Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1فيلبي
Philippians 1
1
1 Παῦλος καὶ
Τιμόθεος, δοῦλοι
Ἰησοῦ Χριστοῦ, πᾶσι
τοῖς ἁγίοις ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς
οὖσιν ἐν Φιλίπποις
σὺν ἐπισκόποις καὶ
διακόνοις· 2 χάρις
ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ
Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν
καὶ Κυρίου Ἰησοῦ
Χριστοῦ. 3
Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ
μου ἐπὶ πάσῃ τῇ
μνείᾳ ὑμῶν, 4
πάντοτε ἐν πάσῃ
δεήσει μου ὑπὲρ
πάντων ὑμῶν μετὰ
χαρᾶς τὴν δέησιν
ποιούμενος 5 ἐπὶ τῇ
κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς
τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ
πρώτης ἡμέρας ἄχρι
τοῦ νῦν, 6 πεποιθὼς
αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ
ἐναρξάμενος ἐν
ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν
ἐπιτελέσει ἄχρις
ἡμέρας Ἰησοῦ
Χριστοῦ, 7 καθώς
ἐστι δίκαιον ἐμοὶ
τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ
πάντων ὑμῶν διὰ τὸ
ἔχειν με ἐν τῇ
καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε
τοῖς δεσμοῖς μου καὶ
ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ
βεβαιώσει τοῦ
εὐαγγελίου
συγκοινωνούς μου
τῆς χάριτος πάντας
ὑμᾶς ὄντας.
ϣ Ⲫ
ⲇ ⲱ .
ⲱ
ⲱ ϭ
.
ϣ
.
ⲱ
ϣ
ⲱ .
ϣ ϣⲱ
ϣ .
6
ⲱ ϣ
.
ⲱ
ϣ
.
1 Paul and Timothy,
servants of Christ Jesus, to
all God's holy people in
Christ Jesus at Philippi,
together with their
presiding elders and the
deacons. 2 Grace and peace to you
from God our Father and
the Lord Jesus Christ. 3 I thank my God whenever
I think of you, 4 and every time I pray for
you all, I always pray with
joy 5 for your partnership in the
gospel from the very first
day up to the present. 6 I am quite confident that
the One who began a good
work in you will go on
completing it until the Day
of Jesus Christ comes. 7 It is only right that I should
feel like this towards you
all, because you have a
place in my heart, since you
have all shared together in
the grace that has been
mine, both my chains and
my work defending and
establishing the gospel.
ثٌُُٛظُ َٚرِيُّٛثَبُٚطُ ػَجْذَا 1يَغُٛعَ اٌَّْغِيخِ، إٌَِٝ جَِّيغِ
ٌَّْغِيخِ يغِنيَ فِي اِاٌْمِذّ
ي، ِيَغُٛعَ، اٌَّزِيَٓ فِي فِيٍِجّ
بلِفٍَخ َٚشََّبِِغَخٍ:ََِغ أَعَ2 َٓ ُْ َٚعَالٌََ ِِ ِْٔؼَّخٌ ٌَىُ
يَغُٛعَ ِاٌٍِٗ أَثِيَٕب َٚاٌشَّةّ
اٌَّْغِيخِ.3
ًِّ أَشْىُُش إٌِِٙي ػَِْٕذ وُ
ُْ رِوْشِٜ إِيَّبُو أَدْػِيَزِي، 4
ًِّ دَائًِّب فِي وُ
ًِب اٌطٍَّْجًَِِ َُِمذّ خَ ألَجْ
جَِّيؼُِىُْ ثِفََشحٍ،ٌِغَجَِت َُِشبَسوَزِىُُْ فِي 5
ٍَ ِإٌَٝ ْٓ أََّٚيِ يَْٛ اإلِْٔجِيًِ ِِ اآلَْ.
َٚاثِمًب ثِٙزَا ػَيِِْٕٗ أََّْ 6اٌَّزِٜ اثْزَذََأ فِيىُُْ َػَّاًل ًُ إٌَِٝ يََِْٛ
ِصَبٌِذًب يُىَّّ
يَغُٛعَ اٌَّْغِيخِ.وََّب يَذِّكُ ٌِي أَْْ أَفْزَىِشَ 7
ْٓ جَِِٙخ َجِّيؼُِىُْ، ٘زَا ِِي َدبفِظُىُُْ فِي لٍَْجِي،
ِألَّٔ
َِبِح ُّذَب فِي ُٚثُمِي، َٚفِي اٌْػَِٓ اإلِْٔجِيًِ َٚرَثْجِيزِِٗ، أَْٔزُُُ ُْ شُشََوبئِي اٌَّزِيَٓ َجِّيؼُىُ
ؼَّْخِ.ِ فِي إٌّ
http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11571http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=9009http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5257http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=10046http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5305http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=7&vmax=7
1فيلبي
Philippians 1
2
8 μάρτυς γάρ μού
ἐστιν ὁ Θεός, ὡς
ἐπιποθῶ πάντας
ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις
Ἰησοῦ Χριστοῦ. 9 Καὶ
τοῦτο προσεύχομαι,
ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν
ἔτι μᾶλλον καὶ
μᾶλλον περισσεύῃ
ἐν ἐπιγνώσει καὶ
πάσῃ αἰσθήσει, 10
εἰς τὸ δοκιμάζειν
ὑμᾶς τὰ διαφέροντα,
ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς
καὶ ἀπρόσκοποι εἰς
ἡμέραν Χριστοῦ, 11
πεπληρωμένοι
καρπῶν δικαιοσύνης
τῶν διὰ Ἰησοῦ
Χριστοῦ εἰς δόξαν
καὶ ἔπαινον Θεοῦ. 12
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς
βούλομαι, ἀδελφοί,
ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ
μᾶλλον εἰς
προκοπὴν τοῦ
εὐαγγελίου
ἐλήλυθεν, 13 ὥστε
τοὺς δεσμούς μου
φανεροὺς ἐν Χριστῷ
γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ
πραιτωρίῳ καὶ τοῖς
λοιποῖς πᾶσι, 14 καὶ
τοὺς πλείονας τῶν
ἀδελφῶν ἐν Κυρίῳ
πεποιθότας τοῖς
δεσμοῖς μου
περισσοτέρως
τολμᾶν ἀφόβως τὸν
λόγον λαλεῖν.
ⲱ
ϣ
.
ⲱ
.
ⲇ
ϣⲱ
ϭ
.
ⲱ
.
ⲱϣ ⲇ
ϣ
.
ⲱ
ϣⲱ
ⲱ
ⲱ .
ϭ
.
8 For God will testify for me
how much I long for you all
with the warm longing of
Christ Jesus; 9 it is my prayer that your
love for one another may
grow more and more with
the knowledge and
complete understanding 10 that will help you to come
to true discernment, so that
you will be innocent and
free of any trace of guilt
when the Day of Christ
comes, 11 entirely filled with the
fruits of uprightness
through Jesus Christ, for the
glory and praise of God. 12 Now I want you to
realise, brothers, that the
circumstances of my
present life are helping
rather than hindering the
advance of the gospel. 13 My chains in Christ have
become well known not
only to all the Praetorium,
but to everybody else, 14 and so most of the
brothers in the Lord have
gained confidence from my
chains and are getting more
and more daring in
announcing the Message
without any fear.
ِ٘ذٌ ٌِي وَيْفَ 8 َٗ شَب فَئَِّْ اٌٍأَشْزَبقُ ِإٌَٝ َجِّيؼُِىُْ فِي أَدْشَبِء يَغُٛعَ اٌَّْغِيخِ.
