26
EMERGENCY LIGHTING OPRAWY AWARYJNE NOTLEUCHTEN АвАрийное и эвАкуАционное освещение

11 Iluminação de emergência

Embed Size (px)

DESCRIPTION

11 Iluminação de emergência

Citation preview

Page 1: 11 Iluminação de emergência

EmErgEncy lightingOprawy awaryjnEnOtlEuchtEnАвАрийное и эвАкуАционное освещение

Page 2: 11 Iluminação de emergência

JUPITER MULTIJUPITER WENUS MULTIWENUS NESO p/t LED NESO n/t LED

465

465

467

467

468

469

ARGUS AW URAN 1 MULTIURAN 1 URAN 2 MULTIURAN 2 OMEGA

470

473

473

475

475

477

MULTIOMEGA SIGMA MULTISIGMA NERO 1 MULTINERO 1 NERO 2

477

479

479

481

481

483

MULTINERO 2 Emergency kit

483

484

Page 3: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

JUPITER / MULTIJUPITERDescription: emergency light luminaire IP22, single- (NM) or double-function (M)Technical details: luminaire body made of polycarbonate, transparent diffuser made of polycar-bonate with a selected pictogram (A, B, C, D or E); luminaire features a manual test buttonMounting: to the wall or on the ceilingAdditionaly avaliable: operation with central battery possible, auto-test

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego IP22, jednofunkcyjna (NM) lub dwufunkcyjna (M)Opis techniczny: obudowa oprawy wykonana z poliwęglanu, przezroczysty klosz z poliwęglanu z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E), oprawa wyposażona w przycisk testMontaż: na ścianie lub na suficieDodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią, auto-test

pl

Charakteristik: Notleuchte, IP22 mit einer (NM) oder zwei (M) FunktionenTechnische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus Polycarbonat, transparente Abdeckumg aus Polycarbonat mit einem gewählten Piktogramm (A, B, C, D oder E); Leuchte mit einer Testtaste ausgestattetMontage: an Wänden oder DeckenZusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich (GS.329CB), Autotest

ger

Характеристика: светильник аварийного освещения IP22, однофункциональный (NM) либо двуфункциональный (М)Техническое описание: корпус светильника, изготовлен из поликарбоната, прозрачный пассеиватель из поликарбоната с выбранной пиктограммой (A,B,C,D или Е) светильник снаб-жен кнопкой тестМонтаж: на стене либо потолкеДополнительно: возможность работы с центральной батареей, авто-тест

rus

466

Page 4: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

JUPITER

L

W

H

LxWxH(mm)

110011.11111.21 1,0h NM 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.0 -

110011.11113.21 3,0h NM 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.2 -

110011.11211.21 1,0h NM 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.0 -

110011.11213.21 3,0h NM 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.2 -

110011 . 1 1 11 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт

LxWxH(mm)

110011.11121.21 1,0h M 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.2 -

110011.11123.21 3,0h M 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.4 -

110011.11221.21 1,0h M 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.0 -

110011.11223.21 3,0h M 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 1.2 -

110011.11320.21 - M 10% 1x8 G5 8/450 350 140 50 350 140 50 0.9 -

110011 . 1 1 21 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт 3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

L

W

HMULTIJUPITER

Accessories | Akcesoria150140.00279 Pictogram for Jupiter 2/MulitJupiter 2 „A” arrow down | Piktogram Jupiter 2/MultiJupiter 2 „A” strzałka w dół | Piktogramm für Jupiter 2/MulitJupiter 2 „A” Pfeil

nach unten | пиктограмма Jupiter 2/MultiJupiter 2 „A” стрелка вниз

150140.00280 Pictogram for Jupiter 2/MulitJupiter 2 „B” arrow left | Piktogram Jupiter 2/MultiJupiter 2 „B” strzałka w lewo | Piktogramm für Jupiter 2/MulitJupiter 2 „B” Pfeil links | пиктограмма Jupiter 2/MultiJupiter 2 „B” стрелка в левую сторону

150140.00281 Pictogram for Jupiter 2/MulitJupiter 2 „C” arrow right | Piktogram Jupiter 2/MultiJupiter 2 „C” strzałka w w prawo | Piktogramm für Jupiter 2/MulitJupiter 2 „C” Pfeil rechts | пиктограмма Jupiter 2/MultiJupiter 2 „C” стрелка в правую сторону

150140.00282 Pictogram for Jupiter 2/MulitJupiter 2 „D” EXIT | Piktogram Jupiter 2/MultiJupiter 2 „D” napis: EXIT | Piktogramm für Jupiter 2/MulitJupiter 2 „D” Ausgang | пиктограмма Jupiter 2/MultiJupiter 2 „D” надпись: EXIT

150140.00283 Pictogram for Jupiter 2/MulitJupiter 2 „E” emergency exit | Piktogram Jupiter 2/MultiJupiter 2 „E” napis: wyjście ewakuacyjne | Piktogramm für Jupiter 2/MulitJupiter 2 „E” Notausgang | пиктограмма Jupiter 2/MultiJupiter 2 „E” надпись: wyjście ewakuacyjne

150150.00278 Suspended double-sided panel for Jupiter - diffuser + plexa | Element zwieszany dwustronny do oprawy JUPITER klosz+pleksa | zweiseitigen Aufhängung-selement für Jupiter - Leuchtengehäuse + Plexiglas | двухсторонний подвесной элемент дла светильника JUPITER 2 рассеиватель+плексиглас

467

Page 5: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

WENUS / MULTIWENUSDescription: emergency light luminaire IP65, single- (NM) or double-function (M); single-sidedTechnical details: luminaire body made of polycarbonate, transparent diffuser made of polycar-bonate with a selected pictogram (A, B, C, D or E); luminaire features a manual test buttonMounting: directly to the wall or on the ceilingAdditionaly avaliable: operation with central battery possible , auto-test

