Upload
lythuan
View
217
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
1111/ 6666
広報おうみはちまん ポルトガル語 2013 年 2 月号 Amigos de Omihachiman Fevereiro de 2013Edição 163
Este boletim é publicado pela Divisão de Apoio à Comunidade Civil <Machizukuri Shien ka>
Tel: 0748-36-5552 Fax: 0748-36-5553 email:[email protected]
税税税税
ぜい
のののの確定確定確定確定
かくてい
申告申告申告申告
しんこく
ををををお忘お忘お忘お忘
わ す
れなくれなくれなくれなく
111888 dddeee fffeeevvveeerrreeeiiirrrooo (((SSSEEEGGG))) aaa 111555 dddeee mmmaaarrrçççooo (((SSSEEEXXX)))
PERÍODO DE ATENDIMENTO NA PREFEITURA EM HORÁRIO NORMAL: das 9:00 às 16:30 horas ( em português e inglês)
Atendimento noturno: dia 5(ter) e 6 (qua) das 17:00 às 19:00 (em português)
◆◆◆◆Quem precisa declarar a Renda para Cálculo do Impos to de Cidadão <Shi ken minzei> na Prefeitura de Omihachiman:
●Os que na data de 1º. de janeiro de 2013 estão com o endereço registrado em Omihachiman ●Os que obtiveram renda de 2 ou mais fontes (receberam mais que 1 (uma) folha de Gensen
choshu hyo pela Empregadora ( Documento do Rendimento Anual) cujo total ultrapassa 200,000 ienes � ●Os que receberam alguma renda ou renda salarial mas o imposto de renda retido na fonte não está � calculado nem deduzido do pagamento.
� ◆◆◆◆Poderão receber a restituição do imposto se apresentarem a Declaração Definitiva � de Renda <kanpu shinkoku> (neste período poderão apresentar a declaração na prefeitura) � ●●●●Aqueles que deixaram o emprego durante o ano de 2012
●Aqueles, cuja firma empregadora não tenha feito o reajuste do pagamento de imposto no final do ano 2012. (Em geral a empregadora calcula o imposto pago a mais e faz a devolução no salário do mês de dezembro)
●Os que tem alteração no número de dependentes (tanto na terra natal como no Japão) e que enviam dinheiro para os dependentes.
●Os que estão recebendo aposentadoria e cujo imposto está retido(descontado) na própria aposentadoria.
◆◆◆◆Quem não precisa declarar na Prefeitura: ● Os que estão empregados e cuja firma empregadora já tenha feito o reajuste do final de ano<nenmatsu
chosei> A devolução do excesso de imposto recolhido pela firma empregadora é feita no pagamento do mês de dezembro. (Confirme)
Atendimento limitado aos residentes registrados na cidade de Omihachiman
2222/ 6666
1. Aqueles que recebem aposentadoria do Governo e tiveram renda menor que 200,000 ienes. Atenção:
Casos em que há devolução de Imposto <kampu shinkok u>. Apresente o requerimento da devolução na prefeitura de Omihachiman (somente os residentes desta cidade e ao que se re fere ao ano exercício 2012) * * * * O requerimento da devolução dos anos fiscais passados devem ser apresentados no escritório da Receita Nacional <Zeimu sho>.
1. Os que deixaram de trabalhar durante o ano 2012 e o reajuste do final de ano <nenmatsu chōsei> não
foi realizado pelo ex-empregador.
2. Os que sofreram perdas diversas por danos, tiveram despesas médicas (devem anexar recibos
de hospital,dentista, farmácia-somente medicamentos, comprovante de despesas com transporte para
tratamento médico).
Lista dos documentos que você deve preparar para a declaração não esqueça de trazer :
1. Gensen choshu hyo *original (comprovante de renda emitido pelo empregador)
2. Inkan (carimbo de seu nome ou selo pessoal)
3. Caderneta bancária do próprio declarante
4. Comprovante de pagamento de Seguro de Saúde <Kokumin Kenko Hoken> (será enviado pela
Prefeitura depois do dia 20 de janeiro). Traga sem falta o comprovante de pagamento do Kokumin
Kenko Hoken.