ْْ رَضْدَادَ 9 يِٗ: أََِٚ٘زَا أُصٍَّ
َِذَجَّزُىُُْ أَيْضًب َأوْثَشَ فَأَوْثَشَ فٍَُْٙ،
ِ فِي اٌَّْؼْشِفَخِ َٚفِي وًُّ
ضُٚا األَُُِٛس 11ِدَزَّٝ رَُّيّ
ٌِفَخَ، ٌِىَيْ رَىُُٛٔٛا اٌُّْزَخَبُِخٍِِْصنيَ َٚثِالَ ػَثْشٍَح ِإٌَٝ
يََِْٛ اٌَّْغِيخِ،11
ِْٓ ثََّشِ اٌْجِشّ ٍَُِّْٛئِنَي ِِ
اٌَّزِٜ ثِيَغُٛعَ اٌَّْغِيِخ ِٗ ََٚدِّْذِٖ. ٌَِّْجذِ اٌٍ
ٍَُّٛا 12 ُثَُّ أُسِيُذ أَْْ رَؼَّْْ أُ َٛحُ أَ ُِٛسِٜ َلذْ أَيَُّٙب اإلِخْ
َِ آٌَْذ َأوْثَشَ إٌَِٝ رََمذُّ اإلِْٔجِيًِ،
َّْ ُٚثُمِي 13 دَزَّٝ إٌَِّْغِيخِ صَبسَدْ ظَبَِ٘شحً فِي ا
دَاِس اٌْٛاِلَيَخِ َٚفِي ِفِي وًُّ
ي األََِبوِِٓ أَْجَّغَ.ثَبلِ14 ُْ َٚأَوْثَشُ اإِلخَْٛحِ، َُٚ٘
ثُِٛثُمِي، َِٚاثِمَُْٛ فِي اٌشَّةّ
ُِ يَجْزَشِئَُْٛ أَوْثَشَ ػٍََٝ اٌزَّىٍَُّ خَْٛ.ٍ.ثِبٌْىٍََِِّخ ثِالَ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/prayershttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=6682http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5201http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=7101http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=14&vmax=14
1فيلبي
Philippians 1
3
15 τινὲς μὲν καὶ διὰ
φθόνον καὶ ἔριν,
τινὲς δὲ καὶ δι’
εὐδοκίαν τὸν
Χριστὸν
κηρύσσουσιν· 16 οἱ
μὲν ἐξ ἐριθείας τὸν
Χριστὸν
καταγγέλλουσιν,
οὐχ ἁγνῶς, οἰόμενοι
θλῖψιν ἐπιφέρειν
τοῖς δεσμοῖς μου· 17
οἱ δὲ ἐξ ἀγάπης,
εἰδότες ὅτι εἰς
ἀπολογίαν τοῦ
εὐαγγελίου κεῖμαι.
18 Τί γάρ; πλὴν
παντὶ τρόπῳ, εἴτε
προφάσει εἴτε
ἀληθείᾳ, Χριστὸς
καταγγέλλεται. καὶ
ἐν τούτῳ χαίρω,
ἀλλὰ καὶ
χαρήσομαι· 19 οἶδα
γὰρ ὅτι τοῦτό μοι
ἀποβήσεται εἰς
σωτηρίαν διὰ τῆς
ὑμῶν δεήσεως καὶ
ἐπιχορηγίας τοῦ
Πνεύματος Ἰησοῦ
Χριστοῦ, 20 κατὰ τὴν
ἀποκαραδοκίαν καὶ
ἐλπίδα μου ὅτι ἐν
οὐδενὶ
αἰσχυνθήσομαι,
ἀλλ’ ἐν πάσῃ
παρρησίᾳ, ὡς
πάντοτε, καὶ νῦν
μεγαλυνθήσεται
Χριστὸς ἐν τῷ
σώματί μου εἴτε διὰ
ζωῆς εἴτε διὰ
θανάτου.
ϣϭ
ⲇ
ⲱ ϣ .
6
.
ⲇ ϣϭ
ⲱ ϣ
.
ⲱ
ⲱ ϣ
ϣ
ϣ .
ϣⲱ
ⲱ
.
ϣ
ϣ
ⲱ ⲱ
.
ⲱ
.
15 It is true that some of
them are preaching Christ
out of malice and rivalry;
but there are many as well
whose intentions are good; 16 some are doing it out of
love, knowing that I remain
firm in my defence of the
gospel. 17 There are others who are
proclaiming Christ out of
jealousy, not in sincerity but
meaning to add to the
weight of my chains. 18 But what does it matter?
Only that in both ways,
whether with false motives
or true, Christ is
proclaimed, and for that I
am happy; 19 and I shall go on being
happy, too, because I know
that this is what will save
me, with your prayers and
with the support of the
Spirit of Jesus Christ; 20 all in accordance with my
most confident hope and
trust that I shall never have
to admit defeat, but with
complete fearlessness I
shall go on, so that now, as
always, Christ will be
glorified in my body,
whether by my life or my
death.
َِّب لٌََْٛ َفؼَْٓ دَغٍَذ 15 أٍََ يَىْشِصَُْٚ َٚخِصَب
َٚأََِّب لٌََْٛ َفؼَْٓ ثِبٌَّْغِيخِ، َِغَشَّحٍ.
ْٓ رَذَضُّةٍ 16 فَٙؤاُلَِء ػَ ْٓ يَُٕبدَُْٚ ثِبٌَّْغِيخِ الَ ػَ
نيَ أََُُّْٔٙ ِإِخْالَصٍ، ظَبّٔ
يُضِيفَُْٛ إٌَِٝ ُٚثُمِي ضِيمًب.َِذَجَّخٍ، 17 ْٓ َٚأٌُٚئِهَ ػَ
ي َِْٛضُٛعٌ ِِّنيَ أَّٔ ػَبٌِ
َّبيَخِ اإلِْٔجِيًِ. ٌِذِ18 ُٗ ػٍََٝ َفَّبرَا؟ غَيْشَ أََّٔ
ٍٗ عََٛاءٌ َوبَْ ثِؼٍٍَِّخ َٚجِْوًُّ
أََْ ِثذَكّ يَُٕبدَٜ ثِبٌَّْغِيخِ، ًْ عَأَفْشَحُ َٚثِٙزَا أََٔب أَفْشَحُ. ثَ
أَيْضًب.19 َّْ ُُ أَ ي أَػٍَْ
ِ٘زَا ألَّٔ
يَؤُٚيُ ٌِي إٌَِٝ خَاَلصٍ ثِطٍَْجَزِىُُْ َُِٚؤَاصَسَحِ سُِٚح
يَغُٛعَ اٌَّْغِيخِ،دَغََت أْزِظَبسِٜ 21
ي اَل ُأخْضَٜ فِي َِٚسَجَبئِي أَّٔ
ُِجَبَ٘شَحٍ شَيْءٍ،ِثًَْ ثِىًُّ
دِنيٍ، َوزٌَِه َِّب فِي وًُّ وَ
ٌَّْغِيُخ فِي اآلَْ، يَزَؼَظَُُّ اجَغَذِٜ، عََٛاءٌ َوبَْ ثِذَيَبٍح
أََْ ِثَّْٛدٍ.
http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/prayershttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11004http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5889http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=7101http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=18&vmax=18http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=18&vmax=18http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=19&vmax=19http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=19&vmax=19http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=20&vmax=20http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=20&vmax=20
1فيلبي
Philippians 1
4
21 Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν
Χριστὸς καὶ τὸ
ἀποθανεῖν κέρδος.
22 εἰ δὲ τὸ ζῆν ἐν
σαρκί, τοῦτό μοι
καρπὸς ἔργου, καὶ τί
αἱρήσομαι οὐ
γνωρίζω. 23
συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν
δύο, τὴν ἐπιθυμίαν
ἔχων εἰς τὸ
ἀναλῦσαι καὶ σὺν
Χριστῷ εἶναι· πολλῷ
γὰρ μᾶλλον
κρεῖσσον· 24 τὸ δὲ
ἐπιμένειν ἐν τῇ
σαρκὶ
ἀναγκαιότερον δι’
ὑμᾶς. 25 καὶ τοῦτο
πεποιθώς οἶδα ὅτι
μενῶ καὶ
συμπαραμενῶ
πᾶσιν ὑμῖν εἰς τὴν
ὑμῶν προκοπὴν καὶ
χαρὰν τῆς πίστεως,
26 ἵνα τὸ καύχημα
ὑμῶν περισσεύῃ ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ ἐν
ἐμοὶ διὰ τῆς ἐμῆς
παρουσίας πάλιν
πρὸς ὑμᾶς. 27
Μόνον ἀξίως τοῦ
εὐαγγελίου τοῦ
Χριστοῦ
πολιτεύεσθε, ἵνα
εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν
ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν
ἀκούσω τὰ περὶ
ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν
ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ
ψυχῇ συναθλοῦντες
τῇ πίστει τοῦ
εὐαγγελίου,
ⲱ
ⲱ
.
ⲱ
ϣⲱ
.
ϣⲱ ⲇ
.
ϣⲱ
ⲱ
ϣ .
6 ϣ ϣ
ⲱ .
ϣ
ϣ
ⲱ
ⲱ
ⲱ ⲱ
ϣ
.
