40
1642-VLZ PRO MIXER MIC/LINE A 16 CANALI MANUALE D’USO 1 MUTE 2 3 MUTE MUTE 4 MUTE LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 1 BAL UN- BAL LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 2 BAL UN- BAL LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 3 BAL UN- BAL LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 4 BAL UN- BAL LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 5 BAL UN- BAL LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 6 BAL UN- BAL LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 7 BAL UN- BAL LINE IN INSERT X D R M IC P R E MIC 8 BAL UN- BAL BAL UN- BAL LINE IN 9 LINE IN 10 X D R M IC P R E MIC 9-10 L R 13 LEFT LEFT RIGHT LEFT RIGHT MONO MONO MONO 14 RIGHT BAL / UNBAL BAL / UNBAL 15 LEFT MONO 16 RIGHT TAPE IN TAPE OUT BAL UN- BAL LINE IN 11 LINE IN LINE IN LINE IN 12 X D R M IC P R E MIC 11-12 L R PHONES A B LAMP 12V 0.5A 1642-VLZPRO 16-CHANNEL MIC/ LINE MIXER WITH PREMIUM XDRTMMIC PREAMPLIFIERS U O O+20 O O+20 U O O+15 O O+15 STEREO AUX RETURN EFFECTS TO MONITORS TO AUX SEND 2 TO AUX SEND 1 1 2 1 2 3 4 C-R / PHNS ONLY RETURNS SOLO MAIN MIX TO SUBS ASSIGN OPTIONS 12 34 U O O+20 U O O+20 U O O+10 U O O+10 AUX SEND 1 2 PWR PHAN SOLO SOLO 1 2 2 3 TRIM 15 16 U O O+15 U O U +15 U O O+15 AUX PRE U +20 -20 1 TRIM 13 14 O O U +15 AUX U +20 -20 2 3 4 1 4 U +15 -15 EQ U O O+15 U O O+15 U O O+15 PRE U +15 -15 EQ 12k HI 12k HI O O+15 O PAN PAN HI MID 3K LOW MID 800Hz 80Hz LOW LOW MID 800Hz 80Hz LOW L R U +15 -15 L R +15 -15 U +15 -15 U +15 -15 U +15 -15 LOW MID 800Hz U +15 -15 LOW MID 800Hz U +15 -15 U +15 -15 HI MID 3K SUBS 12 SUBS 34 MAIN MIX CR SOURCE TAPE O O MAX SOLO RUDE SOLO LIGHT 1 5 2 6 3 7 4 8 LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT LEVEL SET MODE (AFL) LEVEL SET NORMAL (PFL) RIGHT dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 TRACK 8 EFX A EFX B MAIN MIX CONTROL ROOM MAX O O MAX O O PHONES U 0 dB=0 dBu LEFT RIGHT O O+20 TAPE IN TAPE TO MAIN MIX 28 10 7 4 2 0 2 4 7 10 20 30 U U 5 MUTE 6 MUTE 7 MUTE 8 MUTE 9-10 MUTE 11-12 MUTE 13-14 MUTE 15-16 MUTE TRACK 7 TRACK 6 TRACK 5 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 2 TRACK 1 REC 1 REC 2 U TRIM 1 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 2 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 3 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 4 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 5 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 6 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 7 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 8 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT +15dB -45dB U U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 FREQ 800 2k 200 8k 100 MID PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N -1 0 d B V TRIM 9 10 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 HI MID 3K PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N TRIM 11 12 LOW CUT 75 Hz 18dB/OCT U O O+15 O O U +15 U O O+15 AUX 1 PRE U +15 -15 HI MID 3K PAN L R U +15 -15 80Hz LOW 0 60 2 3 U +15 -15 EQ U O O+15 4 12k HI dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 M I C G A I N dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 dB 30 20 10 O O 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 1-2 3-4 L/R OL -20 L R MONO (BAL/UNBAL) 120 VAC 50/60 Hz 40W 1A/250V SLO-BLO TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE WITH SAME TYPE FUSE AND RATING CAUTION: AUX RETURN (BAL/UNBAL) DIRECT OUTS (BAL/UNBAL) SUB OUTS (BAL/UNBAL) C-R OUTS (BAL/UNBAL) MAIN INSERT (TIP SEND RING RETURN) CONCEIVED, DESIGNED, AND MANUFACTURED BY MACKIE DESIGNS INC ¥ WOODINVILLE WA ¥ 98072 ¥ USA ¥ MADE IN USA ¥ PATENTS PENDING ¥ COPYRIGHT '1998¥ THE FOLLOWING ARE REGISTERED TRADEMARKS OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "XDR", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE ¥ 1 1 8 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 5 2 6 3 7 4 2 3 4 8 L (MONO) (MONO) (MONO) (MONO) R L R L R L R MAIN (BAL/UNBAL) AUX SENDS (BAL/UNBAL) MAIN OUTS L R L R L R U O O+6 LEVEL 1642-VLZPRO 16-CHANNEL MIC/ LINE MIXER WITH PREMIUM XDRTMMIC PREAMPLIFIERS MIC +4 MAIN OUTPUT LEVEL TIP OUT TO EFFECTS DEVICE RING RETURN FROM EFFECTS DIRECT OUT WITH SIGNAL INTERRUPTION TO MASTER FOR USE AS AN EFFECTS LOOP (TIP = SEND, RING = RETURN) INSERT ALL THE WAY IN TO THE "SECOND CLICK" MONO PLUG XDRTMEXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE M ME TYPE. DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. CAUTION AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE LISTED COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT 9Z39 R STEREO PLUG DIRECT OUT WITH NO SIGNAL INTERRUPTION TO MASTER INSERT ONLY INTO THE "FIRST CLICK" MONO PLUG POWER ON PHANTOM ON

1642-VLZ PRO MIXER MIC/LINE A 16 CANALI MANUALE D’USOcasalebauer.com/manuali/Mackie/1642VLZ_PRO.pdf · 1642-vlz pro mixer mic/line a 16 canali manuale d’uso 1 mute 23 mute mute

Embed Size (px)

Citation preview

1642-VLZ PROMIXER MIC/LINEA 16 CANALIMANUALE D’USO

1MUTE

2 3MUTEMUTE

4MUTE

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 1

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 2

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 3

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 4

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 5

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 6

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 7

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 8

BALUN-BAL

BALUN-BAL

LINE IN 9

LINE IN 10

XDR MIC PRE

MIC 9-10

L

R

13LEFT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

MONOMONOMONO

14RIGHT

BAL /UNBAL

BAL /UNBAL

15LEFT

MONO

16RIGHT

TAPEIN

TAPEOUT

BALUN-BAL

LINE IN 11 LINE IN LINE IN

LINE IN 12

XDR MIC PRE

MIC 11-12

L

R

PHONES

A

B

LAMP

12V0.5A

1642-VLZPRO16-CHANNEL MIC/LINE MIXER

WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS

U

OO+20

OO+20

U

OO+15

OO+15

STEREO AUX RETURN

EFFECTS TO MONITORS

TO AUXSEND 2

TO AUXSEND 11

2

1

2

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

U

OO+10

U

OO+10

AUX SEND

1

2

PWRPHAN

SOLO

SOLO

1

2

2

3

TRIM1516

U

OO+15U

O

U

+15

U

OO+15

AUX

PRE

U

+20-20

1

TRIM1314

OO

U

+15

AUX

U

+20-20

2

3

4

1

4

U

+15-15

EQ

U

OO+15U

OO+15

U

OO+15PRE

U

+15-15

EQ

12kHI

12kHI

OO+15

O

PAN PAN

HIMID3K

LOWMID

800Hz

80HzLOW

LOWMID

800Hz

80HzLOW

L R

U

+15-15

L R

+15-15U

+15-15

U

+15-15U

+15-15

LOWMID

800Hz

U

+15-15

LOWMID

800Hz

U

+15-15U

+15-15

HIMID3K

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIX

CR SOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

15

26

37

48

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

RIGHT

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

TRACK

8EFX

AEFX

B

MAINMIX

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

U U

5MUTE

6MUTE

7MUTE

8MUTE

9-10MUTE

11-12MUTE

13-14MUTE

15-16MUTE

TRACK

7TRACK

6TRACK

5TRACK

4TRACK

3TRACK

2TRACK

1REC

1REC

2

U

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

2

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

3

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

4

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

5

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

6

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

7

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

8

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

910

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN

TRIM1112

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

L

R

MONO(BAL/UNBAL)

120 VAC 50/60 Hz 40W1A/250V SLO-BLO

TO REDUCE THE RISK OFFIRE REPLACE WITH SAME

TYPE FUSE AND RATING

CAUTION:

AUX RETURN(BAL/UNBAL)

DIRECT OUTS(BAL/UNBAL)

SUB OUTS(BAL/UNBAL)

C-R OUTS(BAL/UNBAL)

MAIN INSERT(TIP SEND

RING RETURN)

CONCEIVED, DESIGNED, AND MANUFACTURED BY MACKIE DESIGNS INC ¥WOODINVILLE WA ¥ 98072 ¥ USA ¥ MADE IN USA ¥ PATENTS PENDING ¥COPYRIGHT '1998¥ THE FOLLOWING ARE REGISTERED TRADEMARKS OF

MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "XDR", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE ¥

1 1

84321 7 6 5 4 3 2 1

5

2

6

3

7

4 2 3 4

8

L(MONO)(MONO)(MONO)(MONO)

R

L

R

L

R

L

R

MAIN(BAL/UNBAL)

AUX SENDS(BAL/UNBAL)

MAIN OUTS

L

R

L

R

L

R

U

OO +6LEVEL

1642-VLZPRO16-CHANNEL MIC/ LINE MIXER

WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS

MIC+4

MAINOUTPUTLEVEL

TIP OUT TO EFFECTS DEVICERING RETURN FROM EFFECTS

DIRECT OUT WITH SIGNAL INTERRUPTION TO MASTER

FOR USE AS AN EFFECTS LOOP(TIP = SEND, RING = RETURN)

INSERT ALL THE WAY IN TOTHE "SECOND CLICK"

MONO PLUG

XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE

UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE M ME TYPE.DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.

CAUTION

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE

LISTED COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT

9Z39R

STEREO PLUG

DIRECT OUT WITH NO SIGNAL INTERRUPTION TO MASTER

INSERT ONLY INTO THE"FIRST CLICK"

MONO PLUG

POWERON

PHANTOMON

CAUTION ATTENZIONERISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPENRISCHIO DI SCARICA ELETTRICA

NON APRIRE

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCARICA ELETTRICANON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) ALL'INTERNO

NON ESISTONO PARTI CHE DEVONO ESSERE TOCCATE DALL’UTENTEAFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.

AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI D’INCENDIO O DIELETTROCUZIONE, NON ESPONETE QUESTO ARTICOLO

ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated"dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Il lampo con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero viene utilizzato per mettere in stato di allerta l’utente circa la presenza all’interno dello strumento di un "voltaggio pericoloso" privo di isolamento, che può essere tale da comportare rischi di scarica elettrica per le persone.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero viene utilizzato per mettere in stato di allerta l’utente circa la presenza di importantiistruzioni per il funzionamento e la manutenzione (assistenza) nel libretto di istruzioni fornito con l’apparecchio.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA1. Leggere le istruzioni — Leggere obbligatoriamente tutte leistruzioni relative al funzionamento e alla sicurezza prima di utilizzarequesto prodotto Mackie.

2. Conservare le istruzioni — Le istruzioni relative al funzionamentoe alla sicurezza devono essere conservate per riferimenti futuri.

3. Avvertenze — Osservare tutte le avvertenze su questo prodottoMackie contenute nelle presenti istruzioni relative al funzionamento.

4. Seguire le istruzioni — Osservare obbligatoriamente tutte leistruzioni relative al funzionamento e ad altri aspetti.

5. Acqua e Umidità — Questo prodotto Mackie non deve essereutilizzato in prossimità di acqua – ad esempio, accanto a vasche dabagno, lavandini, lavabi di cucina e in lavanderia, in un seminterratoumido, vicino a piscine, stracci bagnati o a un Sambernardo che sbava,ecc.

6. Calore — Questo prodotto Mackie dovrebbe essere collocatolontano da fonti di calore, come ad es. radiatori o altri apparecchi cheproducono calore.

7. Fonti di alimentazione — Questo prodotto Mackie deve esserecollegato ad una fonte di alimentazione solamente del tipo descritto inqueste istruzioni di funzionamento o come indicato su questo prodottoMackie.

8. Protezione dei cavi di alimentazione — I cavi di alimentazionedevono essere fatti passare in canaline, in modo da ridurre lapossibilità di essere pestati o schiacciati da oggetti collocati sopra ocontro di essi, prestando particolare attenzione alla spina, la presa dicorrente e il punto di uscita dei cavi da questo prodotto Mackie.

9. Entrata di oggetti e liquidi — Occorre prestare attenzione a nonfar cadere oggetti o versare liquidi all’interno di questo prodottoMackie.

10. Danni che richiedono manutenzione — Questo prodotto Mackiedeve essere riparato solamente da personale di manutenzionequalificato quando:

A. Sono stati danneggiati il cavo di alimentazione o la spina;oppure

B. su questo prodotto Mackie sono caduti oggetti o è statoversato del liquido; oppure

C. questo prodotto Mackie è stato esposto alla pioggia;oppure

D. questo prodotto Mackie non sembra funzionarenormalmente o presenta modifiche sostanziali nelleprestazioni; oppure

E. questo prodotto Mackie è stato fatto cadere o il suo telaioè stato danneggiato.

11. Manutenzione — L’utente non deve cercare di intervenire suquesto prodotto Mackie al di là delle modalità descritte in questomanuale di funzionamento. Per tutte le altre operazioni rivolgersi alServizio di Assistenza Mackie.

12. Per prevenire la scossa, non utilizzare spine polarizzate conprolunghe, prese di corrente o altre uscite di corrente, salvo che glispinotti non possano essere inseriti a fondo senza lasciare alcuna parteallo scoperto.

13. Messa a terra o Polarizzazione — Devono essere prese delleprecauzioni, in modo da non annullare i sistemi di messa a terra o dipolarizzazione di questo prodotto Mackie.

14. Questo apparecchio non supera i limiti della Classe A/Classe B (aseconda di quella interessata) per emissioni radio rumorose daapparecchi digitali, come stabilito nelle normative sulle interferenzeradio del Ministero Canadese per le Comunicazioni (CanadianDepartment of Communications).

15. Per evitare rischi o danni, assicurarsi che vengano collegatisoltanto cavi per microfono e microfoni conformi alla IEC 268-15A.

16. To remove all power from this product, the power cord must beremoved from either the source or the product. The power switch doesnot remove all power.

17. Ventilation- This product is intended to be located for adequateventilation and is not designed to be enclosed within another productor assembly. Ventilation must be provided over approximately 60% ofthe surface area.

Durata al giorno Livello del suono dBA, Esempio In Ore Risposta Lenta Tipico

8 90 Duetto in un locale piccolo6 924 95 Treno della metropolitana3 972 100 Musica classica altissima

1.5 1021 105 Le urla di Patrice a Ron sulle scadenze

0.5 110 0.25 o meno 115 I pezzi più alti di un concerto rock

WARNING — Per ridurre i rischi di incendi o di scossa elettrica,non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

3

Ci rendiamo conto che state morendo dalla voglia diprovare il vostro nuovo 1642-VLZ PRO. O che magari sietetra quelli che non leggono mai i manuali. Nell’uno onell’altro caso vi chiediamo di leggere questa paginaADESSO, e il resto può aspettare fino a quando saretepronti a farlo. Ma leggetela — rimarrete soddisfatti.

Altre Perle di SaggezzaPer prestazioni sonore ottimali, i fader dei canali e quello

del MAIN MIX dovrebbero essere regolati vicino aicontrassegni “U” (unità di guadagno).

Abbassare sempre il fader del MAIN MIX e lamanopola CONTROL ROOM/PHONES prima dicreare i collegamenti verso e da il vostro 1642-VLZ PRO.

Se volete spegnere il vostro apparecchio, spegneteprima gli amplificatori. Quando lo accendete, gliamplificatori devono essere accesi per ultimi.

Conservare il cartone d’imballaggio! Potreste avernebisogno un giorno, e non vorrete certo pagare per averneun altro!

MIXAGGIOIMMEDIATO

Qui di seguito troverete leinformazioni per proseguire

partendo dal presupposto che possediate un microfono euna tastiera::

1. Inserite il vostro microfono nell’input del MIC delCanale 1.

2. Accendete il 1642-VLZ PRO.3. Eseguite la Procedura di regolazione dei livelli .4. Collegate i cavi dai jack dell'OUT PRINCIPALE al

vostro amplificatore.5. Collegate gli altoparlanti all’amplificatore e accendetelo.6. Posizionate il fader del Canale 1 sul contrassegno “U” .7. Attivate (premete) l’interruttore L/R del Canale 1.8. Spostate il fader del MIX PRINCIPALE di un

quarto di giro verso l’alto9. Cantate come usignoli !

10. Collegate la vostra tastiera ai canali 3 e 4.11. Ruotate la manopola PAN del canale 3

completamente a sinistra e la manopola PAN delcanale 4 completamente a destra.

12. Posizionate questi fader sul contrassegno “U”.13. Eseguite la Procedura di regolazione dei livelli .14. Attivate l’interruttore L/R su questi canali.15. Suonate come pazzi e cantate come usignoli!

È il vostro primo mixaggio!

LEGGETE QUESTA PAGINA!!!

Vi preghiamo di scrivere il vostro numero di seriequi di seguito per riferimenti futuri (ad es. reclamiall’assicurazione, assistenza tecnica,autorizzazioneper restituzione, ecc.):

Part No. 820-200-00 Rev. B 07/99©2002 Mackie Designs Inc. Tutti i diritti riservati.Stampato in Italia

PROCEDURA DI REGOLAZIONEDEI LIVELLI

Messaggio per i professionisti scafati: NON regolare ilivelli utilizzando il vecchio trucco “Innalzare il trim fino ache si accende la luce di “cut”, poi scendere di un pelo”.

Quando si accende una luce di “cut” del mixer in unprodotto Mackie, siete veramente sul punto di tagliare.

Questa procedura funziona veramente – assicurabasso rumore e una headroom alta. Vi preghiamo dicontinuare a leggere.