5. Comprovante de pagamento de Seguro de Vida <Seimei Hoken>
6. Comprovante de pagamento de Seguro contra Terremoto < Jishin Hoken>
7. Comprovante de remessa bancária<soukin meisaisho> ( para comprovar os dependentes que
moram no Brasil (no exterior)
7. Atestados de nascimento e ou casamento (dependendo do caso) *se possível anexar a tradução em língua
japonesa
8. Comprovantes das despesas médico-hospitalares
Por favor, organize os comprovantes de despesas médicas, colando os recibos na sequência histórica
e agrupe-os por Clínicas/Hospitais para facilitar o preenchimento no formulário de devolução do imposto
Nota: Os que desejam fazer a Declaração de Renda do s anos anteriores ao ano 2012(Heisei ano 24) deverão dirigir-se no Escritório da Receita Fed eral [Omihachiman Zeimusho] que fica ao lado da Prefeitura de Omihachiman Telefone: 0748-33-3141
Informações : Zeimu-ka (Setor de Impostos ) Tel: 0748-36-5505
Atendimento após o expediente (português)
Horário: 17:00 às 19:00 horas
Data: 5 (ter) e 6 (qua) de março de 2013
Local: Prefeitura de Omihachiman Divisão de Impostos
<Zeimu-ka>
3333/ 6666
近江八幡市
お う み は ち ま ん し
の人口
じんこう
Estatística da População de OmihachimanEstatística da População de OmihachimanEstatística da População de OmihachimanEstatística da População de Omihachiman
近江八幡市近江八幡市近江八幡市近江八幡市
おうみはちまんし
のののの
人口人口人口人口
じんこう
conforme
data base de 1º. de janeiro
de 2013
男
Homens:
女
Mulheres:
世帯数
Unidades Familiares:
総人口
Total:
40,261(±0) 41,780(+32) 31,381 (+18) 82,041 habitantes (+32)
População estrangeira:
1,071 pessoas
Oriundas
de:30 países
Unidades familiares:725
(os números entre parêntesis significam dados comparativos com o mês anterior)
日本語日本語日本語日本語
にほんご
教 室教 室教 室教 室
きょうしつ
Classe de Omihachiman <Tanpopo Nihongo Kyoshitsu> datas 2, 16,23 sempre aos sábados das 19:30 às 20:30
local: Jinken Center de Omihachiman (Takakai cho Minami 4-4-4
C Classe de Azuchi<Tanpopo Azuchi Bunko>
datas 2,9,26,23 (todos os sábados)
local:
taxa
Azuchi Kouminkan (Azuchi cho Shimotoira,4660 )
1,000 ienes (taxa anual)
Inscrição No local. Pagar diretamente aos professores voluntários
ワールド アミーゴ クラブ
Datas horário 2,,,,9,,,,16,,,,23 das 10:00 às 12:00
local Jinken Center de Omihachiman (Takakai cho Minami 4-4-4 )
taxa de participação 100 ienes para merenda
今月
こんげつの納税
のうぜい
9999ª. parcela Seguro de Saúde <Kokumin Kenko Hoken>
8a. parcela Seguro sobre Cuidados Permanentes <Kaigo Hoken>
4ª. parcela Imposto sobre Propriedade Imóvel <KHISAN ZEI>
Prazo mPrazo mPrazo mPrazo máximo áximo áximo áximo de pagamento:de pagamento:de pagamento:de pagamento: 28282828 de de de de fevereirofevereirofevereirofevereiro de 2013 (qui)de 2013 (qui)de 2013 (qui)de 2013 (qui)
4444/ 6666
各種
かくしゅ
相談
そうだん
ガイド(2 月
がつ
)Consultas do mês de FEVEREIRO de 2013
Denominação da consulta
Data e horário Local Informações e telefone
para contato
Consultas jurídicas
com advogado
<bengoshi soudan>
dia 21 (qui) das 10:00 as 16:00
reserva antecipada:
dia 8 (sex) a partir das 8:30 h.
