 254.48x124.97x121.16(10.02x4.92x4.77)24V DC 5.0 GPM – 18.9 l/minProblaster™ II – Ultimate 5.0 6 45 PSI – 3.1 Bar

Page 70: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

68

KIT

PER

LA

VAG

GIO

- PO

MPE

MU

LTIU

SO

DIMENSIONImm (“)

406x318 (16.0x12.5)

CODICE

64681 R

PORTATA

1.5 GPM - 5,6 l/min

MODELLO

Sistema Cambio Olio

AMPMAX

4,5

RACCORDI

3/8” F NPT

Kit in un’unica confezione che includeuna pompa Problaster™, i raccordi, unapistola a spruzzo, un filtro e 7,6 m (25”)di tubo arrotolato. Particolarmenteadatto nelle applicazioni che richiedonoun uso prolungato come lavaggio vascadel pesce, catene dell’ancora o ponti.� Certificate CE.

WASHDOWN KIT™ II DELUXE 4.0

Washdown kit™ II Deluxe 4.0

POMPE PER SCARICHI W.C. E SERBATOI ACQUE NERE

Le pompe ad alta potenza MACERATOR sono state progettateappositamente per l’evacuazione dei rifiuti sanitari e delle vasche per ilpesce.

� Autoadescanti a grande prevalenza� Funzionano a secco senza danneggiarsi� Esclusivo sistema a doppia pala Shurflo® per un pompaggio fluido esenza problemi

� Protette contro il surriscaldamento e conformi ai requisiti diantideflagranza

� Certificate CE.� Girante di ricambio per pompa Macerator: 63432 M Macerator

CODICE DIMENSIONImm (“)

69194 F 210x136x127 (8.3x5.3x5.0)

VOLT

12V DC

PORTATA

4.0 GPM - 15,1 l/min

MODELLO

Washdown Kit™

AMPMAX

10

PRESS.BLOCCO

45 PSI - 3,1 Bar

DIMENSIONImm (“)

274x97x114(10.8x3.8x4.5)

CODICE

62767 R

VOLT

12V DC

PORTATA

13 GPM - 50 l/min

MODELLO

Macerator 12V

AMPMAX

14

RACCORDI

entrata: 1.5” a scatto / 1,5 NPTuscita: 1” a scatto

274x97x114(10.8x3.8x4.5)62768 T 24V DC 13 GPM - 50 l/minMacerator 24V 8

entrata: 1.5” a scatto / 1,5 NPTuscita: 1” a scatto

DIMENSIONImm (“)

406x318 (16.0x12.5)

CODICE

64681 R

PORTATA

1.5 GPM - 5,6 l/min

MODELLO

Sistema Cambio Olio

AMPMAX

4,5

RACCORDI

3/8” F NPT

64681 R

SISTEMA CAMBIO OLIORIMESSAGGIOTRASFERIMENTO LIQUIDI

� Serbatoio da 13 litri (3,5 galloni). Completo di 2,4 m (8’) di cavo,attacchi alla batteria e tubo.

� Il sistema è dotato di switch reversibile.� Protezione termica incorporata� Pompa per uso continuo 12V DC. Può girare a secco senzadanneggiarsi

� Prevalenza: 6 feet - 1,82 m� Approvazioni: C-UL Marine, Ignition Protected, ISO 8846

Page 71: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

69

ACC

ESSO

RI P

ER IM

PIA

NTI

IDRA

ULI

CI

SERBATOIO ACCUMULATORE PRE-PRESSURIZZATO

Serbatoio in nylon pre-pressurizzato con diaframma incorporato.Mantiene la pressione nel sistema costante, riducendo la pressione diritorno verso la pompa, incrementandone la durata e l’efficienza.

� Sopporta facilmente pressioni da 1,4 Bar (20 PSI) a 8,8 Bar (125 PSI)� Riduce le pulsazione sui rubinetti� Raccordi filettati da 1/2” maschio� Può essere montato in linea� Certificato CE.

Nylon Tank

VOLUMETOTALE

24 oz - 0,7 litri

MODELLO

Nylon Tank

PRESSIONEMASSIMA

125 PSI - 8,8 Bar

DIMENSIONImm (“)

232x121x97(9.1x4.8x3.8)

PRECARICATO A:

20 PSI - 1,4 Bar

CODICE

65861 Y

REGOLATORE DI PRESSIONE PER ACQUA DI BANCHINAUn esclusivo sistema a diaframma previene i possibili danni causati al sistema idraulico di bordo dall’alta pressione dell’acqua di banchina.Il regolatore limita la pressione idraulica a 3,4 Bar (50 PSI), evitando così perdite e rotture dei componenti dell’impianto di bordo.

63378 J - Montaggio a paratia - Cromato64717 K - Montaggio a paratia - Bianco65306 T - Adattatore per raccordi 1/2” NPT (F) x 3/4” GSH (M)69313 L - Regolatore di pressione In-Line

63378 J

64717 K65306 T

69313 L

RACCORDI

61128 K 61129 L

MODELLO

Raccordo diritto 1/2” NPT (f) x 3/8”

CODICE

61129 L

Raccordo a gomito 1/2” NPT (f) x 3/8” 61130 C

Raccordo diritto 1/2” NPT (f) x 1/2” 61127 H

Raccordo a gomito 1/2” NPT (f) x 1/2” alettato 61128 K

Raccordo diritto 1/2” NPT (f) x 3/4” alettato 64220 B

Raccordo a gomito 1/2” NPT (f) x 3/4” alettato 64340 M

Adattatore diritto 1/2” NPT (m) x 1/2” 61132 E

new new

Page 72: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

70

ACC

ESSO

RI E

PA

RTI D

I RIC

AM

BIO

ACCESSORI PER AUTOCLAVI

63185 X

61125 F

66526 N

61120 A

RACCORDIMODELLO DESCRIZIONECODICE

1/2” (13 mm)entrataa scatto

Filtro condado girevole

Protegge le pompe da detriti e sporco presente

nell’acqua dolce e salata.Parte inferiore separabile per inspezione e pulizia.

66526 N

1/2” (13 mm)entrataa scatto

Valvola NRin linea

Permette il flusso dell’acquain una sola direzione

proteggendo la pompa controla pressione di ritornofino a 100 PSI (7 bar)

61125 F

3/4” (19 mm)femmina

Pistola perPompa Blaster

Costruita in materiale plastico antiurto per garantire

una lunga durata.Utilizzabile con tutte le pompe

61120 A

1/2” (13 mm)filettaturafemmina

Filtro in linea

Protegge le pompe da detriti e sporco presente

nell’acqua dolce e salata.Parte inferiore separabile per inspezione e pulizia.

63185 X

PARTI DI RICAMBIO

1 Testata pompa completa2 Corpo pompa e switch kit3 Kit valvole4 Kit diaframma

Per maggiori dettagli si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza.

Page 73: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

71

POM

PE D

I SEN

TIN

A

POMPE DI SENTINA SHURFLO®

380/500/700/1000 GPH

Pompe affidabili di alta qualità.Costruite per il difficile ambiente marino, sono adattea sopportare le condizione più avverse.Il motore con raffreddamento ad acqua ne assicurauna lunga durata

� Funzionamento continuo� Sommergibili con cablaggio stagno da 3’ di serie� Corpo pompa in nylon ad alta resistenza� Montaggio a scatto sulla base girevole della pompa� Protette contro il surriscaldamento e conformi airequisiti di antideflagranza. ISO 8849

Shurflo® 380/500/700/1000 GPH

CODICE DIMENSIONImm (“)

66528 T 114x95 (4.5x3.75)

66529 V 114x95 (4.5x3.75)

66530 D 114x95 (4.5x3.75)

VOLT

12V DC

12V DC

12V DC

PORTATA

500 GPH - 32 l/min

700 GPH - 42 l/min

1000 GPH - 63 l/min

MODELLO

Bilge 500

Bilge 700

Bilge 1000

AMPMAX

1,8

3,2

3,2

FOROUSCITA

3/4” - 19 mm

66527 R 114x95 (4.5x3.75)

Ø BASEmm (“)

60 (2 3/8)

60 (2 3/8)

60 (2 3/8)

60 (2 3/8)12V DC 380 GPH - 24 l/minBilge 380 1,7 3/4” - 19 mm

3/4” - 19 mm

3/4” - 19 mm

1500/2000 GPH

Pompe a portata più elevata costruite per durare. Lepompe di sentina Shurflo® 1500 e 2000 GPHpresentano un sistema unico di raffreddamento(patent pending) che assicura un’alta efficienza e unalunga durata

� Funzionamento continuo� Sommergibili con cablaggio stagno da 6” (1,8m) diserie

� Stagne anche all’aria� Funzionamento a secco senza danneggiarsi� Montaggio a scatto sulla base girevole della pompa(brevettata)

� Adatte ad usi commerciali� Protette contro il surriscaldamento e conformi airequisiti di antideflagranza. ISO 8849

CODICE DIMENSIONImm (“)

66531 F 183x152 (7.2x6)

66532 H 183x152 (7.2x6)

VOLT

12V DC

24V DC

PORTATA

1500 GPH - 94,6 l/min

1500 GPH - 94,6 l/min

MODELLO

Bilge 1500/12

Bilge 1500/24

AMPMAX

8

4

FORO USCITAa scatto

1 1/8” - 28,5 mm

1 1/8” - 28,5 mm

66533 K 183x152 (7.2x6)

66534 M 183x152 (7.2x6)

12V DC

24V DC

2000 GPH - 126 l/min

2000 GPH - 126 l/min

Bilge 2000/12

Bilge 2000/24

10

5

1 1/8” - 28,5 mm

1 1/8” - 28,5 mm

Shurflo® 1500/2000 GPH

Page 74: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

72

INTE

RRU

TTO

RI P

ER P

OM

PE D

I SEN

TIN

A -

VEN

TILA

TORI

VOLT

12/24V DC

MODELLO

SWS

DESCRIZIONE

Senza coperchio di protezione

CODICE

66535 P

DIMENSIONImm (“)

116x53x40(4.6x2.1x1.6)

12/24V DCSWSC Con coperchio di protezione66536 S116x53x40(4.6x2.1x1.6)

INTERRUTTORI GALLEGGIANTI

Gli switches automatici Shurflo® sonoaltamente affidabili e dotati di un sistema dicontrollo a stato solido.

Costruiti in materiale resistente alla corrosionee antideflagrante, possono essere usati conogni tipo di pompa.

Disponibili con o senza coperchio diprotezione

SWSCSWS

VENTILATORI IN LINEA SHURFLO® YELLOW TAIL™

VOLT

12V DC

12V DC

Ø INT. TUBO

76 mm - 3”

100 mm - 4”

DIMENSIONImm (“)

130x140x96 (5.1x5.5x3.8)

130x162x122 (5.1x6.4x4.8)

ASSORBIMENTOAMP

3,8

5,5

FLUSSO D’ARIA

3,3 m3/min

6,0 m3/min

CODICE

64703 Y

64704 A

I ventilatori in linea Shurflo® sono potenti,affidabili e sicuri. Forniscono un’adeguataventilazione per i vani motore, le sentine, ivani batterie e tutti gli ambienti chenecessitano di ventilazione per la sicurezza in barca. La staffa di montaggio permettel’installazione verticale o orizzontale in spaziristretti. I ventilatori sono marcati CE.

� Base di appoggio di grandi dimensioni, confori per le viti di forma ovale, per una facileinstallazione

� Motore resistente agli spruzzi, concopertura termorestringente.

� Guarnizioni dell’albero motore di tipo“Heavy Duty”

� Elevato flusso d’aria, basso consumo� Cavi elettrici allungati, per un facilecollegamento elettrico

� Approvazione CE, ISO 9097, IgnitionProtected

VENTILATORI IN LINEA

Page 75: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

73

SIST

EMI C

AM

BIO

OLI

O

Page 76: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

74

SIST

EMI C

AM

BIO

OLI

O

POMPA OP-6

La pompa OP-6 è la base di tutti i sistemiREVERSO® serie OP: si tratta di una pompa agirante utilizzabile per il trasferimento di olii,gasolio e acqua. Per il gasolio occorre unagirante speciale fornita a richiesta. La pompapuò aspirare direttamente olio caldo o freddodalla coppa del motore, in modo facile epulito. Un blocco di sicurezza postosull’interruttoreevita azionamenti accidentali.

SISTEMI CON COLLETTOREA PIÙ USCITE OP-700

I sistemi assemblati della serie OP-700 sonoequipaggiati con una pompa OP-6 edisponibili con collettori da 2 a 6 valvole.I sistemi OP-700 sono montati su di una baseche consente un’installazione di tipo fisso:collegando questi prodotti in modopermanente a quegli impianti che necessitanoregolarmente di un cambio d’olio, si ottieneun notevole risparmio di tempo durante taleoperazione.

CARATTERISTICHE DELLA SERIE OP

� Motori DC reversibili ad alto momento torcente� Auto adescanti � Corpo pompa in ottone cromato� Girante: Nitrile (olio) – Fluoroelastomero (gasolio)� Interruttore incorporato, fusibile di protezione � Facile sostituzione della girante � Certificate CE

POMPE A GIRANTE CAMBIO OLIO SERIE OP

OP-6

OP-704

OP-706

Dimensioni OP-700

SPECIFICHE TECNICHE OP-6 OP-700

Connessioni idrauliche: est. M 3/4”- int. F 3/8” NPT 1/2” flangiato

Connessioni collettore: - 1/2” F NPT

Portata: 11,4 l/min (3.0 GPM) 7,8 l/min (2.0 GPM)

Limite innesco: 0,9 m (3 ft) 0,9 m (3 ft)

Prevalenza: 3,0 m (10 ft) 3,0 m (10 ft)

Pressione di esercizio: da 0 a 1 bar (15 PSI) da 0 a 1 bar (15 PSI)

Alimentazione: 12V DC o 24V DC 12V DC o 24V DC

Assorbimento: 12 Amp (12V) – 6 Amp (24V) 12 Amp (12V) – 6 Amp (24V)

Dimensioni L x H: 24,4 x 9,1 cm (9.6” x 3.6”)

Peso: 2,7 kg (6 lbs)

MOD. DESCRIZIONE PESOkg (lbs)

DIMENSIONIA cm (“) B cm (“)

OP-702 Sistema con 2 valvole 24,4 (9.6) 22,4 cm (8.8) 4,5 (10)

OP-703 Sistema con 3 valvole 26,9 (10.6) 22,4 cm (8.8) 5,0 (11)

OP-704 Sistema con 4 valvole 29,5 (11.6) 22,4 cm (8.8) 5,5 (12)

OP-705 Sistema con 5 valvole 36,2 (14.3) 22,4 cm (8.8) 5,9 (13)

OP-706 Sistema con 6 valvole 41,2 (16.3) 22,4 cm (8.8) 6,8 (15)

Page 77: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

75

SIST

EMI C

AM

BIO

OLI

O

POMPE A INGRANAGGICAMBIO OLIO O TRASFERIMENTO DIESELSERIE GP

GP-301

GP-301 AC

POMPE GP-602, GP-602 AC

Pompe progettate per trasferirefluidi a bassa viscosità. Nonadatte per trasferimento di oliipesanti

GP-602 AC

SPECIFICHE TECNICHE GP-201 GP-301 GP-302 GP-301 AC

Connessioni idrauliche: M 3/8’’ NPT M 3/8’’ NPT M 3/8’’ NPT M 3/8’’ NPT

Max pressione di esercizio: 1,7 bar (25 PSI) 1,7 bar (25 PSI) 2,8 bar (40 PSI)

Portata: 5,6-11,4 l/min (1.5-3 GPM) 9.5-13,3 l/min (2.5-3.5 GPM) 9.5-13,3 l/min (2.5-3.5 GPM) 13.6 l/min (3.6 GPM)

Limite innesco (pompa bagnata): 0.5 m (1.5 ft) 1.5 m (5 ft) 1.5 m (5 ft) 1.5 m (5 ft)

Prevalenza: 1,5 m (5 ft) 3 m (10 ft) 9,1 m (30 ft) 30,4 m (100 ft acqua)

Corpo pompa: ottone ottone ottone ottone

Ingranaggi: bronzo bronzo bronzo bronzo

Alimentazione: 12V o 24V DC 12V o 24V DC 12V o 24V DC 220V

Assorbimento: 10 Amp (12V)-5 Amp (24V) 10,5 Amp (12V)-6,8 Amp (24V) 15 Amp (12V)-7,5 Amp (24V) 5 Amp (220V)

Dimensioni L x H cm (“): 12,8x7,4 (5x2.9) 13,7x7,6 (5.4x3) 14,7x9,6 (5.8x3.8) 26,4x16,3 (10.4x6.4)

Peso: 0,9 kg (2 lbs) 2,7 kg (6 lbs) 3,2 kg (7 lbs) 4,5 kg (10 lbs)

POMPE GP-201, GP-301, GP-302, GP-301 AC

Le pompe GP-301, GP-302 e GP 602 sono labase di tutti i sistemi GP. Si tratta di pompe aingranaggi che possono essere utilizzate per iltrasferimento di fluidi ad alta o bassa viscositàgrazie all’elevata potenza dei motoriimpiegati.

SPECIFICHE TECNICHE GP-602 GP-602 AC

Connessioni idrauliche: M 1/2” NPT M 1/2” NPT

Portata: 22,7 l/min (6 GPM) 32,2 l/min (8,5 GPM)

Limite innesco (pompa bagnata): 1,5 m (5 ft) 6 m (20 ft)

Prevalenza: 18,2 m (60 ft acqua) 36,5 m (120 ft acqua)

Corpo pompa: ottone ottone

Ingranaggi: bronzo bronzo

Alimentazione: 12V o 24V DC 220V AC

Assorbimento: 15 Amp (12V) - 10 Amp (24V) 5 Amp (220V)

Dimensioni L x H cm (“): 17,8x10,1(7x4) 32x19,3 (12.6x7.6)

Peso: 3,6 kg (8 lbs) 6,4 kg (14 lbs)

GP-602

GP-302

GP-201

Page 78: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

76

SIST

EMI C

AM

BIO

OLI

O

SISTEMI CON COLLETTORE A PÌÙ USCITEGP-3010, GP-3020, GP-700

I sistemi assemblati della serie GP sidifferenziano in base al tipo di pompa cheutilizzano. Sono assemblati su di una base chepermette un’installazione facile e veloce esono disponibili con collettori da 2 a 7 valvole.Coperchio di colore bianco o grigio,interruttore con protezione all’avviamentoaccidentale e valvole “full flow”.

APPLICAZIONI

� Motori singoli fino a 450 hp : OP-6, GP-301� Motori multipli fino a 450 hp : GP-3010� Motori singoli da 300 a 800 hp : GP-302� Motori multipli da 300 a 800 hp : GP-3020, GP-700� Motori multipli da 600 a 2000 hp : GP-700

COMPLESSIVI VALVOLE

Collettori che permettono di collegare più tubi a una sola pompa. I complessivi valvole possono essere montati in ognidirezione. I fori di montaggio sono preforati per facilitare l’installazione.

SPECIFICHE TECNICHE

� Connessioni collettore: 1/2” F NPT� Valvole: Valvole a sfera “full flow” in ottone nichelato� Massima pressione d’esercizio: 9 bar (150 PSI) � Fori di montaggio: 3/16”

POMPE A INGRANAGGI CAMBIO OLIOO TRASFERIMENTO DIESELSERIE GP

GP-3025

GP-705

CODICE COMPLESSIVO VALVOLE

61477A VA-2 Complessivo 2 valvole

61572U VA-3 Complessivo 3 valvole

64741G VA-4 Complessivo 4 valvole

62976A VA-5 Complessivo 5 valvole

SPECIFICHE TECNICHE GP-3010 GP-3020 GP-700

Connessione pompa: 1/2” flangiato 1/2” flangiato 1/2” flangiato

Connessione collettore: 1/2” F NPT 1/2” F NPT 1/2” F NPT

Portata: 9,5 l/min (2.5 GPM) 11,4 l/min (3 GPM) 11,4 l/min (3 GPM)

Limite innesco (pompa bagnata): 1,5 m (5 ft) 1,5 m (5 ft) 1,5 m (5 ft)

Prevalenza: 3 m (10 ft ) 7,6 m (25 ft ) 9,1 m (30 ft )

Alimentazione: 12V o 24V DC 12V o 24V DC 12V o 24V DC

Assorbimento: 8,8 A (12V) - 5,3 A (24V) 9,8 A (12V) - 4 A (24V) 15 A (12V) - 7,5A (24V)

Dimensioni GP-3010 Dimensioni GP-700

DESCRIZIONE MOD. A X B cm (“) MOD. A X B cm (“) MOD. A X B cm (“)

Sistema con 2 valvole GP-3012 26x22 (10.2x8.6) - -

Sistema con 3 valvole GP-3013 26x22 (10.2x8.6) GP-3023 29x11,5 (11.5x4.5) GP-703 37x12 (14.5x4.7)

Sistema con 4 valvole GP-3014 30x22 (11.8x8.6) GP-3024 36x11,5 (14.2x4.5) GP-704 37x12 (14.5x4.7)

Sistema con 5 valvole GP-3015 37x22 (14.5x8.6) GP-3025 36x11,5 (14.2x4.5) GP-705 37x12 (14.5x4.7)

Sistema con 6 valvole GP-3016 42x22 (16.5x8.6) - GP-706 42x12 (16.5x4.7)

Sistema con 7 valvole - - GP-707 42x12 (16.5x4.7)

DIMENSIONI A x B cm (“)

Page 79: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

77

SIST

EMI C

AM

BIO

OLI

O

SISTEMA PORTATILE OP-700

Il sistema OP-700 comprende tutto il necessario per uncambio d’olio facile, veloce e pulito. La pompa a giranti, dotata dicablaggio elettrico con pinze per il collegamento alle batterie, è applicata su una basetta con una maniglia per il trasporto; le tubazioni montano già i raccordi necessari al collegamento. Questo sistema permette anche il cambio dell’olio attraverso il tubo per l’astina del livello.

SISTEMA PORTATILE GP-301P

Il sistema GP-301P lavora con una pompa a ingranaggi. E’ stato progettato per soddisfare le esigenze di meccanici ed operatori nella manutenzione periodica di motori situati in spazi angusti, consentendo di eseguire in modo rapido e pulito la sostituzioneed il rabbocco degli oli lubrificanti.Il sistema comprende una serie di tubi semirigidi e raccordi cheutilizzano quale condotto ideale la guida dell’astina di livello.

CARATTERISTICHE

� Sistemi reversibili, progettati appositamente per essere usati con oli. � Auto adescanti � Compatti e pronti all’uso� Portata elevata� Interruttore incorporato, fusibile di protezione � OP-700: girante: Nitrile (olio) – Fluoroelastomero (gasolio)� GP-301P: corpo pompa in ottone, ingranaggi in bronzo e alberino inox� Certificate CE

SISTEMI PORTATILICAMBIO OLIO

OP-700

GP-301 P

CODICE MOD. DESCRIZIONE

61636 U 360010 Girante (Nitrile) per trasferimento olio

61637 W 360014 Girante per trasferimento diesel/olio

61638 Y 360120 Guarnizione per OP-6

61639 A SRK-360 Kit 1 girante e guarnizione - olio

61640 J 97360-2 Kit 2 giranti e guarnizioni - olio

61641 L SRK-370 Kit 1 girante e guarnizione - diesel/olio

61642 N 97370-2 Kit 2 giranti e guarnizioni - diesel/olio

61643 R 36003 Interruttore a tre vie (on-off-on)

SPECIFICHE TECNICHE OP-700 GP-301P

Connessioni idrauliche: est. M 3/4”- int. F 3/8” NPT 3/8” M JIC

Portata: 11,4 l/min (3.0 GPM) 11,4 l/min (3.0 GPM)

Limite innesco: 0,9 m (3 ft) 1,5 m (5 ft)

Prevalenza: 3,0 m (10 ft) 4,5 m (15 ft)

Pressione di esercizio: da 0 a 1 bar (15PSI) -

Alimentazione: 12V DC o 24V DC 12V DC o 24V DC

Assorbimento: 7Amp (12V) – 3 Amp (24V) 8,8 Amp (12V) – 5,3 Amp (24V)

Peso: 3,6 kg (8 lbs) 2,7 kg (6 lbs)

RICAMBI

Page 80: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

78

SIST

EMI S

PURG

O E

DEP

URA

ZIO

NE

CARB

URA

NTE

SISTEMA DI SPURGO LINEA CARBURANTE FP-301

Il sistema FP-301 per linee carburante permette il mantenimentodell’impianto in pressione e consente uno spurgo rapido e preciso aseguito della sostituzione dei filtri carburante o manutenzionestraordinaria all’impianto. Tutti i sistemi sono dotati di una valvola dimassima pressione pre-tarata dalla casa produttrice in base allespecifiche dei costruttori di motori, per evitare sovrapressioni sullelinee del carburante.

SPECIFICHE TECNICHE

� Connessioni idrauliche: 1” NPT� Valvola: 1” a sfera “full flow”� Assorbimento: 10 A (12V) – 5 A (24V)� Dimensioni (L x H x P): 25 x 29 x 11 cm (10” x 11.4” x 4.4”)

SISTEMI DI SPURGO E DEPURAZIONE CARBURANTE

FP-301

SISTEMA DI DEPURAZIONE GASOLIO FPS

I sistemi FPS vengono impiegai per la pulizia del gasolio direttamentenei serbatoi e sono in grado di eliminare dal gasolio il 99% di acqua edimpurità. Eliminano inoltre la proliferazione biologica e l’accumulod’acqua nei serbatoi riducendo drasticamente i costi sia per lamanutenzione che per la sostituzione dei filtri.I sistemi FPS sono dotati di pannello di controllo e monitoraggio deipropri filtri.

FPS-150

SPECIFICHE TECNICHE FPS-80 FPS-150 FPS-210 AC

Connessioni entrata e uscita: 1/2” # 8 JIC M 1/2” # 8 JIC M 1/2” # 8 JIC M

Portata: 300 l/h (80 GPH) 570 l/h (150 GPH) 795 l/h (210 GPH)

Limite innesco (sistema spurgato): - 1.5 m (5 ft) 1.5 m (5 ft)

Prevalenza massima: 1,2 m verticale (4 ft) 3.0 m (10 ft ) 9,1 m (30 ft )

Alimentazione: 12V o 24V DC 12V o 24V DC 220V AC

Assorbimento: 3 A (12V) – 1,5 A (24V) 10 A (12V) – 5 A (24V) 1,4 (220V)

Dimensioni L x H cm (“): 47x39 (18.5x15.5) 47x39 (18.5x15.5) 59x50 (23.2x20)

Peso: 9,5 kg (21 lbs) 11,3 kg (25 lbs) 27,2 kg (60 lbs)

Tutti i prodotti REVERSO sono coperti da una garanzia di 5 anni e sono certificati CE

Page 81: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

79

ELET

TRO

POM

PE E

VEN

TILA

TORI

A world of marine equipment

®®

Page 82: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

80

ELET

TRO

POM

PE

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

U020-12 64809 R 12V DC 26 A 4 m (13.1’) 10 m (32.8’) 28 l/min

U020-24 64812 D 24V DC 14 A 4 m (13.1’) 10 m (32.8’) 28 l/min

U025-12 64810 Z 12V DC 38 A 6 m (19.7’) 12 m (39.4’) 52 l/min

U025-24 64813 F 24V DC 22 A 6 m (19.7’) 12 m (39.4’) 52 l/min

U030-12 64811 B 12V DC 44 A 6 m (19.7’) 18 m (59.0’) 75 l/min

U030-24 64814 H 24V DC 28 A 6 m (19.7’) 18 m (59.0’) 75 l/min

U040 64815 K 24 V DC 45 A 6 m (19.7’) 22 m (72.2’) 120 l/min

U050-M 66329 L 230V AC - 6 m (19.7’) 30 m (98.4’) 250 l/min

U050-T 66330 V 380V AC - 6 m (19.7’) 30 m (98.4’) 250 l/min

U070-T 66331 X 380V AC - 6 m (19.7’) 40 m (131.2’) 500 l/min

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZO

U070U050

U040U030

U020

Elettropompe autoadescanti ad anello liquido laterale, utilizzabili per lo svuotamento di sentine ed il travaso di liquidi noninfiammabili come: acqua dolce, acqua mare, gasolio, tutti i liquidi a bassissima viscosità ed esenti da impurità solide.

Caratteristiche Standard

Corpo pompa in BRONZO, girante in BRONZO, albero in INOX 316, anelli di tenuta in materiale anti-corrosione, motoreelettrico a servizio continuo in classe di isolamento F, grado di protezione IP20.Dotate di filetti gas BSP sul corpo pompa.

Limiti impiego

Liquidi non infiammabili esenti da impurità solide. Temperatura liquido da 0 a +70° C. Pressione statica massima nel corpo pompa: 6 bar.

Page 83: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

81

ELET

TRO

POM

PE

35ϒ35ϒ

B

A

C

Dn 1

235

BA

C

Dn2

MODELLO Ø IN mm (“) Ø OUT mm (“) A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

U020 20 (0.8) 20 (0.8) 260 (10.2) 195 (7.7) 145 (5.7) 5.5 (12.1)

U025 25 (1) 25 (1) 305 (12) 213 (8.4) 178 (7) 9.2 (20.3)

U030 30 (1.2) 30 (1.2) 330 (13) 232 (9.1) 215 (8.5) 13 (28.6)

U040 40 (1.6) 40 (1.6) 352 (13.8) 232 (9.1) 230 (9) 18 (39.7)

U050 50 (1.9) 50 (1.9) 435 (17.1) 247 (9.7) 245 (9.6) 26.5 (58.4)

U070 70 (2.7) 70 (2.7) 785 (30.9) 280 (11) 334 (13.2) 75 (165.3)

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZO

U020 - U025 - U030 - U040 - U050 Dimensioni

U070 Dimensioni

DIMENSIONI E PESI

Page 84: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

82

ELET

TRO

POM

PE

A

B

C

DIMENSIONI E PESI

MODELLO Ø IN Ø OUT A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

USBM-midex 1” 1/4 BSP-F 1” 1/4 BSP-F 373 (14.7) 160 (6.3) 180 (7.1) 16 (32.3)

USBM-midex

ELETTROPOMPA AUTOADESCANTEPER SVUOTAMENTO ACQUE NERE E OLII VISCOSI - USBM-midex

Elettropompa volumetrica autoadescante,bidirezionale, utilizzabile per lo svuotamentodi serbatoi acque grigie e nere, liquidiparticolarmente viscosi, oleosi e con presenzadi piccoli corpi solidi in sospensione.

Caratteristiche standard

Corpo pompa INOX 316, girante in NEOPRENE,albero in INOX 316, anelli di tenuta inmateriale anti-corrosione, motore elettrico aservizio continuo in classe isolamento F, gradodi protezione IP44.

Limiti impiego

Evitare funzionamento a secco, temperatura liquido da 0 a +70° C, pressione statica massima nel corpo pompa 6 bar.Per utilizzo come pompa trasferimento olio e/o carburante è necessario utilizzare la girante in Nitrile (disponibile arichiesta).

Giranti di ricambio per pompa:

� Girante in Neoprene - 66538 W� Girante in Nitrileper trasferimento olii - 66539 Y

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

USBM - midex 64821 E 24V DC 28 A 6 m (19.7’) 27 m (88.6’) 64 l/min

Page 85: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

83

ELET

TRO

POM

PE

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UCE 03-12 64822 G 12V DC 38 A 4 m (13.1’) 20 m (65.6’) 65 l/min

UCE 03-24 64823 J 24V DC 28 A 4 m (13.1’) 28 m (91.8’) 70 l/min

UCE 03

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHEPER TRASFERIMENTO LIQUIDI - SERIE UCE

Elettropompe centrifughe monogiranti ingrado di travasare e/o distribuire elevatequantità di liquido. Utilizzate per il travaso diliquidi non infiammabili e la distribuzione diacqua dolce in tutti gli impianti dove sirichiedono grandi portate (es. gruppi dicondizionamento).

Caratteristiche standard

Corpo pompa in ALLUMINIO, girante inNORYL , alberino in INOX 420, supporto ghisa,motore elettrico a bobine di campo avvolto.Classe isolamento F. Protezione IP 20.

Limiti impiego

Liquido esente da impurità solide, temperatura liquido da 0 a + 50 C°, pressione statica massima nel corpo pompa: 6 bar.

DIMENSIONI E PESI

MODELLO Ø IN Ø OUT A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

UCE 03-12/24 1” 1” 260 (10.2) 125 (4.9) 140 (5.5) 6 (13.2)

Page 86: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

84

ELET

TRO

POM

PE

MODELLO Ø IN mm (“) Ø OUT mm (“) A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

UB-CE 16 1/2" 1/2" 285 (11.2) 122 (4.8) 138 (5.4) 5,6 (12.3)

UB-CE 20 1” 1” 325 (12.8) 154 (6.0) 161 (6.3) 9,1 (20.0)

UB-CE 22 1” 1” 325 (12.8) 174 (6.8) 181 (7.1) 10,3 (22.7)

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHEPER TRASFERIMENTO LIQUIDI - SERIE UB-CE

Elettropompe centrifughe monogiranti ingrado di travasare e/o distribuire elevatequantità di liquido. Utilizzate per il travaso diliquidi non infiammabili e la distribuzione diacqua dolce e di mare in tutti gli impiantidove si richiedono grandi portate (es. gruppidi condizionamento).

Caratteristiche standard

Corpo pompa in BRONZO, girante in BRONZO,alberino in INOX 316, supporto bronzo,motore elettrico a bobine di campo.Classe isolamento F. Protezione IP 55 (correntealternata), IP20 (corrente continua).

Limiti impiego

Liquido esente da impurità solide,temperatura liquido da 0 a + 90 C°, pressionestatica massima nel corpo pompa: 6 bar.

UB-CE

DIMENSIONI E PESI

A B

C

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UB-CE 16-12 67958 A 12V DC 16 A 7 m (22.9’) 7 m (22.9’) 40 l/min

UB-CE 16-24 67959 C 24V DC 8 A 7 m (22.9’) 7 m (22.9’) 40 l/min

UB-CE 16-M 67960 L 230V AC 1,7 A 7 m (22.9’) 7 m (22.9’) 40 l/min

UB-CE 16-T 67961 N 380V AC 1,5 A 7 m (22.9’) 7 m (22.9’) 40 l/min

UB-CE 20-12 67962 R 12V DC 38 A 7 m (22.9’) 14 m (45.9’) 80 l/min

UB-CE 20-24 67963 T 24 V DC 20 A 7 m (22.9’) 14 m (45.9’) 80 l/min

UB-CE 20-M 67964 V 230V AC 2,8 A 7 m (22.9’) 14 m (45.9’) 80 l/min

UB-CE 20-T 67965 X 380V AC 2,3 A 7 m (22.9’) 14 m (45.9’) 80 l/min

UB-CE 22-24 67966 Z 24V DC 30 A 7 m (22.9’) 21 m (68.9’) 120 l/min

UB-CE 22-M 67967 B 230V AC 4,5 A 7 m (22.9’) 21 m (68.9’) 120 l/min

UB-CE 22-T 67968 D 380V AC 3 A 7 m (22.9’) 21 m (68.9’) 120 l/min

Page 87: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

85

ELET

TRO

POM

PE

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UABR 32/1 66068 J 24V DC 52 A 9 m (29.5’) 28 m (91.8’) 160 l/min

UABR 32/2 66069 L 24V DC 90 A 9 m (29.5’) 52 m (170.6’) 160 l/min

UABR 40/1 66070 V 24V DC 90 A 9 m (29.5’) 40 m (131.2’) 250 l/min

UABR 32/1-M 67948 X 230V AC 9,6 A 9 m (29.5’) 28 m (91.8’) 150 l/min

UABR 32/1-T 67949 Z 380V AC 4,8 A 9 m (29.5’) 28 m (91.8’) 150 l/min

UABR 32/2-M 66071 X 230V AC - 9 m (29.5’) 50 m (164’) 150 l/min

UABR 32/2-T 66092 F 380V AC - 9 m (29.5’) 50 m (164’) 150 l/min

UABR 40/1-M 67950 H 230V AC 14 A 9 m (29.5’) 38 m (124.7’) 220 l/min

UABR 40/1-T 67951 K 380V AC 9 A 9 m (29.5’) 38 m (124.7’) 220 l/min

UABR 40/2-T 66093 H 380V AC - 9 m (29.5’) 75 m (246’) 220 l/min

UABR 50/2-T 66073 B 380V AC - 9 m (29.5’) 82 m (269’) 400 l/min

UABR 65/2-T 66074 D 380V AC - 9 m (29.5’) 85 m (278.8’) 600 l/min

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZO - SERIE UABR

Elettropompe autoadescanti in bronzo agiranti stellari multistadio largamenteutilizzate per i servizi di svuotamento sentine,antincendio,lavaggio catene, travaso digasolio, ecc.

Caratteristiche standard

Corpo pompa in BRONZO, girante in BRONZO,alberino in INOX 316, motore elettrico aservizio continuo in classe d’isolamento F.Protezione IP 20.

Limiti impiego

Liquido esente da impurità solide,temperatura liquido da 0 a + 90 C°, pressionestatica massima nel corpo pompa: 20 bar.

UABR

Page 88: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

86

ELET

TRO

POM

PE

MODELLO Ø IN mm (“) Ø OUT mm (“) A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

UABR 32/1 100 (3.9) 140 (5.5) 690 (27.2) 135 (5.3) 247 (9.7) 56 (123.4)

UABR 32/2 100 (3.9) 140 (5.5) 730 (28.7) 135 (5.3) 247 (9.7) 60 (132.3)

UABR 40/1 110 (4.3) 150 (5.9) 785 (30.9) 155 (6.1) 272 (10.7) 70 (154.3)

UABR 32/1-M o T 100 (3.9) 140 (5.5) 680 (26.7) 135 (5.3) 247 (9.7) 40 (88.2)

UABR 32/2-M o T 100 (3.9) 140 (5.5) 720 (28.3) 135 (5.3) 247 (9.7) 44 (97.0)

UABR 40/1-M o T 110 (4.3) 150 (5.9) 780 (30.7) 155 (6.1) 272 (10.7) 58 (127.8)

UABR 40/2-M o T 110 (4.3) 150 (5.9) 840 (33.1) 155 (6.1) 272 (10.7) 75 (165.3)

UABR 50/2-T 125 (4.9) 165 (6.5) 1100 (43.3) 170 (6.7) 325 (12.8) 132 (291.0)

UABR 65/2-T 145 (5.7) 185 (7.3) 1225 (48.2) 195 (7.6) 360 (14.2) 202 (445.3)

DIMENSIONI E PESI

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZO - SERIE UABR

Page 89: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

87

ELET

TRO

POM

PE

MODELLO Ø IN mm (“) Ø OUT mm (“) A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

USBR-12/24 1” 1” 500 (19.7) 160 (6.3) 190 (7.5) 15 (33)

USBR-M 1” 1” 465 (18.3) 160 (6.3) 210 (8.3) 16,5 (36.4)

USBR-T 1” 1” 465 (18.3) 160 (6.3) 210 (8.3) 16,5 (36.4)

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZO E INOX - SERIE USBR

Elettropompe autoadescanti in bronzo conrotore a vite senza fine largamente utilizzateper lo svuotamento di casse rifiuti, acque neree liquidi particolarmente viscosi con piccolicorpi solidi in sospensione.

Caratteristiche standard

Corpo pompa in BRONZO, rotore in acciaioINOX 316, alberino in INOX 316, motoreelettrico a magneti permanenti in classed’isolamento F. Protezione IP 55 (corrente alternata), IP44(corrente continua).

Limiti impiego

Temperatura liquido da 0 a +70°C, pressionestatica massima del corpo pompa: 6 bar.

USBR

DIMENSIONI E PESI

A

B

C

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

USBR-12 67954 S 12V DC 36 A 6 m (19.7’) 50 m (164) 50 l/min

USBR-24 67955 U 24V DC 20 A 6 m (19.7’) 50 m (164) 50 l/min

USBR-M 67956 W 230V AC 4 A 6 m (19.7’) 50 m (164) 50 l/min

USBR-T 67957 Y 380V AC 3,6 A 6 m (19.7’) 50 m (164) 50 l/min

Page 90: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

88

ELET

TRO

POM

PE

UJ-INOX

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTISERIE UJ - UMG-INOX

ELETTROPOMPE SERIE UJ - INOX

Elettropompe autoadescanti tipo Jet a girante chiusa con elevatacapacità di aspirazione. Utilizzabili per la distribuzione di acqua inpressione nei servizi sanitari di bordo.

Caratteristiche standard

Corpo pompa in INOX 304, diffusore e tubo Venturi in NORYL, alberinoin INOX 316, anelli di tenuta in materiale anti corrosione, motoreelettrico a servizio continuo in classe isolamento F.

Limiti impiego

Liquido esente da impurità solide, temperatura liquido da 0 a +50° C,pressione statica massima nel corpo pompa 6 bar.

UMG-INOX

ELETTROPOMPE SERIE UMG-INOX

Pompe autoadescanti a quattro giranti con pressione e portatasuperiore al tipo UJ-INOX. Utilizzabili per la distribuzione di acqua inpressione nei servizi sanitari di bordo.

Caratteristiche standard

Corpo pompa in INOX 304, diffusore e tubo Venturi in NORYL, alberinoin INOX 316, anelli di tenuta in materiale anti corrosione, motoreelettrico a servizio continuo in classe isolamento F.

Limiti impiego

Liquido esente da impurità solide, temperatura liquido da 0 a +50° C,pressione statica massima nel corpo pompa 6 bar.

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UJ-INOX 12 64824 L 12V DC 40 A 9 m (29.5’) 30 m (118.8’) 50 l/min

UJ-INOX 24 64825 N 24V DC 28 A 9 m (29.5’) 38 m (124.7’) 50 l/min

UJ-INOX M 64827 T 220V AC 3 A 9 m (29.5’) 48 m (188.9’) 50 l/min

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UMG-INOX 24 64826 R 24V DC 28 A 9 m (29.5’) 50 m (164.0’) 90 l/min

UMG-INOX M 64828 V 220V AC 3 A 9 m (29.5’) 50 m (164.0’) 90 l/min

Page 91: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

89

ELET

TRO

POM

PE

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SERIE UJ - UMG-INOX

B

C

Dnm

Dna

A B

C

DnmD

na

A

UJ-INOX UMG-INOX

MODELLO Ø IN mm (“) Ø OUT mm (“) A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

UJ-INOX 12/24-8X 1” BSP-F 1” BSP-F 400 (15.7) 185 (7.3) 110 (4.3) 10 (22.0)

UJ-INOX 12/24-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 400 (15.7) 185 (7.3) 110 (4.3) 10 (22.0)

UJ-INOX M-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 400 (15.7) 185 (7.3) 110 (4.3) 10 (22.0)

DIMENSIONI E PESI

DIMENSIONI E PESI

MODELLO Ø IN mm (“) Ø OUT mm (“) A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

UMG-INOX 24-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 507 (19.9) 200 (7.9) 140 (5.5) 15 (33.0)

UMG-INOX M-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 507 (19.9) 200 (7.9) 140 (5.5) 15 (33.0)

Page 92: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

90

AU

TOCL

AV

IGRUPPI DI PRESSIONE - SERIE UJ - UMG-INOX

UJ-INOX 20X - UMG-INOX 20X

GRUPPI PRESSIONE - SERIE UJ-INOX

I gruppi di pressione UJ - INOX (autoclavi) sono equipaggiati con unapompa serie UJ-INOX e con un serbatoio cilindrico in acciaio INOX (X) conmembrana interna in gomma butile per uso alimentare. Largamente utilizzati per l’approvvigionamento idrico in pressionecostante dei sistemi sanitari di bordo quali: cucine, docce e lavandini.

GRUPPI DI PRESSIONE - SERIE UMG-INOX

I gruppi di pressione UMG- INOX (autoclavi) sono equipaggiati conuna pompe serie UMG-INOX e con un serbatoio cilindrico in acciaioINOX (X) con membrana interna in gomma butile per uso alimentare.Largamente utilizzati per l’approvvigionamento idrico in pressionecostante dei sistemi sanitari di bordo quali : cucine, docce e lavandini.

Caratteristiche standard

Pressostato di sicurezza pre-tarato con riarmo manuale, manometro,valvola di non ritorno in aspirazione, raccordo ottone 5 vie.

MODELLO CODICE TARATURA PRESSIONE PORTATA PRESSIONE CAPACITÀ PRESSOSTATO SERBATOIO MAX MAX SERBATOIO

UJ-INOX 12/8X 64831 H 1.4-2.0 bar 1.2 bar 50 l/min 3.0 bar 8 litri

UJ-INOX 12/20X 64833 M 1.4-2.0 bar 1.2 bar 50 l/min 3.0 bar 20 litri

UJ-INOX 24/8X 66075 F 1.4-2.8 bar 1.2 bar 50 l/min 3.8 bar 8 litri

UJ-INOX 24/20X 64834 P 1.4-2.8 bar 1.2 bar 50 l/min 3.8 bar 20 litri

UJ-INOX M/20X 64836U 1.4-3.5 bar 1.2 bar 50 l/min 4.8 bar 20 litri

UMG-INOX 24/20X 64835 S 1.4 – 3.5 bar 1.2 bar 90 l/min 5 bar 20 litri

UMG-INOX M/20X 64837 W 1.4 – 3.5 bar 1.2 bar 90 l/min 5 bar 20 litri

UJ-INOX 20X UMG-INOX 20X

DIMENSIONI E PESI

MODELLO Ø IN mm (“) Ø OUT mm (“) A mm (“) B mm (“) C mm (“) PESO kg (lbs)

UJ-INOX 12/24-8X 1” BSP-F 1” BSP-F 400 (15.7) 225 (8.8) 430 (16.9) 13 (28.6)

UJ-INOX 12/24-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 400 (15.7) 260 (10.2) 575 (22.6) 15 (33.0)

UJ-INOX M-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 400 (15.7) 260 (10.2) 575 (22.6) 13.5 (29.7)

UMG-INOX 24-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 570 (22.4) 260 (10.2) 575 (22.6) 20 (44.0)

UMG-INOX M-20X 1” BSP-F 1” BSP-F 570 (22.4) 260 (10.2) 575 (22.6) 16.5 (36.4)

Page 93: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

91

ELET

TRO

POM

PE E

AU

TOCL

AV

I

UJBR

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZOE GRUPPI DI PRESSIONE - SERIE UJBR

ELETTROPOMPE SERIE UJBR

Elettropompe autoadescanti tipo Jet a girante chiusa con elevata capacità diaspirazione. Utilizzabili per il sollevamento di acqua dolce o salata e ladistribuzione di acqua in pressione nei servizi sanitari di bordo, per gruppi dicondizionamento, antincendio, lavaggio ponti e catene.

Caratteristiche standard

Corpo pompa in BRONZO, diffusore e tubo Venturi in POLICARBONATO,alberino in INOX 316, girante in speciale lega OTTONE, anelli di tenuta inmateriale anti corrosione, motore elettrico a servizio continuo in classeisolamento F.

Limiti impiego

Liquido esente da impurità solide. Temperatura liquido da 0 a +70° C. Pressionestatica massima nel corpo pompa 6 bar.

UJBR 20X

GRUPPI DI PRESSIONE - SERIE UJBR

I gruppi di pressione UJBR (autoclavi) sono equipaggiati con unapompa serie UJBR e con un serbatoio cilindrico in acciaio INOX (X) conmembrana interna in gomma butile per uso alimentare. Largamenteutilizzati per l’approvvigionamento idrico in pressione costante deisistemi sanitari di bordo quali: cucine, docce e lavandini.

Caratteristiche standard

Pressostato di sicurezza pre-tarato con riarmo manuale, manometro,valvola di non ritorno in aspirazione, raccordo ottone 5 vie.

DIMENSIONI E PESI

MODELLO Ø IN Ø OUT A B C PESO

mm (“) mm (“) mm (“) kg (lbs)

UJBR 12/8X 1” BSP-F 1” BSP-F 455 (17.9) 220 (8.7) 420 (16.5) 26 (57.3)

UJBR 12/20X 1” BSP-F 1” BSP-F 480 (18.9) 260 (10.2) 590 (23.2) 28 (61.7)

UJBR 24/8X 1” BSP-F 1” BSP-F 455 (17.9) 220 (8.7) 420 (16.5) 26 (57.3)

UJBR 24/20X 1” BSP-F 1” BSP-F 480 (18.9) 260 (10.2) 590 (23.2) 28 (61.7)

UJBR M/20X 1” BSP-F 1” BSP-F 480 (18.9) 260 (10.2) 590 (23.2) 26 (57.3)

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UJBR 12 64816 M 12V DC 42 A 8 m (26.2’) 30 m (98.4’) 44 l/min

UJBR 24 64817 P 24V DC 28 A 9 m (29.5’) 36 m (118.1’) 55 l/min

UJBR M 64818 S 220V AC 3 A 9 m (29.5’) 52 m (170.6’) 55 l/min

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UJBR 12/8X 64838 Y 1.4-2.0 bar 1.2 bar 44 l/min 3.0 bar 8 litri

UJBR 12/20X 64840 J 1.4-2.0 bar 1.2 bar 44 l/min 3.0 bar 20 litri

UJBR 24/8X 64839 A 1.4-2.8 bar 1.2 bar 55 l/min 3.6 bar 8 litri

UJBR 24/20X 64841 L 1.4-2.8 bar 1.2 bar 55 l/min 3.6 bar 20 litri

UJBR M/20X 64842 N 1.4-3.5 bar 1.2 bar 55 l/min 5.2 bar 20 litri

Page 94: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

92

ELET

TRO

POM

PE E

AU

TOCL

AV

I

UPB

ELETTROPOMPE PERIFERICHE IN BRONZOE GRUPPI DI PRESSIONE - SERIE UPB

ELETTROPOMPE SERIE UPB

Elettropompe periferiche monogiranti molto compatte in grado disviluppare pressioni elevate in rapporto a portate limitate. Utilizzabili per il sollevamento di acqua dolce o salata e ladistribuzione di acqua in pressione nei servizi sanitari di bordo, pergruppi di condizionamento, antincendio, lavaggio ponti e catene.Facile posizionamento anche su barche di piccola dimensione.

Caratteristiche standard

Corpo pompa in BRONZO, alberino in INOX 316, girante in specialelega OTTONE, anelli di tenuta in materiale anti corrosione, motoreelettrico a servizio continuo in classe isolamento F.

Limiti impiego

Liquido esente da impurità solide, temperatura liquido da 0 a +70° C,pressione statica massima nel corpo pompa 6 bar.

UPB 2X

GRUPPI DI PRESSIONE - SERIE UPB

I gruppi di pressione UPB (autoclavi) sono equipaggiati con pompeserie UPB e da un serbatoio cilindrico in acciaio INOX (X) o acciaioverniciato bianco (L) con flangia in acciaio inossidabile. Largamente utilizzati per l’approvvigionamento idrico in pressionecostante dei sistemi sanitari di bordo quali: cucine, docce e lavandini.

Caratteristiche standard

Pressostato di sicurezza pre-tarato con riarmo manuale, manometro, valvola di non ritorno in aspirazione, raccordo ottone 5 vie.

