43
The standard Spanish Bible, historically responsible for the Spanish speaking churches. Blessed is he that readeth! www.valera1909.com [Begin Notice and Introduction] The Enzinas 1543 Notice: This New Testament text (Enzinas 1543) was downloaded from Antigua Versión Valera 1909: La Palabra de Dios en español web site. (http://www.valera1909.com) This text is not copyrighted, you are free to distribute it as you wish. We only ask out of respect for the work we invested in bringing you this text (Scanning and proofing.), that you leave this notice and the following introduction (Every thing between [Begin…] and [End…], Spanish and English.) in any copies that you might publish on the Internet. If you have any questions or comments please contact: [email protected]. Aviso: Este texto del Nuevo Testamento (Enzinas 1543) fue bajado de la pagina de web: Antigua Versión Valera 1909: La Palabra de Dios en español. (http://www.valera1909.com) Este texto no tiene derechos reservados, puedes distribuirlo como quieres. Solamente pedimos que por respeto del trabajo que invertimos en dándote este texto (Escaneando y corrigiendo.), que dejes esta noticia y la siguiente introducción (Todo entre [Begin…] and [End…], Español e Ingles.) en cualquier copia que publicas sobre el Internet. Si tienes cualquier pregunta o comentario por favor escribe a: [email protected]. Introduction to the Enzinas 1543 The following text was scanned from a reprint of a an Enzinas 1543 done by Broken Arrow Baptist Church in Pierce, Arizona. It was then proofed using a photocopy of an actual Enzinas 1543. The main reason we digitized this text was to debunk some accusations against the Valera and their accolades for the Enzinas (such as Broken Arrow’s). We, therefore, offer this text as proof that, despite the claims, the Enzinas is NOT a better translation than the Valera (any revision prior to the 1960). In fact, the Enzinas 1543 has as many discrepancies as the original Valera, plus the omission of several whole verses (bear in mind that no revision of the Valera omits a single whole verse). It is also important to note that neither the Enzinas, nor Reina, nor even the original Valera ever amounted to anything. All were obscured by the Spanish Inquisition. The 1862 was the first effective Bible in Spanish. And the 1909 is essentially the 1862. Even though Broken Arrow Baptist Church was unwilling to provide us with their digital text in electronic format, which itself was not without errors, we do appreciate the fact that they sent us (free of charge) a very clear reprint of the 1543. It most certainly facilitated the preparing of this text.

1543 Enzinas Evangelios de Mateo y Marcos

Embed Size (px)

DESCRIPTION

religion

Citation preview

  • The standard Spanish Bible, historically responsible for the Spanish speaking churches. Blessed is he that readeth!

    www.valera1909.com

    [Begin Notice and Introduction]

    The Enzinas 1543

    Notice: This New Testament text (Enzinas 1543) was downloaded from Antigua Versin Valera 1909: La Palabra de Dios en espaol web site. (http://www.valera1909.com) This text is not copyrighted, you are free to distribute it as you wish. We only ask out of respect for the work we invested in bringing you this text (Scanning and proofing.), that you leave this notice and the following introduction (Every thing between [Begin] and [End], Spanish and English.) in any copies that you might publish on the Internet. If you have any questions or comments please contact: [email protected].

    Aviso: Este texto del Nuevo Testamento (Enzinas 1543) fue bajado de la pagina de web: Antigua Versin Valera 1909: La Palabra de Dios en espaol. (http://www.valera1909.com) Este texto no tiene derechos reservados, puedes distribuirlo como quieres. Solamente pedimos que por respeto del trabajo que invertimos en dndote este texto (Escaneando y corrigiendo.), que dejes esta noticia y la siguiente introduccin (Todo entre [Begin] and [End], Espaol e Ingles.) en cualquier copia que publicas sobre el Internet. Si tienes cualquier pregunta o comentario por favor escribe a: [email protected].

    Introduction to the Enzinas 1543

    The following text was scanned from a reprint of a an Enzinas 1543 done by Broken Arrow Baptist Church in Pierce, Arizona. It was then proofed using a photocopy of an actual Enzinas 1543. The main reason we digitized this text was to debunk some accusations against the Valera and their accolades for the Enzinas (such as Broken Arrows). We, therefore, offer this text as proof that, despite the claims, the Enzinas is NOT a better translation than the Valera (any revision prior to the 1960). In fact, the Enzinas 1543 has as many discrepancies as the original Valera, plus the omission of several whole verses (bear in mind that no revision of the Valera omits a single whole verse).

    It is also important to note that neither the Enzinas, nor Reina, nor even the original Valera ever amounted to anything. All were obscured by the Spanish Inquisition. The 1862 was the first effective Bible in Spanish. And the 1909 is essentially the 1862.

    Even though Broken Arrow Baptist Church was unwilling to provide us with their digital text in electronic format, which itself was not without errors, we do appreciate the fact that they sent us (free of charge) a very clear reprint of the 1543. It most certainly facilitated the preparing of this text.

  • In preparing this text, it was necessary to develop a special font in order to properly display and print the out-of-date characters found in the original Enzinas text. These include: "c with a hat", "long s", "tilde e", "tilde u", and "tilde q".

    We corrected obvious errors in the text and put the original reading in relation symbols (). Throughout the original text there are no italics, accents, asterisks, or any other notational characters. There is also no verse numbering.

    M. N. Jackson

    Introduccin al Enzinas 1543

    El texto siguiente fue escaneado usando una reimpresin de un Enzinas 1543 hecho por la Iglesia Bautista Broken Arrow en Pierce, Arizona. Luego fue verificado usando una fotocopia de una Enzinas 1543 original. La principal razn que digitalizamos este texto era para desmentir unas acusaciones contra el Valera 1909 y sus alabanzas a favor del Enzinas (tal como las de Broken Arrow). Por lo tanto, ofrecemos este texto como prueba que, a pesar de las diversas opiniones, el Enzinas NO es un mejor traduccin que el Valera (cualquier revisin antes de 1960). La verdad es que el Enzinas 1543 tiene la misma cantidad de discrepancias como la original Valera, y adems omite varios versculos enteros. (Tenlo por seguro que ninguna revisin del Valera omite un solo versculo entero.)

    Tambin es importante saber que ni el Enzinas, ni la Reina, ni aun la original Valera llegaron a lograr algo. Todos fueron obscurecidos por la Inquisicin. La 1862 fue la primera Biblia eficaz en Espaol. Y la 1909 es esencialmente la 1862.

    Aunque la Iglesia Bautista de Broken Arrow no fueron dispuestos a darnos su texto digital en formato electrnico, la cual no es sin error, en verdad les agradecemos por el hecho que nos hayan mandado (gratis) un ejemplar de su reimpresin. Ciertamente nos facilit el labor de preparar este texto.

    Para preparar este texto, fu necesario hacer un fuente especial para poder ver y imprimir los caracteres viejos que se encuentran el texto original de Enzinas. Estos incluyen: c con copete, s larga, e con tilde, u con tilde, y q con tilde.

    Corregimos errores obvios en el texto y pusimos la lectura original en corchetes de relacin (). El texto original no tiene cursivas, acentos, asteriscos, o cualquier otro tipo de caracteres de notacin. Tampoco tiene numeracin de versculos.

    M. N. Jackson

    [End Notice and Introduction]

  • EL SANCTO EVANGELIO DE IESV CHRISTO ESCRIPTO POR S. MATTHEO. Cap. l. LIbro de la genealogia de Ieu Chrito hijo de Dauid, hijo de Abrah. Abraham engendro a Iaac. Iaac engendro a Iacob Iacob engendro a Iudas, y Ieus hermanos. Iudas engendro a Phares, y Zaram, de Thamar. Phares engendro a Erom. Erom engendro a Aminadab. Aminadab engendro a Naaon. Naaon engendro a Salmon. Salmon engendro a Booz, de Rachab. Booz engendro a Obed, de Ruth. Obed engendro a Iee. Iee engendro a Dauid Rei. Dauid Rei engendro a Salomon, de a quella que abia ido muger de Vrias. Salomon engendro a Roboam. Roboam engendro a Abias. Abias engendro a Aa. Aa engendro a Ioaphat. Ioaphat engendro a Ioram. Ioram engendro a Hozias. Hozias engendro a Iohatham. Iohatham engendro a Achaz. Achaz engendro a Ezecias. Ezecias engendro a Manaes. Manaes engendro a Amon. Amon engendro a Ioias. Ioias engendro a Iechonias, y a us hermanos en el detierro Babilonico. Y depues de la captiuidad Babilonica Iechonias engendro a Salathiel. Salathiel engendro a Zorababel. Zorobabel engendro a Abiud. Abiud engendro a Eliazim. Eliazim engendro a Azor. Azor engendro a Sadoc. Sadoc engendro a Achin. Achin engendro a Eliud. Eliud engendro a Eleazar. Eleazar engendro a Mathan. Mathan engendro a Iacob. Iacob engendro a Ioeph, marido de Maria, de la qual fue engendrado aquel Ieus, que es llamado Chrito. De manera que todas las generationes dede Abraham hata Dauid fueron quatorze generationes. Y dede Dauid hata la captiuidad Babilonica quatorze generationes. Y dede la captiuidad Babilonica hata Chrito, quatorze generationes. El nacimiento pues de Ieu Chrito es deta manera. Por que iendo depoada Maria u madre con Ioeph, antes que e vbieen conoido e hallo preada del Epirito anto. Entonces Ioeph u marido ido juto, y no la querien de inamar, quio ecretamente a partar e della. Y mitras el etas coas en u animo conideraba: Veis a qui, e1 angel del Senor e le apareio en fueos dicido. Ioeph hijo de Dauid, no temas de reeuira Maria tu muger. por que lo que en ella es conebido es del Epirito anto. Y parira un hijo. y le pdras por nombre Ieus. Por que ete hara aluo al pueblo uyo de us peccados. Y todo eto ha ido hecho, por que e cpliee lo que el eor hablo por el Propheta, que dize. Veis aqui la virgen era prenada, y parira vn hijo, y le pdras por nombre Emunuel, que quiere dezir, Dios c nootros. Y ido Ioeph depierto del ueo, hizo ai como e lo abia mandado el angel del eor y reiuio a u muger y no la conoio hata que vbo parido el hijo uio primogenito, y le puo por nombre Ieus. Cap.2. COmo fuee pues naido Ieus en Bethlehem ibdad de Iudea en los dias del rei Herodes: Veis a qui, los: Magos venieron de Oriente a Hierualem, diziendo. Donde eta aquel que es naido Rei de los Iudios? Por que nootros hemos vito u etrella en Oriente, y venimos para adorar le. Y oyendo eto e1 Rei Herodes fue turbado, y con el toda Hieruallem, y llamando a todas los pontifies y ecribas del pueblo, les demdo donde Chrito fuee naido, Ellos le dixeron. En Bethlehem de Iudea. Por que ai eta cripto por el Propheta. Y tu Bethlehem tierra de Iuda no eres por cierto la menor entre los prinipes