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego IP65, jednofunkcyjna (NM) lub dwufunkcyjna (M); jednostronnaOpis techniczny: obudowa oprawy z poliwęglanu, przezroczysty klosz z poliwęglanu z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E), oprawa wyposażona w przycisk testMontaż: na ścianie lub na suficieDodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią, auto-test

pl

Charakteristik: Notleuchte, mit einer (NM) oder zwei (M) Funktionen; einseitigTechnische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus Polycarbonat, transparente Abdeckung aus Polycarbonat mit einem gewählten Piktogramm (A, B, C, D oder E); die Leuchte mit einer Testtaste ausgestattetMontage: an Wänden oder DeckenZusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich (GS.339CB), Autotest

ger

Характеристика: светильник аварийного освещения IP65, однофункциональный (NM) либо двуфункциональный (М)Техническое описание: корпус светильника, изготовлен из поликарбоната, прозрачный рассеиватель из поликарбоната с выбранной пиктограммой (A,B,C,D или Е), светильник снаб-жен кнопкой тестМонтаж: на стене либо потолкеДополнительно: возможность работы с центральной батареей, авто-тест

rus

468

Page 6: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

WENUSH

L

W

LxWxH(mm)

110021.11113.21 3,0h NM 25% 1x8 G5 8/450 355 140 80 355 140 80 1.1 -

110021.11213.21 3,0h NM 25% 1x8 G5 8/450 355 140 80 355 140 80 1.3 -

110021 . 1 1 13 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт

LxWxH(mm)

110021.11123.21 3,0h M 25% 1x8 G5 8/450 355 140 80 355 140 80 1.2 -

110021.11223.21 3,0h M 25% 1x8 G5 8/450 355 140 80 355 140 80 1.7 -

110021.11320.21 - M 25% 1x8 G5 8/450 355 140 80 355 140 80 0.9 -

110021 . 1 1 23 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт 3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

H

L

W

MULTIWENUS

Accessories | Akcesoria150140.00284 Pictogram Wenus/MultiWenus „A” arrow down | Piktogram Wenus/MultiWenus „A” strzałka w dół |

Piktogramm für Wenus/MultiWenus „A” Pfeil nach unten | пиктограмма Wenus/MultiWenus „A” стрелка вниз

150140.00285 Pictogram Wenus/MultiWenus „B” arrow left | Piktogram Wenus/MultiWenus „B” strzałka w lewo |Piktogramm für Wenus/MultiWenus „B” Pfeil links | пиктограмма Wenus/MultiWenus „B” стрелка в левую сторону

150140.00286 Pictogram Wenus/MultiWenus „C” arrow right | Piktogram Wenus/MultiWenus „C” strzałka w w prawo |Piktogramm für Wenus/MultiWenus „C” Pfeil rechts | пиктограмма Wenus/MultiWenus „C” стрелка в правую сторону

150140.00287 Pictogram Wenus/MultiWenus „E” emergency exit | Piktogram Wenus/MultiWenus „E” napis: wyjście ewakuacyjne |Piktogramm für Wenus/MultiWenus „E” Notausgang | пиктограмма Wenus/MultiWenus „E” надпись: wyjście ewakuacyjne

469

Page 7: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

D

WxH(mm)

110141.5L1X11.3X 1h 100% 3 LED 90 80 47,7 0,7 830

110141.5L1X13.3X 3h 100% 3 LED 90 80 47,7 0,7 830

NESO p/t LED

110141 . 5 L 1 11 . 3

Typ optyki

1 optics to the open-space offices | optyka do biur open-space | optics to the open-space offices | optics to the open-space offices

2 optics to the corridor | optyka korytarzowa | optics to the corridor | optics to the corridor

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт 3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

engDescription: emergency light luminaire for LED light sources, single functionTechnical details: luminaire body made of white poly-carbonate, LED diode indicates the presence of electric mains and battery charge, high-temperature nickel-cadmi-um battery, full-charge of the battery in 12h, electrical pro-tection from a full discharge, available in 1 and 3h versionMounting: into the ceilingApplication: sales rooms, car, clothing showrooms, mu-seums, galleries, open-space rooms, communication routes, public utility buildings

plCharakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego na źródła LED, jednofunkcyjnaOpis techniczny: obudowa z białego poliwęglanu, dioda LED sygnalizująca obecność sieci elektrycznej i ładowania akumulatora, akumulator niklowo-kadmowy, wyso-ko-temparaturowy, czas ładowania akumulatora 12h; elek-tryczne zabezpieczenie przed całkowitym rozładowaniem baterii, czas pracy w trybie awaryjnym: 1 lub 3hMontaż: podtynkowy w suficieZastosowanie: sale sprzedaży, salony samochodowe, odzieżowe, muzea, galerie, pomieszczenia open-space, obiekty użytku publicznego

gerCharakteristik: LED Notausgangsleuchte, mit einer Funktionen Technische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus weißem Polycarbonat, LED Anzeige des Betriebszustan-des und des Batterieladezustandes, Hoch Temperatur nickel-cadmium Akku, Akkuladezeit 12 Std., elektronischer Überladungsschutz, erhältlich in 1 und 3 Stunden VersionMontage: direkt an der WandEinsatzbereich: Verkaufshallen, Auto- und Kleidungssa-lons, Museen, Kunstgalerien, Open Space-Räume, Verkehrs-wege, öffentliche Gebäude

rusХарактеристика: светильниик аварийного освеще-ния для светодиодов, однофункциональныйТехническое описание: корпус из белого поликар-боната светодиод для индикации наличия электриче-ского тока и зарядки батареи, аккумулятор никель-кад-миевый, высоко температурный, время зарядки 12ч, электрическая защита от полного разряда аккумулято-ра, время работы в аварийном режиме: 1или 3чМонтаж: в потолкаПрименение: Залы продажи, автомобильные, сало-ны, магазины, музеи, галереи, помещения open-space, коммуникационные ходы,публичные объекты

Light beam curvesKrzywe światłości

200

400

600

200

400

0° 15° 30°

45°

60°

75°

90°

105°

120°

135°150°180°150°135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

30° 15°

BZ6

I(0°)=101cd/klm [cd/klm ]C0-C180 C90-C270

�=100%

830

new

470

Page 8: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

WxH(mm)

11014X.5L1X11.2X 1h 100% 3 LED 120 40 0,7 830

11014X.5L1X13.2X 3h 100% 3 LED 120 40 0,7 830

NESO n/t LED

11014 . 5 L 1 11 . 2

Typ optyki

1 optics to the open-space offices | optyka do biur open-space | optics to the open-space offices | optics to the open-space offices