21 Life to me, of course, is
Christ, but then death
would be a positive gain. 22 On the other hand again,
if to be alive in the body
gives me an opportunity for
fruitful work, I do not know
which I should choose. 23 I am caught in this
dilemma: I want to be gone
and to be with Christ, and
this is by far the stronger
desire- 24 and yet for your sake to
stay alive in this body is a
more urgent need. 25 This much I know for
certain, that I shall stay and
stand by you all, to
encourage your advance
and your joy in the faith, 26 so that my return to be
among you may increase to
overflowing your pride in
Jesus Christ on my account. 27 But you must always
behave in a way that is
worthy of the gospel of
Christ, so that whether I
come to you and see for
myself or whether I only
hear all about you from a
distance, I shall find that
you are standing firm and
united in spirit, battling, as
a team with a single aim,
for the faith of the gospel.
َي اٌْذَيَبحَ َِ٘ي ألََّْ ٌِ 21 اٌَّْغِيخُ َٚاٌَُّْْٛد َُ٘ٛ سِثْخٌ.
ْْ َوبَٔذِ 22 ْٓ إِ ٌَٚىٌِْجَغَِذ َِ٘ي ٌِي اٌْذَيَبحُ فِي اَّبرَا َأخْزَبسُ؟ ٍَِّي، فَ ثََّشُ ػَ
غْذُ أَدْسِٜ!ٌَ23 ْٓ ي َِْذصُٛسٌ ِِ
ِفَئِّٔ
االثَْٕيِْٓ: ٌِيَ اشْزَِٙبءٌ أَْْ ٌَّْغِيخِ، َِغَ ا أَْٔطٍَِكَ ََٚأوَُْٛ
رَانَ أَفْضًَُ ِجذًّا.ْْ أَثْمَٝ فِي 24 ْٓ أَ ٌَٚىِ
ْٓ َأجٍُِْىُْ. ِِ َُ اٌْجَغَذِ أٌَْضَفَئِْر أََٔب َٚاثِكٌ ثِٙزَا 25
َٚأَثْمَٝ ََِغ ي أَُِْىثُ ُُِ أَّٔ أَػٍَْ
ًِ رََمذُُِِّىُْ جَِّيؼُِىُْ ألَجْ َٚفَشَدِىُُْ فِي اإلِميَبِْ،
افْزِخَبسُُوُْ ٌِىَيْ يَضْدَادَ 26فِي اٌَّْغِيخِ يَغُٛعَ فِيَّ، ثَِٛاعِطَخِ دُضُٛسِٜ أَيْضًب
ػِْٕذَُوُْ.َّب 27 فََمطْ ػِيشُٛا وَ
ًِ اٌَّْغِيخِ، يَذِكُّ إلِْٔجِيرَا جِْئذُ ََٚسأَيْزُىُُْ، دَزَّٝ إِ
ْٕذُ َغبئِجًب أَْعَُّغ أَْٚ وُُْ رَثْجُزَُْٛ فِي ُْ أََّٔىُ أَُُِٛسوُ
سُٚحٍ َٚادٍِذ، ُِجَبِ٘ذِيَٓ ًَِؼب ثَِٕفْظٍ َٚادِذٍَح إلِمَيبِْ
اإلِْٔجِيًِ،
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=9620http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=21&vmax=21http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=21&vmax=21http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=22&vmax=22http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=22&vmax=22http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=23&vmax=23http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=23&vmax=23http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=24&vmax=24http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=24&vmax=24http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=25&vmax=25http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=25&vmax=25http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=26&vmax=26http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=26&vmax=26http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=27&vmax=27http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=27&vmax=27
1فيلبي
Philippians 1
5
28 καὶ μὴ
πτυρόμενοι ἐν
μηδενὶ ὑπὸ τῶν
ἀντικειμένων, ἥτις
αὐτοῖς μέν ἐστιν
ἔνδειξις ἀπωλείας,
ὑμῖν δὲ σωτηρίας,
καὶ τοῦτο ἀπὸ Θεοῦ·
29 ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη
τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ
μόνον τὸ εἰς αὐτὸν
πιστεύειν, ἀλλὰ καὶ
τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ
πάσχειν, 30 τὸν
αὐτὸν ἀγῶνα
ἔχοντες, οἷον εἴδετε
ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν
ἀκούετε ἐν ἐμοί.
ϣ
ⲱ
ⲱ ⲱ ⲇ
.
ⲱ
ϣ ⲱ .
ⲱ ⲱ
ⲱ
.
28 undismayed by any of
your opponents. This will be
a clear sign, for them that
they are to be lost, and for
you that you are to be
saved. 29 This comes from God, for
you have been granted the
privilege for Christ's sake
not only of believing in him
but of suffering for him as
well; 30 you are fighting the same
battle which you saw me
fighting for him and which
you hear I am fighting still.
ُِخََّٛفِنيَ ثِشَيْءٍ 28 غَيْشَ ِِِٚنيَ، األَُِْش اٌَّزِٜ ٌُّْمَب َِِٓ إَخٌ ٌٍَِْٙالَنِ، ََٚأَِّب
ُِْ ثَيّ ٌَُٙ َُٛ٘
ٍْخَالَصِ، َٚرٌِهَ َِِٓ ٌَىُُْ فٍَِ اٌٍِٗ.29 ُْ ِ٘تَ ٌَُى ألََُّٔٗ لَْذ ُٚ
ًِ اٌَّْغِيِخ اَل أَْْ رُؤُِِْٕٛا ألَجْ ْْ ثِِٗ فَمَطْ، ثًَْ أَيْضًب أَ
رَزَأٌََُّّٛا ألَجٍِِْٗ.ُُ اٌْجَِٙبدُ ػَيُُْٕٗ 31 إِرْ ٌَُى
ُٖ فِيَّ، َٚاآلَْ اٌَّزِٜ سَأَيْزُُّٛ رَغَّْؼَُْٛ فِيَّ.
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=9647http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=28&vmax=28http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=28&vmax=28http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=29&vmax=29http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=29&vmax=29http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=30&vmax=30http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=1&vmin=30&vmax=30
2فيلبي
Philippians 2
6
1 Εἴ τις οὖν
παράκλησις ἐν
Χριστῷ, εἴ τι
παραμύθιον
ἀγάπης, εἴ τις
κοινωνία
Πνεύματος, εἴ τις
σπλάγχνα καὶ
οἰκτιρμοί, 2
πληρώσατέ μου τὴν
χαράν, ἵνα τὸ αὐτὸ
φρονῆτε, τὴν αὐτὴν
ἀγάπην ἔχοντες,
σύμψυχοι, τὸ ἓν
φρονοῦντες, 3 μηδὲν
κατὰ ἐριθείαν ἢ
κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ
ταπεινοφροσύνῃ
ἀλλήλους ἡγούμενοι
ὑπερέχοντας
ἑαυτῶν. 4 μὴ τὰ
ἑαυτῶν ἕκαστος
σκοπεῖτε, ἀλλὰ καὶ
τὰ ἑτέρων ἕκαστος. 5
Τοῦτο γὰρ
φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ
καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
6 ὃς ἐν μορφῇ Θεοῦ
ὑπάρχων οὐχ
ἁρπαγμὸν ἡγήσατο
τὸ εἶναι ἴσα Θεῷ, 7
ἀλλ’ ἑαυτὸν
ἐκένωσε μορφὴν
δούλου λαβών, ἐν
ὁμοιώματι
ἀνθρώπων
γενόμενος, 8 καὶ
σχήματι εὑρεθεὶς ὡς
ἄνθρωπος
ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν
γενόμενος ὑπήκοος
μέχρι θανάτου,
θανάτου δὲ σταυροῦ.
ⲇ
ⲇ
1 So if in Christ there is
anything that will move
you, any incentive in love,
any fellowship in the
Spirit, any warmth or
sympathy -- I appeal to
you, 2 make my joy complete
by being of a single mind,
one in love, one in heart
and one in mind. 3 Nothing is to be done
out of jealousy or vanity;
instead, out of humility of
mind everyone should
give preference to others, 4 everyone pursuing not
selfish interests but those
of others. 5 Make your own the mind
of Christ Jesus: 6 Who, being in the form
of God, did not count
equality with God
something to be grasped. 7 But he emptied himself,
taking the form of a slave,
becoming as human
beings are; and being in
every way like a human
being, 8 he was humbler yet,
even to accepting death,
death on a cross.