DIMENSIONI E PESI

MODELLO Ø IN Ø OUT A B C PESO

mm (“) mm (“) mm (“) kg (lbs)

UPB-12/2X 1” BSP-F 1” BSP-F 295 (11.6) 205 (8.1) 295 (11.6) 9 (19.8)

UPB-12/8X-L 1” BSP-F 1” BSP-F 420 (16.5) 225 (8.8) 330 (13.0) 10 (22.0)

UPB-24/2X 1” BSP-F 1” BSP-F 295 (11.6) 205 (8.1) 295 (11.6) 9 (19.8)

UPB-24/8X-L 1” BSP-F 1” BSP-F 420 (16.5) 225 (8.8) 330 (13.0) 10 (22.0)

MODELLO CODICE TARATURA PRESSIONE PORTATA PRESSIONE CAPACITÀ PRESSOSTATO SERBATOIO MAX MAX SERBATOIO

UPB-12/2X 64843 R 1.4-2.8 bar 1.2 bar 35 l/min 4 bar 2 litri

UPB-12/8X-L 64829 X 1.4-2.8 bar 1.2 bar 35 l/min 4 bar 8 litri

UPB-24/2X 64844 T 1.4-2.8 bar 1.2 bar 36 l/min 4.2 bar 2 litri

UPB-24/8X-L 64830 F 1.4-2.8 bar 1.2 bar 36 l/min 4.2 bar 8 litri

MODELLO CODICE VOLT AMP LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX MAX

UPB 12 64819 U 12V DC 36 A 6 m (19.7’) 40 m (131.2’) 35 l/min

UPB 24 64820 C 24V DC 22 A 6 m (19.7’) 42 m (137.8’) 36 l/min

Page 95: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

93

ELET

TRO

POM

PE C

OLL

EGA

TE IN

SER

IE MODELLO CODICE POMPA 1 POMPA 2 MOTORE POTENZA AMPERE PORTATA PRESSIONE Kw A MAX MAX

UGA1/J 66332 Z UJ-INOX 24 UJ-INOX 24 DC+DC 0,6+0,6 28+28 50+50 l/min. 3.8 bar

UGA2/J 66333 B UJ-INOX M UJ-INOX M AC+AC 0,6+0,6 / 50+50 l/min. 4 bar

UGA3/J 66334 D UJ-INOX 24 UJ-INOX M DC+AC 0,6+0,6 28+/ 50+50 l/min. 4 bar

UGA1/MG 66335 F UMG-INOX 24 UMG-INOX 24 DC+DC 0,75+0,75 40+40 90+90 l/min. 5 bar

UGA2/MG 66336 H UMG-INOX M UMG-INOX M AC+AC 0,75+0,75 / 90+90 l/min. 5 bar

UGA3/MG 66337 K UMG-INOX 24 UMG-INOX M DC+AC 0,75+0,75 40+/ 90+90 l/min. 5 bar

UGA1/JBR 66338 M UJBR 24 UJBR 24 DC+DC 0,6+0,6 28+28 55+55 l/min. 3,6 bar

UGA2/JBR 66339 P UJBR M UJBR M AC+AC 0,6+0,6 / 55+55 l/min. 5 bar

UGA3/JBR 66340 Y UJBR 24 UJBR M DC+AC 0,6+0,6 28+/ 55+55 l/min. 5 bar

UGA 1/J - UGA1/MG

UGA1/JBR

ELETTROPOMPE COLLEGATE IN SERIE

Gruppi di pressione composti da 2 elettropompe autoadescanti inacciaio inox tipo UJ-INOX o UMG-INOX o in bronzo tipo UJBR utilizzatiper garantire un’adeguata e costante pressione idrica nei servizi dibordo quali: docce, cucine, lavandini, wc, ecc.Con questa speciale applicazione si ottiene il raddoppio della portata ela copertura dell’emergenza in caso di malfunzionamento di unapompa in navigazione.L’ utilizzo dei gruppi di pressione serie UGA-J, UGA-MG e UGA-JBRgarantisce una maggiore portata d’acqua rispetto a quelli tradizionaliin quanto le due elettropompe, siano esse entrambe in correntecontinua, in corrente alternata o a tensione mista (c.c + c.a.) possonolavorare sia contemporaneamente che singolarmente.Per un corretto funzionamento si consiglia di abbinare un serbatoio diaccumulo al gruppo di pressione.

Su richiesta, questi gruppi possono essere forniti anche in posizioneverticale (pompe sovrapposte).

ELETTROPOMPE COLLEGATE IN SERIE

Page 96: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

94

AU

TOCL

AV

I A C

ON

TRO

LLO

ELE

TTRO

NIC

O

UPB/EPC

UJ-INOX/EPC

UJBR/EPC

UMG-INOX/EPC

AUTOCLAVI A CONTROLLO ELETTRONICO

Autoclavi dotate di un sistema di controllo elettronico EPC (Electronic Pressure Control) che regola automaticamente lefasi di avvio e di arresto della pompa nel momento in cui diminuisce la pressione o si arresta il flusso d’acqua nell’impianto. Ildispositivo elettronico di controllo EPC garantisce l’arresto automatico della pompa all’esaurimento della riserva d’acqua(proteggendo la pompa stessa da dannose marce a secco) e assicura il monitoraggio costante del funzionamento della pompamediante spie luminose.In caso di arresto della pompa per mancanza d’acqua, il dispositivo elettronico EPC permette alla pompa di effettuare dellebrevi ripartenze ad intervalli regolari, in modo da verificare una nuova disponibilità d’acqua. Se durante uno di questi tentativi(massimo 4) la pompa riesce a prelevare acqua, l’autoclave riprende a funzionare regolarmente; se al contrario il limite deiquattro tentativi viene superato, il dispositivo EPC blocca la pompa in modo definitivo e il suo riarmo potrà essere effettuatosolo premendo il tasto “Reset” da parte dell’operatore.

Aspirazione: 1” BSP - F (Gas)Mandata: 1” BSP - M (Gas)

MODELLO CODICE VOLT AMP PORTATA PRESSIONE MAX MAX MAX

UJ-INOX/EPC-12 66076 H 12V DC 40 A 50 l/min 3 bar

UJ-INOX/EPC-24 66077 K 24V DC 28 A 50 l/min 3,8 bar

UJ-INOX/EPC-M 66078M 230V AC - 50 l/min 4,8 bar

UMG-INOX/EPC-24 66079 P 24V DC 40 A 90 l/min 5 bar

UMG-INOX/EPC-M 66080 Y 230V AC - 90 l/min 5 bar

UJBR/EPC-12 66081 A 12V DC 42 A 44 l/min 3 bar

UJBR/EPC-24 66082 C 24V DC 28 A 55 l/min 3,6 bar

UJBR/EPC-M 66083 E 230V AC - 55 l/min 5,2 bar

UPB/EPC-12 66084 G 12V DC 36 A 35 l/min 4 bar

UPB/EPC-24 66085 J 24V DC 22 A 36 l/min 4,2 bar

Page 97: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

95

POM

PE A

UTO

AD

ESCA

NTI

POMPE A TRASCINAMENTO AUTOADESCANTISERIE NAUTIC E SPECIAL

UN

UN F US FM

Pompe a trascinamento autoadescanti bisenso ad anello liquido. Grazie alle elevate portate vengono largamenteutilizzate nel campo nautico per lo svuotamento di sentine o il sollevamento di acqua salata.Dotate di filetti gas BSP sul corpo pompa. Disponibili nelle versioni NAUTIC e SPECIAL.

Caratteristiche standard

Corpo pompa in BRONZO, girante in BRONZO, raccordi in bronzo, alberino in INOX 316, anelli di tenuta in materialeanti-corrosione.

Limiti impiego Liquido esente da impurità solide, temperatura liquido da 0 a +70° C, pressione statica massima nel corpo pompa 6 bar.

SERIE NAUTIC

US

MODELLO CODICE FUNZIONAMENTO LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX l/min@ giri/m

UN 025 64847 Z Presa diretta 6 m (19.7’) 18 m (70.8’) 60 @ 2800

UN 030-030 F 64857 C Frizione manuale 6 m (19.7’) 18 m (70.8’) 75 @ 1400

UN 040-040 F 64858 E Frizione manuale 6 m (19.7’) 22 m (88.6’) 120 @ 1400

UN 050-050 F 64859 G Frizione manuale 6 m (19.7’) 30 m (118.1’) 230 @ 1400

UN 070-070 F 64860 R Frizione manuale 6 m (19.7’) 40 m (157.4’) 500 @ 1400

SERIE NAUTIC

MODELLO CODICE FUNZIONAMENTO LIMITE DI PREVALENZA PORTATA MAX ASPIRAZIONE MAX l/min@ giri/m

US 020 64852 S Presa diretta 6 m (19.7’) 15 m (59.0’) 30 @ 2800

US 025 64853 U Presa diretta 6 m (19.7’) 18 m (70.8’) 75 @ 1400

US 030-030 FM 12V 64861 T Frizione elettromagnetica 6 m (19.7’) 18 m (70.8’) 75 @ 1400

US 030-030 FM 24V 64864 Z Frizione elettromagnetica 6 m (19.7’) 18 m (70.8’) 75 @ 1400

US 040-040 FM 12V 64862 V Frizione elettromagnetica 6 m (19.7’) 22 m (88.6’) 120 @ 1400

US 040-040 FM 24V 64865 B Frizione elettromagnetica 6 m (19.7’) 22 m (88.6’) 120 @ 1400

US 050-050 FM 12V 64863 X Frizione elettromagnetica 6 m (19.7’) 30 m (118.1’) 230 @ 1400

US 050-050 FM 24V 64866 D Frizione elettromagnetica 6 m (19.7’) 30 m (118.1’) 230 @ 1400

Page 98: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

96

VEN

TILA

TORI

CEN

TRIF

UG

HI

UBLC

VENTILATORI CENTRIFUGHISERIE UBLC

Ventilatori centrifughi a chiocciola serie UBLCindicati per aspirazione e ventilazione in localichiusi come bagni, cucine e sale motori.

Caratteristiche standard

Carcassa in acciaio verniciato, ventola in acciaio apale inclinate bilanciata, flangia portatubo inaspirazione, motore elettrico a servizio continuo inclasse isolamento F, grado di protezione IP 23÷44corrente continua e IP 44÷55 corrente alternata.

In fase d’ordine deve essere indicatol’orientamento (vedere figura).

DIMENSIONI E PESI: VEDERE PAG. 98

MODELLO VOLT AMP MAX GIRI/MIN PORTATA MAX PORTATA MAX m3/min mm H2O

UBLC 002-12 12V DC 3,2 A 2800 4,5 22

UBLC 002-24 24V DC 1,6 A 2800 4,5 22

UBLC 002-M o T 230V AC/380V AC - 2800 4,5 22

UBLC 004-12 12V DC 6 A 2500 12 35

UBLC 004-24 24V DC 3 A 2500 12 35

UBLC 004-M o T 230V AC/380V AC - 2800 15 45

UBLC 015-12 12V DC 24 A 1400 24 34

UBLC 015-24 24V DC 13 A 1400 24 34

UBLC 015-M o T 230V AC/380V AC - 1400 24 34

UBLC 028-12 12V DC 26 A 2800 24 64

UBLC 028-24 24V DC 14 A 2800 24 64

UBLC 028-M o T 230V AC/380V AC - 2800 24 64

UBLC 023-12 12V DC 30 A 2000 37 64

UBLC 023-24 24V DC 22 A 2000 37 64

UBLC 023-M o T 230V AC/380V AC - 2800 58 130

UBLC 025-24 24V DC 30 A 1400 50 55

UBLC 025-M o T 230V AC/380V AC - 1400 50 55

UBLC 030-M o T 230V AC/380V AC - 1400 95 75

LD(LEFT DIRECTION)

(DIREZIONE SINISTRA)

RD(RIGHT DIRECTION)(DIREZIONE DESTRA)

Page 99: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

97

VEN

TILA

TORI

ELI

COID

ALI

RETE DI PROTEZIONEPROTECTION GRID

A

A

TIPO/TYPEA

FLUSSOFLUX

RETE DI PROTEZIONEPROTECTION GRID

P

P

FLUSSOFLUX

TIPO/TYPEP

VENTILATORI ELICOIDALISERIE UVE

UVE

Ventilatori elicoidali serie UVE indicati peraspirazione e ventilazione d’aria in locali motori eove siano richiesti grandi volumi d’aria.

Caratteristiche standard

Tamburo in lamiera d’acciaio verniciata, ventola inpolipropilene bilanciata (temperatura esercizio -5°+ 70° C), motore elettrico a servizio continuo inclasse isolamento F, grado di protezione IP 44.

In fase d’ordine deve essere indicatol’orientamento (vedere figura).Disponibili su richiesta in acciaio INOX (serie UVEX).La ventola è disponibile su richiesta in nylon glass(range di temperatura -35 a + 110°C) che garantiscele stesse prestazioni in entrambe le direzioni diflusso.

MODELLO VOLT AMP MAX GIRI/MIN PORTATA MAX PORTATA MAX m3/min mm H2O

UVE 21-12 12V DC 12 A 2800 22 14 UVE 21-24 24V DC 6 A 2800 22 14

UVE 25-12 12V DC 22 A 2500 30 13 UVE 25-24 24V DC 11A 2500 30 13 UVE 25-M o T 230V AC/380V AC - 2800 35 14

UVE 30-12 12V DC 10 A 1400 42 8 UVE 30-24 24V DC 5 A 1400 42 8 UVE 30-M o T 230V AC/380V AC 1400 42 8

UVE 30/2-24 24V DC 14 A 2000 75 22 UVE 30/2-M o T 230V AC/380V AC 2800 78 35

UVE 35-12 12V DC 12 A 1400 56 13 UVE 35-24 24V DC 6 A 1400 56 13 UVE 35-M o T 230V AC/380V AC - 1400 56 13

UVE 35/2-24 24V DC 16 A 2000 96 18 UVE 35/2-M o T 230V AC/380V AC - 2800 100 46

UVE 40-12 12V DC 14 A 1400 70 14 UVE 40-24 24V DC 7 A 1400 70 14 UVE 40-M o T 230V AC/380V AC - 1400 70 14

UVE 40/2-24 24V DC 18 A 2000 130 24 UVE 40/2-M o T 230V AC/380V AC - 2800 130 40

UVE 45-24 24V DC 9 A 1400 107 17 UVE 45-M o T 230V AC/380V AC - 1400 107 17

UVE 45/2-24 24V DC 22 A 2000 144 28 UVE 45/2-M o T 230V AC/380V AC - 2800 175 51

UVE 50-24 24V DC 38 A 1400 160 20 UVE 50-M o T 230V AC/380V AC - 1400 160 20

UVE 56-24 24V DC 40 A 1400 225 23 UVE 56-M o T 230V AC/380V AC - 1400 225 23

UVE 63-M o T 230V AC/380V AC - 1400 312 32

UVE 71-T 380V AC - 1400 330 30

UVE 71/B - T 380V AC - 1400 400 40

DIMENSIONI E PESI: VEDERE PAG. 98

FLUSSO A = Ventilatore

FLUSSO P = Estrattore

Page 100: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

98

VEN

TILA

TORI

Ø T

Ø V

A

RETE DI PROTEZIONEPROTECTION GRID

VENTILATORI CENTRIFUGHI ED ELICOIDALI

UBLC - DIMENSIONI E PESI

MODELLO Ø IN mm (”) Ø OUT mm (”) A mm (”) B mm (”) C mm (”) PESO kg (lbs)

UBLC 002 58 (2.3) 58 (2.3) 190 (7.5) 295 (11.6) 168 (6.6) 3,5 (7.7)

UBLC 004 98 (3.8) 98 (3.8) 270 (10.6) 370 (14.6) 225 (8.8) 6 (13.2)

UBLC 015 148 (5.8) 148 (5.8) 405 (16.0) 415 (16.3) 338 (13.3) 14 (30.9)

UBLC 028 118 (4.6) 118 (4.6) 322 (12.7) 390 (15.3) 273 (12.6) 10 (22)

UBLC 023 200 (7.8) 160 (6.3) 420 (16.5) 530 (20.8) 340 (13.4) 18 (39.7)

UBLC 025 250 (9.8) 200 (7.8) 510 (20) 570 (22.4) 420 (16.5) 23 (50.7)

UBLC 030 300 (11.8) 250 (9.8) 610 (24) 580 (22.8) 500 (19.7) 38 (83.8)

MODELLO A mm (“) Ø V mm (“) Ø T mm (“) PESO Kg (lbs)

UVE 21 255 (10) 205 (8.1) 275 (10.8) 6 (13.2)

UVE 25 325 (12.8) 250 (9.8) 315 (12.2) 7 (15.4)

UVE 30 300 (11.8) 305 (12.0) 378 (14.9) 8 (17.6)

UVE 30/2 330 (13.0) 305 (12.0) 378 (14.9) 10 (22)

UVE 35 300 (11.8) 350 (13.8) 425 (16.7) 9 (19.8)

UVE 35/2 330 (13.0) 350 (13.8) 425 (16.7) 11 (14.3)

UVE 40 330 (13.0) 410 (16.1) 473 (18.6) 12 (26.4)

UVE 40/2 370 (14.5) 410 (16.1) 473 (18.6) 14 (30.8)

UVE 45 330 (13.0) 450 (17.7) 523 (20.6) 13 (28.6)

UVE 45/2 380 (14.9) 450 (17.7) 523 (20.6) 18 (39.7)

UVE 50 400 (15.7) 500 (19.7) 573 (22.5) 21 (46.3)

UVE 56 400 (15.7) 560 (22.0) 633 (24.9) 24 (52.9)

UVE 63 420 (16.5) 630 (24.8) 704 (27.7) 27 (59.5)

UVE 71 450 (17.7) 700 (27.5) 774 (30.5) 48 (105.8)

UVE 71/B 510 (20.1) 700 (27.5) 774 (30.5) 58 (127.9)

UVE - DIMENSIONI E PESI

Page 101: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

99

SERR

AN

DE

TAG

LIA

FUO

CO

UFD-A60 e UFD-A60Z

SERRANDE TAGLIAFUOCO OMOLOGATE

Serrande tagliafuoco a pale multiple in acciaioinox omologate “MED” E USCG DA LLOYDSREGISTER–MCA, per classi di fuoco A0-A60 edotate di certificati MIL 901-D (Shock test). Le nostre serrande tagliafuoco sono fornite di serie con attuatore elettrico (24V, 120V o230V) e termofusibile di sicurezza tarato a 72°C.

Caratteristiche standard

Flangia quadrata o rettangolare a scelta:� UFD-A60: carcassa e pale in acciaio inox AISI 316

� UFD-A60Z: carcassa in acciaio zincato, pale in acciaio inox AISI 316.

Accessori a richiesta

- Serrande con attuatore pneumatico- Serrande con attuatore antideflagrante (normativa ATEX)

Fori

DIMENSIONI

MODELLO A mm (“) B* mm (“) W Larghezza Condotta mm (“) H Altezza condotta mm (“) Spessore Telaio mm (“)

Min.75 (2.9)

UFD-A60/UFD-A60Z

Max. 150 (5.9) 150 (5.9) 100 / 1000 (3.9/39.4) 100 / 1000 (3.9/39.4) 1,5 (0.06)

Dimensioni UFD-A60 e UFD-A60Z

*B: a richiesta: 210 mm (8.3”)Larghezza attuatore elettrico: 42 mm (1.6”)Altezza attuatore elettrico: 155 mm (6.1”) (per serrande 100/400 mm - 3.9”/15.7”) - 248 mm (9.7”) (per serrande400/1000 mm - 15.7”/39.4”)

Ø SERRANDA No. Ø

100 – 250 4 7

251 – 500 8 10

501 – 750 12 12

751 – 1000 16 12

Page 102: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

100

SERR

AN

DE

TAG

LIA

FUO

CO

UFD-A60C e UFD-A60ZCZ

SERRANDE TAGLIAFUOCO OMOLOGATE

Serrande tagliafuoco a pale multiple in acciaioinox omologate “MED” E USCG DA LLOYDSREGISTER–MCA, per classi di fuoco A0-A60 edotate di certificati MIL 901-D (Shock test). Le nostre serrande tagliafuoco sono fornite di serie con attuatore elettrico (24V, 120V o 230V) e termofusibile di sicurezza tarato a 72°C.

Caratteristiche standard

Flangia circolare:� UFD-A60C: carcassa e pale in acciaio inox AISI 316

� UFD-A60CZ: carcassa in acciaio zincato, pale in acciaio inox AISI 316.

Accessori a richiesta

- Serrande con attuatore pneumatico- Serrande con attuatore antideflagrante (normativa ATEX)

Fori

DIMENSIONI

MODELLO B* mm (“) Ø Condotta mm (“) Spessore Telaio mm (“)

UFD-A60/UFD-A60Z 230 (9.0) 100 / 1000 (3.9/39.4) 1,5 (0.06)

Dimensioni UFD-A60C e UFD-A60ZCZ

*B: a richiesta: 290 mm (11.4”)Larghezza attuatore elettrico: 42 mm (1.6”)Altezza attuatore elettrico: 155 mm (6.1”) (per serrande 100/400 mm - 3.9”/15.7”) – 248 mm (9.7”) (per serrande400/1000 mm - 3.9”/15.7”)

Ø SERRANDA No. Ø

100 – 250 4 7

251 – 500 8 10

501 – 750 12 12

751 – 1000 16 12

Page 103: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

101

ACC

ESSO

RI P

ER IM

PIA

NTI

ELE

TTRI

CI D

I BO

RDO

QUALITY MARINE ELECTRICAL PRODUCTS

Page 104: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

102

SIST

EMI D

’ALI

MEN

TAZI

ON

E D

A B

AN

CHIN

ACARATTERISTICHE DEI PRODOTTID’ALIMENTAZIONE DA BANCHINAMARINCO®

SISTEMA EASY LOCK™

Il sistema esclusivo della Marinco Easy Lock è statoprogettato per rendere il collegamento cavo-spinarapido e facile. Semplicemente collegate il cavo(munito di anello di bloccaggio Easy Lock) allaspina incasso e girate l’anello di bloccaggio menodi un quarto di giro. Le tacche inserite nell’anello dibloccaggio si bloccano nella spina dando luogo aun collegamento stagno, senza pericolo disvitamento. L’anello di bloccaggio presenta dueperni di posizionamento a 180° per facilitare lapresa della mano durante l’attacco.Le spine incasso Easy Lock hanno anche una ghierafilettata per il collegamento a cavi filettati.

TAPPO DI CHIUSURA SOFT TOUCH™

Le spine incasso MARINCO presentano il sistemaSoft Touch nel tappo di chiusura. Lo snodo deltappo Soft Touch è realizzato con una cammaspeciale che gli permette di rimanere bloccato inapertura nella posizione verticale durante ilcollegamento. Un semplice tocco “soft touch” losblocca permettendo la chiusura.

CAVO DI BANCHINA PowerCord PLUS®

Power Indicator lightLa presa dalla parte della barca presenta una luce aLED rossa incorporata. Quando è accesa significache la barca è alimentata.

Thumbprint LocatorQuando il posizionamento del pollice è nellaposizione di ore 12, le lame sono allineate per unfacile collegamento

Contour GripSia la spina che la presa del cavo presentano undisegno ergonomico per adattarsi al contorno dellamano

- Cavo da 10/3 superflessibile- Provvisto di sistema Easy Lock™ - Materiali d’alta qualità resistenti all’ambientemarino

- Spina e presa stagne stampate sul cavo- Fornito insieme a due anelli di bloccaggio: anelloEasy Lock e anello filettato

- La presa dei cavi di banchina PowerCord PLUS èmunita di tappo di chiusura stagno secondo lespecifiche CE

- Certificato CE

Page 105: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

103

SIST

EMI D

’ALI

MEN

TAZI

ON

E D

A B

AN

CHIN

A

PRODOTTI D’ALIMENTAZIONE DA BANCHINA MARINCO® - 16 Amp/220V & 32 Amp/220V

� Acciaio inox 316� Sistema Easy Lock� Tappo Soft Touch� Protezione posteriore con sfiato303SSEL-BX - 66753A - 16A6371EL-BX - 66766K - 32A

� Poliestere rinforzato vetro� Sistema Easy Lock� Stagno� Protezione posteriore consfiato

301EL-BX - 66754C -16A6351EL-BX - 66767M - 32A

� Poliestere rinforzato vetro� Sistema Easy Lock� Stagno� Protezione posteriore consfiato304EL-BX - 66755E - 16A 6343EL-BX - 66768P - 32A

� Poliestere rinforzato� Tappo cromato � Sistema Easy Lock� Stagno� Protezione posteriore consfiato

6343EL-BXCR – 66769S - 32A

SPINE INCASSO 16 Amp/220V & 32 Amp/220V 50 Hz

� Presa volante� Contatti e terminaliresistenti alla corrosione

305CRCXN - 66757J - 16A6360CRNX - 66770A - 32A

� Cappuccio di protezione con anello filettato

� Adatto alle prese volanti103RNX - 66758L - per 16A7715CRNX - 66771C - per 32A

� Tappo di protezione stagno � Per cappuccio di protezionee presa come richiesto dallespecifiche CE

199109PK - 66759N - per 16A199110PK - 66772E - per 32A

PRESE VOLANTI 16 Amp/220V & 32 Amp/220V

CAVI D’ALIMENTAZIONE DA BANCHINA 16 Amp/220V 50 Hz

� Cavo banchina PowerCord™PLUS

� 3,3 mm (12/3)� Completo di presa femminastagna con luce a LED perindicazione d’alimentazionee spina maschio IEC 6030 (IP44)

� La presa è munita di tappodi protezione come richiestodalle specifiche CE

15M32AXP – 66773G - 15 m(49.2 ft)

CAVO D’ALIMENTAZIONE DA BANCHINA32 Amp/220V 50 Hz

� Kit da 6 pezzi completo diviti inox di montaggio

� Tiene i cavi d’alimentazionefuori dall’acqua

� Sostiene un cavo da 30A Ø10 gauge

� Facile da installare� Si usa sul ponte o sui bordidella banchina

CLIP – 66825 Z

CLIP PORTA CAVO

� Cavo banchinaPowerCord™

� 3,3 mm² (12/3)� Completo di presa femmina� Taglio vivo lato maschio50PCMX - 66760X - 15,24 m (50 ft)

� Cavo banchinaPowerCord™ PLUS

� 3,3 mm² (12/3)� Completo di presa femminacon luce a LED perindicazione dialimentazione

� Taglio vivo lato maschio50SPPX - 66762B - 15,24 m (50 ft)

� Cavo banchinaPowerCord™ PLUS

� 2,5 mm² (10/3)� Completo di presa femminastagna con luce a LED perindicazione d’alimentazionee spina maschio IEC 60309(IP44)

� La presa è munita di tappodi protezione a specificheCE

20MSPPXP - 66763D - 20 m (65.6 ft)15MSPPXP - 66764F - 15 m (49.2 ft)10MSPPXP - 66765H - 10 m (32.8 ft)

Page 106: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

104

SIST

EMI D

’ALI

MEN

TAZI

ON

E D

A B

AN

CHIN

APRODOTTI D’ALIMENTAZIONE DA BANCHINA 50 Amp 125V/250V; 3 POLI, 4-FILI

� Acciaio inox 316� Sistema Easy Lock� Tappo Soft Touch rimaneaperto durante ilcollegamento

� Protezione posteriore consfiato

� Tappo stagno con blocco dichiusura

6373EL-B – 66774J - 50A

� Come la spina6373EL-B, senza la protezioneposteriore6373EL - 66776N - 50A

� Poliestere rinforzato vetro� Sistema Easy Lock� Tappo stagno� Protezione posteriore consfiato

� Targhetta acciaio inox6353EL-B – 66775L - 50A

SPINE INCASSO 50 Amp 125V/250V; 3 POLI, 4-FILI

� Spina maschio rivestiitanylon con rigatura per unapresa più salda

� Per ulteriore isolamentoutilizzare il coperchio7717N

6365CRN – 66778T -50A

� Cappuccio antispruzzo perspina maschio 6365CRN

7717N – 66822T

� Presa femmina rivestiitanylon con rigatura per unapresa più salda

� Per ulteriore isolamentoutilizzare il cappuccio7715CRN

6364CRN – 66779V - 50A

� Cappuccio antispruzzo conanello filettato per presafemmina 6364CRN

7715CRN – 66771C

SPINE E PRESE VOLANTI 50 Amp 125V/250V; 3 POLI, 4-FILI

� Cavo banchina PowerCord ™ PLUS� Completo di presa femmina stagna conluce a LED per indicazioned’alimentazione e spina maschiostagna

� Impugnatura dei terminali modellataper adattarsi al profilo della mano.Incavo per il pollice per un rapido efacile collegamento

� Provvisto di anello Easy Lock e di anellofilettato

6152SPP – 66783K – 15,24 m (50 ft)6152SPP-25 – 66784M– 7,62 m (25 ft)

� Bloccaggio con fascetta e anellofilettato 510R

165AY – 66781F – 50A

� Fornisce la massima protezione fra ilcavo e l’adattatore. Per sistemi da50Amp

510R – 66782H

110R – 67056G

CAVO D’ALIMENTAZIONE

50 Amp 125/250V; 3 POLI, 4-FILI

ADATTATORE A “Y “ FASCETTA E ANELLO FILETTATO

DI TENUTA

Page 107: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

105

SIST

EMI D

’ALI

MEN

TAZI

ON

E D

A B

AN

CHIN

A

PRODOTTI D’ALIMENTAZIONE DA BANCHINA 63 Amp/220V 50 HzMONOFASE 3-FILI, TRIFASE 4-FILI

� Spina incasso� Acciaio inox 316� Sistema Easy Lock� Tappo Soft Touch� Protezione posteriore consfiato

6401EL-BX – 66785M – 63AMonofase, 3-fili6402EL-BX – 66788W – 63ATrifase, 4-fili

� Presa volante femmina� Contatti e terminaliresistenti alla corrosione

� Si consiglia di utilizzare ilcappuccio antispruzzo7715CRNX

6401CRCX – 66786S - 63AMonofase, 3-fili6402CRCX – 66789Y - 63A Trifase, 4-fili

� Spina volante maschio� Materiali resistenti allacorrosione

� Si consiglia di utilizzare ilcappuccio antispruzzo7715CRNX

6401CRPX - 66787U - 63AMonofase, 3-fili 6402CRPX - 66790G - 63ATrifase, 4-fili

� Cappuccio di protezione perprese e spine da 63Amp siamonofase che trifase

7715CRN – 66771C

� Spina maschio volante� Compatta� Con zigrinatura per unapresa più salda

305CRPN – 66817A - 30A

� Cappuccio antispruzzo per spina maschio 305CRPN 102N - 66818C

� Presa femmina volante� Compatta� Con rigatura per una presapiù salda

305CRCN – 66819E – 30A

� Cappuccio antispruzzo conanello filettato per presafemmina 6360CRN

103RN – 66758L

PRODOTTI D’ALIMENTAZIONE DA BANCHINA 30 AMP/125V

� Spina maschio rivestiitanylon con rigatura per unapresa più salda

� Per ulteriore isolamentoutilizzare il coperchio 7717N

6361CRN – 66821R - 50A

� Cappuccio antispruzzo perspina maschio 6361CRN

7717N – 66822T

� Presa femmina rivestitanylon con rigatura per unapresa più salda

� Per ulteriore isolamentoutilizzare il cappuccio7715CRN

6360CRN – 66823V - 50A

� Cappuccio antispruzzo conanello filettato per presafemmina 6360CRN

7715CRN – 66771C

PRODOTTI D’ALIMENTAZIONE DA BANCHINA 50 AMP/125V; 2 POLI, 3-FILI

Disponibili a richiesta, prese e spine 100 Amp, 125/250V monofase e trifase.

Page 108: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

106

CAV

I BA

NCH

INA

AD

IMM

ERSI

ON

E PE

RMA

NEN

TE

� Spina incasso in acciaio inox316

� Tappo di chiusura stagno econ dispositivo Soft Touch

� Cappuccio posteriorestagno (solo PH/TV)

PH6592TV-SS - 66796VSpina per telefono e cavo TVTV6592 - 66797XSpina per cavo TV

� Spina incasso rotonda inpoliestere rinforzato vetro

� Tappo di chiusura stagno econ dispositivo Soft Touch

� Targhetta inox nel tappoPH6444TV – 66800GSpina per telefono e cavo TVTV6444 - 66801JSpina per cavo TV

� Spina incasso Standard inpoliestere rinforzato vetro

� Tappo di chiusura stagno� Targhetta inox nel tappoPH6574TV – 66798ZSpina per telefono e cavo TVTV6574 - 66799BSpina per cavo TV

� Presa femmina per telefonocompleta di cappuccio

PH6629 – 66848M

PRESE TELEFONO E CAVO TV

CAVI TELEFONO E CAVI TVCavo TV� 75 Ohm con attacchi rapidi e robusti manicotti da entrambi iterminali

TV99-25 - 66805T - 7,62 m (25 ft)

Cavo telefono� Cavo in vinile a 3 conduttori permette la connessione deltelefono portatile nei camper e nelle barche

PH6599 – 66802L - 15,24 m (50 ft)

CAVI BANCHINA AD IMMERSIONE PERMANENTE

CARATTERISTICHE:

� Conduttore: Rame Rosso Classe 5 secondonorme HD 383 / IEC 228

� Isolamento: Compound speciale� Guaina esterna: Compound speciale, coloregiallo per applicazioni in acque marine.Non propagante la fiamma NFC.32-070 C2 –IEC 60332-1

� Tensione nominale: 0,6/1kW – 50/60 Hz� Temperatura di impiego in aria: -40°C a+70°C. In movimento: -25°C a +70°C

� Temperatura di impiego in immersione:50°C

� Profondità di immersione: 250 m (820’) – 25bar

� Immersione permanente secondo la normaBS 6920 – AD8 NF C 15-100

� Comportamento al fuoco: norma NF C 32-070 C2 – IEC 60332-1 (non propagante lafiamma)

� Ottima resistenza agli agenti atmosferici ebasso assorbimento d’acqua: 1% / 2%

� Resistenza ai raggi UV ottima secondo testSEPAP 1000 ore a 60°C

� Resistenza alle radiazioni: 80 Mrad (8.100cJ/kg)

� Ottima resistenza all’ozono secondo VDE0472 § 805

� Resistenza alle nebbie saline: secondoASTM B – 117 test 500 ore

DIMENSIONE mm2 AL METRO BOBINA 20 m BOBINA 30 m BOBINA 50 m Amp

3 x 2,5 67024 T - 67310 U 67031 P 16

3 x 4 67025 V - 67311 W 67032 S 32

3 x 6 67026 X - 67837 M 67033 U 32

3 x 10 67027 Z 67755 K - - 50

3 x16 67028 B - - 67863 N 63

Page 109: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

107

PRES

E E

SPIN

E 12

V D

C - G

UA

INE

TREC

CIA

TE

CODICELUNGHEZZA: 1 m

DIAMETRONOMINALE INTERNO

68146 N10 mm (0.39”)

68147 R 15 mm (0.59”)

68148 T20 mm (0.78”)

68150 D30 mm (1.18”)

68149 V

CODICE BULK(MATASSE)

68180 N

68181 R

68182 T

68184 X

68183 V

LUNGHEZZAMATASSA m

100 m

50 m

50 m

50 m

50 m

PESO MATASSAKg

8,0

6,3

8,9

13,5

10,125 mm (0.98”)

CARATTERISTICHE:

� Classe di temperatura: F � Temperatura di esercizio continuo: da -50°C a +155°C. Picchi a + 180°C

� Halogen Free� Infiammabilità: autoestinguente� Buona resistenza meccanica� Eccellente resistenza alla abrasione� Buona resistenza ai solventi� Non impermeabile all'acqua � Molto flessibile � Rapporto di espansione 1:2� Uso: taglio a caldo onde evitare losfilacciamento

� Colore: nero

APPLICAZIONI

GUAINE TRECCIATE PER CAVI IN MONOFILAMENTO POLIESTERE

NORME:

� Conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE � NF EN 60684-1 (10-2003)� NF EN 60684-2 (01-1998) modificato daNF EN 60684-2/A1 (12/2003), NF EN 60684-2/A2 (05/2006)

� NF EN 60684-3 fogli 340 a 342 (4-2003)

SEALINK® - PRESE E SPINE 12V DC

Presa 12V DC� Tappo di chiusura stagno� Facile da installare con lapiastra di montaggioinclusa per installazionifrontali, o dal retromediante l’anello dibloccaggio

� Compatibile con le spinestandard 12V 12VRC – 66414B

Presa 12V DC bianca� Tappo di chiusura stagno� Facile da installare con lapiastra di montaggioinclusa per installazionifrontali, o dal retromediante l’anello dibloccaggio

� Compatibile con le spinestandard 12V

12VRCW – 66862F

Presa 12V BR e Spina 12V BP� Tappo di chiusura stagno� Esclusivo sistema dibloccaggio spina-presa chepermette fortissimaconnessione elettrica eimpermeabilità per motoritrolling

� Facile da installare con lapiastra di montaggio inclusaper installazioni frontali, odal retro mediante l’anellodi bloccaggio

12VBR – 67220T presa + piastra12VBP – 67219J spina

Spina 12V DC� Anello isolante control’umidità

� Luce a LED indical’alimentazione

� Fusibile da 10A sostituibile� Compatibile con le presestandard 12V

12VPG – 66415D

Prolunga 12V DC� Filo robusto Ø 18 gauge, siestende fino a 1,8 m (6 ft)

� Tappo stagno� La spina ha una luce a LED,un anello di tenuta control’umidità, sfiato e fusibile10A

� Compatibile con le spine eprese standard 12V DC

12VXT – 66810K

Cavo 12V DC a doppia presa� Filo robusto Ø 18 gauge, siestende fino a 0,3 m (1ft)

� Tappo stagno� La spina ha una luce a LED, un anello di tenuta control’umidità, sfiato e fusibile10A

� Compatibile con le spine eprese standard 12V DC

12VAD – 66811M

SeaLink® - ACCESSORI

Page 110: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

108

INV

ERTE

RS

TENSIONE OUTPUT OUTPUT TENSIONE PESO MODELLO CODICE IN INGRESSO CONTINUO DI PICCO IN USCITA RENDIMENTO kg (lbs)

12/700 68908 P 10.5 - 15.0 700 1400 230V ± 5% 91% 2,7 (5.9)

12/1000 69328 A 10.5 - 15.0 1000 2000 230V ± 5% 91% 4,0 (8.8)

12/1500 69329 C 10.5 - 15.0 1500 3000 230V ± 5% 91% 4,8 (10.6)

12/2000 69330 L 10.5 - 15.0 2000 4000 230V ± 5% 91% 9,7 (21.4)

24/700 68909 S 21 - 30.0 700 1400 230V ± 5% 93% 2,7 (5.9)

24/1000 69331 N 21 - 30.0 1000 2000 230V ± 5% 93% 4,0 (8.8)

24/1500 69332 R 21 - 30.0 1500 3000 230V ± 5% 93% 4,8 (10.6)

24/2000 69333 T 21 - 30.0 2000 4000 230V ± 5% 93% 9,7 (21.4)

Inverters con uscita ad onda sinusoidale pura, per alimentare tutte leapplicazioni che necessitano una forma di onda perfetta e calibrata.

� A tecnologia HF/Switching, gli inverters Marinco® possono esserecomandati a distanza con un pannello ON/OFF, con LED di statusfunzionamento (optional).

� Frequenza selezionabile 50/60 Hz ± 0.03 Hz.� Grado di protezione: IP21

INVR-1 - 68910 A - Pannello di controllo optional

INVERTERS MARINCO®

Marinco 700W Inverter

Marinco 1500W Inverter

INVR-1

Dimensioni Inverters

new new

Page 111: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

109

CARI

CA B

ATT

ERIE

TENSIONE ALIMENTAZIONE TENSIONE MODELLO CODICE USCITE AMPS/USCITA DC AC USCITA

39106 69314 N 1 6 12V 120/230V 50/60 Hz 12V

39210 69315 R 2 5 12V+12V o 24V 120/230V 50/60 Hz 12V

new new

Progettati per ambienti aggressivi come il marino e l’industriale, questi caricabatteria sono collaudati per resistere al sale,all’umidità, agli urti ed alle vibrazioni per soddisfare I requisiti dei clienti più esigenti e per essere conformi agli standardspiù rinomati tra cui UL*, CSA e le recenti California Efficiency Regulations (CEC). L’integrazione tecnologica rende questicaricabatteria leggeri e durevoli. La versatilità della linea Charge Pro™ permette diversi tipi di collegamento in linea o inparallelo per ottenere uscite a tensioni di 12 o 24V.

CARICABATTERIE Charge Pro™

CARATTERISTICHE:

� Carica di batterie tradizionali, AGM o GEL � Carica controllata accuratamente mediantemicroprocessore

� Ingresso universale 120/230V � Utilizzo intuitivo� La tecnologia Sense-Send™ riconosce lanecessità di carica di ogni batteria ed inviala corrente di carica più adeguata

� Uscite isolate� Le uscite possono essere collegate in serie oin parallelo per ottenere tensioni o correntipiù elevate

� Completamente stagno,componenti interniresinati

� Grado di protezione: IP68� Progettato per ambienti marini o industrialiaggressivi – collaudato anti umidità, sale,urti e vibrazioni

� Involucro anticorrosione per un’affidabilitàtotale

� Conforme ai seguenti standards UL*, CE,CSA, ABYC, California efficiency regulations(CEC)

� Spina Connect Charge per uncollegamento immediato alla presa

Page 112: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

110

CARI

CA B

ATT

ERIE

new new

I caricabatteria portatili Charge Pro™ offrono soluzioni di carica versatili: si possono portare con se in auto, camion barca,moto e ovunque si abbia bisogno di un caricabatteria. Persino le automobili possono essere ricaricate grazie alla modalità6V. I caricabatterie sono forniti con 2 kit di cablaggi inclusi: uno con i terminali ad occhiello ed uno fornito di connettori apinza.

CARICABATTERIE PORTATILI Charge Pro™

CARATTERISTICHE:

� Carica di batterie tradizionali, AGM o GEL � Carica controllata accuratamente mediantemicroprocessore

� Utilizzo intuitivo� Involucro IP65 � Ingresso 230VAC/50Hz � Modelli: 6/12V, 1.1 Amp e 4.3 Amp � Progettati per ambienti marini o industrialiaggressivi – collaudati anti umidità, sale,urti e vibrazioni

� Conformi ai seguenti standards UL*, CE,CSA, ABYC, California efficiency regulations(CEC)

� Il cavo DC lungo 1,2m può essere collegatoalle prolunghe incluse da 0,6m: sia quellacon i terminali ad occhiello che quella coni connettori a pinza

TENSIONE ALIMENTAZIONE TENSIONE MODELLO CODICE USCITE AMPS/USCITA DC AC USCITA

29101 69316 T 1 1.1 6V o 12V 230V 12V

29104 69317 V 1 4.3 6V o 12V 230V 12V

Modalità:Selezione fra 3 tipidi batteria e 6 o12V Livello di carica

della batteria

LED che indicaerrore dicollagamento

Power ON

Selettore modalità

Page 113: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

111

FAN

ALI

SPL-12C

SPL-12B

CARATTERISTICHE:

� Illuminazione 100W con bulbo alogeno� Fascio d’illuminazione uniforme a coprire40 m2 con 370° di rotazione e 120° di tilt

� Rivestimento robusto e impermeabileresistente ai raggi UV

� Funzionamento universale a 12V o a 24V� Comandato a distanza dal telecomandosenza fili SPRL-2 azionabile fino da 200 ft(65 m) incluso

� Assorbimento: 7 Amp in uso. 0,03 Amp instandby

� Potenza luce concentrata: 210.000 CP. � Temperatura di esercizio: -15°C a 45°C� Dimensioni: cm 19x19x23,5 (7,5”x7,5”x9,25”)

� Peso: 1.5 kg (3,3 lbs)� Grado di protezione: IP56

SPL-12W – 68115 B 12/24 V, biancoSPL-12B – 68116 D 12/24 V, neroSPL-12C – 68117 F 12/24 V, cromato

SPRL-2 – 68120 UPannello di controllo (fornito con il fanale)Dim. 88x57x19mm (3.5”X2.5”X0.75”)

SPRL-2 Pannello di controllo incluso

SPRL-1 – 68121 WTelecomando portatile (optional)Dim. 51x96x25 mm (2.0”x3.78”x1”)

SPRL-1 Telecomando optional

BULBI DI RICAMBIO:

FANALI SERIE SPL A LUCE CONCENTRATA COMANDATI A DISTANZA

MODELLO CODICE DESCRIZIONE

202319 68118 H 12 Volt, alogeno H3

202320 68119 K 24 Volt, alogeno H3

SPL-12W

Page 114: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

112

FAN

ALI

FANALE A LUCE CONCENTRATA ALLO XENOCOMANDATO A DISTANZA SENZA FILI

� Due volte più luminoso dei fanali alogeni� Comando a distanza senza fili – opera fino a una

distanza di 100 ft� Ricevitore RF incorporato – nessun elemento extra

da conservare o installare� Connettori stagni per facilitare l’installazione� Attacco del “collo” irrobustito per resistere ad un

eventuale urto laterale� Potenza luce concentrata: 500.000 CP505 – 66901 N - Fanale 12V a luce concentrata allo

Xeno comandato a distanza senza fili

FANALE INOX A LUCE CONCENTRATA/DIFFUSACOMANDATO A DISTANZA DA UN JOYSTICK

� Base in acciaio inox 316 e testa in acciaio inox 304� Fornito completo di Joystick e di 15’ di cavo con

terminali facili da installare� La luce può essere diretta manualmente senza

danneggiare il motore- Potenza luce concentrata: 72.000 CP- Potenza luce diffusa: 30.000 CP- Assorbimento: 7 Amp- Azionamento: 12V incandescente- Lampadina: sostituibile con una lampadina incandescente- Dimensioni totali: h 241mm (9.5”) x largh. 114mm (4.5”) x lungh. 190mm (7.5”)- Dimensioni della base: lungh. 140mm (5.5”) x largh. 89mm (3.5”)- Peso: 2,7 kg (6 lbs)- Il Joystick richiede una foratura di 70mm (2.75”)

22040A - 66860 B Fanale inox a luceconcentrata/diffusa comandato da un Joystick

FANALE ALOGENO A LUCE CONCENTRATACOMANDATO A DISTANZA DA UN JOYSTICK

� Costruito in ABS resistente alla corrosione, all’urto estabilizzato ai raggi UV

� Fornito completo di Joystick e di 15’ di cavo conterminali facili da installare

� Possibilità d’installazione di una stazionesecondaria (vedere Ricambi e Accessori)

� La luce può essere diretta manualmente senzadanneggiare il motore

- Potenza luce concentrata: 100.000 CP- Assorbimento: 4 Amp- Azionamento: 12V Alogeno- Lampadina: sostituibile il faretto isolato- Dimensioni totali: h 233mm (9.18”) x largh. 219mm (8.63”) x lungh. 220mm (8.68”)- Dimensioni della base: 127mm (5”) di diametro- Peso: 1,9 kg (4.25 lbs)- Foratura del Joystick: h 41,3mm (1.63”) x lungh. 69,8mm (2.75”)

22200 - 66859 T Fanale alogeno a luce concentratacomandato da un Joystick

RICAMBI E ACCESSORI PER FANALI BEAMER

22040 A

22200

505

MODELLOFANALE

22040A

22200

COMANDO A DISTANZA

22240 - 66989 G

22209 - 66990 R

KIT COMANDODOPPIA STAZIONE

22218A - 66997 F

22219A - 66998 H

KIT RICAMBIOLAMPADINA

22014-P - 67001 E

22230-P - 67002 G

CAVO DI PROLUNGA

22011A-P - 67004 L

22011MA-P - 67005 N

Page 115: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

113

TRO

MBE

MA

RIN

E

“H” HORN PHASE II – TROMBA A INCASSO

� Diametro foro: 69,8mm (2.75”) prof. 25,4mm (1”)� 12 Volt, assorbimento massimo: 4 Amp� dB(A) rating: 111 a un metro� Frequenza: 370±20Hz� Le griglie sono provviste di guarnizioni resistenti

all’acqua. Griglie da ordinare separatamente.� Facile prima installazione o come retrofit,

montaggio dall’esterno.

11080 - 66904 V - Tromba priva di griglia11187 - 66905 X - Griglia bianca in plastica ASA da

avvitare sulla tromba 1108011188 - 66906 Z - Griglia nera in plastica ABS da

avvitare sulla tromba 1108011096 - 66907 B - Kit inox: include una griglia bianca

11187 e una copertura della griglia in acciaioinossidabile

DROP-IN “H” HORN – TROMBA COMPLETA DIGRIGLIE

� Fornita insieme a due griglie da montare a scatto,una bianca in plastica ASA e una nera in plastica ABS

� dB(A) rating: 107 a un metro� Frequenza: 370±20Hz� Spazio interno richiesto: H 50,8mm (2”) x L 85,6mm

(3.37”) x P 82,5mm (3.25”)� Tipico suono di tromba marina� Unità del suono inclusa� Facile prima installazione o come retrofit,

montaggio dall’esterno.� 12 Volt, assorbimento massimo: 4 Amp

10079 - 66908 D - Tromba completa di griglie

DROP-IN HIDDEN HORN – TROMBA A INCASSOPRIVA DI GRIGLIA

� Spazio interno richiesto: H 57,2mm (2.25”) x L92,2mm (3.63”) x P 88,9mm (3.5”)

� Assorbimento massimo: 3 Amp� dB(A) rating: 105 a un metro� Frequenza: 440±20Hz� Montaggio dall’esterno, le griglie si montano a

scatto per facilitare l’installazione� Facile prima installazione o come retrofit� Le griglie devono essere ordinate separatamente

11095 - 66909 F – Tromba priva di griglia11090 - 66910 P - Griglia bianca in plastica ASA da

montare a scatto sulla tromba 1109511091 - 66911 S - Griglia nera in plastica ABS da

montare a scatto sulla tromba 1109511225 - 66912 U - Griglia cromata in plastica ABS da

montare a scatto sulla tromba 11095

TROMBE MARINE

AFI® è leader nella fabbricazione di trombe marine, con oltre cinquant’anni di esperienza nel progettare e costruire prodotti cheriguardano il suono specialmente adatti all’utilizzo nel difficile ambinte marino. Tutti i componenti critici come le trombe, laprotezione del motore, i diaframmi e le minuterie di montaggio sono in acciaio inossidabile.La AFI® offre una linea completa di trombe marine elettriche e ad aria, compatte, per sotto coperta e di coperta per soddisfare ogniesigenza del mercato.

TROMBE A INCASSO TIPO DROP-IN - TROMBE ELETTRICHE COMPATTE

11080 Profondità solo 1’’

10079

11095

Page 116: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

114

TRO

MBE

MA

RIN

E

SINGLE TRUMPET MINI AIR HORNS – TROMBESINGOLE AD ARIA

� Costruite in ottone� Diaframma in Lexan® non corrosivo� Fornite insieme al compressore, i tubi per l’aria, i

raccordi e le minuterie di montaggio� Dimensioni: lungh. 241,3mm (9.5”) x largh. 88,9mm

(3.5”) x h 88,9mm (3.5”)� Assorbimento massimo: 12 Volt: 20 Amp, 24 Volt:

10 Amp� dB rating: 126 a un metro, 1/3 di ottava� Frequenza: 630±15Hz

10107 – 66913 W – Tromba singola ad aria 12 Volt inottone cromato

10104 – 66914 Y– Tromba singola ad aria 12 Volt inottone verniciato bianco

DUAL TRUMPET MINI AIR HORNS – TROMBEDOPPIE AD ARIA

� Costruite in ottone� Diaframma in Lexan® non corrosivo� Fornite insieme al compressore, i tubi per l’aria, i

raccordi e le minuterie di montaggio� Dimensioni: lungh. 241,3mm (9.5”) x largh.