Non è nemmeno necessario sentire cosa statefacendo per impostare livelli ottimali. Ma se lo volete fare,inserite le cuffie nello spinotto dell’output PHONES,poi aumentate la manopola CONTROL ROOMS/PHONES ruotandola di un quarto di giro verso l’alto.

I passi seguenti devono essere eseguiti su uncanale alla volta:

1. Abbassare completamente i comandi TRIM,AUX send e fader.

2. Assicurarsi che tutti gli interruttori diassegnazione dei canali 1–2, 3–4 e L/R sianodisattivati.

3. Ruotare le manopole EQ fino al punto diarresto centrale.

4. Collegare la fonte di segnale all'input MIC oall'input LINE del canale.

5. Attivare (premere) l'interruttore SOLO.6. Inserire l'interruttore MODE nella sezione

output (modalità LEVEL SET (PFL) — siaccenderà il LED LEVEL SET.

7. Suonare qualcosa nell'input selezionato ainormali livelli del mondo reale.

8. Regolare l'interruttore di controllo TRIM inmodo che il display sul misuratore sia intronoallo "O". (Soltanto il misuratore di sinistra èattivo nella Procedura di Regolazione deiLivelli)

9. Se volete applicare qualche EQ, fatelo ora eritornate al punto precedente.

10. Disattivare l'interruttore SOLO di quel canale.11. Ripetere per ogni canale. Acquistato presso:

Data dell'acquisto:

4

1MUTE

2 3MUTEMUTE

4MUTE

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 1

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 2

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 3

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 4

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 5

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 6

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 7

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 8

BALUN-BAL

BALUN-BAL

LINE IN 9

LINE IN 10

XDR MIC PRE

MIC 9-10

L

R

13LEFT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

MONO

14RIGHT

BAL /UNBAL

BAL /UNBAL

15LEFT

MONO

16RIGHT

TAPEIN

TAPEOUT

BALUN-BAL

LINE IN 11 LINE IN LINE IN

LINE IN 12

XDR MIC PRE

MIC 11-12

L

R

PHONES

A

B

LAMP

12V0.5A

1642-VLZPRO16-CHANNEL MIC/LINE MIXER

WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS

U

OO+20

OO+20

U

OO+15

OO+15

STEREO AUX RETURN

EFFECTS TO MONITORS

TO AUXSEND 2

TO AUXSEND 11

2

1

2

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

U

OO+10

U

OO+10

AUX SEND

1

2

PWRPHAN

SOLO

SOLO

1

2

2

3

TRIM1516

U

OO+15U

O

U

+15

U

OO+15

AUX

PRE

U

+20-20

1

TRIM1314

OO

U

+15

AUX

U

+20-20

2

3

4

1

4

U

+15-15

EQ

U

OO+15U

OO+15

U

OO+15PRE

U

+15-15

EQ

12kHI

12kHI

OO+15

O

PAN PAN

HIMID3K

LOWMID

800Hz

80HzLOW

LOWMID

800Hz

80HzLOW

L R

U

+15-15

L R

+15-15U

+15-15

U

+15-15U

+15-15

LOWMID

800Hz

U

+15-15

LOWMID

800Hz

U

+15-15

EQ

U

+15-15

HIMID3K

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIXSOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

15

26

37

48

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

RIGHT

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

TRACK

8EFX

AEFX

B

MAINMIX

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

U U

5MUTE

6MUTE

7MUTE

8MUTE

9-10MUTE

11-12MUTE

13-14MUTE

15-16MUTE

TRACK

7TRACK

6TRACK

5TRACK

4TRACK

3TRACK

2TRACK

1

U

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

2

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

3

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

4

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

5

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

6

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

7

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

8

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

910

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

1112

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

Grazie per aver scelto un mixer compatto professionaledella Mackie Design. Il 1642-VLZ PRO è dotato del nostronuovo sistema di amplificazione microfoni ad altaprecisione XDRTM Extended Dynamic Range premium cheè composto da:

• Gamma completa di guadagno da 0 a 60dB• Capacità di gestione del segnale di linea pari a +22 dBu• Gamma dinamica di 130 dB• Distorsione inferiore allo 0,0007%, dai 20 Hz ai 20 kHz• Rifiuto RF antiproiettile utilizzando il circuito del

trasformatore ad impulsi c.c.• Prodotto a Woodinville, Washington, USAOra che avete il vostro 1642-VLZ PRO, cercate di

scoprire come ottenerne il massimo. Ed è a questo puntoche entra in scena questo manuale.

COME USARE QUESTO MANUALEDato che molti di voi vogliono collegare

immediatamente il loro 1642-VLZ PRO, le prime pagineche incontrerete dopo l’indice sono i sempre popolaridiagrammi di collegamento. Questi presentano tipici set-updi mixer per Record/Mixdown, Video, Stereo PA e unimpianto fisso. Dopo questa sezione c’è una panoramicadettagliata di tutto il mixer.

Ogni elemento del 1642-VLZ PRO viene descritto“geograficamente;” in altre parole, nell’ordine in cui ècollocato fisicamente sulla superficie del mixer o sulpannello posteriore. Queste descrizioni sono suddivise neiprimi tre capitoli del manuale, proprio come lo stessomixer è suddiviso in tre zone distinte:1. PATCHBAY: Il fantastilione di spinotti presenti nel

pannello posteriore2. CHANNEL STRIP: I sedici channel strip sulla

sinistra.3. SEZIONE OUTPUT: La sezione output sulla destra.

Ogniqualvolta viene menzionato un componentespecifico dello 1642-VLZ PRO, lo troverete in maiuscolosans-serif.

Questo vi aiuterà a trovare molto più velocemente iriferimenti ai controlli specifici, senza dover rallentarecome quando leggete normalmente. Ad esempio: ilveloce fader marrone scattato sopra la RUDE SOLOLIGHT.

In questi capitoli troverete le illustrazioni con ognifunzione numerata. Se siete curiosi di sapere qualcosa suuna particolare funzione, non dovete far altro cheidentificarla nell’illustrazione relativa, prendere nota delnumero ad essa collegato e ritrovarlo nei paragrafi a lato ofare riferimento all’indice.

All’interno di un paragrafo troverete anche riferimentiincrociati a questa funzione. Ad esempio, se vedete “percollegare i vostri cavi: ,” dovete semplicementeindividuare questo numero nel manuale e avrete trovato larisposta che vi interessa. (Non ci sono numeri di pagina.)

Infine troverete numeri come questi: . Questi numerivi rimandano a informazioni importanti.

Questa icona indica informazioniche sono molto importanti o unicheper il 1642-VLZ PRO.Nel vostro interesse, leggetele ericordatele. Le ritroverete nel testfinale.Questa icona vi condurrà attraversospiegazioni approfondite dellecaratteristiche e dei consigli pratici.Anche se non vincolanti,contengono di solito informazioniimportanti.

COLLEGAMENTO ALLA SEZIONE SUICONNETTORI

L’Appendice presenta una sezione che riguarda iconnettori: connettori XLR, connettori bilanciati, connettorisbilanciati e connettori speciali ibridi.

MONTAGGIO A RACKSono disponibili accessori opzionali per il montaggio a

rack (rack ears), che permettono l'installazione del 1642-VLZ PRO in un rack standard da 19”. Questo occuperàun’altezza di 12 unità (incluso uno spazio sufficiente perpoter fare i collegamenti). Contattate il vostro rivenditoreMackie per avere maggiori dettagli.

INTRODUZIONE

PATCHBAY

CHANNEL STRIPS OUTPUTSECTION

5

INDICEDESCRIZIONE SEZIONE OUTPUT ........................ 22

FADER MAIN MIX .......................................... 22

STRUTTURA MIX VLZ .................................. 22

SUBFADER ..................................................... 22

COLLEGAMENTO AL MAIN MIX .................... 22

TAPE IN (LIVELLO) ........................................ 22

TAPE A MAIN MIX ......................................... 23

SORGENTE CR ............................................... 23

COMANDI CONTROL ROOM E PHONES ........ 23

MODE (NORMAL (AFL)/REG. LIVELLO (PFL)) ..24

LED REGOLAZIONE LIVELLO ......................... 24

SOLO (LIVELLO) ............................................. 24

LUCE RUDE SOLO (RUDE SOLO LIGHT ) ........ 24

METERS ......................................................... 25

DISCUSSIONE RIGUARDANTE GLI AUX ....... 25

AUX SEND (MASTER) ..................................... 25

AUX SEND SOLO ............................................ 26

AUX RETURNS (LIVELLO) ............................... 26

EFFETTI A MONITOR ..................................... 26

MAIN MIX AI SUB (AUX RET 3) ...................... 26

1-2/3-4 (AUX RET 3) .................................... 26

C-R/PHONES SOLAMENTE (AUX RET 4) ....... 27

RETURNS SOLO .............................................. 27

DIAGRAMMI DI BLOCCO 1642-VLZ PRO ................... 28

DIAGRAMMI DELLA STRUTTURA GUADAGNO ......... 29

SPECIFICHE .................................................................. 30

INFORMAZIONI DI MANUTENZIONE ........................ 31

APPENDICE : Collegamenti .......................................... 32

PROCEDURA REGOLAZIONE LIVELLI .................... 3

MIXAGGIO IMMEDIATO ........................................ 3

DIAGRAMMI DI COLLEGAMENTO ......................... 6

DESCRIZIONE PATCHBAY ....................................... 10

INTERFACCIA E-Z .......................................... 10

FLESSIBILITÀ INPUT MIC/LINE ...................... 10

INPUT MICROFONI ....................................... 10

DISCUSSIONE SULL'ALIMENTAZ. PHANTOM 10

INPUT LINEA ................................................. 11

TRIM ............................................................. 11

INSERT ........................................................... 11

DIRECT OUT ................................................... 12

REGISTRAZIONE ........................................... 12

OUTPUT AUX SEND ....................................... 12

EFFETTI: SERIALI O PARALLELI? ................... 13

INPUT AUX RETURN ...................................... 13

SUB OUTS ...................................................... 13

C-R OUTS (CONTROL ROOM OUTPUT) ........ 14

PHONES OUTPUT ........................................... 14

TAPE OUTPUT ................................................ 14

TAPE INPUT ................................................... 14

MAIN INSERT ................................................. 14

MAIN OUTS ................................................... 14

OUTPUT MONO ............................................. 15

LIVELLO MONO ............................................. 15

COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE ...... 15

FUSIBILE ........................................................ 15

INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE ........... 15

LED DI ALIMENTAZIONE ............................... 16

INTERRUTTORE PHANTOM .......................... 16

LED PHANTOM .............................................. 16

CONNETTORE BNC PER LAMPADA ............... 16

DESCRIZIONE DEI CHANNEL STRIP ..................... 17

“U” COME GUADAGNO UNITARIO ............. 17

FADER ........................................................... 17

COLLEGAMENTO (1-2, 3-4, L/R) ................. 17

SOLO ............................................................. 18

LED –20 (SOLO) ............................................ 18

LED OL (MUTE) .............................................. 18

MUTE ............................................................. 19

PAN ............................................................... 19

EQ MID-SWEEP A 3-BANDE .......................... 19

EQ A 4-BANDE A FREQUENZA FISSA ........... 20

LOW CUT ....................................................... 20

AUX 1, 2, 3, 4 .............................................. 21

PRE ............................................................... 21

6

1642-VLZ PRO Registratore a 8 Piste

DIAGRAMMI DI COLLEGAMENTO

EFX A

Compressore stereo

EFX BIN

PUT

CANA

LI

INPU

T CA

NALI

AUX

SEN

DSBI

L/NO

N BI

L.

TAPE

OUT

TAPE IN

PHON

ESOU

TSU

B OU

TSBA

L/UN

BAL

C/R

OUT

BAL/

UNBA

LIN

SERT

PRIN

CIPA

LE

AUX

RETU

RNS

DIRE

CT O

UTBI

L/NO

N BI

L.

MON

O

OUT

PRIN

CIPA

LEBI

L/NO

N BI

L.

LR

LR

Cuffie

Registratore a 8 pisteOut

In

Da microfoni, tastiere, batterie

ecc.

1

12

34

59-

1011-

12

23

4

Processore Stereo

Monitor attivati

Registratore

“tip”

Questa spina si collega con lospinotto Insert del Canale “ring”

tipring

sleeve

SEND al processore

RETURN dal processore

(spina TRS)

Questa è una spina INSERT, utilizzata per inviaree ricevere sullo stesso connettore TRS

(Vedi lo schema in fondo allapagina che mostra come crearei collegamenti per le spineInsert)

7

1642-VLZ PRO Video setup

INSE

RT C

ANAL

I

INPU

T CA

NALI

AUX

SEN

DSBI

L/NO

N BI

L

TAPE

OUT

TAPE IN

PHON

ESOU

TSU

B OU

TSBI

L/NO

N BI

LC/

R OU

TBI

L/NO

N BI

LIN

SERT

PRIN

CIPA

LE

AUX

RETU

RNS

DIRE

CT O

UTBI

L/NO

N BI

L

MON

O

OUT

PRIN

CIPA

LEBI

L/NO

N BI

L

LR

LR

Computer con Scheda Audio

in

Commutatore VideoMulti-VCR

Cuffie

Monitorattivati

Lettore CD

PiastreVideo

VideoMaster

TastieraCompressore Stereo

8

1642-VLZ PRO Stereo P.A.

INSE

RT C

ANAL

I

INPU

T CA

NALI

AUX

SEN

DSBI

L/NO

N BI

LAU

X RE

TURN

SDI

RECT

OUT

BIL/

NON

BIL

MON

O

OUT

PRIN

CIPA

LEBI

L/NO

N BI

L

LR

LR

Piatto

Combinazioneattiva PA

altoparlanti pertoni alti/per toni

bassi (altoparlantiper toni bassi

SRM450 eSRS1500installati

polarizzatirappre-

sentanti)

Chitarra

Chitarra

Mic 1-5

Processore

Processore

Batteria

EQs MONO, M-1400i Amp.,e Monitor di Stage Passive (C300)

Tastiera

Basso

Effetti Mono

Effetti Stereo

Preamplificatore Phono

Fonte supplementareStereo

Compressori Stereo

TAPE

OUT

TAPE IN

PHON

ESOU

T

SUB

OUTS

C/R

OUT

BIL/

NON

BIL

INSE

RTPR

INCI

PALE

Cuffie

Registratore DigitaleMultipista

Processore Stereo

Lettore CD

9

1642-VLZ PRO Installazione in Chiesa

INSE

RT C

ANAL

I

INPU

T CA

NALI

AUX

SEN

DSBI

L/NO

N BI

L

TAPE

OUT

TAPE IN

PHON

ESOU

TSU

B OU

TSBI

L/NO

N BI

LC/

R OU

TBI

L/NO

N BI

LIN

SERT

PRIN

CIPA

LE

AUX

RETU

RNS

DIRE

CT O

UTBI

L/NO

N BI

L

MON

O

OUT

PRIN

CIPA

LEBI

L/NO

N BI

L

LR

LR

Cuffie

Registratore Multipista

Scatola Diretta

Mic 1-5

Chitarra

Processore Stereo

Processore

Trasmettitore d'ascoltoassistito

Amplificatore di lineaa 70 Volt

SRM 450s o altrimonitor attivi

HR824s o altrimonitor attivi

Sistema a monitor distribuiti nell'edificio

Batteria

EQ Mono, M-1400i Amp.,e Monitor di Stage Passivi (C300)

Registratore

Lettore CD

VCR

Tastiera

10

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 1

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 2

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 3

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 4

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 5

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 6

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 7

BALUN-BAL

LINE IN

INSERT

XDR MIC PRE

MIC 8

BALUN-BAL

BALUN-BAL

LINE IN 9

LINE IN 10

XDR MIC PRE

MIC 9-10

L

R

13LEFT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

MONOMONOMONO

14RIGHT

BAL /UNBAL

BAL /UNBAL

15LEFT

MONO

16RIGHT

TAPEIN

TAPEOUT

BALUN-BAL

LINE IN 11 LINE IN LINE IN

LINE IN 12

XDR MIC PRE

MIC 11-12

L

R

PHONES

A

B

LAMP

12V0.5A

1642-VLZPRO16-CHANNEL MIC/LINE MIXER

WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS

Anche rischiando di dire delle ovvietà, il patch bay èla base su cui collegate ogni cosa: microfoni, strumenti edeffetti a livello linea, e la destinazione finale della vostramusica: un registratore, un sistema PA, ecc. Alcuni delleconnessioni descritte in questa sezione si trovanodirettamente sul mixer, ma la maggior parte si trova sulpannello posteriore.

INTERFACCIA E-ZSiete preoccupati dei livelli, del

bilanciamento, delle impedenze,della polarità o di altri follettidell’interfacciamento? Non lo siate.

Sul vostro 1642-VLZ PRO potete collegare praticamentequalsiasi cosa in qualsiasi punto, senza alcuna particolareprecauzione. Eccovi i motivi:

• Tutti gli input e gli output sono bilanciati (adeccezione degli spinotti di insert, delle cuffie e dei minijack RCA).

• Tutti gli input e gli output accettano anche lineenon bilanciate (ad eccezione degli spinotti XLR).

• Ogni input è stato progettato per accettarepraticamente qualsiasi impedenza di output.

• Gli output main mix Left & Right possono fornire28 dBu con un carico basso come 600 ohm.

• Tutti gli altri output possono fornire 22 dBu conun carico basso come 600 ohm.

• Tutti gli output sono in fase con gli input.Tutto ciò che vi chiediamo è che voi eseguiate la

Procedura di Regolazione dei Livelli ogniqualvoltacollegate una nuova fonte di suoni. Quindi, smettete dipreoccuparvi e iniziate a mixare!

INPUT MIC/LINE SU OGNI CANALEI canali da 1-8 sono canali mono con input MIC e

LINE, che sono dotati del nostro nuovo circuito diamplificazione microfoni XDR Extended Dynamic Range. Icanali 9-10 e 11-12 sono coppie stereo con input LINE left& right e un input MIC singolo che alimenta ogni coppia. Icanali 13-14 e 15-16 sono coppie stereo solamente con gliinput LINE.