فَإٌِْ كَبٌَ َٔػٌْظ َيب فِي 1انًَْغِيخِ. إٌِْ كَبََْذ رَغْهِيَخٌ
ًَذَجَّخِ. إٌِْ كَبََْذ يَب نِهْشَشِكَخٌ َيب فِي انشُّٔحِ. إٌِْ
كَبََْذ َأدْشَبءٌ ََٔسأْفَخٌ،ًُٕا فَشَدِي دَزَّٗ 2
ِفَزًَّ
رَفْزَكِشُٔا فِكْشًا َٔادِذًا َٔنَكُىْ يَذَجَّخٌ َٔاِدذٌَح ثَُِفْظٍ
َٔادِذَحٍ، يُفْزَكِشِيٍَ شَيْئًب َٔادِذًا،
الَ شَيْئًب ثِزَذَضُّةٍ أَْٔ 3ثِؼُجْتٍ، ثَمْ ثِزََٕاظُغٍ،
دَبعِجِنيَ ثَْؼعُكُُى انْجَؼَْط أَفْعَمَ يٍِْ أََْفُغِِٓىْ.
الَ رَُْظُشُٔا كُمُّ َٔاِدذٍ 4ِّ، ثَمْ كُّمُ إِنَٗ يَب َُْٕ نَُِفْغَِٔادِذٍ ِإنَٗ يَب َُْٕ آلخَشِيٍَ
أَيْعًب.فَهْيَكٍُْ فِيكُىْ ْزَا اْنفِكْشُ 5
انَّزِٖ فِي اْنًَغِيخِ يَغُٕعَ ٌَ فِي 6أَيْعًب: اّنَزِٖ إِرْ كَب
صُٕسَحِ انهِّ، نَْى يَذِْغتْ ٌْ يَكُ ٌَٕ يَُؼبدِاًل خُهْغَخً أَ
نكَُُِّّ أَخْهَٗ ََفْغَُّ، 7نهِّ.آخِزًا صَُٕسحَ ػَْجذٍ، َصبئِشًا
َٔإِْر ُٔجَِذ 8فِي شِجِّْ انَُّبطِ.فِي انَْٓيْئَخِ كَإَِْغَبٌٍ، َٔظََغ ََفْغَُّ َٔأَطَبعَ دَزَّٗ اْنًَْٕدَ
يَْٕدَ انصَّهِيتِ.
http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=6281http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5969http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=8001http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=8001http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4781http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4781http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=8&vmax=8
2فيلبي
Philippians 2
7
9 διὸ καὶ ὁ Θεὸς
αὐτὸν ὑπερύψωσε
καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ
ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν
ὄνομα, 10 ἵνα ἐν τῷ
ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν
γόνυ κάμψῃ
ἐπουρανίων καὶ
ἐπιγείων καὶ
καταχθονίων, 11 καὶ
πᾶσα γλῶσσα
ἐξομολογήσηται ὅτι
Κύριος Ἰησοῦς
Χριστὸς εἰς δόξαν
Θεοῦ πατρός. 12
Ὥστε, ἀγαπητοί μου,
καθὼς πάντοτε
ὑπηκούσατε, μὴ ὡς
ἐν τῇ παρουσίᾳ μου
μόνον, ἀλλὰ νῦν
πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ
ἀπουσίᾳ μου, μετὰ
φόβου καὶ τρόμου
τὴν ἑαυτῶν
σωτηρίαν
κατεργάζεσθε· 13 ὁ
Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ
ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ
τὸ θέλειν καὶ τὸ
ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς
εὐδοκίας. 14 Πάντα
ποιεῖτε χωρὶς
γογγυσμῶν καὶ
διαλογισμῶν, 15 ἵνα
γένησθε ἄμεμπτοι
καὶ ἀκέραιοι, τέκνα
Θεοῦ ἀμώμητα ἐν
μέσῳ γενεᾶς
σκολιᾶς καὶ
διεστραμμένης, ἐν
οἷς φαίνεσθε ὡς
φωστῆρες ἐν κόσμῳ,
2:1
9 And for this God raised
him high, and gave him
the name which is above
all other names; 10 so that all beings in the
heavens, on earth and in
the underworld, should
bend the knee at the
name of Jesus 11 and that every tongue
should acknowledge Jesus
Christ as Lord, to the glory
of God the Father. 12 So, my dear friends, you
have always been
obedient; your obedience
must not be limited to
times when I am present.
Now that I am absent it
must be more in evidence,
so work out your salvation
in fear and trembling. 13 It is God who, for his
own generous purpose,
gives you the intention
and the powers to act. 14 Let your behaviour be
free of murmuring and
complaining 15 so that you remain
faultless and pure,
unspoilt children of God
surrounded by a deceitful
and underhand brood,
shining out among them
like bright stars in the
world,
ُّ انهُّ أَيْعًب، 9 ِنزنَِك سَفَّؼَ ُِِ اعًًْب فَْٕقَ كُّم َٔأَػْطَب
اعْىٍنِكَيْ رَجْثَُٕ ثِبْعىِ 11
ًٍَّْ فِي يَغُٕعَ كُمُّ ُسكْجَخٍ ئَِيَ ٍْ ػَهَٗ اأَلسِْض انغًََّبءِ
َٔيٍَْ رَْذذَ اأَلسْضِ،َٔيَؼْزَشَِف كُّمُ نَِغبٌٍ 11
أٌََّ يَغُٕعَ انًَْغِيَخ َُْٕ َسةٌّ ِّ اآلةِ. نًَِْجذِ انه
إِرًا يَب أَدِجَّبئِي، َكًَب 12أَطَؼْزُىْ كُّمَ دِنيٍ، نَيْظَ
ًَب فِي دُعُٕسِٖ فَمَطْ، كَثَمِ اآلٌَ ثِبألَْٔنَٗ ِجذًّا فِي ًُٕا خَالَصَكُْى
ِغِيَبثِي، رًَّ
حٍ،ثِخَْٕفٍ َٔسِْػذََّ َُْٕ اْنؼَبيُِم 13 ألٌََّ انه
فِيكُىْ أٌَْ رُشِيذُٔا َٔأٌَْ ٍْ َأجْمِ اْنًَغَشَّحِ. رَؼًَْهُٕا يِ
اِفْؼَهُٕا كُمَّ شَيٍْء ثِالَ 14 دَيْذَيٍَخ َٔاَل ُيجَبدَنٍَخ،
نِكَيْ رَكَُُٕٕا ثِالَ نَْٕوٍ، 15َٔثُغَطَبءَ، أَْٔالَدًا نهِّ ثِاَل
ػَيْتٍ فِي َٔعَِط جِيم يُؼٍََّٕج َٔيُهْزٍَٕ، رُعِيئٌَُٕ ثَيَُُْٓىْ كَؤَََْٕاسٍ فِي انْؼَبنَىِ.
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5201http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=8604http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=10395http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=6145http://www.catholic.org/shopping/?category=28http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=15&vmax=15
2فيلبي
Philippians 2
8
16 λόγον ζωῆς
ἐπέχοντες, εἰς
καύχημα ἐμοὶ εἰς
ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι
οὐκ εἰς κενὸν
ἔδραμον οὐδὲ εἰς
κενὸν ἐκοπίασα. 17
ἀλλ’ εἰ καὶ
σπένδομαι ἐπὶ τῇ
θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ
τῆς πίστεως ὑμῶν,
χαίρω καὶ συγχαίρω
πᾶσιν ὑμῖν· 18 τὸ δ’
αὐτὸ καὶ ὑμεῖς
χαίρετε καὶ
συγχαίρετέ μοι. 19
Ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ
Ἰησοῦ Τιμόθεον
ταχέως πέμψαι ὑμῖν,
ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ
γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν·
20 οὐδένα γὰρ ἔχω
ἰσόψυχον, ὅστις
γνησίως τὰ περὶ
ὑμῶν μεριμνήσει· 21
οἱ πάντες γὰρ τὰ
ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ
τὰ τοῦ Χριστοῦ
Ἰησοῦ. 22 τὴν δὲ
δοκιμὴν αὐτοῦ
γινώσκετε, ὅτι ὡς
πατρὶ τέκνον σὺν
ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς
τὸ εὐαγγέλιον. 23
τοῦτον μὲν οὖν
ἐλπίζω πέμψαι ὡς
ἂν ἀπίδω τὰ περὶ
ἐμὲ ἐξαυτῆς· 24
πέποιθα δὲ ἐν Κυρίῳ
ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως
ἐλεύσομαι.