  • de Iuda: Por que de ti me aldra a luz vn tal gobernador, que gobernara el pueblo mio de Irael: A la ora Herodes llamados ecretamente los Magos, e inormo dellos con diligentia, del tiempo en que la etrella abia apareido, y mandando les yr a Bethlehem dixo. Llegados alla curioamente bucad el nio: y quando le vbieredes hallado, hazed me lo aber, para que yo tanbien baya y le adore. Y ellos abiendo oydo al Rei e partieron. Y veis aqui, la etrella que abian vito en Oriente yba delante dellos, hata tanto que llegada e paro obre el lugar don de etaba el nio. Y en viendo la etrella e alegraron con gozo grandiimo. Y entrados en la caa hallaron al nio c Maria u madre, y protrados en tierra le adoraron, y abiertos us theoros Le ofreier dones, Oro, Encio, y Myrrha. Y abiados por el oraculo diuino en ueos que no bolbieen a Herodes, por diuera via e tornar a u tierra. Depues que ellos fueron partidos, veis aqui, el angel del Seor e apareio en ueos a Ioeph diziendo: Ieuantate, y toma all nio y a u madre, y huye en Egipto, y etaras alli hata tanto que yo te lo vbiere dicho. Por que aconteera que Herodes ande a bucar al nio, para matarle. Depues que el fue depierto tomo al nio y a u madre de noche, y e fue a Egipto, y etubo alli hata la muerte de Herodes, para que e cumpliee lo que fue dicho del Seor por el propheta diziendo: De Egipto llame a mi hijo. Entonces Herodes como e biee engaado de los Magos; fue indignado grauemente, y embio a matar todos los nios que abia en Bethlehem, y en todos us confines, de edad de dos aos, o menores, conforme al tiempo que claramente abia de los Magos entendido. Entonzes fue cumplido lo que abia ido dicho por Hieremias Propheta, diziendo: La voz en Rhama fue oida, lamentation, planto, y llorido grande. Rachel que lamentaba us hijos, no quio er conolada por que non on. Siendo pues defunto Herodes veis aqui el angel del Seor e apareio en ueos a Ioeph en Egipto, diziendo. Leuantate, y toma al nio y a u madre, y bete en la tierra de Irael. Por que ya on defuntos los que bucaban el anima del nio. Y el leuantando e tomo al nio y a u madre y e fue a tierra de Irael. Pero como oyee que Archelaus reinaba en Iudea cn lugar de Herodes u padre, tubo temor de yr alla, pero iendo por reuelation diuina aduertido en ueos e fue en las partes de Galilea, y llegado moro en la cibdad que es llamada Nazareth: por que e cumpliee lo que abia ido dicho por el propheta Nazareno era llamado. Cap.3. PVes en aquellos dias vino Iohannes Baptita predicdo en e1deierto de Iudea y diziendo. Hazed penitentia por que e appropinqua el reino de los cielos. Por que ete es aquel de quien dixo Eaias propheta, dizido: La voz del que clama en el deierto, aparejad el camino del Seor, hazed derechos us enderos. El mimo Iohannes etaba vetido de pelos de Camellos, y la inta de cuero que ceia us lomos. Y el u mantenimiento eran langotas, y miel iluetre. Entonces aliole al camino Hierualem, y toda Iudea, y toda la region vizina del Iordan, y los que us peccados confeaban eran por el en el Iordan baptizados. Viendo pues muchos de los pharieos y adueos que venian al u baptimo, les dixo. Generaion de Biboras, quien os eneo a huir de la yra utura? Hazed ya frutos dignos de penitencia, y no peneis de dezir entre uootros mimos, nototros tcnemos a Abraham por padre. Por que en verdad os digo, que Dios es poderoo para reuitar de etas piedras hijos a Abraham. Ya eta pueta la hacha a la raiz de los arbores. Todo arbor pues que no trai bue rato es cortado, y es echado en e1 fuego. Es verdad que yo os baptizo en agua para poenittia, pero aquel que depues de mi bdra es mas potte que yo, del qual yo no oi digno de traer u calado, el os baptizara en Spiritu anto, y uego. El tiene u vieldo en u rnano, y limpiara us heras, y recogera u trigo en el granero, y la paja quemara en fuego que jamas era apagado. Entonces llego Iesus de Galilea al Iordan a Ioban para er del baptizado. Pero Iojan lo rehuaba diziendo: Yo tengo neeidad de er de ti baptizado, y tu bienes a mi? Pero repondido Ieus le dixo. Coniente por el preente. Por que ai nos conuiene para cumplir toda jutitia. Entones e lo conintio, y iendo baptizado Ieus ubio preto del aqua, y veis aqui, los cielos fueron abiertos, y vio el piritu de Dios deendiente a i como paloma, y que benia obre el. Y veis aqui vna voz del cielo que dize. Ete es el amado hijo mio en el qual go me glorifico. Cap.4

  • ENtonces fue llebado Ieus en el deIierto por el piritu, para er tentado del Diablo. Y abiendo ayunado quarenta dias y quarenta noches, depues vbo hambre. Y llegdo e a el el ttador, dixo. Si tu eres hijo de Dios, di, que etas piedrus e tornen pan. El le respondio, y dixo, Eripto eta: no con olo pan e u|ttara el hombre. Sino Con toda la palabra que ale de la boca de Dios. Entones le llebo conigo el Diablo en la ibdad anta, y puo le obre el pinaculo del templo, y le dixo. Si tu eres hijo de Dios, dejate caer de aqui abajo. Por que cripto eta, a us angeles dara cargo de ti, y en las manos te otendran, por que no etropiees en la piedra con tu pie. Dixo le Ieus, tanbien eta ecripto: No tentaras al Seor Dios tuio. Otra bez le llebo con iglo el diablo en vn monte mui alto, y le motro todos los reinos del mundo, y la gloria dellos, y dixo le. Todas etas coas te dare, i humillando te me adorares. Entces le dixo Ieus, bete Satanas. Porque cripto eta. Al Seor Dios tuio adoraras, Y a el olo eruiras. Entonces le dexo el Diablo, y veis aqui los angeles venian a el y le eruian. Quando vbo Ieus oydo que Iohannes era prendido, e fue a Galilea, y dexada Nazareth e fue y moro en Capernao, que es ibdad vezina del mar, en los terminos de Zabulon y Nephthalim, para que e cumpliee lo que abia ido dicho par el Propheta Eaias, que dizc. La tierra de Zabulon y Nephthalim en la via del mar de la otra parte del Iordan, Galilea de las gentes: el pueblo que etaba caido en tinieblas vei vna grand luz, y a los que viuian en la region y ombra de la muerte, les es apareida la lumbre. Dede aquel tiempo comeno Ieus a predicar, y dezir: Hazed poenitentia por que ya e aerca el reyno de los cielos. Y andando e paeando Ieus cerca del mar de Galilea, vio dos hermanos. a Simon que era llamado Pedro, y a Andres hermano fuio, que echaban las redes en el mar (por que eran pecadores) y dixo les. Venid comigo, y hazer os he peadores de hombres. Ellos dexando a la ora las redes le iguieron. Y partido de allivio otros dos hermanos, a Iacobo hijo de Zebedeo, y Ioh hermano fuio en el nauio c Zebedeo u padre, que adobaban us redes, y llamo los. Ellos a la ora dexando la naue y a u padre, le iguieron. Y andaba Ieus par toda Galilea eneando en las ynagogas de aquellos, y predicando el euangelio del reino, y anando toda enfermedad, y toda dolenia en el pueblo. Y mano u fama por toda Syria. Y traxeron le todos los que etaban mal dipuetos de varias enfermedades, y paiones, y endemoniados, y lunaticos, y tollidos, y los ano. Y le iguio grand multitud de gente de Galilea y de Decapolis, y Hierualem, y Iudea, y de la otra parte del Iordan. Cap.5. Y Viendo la multitud de gentes e ubio al monte y como e vbiee entado allegaron e a el us diipulos. Y el abriendo u boca los eneaba diziendo. Bien auenturados on los pobres de piritu, por que de aquellos es el reino de los ielos. Bien auenturados on los que et trites, por que aquellos eran conolados. Bien auenturados on los manos, par que aquellos reeuiran la heredad de la tierra. Bien auenturados on los que tienen hambre y ed de iutitia, por que aquellos eran hartos. Bien auenturados an los miericordioos, par que aquellos alcanaran miericordia. Bien auenturados on los limpios de corazon, por que aquellos veran a Dios. Bien auenturados on los paiicos por que etos hijos de Dios eran llamados. Bien auenturados on los que padeen perecution por la iutitia, por que de aquellos es el reino de 1os ielos. Bien auenturados ois quando os vbieren depreciado, y os vbieren pereguido y dixeren toda mala palabra contra vootros, mentiendo por mi causa. Alegraos y gozaos, por que vuetro premio es grande en los ielos. Por que deta manera tanbien periguieron a los prophetas, que fueron antes que vootros. Vootros ois la al de la tierra, y i la al fuere buelta deabrida, con que era alada? Para ninguna coa bale mas ino para que ea echada fuera, y ea piada de los hombres. Vootros ois la luz del mundo. La ibdad que eta pueta obre el monte, no e puede econder: ni aienden la candela, y la ponen debajo del elemin, ino obro, el candelero, y alumbra a todos que etan en casa. Ai relumbre la luz vuetra delante de los hombres, para que vean vuetras buenas obras, y glorifiquen al padre vuetro que eta en los cielos. No peneis que yo vine a detruir la ley o los Prophetas. Yo no vine a detruir, ino a cumplir. Por que en verdad os digo, hata que falte el cielo y la tierra, vna iota, o vna tilde no faltara de la ley, hata tanto que todas las coas ean cumplidas. Quien quiera pues que rompiere, vno detos mas pequeos mandamientos, y eneare ai a los hombres, el mas pequeo era llamado en el reino de los cielos. Pero quien quiera que vbiere hecho y eneado, ete era llamado grande en el reino de los ielos. Por lo qual os digo, que ino abundare vuetra iutitia mas que la de los cribas y pharieos, no podreis entrar en el reino de los ielos. Oites que fue dicho a los antiguos, No mataras: Y el que matare era digno de er punido del juizio. Pero yo os digo que quien

  • quiera que e ayra in razon con u hermano, era digno de er punido del iuizio. Y quien quiera que dixere a u hermano Racha, era digno de er punido del Conejo. Y quien quiera que dixere loco, era digno de er punido del fuego del infierno. Si ofreieres pues tu don en el altar, y alli e te accordare que tu hermano tiene alguna coa contra ti, dexa alli tu don de lante del altar, y bete primero a reconiliar con tu hermano, y depues biniendo ofree el don tuyo. Ten beneuolentia con tu aduerario preto, entre tanto que etas en la via con el: por que no ea que el aduerario te ponga en las manos del juez, y el juez te entregue al minitro, y eas metido en la carel. En verdad te digo, que no aldras de alli, hata tanto que ayas acabado de pagar el potrer marauedi. Oytes que fue dicho a los antiguos. No cometeras adulterio. Pero yo os digo que quien quiera que mirare la muger, para deear la, ya ha cometido adulterio con ella en u corazan. Y i tu ojo derecho te ecandalizare aca le, y echale de ti. Por que mas te bale que perezca vno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo ea echado en el infierno. Y i la tu mano dietra te ecandalizare cortala, y echa la deti. Por que mas te bale que perezca vno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo ea echado en el infierno. Dicho eta. Quien quiera que repudiare a u muger, de le librico de diuorio. Pero yo os digo, que quien quiera que repudiare a u muger, excepto por caua de adulterio, haze que ella ea adultera: y quien quiera que e caare con la que es repudiada comete adulterio. Tanbien oytes lo que fue dicho a los antiguos. No perjuraras, pero pagaras al eor tus juramentos. Pero yo os digo. No jureis por ninguna via, ni por el cielo, por que es throno de Dios, ni por la tierra, por que es etrado de us pies, ni por Hierualem, por que es ibdad del grand rei, ni por tu cabeza juraras, por que no puedes hazer vn cabello olo blanco, o, negro. Pero era vuetra palabra, i, i, no, no. Y lo que allende deto eannade de malo proede. Oites que fue dicho, ojo por ojo, y dite por dite. Pero yo os digo. No reitais al malo. Pero i alguno te diere vna bofetada en tu dietra maxilla, buelbele tbien la otra. Y al que quiiere litigar con tigo en juizio, y quitarte tu ayo, dexa le tbien la capa, y qui te ctriere a yr con el vna legua, yras con el dos. Al que te pide daras, y al que quiiere tomar de ti empretado, no e lo contradiras. Oites que fue dicho: Amaras a tu proximo, y: tendras odio con tu enemigo. Pero yo os digo, amad a vuetros enemigos, bendezid a los que os maldizen: Hazed bien a los que tienen odio con vootros: Rogad por aquellos que os daan y periguen, para que eais hijos del padre vuetro que eta en los ielos, el qual permite nazer u ol obre malos y buenos, y embia u llubia obre iutos y iniutos. Por que i amaredes a los que os aman a vootros, que premio teneis? No os paree que los publicanos hazen tanbi lo mimo? Y i con amor y beneuolenia reiuieredes a vuetros hermanos olamente, que grand coa hareis? No os pareze que tbien los publicanos lo hazen? Sereis pues vootros perfetos. ai como es perfeto el padre vuetro que eta en los ielos. Cap.6. GVardaos de hazer vuetra limona en preenia de los hombres por er vitos dellos. Por que de otra manera no teneis premio erca del padre vuetro que eta en los ielos. Pero quando hizieres limona no ea publicada con trompetas delante de ti, ai como los hypocritas hazen en las ynagogas, y en las plaas, para que ean glorificados de los hombres. En verdad os digo, que tienen ya u galardon. Pero quando tu hizieres limona, no epa tu mano inietra, lo que haze la dietra para que ea tu limona en ecreto, y el padre tuyo que lo vei en ecreto, te dara el galardon en publico. Y quando tu orares no eras ai como los hypocritas. Por que aquellos e huelgan de orar etando en las ynagogas, y en los cantones de las plaas, para que ean vitos de los hombres. En verdad os digo que reziuen ya u galardon. Pero quando tu oras, entrate en tu camara, y errada tu puerta ora al padre tuio que eta en ecreto, y el tu padre que lo vei en ecreto, te dara el galardon en publico. Pero orando no hablareis muchas palabras, ai como los gentiles. Por que pienan que con us muchas palabras han de er oydos. No eais pues vootros emeites a etos por que el padre vuetro abe de que coas teneis neeidad antes que e las pidais. Deta manera pues orareis vootros. Padre nuetro que etas en los ielos, artiicado ea el tu nombre. Venga el tu reino. Sea hecha tu voluntad ai en la tierra como en el ielo.