INPUT MICROFONIUtilizziamo input per microfoni bilanciati, ad

alimentazione phantom proprio come le megaconsoledei grandi studi di registrazione, esattamente per lastessa ragione: questo tipo di circuito è eccellente pereliminare ronzii e rumori. Potete collegare

DESCRIZIONE PATCHBAYpraticamente qualsiasi tipo di microfono che abbiacome standard un connettore maschio di tipo XLR permicrofoni. Assicuratevi sempre di eseguire laProcedura di Regolazione dei Livelli . Per impararele modalità secondo cui i segnali vengono fatti passareda questi input: . Se fate i collegamenti per contovostro, procedete in questo modo:

2

2

3 1

1

SCHERMO

FREDDO

CALDO

SCHERMO

FREDDO

CALDO

3

SCHERMO

FREDDOCALDO

3

2

1

Pin 1 = Terra o schermoPin 2 = Positivo (+ o caldo)Pin 3 = Negativo (– o freddo)

Microfoni a nastro, dinamici e microfoni acondensatore professionali, tutti avranno un suonoeccellente grazie a questi input. Gli input per microfonidel 1642-VLZ PRO saranno in grado di gestire qualsiasitipo di livello di microfono a cui potrete sottoporli, senzasovraccaricarli.

DUE PAROLE SULL'ALIMENTAZIONE PHANTOMLa maggior parte dei moderni microfoni a condensatore

richiedono l’alimentazione phantom, che consente al mixerdi inviare un voltaggio a bassa corrente continua aicomponenti elettronici del microfono attraverso gli stessicavi che portano l’audio. L’alimentazione phantom del 1642-VLZ PRO viene completamente comandata dall’interruttorePHANTOM presente sul pannello posteriore .

I condensatori per microfoni semi-professionali sonospesso dotati di batterie in modo da ottenere lo stessorisultato. L’alimentazione “Phantom” deve il suo nomeall’abilità di essere “non vista” dai microfoni dinamici (adesempio Shure‚ SM57/SM58), che non hanno bisogno dialimentazione esterna e non ne sono comunque influenzati.

Salvo che non sappiate per certoche sia un’operazione sicura nondovete mai collegare microfoni,strumenti o dispositivi elettronici aterminale singolo (non bilanciati)negli spinotti di inputMIC se è

accesa l’alimentazione phantom.

11

INPUT DI LINEAQuesti spinotti da 1/4" condividono il circuito (ma non

l’alimentazione phantom) con i preamplificatori deimicrofoni. Potete utilizzare questi input praticamente perogni segnale che potete incontrare, dai livelli deglistrumenti bassi come –50dB fino a livelli operativi di–10dBV e a +4dBu, considerando che è disponibile unguadagno di 45dB tramite la manopola TRIM .

Da notare che i canali di input linea 1-8 sonoinizialmente attenuati di 15 dB. Assicuratevi sempre dieseguire la Procedura di Regolazione dei Livelli .

Per imparare le modalità secondo cui i segnalivengono fatti passare da questi input: . Per collegarelinee bilanciate a questi input, utilizzare uno spinotto da1/4" tip-ring-sleeve (TRS), del tipo utilizzato per alcunecuffie stereo:

Tip = Positivo (+ o caldo)Ring = Negativo (– o freddo)Sleeve = Schermo o Terra

Per collegare a questi input, linee non bilanciateutilizzare uno spinotto da 1/4" mono (TS) phone o un cavostandard per strumenti:

Tip = signal (+)Sleeve = ground

TRIMQuesti comandi si trovano lungo la linea superiore

delle manopole nella sezione dei channel strip. Ogniqualvolta collegate qualcosa agli spinotti d’input MIC oLINE, dovreste eseguire la Procedura di Regolazione deiLivelli , e questa procedura consistefondamentalmente nella “modalità di utilizzo dellamanopola TRIM”.

Il TRIM regola la sensibilità dell’input di MIC eLINE. Questo fa sì che i segnali del mondo esternovengano regolati ai livelli ottimali di lavorazione interna.

Per mezzo dello spinotto XLR (MIC) ci sarà unguadagno di 0 dB con la manopola completamenteabbassata, salendo a un guadagno di 60 dB quando ècompletamente alzata.

Per mezzo dell’input da 1/4" (LINE) c’èun’attenuazione di 15 dB con la manopolacompletamente abbassata e un guadagno di 45 dBquando è completamente ruotata verso l’alto, con uncontrassegno “U ” (unità di guadagno) a “ore 10:00”.

Questi 15 dB di attenuazione possono essere moltoutili quando state inserendo un segnale che è molto alto,o quando volete aggiungere molto guadagno di EQ o inentrambi i casi. Senza questo “pad virtuale” uno scenariocome questo può portare alla distorsione del segnale.

I comandi TRIM per i canali ste-reo 9-10 e 11-12 vengono utilizzatisoltanto per regolare gli input permicrofono. Gli input di lineavengono regolati all’unità diguadagno.

I controlli TRIM per i canali 13-14 e 15-16 regolanosolamente gli input di livello di linea in quanto nonhanno input per microfono.

INSERTQuesti spinotti da 1/4" costituiscono il punto in cui

collegate i processori per gli effetti seriali come icompressori, gli equalizzatori, i de-essers, o i filtri . Ilpunto INSERT si trova dopo il comando TRIM, ma primadei comandi di EQ, LOW CUT, fader e MUTE delcanale. I cavi Insert devono essere collegati in questomodo:

“tip”

Questa spina si collega con lospinotto Insert del Canale “ring”

tipring

sleeve

SEND al processore

RETURN dal processore

(spina TRS)

Tip = send (output verso il dispositivo degli effetti)Ring = return (input dal dispositivo degli effetti)Sleeve = terra comune

Anche se i canali 1–8 hanno già degli spinottiDIRECT OUT gli spinotti INSERT possono ancheessere usati come output diretti del canale; post-TRIM,pre-LOW CUT, e pre-EQ. Qui di seguito troverete tremodi per utilizzare i jack INSERT:

Indirizzare senza interruzione di segnale al master.Inserire solamente fino al primo “click.”

Jack Insert di canale

Jack Insert di canale

Jack Insert di canale

Indirizzare con interruzione di segnale al master.Inserire completamente fino al secondo “click.”

Da utilizzare solo per effetti loop.(TIP = SEND all'effetto, RING = RETURN dall'effetto.)

SPINA MONO

SPINA MONO

SPINASTEREO

1MUTE

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV

REC

1

SLEEVE(SCHERMO)

TIP (CALDO)

TIPSLEEVE

TIP

SLEEVE

SLEEVE(SCHERMO)

TIPSLEEVE

TIP (CALDO)

RING (FREDDO)

RING

TIP

SLEEVERING

12

DIRECT OUT (sul pannello posteriore)Presenti soltanto sui canali 1-8, questi spinotti da 1/4"

portano il segnale dall’estremità del percorso del canale;post-TRIM, post-EQ, post-LOW CUT, post-FADER epost-MUTE. Li potete utilizzare per la registrazionerendendo il 1642-VLZ PRO perfetto per uno studio a 8piste.

REGISTRAZIONEQuando registrate, utilizzate i primi due canali per le

vostre fonti sonore: microfoni vocali, microfoni dellabatteria, output tastiera/sintetizzatore, output effettichitarra, questo tipo di cose. Da qui, i canali manipolano ilsuono, ma non sono collegati con la sezione output. Invecesono collegati dagli spinotti DIRECT OUT di canale aduno qualsiasi dei vostri 8 input multitrack.

Questo permette la registrazione di due piste nellostesso momento. Ricollegando gli Output Diretti a diversiingressi del registratore, potrete registrare in tutte le 8piste. Una volta completato il tracciato, gli output delregistratore multitraccia sono quindi collegati con isuccessivi input LINE 3-12 dei canali sul 1642-VLZ PRO(multitrack da 1 con l’input LINE 3, 2 con 4, 3 con 5,ecc.). Aha! Ecco perché c’è “TRACK 1” accanto al faderdel canale 3, “TRACK 2” accanto al canale 4, e così via.Questi canali (3-12) verranno collegati alla sezione di out-put del mixer, per portare i segnali alla loro destinazionefinale, che può essere il vostro mixaggio a 2 piste, il vostrosistema di control room o le vostre cuffie.

Ma non dimentichiamo che il 1642-VLZ PRO è un mixera 4 uscite bus. Queste uscite bus portano ai SUB OUTS

, e sono progettate per eseguire il compito di portare icanali al multitrack senza utilizzare gli output diretti.

Ad esempio, un canale viene collegato alSUB OUT 1. L'output SUB OUT 1 è collegato all’input1 del multitrack. Da qui l’output del multitrack va versol’input LINE del canale 3 del mixer, come abbiamo appenavisto insieme. (Consiglio prezioso: per alimentare un decka 8 piste con 4 sub output, il 1642-VLZ PRO ha una doppiauscita bus, che significa semplicemente che il bus 1alimenta il SUB OUT 1 e il SUB OUT 5, il bus 2alimenta il SUB OUT 2 e il SUB OUT 6, il bus 3alimenta il SUB OUT 3 e il SUB OUT 7 e il bus 4alimenta il SUB OUT 4 e il SUB OUT 8. Collegate gli 8SUB OUT agli input del deck a 8 piste. Le piste inmodalità registrazione accoglieranno il segnale e le pistein modalità safe ignoreranno il segnale.)

I vantaggi: potete assegnare qualsiasi canale a unapista qualsiasi, senza dove rifare il collegamento. Poteteassegnare canali multipli ad una pista e controllare illivello generale di questo sottogruppo . Non potrestemuovervi velocemente da una pista all’altra senza questodispositivo.

Riportando gli output ai processori degli effetti a 13/14(EFX A) e 15/16 (EFX B), potrete scegliere di registrareo monitorare con effetti. Forse il metodo migliore diregistrare è quello di fare entrambe le cose: utilizzare iSUB OUTS per alimentare il submix a più canali (comeuna batteria) verso alcune delle piste e gli spinottiDIRECT OUT per alimentare i segnali monocanale(come un basso) verso le altre piste.

Il punto è che non ascoltate mai direttamente icanali-fonte. Ascoltate i canali di monitor (3-12) ed essistanno ascoltando il multitrack che sta ascoltando icanali-fonte. Il vantaggio principale è che non sareteobbligati a ricollegare costantemente il vostro multitrack– non dovete fare altro che installarlo, regolarlo ed ètutto. Saprete inoltre con certezza che i segnali stannoveramente andando verso il multitrack, in quanto lostarete ascoltando continuamente.

Un altro metodo di interfacciare un multitrack vienedefinito “inline monitoring” e necessita di una console permixaggio apposita per questo tipo di operazione, come laMackie 8•Bus. Ognuno dei suoi canali in realtà consta didue canali: uno porta la fonte sonora mic/line, l’altroporta l’output del multitrack.

AUX SEND OUTPUTSQuesti spinotti da 1/4" di solito vengono collegati agli

input dei vostri dispositivi per gli effetti paralleli o agliinput dei vostri amplificatori dello stage monitor. Perimparare le modalità secondo cui i segnali vengonodeviati verso questi output, vedi quanto viene detto suAux a pagina 25.

13

EFFETTI: SERIALI O PARALLELI?Ci avete sentito utilizzare con noncuranza i termini

“seriale” e “parallelo”. Qui di seguito troverete ilsignificato di queste espressioni:

“Seriale” significa che l'intero segnale lascia il mixer(INSERT send), viene fatto passare attraverso ildispositivo degli effetti e torna al mixer (INSERT return).Esempi: compressore, limitatore, equalizzatore grafico.

Le fonti a livello linea possono essere collegate ancheattraverso un dispositivo di effetti seriale prima o dopo ilmixer.

“Parallelo” significa che una porzione del segnale nelmixer viene trasmessa al dispositivo (AUX SEND),elaborata e ritrasmessa al mixer (AUX RETURN) peressere mixata con il segnale originale “dry”. In questomodo, i canali multipli possono utilizzare tutti lo stessodispositivo degli effetti.

Esempi: riverbero, delay digitale.

INPUT AUX RETURNÈ dove collegate gli output dei vostri dispositivi per

effetti paralleli (o fonti audio extra). Possono essereutilizzati con praticamente qualsiasi dispositivo per effettiprofessionale o semi-professionale presente sul mercato.Vedi pagina 26 per informazioni dettagliate sui comandi dilivello AUX RETURN.

Mono: se avete un dispositivo per effetti con un out-put mono (un cavo), collegatelo con un input L di unAUX RETURN e lasciate l’input destro scollegato. Inquesto modo, il segnale verrà inviato a tutti e due i lati,e apparirà magicamente al centro come segnale mono.

SUB OUTSQuesti spinotti da 1/4" vengono solitamente collegati

agli input di una registratore multitraccia o adamplificatori secondari in un’installazione complessa. Vedipagina 22 per informazioni dettagliate sui FADER DEISOTTOGRUPPI .

Doppio BusMa per quale ragione avete quattro uscite bus per

alimentare otto piste? Doppio bus!!• Il bus 1 alimenta il SUB OUT 1 e il SUB OUT 5,

che a loro volta alimentano le piste 1 e 5.• Il bus 2 alimenta il SUB OUT 2 e il SUB OUT 6,

che a loro volta alimentano le piste 2 e 6.• Il bus 3 alimenta il SUB OUT 3 e il SUB OUT 7,

che a loro volta alimentano le piste 3 e 7.• Il bus 4 alimenta il SUB OUT 4 e il SUB OUT 8,

che a loro volta alimentano le piste 4 e 8.Le piste in modalità registrazione accetteranno il

segnale e le piste in modalità safe ignoreranno il segnale

L

R

MONO(BAL/UNBAL)

AUX RETURN(BAL/UNBAL)

DIRECT OUTS(BAL/UNBAL)

SUB OUTS(BAL/UNBAL)

C-R OUTS(BAL/UNBAL)

MAIN INSERT(TIP SEND

RING RETURN) 1 1

84321 7 6 5 4 3 2 1

5

2

6

3

7

4 2 3 4

8

L(MONO)(MONO)(MONO)(MONO)

R

L

R

L

R

L

R

MAIN(BAL/UNBAL)

AUX SENDS(BAL/UNBAL)

MAIN OUTS

L

R

L

R

L

R

U

OO +6LEVEL

MIC+4

MAINOUTPUTLEVEL

Segnale SeccoProcessore del Segnale

Segnale Elaborato

Processore del Segnale

Segnale Elaborato

Segnale(i) Secco(hi) Segnale(i) Secco(hi)Percorso del Canale

Segnale bagnato

SezioneOutput

Dispositivo Seriale (ades. Compressore)

Dispositivo Parallelo (ades. Riverbero)

14

LN-

L13

LEFT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

MONOMONOO

14RIGHT

BAL /UNBAL

BAL /UNBAL

15LEFT

MONO

16RIGHT

TAPEIN

TAPEOUT

BALUN-BAL

LINE IN 11 LINE IN LINE IN

LINE IN 12

XDR MIC PRE

MIC 11-12

L

R

PHONES

A

B

LAMP

12V0.5A

C-R OUT (OUTPUT CONTROL ROOM)Questi jack da 1/4" vengono solitamente collegati agli

input del vostro amplificatore del control room o di unamplificatore di distribuzione delle cuffie. Vedi pagina 23CONTROL ROOM E PHONES per informazionidettagliate sulla trasmissione del segnale a questi outpu.

OUTPUT PHONESIl jack stereo del PHONES da 1/4" del 1642-VLZ PRO

porterà qualsiasi cuffia standard a livelli altissimi. Sipossono utilizzare anche le cuffie per Walkman con unadattatore appropriato. Vedi pagina 23 CONTROLROOM E PHONES per informazioni dettagliatesulla trasmissione del segnale a questi output. Fate icollegamenti per l’output PHONES seguite queste pro-cedure standard:

Tip = Canale sinistroRing = Canale destroSleeve = Terra comune

WARNING: Quando diciamoche l’amplificatore per le cuffieè alto, non stiamo scherzando.Può causare danni permanentialle orecchie. Anche i livelliintermedi possono essere

dolorosamente alti con alcune cuffie. FATEATTENZIONE!

Girare sempre la manopola PHONEScompletamente in basso prima di collegare le cuffie.Mantenetela in questa posizione fino a che non abbiateacceso le cuffie. Quindi alzatela lentamente. Perché? “Itecnici che si friggono le orecchie hanno una carrierabreve.”

TAPE OUTPUTQuesti jack RCA non bilanciati vengono collegati agli

output del MAIN MIX in modo da poter fareregistrazioni simultanee e per rendere più vantaggioso illavoro PA. Collegateli ai vostri input del registratore a duepiste. Vedi pagina 22 MAIN MIX FADER perinformazioni dettagliate sulla trasmissione del segnale aquesti output.

Mono: se volete alimentare un segnale mono verso lavostra piastra o un altro apparecchio, utilizzatesemplicemente un jack output MONO da 1/4" . Inalternativa TAPE OUTPUT (Radio Shack® #274-511, adesempio). Non cercate di fare questo su qualsiasi altrooutput presente sul 1642-VLZ PRO.

TAPE INPUTQuesti jack RCA non bilanciati sono stati progettati

per lavorare sia con registratori semi-professionali checon quelli professionali. Collegate gli output del vostroregistratore a due piste utilizzando cavi RCA hi-fi stan-dard. Per imparare le modalità secondo cui i segnalivengono trasmessi da questi input: .

Utilizzate questi jack per una buona riproduzione deivostri mixaggi. Sarete in grado di revisionare un mixaggio,di riavvolgere e di provare un altro passaggio senzadoversiricollegare o disturbare i livelli del mixer. Poteteanche utilizzare questi jack con un registratore o unlettore CD portatili per trasmettere la musica ad unsistema PA in mezzo “al resto” .

NOTA: Premendo TAPE TO MAINMIX nella sezione degli output sidisconnette automaticamente ilTAPE OUTPUT dal bus dell'OUTPRINCIPALE. Questo evita dicreare un feedback loop, che

potrebbe far “fischiare” il vostro sistema (e il vostropubblico!).

INSERT PRINCIPALEQuesti jack 1/4" costituiscono il punto in cui collegate

gli effetti seriali come i compressori, gli equalizzatori, ide-essers, o i filtri . Il punto INSERT si trova dopo gliamplificatori di mixaggio, ma prima del fader MAINMIX. I cavi di insert devono essere collegati in questomodo:

“tip”

Questa spina si collega con lospinotto Insert del Canale “ring”

tipring

sleeve

SEND al processore

RETURN dal processore

(spina TRS)

Tip = Send (output verso il dispositivo per effetti)Ring = Return (input dal dispositivo per effetti)Sleeve = Terra comune (schermo di collegamento a

tutte e tre le sleeve)

MAIN OUTPUTIl MAIN OUTS, è dotato di due set di jack, i jack

TRS da 1/4" e i jack XLR. Questi jack vengono solitamentecollegati agli input della vostra piastra a due piste di mixdpwn (salvo che non abbiate deciso di utilizzare i jackTAPE OUTPUT RCA), oppure collegati all'amplificatoredi casa durante le sessioni musicali dal vivo.