ⲇ
ⲇ
ⲇ
ⲇ ⲇ
ⲇ
16 proffering to it the Word
of life. Then I shall have
reason to be proud on the
Day of Christ, for it will not
be for nothing that I have
run the race and toiled so
hard.17 Indeed, even if my
blood has to be poured as a
libation over your sacrifice
and the offering of your
faith, then I shall be glad
and join in your rejoicing-18
and in the same way, you
must be glad and join in my
rejoicing.19 I hope, in the
Lord Jesus, to send Timothy
to you soon, so that my
mind may be set at rest
when I hear how you are.20
There is nobody else that I
can send who is like him
and cares as sincerely for
your well-being;21 they all
want to work for
themselves, not for Jesus
Christ.22 But you know what
sort of person he has
proved himself, working
with me for the sake of the
gospel like a son with his
father.23 That is the man,
then, that I am hoping to
send to you immediately I
can make out what is going
to happen to me;24 but I am
confident in the Lord that I
shall come myself, too,
before long.
كِنَي ثِكَهًَِِخ 16ِيُزًََغّ
انْذَيَبحِ الفْزِخَبسِٖ فِي يَِْٕو ي َنْى أَعَْغ
ِانًَْغِيخِ، ثِؤََّ
ثَبطِالً ٔاَلَ رَؼِْجذُ ثَبطِالً.ذُ نكَُُِِّي َٔإٌِْ كُُْ 17
أََْغَكِتُ أَيْعًب ػَهَٗ رَثِيذَِخ َٔخِْذيَزِِّ، أُعَّشُ إِميَبَِكُىْ ًَؼِنيَ. َٔأَفْشَحُ َيؼَكُْى َأجْ
َٔثِٓزَا ػَيُِِّْ كَُُٕٕا 18سِيٍَ أَيْعًب أََْزُىْ يَغْشُٔ
َٔافْشَدُٕا يَؼِي.ي أَْسجُٕ فِي 19
ِػَهَٗ أََّ
يَغُٕعَ أٌَْ ُأسْعِمَ ِانشَّةّ
إِنَيْكُىْ عَشِيًؼب رِيًُٕثَبَُٔط ا نِكَيْ رَطِيتَ ََفْغِي إِرَ
ػَشَفْذُ َأدَْٕانَكُىْ.ألٌَْ نَيَْظ نِي أََدذٌ 21
آخَشُ ََظِرُي ََفْغِي يَْٓزَّىُ ثِؤَدَْٕانِكُىْ ثِإِْخالَصٍ،
إِرِ انَْجًِيُغ يَطْهُجٌَُٕ يَب 21ِٓىْ الَ يَب َُْٕ َُْٕ ألََْفُغِ
نِيَغُٕعَ انًَْغِيخِ.ُِ فَؤََْزُىْ 22 َٔأَيَّب اخْزِجَبسُ
رَؼْشِفٌَُٕ أَََُّّ كَََٕنذٍ يََغ أٍَة خَذََو َيؼِي ألَْجمِ اإلَِْجِيمِ.
23 ُّ ْزَا أَسْجُٕ أٌَْ أُسْعِهَ َيب أَسَٖ أَدَْٕانِي دَبالً. أََّٔلَي أَََب 24
ِ أََّ
َِٔأَثِكُ ثِبنشَّّة
أَيْعًب عَآرِي إِنَيْكُْى عَشِيؼًب.
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=9875http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=10284http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=8001http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=9193http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=18&vmax=18http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=18&vmax=18http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=19&vmax=19http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=19&vmax=19http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=20&vmax=20http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=20&vmax=20http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=21&vmax=21http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=21&vmax=21http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=22&vmax=22http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=22&vmax=22http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=23&vmax=23http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=23&vmax=23http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=24&vmax=24http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=24&vmax=24
2فيلبي
Philippians 2
9
25 Ἀναγκαῖον δὲ
ἡγησάμην
Ἐπαφρόδιτον τὸν
ἀδελφὸν καὶ
συνεργὸν καὶ
συστρατιώτην μου,
ὑμῶν δὲ ἀπόστολον
καὶ λειτουργὸν τῆς
χρείας μου, πέμψαι
πρὸς ὑμᾶς, 26 ἐπειδὴ
ἐπιποθῶν ἦν πάντας
ὑμᾶς, καὶ ἀδημονῶν
διότι ἠκούσατε ὅτι
ἠσθένησε. 27 καὶ
γὰρ ἠσθένησε
παραπλήσιον
θανάτου· ἀλλ’ ὁ
Θεὸς αὐτὸν ἠλέησεν,
οὐκ αὐτὸν δὲ μόνον,
ἀλλὰ καὶ ἐμέ, ἵνα μὴ
λύπην ἐπὶ λύπην
σχῶ. 28
σπουδαιοτέρως οὖν
ἔπεμψα αὐτόν, ἵνα
ἰδόντες αὐτὸν πάλιν
χαρῆτε, κἀγὼ
ἀλυπότερος ὦ. 29
προσδέχεσθε οὖν
αὐτὸν ἐν Κυρίῳ μετὰ
πάσης χαρᾶς, καὶ
τοὺς τοιούτους
ἐντίμους ἔχετε, 30
ὅτι διὰ τὸ ἔργον τοῦ
Χριστοῦ μέχρι
θανάτου ἤγγισε,
παραβουλευσάμενος
τῇ ψυχῇ ἵνα
ἀναπληρώσῃ τὸ
ὑμῶν ὑστέρημα τῆς
πρός με λειτουργίας.
ⲇ
ⲇ
ⲇ
ⲇ
ⲇ
25 Nevertheless I thought
it essential to send to you
Epaphroditus, my brother
and fellow-worker and
companion-in-arms since
he came as your
representative to look
after my needs; 26 because he was missing
you all and was worrying
because you had heard
that he was ill. 27 Indeed he was seriously
ill and nearly died; but
God took pity on him --
and not only on him but
also on me, to spare me
one grief on top of
another. 28 So I am sending him
back as promptly as I can
so that you will have the
joy of seeing him again,
and that will be some
comfort to me in my
distress. 29 Welcome him in the
Lord, then, with all joy;
hold people like him in
honour, 30 because it was for
Christ's work that he came
so near to dying, risking
his life to do the duty to
me which you could not
do yourselves.
25 ٍَ ي دَغِجُْذ ئَِِنكُِّ
انّالَصِوِ أٌَْ أُسْعَِم ِإنَيْكُىْ أَثَفْشُٔدِرُظَ أَخِي، َٔانْؼَبيِمَ
َذ َيؼِي، ِيَؼِي، َٔانًُْزَجَُّ
َٔسَعُٕنَكُىْ، َٔانَْخبدَِو نِذَبجَزِي.
إِرْ كَبٌَ يُشْزَبلًب إِنَٗ 26َٔيَْغًُٕيًب، ألَََُّكىْ جًَِيؼُِكىْ
ٌَ يَشِيعًب. عًَِؼْزُْى أَََُّّ كَب27 ٍَ ُّ يَشَِض لَشِيجًب يِ فَإََِّ
ٍَّ انهَّ سَِدًَُّ. انًَْْٕدِ، نكِ َٖ ُِ َٔدَْذُِ ثَْم إِيَّب َٔنَيْظَ إِيَّبأَيْعًب نِئَالَّ يَكٌَُٕ نِي دُضٌٌْ
ػَهَٗ دُضٌٍْ.ُّ إِنَيُْكىْ ثِؤَْٔفَشِ 28 فَؤَسْعَهْزُ
ُِ عُشْػَخٍ، دَزَّٗ إِرَا سَأَيْزًُُٕرَفْشَدٌَُٕ أَيْعًب ََٔأكٌُُٕ أَََب
أَلَمَّ دُضًَْب.29
ِ ثِكُمّ
ِفَبلْجَهُُِٕ فِي انشَّّة
ُّ يُكَّشَيًب فَشَحٍ، َٔنْيَكٍُْ يِثْهُ ػُِْذَُكىْ.
ألَََُّّ يٍِْ أَجِْم َػًَمِ 31انًَْغِيخِ لَبسََة انًَْْٕدَ،
يُخَبطِشًا ثَُِفْغِِّ، نِكَيْ يَجْجُشَ َُمْصَبٌَ خِْذيَزِكُْى نِي.