  • Da nos oy el pan nuetro quotidiano. Perdona nos nuetras deudas, ai como nootros perdonamos a nuetros deudores. No nos permitas caer en la tentaion, ino libra nos del malo, por que tuio es el reyno y la potenia y la gloria en los iglos de los iglos. Amen. Por que i vootros perdonaredes a los hombres us errores, el padre vuetro eletial os perdonara tanbien a vootros. Pero ino perdonaredes a los humbres us errores, tpoco el padre vuetro perdonara vuetros errores. Y quando vootros ayunaredes, no eais ai como los hypocritas trites, por que obcuran us caras, para que ea notorio a los hombres que ayunan. En verdad os digo, que reiuen ya a u galardon. Tu pues quando ayunas, vnge tu cabeza, y laba tu cara, por que no ea notorio a los hombres que ayunas, ino al padre tuyo que eta en ecreto. Y el padre tuyo que lo vei en ecreto te dara el galardon en publico. No atheoreis theoros en la tierra, donde el orin, y la polilla los corrompe y donde los ladrones caban y los roban. Pero atheoraos theoros en el ielo donde ni el orin ni la polilla penetra, y donde los ladrones no caban ni roban. Por que a donde etubiere vuetro theoro alli etara tanbien vuetro corazon. La lumbre del cuerpo es el ojo. Si fuere pues tu ojo imple, todo tu cuerpo tendra claridad. Pero i tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo era lleno de tinieblas. De manera que i la lumbre que eta en ti on tinieblas, las mimas tinieblas quantas eran? Ninguno puede eruir a dos eores. Por que, o, al vno aborreera y al otro amara, o, al vno e allegara, y al otro menopreciara. No podeis eruir a Dios y al dinero. Por lo qual os digo que no eais oliitos de vuetra vida, que coa ayais de comer, o, de beber: ni de vuetro cuerpo, que os ayais de vetir. No os paree que el anima es mas que la vianda, y el cuerpo mas que el vetido? Volued los ojos a las aues del ielo, que no iembran, ni iegan, ni enierran en los graneros, y el padre vuetro eletial las utenta. No os paree que ois vootros de mucho mayor preio que ellas? Pues, quien ay de vootros que oliiatamente penando pueda aadir vn codo a u etatura? Y del vetido, por que etais oliitos? Conidarad los lilios del campo de que manera crecan: no trabajan, ni hilan. Pero en verdad os digo que ni aun Solomon en toda u gloria fue de tal manera vetido como vno detos. Y i la yerua del campo que es oy, y manana e mete en el horno Dios ai vite, quanto mejor hara lo mimo a vootros, o hombres de poca confianca? No eteis pues olicitos, diziendo: Que comeremos, o, que beberemos, o que nos vetiremos? Por que todas etas coas los gentiles las bucan. Pues que vuetro padre eletial abe que vootros teneis neeidad de todas etas coas. Bucad primero el reino de Dios. y la iutitia uia y todas etas coas e os allegaran. No eais pues vootros oliitos para el dia de maana por que el dia de maana tendra cuidado de i mimo. Batale a cada dia u afflition. Cap.7. No juzgeis, y no ereis juzgados. Por que con el juizio que vootros juzgaredes ereis juzgados, y con la medida que midieredes ereis medidos. Pues por que veis tu la paja que eta en el ojo de tu hermano, y la biga que eta en tu ojo no conideras? O como dizes a tu hermano, dexa que te quite la paja de tu ojo, y veis aqui la biga que eta en tu ojo? Hypocrita, quita primero la biga de tu ojo, y entonces veras de quitar la paja del ojo de tu hermario. No deis lo que es anto a los perros, ni echeis las margaritas vuetras a los puercos, por que no ea que las pien y bueltos contra vootros os depedazen. Pedid, y era os dado. Bucad y hallareis. Llamad, y era os abierto. Por que quien quiera que pide, reiue: Y quien quiera que buca, halla: y al que llamare, era le abierto. Ay por ventura algund hombre entre vootros, el qual. i u hijo le pidiere pan le dara vna piedra? O i le damandare pecado, por ventura dar le ha vna erpiente? Si vootros pues iendo malos abeis dar buenos dones a vuetros hijos, quanto mas el padre vuetro que eta en los cielos dara coas buenas a los que las pidieren del mimo? Todas las coas pues que quiieredes que con vootros hagan los hombres de la mima manera hazed vootros tanbien con ellos. Por que eta es la ley y los prophetas. Entrad por la puerta etrecha por que ancha es la puerta, y epaioa es la via que guia a la perdiion, y muchos on los que entran por ella, por que es angota la puerta, y etrecha la via que guia a la vida, y pocos on los que la hallan. Guardaos pues de alos

  • prophetas, que vienen a vootros en vetiduras de ouejas, pero de dentro on Lobos carnizeros. De los frutos fuios los cognoereis a ellos. Por vtura cog e de las epinas vbas? o, de los abrojos higos? ai todo arbor bueno haze buenos rotos, y e1 arbor podrido trai malos rutos. No puede el arbor bueno hazer malos rutos, ni e1 arbor podrido traer buenos rutos. Todo arbor que no tray buenos frutos es cortado, y es hechado en el uego. En in conoer los heis de us rutos. No todos los que me dizen Seor Seor entraran en el reino de los ielos, ino aquel que haze la voluntad del padre mio que eta en los ielos. Muchos me diran en aquel dia Seor, Seor: No prophetizamos nootros por el tu nombre? y por el tu nombre echamos los demonios? Y por e1 tu nombre hizimos muchas virtudes? Y entonces yo les coneare, yo nunca os conoi. Vootros los que obrais maldad apartaus de mi. Qui quera pues que oye de mi etas palabras, y las haze le comparare al baron prudente, el qual edifico u caa obre imitos de piedra y deendio la llubia, y vinieron los rios, y oplaron los vientos, y con mucho impeto a cometieron aquella caa, y no fue derribada: por que etaba fdada obre la piedra. Y quien quiera. que oy de mi ctas palabras, y no las haze, era comparado al hombre loco que edifico u caa obre la arena, y deendio la llubia, y binieron los rios, y oplaron los vientos, y combatieron aquella caa, y fue derribada, y fue u caida grande. Y a conteio que quando Ieus vbo acabado etas palabras, e quedaron admiradas las gentes de u dotrina: por que los eneaba ai como aquel que tenia autoridad, y no como los eribas. Cap.8. Y Quando fue bajado del monte mucha multitud de gente le seguia, y mira, llegando e a el vn leproo le adoro, diziendo: Seor, i quieres, puedes me limpiar. Y etediendo Ieus la mano le toco, diziendo. Quiero, ei limpio. Y a la ora fue limpiada u lepra. Y dixo le Ieus. Mira que a ninguno lo digas. Pero vete, y muetra te al aerdote, y ofree el don que mando Moien que les fuee ofreido en tetimonio. Y quando fue Ieus entrado en Capernao vino a el Centurio uplicando le y diziendo: Seor mi criado eta en caa tollido, y es grauemente a tormentado. Y dixo le Ieus. Enbiniendo yo le anare. Y repondiendo Centurio, dixo. Seor, yo no oy digno que tu entres dentro de mi caa. Pero olamte di vna palabra, y 'era anado mi criado. Por que tbi oi yo hbre ubieto a potetad, que tgo de bajo de mi oldados, y digo a ete be, y ba, y al otro ben, y biene: y a mi criado haz esto, y hazelo. Quando eto oyo Ieus fue marauillado y dixo a los que le iguian. En verdad os digo que no he hallado tta fee en Irael. Digo os pues que muchos de Oriente y de Occidente vdran, y e a entara con Abrah, Iaac, y Iacob en el reino de los ielos, y los hijos del reino eran echados en las tinieblas extremas, alli era planto y cruxido de dientes. Y dixo Ieus a Cturio, bete, y ai como tu creis, de la mima manera era hecho. Y en aquella hora fue anado u criado. Y viniedo Ieus en caa de Pedro, vio a u uegra en la cama mala de fiebres y en tocando le la mano fue libre de las fiebres, y leuantondoe, les eruia. Y como e hiziee tarde trixeron le muchos endemoniados, y echo los piritos con la palabra, y ano todos los que etaban mal dipuetos, por que fuee cumplido lo que es dicho por Eaias propheta, que, dize. Ete reiuio nuetras flaquezas, y tomo obre i nuetras enfermedades. Y como viee Ieus grand multitud de gente entorno de i mando les yr de la otra parte de la ribera: y llegando e a el vn criba, le dixo. Maetro, yo te eguire adonde quiera que fueres, Y dixo le Ieus. Las Rapoas tienen cuebas, y las aues del ielo nidos, pero el hijo del hombre no tiene donde u cabea incline. Y otro de us diipulos le dixo. Seor dexa me primero yr, y enterrar a mi padre. Pero Ieus le dixo: Tu igue me a mi, y dexa que los muertos entierren a los muertos uyos. Y como fuee entrado en la naue iguieron le us dicipulos, y myra, lebantoe en la mar tan grand tormenta que la nao ea cubria de las hondas, y el dormia. Y llegando e a el los diipulos, le depertaron, diziendo: Seor, guardanos, que perezemos. Y el les dixo. Por que etais tan temeroos hombres de poca fee? Entonces iendo depierto reprehendio los vientos y al mar, y ucedio bonana grande. Y los hombres e admirab, diziendo: Quien es ete, a quien los vientos y el mar obedeen? Y llegado a la otra parte de la ribera en la region de los Gergeones alieron le al camino dos endemoniados alidos de los monumtos, tan crueles que ninguno podia paar por aquella via: Y mira, daban grandes alaridos, diziendo: Que tenemos nootros que ver contigo Ieus hijo de Dios? Venite aca para atormentar nos antes de tiempo? Y etaba lexos dellos vna manada de puercos paiendo. Los demonios le rogaban, diziendo. Si nos echas de aqui, permite nos yr en la manada de los puercos. Y el les dixo, bios. Y iendo alidos, e fueron en el hato de los puercos. Y veis aqui, c grd