Inoltre gli XLR di MAIN OUTPUT hanno uninterruttore per adattare il livello del segnale all'input deldispositivo al quale li state collegando. Premetel'interruttore per eseguire i collegamenti ai dispositivisemiprofessionali -10 dBV e lasciatelo disinserito pereseguire i collegamenti ai dispositivi professionali a +4dBu. Per imparare le modalità secondo cui i segnali

SLEEVE(SCHERMO)

TIPSLEEVE

TIP (CALDO)

RING (FREDDO)

RING

TIP

SLEEVERING

15

vengono diretti a questo output .Per utilizzare questo output da 1/4" in modo da

condurre input bilanciati, collegate gli spinotti phoneTRS (Tip-Ring-Sleeve) da 1/4" in questo modo:

Tip = + (caldo)Ring = – (freddo)Sleeve = Terra

Per utilizzare questo output per condurre input nonbilanciati, collegate spinotti phone TS (Tip-Sleeve) da1/4" in questo modo:

Tip = segnaleSleeve = Terra

MONO OUTPUTCapita a tutti prima o poi: le forze che governano il

vostro mondo vi richiederanno un output mono dal vostropanorama stereo creato in maniera così accurata.L’ultima cosa che volete fare è iniziare a rigirare da unlato tutte le vostre regolazioni PAN così accuratamenteeseguite. Che cosa si può fare? Inserite un cavetto inquesto jack da 1/4", porgete l’altra estremità al Sig. Monoe siete a posto. Lui ha il suo mix mono e voi avete ancorail vostro mix stereo. L’output MONO non è altro che unmix del MAIN MIX destro e sinistro.

LIVELLO MONOCosì il Sig. Mono vi insegue lamentandosi, perché il

mix mono è così alto che il suo camcorder si stafondendo. Non dovete far altro che raggiungere questamanopola e abbassarla leggermente. È proprio la cosa dafarsi per inviare segnali agli input del microfono come nelcaso dei camcorders, delle scatole d’interfaccia telefonicae anche delle segreterie telefoniche. Con il potenziometrocompletamente alzato (girato interamente in sensoorario), avrete 6dB di guadagno extra con l’unità diguadagno nel mezzo tra l’una e le due.

COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONESolo nel caso in cui perdiate il cavo fornito con il

1642-VLZ PRO, il suo jack di alimentazione accetta uncavo standard IEC a 3 poli come quelli che si trovanonella maggior parte dei registratori professionali, deglistrumenti musicali e sui computer. All’altra estremità del

vostro cavo c’è — incredibile, ma vero – uno spinotto!Non un cubo nero o, come ci piace definirle, una“protuberanza da muro”. Abbiamofatto questo per alcuneottime ragioni: Il 1642-VLZ PRO ha sofisticati requisiti dialimentazione che una protuberanza da muro non puòsoddisfare. Le protuberanze da muro non sono comode,sono fragili irradiano vasti campi di ronzii, s’impossessanodi altri jack sul vostro strip di alimentazione e losopraffanno.

Se perdete una protuberanza da muro, passate deiguai, ma se perdete il cavo di alimentazione del 1642-VLZPRO, ne potete trovare un altro in qualsiasi negozio diarticoli elettronici, musicali o di hardware. Le poteteanche comprare da Radio Shack® (particolare # 287-1257). Collegate il 1642-VLZ PRO ad una qualsiasi uscitastandard CA con messa a terra (con 3 spinotti) o in uno

strip di alimentazione a voltaggioappropriato.AVVERTENZA: Scollegarelo spinotto della messa aterra può essere pericoloso.Vi preghiamo di non farlo.

FUSIBILEIl 1642-VLZ PRO è dotato di fusibili per la vostra (e

la propria) protezione. Se sospettate che un fusibile siabruciato, staccate il cavo, aprite il cassettino dei fusibili(posto proprio sotto la cassetta del cavo) e sostituite ilfusibile con uno SLO BLO da 1A, 5x20mm, disponibilenei negozi di articoli elettronici o presso il vostrorivenditore (o SLO BLO da 0,5 A, 5x20 mm se il vostro1642-VLZ PRO è un apparecchio da 220V–240V).

INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE(POWER)

Potete lasciare acceso questo interruttore per tutto iltempo; il 1642-VLZ PRO è stato progettato in modo chesia resistente, cosicché la formazione di calore non è unproblema, anche se viene usato 24 ore su 24. Non c’ènulla che si possa bruciare o che si usuri.

SLEEVE(SCHERMO)

TIPSLEEVE

TIP (CALDO)

RING (FREDDO)

RING

TIP

SLEEVERING

SLEEVE(SCHERMO)

TIP (CALDO)

TIPSLEEVE

TIP

SLEEVE

L

R

MONO(BAL/UNBAL)

120 VAC 50/60 Hz 40W1A/250V SLO-BLO

TO REDUCE THE RISK OFFIRE REPLACE WITH SAME

TYPE FUSE AND RATING

CAUTION:

C-R OUTS(BAL/UNBAL)

MAIN INSERT(TIP SEND

RING RETURN)

CONCEIVED, DESIGNED, AND MANUFACTURED BY MACKIE DESIGNS INC ¥WOODINVILLE WA ¥ 98072 ¥ USA ¥ MADE IN USA ¥ PATENTS PENDING ¥COPYRIGHT '1998¥ THE FOLLOWING ARE REGISTERED TRADEMARKS OF

MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "XDR", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE ¥ 4321

L

R

L

R

MAIN(BAL/UNBAL)

AUX SENDS(BAL/UNBAL)

MAIN OUTS

L

R

U

OO +6LEVEL

MIC+4

MAINOUTPUTLEVEL

LISTED COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT

9Z39R

POWERON

PHANTOMON

16

13LEFT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

MONO

14RIGHT

BAL /UNBAL

BAL /UNBAL

15LEFT

MONO

16RIGHT

TAPEIN

TAPEOUT

LINE IN LINE IN PHONES

A

B

LAMP

12V0.5A

1642-VLZPRO16-CHANNEL MIC/LINE MIXER

WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS

120 VAC 50/60 Hz 40W1A/250V SLO-BLO

TO REDUCE THE RISK OFFIRE REPLACE WITH SAME

TYPE FUSE AND RATING

CAUTION:

LISTED COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT

9Z39R

POWERON

PHANTOMON

U

OO+20

OO+20

U

OO+15

OO+15

STEREO AUX RETURN

EFFECTS TO MONITORS

TO AUXSEND 2

TO AUXSEND 11

2

1

2

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

U

OO+10

U

OO+10

AUX SEND

1

2

PWRPHAN

SOLO

SOLO

1

2

U U

LED DI ALIMENTAZIONE (POWER)Probabilmente ve lo siete già immaginato, ma se

l’interruttore di alimentazione POWER è acceso, questoLED (diodo che emette luce), posto nella sezione deglioutput, s’illuminerà. Se l’interruttore è spento, beh,potete immaginarvelo. Se l’interruttore di alimentazionePOWER è acceso e il LED non si illumina, può essersiverificata una delle tre possibilità seguenti: qualcuno èinciampato sul cavo di alimentazione e l’ha staccato dallapresa, vi hanno staccato la corrente, perché non avetepagato la bolletta oppure si è bruciato il fusibile .

INTERRUTTORE PHANTOML’interruttore PHANTOM controlla la fornitura

dell’alimentazione phantom ai microfoni elettrostaticicome già descritto all’inizio della sezione . Quando èacceso (o spento), il circuito dell’alimentazione phantomimpiega qualche minuto per far salire (o scendere) ilvoltaggio. Questo è perfettamente normale.

LED PHANTOMPosto a destra accanto al POWER LED (led di

alimentazione) nella sezione degli output, questo vi servesolamente per sapere come è stato regolato il vostrointerruttore PHANTOM. Se i vostri microfoni dinamicifunzionano e quelli elettrostatici no, ci sono buoneprobabilità che questo LED sia spento, quindi accendetelo.

Noterete che dopo aver spento l’alimentazione phan-tom, il LED rimane acceso per un po’. Questo è unfenomeno naturale – il LED infatti è un voltametro gialloche vi dice che l’alimentazione phantom impiega qualcheminuto per abbassarsi a zero volt. Quindi, se avete spentol’alimentazionephantom per collegare qualcosa agli inputdei microfoni, aspettate fino a che il LED giallo smette dilampeggiare e quindi procedete con i vostri collegamenti intutta sicurezza.

PRESA LAMPADA BNCPosto nell’angolo in alto della sezione degli output,

questa presa da 12V potrà supportare qualsiasilampadina standard di tipo BNC (una Littlelite® #12G o#12g-HI (ad alta intensità), ad esempio).

1 7

DESCRIZIONE DEI CHANNEL STRIP

Una variazione pulitaI fader non sono scienzaspaziale – funzionano tramitel’inserimento di una slitta dimetallo (il cursore) in una

strip a base di carbonio (la pista). È possibileche la sporcizia presente nell’aria si depositisulla pista. Se dovesse succedere, potrestesentire dei rumori graffianti o ci potrebberoessere perdite di segnale, in quantoil cursore inciampa sulla sporcizia. Fate tuttoquello che è in vostro potere per tenere lontanadalla vostra professione la sporcizia presentenell’aria. Utilizzate stanze con aria condizionataogniqualvolta sia possibile, evitate di fumareaccanto al mixer, tenete alimenti e bevandelontani dal mixer e, ve lo chiediamo in ginocchio,non mettete mai il vostro mixer in cucina! Viraccomandiamo anche di “esercitare” i fader –fate fare loro“gite complete” una volta alla settimana e questoterrà lontana la sporcizia. Non consigliamo l’usodi prodotti spray per pulirel’apparecchio.

ASSIGN (1–2, 3–4, L/R)Accanto ogni fader di canale ci sono quattro

pulsanti, con l'etichetta SOLO, 1–2, 3–4 e L/R.Gli ultimi tre in basso fanno riferimentorispettivamente alle assegnazioni dei canali. 1, 3e L sono i lati sinistri di queste coppie stereo e 2,4 e R sono i lati destri. Utilizzati unitamente allamanopola PAN del canale , questi interruttorideterminano la destinazione di un segnale delcanale: con la manopola PAN posta al punto diarresto centrale, i lati destri e quelli sinistriricevono livelli uguali di segnale. Per alimentaresolo un lato rispetto all'altro, non avete che daruotare la manopola PAN di conseguenza.

Se state facendo un mixdown verso un due-piste, attivate semplicemente l'interruttore L-Rsu ogni canale che volete ascoltare, e questiverranno inviati al MAIN MIX. Se volete creareun sottogruppo di alcuni canali, attivate gliinterruttori 1–2 o 3–4 invece di L-R, e verrannoinviati ai fader appropriati dei sottogruppi . Daqui i sottogruppi possono essere reinviati alMAIN MIX , permettendovi di usare i faderdei sottogruppi come comando master per queicanali.

Ci sono otto channel strip mono e quattrochannel strip stereo. Molte delle funzioni sonoidentiche per i canali mono e per quelli stereo.Inizieremo dal basso e proseguiremo verso l’alto,approfondendo le differenze lungo il cammino.

“U” COME GUADAGNO UNITARIOI mixer della Mackie hanno unsimbolo “U” su quasi tutti icomandi di livello.Questa “U” sta per “guadagnounitario” che significa che non

avvengono dei cambiamentinel livello del segnale. Una volta che avreteeseguito la Procedura di Regolazione deiLivelli , potete impostare ogni comando con“U” e i vostri segnali viaggeranno attraverso ilmixer a livelli ottimali. Inoltre, tutte le scalesui nostri comandi vengono misurate indecibel (dB), in questo modo saprete cosa statefacendo nel senso dei livelli se scegliete dicambiare le impostazioni di un comando.

Non dovrete controllare qua e là, comedovreste fare con alcuni altri mixer. Infatti,alcuni non fanno neppure riferimento agli attualilivelli di dB! Mai visti quei contrassegni dei faderda “0–10”? Definiamo queste indicazioni UAM(Unità Arbitrarie di Misura), che non significanonulla nel mondo reale.Voi siete stati furbi— e avete comprato unprodotto Mackie.

FADERIl fader è praticamente l’ultimo comando in

un percorso di segnale del canale. È posto dopo icomandi EQ e MUTE (post-EQ/post MUTE) eprima del comando PAN (pre-PAN). Ilcontrassegno “U”, circa tre quarti della corsaverso l’alto, indica l’unità di guadagno, e indicache non c’è aumento o diminuzione del livello delsegnale. Completamente in alto apporta 10 dBsupplementari, nel caso in cui aveste bisogno diaumentare una sezione di una canzone. Sepensate che il livello generale sia troppo basso otroppo alto con un fader attorno all’unità,confermerete l’impostazione del TRIM eseguendola Procedura di Regolazione dei Livelli .

1MUTE

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV

REC

1

1 8

Se state impostando nuove tracce oeliminando alcune esistenti, potrete utilizzare gliinterruttori 1-2 e 3-4, ma non l’interruttore L-R.Qui non volete che i sottogruppi venganoreinviati al MAIN MIX, ma inviati fuoriattraverso gli spinotti dei SUB OUT, verso gli in-put del vostro multitrack . Tuttavia, se stateimpostando tracce attraverso i jack DIRECTOUT , tutti gli interruttori di assegnazione deicanali dovrebbero essere disattivati (posizione inalto).

Il 1642-VLZ PRO è ciò che definiamo un “veroe proprio mixer a 4 uscite bus”. Ogni canale puòessere assegnato o disassegnato a uno deisottogruppi senza avere conseguenze sugli altrisottogruppi o sulle impostazioni all’interno delcanale, ed ogni sottogruppo ha il proprio fadermaster e l'output dedicato . In realtà,considerando che ci sono 4 sottogruppi e ilMAIN MIX L-R, si tratta di un vero e propriomixer a 6 uscite bus. Lo avremmo potuto chiamare1662-VLZ PRO. Maledizione!

SOLOQuesto grazioso interruttore vi permette di

ascoltare i segnali attraverso il vostro outputPHONES o gli OUTPUT C-R , senza doverliassegnare ai ,ixer L-R, 1-2 o 3-4. Potete metteretutti i canali che volete in modalità "solo".SOLO non interrompe nessuno degli altricanali, bus o output – è per questo che si chiama"solo non distruttivo". Ma non solo: attraversol'interruttore MODE , il sistema di solo del1642-VLZ PRO è disponibile in due gusti: NOR-MAL (AFL) (alle volte chiamato SIP, osolo-in-place) e LEVEL SET (PFL) (alle voltechiamato PFL, o ascolto pre fader).

Nella modalità NORMAL (AFL) il segnaledel canale sottoposto a "solo" viene inviatodirettamente ai C-R OUT, all'output PHONESe al display di misurazione, proprio come sesuonasse verso l'assegnazione del canale: post-EQ, post-fader e post-PAN. L'unica differenza èche SOLO funziona indipendentemente dallaposizione di assegnazione del canale e questo lorende molto agevole – potete controllare uncanale prima di assegnarlo.

NORMAL (AFL) è la modalità preferita du-rante il mixdown: se il canale ha qualcheequalizzazione attorno ai 4,2 kHz, vienesottoposto a "pan" un pochino verso sinistra e ilsuo fader è a –5 dB, è esattamente ciò chesentirete se utilizzerete SOLO in modalitàNORMAL (AFL). È proprio come se vi fostepresi la briga di mettere in modalità MUTE tuttigli altri canali.

Solo LEVEL SET (PFL) è il punto chiavenell'importantissima Procedura di Regolazionedei Livelli . Invierà i livelli interni effettivi del

canale ai meter, così saprete cosa sta succedendoai livelli. Questa procedura dovrebbe essereeseguita ogniqualvolta una nuova fonte di suoniviene collegata ad un MIC del canale o agli inputLINE.

LEVEL SET (PFL) è anche la modalità preferitaper SR (Sound Reinforcement, o suono dal vivo), inmodo da pre-visionare i canali prima che questivengano “aperti” nel mixaggio. Non vi darà unacollocazione stereo, ma vi darà segnale anche se ilfader è completamente abbassato.

Ricordatevi: LEVEL SET (PFL) estrae il segnaledel canale prima del fader. Se avete un fader dicanale regolato al di sotto della “U” (gua-dagnounitario), SOLO non lo saprà e invierà un segnalea guadagno unitario ai C-R OUTS, all’outputPHONES e al meter display. Questo potrebbeportare ad un sorprendente aumento di livello inquesti output, a seconda della posizione dellamanopola di livello SOLO .

In poche parole, i canali sottoposti a “solo”vengono inviati al mix SOURCE , che alla fineè quello che alimenta i vostri C-R OUTS,l'output PHONES e il meter display.Ogniqualvolta viene attivato SOLO, vengono can-cellate tutte le selezioni di SOURCE (MAINMIX, 1–2, 3–4 e TAPE), per permettere alsegnale sottoposto a "solo" da fare proprio questo– essere SOLO!

LED –20 (SOLO)Un LED che fa due cose completamente diverse!

Fa risparmiarespazio, ma richiede alcunespiegazioni. Innanzi tutto, la parte “–20” spessodefinita come “attività di segnale”; questo LEDlampeggerà a tempo con il segnale presente inquel canale che superi la soglia dei –20dbappunto. È comodo per confermare che un canaleè veramente attivo e può anche fornire unsuggerimento su come è effettivamente il segnale.Ad esempio, una kick drum farà sì che il LEDpulsi a tempo con la batteria e un sintetizzatore lofarà illuminare in modo un po’ più stabile.

Ora in riferimento a SOLO. Quando vieneattivato l’interruttore SOLO di un canale, questoLED rimarrà acceso stabilmente senzalampeggiare. Sarà anche più luminoso rispetto aquando è soltanto un indicatore –20. Unitamentea RUDE SOLO LIGHT (spia RUDE SOLO) ,potrete trovare molto velocementequell'interruttore birichino che è in SOLO.