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=7101http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4101http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=25&vmax=25http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=25&vmax=25http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=26&vmax=26http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=26&vmax=26http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=27&vmax=27http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=27&vmax=27http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=28&vmax=28http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=28&vmax=28http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=29&vmax=29http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=29&vmax=29http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=30&vmax=30http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=2&vmin=30&vmax=30
3فيلبي
Philippians 3
10
1 Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί
μου, χαίρετε ἐν
Κυρίῳ. τὰ αὐτὰ
γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ
μὲν οὐκ ὀκνηρόν,
ὑμῖν δὲ ἀσφαλές. 2
Βλέπετε τοὺς κύνας,
βλέπετε τοὺς
κακοὺς ἐργάτας,
βλέπετε τὴν
κατατομήν· 3 ἡμεῖς
γάρ ἐσμεν ἡ
περιτομή, οἱ
Πνεύματι Θεοῦ
λατρεύοντες καὶ
καυχώμενοι ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ
οὐκ ἐν σαρκὶ
πεποιθότες, 4
καίπερ ἐγὼ ἔχων
πεποίθησιν καὶ ἐν
σαρκί. εἴ τις δοκεῖ
ἄλλος πεποιθέναι ἐν
σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον·
5 περιτομῇ
ὀκταήμερος, ἐκ
γένους Ἰσραήλ,
φυλῆς Βενιαμίν,
῾Εβραῖος ἐξ
῾Εβραίων, κατὰ
νόμον Φαρισαῖος, 6
κατὰ ζῆλον διώκων
τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ
δικαιοσύνην τὴν ἐν
νόμῳ γενόμενος
ἄμεμπτος. 7 Ἀλλ’
ἅτινα ἦν μοι κέρδη,
ταῦτα ἥγημαι διὰ
τὸν Χριστὸν ζημίαν.
ϫ .
.
.
ϫ
.
.
ϫ
.
.
1 Finally, brothers, I wish
you joy in the Lord. To write
to you what I have already
written before is no trouble
to me and to you will be a
protection. 2 Beware of dogs! Beware
of evil workmen! Beware of
self-mutilators! 3 We are the true people of
the circumcision since we
worship by the Spirit of God
and make Christ Jesus our
only boast, not relying on
physical qualifications, 4 although, I myself could
rely on these too. If anyone
does claim to rely on them,
my claim is better. 5 Circumcised on the eighth
day of my life, I was born of
the race of Israel, of the
tribe of Benjamin, a Hebrew
born of Hebrew parents. In
the matter of the Law, I was
a Pharisee; 6 as for religious fervour, I
was a persecutor of the
Church; as for the
uprightness embodied in
the Law, I was faultless. 7 But what were once my
assets I now through Christ
Jesus count as losses.
ي افْشَدُْا َأخِريًا يَب ِإخَْْرِ 1 ٍِ . مِزَبثَخُ ُزِ
ِفِي الشَّةّ
األُهُْسِ إِلَيْنُْن لَيْضَْذ ػَلَّيَ ثَقِيلَخً، َّأَّهَب لَُننْ فَِِيَ
ٌَخٌ.ِ هُؤَهًّْظُشُّا اًُْظُشُّا الْنِالَةَ. ا 2
. اًْظُشُّا الْقَطْغَ.ِ فَؼَلَخَ الشَّشّ
ألًٌَََّب ًَذْيُ اْلخِزَبىَ، 3الَّزِييَ ًَؼْجُُذ اللََ ثِبلشُّّحِ،
ًََّفْزَخِشُ فِي الْوَضِيِخ ّاَلَ ًَزَّنِلُ ػَلَٔ يَضُْعَ، الْجَضَذِ.
َهَغ أَىَّ لِي أَْى أَرَّنِلَ َػلَٔ 4الْجَضَذِ أَيْضًب. إِىْ ظَيَّ
َّادِذٌ آخَشُ أَْى يَزَّنِلَ ػَلَٔ ثِبألَّْلَٔ.الْجَضَذِ فَأًََب
هِْي جَِِِخ الْخِزَبىِ هَخْزُْىٌ 5فِي الْيَْْمِ الثَّبهِيِ، هِْي جٌِْشِ إِصْشَائِيلَ، هِيْ صِجْطِ ثٌِْيَبهِنيَ،
نيَ. هِيْ ػِجْشَاًِيٌّ هِيَ الْؼِجْشَاًِِيّ
يضِيٌّ.ِ جَِِخِ الٌَّبهُِْس فَشّ
هِْي جَِِِخ الْغَيْشَِح ُهضْطَُِِذ 6 ِالْنٌَِيضَخِ. هِيْ جَِِخِ الْجِشّ
.الَّزِٓ فِي الٌَّبهُْسِ ثِاَل لَْْمٍلنِْي َهب مَبىَ لِي سِْثذًب، 7
فَِزَا قَذْ دَضِجْزَُُ هِيْ أَجِْل الْوَضِيخِ خََضبسَحً.
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4469http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=2977http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11004http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=7732http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=7&vmax=7
3فيلبي
Philippians 3
11
8 ἀλλὰ μενοῦνγε καὶ
ἡγοῦμαι πάντα
ζημίαν εἶναι διὰ τὸ
ὑπερέχον τῆς
γνώσεως Χριστοῦ
Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου
μου, δι’ ὃν τὰ πάντα
ἐζημιώθην, καὶ
ἡγοῦμαι σκύβαλα
εἶναι ἵνα Χριστὸν
κερδήσω 9 καὶ
εὑρεθῶ ἐν αὐτῷ μὴ
ἔχων ἐμὴν
δικαιοσύνην τὴν ἐκ
νόμου, ἀλλὰ τὴν διὰ
πίστεως Χριστοῦ,
τὴν ἐκ Θεοῦ
δικαιοσύνην ἐπὶ τῇ
πίστει, 10 τοῦ
γνῶναι αὐτὸν καὶ
τὴν δύναμιν τῆς
ἀναστάσεως αὐτοῦ
καὶ τὴν κοινωνίαν
τῶν παθημάτων
αὐτοῦ,
συμμορφούμενος τῷ
θανάτῳ αὐτοῦ, 11 εἴ
πως καταντήσω εἰς
τὴν ἐξανάστασιν
τῶν νεκρῶν. 12 οὐχ
ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη
τετελείωμαι, διώκω
δὲ εἰ καὶ καταλάβω,
ἐφ’ ᾧ καὶ
κατελήφθην ὑπὸ τοῦ
Χριστοῦ Ἰησοῦ. 13
ἀδελφοί, ἐγὼ
ἐμαυτὸν οὔπω
λογίζομαι
κατειληφέναι·
ϫ
.
ϫ
ϫ
ϫ .
ϫ
.
.
ϫ
ϫ ϫ ϫ
.
ϫ
.
8 Yes, I will go further:
because of the supreme
advantage of knowing
Christ Jesus my Lord, I
count everything else as
loss. For him I have
accepted the loss of all
other things, and look on
them all as filth if only I can
gain Christ 9 and be given a place in
him, with the uprightness I
have gained not from the
Law, but through faith in
Christ, an uprightness from
God, based on faith, 10 that I may come to know
him and the power of his
resurrection, and partake of
his sufferings by being
moulded to the pattern of
his death, 11 striving towards the goal
of resurrection from the
dead. 12 Not that I have secured it
already, nor yet reached my
goal, but I am still pursuing
it in the attempt to take
hold of the prize for which
Christ Jesus took hold of
me.13 Brothers, I do not
reckon myself as having
taken hold of it; I can only
say that forgetting all that
lies behind me, and
straining forward to what
lies in front,
ي َأدْضُِت مُّلَ 8ِثَلْ إًِّ
شَيْءٍ أَيْضًب خََضبسًَح هِْي أَجْلِ فَْضلِ هَؼْشِفَخِ اْلوَضِيخِ
ي، الَّزِٓ هِْي ِيَضُْعَ سَثّ
بءِ، أَجْلَِِ خَضِشْدُ مُّلَ األَشْيََّأًََب َأدْضِجَُِب ًُفَبيًَخ لِنَيْ
أَسْثَخَ اْلوَضِيخَ،َّأَُّجذَ فِيَِ، َّلَيَْش لِي 9
ٓ الَّزِٓ هَِي الٌَّبهُْسِ، ِثِشّ
وَضِيِخ، ثَلِ الَّزِٓ ثِئِميَبىِ الَِْ ثِبإلِمَيبىِ. الْجِشُّ الَّزِٓ هِيَ الل
ألَػْشِفََُ، َّقَُّْحَ قِيَبهَزَِِ، 11ًِب
َِّشَشِمَخَ آالَهَِِ، هُزَشَجّ
ثِوَْْرَِِ،ي أَثْلُُغ ِإلَٔ قِيَبهَِخ 11
ِلَؼَلّ
األَهَْْادِ.12
ِي َقذْ ًِْلذُ أَّْ لَيْشَ أًَّ
ي َِّلنٌِّ صِشْدُ مَبهِالً،
ي أُدْسُِك الَّزِٓ ِأَصْؼَٔ لَؼَلّ
َِ أَدَْسمٌَِي أَْيضًب ألَجْلِ الْوَضِيخُ يَضُْعُ.