2 optics to the corridor | optyka korytarzowa | optics to the corridor | optics to the corridor

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест

2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт

3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

Color | Kolor | Farbe | Цвет

1 white | biały | weiß | белый 2 grey | szary | grau | серый

engDescription: emergency light luminaire for LED lamp, single functionTechnical details: luminaire body made of white or silver polycarbonate, LED diode indicates the presence of electric mains and battery charge, high-temperature nickel-cadmium battery, full-charge of the battery in 12h, electrical protection from a full discharge, available in 1 and 3h versionMounting: directly on the ceilingApplication: sales rooms, car, clothing showrooms, mu-seums, galleries, open-space rooms, communication routes, public utility buildings

plCharakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego na źródła LED, jednofunkcyjnaOpis techniczny: obudowa z białego lub srebrnego poli-węglanu, dioda LED sygnalizująca obecność sieci elektrycz-nej i ładowania akumulatora, akumulator niklowo-kadmo-wy, wysoko-temparaturowy, czas ładowania akumulatora 12h; elektryczne zabezpieczenie przed całkowitym rozła-dowaniem baterii, czas pracy w trybie awaryjnym: 1 lub 3hMontaż: natynkowy na suficieZastosowanie: sale sprzedaży, salony samochodowe, odzieżowe, muzea, galerie, pomieszczenia open-space, obiekty użytku publicznego

gerCharakteristik: LED Notausgangsleuchte, mit einer Funktionen Technische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus weißem oder silbernen Polycarbonat, LED Anzeige des Betriebszustandes und des Batterieladezustandes, Hoch Temperatur nickel-cadmium Akku, Akkuladezeit 12 Std., elektronischer Überladungsschutz, erhältlich in 1 oder 3 Stunden VersionMontage: direkt an der DeckeEinsatzbereich: Verkaufshallen, Auto- und Kleidungssa-lons, Museen, Kunstgalerien, Open Space-Räume, Verkehrs-wege, öffentliche Gebäude

rusХарактеристика: светильниик аварийного освеще-ния для светодиодов, однофункциональный Техническое описание: корпус из белого или се-ребристого поликарбоната светодиод для индикации наличия электрического тока и зарядки батареи, акку-мулятор никель-кадмиевый, высоко температурный, время зарядки 12ч, электрическая защита от полного разряда аккумулятора, время работы в аварийном режиме: 1 или 3чМонтаж: непосредственно на потолкеПрименение: Залы продажи, автомобильные, сало-ны, магазины, музеи, галереи, помещения open-space, коммуникационные ходы,публичные объекты

41

new

Light beam curvesKrzywe światłości

200

400

600

200

400

0° 15° 30°

45°

60°

75°

90°

105°

120°

135°150°180°150°135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

30° 15°

BZ6

I(0°)=101cd/klm [cd/klm ]C0-C180 C90-C270

�=100%

830

471

Page 9: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

ARGUS AW LEDeng

Description: single-function luminaire of emergency lighting luminaire for LED light sources, op-tics either in corridor or open-space interiors versions Technical details: luminaire body made of anodised aluminium profile in grey colour, luminaire ends in pendant and surface-mounted versions closed with end caps made of plastic materialMounting: on wire suspension or directly to the wall by use of assembly holders. Possibility to connect into lighting systems with other profile luminaires by use of connectorsApplication: sales rooms, car, clothing showrooms, museums, galleries, open-space rooms, com-munication routes, public utility buildings

plCharakterystyka: oprawa jednofunkcyjna awaryjna na źródła LED, optyka w wersji korytarzowej lub do pomieszczeń typu open-spaceOpis techniczny: obudowa oprawy wykonana z anodowanego profilu aluminiowego w ko-lorze szarym, boki oprawy w wersji zwieszanej i natynkowej zakończone zaślepkami z tworzywa sztucznegoMontaż: na zawieszeniu linkowym lub bezpośrednio na ścianie za pomocą uchwytów. Możliwość łączenia w system z oprawami profilowymi za pomocą łącznikówZastosowanie: sale sprzedaży, salony samochodowe, odzieżowe, muzea, galerie, pomieszczenia open-space, ciągi komunikacyjne, obiekty użytku publicznego

gerCharakteristik: Einfunktions-Notleuchte für LED-Lichtquellen, Aussehen zum Flur- und Open-Space-Einsatz angepasstTechnische Beschreibung: Gehäuse aus eloxiertem Aluminiumprofil in grauer Farbe, Seiten-wände bei Seilaufhängung und Aufputzinstallation mit Blenden aus Kunststoff ausgestattet Montage: Seilaufhängung bzw. direkt an der Wand mit Hilfe von Griffen. Eine Möglichkeit, mit Profilleuchten mittels der Verbindungsmittel in ein System zu kombinierenEinsatzbereich: Verkaufshallen, Auto- und Kleidungssalons, Museen, Kunstgalerien, Open Space-Räume, Verkehrswege, öffentliche Gebäude

rusХарактеристика: Светильник аварийный однофункционный для источников LED, оптика в версии для коридоров и для помещений типа open-spaceТехническое описание: Корпус светильника изготовлен из анодированного алюминие-вого профиля серого цвета, бока светильника в свешиваемой и на штукатурной версии за-кончены заглушкой из термопластаМонтаж: На тросовом подвесе или непосредственно на стене при помощи крепежей. Воз-можность соединения в систему с профильными светильниками при помощи соединенийПрименение: Залы продажи, автомобильные, салоны, магазины, музеи, галереи, помеще-ния open-space, коммуникационные ходы,публичные объекты

pendantzwieszana

surface mountednatynkowa

system luminairesystemowa

new

472

Page 10: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

ARGUS AW

Additional informationInformacjedodatkowe

ZusatzinformationAdditional information

LxWxH(mm)

pendant | zawieszana | Pendelleuchte | подвесной

110092.5L1211.11 optics in corridor versions 1 100% 3 LED 3W/164lm 363 53 94 0,7 829

110092.5L1213.11 optics in corridor versions 3 100% 3 LED 3W/164lm 363 53 94 0,7 829

110092.5L2211.12 optics to the open-space offices 1 100% 3 LED 3W/200lm 363 53 94 0,7 830