LED OL (MUTE)Un altro LED che fa due cose completamente di-

verse! Innanzi tutto la parte “OL”: “OL” significa“OverLoad”, sovraccarico o clip. E voi non voleteche succeda. Mai. Ad ogni mixer può capitare di“clippare” – è il punto in cui il voltaggio del segnalesupera i voltaggi di alimentazione che alimentano il

1MUTE

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV

REC

1

1 9

Con la manopola ruotata completamente a destra,il segnale alimenta il MAIN MIX a destra, ilsottogruppo 2, il sottogruppo 4 e la modalità soloNORMAL (AFL) a destra. Con la manopola PANposta in qualche punto tra sinistra e destra, ilsegnale verrà diviso nelle uscite bus a destra e asinistra. La manopola PAN si comporta in manieraleggermente differente per i channel strip stereo.Considerando che su questi canali c’è un input adestra e uno a sinistra, la manopola Pan controllail bilanciamento corrispondente tra i lati destro esinistro, proprio come il comando di bilanciamentopresente sul vostro impianto stereo a casa.

Fonti StereoUtilizzate i canali 9-16 per collegare fonti

sonore stereo. Se dovete utilizzare gli strip dicanale mono (1-8) per le fonti stereo, seguitequesta convenzione standard: collegate sempre ilsegnale a sinistra in un canale “dispari” (1, 3, 5,ecc.) e il segnale a destra in un canale “pari” (2,4, 6, ecc.). Poi mettete in modalità pan il canaledispari completamente a sinistra e quello paricompletamente a destra.

LOUDNESS CONSTANTE ! ! !I comandi PAN del 1642-

VLZ PRO utilizzano undispositivo denominato “Loud-ness Costante”. Non ha nulla

a che fare con l’abitare accanto ad un’autostrada!Quando ruotate la manopola PAN da sinistra adestra (spostando in tal modo il suono da sinistraverso il centro e a destra), il suono sembreràrimanere allo stesso volume (o loudness).

Se avete un canale in modalità pancompletamente a sinistra (o a destra) e lalettura a 0dB, occorre diminuirlo di circa 4dBsulla sinistra (o sulla destra) quando è inmodalità pan centrale. Altrimenti, come in queimixer di marca X, si farebbe apparire il suono piùalto quando si è in modalità pan centrale.

3-BAND MID-SWEEP EQI canali mono 1642-VLZ PRO dispongono di

un’equalizzazione a 3 bande con medio parametrico(mid-sweep): con LOW shelving a 80Hz, uncontrollo MID sweep peaking dai 100Hz agli 8kHz, euna HI shelving a 12kHz. È probabilmente tutta laEQ di cui avrete bisogno! (Shelving significa che ilcircuito aumenta o taglia tutte le frequenze prima/dopo la frequenza specificata. Ad esempio il LOWEQ del 1642-VLZ PRO aumenta le frequenze deibassi iniziando a 80 Hz e continua procedendo versoil basso verso la nota più bassa che voi abbiate maisentito. Peaking significa che certe frequenzeformano una “collina” intorno alla frequenzacentrale.)

circuito. Il LED OL del 1642-VLZ PRO siaccenderà proprio appena prima di “clippare”, cosìse lo vedete, prendete immediatamente lecontromisure: eseguite la Procedura diRegolazione dei Livelli . Se questo nondovesse servire, controllate l'uso eccessivo di EQo di guadagno fader. Come il LED –20, ha latendenza a lampeggiare a tempo con il segnale diquel canale.

Ora la parte che riguarda “MUTE”.Supponendo che i vostri livelli siano stati regolatiin maniera corretta, il LED OL non si accenderàmai come risultato di un clip. È un po' noioso.Quindi, per animare un po' le cose, questo LEDsarà illuminato costantemente quando è attivatol'interruttore MUTE del canale.

Se avete bisogno di un riferimento veloce perquesti LED, scrivete quanto segue sul palmodella vostra mano:

Nome Colore Lampeggiamento Illuminazione–20 (Solo) verde il segnale è presente il canale è in modalità "solo"OL (Mute) rosso il canale sta saturando il canale è in modalità "mute"

MUTEAttivando l'interruttore MUTE di un canale, si

hanno gli stessi risultati di quando si porta il fadercompletamente in basso: verrà interrotta qualsiasiassegnazione di canale a L-R, 1-2 o 3-4. Tutti gliinvii post AUX verranno zittiti, così comeverranno interrotti i segnali DIRECT OUT suicanali dall'1 all'8. E naturalmente quelgraziosissimo LED OL (MUTE) si illuminerà.Gli invii PRE AUX sends , l'invio INSERTdel canale e SOLO (in modalità LEVELSET (PFL)) continueranno a funzionare durantela modalità MUTE.

A seconda del contenuto audio di un canale,attivando il suo interruttore MUTE si può udireun leggero scoppiettio; non è un problema per ilmixer e può essere evitato: dovetesemplicemente attivare l'interruttore LOWCUT su ogni canale (salvo che il suocontenuto a bassa frequenza sia di vitaleimportanza, come una kick drum o un basso).LOW CUT elimina i frammenti subsonici, checausano lo scoppiettio e il suo effetto, di solito, ètrasparente.

PANPAN regola la quantità di segnale dei canali

inviata al lato sinistro degli output a destra. Pandetermina il destino dell’assegnazione L-R, deisottogruppi 1-2 e 3-4 e di SOLO (nella modalitàNORMAL (AFL)). Con la manopola PANruotata completamente a sinistra, il segnalealimenterà il MAIN MIX a sinistra, il sottogruppo1, il sottogruppo 3 e la modalità solo NORMAL(AFL) a sinistra (supponendo che siano statiattivati gli interruttori della loro assegnazione).

1MUTE

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV

REC

1

2 0

Il LOW EQ fornisce fino a 15dB di aumento o ditaglio a 80Hz. Il circuito è piatto (senza aumenti otagli) nella posizione di arresto centrale. Questafrequenza rappresenta il punto di forza nellepercussioni dei bassi, nel basso, nei suoni di grossisintetizzatori e in alcuni cantanti uomini veramenteseri.

20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz

–15

–10

–5

0

+5

+10

+15

Se lo utilizzate insieme all'interruttore LOWCUT , potete aumentare il LOW EQ senzaintrodurre frammenti subsonici nel mixaggio.Consigliamo di utilizzare il dispositivo LOWCUT su tutti i canali, ad eccezione dei segnali abassa frequenza, come le percussioni e i bassi.

Il MID EQ, o “midrange,” ha a un'ampiezzafissa di banda di 1,5 ottave. Questa manopolaMID stabilisce la quantità di aumento o di taglio,fino a 15dB, e viene effettivamente bypassata alpunto di arresto centrale. La manopola dellafrequenza regola la frequenza centrale, con unaportata da 100Hz a 8kHz.

20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz

–15

–10

–5

0

+5

+10

+15

20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz

–15

–10

–5

0

+5

+10

+15

La maggior parte dei toni più bassi efondamentali che definiscono un suono è postanella gamma di frequenze compresa tra i 100Hz egli 8kHz, e con queste due manopole poteteattuare cambiamenti drastici. Molti tecniciutilizzano MID EQ per tagliare frequenze“midrange”, non per alzarle. Un trucco popolare èquello di posizionare il MID completamente inalto, di ruotare la manopola della frequenza fino

a che non trovate un punto in cui il suono èorribile, poi di riposizionare il MID in basso finoalla gamma di taglio, in modo da far scomparirequelle terribili frequenze. Può sembrare stupido,ma funziona. Alle volte.

L’HI EQ vi fornisce un aumento o taglio di15dB a 12kHz, ed è anch’esso piatto al punto diarresto. Utilizzatelo per aggiungere acuti ai piattie una sensazione generale di trasparenza o diestremo alto alle tastiere, alle voci, alla chitarra ead un soffritto di pancetta. Giratelo un po’ versoil basso per ridurre i sibili o per attenuare ilfruscio del nastro.

20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz

–15

–10

–5

0

+5

+10

+15

Con troppa EQ, potete anche distorcere lecose in modo egregio. Abbiamo progettatoguadagni e tagli “esagerati” per ogni circuitodell’equalizzatore, perché sappiamo che prima opoi tutti ne avranno bisogno. Ma se mettete leEQ al massimo su tutti i canali otterrete unostrano “pastone”. Equalizzate in maniera delicatae utilizzate il lato sinistro delle manopole(taglio), così come quello destro (aumento). Sevi trovate spesso ad utilizzare in manieraripetitiva un aumento o un taglio totale, consid-erate la possibilità di modificare la fonte delsuono, come sistemare un microfono in mododiverso, utilizzare un tipo diverso di microfono,cambiare le corde o fare i gargarismi.

FREQUENZA FISSA DI EQ A 4 BANDEI canali stereo (9-16) hanno un’equalizza-

zione a frequenza fissa a 4 bande: LOW shelvinga 80Hz, peak LOW MID a 800Hz, e HI MID a3kHz e HI shelving a 12kHz.

Ognuno di questi filtri fornisce un aumento oun taglio fino a 15 dB. Per quanto riguarda icanali mono, il circuito è piatto (nessun aumentoo taglio) nelle posizioni di arresto centrale.

LOW CUTL'interruttore LOW CUT (assente sui canali

13-16), spesso denominato filtro high pass (filtropassa alto) (tutto dipende da come lo consider-ate), taglia le basse frequenze al di sotto dei75Hz con una “rampa” di 18dB per ottava. Non sitratta di un filtro da quattro soldi – una curva da18dB/ottava ha bisogno di un circuito elaborato.Nient’altro che il meglio per voi. Vi

1MUTE

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV

REC

1

Mono Channel

2 1

raccomandiamo l’uso del LOW CUT su ognifonte di suono ad eccezione delle percussioni, delbasso, dei bassi del sintetiz-zatore, o delleregistrazioni di terremoti. A parte questo, non c’èmolto laggiù che vogliate ascoltare, è meglioquindi conservare solo tutto ciò che renderà lamassa sonora frizzante e saporita. Non soltantoquesto, ma il LOW CUT può aiutare a ridurre lapossibilità di feed-back nelle performance dalvivo e aiuta a gestire meglio la potenzadell’amplificatore.

Con LOW CUT potete aumentare in tuttasicurezza la LOW EQ . Spesso, l’EQ shelvingdei bassi può essere di reale beneficio per le voci.Il problema è che aggiungendo LOW EQaumentano anche i frammenti subsonici:rimbombi dello stage, effetto prossimità delmicrofono e rumori di respiro. Il LOW CUTelimina tutti questi disturbi, cosicché potreteaumentare il LOW EQ senza friggere il vostrowoofer. Qui di seguito trovate la curva difrequenza di LOW EQ in combinazione conLOW EQ:

20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz

–15

–10

–5

0

+5

+10

+15

AUX 1, 2, 3, & 4Questi quattro controlli estraggono una parte

del segnale di ogni canale, le mixano insieme e leinviano agli output AUX SEND . Sonodisattivate quando sono ruotate completamenteverso il basso, forniscono guadagno unitario alpunto di arresto centrale e possono fornire fino a15dB di guadagno se vengono ruotatecompletamente verso l’alto. Molto probabilmentenon avrete mai bisogno di questo guadagno extra,ma è bello sapere che c’è, in caso vi servisse. Glioutput AUX SEND vengono quindi collegati agliinput di processori di effetti paralleli o agli in-put degli amplificatori per gli stage monitor. Ilivelli di AUX SENDS 1 e 2 vengono controllatinon soltanto dalle manopole AUX del canale, ma

2

3

TRIM1516

U

OO+15U

O

U

+15

U

OO+15

AUX

PRE

U

+20-20

U

+15-15

EQ

12kHI

OO+15

O

PAN

HIMID3K

LOWMID

800Hz

80HzLOW

L R

+15-15U

+15-15U

+15-15

EFX

B

15-16MUTE

U

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

1

4

Pre Vs. Post

anche dalle manopole master AUX SEND .Gli AUX SENDS possono anche essere

utilizzati per creare mixaggi separati per laregistrazione o dei "mix-minuses" per latrasmissione. Utilizzando AUX 1 o 2 nellamodalità PRE , questi livelli mix possonoessere ottenuti indipendentemente dalleregolazioni del fader del canale.

Vi raccomandiamo di andare in un riverberostereo in mono e di ritornare in stereo. Abbiamoriscontrato chenella maggior parte dei riverberi“stereo”, il secondo inputaggiunge semplicementeun invio aux extra senza aggiungere nulla alsuono. Ci sono delle eccezioni, così provate puretutti e due i modi. Se doveste scegliere di utilizzaredue invii aux, utilizzate l’AUX “dispari” (1 o 3)per alimentare l’input di sinistra e l’AUX “pari” (2o 4) per alimentare l’input destro. Ricordatevi: seavete a che fare anche con un segnale di fonte ste-reo, dovrete rispettare la disposizione – utilizzategli AUX dispari sul canale che supporta il latosinistro e gli AUX pari sul canale che supporta ildestro.

PREQuesto interruttore determina il punto di

estrazione di AUX 1 e 2. In generale gli invii“post” vengono utilizzati per alimentare idispositivi per gli effetti e gli invii “pre” vengonoutilizzati per alimentare i vostri stage monitor.Vedere il grafico “Pre vs. Post” qui sotto. Gli AUX3 e 4 sono sempre in modalità post.

Nella modalità post (interruttore in alto), gliAUX 1 e 2 seguiranno le regolazioni di EQ,LOW CUT, fader e MUTE. Se sottoporrete ilcanale al fader, anche l’invio verrà sottoposto allostesso trattamento. Questo è un must per gli inviidegli effetti, considerato che volete che i livellidei vostri segnali “wet” seguano il livello di quelli“dry”.

Nella modalità PRE (interruttore in basso),AUX 1 e 2 seguono soltanto le regolazioni TRIMe LOW CUT. Le regolazioni EQ, PAN, fader eMUTE non hanno effetto sugli invii PRE. Questoè il metodo preferito per regolare gli stage moni-tor – possono essere controllatiindipendentemente dagli spostamenti deicomandi fader e mute..

INTERRUTTORE PRE

ASSEGNA-ZIONE

Stereo Channel

22

U

OO+20

OO+20

U

OO+15

OO+15

STEREO AUX RETURN

EFFECTS TO MONITORS

TO AUXSEND 2

TO AUXSEND 11

2

1

2

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

U

OO+10

U

OO+10

AUX SEND

1

2

PWRPHAN

SOLO

SOLO

1

2

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIX

CR SOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

15

26

37

48

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

RIGHT

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

MAINMIX

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

U U

mixer ora sono dotati di VLZ e di dispositivi dialimentazione integrati che forniscono corrente inquantità più che sufficiente; tutto ciò porta a specifichedel suono che arrivano ad essere in competizione conconsole che arrivano a costare fino a $ 50.000!

FADER DEI SOTTOGRUPPICome vi potrestee aspettare, questi fader

controllano i livelli dei segnali inviati ai SUB OUTS.Tutti i canali che vengono assegnati ai sottogruppi, chenon sono stati posti in modalità mute e non sono staticompletamente abbassati, appariranno nei SUBOUTS. A differenza del MAIN OUT, i segnali deisottogruppi non passano attraverso un jack insert nelloro percorso verso i fader dei sottogruppi. Questo non èun problema – nel caso in cui voleste inviare questisegnali attraverso un processore di effetti seriali, nondovete far altro che creare un collegamento dai SUBOUTS all’input degli effetti, e dall’output degli effetti aquale che sia la destinazione finale, di solito unregistratore multitrack. I segnali dei sottogruppi sonospenti quando il loro fader è completamente abbassato,il contrassegno “U” indica guadagno unitario e,completamente in alto, fornisce un guadagnosupplementare di 10dB. Ricordatevi che se statelavorando con due sottogruppi come coppia stereo, ilsottogrupp 1 e 2 ad esempio, assicuratevi cheentrambi i fader dei sottogruppi “procedano” insieme,in modo da mantenere l’equilibrio sinistra/destra.

ASSEGNAZIONE AL MAIN MIXUno degli utilizzi più popolari dei sottogruppi è

quello di utilizzarli come master fader per un gruppodi canali nel loro percorso verso il MAIN MIX.Supponiamo che abbiate una batteria che vi stadivorando sette canali e vogliate dissolverli adun’intensità diversa rispetto a quella di altri canali.Non volete tentare di fare ciò con sette mani o settedita, quindi non dovete far altro che staccare questicanali da L/R, riassegnarli al sottogruppo 1–2, attivareASSEGNAZIONE A MAIN MIX, SINISTRA alsottogruppo 1 e ASSEGNAZIONE A MAIN MIX,DESTRA al sottogruppo 2. Adesso potete gestire tuttoil mix della batteria stereo con due fader — 1 e 2. Seattivate soltanto un interruttore ASSEGNAZIONEA MAIN MIX per sottogruppo (SINISTRA oDESTRA), il segnale inviato al MAIN MIX sarà allostesso livello dei SUB OUTS. Se volete che ilsottogruppo appaia al centro del mix principale,attivate entrambi gli interruttori ASSEGNAZIONEA MAIN MIX, SINISTRA e ASSEGNAZIONE AMAIN MIX, DESTRA. Il segnale verrà inviato adentrambi i lati, e verrà attenuato nella giusta misuraper mantenere un volume costante , proprio comele manopole PAN del canale quando vengono regolateal centro.

DESCRIZIONE SEZIONE OUTPUT

Avete appena imparato qualcosasugli input dei canali e sullemodalità secondo le quali i segnalientrano ed escono. I segnali entranoattraverso i jack di input di MIC eLINE vengono manipolati dai canalie quindi inviati alla sezione output.Nella sezione output, le cosediventano leggermente più compli-cate, quindi indossate il vostrocappello da pensatore.

FADER DEL MIXPRINCIPALE

Questo fader controlla i livelli deisegnali inviati agli spinotti di MAINOUTPUTS e a quelli RCAdell'TAPE OUTPUT . Tutti icanali e gli AUX RETURNassegnati al MAIN MIX, che nonsono stati messi in modalità mute onon sono stati ruotaticompletamente verso il basso,appariranno nel MAIN OUT. Primache il main mix arrivi a questo fader,i segnali passano attraverso ilMAIN INSERT . I segnali delMAIN MIX sono spenti quando ilfader è completamente in basso, ilcontrassegno “U” indica il guadagnounitario, e completamente in altofornisce un guadagnosupplementare di 10dB.Normalmente non c’è mai bisogno diquesto guadagno supplementare, maancora una volta, è bello sapere chec’è. Il fader, di per se stesso, è unaversione stereo del canale e deifader dei sottogruppi – stessa“sfumata” supermorbida, stesso

silenzio di tomba quando completamente in basso.Questo è il fader da abbassare alla fine della canzonequando volete “La Grande Dissolvenza”.