  • impeto fue depnada toda la manada en el mar, y perezier en las aguas, y los patores huyeron, y llegados a la ibdad les hizieron aber todas las coas, y lo que abia acteido a los endemoniados. Y veis aqui, toda la ibdad que alio a reeuir a Ieus, y en biendole le rogaban, que e partiee de us confines. Cap.9. Y Entrado en la naue e pao de la otra partc, y vino en u ibdad, y mira, trixeron le vn tollido, que etaba echado en la cama, y viendo Ieus la e de aquellos, dixo al tollido. Eta de buen animo hijo, que perdonados te on tus peccados. Y mira, algunos de los cribas dezian entre i, ete blaphema. Y viendo Ieus los pamientos dellos, dixo. Por que vootros penais coas malas en vuetros corazones? Por que, qual es coa mas facil dezir, on te perdonados los peccados, o, dezir, Lenantate, y anda? Y por que epais que el hijo del hombre tiene poder en la tierra de perdonar los peccados. A la ora dixo al tollido, leuantate, y toma tu cama, y bete a tu caa. Y el e leuanto, y e fue a u caa. Y viendo lo las gentes e marauillaron, y glorificaron a Dios, que abia dado tal potetad a los hombres. Y partiendo e Ieus de alli, vio vn hombre que etaba entado en el cambio llamado Mattheo, y dixo le: Sigue me. Y el leuantando e iguio. Y a conteio que etando Ieus entado a la mea en u caa, veis aqui muchos publicanos y peccadores que venieron y e entaron a la mea con Ieus y us diipulos. Lo qual viendo los pharieos dixeron a us diipulos. Por que come vuetro maeto con los publicanos y peccadores? Oyendo eto Ieus, les dixo. Los que etan anos no tienen neeidad de medico, ino los que etan enfermos. Andad pues, y aprended que coa ea: Miericordia quiero y no acrifiio. Por que no oi benido a llamar a los jutos, ino a los peccadores a penitencia. Entonces e llegaron a el los diipulos de Ioh, diziendo. Que es la caua, que nootros y los pharieos ayunamos muchas vezes, y tus diipulos no ayun? Y dixo les Ieus, Por vtura pueden los hijos del epoo etar trites, entre tanto que eta con ellos el epoo? Pero vendr dias qudo era apartado dellos el epoo, y entones ayunaran. Ninguno pone remido de pao grueo en vetidura bieja, por que rpe el remiendo de aquel pao grueo algo de la vetidura bieja, y hazee peor la rotura. Ni ech el vino nuebo en odres biejos, por que e romp los odres, y el vino e derrama, y los odres e pierden. Pero echan el vino nuebo en odres nuebos, y lo vno y lo otro juntamente e conerua. Etdo 1es dizido etas coas, veis aqui vn prinipe que vino y le adoro, dizido. Mi hija es muerta poco tipo ha, pero ven tu, y pon tu mano obre ella, y viuira. Y leuantdo e Ieus le iguio, y tbien us diipulos. Y veis aqui vna muger que abia doze annos que etaba enferma de fluxo de angre, llegdo e a el por detras toco el cabo de u vetidura. Por ella dezia entre i mima i olamte tocare u vetidura, ere alua. Y buelto Ieus a ella como la vio le dixo. Ten cfianza hija, tu fee te ha hecho alua. Y fue la muger alua dede aquella hora. Y como viniee Ieus en la caa de aquel principe y viee los taedores y la gte alborotada, les dixo: Apartaos, por que la donella no es muerta, ino duerme. Y burlabe del. Y ido apartada la gte, entrado a dtro la tomo por la mano, y le btoe la dzella. Y eta fama e etdio por toda aquel la tierra. Y qudo e partio de alli Ieus le iguieron dos iegos ddo bozes, y diziendo, ten miericordia de nootros hijo de Dauid. Y como llego en caa fuer e a el los iegos, y Ieus les dixo. Creeis vootros que yo puedo hazer eto? Ellos le dixer. Creemos Seor. Entones les toco los ojos dizido. Cforme a vuetra fee ea hecho con vootros, y fueron abiertos us ojos. Y amenazo los Ieus dizido. Mirad que ninguno lo epa. Pero ellos qudo e fuer diuulgaron u fama por toda aquella tierra. Y depues que aquellos fueron alidos veis aqui que le traxeron vn hbre mudo endemoniado. Y echado el demonio hablo el mudo. Y fueron marauilladas las gtes, dizido. Nca fue vita tal coa en Irael. Pero los pharieos dezi por el prinipe de los demonios echa los demonios. Y andaba ercdo Ieus todas ibdades y villas enedo en us inagogas, y predicdo el eugelio del reino, y ando toda enfermedad y dolenia en el pueblo. Y como viee las gtes vbo cpaion dellas, por que etaban deamparadas, y eparzidas, ai como ouejas in pator. Entoces dixo a us diipulos. La mies es mucha, pero los obreros on pocos. Rogad pues al Seor de la mies que embie obreros en u mies. Cap.10. Y llamados los doze diipulos fuios dio les potetad ctra los piritos impuros, para que los echnen, y anaen qual quier enfermedad, y qualquier dolia. Y los nombres de los doze Apotoles on etos. El

  • primero Simon que es llamado Pedro, y Andres hermano uio, Iacobo hijo del Zebedeo, y lohan hermano uio. Philippo y Bartholomeo, Thomas, y Mattheo, que abia ido publicano, Iacobo hijo de Alpheo, y lebeo que tenia por obre nombre Thadeo. Simon Cananeo, y Iudas Icariotes, El qual tanbien le hizo traizi. Etos doze embio Ieus a los quales abia amonetado, diziendo. No bayais por la via de los gentiles, ni entreis en la ibdad de los Samaritanos, Pero bios antes a las ouejas perdidas de la caa de Irael, y iendo partidos predicad diziendo, Allegoe el reino de los ielos, anad los enfermos, Limpiad los leprosos, Reuitad los muertos, echad los demonios. Debalde lo reeuites, debalde lo dad. No poeais oro, ni plata, ni metal en vuetras bolas, ni aco para el camino, ni dobladas vetiduras, ni calados, ni palo. Por que digno es el que trabaja de u mantenimiento. Pero en qualquier ibdad, o, villa que entraredes, buad quien en ella ea digno, y alli os quedad, hata tanto que algais, y entrado en la caa, la aludareis. Y i la caa fuere digna, venga vuetra paz obre ella, y ino fuere digna vuetra paz e torne a vootros, y quien quiera que no os reiuiere, ni oyere vetras palabras, alido de la caa, o, de aquella ibdad, acudid e1 poluo de vuetros pies. En verdad os digo, que en el dia del juizio era mas tolerable a los de Sodoma y Gomorra que aquella ibdad. Veis aqui, yo os embio ai como ouejas en medio de los Lobos, ereis pues prudentes ai como las erpientes, y imples ai como las palomas, y guarda os de aquellos hombres, Por que os acuaran en los conilios, y en us ynagogas os atormentaran, y ereis tanbien llebados delante de los prinipes, y de los reis por amor de mi, en tetimonio a ellos, y a las gentes. Pero quando os vbieren entreagdo en us manos, no eais oliitos de que manera, o, que es lo que abeis de hablar, por que en aquella hora os era dado lo que vbietedes de dezir. Por que no ois vootros los que hablais, ino el epiritu del padre vuetro es el que habla en vootros. Y el hermano traira a la muerte al hermano, y el padre al hijo, y leutare h los hijos ctra los padres, y matar los han. Y ereis aborrezidos de todos por caua del nombre mio. Pero, el que ufriere hata la fin, ete era aluo. Y quando os periguieren en eta ibdad, huid a la otra. Por que en verdad os digo, antes que vbieredos acabado de andar todas las ibdades de Irael, era ya benido el hijo del hbre. No es el diipulo obre el maetro, ni el ieruo obre u eor. Batale al diipulo que ea como u maetro, y al ieruo, que ea como u eor. Si al mimo eor de caa llamaron Beelzebul, quanto mas lo llamaran a los dometicos uios? No les tgis pues temor. Por que ninguna coa es encubierta, que no ha de er reuelada: y nada eta occulto que, no bdra tipo qudo era decubierto. Lo yo os digo en las tinieblas dezildo vootros en la luz. Y lo que oys al oydo, predicaldo en los tejados. Y no tengais tcmor de los que matan el cuerpo, pues que no pueden matar el anima. Pero tened maior temor de aquel que puede perder el anima y cl cuerpo en e1 infierno. No os pareze que dos pajaritos on vendidos por poco dinero? Pues vno de aquellos no cai en tierra in el padre vuetro. Y los cabellos de vuetra cabeza etan tanbien contados todos. No tgais pues temor, pues que vootros ois de maior etima que muchos pajaritos. Quiquiera que me confeare a mi delante de los hambres, le confeare yo tanbien a el delante del padre mio que eta en los ielos. Pero quien quiera que me negare a mi delante de los hambres, le negare yo tanbi a el delante del padre mio que eta en los ielos. No peis que yo vine a imbiar paz, obre la tierra: no vine a imbiar paz, ino cuchillo. Por que vine a poner dicordia entre el hombre contra u padre, y entre la hija contra u madre, y entre la epoa contra u uegra: y enemigos del hombre eran los dometicos uios. El que amare al padre, o, a la madre obre mi, no es digno de mi. Y el que amare al hijo, o, a la hija mas que a mi, no es digno de mi: y el que no toma u cruz acuetas, y me igue, no es digno de mi. El que hallare u anima, la perdera, y el que perdiere u anima por amor de mi, la hallara. El que os reiue a vootros, a mi me reiue: y el que me reiue a mi, reibe aquel que me embio a mi. El que reiue al Propheta en nombre de Propheta, premio reeuira del propheta: y el que reiue al futo en nombre del juto, premio reeuira del juto. Y quiquiera que diere a beber a vno detos pequnos vna copa de agua fria olamte en nbre del diipulo, en verdad os digo que no perdera su galard. Cap.11. Y Quando Ieus acabo de ordenar a los doze diipulos uios, fuee de alli para enear, y predicar en las ibdades dellos. Y como Iohan oyee en la carel las obras de Chrito, embiados dos diipulos uyos le dixo. Eres tu aquel que has de venir, o, eperamos otro alguno? Y repondiendo Ieus les dixo: Id y hazed aber a Ioh las coas que oys, y veis, Los iegos reiuen vita, y los coxos andan, los leprosos on

  • limpiados, los ordos oyen, los muertos on reuitados, y los pobres reiuen alegras nuebas del Euangelio. Y bienauturado es el que no fuere ecandalizado en mi. Y quando etos e yban comenzo Ieus a dezir a las gentes de Iohan. Que alites a ver en el deierto? Por ventura vna caa que menea el vito? Pues que coa alites a ver? Por ventura algund hombre con delicadas vetiduras adornado? Mirad que los que train coas delicadas, en las caas de los reis etan. Pues que alites a ver? Por ventura algund Propheta? En verdad os digo, y aun mas excellente que Propheta. Por que ete es aquel de quien eta ecripto. Mira, yo embio mi nunio delante de tu acatamiento, que aparejara el camino tuio delte de ti. En verdad os digo, que no es naido entre los hijos de las mugeras maior que Ioh Baptita. Pero el que es menor en el reino de los ielos, maior es que el. Y dede los dias de Iohan Baptita hata agora, el reino de los ielos padee fuera, y los violentos le arrebatan. Por que todos los Prophetas y la ley hata Ioh prophetizaron. Y i le quereis reeuir, ete es aquel Helias que abia de venir. El que tiene oydos para oyr, oya. Pero a qui cparare eta generai? Semejte es a los nios que et entado en las plaas, y llaman a us compaeros dizido. La flauta os taimos, y no altates, Doloroas caniones os cantamos, y no llorates. Por que vino Iohan ni bebiendo, ni comiendo, y dizen, Demonio tiene. Bien el hijo del hombre comido y bebdo, y dizen. Veis aqui, un hombre comil, y bebedor de vino, amigo de los publicanos y peccadores. Y iutificada es la apientia de us hijos. A la ora comenzo a vituperar las ibdades en las quales abian ido hechas muchas virtudes uias, por que no abia hecho penittia. Ai de ti Chorazin, Ai de ti Bethaidan, por que i en la ibdad de Tiro, y de Sidon fueen hechas las virtudes que on hechas en vootros, dede entonzes en aco y enia abrian hecho penitentia. Pero yo os digo, que a Tiro y a Sidon en el dia del juizio era mas tolerable, que a vootras. Y tu Caparno que etas hata los Cielos enalzada, hata los infiernos era abatida, por que i entre los Sodomitas vbieen manifetadas la virtudes que on hechas en ti, abrian permaneido, hata el preente dia. Pero ierto os digo, que a los Sodomitas era mas tolerable en el dia del juzio que a ti. En aquel tiempo hablando Ieus dixo. O Padre, Seor del ielo y de la tierra, yo te doi graias, por que obcondite etas coas de los apites, y prudentes, y las reuelate a los pequeitos. Verdaderamente Padre, eta fue la buena voltad delante de ti. Todas las coas me on a my dadas del padre mio. Y ninguno conoe al hijo, ino el padre: ni al padre cognoe ninguno ino el hijo, y a quien el hijo, quiiere reuelar lo, Venid a mi todos los que etais afligidos y fatigados, E yo os recreare. Poned mi yugo obre vootros, y aprended de mi, que soi mano y humilde de corazon, y hallareis deanso para vuestra animas. Por que mi yugo es uaue, y mi carga es liuiana. Cap.12. En aquel tipo yba Ieus los abbados por lo embrado. Y us diipulos tenian hambre, y comenzar a coger epigas, y comer. Y viendo eto los Pharieos le dixeron. Mira, tus diipulos hazen lo que no es licito hazer en el dia del abbado. Y el les dixo: No abeis leydo lo que hizo Dauid quando tenia hambre el y los que con el etaban? De que manera e entro en la caa de Dios y como comio los panes de la propoition, los quales no podia comer el, ni los que con el etaban, ino olos los aerdotes. Ni tanpoco abeis leido en la ley, que en los Sabbados los Saerdotes en el templo prophanan el Sabbado, y on in peccado? Y zierto os digo, que aqui en ete lugar ai vno maior que el templo. Y i upieedes que coa ea, Miericordia quiero, y no acrifiio, no condemnariades a los innoentes. Por que el hijo del hombre tanbien es Seor del Sabbado, y partido de alli e fue a la inagoga de aquellos. Y mira, etaba alli vn hombre que tenia la mano eca, y ellos le demandaban para poder accuarle diziendo: Es liito anar el dia del Sabbado? Y el les dixo: Que hombre abra entre vootros que tenga vna oueja ola, y i eta e cayere en el dia del abbado en la foa, no la tomara y leuantara? Pues quanto de maior etima es el hombre que la oueja? De manera pues que en el dia del Sabbado es liito hazer bien. Entones dixo al hombre, etiende tu mano. Y el la etendio. Y quedo ana, ai como la otra. Y los Pharieos alidos afuera tomaron conejo entre i contra el, de que manera le podrian detruir. Y como Ieus lo conoiee e partio de alli, y iguieron le muchas gentes, y ano los a todos, y mando los que no le manifetaen: por que e cumpliee lo que es dicho por Eaias propheta, que dize: Veis aqui el hijo mio que yo ecogi, el amado mio, con el qual eta contenta el anima mia, pondre mi piritu obre el, y denuniara a las gentes el juizio: no litigara, ni dara bozes, ni oyra ninguno por las calles u voz: no depedaara la cana hendida, y no apagara el leo que ahuma, hata tanto que aque a la vitoria el juizio, y en el nombre