Vagas limitadas para 10
pessoas (reserva por ordem de
inscrição)
Prefeitura de
Omihachiman,
<Shiyakusho Nishi
bekkan> sala:
Shimin Soudan
shitsu
Divisão de consultas dos
Cidadãos e Direitos Humanos
<Jinken Shimin Seikatsu-ka>
Tel: 0748-36-5566/
0748-36-5881
Consultas com escrivão jurídico <shiho shoshi soudan> (registro de imóveis, herança, dívidas)
dia 13 (qua) das 14:00 as 16:00 Reservar antecipadamente: dia 6 (qua) a partir das8:30 horas Vagas limitadas para 4 pessoas (reserva por ordem de inscrição)
Prefeitura de Omihachiman, <Shiyakusho Nishi bekkan> sala: Shimin Soudan shitsu
Divisão de consultas dos Cidadãos e Direitos Humanos <Jinken Shimin Seikatsu-ka> Tel: 0748-36-5566
0748-36-5881
Consultas sobre Direitos Humanos <jinken soudan>
7 (qua) 21 (qui) das 13:00às 16:00 Jinken Center
Divisão de consultas dos Cidadãos e Direitos Humanos <Jinken Shimin Seikatsu-ka> Tel: 0748-36-5881 Fax: 0748-37-8884
Consultas sobre Pensão Japonesa <ichi nichi nenkin soudan>
(aposentadoria)
7 de fevereiro (qui) das 10:00 às 16:00
<dai ichi(i) iinnkai shitsu>4º. andar do
predio principal da prefeitura Kusatsu Nenkin Jimusho
Okyakusama soudan shitsu Tel: 077-567-1383
7 de março (qui) das 10:00 às 16:00
<Shiyakusho Nishi bekkan>
sala: dai 6(roku) kaigi shitsu
Consultas jurídicas com advogado
<bengoshi soudan>
21 (qui) das 13:00 às 16:00
reserva antecipada:
dia 14 (qui) a partir das
9:00 h.
Vagas limitadas para 6 pessoas
(reserva por ordem de inscrição)
Himawarikan
Shakai Fukushi Kyogikai Tel:0748-32-6111
Serviço de Intérpretes em português e inglês
de segunda a sexta-feira das 8:30 às 17:00
Machizukurishienka Tel:0748-36-5552 email:[email protected]
Atendimento em português em Azuchi às quintas-feiras das 9:15 às 16:15
Jumin Fukushi ka Tel: 0748-46-6146
Consulta para os problemas enfrentados pela Mulher *necessário reserva
9 (sabado) das 9:30 às 11:30
Jinken Center Tel: 0748-37-8890
5555/ 6666
O prazo máximo para receber as vacinas (abaixo citadas) subsidiadas pela prefeitura é dia 31 de março de 2013.
Depois desta data, a vacina passará a ser paga pelos pais ou responsáveis *custo: 10,000 ienes aproximadamente.
Tipo da Vacina Idade apropriada Número de doses e despesa
Vacina Combinada de Sarampo e Rubéola <mashin/fushin> 2a. dose
nascidos entre 2 de abril de 2006 a 1º. de abril de 2007 1 dose :
gratuita
Vacina Combinada de Sarampo e Rubéola <mashin/fushin> 3a. dose
nascidos entre 2 de abril de 1999 a 1º. de abril de 2000
1 dose : gratuita
Vacina Combinada de Sarampo e Rubéola <mashin/fushin> 4a. dose
nascidos entre 2 de abril de 1994 a 1º. de abril de 1995
*no entanto, aqueles(as) nascidos(as) entre2 de abril de 1995 a1º. de abril de
1996 e já foram vacinados(as)não precisam tomar a vacina
1 dose : gratuita
Vacina Combinada de Difteria e Tétano <difteria /hashoufu>
entre 11 completos até antes de completar 13 anos
1 dose : gratuita
Vacina preventiva de câncer uterino < shikyu kei gan wakuchin>
meninas nascidas a partir de 2 de abril de 1996 a
1º. de abril de 2000 (idade equivalente a ao 1º. ano do ginásio a 1º. ano colegial)
3 doses (do total da despesa de 15,900 ienes, o vacinado
pagará 1,600 ienes)
* As clínicas conveniadas com a prefeitura estão listadas no Calendário da Saúde (quem deseja o calendário traduzido, favor socilitar no Centro de Saúde Municipal <Shimin Hoken Center>). * É gratuito para as pessoas pertencentes a unidades familiares isentas de imposto de residentes
e para as unidades familiares que recebem o subsídio do sustento <seikatsu hogo>.