127,0mm (5.0”) x h 95,3mm (3.75”)� Assorbimento massimo: 12 Volt: 20 Amp, 24 Volt:

10 Amp� dB rating: 127 a un metro, 1/3 di ottava� Frequenza: 630±15Hz/525±15Hz

10108 – 66915 A – Tromba doppia ad aria 12 Volt inottone cromato

10121 – 66916 C – Tromba doppia ad aria 12 Volt inottone verniciato bianco

COMPRESSORI AD ARIA

� Compressori di ricambio adatti a tutti i tipi ditrombe ad aria AFI

� Dimensioni: lungh. 127,0mm (5.0”) x prof. 66,8mm(2.63”)

� Inludono la staffa di montaggio� Assorbimento massimo: 12 Volt: 20 Amp, 24 Volt:

10 Amp. Producono 9-11 PSI� Certificati CE

10102 – 66917 E – Compressore ad aria 12 Volt10224 – 66918 G – Compressore ad aria 24 Volt

10107 10104

10108

10102

10121

10099 10098

TROMBE DI COPERTA - TROMBE AD ARIA FullBlast™

Le trombe ad aria AFI® FullBlastTM azionate da un compressore sono le trombe a 12 Volt più forti e più complete disponibili sulmercato. Producono un livello di suono che va da 120 a 127 dB e pertanto sono conformi ai requisiti richiesti dalle normative ABYC eNMMA per le barche fino a 20m (66ft). I compressori sia a 12V che a 24V sono certificati CE.

TROMBE ELETTRICHE COMPATTE DI COPERTAMINIBLAST™- COMPACT ELECTRIC HORNS

� Copertura in plastica ASA non corrosiva per unalunga durata

� Unità del suono isolata con diaframma in acciaioinossidabile

� Dimensioni: lungh. 109,2mm (4.37”) x largh. 85,6mm(3.37”) x h 50,8mm (2.0”)

� Assorbimento massimo: 3 Amp, 12Volt� dB(A) rating: 106 a un metro� Frequenza: 440±20Hz

10099 – 66920 T – MiniBlast bianca10098 – 66921 V – MiniBlast nera

Page 117: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

115

TERG

ICRI

STA

LLI

INTERRUTTORE INTELLIGENTE PER SISTEMI HEAVY DUTY PLUS

Controllato da un microprocessore, l’interruttore aziona tutte lefunzioni necessarie del tergicristallo in un unico piccolo componente

� Regolato per due velocità continue e tre velocità intermittenti(intervallo di 2 secondi, 4 secondi, 8 secondi)

� Aziona il sistema di lavaggio� Luci a LED intermittenti incorporate nell’interruttore ne indicano

la funzionalità� Funziona con motori a 12V o 24V DC� Adatto a una foratura per interruttore standard, richiede una

profondità di 67,5mm (2.65”)� Fornito con un connettore a dieci poli con perni femmina e due

connettori femmina ad attacco rapido

2.5 - MOTORE STAGNO PER TERGICRISTALLI HEAVY DUTY

� Il più potente dei motori stagni disponibile� Base e corpo in alluminio verniciati completamente isolati� Aziona un braccio e una spazzola Deluxe da 26” o un braccio e

una spazzola Premier da 24”� Alberino disponibile in 2 lunghezze: 1”e 2” ( il raccordo zigrinato

del braccio aggiunge ancora 1/2” alla lunghezza totale)� Fornito per un angolo di 80° o 110°, può essere facilmente

regolato a 45°o 60� Dado d’azionamento zigrinato in ottone cromato e alberino Ø 16

mm (5/8”) in ottone e acciaio inossidabile� Dimensioni approx.: lungh. 201,0mm (7.91”), largh. 108,0mm

(4.25”), prof. 76,8mm (3.02”)� Disponibile a 12V e a 24V� Ritorno automatico alla posizione di riposo che è regolabile a

destra o a sinistra� Motore a due velocità� Certificato CE

MODELLO

82081

82082

82011

82012

CODICE

66937 L

66938 N

66939 R

66940 Z

ANGOLO

80°

80°

110°

110°

ALBERINO

1’’

2’’

1’’

2’’

VOLT

12V

12V

12V

12V

82312 66941 B 110° 2’’ 24V

MODELLO

76030

CODICE

66935 G

DESCRIZIONE

Interruttore intelligente per singoli motore

I tergicristalli AFI® sono progettati per tutte le misure di parabrezzafino a 45” e sono disponibili per alimentazione a 12V e a 24V.

3.0 - MOTORE PER TERGICRISTALLI HEAVY DUTY PLUS

L’unico motore AFI® con alberino ad attacco esterno, può facilmenteazionare un braccio e una spazzola della serie Premier Plus di 30”coprendo un’area del parabrezza fino a 45”.

� Alberino disponibile in 2 lunghezze: 2” e 3” (il raccordo delbraccio aggiunge ancora 2” alla lunghezza totale)

� Alberino Ø 18mm rastremato zigrinato� Costruito per un angolo di 80° o 110°, può essere facilmente

regolato a 45°o 60° � Adatto ad installazioni interne� Dimensioni approx.: lungh. 212,8mm (8.37”), largh. 117,0mm

(4.60”), prof. 109,9mm (4.32”)� Disponibile a 12V e a 24V� Ritorno automatico alla posizione di riposo che è regolabile a

destra o a sinistra� Motore a due velocità� Certificato CE

SISTEMI PER TERGICRISTALLI

MODELLO

73112

73113

73313

CODICE

66923 Z

66924 B

66925 D

ANGOLO

110°

110°

110°

ALBERINO

2,5’’

3,5’’

3,5’’

VOLT

12V

12V

24V

Page 118: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

116

TERG

ICRI

STA

LLI

1.5 - MOTORE STAGNO PER TERGICRISTALLI HEAVY DUTY

� Base e corpo in alluminio verniciati completamente isolati� Aziona un braccio e una spazzola Deluxe da 22” o

un braccio e una spazzola Premier da 20”� Alberino disponibile in 2 lunghezze: 1”e 2” ( il raccordo zigrinato

del braccio aggiunge ancora 1/2” alla lunghezza totale)� Fornito per un angolo di 80° o 110°, può essere facilmente

regolato a 45°o 60� Dado d’azionamento zigrinato in ottone cromato e alberino

Ø 16 mm (5/8”) in ottone e acciaio inossidabile� Dimensioni approx.: lungh. 197,0mm (7.76”), largh. 101,0mm (3.98”),

prof. 70,3mm (2.77”)� Disponibile a 12V � Ritorno automatico alla posizione di riposo che è regolabile

a destra o a sinistra� Motore a due velocità� Certificato CE

PREMIER - BRACCI IN ACCIAIO INOX REGOLABILI SINGOLI O A PANTOGRAFO

� Disponibili nei modelli standard o a pantografo entrambi in versione con o senza spruzzatore

Nota: I bracci a pantografo possono funzionare SOLO se usati con angoli del motore uguali o inferiori a 80°

MODELLO

71081

71082

71011

71012

CODICE

66952 G

66953 J

66954 L

66955 W

ANGOLO

80°

80°

110°

110°

ALBERINO

1’’

2’’

1’’

2’’

VOLT

12V

12V

12V

12V

MODELLO

33086

33092

33094

33086W

CODICE

66957 T

66958 V

66959 X

66960 F

DESCRIZIONE

Braccio singolo regolabile da 20" a 25"

Braccio a pantografo regolabile da 17" a 22"

Braccio a pantografo regolabile da 22" a 26"

Braccio singolo, con spruzzatore,regolabile da 20" a 25"

33092W 66961 H Braccio a pantografo, con spruzzatore,regolabile da 17"a 22"

PREMIER – SPAZZOLE IN ACCIAIO INOSSIDABILE

� Disponibili nelle versioni inox o inox verniciate nere

DELUXE - BRACCI IN ACCIAIO INOX REGOLABILI SINGOLI O A PANTOGRAFO

� Disponibili nelle versioni inox o inox verniciati neri

Nota: I bracci a pantografo possono funzionare SOLO se usati conangoli del motore uguali o inferiori a 80°

MODELLO

33021 S

33021 B

CODICE

66963 M

66964 P

DESCRIZIONE

Spazzola da 20’’

Spazzola nera da 20’’

33024 S

33024 B

66965 S

66966 U

Spazzola da 24’’

Spazzola nera da 24’’

MODELLO

33010 A

33070 A

33037 A

CODICE

66967 W

66968 Y

66969 A

DESCRIZIONE

Braccio singolo regolabile da 14" a 20"

Braccio singolo nero regolabile da 18" a 24"

Braccio a pantografo nero regolabile da 17" a 22"

DELUXE – SPAZZOLA CURVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE

MODELLO

33024

CODICE

66971 L

DESCRIZIONE

Spazzola da 26”

PREMIER PLUS - BRACCI IN ACCIAIO INOXREGOLABILI A PANTOGRAFO

� Costruzione robusta in acciaio inossidabile epressofusione cromata, adatti all’uso con il motoreAFI 3.0

MODELLO

33096

CODICE

66927 H

DESCRIZIONEBraccio a pantografo regolabile

da 26" a 30"Nota: I bracci a pantografo possono funzionare SOLO se usaticon angoli del motore uguali o inferiori a 80°

Page 119: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

117

QU

AD

RI E

LETT

RICI

E S

TRU

MEN

TAZI

ON

E D

I BO

RDO

Page 120: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

118

QU

AD

RI E

LETT

RICI

QUADRI ELETTRICI

La Bep produce quadri elettrici per imbarcazioni di qualsiasi tipo e dimensionicombinando tra loro prodotti e componenti di alta qualità, come ad esempiogli interruttori magneto termici AIRPAX® approvati da tutti gli enticertificatori più severi, tutto integrato in un design sobrio ed elegante.

QUADRI ELETTRICI PERSONALIZZATI

Qualora le numerose varianti standard dei quadri non soddisfacessero leapplicazioni desiderate, è possibile la realizzazione di quadri totalmentePersonalizzati. È possibile personalizzare il numero di interruttori, la portata,le etichette retro-illuminate ed il numero e tipo di strumenti da inserire.

Esempio di quadro personalizzato realizzato su specifica del cantiere RoseIsland per imbarcazioni Lobster 58’.Si tratta di un quadro composto da una una sezione 220V AC (basso) con 20utenze e strumento digitale 600-ACM e da una sezione 24V DC (alto) con 48 utenze, strumento digitale 600-DCMe amperometro analogicoper la corrente di scarica delle batterie.

Ogni quadro è pre-cablato per consentire una rapida e facile installazione,dotato di etichette retro-illuminate e led di segnalazione “ON” su ogniutenza.

I quadri possono essere cablati per impianti a 12V DC , 24V DC (è necessariospecificare al momento dell’ordine la tensione utilizzata per predisporre laretro-illuminazione), 220V AC anche in combinazione tra loro, e integrati convari strumenti analogici o digitali per il monitoraggio completo dell’impianto.

Nella parte posteriore le sezioni di quadro 220V AC sono protette da uncoperchio che non consente l’accesso accidentale a componenti sottotensione. NC36LD

DIMENSIONI mm (“)H x L x P 155 20

MODELLO10

MAGNETOTERMICI - POLO SINGOLO25 30

NEGBUS VOLT INDICATORE SET ETICHETTE

pag. 120380x351x65(15x13.9x2.5) 128 2NC36LD 12 1 1 24 way 12V DC DIGITALE Set 1,2,3,4,6 N

CODICE

63144 G

Il cantiere fornisce le specifiche impiantistiche e le diciture da riportare sulle etichette identificative delle utenze aUFLEX che si è occupa di sviluppare un layout preliminare per la verifica degli ingombri, in accordo con gli spazi adisposizione. A seguito di verifica e approvazione da parte del cantiere, il layout definitivo viene trasmesso alla BEPMarine che provvede ad assegnare al quadro un numero di codice che permetterà, nel caso di ulteriore ordine, diidentificarlo immediatamente, passando poi alla produzione.

Nel caso di quadri che rientrino nella strutturastandard BEP o di dimensioni inferiori èpossibile utilizzare il layout predefinito quiriportato, indicando sullo stesso il tipo e ilnumero strumenti richiesti (pagine seguenti),la portata degli interruttori (bipolari per la220V AC) e la dicitura delle targhette.

E’ possibile scaricare il layout in formato A4dal sito della BEP Marine o richiederlodirettamente alla UFLEX.

ETICHETTE LAYOUT QUADRO PERSONALIZZATO

R158 - Retro R158 - Fronte

Page 121: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

119

PAN

NEL

LI C

ON

TRO

LLO

DC

PANNELLI CONTROLLO DCCON INTERRUTTORIMAGNETOTERMICI

La Nuova Zelanda ha un'invidiabile reputazione nel mondo della nautica sportiva e da diporto, come costruttore di imbarcazionied attrezzature di alto livello tecnico e qualitativo. Il successo dell'industria nautica neozelandese è testimoniato dalle vittorieche le sue imbarcazioni hanno conquistato nelle competizioni nautiche più prestigiose, come la Coppa America, la Volvo Roundthe World Race, la Kenwood Cup, la Sydney-Hobart, e molte altre.La BEP MARINE Ltd opera nell'ambito di questo mondo, producendo quadri elettrici ed impiantistica elettrica ed elettronica dibordo, che andranno ad equipaggiare le imbarcazioni più prestigiose oggi in navigazione nei mari di tutto il mondo.Bep Marine è attualmente il produttore più innovativo nel campo dell'impiantistica elettrica per la nautica sportiva e da diporto,e i suoi prodotti sono oggi disponibili in Italia atraverso la distribuzione in esclusiva della UFLEX.

CARATTERISTICHE:

� Design moderno ed ergonomico� Led rosso con sistema “ON”� Scritte funzioni retroilluminate con luce verde� Tutti i pannelli sono disponibili in versione 12V e 24 V� Foratura: 10 mm (3/8”) all’interno delle dimensioni indicate

900-DC

901V

901V-DCSM

900AM

901H

904NM 902AM

� NOTA: Tutti i pannelli sopra descritti vengono forniti di serie con il set 1 di etichette (pag. 120)

DIMENSIONI mm (“)H x L x P 15

115x127x65(4.5x5.0x2.5) 1

200x127x65(7.9x5.0x2.5) 3

115x239x65(4.5x9.4x2.5) 3

200x239x65(7.8x9.4x2.5) 5

5

1

2

2

4

20

1

1

1

MODELLO

900-DC

901V-AC

901H

904NM

10MAGNETOTERMICI - POLO SINGOLO

2

2

2

5

200x239x65(7.8x9.4x2.5) 43

25

1

30

1

NEGBUS

6 way

6 way

6 way

12 way

6 way

VOLT

12V DC

12V DC

12V DC

12V DC

12V DC

INDICATORE

N/D

N/D

N/D

N/D

ANALOGICO

SET ETICHETTEpag. 120

Set 1

Set 1

295x127x65(11.6x5.0x2.5) 32 1901V-DCSM 2 6 way 12V DC DIGITALE Set 1

200x127x65(7.8x5.0x2.5) 11900AM 2 6 way 12V DC ANALOGICO Set 1

Set 1

Set 1

Set 1902-AM 4

200x239x65(7.8x9.4x2.5) 43 1 6 way 12V DC DIGITALE Set 1902-DCSM

CODICE

63125 C

63126 E

63127 G

63129 L

64364 C

64363 A

63128 J

64365 E 4

Page 122: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

120

PAN

NEL

LI C

ON

TRO

LLO

AC

PANNELLI CONTROLLO ACCON INTERUTTORIMAGNETOTERMICI

SET ETICHETTE PER PANNELLI CONTROLLO MAGNETOTERMICI

Set 1N63254 P

AccessoriesAuto PilotBilge PumpsCabin LightsCabin LightsCockpit LightsCompass LightsDC Outlets

Depth SounderFreezer

Freshwater PumpGPS

InstrumentsLPG ControlMast Light

Navigation LightRiding Light

Saltwater PumpShower Drain Pump

SpareSpreader LightSpotlightStereoTrim TabsVHFWinchWiper

ACCESSORIES

Set 2N63255 S

Bait Tank PumpBilge Pump Aft

Bilge Pump ForwardBilge Pump MidBilge Pump PortBilge Pump STBD

BlowerBoarding LightCabin Lights AftCabin Lights MidCabin Lights PortCabin Lights STBDDeck Wash PumpElectric Toilet

Engine room LightsFridgeHorn

Nav Lts PortNav Lts STBDPanel LightsRadar

Saloon LightsSSBStart

Stern LightsStop

Sum LogTri Light

BAIT TANK PUMP

Set 3N63256 U

AFT Deck LightBilge Auto ManBow Lights

Docking LightsEmergency ParallelEngine AlarmEngine BlowersExtraction FanFloodlights

Fore Deck LightHolding Tank PumpHouse BatteriesLazerette Light

PortRadio BatteryToilet LT

Search LightSpare

Galley LTStarboard

Start BatteriesStep LightStrobe LightWeather Fax

Window WashersWindex Light12v Outlets24v Outlets

AFT DECK LIGHT

Set 4N63257 W

1,2,3,4,56,7,8,9,10,Bilge AlarmDavit WinchEngine ALTFire SystemFish FinderFishing LightHouse ALTIntercomLoad

Locker LightTank Room Lights

Mid WiperMIzzen Spar Light

PlotterPort WiperPreheatSole LightHeater FanSpareSpare

Starboard WiperStartStop

Sub MainSump PumpTowing Light

BILGE ALARM

Set 5N63258 Y

AC MainsAC OutletsAC OutletsAC Outlets

Air ConditioningBattery Changer

Cook TopDive CompDryer

FrequencyGenset

Hotwater CylinderIce MakerInverter

RefrigerationMicrowaveOven

Reverse PolarityShips PowerShore Power

Trash CompactorTV

VideoWashing MachineWastemasterWater Maker230v AC110v AC

AC MAINS

Set 6N63259 A

AccessoriesAC Mains

Anchor WashAutomaticAutopilotAuxiliary

Bilge Auto-ManualBilge LightsBook Furl

Bridge LightsBurglar AlarmCB RadioCell PhoneComputerDC Mains

Fuel TransferCabin Fan

Hatch ControlsHydraulicsLoud HailerMaceratorManual

Night LightsPelmet LightsSolar PanelGalley FanSpare

TV Antenna

ACCESSORIES

CARATTERISTICHE:

� Tutti i pannelli sono disponibili in versione110V e 230V

� Magnetotermici generali a doppio polo� I pannelli con indicatore sono disponibili inversione analogica e digitale, gli indicatoridigitali mostrano il voltaggio, l’amperaggioe la frequenza.

900-AC1

900-ACM6W 900-AC2H-AM

900-ACM2W 900-ACCH

� NOTA: Tutti i pannelli sopra descritti vengono forniti di serie con il set 5 di etichette.

DIMENSIONI mm (“)H x L x P 15

115x239x65(4.5x9.4x2.5) 2

200x127x65(7.8x5.0x2.5) 3

200x239x65(7.8x9.4x2.5) 3

5

1

20

1

1

MODELLO

900-AC1

900-ACM6W

900-AC2H-AM

CODICE

63130 V

63131 X

63132 Z

10POLO SINGOLO POLO DOPPIO

2

3

3

25 30 20

2

1

1

25 30

1

50NEGBUS

IS-6 mm-2

IS-6 mm-2

2x6 way

VOLT

230 V

230 V

230 V

INDICATORE

N/D

N/D

ANALOGICO

SETETICHETTE

Set 5

Set 5

115X27X65(4.5X??X2.5)115X127X65(4.5X??X2.5)

900-ACM2W

900-ACCH

64517 B

68859 D

2 1

2

IS-6 mm-2

IS-6 mm-2

230 V

230 V

N/D

N/D

Set 5

Set 5

Set 5

Page 123: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

121

INTE

RRU

TTO

RI D

I PRO

TEZI

ON

E

(SP)

INTERRUTTORIDI PROTEZIONE

AIRPAX® IEG

Gli interruttori di protezione IEG sonomeccanismi sensibili alla corrente cheutilizzano il sistema magneto-idraulico che hail vantaggio di essere estremamente affidabilee stabile in quanto non influenzato dalletemperature dell’ambiente in cui opera,mantenendo nel tempo le propriecaratteristiche di intervento.

CARATTERISTICHE:

� Sistema di sicurezza che impedisce la“forzatura” manuale in caso di sovraccarico

� Approvato da tutti gli enti certificatori� Nei modelli multipolari è presente uncollegamento meccanico che apre tutti icontatti in modo simultaneo in caso diintervento.

MANUAL RESET:

SWITCHABLE RESET:

CBS-50A-SP

121-710-1101

CBS-50A-DP

184 150P

185 100F

PORTATA SUPERFICIEMODELLO PANNELLO

PORTATA SUPERFICIEMODELLO PANNELLO

Reset only

Switchable& Reset

BUSSMANN

Interruttori termici unipolari per impieghipesanti

CARATTERISTICHE:

� Portate: da 50 Amp fino a 150 Amp; 30V DC;potere di interruzione 3000 Amp

� Temperature di lavoro : da – 32° C a 82° C� Temperature di deposito : da – 32° C a 150° C� Applicazioni: utilizzati per circuiti ausiliaried accessori di elevata potenza comeverricelli, tonneggi ed eliche di manovra.I modelli 184 e 185 sono stagni e sigillatiper l’impiego nei locali motori o nell’area di sentina.

� Montaggio a pannello o in superficie� Le serie 184 e 185 sono dotate di unmeccanismo di ripristino che indica lo statodell’interruttore.

� Conformi alla normativa SAE J 1625

100 X185 100F-01-1 -

150 X185 150F-01-1 -

50 -185 050P-01-1 X

70 -185 070P-01-1 X

80 X185 080F-01-1 -

80 -185 080P-01-1 X

100 -185 100P-01-1 X

135 -185 135P-01-1 X

150 -185 150P-01-1 X

50 X185 050F-01-1

CODICE

63164 N

63165 R

63927 S

65385 S

65386 U

63928 U

63166 T

64386 N

63167 V

65384 P -

100 X184 100F-01-1 -

150 X184 150F-01-1 -

100 -184 100P-01-1 X

150 -184 150P-01-1 X

50 -184 050P-01-1 X

60 -184 060P-01-1

CODICE

63160 E

63161 G

63162 J

63163 L

65382 K

65383 M X

BIPOLARI CODICE

CBS 2,5 A - DP 64385 L

TRIPOLARI CODICE

-

UNIPOLARI CODICE

CBS 2.5 A - SP 63260 J

CBS 5 A - DP 63264 T -CBS 5 A - SP 63261 L

CBS 10 A - DP 63265 V -CBS 10 A - SP 63262 N

CBS 15 A - DP 63151 D -CBS 15 A - SP 63146 L

CBS 20 A - DP 63152 F -CBS 20 A - SP 63147 N

CBS 25 A - DP 63153 H -CBS 25 A - SP 63148 R

CBS 30 A - DP 63154 K CBS 30 A - TP 63266 XCBS 30 A - SP 63149 T

CBS 40 A - DP 63155 M -CBS 40 A - SP 63150 B

CBS 50 A - DP 63156 P CBS 50 A - TP 63267 ZCBS 50 A - SP-IGP 63263 R

Page 124: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

122

PAN

NEL

LI E

D IN

TERR

UTT

ORI

STA

GN

I

I nuovi pannelli serie 900 hanno le stesse dimensioni della serie precedente e pertanto sono facilmente sostituibili.

PANNELLI ED INTERRUTTORI STAGNI SERIE 900

900-4WP 900-6WP 900-5WPS

ETICHETTE

LBL - WP - 63252 K

PORTATA

5 A

15 A

MODELLO

FUSIBILI ATM DI RICAMBIO

603905

603915

10 A603910

CODICE

66520 A

66522 E

66521 C

30 A603930

20 A603920

66524 J

66523 G

Accessories

Aerator

Anchor Lights

Autopilot

Bait Tank Pump

Bilge Pump

Blower

Cabin Lights

Cockpit Lights

DC Outlets

Deck Wash

Depth Sounder

Freshwater Pump

Fridge

GPS

Horn

Inst. Lights

Instruments

Navigation Lights

Radar

Spare

Spotlights

Stereo

Stern Light

Trim Tabs

VHF

Log

Wiper

Gli interruttori siaggancianofacilmente dal retrodel pannello epossono essererimpiazzati dainterruttori condifferenti funzioniad es. on/on,on/off/on, off/(on) e(on)off(on)

Copertura isolantedel pernodell’interruttorerealizzata su misura

900-3WPS - Nero900-3WPSW - Bianco

MODELLO

SPECIFICHE

CODICE COLORE DIMENSIONI mm (“)H x L x P ETICHETTA INTERRUTTORI

900-3WPS 64401 F NERO 95x107x75(3.75x4.25x2.9) LBL-WP 3 + Presa DC

900-3WPSW 64405 P BIANCO 95x107x75(3.75x4.25x2.9) LBL-WP 3 + Presa DC

900-4WP 63139 P NERO 95x107x75(3.75x4.25x2.9) LBL-WP 4

900-6WP 63140 Y NERO 95x107x75(3.75x4.25x2.9) LBL-WP 6

900-5WPS 64402 H NERO 95x107x75(3.75x4.25x2.9) LBL-WP 5 + Presa DC

Page 125: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

123

PAN

NEL

LI E

D IN

TERR

UTT

ORI

STA

GN

I

PANNELLI ED INTERRUTTORISTAGNI SERIE CSP6

I pannelli della serie CSP6 sono disponibili intre diverse versioni. Tutti i modelli sonoretroilluminati.Versione CSP6 con sei interruttori e senzafusibileVersione CSP6-F con sei interruttori e tre portafusibili WAFH-14 posti sul retro del pannelloVersione CSP6-PTC questo modello utilizzauna protezione innovativa contro isovraccarichi. I PTC sono fusibili resettabili allostato solido sensibili alla variazione ditemperatura: quando si presenta un’anomaliail PTC modifica la sua resistenza fino ad unvalore molto alto, interrompendo il circuito.Per resettare il fusibile è necessario spegnerel’utenza per 10 sec.; se il problema permane ilPTC innalzerà nuovamente il valore diresistenza, altrimenti permetterà il passaggiodi corrente. Questo pannello viene fornito con6 fusibili resettabili da 9 Ampère, montatiinternamente.

CARATTERISTICHE:

� Interruttori protetti da cappucci inneoprene d’alta qualità

� Etichette retroilluminate da LED verdi� LED rossi per utenza ON� Protezione all’acqua grado IP56� Copertura mobile nasconde le viti e ildrenaggio dell’acqua

� Gli interruttori sono dimensionati a20Amp DC, 10Amp AC

� Colore di serie grigio scuro

RICAMBI PER PANNELLI STAGNI

� WAFH-14 Portafusibile stagno� SW-M331 Cappuccio stagno

SETETICHETTE

SET-1SP

FUSIBILI

NO

DIMENSIONI mm (“)H x L x P

158x112x65(6.2x4.4x2.5)

MODELLO

CSP6

PTC

NO

SET-1SP 3158x112x75(6.2x4.4x2.9) CSP6-F NO

SET-1SP NO158x112x75(6.2x4.4x2.9) CSP6-PTC

CODICE

64375 H

64376 K

63141 A 6

CSP6

Tutti i modelli CSP6 sono forniti di seriecon etichette retroilluminate a LED

Set - 1SP63253 M

<Anc.Light Nav.Lts>AccessoriesAerator

Anchor LightsAutopilot

Bait Tank PumpBilge Pump

Bilge Pump Auto/ManBlower

Cabin LightsCockpit LightsDC OutletsDeck Wash

Depth SounderFlood Lights

Freshwater PumpFridgeHorn

Inst. LightsInstruments

Navigation LightsTrim TabsRadio

Saltwater PumpSpot LightsWinchWiper

WAFH-14 63537 C

SW-M331 64404 M

Page 126: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

124

PAN

NEL

LI S

TAG

NI S

ERIE

G2

PANNELLI STAGNI SERIE G2

I pannelli della serie G2 sono resistenti aglispruzzi e con un design esclusivo ottenutograzie all’utilizzo di nuove tecnologie per lalavorazione delle materie plastiche. Ilsupporto degli interruttori è in plasticastampata dotato di una guarnizione ingomma e di guarnizione a tenuta stampatanella plastica. La copertura è in materialeplastico trasparente con una copertura ingomma che consente il facile azionamentodegli interruttori attraverso il frontale delpannello, e una parte trasparente perconsentire la retro-illuminazione delle etichette. La particolare posizione delleetichette permette il montaggio dei pannelliG2 in verticale o in orizzontale e sonodisponibili in configurazioni da 2,4 e 6 interruttori. Sono disponibili giunte per ilmontaggio di più pannelli in combinazione.Tutti i pannelli sono completi di interruttorion/off. Disponibili nei colori nero e bianco coninserti antracite e blu. Per ordinare i pannellinel colore bianco, aggiungere in finale lalettera “W” al corrispondente nero.

Profilo sagomato facilmente rimovibile.

Visualizzazionestato ON attraverso LED rosso

Guarnizione ad anello ingomma tra base ecoperchio per garantire latenuta stagna

Viti di montaggio a scomparsa

Etichetteretro-illuminateattraverso LED,per una facile

lettura notturna

Copertura in gomma flessibile

per un facileazionamento

Guarnizionetra supporto e base

di montaggio

CG2-2W

CG2-2W-W

CG2-4W CG2-4W-W

CG2-6WCG2-6W-W

CG2-JB64403 K

Inserti di collegamento peril montaggio multiplodi pannelli

MODELLO

CG2-2W

CG2-2W-W

SWITCHES

2

2

FUSIBILI

No

No

ETICHETTE(pag. 125)

Set - G2 - 1

Set - G2 - 1

CG2-2WF

CG2-4W

2

4

1

No

Set - G2 - 1

Set - G2 - 1

CG2-4W-W

CG2-4WF

CODICE

64366 G

64591 P

64367 J

64368 L

64542 A

64369 N

4

4

No

2

Set - G2 - 1

Set - G2 - 1

CG2-6W

CG2-6W-W

64370 X

64543 C

6

6

No

No

Set - G2 - 1

Set - G2 - 1

CG2-6WF 64371 Z 6 3 Set - G2 - 1

Page 127: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

125

PAN

NEL

LI S

TAG

NI G

2

166.

5 m

m

(6.5

inc

he

s)118.

5 m

m

4.7

inc

he

s70.5

.mm

2.75

inc

he

s

15.4 mm .6 inches

62.6 mm 2.5 inches

PANNELLI STAGNI G2

NOTA: I pannelli G2 vengono forniti standardcon il set etichette G2-1, il set G2-2 può essereordinato separatamente.

L’esclusivo design delle etichette

ne permette la lettura sia in verticale

che in orizzontale

CG2-4W

SW-CG1

MODELLO

SW-CG1

SWITCH DI RICAMBIO PER PANNELLI G2

ON/OFF

SW-CG2 MOMENTARY ON/OFF

SW-CG3 ON/OFF/ON

SW-CG4

CODICE

64372 B

64750 H

64751 K

64752 M MOMENTARY ON/OFF/MOMENTARY ON

Interruttore dimensionato per 16 Amp

SET ETICHETTEPER PANNELLI STAGNI G2

AccessoriesAeratorAnchor LtBait TankBilge PumpAuto B/P Man

BlowerCabin LightsCockpit LtsDc OutletsDeck WashDn Winch UpElectronicsEngroom LtsFlood LightsFw WaterFridgeGpsHorn

Inst. LightsInstrumentsNav LightsRadio

Sw WaterSpot LightsUp Port DnUp Stbd DnWiper

ETICHETTESET - G2 - 164373 D

B/Pump PortB/Pump StbdB/Pump FwdB/Pump MidB/Pump Aft

B/Pump Eng RmCompass LtDeck Lts

Steaming Lt Nav Lts PtNav Lts StbdStep LtsStern LtWiper PtWiper MidWiper StbdWashersFreezer

H/Tank PumpSump PumpLocker LtsPanel LtsTri LtBow LtsShower Lt

Shower PumpSpareSpare

ETICHETTESET - G2 - 264374 F

Page 128: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

126

PAN

NEL

LI D

I CO

NTR

OLL

O S

ERIE

100

0

La serie Contour 1000viene offerta comealternativaeconomica per lagestione delle utenzesu barche di piccoledimensioni.I fusibili di tipo alamelle (auto) sonofacilmente accessibilidal frontale delpannello. Tutti ipannelli sonomodulari e possonoessere montati inverticale o inorizzontale.

CARATTERISTICHE:

Pannelli modulari per il montaggio inverticale o inorizzontale. Forniti di distanziali.

1000-DFR:

La mascherina1000-DFR vieneutilizzata perl’installazione deglistrumenti digitaliserie 600 (pag. 150-151). Lo strumento e lamascherina vannoordinatiseparatamente.

Sistema modulare108 mm x 108 mm

Segnalazionestatointerruttoretramite LED

InterruttoriRocker da 16 Amp

Copertura dei fusibili

Cornice rimovibile che copre le viti

di fissaggio

Fusibili a lamelle(tipo auto)

accessibili dal frontaledel pannello

PANELLI DI CONTROLLODA INTERNOSERIE 1000

1000-6W-12 - 64379 SSwitch Panel

1000-DFR - 64382 E

INTERRUTTORE DIRICAMBIO

SW-RVS2 - 65380 Finterruttore ON/OFFdi ricambio

SW-RVS2

1000-6W

1000-VM-12 - 64380 AAnalogic Meter Panel

1000-AM-50 - 64381 CAmmeter Panel

Page 129: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

127

PAN

NEL

LI D

I CO

NTR

OLL

O S

ERIE

100

0

LIGHTSCABIN

STEREO

FANS FRIDGE

LIGHTS

GAS

VALVE

108mm (4.25")

108m

m (

4.25

")

96m

m (

3.8"

)

16mm (.6")

28mm (1.1")

PANELLI DI CONTROLLODA INTERNOSERIE 1000

1000-6W

SET-1002 - 64384 JSET-1000 - 64383 G

CARATTERISTICHE:

� Forniti di fusibili “tipo auto” accessibili dal frontale� Profilo quadrato per montaggio modulare� Forniti con set di etichette SET-1000� LED di segnalazione “ON” su ogni interruttore � Apposita cornice nasconde le viti di fissaggio� Versioni da 4 o 6 interruttori� Possibilità di installare un interruttore momentaneo(pulsante) per l’azionamento della tromba.Ordinare separatamente mod. SW-RVS2 - 65380 F

ETICHETTE DISPONIBILI PER PANNELLI DI CONTROLLO SERIE 1000

Dimensioni Mod. 1000-6W

SWITCHES FUSIBILIMODELLO VOLT

6 61000-6W-12V

CODICE

64379 S 12V DC

Fornito di serie Ordinare separatamente

SW-RVS2ON/OFF65380 F

Page 130: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

128

INTE

RRU

TTO

RI P

ER B

ATT

ERIE

INTERRUTTORI PER BATTERIEPRO INSTALLER EZ-MOUNT

Gli interruttori per batterie Pro Installer EZ-Mount consentono ilcollegamento dalla parte anteriore.L’installazione e il cablaggio non sono mai stati così facili e accessibili.Avendo la stessa altezza di interconnessione, gli interruttori di batteriaPro Installer EZ-Mount possono essere collegati direttamente allagamma Pro Installer Busbar. In questo modo l’installazione risulta piùveloce e compatta.L’accesso ottimizzato via cavo rende l'installazione un gioco da ragazzi.Gli interruttori Pro Installer EZ-Mount, con la loro straordinariaergonomia, l’interfaccia intuitiva e famigliare, rappresentano un nuovopunto di riferimento.Inoltre sono stati progettati con i migliori materiali per sopportarel'ambiente marino più ostile.Le eccezionali caratteristiche e prestazioni di altissima qualità dellanuova gamma di interruttori per batterie soddisfano allo stesso tempol’installatore e l’utente finale.

CARATTERISTICHE:

� Collaudati per UL 1107� Perno in rame stagnato: 10mm (3/8”)� Rondelle e dadi in acciaio inossidabile� Plastica rinforzata in fibre� 400A continui / 600A intermittenti 5 min / 1500A avviamento 10 sec� Impermeabile fino a IP66� Stessa altezza di interconnessione del Pro Installer� Il pomolo rimovibile consente l’isolamento durante la manutenzione� 3 piastre laterali rimovibili per protezione� Ingombro standard del settore 3.85” x 3.85"

770-EZ - 69149 A771-S-EZ - 69150 J

770-EZ

Dimensioni 770-EZ Dimensioni 771-S-EZ

771-S-EZ

new new

new new

Page 131: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

129

SWIT

CHES

PER

GES

TIO

NE

BATT

ERIE

SWITCHES PER GESTIONE BATTERIE

PROCEDURA DI COLLAUDOPER GLI INTERRUTTORI STACCABATTERIE DELLA BEP (UL 1107)

Gli staccabatterie della BEP vengono sottoposti a tre differenticollaudi: servizio continuo (1 ora), servizio intermittente (5 minuti) eavviamento motore (10 secondi).Il collaudo determina il valore massimo di corrente che lostaccabatterie può sopportare, per il tempo stabilito, senza che ladifferenza tra la temperatura ambiente e la temperatura di eserciziodei terminali superi i 100° C.I valori di corrente in servizio continuo e intermittente sono testati avalori del 110% rispetto ai valori di targa.Tutti gli staccabatterie della BEP vengono collaudati secondo questespecifiche da parte di un laboratorio indipendente.

STACCABATTERIE 701 - 63142 C

Lo staccabatterie mod. 701 della serie Contour offre una serie dicaratteristiche uniche, tra le quali il sistema brevettato per ilmontaggio modulare di più interruttori.La manopola non può essere rimossa quando nelle posizioni ON e OFF,ma solo ruotando la stessa in senso anti-orario di 45°. Con l’acquisto dell’apposito set di etichette (pag. 133) è possibilepersonalizzare gli interruttori secondo le proprie esigenze. Il modello 701 è dotato di coperchi rimovibili posteriori per prevenirecontatti accidentali o corto circuiti sui collegamenti come richiestodalle norme ABYC. Può essere montato a pannello o incassato (foro da 52,4 mm - 2 1/16”).

CARATTERISTICHE:

� Portata continua: 275 Amp DC� Portata intermittente: 455 Amp DC� Portata allo spunto: 1250 Amp DC� Tensione: 48V DC� Azione: ON/OFF� Montaggio: incasso o in superficie� Misura terminali di collegamento: 2 x 10 mm (3/8”)� Dimensioni: 69 x 69 x 75h mm (2.75 x 2.75 x 3h inches)� Perni e dadi in rame stagnato� Conforme ai requisiti di antideflagranza

MONTAGGIO A INCASSO 701-PM - 65494 X

Stesse specifiche del modello 701

701

701 - PM

701-KEY- 63930 E Chiave inplasticarimovibile diricambio

Dimensioni 701

Dimensioni Mod. 701-PM

Etichette standard BEP

intercambiabili(pag. 133)

Foro svasato per montaggio

a filo

Chiaverimovibile

Diametro di foratura

standard 52,4 mm(2 1/16”)

Page 132: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

130

SWIT

CHES

PER

GES

TIO

NE

BATT

ERIE

STACCABATTERIE 720 - 63174 S

Interruttore staccabatterie per impieghi pesanti mod. 720. Fa partedella serie Contour e può essere montato in combinazione con gli altriprodotti della serie, con portate da 600 Amp in continuo e 2500 Ampdi spunto. E’ adatto per impieghi su imbarcazioni di grosse dimensionie come il modello 701 può essere montato a pannello o incassato;utilizza contatti striscianti ed etichette personalizzabili (set 715 pag.133).

CARATTERISTICHE:

� Portata continua: 600 Amp DC� Portata intermittente: 800 Amp DC� Portata allo spunto: 2500 Amp DC� Tensione: 48V DC� Azione: ON/OFF� Montaggio: incasso o in superficie� Misura terminali di collegamento: 2 x 12 mm (1/2”)� Dimensioni: 102 x 102 x 90h mm (4 x 4 x 3.5h inches)� Perni e dadi in rame stagnato� Conforme ai requisiti di antideflagranza

720

Diametroforatura permontaggio aincasso 85 mm(3.3”)

Dimensioni 720, 720-DP/B

STACCABATTERIE BIPOLARE 720-DP/B - 67806 A

Questo modello di staccabatterie ha le stesse dimensioni ecaratteristiche del mod. 720. In questa versione bipolare risponde allenormative dove venga richiesto l’isolamento e l’interruzionecontemporanea del polo positivo e di quello negativo.

CARATTERISTICHE:

� Portata continua: 400 Amp DC� Portata intermittente: 525 Amp DC� Portata allo spunto: 1500 Amp DC� Tensione: 48V DC� Azione: ON/OFF bipolare� Montaggio: incasso o in superficie� Misura terminali di collegamento: 4 x 10 mm (3/8”)� Dimensioni: 102 x 102 x 90h mm (4 x 4 x 3.5h inches)� Perni e dadi in rame stagnato� Conforme ai requisiti di antideflagranza� Disponibile solo in bulk

720-DP/B

STACCABATTERIE 700 EASYFIT - 63672 J

La BEP Marine ha sviluppato questo prodotto per risolvere il problemadelle installazioni incassate su pannelli di vario spessore. Mediante unaghiera filettata è possibile installare lo switch su pannelli fino a 19 mmdi spessore. Come per il modello 701 è possibile estrarre la manopolasemplicemente ruotandola di 45° in senso antiorario.

CARATTERISTICHE:

� Portata continua: 275 Amp DC� Portata intermittente: 455 Amp DC� Portata allo spunto: 1250 Amp DC� Tensione: 48V DC� Azione: ON/OFF� Montaggio: incasso o in superficie� Misura terminali di collegamento: 2 x 10 mm (3/8”)� Perni e dadi in rame stagnato� 700-KEY Chiave in plastica rimovibile di ricambio� Conforme ai requisiti di antideflagranza

Dimensioni 700 EASYFIT

700 EASYFIT

Page 133: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

131

SWIT

CHES

PER

GES

TIO

NE

BATT

ERIE

SELETTORE PER BATTERIE 701-S - 64387 R

Il selettore per batterie mod. 701-S è il più compatto selettoredisponibile sul mercato. Le sue dimensioni esterne sono uguali al mod.701 di cui mantiene le caratteristiche costruttive. Attenzione questo selettore non protegge gli apparati elettronici dallospunto dei motori.

CARATTERISTICHE:

� Portata continua: 200 Amp DC� Portata intermittente: 300 Amp DC� Portata allo spunto: 1000 Amp DC� Tensione: 48V DC� Azione: batteria 1/batteria 2/parallelo/spento� Montaggio: incasso o in superficie� Misura terminali di collegamento: 3 x 8 mm (5/16”)� Dimensioni: 69 x 69 x 75h mm (2.75 x 2.75 x 3h inches)� Perni e dadi in rame stagnato

SELETTORE PER BATTERIE 721 - 63143 E

Questo selettore è studiato per impieghi pesanti. Le sue dimensionisono uguali al mod. 720 di cui mantiene le caratteristiche costruttive.Attenzione questo selettore non protegge gli apparati elettronici dallospunto dei motori.

CARATTERISTICHE:

� Portata continua: 350 Amp DC (tra il comune e i morsetti B1 o B2)� Portata continua: 500 Amp DC (tra il comune e i morsetti B1 + B2)� Portata intermittente: 500 Amp DC� Portata allo spunto: 1500 Amp DC� Tensione: 48V DC� Azione: batteria 1/batteria 2/parallelo/spento� Montaggio: incasso o in superficie� Misura terminali di collegamento: 3 x 10 mm (3/8”)� Dimensioni: 102 x 102 x 90h mm (4 x 4 x 3.5h inches)� Perni e dadi in rame stagnato� Conforme ai requisiti di antideflagranza

721Diametro diforatura per montaggio aincasso 85 mm (3.3”)

Dimensioni 721

701-SDiametro diforatura per montaggio aincasso 52 mm (2.1”)

Dimensioni 701-S

SWITCHES PER GESTIONE BATTERIE

SELETTORE PER BATTERIEMONTAGGIO A INCASSO 701S-PM - 66163 C

Stesse specifiche del modello 701S

Dimensioni 701S-PM

Diametro di foraturastandard 52,4 mm(2 1/16”)

Foro svasato per montaggio

a filo

Page 134: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

132

SWIT

CHES

PER

GES

TIO

NE

BATT

ERIE

Gli switches MD per gestione batterie permettono di montarel’interruttore molto vicino alla batteria, riducendo la lunghezza delcavo per accendere il motore. Gli switches della serie MD sono inoltre ideali per isolare a distanza ibow thrusters.

CARATTERISTICHE DELLA SERIE MD

� Controllo a distanza (accesso più facile per controllare la batteria)� L’interruttore può essere montato vicino alla batteria, riducendo lelunghezze e le misure del cavo per accendere il motore (risparmionotevole nel costo del cavo di rame)

� Ridotto costo d’installazione grazie all’impiego di cavi più corti� Dispositivo per l’azionamento manuale secondo le normative CE� Identificazione mediante LED dello stato dello switches comandatoa distanza

� Stessa portata, specifiche ed opzioni di montaggio degli switchesBEP standard per gestione batterie

� Utilizza le stesse etichette intercambiabili degli switches BEP pergestione batterie

Per l’azionamento a distanza si possono utilizzare gli interruttori 722 -KS o 722 - KS2 (pag. 133), oppure uno switch on/off standard

SPECIFICHE TECNICHE 701-MD - 66026 S

� Portata continua: 275 Amp DC� Portata intermittente: 455 Amp DC� Portata allo spunto: 1250 Amp DC� Tensione: 9,5 - 32 Volt DC� Azione: ON/OFF� Montaggio: incasso o in superficie� Conforme ai requisiti di antideflagranza� Misura terminali di collegamento: 2 x 10 mm (3/8”)� Perni e dadi in rame stagnato

SPECIFICHE TECNICHE 720-MDO - 66027 U

� Portata continua: 500 Amp DC� Portata intermittente: 700 Amp DC� Portata allo spunto: 2500 Amp DC� Tensione: 9,5 - 32 Volt DC� Azione: ON/OFF� Montaggio: incasso o in superficie� Conforme ai requisiti di antideflagranza� Misura terminali di collegamento: 2 x 12 mm (1/2”)� Perni e dadi in rame stagnato

720-MDO

701-MD

Dimensioni 701-MD

Dimensioni 720-MDO

SWITCHES PER GESTIONE BATTERIECOMANDATI A DISTANZA

720 - MDO

SCHEMA DI COLLEGAMENTO

Benefici del sensore ottico (solo per 720-MDO)� Può essere usato per azionare le lineepositive o negative

� Basso assorbimento in stand by (7mA). Zero se viene usato l’interruttore dicontrollo ausiliario (Vedere istruzioni).

� Contatti principali isolati dal circuito dicontrollo permettendo l’operazione da un altro banco batteria

Page 135: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

133

SWIT

CHES

PER

GES

TIO

NE

BATT

ERIE

COMANDI A CHIAVEPER SWITCHESPER GESTIONE BATTERIE

722-KS2 - 63215 D

722-KS 65350 W

701-KEY-EP 67866 V

701-KEY63930 E

ETICHETTE PER SWITCHESGESTIONE BATTERIE

Set - 715 64389 V

+ -

HOUSE

+ -

START

EMERGPARALLEL

Il Set 715 contiene le 3 applicazioni

più usate

POMOLI DI RICAMBIO PER SWITCHES 701

701-KEY-EP – 67866 V Pomolo di ricambio701-KEY – 63930 E Pomolo di ricambio

Interruttori per il controllo remoto degli switches per controllo batterie701-MDO e 720-MDO. Utilizzabili anche per comandare a distanza iVoltage Sensitive Relays (VSR) 701-MDVS e 720-MDVS.

COMANDO SENZA FILI E RICEVITORE PER COMANDARE A DISTANZA GLI SWITCHESGESTIONE BATTERIE

Con questo dispositivo si possono collegare le batterie al ricevitore BEP eazionare l’interruttore On/Off con un comando senza fili fino a una distanzadi 50 metri

� È possibile comandare fino a 4 circuiti separati da 5 Amp; es. gli switchesgestione batterie 701/720-MD, la luce dell’ancora, le luci di navigazione e leluci di cortesia

� Non occorre più alzare i portelloni per accendere gl’interruttori gestionebatterie: l’azionamento si può fare a distanza, dalla banchina o dalparcheggio

� Il comando a distanza è dotato di un codice di sicurezza

80-911-0045-00 - 66951E - Kit comando a distanza

Page 136: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

134

VO

LTA

GE

SEN

SIN

G R

ELAY

S

� Carica sicura di due o più banchi di batterie indipendenti daun’unica fonte di energia (alternatore, carica batterie…)

� Protegge le batterie di avviameno dal pericolo di scaricarsi a causadei carichi domestici

� Facile da installare mediante un collegamento a tre fili lasciando ilcablaggio dell’alternatore intatto

� Nessuna caduta di tensione, a differenza dei classici ripartitori adiodi

� Nessun assorbimento di corrente durante lo stand-by� Selezione automatica fra 12 e 24V DC� Conforme ai requisiti di antideflagranza� Montaggio in superficie o a pannello

Rimpiazza i modelli precedenti 710-125A e 710-125A-DS

710 -140A - DIGITAL VOLTAGE SENSING RELAY (DVSR)

Il Voltage Sensing Relay (VSR) permette la carica di una secondabatteria utilizzando un’unica sorgente. Quando la tensione dellabatteria di avviamento cresce al 60% del livello di carica, il VSR simette in funzione consentendo alla seconda batteria di caricarsi.Quando la carica è completata e la tensione cade, il VRS si scollegaisolando fra loro i due banchi di batterie.La funzione del doppio sensore permette di monitorare entrambe lebatterie a cui è connesso.

DUAL BATTERY CHARGINGVOLTAGE SENSING RELAY

710-140A

UTILIZZO

Sistemi di carica fino a: 140 Amp

MODELLO

710-140A

DIMENSIONI mm (“)H x L x P

69 x 69 x 50 (2.75 x 2.75 x 2)

CODICE

68101 P

VOLT

12V DC/24V DC

Page 137: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

135

VO

LTA

GE

SEN

SIN

G R

ELAY

S

I relays VSR ad alta intensità di corrente utilizzano lo stessofunzionamento degli interruttori MD ed hanno delle caratteristicheche ne completano la gamma

CARATTERISTICHE:

� Rileva la tensione di 2 batterie� Funzione di parallelatore a distanza in emergenza. Gli switches 701-MDVS e 720-MDVS possono essere azionati mediante un pulsantemomentaneo posto sul cruscotto che metterà in parallelo le batterieper la durata di 10 minuti. Alla fine dei 10 minuti, se la tensione èabbastanza alta da permettere al Voltage Sensitive Switch dioperare, questo entrerà in funzione, altrimenti si disinserirà.

� Sensibile al funzionamento del motore. VSR entra in funzionequando la tensione sia della batteria di avviamento che quella deiservizi raggiungeranno 13,7 Volts.

� Se la tensione combinata delle batterie scende al di sotto di 13,0Volts e il motore non è in funzione, dopo 5 secondi i contatti siapriranno e staranno aperti finché la tensione della batteria diavviamento o quella dei servizi supererà 13,7 Volts. Se la tensionecombinata delle batterie scende al di sotto di 12,2 Volts e il motoreè in funzione, dopo 5 minuti i contatti si apriranno e staranno apertifinché la tensione della batteria di avviamento o quella dei servizisupererà 13,7 Volts. Se la tensione scende sotto i 13,0 Volts e stasopra i 12,2 Volts sia nella batteria di avviamento che in quella deiservizi mentre il motore è in moto, il VSR resterà in funzione.