  • uio las gentes eperaran. Entonzes le fue traido vn endemoniado iego y mudo, y de tal manera le ano, que el iego y mudo pudo hablar, y ver, y epantaron e todas las gentes, y dezian. Por vtura es ete aquel hijo de Dauid? Y oyendo lo los pharieos dezian. Ete no echa los demonios ino por virtud de Beelzebul prinipe de los demonios, Y como upiee Ieus us penamientos, les dixo. Todo reino que contra i mimo fuere diuidido, era deolado. Y toda ibdad, o, caa que etubiere contra i mima diuia, no permaneera. Y i athanas echa a Sathanas, contra i mimo eta diuio. Como podra pues durar u Reino? Y i yo por virtud de Beelzebul echo los demonios, vuetros hijos por cuia virtud los echan? Por lo qual ellos mimos eran juezes de vootros. Y i en el piritu de Dios yo echo los demonios, iguee que es llegado a vootros el reino de Dios. O, como puede ninguno entrar en la caa del potente, y tomar le us menajes, i primero no vbiere atado al fuerte, y entonzes robare u caa? El que no es comigo, contra mi es: y el que no allega comigo eparze. Por lo qual os digo. Todo peccado y blaphemia era perdonado a los hambres, pero la blaphemia del piritu no era perdonada a los hambres. Y quien quiera que dixere palabra contra el hijo del hombre, era le perdonado. Pero quienquiera que dixere contra el pirito anto, no le era perdonado, ni en el preente iglo, ni en el uturo, o, hazed el arbor bueno y el fruto del bueno, O, hazed el arbor malo, y el fruto del malo. Por que del fruto e cognoe el arbor. Generaion de Biboras como podeis hablar buenas coas, iendo vootros malos? Pues que de la abandania del corazon habla la boca. El hombre bueno del buen theoro del corazan aca coas buenas: y el hombre malo, del theoro malo aca coas malas. Y yo los digo que de cada palabra oioa que vbieten hablado los hombres daran cuenta en el dia del juizio. Por que por tus palabras eras jutificado, y por tus palabras eras condemnado. Entzes le demandaron algunos de los cribas y pharieos, diziendo: Maetro, queremos ver alguna eal de ti. Pero el repondiendo les dixo La generaion peruera y adultera demanda eal, y eal no le era dada, ino la eal de Ionas propheta. Por que ai como fue Ionas en el vientre de la ballena tres dias y tres noches, ai tanbien el hijo del hombre era en el corazon de la tierra tres dias y tres noches. Los hombres de Niniueh e leuantaran en el juizio con eta generaion, y la condemnaran, por que ellos fueron conuertidos en la predicaion de Ionas. Y veis aqui en ete lugar vno que es mas que Ionas. La Reina del Autro e leuantara en el juizio con eta generazion, y la condemnara, por que vino de los fines de la tierra, para oyr la apienia de Solomon. Y veis aqui mas que Solomon en ete lugar. Y quando el epirito impuro aliere del hombre, anda por ecos lugares bucando quietud, y no la halla. A la ora dize yo me volbere a mi caa de donde yo ali: y quando es venido hullala vazia, barrida, y adornada. Entones e ba, y toma conigo otros iete piritos peores que el, y entrado, haze alli u morada: y on hechas las obras potreras de aquel hombre, peores que las primeras. Ai aconteera a eta generaion peruera. Y etando a vn hablando con las gentes, veis aqui, u madre y hermanos etaban afuera, que le querian hablar. Y dixo le vno, veis aqui, tu madre y hermanos etan alli fuera, que te quieren hablar. Y el repondiendo dixo al que e lo abia dicho. Quien es mi madre? o quienes on mis hermanos? Y etendido u mano obre us dicipulos, dixo. Veis aqui a mi madre, y a mis hermanos, Quien quiera que hiziere la voluntad del padre mio que eta en ielo, ete tal es mi hermano, y mi hermana, y mi madre. Cap.13. Y En aquel mimo dia iendo alido Ieus de caa, e ento erca del mar, y allegaron e a el tantas gentes, que entrado en la naue etaba entado, y toda la gente etaba en las orillas: y dezia les muchas coas en parabolas, diziendo. Veis aqui, alio vn embrador a embrar y mientras que embraba parte de la imiente cayo erca del camino, y vinieron las aues, y comieron lo. Parte cayo en lugares llenos de piedras, donde no abia mucha tierra, y luego alio, por que no tenia proundidad de tierra, pero en aliendo el ol fue quemado. Y por que no tenia raiz e eco. Parte caio entre las epinas, y creieron las epinas, y ahogaron la imiente. Parte tanbien cayo en tierra buena. Y dio ruto, qual iento, qual eenta, qual treinta. El que tiene oydos para oyr, oya. Y allegando e a el los diipulos le dixeron. Por que hablas con ellos en parabolas? Y el repondiendo, les dixo. Por que a vootros es dado de conoer los miterios del reino de los ielos, y a ellos no les es dado. Por que a quienquiera que tiene le era dado, y abundara. Pero a quien quiera que no tiene, a vn aquello que tiene le era quitado. Por eto hablo yo con ellos en palabras, por que viendo no vein, y oyendo no oyn, ni entienden. Y cumplee en ellos la propheia de Eaias, que dize. Con los oydos oyreis, y no entendereis: y con los ojos mirareis, y no vereis,

  • por que eta entorpeido el corazan dete pueblo, y con los oydos grauemte oyeron, y erraron us ojos, para que alguna vez con los ojos no vean, ni con los oydos oy, ny con el corazon entiend, ny ean conuertidos, ni tan poco yo los ane. Pero vuetros ojos on bien auenturados, por que vein: y vuetros oydos, por que oyn. Por que en verdad os digo que muchos prophetas y jutos deearon ver las coas, que vootros veis, y no las vier: y oyr las coas que vootros oys, y no los oyeron. Oyd pues vootros la parabola del embrador. Qudo cada vno oye la palabra del reino, y no la entiende. Viene el malo, y arrebata lo que eta embrado en el corazon de aquel. Eto es lo que fue embrado erca del camino. Pero el que reiuio la imiente echada en lugares llenos de piedras. Ete es el que oy la palabra, y luego con gozo la reiue, pero no tiene raiz en i mimo, y dura poco tiempo. Y i uede alguna afflition, o perecution por la palabra facilmente e eandaliza. Y el que reiuio la imiente en epinas, ete es el que oy la palabra. Y el cuidado de ete iglo, y el engao de las riquezas ahoga la palabra. Y es hecho inutil. Pero el que en la tierra buena reiuio la imiente, ete es el que oy la palabra, y la entiende, y el que haze ruto, y trai, qual iento, qual eenta, y qual treinta. Propuo les otra parabola, diziendo Cparado es el reino de los ielos al hombre que ibra en u campo buena imiente: pero etdo los hambres durmido vino u enemigo, y embro zizania en medio del trigo, y fuee. Y quando fue creida la yerba, y vbo echado ruto. Entones e pareieron tanbien las zizanias: Y viniendo los criados del padre de la amilia, le dixeron: Seor, no embrate tu buena imite en tu campo? Dedonde pues viene eta zizania? Y el les dixo, el hombre enemigo hizo eto. Y los criados le dixeron. Quieres pues que bamos, y la cogamos. Y el dixo, No: por que cogido la zizaa no arranqueis con ella el trigo. Dexad juntamente creer lo vno y lo otro hata la mies, y al tiempo de la mies yo dire a los egadores. Coged primero la zizaa, y atalda en us manojuelos, para quemarla: Y allegad el trigo en el mi granero. Otra parabola les propuo diziendo: Semejante es el reino de los ielos al grano de motaza, al qual tomandole el hombre le embro en u campo, el qual es el mas pequeo de todas las imites. Pero qudo es creido es el maior de todas las yeruas y e haze tal arbor que vienen la aues del ielo, y hazen nidos en us ramos, Otra parabola les dixo. Semejante es el reino de los ielos a la leuadura, la qual tomdola la muger la aconde en tres muras de farina hata tto que todo ea leudado. Todas etas coas hablo Ieus en parabolas a las gentes, y in parabola ninguna coa les hablo, por que e cumpliee lo que abia ide dicho por el propheta, que dize. Yo abrire en parabolas mi boca, y echare fuera las coas que an etado ecandidas dede la fundacion del mdo. Entonzes jmbiadas las gtes e vino Ieus a caa, y e llegaron a el us diipulos, dizido: Declara nos la parabola de las zizaas del cpo. Y el repondido les dixo. El que iembra buena imiente es el hijo del hbre: y el cpo es el mdo. Y la buena imite on los hijos del reino, y las zizanias on les hijos de aquel malo: y el enemigo que las ibra, es el diablo: Y la meis es la cumaion del iglo, y los egadores on los angeles. Pues ai como las zizanias on collegidas y en el fuego quemadas, ai era en la conumai de ete iglo. Embiara el hijo del hbre us angeles, y cogeran todos los ecandalos de u reino, y a los que obran maldad, y echar los han en la hoguera del fuego: alli abra alarido, y cruxido de dientes. Entones los jutos replandeeran ai como el ol en el reino de u padre. El que tene oydos para oyr, oya. Allende deto, emejante es el reino de los ielos al theoro econdido en el cpo, que hallando le el hombre le econdio, y de gozo del, e ba, y vende todo quanto tiene, y compra aquel campo. Allende deto, emejante es el reino de los ielos al hombre negoziador, que buca prezioas margaritas: el qual abiendo hallado vna prezioa margarita e fue, y vdio todas las coas que poeia, y comprola. Allende deto, emejante es el reino de los ielos a le red echada en la mar, y que de todo genero de pecados trai conigo: la qual iendo lleno la acaron fuera a la ribera, y etando entados colegieron los buenos en us vaos, y los malos echaron fuera. Deta manera era en la conumaion del iglo. Vendran los angeles, y apartaran los malos de en medio de los jutos, y echarlos han en la hoguera del fuego, adonde abra alaridos y cruxidos de dientes. Dixo les Ieus, Abeis entendido todas etas coas? Ellos le dixeron, i Seor. Y el les dixo. Por eto todo ecriba intituido para el reino de los ielos es emejte al hombre padre de la amilia, que aca del theoro uyo coas viejas y nuebas. Y conteio que acabando Ieus etas palabras, e fue de alli. Y viniendo e a u tierra eneo en la Synagoga de aquellos de tal manera que etab admirados, y dezi. Dedonde le viene a ete tanta apienia y virtudes? No es ete el hijo de aquel carpintero? No e llama u madre Maria? y us hermanos Iacobo, y Ioes, y Simon, y Simon, Y Iudas? Y us hermanas no etan todas con nootros? Pues dedonde le vienen a ete todas etas coas? y ecandalizaban e en el. Y Ieus les dixo. No ay propheta in honor, ino en u patria, y en u caa. Y no hizo alli muchos miraglos por la u incredulidad.