乳がん乳がん乳がん乳がん
にゅうがん
・・・・子 宮子 宮子 宮子 宮
しきゅう
がんがんがんがん 大 腸大 腸大 腸大 腸
だいちょう
がんがんがんがん検 診検 診検 診検 診
けんしん
EXAME PREVENTIVO DE CÂNCER DE MAMA, ÚTERO E COLO INTESTINALEXAME PREVENTIVO DE CÂNCER DE MAMA, ÚTERO E COLO INTESTINALEXAME PREVENTIVO DE CÂNCER DE MAMA, ÚTERO E COLO INTESTINALEXAME PREVENTIVO DE CÂNCER DE MAMA, ÚTERO E COLO INTESTINAL
Os cupons gratuitos para os exames de prevenção têm validade somente até o dia 31 de março de 2013
Os cidadãos que preenchem os requisitos abaixo e que não receberam os cupons, poderão comunicar so setor de promoção de Saúde <kenko suishin ka>
Requisitos quanto à idade *conforme a data base de 1º. de abril de 2012
Exame preventivo de câncer colo uterino
[Papanicolaou] Mulheres com a idade de 20,25,30,35,40 anos
Exame preventivo de câncer de mama Mulheres com a idade de 40,45,50,55,60 anos
Exame preventivo de câncer de intestino Homens e mulheres com a idade de
40,45,50,55,60 anos
Informações: <Kenko Suishin ka> Centro de Saúde Municipal Tel: 0748-33-4252 Fax: 0748-34-6612
予防予防予防予防
よぼう
接 種接 種接 種接 種
せっしゅ
VACINAS
6666/ 6666
市民
し み ん
国際
こくさい
交 流
こうりゅう
のつどい
Data:Data:Data:Data: 22223333 de Fevereiro de 201de Fevereiro de 201de Fevereiro de 201de Fevereiro de 2013333 (Sab)(Sab)(Sab)(Sab) (Recepção: 12:30 h)(Recepção: 12:30 h)(Recepção: 12:30 h)(Recepção: 12:30 h)
Horário:Horário:Horário:Horário: 11112222::::33330 0 0 0 ~ 14:14:14:14:33330000 LocalLocalLocalLocal:::: HIMAWARIKAN HIMAWARIKAN HIMAWARIKAN HIMAWARIKAN OmihachimanOmihachimanOmihachimanOmihachiman----shi shi shi shi SSSSogo ogo ogo ogo FFFFukusukusukusukushhhhi i i i CCCCenterenterenterenter Endereço: Endereço: Endereço: Endereço: OmihachimanOmihachimanOmihachimanOmihachiman----shishishishi TTTTuchidauchidauchidauchida----chochochocho 1313131313131313
Por favor, compre os ingressos antecipadamente! Geral: 1000 ienes(Maiores de 6 anos) 500 ienes Membros das Associações *veja lista
Onde comprar os ingressos: Prefeitura de Omihachiman, setor Machizukuri Shien ka
● Abertura
● Aprendendo a saudação em diversas línguas!
● Vamos apreciar a culinária de países como:
<’Brasil,China,Coréia,Tailândia, U.S.A.,
Índia, Tailândia, Fiipinas, Singapura,
Mianmar, Japão>
● Apresentação de diversos países
● Bingo ♪ e brindes para você
Informação: Informação: Informação: Informação: Associação Internacional de Omihachiman Associação Internacional de Omihachiman Associação Internacional de Omihachiman Associação Internacional de Omihachiman (Prefeitura de Omihachiman , setor Machizukuri Shien ka) Tel. 0748 – 36 – 5552 / Fax. 0748 – 36 – 5553 /
E-mail: [email protected]
Organizador: Comissão executiva Wai waiParty 2012
Colaboração: Associação Internacional de Omihachiman
Omihachiman Shimin Kokusai Kouryu Shinkoukai
Network dos Cidadãos Estrangeiros de
Omihachiman
Tanpopo Classe de Nihongo
Azuchi Classe de Nihongo
World Amigo Club
Associação Omi Amigos do Brasil
Associação de Amizade Japão- Mianmar
Himawarikan
aqui Prefeitura/ Policia