� Opzione di manual override� Il VSR ad alta intensità permette di caricare 2 batterie e fare ilparallelo di emergenza tramite pulsante

720-MDVSe 720-MDO-EP

Stesse specifiche e dimensioni di 720-MD

701-MDVSe 80-701-0018-00Stesse specifiche e

dimensioni di 701-MD

MODELLO

701-MDVS

720-MDVS

701-MDVS-24V

720-MDVS-24V

CODICE

66416 F

66417 H

66418 K

66419 M

VOLT

12V DC

12V DC

24V DC

24V DC

PORTATA

275A

500A

275A

500A

INSERIMENTO

13.7V DC

13.7V DC

27.4V DC

27.4V DC

DISINSERIMENTO

12.2-13.00V DC

12.2-13.00V DC

24.4-26.00V DC

24.4-26.00V DC

80-701-0018-00

720-MDVS-24V

68152 H

68346 X

12/24V DC

12/24V DC

275A

500A

Solo parallelo di emergenza

Solo parallelo di emergenza

DUAL BATTERY CHARGINGVOLTAGE SENSING RELAYS(VSR)COMANDI A DISTANZACON PARALLELO DI EMERGENZA

Page 138: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

136

SIST

EMI D

I DIS

TRIB

UZI

ON

E

715-V

716-SQ-140A-DVSR

715-S

717-140A-DVSR

SISTEMA PER SINGOLO MOTORE E DUE BATTERIE 715-V

Sistema di gestione batterie indicato nei seguenti casi:� Singolo motore fuoribordo, due banchi batterie� Singolo alternatore, due banchi batterie� Doppio alternatore, due banchi batterie

SISTEMA PER SINGOLO MOTORE E DUE BATTERIE 716-SQ-140A-DVSR

Questo sistema è adatto per gestire impianti batterie fino a 150 Amp e può essereusato nei seguenti casi:� Singolo motore fuoribordo senza uscita ausiliaria da alternatore.� Singolo motore entrobordo con alternatore senza ripartitore di carica

SISTEMA PER DUE MOTORI E DUE BATTERIE 715-S

Sistema di gestione batterie indicato per imbarcazioni con 2 motori e 2 batterie. Ilcarico dei servizi di bordo può essere trasferito da una batteria all'altra, il selettorepuò anche essere utilizzato per effettuare il parallelo in caso di emergenza.

SISTEMA PER DUE MOTORI E TRE BATTERIE 717-140A-DVSR

Sistema appositamente studiato per la gestione e la carica di 3 batterie suimbarcazioni con 2 motori fuoribordo: consente di caricare in modo ottimale,attraverso l'utilizzo di 2 ripartitori di carica automatici, le batterie. E' possibile lagestione automatica della carica delle batterie per il mantenimento in perfettaefficienza.

SISTEMI DI DISTRIBUZIONE

MOTORE/BATTERIE

Motore entrobordo o fuoribordo singolo /2

MODELLO

716-SQ-140A-DVSR

DIMENSIONI mm (“)L x H

138 x 138 (5.4 x 5.4)

Motore entrobordo o fuoribordo doppio /2715-S 138 x 69 (5.4 x 2.75)

Motore fuoribordo doppio /3

ORIENTAMENTO

QUADRATO

RETTANGOLARE

RETTANGOLARE717-140A-DVSR

CODICE

68102 S

Motore entrobordo o fuoribordo singolo /2715-V 207 x 69 (8.1 x 2.75)RETTANGOLARE68856 X

65352 A

68103 U 207 x 138 (8.1 x 5.4)

716-SQ-140A-DVSR 717-140A-DVSR

Page 139: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

137

SIST

EMI D

I DIS

TRIB

UZI

ON

E

80-700-0051-00

PANNELLO DI CONTROLLOBATTERIE CENTRALIZZATOBATTERY CONTROL CENTER (BCC)

Sistemi elettrici sofisticati hanno bisogno di automazione affidabile.Si può centralizzare la gestione dialimentazione mediante il pannelloBCC che può controllare tutti gli switchesmotorizzati da un’unicaposizione.

CARATTERISTICHE:

� Controllo di tutti gli interruttori dellebatterie da un’unica posizione piùconveniente

� Il pannello BCC è fornito di blocchi chepermettendo l’azionamento di piùinterruttori al girare della chiave. Ognisingolo switch può essere isolatosbloccando il suo blocco e agendo sulsingolo interruttore

� Si possono isolare tutte le batteriemediante la chiave o si può isolare undeterminato banco con l’interruttore.

� Degli indicatori a LED mostrano lo statodello switch.

SISTEMA DI GESTIONEBATTERIECOMANDATO A DISTANZA

4531011

4531001

ISOLATORI GALVANICI

� Prevengono la corrosione galvanica dovuta a metalli di diversanatura presenti nelle barche

� Terminali placcati oro assicurano massima resistenza alla corrosionemarina

� Impediscono alle correnti galvaniche di entrare attraverso i cavi dialimentazione da banchina

� Conformi ai requisiti di antideflagranza

COMPONENTI DI DISTRIBUZIONE

CORRENTE

30A

MODELLO

4531001

TENSIONE

115/230V

50/60A4531011

CODICE

67078 T

67079 V 115/230V

FREQUENZA

50/60 Hz

TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO

-20° a 50° C

50/60 Hz -20° a 50° C

DESCRIZIONE

Per singolo motore

MODELLO

80-700-0050-00

Per doppio motore80-700-0051-00

CODICE

68857 Z

67405 F

Per triplo motore80-700-0052-00 68858 B

Page 140: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

138

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

Disponibili in una vasta gamma da 3 a 8 connessioni, le Bus Bars dellaserie Pro Installer offrono all’installatore maggiore flessibilità nelloscegliere la barra adatta alle esigenze di carico e spazio. La formacompatta e il design modulare permettono di risparmiare spazio. Sono robusti, con spessi conduttori in rame e fori di montaggiosupplementari. Le coperture con installazione a scatto permettono la connessione diun ulteriore cavo, e alloggiano lo spazio per le etichette. Il collegamento con gli altri prodotti della serie Pro Installer è semplicegrazie all’uguale altezza di connessione, e i terminali arrotondati dellabus bar aumentano la possibilità di installazione di cavi di grandidimensioni.

CARATTERISTICHE:

� Modulare e con altezza adatta al collegamento con altre busbars eportafusibili della serie Pro Installer per risparmiare temponell’installazione e spazio

� Terminali della barra arrotondati permettono di fissare cavi digrandi dimensioni in qualsiasi angolo compreso tra -90° e +90°, permigliorare la flessibilità di installazione. Lunghezze notevoli deiterminali.

� Le coperture innovative proteggono su tre lati, con installazione ascatto per l’accesso di un cavo ulteriore se necessario

� Lo spazio etichetta permette l’uso di etichette con profondità fino a12.7 mm

� Costruzione robusta e fori di montaggio supplementari permigliorare la sicurezza

� Progettate per l’ambiente marino� I dadi in ottone placcato e i perni in acciaio inox impediscono ildeterioramento della filettatura

SPECIFICHE:

� Busbar da 650A e 500A con terminali in inox� 50 VDC� La base in plastica rinforzata fornisce forza e resistenza chimica� Copertura in policarbonato� Conduttori in rame stagnato CDA102, viti/terminali in inox, e dadiin ottone nichelato

� Tutte le filettature sono metriche

BUSBARS

HEAVY-DUTY BUSBARS

TERMINALI DI COLLEGAMENTOMODELLO CODICE Q.TA’ DIMENSIONI mm (“) AMPS DIMENSIONI mm (“)

777-BB8S-650 68860 M 8 10x25 (3/8x1) 650A (9.8x1.9x2.6)

777-BB5S-650 68861 P 5 10x25 (3/8x1) 650A (5.8x1.9x2.6)

777-BB3S-650 68862 S 3 10x22 (3/8x7/8) 650A (3.9x1.9x2.5)

777-BB4S-500 68863 U 4 8x22 (5./16x7/8) 500A (3.9x1.9x2.5)

Page 141: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

139

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

La gamma di Z-Bars salva-spazio rappresenta un concettocompletamente nuovo per la terminazione dei cavi marini. Offrendoflessibilità d’installazione quasi illimitata, le Z-bars a due livelli possonoessere collegate insieme tramite Z-link, o usate come barre conpositivo/negativo separato.

CARATTERISTICHE:

� Dimensioni modulari e altezza di collegamento comune perfacilitare il collegamento con altre bus bars e portafusibili della seriePro Installer risparmiando tempo di installazione e spazio.

� Installazione semplice: tutti i cavi possono scorrere da un lato dellaZ-bar

� Le coperture innovative proteggono su tre lati, con installazione ascatto per ulteriore accesso del cavo se necessario

� Lo spazio etichetta permette l’uso di etichette con profondità fino a12.7 mm (½”)

� I terminali presentano una resistenza meccanica superiore� Progettate per l’ambiente marino

SPECIFICHE:

� Viti da 4x6 mm (1/4”)� Terminali da 10x4 mm (5/32”)� 200A max per barra (2x200A)� 50 VDC� La base in plastica rinforzata fornisce forza e resistenza chimica� Copertura in policarbonato� Conduttori in rame stagnato CDA102, viti/terminali in inox, dadi inottone nichelato

� Tutte le filettature sono metriche

777-BBZ18W-200

777-BBZ10W-200

Z-BARS

TERMINALI VITI DI COLLEGAMENTOMODELLO CODICE Q.TA’ DIMENSIONI Q.TA’ DIMENSIONI AMPS DIMENSIONI

mm (“) mm (“) mm (“)

777-BBZ18W-200 68864 W 18 4 (5/32) 4 6x19 (1/4x3/4) 200A 147x49x51 (5.8x1.9x2.0)

777-BBZ10W-200 68865 Y 15 4 (5/32) 4 6x19 (1/4x3/4) 200A 98x49x51 (3.9x1.9x2.0)

Page 142: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

140

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

� Disponibile una vasta gamma di link bars a completamento dellagamma di prodotti Serie Pro Installer.

� Rame di elevata purezza e stagnato per ottimizzare le prestazionielettriche in ambiente marino

� Costituiscono un metodo di collegamento veloce e d economico� Consentono di risparmiare spazio nella maggior parte delleinstallazioni che lo richiedono

� I collegamenti possono essere raddoppiati per carichi più elevati

Esempio di applicazione

Esempio di applicazione

LINK BARS

TENSIONE DIMENSIONE MODELLO CODICE DESCRIZIONE COLLEGAMENTO MAX AMPS mm (“)

LB-1 69318 X Link bar 31-34.7 mm Link Bar corta per 650 56x25 (2.2x1.0)

terminali 8 e 10 mm

LB-2 69319 Z Link bar 35.5-42.5 mm Link Bar media per 650 69x25 (2.8x1.0)

terminali 8 e 10 mm

LBJ-2 69320 H Joiner a 2 vie 46-50 mm Link Bar lunga per 650 74x25 (3.0x1.0)

terminali 8 e 10 mm

LBZ-1 69321 K Link Z Bar a Z Bar Per collegare 2 Z Bar E:E e S:S 250 49x12 (2.0x0.5)

LBZ-2 69322 M Link Z Bar a Busbar Per collegare Z Bar 400 53x25 (2.1x1.0)

o Fuseholder a Busbar o FuseHolder

LBJ-2 69323 P Joiner a 2 vie Lato a lato di 2 prodotti 650 74x25 (3.0x1.0)

LBJ-3 69324 S Joiner a 3 vie Lato a lato di 3 prodotti 525 123x25 (4.9x1.0)

LBJ-4 69325 U Joiner a 4 vie Lato a lato di 4 prodotti 450 172x25 (6.9x1.0)

LBJ-5 69326 W Joiner a 5 vie Lato a lato di 5 prodotti 400 221x25 (8.8x1.0)

LBJ-6 69327 W Joiner a 6 vie Lato a lato di 6 prodotti 350 270x25 (10.8x1.0)

new new

Page 143: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

E:E Estremità a estremità S:E Lato a estremità S:S Lato a lato

Gap Per piccole distanze tra iprodotti

C Centrale O Sfalsato

141

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

LINK BARS

APPLICAZIONI PER COLLEGAMENTI CON CARICHI ELEVATI

I collegamenti possono essere raddoppiati per carichi elevati. Esempio: Se si usano due 779-LBJ-5-B nel disegno a destra, gli Amps indicati possonoraddoppiare: 1300 Amps massimo per i terminali centrali e 1050 Amps per i terminali lateralipiù lontani dal cavo di alimentazione.

COLLEGAMENTI:

Heavy Duty Z Busbars Portafusibili Portafusibili Portafusibili Terminali Terminali Interruttori Busbars 778ANL ANL ANL & isolati isolati per batterie

Class T singoli doppi EZ On/Off

BUSBARS

Heavy Duty Busbars LB-1 LBZ-2 LB-1 - LB-1 (4 Gap) LB-2 S:E LB-1 O: LB-2

Gap LB-1 C: LB-1

Z Bars LBZ-2 LBZ-1 LBZ-2 - LBZ-2 - Gap LBZ-2 LBZ-2

PORTAFUSIBILI

778ANL LB-1 LBZ-2 LB-2 - LB-1 LB-2 S:E LB-1 O: LB-2

Gap LB-1 C: LB-1

778ANLTP - - - LB-2 - - - -

778ANL2S LB-1 LBZ-2 LB-1 - LB-1 LB-2 S:E LB-1 O: LB-2

Gap LB-1 C: LB-1

TERMINALI ISOLATI

Singolo terminale LB-2 - LB-2 - LB-2 LBJ-2 LB-1 LBJ-2

C: LB-2

Doppi terminale S:E LB-1 Gap LBZ-2 S:E LB-1 - S:E LB-1 LB-1 S:S LBJ-2 O: LB-1

Gap LB-1 Gap LB-1 - Gap LB-1 Gap LB-1 C: Gap LB-1

INTERRUTTORI PER BATTERIE EZ

EZ – ON/OFF O: LB-2 LBZ-2 LBZ-2 - O: LB-2 O: LBJ-2 O: LB-1 LB-1

C: LB-1 C: LB-1 - C: LB-1 C: LB-2 C: Gap LB-1

EZ – Terminali batteria LB-2 (4 LBZ-2 LB-2 - O: LB-1 LBJ-2 LB-1 -

terminali LB-1) - C: LB-2

EZ- Terminali comuni O: LB-2 LBZ-2 O: LB-2 - O: LB-2 O: LBJ-2 O: LB-1 -

C: LB-1 C: LB-1 C: LB-1 C: LB-2 C: Gap LB-1

new new

Page 144: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

142

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

La serie Pro Installer di terminali isolatirappresenta una scelta intelligente per gliinstallatori. La lunghezza aumentata deiterminali inox permette di collegare treterminatori di grandi dimensioni. La copertura in policarbonato fornisceisolamento/protezione, mentre l’installazione ascatto permette di collegare un ulteriore cavo.

CARATTERISTICHE:

� Dimensioni modulari con altezze comuni perfacilitare il collegamento con altre bus bars eportafusibili della serie Pro Installer perrisparmiare tempo di installazione e spazio

� La variante con piastrina filettata permette ilcollegamento di cavi piccoli conservando laconnessione per cavi più grandi

� La lunghezza dei terminali consente diassicurare 3 cavi da 95 mm2 (3/0”)

� Le coperture innovative proteggono su trelati, con installazione a scatto per collegare unulteriore cavo se necessario

� Lo spazio etichetta permette l’uso di etichettecon profondità fino a 12.7 mm (½”)

� La base doppia dei terminali permette diseparare i terminali per applicazioni isolate(positivo/negativo). L’aggancio di questapartizione permette un facile collegamentodei terminali.

� I terminali presentano una resistenzameccanica superiore

� Quattro fori di montaggio nella basepermettono di scegliere l’uso di due o quattrofissaggi in base al livello di sicurezzadesiderato

� Progettate per l’ambiente marino

SPECIFICHE:

� Nota: nessuna corrente scorre attraverso ilterminale, quindi nessun amperaggio vieneconteggiato

� 50 VDC� La base in plastica rinforzata fornisce forza eresistenza chimica

� Copertura in policarbonato trasparente� Conduttori in rame stagnato CDA102,viti/terminali in inox, e dadi in ottonenichelato

� Tutte le filettature sono metriche

IST-8MM-2S

TERMINALI ISOLATI

IST-8MM-1SPT

IST-8MM-1S

TERMINALI VITI DI COLLEGAMENTOMODELLO CODICE Q.TA’ DIMENSIONI Q.TA’ DIMENSIONI DIMENSIONI

mm (“) mm (“) mm (“)

IST-8MM-1S 68866 A 4 4 (5/32) 1 8x22 (5/16x7/8) 49x49x62 (1.9x1.9x2.5)

IST-8MM-1SPT 68867 C 4 4 (5/32) 1 8x22 (5/16x7/8) 49x49x62 (1.9x1.9x2.5)

IST-8MM-2S 68868 E 4 4 (5/32) 2 8x22 (5/16x7/8) 49x49x62 (1.9x1.9x2.5)

Page 145: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

143

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

Accettando fusibili di elevata capacità, risposta veloce ad elevatorating di interruzione (ANL fino a 3.000 Amps DC), questi portafusibilisono l’ideale per proteggere le apparecchiature elettroniche di bordo,compresi inverters e caricabatterie. Proteggono anche i cablaggi dacorto circuiti: sono utilizzabili come fusibile principale per proteggere icircuiti interni, i circuiti di alimentazione con interruttori digitali ocarichi elevati. I portafusibili ANL sono disponibili con i seguenti rating:Bussmann 35A – 750A. Foro per terminale da 8mm (5/16”) Littelfuse 35A-500A. Foro per terminale da 10mm (3/8”), adatto a tuttoi portafusibili della serie Pro Installer ANL

CARATTERISTICHE:

� Il sistema di montaggio innovativo attraverso il pannello offreall’utente un facile controllo visivo dello stato del fusibile, e accessoveloce e sicuro per il cambio fusibile se necessario

� Dimensioni modulari e con altezza adatta al collegamento con altrebus bars e portafusibili della serie Pro Installer per risparmiaretempo di installazione e spazio

� Di solida costruzione, permettono ai fusibili di funzionare almassimo del carico

� I terminali arrotondati aumentano la possibilità di utilizzo con cavidi grandi dimensioni in qualsiasi angolo compreso tra -90° e +90°.

� Le coperture innovative forniscono protezione e isolamento, coninstallazione a scatto per collegare un cavo ulteriore, se necessario

� Finestra d’ispezione sulla copertura per verificare lo stato delfusibile

� Lo spazio etichetta permette l’uso di etichette con profondità fino a12.7 mm (½”)

� I terminali presentano una resistenza meccanica superiore� Progettate per l’ambiente marino� Tutte le filettature sono metriche

SPECIFICHE:

� Terminali di collegamento: 8 mm (5/16”)� Terminali di montaggio fusibile: 8 mm (5/16”). Disponibile anche da10 mm (3/8”)

� Tipo di fusibile: ANL / ANN� Possibilità di sostituire il fusibile senza rimuovere i dadi� Amps: 35/300A� 50 VDC� La base in plastica rinforzata fornisce forza e resistenza chimica� Terminali inox, dadi in ottone nichelato

778ANL 778ANLTP

778ANL2S

PORTAFUSIBILI ANL

VITI DI COLLEGAMENTOMODELLO CODICE FUSIBILE TERMINALI Q.TA’ DIMENSIONI AMPS DIMENSIONI

FUSIBILE mm (“) mm (“)

778ANL 68869 G Bussmann 8 mm 8 mm 2 terminali 8x22 300A 98x49x54 (3.9x1.9x2.1)

(5/16”) - Prudenz (5/16”) con fusibile (5/16x7/8)

o Siba 10 mm

778ANLTP 68870 R Bussmann 8 mm 8 mm + 2 10x25 750A 98x49x36 (3.9x1.9x1.4)

(5/16”) - Prudenz (5/16”) per cavo (3/8x1)

o Siba 10 mm

778ANL2S 68871 T Bussmann 8 mm 8 mm + 2 10x29 750A 147x49x61 (5.8x1.9x2.4)

(5/16”) - Prudenz (5/16”) per cavo (3/8x1/8)

o Siba 10 mm

Page 146: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

144

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

Accettando fusibili di elevata capacità, risposta veloce ed elevatorating di interruzione (Class T 20.000-50.000 Amps interruzione), questiportafusibili sono l’ideale per proteggere le apparecchiatureelettroniche di bordo, compresi inverters e caricabatterie. Proteggonoanche i cablaggi da corto circuiti: sono utilizzabili come fusibileprincipale per proteggere i circuiti interni, in presenza di batterie comeal Litio e AGM che possono produrre correnti di corto circuito moltoalte.

CARATTERISTICHE:

� Dimensioni modulari e con altezza adatta al collegamento facile conaltre bus bars e portafusibili della serie Pro Installer per risparmiaretempo di installazione e spazio

� Di solida costruzione, permettono ai fusibili di funzionare almassimo del carico

� I terminali arrotondati aumentano la possibilità di utilizzo con cavidi grandi dimensioni in qualsiasi angolo compreso tra -90° e +90°.

� Le coperture innovative forniscono protezione e isolamento, coninstallazione a scatto per il collegamento di un cavo ulteriore senecessario

� Lo spazio etichetta permette l’uso di etichette con profondità fino a12.7 mm (½”)

� I terminali presentano una resistenza meccanica superiore� Progettate per l’ambiente marino

SPECIFICHE:

� Terminali di collegamento al cavo: 10 mm (3/8”)� Terminali di montaggio fusibile: 10 mm (3/8”)� Fusibili: Class T (JLLN / TJN / A3T)� Max amps : 400A� 50 VDC� La base in plastica rinforzata fornisce forza e resistenza chimica� Copertura in policarbonato trasparente� Conduttori in rame stagnato CDA102, terminali inox e dadi inottone nichelato

� Tutte le filettature sono metriche

CLASS T

PORTAFUSIBILI CLASS T

VITI DI COLLEGAMENTOMODELLO CODICE FUSIBILE TERMINALI Q.TA’ DIMENSIONI AMPS DIMENSIONI

FUSIBILE mm (“) mm (“)

778T2S-400 68872 V Class T 10 mm + 2 10x29 225A - 147x49x61 (5.8x1.9x2.4)

225A-400A (3/8”) per cavo (3/8x1/8) 400A

778T2S-600 68873 X Class T 12 mm + 2 10x29 400A - 147x49x61 (5.8x1.9x2.4)

450A-600A (0.47”) per cavo (3/8x1/8) 600A

Page 147: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

145

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

COMPONENTI DI DISTRIBUZIONE

703-300A

PUNTI DI COLLEGAMENTO MODULARI 702

Permettono il collegamento di uno o più cavi di potenza in modosemplice e sicuro essendo completamente isolati. Utilizzando la barradi derivazione 702SB rendono semplice il collegamento di cavi disezioni differenti.

702SB

702SBBarra di derivazioneMontata sul mod. 702 permette ilcollegamento di cavipiccoli senzautilizzare ilterminale principale.Viti da 4 mm (1/8”)702 702SB - 64393K

MODELLO

702

DIMENSIONI mm (“)

69 x 69 x 50 (2.71 x 2.71 x 2)

703-300A

CODICE

63687 Y

68058 S 138 x 69 x 50 (5.4 x 2.71 x 2)

703-500A 63688 A 69 x 69 x 50 (2.71 x 2.71 x 2)

TERMINALE

10 mm (3/8”)

CORRENTE

200A

10 mm (3/8”)

10 mm (3/8”)

300A

500A

BARRE DI DISTRIBUZIONE POSITIVE E NEGATIVE

Fornite standard con tutti i pannelli di controllo BEP AC/DC

CARATTERISTICHE:

� Viti inox da 4 mm (5/32”)� Comune da 2x6 mm (1/4”)� Barra in ottone stagnato� Montaggio su isolatori

CARATTERISTICHE:

� Perni e dadi con rondelle inottone stagnato da 10 (3/8”) eda 6mm (1/4”)

� Basi di montaggio in materialeplastico

DIMENSIONI mm (“):

� IS-10MM-1: 44x35x18 mm(1.73x1.37x0.7)

� IS-6MM-2: 42x32x36 mm(1.65x1.25x1.42)

PERNI ISOLATI

BB-6W-2S

BB-12W-2S

BB-24W-2S

VITI INOX4 mm (5/32”)

6

TERMINALI6 mm (1/4”)

1

MODELLO

BB-6W-2S

PORTATA

100A

12 1BB-12W-2S 100A

24 2BB-24W-2S

CODICE

63690 L

63691 N

63692 R 150A

IS-10MM-164392H

IS-6MM-263689C

Page 148: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

146

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

MODULO PORTAFUSIBILE 704-ANL - 63235K

In grado di supportare fusibili da 80 Amp - 500 Amp. Risponde allenormative ABYC riguardo all’esposizione di terminali sotto tensione.

704-ANL

ANL-FUSE704-ANLFuse

viewing window

FUSIBILE ANL MODELLO

100 AmpIP100A

150 Amp

DIMENSIONImm (“)

IP150A 138 x 69 x 50 (5.4 x 2.75 x 2)

138 x 69 x 50 (5.4 x 2.75 x 2)

200 AmpIP200A

250 AmpIP250A

300 Amp

138 x 69 x 50 (5.4 x 2.75 x 2)

138 x 69 x 50 (5.4 x 2.75 x 2)

138 x 69 x 50 (5.4 x 2.75 x 2)IP300A

425 AmpIP425A

500 Amp

138 x 69 x 50 (5.4 x 2.75 x 2)

138 x 69 x 50 (5.4 x 2.75 x 2)IP500A

CODICE

64395 P

63806 D

63807 F

63808 H

63809 K

63810 U

64407 U

IGNITION PROTECTED

COMPONENTI DI DISTRIBUZIONE

PORTAFUSIBILE 702-MFH

Alternativa economica per la protezione di carichi da 30 a 80 Amp.; aiconnettori da 6 mm possono essere collegati cavi fino a 25 mm2; ilportafusibile è dotato di contatti in rame stagnato per una perfettaconducibilità. Fa parte della serie 700 e quindi perfettamentemodulabile con gli staccabatterie e altri accessori.

702-MFH

TERMINALE

6 mm (1/4”)

MODELLO

702-MFH

DIMENSIONI mm (“)

71 x 53 x 36 (2,8 x 2 x 1.42)

CODICE

67406 H

PORTATA

30 Amp

MODELLO

BFHD-30A

40 Amp BFHD-40A

50 Amp

CODICE

66132 R

66133 T

66134 VBFHD-50A

PORTATA

60 Amp

MODELLO

BFHD-60A

70 Amp BFHD-70A

80 Amp

CODICE

66135 X

66136 Z

66137 BBFHD-80A

FUSIBILI HEAVY DUTYSPECIFICHE:

- Fusibili disponibili da 30 a 80 Amp - Potere di interruzione: 1000 Amp DC - Tensione massima: 32 Volt DC

Page 149: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

147

COM

PON

ENTI

DI D

ISTR

IBU

ZIO

NE

ATC-6W

BB-LINK - 26 mm

J05A

DESCRIZIONE

Portafusibile a 6 vie, terminali a vite, con coperchio

MODELLO

PORTAFUSIBILI ATC

ATC-6W

PORTATA

3 Amp

MODELLO

FUSIBILI ATC

J03A

5 Amp J05A

7.5 Amp J7.5A

10 Amp J10A

15 Amp J15A

20 Amp J20A

25 Amp J25A

30 Amp J30A

CODICE

66018 T

66019 V

66020 D

66021 F

66022 H

66023 K

66024 M

66025 P

Portafusibile a 6 vie, attacco rapido, con coperchioATC-6WQC

CODICE

65569 C

66017 R

Il portafusibile ATC della BEP incorpora ilsistema brevettato modulare presente in tuttii prodotti BEP di azionamento batterie.Questo permette d’installare insieme quantiportafusibili si desideri.Il vantaggio di questo sistema è che permettedi collegare le entrate insieme, o di dividerlein gruppi di alimentazione all’interno di unsolo portafusibile: es. alimentazione medianteinterruttore o alimentazione continua su 24ore.Questo sistema modulare permette diimmagazzinare un solo codice invece di 3 o 4.Il modello 6W-ATC presenta anche unachiusura a scatto nel coperchio con leposizioni per le etichette. Le etichette dausarsi sono le stesse dei pannelli serie 1000(pag. 120) e vanno ordinate separatamente.

SPECIFICHE TECNICHE

� Portata massima per circuito: 30 Amp � Portata massima per blocco: 100 Amp � Tensione massima: 32 Volt DC� Materiale della base: policarbonato� Materiale del coperchio: policarbonatotrasparente

SPECIFICHE TECNICHE

� Fusibili disponibili: 3-30 Amp � Capacità d’interruzione: 1000 Amp DC � Voltaggio massimo: 32 Volt DC

PORTAFUSIBILE ATC

Chiusura ascatto nel

coperchio eposizioni delleetichette perogni fusibile

Posizione per ifusibili di ricambio

BB-LINK - 65570 L26 mmCollegamentoportafusibili da ordinareseparatamente

Disponibile conterminali a vite o con attacco

rapido da 6,3 mm(vedi i modelli

elencati di seguito)

Dimensioni J05A

Dimensioni ATC-6W

Page 150: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

148

SIST

EMI D

I MO

NIT

ORA

GG

IO

80-600-0021-00

SISTEMA COMPLETO DI 1 SHUNT E DI CAVO 80-600-0021-00 - 67407 K

SISTEMI DI MONITORAGGIO DC (DCSM)

MONITOR ALIMENTAZIONE DC:

� Visualizza le tensioni di banchimultipli di batterie (0-32VDC)

� Visualizza il carico/scarico(Amp) per due banchi dibatterie

� Visualizza la capacità dellabatteria in A/h

� Allarmi di livello alto/basso

TIPO DI VISUALIZZAZIONE:

� Il DCMS è configurabile permostrare i dati in formaanalogica, digitale e grafica

STATO DEL CIRCUITO:

� Monitoraggio di circuitiimportanti (on/off) in formagrafica e numerica

LIVELLO DEL SERBATOIO:

� Fornisce informazioni sullivello di serbatoi multipli informa numerica e grafica.Risettabile quando si lascia labarca.

MONITORAGGIO:

� Corrente (Amp) dicarico/scarico per duebanchi di batterie

� La capacità rimanente inA/h e %

� La condizione dellabatteria

� Il livello del serbatoio delcarburante

� Lo stato del circuito

CARATTERISTICHE:

� 8 inputs genericiconfigurabilidall’utilizzatore

� Allarmi programmabiliaudio/visivi per tensione,corrente e livelli serbatoio

� Pannello retroilluminato eluce del display attenuabile

� Può essere montato supannello o su superficieorizzontale

SPECIFICHE:

� LCD da 2.8” colore QVGA� Tensione in entrata: 8-32VDC

� Dimensioni: L 38mm(1,50”) x H 40mm (1.57”)

� Tastiera retroilluminata

KIT CAVI DI INSTALLAZIONE

Kit composto da due cavi schermati con terminali ad unaestremità. Disponibile in due lunghezze:

600-DCM-5M – 68902 B cavo da 5 m (16.4’)600-DCM-10M – 68903 D cavo da 10 m (32.9’)

LB-450-50 SHUNT - 64396 SShunt da 450A fornito con lo strumento 600-DCM e 80-600-0021-00

DIMENSIONI LxPxH mm (“):- 83 x 45 x 44 (3.26 x 1.77 x 1.73)

ACCESSORI

600-TLM-SIF – 63172 M

600-DCM-5M e 600-DCM-10M

LB-450-50 SHUNT

Page 151: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

149

SIST

EMI D

I MO

NIT

ORA

GG

IO

TRASDUTTORE AC

� L’AC-VSEN-4 include 3 trasformatori di tensione fino a 3ingressi

� Dimensioni: 69x140x50 mm (2.75”x5.5”x2”)AC-VSEN-4 – 67314 C

TRASFORMATORE DI CORRENTE HEAVY-DUTY CT-HD

� Corrente massima 150A AC� Il CT-HD è disponibile per sistemi con cavi di dimensionitroppo grandi per il CT-10-3 (da ordinareseparatamente).

� Dimensioni: Ø 47x10.5 mm (1.85”x0.4”)� Dimensioni foro: 32 mm (1.25”)

CT-HD - 68904 F

TRASDUTTORE AC

CT-HD

80-600-0023-00

SISTEMA COMPLETO DI 1 AC-VSEN-4 E 2 CT-10-3 80-600-0023-00 - 67408 M

SISTEMI DI MONITORAGGIO AC (ACSM)

MONITOR ALIMENTAZIONE AC:

� Visualizza la tensione AC, lafrequenza in Amp e l’alimenta-zione per due sorgenti con unaterza posizione per monitorarela tensione AC e la frequenza diuna terza sorgente

� Visualizza l’alimentazione AC inkW

TENSIONE/FREQUENZA AC:

� Visualizza la tensione AC e lafrequenza, 80-264 Vac 50 & 60Hz

AC AMP:

� Visualizza la corrente per duesorgenti AC (0-75A)

ALLARMI:

� Allarmi alta e bassa correnteper ogni entrata

� Livelli d’allarme selezionabilidall’utilizzatore

� Possibilità di allarmi muti

MONITORAGGIO:

� La tensione AC e lafrequenza

CARATTERISTICHE:

� 3 inputs genericiconfigurabilidall’utilizzatore

� Fornisce i dati in formaanalogica, digitale egrafica

� Allarmi programmabiliaudio/visivi per ogniinput

SPECIFICHE:

� LCD da 2.8” colore QVGA� Tensione in entrata: 8-32VDC

� Dimensioni: L 38mm(1,50”) x H 40mm (1.57”)

� Tastiera retroilluminata

Page 152: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

150

SIST

EMI D

I MO

NIT

ORA

GG

IOGli strumenti digitali per il monitoraggio della serie 600, sviluppati e prodotti dalla BEP Marine, rispondono alleesigenze d’impianti sempre più sofisticati, i quali necessitano un monitoraggio affidabile e preciso. Di questa gammafanno parte strumenti per il controllo degl’impianti elettrici, in corrente continua ed alternata.Sono forniti di un display digitale di facile ed immediata lettura con retro-illuminazione per una migliore visualizzazionenotturna, allarme sonoro tacitabile, alimentazione da 10V DC a 35V DC.

600-DCM - 63168X

Lo strumento 600-DCM offre una gamma di funzioni completa pertenere sotto controllo l’impianto delle batterie e del sistema di carica.Permette anche il monitoraggio continuo della pompa di sentina.

Carica residua della batteria in percentuale e Ah

LB-450-50 SHUNT - 64396 S

Shunt da 450A fornito con lo strumento 600-DCM e 80-600-0021-00

DIMENSIONI LxPxH mm (“):

� 83 x 45 x 44 (3.26 x 1.77 x 1.73)

VOLTAGE MONITOR:

� Monitoraggio del valore ditensione fino a tre batterie

� Identificazione dellebatterie personalizzabile

� Allarme di alta e bassatensione su tutte e tre lebatterie

AMP CHARGE & DISCHARGE:

� Corrente di carica e scaricasolo su batterie principali

� Fornito con shunt da450 A - 50 mV

PERCENT REMAININGIN AMP HOURS:

� Carica residua vienecalcolata utilizzando ilcoefficente Peukerts

� Possibilità di utilizzo conbatterie da 60 a 3000 Ah

� Allarme di bassa carica

BILGE MONITOR

� Funzione di monitoraggiodella sentina 24 ore su 24,7 giorni su 7, memorizzal’intervento della pomparegistrando il tempo difunzionamento

� Disponibile solo inalternativa al monitoraggiodella terza batteria

600-DCM

LB-450-50-SHUNT

SISTEMI DI MONITORAGGIO SERIE CONTOUR MATRIX

VISTALATERALE

MONTAGGIOIN

SUPERFICIE

VISTALATERALE

MONTAGGIORETRO-

PANNELLOVISTA

LATERALEVISTA

FRONTALE RETRO STRUMENTO

PRESA PERCONNETTORE

RAPIDO

KIT PER IL MONTAGGIO RETRO-PANNELLO,P.N. 600-PMK - 65177 J

Page 153: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

151

SIST

EMI D

I MO

NIT

ORA

GG

IO

600-ACM - 63169 Z

Lo strumento 600-ACM consente di tenere sempre sotto controllol’impianto elettrico per quanto riguarda la corrente alternata.La lettura può essere personalizzata. Es. Linea 1 AC, Linea 2 AC. Unanuova funzione permette il montaggio degli Ampère su due lineeparallele.

AC VOLT FUNCTIONS:

� Visualizzazionepersonalizzabiledella tensione,lettura di 3 diversetensioni: Linea 1AC,Linea 2AC e Linea1+2AC

� Allarme alta/bassatensione

AMP FUNCTIONS:

� Funzioneamperometro letturadi 2 diversi valori ACcon visualizzazionepersonalizzabileAC Amp 1/2/1 & 2

� Allarme altoassorbimento

FREQUENCY FUNCTIONS:

� Frequenziometrocon scala 0 - 100Hz

� Selezione allarmeper50 – 60 Hz

600-ACM

AC-VSEN - 64397U

Trasduttore fornito con lo strumento600-ACM, collegabile a due ingressi AC

INDICATORI ANALOGICI TIPO STAND-ALONE

AC-VSEN

SISTEMI DIGITALI DI MONITORAGGIO

AMMETER SHUNT

N816DCV

VOLT

12V DC

MODELLO

VOLTMETRI ANALOGICI

N816DCV

SCALA

8-16 Volt DC

24V DCN1632DCV

CODICE

63682 M

63683 P 16-32 Volt DC

SCALA

0-50 Amp DC

MODELLO

AMPEROMETRI ANALOGICI

N050A

TRASFORMATORE

N/D

0-100 Amp DCN100A N/D

SHUNTPART N.

50A-50MV

100A-50MV

0-150 Amp DCN150A

CODICE

64399 A

64400 D

64183 Y N/D 150A-50MV

SCALA

0-50 A

MODELLO

SHUNT PER AMPEROMETRO

50A - 50MV

0-100 A100A - 50MV

0-150 150A - 50MV

CODICE

64515 X

64178 F

64516 Z

Page 154: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

152

SEN

DER

AD

ULT

RASU

ON

I CO

NTR

OLL

O S

ERBA

TOI

TS1 - 66322 W

Il TS1 Ultrasonic Tank Sender può essere usato con carburante (benzina o diesel), acqua dolce, acque grigie o nere. Un solotipo di trasmettitore va bene per tutti i serbatoi! Non installabile su serbatoi di profondità uguale o inferiore a 200 mm.

CARATTERISTICHE:

� Il TS1 è programmabile per i seguenti valori di resistenza: 240-33 Ohm,10-180 Ohm e 0-5 Volt

� Il TS1 presenta un profilo basso e la forma standard SAE 5 del foro dimontaggio, permettendo così la sostituzione con praticamente tutti isenders di altre marche.

� Il TS1può essere programmato secondo le dimensioni del serbatoio viacomputer utilizzando il software TS1 ed il kit di programmazione TSI-PKdi proprietà della BEP Marine, evitando così riempimenti sperimentali delserbatoio in loco.

� Il TS1 programmato per il valore in uscita 0-5 Volt può essere collegatodirettamente agli strumenti digitali BEP tipo 600-TLMN e 600-DCTLM

� Se il TS1 è programmato per i valori di 240-33 Ohm o 10-180 Ohm, essopuò essere collegato agli strumenti Uflex®, Wema®, Faria®,VDO®,Teleflex®, e molte altre marche conosciute. Quando si collega astrumenti non regolabili, il TS1 deve essere pre-calibrato.

� Il Sender TS1 è costruito di serie per una profondità di 0-2000 mm (6.5’)� Il TS1 non è compatibile con strumenti di lettura digitali come Volvo®

EVC, Mercury® SmartCraft, ecc. Per ulteriori informazioni, si prega dicontattare il nostro Servizio Assistenza.

SENDER AD ULTRASUONI PER IL CONTROLLO DI SERBATOI

SPECIFICHE Calcolo dei parametri di un serbatoio non lineare

Alimentazione 10-32VDC

Assorbimentodi corrente

25 mA con valore dello strumento di 5 Volt

Metododi misurazione

misurazione acustica

Profonditàdel serbatoio

0-2000 mm (6.5’)

Precisione con distanza 0-2000mm (6.5’) precisione di 2 mm

Montaggioforma standard dei fori di montaggio SAE 5

con guarnizione di tenuta e viti; solo montaggio in superficie

Ambiente temperatura da 4 a 65°C

Resistenza ai prodotti benzina, diesel, acqua, prodotti chimici scarichi W.C.

Tipi di serbatoiometallici e di plastica con capacità non lineare,

acque grigie e nere, benzina e diesel

TS1

0,5 m (1.6’)di cavo

basso profilo

TS1-PK - 66323 Y

Il software TS1 di proprietà della BEP Marine permette ai distributori dipre-programmare le dimensioni del serbatoio fornendo dei valoriaccurati, evitando così riempimenti sperimentali del serbatoio in loco.

Page 155: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

153

WH

ISPE

R PO

WER

- SM

ART

EN

ERG

Y S

OLU

TIO

NS

Page 156: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

154

TOP

QU

ALI

TY S

YST

EMS

SISTEMA BASIC COMFORTSENZA GENERATORE

Il sistema Basic Comfort consiste in un WPC(Whisper Power Centre) invertersinusoidale/carica batterie da 3.5 kW, un pannello di controllo remoto che permette digestire l’energia prodotta, un cavo diconnessione a banchina con trasformatored’isolamento (optionale) e un set di batterieal GEL di lunga durata.

Note: Il sistema Basic Comfort è disponibileanche con generatore

WhisperPower offre sistemi di potenza efficienti, puliti ed eccezionalmente silenziosi. Ogni prodotto è caratterizzato dafunzioni sostenibili e affidabili e da una durata eccezionalmente lunga.

SISTEMA ADVANCED

Il sistema Advanced consiste in un generatorea giri variabili, GENVERTER 7i,che fornisce24V alle batterie di bordo e/o 230 VAC di potenza, attraverso un WPC (Whisper PowerCentre) inverter/caricabatterie, un pannello dicontrollo del sistema di potenza completo dimonitoraggio delle batterie e un set di batterie al GEL.Può alimentare tutti i sistemi DC e AC dibordo. La potenza nominale a 230 VAC è 7kW. Un inverter sinusoidale fornisce potenzaaltamente efficiente e affidabile (3.5 kW), chepuò anche servire come booster in caso dilimitata disponibilità di potenza dallabanchina.Il caricabatterie a tre stadi fornisce unacorrente di carica fino a 90 A.Il sistema consente un’installazione ‘plug &play’ e considerevoli risparmi nel consumo dicarburante.Disponibile anche per batterie da 12 VDC e 48 VDC.

WHISPER POWER - TOP QUALITY SYSTEMS

Page 157: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

155

TOP

QU

ALI

TY S

YST

EMS

SISTEMA ADMIRAL

Il sistema Admiral è stato sviluppato peryachts e piccole Imbarcazioni professionalisuperiori ai 12 metri.La sua capacità totale è 9.5 kW con unapotenza di picco sufficiente all’avviamento deicarichi induttivi.E’ basato sul Whisper Power SQ6, generatore supersilenzioso da 1500 gpm, la cui uscita ACè connessa direttamente al WhisperPowerCentre.Inoltre, il WhisperPower Center ha unaconnessione per banchina, con opzione di untrasformatore d’isolamento.Il Power System Control Panel (PSCP) controllasia il generatore Whisper che il WhisperPowerCentre (WPC) inverter/carica batterie da 3.5kW. Una carenza di alimentazione dalla banchinapuò essere compensata dal Whisper PowerCentre con le batterie.Il sistema è equipaggiato con batterie AGMWhisper Power ad alta densità ed alto valoredi auto-scarica da 700 cicli completi.

SISTEMA ROYAL

Il sistema Royal offre una soluzione perfettaper yacht e piccole imbarcazioni professionalipiù lunghe di 16 metri.E’ basato sul generatore WhisperPower SQ 12(12 kW), collegato in parallelo a due WPC da3.5 kW.La potenza totale del sistema è circa 20 kW,mentre la potenza dell’inverter è 7 kW e lacapacità di carica è 180A.Il sistema può anche essere configurato comesistema di potenza a tre fasi (3x400 VAC) con3 WPC connessi in parallelo.I sistemi Royal sono normalmente forniti conbatterie 2-VOLT GEL.

Page 158: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

156

WPC

– W

HIS

PER

POW

ER C

ENTR

E

WPC - WHISPER POWER CENTREInverter sinusoidale/carica batterie integrato

WPC-2000-12; WPC-3500-24; WPC-7000-24; WPC-4000-48; WPC-8000-48

� Carica batterie e inverter sinusoidale integrato� Assecondamento potenza richiesta (curve smart-boost)� Alta efficienza (93-96%)� Start up di potenza superiore� Doppio ingresso: generatore e rete/banchina� Doppia uscita: alta potenza e uscita inverter� Passaggio da diverse sorgenti senza interruzione� Disponibile a 12, 24 e 48 VDC� Progettato per operare con generatori diesel Whisper SC e SQ. La ‘Powerbox’ fa parte del sistema Genverter 7i

� Conformità: Direttive EMC:2004/108/EC: EN 61000-6-1, EN 610000-6-3, EN 55014, EN 55022, EN 61000-3-2,62040-2. Low voltage directive 2006/95/EC: EN62040- 1-1, EN 50091-2, EN 60950-1

WPC-PSCP - 68253P - POWER SYSTEM CONTROL PANEL

Pannello di facile connessione per il controllo in remoto emonitoraggio di tutte le funzioni per la gamma di generatori eGenverter WhisperPower e WPC � Fornito di serie nel Genverter 7i � Display LCD retroilluminato. Registrazione integrata dei dati conscheda SD.

WPC - ACCESSORI

WPC-RCC - 68254S Controllo remoto CombiWPC-BSI - 68255U 500 Interfaccia stato della batteriaWPC-RS232 - 68256W Interfaccia serialeWPC-BTS - 68257Y Sensore temperatura batteria

WPC - PSCP

BSI

WPC

MODELLO WPC-2000-12 WPC-3500-24 WPC-7000-24 WPC-10000-24 WPC-4000-48 WPC-8000-48

Codice 68248X 68249Z 68549M 68550W 68250H 68551Y

Inverter

Tensione di ingresso DC 9.5 – 17 VDC 19 - 34 VDC 19 - 34 VDC 19 - 34 VDC 38 – 68 VDC 38 – 68 VDC

Potenza continua @ 25°C 2000 VA 3000 VA 7000 VA 10000 VA 3500 VA 8000 VA

Potenza 5 sec @ 25°C 6000 VA 9000 VA 18000 VA 20000 VA 10500 VA 21000 VA

Tensione di uscita Onda sinusoidale pura 230 VAC (+/- 2%) 380 V 3ph 230 VAC (+/- 2%)

Carica batteria

Alimentazione AC 150-250 V - 45-65 Hz 380 V 3ph 150-250 V (45-65 Hz)

Corrente di carica max 100 A 90 A 180 A 270 A 50 A 100 A

Caratteristiche carica Curva di carica a 6 step (Bulk-Absorption-Floating-Equalization-reduced floating-periodic absorption),

equalizzazione rapida e a basso consumo. Curva di carica completamente regolabile

Dimensioni 510 x 330 x 150 2 x WPC 3 x WPC 510 x 330 x 150 2 x WPC

H x W x D mm (“) (20.0 x x13.0 x 5.9) 3500-24 3500-24 (20.0 x x13.0 x 5.9) 4000-48

Peso Kg (lbs) 25 (55.1) 28 (61.7) 56 (123.4) 84 (185.2) 28 (61.7) 56 (123.4)

WHISPER POWER® CENTRE

Page 159: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

157

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

A G

IRI V

ARI

ABI

LI

M-GV4 BASIC GENVERTERGeneratore diesel a giri variabili

� Velocità variabile per l’ottimizzazione dei consumi� Alternatore a magneti permanenti� Alta efficienza e risparmio combustibile� Raffreddato a liquido� Bassa rumorosità� Ultra compatto e leggero� Potenza in uscita 3,4 kW, 230 VAC – 50 Hz� Radiatore integrato

M-GV8 BASIC GENVERTERGeneratore bicilindrico diesel a giri variabili

� Velocità variabile per l’ottimizzazione dei consumi� Motore bicilindrico Kubota� Minime vibrazioni e supersilenzioso� Alternatore a magneti permanenti ad alta efficienza� Motore e alternatore raffreddati a liquido� Unità super compatta e leggera� Potenza in uscita 7,4 kW, a max rpm, 6 kW continuativi� Collegabile direttamente al DC PowerCube� Disponibile anche con uscite a 24 V e 48 V per ricaricadiretta pacchi batterie di sistemi ibridi

M-GV10 BASIC GENVERTERGeneratore bicilindrico diesel a giri variabili

� Velocità variabile per l’ottimizzazione dei consumi� Motore bicilindrico Kubota� Minime vibrazioni e supersilenzioso� Alternatore a magneti permanenti ad alta efficienza� Motore e alternatore raffreddati a liquido� Unità super compatta e leggera� Potenza in uscita 8 kW continuativi� Collegabile direttamente al DC PowerCube� Disponibile anche con uscite a 24 V e 48 V per ricaricadiretta pacchi batterie di sistemi ibridi

� Unità inverter (PRG) esterna

M-GV4

M-GV8

MODELLO M-GV4 BASIC M-GV8 BASIC M-GV10 BASIC

Codice 68108E 68906 K 69327 Y

Sistema AC

Potenza continuativa 3.4 kW 7 kW 8 kW

Max corrente in uscita 36 A 65 A 86 A

Tensione uscita/frequenza 230 V / 50 Hz 230 VAC / 50Hz 230 VAC / 50Hz

Tipo alternatore a magneti permanenti, raffreffado a liquido

Velocità rotazione 2500-3400 rpm 1500-2800 rpm 2000-2800 rpm

Efficienza 94% 94% 94%

Motore Diesel

Modello motore Whisper WP1 Kubota Kubota

Numero cilindri 1 2 3

Cilindrata 300 cc 600 cc 719 cc

Raffreddamento motore ad acqua ad acqua ad acqua

Consumo carb. 0,8 – 1,5 l/hr 1,2 – 2,5 l/hr 1,2 – 2,8 l/hr

(min – max rpm)

Starter batteria 12 V /55 Ah (opt) 12 V /55 Ah (opt) 12 V /100 Ah (opt)

Carica batterie 12V incluso incluso incluso

Dimensioni L x W x H 630 x 480 x 520 690 x 550 x 580 720 x 545 x 600

(incl. cab.) mm (“) (24.8x18.9x20.5) (27.1x21.6x22.8) (28.3x21.5x22.8)

Peso a secco kg (lbs) 92 (202.8) 173 (381.4) 181 (399.0)

GENERATORI DIESEL A GIRI VARIABILI - WHISPER POWER®

PANELLO DDC - 67502D

Pannello digitale remoto con lettura accurata di Volt/A/Hz/carico, duratad’esercizio, funzione automatica start/stop . Sempre incluso in tutti i generatoriWhisper Power

new new

Page 160: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

158

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

A G

IRI V

ARI

ABI

LI

MODELLO M-GV 7i

CODICE 67708 A (12 VDC) 67709 C (24 VDC)

INFORMAZIONI GENERALI

Velocità variabile 2400–3400 gpm

Uscita a sistemi combinati 5.8 kW / 12 V, 7 kW / 24 VDC

Potenza a motore in funzione 3.8 kW

Potenza solo inverter 2.0 kW / 12V, 3.5 kW 24 VDC

SPECIFICHE INVERTER / GENERATORE

Picco AC 60.0 A

Tensione nominale 230 Vac

Corrente nominale (combinata) 30.0 A

Frequenza nominale AC 50.0 Hz

Fattore di potenza /cos (ϕ) 0,1 - 1 Parallelo non consentito

Capacità batteria avviam. (AGM) 12 V 55 Ah

Corrente carica batteria avviam. 10 A mantenimento caricatore

SPECIFICHE CARICA BATTERIA

Corrente di carica modello 12 V 100 A,

modello 24 V 90 A,

Caratteristiche di carica 3-step, IUoUo

Alimentazione banchina AC 190 – 260 Vac

Sensore di temperatura si

SPECIFICHE MECCANICHE

Raffreddamento indiretto ad acqua

Angolo massimo (in tutte le direzioni)

25°

Range temperatura di lavoro -20° to 60 °C

Umidità relativa max 95% senza condensa

Controllo remoto panello WPC-PSCP

MOTORE DIESEL

Modello motore Whisper WP1

Numero di cilindri 1

Cilindrata 300 cc

Consumo aria 0.42 m3/min @ 3000 gpm

Raffreddamento motore indiretto ad acqua

Consumo carburante(no load-full load)

0.8- 1.5 litri/ora

DIMENSIONI E PESO

Generator Sistema Combi

L x W x H mm (“) 630 x 480 x 520 500 x 360 x 300

(24.8x18.9x20.5) (19.6x14.2x11.8)

Peso a secco kg (lbs) 92 (202.8) 25 (55.1)

Tubo di scarico Ø 1⅝ inch BSP interno

WPC-PSCP 68253 P

Power System control panelControllo remoto e pannello di monitoraggioper Generatori e Genverter Whisper Power.