حُ، أًََب لَضُْذ أَيَُِّب اإِلخَْْ 13ي قَْذ
ِأَدْضُِت ًَفْضِي أًَّ
ي أَفْؼَلُ شَيْئًب ِأَدْسَْمذُ. َّلنٌِّ
َّادِذًا: إِرْ أًََب أًَْضَٔ هَب َُُْ َّسَاءُ َّأَهْزَّذُ إِلَٔ َهب َُُْ
قُذَّامُ،
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4554http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=13&vmax=13
3فيلبي
Philippians 3
12
14 ἓν δέ, τὰ μὲν
ὀπίσω
ἐπιλανθανόμενος
τοῖς δὲ ἔμπροσθεν
ἐπεκτεινόμενος
κατὰ σκοπὸν διώκω
ἐπὶ τὸ βραβεῖον τῆς
ἄνω κλήσεως τοῦ
Θεοῦ ἐν Χριστῷ
Ἰησοῦ. 15 ὅσοι οὖν
τέλειοι, τοῦτο
φρονῶμεν· καὶ εἴ τι
ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ
τοῦτο ὁ Θεὸς ὑμῖν
ἀποκαλύψει. 16
πλὴν εἰς ὃ
ἐφθάσαμεν, τῷ
αὐτῷ στοιχεῖν
κανόνι, τὸ αὐτὸ
φρονεῖν. 17
Συμμιμηταί μου
γίνεσθε, ἀδελφοί,
καὶ σκοπεῖτε τοὺς
οὕτω
περιπατοῦντας,
καθὼς ἔχετε τύπον
ἡμᾶς. 18 πολλοὶ γὰρ
περιπατοῦσιν, οὓς
πολλάκις ἔλεγον
ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ
κλαίων λέγω, τοὺς
ἐχθροὺς τοῦ
σταυροῦ τοῦ
Χριστοῦ, 19 ὧν τὸ
τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ
Θεὸς ἡ κοιλία καὶ ἡ
δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ
αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια
φρονοῦντες.
ϫ
.
ϫ
ϫ
.
.
ϫ
.
ϫ
ϫ ϫ ϫ
.
ϫ
.
14 I am racing towards the
finishing-point to win the
prize of God's heavenly call
in Christ Jesus. 15 So this is the way in
which all of us who are
mature should be thinking,
and if you are still thinking
differently in any way, then
God has yet to make this
matter clear to you. 16 Meanwhile, let us go
forward from the point we
have each attained. 17 Brothers, be united in
imitating me. Keep your
eyes fixed on those who act
according to the example
you have from me. 18 For there are so many
people of whom I have
often warned you, and now
I warn you again with tears
in my eyes, who behave like
the enemies of Christ's
cross. 19 They are destined to be
lost; their god is the
stomach; they glory in what
they should think shameful,
since their minds are set on
earthly things.
أَصْؼَٔ ًَذَْْ الْغََشضِ 14ألَجِْل جََؼبلَِخ دَػَْْحِ اللَِ
الْؼُلْيَب فِي اْلوَضِيخِ يَضُْعَ.فَلْيَفْزَنِشْ ُزَا جَوِيُغ 15
لِنيَ هٌَِّب، َّإِىِ افْزَنَشْرُنْ الْنَبهِشَيْئًب ثِخِالَفَِِ فَبللَُ صَيُؼِْليُ
لَنُنْ ُزَا أَيْضًب.َّأَهَّب َهب قَْذ أَدَْسمٌَْبٍُ، 16
رلَِل فَلٌَْضْلُلْ ثِذَضَتِالْقَبًُْىِ ػَيٌَِِْ، ًََّفْزَنِشْ رلِلَ
ػَيٌََُْ.لِنَي ثِي َهؼًب 17
ِمًُُْْا هُزَوَثّ
َّالَدِظُْا َْحُ، أَيَُِّب اإلِخْزَا مَوَب الَّزِييَ يَضرِيُّىَ ُنَ
ًَذْيُ ػٌَِْذمُْن قُذَّْحٌ.ألَىَّ مَثرِيِييَ يَِضريُّىَ 18
ُُنْ لَُنْن ٌْذُ أَْرمُشُ هِوَّْي مُهِشَاسًا، َّاآلىَ أَرْمُُشُُْن أَيًْضب
ُُنْ أَْػذَاءُ صَلِيِت ثَبمِيًب َّ ، الْوَضِيخِ،
اّلَزِييَ ًَِِبيَزُُِنُ 19الَِْالَكُ، الَّزِييَ ِإلُُِِْن ثَطٌُُِْنْ َّهَْجذُُُْن فِي
زَنِشُّىَ خِزْيِِِنِ، الَّزِيَي يَفْ فِي األَسْضِيَّبدِ.
http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=7732http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5201http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=18&vmax=18http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=18&vmax=18http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=19&vmax=19http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=19&vmax=19
3فيلبي
Philippians 3
13
20 ἡμῶν γὰρ τὸ
πολίτευμα ἐν
οὐρανοῖς ὑπάρχει,
ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα
ἀπεκδεχόμεθα
Κύριον Ἰησοῦν
Χριστόν, 21 ὃς
μετασχηματίσει τὸ
σῶμα τῆς
ταπεινώσεως ἡμῶν
εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸ
σύμμορφον τῷ
σώματι τῆς δόξης
αὐτοῦ κατὰ τὴν
ἐνέργειαν τοῦ
δύνασθαι αὐτὸν καὶ
ὑποτάξαι αὐτῷ τὰ
πάντα.
ϫ
.
ϫ ϫ
ϫ
.
20 But our homeland is in
heaven and it is from there
that we are expecting a
Saviour, the Lord Jesus
Christ, 21 who will transfigure the
wretched body of ours into
the mould of his glorious
body, through the working
of the power which he has,
even to bring all things
under his mastery.
فَئِىَّ ِصريَرٌََب ًَذُْي َُِي 21فِي الضَّوَبَّادِ، الَّزِي هٌَِِْب
َْ ًصب ُُِأَيْضًب ًٌَْزَظِشُ ُهخَلّ
الشَّةُّ يَضُْعُ الْوَضِيخُ،شُ 21
ِشَنْلَ اّلَزِٓ صَيُغَيّ
جَضَذِ رََْاضُؼٌَِب لِيَنُْىَ ػَلَٔ صُْسَحِ جََضذِ هَْجذٍِِ،
ثِذَضَتِ َػوَِل اصْزِطَبػَزَِِ أَىْ َِ مُّلَ شَيْءٍ. يُخْضَِغ لٌَِفْضِ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5593http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=20&vmax=20http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=20&vmax=20http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=21&vmax=21http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=3&vmin=21&vmax=21
4 يبليف
Philippians 4
14
1 Ὥστε, ἀδελφοί μου
ἀγαπητοὶ καὶ
ἐπιπόθητοι, χαρὰ
καὶ στέφανός μου,
οὕτω στήκετε ἐν
Κυρίῳ, ἀγαπητοί. 2
Εὐοδίαν παρακαλῶ
καὶ Συντύχην
παρακαλῶ τὸ αὐτὸ
φρονεῖν ἐν Κυρίῳ· 3
ναὶ ἐρωτῶ καὶ σέ,
Σύζυγε γνήσιε,
συλλαμβάνου
αὐταῖς, αἵτινες ἐν τῷ
εὐαγγελίῳ
συνήθλησάν μοι
μετὰ καὶ Κλήμεντος
καὶ τῶν λοιπῶν
συνεργῶν μου, ὧν
τὰ ὀνόματα ἐν
βίβλῳ ζωῆς. 4
Χαίρετε ἐν Κυρίῳ
πάντοτε· πάλιν ἐρῶ,
χαίρετε. 5 τὸ
ἐπιεικὲς ὑμῶν
γνωσθήτω πᾶσιν
ἀνθρώποις. ὁ Κύριος
ἐγγύς. 6 Μηδὲν
μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν
παντὶ τῇ προσευχῇ
καὶ τῇ δεήσει μετὰ
εὐχαριστίας τὰ
αἰτήματα ὑμῶν
γνωριζέσθω πρὸς
τὸν Θεόν. 7 καὶ ἡ
εἰρήνη τοῦ Θεοῦ ἡ
ὑπερέχουσα πάντα
νοῦν φρουρήσει τὰς
καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ
νοήματα ὑμῶν ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ.