110092.5L2213.12 optics to the open-space offices 3 100% 3 LED 3W/200lm 363 53 94 0,7 830

surface mounted | natynkowa | Anbau | напотолочная

110092.5L1211.21 optics in corridor versions 1 100% 3 LED 3W/164lm 363 53 65 0,7 829

110092.5L1213.21 optics in corridor versions 3 100% 3 LED 3W/164lm 363 53 65 0,7 829

110092.5L2211.22 optics to the open-space offices 1 100% 3 LED 3W/200lm 363 53 65 0,7 830

110092.5L2213.22 optics to the open-space offices 3 100% 3 LED 3W/200lm 363 53 65 0,7 830

system luminaire | systemowa | symmetrischer Leuchte | системный

010122.5L05I.111.901 optics in corridor versions 1 100% 3 LED 3W/164lm 350 50 52 0,6 829

010122.5L05J.111.901 optics in corridor versions 3 100% 3 LED 3W/164lm 350 50 52 0,6 829

010122.5L06I.112.901 optics to the open-space offices 1 100% 3 LED 3W/200lm 350 50 52 0,6 830

010122.5L06J.112.901 optics to the open-space offices 3 100% 3 LED 3W/200lm 350 50 52 0,6 830

Accessories | Akcesoria

150030.00033 Set of connecting elements | Zestaw elementów łączeniowych |Satz der Verbindungselemente | Набор соединительных элементов

Light beam curves | Krzywe światłości

400

800

1200

400

0° 15° 30°

45°

60°

75°

90°

105°

120°135°180°150°120°

105°

90°

75°

60°

45°

30° 15°

BZ6

I(0°)=173cd/klm [cd/klm ]C0-C180 C90-C270

�=99%

200

400

600

200

400

0° 15° 30°

45°

60°

75°

90°

105°

120°

135°150°180°150°135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

30° 15°

BZ6

I(0°)=101cd/klm [cd/klm ]C0-C180 C90-C270

�=100%

829 830

473

Page 11: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

URAN 1 / MULTIURAN 1Description: emergency light LED luminaire, single- (NM) or double-function (M); (Uran 1 - single-sided)Technical details: luminaire body made of grey aluminum, transparent diffuser made of plexi glas with a selected pictogram (A ,B, C, D or E); luminaire features a manual test buttonMounting: to the wall with hook hangers (included)Additionaly avaliable: operation with central battery possible (Uran 1), auto-test

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego na źródło LED, jednofunkcyjna (NM) lub dwu-funkcyjna (M) ; (Uran 1- jednostronna)Opis techniczny: obudowa oprawy z aluminium w kolorze szarym, przezroczysty dyfuzor wy-konany z plexi z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E), oprawa wyposażona w przycisk testMontaż: na ścianie za pomocą uchytów zawieszakowych (w komplecie)Dodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią (Uran 1), auto-test

pl

Charakteristik: Notleuchte mit LED-Lampe, mit einer (NM) oder zwei (M) Funktionen ; (Uran 1- einseitig)Technische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus Aluminium in grauen Farbe, transparente Abdeckung aus Plexiglas mit einem gewählten Piktogramm (A, B, C, D oder E); die Leuchte mit einer Testtaste ausgestattetMontage: Uran1 an Wänden mithilfe der Aufhängungshaken (im Lieferumfang)Zusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich (Uran 1- CB.345CB)

ger

Характеристика: светильник аварийный для источников LED, однофункциональный (NM) либо двуфункциональный (М); (Uran 1 - сторонний)Техническое описание: корпус светильника, изготовлен из алюминия серого цвета, про-зрачный диффузор, изготовлен из плексигласа с выбранной пиктограммой (A,B,C,D или Е) светильник снабжен кнопкой тестМонтаж: на стене при помощи зажимов (в комплекте)Дополнительно: возможность работы с центральной батареей (Uran 1), авто-тест

rus

474

Page 12: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

URAN 1

W L

H

D1

D2

LxWxHxD(mm)

110032.5L1111.21 1,0h NM 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.4 -

110032.5L1113.21 3,0h NM 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.2 -

110032.5L1211.21 1,0h NM 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.4 -

110032.5L1213.21 3,0h NM 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.2 -

110032 . 5 L 1 11 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт

LxWxHxD(mm)

110032.5L1121.21 1,0h M 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.4 -

110032.5L1123.21 3,0h M 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.4 -

110032.5L1221.21 1,0h M 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.4 -

110032.5L1223.21 3,0h M 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.4 -

110032.5L1320.21 - M 100% LED 2/10 335 80 215 165 50 335 80 215 165 50 1.4 -

110032 . 5 L 1 121 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт 3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

W L

H

D1

D2

MULTIURAN 1

Accessories | Akcesoria150140.00288 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „A” arrow down | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „A” strzałka w dół |

Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „A” Pfeil nach unten | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „A” стрелка вниз

150140.00289 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „B” arrow left | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „B” strzałka w lewo |Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „B” Pfeil links | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „B” стрелка в левую сторону

150140.00290 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „C” arrow right | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „C” strzałka w w prawo |Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „C” Pfeil rechts | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „C” стрелка в правую сторону

150140.00291 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „D” EXIT | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „D” napis: EXIT |Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „D” Ausgang | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „D” надпись: EXIT

150140.00292 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „E” emergency exit | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „E” napis: wyjście ewakuacyjne |Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „E” Notausgang | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „E” надпись: wyjście ewakuacyjne

475

Page 13: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

URAN 2 / MULTIURAN 2Description: emergency light LED luminaire, single- (NM) or double-function (M); (Uran 2 - double-sided)Technical details: luminaire body made of grey aluminum, transparent diffuser made of plexi glas with a selected pictogram (A ,B, C, D or E); luminaire features a manual test buttonMounting: on the ceiling with hook hangers (included)Additionaly avaliable: operation with central battery possible (Uran 2), auto-test