  • Cap.14. En aquel tiempo oyo Herodes Tetrarcha la fama de Ieus, y dixo a us ieruos. Ete es Iohan Baptita, el qual reuito de los muertos, y por eto las virtudes obran en el. Por que Herodes abia prendido a Iohan y le abia ligado, y metido en la carzel por caua de Herodiade muger de Philippo u hermano. Por que le dezia Iohnes. No te es liito a ti tenerla. Y queriendo le matar, temia las gentes, por que le tenian en la etimaion de Propheta. Y elebrando e vn dia la fieta del naimiento de Herodes, altaua la hija de Herodiade en medio, y agrado a Herodes. Donde con iuramento prometio de le dar todo lo que demandae. Y ella iendo informada primero de u madre, le dixo. Da me aqui en ete plato la cabeza de Ioh Baptita. Y entritecioe el Rei: pero por el juramento y por los que con el etaban entados a la mea, mando que le fuee dada: y embio a cortar la cabeza de Iohan en la carcel: Y fue traida u cabeza en el plato, y dada a la nia, y ella la en preento a u madre. Y llegados us diipulos llebaron u cuerpo, y le enterraron: y e fueron a dezirlo a Ieus. Y como lo oyee Ieus e partio de alli en vna naueilla para e yr a vn lugar deierto apartadamente. Y oyendolo las gentes le iguieron a pie dexadas las ibdades. Y alido Ieus vino grand multitud de gte, y vbo miericordia dellos, y ano los que entre ellos etaban enermos. Y iendo ya tarde, llegaron e a el us dipulos diziendo. Ete lugar es deierto, es ya es paada la hora: imbia etas gtes, para que vai a los lugares, y compren para i mantenimientos. Pero Ieus les dixo. No tien neeidad de yr, daldes vootros de comer. Y ellos le dixeron. No tenemos aqui ino inco panes, y dos pees. Y el les dixo. Traed me los aca. Y mddo que las gtes e entaen abre las yeruas, tomo los inco panes, y los dos pees, y leutado los ojos al ielo benedixo los. Y abido lo partido dio a los diipulos los panes, y los diipulos a las compaas. Y comieron todos, y hartaron e. Y recogier de los pedazos abi obrado doze cetas llenas. Y los abi comido fueron cai inco mill hbres, allde de las mugeres y nios. Y a la hora hizo Ieus a us dicipulos entrar en la naue, y paar adelte del a la otra parte de la ribera, hata que el vbiee depedido a las gentes. Y depedidas las gtes el e ubio olo a vn mte para orar. Y llegada la noche etaba olo en aquel lugar. Y la naue etaba ya en el medio del mar, y era combatida de las ondas, por que el viento era contrario. Y en la quarta vela de la noche e fue a ellos Ieus andando obre el mar: y como le vieen los diipulos andar obre el mar, fueron turbados, diziendo: Phantama es: y de miedo daban vozes : Pero a la ora les hablo Ieus, diziendo. Etad de buen animo, yo oi, no temais. Y repondiendo Pedro le dixo. Seor i tu eres manda me venir a ti obre las aguas. Y el le dixo. Ven. Y deendiendo de la naue Pedro caminaba obre las aguas para llegar a Ieus. Pero como viee el viento forzoo, epantoe, y comenzando e a anegar dio vozes, diziendo. Seor alua me. Y a la ora Ieus etendiendo la mano le tomo, y le dixo. O hombre de poca fee, y en que dubdabas? Y quando fueron entrados en la nao e oego el viento. Y los que etaban en la nao, allegando e le adoraron, dizido. Verdaderamte tu eres hijo de Dios. Y iendo paados de la otra parte llegaron en la tierra de Genneareth, y como le conoian los hombres de aquel lugar, embiaron por todas las vezinas regiones, y traxeron le todos los que etaban malos: y uplicaban le que olamiente tocaen el cabo de u vetidura. Y todos quantos le tocaron fueron anados. Cap.15. ENtonzes vinieron a Ieus, los ribas y pharieos que abia venido de Hierusalem, diziendo. Por que tus diipulos trapaan la contituci de los antiguos? Por que no laban us manos quando comen el pan. Y el repondiendo les dixo. Por que tanbien vootros trapaais el mandamiento de Dios por vuetras ordenaiones? Por que Dios mando, diziendo: Honrra al padre y a la madre, y el que maldixere al padre, o, a la madre, muerte morira. Y vootros dezis, Qualquiera que dixere al padre, o, a la madre. El don que de mi fuere ofreido era para tu probecho. Y no hrrara a u padre, ni a u madre: Y ani abeis hecho vano el mandamiento de Dios por vuetras ordenaziones. Hipocritas, bien prophetizo de vootros Eaias, dizido, Ete pueblo e me acerca c u boca, y me honrra con los labrios, pero en u corazon eta lexos de mi: Pero vanamte me honrr, eneando dotrinas y preceptos de hbres. Y llamando ai las gentes, les dixo: Oyd, y entended: Lo que entra por la boca no mzilla al hbre, ino lo que ale de la boca, eto manzilla al hombre. Entces allegando e a el us diipulos le dixer, No abes como los Pharieos en oyendo eta palabra fueron eandalizados? Pero el repondiendo, les dixo. Toda planta que no planto el

  • padre mio celetial, era arrcada. Dexaldos que on iegos, guiadores de iegos. Y i vn iego guiare a otro iego, entrambos cairan en la foa. Y repondido Pedro le dixo. Declara nos eta parabola, y Ieus dixo. Vootros avn careeis de entdimto? Avn no entdeis todo lo entra por la boca ba al vitre, y de alli iedo digerido es echado fuera? Pero las coas al de la boca, proed del coraz, y etas mzillan al hobre. Por del coraz al malos pamitos, murtes, adulterios, ornicaiones, hurtos, falos tetimonios, blaphemias. Etas coas on las mzillan al hbre. Pero comer in labar las manos no mzilla al hbre. Y Ieus e partio de alli, y e fue a las partes de Tyro y Sidon. Y veis aqui, vna muger Cananea ( era venida de allos confines) le daba vozes, dizido, O Seor hijo de Dauid aue miericordia de mi: hija es grauemte atormtada del demonio. Pero el no le repdio palabra. Y allegdo e a el us diipulos, le rogab dizido. Depide la, por da vozes detras de nootros, y el repondido dixo. No oi embiado ino a las ouejas perdidas de la caa de Irael. Pero ella llegdo e le adoro, dizido, Seor ocorre me, y el repondido dixo, No es honeto quitar el p de los hijos, y echarlo a los perros. Pero ella repdio, Es verdad Seor, pero tbien los perros com de las migajas cain de la mea de us eores. Entzes repdido Ieus le dixo, O muger, grde es tu ee, ea te hecho ai como tu quieres. Y fue anada u hija dede aquella hora. Y qudo Ieus fue partido de aquel lugar e vino hata el mar de Galilea, y ubido en el mte e ento alli. Y e llegar a el muchas gtes traido c igo coxos, iegos, mudos, mcos, y otros muchos, y echar los a los pies de Ieus, y de tal manera los ano; las gentes quedar eptadas vido hablar a los mudos, y er anos los mancos, andar los coxos, veer los ziegos, y glorificaban al Dios de Irael. Y llamdo Ieus a us diipulos dixo, Tengo piedad detas gentes, por que ha tres dias que etan comigo, y no tienen que comer. Y no quiero embiar los ayunos, por que no demayen en el camino. Y dixeron le us diipulos, Donde hallaremos nootros en el deierto tantos panes, para hartar tan gran cpaia? Y dixo les Ieus, Quantos panes teneis? Y ellos dixer, Siete, y pocos peeillos. Y mdo aentar las gentes en la tierra. Y tomo los iete panes, y los pees: y depues que vbo dicho graias, partio los, y dio los a us diipulos: y los diipulos a las gtes, y comieron todos, y hartarone, y cogieron de lo que abia obrado iete epuertas llenas. Y los que abi comdo eran quatro mill hombres, allende de las mngeres y nios. Y abiendo depedido las gentes e entro en la naue, y vino en los confines de Magdala Caput.16. Y Allegdo e los Pharieos y Sadueos por tentar le, le demdaban que les motrae a1guna eal del ielo. Y el repondido les dixo. Qudo e haze tarde vootros dezis, erenidad bendra, por que el ielo eta roado. Y a la maa, oy abra tpetad, por que el ielo eta ocuramte roado, Hypocritas abeis iuzgar de la color del ielo, y no podeis tanbien iuzgar de las eales del tiempo. La generai peruera y adultera demda eal, y eal no le era dada, ino la eal de Ionas Propheta. Y dexando los e fue. Y quando fueron llegados us diipulos de la otra parte de la ribera, olbidaron e de tomar conigo panes. Y Ieus les dixo, Mirad que os gardeis de la leuadura de los Pharieos y Sadueos. Pero ellos etaban penando entre i mimos, Eto dize por que no tomamos panes. Y como Ieus lo conoiee, les dixo. O hombres de poca fee. Que etais penando entre vootros mimos, por que no tomates con vootros panes? Aun no entendeis, ni e os acuerda de aquellos inco panes, de los inco mill hombres y qutas cetas colegites: Ni de los iete panes de los quatro mill, y qutas epuertas colegites? Pues como no entendeis, que no por el pan os dixe, que os guardaedes de la leuadura de los pharieos y Sadueos? Entonces entendieron que no les abia mandado guardar de la leuadura del pan, ino de la dotrina de los pharieos y Sadueos. Y venido Ieus en las partes de Cearea, que es llamada de Philippo, pregunto a us diipulos, diziendo? Quien dizen los hombres quo oi yo hijo del hombre? Ellos dezian, los vnos, Iohan Baptita. Los otros, Helias, Los otros, Hieremias, o, vno de los prophetas. Y vootros quien dezis que yo oi? Y Repondiendo Sim, Pedro dixo, Tu eres el Chrito, el hijo de Dios viuo. Y repondiendo Ieus le dixo, Bienuturado eres Simon Bar Iona, por que la carne y la angre no te lo reuelaron, ino el padre mio que eta en los ielos, Pero yo tanbien te digo a ti, Que tu eres Pedro, y obre eta piedra edificare yo mi ygleia, y las puertas de los infiernos no preualezeran contra ella. Y te dare las llabes del reino de los ielos. Y qualquiera coa que atares en la tierra era atada en los ielos: y qualquiera coa que deotares en la tierra, era deatada en los ielos. Entones mando a us diipulos que a ninguno lo dixeen, que el era Ieus Chrito. Dede entonzes comenzo Ieus a manifetar a us diipulos, que le era