STRUTTURA DEL MIX VLZQuando si progetta un

circuito di mixaggio, si possonoottenere il minimo rumore e lemigliori diafonie utilizzando

l’Impedenza Molto Bassa (VLZ). Per installare la VLZ inun mixer, l’alimentazione deve essere in grado di fornirecorrente a pieno carico al circuito. Questo spiega perchéquei mixer dotati di “protuberanze da muro” sono spessorumorosi – e non possono alimentare un circuito VLZ.Alla Mackie, la qualità dell’audio è molto più importantedel prezzo delle protuberanze da muro. Tutti i nostri

23

CONTROL ROOM/PHONESCome ci si potrebbe aspettare, queste manopole

controllano i livelli sia degli output stereo del CON-TROL ROOM sia degli output PHONES . Lagamma dei controlli spazia da off, attraverso ilguadagno unitario “U” al punto di arresto centrale, con10dB di guadagno extra (quando sono ruotaticompletamente in senso orario).

Quando MAIN MIX è la vostra selezione diSOURCE questi segnali passano attraverso duecomandi di livello nel percorso che giungeall’amplificatore e alle cuffie del vostro control room –il fader del MAIN MIX e i comandi di CONTROLROOM e PHONES. In questo modo potete inviareun livello piacevole e sano ai jack dei MAIN OUT-PUT (fader del MAIN MIX su “U”), ed un livello piùbasso agli OUTPUT CONTROL ROOM o allePHONES (manopole CONTROL ROOM oPHONES ovunque voi preferiate).

Indipendentemente dalla vostra selezione, poteteutilizzare gli OUTPUT CONTROL ROOM ancheper altre applicazioni. Può essere utilizzato comeulteriore output del main mix e questo dispone del prop-rio comando di livello. Tuttavia, nel caso in cui facciatequesto, siate consapevoli che se attiverete uninterruttore SOLO , questo interromperà il mix,come abbiamo già descritto.

Ancora una volta, se attiverete un interruttoreSOLO si verificherà un mutamento drammaticodegli eventi: tutte le selezioni di matrice SOURCEesistenti verranno sostituite dai segnali SOLO, cheappariranno negli OUTPUT CONTROL ROOM,nell'output PHONES e nel meter display. I livelliudibili in "solo" vengono controllati dalla manopola dilivello SOLO. I livelli SOLO che appaiono sul meterdisplay non vengono controllati da nulla – e voi nonvolete questo! Voi volete vedere il livello attuale delcanale sul meter display, indipendentemente da quantosia alto il volume d’ascolto.

TAPE IN (LIVELLO)Questa manopola controlla il livello del segnale stereo

che proviene dai jack RCA TAPE INPUT La sua gamma èspenta quando è completamente abbassata, l’unità al puntod’arresto centrale, con un guadagno supplementare di 20dBruotata completamente in alto, che può risultare comodo seavete collegato un dispositivo del tipo portatile (walkman)con scarsi livelli di output. Dopo aver determinato il livellodi TAPE IN, il segnale stereo su nastro può essereinviato ad una di queste due destinazioni: il MAINMIX o la matrice SOURCE .

TAPE AL MAIN MIXAttivare questo interruttore è proprio come attivare

l’interruttore L/R su un canale – il segnale, stereo inquesto caso, viene inviato al MAIN MIX. Noninterrompe altri segnali, si aggiunge semplicemente adessi. Questo interruttore può essere molto comodo inuna situazione di suoni dal vivo, quando volete suonaredella musica calmante ad una folla ansiosa.

CR SOURCEIn genere, il tecnico invia il mixaggio principale ad

un pubblico (se dal vivo) o a una registratore master(se si registra). Ma che cosa succede se il tecnico habisogno di sentire qualcosa di diverso dal mix? Con ilnuovo, migliorato 1642-VLZ PRO, il tecnico ha diversepossibilità di scelta su cosa ascoltare. Questa è una diquelle parti complicate, quindi fatevi un espressodoppio prima di procedere.

Attraverso gli interruttori SOURCE potetescegliere di ascoltare una qualsiasi combinazione diMAIN MIX, SUBS 1-2, SUBS 3-4 e TAPE. Leselezioni fatte nella matrice SOURCE portano isegnali stereo verso gli output CONTROL ROOM ePHONES e il meter display. Questi segnali vengonoestratti dopo i loro rispettivi comandi di livello – faderpost-MAIN MIX fader, post-sottogruppi e manopolapost-TAPE IN. Se non ci sono interruttori attivati, nonci sarà segnale in questi output e non ci sarannoindicazioni sui meter, con due eccezioni (SOLO /e AUX RETURN 4 ).

Una di queste eccezioni è la funzione SOLO /. Indipendentemente dalla selezione della matrice

SOURCE attivando l'interruttore SOLO di un canalesi sostituirà quella selezione con il segnale SOLO,inviato anche agli OUTPUT CONTROL ROOM,all'output PHONES e al meter display. Questo è ciòche rende la Procedura di Regolazione deiLivelli così facile da eseguire.

Ora sapete come potete selezionare i segnali chevolete inviare al control room e/o alle cuffie dei tecnici.Da qui, questi segnali passano tutti attraverso lo stessocomando dei livelli, denominato intelligentemente:

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIX

CR SOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

24

MODALITÅ (NORMAL (AFL)/LEVEL SET(PFL))

Le avrete sicuramente già visto nei discorsi suSOLO ma nel caso che ve lo siate persi: il sistema

solo del 1642-VLZ PRO è disponibile indue gusti:

NORMAL (AFL) (alle volte definitoSIP, o solo-in-place)

LEVEL SET (PFL) (alle volte definitoPFL, o pre-fader-listen)

Nella modalità NORMAL (AFL),il segnale del canale sottoposto a"solo" viene inviato direttamente aiC-R OUTS, all'output PHONES e almeter display, proprio come se

suonasse verso gli interruttori di assegnazione delcanale: post-EQ, post-fader e post-PAN. L'unicadifferenza è che SOLO funziona indipendentementedalle posizioni di assegnazione del canale e questo lorende molto agevole – potete controllare un canaleprima di assegnarlo.

NORMAL (AFL) è la modalità preferita durante ilmixdown: se il canale ha qualche aumento di midrangedi 4.2 kHz, viene sottoposto a “pan” un pochino versosinistra e il suo fader è a -5 dB, è esattamente ciò chesentirete se utilizzerete SOLO durante la modalitàNORMAL (AFL). É proprio come se vi foste presi labriga di mettere in MUTE tutti gli altri canali.

LEVEL SET (PFL) é solo il punto chiavenell'importantissima Procedura di Regolazionedei Livelli . Invierà i livelli interni attuali del canaleai meter, così saprete esattamente cosa sta succedendoai livelli. Questa procedura dovrebbe essere eseguitaogniqualvolta una nuova fonte di suoni viene collegataad un jack di input MIC o LINE del canale.

LEVEL SET (PFL) è anche la modalità preferita perSR (rinforzo suono, o suono dal vivo), in modo daprevisionare i canali prima che questi vengano inseritinel mixaggio. Non vi darà una collocazione stereo, ma vidarà segnale anche se il fader è completamenteabbassato.

Ricordatevi: LEVEL SET (PFL) estrae il segnale delcanale prima del fader. Se avete un fader di canaleregolato al di sotto della “U” (unità di guadagno),SOLO non lo saprà e invierà un segnale guadagnounitario ai C-R OUTS, all’output PHONES e al meterdisplay. Questo potrebbe portare ad un sorprendenteaumento di livello in questi output, a seconda dellaposizione della manopola di livello SOLO .

LED LEVEL SETCitazione del punto 6 della Procedura di

Regolazione dei Livelli , “Inserire l’interruttoreMODE nella sezione output (modalità LEVEL SET(PFL) - si accenderà il LED LEVEL SET”.

Quando viene attivato, l’interruttore solo MODEsi trova in modalità LEVEL SET (PFL), la modalitànella quale dovete essere se volete regolare i livelli.Ora, quando attivate uno qualsiasi degli interruttorisolo, questo LED sarà una “luce verde” per regolare ilivelli. Se avete provato a regolare i livelli durante lamodalità NORMAL (AFL), il meter display sarebbealla mercé del fader di canale e questo costituirebbeun grosso problema.

SOLO (LIVELLO)Questa manopola controlla il livello dei segnali

che provengono dal sistema SOLO. La sua gamma èspenta quando è completamente abbassata, l’unità alpunto d’arresto centrale, con un guadagnosupplementare di 10dB ruotata completamente inalto. Dopo aver determinato il livello di SOLO, isegnali SOLOprocederanno per conquistare gliOUTPUT CONTROL ROOM, l’output PHONESe il display di misurazione .

Ancora una volta, LEVEL SET (PFL) SOLOestrae il segnale del canale prima del fader. Se c’è ilfader di un canale posto al di sotto di “U”(unità diguadagno), LEVEL SET (PFL) SOLO non loriconoscerà e invierà un segnale di unità di guadagnoagli OUTPUT CONTROL ROOM, all’outputPHONES e al meter display. Questo potrebbeportare ad un sorprendente aumento di livello inquesti output, a seconda della posizione dellamanopola di livello SOLO.

RUDE SOLO LIGHTQuesto LED (diodo emettitore luce) lampeggiante

svolge due funzioni – per ricordarvi che siete inmodalità SOLO, e per farvi sapere che statemixando su un Mackie. Nessun’altra azienda ha cosìa cuore la vostra consapevolezza circa la modalitàSOLO. Costringiamo persino il LED -20 del canale inmodalità solo a funzionare insieme, così voi potetetrovare velocemente questo interruttore birichino.

Se lavorate su un mixer dotato di funzioneSOLOsenza indicatori luminosi e vi capita didimenticare di essere in tale modalità, potete esserefacilmente indotti a pensare che il vostro mixer abbiaqualche problema. E’ qui che entra in gioco la RUDESOLO LIGHT. E’ particolarmente utile alle 3 delmattino, quando dai monitors non esce nessun suono,ed il vostro multitrack funziona come se fosseimpazzito.

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIX

CR SOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

25

METERSIl sistema di misurazione dei picchi del 1642-VLZ PRO

è formato da due colonne di dodici LED.Ingannevolmente semplice, considerando la moltitudinedi segnali che consente di monitorare. Se nella matriceSOURCE non viene selezionato nulla, e se nessuncanale si trova in modalità SOLO, il display dimisurazione rimane lì senza fare niente. Per metterli infunzione occorre effettuare una selezione nella matriceSOURCE (oppure attivare un interruttore SOLO).

Per quale motivo? Voi volete che il display dimisurazione rispecchi ciò che il tecnico sta ascoltando, e,come spiegato, il tecnico sta ascoltando gli OUTPUTCONTROL ROOM oppure l’output PHONES. L’unicadifferenza sta nel fatto che, mentre i livelli d’ascolto sonocontrollati dalle manopole CONTROL ROOM /PHONES, il display di misurazione legge il mixSOURCE prima dei comandi, fornendovi così inqualsiasi momento dati reali, perfino se non stateascoltando affatto.

Quando l’interruttore solo MODE viene posto sulLEVEL SET (PFL) (in basso) , tutti i segnali inmodalità solo verranno inviati soltanto al misuratoresinistro. Questo, combinato con il LED LEVEL SET ,si trova sul percorso dell’illuminazione conosciuto comeProcedura di Regolazione dei Livelli . Durante lamodalità NORMAL (AFL) i misuratori sicomporteranno normalmente.

Meters vs. RealtàPotete già essere esperti del

mondo dei livelli operativi “+4”(+4dBu=1,23V) e “-10”(10dBV=0,32V).

Fondamentalmente, ciò che differenzia i vari mixer è ilrispettivo 0dB VU (o 0VU) scelto per il meter display. Unmixer “+4” con un segnale +4dBu che esce lentamentedal retro leggerà di fatto 0VU sul suo meter display.

Un mixer “–10” con un segnale –10dBV in uscita,leggerà, l’avevate indovinato, 0VU sui suoi meters. Quindi,quand’è che 0VU è veramente OdBu? Proprio adesso!

Pur rischiando di creare un altro standard, i mixercompatti di Mackie rispondono alle necessità di entrambele masse, chiamando le cose con il loro nome: OdBu(0,775V) all’output viene indicato come 0VU sul meterdisplay. Cosa c’è di più facile? A proposito, ciò che rendegli standard assolutamente fantastici è che ce ne sonotantissimi fra cui poter scegliere.

Grazie all’ampia gamma dinamica di 1642-VLZ PRO,potete ottenere un buon mixaggio con picchilampeggianti ovunque fra –20 e +10dB sul meter display.La maggior parte degli amplificatori tagliano a circa+10dB, e nemmeno alcuni registratori perdonano tantofacilmente! Per ottenere i migliori risultati concreti,provate a mantenere i picchi fra “0” e “+7”.

Vi preghiamo di ricordare: i meter display audio sonosolo strumenti volti a garantire che i vostri livelli sianocompresi nel campo d’interesse. Non dovete starecontinuamente ad osservarli (salvo che non sia ciò chevogliate).

DISCUSSIONE SU AUX TALKInnanzitutto non c’è un’alleanza particolare fra AUX

SEND 1 (mandata aux 1, ndt) e AUX RETURN 2(ritorno aux 2, ndt). Sono solo numeri. Sono come dueperfetti estranei, che si chiamano entrambi Fred.

Le mandate sono output, i ritorni sono input. Lamanopola AUX estrae il segnale dal canale e lo inviaagli output AUX SEND . AUX 1 e 2 vengono inviatialle manopole master AUX SEND 1 e 2 prima deglioutput AUX SEND e gli AUX da 3 a 6 vengono inviatidirettamente.

Questi output vengono trasmessi agli input di undispositivo per il riverbero o di altro tipo. Da qui, gli out-put del dispositivo esterno vengono nuovamentetrasmessi agli input AUX RETURN del mixer .Quindi questi segnali vengono inviati attraverso i comandidei livelli AUX RETURN, e infine trasmessi al MAINMIX. In questo modo, i segnali originali “dry” arrivano daicanali al MAIN MIX,e i segnali “wet” interessati arrivanoda AUX RETURN al MAIN MIX e una volta mixati fraloro, i segnali dry e wetsi uniscono, dando origine ad unsuono magnifico. Dunque, armati di queste conoscenze,andiamo a esplorare il Mondo Ausiliario:

AUX SENDS (MASTER)Queste manopole forniscono un controllo generale dei

livelli di AUX SEND 1 e 2, poco prima che siano giuntiai loro output AUX SEND . Questo è perfetto per ilcontrollo del livello degli stage monitor, dato che stareteutilizzando AUX 1 e 2 per questo con i loro interruttoriPRE attivati . Gli AUX SEND dal 3 al 6 nondispongono di tale controllo – inviano direttamente i loromixaggi ai loro rispettivi output AUX SEND inprossimità dell’unità di guadagno.

Questa manopola va da off (ruotatacompletamente in basso), all’unità diguadagno al punto di arresto centrale,con 10 dB di guadagno extra (quando èruotata completamente in alto). Comeper alcuni altri comandi di livello,potreste non avere mai bisogno di unguadagno supplementare, ma se mai viaccadesse, sarete felici di averacquistato un Mackie.

Questa, solitamente, è la manopolache ruotate in alto quando il cantantevi guarda di traverso, indica il suo stagemonitor e punta il pollice verso l’alto.(Ne consegue che se il cantante invecepunta il pollice verso il basso, dovreteruotare la manopola verso il basso, manon succederà mai.)

U

OO+20

OO+20

U

OO+15

OO+15

STEREO AUX RETURN

EFFECTS TO MONITORS

TO AUXSEND 2

TO AUXSEND 11

2

1

2

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

U

OO+10

U

OO+10

AUX SEND

1

2

PWRPHAN

SOLO

SOLO

1

2

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIX

CR SOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

U U

26

AUX SENDS SOLOAncora una volta, è probabile che in una

situazione con musica dal vivo gli AUX SEND 1 e 2alimentino i vostri stage monitor. Vorrete controllareil mixaggio a cui li state inviando, ed è proprio questala funzione di questi due pulsanti. (gli AUX da 3 a 6non hanno questo interruttore.) Accanto ad ogniinterruttore c’è un LED verde che, proprio come ilLED –20 del canale , vi aiuta a trovarequell’interruttore birichino che è SOLO.

L’unica cosa diversa su AUX SENDS SOLO èche non è né effettivamente PFL (ascolto pre-fader),né SIP (solo-in-place), è in realtà AFL (ascolto post-fader, ebbene sì, lo sappiamo che non ci sono fader inquesto caso).

Nella modalità NORMAL (AFL) , riceverete ilsegnale solo di AUX SEND 1, livello master post-AUX SEND, nel lato sinistro degli OUTPUT C-R,dell’output PHONES e del display di misurazione, eAUX SEND 2 sul lato destro. (Se mai dovreteutilizzare AUX 1 e 2 per creare un mixaggiostereomonitor, capirete perché.) In modalità LEVEL SET(PFL), avrete il segnale al punto morto, ma ancora alivello master post-AUX SEND.

AUX RETURNS (LIVELLO)Questi quattro comandi regolano il livello

generale degli effetti ricevuti dai jack di input stereoAUX RETURN . Questi comandi sono stati ideatiper trattare un’ampia gamma di livelli dei segnali –ogni manopola va da off, all’unità di guadagno alpunto di arresto, a un guadagno di 20dB se ruotatacompletamente in senso orario, per compensare gli

effetti a basso livello. I segnali chepassano attraverso i controlli dilivello STEREO AUX RETURNprocederanno direttamente verso ilMAIN MIX , con eccezioni chediscuteremo fra poco. Generalmente,queste manopole possono stare prop-rio al punto di arresto centrale, e ilcomando dell’output del dispositivoper gli effetti dovrebbe essereregolato in quella che viene definita“guadagno unitario” (controllate illoro manuale). Se risulta esseretroppo alto o troppo basso, regolategli output del dispositivo per glieffetti, non il mixer.

In questo modo è facile rimetterele manopole del mixer nel punto diarresto centrale.