M –GV 7I GENVERTERGeneratore ibrido a velocità variabile

M-GV 7i

WPC-PSCP

M-GV 7I GENERATORE DIESEL + INVERTER+ CARICA BATTERIE

� 3.4 kWa/230VAC generatore diesel� 2/3.5 kWa/230VAC inverter a ondasinusoidale

� carica batterie incorporato per 12V o24VDC

� connessione a banchina� velocità variabile 2500-3400 rpm� funzionamento completamente automatico� motore diesel silenzioso, raffreddato adolio

� installazione Plug & Play � uscita 6 kVA cont./ 7 kVA max combinata(modelli 24V)

Page 161: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

159

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

A G

IRI C

OST

AN

TI

PANELLO DDC - 67502 D

Pannello digitale remoto con letturaaccurata di Volt/A/Hz/carico, time toservice, funzione auto-start/stop.Sempre incluso in tutti i generatoriWhisper.

GENERATORI DIESEL A GIRI COSTANTI1500 RPM SERIE M-SQ E 3000 RPM SERIE M-SC

M-SC 3.5 M-SC 8

M-SQ 8 M-SQ 27 - Trifase da 25kW

Cabina poliestere

WPC

La serie M-SQ a 1500 RPM offre una gamma di generatori con un range di potenza da 5.7 kW a 25.0 kW

La serie M-SC da 3000 RPM presenta i generatori da 3.5, 5.0, 6.5 e 9.0 kW di potenza

Come alternativa alla cabina d’insonorizzazione metallica, è disponibile una cabina d’insonorizzazione in poliestere pertutti i generatori della serie M-SC (per il modello M.SC 3.5 è disponibile solo la cabina in poliestere)

Principali caratteristiche: performance continue, isolamento acustico efficiente, nessuna vibrazione, raffreddamento adacqua, sistema di controllo avanzato, facile accessibilità alle parti vitali, cavi precablati per una veloce e facileinstallazione, connessione CAN bus per accesso locale e remoto.

Tutti i generatori sono dotati di pannello di controllo DDC Panel

Page 162: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

160

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

SPECIFICHE TECNICHE GENERATORI DIESEL 1500 GIRI/MIN - SERIE M-SQ

* Capacità di picco: 200%. Rating basato sulle prestazioni del motore in accordo con ISO 3046; pressione 100 pKa, umidità relativa30%, temperatura ambiente 25°C. Rating e tolleranza dei parametri elettrici basati su fattore di potenza 1.** I generatori trifase sono raffreddati ad aria *** Presa di forza PTO con flangia SAE A o SAE B

CODICE 67411 A 67412 C 67413 E 67342 H 67414 G 67415 J 67416 L

INFORMAZIONI GENERALI

Potenza nominale 50 Hz* 5,7 kW 8 kW 9,4 kW 12 kW 16 kW 20 kW 25 kW

Tensione nominale 50 Hz 230V monofase – 25A 230V monofase – 35A 230V monofase – 40A 230V monofase – 52A 230V monofase – 70A 230V monofase - 86A 230V-400V trifase - 3x39A

Frequenza di uscita 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz

Regolazione tensione trifase** n.d. n.d. n.d. AVR, ± 2% tolleranza AVR, ± 2% tolleranza AVR, ± 2% tolleranza AVR, ± 2% tolleranza

Tolleranza tensione ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 2% regolatore elettronico ± 2% regolatore elettronico

Tolleranza frequenza ± 1% regolatore elettronico ± 5 % regolatore elettronico ± 1% regolatore elettronico ± 1% regolatore elettronico ± 3% regolatore elettronico ± 3% regolatore elettronico ± 3% regolatore elettronico

Batteria avviamento AGM (optional) 12V – 70Ah 12V – 70Ah 12V – 70Ah 12V – 70Ah 12V – 120Ah 12V – 160Ah 12V – 145Ah

Corrente di carica batteria Alternatore 40A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A

Dim. con cassa insonorizzata mm/inch 805x525x580 900x575x640 900x575x640 1060x575x640 1060x575x640 1260x680x800 1550x749x805

31,7x20,7x22,8 35,4x22,6x25,2 35,4x22,6x25,2 41,7x22,6x25,2 41,7x22,6x25,2 49,6x26,8x31,5 61x29.5x31.7

Peso a secco kg (lbs) 240 (529.1) 334 (736.3) 334 (736.3) 380 (837.7) 454 (1000.9) 580 (1278.7) 640 (11411)

Ø tubo di scarico marino mm (“) 40 (1.6) 51 (2.0) 51 (2.0) 51 (2.0) 51 (2.0) 63 (2.5) 63 (2.5)

Ubicazione tappo ricambio olio Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale

Angolazione max in uso continuo 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni

Alternatore Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono

Livello di rumorosità (dBA) 51.9 54.8 54.8 55.7 56.1 58.3 58.0

SPECIFICHE MOTORE DIESEL

Modello motore/N° cilindri L3E / 3 S3L2 / 3 S3L2 / 3 S4L2 / 4 S4Q2 / 4 S4S / 4 S4S / 4

Cilindrata 952 cc 1318 cc 1318 cc 1758 cc 2505 cc 3331 cc 3331 cc

Alesaggio per corsa mm (“) 3x76x70 (0.12x3.0x2.75) 3x76x70 (0.12x3.0x2.75) 3x76x70 (0.12x3.0x2.75) 4x78x92 (0.15x3.0x2.75) 4x88x103 (0.15x3.5x4.0) 4x94x120 (0.15x3.7x4.7) 4x94x120 (0.15x3.7x4.7)

Consumo di aria 0,8 m3/min 1,1 m3/min 1,1 m3/min 1,5 m3/min 2,1 m3/min 2,8 m3/min 2,8 m3/min

Raffreddamento motore Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto

Consumo carburante (a vuoto-pieno carico) 1-3 l/ora 1-3 l/ora 1-3 l/ora 1-4 l/ora 1-5 l/ora 1-6 l/ora 1-8 l/ora

Capacità pompa 15 l/min 18 l/min 18 l/min 18 l/min 22 l/min 22 l/min 22 l/min

ACCESSORI

Pannello controllo remoto (di serie) Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control

Secondo pannello controllo remoto Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional

Pannello sistema 7” touch Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional

Presa di Forza PTO con flangia SAE A o SAE B NO Optional*** Optional*** Optional*** Optional*** Optional*** Optional***

Versione trifase n.d. n.d. n.d Sì Sì Sì Std

M-SQ6 M-SQ8 M-SQ10

Page 163: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

161

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

SPECIFICHE TECNICHE GENERATORI DIESEL 1500 GIRI/MIN - SERIE M-SQ

CODICE 67411 A 67412 C 67413 E 67342 H 67414 G 67415 J 67416 L

INFORMAZIONI GENERALI

Potenza nominale 50 Hz* 5,7 kW 8 kW 9,4 kW 12 kW 16 kW 20 kW 25 kW

Tensione nominale 50 Hz 230V monofase – 25A 230V monofase – 35A 230V monofase – 40A 230V monofase – 52A 230V monofase – 70A 230V monofase - 86A 230V-400V trifase - 3x39A

Frequenza di uscita 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz

Regolazione tensione trifase** n.d. n.d. n.d. AVR, ± 2% tolleranza AVR, ± 2% tolleranza AVR, ± 2% tolleranza AVR, ± 2% tolleranza

Tolleranza tensione ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 5% regolatore elettronico ± 2% regolatore elettronico ± 2% regolatore elettronico

Tolleranza frequenza ± 1% regolatore elettronico ± 5 % regolatore elettronico ± 1% regolatore elettronico ± 1% regolatore elettronico ± 3% regolatore elettronico ± 3% regolatore elettronico ± 3% regolatore elettronico

Batteria avviamento AGM (optional) 12V – 70Ah 12V – 70Ah 12V – 70Ah 12V – 70Ah 12V – 120Ah 12V – 160Ah 12V – 145Ah

Corrente di carica batteria Alternatore 40A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A Alternatore 50A

Dim. con cassa insonorizzata mm/inch 805x525x580 900x575x640 900x575x640 1060x575x640 1060x575x640 1260x680x800 1550x749x805

31,7x20,7x22,8 35,4x22,6x25,2 35,4x22,6x25,2 41,7x22,6x25,2 41,7x22,6x25,2 49,6x26,8x31,5 61x29.5x31.7

Peso a secco kg (lbs) 240 (529.1) 334 (736.3) 334 (736.3) 380 (837.7) 454 (1000.9) 580 (1278.7) 640 (11411)

Ø tubo di scarico marino mm (“) 40 (1.6) 51 (2.0) 51 (2.0) 51 (2.0) 51 (2.0) 63 (2.5) 63 (2.5)

Ubicazione tappo ricambio olio Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale Superiore & laterale

Angolazione max in uso continuo 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni 25° in tutte le direzioni

Alternatore Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono

Livello di rumorosità (dBA) 51.9 54.8 54.8 55.7 56.1 58.3 58.0

SPECIFICHE MOTORE DIESEL

Modello motore/N° cilindri L3E / 3 S3L2 / 3 S3L2 / 3 S4L2 / 4 S4Q2 / 4 S4S / 4 S4S / 4

Cilindrata 952 cc 1318 cc 1318 cc 1758 cc 2505 cc 3331 cc 3331 cc

Alesaggio per corsa mm (“) 3x76x70 (0.12x3.0x2.75) 3x76x70 (0.12x3.0x2.75) 3x76x70 (0.12x3.0x2.75) 4x78x92 (0.15x3.0x2.75) 4x88x103 (0.15x3.5x4.0) 4x94x120 (0.15x3.7x4.7) 4x94x120 (0.15x3.7x4.7)

Consumo di aria 0,8 m3/min 1,1 m3/min 1,1 m3/min 1,5 m3/min 2,1 m3/min 2,8 m3/min 2,8 m3/min

Raffreddamento motore Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto Ad acqua indiretto

Consumo carburante (a vuoto-pieno carico) 1-3 l/ora 1-3 l/ora 1-3 l/ora 1-4 l/ora 1-5 l/ora 1-6 l/ora 1-8 l/ora

Capacità pompa 15 l/min 18 l/min 18 l/min 18 l/min 22 l/min 22 l/min 22 l/min

ACCESSORI

Pannello controllo remoto (di serie) Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control

Secondo pannello controllo remoto Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional

Pannello sistema 7” touch Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional

Presa di Forza PTO con flangia SAE A o SAE B NO Optional*** Optional*** Optional*** Optional*** Optional*** Optional***

Versione trifase n.d. n.d. n.d Sì Sì Sì Std

M-SQ12 M-SQ16 M-SQ20 M-SQ27

Page 164: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

162

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

SPECIFICHE TECNICHE GENERATORI DIESEL 3000 GIRI/MIN - SERIE M-SC

** Capacità di picco: 200%. Rating basato sulle prestazioni del motore in accordo con ISO 3046; pressione 100 pKa, umidità relativa30%, temperatura ambiente 25°C. Rating e tolleranze dei parametri elettrici basati su fattore di potenza 1.

CODICE (Cabina Metallica) - 67341 F 67409 P 67410 Y

CODICE (Cabina Poliestere) 67340 D 67524 P 67525 S 67526 U

INFORMAZIONI GENERALI

Potenza nominale* 3 kW 5 kW 6,4 kW 9 kW

Tensione nominale 230V – 13A 230V – 22A 230V – 28A 230V – 39A

Frequenza uscita 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz

Fattore potenza / cos phi 1 1 1 1

Regolazione tensione Condensatore Condensatore Condensatore Condensatore

Tolleranza tensione (V) ± 6% ± 5% ± 5% ± 5%

Controllo della frequenza Regolatore Regolatore Regolatore Regolatore

elettronico elettronico elettronico elettronico

Tolleranza frequenza (Hz) ± 5% ± 5% ± 1% ± 1%

Batteria avviamento, AGM, optional 12V – 55Ah 12V – 85Ah 12V – 85Ah 12V – 85Ah

Corrente di carica batteria Avvolgimento Alternatore Alternatore Alternatore

ausiliario 4A 40A 40A 40A

Dimensioni con cassa insonorizzata (lxlxh) 505x400x500 mm 690x525x520 mm 690x525x580 mm 804x525x680 mm

Peso a secco kg (lbs) 97 (213.8) 178 (392.4) 178 (392.4) 210 (462.9)

Ø Tubo di scarico marino mm (“) 40 (1.6) 40 (1.6) 40 (1.6) 40 (1.6)

Ø Tubo di scarico a secco 1” BSP 1” BSP 1” BSP 1” BSP

Ubicazione tappo ricambio olio Superiore e laterale Superiore e laterale Superiore e laterale Superiore e laterale

Angolazione max in uso continuo 25° in tutte le direzioni

Alternatore Raffreddato ad acqua, senza spazzole, sincrono

Livello di rumorosità a 7 m (dBA) 56.2 56.2 56.2 59.3

SPECIFICHE MOTORE DIESEL

Modello motore OC60 L2E L2E L3E

Numero cilindri 1 2 2 3

Cilindrata 276 cc 635 cc 635 cc 952 cc

Alesaggio per corsa 72 x 68 mm 2 x 76 x 70 mm 2 x 76 x 70 mm 3 x 76 x 70 mm

Consumo di aria 0,38 m3/min 0,95 m3/min 0,95 m3/min 1,43 m3/min

Raffreddamento motore Ad olio Ad acqua Ad acqua Ad acqua

Consumo carburante (a vuoto-pieno carico) 0,7-1,2 l/ora 1-2,5 l/ora 1-3 l/ora 1-4 l/ora

Capacità pompa 10-12 l/min 18 l/min 18 l/min 18 l/min

ACCESSORI

Pannello di controllo remoto (di serie) Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control Digital Diesel Control

Secondo pannello remoto Optional Optional Optional Optional

Pannello di sistema 7” touch No Optional Optional Optional

Presa di forza (PTO) No No No No

Versione trifase No No No No

M-SC3.5 M-SC6 M-SC8 M-SC10

Page 165: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

163

KIT

S D

’IN

STA

LLA

ZIO

NE

PER

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

KITS D’INSTALLAZIONE PER GENERATORI DIESEL

Quando si installa un generatore WHISPER POWER tutte le connessioni e gli accessori devono essere della migliore qua-lità. Whisper Power mette a disposizione una serie di kit per rendere l’installazione veloce e sicura. Troviamo il kit antivibrante che consiste in una piastra antivibrante e relativi supporti elastici; il kit anti-sifone evita l’en-trata dell’acqua nel motore quando questo si ferma; il kit gasolio permette di tenere pulito il carburante che arriva al ge-neratore; il kit aspirazione acqua assicura che eventuali impurità dell’acqua di mare non arrivino al gruppo; i kit scarico eseparatore permettono di avere la massima silenziosità unita alla massima semplicità di installazione.Sono disponibili inoltre dei kit ricambi in valigetta da avere sempre a bordo: il kit A per gli interventi più semplici e fre-quenti ed il Kit B per una manutenzione più approfondita.

KIT ASPIRAZIONE ACQUA

Il kit aspirazione acqua consiste di: filtro acqua, tubi, fascette, passascafo, valvola e presa mare.

67417 N - Kit aspirazione acqua 12.5 mm (1/2”) per M-SC 3.5 - wet exhaust67418 R - Kit aspirazione acqua 20 mm (¾”) 67419 T - Kit aspirazione acqua 25 mm (1”)

KIT ANTI-SIFONE

Il kit anti-sifone consiste di: sfiato dell’aria, tubi e fascette

67420 B - Kit anti-sifone 12.5 mm (1/2”) per M-SC 3.5 - wet exhaust67421 D - Kit anti-sifone 20 mm (¾”) 67422 F - Kit anti-sifone 25 mm (1”)

KIT DI SCARICO DELTA

Il kit di scarico DELTA consiste di:waterlock con attacco dei tubi rotanti, passascafo, tubi e fascette

67423 H - Kit di scarico DELTA 40 mm (1 5/8”)67424 K - Kit di scarico DELTA 51 mm (2”) 67425 M - Kit di scarico DELTA 63 mm (2 ½”)

KIT SEPARATORE ACQUA/GAS DELTA

Il kit separatore acqua/gas DELTA consiste di:separatore acqua/gas con attacchi di tubo rotanti, passascafo, tubi, fascette, valvola e presa amare.67426 P - Kit separatore acqua/gas DELTA 40 mm (1 5/8”)67427 S - Kit separatore acqua/gas DELTA 51 mm (2”)67428 U - Kit separatore acqua/gas DELTA 63 mm (2 ½”)

KIT ANTI VIBRAZIONI

Il kit anti vibrazioni consiste di:supporti antivibranti e materiali di installazione

67429 W - Kit anti vibrazioni M-SC 3.5 67430 E - Kit anti vibrazioni M-SC 6/8 67431 G - Kit anti vibrazione fino a 280 kg

KIT NAFTA

Il kit nafta consiste di: filtro carburante, fascette e attacchi

67432 J - Kit nafta per generatori W–SC , W-SQ, M-SC e M-SQ

KIT PEZZI DI RICAMBIO

Questi kit sono:KIT A che comprende filtri e cinghieKIT B, il più completo, che comprende guarnizioni e molti altri componenti.Al momento dell’ordine specificare il modello di generatore.

Page 166: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

164

GEN

ERA

TORI

/ A

LTER

NA

TORI

A C

ING

HIA

DC BELT POWER SYSTEMSGeneratori a cinghia 12 e 24 V con regolatore ACR

� Può essere installato come secondo alternatore e dedicato al paccobatterie servizi

� Garantisce elevate correnti anche a bassi giri motore� Carica ottimale delle batterie con algoritmo a 3 step e controllodella temperatura

� Idoneo per batterie al piombo (GEL, AGM, aperte) e Litio-ion� Pulegge disponibili per cinghia piatta o a V� Collegabile con CanBus WP Connect

ALTERNATOR CHARGE REGULATOR “ACR”Regolatore di carica ACR

� Disponibile separatamente, a 12 e 24V� Garantisce lunga vita alle batterie� Algoritmo a 3 livelli e con monitoraggio della temperatura� Idoneo per batterie al piombo (GEL, AGM, aperte) e Litio-ion� Sensore di temperatura incluso� Collegabile con CanBus WP Connect

WP-ACR 12V - 68727 KWP-ACR 24V - 68728 M

ACCESSORI:

Pannello di controllo remoto – 68744 KCavo da 5 m (16.4 ft) di alimentazione schermato – 68476 PCavo da 5 m (16.4 ft) del pannello di controllo remoto – 68745 MPuleggia a 6 denti (Ø 60 mm – 2.36” raccomandata) – 68880 UPuleggia a 6 denti (Ø 50 mm – 1.97”) – 68573 J

AC BELT POWER SYSTEMSAlternatori a cinghia con inverter 230 V / 50 Hz

L’alternatore aggiuntivo è collegato con un inverter chefornisce una onda sinusoidale pura a 230 V per le applicazionisu veicoli o imbarcazioni a corrente alternata.� Sistema professionale da 3,5 – 5 - 8 kW a 230 VAC� Onda stabile e pura anche a regime motore variabile� Soluzione compatta ed efficiente di generazione di corrente AC

� Di facile istallazione� Integrabile con Combi o WhisperPower Centre per ilfunzionamento silenzioso notturno con batterie

DC Belt power

ACR

AC belt power

MODELLO WP-DC WP-DC WP-DC WP-DC WP-DC WP-DCBELTPOWER BELTPOWER BELTPOWER BELTPOWER BELTPOWER BELTPOWER

12-90 12-130 12-160 24-75 24-110 24-150

Codice 68566M 68567P 68568S 68569U 68570C 68571E

Tensione di batteria 12 V 12 V 12 V 24 V 24 V 24 V

Corrente in uscita 0-90 A 0-130 A 0-160 A 0-75 A 0-110 A 0-150 A

Regolatore ACR con 3 step di carica delle batterie e controllo della temperatura

MODELLO WP-AC WP-ACBELTPOWER 3,5 BELTPOWER 5

Codice 67923E 67924G

Potenza 3,5 kW 5 kW

Tensione 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz

461216

+ –

LandlineInput Limiter (A)

W-BD 5 BeltPower Alternator 5 kW(direct driven by engine, also during driving)

AC in

AC in

WPC Power Centre

230V

AC /

50 H

z

W-BD 5BeltPower

Inverter 5 kW(or existing

Dometic box)

230VAC / 50 Hz

Output 2 - Heavy user output 230V - 50Hz

on batteries

BeltPower + Inverter powermin. 7 kW

3.5 kW

Land Connection

Remote Panel for WPC Power Centre

AGM battery 6V 390Ah HD (4pcs.)High Density, Capacity 390Ah-24VWeight: 218 Kg

Output 1 - Inverter output 230V - 50Hz

GENERATORI/ALTERNATORI A CINGHIA - WHISPER POWER®

Page 167: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

165

CARI

CABA

TTER

IE E

IN

VER

TERS

- H

EAV

Y D

UTY

DC POWERCUBE: ALIMENTATORI DI POTENZA DC E CARICABATTERIE INTEGRATI a doppio ingresso

� Seconda uscita per carica batteria ausiliaria da 20 A � Parallelabile fino a due unità (9 kW)� Idoneo per batterie al piombo (GEL, AGM, aperte) e Litio-ion� Algoritmo di carica a 3 step e compensazione dellatemperatura

� Alta efficienza (>90%)� WhisperConnect (CANbus), interfacciabile (es. NMEA 2000)� Pannello di comando remoto incluso

CARICABATTERIE E INVERTERS PROFESSIONALI - WHISPER POWER®

MODELLO DC POWERCUBE DC POWERCUBE24/150 48/80

Codice 68553C 68554E

Tensione nominale batteria 24 V 48 V

Corrente in uscita principale 0-150 A 0-100 A

Dimensioni mm (“) 575 x 221 x 316 (22.6x8.7x12.4)

Peso kg (lbs) 21 (46.3) 21 (46.3)

MODELLO 12/2000-80A 24/3000-60A 48/3000-30A

Codice 68264 V 68265 X 68266 Z

Inverter Onda Sinusoidale pura

Tensione nominale batteria 12 VDC 24 VDC 48 VDC

Range tensione

d’ingresso10..16 VDC 20..35 VDC 40..65 VDC

Potenza 30 min. @ 25°C 2000 VA 3000 VA 3000 VA

Potenza continua @ 40°C 1800 VA 2600 VA 2600 VA

Potenza 20 sec. @ 25°C 3000 VA 4500 VA 4500 VA

Efficienza @ pieno carico 88% 88% 88%

Tensione di uscita 230 VAC +/- 3%

Caratteristiche di carica IUU multi step

Corrente di carica max. 80 A (regolabile) 60 A (regolabile) 30 A (regolabile)

Range tensione ingresso 196..265VAC (modo UPS) 170..265VAC (modo GEN)

Corrente massima d’ingresso 30A (con interruttore di protezione interno)

Dimensioni mm (“) 458 x 218 x 190 (18.0 x 8.6 x 7.5)

Peso Kg (lbs) 18,5 (40.8) 22,5 (49.6) 22,5 (49.6)

INVERTERS SINUSOIDALI PER IMPIEGHI PROFESSIONALI - HFS

Inverter potenti ed affidabili idonei agliimpieghi più severi e in grado di garantirepotenze elevate anche in condizioni di temperatura sopra la norma.

� Linea di prodotti disponibile solo a 24 e 48 V.� Picco di potenza 200% per 5 secondi.� Alta efficienza (93-96%)� Pannello di comando remoto incluso.� Disponibili da novembre 2013

MODELLO AC POWERCUBE 24/7000 – 7 kVA

Codice 68562D

Ingresso batteria 24 V

Potenza continua @ 40° C 7000 VA

Potenza di picco (20 sec) 15000 VA

Tensione di uscita Onda sinusoidale pura

230 VAC (+/- 2%)

oppure 120 VAC

WP-SERIE COMBI INVERTER/CARICABATTERIE

Robusto e sicuro, forniscecorrente 230V AC ovunque anche senza generatore. Inverter sinusoidale con carica batterie integrato.

� Potenza continuativa elevata (fino a 3 kW230 VAC / 50 Hz)

� Potenza di picco elevata per sistemi tipoaria condizionata

� Ideale per sistemi solari ed eolici� Commutazione automatica tra rete einverter

� Potenza di ingresso regolabile da rete o dageneratore

� Ricarica automatica delle batterie conalgoritmo a 3 step e controllo dellatemperatura per una ricarica accurata.Uscita separata per batteria avviamento

� Disponibile per pacchi batterie da 12, 24 o48 VDC

� Pannello di controllo remoto incluso

Alimentatore di potenza DC e caricabatterie potente e affidabile con due ingressi separati. Il Dc PowerCube gestisce sia la linea di rete che un generatore diesel o genverter simultaneamente. Progettato per applicazioni su yacht, veicoli speciali, camper e applicazioni terrestri.

Page 168: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

166

CARI

CA B

ATT

ERIE

CARICA BATTERIE PORTATILI - 5 STADI DI CARICASERIE WBC-HANDY

� Carica batterie portatili completamente automatici per tutte lebatterie al piombo-acido (WET, AGM, GEL).

� La funzione di autocompensazione della temperatura assicura lapartenza a freddo in inverno ed evita sovraccarichi in estate.

� Facile scelta della dimensione delle batterie e possibilità di caricaforzata di mantenimento

� Dotati d’interfaccia che consente la lettura immediata dello stato dicarica

� Protezione dall’inversione di polarità tramite LED lampeggiante � Forniti con cavi di connessione e di un kit di montaggio per leinstallazioni fisse

CARICA BATTERIE E INVERTER WHISPER POWER®

MODELLO WP-BC 12/20 WP-BC 12/40 WP-BC 12/60 WP-BC 24/30

Codice 68524V 68525X 68526Z 68527B

Tensione in ingresso 230-240 VAC ± !0% 230-240 VAC ± !0% 230-240 VAC ± !0% 230-240 VAC ± !0%

Corrente di carica 20 A 40 A 60 A 30 A

Tensione di carica 12 VDC a 25°C 12 VDC a 25°C 12 VDC a 25°C 24 VDC a 25°C

Temperatura di lavoro -20° +60°C -20° +60°C -20° +60°C -20° +60°C

Consumo alla max potenza 350W 700W 1050W 1050W

Dimensioni (LxWxH) 295 x 206 x 86 295 x 206 x 86 356 x 206 x 99 356 x 206 x 99

Protezione IP IP 32 IP 32 IP 32 IP 32

Peso kg 2,4 2,6 4 4

CARICABATTERIE SERIE WBC SUPREME

� Progettati per caricare separatamente fino a 3 banchi di batterie� Programmabile per caricare tutte le batterie al piombo (acido, AGM,GEL) e al Litio-ioni

� Si auto adatta alla tensione di ingresso, lavora senza alcunamodifica con qualunque tensione disponibile, 100-260Vac

� Algoritmo di carica a 3 step per una perfetta carica della batteria inqualunque condizione

� Fornito di serie con sensore di temperatura incluso� Autocompensazione della temperatura� Rapida installazione� Dotato di interfaccia intuitiva con display LCD� Certificato ABYC

MODELLO WBC-HANDY 20 WBC-HANDY 70 WBC-HANDY 150

Codice 68259C 68260L 68261N

Tensione in ingresso 220-240 VAC ± !0% 220-240 VAC ± !0% 220-240 VAC ± !5%

Tensione di carica 13,7-15,5 VDC a 25°C 13,7-15,5 VDC a 25°C 13,7-15,5 VDC a 25°C

Corrente di carica Max 2 A Max 7 A Max 15 A

Capacità batteria 1-40 AH 1-150 Ah (max 180 Ah) 20-300 Ah (max 360 Ah)

Dimensioni 225 x 50 x 50 315 x 65 x 65 315 x 65 x 65

(LxPxH) mm (“) (8.8x1.9x1.9) (12.4x2.5x2.5) (12.4x2.5x2.5)

Peso kg (lbs) 0,350 (0.77) 0,500 (1.1) 0,800 (1.7)

ACCESSORI

68262R - Kitd’installazione fissa

68263T - Morsetti connessione rapida

new new

Page 169: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

167

INV

ERTE

R E

SIST

EMI C

OM

BIN

ATI

INVERTER SERIE WP- SINE

� Inverter ad onda sinusoidale pura, ottenuta con switching ad altafrequenza.

� Adatto per utenze sensibili alla Stabilità di tensione e frequenza� Modelli di Potenze da 400, 1000 o 2000W. A 12Vdc� Estremamente compatto, leggero e silenzioso� Costruzione robusta, protetto contro surriscaldamento, sovraccaricoe corto circuito

� Plug & play: prese EU-UK-USA e presa USB per caricare direttamentetablet e smartphone

� Potenza di picco pari al 200% della potenza nominale� Pratico display rimovibile e remotabile tramite cavo incluso

SISTEMA COMBI SUPREMECARICABATTERIE E INVERTER SINUSOIDALE 230VAC

Ottimo prodotto che combina le funzioni diun potente caricabatterie e di un invertersinusoidale ad alta frequenza in una unitàmolto competitiva in termini di prezzo.

� Display remotabile tramite cavo dati incluso � Presa tipo schuko � Presa USB disponibile per collegamentodiretto tablet/smartphone

� Ideale per applicazioni sia nautiche checamper

� Switching automatico tra alimentazione direte e inverter

� Ricarica automatica delle batterie conalgoritmo a 3 stadi

� Corrente max assorbita dalla rete regolabile(8-10-16 amps)

CARICA BATTERIE E INVERTER WHISPER POWER®

MODELLO WP-SINE 12/400 WP-SINE 12/1000 WP-SINE 12/2000

Codice 68259C 68260L 68261N

Tensione in ingresso 12V DC 12V DC 12V DC

Potenza continua 400 VA* 1000 VA* 2000 VA*

Tensione d’uscita AC 230V 230V 230V

Frequenza d’uscita 50Hz 50Hz 50Hz

Uscita 5V USB 750mA 750mA 750mA

Consumo alla

max potenza40 A 94 A 187 A

Dimensioni 175 x 200 x 89 185 x 319 x 90 240 x 420 x 115

(LxPxH) mm (“) (6.9x7.9x3.5) (7.3x12.6x3.54) (9.4x16.5x4.5)

Peso kg (lbs) 1,7 (3.7) 2,9 (6.4) 5,5 (12.1)

* potenza di picco > 200%

WP-SUPREME WP-SUPREMEMODELLO COMBI-12/1000-40 COMBI-12/2000-55

Codice 69052 J 69053 L

Potenza inverter

continuativa1000 W 2000 W

Potenza di Picco 2000 W 4000 W

Forma d’onda Inverter Sinusoidale (<3% THD) Sinusoidale (<3% THD)

Tensione di uscita 230VAC / 50Hz 230VAC / 50Hz

Uscita presa USB 5V, 750mA 5V, 750mA

Tensione nominale

batteria12.5VDC 12.5VDC

Transfer Switch 16 A 16 A

Corrente max

ricaricabatterie40 A 55 A

Tipi di batterie Gel, acido libero, AGM Gel, acido libero, AGM

Temperatura

di funzionamento 0°C a 40°C 0°C a 40°C

Dimensioni 230 x 478 x 114 mm 230 x 478 x 114 mm

Peso 5,7 kg 6,6 kg

new new

Page 170: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

168

ACC

ESSO

RI

WBI

SERIE WBI – ISOLATORI DI BATTERIAA BASSA CADUTA DI TENSIONE

Gli isolatori di batteria WBI hanno una caduta di tensione trascurabile, perciò sonoparticolarmente adatti per caricare banchi di batterie multiple con dispositivi dicarica la cui tensione d’ingresso non è regolabile.

68268 D - WBI 150-2 IG (due uscite)68269 F - WBI 150-3 IG (tre uscite)

ACCESSORI WHISPER POWER®

WVG

WVG-200 PROTEZIONE BATTERIEVOLTAGE GUARD

Il Voltage Guard aumenta la vita del banco di batterie proteggendo le batteriecontro danni da scarica eccessiva o da sovra-tensione nella fase di carica.

WVG -200 - 68270 P - Protezione batterie

WBL

WBL-120 PARALLELATORE PER BATTERIECOMANDATO DA MICROPROCESSORE

� Carica simultanea di due batterie� Carica equilibrata delle batterie� Algoritmo di connessione sicura delle batterie� Funzione Power Boost iniziale con avvio assistito

WBL -120 - 68271 S - Parallelatore

MC

SERIE MC - CONVERTITORI ‘NON ISOLATI’ CON MASSA IN COMUNE(COMMON GROUND)

� Tecnologia switching ad alta frequenza.� Comandati elettronicamente, tensione in uscita stabile ed uniforme.� Protetti contro elevate temperature, corto circuito ecc.� I convertitori della serie MC non possono essere collegati in parallelo (vedereSerie MG)

� Con i convertitori della serie MC il polo negativo della batteria del convertitore ècollegato alla massa

CONVERTITORI DC-DC

SERIE MG - CONVERTITORI ‘ISOLATI GALVANICAMENTE’

� Tecnologia switching ad alta frequenza.� Isolamento galvanico fra la batteria e l’uscita DC per eliminare le interferenze.� I convertitori della serie MG possono essere collegati in parallelo. � Con i convertitori della serie MC il polo negativo della batteria del convertitore è collegato alla massa

SERIE MC MC 24/12-08 MC 24/12-12 MC 24/12-20 MC 24/12-30 MC 12/24-10

Codice 68535A 68536C 68537E 68538G 68539J

Conversione 24 V a 12 V 24 V a 12 V 24 V a 12 V 24 V a 12 V 24 V a 12 V

Corrente 8 A 12 A 20 A 30 A 10 A

SERIE MG MG 24/12-16-i MG 24/12-30-i MG 48/12-30-i MG 48/12-08-i MG 24/24-15-i

Codice 68540T 68541V 68542X 68543Z 68544B

Conversione 24 V a 12 V 24 V a 12 V 48 V a 12 V 48 V a 12 V 24 V a 24 V

Corrente 16 A 30 A 30 A 8 A 15 A

Page 171: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

169

SMA

RT E

NER

GY

SO

LUTI

ON

S

WBM - MONITOR BATTERIE DI ALTA PRECISIONE

� Misura accurata del livello di energia di uno o due banchi di batterie � Non più batterie scariche all’improvviso: indicazione precisa del“time remaining” (ore, minuti)

� Calcolo degli Ah consumati � Due ingressi batterie� Indicazione di tensione, corrente, consumo Ah, capacità residuadella batteria e “time remaining”

� Indicatore di stato di carica in %� Grande display LC retroilluminato� Allarmi totalmente programmabili� La possibilità di scelta dello shunt consente flessibilità d’installazione� Archivio dello storico eventi nella memoria interna� Pannello frontale “splash proof”� Incluso shunt da 500 Amp � Facile da usare, installazione “plug and play” � Certificato CE

WBM

WBM shunt da 500A/50mV

ACCESSORI WBM

68275 A – kit connessione 6 m68276 C – kit connessione 12 m68277 E – kit connessione rapida 3m68278 G – kit sensore temperatura 10 m68279 J – shunt da 500A/50mV

MODELLO WBM-Basic WBM-Pro WBM-Pro HV

CODICE 68272 U 68273 W 68274 Y

INFORMAZIONI GENERALI

Tensione alimentazione 9.35 VDC 9.35 VDC 14,70 VDC

Tensione di ingresso (batt. ausiliaria)

2.35 VDC 2.35 VDC 2.35 VDC

Tensione ingresso (batt. principale)

0.35 VDC 0.35 VDC 20.35 VDC

Corrente di ingresso -999..+999 A -999..+999 A -999..+999 A

Range capacità batteria 20..999 Ah 20..999 Ah 20..999 Ah

Page 172: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

170

BATT

ERIE

BATTERIE WHISPER POWER®

BATTERIE AGM - 12 V

� Caratteristiche: batterie heavy-duty per avviamento e servizio. Ermetiche, non richiedono manutenzione. Fornite conbulloni di connessione da 6M. Il polo rimovibile della batteria è optional. La capacita (Ah) della batteria è calcolata su20h di scarica (C20). 400 cicli di vita con utilizzo 80% DOD.

� Applicazioni: batterie progettate per cicli di scarica frequenti. Devono essere caricate con un carica batteria multi-stadi o un combi o un generatore DC dotato di sensore di temperatura.

� Garanzia: 2 anni

Modello 55Ah-12V 80Ah-12V 100Ah-12V 145Ah-12V 200Ah-12V 260Ah-12V

Codice 68280T 68281V 68282X 68283Z 68284B 68285D

Tensione nominale 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V

Capacità nominale 20h 55 Ah 80 Ah 100 Ah 145 Ah 200 Ah 260 Ah

Dimensioni L x P x H mm 229 x 138 x 235 350 x 167 x 180 328 x 172 x 222 340 x 173 x 285 522 x 240 x 219 520 x 268 x 220

Peso 18 kg 24 kg 30 kg 44 kg 60 kg 74 kg

BATTERIE AGM & GEL

BATTERIE GEL - 12V

� Caratteristiche: batterie a vita lunga per avviamento e servizio. Ermetiche, non richiedono manutenzione. Fornite conbulloni di connessione da 6M. Il polo rimovibile della batteria è optional. La capacita (Ah) della batteria è calcolata su20h di scarica (C20). 600 cicli di vita con utilizzo 80% DOD.

� Applicazioni: batterie progettate per cicli di scarica frequenti. Devono essere caricate con un carica batteria multi-stadi o un combi o un generatore DC dotato di sensore di temperatura.

� Garanzia: 2 anni

KIT POLO RIMOVIBILE PER BATTERIA OPTIONAL

68657R - Adatto alle batterie AGM e GEL Whisper Power, Completo di bullone M6

Modello 100Ah-12V 145Ah-12V 180Ah-12V 225Ah-12V

Codice 68286F 68287H 68288K 68289M

Tensione nominale 12 V 12 V 12 V 12 V

Capacità nominale 20h 100 Ah 145 Ah 180 Ah 225 Ah

Dimensioni L x P x H mm 328 x 172 x 222 340 x 173x x 280 530 x 209 x 214 522 x 240 x 210

Peso 30 kg 44 kg 53 kg 65 kg

Modello 750Ah-2V 1000Ah-2V 1250Ah-2V 1500Ah-2V 1650Ah-2V

Codice 68291 Y 68292 A 68293 C 68290 W 68294 E

Tensione nominale 2 V 2 V 2 V 2 V 2 V

Capacità nominale 10h 750 Ah 1000 Ah 1250 Ah 1500 Ah 1650 Ah

Dimensioni L x P x H mm 206 x 145 x 667 210 x 191 x 668 210 x 233 x 647 210 x 275 x 669 210 x 275 x 820

Peso 50 kg 68 kg 82 kg 97 kg 120 kg

BATTERIE GEL – CELLE 2V OPZV

� Caratteristiche: batterie GEL a trazione ad elementi da 2V OPzV. Progettate per operare concarichi AC e DC ad elevata corrente. Installazione orizzontale o verticale. Fornite con i cavi diconnessione alle celle da 2V. La capacita (Ah) della batteria è calcolata su 10h di scarica (C10).

� Applicazioni: adatte ad applicazioni con cicli di carica/scarica lenti. Ciclo di vita: cicli carica/scarica> 1200 con utilizzo 80% DOD. Si consiglia l’uso di convertitori ad alta potenza (> 5 kVA).

� Garanzia: 2 anni

BATTERIE OPzV 2 VOLT

Page 173: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

171

BATT

ERIE

BATTERIE WHISPER POWER®

LI-ION 48V 200Ah-48V 400Ah-48V 700Ah-48V 1000Ah-48V 1000Ah-48V

Codice 68668W 68669Y 68670G 68671J 68672L

Tensione nominale 51,2 V 51,2 V 51,2 V 51,2 V 51,2 V

Capacità nominale 10h 200 Ah 400 Ah 700 Ah 1000 Ah 1000 Ah

Dimensioni L x P x H mm 367 x 278 x 349 468 x 316 x 378 634 x 324 x 399 857 x 340 x 468 567 x 576 x 453

Peso 116,8 kg 216 kg 336 kg 528 kg 560 kg

LI-ION 24V 160Ah-24V 200Ah-24V 400Ah-24V 700Ah-24V 1000Ah-24V 1000Ah-24V

Codice 68661F 68662H 68663K 68664M 68666S 68667U

Tensione nominale 25,6 V 25,6 V 25,6 V 25,6 V 25,6 V 25,6 V

Capacità nominale 1/C 160 Ah 200 Ah 400 Ah 700 Ah 1000 Ah 1000 Ah

Dimensioni L x P x H mm 214 x 316 x 377 367 x 278 x 349 468 x 316 x 378 634 x 324 x 399 857 x 340 x 468 567 x 576 x 453

Peso 44,8 kg 58,4 kg 108 kg 168 kg 264 kg 280 kg

BATTERIE LI-ION: Relay bistabile per intervento sulla tensione/scarica:

68673N - 12 V; 68674R - 24 V; 68675T - 48 V

BATTERIE LI-ION (AL LITIO)

� Caratteristiche: tecnologia LIFE Y PO48 (LITHIUM NON IRON PHOSPHATE). Provviste di elettronica incorporata BMS(Battery Management System) che permette alle celle di essere caricate e scaricate individualmente (bilanciamento)ed assicura la durata delle batterie se usate con un appropriato sistema di carica ed una protezione carica/scarica.Le batterie LI-ION sono 3 volte più compatte e 3 volte più leggere delle corrispondenti al piombo acido. Possono essere caricate con 1/C (es. una batteria 100Ah Li-ion-12V può essere caricata e scaricata con 100A).

� Applicazioni: esteso ciclo di vita: > 5000 cicli in relazione alla temperatura ambiente, il livello di scarica e l’intensità dicarica.

� Garanzia: 2 anni

LI-ION 12V 160Ah-12V 200Ah-12V 400Ah-12V

Codice 68658T 68659V 68660D

Tensione nominale 12 V 12 V 12 V

Capacità nominale 1/C 160 Ah 200 Ah 400 Ah

Dimensioni L x P x H mm 214 x 316 x 377 367 x 278 x 349 468 x 316 x 378

Peso 22,4 kg 29 kg 54 kg

BATTERIE al LITIO

Page 174: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

172

CARI

CABA

TTER

IE S

INER

GEX

La temperatura è un fattore moltoimportante per lebatterie e la lororicarica. Per evitare i problemi legati alla

temperatura, i modelli PureChargeincludono un sensore ditemperatura per monitorare latemperatura ambiente ecompensarla per ottenere lamodalità di carica più efficente.

CARICABATTERIE SINERGEX SERIE PURE CHARGE

I PureCharge Sinergex sono caricabatterie completamente automaticied intelligenti. Tramite il microprocessore e la tecnologia switch-mode,i caricabatterie PureCharge riconoscono la tipologia di batteria ederogano la carica ottimale richiesta.La temperatura ha gli effetti maggiori sulle batterie e sulla carica: persuperare i problemi causati dalla temperatura, il PureCharge è dotatodi sensore di temperatura per rilevare la temperatura dell’ambiente ecompensarla per erogare una carica ottimale.Desiderate sapere lo stato della carica? Il PureCharge ha incorporatoun pannello a LED in modo da visualizzare facilmente il livello dicarica.L’esclusivo design del PureCharge permette di personalizzare la caricain base alle necessità.Tramite dei semplici DIP switches, si può selezionare la tensione dicarica e la curva migliore per la batteria. Il PureCharge ha 7 curve dicarica preselezionabili per batterie al Piombo Acido, AGM e al GEL.

CARATTERISTICHE:

� Controllato da microprocessore� Sette curve di carica selezionabili� 2/3 uscite isolate� Visualizzazione stato tramite LED display� Sensore di temperatura incluso� Raffreddamento automatico intelligente� Design compatto e leggero� Protezione elettronica da inversione di polarità� 3 stadi di carica: bulk, assorbimento, float CARICA VELOCE

USCITA

15.0 VDC

CURVA DI CARICO

ASSORBIMENTO MANTENIMENTO

Tensione

Voltaggiodella batteria

MODELLO PC-2512 PC-4012

Codice 65600 T 65601 V

Tensione in ingresso 150-250 VAC 150-250 VAC

Frequenza 50 Hz 50 Hz

Tensione di uscita 12 V 12 V

Massima corrente di carica 24 Amps/12V 40 Amps/12V

Protezione IP20 IP20

Dimensioni mm (“) 270x185x70 (10.6x7.3x2.7) 330x185x70 (13.0x7.3x2.7)

Peso kg (lbs) 3,5 (7.7) 4 (8.8)

Capacità batterie 100-300 Ah 100-400 Ah

Efficienza 82% 82%

Temperatura d’esercizio -20°C/+60°C -20°C/+60°C

Tensione di carica selezionabile selezionabile

absorption & float su 7 posizioni su 7 posizioni

Volete sapere illivello di carica? Imodelli PureChargeincorporano nelcontenitore una seriedi LED che illustrano

il livello di carica delle batteriedurante le varie fasi di carica.

Utilizzando la serieDIP switchesincorporati neimodelli PureChargeè possibileselezionare le

modalità di carica più appropriatealle vostre batterie. Si possonoselezionare sette curve di caricapre-impostate, adatte alle batteriedi tipo AGM, GEL, al Piombo ed MF.

Page 175: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

173

ENER

GIA

ILLI

MIT

ATA

Page 176: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

174

CARI

CA B

ATT

ERIE

CARICA BATTERIE SERIE BLUE POWER GX: IP20

Alimentazione universale: 90-265 VAC o 90-350 VDCIl carica batterie funzionerà con qualsiasi alimentazione fornita.

Caratteristiche standard

4 stadi di carica adattabili: bulk- absorption-float-storage. Carica batteriecontrollati da un sistema a microprocessore che permette di adattareautomaticamente il tipo di carica da applicare alle batterie. Durante i 4 stadi dicarica il carica batterie manterrà il valore di carica ottimale in funzione dellostato e dell’uso della batteria.

CARICA BATTERIE

BLUE POWER IP 20

TENSIONE CORRENTE DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA DI CARICA H x L x P mm (“) kg (lbs)

180-265V AC / 45-65 Hz 60x90x210 1.3

12/7 IP20 65626 M

250-350V DC / 45-65Hz 14,4V DC 7A

(2.4x3.5x8.3) (2.8)

180-265V AC / 45-65 Hz 60x90x210 1.3

12/10 IP20 65627 P

250-350V DC / 45-65Hz 14,4V DC 10A

(2.4x3.5x8.3) (2.8)

180-265V AC / 45-65 Hz 60x90x210 1.3

12/15 IP20 65571 N

250-350V DC / 45-65Hz 14,4V DC 15A

(2.4x3.5x8.3) (2.8)

180-265V AC / 45-65 Hz 60x90x210 1.3

12/25 IP20 67914 D

250-270V DC / 45-65Hz 14,4V DC 25A

(2.4x3.5x8.3) (2.8)

180-265V AC / 45-65 Hz 60x90x210 1.3

24/5 IP20 65628 S

250-350V DC / 45-65Hz 28,8V DC 5A

(2.4x3.5x8.3) (2.8)

180-265V AC / 45-65 Hz 60x90x210 1.3

24/8 IP20 65577 B

250-350V DC / 45-65Hz 28,8V DC 8A

(2.4x3.5x8.3) (2.8)

180-265V AC / 45-65 Hz 60x90x210 1.3

24/12 IP20 68372 Y

250-350V DC / 45-65Hz 28,8V DC 12A

(2.4x3.5x8.3) (2.8)

CARICA BATTERIE BLUE POWER: stagni IP 22

Con fino al 94% di efficienza, questi caricabatterie generano fino a quattrovolte meno calore rispetto allo standard del settore. E quando la batteria ècompletamente carica, il consumo di energia riduce a 0,5 Watt, cioè ad unvalore da cinque a dieci volte inferiore rispetto allo standard di settore.

Caratteristiche standard

Algoritmo di carica adattiva a 6 fasi: test – corrente costante – assorbimento –ricondizionamento – mantenimento – conservazione. Modalità diconservazione: meno manutenzione e perdite di capacità della batteria nellefasi non operative. Carica anche le batterie Li-ion. Impostazioni NIGHT e LOWcon corrente in uscita ridotta a non più del 25% dell'uscita nominale e ilcaricabatterie risulterà completamente silenzioso. Protezione termica. UndiciLED indicatori dello stato.

BLUE POWER IP 22

TENSIONE CORRENTE DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA DI CARICA H x L x P mm (“) kg (lbs)

235x108x65 1.4

12/30 IP22 (1) 69352 X

180-268V AC / 45-65 Hz

Variabile* 30A

(9.2x4.2x2.6) (3.1)

235x108x65 1.4

12/30 IP22 (3) 69109 M

180-268V AC / 45-65 Hz

Variabile* 30A

(9.2x4.2x2.6) (3.1)

235x108x65 1.4

24/15 IP22 (1) 69353 Z

180-268V AC / 45-65 Hz

Variabile* 15A

(9.2x4.2x2.6) (3.1)

235x108x65 1.4

24/15 IP22 (3) 69354 B

180-268V AC / 45-65 Hz

Variabile* 15A

(9.2x4.2x2.6) (3.1)

* In Assorbimento: 12V Normale 14,4V, Alta 14,6V, Li-ion 14,2V – 24V Normale 28,8V, Alta 29,2V, Li-ion 28,4V In Mantenimento: 12V Normale 13,8V, Alta 13,8V, Li-ion 13,35V – 24V Normale 27,6V, Alta 27,6V, Li-ion 26,7V In Conservazione: 12V Normale 13,2V, Alta 13,8V, Li-ion n.d. – 24V Normale 26,4V, Alta 26,4V, Li-ion: n.d

new new

Page 177: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

175

CARI

CA B

ATT

ERIE

CARICA BATTERE SERIE BLUE POWER: stagni IP 65

Carica batterie serie Blue Power automatici a 3 stadi di carica IUoUo montati in un involucro di alluminio verniciato, completamente stagno (grado di protezione IP 65), resistente agliurti e ignifugo.

Caratteristiche standard

Protezione contro inversione di polarità, cortocircuito e surriscaldamento, temperatura esercizio da -20 a+60° C, cavi per connessione batteria da 1.5 m rosso-nero, cavo per connessione alimentazione da 1.5 mcon presa Europa classe 1, LED indicatori stato carica. BLUE POWER IP 65

CARICA BATTERIE

TENSIONE CORRENTE DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA DI CARICA H x L x P mm (“) kg (lbs)

47x95x190 0.9

12/7 IP65 66009 S

200-265V AC / 45-65Hz

14,4V DC 7A

(1.8x3.7x7.5) (2.0)

47x95x190 0.9

24/5 IP65 69351 V

200-265V AC / 45-65Hz

28,8V DC 5A

(1.8x3.7x7.5) (2.0)

CARICA BATTERIE SERIE BLUE POWER: stagni IP 67

� Alimentazione : 180-265 VAC� Corpo completamente stagno. Questo modello è protetto da danni derivanti da acqua, olio o impurità.La custodia è realizzata in alluminio fuso mentre tutta l'elettronica è stampata in resina

� Alta efficienza: con il 92% e oltre di efficienza, questi caricabatterie disperdono da tre a quattro voltemeno calore.