  • neeario de yra Hierualem, y ufrir muchas coas de los Anianos, y prinipes de los aerdotes, y eribas, y er muerto, y al terero dia reuitar, Y tomdo le Pedro conigo, comenzo a vituperar le, diziendo. Sei miercordioo contigo mimo Seor. Nunca te aconteera tal coa. Y el boluiendo e contra Pedro, le dixo. Arriedra te de mi Sathanas, que me eres ecandaloo: por que no entides las coas que on de Dios, ino las coas que on de los hombres. Entonzes dixo Ieus a us diipulos, Si alguno quiere venir tras mi, niege a i mimo, y tomo u cruz acuetas, y iga me. Por que el quiiere guardar u anima, la perdera. Y el que perdiere u anima por mi caua, la hallara. Por que que le aprobecha al hbre i ganare a todo el mdo, y reiuiere detrimento en u anima? O que coa dara el hombre en rocompena por u anima? Por que el hijo del hombre ha de venir en la gloria de u padre con us angeles: y entonzes dara a cada vno confome a us obras. En verdad os digo que ay algunos que etan aqui, los quales no gutar la muerte, hata ve el hijo del hbre venir en u reino. Ca.17. Y Seis dias depues, tomo Ieus conigo a Pedro y a Iacobo, y a Iohan u hermano, y llebolos a vn mte alto apartadamente, y en u preenzia e tranformo: Y replandeio u rotro, como el ol, y us vetiduras e tornaron blancas, como la lumbre. Y mira, apareieron e les Moies y Helias, que etaban con el hablando, Y hablando Pedro dixo a Ieus, Seor, bueno es que nos etemos aqui. Si tu quieres, hagamos aqui tres tabernaculos, para ti vno, para Moien vno, y para Helias vno, y mitras que etaba habldo, Veis aqui vna nube replandeiente que los cubrio, y Heos alli vna voz de la nube, que dezia. Ete es el amado hijo mio en el qual yo etoi contto, A ete oyd. Y como eto oyeen los diipulos cayer obre u rotro, y fuer grauemte atemorizados, y allegdo e Ieus los toco, y dixo. Leutaos, y no temais, y leutando los ojos a ninguno vier, ino a Ieus olo, y qudo deendi del mte, les mdo Ieus, dizido, A ninguno direis la vii, hata que el hijo del hbre reuite de los muertos. Y demdaran le us diipulos, dizido: Pues por que dizen los eribas, que Helias vdra primero? Y repondiendo Ieus les dixo: Es verdad que Helias vdra primero, y retituira todas las coas. Pero yo os digo, que Helias ya es venido, y no le conoieron: Pero hizieron en el todo lo quiier. De la mima manera el hijo del hbre padeera de allos. Entzes entdier los diipulos, que de Iohan Baptita les abia dicho. Y llegados a las gentes, vino e a el vn hbre hincdo e le derrodillas, y dizido, Seor, ten piedad de mi hijo por que eta lunatico, y grauamte es atormtado: por que muchas bezes cay en el fuego, y muchas vezes en el agua, y traxele a tus diipulos, y no pudieron anar le. Y repondido Ieus les dixo: O generaion incredula y peruera, hata qudo etare yo c vootros? Hata quando os ufrire? Traed me le aca. Y reprehdio le Ieus, y alio del el demonio, y quedo ano el nio dede alla hora. Entes llegando e los diipulos a Ieus apartadamte, le dixeron. Por que nootros no podimos echarle? Y Ieus les dixo, Por la incredulidad vuetra. Por que en verdad os digo, que i tubieredes fee ai como vn grano de motaza, direis a ete monte, Paate de la otra parte, y paar e ha, y ninguna coa era impoible a vootros. Pero ete genero no e echa fino por orazion y ayuno. Y como conueraen en Galilea, les dixo Ieus. El hijo del hombre, era entregado en las manos de los hbres, y matar le h, y al terero dia reuitara. Y fuer grauemte entriteidos. Y ido venidos a Capernao, vinier los fue l reeuir los didrachmas a Pedro, y dixerle: No paga vuetro maetro los didrachmas? El dixo, i. Y qudo fue entrado dtre de caa vino primero a el Ieus dizido, Que te paree Sim los reis de la tierra de quienes reiu tributos, o, o? de us hijos, o, de los agenos? Dixo le Pedro, De los agenos. Dixo le Ieus. Luego libres on los hijos. Pero por que nootros no los eandalizemos, yendo al mar echa el anzuelo, y el pez que primero aliere, toma le, y abriendo u boca hallaras vn tatero, y tomando le, le daras por mi y por ti. Cap.18. EN aquel tiempo e llegaron los diipulos a Ieus, diziendo, Quien es el mayor de todos en el reino de los ielos? Y llamando Ieus a i vn nio, le puo en medio dellos, y dixo. En verdad os digo que ino fueredes bueltos y hechos ai como los nios, no entrareis en el reino de los ielos. Y qui quiera que e humillare, ai mimo como ete nio ete es el mayor de todos en el reino de los ielos. Y quien

  • reiuiere vn tal nino en mi nombre, a mi reiue. Pero el que eandalizare a vno de etos pequeos que en mi crein, eria mejor para el, que atada vna rueda de molino de ano en u cuello, ea ahogado en lo profundo del mar. Ay del mundo por los eandalos. Por que neearia coa es que vengan eandalos, pero ay del hombre por quien el eandalo viniere. Y i tu mano, o, tu pie te edalizare corta lo, y echa lo de ti. Por que mas te vale entrar en la vida coxo, o, manco, que teniendo dos manos y dos pies er alcanado en el uego eterno. Y i tu ojo te eandaliza, aca le, y echa le de ti. Por que mas te vale entrar en la vida con vn ojo antes que teniendo dos ojos er echado en el uego eterno. Mirad que no menopreieis a vno de etos pequeitos. Por que oyo os digo que los angeles dellos en los ielos iempre vein la cara del padre mio que eta en los ielos. Por el hijo del hbre vino a guardar lo que abia pereido. Que os paree a vootros? Si vn hombre tubiere ient ouejas, y la vna dellas fuere errada no os paree que dexando las nouta y nuebe en los mtes ba, y bua la andaba errada? Y i la puede hallar, en verdad os digo, reiue maior plazer con ella, que con las nouenta y nuebe, que no e le abi perdido. De la mima manera no es la voluntad delante del padre vuetro que eta en los ielos, que perea vno de etos pequeitos. Y i tu hermano pecare contra ti,: bete, y reprehende le entre el y ti olamte. Si te oyere, ganate a tu hermauo: y i no te oyere, toma tbien contigo vno, o dos tetigos, por que en la boca de dos, o de tres cita toda palabra. Y i no los oyere, di lo a la ygleia. Y i a la ygleia no oyere, ea para contigo ai como gentil y publicano. En verdad os digo que todas las coas que ataredes obre la tierra, er atadas en el ielo, y todas las coas que deataredes en la tierra, eran deatadas en el ielo. Otra bez os digo, que i dos de vootros conintieren en la tierra, de toda qual quiera coa que demandaren, les era conedido del padre mio que eta en los ielos. Por adonde etan dos, o, tres ajuntados en mi nombre alli etoy yo en medio dellos. Entonzes e llego a el Pedro, y le dixo, Seor, qutas vezes pecara mi hermano ctra mi, y yo le perdonare? Por ventura hata iete vezes? Dixo le Ieus: No te digo hata iete vezes, ino hata etenta vezes iete. Por lo qual, es comparado el reino de los ielos al hombre rei, que quio hazer cuenta con us ieruos. Y comenzando a hazer la cuenta, le fue preentado vno que le debia diez mill talentos. Y como no tubiee con que pagar, mdo el Seor, que el y u muger, y us hijos, y todas las coas que poeian fueen vendidos para que el fuee pagado. Y echdoe a us pies aquel ieruo, le upplicaba, diziendo: Seor, ten vn poco pazienzia comigo, e yo te lo pagare todo. Y el Seor abiendo miericordia de aquel ieruo, le libro, y le perdono la deuda. Y alido aquel ieruo de alli hallo vno de us compaeros, que le debia ient dineros: y echando le mano forzoamte le traya, dizido: Pagame lo que me debes. Y echdoe a us pies u compaero le rogaba, dizido, Ten vn poco de pazienzia comigo, e yo te lo pagare todo. Pero el no queria antes e fue, y le echo en la carel, hata que pagae la deuda. Y viendo us compaeros lo que e hazia, reiuieron grd dolor, y vinieron, y declararon a u eor todos las coas que abian aconteido. Entonzes le mdo llamar u eor, y le dixo: Sieruo peruero, toda alla deuda te perdone, quado me lo rogate no te paree que era neceario que tu tanbi tubiees miericordia de tu compaero, ai como yo vbe miericordia de ti? Y airado u eor le dio a los gurreas, hata tanto que le pagae todo lo que le era debido: De la mima manera tbien el padre mio eletial hara con vootros, ino perdonaredes cada vno a u hermano de vuetros corazones us delitos. Cap.19. Y Abido Ieus acabado etas palabras e pao en Galilea, y vino en los fines de Iudea de la otra parte del Iord, y iguio le grd multitud de gte, y ano los alli. Y llegar e a el, los pharieos, ttdo le, y dizido le, Es liito al hbre dexar a u muger por qualquier caua? Y el repondido les dixo. No abeis leido, que el que hizo al hbre dede el principlo, baron y hbra los hizo? y dixo, Por eta caua dexara el hbre al padre y a la madre y e ajuntara con u muger, y eran dos en vna carne. De manera ya no on dos, ino vna carne. Pues lo Dios ha ajtado, el habre no lo aparte. El les dixer: Pues por mdo Moies dar le librillo de diuorio, y dexar la? El les dixo: Por Moies por la dureza de vuetros corazanes os permitio repudiar vuetras mugeres, Pero dede el priniplo no fue ai. E yo os digo que quien quiera que dexare a u muger, (ino por cao de fornicazion,) y tomare otra, Ete tal comete adulterio. Y el que tomare por muger la es repudiada, ete comete adulterio. Y dixeron le us diipulos, Si tales es la caua del hombre con la muger mejor es que no e cae. Y el les dixo: No on todos capaes de eta palabra, ino aquellos a quien les es dado. Por que ay Eunuchos que on del vientre de la madre on naidos: Y ay

  • Eunuchos que on hechos Eunuchos de los hombres, y ay Eunuchos ellos e catraron ai mimos por el reino de los ielos. El lo puede tomar eto lo tome. A la ora le fuer traidos nios para puiee obre ellos las manos y orae. Y los deipulos los reprehdian. Pero Ieus les dixo. Dexad los nios y no los eorbeis de venir a mi, por de los tales es el reino de los ielos. Y abido pueto obre ellos las manos e partio de alli. Y mira, allegdo e vno, le dixo. Maetro bueno, bi hare, para alcane la vida eterna? Y el dixo, Por me llamas bueno? Niguno es bueno ino vno es olo dios. Y i quieres entrar en la vida guarda los mdamitos. El le dixo, Quales? Y dixo Ieus: No eras homiida. No cometeras audulterio. No hurtaras. No diras falo tetimonio. Honrra al padre y a la madre: y amaras a tu proximo, como a ti mimo. Y dixo le al mebo. Todas etas coas he guardado dede mi juutud. Que coas mas me falta: Dixo le Ieus. Si quieres er perfeto,ve te, y vde todo lo tienes, y da lo a los pobres, y tdras vn theoro en el ielo, y ven, igue me a mi. Y qudo al mcebo oyo eta palabra, fuee trite. Por tenia muchas poeiones. Y Ieus dixo a us diipulos. En verdad os digo, el rico diicultoamte entrara en el reino de los ielos. Y otra vez os digo, que mas facilmente podra paar vn camello por el agujero de vna aguja, que el rico entrar en el reino de Dios. Y oydas etas coas los diipulos e eptaron grauemente, diziendo. Pues quien es el que podra er aluo? Y contemplando los Ieus, les dixo: quanto a los hombres eto es impoibile, pero quanto a Dios todas las coas on poibles. Entonzes repondiendo Pedro le dixo: Mira, nootros dexamos todas las coas, y te hemos eguido, pues es lo que abremos? Y Ieus les dixo. En verdad os digo, que vootros me abeis eguido en la regeneraion, qudo etubiere entado el hijo del hbre en la illa de u majetad, os, entareis tanbi vootros obre doze sillas, juzgando los doze tribus de Irael. Y todos los que dexaren caas, o, hermanos, o, hermanas, o, padre, o, madre, o, muger, o, hijos, o, tierras por el nombre mio, reeuira iento por cada vno, y heredara la vida eterna. Y muchos primeros eran potreros, y los potreros primeros. Cap.20. POr que emejte es el reino de los ielos al hbre padre de amilia, que alio fuera en amaneziendo, para coger obreros para trabajar en u vina, y hecho el prezio c los obreros de vn dinero al dia, embio los a u via. Y alido fuera erca de las tres horas vio otros que etaban en la plaa oioos, y dixo les, Id tanbien vootros a la via, e yo os dare todo lo que fuere juto. Y ellos e fueron. Y alio otra vez erca de las eis horas, y de las nuebe, e hizo lo mimo. Y erca de las onze tanbien alio, y hallo otros que etaban oioos, y dixo les. Por que vootros etais aqui todo el dia oioos? Dixeron le, Porque ninguno nos lleba. Dixo les, Id tanbien vootros a la via, y abreis todo lo que fuere juto. Y venida la noche, dixo el Seor de la via a u procurador: Llama los obreros, y da les u galardon, comezando dede los potreros hata los primeros. Y qudo llegaron los que erca de las onze abian venido, reiuio cada vno vn dinero. Y biniendo tanbi los primeros penaron que abian de reeuir mas, y reiuieron aquellos tanbien cada uno vn dinero, y quando le reiuian murmurab ctra el padre de la amilia, dizido. Etos potreros vna hora etubieron en la obra, y los hezite yguales c nootros, que ufirmos la carga del dia, y el calor. Y el repondiedo a vno dellos, dixo: Amigo, yo no te hago injuria. No te paree que por vn dinero te conertate comigo? toma lo que es tuyo, y bete. Que yo quiero dar a ete potrero tanbi como a ti. No te paree que puedo yo hazer en mis coas lo que yo quiiere? Por vtura es tu ojo malo, por que yo oi bueno? Deta manera los potreros era primeros, y los primeros potreros. Por que muchos on los llamados, y pocos los ecogidos. Y camindo Ieus a Hierual, tomo conigo los doze diilpulos uyos olos en el camino, y dixo les, Veis aqui, nootros ubimos a Hierual, y el hijo del hbre era entregado a los prinipes de los aerdotes, y ecribas, y le condenaran a muerte, y le pondra en manos de los gtiles para ea ecarneido y azotado, y cruificado, y al terero dia reuitara. Entonzes e allego a el la madre de los hijos del Zebedeo c us hijos adorandole, y pidendo del alguna coa. Y el le dixo, Que quieres? Ella le dixo: Di e ienten etos dos hijos mios, el vno a la dietra tuya, y el otro a la inietra en tu reino. Y repdiendo Ieus, dixo, No abeis lo que pedis. Podreis vootros beber el caliz que yo he de beber? Y er baptizados con el baptimo que yo he de er baptizado? Ellos le dixeron. Podemos. El les dixo, Verdaderamente vootros bebereis el mi caliz, y ereis baptizados con el baptimo que yo oy baptizado, pero entaros a mi dietra, y a mi inietra, no pertene a mi dar lo: pero alcanzaran lo aquellos, para quien eta aparejado del padre mio. Y quando lo oyeron los diez, e indignaron con los dos hermanos. Y Ieus los llamo ai, y dixo, Sabeis vootros que los prinipcs de las gentes las eorearan, y