EFFETTI AI MONITORSe volete aggiungere un riverbero o un delay ai

mix degli stage monitor, questi sono i controlli chefanno per voi. Operando indipendentemente rispettoai rispettivi comandi numerati di livello AUX RE-TURNS, queste manopole sono esattamente ugualialle manopole AUX 1 e AUX 2 che abbiamo vistonel channel strip .(* Gli AUX sono trattati nelcap. 50)

Queste due manopole portano i segnali AUX RE-TURN ai rispettivi output AUX SEND : TOAUX SEND 1 porta AUX RETURN 1 a AUXSEND 1 master, e TO AUX SEND 2 porta AUXRETURN 2 a AUX SEND 2 master. Sonodisattivate quando sono ruotate completamente versoil basso, forniscono guadagno unitario al punto diarresto centrale e possono fornire fino a 15dB diguadagno se ruotate completamente verso l’alto.AUX RETURN 3 e AUX RETURN 4 nondispongono di tali manopole.

MAIN MIX AI SUB (AUX RET 3)Con questo interruttore in alto, AUX RETURN 3

si comporta come tutti gli altri – fornisce un segnalestereo, regolato con la sua manopola di livello, alMAIN MIX .

Quando attivate questo interruttore, i segnalivengono tolti dalle uscite bus e inviati all’interruttore 1-2/3-4, che smista ancora una volta il segnale. Nonabbiamo finito. Vi preghiamo di continuare la lettura.

1-2 / 3-4 (AUX RET 3)Come avete appena letto, se l’interruttore MAIN

MIX TO SUB è disattivato, l’interruttore 1-2/3-4 nonfa assolutamente nulla. Supponiamo adesso che siaattivato. Il segnale stereo di AUX RETURN 3 non verràinviato al MAIN MIX, ma ai fader dei sottogruppi 1 e 2(interruttore 1-2/3-4 in alto) o ai fader dei sottogruppi3 e 4 (interruttore in basso).

Supponiamo che abbiate fatto un submix stereo dibatteria sui fader dei sottogruppi 1 e 2, così potetemuovere questi due fader invece dei sette canali dacui proviene la batteria. Il fader del sottogruppo 1 hail proprio pulsante ASSEGNARE A MAIN MIX,SINISTRA (ASSIGN TO MAIN MIX, LEFT)attivato, e il fader del sottogruppo 2 ha il propriopulsante attivato ASSEGNARE A MAIN MIX,DESTRA (ASSIGN TO MAIN MIX, RIGHT),miscelando il submix della batteria e inviandoloindietro al MAIN MIX. Anche i canali della batteriainviano segnali al vostro riverbero attraverso gli inviiAUX e gli output del riverbero sono collegati conAUX RETURN 3. Fino aqui tutto a posto.

Nonostante possiate inviare AUX RETURN 3direttamente al MAIN MIX (interruttore MAIN MIXTO SUB in alto), voi non lo volete fare. Invece, attivatel’interruttore MAIN MIX TO SUB e assicuratevi chel’interruttore 1-2/3-4 sia in alto.

A questo punto il return del riverbero verràmiscelato nel submix della batteria e nel momento in

U

OO+20

OO+20

U

OO+15

OO+15

STEREO AUX RETURN

EFFECTS TO MONITORS

TO AUXSEND 2

TO AUXSEND 11

2

1

2

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

U

OO+10

U

OO+10

AUX SEND

1

2

PWRPHAN

SOLO

SOLO

1

2

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIX

CR SOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

U U

27

cui muovete questi due fader, il livello del riverberovi seguirà.

Perché vogliamo tutto questo? Perché se avestesoltanto inviato il riverbero direttamente al MAINMIX (interruttore MAIN MIX AI SUB in alto), e seaveste fatto una dissolvenza per la batteriautilizzando i fader 1 e 2, i segnali “dry” si sarebberodissolti, ma i segnali “wet” avrebbero continuato afarsi sentire.

Tutto ciò che sentireste sarebbe il riverbero dellabatteria (parte “wet”) e nessuno dei segnali originalidella batteria (parte “dry”). Questo perché ilriverbero è stato trasmesso dalle mandate AUX delcanale, e questi non sanno assolutamente che voiavete abbassato i fader dei sottogruppi. Ecco ilmotivo per cui abbiamo inserito questi interruttori.

C-R/PHONES SOLAMENTE (AUX RET 4)Ancora una volta, la situazione di default per tutti

gli STEREO AUX RETURNS è trasmetterlidirettamente al MAIN MIX.

Avete appena appreso le eccezioni opzionali cheriguardano AUX RETURN 3. Anche AUX RETURN4 ha un eccezione opzionale: attivando l’interruttoreC-R/PHONES, toglierete il segnale stereo di AUXRETURN 4 dal MAIN MIX e lo invieretedirettamente alla matrice SOURCE CTL ROOM/PHONES . Non ha alcuna importanza se vieneassegnato uno qualsiasi degli interruttori dellamatrice SOURCE, ma verrà interrotto, come alsolito, se viene attivato un interruttore SOLO.

Supponiamo che stiate facendo un mix dal vivoverso una piastra a 2 piste, verso un dispositivo PAoppure verso entrambi, e che vogliate suonareseguendo una pista click. Potreste fare andare lapista click direttamente nel MAIN MIX, ma nonvolete che lo ascolti la piastra di mixdown e/o ilpubblico. Perbacco, questo è proprio l’interruttoreche fa per voi. In modo simile, può essere utilizzatoper voci fuoricampo, per la narrazione, per qualsiasicosa che vogliate far ascoltare al tecnico e aimusicisti, ma non alla piastra di mixdown e alpubblico.

RETURNS SOLO

Questo interruttore funziona proprio come gliinterruttori SOLOdel canale – attivandolo, invia isegnali agli OUTPUT C-R, all’output PHONES e almeter display e interrompe tutto ciò che c’era primache voi abbiate inserito la modalità solo. Anchequesto segue la regolazione dell’interruttore MODE

.L’unica differenza è che quando attivate

l’interruttore RETURNS SOLO, questo invia tutti iquattro segnali AUX RETURNS STEREO alcircuito SOLO. Supponiamo che vogliate mettere inmodalità solo il rullante.Premete l’interruttore SOLOdi quel canale e avrete soltanto il timbro “dry” (senzaeffetti). Questo serve, ma lo volete sentire con ilriverbero che avete collegato ad un AUX RETURN.Lasciando attivato l’interruttore SOLO di questocanale, attivate anche l’interruttore RETURNSSOLO e adesso potrete avere il timbro dry e il suoriverbero.

Considerato che è una caratteristica globale,riceverete i segnali anche da tutti gli altri AUX RE-TURNS, in questo modo ci possono essere suoni chenon volevate sentire. Se offendono la vostrasensibilità, ruotate semplicemente verso il basso ilivelli del AUX RETURNS STEREO che non voletesentire o mettete in modalità MUTE i canali chetrasmettono i segnali non desiderati al dispositivodegli effetti che volete sentire.

Congratulazioni! Avete appena finito di leggeretutte le caratteristiche del vostro 1642-VLZ PRO.Siete probabilmente pronti per bervi qualcosa difresco! Fate pure. Il resto del manuale può aspettare

STEREO AUX RETURN

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

28

1642-VLZ PRO DIAGRAMMA DI BLOCCO

MAIN L

SUB 3

MAIN R

SUB 2SUB 1

SUB 4

AUX 1AUX 2AUX 3AUX 4

SIP LSIP R

PFLLOGIC

75H

zH

PF

MID

HI

80

100

8K

12K

LOL R 1 2 3 4

SIP

L

SIP

R

PFL

PHA

NTOM

POW

ER(G

LOBA

L S

WIT

CH)

TRIM

MIC

IN

LINE

IN

DIRE

CT O

UT(C

H'S

18

ONL

Y)

INS

ERT LO

W C

UT

–20

(FLI

CKER

)S

OLO

(GLO

W)

OL (F

LICK

ER)

MUT

E (G

LOW

)

EQ

GA

INFR

EQ

FADE

RM

UTE

PAN

AS

SIG

N

PRE

AUX

1

AUX

2

AUX

3

AUX

4

MON

O IN

PUT

CHA

NNEL

(1 O

F 8

)

AUX

RET

URN

1

AUX

RET

URN

2

AUX

RET

URN

4

AUX

RET

URN

3

EFX

TOM

ON

LEVE

L

LEVE

L

LEVE

L

LEVE

LA

SS

IGN

TOC-

R/PH

NSON

LY

MA

IN/S

UBS 1-

2/3-

4

EFX

TOM

ON

SOL

OTO

SOL

O LE

D

SIP

L

SIP

R

PFL

SOL

O

CR/PHN LCR/PHN R

PRE

AUX

1

AUX

2

AUX

3

AUX

4

SOL

ORE

LAY

AS

SIG

NTO

MIX

L R 1 2 3 4

SIP

L

SIP

R

PFL

AS

SIG

N

SOL

OTO

SOL

O LE

D

MA

IN M

IX

MA

IN IN

SER

T

MA

IN M

IXFA

DER

MA

IN M

IX M

ONO

OUT

1

TAPE

OUT

MA

IN M

IX R

IGH

T OU

T

MET

ERS

(0VU

= 0

dBu)

TAPE

IN

L R

TAPE

LEV

EL

C-R/

PHON

ESS

OURC

EM

AIN

TAPE

12

RUDE

SOL

O LE

D

C-R/

PHON

ES M

IX

C-R

LEVE

L

CONT

ROL

ROOM

OUT

L R

PHON

ES O

UT A

SIP

/PFL

SOL

O LE

VEL

SOL

O M

IX

SUB

1 M

IX

FADE

R

FADE

R

AS

SIG

N TO

MA

IN M

IX

L R

SUB

1 OU

T

(SUB

MIX

3/7

IDEN

TICA

L)

SUB

2 M

IX

AS

SIG

N TO

MA

IN M

IX

L R

SUB

2 O

UT

(SUB

MIX

4/8

IDEN

TICA

L)

AUX

MIX

LEVE

LA

UX S

END

1(A

UX S

END

2 ID

ENTI

CAL)

AUX

SEN

D 3

BUS

TO

WOO

DINV

ILLE

(AUX

SEN

D 4

IDEN

TICA

L)

PHON

ES O

UT B

SOL

O

34

(FRO

M S

UB 3

OUT

)

(FRO

M S

UB 4

OUT

)

22 10 7 4 2 0 2 4 7 10 20 30

LEVE

L S

ET(P

FL) L

ED

MON

O LE

VEL

STE

REO

INPU

T CH

ANN

EL (1

OF

4)

LINE

IN L

LINE

IN R

STE

REO

TRIM

(Chs

13/14

& 15

/16 o

nly)

MIC

IN(C

hs 9

/10 &

11/12

onl

y)

FADE

RM

UTE

PAN

4-BA

ND S

TERE

O EQ

MID

HI

80

80

012

K

LO

MID

HI

80

80

0

MID

3K MID

3K12

K

LO

–20

(FLI

CKER

)S

OLO

(GLO

W)

OL (F

LICK

ER)

MUT

E (G

LOW

)

MIC

TRI

M

SUB

5 O

UT

SUB

6 O

UT

PHON

ESLE

VEL

L R

2 3

1

2 3

MA

IN M

IX L

EFT

OUT

+4/–

10dB

PA

D(X

LR o

nly)

1/4" B

AL

XLR

BAL

XLR

BAL

1/4" B

AL

75H

zH

PF

LOW

CUT

MAC

KIE

DESI

GNS

1642

-VLZ

PRO

DIAG

RAM

MA

DI B

LOCC

O(#

7069

9CJM

/DF)

2 3

1

2 3

1

L R L R L R L R

MA

CKIE

EXPR

ESS

29

DIAGRAMMA STRUTTURA GUADAGNO

+22d

Bu m

ax in

15dB

loss

, TRI

M d

own

45dB

gai

n, T

RIM

up

LINE

IN, a

ll ch

anne

ls

MIC

IN, a

ll ch

anne

ls

60

dB g

ain,

TRI

M u

p

0dB

gai

n, T

RIM

dow

n

+22d

Bu m

ax in

+15d

B up

–15d

Bdo

wn–1

5dB

down

–15d

Bdo

wn

LOW

+15d

B up

MID

+15d

b up

HIG

H+1

0dB

up

FADE

RPA

N

–4dB

cen

ter

EQM

IX

0dB

1/4"

Unb

al O

utan

d RC

A T

ape

Out

+6dB

(1/4

" bal

, Mai

n M

ix on

ly)

OUTP

UTS

CHA

NNEL

MA

IN M

IX &

SUB

MA

STE

RS

to ‘A

’ ‘A’

to ‘A

to ‘D

(fro

m M

ain

Mix,

Sub

s an

d Ta

pe In

)

0dB

0dB

‘D’

+10

dB u

p

OUTP

UT

0dB

SOU

RCE

Mat

rixM

IXLE

VEL

CONT

ROL

ROOM

/ PH

ONES

‘C’

‘B’

0dB

From

‘B’

+10

dB u

p

Chan

nel S

END

AUX

MIX

AUX

1 &

2 M

aste

r

0dB

OUTP

UT

AUX

SEN

D

INPU

T

+20

dB u

p

to ‘C

’0

dB

LEVE

L

AUX

RET

URN

+22d

Bu m

ax o

ut (1

/4" u

nbal

& R

CA)

+28

dBu

max

out

(1/4

" bal

, Mai

n M

ix on

ly)

+22d

Bu m

ax o

ut+2

2dBu

max

in

+22d

Bu m

ax o

ut

to ‘C

FADE

R

+10

dB u

p

(Inse

rtS

end)

(Inse

rtRe

turn

)In

sert

poi

nt(M

ain

Mix

only

)

–6dB

0dB

0dB

+15d

B up

+20

db u

p

TAPE

IN

0dB

LEVE

Lto

‘D’

+15d

b up

SOL

O

0dB

LEVE

Lto

‘D’

MA

CKIE

1642

-VLZ

PRO

DIAG

RAM

MA

DI L

IVEL

LO

30

CARATTERISTICHE TECNICHERumore Main MixAmpiezza banda 20Hz-20kHz, Main output da 1/4’’, Trimcanali @ guadagno unitario, canale EQ flat, tutti i canaliassegnati al MAIN MIX, canali dispari in modalità pan asinistra, canali pari in modalità pan a destra.

Unità fader MAIN MIX abbassato, fader canali abbassati: –86,5dBu(Rapporto segnale/rumore 90dB, rif. +4dBu)Unità fader MAIN MIX @, unità fader canali @: –84.0dBu

Distorsione Armonica Totale (THD)1kHz @ +14dBu: 20Hz–20kHzInput Microfono verso output Main: inferiore a 0.0007%

Attenuazione (Crosstalk)1kHz corrispondente a 0dBu, ampiezza banda 20Hz-20kHz, Input Linea, Main Output da 1⁄4", Trim @ unità

Interruttore Mute del canale attivato: –84dBuManopola di guadagno del canale abbassata: –84dBu

Risposta in FrequenzaInput microfono a qualsiasi output

Da 20Hz a 60kHz: +0dB/–1dBDa 20Hz a 100kHz: +0dB/–3dB

Rumore Input Equivalente (EIN)Input Microfono verso output Insert Send, massimoguadagno

Terminazione 150 ohm: –129.5dBm non pesato

Common Mode Rejection (CMR)Input Microfono verso output Insert Send, massimoguadagno

1kHz: migliore di 90dB

Livelli MassimiInput Microfono: +22dBuTutti gli altri input: +22dBuOutput TRS e XLR da 1⁄4" Mix principale: +28dBuTutti gli altri output: +22dBu

ImpedenzeInput Microfono: 1.3 kilo-ohmRitorno inserimento canale: 2.5 kilo-ohmTutti gli altri output: 10 kilo-ohm o piùOutput piastra: 1.1 kilo-ohmTutti gli altri output: 120 ohm

EQ a 3 bande (Canali 1 - 8)High Shelving: ±15db @ 12kHzMid Peaking: ±15dB, sweep 100Hz–8kHzLow Shelving: ±15db @ 80HzLow Cut Filter: 18dB/ottava, –3dB @ 75Hz

EQ a 4 bande (Canali 9 - 16)High Shelving: ±15db @ 12kHzHi Mid Shelving: ±15dB, 3kHzLo Mid Shelving: ±15dB, 800HzLow Shelving: ±15db @ 80HzLow Cut Filter (Can. 9-12): 18dB/ottava, –3dB @ 75Hz

Consumo Elettrico120VA.C., 50/60Hz, 40 watt

Valori Fusibili120V: 1A Slo Blo, 5 x 20mm220–240V: 0.5A Slo Blo, 5 x 20mm

Peso18.2 lbs. (8.3kg)

Montaggio a RackSono disponibili alette opzionali, che permettono l'installazione del1642-VLZ PRO in un rack standard da 19”.Per l’apparecchio tenete a disposizione dieci unità, lasciando cosìvuoti le due unità superiori (lo spazio per poter fare i collegamenti).

17.2

8" (4

39 m

m)

5.45" (138mm)

16.63" (422mm)

1642-VLZ PROPESO

18.2 lbs.(8.3 kg)

31

INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONEI dettagli relativi al Servizio di Garanzia sono riportati

nel Modulo di Garanzia che accompagna il vostro mixer(se manca, fatecelo sapere e provvederemoimmediatamente a farvene avere una copia).

Se pensate che il vostro 1642-VLZ PRO abbia unproblema, vi preghiamo di fare tutto il possibile peraccertarvene prima di chiamare il serviziomanutenzione. In questo modo potrete evitare di doverviseparare dal vostro mixer. Fra tutti i prodotti Mackierispediti per eventuali riparazioni (che sono davveropochissimi) circa il 50% sono codificati “CND” – CouldNot Duplicate (“impossibile riprodurre il problema”,ndr); ciò significa, solitamente, che il problema nonriguarda direttamente il mixer. Ci sono alcune cose chepotreste controllare, sebbene possano sembrarvi ovvie:

INDIVIDUAZIONE PROBLEMI

Canale non funzionante• I canali sono stati assegnati al mix corretto (1-2, 3-

4, L-R)?• Il fader è posizionato verso l’alto?• Provate a disinserire tutti i dispositivi d’inserimento

dai jack INSERT.• Provate il segnale proveniente dalla stessa fonte in

un altro canale, impostare esattamente come ilcanale che si presume abbia problemi.