.
.
3 ⲕ ⲕ
ⲍ ⲕ
ⲕ
.
.
ⲕ
.
.
Ⲭ Ⲓ .
1 So then, my brothers and
dear friends whom I miss so
much, my joy and my
crown, hold firm in the
Lord, dear friends. 2 I urge Euodia, and I urge
Syntyche to come to
agreement with each other
in the Lord; 3 and I ask you, Syzygus,
really to be a 'partner' and
help them. These women
have struggled hard for the
gospel with me, along with
Clement and all my other
fellow-workers, whose
names are written in the
book of life. 4 Always be joyful, then, in
the Lord; I repeat, be joyful. 5 Let your good sense be
obvious to everybody. The
Lord is near. 6 Never worry about
anything; but tell God all
your desires of every kind in
prayer and petition shot
through with gratitude, 7 and the peace of God
which is beyond our
understanding will guard
your hearts and your
thoughts in Christ Jesus.
إِرًا يَا ِإخَْٕذِي األَدِثَّاَء 1ِٓىْ، يَا َٔانًُْشْرَاقَ إِنَيْ
سُشُٔسِٖ َٔإِكْهِيهِي، اثْثُرُٕا أَيَُّٓا
ِْكَزَا فِي انشَّبّ
األَدِثَّاءُ.ٗ أَفُٕدِيَحَ أَطُْهةُ إِنَ 2
َٔأَطْهُةُ ِإنَٗ سُِْرِيخِي أٌَْ ذَفْرَكِشَا فِكْشًا َٔادِذًا فِي
.ِ انشَّبّ
َََعىْ أَسْأَنَُك أَََْد أَيًْضا، 3يَا شَشِيكِي انًُْخِْهصَ،
اعِْذ َْاذَيٍِْ انهَّرَيٍِْ سََْذَذَا يَعِي فِي اإلَِْجِيمِ، جَايََع َأكْهِيًَُْذَُس أَْيضًا َٔتَالِي
انْعَايِهِنَي َيعِي، اّنَزِيٍَ ُْىْ فِي ِسفْشِ اْنذَيَاجِ. أَسًَْاؤُ
ُكمَّ 4ِاِفْشَدُٕا فِي انشَّبّدِنيٍ، َٔأَلُٕلُ أَيْضًا:
افْشَدُٕا.نِيَكٍُْ دِْهًُكُْى َيعْشُٔفًا 5
عُِْذَ َجًِيِع انَُّاسِ. اَنشَّبُّ الَ ذَْٓرًَُّٕا تِشَيْءٍ، 6شِيةٌ.لَ
شَيْءٍ تِانصَّالَِج ِتَمْ فِي كُّم
َٔانذُّعَاءِ يََع انشُّكْشِ، نِرُعْهَْى طِهْثَاذُكُىْ نََذٖ انهِّ.
َٔسَالَُو انهِّ اّنَزِٖ َيفُٕقُ 7كُمَّ َعمْم، يَذْفَُظ لُهُٕتَكُىْ
َٔأَفْكَاسَُكىْ فِي اْنًَسِيخِ يَسُٕعَ.
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5257http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/prayershttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/clife/jesushttp://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=7&vmax=7
4 يبليف
Philippians 4
15
8 Τὸ λοιπόν,
ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν
ἀληθῆ, ὅσα σεμνά,
ὅσα δίκαια, ὅσα
ἁγνά, ὅσα
προσφιλῆ, ὅσα
εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ
καὶ εἴ τις ἔπαινος,
ταῦτα λογίζεσθε· 9 ἃ
καὶ ἐμάθετε καὶ
παρελάβετε καὶ
ἠκούσατε καὶ εἴδετε
ἐν ἐμοί, ταῦτα
πράσσετε· καὶ ὁ
Θεὸς τῆς εἰρήνης
ἔσται μεθ’ ὑμῶν. 10
Ἐχάρην δὲ ἐν Κυρίῳ
μεγάλως ὅτι ἤδη
ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ
ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν·
ἐφ’ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε,
ἠκαιρεῖσθε δέ. 11
οὐχ ὅτι καθ’
ὑστέρησιν λέγω· ἐγὼ
γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς
εἰμι αὐτάρκης εἶναι.
12 οἶδα καὶ
ταπεινοῦσθαι, οἶδα
καὶ περισσεύειν· ἐν
παντὶ καὶ ἐν πᾶσι
μεμύημαι καὶ
χορτάζεσθαι καὶ
πεινᾶν, καὶ
περισσεύειν καὶ
ὑστερεῖσθαι· 13
πάντα ἰσχύω ἐν τῷ
ἐνδυναμοῦντί με
Χριστῷ. 14 πλὴν
καλῶς ἐποιήσατε
συγκοινωνήσαντές
μου τῇ θλίψει.
ⲕ
.
.
.
ⲕ ⲕ
.
ⲕ
. 3
.
ⲕ
.
8 Finally, brothers, let your
minds be filled with
everything that is true,
everything that is
honourable, everything that
is upright and pure,
everything that we love and
admire -- with whatever is
good and praiseworthy.9
Keep doing everything you
learnt from me and were
told by me and have heard or
seen me doing. Then the God
of peace will be with you.10
As for me, I am full of joy in
the Lord, now that at last
your consideration for me
has blossomed again; though
I recognise that you really did
have consideration before,
but had no opportunity to
show it.11 I do not say this
because I have lacked
anything; I have learnt to
manage with whatever I
have.12 I know how to live
modestly, and I know how to
live luxuriously too: in every
way now I have mastered the
secret of all conditions: full
stomach and empty
stomach, plenty and
poverty.13 There is nothing I
cannot do in the One who
strengthens me.14 All the
same, it was good of you to
share with me in my
hardships.
َٕجُ كُّمُ يَا 8 أَخِريًا أَيَُّٓا اإلِخَْٕ جَهِيمٌ، َُْٕ دَكٌ، كُمُّ َيا ُْ
كُمُّ يَا َُْٕ عَادِلٌ، كُمُّ َيا َٕ يُسِشٌّ، َُْٕ طَاِْشٌ، كُمُّ َيا ُْ
كُمُّ يَا صِيرُُّ دَسٌٍَ، إٌِْ ٌَ كَاََدْ فَضِيهَحٌ َٔإٌِْ كَا
ِِ افْرَكِشُٔا. يَذْحٌ، 9فَفِي ْزَِٔيَا ذَعَهًَّْرًُُُِٕ، َٔذَسَهًَّْرًُُُِٕ، َٔسًَِعْرًُُُِٕ، َٔسَأَيْرًُُُِٕ فِيَّ،
فَٓزَا افْعَهُٕا، َٔإِنُّ انسَّالَوِ ٌُ يَعَكُىْ.يَكُٕ11
ِي فَشِدْدُ تِانشَّبّ
ِثُىَّ إَِّ
جِذًّا ألَََّكُىُ اآلٌَ لَذْ أَصَْْشَ أَيْضًا يَشَّجً اعْرَُِاؤُكُْى تِي
، َٔنكٍِْ انَّزِٖ كُُْرُىْ ذَعْرَََُُُّٕ نَىْ ذَكٍُْ نَكُىْ فُشْصَحٌ.
11 ٍْ ي أَلُُٕل يِِنَيْسَ أََّ
ي لَذْ ِجَِٓحِ ادْرَِياجٍ، َفإَِّ
ذَعَهًَّْدُ أٌَْ أَكٌَُٕ يُكْرَفًِيا أَعْشِفُ أٌَْ 12يِّ.تًَِا أَََا فِ
أَذَّضِعَ َٔأَعْشِفُ أَيْضًا أٌَْ شَيْءٍ
ِأَسْرَفْضِمَ. فِي كُمّ
َٔفِي جًَِيعِ األَشْيَاِء لَذْ ذَذَسَّتْدُ أٌَْ أَشْثَعَ َٔأٌَْ
أَجُٕعَ، َٔأٌَْ أَسْرَفْضَِم َٔأٌَْ أَسْرَطِيعُ كُمَّ 13أََْمُصَ.
شَيْءٍ فِي انًَْسِيخِ انَّزِٖ يُِي.
ِغَيْشَ أَََّكُىْ فَعَهْرُىْ 14يُمَّٕ
كْرُىْ فِي دَسًَُا إِرِ اشْرَشَ ضِيمَرِي.
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5257http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=10643http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5257http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=60&chapter=4&vmin=