  • los grandes exeritaran imperio obre ellas. No era ai entre vootros, ino el que quiiere er maior entre vootros, ea vuetro minitro. Y el que quiiere er primero entre votros, ea vuetro ieruo: Ai como el hijo del hbre no vino para er eruido, ino para eruir, y para dar u anima en redemtion por muchos. Y quando ellos alian de Hiericho, le iguio mucha compaia de gente. Y veis aqui dos iegos que etaban entados erca del camino qudo oyeron que Ieus paaba, dieron vozes, dizido: Ten miericordia de nootros, Seor hijo de Dauid. Y las gentes los reprehendian, por que callaen. Pero ellos daban tanto mayores vozes, diziendo: Ten miericordia de nototros, Seor hijo de Dauid. Y parose Ieus, y llamo los, y dixo: Que quereis que os haga? Ellos dixeron, Seor que ean abiertos nuetros ojos. Y abiendo miericordia dellos Ieus toco us ojos: y a la ora us ojos reiuieron vita, y le iguieron. Cap.21. Y Siendo allegados a Hieruaalem, y venidos Betphage al monte de las oliuas. Entonzes Ieus embio dos diipulos, diziendo les. Id al catillo que eta de cara de vototros, y luego hallareis vna ana atada, y vn pollino con ella, deatalda, y traed me la. Y i alguno os dixiere algo, dezilde, El Seor tiene neeidad dellos, y a l ora os embiaran, Y todo eto es hecho, para que e cumpliee lo que abia ido dicho por el propheta, que dize: Dezid a la hija de Sion, veis aqui al Rey tuyo que viene a ti mano, y entado obre la ana, y el pollino hijo de la que tray el yugo. Y partiendo e los diipulos hizieron ai como les abia mandado Ieus. Y traxeron la ana, y el pollino, y puieron obre ellos us vetiduras, y le aentaron sobre ella. Y grand numero de gentes tendieron us vetiduras en el camino. Y otros cortaban ramos de los arbores, y adornaban el camino.Y las gentes que iban delante, y las que venian detras daban vozes, diziendo: Hoanna al hijo de Dauid: Bendito es el que viene en el nbre del Seor: Hoanna en los altiimos. Y entrando en Hierualem fue alborotada toda la ibdad, diziendo, Quien es ete? Y la gentes dezian. Ete es Ieus aquel Propheta de Nazareth de Galilea. Y entro Ieus en el templo de Dios, y echaba fuera todos los que vendian y compraban en el templo, y las meas de los cambiadores, las illas de los que vendian palomas echo de arriba abajo, y les dixo, Scripto eta. Mi caa, caa de oraion era llamada. Pero vootros la abeis hecho cueba de ladrones. Y allegaron e a el iegos y cojos en el templo, y ano los. Como vieen los prinipes de los acerdotes las coas marabilloas que abia hecho, y los nios que dab vozes en el tplo, diziendo: Hoanna al hijo de Dauid, fueron indignados, y dixeron le, Oys lo que etos dizen? Y Ieus les dixo: Si por ierto. Nunca a veis vootros leydo: De la boca de los nios y de los que maman hizite pereto el loor? Y dexados aquellos e fue fuera de la ibdad en Bethania, y alli moro. Y a la manaa voluiendo e a la ibdad, vbo hambre. Y como viee vna higuera en el camino, llegoe a ella, y nada hallo en ella, ino olas las hojas, y dixo le: No naca de aqui adelte fruto de ti jamas. Y a la ora e eco la higuera. Y vito eto e marabillaron los diipulos, diziendo: Como tan preto e eco la higuera? Y repondido Ieus, les dixo, En verdad os digo, que i tubieredes fee, y no dubdaredes, no olamente eto que ha a conteido a la higuera hareis, pero a vn i a ete monte dixeredes. Leuantate, y echate en el mar, era hecho. Y todas las coas que demandaredes en la oraion creyendo, las reiuireis. Y venido al templo, llegaron e a el etdo eneando, los prinipes de los acerdotes y los mas anianos del pueblo, dizido, Con que autoridad hazes etas coas? Y quien te dio eta autoridad? Y repondiendo Ieus les dixo. Yo tanbi os demdare a vootros vna palabra, y i me la dixeredes, yo tanbien os dire con que autoridad hago etas coas. El baptimo de Ioh, de dde era? del ielo, o, de los hombres? Y ellos onideraban entre i mimos, dizido, Si dixeremos del ielo, dezir nos ha: Pues por que no le creytes? Y i dixeremos de los hbres, tenemos temor de las gtes. Por que todos tien a Ioh por propheta. Y repondindo a Ieus, dixer, No abemos. Y el tanbien les dixo: Tan poco os dire yo a vootros con que autoridad hago etas coas? Pero que os paree a vootros? Vn hombre tenia dos hijos, y llegdo e al primero le dixo, Hijo, bete oy a trabajar en mi vin. Y el repondiendo dixo, Yo no quiero yr: y depues arrepentido e, fue. Y llegdo e al otro dixo le emejtemte. Y le repdido, dixo, Seor, yo boy. Y no fue. Qual de los dos hizo lo queria el padre? Y dixer le, El primero. Dixo les Ieus, En verdad os digo, que los publicanos y rameras yran delante de vootros en el reino de Dios. Por que vino a vootros Iohan por la via de jutiia, y no le creites: y los publicanos y malas mugeres le creieron. Y vido lo vootros, no os arreptites depues, para creerle. Oyd otra parabola. Abia vn hbre padre de la amilia, que plto vna via, y erco la con vn eto: y cauo en el vn lagar, y edifico vna torre, y alquilo la a los laboradores, y depues e partio de alli. Y llegada el tipo de los frutos, embio us criados a los labradores, para reibir

  • us frutos. Y los labradores tomar us criados, y al vno hirier, al otro matar, y al otro apedrear. Otra vez embio otros criados en maior numero los primeros, y hizier dellos lo mimo. A la potre ymbio les u propio hijo, dizido: tendr iquiera repeto a mi hijo. Y los labradores en vido el hijo, dixer entre i, Ete es el heredero, venid, y matemos le, y occupemos u heredad. Y tomdo le le echar fuera de la via, y le mataron. Pues qudo el eor de la via viniere, les hara a los labradores? Ellos le dixeron: Detruir malamte a los malos: y arrdara u via a otros labradores, le d el fruto en us tipos. Dixo les Ieus: Nunca leites en las ripturas: la piedra reprobar los edificab, eta espueta en la frtera del ct, ete es hecho del eor, y es admirable en nuetros ojos? Por lo qual os digo, era quitado de vootros el reino de Dios, y era dado a la gte hiziere los frutos del. Y el cayere obre eta piedra, era brtado: y ella demenuzara al obre quien caiere. Y oydo los prinipes de los Saerdotes y Pharieos us parabolas, conoier que dellos dezia. Y querido poner en el las manos tubieron temor de las gentes, por que le tenian en lugar de Propheta. Cap.22. Y Hablando Ieus otra bez les hablo en parabolas, y dixo, Comparado es el reino de los ielos, al hombre Rei, que hizo las bodas de u hijo, y embio us criados a llamar los que etaban cbibados a las bodas, y no queri venir. Otra bez embio otros criados, dizido. Dezid a los cuidados. Mirad yo he aparejado el mi conbite, y mis toros, y mis animales engordados on muertos, y todas las coas et aparejadas, venid a las bodas. Pero ellos no hazido cuta dello, e fuer, el vno a u caeria, el otro a us negozios. Y los otros, detubieron a us criados, y depues de aber los injuriado los mataron. Y quando el Rei lo oyo fue a yrado, y embiando us exeritos detruyo aquellos homicidas, y abrao u ibdad. Entonzes dixo a us criados: Es verdad que las bodas etan aparejadas, pero los que etaban conbidados no fueron dignos. Id pues vootros a las alidas de los caminos, y llamad a las bodas, a todos qutos hallarededes. Y alidos us criados a los caminos congregaron todos quantos hallaron ai malos como buenos, y fueron llenas las bodas de conbidados. Y el rei entro por ver los que etaban aentados, y vio alli vn hombre que no etaba betido de betidura de bodas, y dixo le, Amigo, como entrate aca, in tener betidura de bodas? Y el enmudeio. Entozes dixo el rei a los ministos: Depues que le vbieredes atado us pies y us manos le echad en las tinieblas exteriores, alli abra plto, y crugido de dites. Por muchos on los llamados, y pocos los eogidos. Entonzes e fueron los pharieos, y tomaron conejo, como le podrian tomar en la palabra. Y embiaron a el us diipulos con los Herodianos, diziendo, Maestro, nootros abemos que tu eres verdadero, y que eneas el camino de Dios en la verdad, y que no tienes repeto de ninguno: Por que tu no miras las persona de los hombres. Di nos pues, que tc pareze? Es liito dar el tributo a Cear, o, no? Y conoindo Ieus u maliia, les dixo. Por que me tentais Hipocritas? Mostrad me la moneda del tributo. Y ellos le traxeron vn dinero, y dixo les, cuia es eta imagen, y obre erito? Ellos le dixeron: De Cear. Entonzes les dixo, pues dad las coas que on de Cear, a Cear: y las coas que son de dios, a dios, y oidas etas coas, e marabillaron, y dexando le, e fueron. En aquel dia e llegaron a el los aduceos (que niegan la reurretion) y preguntaron le, diziendo: Maestro, Moies dixo, i alguno muriere in tener hijo, u hermano e caara con su muger, y reuitara la imiente del hermano, Pues entre nootros abia iete hermanos, y el primero depues de caado e murio: y no teniendo imite, dexo u muger a u hermano: emejantemnte el egundo, y el tercero, hata el eptimo, y la potrera de todas fue muerta la muger? Pues que todos la tubieron. Y repondiendo Ieus les dixo. Andais errados in aber las ripturas, ni la virtud de Dios. Por que en la reurretion ni e caan, ni e dan en caamiento, pero on ai como angeles de Dios en el ielo. Pues de la resurretion de los muertos no abeis vosotros leido, lo que os es dicho de Dios, diziendo, yo oi el Dios de Abraham, y el Dios de Iaac, y el Dios de Iacob? Dios no es dios de los muertos ino de los viuos. Y como lo oyeen las gentes etaban admiradas de u dotrina. Y quando los Pharieos oyeron que abia atapado la boca a los Sadueos e congregaron en vno, y vno de entre ellos dotor de la ley, le pregunto, tentando le, y diziendo: Maetro, qual es el mandamiento grande en la ley? Dixo le Ieus, Amaras al Seor Dios tu Dios tuio con todo tu corazon, y con toda tu anima, y con todo tu entendimiento. Ete es el primero y grande mandamito. Y el egdo es emejte a ete. Amaras a tu proximo, ai como a ti mimo: De etos dos mandamientos penden toda la ley, y los Prophetas. Y iendo congregados los Pharieos les pregunto Ieus, dizido: Que os paree a vootros de Chrito? Cujo hijo es? Ellos le dixeron: De Dauid. El les dixo: Pues Dauid en el piritu le

  • llama Seor, dizido, El Seor dixo al Seor mio, aientate a la dietra mia: hata que yo ponga