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego na źródło LED, jednofunkcyjna (NM) lub dwu-funkcyjna (M) ; (Uran 2-dwustronna)Opis techniczny: obudowa oprawy z aluminium w kolorze szarym, przezroczysty dyfuzor wy-konany z plexi z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E), oprawa wyposażona w przycisk testMontaż: na suficie za pomocą uchytów zawieszakowych (w komplecie)Dodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią (Uran 2), auto-test

pl

Charakteristik: Notleuchte mit LED-Lampe, mit einer (NM) oder zwei (M) Funktionen ; (Uran 2- beidseitig)Technische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus Aluminium in grauen Farbe, transparente Abdeckung aus Plexiglas mit einem gewählten Piktogramm (A, B, C, D oder E); die Leuchte mit einer Testtaste ausgestattetMontage: an Decken, mithilfe der Aufhängungshaken (im Lieferumfang)Zusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich (Uran 2- CB.351CB)

ger

Характеристика: светильник аварийный для источников LED, однофункциональный (NM) либо двуфункциональный (М); (Uran 2 - двухстороннийТехническое описание: корпус светильника, изготовлен из алюминия серого цвета, про-зрачный диффузор, изготовлен из плексигласа с выбранной пиктограммой (A,B,C,D или Е) светильник снабжен кнопкой тестМонтаж: на потолке при помощи зажимов (в комплекте)Дополнительно: возможность работы с центральной батареей (Uran 2) , авто-тест

rus

476

Page 14: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

URAN 2

LW

HD1

D2

LxWxHxD(mm)

110042.5L1111.22 1,0h NM 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 0.7 -

110042.5L1113.22 3,0h NM 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 1.5 -

110042.5L1211.22 1,0h NM 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 0.7 -

110042.5L1213.22 3,0h NM 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 2.0 -

110042 . 5 L 1 11 . 2 2

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт

LxWxHxD(mm)

110042.5L1121.22 1,0h M 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 0.7 -

110042.5L1123.22 3,0h M 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 1.0 -

110042.5L1221.22 1,0h M 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 0.7 -

110042.5L1223.22 3,0h M 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 1.6 -

110042.5L1320.22 - M 100% LED 2/10 330 50 255 165 90 330 50 255 165 90 0.7 -

110042 . 5 L 1 21 . 2 2

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 2 with auto-test | z autotestem | mit Autotest | aвтo-тecт 3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

LW

HD1

D2

MULTIURAN 2

Accessories | Akcesoria150140.00288 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „A” arrow down | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „A” strzałka w dół | Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „A” Pfeil nach unten |

пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „A” стрелка вниз

150140.00289 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „B” arrow left | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „B” strzałka w lewo | Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „B” Pfeil links | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „B” стрелка в левую сторону

150140.00290 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „C” arrow right | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „C” strzałka w w prawo | Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „C” Pfeil rechts | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „C” стрелка в правую сторону

150140.00291 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „D” EXIT | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „D” napis: EXIT | Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „D” Ausgang | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „D” надпись: EXIT

150140.00292 Pictogram Uran 1/MultiUran 1 „E” emergency exit | Piktogram Uran 1/MultiUran 1 „E” napis: wyjście ewakuacyjne | Piktogramm für Uran 1/MultiUran 1 „E” Notausgang | пиктограмма Uran 1/MultiUran 1 „E” надпись: wyjście ewakuacyjne

477

Page 15: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

OMEGA / MULTIOMEGADescription: emergency light luminaire, single- (NM) or double-function (M), one-sidedTechnical details: luminaire body made of steel sheet, Sigma - powder painted white, Ome-ga-powder painted RAL 9006; PMMA diffuser with a chosen pictogram (A, B, C, D or E)Mounting: directly to the wallAdditionaly avaliable: the luminaire may work with a central battery in INFO version; in verti-cally mounted version, in decorative version-no emergency kit, auto-test

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego, jedno - (NM) lub dwufunkcyjna (M), jednostronnaOpis techniczny: obudowa oprawy a z blachy stalowej, Sigma - lakierowana proszkowo na kolor biały, Omega - lakierowana proszkowo na RAL 9006, klosz PMMA z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E)Montaż: bezpośrednio na ścianieDodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią, w wersji INFO, w wersji do montażu w pionie, w wersji dekoracyjnej bez modułu awaryjnego, auto-test

pl

Charakteristik: Notleuchte, mit einer (NM) oder zwei (M) Funktionen, einseitigTechnische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus Stahlblech, Sigma – pulverlackiert in weißer Farbe, Omega – pulverlackiert RAL 9006, Abdeckung aus PMMA mit ausgewähltem Piktogramm (A, B, C, D oder E)Montage: direkt an WändenZusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich, in Version INFO, in Version zur vertiikalen Montage, in Dekorversion ohne Notfallmodul, Autotest

ger

Характеристика: светильник аварийного освещения, с одной (NM) или двумя функциями (M), одностороннийТехническое описание: корпус изготовлен из листовой стали, Sigma - порошковая по-краска в белый цвет, Omega - порошковая покраска в RAL 9006, рассеиватель из ПММА с вы-бранной пиктограммой (A, B, C, D или E)Монтаж: непосредственно на стенеДополнительно: возможность работы с центральной батареей, в версии INFO, в версии для горизонтального монтажа, в декоративной версии без аварийного модуля, авто-тест

rus

478

Page 16: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

OMEGA

L H

W

LxWxH(mm)

110052.11111.21 1h NM 27% 1x9 2G7 9/600 3,6V/1,8Ah 395 192 116 395 192 116 1.9 151

110052.11113.21 3h NM 27% 1x9 2G7 9/600 4,6V/4,0Ah 395 192 116 395 192 116 1.9 151

110052 . 1 1 1 11 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест

LxWxH(mm)

110052.11121.21 1h M 27% 1x9 2G7 9/600 3,6V/1,8Ah 395 192 116 395 192 116 1.7 151

110052.11123.21 3h M 27% 1x9 2G7 9/600 4,6V/4,0Ah 395 192 116 395 192 116 1.7 151

11052 . 1 1 1 21 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест

L H

W

MULTIOMEGA

Light beam curvesKrzywe światłości

25

50

75

25

0° 15° 30°

45°

60°

75°

90°

105°

120°135°150°180°150°135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

30° 15°

BZ5

I(0°)=64cd/klm [cd/klm ]C0-C180 C90-C270

�=33%

151

Accessories | Akcesoria150140.00293 Pictogram for Omega/MultiOmega „A” arrow down | Piktogram Omega/MultiOmega „A” strzałka w dół | Piktogramm für