� Algoritmo di carica adattativa a 4 stadi: bulk – absorption – float – storage. La carica delle batterie ècontrollata da un microprocessore che ottimizza automaticamente il processo di carica in base al tipo diutilizzo che viene fatto della batteria. BLUE POWER IP 67

TENSIONE CORRENTE DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA DI CARICA H x L x P mm (“) kg (lbs)

99x219x65 2.4

12/17 IP67 68932 L

180-265V AC / 45-65 Hz

14,4V DC 17A

(3.9x8.6x2.6) (5.3)

99x219x65 2.4

12/25 IP67 68900 X

180-265V AC / 45-65 Hz

14,4V DC 25A

(3.9x8.6x2.6) (5.3)

99x219x65 2.4

24/8 IP67 68901 Z

180-265V AC / 45-65 Hz

28,8V DC 8A

(3.9x8.6x2.6) (5.3)

99x219x65 2.4

24/12 IP67 69019 L

180-265V AC / 45-65 Hz

28,8V DC 12A

(3.9x8.6x2.6) (5.3)

CARICA BATTERIE SERIE PHOENIX: controllo a microprocessore

Carica batterie serie Phoenix automatici a microprocessore, sono in grado di adattare perfettamente ed inmodo automatico il tipo di carica da applicare alle batterie. Durante i 4 stadi di carica (bulk-absorption-float-storage) il carica batterie manterrà il valore di carica ottimale in funzione dello stato e dall’uso dellabatteria.

Caratteristiche standard

Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione antigocciolamento, protezione della schedacon vernice acrilica, sensori di temperatura interni, ventilazione forzata, protezione contro corto circuiti,sovratensioni, inversione di polarità e surriscaldamento, sensore temperatura batteria, funzione dicompensazione sulla caduta di tensione del cavo, due uscite piena potenza e una limitata a 4 A, porta diconnessione tipo RS-485 per collegamento a PC, funzione di alimentatore. PHOENIX

TENSIONE CORRENTE Ah DIMENSIONI PESO MOD. CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA DI CARICA(1) BATTERIE H x L x P mm (“) kg (lbs)

(Absorption)

12/30 64900 A 90-265V AC / 45-65 Hz 14,4V DC 30 A (x2) + 4 A 100/400 350x200x108 (13.8x7.9x4.3) 3.8 (8.4)

12/50 64901 C 90-265V AC / 45-65 Hz 14,4V DC 50 A (x2) + 4 A 200/800 350x200x108 (13.8x7.9x4.3) 3.8 (8.4)

24/16 64902 E 90-265V AC / 45-65 Hz 28,8V DC 16 A (x2) + 4 A 100/200 350x200x108 (13.8x7.9x4.3) 3.8 (8.4)

24/25 64903 G 90-265V AC / 45-65 Hz 28,8V DC 25 A (x2) + 4 A 100/400 350x200x108 (13.8x7.9x4.3) 3.8 (8.4)

(1) 100% corrente di carica alla temperatura di 40°C, 80% alla temperatura di 50°C, 60% alla temperatura di 60°C.

new new

new new

Page 178: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

176

CARI

CA B

ATT

ERIE

CARICA BATTERIE

CARICA BATTERIE SERIE CENTAUR: controllo analogico

Carica batterie serie Centaur automatici a 3 stadi di carica IUoUo, sonostati progettati in modo da essere usati in ogni parte del mondo conogni tipo di frequenza e di tensione senza la necessità di regolazioni.Dispongono di 3 uscite indipendenti a piena potenza e mantengonocostanti le prestazioni indipendentemente dal tipo di alimentazioneapplicata.

Caratteristiche standard

Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezioneantigocciolamento, protezione della scheda con vernice acrilica, sensoridi temperatura interni, ventilazione forzata, protezione contro cortocircuito e surriscaldamento, amperometro analogico, DIP Switch per laselezione del tipo di batterie ( Acido – Gel – AGM), certificazione CEper l’Europa e UL per gli Stati Uniti.Temperatura di esercizio: -20 + 60° C

CENTAUR

(1) 100% corrente di carica alla temperatura di 40°C, 80% alla temperatura di 50°C, 60% alla temperatura di 60°C.

TENSIONE CORRENTE Ah DIMENSIONI PESO MOD. CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA DI CARICA(1) BATTERIE H x L x P mm (“) kg (lbs)

355x215x110 3.8

12/20 64886 K 90-265V AC / 45-65 Hz 14.3V DC 20 A 80 /200

(14.0x8.5x4.3) (8.4)

355x215x110 3.8

12/30 64887 M 90-265V AC / 45-65 Hz 14.3V DC 30 A 120/300

(14.0x8.5x4.3) (8.4)

426x239x135 5

12/40 64888 P 90-265V AC / 45-65 Hz 14.3V DC 40 A 160/400

(16.8x9.4x5.3) (11)

426x239x135 5

12/50 64889 S 90-265V AC / 45-65 Hz 14.3V DC 50 A 200/500

(16.8x9.4x5.3x) (11)

426x239x135 5

12/60 64890 A 90-265V AC / 45-65 Hz 14.3V DC 60 A 240/600

(16.8x9.4x5.3) (11)

505x255x130 12

12/80 64891 C 90-265V AC / 45-65 Hz 14.3V DC 80 A 320/800

(19.9x10.0x5.2) (26.4)

505x255x130 12 12/100 64892 E 90-265V AC / 45-65 Hz 14.3V DC 100 A 400/1000

(19.9x10.0x5.2) (26.4)

355x215x110 3.8

24/16 64894 J 90-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 16 A 45/150

(14.0x8.5x4.3) (8.4)

426x239x135 5

24/30 64895 L 90-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 30 A 120/300

(16.8x9.4x5.3) (11)

505x255x130 12 24/40 64896 N 90-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 40 A 160/400

(19.9x10.0x5.2) (26.4)

505x255x130 12

24/60 64897 R 90-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 60 A 240/600

(19.9x10.0x5.2) (26.4)

Page 179: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

177

CARI

CA B

ATT

ERIE

CARICA BATTERIE

CARICA BATTERIE SERIE SKYLLA: controllo a microprocessore

Carica batterie serie Skylla automatici a 3 stadi di carica IUoUo, sono stati progettati per impieghi su banchi di batterie con tensione24V DC / 48 Vcc. Dispongono di due uscite isolate: una avente valore di targa, l’altra limitata a 4 A.

Caratteristiche standard

Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezioneantigocciolamento, protezione della scheda con vernice acrilica, sensoridi temperatura interni, ventilazione forzata, protezione contro cortocircuiti, sovratensioni, inversione di polarità e surriscaldamento,sensore temperatura batteria, funzione di compensazione sulla cadutadi tensione del cavo, funzione di alimentatore.

SKYLLA

(1) 100% corrente di carica alla temperatura di 40°C, 80% alla temperatura di 50°C, 60% alla temperatura di 60°C.OPTIONAL: Skylla control panel (pag. 186)

TENSIONE CORRENTE Ah DIMENSIONI PESO MOD. CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA DI CARICA(1) BATTERIE H x L x P mm (“) kg (lbs)

365x250x147 5.5 TG 24/30 64904 J 185-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 30 A + 4A 150/300

(14.4x9.9x5.8) (12.1)

TG 24/30 365x250x147 6

GMDSS 66036 V 185-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 30 A + 4A 150/300

(14.4x9.9x5.8) (13.2)

365x250x147 5.5

TG 24/50 64905 L 185-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 50 A + 4A 250/500

(14.4x9.9x5.8) (12.1)

TG 24/50 485x250x147 6

GMDSS 67918 M 90-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 50 A + 4A 250/500

(19.1x9.9x5.8) (13)

TG 24/50 365x250x257 13

3 fasi 68895 H 320-450V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 50 A + 4A 250/500

(14.4x9.9x10.1) (28)

365x250x257 10

TG 24/80 64906 N 185-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 80 A + 4A 400/800

(14.4x9.9x10.1) (22)

365x250x257 10 TG 24/100 64907 R 185-265V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 100 A + 4A 500/1000

(14.4x9.9x10.1) (22)

TG 24/100 515x260x265 23

3 fasi 64908 T 320-450V AC / 45-65 Hz 28.5V DC 100 A + 4A 500/1000 (20.0x10.2x10.4) (48)

365x250x147 5.5 TG 48/25 64909 V 185-265V AC / 45-65 Hz 57V DC 25 A + 4A 125/250

(14.4x9.9x5.8) (12.1)

365x250x257 10 TG 48/50 64910 D 185-265V AC / 45-65 Hz 57V DC 50 A + 4A 250/500

(14.4x9.9x10.1) (22)

(Absorption)

Page 180: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

178

CARI

CA B

ATT

ERIE

CARICA BATTERIE SERIE SKYLLA-i 24V: controllo a microprocessore

Funzionamento sincronizzato in paralleloAlcuni caricabatterie possono essere sincronizzati con l'interfaccia CAN bus. Ciòsi ottiene mediante la semplice interconnessione dei caricabatterie con caviRJ45 UTP. Consultare il manuale per ulteriori informazioni.

La giusta quantità di carica per le batterie al piombo-acido: tempo di assorbimento variabileIn caso di scarica della batteria di ridotta entità, la durata dell'assorbimentoviene limitata al fine di evitare il sovraccarico della batteria. Dopo una scaricaprofonda invece il tempo di assorbimento viene prolungato automaticamenteal fine di caricare completamente la batteria.

Prevenzione dei danni provocati da una quantità eccessiva di gas: la modalitàBatterySafeSe per abbreviare il tempo di carica si opta per una corrente di carica elevata eper una tensione di assorbimento superiore, lo Skylla-i eviterà i danni dagassificazione della batteria limitando automaticamente la velocità di aumentodella tensione dopo il raggiungimento della tensione di gassificazione.

Meno manutenzione ed invecchiamento quando la batteria non serve: lamodalità di accumuloLa modalità di accumulo si attiva quando la batteria non è soggetta ascaricamento per 24 ore consecutive. In tal caso, la tensione di mantenimentosi abbassa fino a 2,2 V/cella (26,4 V per una batteria da 24 V). Così facendo, silimiterà al minimo la formazione di gas e la corrosione delle piastre positive.La tensione viene riportata a livello "assorbimento" una volta alla settimanaper "ristorare" la batteria. Questo processo impedisce la stratificazionedell’elettrolita e la sua solfatazione, le cause principali di invecchiamentoprematuro delle batterie.

Per aumentare la durata della batteria: compensazione della temperaturaOgni Skylla-i ha in dotazione un sensore di temperatura della batteria. Unavolta collegato, la tensione di carica diminuisce automaticamenteall'aumentare della temperatura della batteria. Ciò è particolarmenteimportante per le batterie piomboacido sigillate e/o quando si prevedonoimportanti fluttuazioni della temperatura delle batterie.

Rilevamento della tensione di batteriaPer poter compensare le perdite di tensione dovute alla resistenza dei cavi, loSkylla-i è dotato di una funzione di rilevamento della tensione che fa sì che labatteria riceva sempre la tensione di carica corretta.

� Alimentazione : 185-265 Vac e 180-350 Vdc� Questa versione particolare mantiene tutte le caratteristiche di eccellenzadella famiglia Skylla e aggiunge altre interessanti peculiarità come lapredisposizione alla carica per le batterie Li-Ion (LiFePO4) e IlFunzionamento sincronizzato in parallelo tramite l’interfaccia CANbus

� Come le altre unità Skylla, è adatto per alimentazione in CA e CC e comefonte di alimentazione grazie alla perfetta stabilizzazione della tensione diuscita fatto della batteria.

SKYLLA-i

TENSIONE Ah DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE ALIMENTAZIONE DI CARICA BATTERIE H x L x P mm (“) kg (lbs)

405x250x150 7.0

i 24/80 (1+1) 68896 K

180-265V AC / 45-65 Hz

28.8V 400-800 Ah

(16.0x9.9x5.9) (16.0)

405x250x150 7.0

i 24/80 (3) 68897 M

180-265V AC / 45-65 Hz

28.8V 400-800 Ah

(16.0x9.9x5.9) (16.0)

405x250x150 7.0

i 24/100 (1+1) 68898 P

180-265V AC / 45-65 Hz

28.8V 500-1000Ah

(16.0x9.9x5.9) (16.0)

405x250x150 7.0

i 24/100 (3) 68899 S

180-265V AC / 45-65 Hz

28.8V 500-1000Ah

(16.0x9.9x5.9) (16.0)

CARICA BATTERIE

(1+1) Dispone di due uscite isolate.(3) Dispone di 3 uscite isolate.

Page 181: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

179

INV

ERTE

RS ALIM. POTENZA (1) PICCO REND. DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE V DC continua VA W % H x L x P mm (“) kg (lbs)

C12/1200 64918 W 9,5 – 17,0 1200 2400 93 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C12/1600 64919 Y 9,5 – 17,0 1600 3000 93 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10(22)

C12/2000 66407 E 9,5 – 17,0 2000 4000 93 520x255x125 (20.5x10.0x4.9) 13 (28.6)

12/3000 66037 X 9,5 – 17,0 3000 6000 93 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

C24/1200 64921 J 19,0 – 33,0 1200 2400 94 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C24/1600 64922 L 19,0 – 33,0 1600 3000 94 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C24/2000 66408 G 19,0 – 33,0 2000 4000 94 520x255x125 (20.5x10.0x4.9) 13 (28.6)

24/3000 64923 N 19,0 – 33,0 3000 6000 94 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

24/5000 66244 C 19,0 – 33,0 5000 10.000 94 444x328x240 (17.5x12.9x9.4) 28 (61.7)

INVERTERS SERIE PHOENIX

INVERTER PHOENIX fino a 750 VA

Caratteristiche standard

Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione antigocciolamento,protezione della scheda con vernice acrilica, ventilazione forzata con sensori ditemperatura, connettore per accensione remota, cavi batteria (1.5 m), protezionecontro: cortocircuito sull’uscita e alta temperatura.

Inverters sinusoidali puri serie Phoenix, sviluppati per l’uso professionale e adatti per tutte le applicazioni che necessitano di unaforma d’onda perfetta e calibrata. In fase di progettazione gli obbiettivi primari sono stati quelli di creare un inverter ad ondasinusoidale pura con un’efficienza ottimizzata senza nessun compromesso; ciò è stato ottenuto utilizzando la tecnologia ibrida HFdenominata SinuxMax, attualmente l’unica in grado di garantire senza problemi tutta la potenza necessaria a qualsiasi utenza coningombri e pesi ridotti. Altra caratteristica peculiare degli inverters che utilizzano la tecnologia SinuxMax, è la risposta alle richiestedi potenza durante l’avviamento di alcune particolari utenze come: compressori frigoriferi, motori elettrici e simili; queste utenzerichiedono una grande potenza allo spunto (avviamento), mentre i tradizionali inverters ad alta frequenza (switching) non sono ingrado di gestire questi picchi di potenza in modo ottimale.

PHOENIX fino a 750 VA

ALIM. POTENZA (1) PICCO REND. DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE V DC continua VA W % H x L x P mm (“) kg (lbs)

12/180 Schuko 64911 F 10,5 – 15,5 180 200 91 72x132x200 (2.8x5.2x7.9) 2.7 (5.9)

12/350 Schuko 64912 H 10,5 – 15,5 350 500 90 72x155x237 (2.8x6.1x9.3) 3.5 (7.7)

12/800 Schuko 68056 M 9,2 - 17,3 800 1600 91 104x194x305 (4.1x7.6x11.9) 6.5 (14.3)

12/1200 Schuko 68893 D 9,2 - 17,3 1200 2400 92 104x194x305 (4.1x7.6x11.9) 8.5 (18.7)

24/180 Schuko 64914 M 21,0 – 31,0 180 200 92 72x132x200 (2.8x5.2x7.9) 2.7 (5.9)

24/350 Schuko 64915 P 21,0 – 31,0 350 500 91 72x155x237 (2.8x6.1x9.3) 3.5 (7.7)

24/800 Schuko 68100 M 18,4 - 34,0 800 1600 93 104x194x305 (4.1x7.6x11.9) 6.5 (14.3)

24/1200 Schuko 68894 F 18,4 - 34,0 1200 2400 94 104x194x305 (4.1x7.6x11.9) 8.5 (18.7)

(1) potenza continua a 25° C

USCITA: 230V AC ± 2%

- 50 Hz ± 2%

USCITA: 230V AC ± 2% - 50 Hz ± 2%

INVERTER PHOENIX da 1200 VA

Caratteristiche standard

Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezioneantigocciolamento, protezione della scheda con vernice acrilica, ventilazioneforzata con sensori di temperatura, protezione contro: cortocircuito sull’uscita,sovraccarico, bassa tensione batteria, alta tensione batteria, inversionepolarità, tensione di ritorno su uscita, armoniche su alimentazione, altatemperatura.Relay multifunzione.

PHOENIX da 1200 VA

(1) potenza continua a 25° CTutti i modelli sono predisposti per installazione in parallelo (fino a sei unità) e configurazione trifaseOPTIONAL: pannello di controllo Phonix CC Inverter (pag. 186)

Page 182: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

180

SIST

EMI C

OM

BIN

ATI

CA

RICA

BA

TTER

IE/IN

VER

TER

DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE H x Lx P mm (“) kg (lbs)

EP C 12/1600/70-16 64948 F 510x214x110 (20x8.4x4.3) 11,7 (25,8)

SISTEMI COMBINATI CARICA BATTERIE/INVERTER

Power AssistMolto spesso sono richiesti dei picchi per un limitato intervallo di tempo: il Quattro provvede a compensare l’alimentazione insufficiente delgeneratore o della banchina traendo energia dalla batteria. Quando il carico si riduce, l’energia in più sarà usata per ricaricare la batteria.Questa caratteristica risolve definitivamente i problemi d’ insufficiente alimentazione del generatore o della banchina: l’aria condizionata,un’apparecchiatura elettrica, la lavatrice, la lavastoviglie, una connessione di banchina di 16A, o anche meno, non saranno più un limite.

QUATTRO 5kVA

Transfer Switch integratoIl Quattro può essere collegato a due sorgenti AC indipendenti: mediante unoswitch integrato, automaticamente si collega alla sorgente attiva.

Due uscite ACL’uscita principale presenta la funzione di non discontinuità: nel caso in cui la reteo l’alimentazione della banchina o del generatore venga a mancare, il Quattrosubentra nell’alimentazione dei carichi attaccati senza discontinuità. La secondauscita è viva solo quando è disponibile una sorgente AC. Quei carichi che potrebbero scaricare la batteria, come ad esempio il boiler,dovrebbero essere attaccati a questa uscita.

Alimentazione praticamente illimitataFino a 10 unità il Quattro può funzionare in parallelo. Ad esempio 10 unità24/5000/120 forniranno una potenza di 40kW / 50kVA e una corrente di 1200 Amp.

Configurazione trifaseTre unità possono essere configurate con uscita trifase e 6 sets di 3 unità possonoessere connessi in parallelo fornendo una potenza di 75kW / 90kVA e unacorrente di 2000 Amp.

Power ControlPoiché il Quattro è un carica batterie molto potente, assorbirà molta corrente dalgeneratore o dall’alimentazione della banchina (16A ogni Quattro a 230VAC). Un limite di corrente può essere inserito per entrambe queste entrate AC.Il Quattro terrà quindi conto di altri carichi AC e userà altre fonti disponibili percaricarsi, evitando il sovraccarico al generatore o all’alimentazione da banchina.

EASYPLUS

Sistema combinato inverter/carica batterie.Inverter 12 Volt 1600VA ad onda sinusoidale (3000 Watt picco).Carica batterie 70A con carica di mantenimento da 4A per batterie d’avviamento.Tecnologia esclusiva PowerAssist© che protegge la banchina o il generatore dai sovraccarichiaggiungendo potenza extra come inverter quando è necessario.Tecnologia di carica a 4 stadi, per una carica veloce ed accurata delle batterie. RCD ( 30mA/16A) sull’uscita AC. Due uscite AC protette da interruttore automatico da 16A perun’assoluta sicurezza. Seconda uscita AC attiva solo con presa di banchina. No-break system: switching ininterrotto tra banchina/generatore e inverter. Cavi batteria epannello di controllo a distanza inclusi.

QUATTRO5kVA

EASYPLUS

ALIM. INVERTER (1) CARICA BATTERIA DIMENSIONI PESO MOD. CODICE V DC POTENZA TENSIONE CORRENTE H x L x P mm (“) kg (lbs) VA di CARICA di CARICA

14.4V DC (absorption) 362x258x218 19,0 12/3000/120-50-50 69355 D 9,5 - 17 3000 13.8V DC (float)

120A + 4A (14.3x10.1x8.6) (41.8)

14.4V DC (absorption) 470x350x280 34,0 12/5000/220-100-100 67437 V 19 - 33 5000

13.8V DC (float) 220A + 4A

(18.5x13.8x11) (74.9)

28.8V DC (absorption) 362x258x218 19,0 24/3000/70-50-50 69356 F 19 - 33 3000 27.6V DC (float)

70A + 4A (14.3x10.1x8.6) (41.8)

28.8V DC (absorption) 444x328x240 30.0 24/5000/120-100-100 66097 S 19 - 33 5000

27.6V DC (float) 120A + 4A

(17.4x12.9x9.4) (66.1)

57,6V DC (absorption) 470x350x280 45,0 24/8000/200-100-100 67388 T 19 - 33 8000

55,2V DC (float) 110A + 4A

(18.5x13.8x11) (99.2)

(1) potenza continua a 25° C

USCITA: 230V AC ± 2%

Page 183: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

181

SIST

EMI C

OM

BIN

ATI

CA

RICA

BA

TTER

IA/IN

VER

TER

Power AssistMolto spesso sono richiesti dei picchi per un limitato intervallo di tempo: il MultiPlus provvede a compensare l’alimentazione insufficientedel generatore o della banchina traendo energia dalla batteria. Quando il carico si riduce, l’energia in più sarà usata per ricaricare labatteria.

Caricabatteria a quattro fasi e caricabatteria a due usciteL’uscita principale fornisce una carica potente all’impianto batteria mediante un software di carica adattabile avanzato.Il software mette a punto il processo automatico a tre fasi di carica per soddisfare le condizioni della batteria e aggiunge una quarta faseper lunghi periodi di carica a basso consumo.

Configurazione del sistemaDopo l’installazione, il MultiPlus è pronto per funzionare. Se si desidera modificare le impostazioni, è possibile farlo mediante i dip-switches. Con i microinterruttori è possibile programmare ancheun funzionamento trifase e parallelo. In alternativa ai dip-switches si può usare il pannello VE.Net.

MULTIPLUS

Il MultiPlus è un potente inverter ad onda sinusoidale pura combinato con uncarica batterie sofisticato con tecnologia di ricarica adattabile e munito di uninterruttore di trasferimento AC ad alta velocità. Il MultiPlus è compatibilecon batterie agli ioni di litio

Due uscite ACL’uscita principale presenta la funzione di no-break: nel caso in cui la rete ol’alimentazione della banchina o del generatore venga a mancare, il MultiPlussubentra nell’alimentazione dei carichi attaccati senza discontinuità. La secondauscita è attiva solo quando è disponibile una sorgente AC. Quei carichi chepotrebbero scaricare la batteria, come ad esempio il boiler, dovrebbero essereattaccati a questa uscita.

Funzionamento parallelo e configurazione trifasePredisposti per installazione in parallelo sino a 6 unità. Oltre alla connessioneparallela, è possibile configurare tre unità dello stesso modello per un’uscitatrifase. Sino a 6 sets di 3 unità possono essere connessi in parallelo fornendo unapotenza di 75kW / 90kVA e una corrente di 2000 Amp.

Power ControlPoiché il MultiPlus è un carica batterie molto potente, assorbirà molta correntedal generatore o dall’alimentazione della banchina (circa 10A per 5kVA Multi a230VAC). Un limite di corrente può essere stabilito con il pannello Multi Control.Il MultiPlus, considerando questo limite, utilizzerà solo l’eventuale energia ineccesso per caricare la batteria, evitando il sovraccarico del generatore o dellabanchina.

MULTIPLUS

SISTEMI COMBINATI CARICA BATTERIE/INVERTER

(1) potenza continua a 25°C.

Con i sistemi MultiPlus è preferibile installare il pannello remoto di controllo Digital Multi Control che offre lapossibilità di monitorare e gestire le funzioni del sistema (pag. 186).

INVERTER CARICA BATTERIA DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE ALIMENTAZ. POTENZA(1) USCITA ALIMENTAZ. CORRENTE H x L x P mm (“) kg (lbs) VA DI CARICA

C12/800/35-16 69358 K 9,5 – 16 800 35 A + 4A 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C12/1200/50-16 69359 M 9,5 – 16 1200 50 A + 4A 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C12/1600/70-16 69360 W 9,5 – 16 1600 70 A + 4A 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C12/2000/80-30 69361 Y 9,5 – 16 2000 80 A + 4A 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

12/3000/120-16 69362 A 9,5 – 16 3000 120 A + 4A 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

12/3000/120-50 69363 C 9,5 – 16 3000 120 A + 4A 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

C24/800/16-16 69364 E 9,5 – 16 800 16 A + 4A 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

C24/1200/25-16 69876 J 19,5 – 33 1200 25 A + 4A 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C24/1600/40-16 69365 G 19,5 – 33 1600 40 A + 4A 375x214x110 (14.7x8.4x4.3) 10 (22)

C24/2000/50-30 69189 N 19,5 – 33 2000 50 A + 4A 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

24/3000/70-16 69366 J 19,5 – 33 3000 70 A + 4A 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

24/3000/70-50 69178 H 19,5 – 33 3000 70 A + 4A 362x258x218 (14.2x10.1x8.6) 18 (39.7)

24/5000/120-100 69367 L 19,5 – 33 5000 120 A + 4A 448x328x240 (17.6x12.8x9.4) 30 (66.1)

230V AC ± 2%

50 Hz ± 2%

187-265 V AC / 45-55 Hz

Page 184: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

182

CON

VER

TITO

RI D

C-D

CCONVERTITORI DC-DC SERIE ORION

Molte utenze di bordo necessitano di un’alimentazione a bassa tensione (12V DC) stabile e costante come ad esempio,apparati radio, telefoni, stereo e apparati di navigazione; se la tensione scende accidentalmente al di sotto della sogliaprevista queste utenze potrebbero danneggiarsi in modo irreparabile: la serie di convertitori Orion garantisce latensione di alimentazione ottimale.

ORION DC-DC ORION DC-DC ISOLATI

SERIE ORION NON ISOLATI

INGRESSO USCITA AMP CONTROLLO DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE V DC V DC MAX TEMPERATURA H x Lx P mm (“) kg (lbs)

Orion 24/12-5 64949 H 18-35 12 5 no 45x90x65 (1.8x3.5x2.6) 0.2 (0.40)

Orion 24/12-12 64951 U 20-35 12 12 no 45x90x100 (1.8x3.5x3.9) 0.3 (0.65)

Orion 24/12-17 67919 P 18-35 12 17 no 45x90x110 (1.8x3.5x4.0) 0.3 (0.65)

Orion 24/12-25 68027 E 18-35 10-15 25 no 65x88x160 (2.6x3.5x7.3) 0.7 (1.55)

Orion 24/12-40 68107 C 18-35 12 40 si 65x88x185 (2.6x3.5x7.3) 0.85 (1.9)

Orion 24/12-70 68222 C 18-35 10-15 70 si 65x88x195 (2.6x3.5x7.7) 0.90 (2.0)

Orion 12/24-8 68126 G 9-18 24 8 no 45x90x115 (1.8x3.5x4.5) 0.30 (0.7)

Orion 12/24-10 64956 E 9-18 24 10 no 45x90x125 (1.8x3.5x4.5) 0.40 (0.9)

Orion 12/24-20 68882 Y 9-18 20-30 20 si 65x88x195 (2.6x3.5x7.7) 0.90 (2.0)

Due unita 24/12-60 possono essere collegate in parallelo per ottenere 120A

SERIE ORION ISOLAMENTO GALVANICO

INGRESSO USCITA AMP CONTROLLO DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE V DC V DC MAX TEMPERATURA H x Lx P mm (“) kg (lbs)

Orion 12/24-4,2 64958 J 9-18 12,5 4,2 no 49x88x152 (1.9x3.5x6) 0.5 (1.1)

Orion 12/24-8,3 64962 Z 9-18 12,5 8,3 si 49x88x182 (1.9x3.5x7.2) 0.6 (1.3)

Orion 12/24-15 64966 H 9-18 12,5 15 si 83x133x191 (3.3x5.2x7.5) 1.4 (3.1)

Orion 24/12-8,3 64959 L 20-35 24 8,3 no 49x88x152 (1.9x3.5x6) 0.5 (1.1)

Orion 24/12-17 64963 B 20-35 24 17 si 49x88x182 (1.9x3.5x7.2) 0.6 (1.3)

Orion 24/12-30 64967 K 20-35 24 30 si 83x133x191 (3.3x5.2x7.5) 1.4 (3.1)

new new

Page 185: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

183

TRA

SFO

RMA

TORI

- A

UTO

TRA

SFO

RMA

TORI

TRASFORMATORI DI ISOLAMENTO

I trasformatori d’isolamento eliminano ogni possibilità di continuitàelettrica tra l’impianto di bordo e la banchina, questo per renderel’impianto di bordo più sicuro ed eliminare i problemi relativi alle correntigalvaniche. La presa di banchina viene collegata all’avvolgimento primariodel trasformatore, mentre l’impianto di bordo al secondario; iltrasformatore isola completamente l’impianto dell’imbarcazione, compresol’impianto di terra (ground). Questo consentirà ai salvavita presenti abordo di funzionare regolarmente in caso di corto-circuito.

Caratteristiche

Involucro in alluminio con trattamento epossidico, protezione antigocciolamento, protezione della scheda con vernice acrilica, trasformatore toroidale.

ISOLATION TRANSFORMER

DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE POTENZA H x L x P mm (“) kg (lbs)

2000 W 115/230 V 64969 P 2000 W 375x214x110 (14.8x8.4x4.3) 10 (22.0)

3600W 115/230 V 64970 Y 3600 W 362x258x218 (14.2x10.1x8.5) 23 (50.7)

7000W 230 V 64972 C 7000 W 362x258x218 (14.2x10.1x8.5) 26 (57.3)

TRASFORMATORI DI ISOLAMENTO E AUTOTRASFORMATORI

AUTOTRASFORMATORI 120/240 32A e 100A

� L'autotrasformatore è un particolare tipo di trasformatore costituitoda un unico avvolgimento dotato di prese intermedie. Rispetto alcomune trasformatore, l'avere un solo avvolgimento semplificamolto la costruzione, riduce di molto le perdite ohmiche dovute allaresistenza dei conduttori ed elimina i problemi di isolamento fraavvolgimenti, ma d'altro canto, al contrario del normaletrasformatore, primario e secondario non sono galvanicamenteisolati.

� L’ Autotrasformatore viene spesso utilizzato per aumentare odiminuire la tensione nella gamma 110-115-120 volt nella gamma220-230-240V, per esempio, fornendo 120V da 240V, consentendo diutilizzare apparecchiature progettate per i 120V con una rete a240V (come nel caso di impiego di apparecchi elettrici degli StatiUniti con tensioni europee)

� Protezione da sovratemperatura. In caso di surriscaldamento l’unitàsi disconnetterà dalla rete. Il reset è manuale

� Trasformatore di tipo toroidale� Involucro di alluminio. Categoria IP21� Isolatore galvanico VDI-16 – 68884 C

ISOLATION TRANSFORMER

TENSIONE CORRENTE MAX DIMENSIONI PESO MODELLO CODICE INGRESSO/USCITA INGRESSO (240V) H x L x P mm (“) kg (lbs)

32 A 68349 D 120/ 240 V - 50/60Hz 32 A 375x214x110 (14.8x8.4x4.3) 10 (22.0)

100 A 68883 A 120/ 240 V - 50/60Hz 100 A 425x214x110 (16.7x8.4x4.3) 14 (30.9)

Page 186: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

184

ACC

ESSO

RI

I ripartitori di carica permettono di caricare simultaneamente due o più batteriecon un solo alternatore senza dover connettere le batterie fra loro. Scaricare adesempio la batteria dei servizi non comporterà lo scarico della batteria diavviamento.

RIPARTITORI DI CARICA A DIODI SERIE ARGO

I ripartitori di carica Argo presentano una bassa caduta di tensione grazie all’usodei diodi Schottky: in bassa corrente la caduta di tensione è circa 0,3 V e al valorenominale in uscita è circa 0,45 V.Tutti i modelli sono equipaggiati con un diodo di compensazione che può essereusato per aumentare leggermente il valore della tensione dell’alternatore. Questocompensa la caduta di tensione nei diodi dell’isolatore.

ACCESSORI

RIPARTITORI DI CARICA

MONITORAGGIO BATTERIE

Questi strumenti di monitoraggio batterie consentono di conoscere in ogni momento lostato di qualsiasi tipo di batteria in un modo estremamente semplice. Sono in grado divisualizzare: tensione, corrente di carica/scarica, stato di carica della batteria espresso in Ah o% e carica residua. Allarmi visivi e sonori Fornito di serie con cavi di collegamento e shunt

Foro di fissaggio: 52mm (2”)

BMV 700 - 69112 A – per monitorare 1 batteria 6,5-95 VDCBMV 702 - 69151 L – per monitorare 2 batterie 6,5-95 VDCBMV 702 BLACK - 69159 D – per monitorare 2 batterie 6,5-95 VDC

Ingresso per alternatore

Alcuni alternatori hanno bisogno di una tensione in CC sull’uscita B+ per avviare la carica. Ovviamente, la tensione saràpresente dal momento in cui l’alternatore verrà collegato direttamente ad una batteria. Inserendo un diodo o uno doppiatore FET si eviterà un ritorno di tensione/corrente dalla batteria verso l’uscita B+impedendo così l’avviamento dell’alternatore. I nuovi isolatori a diodi 802AC possiedono un ingresso a corrente limitatache alimenterà l’uscita B+ quando l’interruttore avvio/arresto motore è chiuso.

RIPARTITORI DI CARICA A FET SERIE ARGO FET

A differenza dai ripartitori di carica a diodi, gl’isolatori FET non hannopraticamente perdita di tensione. La caduta di tensione è meno di 0,02 Volt inbassa corrente con una media di 0,1Volt a correnti più alte.Quando si usano i ripartitori ARGO FET, non c’è bisogno di aumentare la tensionein uscita dell’alternatore. Bisogna tuttavia avere l’accortezza di usare cavi corti e di sezione sufficiente.

Ingresso per alternatore

I nuovi isolatori Argo Fet possiedono un ingresso speciale per alternatore acorrente limitata che alimenterà l’uscita B+ quando l’interruttore avvio/arrestomotore è chiuso.

BMV 702

ARGO FET

CARICA ALTERNATORE NUMERO DIMENSIONE PESOMODELLO CODICE MASSIMA MAX CORRENTE BATTERIE H x L x P mm (“) kg (lbs)

80-2AC 67435 R 80A 80A 2 60x120x90 (2.4x4.7x3.5) 0.6 (1.3)

100-3AC 64984 K 100A 100A 3 60x120x115 (2.4x4.7x4.5) 0.8 (1.8)

120-2AC 64985 M 120A 120A 2 60x120x115 (2.4x4.7x4.5) 0.8 (1.8)

140-3AC 64986 P 140A 140A 3 60x120x150 (2.4x4.7x6.0) 1.2 (2.6)

160-2AC 64987 S 160A 160A 2 60x120x150 (2.4x4.7x6.0) 1.2 (2.6)

180-3AC 64988 U 180A 180A 3 60x120x200 (2.4x4.7x7.9) 1.5 (3.3)

CARICA ALTERNATORE NUMERO DIMENSIONE PESOMOD. CODICE MASSIMA MAX CORRENTE BATTERIE H x L x P mm (“) kg (lbs)

1002-FET 64989 W 100A 100A 2 65x120x200 (2.6x4.7x7.9) 1.2 (2.6)

1003-FET 64990 E 100A 100A 3 65x120x200 (2.6x4.7x7.9) 1.2 (2.6)

2002-FET 64991 G 200A 200A 2 65x120x200 (2.6x4.7x7.9) 1.2 (2.6)

2003-FET 64992 J 200A 200A 3 65x120x200 (2.6x4.7x7.9) 1.2 (2.6)

ARGO

new new

Page 187: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

185

ACC

ESSO

RI

BP-40i e BP-60i BP-200i

CORRENTE CORR. TENSIONE DI TENSIONE DI DIMENSIONE PESO MODELLO CODICE CONTINUA DI COLLEGAMENTO SCOLLEGAMENTO H x L x P mm (“) kg (lbs)

A PICCO V

13÷13.8V 11÷12.8V 46x46x80 0.11 CT 12/24-120 68956 B 120 180 e 26÷27.6V e 22÷25.7V (1.8x1.8x3.2) (0.24)

13÷13.8V 11÷12.8V 65x100x50 0.3 CT 12/24-230 69357 H 230 500 e 26÷27.6V e 22÷25.7V (2.6x3.9x2.0) (0.66)

13÷13.8V 10,5÷12.8V 78x102x110 0.9 i 12/24-400 67064 F 400 2000 e 26÷27.6V e 21÷25.6V (3.0x4.0x4.3) (1.9)

PARALLELATORI DI BATTERIE COMANDATI DA MICROPROCESSORE SERIE CYRIX

PROTEZIONE BATTERIE 40A/60A/200A

Nessuna perdita di tensioneI parallelatori Cyrix sono un eccellente rimpiazzo per gl’isolatori adiodi. La caratteristica principale è che praticamente non c’è perdita ditensione perciò la tensione in uscita degli alternatori o dei caricabatterie non ha bisogno di essere aumentata.

Priorità alla batteria d’avviamentoIn una tipica installazione l’alternatore è collegato direttamente allabatteria d’avviamento. La batteria dei servizi, e possibilmente anche unbow thruster e altre batterie sono collegate ciascuna alla batteriad’avviamento mediante un parallelatore Cyrix. Quando il Cyrix senteche la batteria d’avviamento ha raggiunto la sua tensione dicollegamento si attiverà permettendo la carica in parallelo delle altrebatterie.Avverte la tesione bidirezionalmenteIl Cyrix avverte la tensione di entrambe le batterie collegate. Entreràperciò in funzione se ad esempio la batteria dei servizi è caricata da uncarica batterie.

Collegamento in parallelo in caso di emergenzaIl Cyrix può essere anche attivato da uno switch per collegare lebatterie in parallelo manualmente. Questo è particolarmente utilequando la batteria d’avviamento è scarica o danneggiata.

Autorilevazione della tensione 12/24V con Cyrix-iIl Cyrix-i 12/24-100 rileva automaticamente la tensione del sistema.

Il parallelatore Cyrix è un relay heavy duty controllato da un microprocessore che automaticamente collega le batterie in parallelo quandouna di esse ha raggiunto una tensione predefinita (indicando che la batteria è carica) e le scollega quando la tensione scende al di sotto dellivello di floating (indicando che una o più batterie sono scariche).

La protezione per batterie Victron scollega labatteria dai carichi non essenziali prima chesia completamente scarica ( questodanneggerebbe completamente la batteria) oprima che le sia rimasta una caricainsufficiente a mettere in moto il motore.

MAX CORRENTE CORRENTE INTERVALLO SCOLLEGAMENTO DIMENSIONI PESO MOD. CODICE CONTINUA DI PICCO TENSIONE CARICO H x L x P mm (“) kg (lbs)

80x60x40 0.2 BP-40i 66038 Z 40A 120A 6-35V 1 minuto (3.2x2.4x1.6) (0.5)

80x60x40 0.2 BP-60i 65000 S 60A 120A 6-35V 1 minuto (3.2x2.4x1.6) (0.5)

60x120x110 0.8 BP-200i 66246 G 200A 480A 6-35V 1 minuto (2.4x4.7x4.3) (1.8)

CYRIX

new new

Page 188: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

MODELLO CODICE DESCRIZIONE

UTP-5 RJ 45 65010 V Cavo UTP 5 m

UTP-10 RJ 45 65011 X Cavo UTP 10 m

UTP-15 RJ 45 65012 Z Cavo UTP 15 m

UTP-20 RJ 45 65013 B Cavo UTP 20 m

UTP-25 RJ 45 65014 D Cavo UTP 25 m

UTP-30 RJ 45 65015 F Cavo UTP 30 m

RS232/MK.2b 65018 M Kit di connessione RS232/MK.2b Victron Interface

USB/RS232 65019 P Convertitore USB/RS232

MK2/USB 67082 H Kit di conversione USB/MK.2b

186

ACC

ESSO

RIPANNELLI DI CONTROLLO E CAVI DI CONNESSIONE

PHOENIX CCColor Control GXDMC - Digital Multi Control GX

MODELLO CODICE DESCRIZIONE

DMC 200/200 66717 W Pannello Digital Multi Control 200/200

DMC 200/200 GX 67920 Y Pannello Digital Multi Control 200/200GX

Color Control GX 68999 W Pannello Digitale di Controllo Remoto

Phoenix CC Charger 65006 E Pannello Phoenix Charger Control

Skylla-i 68885 E Pannello Skylla-i Control GX

Skylla CC 65007 G Pannello Skylla Control

CW 65008 J Switch On-Off Skylla

BA 65009 L Pannello Allarme Batterie

PANNELLO DI CONTROLLO

CAVI E KITS DI CONNESSIONE

SPINA BANCHINA INOX

� a 3 poli con coperchio stagno IP67MP32-10 – 66731P – 32A

TRANSFER SWITCH AUTOMATICO

66138 D Filax Commutatore Filax CE 50Hz (fino 3500W)banchina/inverter - mm 120x255x75

new new

Page 189: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

187

BATT

ERIE

BATTERIE

AGM

GEL

Batterie a scarica rapida di tipo AGM particolarmente indicate per impieghi dove sia richiesta un’alta potenza in un breve lasso di tempo, come ad esempio l’avviamento dei motori. Vita media 7-10 anni

*valore riferito a una scarica di 20/10 ore

Batterie al GEL a basso valore di auto-scarica. Vita media 12 anni

Tipo AGM CODICE CAPACITÀ* DIMENSIONI PESO H x L x P mm (“) kg (lbs)

12/60 65022 C 60 - 55 Ah 299x138x227 (11.7x5.4x8.9) 20 (44.0)

12/66 65023 E 66 - 60 Ah 258x166x235 (10.1x6.5x9.2) 24 (52.9)

12/90 65024 G 90 - 80 Ah 350x167x183 (13.8x6.6x7.2) 27 (59.5)

12/110 65645 S 110 - 100 Ah 330x171x220 (13x6.7x8.7) 32 (70.5)

12/130 65025 J 130 - 120 Ah 410x176x227 (16.1x6.9x8.9) 38 (83.7)

12/165 65026 L 165 - 150 Ah 485x172x240 (19.1x6.7x9.4) 47 (103.6)

12/220 65027 N 220 - 200 Ah 522x238x240 (20.5x9.3x9.4) 65 (143.0)

Tipo GEL CODICE CAPACITÀ* DIMENSIONI PESO H x L x P mm (“) kg (lbs)

12/60 65028 R 60 - 55 Ah 299x138x227 (11.7x5.4x8.9) 20 (44.0)

12/66 65029 T 66 - 60 Ah 258x166x235 (10.1x6.5x9.2) 24 (52.9)

12/90 65030 B 90 - 80 Ah 350x167x183 (13.8x6.6x7.2) 26 (57.3)

12/110 65646 U 110 - 100 Ah 330x171x220 (13x6.7x8.7) 33 (72.7)

12/130 65031 D 130 - 120 Ah 410x176x227 (16.1x6.9x8.9) 38 (83.7)

12/165 65032 F 165 - 150 Ah 485x172x240 (19.1x6.7x9.4) 48 (103.6)

12/220 65033 H 220 - 200 Ah 522x238x240 (20.5x9.3x9.4) 66 (143.0)

Tipo GEL 2 V DC CODICE CAPACITÀ* DIMENSIONI PESO OPZV H x L x P mm (“) kg (lbs)

2/800 65034 K 800 Ah 215x193x710 (8.5x7.6x27.9) 68 (150)

2/1000 65035 M 1000 Ah 215x235x710 (8.5x9.2x27.9) 82 (181)

2/1500 65036 P 1500 Ah 215x277x855 (8.5x10.9x33.6) 120 (264)

2/2000 65037 S 2000 Ah 215x400x815 (8.5x15.7x32.1) 160 (352)

2/3000 65038 U 3000 Ah 215x580x815 (8.5x22.8x32.1) 240 (529)

*valore riferito a una scarica di 20/10 ore

Batterie al GEL a elementi da 2 Vcc con piastre tubolari a scarica lenta. Vita media 20 anni.

*valore riferito a una scarica di 10 oreDisponibili a richiesta batterie al litio

Page 190: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

188

BATT

ERIE

BATTERIE AL Litio-ioni (LiFePO4) 12,8V

Le batterie al litio ferro fosfato sono le più sicure tra le tradizionali batterie agli ioni di litio. La tensione nominale di una cella è di 3,2 V (piombo acido: 2V/cella). Una batteria da 12,8V è quindi formata da 4 celle collegate in serie; una da 25,6V, invece, da 8 celle collegate in serie.

LFP

� Alta efficienza. In svariate applicazioni (soprattutto di tipo solaree/o eolico fuori rete), l'efficienza energetica può essere di crucialeimportanza. L'efficienza energetica di un ciclo completo (scarica100% - 0% e ricarica fino al 100%) per le normali batterie alpiombo acido è dell'80%. L'efficienza per una batteria al litio è del92%.

� Riduzione del peso della batteria rispetto al piombo (a pari energiautilizzata) fino al 70%.

� Rispetto alle batterie al piombo acido le batterie al Litio sono piùcostose. Tuttavia, nelle applicazioni con alti requisiti operativi, ilcosto iniziale è più che compensato da una maggiore durata di vita,una superiore affidabilità ed efficienza ottimale.

TIPO CAPACITA’ CICLI DI CORRENTE CORRENTE DIMENSIONI PESO

CODICE A 25°C VITA DI SCARICA(1) DI CARICA H x L x P mm (“) kg (lbs) (70%DoD) max (10s) max

LFP-CB 235x293x139 12

12,8/60 68890 X 60 Ah 3000 600 A 60 A

(9.2x11.5x5.5) (26.4)

LFP-CB 249x293x168 16

12,8/90 68891 Z

90 Ah 3000 900 A 90 A (9.8x11.5x6.6) (35.3)

LFP-CB 320x338x233 33

12,8/160 68761 K

160 Ah 3000 1200 A 160 A

(12.6x13.3x9.1) (72.7)

LFP-CB 295x425x274 42

12,8/200 68762 M

200 Ah 3000 1500 A 200 A

(11.6x16.7x10.8) (92.6)

BMS: con interfaccia per Battery Management System

LFP-BMS 235x293x139 12

12,8/60 68763 P 60 Ah 3000 600 A 180 A

(9.2x11.5x5.5) (26.4)

LFP- BMS 249x293x168 16

12,8/90 68764 S 90 Ah 3000 900 A 270 A

(9.8x11.5x6.6) (35.3)

LFP- BMS 320x338x233 33

12,8/160 68765 U 160 Ah 3000 1200 A 400 A

(12.6x13.3x9.1) (72.7)

LFP-BMS 295x425x274 42

12,8/200 68766 W 200 Ah 3000 1500 A 500 A

(11.6x16.7x10.8) (92.6)

CAVI CON CONNETTORE M8 PER BATTERIE AL LITIO:

Cavo a 3 poli maschio a femmina 1 m (3.3 ft) – 68886 GCavo a 3 poli maschio a femmina 2 m (6.6 ft) – 68887 JCavo a 3 poli maschio a femmina 3 m (9.8 ft) – 68888 LCavo a 3 poli maschio a femmina 4 m (13.1 ft) – 68889 N

Page 191: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

Perché serve un BMS (sistema di gestione delle batterie):

� Una cella LFP si danneggia se la tensione della cella scende al disotto dei 2,5V.

� Una cella LFP si danneggia se la tensione della cella supera i 4,2V.Alla fine anche le batterie al piombo acido si danneggiano sesovraccaricate o scaricate eccessivamente, ma il danno non saràimmediato. Una batteria al piombo acido si riattiva dalla scaricatotale anche dopo essere rimasta completamente scarica per giornio settimane (a seconda del tipo e della marca della batteria).

� Le celle di una batteria LFP non si bilanciano autonomamente altermine del ciclo di carica.

Le celle di una batteria non sono mai identiche al 100%. Quindi, durante il ciclo, alcune celle raggiungono lostato di piena carica o scarica prima di altre. Le differenze aumenteranno se le celle non vengonoperiodicamente bilanciate/equalizzate.Le differenze tra le celle potrebbero diventare così elevate nel tempo da provocare la distruzione di alcune celle a causadi sovratensioni o sottotensioni, anche se la tensione complessiva di batteria rimane entro i limiti. Una batteria LFP devepertanto essere protetta da un BMS che bilancia attivamente le singole celle e impedisce le sotto- e sovratensioni.

Un BMS da 12V che protegge l'alternatore (e il cablaggio) e fornisce fino a 200A con qualsiasi carico in CC(inclusi inverter e inverter/caricabatterie)

Ingresso caricabatterie/alternatore (Power Port AB)

� La funzione primaria del Power Port AB è quella di impedire che il carico collegato alla batteria LFP scarichi labatteria di avviamento. Questa funzione è simile a quella di un combinatore di batterie Cyrix o ad un isolatore dibatterie Argo FET. La corrente può passare attraverso la batteria LFP solo se la tensione di ingresso (= tensione dellabatteria di avviamento) supera i 13V.

� La corrente tuttavia non può passare di nuovo dalla batteria LFP alla batteria di avviamento e ciò impedisce che labatteria LFP si danneggi per una scarica eccessiva.

� Transitori e tensioni di ingresso eccessivi vengono controllati e portati ad un livello sicuro.� La corrente di carica viene portata ad un livello sicuro in caso di sbilanciamento tra le celle o temperatura eccessiva.� La corrente di ingresso viene limitata elettronicamente attorno all'80% della portata del fusibile AB. Un fusibile da50A, ad esempio, limita la corrente di ingresso a 40A.

Pertanto la scelta del fusibile giusto permetterà:a. di proteggere la batteria LFP contro correnti di carica eccessive (importante nel caso di una batteria LFP a bassacapacità).

b. proteggere l'alternatore contro i sovraccarichi in caso di un banco di batterie LFP ad alta capacità (la maggior partedegli alternatori da 12V si surriscalda e va in guasto se lavora alla massima uscita per più di 15 minuti).

c. limitare la corrente di carica in modo da non superare la massima corrente ammessa dal cablaggio.La portata massima del fusibile è di 100A (il che limitata la corrente di carica a circa 80A).

Ingresso/uscitacaricabatterie/carico(Power Port AB)

� Corrente massima inentrambe ledirezioni: 200Acontinua.

� La corrente di scaricadi picco è limitataelettronicamente a400A.

� La scarica dellabatteria si interrompeogni volta che la cellapiù debole scendesotto i 3V.

� La corrente di caricaviene portata ad unlivello sicuro in casodi sbilanciamento trale celle otemperaturaeccessiva.

189

BATT

ERY

MA

NA

GEM

ENT

SYST

EM

BMS 12/200 PER BATTERIE AL LITIO

BMS 12/200 - 69015 C

new new

Page 192: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

190

VE.

Bus

BMS

- EQ

UA

LIZZ

ATO

RE B

ATT

ERIE

VE.BUS BMS

EQUALIZZATORE BATTERIE

LFP

Protegge ogni singola cella Delle batterie al litiofosfato Victron (LiFePO4 o LFP)

Il BMS è in grado di:� spegnere o scollegare i carichi in caso di imminentetensione troppo bassa della cella

� ridurre la corrente di carica in caso di imminentesovratensione della cella o eccessiva temperatura (soloprodotti VE.Bus)

� spegnere o scollegare i caricabatterie in caso diimminente sovratensione della cella o eccessivatemperatura.