Omega/MultiOmega „A” Pfeil nach unten | пиктограмма Omega/MultiOmega „A” стрелка вниз

150140.00294 Pictogram for Omega/MultiOmega „B” arrow left | Piktogram Omega/MultiOmega „B” strzałka w lewo | Piktogramm für Omega/MultiOmega „B” Pfeil links | пиктограмма Omega/MultiOmega „B” стрелка в левую сторону

150140.00295 Pictogram for Omega/MultiOmega „C” arrow right | Piktogram Omega/MultiOmega „C” strzałka w w prawo | Piktogramm für Omega/MultiOmega „C” Pfeil rechts | пиктограмма Omega/MultiOmega „C” стрелка в правую сторону

150140.00296 Pictogram for Omega/MultiOmega „D” EXIT | Piktogram Omega/MultiOmega „D” napis: EXIT | Piktogramm für Omega/MultiOmega „D” Ausgang | пиктограмма Omega/MultiOmega „D” надпись: EXIT

150140.00297 Pictogram for Omega/MultiOmega „E” emergency exit | Piktogram Omega/MultiOmega „E” napis: wyjście ewakuacyj-ne | Piktogramm für Omega/MultiOmega „E” Notausgang | пиктограмма Omega/MultiOmega „E” надпись: wyjście ewakuacyjne

479

Page 17: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

SIGMA / MULTISIGMADescription: emergency light luminaire, single- (NM) or double-function (M), double-sidedTechnical details: luminaire body made of steel sheet, powder painted white, PMMA diffuser with a selected pictogram (A, B, C, D or E)Mounting: to be recessed in suspended ceilingsAdditionaly avaliable: the luminaire may work with a central batter in INFO version, pendant and surface mounted versions, nickel-plated version

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego, jedno - (NM) lub dwufunkcyjna (M), dwustronnaOpis techniczny: obudowa oprawy z blachy stalowej, lakierowana proszkowo na kolor biały, klosz PMMA z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E)Montaż: do zabudowy w suficie podwieszanymDodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią, w wersji INFO, w wersji do zawieszenia lub nasufitowej, w wersji niklowanej

pl

Charakteristik: Notleuchte, mit einer (NM) oder zwei (M) Funktionen, zweiseitigeTechnische Beschreibung: Leuchtengehäuse aus Stahlblech, pulverbeschichtet in weißer Farbe, Abdeckung aus PMMA mit einem gewählten Piktogramm (A, B, C, D oder E)Montage: zum Einbau an abgehängten DeckenZusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich, in Version INFO, in Version zur Aufhängung oder Deckenversion, in vernickelten Version

ger

Характеристика: светильник аварийного освещения, одно (NM) либо двуфункциональный (M), двухстороннийТехническое описание: корпус изготовлен из листовой стали, порошковая покраска бело-го цвета, рассеиватель из ПММА с выбранной пиктограммой (A, B, C, D или E)Монтаж: встраиваемый в подвесной потолокДополнительно: возможность работы с центральной батареей, в версии INFO, в версии подвесной или на потолок, в никелированной версии

rus

480

Page 18: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

SIGMA

LD1

WD2

D3

H

LxWxHxD(mm)

110061.11111.32 1h NM 18% 1x8 G5 8/450 3,6V/1,5Ah 355 130 140 300 110 85

355 130 140 300 110 85

2.3 -

110061.11113.32 3h NM 16% 1x8 G5 8/450 3,6V/4,0Ah 355 130 140 300 110 85

355 130 140 300 110 85

2.5 -

110061 . 1 1 1 11 . 3 2

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест

LxWxHxD(mm)

110061.11121.32 1h M 18% 1x8 G5 8/450 3,6V/1,5Ah 355 130 140 300 110 85

355 130 140 300 110 85

2.2 -

110061.11123.32 3h M 16% 1x8 G5 8/450 3,6V/4,0Ah 355 130 140 300 110 85

355 130 140 300 110 85

2.6 -

110061 . 1 1 1 21 . 3 2

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест

LD1

WD2

D3

H

MULTISIGMA

Accessories | Akcesoria150140.00298 Pictogram Sigma/MultiSigma „A” arrow down | Piktogram Sigma/MultiSigma „A” strzałka w dół |

Piktogramm für Sigma/MultiSigma „A” Pfeil nach unten | пиктограмма Sigma/MultiSigma „A” стрелка вниз

150140.00299 Pictogram Sigma/MultiSigma „B” arrow left | Piktogram Sigma/MultiSigma „B” strzałka w lewo |Piktogramm für Sigma/MultiSigma „B” Pfeil links | пиктограмма Sigma/MultiSigma „B” стрелка в левую сторону

150140.00300 Pictogram Sigma/MultiSigma „C” arrow right | Piktogram Sigma/MultiSigma „C” strzałka w w prawo |Piktogramm für Sigma/MultiSigma „C” Pfeil rechts | пиктограмма Sigma/MultiSigma „C” стрелка в правую сторону

150140.00301 Pictogram Sigma/MultiSigma „E” emergency exit | Piktogram Sigma/MultiSigma „E” napis: wyjście ewakuacyjne |Piktogramm für Sigma/MultiSigma „E” Notausgang | пиктограмма Sigma/MultiSigma „E” надпись: wyjście ewakuacyjne

481

Page 19: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

NERO 1 / MULTINERO 1Description: emergency light luminaire, single - (NM) or double-function (M), single-sided;Technical details: luminaire housing made of steel sheet, painted grey – fine structure, plexiglass diffuser with selected pictogram (A, B, C, D or E – please indicate the selected pictogram, when ordering the emergency lighting)Mounting: directly to the wallAdditionaly avaliable: operation with central battery possible

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego, jedno - (NM) lub dwufunkcyjna (M), jednostronnaOpis techniczny: obudowa oprawy z blachy stalowej, malowana na kolor szary - drobna struktura, klosz z pleksi z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E - przy składaniu zamówień na oprawy awaryjne należy określić rodzaj piktogramu)Montaż: bezpośrednio na ścianieDodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią

pl

Charakteristik: einseitige Ein- oder Zwei-Funktions-Notleuchte (NM/M)Technische Beschreibung: Gehäuse aus Stahlblech in grauer Farbe (Oberflächenstruktur feinkörnig), Abdeckung aus Plexiglas mit ausgewähltem Piktogramm (A, B, C, D oder E – bei der Bestellung bitte das ausgewählte Bildmotiv angeben)Montage: direkt an der WandZusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich (GS.364CB).

ger

Характеристика: светильник аварийного освещения, одно - (НМ) или двухфункциональ-ный (М), одностороннийТехническое описание: корпус светильника изготовлен из листовой стали, окрашенной в серый цвет - маленькая структура, пассеиватель изготовлен из плексигласа с избранной пик-тограммой (A, B, C, D или E - при составлении заказов на аварийные светильники полагается определить вид пиктограммы)Монтаж: непосредственно на стенеДополнительно: возможность работы с центральной батареей.

rus

482

Page 20: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

NERO 1

L W

H

LxWxH(mm)

110072.11111.21 1h NM 1x8 G5 8/450 3,6V/1,0Ah 360 60 172 360 60 172 1.2 -

110072.11113.21 3h NM 1x8 G5 8/450 3,6V/2,5Ah 360 60 172 360 60 172 1.4 -

110072 . 1 1 1 11 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест

LxWxH(mm)

110072.11121.21 1h M 1x8 G5 8/450 8W/450lm 360 60 172 360 60 172 1.2 -

110072.11123.21 3h M 1x8 G5 8/450 8W/450lm 360 60 172 360 60 172 1.4 -

110072.11320.21 - M 1x8 G5 8/450 8W/450lm 360 60 172 360 60 172 1.0 -

110072 . 1 1 21 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

L W

H

MULTINERO 1

Accessories | Akcesoria150140.00422 NERO „A” arrow down | NERO „A” strzałka w dół | NERO „A” Pfeil nach unten | NERO „A” стрелка вниз

150140.00423 NERO „B” arrow left | NERO „B” strzałka w lewo | NERO „B” Pfeil links | NERO „B” стрелка в левую сторону

150140.00424 NERO „C” arrow right | NERO „C” strzałka w w prawo | NERO „C” Pfeil rechts | NERO „C” стрелка в правую сторону

150140.00425 NERO „D” EXIT | NERO „D” EXIT | NERO „D” Ausgang | NERO „D” EXIT

150140.00426 NERO „E” emergency exit | NERO „E” wyjście ewakuacyjne | NERO „E” Notausgang | NERO „E” надпись: wyjście ewakuacyjne

483

Page 21: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

NERO 2 / MULTINERO 2Description: emergency light luminaire, single- (NM) or double-function (M), one- and double-sidedTechnical details: luminaire housing made of steel sheet, painted grey – fine structure, plexiglass diffuser with selected pictogram (A, B, C, D or E – please indicate the selected pictogram, when ordering the emergency lighting)Mounting: to the ceiling or as a pendant luminaireAdditionaly avaliable: operation with central battery possible, luminaire suspensions for pen-dant version available on request

eng

Charakterystyka: oprawa oświetlenia awaryjnego, jedno - (NM) lub dwufunkcyjna (M), jedno-stronna i dwustronnaOpis techniczny: obudowa oprawy z blachy stalowej, malowana na kolor szary - drobna struktura, klosz z pleksi z wybranym piktogramem (A, B, C, D lub E - przy składaniu zamówień na oprawy awaryjne należy określić rodzaj piktogramu)Montaż: na powierzchni sufitowej lub zwieszanaDodatkowo: możliwość współpracy z centralną baterią, zawieszenie do oprawy zwieszanej na zamówienie

pl

Charakteristik: ein- oder zweiseitige Ein- oder Zwei-Funktions-Notleuchte (NM/M)Technische Beschreibung: Gehäuse aus Stahlblech in grauer Farbe (Oberflächenstruktur feinkörnig), Abdeckung aus Plexiglas mit ausgewähltem Piktogramm (A, B, C, D oder E – bei der Bestellung bitte das ausgewählte Bildmotiv angeben)Montage: direkt an der Wand oder abgehängtZusätzliches Zubehör: Betrieb durch eine Zentralbatterie möglich, Zubehör für die abgehängte Variante auf Bestellung erhältlich

ger

Характеристика: светильник аварийного освещения, одно - (НМ) или двухфункциональ-ный (М), односторонний и двухстороннийТехническое описание: корпус светильника изготовлен из листовой стали, окрашенной в серый цвет - маленькая структура, пассеиватель изготовлен из плексигласа с избранной пик-тограммой (A, B, C, D или E - при составлении заказов на аварийные светильники полагается определить вид пиктограммы)Монтаж: на потолке или свешиваемаяДополнительно: возможность работы с центральной батареей, подвеска для свешивае-мого светильника на заказ

rus

484

Page 22: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

NERO 2

L W

H 200 30

35

LxWxH(mm)

Single-dided | Jednostronna | einseitig | Односторонняя

110082.11111.21 1h NM 1x8 G5 8/450 3,6V/1,0Ah 350 74 250 350 74 250 1.7 -

110082.11113.21 3h NM 1x8 G5 8/450 3,6V/2,5Ah 350 74 250 350 74 250 1.9 -

double-sided | Dwustronna | zweiseitig | Двусторонняя

110082.11111.22 1h NM 1x8 G5 8/450 3,6V/1,0Ah 350 74 250 350 74 250 1.7 -

110082.11113.22 3h NM 1x8 G5 8/450 3,6V/2,5Ah 350 74 250 350 74 250 1.9 -

110082 . 1 1 1 11 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест

LxWxH(mm)

Single-dided | Jednostronna | einseitig | Односторонняя

110082.11121.21 1h M 1x8 G5 8/450 3,6V/1,0Ah 350 74 250 350 74 250 1.7 -

110082.11123.21 3h M 1x8 G5 8/450 3,6V/2,5Ah 350 74 250 350 74 250 1.9 -

110082.11320.21 - M 1x8 G5 8/450 - 350 74 250 350 74 250 1.5 -

double-sided | Dwustronna | zweiseitig | Двусторонняя

110082.11121.22 1h M 1x8 G5 8/450 3,6V/1,0Ah 350 74 250 350 74 250 1.7 -

110082.11123.22 3h M 1x8 G5 8/450 3,6V/2,5Ah 350 74 250 350 74 250 1.9 -

110082.11320.22 - M 1x8 G5 8/450 - 350 74 250 350 74 250 1.5 -

110082 . 1 1 21 . 2 1

Typ modułu

1 with test button | z przyciskiem testu | Testtaste | кнопкой тест 3 to the central battery | do centralnej baterii | mit derZentral-Batterie | к центральной батареи

L W

H 200 30

35MULTINERO 2

Accessories | Akcesoria150150.00302 suspension for either single-function luminaire or with a central battery | Zawieszenie do oprawy jednofunkcyjnej lub z centralną baterią | Aufhängung für Einfunktionsleuchten u.