Protegge i sistemi a 12 V, 24 V e 48 V

Comunicazione con tutti i prodotti VE-Bus

Il VE.Bus BMS si collega agli inverter MultiPlus, Quattro oPhoenix tramite un cavo standard RJ45 UTP. � Grado di protezione: IP20� Conforme alle normative: EN60950; EN61000-6-3;EN55014-1 ; EN61000-6-2 ; EN61000-6-1; EN 55014-2 eEN 50498

Problema: la vita di un costoso banco batterie puòessere notevolmente ridotta a causa dellosquilibrio dello stato di carica Una batteria con una perdita di corrente internaleggermente superiore in una banco batterie a 24 V o 48V collegate in serie/in parallelo causerà una minor caricadi quella batteria e delle batterie collegate in parallelo,e un sovraccarico delle batterie collegate in serie.Inoltre, quando nuove celle o le batterie sono collegatein serie, queste dovrebbero avere lo stesso stato inizialedi carica. Piccole differenze saranno appianate durantele fasi di assorbimento e equalizzazione, ma grandidifferenze causeranno danni dovuti a gassificazioneeccessiva (causata da sovraccarico) delle batterie chehanno lo stato di carica iniziale più elevato e dannidovuti a solfatazione (causati da carica troppo bassa)delle batterie con lo stato iniziale di carica più basso.

Soluzione: equalizzatore batterie L’equalizzatore della batteria bilancia lo stato di caricadi batterie a 12 V collegate in serie, o più stringheparallele di batterie collegate in serie. Quando la tensione di carica di un sistema a 24 V arrivaoltre 27 V, l’equalizzatore batterie si accende econfronta la tensione sulle due batterie collegate inserie. L’equalizzatore batterie trarrà una corrente fino a1 A dalla batteria (o dalle batterie collegate in parallelo)con la tensione più alta. La risultante differenza di corrente di carica farà inmodo che tutte le batterie convergeranno allo stessostato di carica. Se necessario, alcuni equalizzatori possono essere messiin parallelo. Un banco batterie a 48 V può esserebilanciato con tre Equalizzatori.

Grado di protezione: IP22

MODELLO VE.BUS BMS

Codice 69016 E

Range Tensione In Ingresso 9-70 Vdc

Assorbimento, Funzonamento Normale 10 Ma

Assorbimento, Bassa Tendione Della Cella 2 Ma

Temperatura Di Funzionamento -20 A +50°c

Peso 0,1 Kg

Dimensioni 105 X 78 X 32 mm

BATTERY

MODELLO BALANCER

Codice 69369 R

Range di tensione in ingresso Fino a 18V per

batteria, 36 V totali

Livello di accensione 27,3 V +/- 1%

Livello di spegnimento 26,6 V +/- 1%

Assorbimento in standby 0,7 mA

Deviazione media di avvio bilanciamento 50 mV

Corrente massima di bilanciamento 0,7 A (quando

deviazione > 100mV)

Livello innesco allarme 210 mV

Livello reset allarme 140 mV

Relay di allarme 60 V / 1A

Reset relay di allarme Due terminali per

collegare pulsante

Protezione da eccessiva temperatura Sì

Temperatura di funzionamento -30°C a +50°C

Dimensioni mm (“) 100x113x47

(3.94x4.45x1.85)

Peso kg (lbs) 0,4 kg (0.88)

Collegamento in serie Collegamento in parallelo

new new

new new

Page 193: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

191

WIN

D &

SO

LAR

WIND & SOLARRENEWABLE ENERGY

Page 194: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

192

GEN

ERA

TORI

EO

LICI

GENERATORI EOLICI AIR BREEZE E AIRX MARINE

Energia silenziosa e affidabile per la navigazione in mare

Elevato rendimento per l’ambiente marinoL’utilizzo dell’AirBreeze e dell’Airx Marine è raccomandato per leapplicazioni che richiedono la ricarica di piccoli banchi batteria nellezone costiere, sulle imbarcazioni, sulle banchine e per ogni uso inambiente marino. AirBreeze e Airx Marine sono generatori eolici idealiper applicazioni ibride con fotovoltaico, che permettono di affrontare iperiodi nuvolosi e senza sole.

� Funzionamento silenzioso� Energia anche con venti deboli� Leggero e di facile e veloce installazione� Stop Switch incluso� Vernice resistente alla corrosione testata in base agli standard SAEJ2334

� Guarnizioni O-ring per ambiente marino� Fermi esterni in acciaio inox� Mozzo anodizzato per pale� Corpo: alluminio pressofuso con vernice resistente alla corrosione� Pale: materiale composito� Disponibile kit pale di ricambio ultrasilenzioso - Adatto anche aigeneratori serie AirX™ - 68485M

AIR BREEZE Air Breeze M1 12V Air Breeze M2 24V AirX Marine 12V AirX Marine 24V

Codice 68070F 68071H 63034 Z 63035 B

Potenza app. 3200 Ah/mese a 5,8 m/s (11.3 nodi) 30kW h/m a 5,8 m/s (13 mph)

Diametro rotore 1.17 m (6 in)

Peso 5.9 kg (13 lb)

Imballo 686 x 318 x 229 mm (27 x 12.5 x 9 in)

Supporto 48 mm (1.9 in) diametro esterno

Velocità vento inizio carica 3.13 m/s (7 mph) 3.58 m/s (8 mph)

Tensioni disponibili 12 o 24 V DC

Regolatore regolatore di carica interno con microprocessore

Protezione da sovravelocità a controllo elettronico

Max. velocità ammissibile del vento 49.2 m/s (110 mph)

Monthly Wind Energy

Mon

thly

Ene

rgy

Out

put (

kWh)

Average Annual Wind Speed

20

10

40

50

30

0m/s

mph

0 2 3 4 5 6 7 8 9 106 8 10 12 14 16 18 20 224

GENERATORI EOLICI - PRIMUS®

Page 195: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

193

GEN

ERA

TORI

EO

LICI

Modello SLW-420-12 SLW-450-24 SLW-500-48

Codice 68482F 68483H 68484K

Tensione nominale 12 VDC 24 VDC 48 VDC

Potenza nominale 420 W 450 W 500 W

Velocità nominale del vento 14,5 m/s 14,5 m/s 14,5 m/s

Velocità start-up 2,2 m/s 2,2 m/s 2,2 m/s

Carica start-up 2,8 m/s 2,8 m/s 2,8 m/s

Diametro del rotore 1,15 m 1,15 m 1,15 m

Intervallo velocità del rotore 550-1700 rpm 550-1700 rpm 550-1700 rpm

Dimensioni imballo mm 780 x 400 x 210 780 x 400 x 210 780 x 400 x 210

Peso netto 6,8 kg 6,8 kg 6,8 kg

GENERATORI EOLICI - SILENTWIND®

GENERATORI A 3 PALE SILENTWIND 400

� Caratteristiche:- Generatore AC “brushless” a 3 fasi con magneti permanenti.

- Frizione: stop-switch elettronico/manuale.

- Molto leggero: pesa solo 6,8 kg.

- Pale in fibra di carbonio al 100%, laminate a mano, molto robustee resistenti ai raggi UV. Testate nel tunnel del vento a 122 km/h.

- Sistema molto silenzioso.

- Alta efficienza dovuta alla carica start-up anticipata.

- Fornito con un regolatore di carica ibrido esterno con display LCD(per modelli 12 V e 24 V). Possibilità di collegamento a modulifotovoltaici.

� Applicazioni: marine, terrestri e professionali con bassa, media e altavelocità del vento

� Garanzia: 3 anni ( 2 anni per il regolatore di carica)� Certificazioni: DIN VDE protection class II; CE; RoHS

REGOLATORE DI CARICA IBRIDO SOLARE-EOLICO DI RICAMBIO(per modelli 12 V e 24 V)

Display multifunzionale LCD indica tutti i valori principali d’esercizio(W, A, V/Ah, kWh, Ah). Selezione automatica della tensione delle batterie (12 V o 24 V).Possibilità di collegamento a moduli PV fino a 550 Wp.

KIT 3 PALE DI RICAMBIO

68485M - Kit 3 pale per AirBreeze™ e AirX™

PALO E KIT DI MONTAGGIO (OPTIONAL)

68689E - Palo rinforzato per maggior resistenza ai venti forti68690N - Kit di montaggio palo

Codice 68980 Y (12 V) - 68981 A (24 V)

Tensione nominale della batteria 12 o 24 VDC

Potenza massima della turbina 600 W / 40 A

Potenza massima del modulo PV 550 Wp / 40 A / 50 VOC

Indicazioni display W, A, V/Ah, kWh, Ah

Dimensioni 270 x 130 x 80 mm

Peso netto 1,5 kg

Page 196: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

194

GEN

ERA

TORI

EO

LICI

GENERATORI EOLICI - LEADING EDGE®

GENERATORE LE-600™

� Caratteristiche:- Generatore “brushless” a 3 fasi. Rotore ad asse orizzontale per unapotenza fino a 750 W in assoluto silenzio.- Silenzioso; affidabile.- Molto leggero, eppure adatto a condizioni ambientali estreme.- L’ingombro e il peso ridotto permettono l’installazione di questaturbina in svariate posizioni: essa riceverà il vento a 360° senzanecessità di posizionamento iniziale.- Pale Whispower™. Sistema marinizzato.- Alta efficienza.

� Applicazioni:Carica di mantenimento per batterie installate su barche e terrestri.Stazioni polari per monitoraggio atmosferico.Boe e luci marine. Sistemi Telecom.Sistemi ad isola che richiedono molta energia.

� Garanzia: 2 anni

Modello LE-600

Codice 69373 F (12 V) - 69374 H (24 V)

Tensione nominale 12 o 24 V DC / 48

Potenza nominale

@ 8 m/s (15,5 knots)160 W

Potenza di picco 750 W

Velocità cut -in 3 m/s (6.7 mph)

Diametro del rotore 1,54 m

Intervallo velocità del rotore 550-1700 rpm

Peso netto 19.5 kg

new new

Page 197: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

195

GEN

ERA

TORI

EO

LICI

GENERATORI EOLICI - LEADING EDGE®

GENERATORE LE-v150™

� Caratteristiche:- Generatore “brushless” a 3 fasi. Rotore ad asse verticaleaccoppiato ad un alternatore a flusso assiale forniscono potenzafino a 200 W in assoluto silenzio.- Silenzioso; affidabile.- Robusto, con doppi cuscinetti sigillati, è virtualmenteindistruttibile: ha passato con successo tutti i tests durante uninverno in Antartide.- Molto leggero, eppure adatto a condizioni ambientali estreme.- L’ingombro e il peso ridotto permettono l’installazione di questaturbina in svariate posizioni: essa riceverà il vento a 360° senzanecessità di posizionamento iniziale.- Pale in alluminio verniciate. Sistema marinizzato.- Alta efficienza dovuta alla carica start-up anticipata.

� Applicazioni:Carica di mantenimento per batterie installate su barche e terrestri.Stazioni polari per monitoraggio atmosferico.Boe e luci marine.Sistemi di segnalazione che richiedono bassa energia.

� Garanzia: 2 anni

Modello LE-v150

Codice 69250 N (12 V) - 69372 D (24 V)

Tensione nominale 12 o 24 V DC / 48

Potenza nominale

@ 8 m/s (17,8 knots)24 W

Potenza di picco 200 W

Velocità cut -in 3 m/s (9 mph)

Diametro del rotore 270 mm

Peso netto 13 kg

new new

Page 198: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

196

MO

DU

LI F

OTO

VO

LTA

ICI

I moduli fotovoltaici Sunware®, senza vetro,sono progettati e costruiti per l’utilizzo sulleimbarcazioni e sono quindi robusti, calpesta-bili, leggeri e resistenti all’ambiente marino.

L’esclusiva tecnologia costruttiva li rendonoadatti ad essere installati direttamente sullacoperta della barca senza temere le vibrazionie l’effetto negativo delle elevate temperature.I moduli Sunware® possono essere curvati finoad una freccia massima del 3% e, se montatisu una superficie rigida, sono calpestabili.

Il supporto posteriore (backplate) è in acciaioinossidabile di prima qualità, il cavo elettrico(rosso/blu– 2x1.5 mm2) lungo 3 metri èresistente all’acqua salata ed agli UV.La parte posteriore dei moduli è piatta: èquindi possibile fissarli alla copertaincollandoli, tramite viti, oppure utilizzando leapposite clips di fissaggio (disponibili a partesu richiesta).

MODULI CRISTALLINI SEMIFLESSIBILI SUNWARE®

CLIPS DI FISSAGGIO- Cod. 64098 H (2 clips) - Cod. 64099 K (4 clips)

CONNETTORI, TAPPI STAGNI E PASSAPARATIE- Connettore maschio: Cod. - 64100 R- Connettore femmina: Cod. - 64101 T- Tappo: Cod. - 64102 V- Passaparatia: Cod. - 64104 Z

ACCESSORI

MODELLO SW-3061 SW-3062 SW-3063 SW-3064 SW-3065 SW-3066 SW-3265 SW-3266

Codice 65103C 65104E 65105G 65106J 65107L 65108N 65109R 65110Z

P. Max Wp 12 18 24 36 48 70 48 70

N. Celle 40 40 40 40 40 40 80 80

Tensione nominale (V) 12 12 12 12 12 12 24 24

Imp. (A) 0.55 0.83 1.1 1.65 2.2 3.3 1.1 1.6

Voc (V) 24.6 24.6 24.6 24.6 24.6 24.6 49.2 49.2

Isc (A) 0.6 0.89 1.2 1.8 2.4 3.6 1.2 1.7

Dimensioni mm 249 x 467 249 x 642 459 x 467 459 x 638 499 x 838 891 x 638 499 x 838 891 x 638

Spessore mm 5 5 5 5 5 5 5 5

Peso Kg (lbs) 1.2 (2.6) 1.7 (3.7) 2.3 (5.0) 3.1 (6.8) 3.2 (7.0) 6.1 (13.4) 4.5 (9.9) 6.1 (13.4)

Page 199: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

197

MO

DU

LI F

OTO

VO

LTA

ICI

I moduli ApolloFlex™ sono stati progettati per l’utilizzo in variecondizioni ambientali anche difficili, incluso quelle marine e dove ilcalore è elevato.Questi pannelli sono durevoli, stagni e non necessitano dimanutenzione.

� Flessibili, sono ideali per l’installazione su tetti rotondi e superfici ricurve.- Particolarmente adatti ad essere montati sul ponte d’imbarcazionia motore o a vela, su roulottes, caravans e multivans. Possono essere incollati o avvitati alle superfici d’utilizzo senzaelementi di montaggio e, se incollati, senza forare il tetto delveicolo. - Sono calpestabili ed infrangibili.- Sono leggeri (solo 3,6 kg/ m²) ed aerodinamici.- Il loro spessore è di soli 3 mm per cui non risentono la forza delvento ed il guidatore non è disturbato dal rumore del vento.Non producendo attrito, consentono un notevole risparmio dicombustibile.

� Alta efficienza- La tecnologia innovativa con cui sono fabbricate le celle deipannelli ApolloFlex™ permette un’efficienza del 50% più alta diquella che si ottiene da celle tradizionali.- Sono efficaci in tutte le condizioni di luce, anche in ombra con 2diodi per cella.- Producono una potenza di 100 W per m².

� Robusti e durevoli- I pannelli ApolloFlex™ sono laminati ETFE. Il retro è in fibra divetro (tipo aerospaziale) di 2 mm di spessore. Sono forniti con 5 m di cavo da 1,5 mm².

Certificazioni: UL 1703, IEC 61646/61730, JEC, ICC-ES-AC365

GARANZIA del prodotto: 3 anni

MODULI FOTOVOLTAICIMONOCRISTALLINI SEMIFLESSIBILIAPOLLOFLEX™

Pmax(I) Vmp(II) Imp(III) Voc(IV) Isc(V) Dimensioni PesoModello Codice Watt Volt Amp Volt Amp mm kg

Mono 35 68508X 35,7 19,04 1,85 23,32 1,97 430 x 540 x 2 1,0

Mono 70 68510H 70 18,48 3,70 22,64 3,94 785 x 540 x 2 2,4

Mono 107 68509Z 107 19,04 5,90 23,32 6,27 1168 x 540 x 2 2,8

SPECIFICHE TECNICHE

(I)Pmax: Capacità nominale(II)Vmp: Tensione alla massima potenza

(III)Imp: Corrente alla massima potenza(IV)Voc: Tensione a circuito aperto

(V)Isc: Corrente di corto circuito

new new

Page 200: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

198

MO

DU

LI F

OTO

VO

LTA

ICI

I moduli fotovoltaici semiflessibili UFLEX®

forniscono energia pulita ed affidabile anchein condizioni climatiche avverse.Pur essendo robusti e resistenti alla corrosionesono leggeri ed ultrasottili e quindi facilmenteutilizzabili in varie applicazioni.

Si possono leggermente incurvare per cuipossono essere montati anche su superficicurve. Sono calpestabili ed anti-sdrucciolo equindi particolamente adatti ad essereinstallati sul ponte di una barca.

Le celle ad alto rendimento sono multi-cristalline, i telai sono in lega alluminioanodizzato disponibili in colore silver: possonoessere forniti, a richiesta, anche in nero obianco.Livello di protezione della scatola digiunzione: IP67

Intervallo temperatura d’esercizio: -40°C÷85°C

GARANZIA del prodotto: 5 anni

MODULI FOTOVOLTAICISEMIFLESSIBILI UFLEX®

Pmax(I) Vmp(II) Imp(III) Voc(IV) Isc(V) Dimensioni PesoModello Codice Watt Volt Amp Volt Amp mm kg

UMS25 68332K 25 18,86 1,38 22,21 1,47 571 x 342 x 10 1,4

UMS50 68333M 50 17,93 3,09 21,74 3,30 571 x 654 x 10 2,7

UMS100 68334P 100 18,21 5,79 21,96 6,16 1039 x 654 x 10 4,8

SPECIFICHE TECNICHE A CONDIZIONI STANDARD STC DI TEST (1000W/ m², 25°C, AM 1,5):

CURVA I-V PER IL MODULO UMS100:

(I)Pmax: Capacità nominale(II)Vmp: Tensione alla massima potenza

(III)Imp: Corrente alla massima potenza(IV)Voc: Tensione a circuito aperto

(V)Isc: Corrente di corto circuito

Page 201: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

199

MO

DU

LI F

OTO

VO

LTA

ICI

MODULI FOTOVOLTAICI SURANA®

I moduli fotovoltaici multi-cristallini Surana®

sono costruiti con materiali di prima qualità eassicurano una resa elevata e una lungadurata.

Le celle ad alto rendimento sono di primaqualità, i vetri sono antiriflesso ad elevatatrasmittenza e I telai sono in alluminioanodizzato. I fori di fissaggio nel retro delpannello consentono una facile installazione.

La Surana® segue un Sistema di GestioneQualità (Quality Management System: QMS)certificato dal TÜV, secondo le normative ISO 9001:2000

I moduli fotovoltaici fabbricati dalla Surana®

sono certifiati dal TÜV secondo le normativeIEC61215

*: I moduli 5Wp SLV005 vengono forniti solo su richiesta e per quantità.Pmax: Capacità nominaleVmp: Tensione alla massima potenzaImp: Corrente alla massima potenzaVoc: Tensione a circuito apertoIsc: Corrente di corto circuito

Pmax(I) Vmp(II) Imp(III) Voc(IV) Isc(V) Dimensioni PesoModello Codice Watt Volt Amp Volt Amp mm kg

SVL005* 69180U 5 18.1 0.28 21.2 0.33 395x225x23 0.7

SVL010 69073C 10 18.1 0.55 21.4 0.67 310x340x20 1.2

SVL020 69074V 20 17.8 1.124 21.4 1.308 500x340x20 1.9

SVL040 69075X 40 17.4 2.3 21.4 2.58 610x550x35 4.4

SVL055 69146V 55 17.3 3.18 21.35 3.8 610x655x35 6.0

SVL060 69179K 60 17.35 3.46 21.4 3.8 1135x510x35 7.0

SVL080 69076Z 80 17.7 4.52 21.4 5.2 890x655x35 8.0

SVL100 69077B 100 17.7 5.64 21.4 6.5 1330x655x35 12.0

SVL115 69078D 115 17.9 6.42 22.0 7.07 1490x655x35 13.0

SVL135 69079F 135 18.4 7.4 22.1 8.35 1490x990x35 14.5

SURANA

new new

Page 202: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

200

REG

OLA

TORI

DI C

ARI

CA

CARATTERISTICHE SERIE PROSTAR™

� 3 letture sul display LCD in sequenza:corrente batteria, corrente PV, correntecarico

� Selezione automatica della tensione a 12Vo 24V DC

� Selezione elettronica del tipo di batteria(sigillata o a liquido)

� Protezione elettronica contro ognipossibilità d’inversione dei cavi

� Possibilità di collegare/scollegare moduli PVe carichi tramite pulsante

CARATTERISTICHE SERIE SUNSAVER™

� LED di stato multicolore� 3 LED per la carica della batteria conautodiagnostica

� Totale protezione elettronica controcollegamenti inversi dei moduli PV, dellebatterie e del carico

� Possibilità di selezionare batterie sigillate oal liquido mediante jumper

� Contenuto in un composto epossidico peruso in condizioni ambientali difficili

� Dead battery recovery

REGOLATORI DI CARICAMORNINGSTAR® - SERIEPROSTAR™ E SUNSAVER™

SPECIFICHE TECNICHE SERIE PROSTAR™

MODELLO PS15M PS30M PS15M-48V

Codice 62643W 61737A 63072H

Tensione nominale 12V DC 24V DC 48V DC

Corrente max dei moduli 15 Amp 30 Amp 15 Amp

Corrente max del carico 15 Amp 30 Amp 15 Amp

Disconnessione carico /riconnessione LVD 11,5 V/12,6V 11,5 V/12,6V 11,5 V/12,6V

Auto consumo 22 mA 22 mA 28 mA

Dimensioni mm 153 x 105 x 55 153 x 105 x 55 153 x 105 x 55

Peso 0,34 kg 0,34 kg 0,34 kg

SPECIFICHE TECNICHE SERIE SUNSAVER™

MODELLO SS 6 L SS 10 SS 10 L SS 20 L SS10 L-24

Codice 61213E 61415B 61192X 61734U 61938L

Tensione nominale 12V DC 12V DC 12V DC 12V DC 24V DC

Corrente max dei moduli 6 A 10 A 10 A 20 A 10 A

Corrente max del carico 6 A 10 A 10 A 20 A 10 A

Disconnessione carico /riconnessione LVD 11,5 /12,6V 11,5 /12,6V 11,5 /12,6V 11,5 /12,6V 23/25,2V

LVD (Controllo carico) Si No Si Si Si

Dimension mm 152x55x34 152x55x34 152x55x34 152x55x34 152x55x34

Peso 0,23 kg 0,23 kg 0,23 kg 0,23 kg 0,23 kg

Page 203: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

201

REG

OLA

TORI

DI C

ARI

CA

SunSaver DUO™ è un regolatore di carica perdue batterie con indicatore remotoprogrammabile.

CARATTERISTICHE

� Può caricare due batterie indipendenticontemporaneamente in base alle prioritàstabilite dall’utente

� Include un display remoto a LED retro-illuminato che può essere incassato ofissato a parete per visualizzare i dati delsistema

� Regolabile tramite DIP switch o tramitecollegamento a PC

� La carica di due batterie elimina il costo didue sistemi di carica separati e la necessitàdi isolamento fra le batterie

� Protetto contro eventuali errori nelcollegamento dei cavi

� Il rivestimento in resina protegge ilregolatore da polvere ed umidità

� Opzioni: sensore remoto di temperatura

PROTEZIONI ELETTRICHE

� PV: sovraccarico, corto circuito � Inversione di polarità� Fulmini � Elevate temperature� Inversione notturna di corrente

CERTIFICAZIONI

� CE

REGOLATORE DI CARICA MORNINGSTAR®

SUNSAVER DUO™

SPECIFICHE TECNICHE

MODELLO SunSaver DUO™

Codice 66129 C

Tensione nominale 12 Volt

Corrente max dei moduli PV 25 Amp

Tensione max dei moduli 30 Volt

Tensione massima batteria 15 Volt

Autoconsumo 25 mA (regolatore e indicatore)

Temperatura di esercizio -40°C a +40°C

Dimensioni 170 x 56 x 41 mm

Foro pannello per display 76 mm

Sezione massima cavi 16 mm²

Peso 0,26 kg

Page 204: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

202

REG

OLA

TORI

DI C

ARI

CA

MODELLI BS 12/24-10 BS 12/24-20 BS DUO 12/24-20 BS MPPT 100/15

Codice 67261H 67921A 67262K 69881 B

Tensione nominale 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V

Tensione max dai moduli Voc 28 V 55 V 28 V 55 V 28 V 55 V 75 V 100 V

Corrente max del carico 10 A 10 A 20 A 20 A 20 A 20 A 15 A 15 A

Autoconsumo 6 mA 6 mA 6 mA 6 mA 4 mA 4 mA 10 mA 10 mA

Soglia di disconnessione 11,1 V 22,2 V 11,1V 22,2V n.d. n.d. 11,1/11,8 V 22,2/23,6 V

Soglia di riconnessione 12,6 V 25,2 V 12,6V 25,2V n.d. n.d. 13,1/14 V 26,2/28 V

Dimensioni (mm) 70 x 133 x 33,5 76 x 153 x 37 76 x 133 x 37 100 x 113 x 140

REGOLATORI DI CARICA VICTRON ENERGY®

BLUE SOLAR 12/24-10

� Regolatore di carica PWM� Sensore temperatura interno.� Carica in 3 fasi (prima fase di carica, assorbimento, mantenimento).� Protezione da sovraccarico, cortocircuito e polarità inversa deipannelli solari e/o della batteria.

� Uscita di disconnessione del carico per bassa tensione.� Disponibile anche il BlueSolar da 20A con o senza monitor

BLUE SOLAR DUO 12/24-20

� Regolatore di carica PWM� Carica due batterie distinte. Ad esempio la batteria di avviamento equella di servizio di un'imbarcazione o di una casa mobile.

� Rapporto di corrente di carica programmabile.� Impostazioni della tensione di carica per tre tipologie di batterie(Gel, AGM e a liquido elettrolita).

� Sensore di temperatura interno e sensore di temperatura remotooptional.

� Protezione da sovracorrente, cortocircuito e da polarità inversa deipannelli solari e/o della batteria.

� Monitor digitale optional

BLUE SOLAR MPPT 100/15

� Dispositivo di controllo MPPT (Ricerca del Punto di MassimaPotenza). Fino al 30% di corrente di carica in più rispetto aidispositivi PWM.

� Massima potenza fotovoltaica 200W a 12V e 400W a 24W� Sensore di temperatura interno� Protezione da sovracorrente, cortocircuito e da polarità inversa deipannelli solari e/o della batteria.

� Uscita di disconnessione del carico per bassa tensione.� Vita delle batterie: gestione intelligente dei profili di carica � Elettronica incapsulata nella resina

BlueSolar 12/24-10

BlueSolar DUO 12/24-20

BlueSolar MPPT 100/15

new new

Page 205: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

203

GEN

ERA

TORI

MA

RIN

I

Page 206: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

204

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

GENERATORI DIESEL DIGITALI, COMPATIBILI NMEA 2000

I generatori della serie D-NET™ sono offerti diserie con il sistema di comunicazioneWesterlink™, o come optional con lacompatibilità al sistema di comunicazione dativia bus CAN NMEA 2000.I generatori Westerbeke serie NMEA 2000,collegati ad altri componenti certificati presentia bordo, consentono ai cantieri di ridurresensibilmente il costo, il peso e lo spazionecessario per i cablaggi elettrici dicollegamento, in quanto possono esserecollegati ad un solo cavo di collegamento NMEA2000, usando dei semplici connettori a “T” sulcavo principale. Tutti i generatori Westerbeke D-NET™ sonocontrollati da un pannello digitale, che permettedi visualizzare tutte le informazioni sulfunzionamento corrente e, se necessario, sulladiagnostica del gruppo, il pannello inoltre hadelle spie luminose verdi che indicano a colpod’occhio che i principali parametri delgeneratore sono corretti. I valori monitorati incontinuo sono il voltaggio del generatore e dellabatteria, la temperatura dei gas di scarico e delrefrigerante, la pressione dell’olio e la frequenzadel generatore.I generatori Westerbeke serie D-NET sonoconformi alle normative EPA e CE.

Equipaggiamento Optional� Sistema di Comunicazione dati bus CANNMEA 2000

� Pannello di controllo digitale a distanzaWesterlink™

� Pannello di controllo digitale a distanzaNMEA 2000

� Pannello remoto Start/Stop analogico ( perentrambe le versioni di generatore )

� Cabina insonorizzante serie SST� Silenziatore ad acqua e separatoreacqua/gas di scarico

� Valvola anti sifone� Kit parti di ricambio A ( parti di consumostandard ), e B ( per crociere più lunghe inautonomia )

� Manuali tecnici

POTENZA NUMERI DIMENSIONI mm PESO kg MODELLO EFFETTIVA rpm CILINDRI FASI Cabina esclusa Cabina inclusa Cabina Cabina kW L P H L P H esclusa inclusa

5.0 EDC 5.0 1500 3 1 706 470 523 846 536 566 170 205

5.7 EDT 5.7 1500 3 1 716 483 539 846 536 566 185 220

7.5 EDT 7.5 1500 3 1/3 805 485 610 917 589 643 236 277

9.2 EDT 9.2 1500 3 1/3 805 485 610 917 589 643 236 277

12.0 EDT 12.0 1500 4 1/3 894 485 610 1003 589 643 267 310

13.5 EDE 13.5 1500 3 1/3 909 569 645 1041 660 686 360 411

17.0 EDE 17.0 1500 4 1/3 1014 569 645 1143 660 686 376 430

23.5 EDEA 23.5 1500 4 1/3 1174 579 726 1288 691 782 516 584

26.0 EDEA 26.0 1500 4 1/3 1174 579 726 1288 691 782 516 584

5.0 EDC

NOTA: Tutti i modelli sono configurati a 220 Volt / 50 Hz, e possono essere configurati a 120 Volt / 60 Hz.

Page 207: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

205

GEN

ERA

TORI

DIE

SEL

GENERATORI MARINI DIESEL WESTERBEKE

Equipaggiamento Optional� Cabina insonorizzazione standard� Cabina insonorizzazione SST – fino a 12 Kw� Sistema di raffreddamento esterno� Pannello remoto di avvio/spegnimento� Estensione cavi del pannello da 5 me 9 m (fino a 18 m)

� Pannello strumenti del motore a duestazioni con sender

� Commutatore gruppo/banchina � Configurazione trifase 7.5kW - 12 kW� Kit per presa di forza, 4 kW - 12 kW� Separatore carburante/acqua� Silenziatore ad acqua e raccordi� Kit parti di ricambio A e B� Valvola antisifone� Manuali tecnici

POTENZA NUMERI DIMENSIONI mm PESO kg MODELLO EFFETTIVA rpm CILINDRI FASI Cabina esclusa Cabina inclusa Cabina Cabina kW L P H L P H esclusa inclusa

5 BCD 5.0 1500 3 1 706 422 526 846 536 566 162 194

5.7 BTD 5.7 1500 3 1 716 483 526 846 536 566 179 202

7.5 BTDA 7.5 1500 3 1/3 800 485 610 917 589 643 233 270

9.2 BTD 9.2 1500 3 1/3 800 485 610 917 589 643 233 270

12 BTDC 12.0 1500 4 1/3 889 483 610 1003 589 643 258 298

NOTA: Tutti i modelli sono configurati a 220 Volt / 50 Hz, e possono essere configurati a 120 Volt / 60 Hz.

KIT RICAMBI PER GENERATORI

KIT RICAMBI GENERATORI DIESEL

Kit A� Zinco (2)� Guarnizione scambiatore di calore� Elementi filtro carburante (2)� Filtro dell’olio� Cinghia� Kit linea carburante� Kit girante e guarnizioni

Kit B� Zinco (2)� Guarnizione scambiatore di calore� Elementi carburante (2)� Filtro dell’olio� Cinghia� Kit linea carburante� Kit girante e guarnizioni� Candelette a incandescenza� Termostato� Iniettore� Kit Pompa acqua di mare� Set completo di guarnizioni

KIT A e B

Page 208: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

206

GEN

ERA

TORI

BEN

ZIN

AGENERATORI BENZINA

Equipaggiamento Standard Modello 3.5 SBCG

� Pannello di controllo semplice conavvio/arresto “one touch”, dotato dicontaore e allarme

� Multport EFI� Raffreddato ad acqua, sistema dialimentazione senza ritorno

� Stabilizzatore dei giri elettronico� Allarmi e spegnimento di sicurezza per:eccesso di velocità, velocità troppo bassa,bassa pressione olio, alta temperatura delloscarico e del liquido di raffreddamento ecc.

� Raffreddamento ad acqua dolce e serbatoiodi recupero del liquido refrigerante

� Interruttore termico AC� Caricabatterie da 5 Amps� Scarico con iniezione d’acqua� Pompa dell’acqua a cinghia� Isolatori di vibrazioni� Protezione della cinghia� Manuale e lista componenti

Caratteristiche Standard dei modelli 4.2 MCG, 5.2 MCG, 6.4 SBEG e 8.0 SBEG

� Pannello di controllo semplice conavvio/arresto “one touch”, dotato dicontaore e allarme

� Multport EFI� Raffreddato ad acqua, sistema dialimentazione senza ritorno

� Controllo elettronico� Allarmi e spegnimento di sicurezza per:eccesso di velocità, velocità troppo bassa,bassa pressione olio, alta temperatura delloscarico e del liquido di raffreddamento ecc.

� Raffreddamento ad acqua dolce e serbatoiodi recupero del liquido refrigerante

� Campo convertibile a 50 o 60 Hz� Circuito AC� Caricabatterie da 12 A (50 A per i modelli6.4 SBEG e 8.0 SBEG)

� Scarico con iniezione d’acqua� Pompa dell’acqua a cinghia� Isolatori di vibrazioni� Protezione della cinghia� Manuale e lista componenti

POTENZA NUMERO DIMENSIONE PESOMODELLO kw rpm CILINDRI FASI H x L x P mm kg

3.5 SBCG 3.5 2200 2 1 688x429x373 85

4.2 MCG 4.2 1500 3 1 635x462x437 152

5.2 MCG 5.2 1500 3 1 676x462x437 171

6.4 SBEG 6.4 1500 4 1 828x554x597 199

8.0 SBEG 8.0 1500 4 1 859x554x597 210

Page 209: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

207

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

CO

Page 210: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

208

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

CO

Un sistema marino di scarico espelle l’acqua di raffreddamento,contemporaneamente riduce il rumore di combustione del motore erimuove i gas di scarico. Il sistema deve creare una strozzatura minimaal flusso dei gas di scarico, conosciuto come contropressione, per nondanneggiare il motore.

La Halyard® produce silenziatori in GRP usando resine speciali chepermettono al prodotto di resistere ad alte temperature sel’alimentazione dell’acqua di raffreddamento dovesse interrompersiper un certo periodo.I silenziatori Halyard® sono costruiti avvolgendo dei filamenti di resinasopra un tubo di GRP prodotto internamente e laminato a mano; allafine del processo ogni silenziatore è ricoperto di gelcoat e testatoindividualmente sotto pressione per verificarne la tenuta.GRP è usato come materiale di base per evitare la corrosione e iproblemi acustici dati da prodotti saldati d’acciaio inossidabile e perottenere un punto di fusione molto più alto di quello dei silenziatoridi plastica.Benché i sistemi di scarico marini operino normalmente tra 40 °C e60 °C, i silenziatori Halyard® rimangono operativi anche a 300 °C eoltre, mentre un prodotto di plastica si scioglie a circa 150 °C.I silenziatori Halyard® sono approvati dal Lloyds Register.

La Halayard® nel progettare e costruire i suoi prodotti haraggiunto quattro obbiettivi principali:

1. Ridurre il rumore di scarico di circa il 40% con i silenziatori di basefino ad arrivare a circa il 90% utilizzando i silenziatori accoppiati aiseparatori acqua-gas di scarico.

I diagrammi qui illustrati e relativi a prove comparative effettuate,dimostrano la percentuale della riduzione del rumore di scaricoottenuta quando si usano i silenziatori Halyard®

2. Raffreddare il tubo di scarico ed espellere l’acqua di raffreddamentodel motore senza eccessiva contropressione.

3. Minimizzare il rischio di risucchio dell’acqua nel sistema di scarico enei cilindri del motore, evitando così di danneggiare seriamente ilmotore

4. Posizionare le uscite di scarico a poppa della barca per minimizzarela presenza dei fumi di scarico a bordo.

Silenziatori in linea

Silenziatori più separatori gas-acqua

Silenziatori a doppia camera

SILENZIATORI E SISTEMI DI SCARICO HALYARD® - LLOYDS APPROVED

Page 211: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

209

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

CO

SILENZIATORI E SISTEMI DI SCARICO HALYARD®

APPLICAZIONI E SCHEMI D’INSTALLAZIONE

IL MOTORE SI TROVA MOLTO AL DISOPRADELLA LINEA DI GALLEGGIAMENTO

In questo caso il sistema di scarico ha un gradiente in discesa di 1 in 8,o superiore, mentre s’inclina verso la poppa. L’acqua correrà in modonaturale in discesa lontano dal motore. Un silenziatore in-line standard ridurrà il rumore di circa il 40%, unsilenziatore a doppia camera lo ridurrà fino all’80% (Disegno A).

IL MOTORE SI TROVA APPENA AL DISOPRADELLA LINEA DI GALLEGGIAMENTO

L’acqua potrebbe facilmente ritornare dentro il motore se la barcadovesse beccheggiare con il motore spento. Ci sono due soluzioni:

1. Usare un adattatore che rialzi il sistema di scarico sopra il retro delmotore prima che l’acqua di raffreddamento sia immessa. Conquesto accorgimento si può raggiungere il gradiente di 1 in 8richiesto. Un silenziatore in-line standard può essere ora usatoriducendo il rumore di circa il 40% o un silenziatore a doppiacamera per ottenere una riduzione fino all’80% (Disegno B).

2. Usare un silenziatore a doppia camera. Il tubo s’inclina fortemente dal motore al silenziatore ed ancora dalsilenziatore alla poppa. La geometria va accuratamente controllata,ma può risolvere il problema riducendo anche il rumore fino all’80%(Disegno C).

IL MOTORE SI TROVA VICINO O SOTTOALLA LINEA DI GALLEGGIAMENTO

La maggior parte delle barche dislocanti ha il motore situato in basso.Il disegno mostra un tipico silenziatore a trappola d’acqua posizionatosotto e dietro il motore. Il tubo corre diritto da questo silenziatoreverso l’alto fino a un collo d’oca e poi gradualmente discende verso lapoppa. L’acqua contenuta nel sistema defluisce verso il silenziatorequando il motore si ferma. Un’onda proveniente da poppadifficilmente supererà il collo d’oca (Disegno D). In questi tipi d’installazione si dovrebbero sempre usare delle valvole antisifone nell’alimentazione dell’acqua di raffreddamento. I silenziatori tipo “Lift Silencers” riducono il rumore di circa il 45%: a questi si può aggiungere un separatore acqua-gas per ridurre ilrumore fino a circa il 90%.

Disegno A

Disegno B

Disegno C

Disegno D

DOV’È LA LINEA DI GALLEGGIAMENTO?

I sistemi di scarico marini sono raffreddati con acqua di mare per cui è essenziale che l’acqua non ritorni su per il tubo discarico e dentro i cilindri del motore. Il danno risultante sarebbe catastrofico. Alcuni semplici accorgimenti devonoessere seguiti dagl’installatori dei motori i quali devono richiedere assistenza tecnica in caso di dubbio.

NOTA: Le dimensioni nei sistemi che usano i Lift Silencers variano notevolmente, ma uno yacht da 12 m normalmente necessita unacaduta di 300 mm (12”) dal punto d’immissione dell’acqua sull’uscita di scarico del motore alla cima del Lift Silencer. Il collo d’oca devequindi essere 450 mm (18”) sopra la linea di galleggiamento – o di più se lo scarico è di lato. Il Lift Silencer non dovrebbe riempirsid’acqua più del 30% quando il motore è fermo e quindi deve essere grande abbastanza per questo.Queste linee guida sono molto generali e variano a seconda degli angoli d’inclinazione, delle dimensioni della barca, del tipo di motoreecc. Ogni istallazione deve essere controllata da tecnici qualificati o da ingegneri navali.

Page 212: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

210

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

COHALYARD® LIFT SILENCERS - LLOYDS APPROVEDRIDUZIONE DEL RUMORE FINO AL 50%

I “Lift Silencers” sono stati progettati per l’utilizzo con motoriposizionati sulla linea di galleggiamento o al disotto di questa. Questo tipo di silenziatori sono altrettanto famosi con i generatoricome lo sono con i motori di propulsione.

LIFT SILENCERS CON ENTRATA LATERALE, USCITA IN ALTO

Nella gamma dei silenziatori piccoli Halyard® questo è il più venduto. Ogni prodotto è testato a pressione e rivestito di gelcoat pergarantirne la durata e l’estetica.Misure disponibili: pag. 213

LIFT SILENCERS CON ENTRATA IN ALTO, USCITA IN ALTO

In molte applicazioni l’entrata in alto è più facile da usare.La riduzione del rumore è uguale al tipo precedente. Anche questo silenziatore è rigorosamente testato.Misure disponibili: pag. 213

LIFT SILENCERS ORIZZONTALI

Questi prodotti aventi altezza ridotta possono essere molto utilinegli yachts a vela dove il silenziatore deve essere attaccato all’assedell’elica. Le testate stampate sono usate nei modelli più piccoli.Misure disponibili: pag. 214

HALYARD® IN-LINE SILENCERS - LLOYDS APPROVEDRIDUZIONE DEL RUMORE FINO AL 50%

Gli In-Line Silencers sono usati dove il motore è posizionato ben aldisopra della linea di galleggiamento, oppure dove è stato inserito unadattatore che rialzi il sistema al gradiente 1 in 8 dal motore all’uscitaa poppa. Sono semplici da scegliere e installare e idealmente hannobisogno di essere posizionati da 0.5 m a 1 m dietro il motore.Il disegno interno richiede che i gas di scarico e l’acqua passinogorgogliando attraverso uno strato d’acqua sul fondo del silenziatoreper ridurre il rumore. Offrono eccellente riduzione del rumore e sonolargamente usati sia su motori per diporto che commerciali.

IN-LINE SILENCERS A SEZIONE TONDA

Questi silenziatori, costruiti con tubi in resina estremamente robusti,garantiscono la massima protezione possibile se il tubo di scarico ha unritorno di fiamma.Ogni modello è testato a pressione prima di essere ricoperto digelcoat.Devono essere installati entro 5° dal piano orizzontale.Misure disponibili: pag. 214

IN-LINE SILENCERS A SEZIONE OVALE

Questi silenziatori sono costruiti a mano per essere utilizzati dove isilenziatori a sezione tonda non possono essere installati.Forniscono le stesse eccellenti prestazioni dei precedenti.Sono testati individualmente e rivestiti di gelcoat.Misure disponibili: pag. 214

Page 213: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

211

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

CO

HALYARD® DUAL CHAMBER SILENCERS - LLOYDS APPROVEDRIDUZIONE DEL RUMORE FINO AL 80%

HALYARD® EXHAUST WATER SEPARATORS - LLOYDS APPROVEDRIDUZIONE DEL RUMORE FINO AL 90%

Il silenziatore a doppia camera è il migliore fra i silenziatori ad acquareperibili sul mercato.

Con questo prodotto si ottiene una riduzione del rumore fino al 80% ela contropressione creata è minima.

La maggior parte di questi prodotti sono costruiti a mano con leconnessioni in entrata ed in uscita sistemate secondo le esigenze delcantiere.

Gli standards di qualità seguiti nella costruzione dei silenziatori adoppia camera permettono che il prodotto abbia una durata in eccessodi dieci anni su di una barca posseduta da privati.

Misure disponibili: pag. 214

Applicando un separatore acqua-gas nel tubodi scarico per rimpiazzare il collo d’oca, sielimina l’acqua dopo il raffreddamento delmotore, facendola defluire quietamente sottola linea di galleggiamento. Il separatore elimina la causa principale dellacontro-pressione ed elimina il gorgogliod’acqua così fastidioso che accompagna ognimotore marino od ogni generatorefunzionanti in porto o in rada.

SEPARATORI ACQUA-GAS SERIE MS

I separatori acqua-gas della serie MS copronouna vastissima gamma di diametri di tubi discarico, sia per generatori che per motori dipropulsione con portate dell’acqua diraffreddamento fino a 40 litri/minuto.I prodotti MS rimuovono praticamente tuttal’acqua di raffreddamento, salvo un minimogocciolio.

La Halyard® ha sviluppato negli anni il concetto di separare l’acqua dal gas di scarico ed ora progetta e produce sistemiper una vastissima gamma di motori: dai piccoli generatori diesel fino ai motori di grande potenza installati su super-yachts e barche commerciali.

HALYARD® PUO’ FORNIRE A RICHIESTA SISTEMI DI SCARICO COMPLETI DI TUBI STANDARD (FINO A 160°C) O ALSILICONE (FINO A 270°C), DI RACCORDI AL SILICONE E VALVOLE ANTISIFONE IN BRONZO.Si prega di rivolgersi al nostro Servizio Assistenza Tecnica per informazioni

A mm

269

B mm

90

C mm

269

D mm

73

E mm

100

F mm

38

G mm

38

CODICE

66902 R

HALYARD PART. N°

H012752

SERIE MS 4000

Page 214: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

212

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

CO

MS5020MS5030

MS7505 MS7510

A B

CD

A B

CD

E

MS5025

MS5010 MS5005MS5015E

MS5020MS5030

MS7505 MS7510

A B

CD

A B

CD

E

MS5025

MS5010 MS5005MS5015E

MS5020MS5030

MS7505 MS7510

A B

CD

A B

CD

E

MS5025

MS5010 MS5005MS5015E

MS5020MS5030

MS7505 MS7510

A B

CD

A B

CD

E

MS5025

MS5010 MS5005MS5015E

SILENZIATORI E SISTEMI DI SCARICO HALYARD® - LLOYDS APPROVED

SERIE MS 5000

� Sistemi di scarico da 45 mm, 50 mm, 60 mm (1 3/4”, 2”, 2 1/2”)� Massimo 45 litri d’acqua al minuto

SEPARATORI ACQUA-GAS MISURA MEDIA

SERIE MS 7500

� Sistemi di scarico da 75 mm (3”)� Massimo 65 litri d’acqua al minuto

CODICE

66883 P

HALYARDPART NO.

H07889

Amm

371

66884 S H08363

straight outlet

90 deg. outlet 371

Bmm

100

143

Cmm

371

371

Dmm

100

100

Emm

180

180

CODICE

66710 F

HALYARDPART NO.

66812 P

66711 H

Amm

306

306

306

Bmm

89

89

89

Cmm

306

306

306

Dmm

133

83

164

Emm

125

125

125

Fmm

50

50

63

Gmm

45

50

60

66708 V 306 112 306 133 125 50 45

66882 M 306 112 306 83 125 50 50

66709 X

H010257

H010258

H010261

H010259

H010260

H010262 306 112 306 164 125 63 60

CODICE

65843 W

HALYARDPART NO.

HFS025

A1mm (“)

60 - (2.5)

Emm (“)

38 - (1.5)

Bmm

140

Cmm

100

Dmm

356

Gmm

100

65845 A HFS035 89 - (3.5) 51 - (2.0)140 110 406 100

65568 A HFS040 102 - (4.0) 51 - (2.0)170 110 398 100

Fmm

144

144

144

Hmm

70

70

85

CODICE

65846 C

HALYARDPART NO.

HWS035

A1mm

90

65847 E HWS040 102

65848 G HWS050 127

A2mm

90

102

127

Bmm

38

38

51

Cmm

250

260

310

Dmm

356

356

406

Emm

356

356

406

Fmm

120

120

150

Gmm

110

110

112

65849 J HWS060 152 152 51 335 406 406 158 100

SEPARATORI ACQUA-GAS MISURA GRANDE

Page 215: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

213

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

CO

SILENZIATORI E SISTEMI DI SCARICO HALYARD® - LLOYDS APPROVED

LIFT SILENCERS (Riduzione del rumore di circa il 40%)

CODICE HALYARDPART NO.