Leuchten mit Zentralbatterie | подвеска для светильника одно функционального или с центральной батерей

150150.00303 suspension for either single-function luminaire or with a central battery (4-pole supply wire) | Zawieszenie do oprawy dwufunkcyjnej lub z centralną baterią (przewód zasilający 4-żyłowy) | Aufhängung für Zweifunktionsleuchten u. Leuchten mit Zentralbatterie (vieradrige Speiseleitung) | подвеска для светильника двух функционального или с центральной батерей (провод питания 4-х жильный)

485

Page 23: 11 Iluminação de emergência

Oprawy awaryjne

engDescription: emergency kit is an electronic emergency power-supply system for fluorescent lamps. It features a LED diode which indicates the loading of a high-temperature nickel-cadmium battery; the module’s housing is made of plastic materialApplication: emergency kit for the GR… lighting series mounted internaly inside the luminaires. Applicable both to magnetic and electronic circuits, in the following operational modes: “post-cur-rent-decay mode”; “supply-network and post-current-decay mode”Parameters: Emergency kit dimensions: 160x40x35 mm, Packaging dimensions: 305x93x50 mm

plCharakterystyka: moduł awaryjny jest elektronicznym układem zasilania awaryjnego dla flu-orescencyjnych źródeł światła. Posiada diodę LED sygnalizującą ładowanie wysokotemperaturowego akumulatora niklowo-kadmowego, obudowa modułu z tworzywa sztucznegoZastosowanie: zestaw awaryjnego zasilania oświetlenia z serii GR... przeznaczony jest do zabudo-wy w oprawach oświetleniowych. Pracuje zarówno w obwodach stateczników magnetycznych lub elektronicznych, w następujących trybach pracy: “po zanikowej”; “sieciowej i po zanikowej”Parametry: Wymiary modułu awaryjnego: 160x40x35 mm, Wymiar opakowania: 305x93x50 mm

gerCharakteristik: Notbetrieb-Baustein ist eine elektronische Not-Speiseschaltung für Leucht-stofflampen. Die Schaltung verfügt über eine LED-Leuchte als Ladeanzeige des Hochtempera-tur-Ni-Cd-Akkus, das Bausteingehäuse ist aus KunststoffEinsatzbereich: Notlichtmodul der Beleuchtung für die Serie GR... ist zum Einbauen in den Leuch-ten vorgesehen. Er arbeitet sowohl in den konventionellen Vorschaltgeräte als auch in den elektroni-schen Vorschaltgeräten in folgenden Arbeitsmodi: „unifunktionell“ ; „bifunktionell“Parameter: Bausteinabmessungen: 160x40x35mm, Verpackungsabmessungen: 305x93x50 mm

rusХарактеристика: аварийный модуль является электронной системой аварийного питания для флюоресцентных источников света. Имеет диоду LED, сигнализирующую зарядку высоко-температурного никель-кадмиевого аккумулятора, корпус модуля произведен из пластмассыПрименение: комплект аварийного питания освещения из серии GR... предназначен для встраивания в светильники. Работает как в цепях ЭмПРА, так и ЭПРА, в режимах работы: «по-сле потери»; «сетевой и после потери»Параметры: Размеры аварийного модуля: 160x40x35 мм, Размер упаковки: 305x93x50

Emergency kitModuł awaryjny

486

Page 24: 11 Iluminação de emergência

Emergency lighting

The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires | Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen | Фирма LUG оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках

11

Moduł awaryjnyEmergency kit

L

W H

AkumulatorBatteryBatterieBattery

LxWxH(mm)

150080.00304 - - - - -

150080.00305 4,8V 1,5Ah Ni-Cd HT 1h L=185 Ø33 0,5 -

150080.00306 4,8V 4,0Ah Ni-Cd HT 3h L=170 Ø22 0,6 -

150080.00307 3,6V 1,5Ah Ni-Cd HT 1h L=235 Ø33 0,4 -

150080.00308 3,6V 4,0Ah Ni-Cd HT 3h L=125 Ø22 0,4 -

487

150080.00307150080.00308

%

150080.00305150080.00306

%

10W 2D Gr10q 25 3016W 2D Gr10q 24 3121W 2D Gr10q - 2028W 2D Gr10q - 1938W 2D Gr10q - 154W T5 G5 26 306W T5 G5 23 328W T5 G5 20 32

13W T5 G5 18 3014W TL5 G5 16 2121W TL5 G5 - 2124W TL5 G5 - 1728W TL5 G5 - 1435W TL5 G5 - -49W TL5 G5 - -54W TL5 G5 - -18W T8 G13 10 1230W T8 G13 9 1336W T8 G13 8 1058W T8 G13 - 718W TC-L 2G11 12 1624W TC-L 2G11 - 1436W TC-L 2G11 - 1040W TC-L 2G11 - 1055W TC-L 2G11 - 75W TC-SE 2G7 20 237W TC-SE 2G7 16 199W TC-SE 2G7 14 17

11W TC-SE 2G7 16 1910W TC-DE G24q- 13 1713W TC-DE G24q- 11 1618W TC-DE G24q- 9 1426W TC-DE G24q- 7 1213W TC-TE Gx24q- 9 1418W TC-TE Gx24q- 8 1226W TC-TE Gx24q- 7 1232W TC-TE Gx24q- - 742W TC-TE Gx24q- - 5

Page 25: 11 Iluminação de emergência
Page 26: 11 Iluminação de emergência