Amm (“)

Bmm

Cmm

Dmm

Emm

PESOKg

CODICE

65903 M

HALYARDPART NO.HST005

A1mm (“)38 - (1.50)

A2mm (“)38 - (1.50)

Bmm186

Cmm200

Dmm38

Fmm95

PESOKg1,5

65904 P HST010 38 - (1.50) 38 - (1.50) 233 200 38 142 1,5

65905 S HST025 40 - (1.62) 40 - (1.62) 186 200 40 94 1,7

65906 U HST035 40 - (1.62) 40 - (1.62) 270 275 40 175 3,9

65907 W HST055 45 - (1.75) 45 - (1.75) 233 200 45 139 1,8

65908 Y HST105 50 - (2.00) 50 - (2.00) 233 200 51 136 2,0

65769 L HST110 50 - (2.00) 50 - (2.00) 270 275 51 170 4,0

65909 A HST115 50 - (2.00) 50 - (2.00) 305 324 81 203 4,7

65910 J HST145 60 - (2.38) 60 - (2.38) 305 324 60 199 4,4

65911 L HST150 60 - (2.38) 60 - (2.38) 270 275 60 165 4,0

65912 N HST165 64 - (2.50) 64 - (2.50) 270 275 64 163 4,2

65913 R HST200 75 - (3.00) 75 - (3.00) 270 275 76 158 4,3

65914 T HST205 75 - (3.00) 75 - (3.00) 293 324 100 191 4,5

65770 V HST215 100 - (4.00) 100 - (4.00) 305 324 102 191 4,7

65783 H HST210 90 - (3.50) 90 - (3.50) 305 324 90 184 4,4

65916 X HST225 125 - (5.00) 125 - (5.00) 343 340 114 219 8,2

65915 V HST220 125 - (5.00) 125 - (5.00) 370 446 102 224 7,8

65918 B HST235 150 - (6.00) 200 - (8.00) 370 446 152 222 12,4

65917 Z HST230 150 - (6.00) 150 - (6.00) 370 446 127 254 11,4

65919 D HST240 200 - (8.00) 200 - (8.00) 585 446 152 392 15,0

CODICE

65920 M

HALYARDPART NO.HAT015

Amm (“)60 - (2.38)

Bmm285

Cmm275

Dmm60

Fmm175

PESOKg4,1

65921 P HAT020 76 - (3.00) 295 275 76 175 3,3

G°30

30

65922 S HAT025 90 - (3.50) 305 324 90 175 4,8

65923 U HAT030 90 - (3.50) 257 275 89 152 3,3

30

30

65924 W HAT035 100 - (4.00) 486 340 130 292 7,6

65925 Y HAT040 100 - (4.00) 304 340 86 179 6,1

35

35

65926 A HAT043 114 - (4.50) 483 340 135 305 6,6

65927 C HAT045 125 - (5.00) 483 340 135 305 7,1

35

65928 E HAT050 152 - (6.00) 365 446 200 230 8,035

35

65850 T HTT005 38 - (1.50) 164 200 51 44 1,4

65852 X

65853 Z

HTT025

HTT030

40 - (1.62)

40 - (1.62)

164

233

200

200

51

51

44

44

1,7

1,8

65854 B

65855 D

HTT040

HTT045

45 - (1.77)

45 - (1.77)

164

233

200

200

51

51

44

44

1,7

1,8

65856 F

65857 H

HTT055

HTT065

51 - (2.00)

51 - (2.00)

164

270

200

275

71

51

44

68

1,8

3,7

65858 K

65896 U

HTT070

HTT085

51 - (2.00)

60 - (2.38)

305

270

324

275

80

60

84

68

4,2

4,0

65897 W

65898 Y

HTT090

HTT110

64 - (2.50)

75 - (3.00)

270

270

275

275

64

76

68

68

3,6

4,0

65899 A

65900 F

HTT115

HTT120

90 - (3.50)

100 - (4.00)

305

305

324

340

90

102

84

70

5,4

6,3

65901 H

65902 K

HTT125

HTT130

125 - (5.00)

150 - (6.00)

360

360

446

446

127

127

83

102

8,4

9,3

Page 216: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

214

SILE

NZI

ATO

RI E

SIS

TEM

I DI S

CARI

COSILENZIATORI E SISTEMI DI SCARICO HALYARD® - LLOYDS APPROVED

LIFT SILENCERS (Riduzione del rumore di circa il 40%)

IN-LINE SILENCERS (Riduzione del rumore di circa il 40%)

CODICE

65943 A

HALYARDPART NO.HILR003

A1mm (“)60 - (2.38)

A2mm (“)60 - (2.38)

Bmm152

Cmm343

Dmm70

Gmm40

PESOKg2,2

65944 C HILR005 75 - (3.00) 75 - (3.00) 203 485 75 59 2,9

65945 E HILR010 90 - (3.50) 90 - (3.50) 207 590 100 53 3,3

65946 G HILR015 100 - (4.00) 100 - (4.00) 254 645 100 68 5,8

65947 J HILR020 115 - (4.50) 115 - (4.50) 254 730 115 61 6,3

65948 L HILR025 125 - (5.00) 125 - (5.00) 254 800 127 55 7,7

65949 N HILR030 125 - (5.00) 150 - (6.00) 305 1016 127 65 9,4

65950 X HILR035 150 - (6.00) 150 - (6.00) 305 965 152 65 10,4

65951 Z HILR040 150 - (6.00) 200 - (8.00) 398 1280 200 94 16,0

65952 B HILR045 200 - (8.00) 200 - (8.00) 398 1282 203 94 *

65954 F HILR050 250 - (10.00) 250 - (10.00) 446 1600 254 87 *

65955 H HILR055 300 - (12.00) 300 - (12.00) 459 1918 305 116 *

CODICE

65956 K

HALYARDPART NO.HIL0005

A1mm (“)

125 - (5.00)

A2mm (“)

125 - (5.00)

Cmm800

PESOKg10,8

65957 M HIL0006 125 - (5.00) 150 - (6.00) 940 10,6

65958 P HIL0010 150 - (6.00) 150 - (6.00) 940 9,5

Dmm140

152

152

Emm229

225

225

Fmm385

385

385

Gmm118

105

105

65959 S HIL0012 150 - (6.00) 200 - (8.00) 1334 12,0203 270 420 93

65960 A HIL0015 200 - (8.00) 200 - (8.00) 1282 16,0203 270 420 93

65961 C HIL0016 200 - (8.00) 250 - (10.00) 1164 21,5203 295 465 87

65962 E HIL0020 250 - (10.00) 250 - (10.00) 1600 *254 365 630 164

CODICE

65964 J

HALYARDPART NO.HDC025

A1mm (“)

100 - (4.00)

A2mm (“)

100 - (4.00)

Bmm600

65965 L HDC035 125 - (5.00) 125 - (5.00) 700

65966 N HDC040 125 - (5.00) 150 - (6.00) 800

Cmm420

420

420

65967 R HDC045 150 - (6.00) 150 - (6.00) 800 420

65968 T HDC050 150 - (6.00) 200 - (8.00) 800 420

65969 V HDC055 200 - (8.00) 200 - (8.00) 900 525

65970 D HDC060 200 - (8.00) 250 - (10.00) 900 628

65971 F HDC065 250 - (10.00) 250 - (10.00) 1000 628

65972 H HDC070 300 - (12.00) 300 - (12.00) 1000 672

CODICE

65929 G

65930 R

HALYARDPART NO.HEE005

HEE010

Amm (“)38 - (1.50)

40 - (1.62)

Bmm270

270

Cmm186

186

Dmm51

51

Fmm137

137

PESOKg1,5

1,8

65931 T

65932 V

HEE020

HEE035

45 - (1.77)

50 - (2.00)

270

355

186

186

51

51

137

137

1,8

2,2

65933 X

65934 Z

HEE040

HEE045

50 - (2.00)

50 - (2.00)

440

270

254

186

51

51

200

137

4,4

2,1

65935 B

65936 D

HEE060

HEE065

60 - (2.38)

60 - (2.38)

330

450

262

262

51

51

200

200

3,8

4,4

65937 F

65938 H

HEE070

HEE080

64 - (2.50)

75 - (3.00)

440

440

262

262

51

76

200

200

4,3

4,5

65939 K

65940 U

HEE090

HEE095

90 - (3.50)

100 - (4.00)

465

462

254

305

89

102

184

192

4,0

5,5

65942 Y

65941 W

HEE105

HEE100

125 - (5.00)

114 - (4.50)

599

462

305

305

111

114

241

192

9,9

6,2

*Peso a richiesta.

DUAL CHAMBER SILENCERS (Riduzione del rumore di circa il 70%)

Page 217: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

215

ACC

ESSO

RI P

ER S

ISTE

MI D

I SCA

RICO

ACCESSORI PER SISTEMI DI SCARICO

TUBI DI SCARICO RESISTENTI ALLE ALTETEMPERATURE

La Halyard® produce una vasta gamma di tubidi scarico, alcuni dei quali sono rinforzati perraggiungere alte temperature fino a 160°C.

TUBI DI SCARICO IN SILICONE

Nel caso di temperature veramente moltoalte, la Halyard® può fornire tubi di scaricoin silicone prodotti secondo due tipi diresistenza: con un tipo si raggiungonotemperature fino a 170°C, con l’altro fino a270°C.

FASCETTE PER TUBI DI SCARICO

Per i tubi di scarico si dovrebbero usare sempre robuste fascette tipo “T” Barcome quelle illustrate in figura, possibilmente messe doppie. La Halyard® dispone di fascette per tubi fino a 300 mm (12”), sia in acciaioinossidabile che in acciaio zincato.

I tubi di scarico Halyard® sono disponibili in misure che vanno da 40 mm(1.5”) fino a 300 mm (12”) e sono generalmente Lloyds approved. Quasitutti questi tubi di scarico passano le prove stringenti imposte dai Lloydssulla temperatura e sul deterioramento dovuto all’ozono e quindi sonocostruiti per durare per molti anni.

Questi tubi possono essere installati seguendo curve molto strette,mantenendo tuttavia le pareti spesse abbastanza da garantire la sicurezza.Le tabelle della pagina seguente indicano il raggio specifico di curvaturaper ogni diametro, le misure disponibili e il loro peso. Solamente le fascetteper scarico tipo “T” Bar devono essere usate quando s’installano questo tipodi tubi.

SOFFIETTI IN SILICONE

I soffietti flessibili per scarico sono importanti per isolare le vibrazioni delmotore dal sistema di scarico, specialmente quando un silenziatore o unasezione rigida è vicino al motore.I soffietti Halyard® coprono una vasta gamma di misure per sistemi di scaricofino a 300 mm (12”) e resistono a temperature fino a 170°C

Page 218: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

216

ACC

ESSO

RI P

ER S

ISTE

MI D

I SCA

RICO

ACCESSORI PER SISTEMI DI SCARICO HALYARD® - LLOYDS APPROVED

TUBO DI SCARICO SUPREME – NITRILE- LLOYDS APPROVED

CURVE EPDM FLESSIBILI A 90 GRADI NERE – 120°C MAX

CODICE

66356 P

HALYARDPART NO.CBR90040

Ø INTERNOmm51

Bmm125

Cmm50

Dmm50

Wmm5

66357 S CBR90045 63 145 50 50 566358 U CBR90050 76 145 50 50 6.5

Amm125145145

Rmm509595

65794 K CBR90055 89 155 50 50 6.5155 10065795 M CBR90060 102 160 50 50 7160 11066117 V CBR90065 127 240 50 50 8240 18766359 W CBR90070 152 350 60 60 8350 25066360 E CBR90075 203 400 65 65 10400 30066361 G CBR90080 254 425 65 65 12425 300

CURVE EPDM FLESSIBILI A 45 GRADI NERE – 120°C MAX

CODICE

66362 J

HALYARDPART NO.CBR450040

Ø INTERNOmm51

Bmm125

Cmm50

Dmm50

Wmm5

66364 N CBR450050 76 145 50 50 6.5

Amm125145

66365 R CBR450055 89 155 50 50 6.515566366 T CBR450060 102 160 50 50 716066367 V CBR450065 127 240 50 50 824066368 X CBR450070 152 350 60 60 835066369 Z CBR450075 203 400 65 65 1040066370 H CBR450080 254 425 65 65 12425

CODICE

66342 C66343 E

HALYARDPART NO.HS38HS41

Ø INTERNOmm (“)38 - (1.50)40 - (1.62)

Ø EST.mm4648

RAGGIO DICURVATURA

mm150160

VACUUMbar

0.40.4

PRESSIONED’ESERCIZIO

bar33

PESOKg/m

0,680,71

66344 G66239 K

HS44HS51

44 - (1.75)51 - (2.00)

5360

180200

0.40.4

33

0,790,98

66345 J66346 L

HS60HS63

60 - (2.36)63,5 - (2.50)

6973

240254

0.30.2

22

1,141,20

66347 N66348 R

HS76HS89

76 - (3.00)89 - (3.50)

8599

380400

0.20.2

21

1,351,58

66349 T66350 B

HS102HS113

102 - (4.00)113 - (4.50)

112125

460480

0.20.2

11

1,902,08

66240 U66351 D

HS127HS152

127 - (5.00)152 - (6.00)

137163

650700

0.20.2

11

2,402,98

66352 F HS17766354 K HS254 254 - (10.00)66355 M HS304 304 - (12.00)

177 - (7.00) 191 1000 0.2 1

PRESSIONECURVATURA

bar10101010888444444 3,50

Disponibili anche in siliconeA richiesta sono disponibili curve e tubi in GRP. Curve a 45° - 90° - 180°

Disponibili anche in silicone 250°C max

Disponibili anche in nitrile

SOFFIETTI PER SCARICO FLESSIBILI – IN SILICONE – LLOYDS APPROVED

(adatti a tubi standard da -30°C a +110°C – fascette non incluse).

CODICE

67515 N

HALYARDPART NO.CB1076

Ø INTERNOmm (“)76 (3)

LUNGHEZZAmm170

67516 R CB1090 90 (3.5) 22067336 N CB1102 102 (4) 220

Soffietto Silicone 76 mmSoffietto Silicone 90 mmSoffietto Silicone 102 mm

67517 T CB1203 203 (8) 220Soffietto Silicone 203 mm67518 V CB1254 254 (10) 250Soffietto Silicone 254 mm67519 X CB2203 203 (8) 350Soffietto Silicone Doppio 203 mm67520 F CB2305 305 (12) 350Soffietto Silicone Doppio 305 mm

Page 219: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

217

ACC

ESSO

RI P

ER S

ISTE

MI D

I SCA

RICO

øøGG

øøFFAA

BB

CC

Up to102mm (4")

Up to102mm (4")

øøFF

øøGG

AA

BB

EE

From127mm (5")

From127mm (5")

CC

BOCCHETTONI DI SCARICO A PARATIA HALYARD®

BOCCHETTONI DI SCARICO A PARATIA -

VALVOLA A CERNIERA (FLAP) IN NEOPRENE

Hanno la valvola a cerniera in Neoprene i bocchettoni adatti a tubi di scaricofino a 100 mm (4”) inclusi. Tutti hanno una coda abbondante in modo che sipossa bloccare il tubo con una fascetta a T.Le misure più piccole hanno 3 fori di fissaggio.I bocchettoni da 90mm e 100mm (3.5” e 4”) hanno 4 fori per i bulloni e unaflangia fra il bocchettone e l’interno dello scafo.

BOCCHETTONI DI SCARICO A PARATIA -

VALVOLA A CERNIERA (FLAP) IN ACCIAIO INOSSIDABILE

I bocchettoni da 125mm (5”) in su hanno tutti la valvola a cerniera in acciaioinossidabile rivestita di neoprene.Tutti hanno una coda lunga per il bloccaggio del tubo con le appropriatefascette a T.Presentano dai 4 agli 8 fori per i bulloni e tutti hanno una flangia fra ilbocchettone e l’interno dello scafo

BOCCHETTONI DI SCARICO A PARATIA IN ACCIAIO INOSSIDABILE

CODICE

66885 U

66886 W

HALYARDPART NO.HF004

HF005

Amm/inch45 - (1.75)

51 - (2.0)

Bmm89

102

Cmm80

80

Emm25

25

FIXINGPCD F65

80

Gmm5,5

5,5

N° FORIFISSAGGIO

3

3

MATERIALEFLAPNBR

NBR

FLANGIA

N

N

66887 Y

66890 L

HF006

HF010

60 - (2.38)

76 - (3.0)

114

127

87

95

25

30

90

102

5,5

6,5

3

3

NBR

NBR

N

N

66891 N

66892 R

HF015

HF020

90 - (3.5)

102 - (4.0)

140

152

110

123

35

35

118

130

6,5

6,5

4

4

NBR

NBR

Y

Y

66685 K

66684 H

HF025

HF030

127 - (5.0)

152 - (6.0)

195

220

145

175

78

90

165

190

9

9

4

4

SS

SS

Y

Y

66893 T HF035 203 - (8.0) 273 220 100 240 11 4 SS Y

CURVE ED ADATTATORI IN GRP HALYARD®

La Halyard produce una vasta gamma di curve e adattatori in GPR (glass-reinforced polyester), ricavati dal tubo in GRP prodotto internamente, chepermettono di ottenere degli angoli di curvatura di 45°, 90° e 180° o diaccoppiare tubi di diametri differenti.

NBR = Nitrile SS = Acciaio inossidabile

La Halyard produce dei bocchettoni di scarico molto più robusti di quelli realizzati in plastica o in GRP: essa impiega infatti acciaioinossidabile 316 dello spessore di 3 mm, in modo che il rischio di danneggiamento della barca, durante una manovra, sia ridotto alminimo. Tutti i bocchettoni hanno la valvola a cerniera (Flap) protetta, quando è in posizione di riposo, da un anello in acciaio inossidabile perimpedire un danno eventuale, nel caso in cui la barca scontrasse un muro della banchina.

Page 220: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

218

PAN

NEL

LI F

ON

O-A

SSO

RBEN

TIPANNELLI FONO-ASSORBENTI

QUALITA’ HALYARD®

Per quanto riguarda il rumore, i motori diesel marini presentano un problemamaggiore rispetto a quelli per uso terrestre poiché in mare il motore condividelo scafo con gli occupanti della barca. L’isolamento in barca deve quindi esserepiù efficace: la chiave degli ottimi risultati ottenuti dalla Halyard® risiede nellacostruzione multi-strato dei suoi rivestimenti isolanti. I Pannelli isolanti nei veicoli sono costituiti normalmente da un’imbottitura difibra che assorbe un po’ di rumore; i materiali isolanti Halyard® sono invececostituiti da tre strati e da un rivestimento protettivo, ciascuno dei quali hauna funzione importante.

� Lo strato assorbenteUno strato spesso di schiuma ignifuga che assorbe il rumore e gli impedisce dirimbalzare nel vano motore.

� Lo strato intermedioUna barriera ad alta densità fornisce una massa più alta possibile e procura lamiglior riduzione del rumore. Questo strato smorzante pesa 5 kg per metroquadrato, più del foglio di piombo usato nei vecchi materiali

� Lo strato isolanteQuesto strato leggero di schiuma ha una funzione cruciale: agisce come ilvuoto nelle finestre a doppio vetro e impedisce che il rumore che urta lo stratointermedio si trasmetta alla parete.

Usando una costruzione a multi-strati, la Halyard® ottiene il miglior risultatofono-assorbente possibile compatibile a uno spessore che deve tener conto deiristretti vani motore.

RIVESTIMENTI PROTETTIVI

� MaritexUn tessuto di fiberglass immensamente robusto protetto da un rivestimentometallico isolante in modo da non assorbire olio. Non si strappa o consuma.Maritex è semplicemente il miglior rivestimento nella gamma Halyard®.Maritex è totalmente ignifugo: conforme alla normativa BS476 parti 6 e 7.

� SealglassUn tessuto bianco e robusto isolante contro l’olio. Il tessuto è molto forte enon si rompe. Questo rivestimento si spegne in caso d’incendio. Il Pannello èconforme ai requisiti ISO 9094 della EU Recreational Craft Directive in materiad’incendio.

� Re-inforced Silver PolyesterQuesto rivestimento è conforme ai requisiti EU Recreational Craft Directive edè isolante per respingere l’olio. Si può forare, ma ha sotto uno stratorinforzante. Non è ignifugo, ma una volta laminato sul posto è conforme airequisiti ISO 9094 della EU Recreational Craft Directive in materia d’incendio.In un incendio il rivestimento brucerà, ma non la schiuma sotto.

SCELTA DELLO SPESSORE DA UTILIZZARE

� Pannelli da 45 mm (1.75”)Questo materiale unico a doppio assorbimento è progettato per dare ilrisultato migliore possibile con un minimo di spessore e peso. E’ usato nel casodi grandi motori turbo o in quelle barche dove il rumore costituisce unparticolare problema.

È fornito in 2 fogli da 1000 mm x 600 mm (39” x 24”) per scatola

� Pannelli da 32 mm (1.25”)Spessore standard usato normalmente in questo settore. 32mm è la sceltagiusta per quelle installazioni dove il costruttore desidera un ottimo risultato aun costo ragionevole. Occorre inoltre tener presente che si può sempreraddoppiare lo strato nelle zone critiche.

È fornito in 4 fogli da 1000 mm x 600 mm (39” x 24”) per scatola

� Pannelli da 12 mm (1/2”)È il materiale scelto quando lo spessore o il costo sono cruciali. Sebbene abbiauno spessore di solo 12 mm (0,5”), questo tipo di pannello è molto efficace eridurrà il rumore del 50% se usato propriamente. Anche con questo materialesi può raddoppiare lo strato in alcune zone.

È fornito in 4 fogli da 1000 mm x 600 mm (39” x 24”) per scatola

Sealglass

Re-inforced Silver Polyester

Page 221: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

219

PAN

NEL

LI F

ON

O-A

SSO

RBEN

TI

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Frequency Hz

3/4 Ply + 45mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Noi

se L

oss

dB

Frequency Hz

3/4 Pl + 12mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Noi

se L

oss

dBFrequency Hz

3/4 Ply + 32mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20Noi

se L

oss

dB

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Frequency Hz

3/4 Ply + 45mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Noi

se L

oss

dB

Frequency Hz

3/4 Pl + 12mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Noi

se L

oss

dB

Frequency Hz

3/4 Ply + 32mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20Noi

se L

oss

dB

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Frequency Hz

3/4 Ply + 45mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Noi

se L

oss

dB

Frequency Hz

3/4 Pl + 12mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20

15

10

5125 250 500 1000 2000 4000

Noi

se L

oss

dB

Frequency Hz

3/4 Ply + 32mm Halyard Material

3/4 Ply Only

45

40

35

30

25

20Noi

se L

oss

dB

PANNELLI FONO-ASSORBENTI

Pannelli da 12 mm (1/2”) - 4 fogli a scatola: tot 2,4 mq

66383 T S3002 Rivestimento Maritex

66384 V S3004 Rivestimento Sealglass

66385 X S3003 Rivestimento Re-inforced silver polyester

Pannelli autoadesivi da 12mm (1/2”) - 4 fogli a scatola: tot 2,4 mq

66386 Z S5002 Rivestimento Maritex

66387 B S5004 Rivestimento Sealglass

66388 D S5003 Rivestimento Re-inforced silver polyester

Pannelli da 32mm (1.25”) - 4 fogli a scatola: tot 2,4 mq

66007 M S3017 Rivestimento Maritex

66389 F S3015 Rivestimento Sealglass

66390 P S3016 Rivestimento Re-inforced silver polyester

Pannelli autoadesivi da 32mm (1.25”) - 4 fogli a scatola: tot 2,4 mq

66391 S S5017 Rivestimento Maritex

66392 U S5015 Rivestimento Sealglass

66393 W S5016 Rivestimento Re-inforced silver polyester

Pannelli da 45mm (1.75”) - 2 fogli a scatola: tot 1,2 mq

66394 Y S3039 Rivestimento Maritex

66395 A S3037 Rivestimento Sealglass

66396 C S3038 Rivestimento Re-inforced silver polyester

Pannelli autoadesivi* da 45mm (1.75”) - 2 fogli a scatola: tot 1,2 mq

66397 E S5039 Rivestimento Maritex

66398 G S5037 Rivestimento Sealglass

66399 J S5038 Rivestimento Re-inforced silver polyester

*I Pannelli autoadesivi devono essere fissati quando s’installano a soffitto

NASTRI DI GIUNZIONE

66400 P S4021 5m x 50mm (16’x2”) nastro Sealglass

66008 P S4025 5m x 50mm (16’x2”) nastro Maritex

66401 S S4035 10m x 50mm (33’x2”) nastro Re-inforced silver polyester

66402 U S4036 50m x 50mm (164’x2”) nastro Re-inforced silver polyester

IMBALLO

� Pannelli da 12mm e 32mmOgni foglio è 1000mm x 600mm (39”x24”). Imballo di 4 fogli per scatola per untotale di 2,4 mq (26 sq ft). Peso per scatola 14 kg per il 12mm e 19kg per il32mm

� Pannelli da 45mmOgni foglio è 1000mm x 600mm (39”x24”). Imballo di 2 fogli per scatola per untotale di 1,2 mq (13 sq ft). Peso per scatola 16 kg

PANNELLI DA 12 MM (1/2”)

Questi pannelli presentano una fono-riduzione di circa 12dB a 1000 Hz ed oltre, mala loro efficienza si riduce con rumori più fortia bassa frequenza. La riduzione è ottimale conmotori più piccoli e leggeri.

PANNELLI DA 32 MM (1.25”)

Questi pannelli presentano un’ottima fono-riduzione di 15dB a 1000 Hz. Il rumore siraddoppia ogni 3 decibels, pertanto questomateriale è circa tre volte migliore di quello a12 mm. Fornisce anche una buona prestazionea frequenze più basse, rendendolo moltoadatto per motori più grandi.

PANNELLI DA 45 MM (1.75”)Pannelli a doppio assorbimento adatti a quelleapplicazioni dove il rumore costituisce unparticolare problema.

Page 222: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

220

SIST

EMA

DI F

ILTR

AG

GIO

ACQ

UA

DI S

ENTI

NA

WAVESTREAM™ - LLOYDS APPROVEDSISTEMI DI FILTRAGGIO ACQUA DI SENTINA

WAVESTREAM MICRO - 65973 K

Progettato per le sentine delle barche di piccolo cabotaggio, RIBs e piccole barche da diporto, è utilizzato anche quandolo spazio disponibile è ristretto. Il filtro MICRO è facile da applicare nel sistema dell’acqua di sentina usando raccordi da3/4” BSP. Le cartucce del filtro possono essere rimpiazzate nel giro di secondi.

� Portata: 1-40 litri/minuto � Pressione massima: 10 bar � Temperatura massima: 40°C � Temperatura minima: 1°C � Raccordi: 3/4” BSP � Cartuccia: WS-CM - 65977 U

WAVESTREAM 1000 - 65974 M

Il filtro Wavestream 1000 ha un filtro più grande per rispondere alle esigenze di barche da diporto più grandi fino a 20 m. La portata è uguale al Micro di 40 litri/minuto, ma si raddoppia il tempo di sostituzione della cartuccia del filtro.

� Portata: 1-40 litri/minuto � Pressione massima: 8 bar � Temperatura massima: 40°C � Temperatura minima: 1°C � Raccordi: 3/4” BSP � Cartuccia: WS-C1 - 65978 W

WAVESTREAM 2000 - 65975 P

Adatto all’utilizzo su grandi barche da diporto e barche commerciali, il filtro Wavestream 2000 può trattare portate dipompe di sentina fino a 265 litri al minuto con un diametro della cartuccia del filtro di 117 mm.

� Portata: 1-265 litri/minuto � Pressione minima: 0,5 bar � Pressione massima: 6,8 bar � Temperatura massima: 37°C � Temperatura minima: 1°C � Raccordi: 1 1/2” BSP � Cartuccia: WS-C2 - 65979 Y

WAVESTREAM 3000 - 65976 S

Il filtro Wavestream 3000 è stato progettato per grandi barche commerciali, superyachts e navi. Contiene una cartucciadel filtro molto grande, quasi lunga 500 mm, con notevole incremento di capacità di filtraggio. La portata e i raccordiBSP sono uguali alla serie 2000.

� Portata: 1-265 litri/minuto � Pressione minima: 0,5 bar � Pressione massima: 6,2 bar � Temperatura massima: 37°C � Temperatura minima: 1°C � Raccordi: 1 1/2” BSP � Cartuccia: WS-C3 - 65980 G

Page 223: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

221

SISTEM

I DI CONDIZIONAMENTO MARINI

A world of marine equipment

®®

MARINE AIR CONDITIONING SYSTEMS

Ultimate Climate ControlTechnology for MotorYachts and Sailing Boats

Page 224: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

222

UNITÁ DI CONDIZIONAMENTO COMPATTE

UNITÀ DI CONDIZIONAMENTO COMPATTE 230V-50HZAD INVERSIONE DI CICLO – GAS R410A

SERIE COMPACT: DESIGN & AFFIDABILITÀ

I condizionatori compatti Uflex rappresentano una soluzione leggera erobusta per condizionare una imbarcazione di piccole e mediedimensioni. Sono realizzati con materiali di alta qualità (inox, alluminio e ABS) econ un design molto compatto.Il funzionamento con refrigerante ecologico R410A conforme allanormativa europea, il piccolo compressore rotativo e lo scambiatorecon multi-iniezione garantiscono il massimo dell’efficienza e consumielettrici ridotti tanto che possono essere alimentati sia da piccoligeneratori o tramite inverter.Le unità sono dotate di serie dell'opzione inversione di ciclo,trasformando l’unità in pompa di calore in modo da riscaldarel'ambiente nei mesi freddi prelevando il calore dall’acqua di mare. Ilfunzionamento in freddo o in caldo dell’unità è facilmentericonoscibile dalla diversa colorazione che assume il pannello dicontrollo.

CONTROL BOX

Le unità sono estremamente facili da installare grazie alla scatolaelettrica precablata.

STARTING BOOSTER (OPTIONAL) - 69177 F

Le unità possono essere dotate anche di un kit booster opzionale perridurre le correnti di spunto durante la fase di avviamento delcompressore. Il kit è facilmente installabile, collegandolo tramite unconnettore precablato (plug ‘n play). Il kit booster può essereacquistato e montato anche successivamente all’installazione.

Le dimensioni contenute e, soprattutto, la silenziosità di funzionamento - ottenuta anche grazie ad un guscio in ABS acopertura del compressore - permettono di posizionare le unità direttamente sotto i letti o sotto i divani.

new new

Pannello digitale confunzionamento come ariacondizionata (azzurro)

Pannello digitale confunzionamento come pompa

di calore (giallo)

Page 225: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

223

UNITÁ DI CONDIZIONAMENTO COMPATTE

Drain port

UNITÀ DI CONDIZIONAMENTO COMPATTE 230V-50HZAD INVERSIONE DI CICLO – GAS R410A

Altre peculiarità di queste unità compatte, che le rendono facilmente adattabili a tutti i tipi di installazione, sono lapossibilità di posizionare lo scarico condensa in qualunque posizione lungo tutto il perimetro del vassoio di raccolta(realizzato in ABS con sottostante materiale antivibrazione) e la possibilità di ruotare il ventilatore agendosemplicemente su una vite del collare di serraggio.

Attacco per scarico condensa

L’INSTALLAZIONE COMPLETA DELLE UNITÀ COMPATTE NECESSITA DEI SEGUENTI ACCESSORI:

� Pompa acqua di mare� Canalizzazione acqua dimare (presa a mare,ombrinale di scarico, filtroacqua, valvola sicurezza etubazione)

� Canalizzazione aria ( tubocoibentato, divisori,plenum, griglie ebocchette)

� Per la corretta scelta degliaccessori necessaririvolgersi al nostro serviziodi Assistenza Tecnica

Tubo aria

Griglia

UscitaAcquaMare

MODELLO Compact 8 Compact 10 Compact 12 Compact 16

Codice 69309 W 69176 D 69310 E 69311 G

Capacità Raffreddamento 8000 BTU/h 10000 BTU/h 12000 BTU/h 16000 BTU/h

Tensione Alimentazione 220V – 50 Hz 220V – 50 Hz 220V – 50 Hz 220V – 50 Hz

Corrente assorbita (in freddo) 2,4 - 3,6 A 2,6 - 4,2 A 2,8 - 5,1 A 5,0 - 7,5 A

Protezione 10 A 10 A 10 A 10 A

Sezione min cavo 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2

Flusso aria max 500 m3/h 540 m3/h 580 m3/h 720 m3/h

Diametro flangia 100 mm 100 mm 100 mm 150 mm

Superficie minima

griglia di ritorno 500 cm2 560 cm2 640 cm2 800 cm2

Superficie minima

griglia mandata (consigliata) 200 cm2 250 cm2 300 cm2 400 cm2

Flusso minimo acqua di mare 8 l/min 10 l/min 11 l/min 14 l/min

Dimensioni LxPxH 520x299x346 mm 520x299x346 mm 520x299x346 mm 575x389x391 mm

Peso 24 kg 24 kg 24 kg 31 kg

Control box Startingbooster(optional)

UscitaCondensa

IngressoAcquaMare

FiltroPompa

SPECIFICHE TECNICHE

Page 226: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

224

UNITÁ DI CONDIZIONAMENTO COMPATTE AD INVERTER

UNITÀ DI CONDIZIONAMENTO 230V-50/60HZ COMPATTE AD INVERTERVARIABLE SPEED DRIVE - AD INVERSIONE DI CICLO

Questa linea di unità di condizionamento self contained, ovvero leunità compatte, offre il massimo della tecnologia disponibile: motorebrushless DC con inverter a controllo continuativo della velocità e dellapotenza erogata dal compressore (Variable Speed Drive) unitaall’utilizzo di refrigerante R410A.Due taglie disponibili: 13.000 e 24.000 BTU/hLa tecnologia VSD, già utilizzata nel condizionamento residenziale,offre i seguenti vantaggi nell’applicazione nautica:

� Annullamento dei picchi di corrente all’avviamento (solo 2 Amp)� Massima efficienza energetica: riduzione del consumo di energiaelettrica complessiva (-45%)

� Funzionamento con generatori piccoli di poca potenza� Rumori e vibrazioni del compressore quasi nulle� Costanza di temperatura dell’aria in uscita

Il compressore varia il proprio regime di rotazione in modo daadattarsi continuamente alla temperatura ambiente e a quellaimpostata. Il compressore andrà alla potenza massima per raffreddarerapidamente gli ambienti caldi, ma appena la temperatura impostataviene raggiunta, il compressore ridurrà potenze sviluppate e consumielettrici in modo da mantenere constante il comfort raggiunto con unminimo di corrente elettrica. Il compressore viene fatto lavoraredall’inverter tra i 20 e i 90Hz.Le unità Compatte Uflex ad inverter-VSD rispondono alle norme sullacompatibilità elettromagnetica (EMC) Direttiva 2004/108/EC.

new new

MODELLO Compact i13 VSD Compact i24 VSD

Codice 69336 Z 69337 B

Capacità Refrigerante 4000 - 13000 BTU/h 9000 - 24000 BTU/h

Tensione di Alimentazione 230V – 50/60 Hz 230V – 50/60 Hz

Corrente assorbita (in freddo)

alla massima potenza 4,4 A 8,2 A

Protezione 10 A 16 A

Sezione min cavo 2,5 mm2 4 mm2

Flusso aria max 550 m3/h 900 m3/h

Diametro flangia std 2 x 150 mm 2 x 200 mm

Superficie min. griglia di ritorno 600 cm2 1000 cm2

Superficie min. griglia mandata

(consigliata) 300 cm2 500 cm2

Flusso acqua min 12 l/min 20 l/min

Dimensioni LxPxH 576x292x346 mm 779x340x471 mm

Peso 30 kg 44 kg

SPECIFICHE TECNICHE

Page 227: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

225

ACCESSORI PER UNITÁ COMPATTE

POMPE ACQUA MARE

PMD-221 – 63426T � Pompa acqua mare centrifuga� Portata: 15 l/min (4.0 GPM)� Prevalenza max: 2,6 m (8.5’)

PMD-371 – 63570A � Pompa acqua mare centrifuga� Portata: 25 l/min (5.5 GPM)� Prevalenza max: 3,1 m (10.2’)

PMD-421 – 63344R � Pompa acqua mare centrifuga� Portata: 35 l/min (9.2 GPM)� Prevalenza max: 4,0 m (13.1’)

5513-1E01 – 63799K� Pompa acqua mare autoadescante� Portata: 5 - 20 l/min (1.3 – 9.0 GPM)� Autoadescante fino a 3,0 m (9.8’)

ATTENZIONE La Uflex raccomanda l’installazione di un filtro acqua mare tra la presa mare e la pompa acqua mare. Si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza Tecnica per la determinazione del filtro più adatto all’applicazione: 62527U – Filtro in linea 61124E – Filtro in linea 63185X – Filtro in linea

POMPE ACQUA DI RICIRCOLO E POMPE ACQUA MARE:

� Si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza per le specifiche relative alle pompe� Pump Relay 68324 L – 2-6 PRP da due a sei unità 230V 1 fase

ACCESSORI CANALIZZAZIONE ARIA:

È disponibile una vasta selezione di griglie, bocchette, divisori, plenum e tubi aria coibentati. Si prega di contattare ilnostro Servizio Assistenza per maggiori dettagli.

Page 228: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

226

IMPIANTI CHILLER AD INVERTER

CHILLER AD INVERTER CON MODULAZIONE CONTINUATIVAVARIABLE SPEED DRIVE – AD INVERSIONE DI CICLO

Questa linea di unità chiller offre il massimo della tecnologiadisponibile: motore brushless DC e inverter per il controllocontinuativo della velocità e della potenza erogata dal compressore(Variable Speed Drive). Il tutto in un sistema che utilizza il refrigeranteeco-friendly R410A. Due taglie disponibili: 42.000 e 62.000 BTU/h

Vantaggi nell’applicazione nautica: � Annullamento dei picchi di corrente all’avviamento � Massima efficienza energetica: riduzione del consumo di energiaelettrica complessiva (-45%)

� Minore potenza richiesta ai generatori di bordo� Rumori e vibrazioni del compressore quasi nulle� Dimensioni e pesi estremamente contenuti in rapporto alle potenzesviluppate

� Stabilità della temperatura dell’aria ai fancoils

Comfort: Il compressore varia il proprio regime di rotazione – e quindila potenza termica erogata - in modo da mantenere la temperaturadell’acqua del circuito chiuso costante, indipendentemente dallapotenza prelevata dai fancoils. Questo garantisce il massimo delcomfort, grazie alla stabilità della temperatura dell’aria in uscita, e ilmassimo dell’efficienza, adattando continuamente la potenza delsistema alle reali necessità. Il compressore quindi andrà alla potenzamassima per raffreddare rapidamente gli ambienti caldi, ma appena latemperatura desiderata nelle varie cabine viene raggiunta, ilcompressore ridurrà le potenze sviluppate e i relativi consumi elettrici. Il tutto con il minimo livello di rumore e vibrazioni.

Affidabilità: Questa tipologia di compressori “Brushless DC” elimina ilclassico funzionamento ON/OFF, tipico dei sistemi tradizionali,garantendo lunga durata di tutti i componenti coinvolti, sia elettriciche meccanici.

Silenziosità: La tipologia del compressore e del suo funzionamento,unite alla copertura insonorizzante, permettono di raggiungereemissioni sonore minime, apprezzabili durante il funzionamentonotturno.

Funzione NOTTE: È possibile limitare la potenza massima erogabile adun valore prescelto attraverso un pulsante. Questo permette di limitarele potenze elettriche richieste, senza rischiare di far saltare eventualibanchine deboli o permettendo l’utilizzo di un generatore più piccoloper la notte.

Modularità: Permette di combinare più unità in modo da ottenere lamassima potenza necessaria: es. per avere 250.000 BTU/h, è sufficientemettere 4 unità da 62.000 BTU/h in parallelo. Le unità si regoleranno inmaniera automatica e continuativa in modo da garantire sempre latemperatura del circuito d’acqua pari al valore prefissato.

I chiller Uflex ad inverter-VSD rispondono alle norme sullacompatibilità elettromagnetica (EMC) Direttiva 2004/108/EC.

new new

Page 229: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

227

IMPIANTI CHILLER AD INVERTER

CHILLER AD INVERTER CON MODULAZIONE CONTINUATIVAVARIABLE SPEED DRIVE – AD INVERSIONE DI CICLO

MODELLO Chiller i42 VSD Chiller i62 VSD

Codice 69338 D 69339 F

Capacità di Raffreddamento 18000 - 42000 BTU/h 30000 - 62000 BTU/h

Tensione di Alimentazione 230V – 50/60 Hz 230V – 50/60 Hz

Corrente assorbita (in freddo)

alla potenza massima 10,5 A 16 A

Corrente max. assorbita (in freddo)

con funzione “NOTTE” attivata 4,5 A 6,1 A

Flusso acqua min. Circuito chiller 35 l/min 45 l/min

Diametro tubo acqua circuito chiller 25 mm 25 mm

Flusso acqua min. Circuito mare 30 l/min 40 l/min

Diametro tubo acqua circuito mare 20 mm 25 mm

Dimensioni LxPxH 331x476x436 mm 431x476x436 mm

Peso 48 kg 64 kg

SPECIFICHE TECNICHE (per unità singola):

Il pannello di controllo può essere lasciato sul chiller stesso oppure può essere montato in posizione remota più comoda.Le funzioni principali possono essere pilotate da un qualsiasi sistema di controllo di bordo centralizzato.

Modalità SELECTFreddo / Caldo / OFF

Funzione ECO per limitare i consumielettrici

MENU per visualizzare i valorie modificare i parametri

SET per modificare parametri eresettare l’ALLARME (tenendopremuto il pulsante 3 secondi)

SU, GIU’, DESTRA, SINISTRA

Conferma selezione del parametro e ritorno al MENU precedente

ORA

ACCESSORI

L’installazione completa del sistema a chillernecessita dei seguenti accessori:

� Fancoils (vedi pagina seguente)� Pompa acqua di mare� Pompa acqua circuito chiuso refrigerato� Canalizzazione acqua di mare (presa amare, ombrinale di scarico, filtro acqua,valvola sicurezza e tubazione)

� Canalizzazione acqua circuito refrigerato(tubo, raccordi, valvole, sfiati, vasoespansione e glicole)

� Canalizzazione aria ( tubo coibentato,divisori, plenum, griglie e bocchette)

Per supporto sul corretto dimensionamentodell’impianto di condizionamento e sullascelta degli accessori necessari rivolgersi alnostro servizio di Assistenza Tecnica.

Page 230: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

228

FANCOILS PER CHILLER

FANCOILS PER IMPIANTI A CHILLER

U721 – U722 – U724 FANCOILS

con ventilatore tangenziale, non canalizzabile – 3500, 5500 e 7500 BTU/h. Ottima soluzione per cabine zona notte. Silenzioso, da installare senza tubi aria direttamente dietro la parete di mandata.

U727 - U728 FANCOILS

con ventilatore centrifugo, canalizzabile - 4000 e 5000 BTU/h

U742 FANCOIL VERTICALE

per applicazioni strette e alte, canalizzabile - 6000 BTU/h

U746 - U744 – U745 FANCOILS

con ventilatore centrifugo, canalizzabile - 8000, 10000 e 12000 BTU/h

U747 FANCOIL

con ventilatore centrifugo, canalizzabile - 15000 BTU/h

MODELLO U721 U722 U724 U742 U727 U728 U746 U744 U745 U747

Codice 69340 P 69341 S 69342 U 69343 W 69344 Y 69345 A 69346 C 69347 E 69348 G 69349 J

Capacità [BTU/h] 3600 5400 7760 6000 4000 5000 8000 10000 12000 15000

Alimentazione 230V - 50Hz 230V - 50/60Hz

Larghezza [mm] 400 510 610 410 420 420 410 460 460 640

Altezza [mm] 210 240 240 365 200 200 370 270 270 275

Profondità [mm] 190 220 240 170 240 240 270 310 310 330

Peso [kg] 4 5 7 6 6 6 8 9 9 10

N° Velocità 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3

Portata aria [mc/h] 140 250 310 330 140 255 370 370 470 470

SPECIFICHE TECNICHE

U626A - 69350 T - Pannello digitale per il controllo della temperatura ambiente

� Display illuminato con auto-spegnimentotemporizzato.

� Logica di funzionamento semplificata ed intuitiva. � Comando automatico o manuale delle 3 velocitàventilatore

� Modalità di funzionamento estivo ed invernale. � Doppia sonda di temperatura (interna/esterna). � Predisposizione per comando remoto mediantetelecomando

� Supporto per mascherina standard (Bticino, Vimar,Legrand, Siemens).

� Box di potenza. Può comandare sino a quattrofancoils collegati in parallelo al box di potenzaremoto

� Possibilità di collegamento ModBUS per sistemidomotici (U626C - 69371 B)

Page 231: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

229

RISCALDATORI, PIANI COTTURA E FORNI

Page 232: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

230

RISCALDATORI A GASOLIO PER IM

BARCAZIONI

RISCALDATORI A GASOLIO PER IMBARCAZIONI

Il riscaldatore a gasolio della Wallas® rappresenta un valido sistema,estremamente facile da installare, per riscaldare imbarcazioni fino a 15 m (50 ft)

Grazie alla combustione di tipo «laminare» della fiamma (perintenderci, come quella di una candela) tipica dei bruciatori Wallas®, larumorosità del riscaldatore è incredibilmente bassa, tanto che l’unitàpuò essere montata direttamente sotto il divano o sotto il letto.

La silenziosità della combustione sarà molto apprezzata anche daiproprietari delle barche vicine.

I consumi elettrici sono i più bassi rispetto a tutti i riscaldatori dellaconcorrenza, permettendo una lunga autonomia anche con batterie dibassa capacità.

Ogni riscaldatore viene testato singolarmente prima di lasciare lostabilimento finlandese. Questo garantisce un prodotto di elevataqualità, tanto che tutti i prodotti Wallas® godono di 3 anni di garanzia.

CARATTERISTICHE TECNICHE:

MODELLO 22DT 30DT 40DT

Codice 69375 K 69236 V 69376 M

Combustibile Gasolio Gasolio Gasolio

Potenza termica (W) 1000-2200 1000-3000 1500-4000

Tensione di alimentazione (V) 12 12 12

Consumo di carburante (l/h) 0,1-0,22 0,1-0,3 0,2-0,4

Consumo elettrico (Amp) 0,6-0,9 0,8-1,8 1,0-3,9

Flusso aria min-max (m3/h) 51-72 60-96 86-147

Dimensioni L x P x H mm (“) 424x140x278 424x140x278 424x140x278

(16.7x5.5x10.9) (16.7x5.5x10.9) (16.7x5.5x10.9)

Peso kg (lbs) 8,9 (19.6) 8,9 (19.6) 8,9 (19.6)

new new

22DT

30DT

40DT

Page 233: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

231

ACCESSORI PER RISCALDATORI

PANNELLO DI COMANDO E SISTEMA DI CONTROLLO REMOTO

Elegante pannello di comando con:� Controllo termostatico PI continuativo delcalore erogato dal riscaldatore

� Regolazione manuale della temperaturadesiderata

� Funzione boost che aumenta la portatad’aria

� Funzionamento ventilazione estiva� Spegnimento in caso di sole e aumentotemperatura interna

� Protezione contro accensioni/spegnimentiinvolontari

� Possibilità di montaggio a filo parete

Il Wallas® Remote Control, ovvero il sistema dimonitoraggio remoto del riscaldatore Wallas®,permette di accendere e spegnere l’unitàquando si vuole, in modo da arrivare a bordocon la barca già calda alla temperaturadesiderata. Utilizzando uno smartphone, un tablet o unpc, si può gestire in remoto ogni funzione delriscaldamento di bordo. Il Wallas® RemoteControl indica la temperatura presente abordo in C°/F° e mostra la tensione dellabatteria in modo da conoscerne lo stato dicarica in tempo reale.

ACCESSORI:

Sono disponibili tutti gli accessori necessari per una completa installazione a bordo.Sostanzialmente, il riscaldatore viene fornito con la linea carburante già inclusa. Occorre aggiungere i componenti per realizzare la tubazione dello scarico e la canalizzazione dell’aria all’interno dellabarca. Si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza per maggiori dettagli.

new new

PANNELLO DI COMANDO

SISTEMA DI CONTROLLO REMOTO

PASSASCAFO MURATA - 69228 W PASSASCAFO COPERTA - 69227 U BOCCHETTA

Page 234: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

232

PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA A GASOLIO

PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA A GASOLIO

I piani cottura a gasolio Wallas® rappresentanolo stato dell’arte nei sistemi di cottura marini.Non funzionano a gas, quindi non richiedonola presenza di bombole di gas a bordo e nonnecessitano di generatori di corrente per esserealimentati elettricamente.Sotto l’elegante piano in vetroceramica c’è unbruciatore a gasolio, che attinge dallo stessoserbatoio carburante del motore. A differenza di altri sistemi, i piani di cotturaWallas® aspirano l'aria di combustionedall'interno della cabina e portano i gas discarico all'esterno. Con questa funzione, l'ariafresca viene forzata ad entrare creando uneffetto positivo di lavaggio e ricambio d’ariafresca, che asciuga l'interno della barca eriduce il formarsi di muffe.

Vantaggi principali� Sicurezza. Non utilizza fiamme vive. Non c’èalcun rischio di esplosione (gas free).

� Non aggiunge umidità all’aria (i gas dellacombustione vengono dirottati all’esterno).

� Facilmente pulibile. Il piano assolutamenteliscio in vetroceramica facilita notevolmentela pulizia.

� Polivalente. Con il coperchio montato, ilpiano cottura si trasforma in un comodoriscaldatore da 2kW.

new new

85DT

85DP

88DU

85NDT

Page 235: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

233

PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA A GASOLIO

PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA A GASOLIO

85DT 85DP 88DU Nordic DT(85 DT + coperchio 270)

Nordic DT MODELLO 85DT 85DP 88DU (85DT+270)

Codice 69377 P 69378 S 69379 U 69380 C

Combustibile Gasolio Gasolio Gasolio Gasolio

Potenza termica 900 - 1900W 900 - 1900W 900 - 1900W 900 - 1900W

Tensione di alimentazione 12 V 12 V 12 V 12 V

Consumo di carburante 0,09 – 0,19 l/h 0,09 – 0,19 l/h 0,09 – 0,19 l/h 0,09 – 0,19 l/h

Consumo elettrico 0,35 A 0,35 A 0,9 A 0,85 A

Dimensioni L x P x H mm (“) 456x325x159 475x370x162 466x316x172 456x325x196

(17.9x12.8x6.3) (18.7x14.6x6.4) (18.3x14.6x6.8) (17.9x12.8x7.7)

Peso kg (lbs) 8 (17.6) 10 (22.0) 9 (19.8) 12 (26.5)

SPECIFICHE TECNICHE:

ACCESSORI:

E’disponibile una seriedi accessoni per unacompleta installazione abordo. Oltre ai fondamentalicomponenti perrealizzare la linea delloscarico (come passascafoper murata, coperta ospecchio di poppa), sipossono aggiungerealtri utili accessori comeil coperchio ventilato,per trasformare il pianocottura in unriscaldatore (per unità85DT e DP), ma ancheporta pentole, staffebasculanti, etc

85NDT, 85 DT + 270

new new

Page 236: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

234

FORNI A GASOLIO

FORNI A GASOLIO

I forni a gasolio Wallas® permettono di preparare torte, focacce, pescie tutto quanto necessita di un forno, con la stessa facilità di casa. Un vero forno a convezione. I quasi 2kW di potenza permettono aiforni Wallas® di raggiungere i 250°C, distribuendo il calore con l’ariacalda, rendendo praticamente impossibile bruciare i cibi. Questo atutto vantaggio della salute nella cottura dei cibi. Inoltre, si pulisconocon estrema facilità.

Per compattare gli spazi, è possibile realizzare la combinazione 87D,composta da un forno 86D sormontata dal piano cottura 85DP. Il tutto può essere montato su supporti basculanti in modo che i liquidinelle pentole non fuoriescano anche con barca sbandata.Ampia gamma di accessori disponibili anche per i forni. Si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza per maggioridettagli.

86D

87D

MODELLO 86D 87D

Codice 69381 E 69382 G

Combustibile Gasolio gasolio

Potenza termica 1000-2500 W 1000-2500W (forno)

900-1900W (piano cottura)

Tensione di alimentazione 12 V 12 V

Consumo di carburante 0,1-0,25 l/h 0,09-0,44 l/h

Consumo elettrico 1,6 A 2,66 A

Dimensioni L x P x H mm (“) 480x545x385 (18.9x21.5x15.2) 480x545x542 (18.9x21.5x15.2)

Peso kg (lbs) 26 (57.3) 36 (79.4)

SPECIFICHE TECNICHE:

87 D

new new

SUPPORTIBASCULANTI

Page 237: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

235

MATERIALE PROMOZIONALE

ESPOSITORE PER VOLANTI ULTRAFLEX

67436 T - Elegante espositore smontabile inmetallo verniciato grigio chiaro

MATERIALE PROMOZIONALEULTRAFLEX® E UFLEX®

ADESIVI UFLEX e ULTRAFLEX

Stampa su vinile trasparente

UFLEX - 65360 ZDimensioni: 450 x 130 mm (17.71” x 5.12”)

ULTRAFLEX - 65359 RDimensioni: 300 x 130 (11.81” x 5.12”)

500 mm 500 mm

1700 mm

FOREX:

65369 U - Dimensioni: cm 70 x 100 (2.29’ x 3.28’)

65370 C - Dimensioni: cm 119 x 168 (3.9’ x 5.5’)

Per richiedereil CD completodi tutti i forexdisponibili,contattare il nostroufficioMarketing.

Page 238: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

236

MATERIALE PROMOZIONALE

MATERIALE PROMOZIONALEULTRAFLEX® E UFLEX®

BANDIERA UFLEX - 65226 V

Dimensioni: 150 x 225 cm (4.92’ x 7.38’)

Le bandiere UFLEX sono realizzate in tessutodi nylon ad alta tenacità, rifinite con orlidoppi antistrappo, guaina laterale di rinforzoe sagola di fissaggio. Sono stampate con logo bifacciale e sonoresistenti al sole ed al lavaggio.

65266 V

CAMICIA UFLEX

Taglia S - 65355 GTaglia M - 65356 JTaglia L - 65357 LTaglia XL - 65358 N

CAPPELLINI UFLEX - 69145 S

Cotone pesante garzato con cinturinoregolabile

FOREX CON CORNICE PER FOTO E FILMATIDIGITALI:

Per visualizzare le foto o i filmati dei prodottiUltraflex o Uflex è sufficiente inserire la"memory card"(inclusa) nella cornice senzaalcun PC o computer portatile.Il comando a distanza, il cavo di connessioneUSB e il trasformatore AC/CC sono inclusi.Alimentazione: 110-240 V~50/60 Hz Certificazione: CE, RoHs

68178 C - Forex ULTRAFLEX con cornice digitaleper presentare i prodotti e i filmati Ultraflex.Dim: cm 32 x 49 (1.04’ x 1.60’)

68177 A - Forex UFLEX con cornice digitale perpresentare i prodotti e i filmati Uflex. Dim: cm 32 x 49 (1.04’ x 1.60’)

Page 239: UFLEXuflex.ultraflexgroup.com/cataloghi/UFLEX2015_1.pdf1 BEP MARINE® - Interruttori per batterie 770-EZ e 771-S-EZ pag. 128 - Link bars pag. 140 - 141WHISPER POWER® Carica batterie

Foto

di c

oper

tina:

Si r

ingr

azia

per

la g

entil

e co

llabo

razi

one

il C

antie

re d

el P

ardo

Via Milite Ignoto 8A16012 Busalla (GE) - ItalyT +39 010 9620300 F +39 010 [email protected]

UFLEX s.r.l. ULTRAFLEX GROUP