Output non funzionante• Il comando di livello associato (se presente) è

posizionato in alto?• Se state ascoltando gli OUTPUT C-R o gli output

PHONES, è stata selezionata SOURCE?• Se si tratta di uno dei MAIN OUTPUT, provate a

disinserire il suo compagno. Ad esempio, se si trattadel MAIN OUT SINISTRO da 1⁄4", disinserirel’output RCA. Se il problema scompare, non è dovutoal mixer.

• Se si tratta di una coppia stereo, provate ad invertirlae reinvertirla. Ad esempio, se si presume che unoutput sinistro sia morto, invertite i cavi di sinistra adestra, all’estremità del mixer. Se il problemapermane sulla sinistra, non è dovuto al mixer.

• Staccate ogni cosa dagli MAIN INSERT.

Rumore• Girare i fader del canale e le manopole di AUX

RETURN verso il basso, uno alla volta. Se il suonoscompare, significa che si tratta del canale o diqualsiasi cosa è inserita in esso, quindi è necessariodisinserirla. Se il rumore scompare, era determinatoda questa “cosa”.

CorrenteLa nostra domanda preferita: l’interruttore POWERè acceso? Controllate il fusibile .

RIPARAZIONILe riparazioni per la versione americana del 1642-VLZ

PRO vengono effettuate solo dalla Mackie Designs, che sitrova nella soleggiata località di Woodinville, Washington.(Per riparazioni dei mixer al di fuori degli Stati Uniti èpossibile rivolgersi ai rivenditori e ai distributori locali). Se ilvostro mixer deve essere riparato, seguite le seguentiistruzioni:1. Riguardate i suggerimenti riportati nella sezione

“Individuazione problemi”. Per favore.2. Chiamate Il Supporto Tecnico al numero 1-800-258-

6883, dalle 8 del mattino alle 5 del pomeriggio (fusoorario del Pacifico), per spiegare il problema erichiedere un codice RA (“Return Authorization”,autorizzazione per rendere il prodotto, ndt). Tenete aportata di mano il numero di serie del vostro mixer. E’necessario che abbiate un numero diautorizzazione per rendere il prodotto, in casocontrario potremmo rifiutare la consegna.

3. Tenete da parte il cavo di alimentazione, il manualedell’utente, o qualsiasi altra cosa che volete rivedere.Noi siamo responsabili solo della rispedizione del mixer.

4. Rimettete il mixer nella confezione originale, nondimenticando di inserire anche le coperture diprotezione delle estremità e la scatola. E’ MOLTOIMPORTANTE. Quando richiedete il codice RA, sietepregati di comunicare al Supporto Tecnico se vi occorreuna scatola nuova. La Mackie non è responsabile per idanni che possono verificarsi a causa di unimballaggio che non è quello dell’azienda.

5. Allegate una nota leggibile in cui indicate il vostro nomee l’indirizzo per la spedizione (non si accettano casellepostali), numero di telefono dove siete raggiungibilidurante la giornata, codice RA e descrizione dettagliatadel problema riscontrato e del modo in cui è possibileriprodurlo.

6. Scrivete il codice RA a CARATTERI GRANDI sullaparte superiore della scatola.

7. Spediteci il mixer. Come corriere raccomandiamoUnited Parcel Service (UPS). Consigliamo diprovvedere ad un’assicurazione per qualsiasi forma ditrasporto. Spedire al seguente indirizzo:

Mackie Designs Inc.SERVICE DEPARTMENT16220 Wood-Red Rd. NEWoodinville, WA 98072

8. Cercheremo di riparare il mixer entro tre giornilavorativi. Chiedete al Supporto Tecnico il tempo dirisposta quando chiamate per richiedere il vostro codiceRA. Di solito rispediamo tutto quanto in prepagatoutilizzando UPS BLUE (via aerea entro due giorni).Tuttavia, se avete bisogno urgente del vostro mixerpossiamo inviarlo con spedizione via aerea in 24 ore, enoi lo faremo utilizzando UPS RED (via aerea in 24ore). Questo paragrafo non riguarda necessariamentel’assistenza che non è in garanzia.

32

APPENDICE : COLLEGAMENTI

CONNETTORI “XLR”I mixer Mackie usano connettori femmina a 3 poli

di tipo “XLR” su tutti gli input microfono, con il polo 1cablato allo schermo collegato alla messa a terra, il polo2 cablato all’estremità più “alta” del segnale audio(polarità positiva o “caldo”) e il polo 3 cablatoall’estremità più “bassa” del segnale audio (polaritànegativa o “freddo”) (Fig. A). Tutto perfettamente inregola e nel pieno rispetto delle norme AES (Audio En-gineering Society – Società di Progettazione Audio).

Usare un connettore maschio di tipo “XRL”, che disolito si trova sulla parte bassa di quello che vienechiamato il cavo microfono (“mic cable”) per collegarloa uno spinotto femmina XLR.

2

2

3 1

1

SCHERMO

FREDDO

CALDO

SCHERMO

FREDDO

CALDO

3

SCHERMO

FREDDOCALDO

3

2

1

SLEEVE(SCHERMO)

TIPSLEEVE

TIP (CALDO)

RING (FREDDO)

RING

TIP

SLEEVERING

Figura B: Spine TRS da 1⁄4"

Figura A: Connettori XLRs

PRESE E SPINOTTI PHONE TRS DA 1⁄4"“TRS” sta per Tip-Ring-Sleeve, le tre connessioni

disponibili su una presa o su uno spinotto “bilanciato” percuffie o “stereo” da 1⁄4". Vedi Fig. B. Le prese e gli spinottiTRS vengono impiegati in diverse applicazioni:• Cuffie stereo e, raramente, microfoni stereo e

collegamenti di linee stereo. Quando si effettuanocollegamenti stereo, la presa o lo spinotto TRS da 1⁄4"vengono collegati con il tip verso sinistra, il ring

SLEEVE(SCHERMO)

TIP (CALDO)

TIPSLEEVE

TIP

SLEEVE

Figura C: Spine TS

(anello) a destra e la sleeve verso la messa a terra. Imixer Mackie non accettano direttamente imicrofoni stereo di tipo a presa singola. Devonoessere separati, un filo di sinistra e uno di destra, dainserire nei due preamplificatori dei microfoni.Potrete preparare voi stessi l’adattatore per ilmicrofono stereo. Prendete due fili di uno spinottoTRS femmina da 1⁄4" e collegandoli con unconnettore a Y a due spinotti maschi XRL, uno per ilsegnale di destra e l’altro per quello di sinistra.

• Circuiti mono bilanciati. Quando vengono cablati confunzione di connettore bilanciato, una spina o unospinotto TRS da 1⁄4" vengono collegati con il tip versoil segnale alto (caldo), il ring verso il segnale basso(freddo), e la sleeve verso la messa a terra.

• I circuiti non bilanciati Mandata/Ritorno. Quandovengono collegati come connettore a “Y” di invio/ritorno, una spina o uno spinotto TRS da 1⁄4" vengonocollegati con il tip verso il segnale invio (output dalmixer), il ring verso il segnale di ritorno (inputindietro al mixer), e la sleeve verso la messa a terra.

SPINE E SPINOTTI AUDIO TS DA 1⁄4"“TS” sta per Tip-Sleeve, i due collegamenti che sono

disponibili su una presa o uno spinotto phone mono da1⁄4" (Fig. C.). Le prese e gli spinotti TS vengono impiegatiper usi diversi, ma sempre non bilanciati. Il tip vienecollegato al segnale audio e la sleeve alla messa a terra.Alcuni esempi possono essere:• Microfoni non bilanciati

• Chitarre elettriche e strumenti elettronici

• Collegamenti non bilanciati a livello di linea.

33

(freddo), lasciando la connessione di input dellamessa a terra non collegata.

In alcuni casi, dovrete creare adattatori speciali inmodo da poter procedere all’interconnessione delle di-verse apparecchiature. Ad esempio, potrete averebisogno di utilizzare un connettore femmina XLRbilanciato da 1⁄4" collegato ad una presa phone TS nonbilanciata da 1⁄4".

COLLEGAMENTI SPECIALI MACKIEIl collegamento tra connessioni bilanciate e non

bilanciate è già stato previsto nel cablaggio degli spinottidella Mackie. Ad esempio, uno spinotto TS da 1⁄4"inserito in un input TRS bilanciato da 1⁄4", sbilanceràautomaticamente l’input in modo da ottenere tutti icollegamenti corretti. Al contrario, una spina TRS da 1⁄4"inserita in un input non bilanciato da 1⁄4"automaticamente collegherà il ring (basso o freddo) allamessa a terra.

Spinotti di inserimento TRS Send/Receive(trasmetti/ricevi)

I singoli jack da inserimento sono del tipo TRS audioda 1⁄4" a tre conduttori. Non sono bilanciati, ma hanno isegnali sia nell’output del mixer (send) che nell’inputdel mixer (return) in un singolo connettore (vedi Fig.F).

La sleeve fa da messa a terra comune per ambedue isegnali. L’invio dal mixer all’unità esterna vieneeffettuato dal tip, e il ritorno dall’unità al mixer èposizionato sul ring.

SPINOTTI PHONE DA 1⁄4" CONINTERRUTTORE

Gli spinotti phone da 1⁄4" possono essere dotati diinterruttori che vengono attivati inserendo lo spinotto.Questi interruttori possono aprire un circuito diinserimento, cambiare l’instradamento del segnale oavere altre funzioni. La Mackie usa interruttori neglispinotti di insert per l’inserimento del canale e delleuscite bus, negli spinotti di input e nei ritorni AUX.Utilizziamo questi interruttori anche per fare la messa aterra degli input a livello linea quando non vi è nullacollegato ad essi.

Nella maggior parte dei casi, la presa deve essereinserita a fondo per attivare l’interruttore. La Mackiesfrutta questa particolarità in alcuni circuiti,specificando i casi in cui lo spinotto deve essere inseritosolo parzialmente. A questo proposito, vi rimandiamo alparagrafo sulle Connessioni Speciali Mackie presentepiù avanti in questa sezione.

SPINE E SPINOTTI RCALe spine (definite anche spine phone) e gli spinotti

RCA vengono spesso utilizzati nelle apparecchiature ste-reo domestiche, nelle attrezzature video e in molte altreapplicazioni (Fig. D).

Non sono bilanciate e, dal punto di vista elettrico,sono identiche alle spine e agli spinotti phone TS da 1/4"(Fig. C). Collegate il segnale al perno centrale e la messaa terra o schermo al “cestello” circostante.

SBILANCIARE UNA LINEANella maggior parte delle situazioni che si verificano

negli studi di registrazione, sul palcoscenico o se si trattadi rinforzare il suono, esiste una combinazione di input eoutput bilanciati e non bilanciati presenti sulle varieapparecchiature. Questo di solito non costituisce unproblema nell’effettuare i collegamenti.• Quando viene collegato un output bilanciato a un

input non bilanciato, assicurarsi che i collegamentiper il segnale alto (caldo) siano cablati tra loro, eche il segnale basso (freddo) bilanciato sia collegatocon la messa a terra dell’input non bilanciato. Nellamaggior parte dei casi, la messa a terra bilanciataverrà a sua volta collegata alla messa a terra all’inputnon bilanciato. Nel caso vi fossero problemi dicircuito per quanto riguarda la messa a terra, questocollegamento può essere lasciato scollegatoall’estremità bilanciata.

• Quando si esegue il collegamento tra un output nonbilanciato e un input bilanciato, assicuratevi che icollegamenti del segnale alto (caldo) siano cablatitra loro. La connessione non bilanciata della messa aterra deve essere rispettivamente collegata alleconnessioni basse (fredde) e alla messa a terradell’input bilanciato. Nel caso vi fossero problemi dicircuito per quanto riguarda la messa a terra,provate a collegare la connessione della messa aterra non bilanciata solo alla presa dell’input basso

“tip”

Questa spina si collega con lospinotto Insert del Canale “ring”

tipring

sleeve

SEND al processore

RETURN dal processore

(spina TRS)

Figura F

34

Utilizzo dei Send soltanto su uno spinottodi inserimento

Se inserite una spina TS da 1⁄4" (mono) soloparzialmente (fino al primo scatto) in uno spinotto diinserimento Mackie, la spina non attiverà l’interruttoredello spinotto e non aprirà il ciclo di inserimento nelcircuito (permettendo così al segnale del canale dicontinuare allegramente il suo cammino attraverso ilmixer). Ciò vi consente di prelevare il segnale del canaleo dell’uscita bus in quel punto del circuito senzainterrompere il normale funzionamento.

Se inserite la spina TS da 1⁄4" fino al secondo scatto, siaprirà l’interruttore dello spinotto creando un’uscitadiretta, che interrompe il segnale in quel canale. VediFig. E.

NOTA: Attenzione a nonsovraccaricare o a mettere incorto circuito il segnalequando lo estraete dal mixer.Questo pregiudicherà ilsegnale interno.

INPUT E RITORNI STEREO MACKIE: Mono,Stereo, di tutto di più

Gli input di linea stereo e i ritorni stereo AUX sono unottimo esempio della filosofia aziendale della Mackie(che abbiamo appena coniato) e che si riassume in“Massima Flessibilità con la Minima Emicrania”.

Gli input e i ritorni saranno automaticamente mono ostereo, a seconda di come usate gli spinotti. Funziona inquesto modo:

Un segnale mono deve essere collegato ad unospinotto di input o di ritorno identificato come Left{sinistra} (MONO). Il segnale viene inviato sia sul latosinistro che sul lato destro del circuito di ritorno, eapparirà al centro delle due uscite bus stereo a cui èassegnato, o può essere messo in modalità pan con ilcomando Balance.

Un segnale stereo con due spine dovrebbe esserecollegato con gli spinotti di input o di ritorno LEFT{sinistra} (MONO) e a destra con RIGHT. Un interruttoresullo spinotto di destra/RIGHT disabiliterà la funzionemono, e i segnali appariranno in modalità stereo.

Un segnale mono collegato allo spinotto di destra/RIGHT si vedrà solo sull’uscita bus di destra.Probabilmente vorrete utilizzare questo effetto sofisticatosoltanto in occasioni speciali (ricevimenti nuziali,cresime, prime comunioni, festa di compleanno di RushLimbaugh, ecc.)

Figure E

Indirizzare senza interruzione di segnale al master.Inserire solamente fino al primo “click.”

Jack Insert di canale

Jack Insert di canale

Jack Insert di canale

Indirizzare con interruzione di segnale al master.Inserire completamente fino al secondo “click.”

Da utilizzare solo per effetti loop.(TIP = SEND all'effetto, RING = RETURN dall'effetto.)

SPINA MONO

SPINA MONO

SPINASTEREO

35

TIP (SEND)

RING (IN)

TIP (OUT)

RING (RETURN)

ALL'INSERTDEL CANALE

DEL MIXER

RING (RETURN)

TIP (SEND)

ALL'INPUTDEL PROCESSORE

DALL'OUTPUTDEL PROCESSORE

Cavo di inserimento a Y

Cavo splitter a Y

CONNESSIONI MULTIPLE E PRESE A “Y”

Un connettore multiplo o a “Y” vi permette di dirigereun output a due o più input semplicemente fornendocollegamenti con cablaggi paralleli. Potete fareconnettori multipli o a “Y” per gli output di circuiti siabilanciati sia non bilanciati.

Nota: Occorre però ricordareche si può usare un soloconnettore multiplo o a “Y”tra un output e diversi input.Se aveste la necessità dicombinare diversi output in un

unico input, dovrete utilizzare un mixer e non unconnettore multiplo o a “Y”.

Sessione:

NOTE:

Data:

1642-VLZPRO

1MUTE

2 3MUTEMUTE

4MUTE

E

5MUTE

6MUTE

7MUTE

8MUTE

TRACK

6TRACK

5TRACK

4TRACK

3TRACK

2TRACK

1REC

2REC

1

TRIM1

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

2

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

3

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

4

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

5

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

6

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

7

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV TRIM

8

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

+15dB -45dB

U

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

FREQ

800

2k200

8k100

MID

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN-10dBV

1

2

3

4

d

3

2

10

O

45

5

5

U

6

10

U

OO+20

OO+20

U

OO+15

OO+15

STEREO AUX RETURN

EFFECTS TO MONITORS

TO AUXSEND 2

TO AUXSEND 11

2

1

2

3

4C-R / PHNS

ONLYRETURNS

SOLO

MAIN MIXTO SUBS

ASSIGN OPTIONS

1–23–4

U

OO+20

U

OO+20

U

OO+10

U

OO+10

AUX SEND

1

2

PWRPHAN

SOLO

SOLO

1

2

2

3

TRIM1516

U

OO+15U

O

U

+15

U

OO+15

AUX

PRE

U

+20-20

1

TRIM1314

OO

U

+15

AUX

U

+20-20

2

3

4

1

4

U

+15-15

EQ

U

OO+15U

OO+15

U

OO+15PRE

U

+15-15

EQ

12kHI

12kHI

OO+15

O

PAN PAN

HIMID3K

LOWMID

800Hz

80HzLOW

LOWMID

800Hz

80HzLOW

L R

U

+15-15

L R

+15-15U

+15-15

U

+15-15U

+15-15

LOWMID

800Hz

U

+15-15

LOWMID

800Hz

U

+15-15

EQ

U

+15-15

HIMID3K

SUBS 1–2

SUBS 3–4

MAIN MIX

CR SOURCE

TAPEOOMAXSOLO

RUDE SOLO LIGHT

15

26

37

48

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

LEVELSET

MODE

(AFL)LEVEL SETNORMAL

(PFL)

RIGHT

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

TRACK

8EFX

AEFX

B

MAINMIX

CONTROL ROOMMAXOO

MAXOO

PHONES

U

0 dB=0 dBuLEFT RIGHT

OO+20TAPE IN

TAPE TOMAIN MIX

28

10

7

4

2

0

2

4

7

10

20

30

U U

9-10MUTE

11-12MUTE

13-14MUTE

15-16MUTE

TRACK

7

U

TRIM910

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN

TRIM1112

LOW CUT75 Hz

18dB/OCT

U

OO+15

OO

U

+15

U

OO+15

AUX

1

PRE

U

+15-15

HIMID3K

PAN

L R

U

+15-15

80HzLOW

0 60

2

3

U

+15-15

EQ

U

OO+15

4

12kHI

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

MIC GAIN

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

dB

30

20

10

OO

4050

5

5

U

60

10

SOLO

1-2

3-4

L/R

OL

-20

38

OFFERTA DI T-SHIRT GRATISCi piace sapere quello che la gente è riuscita a creare

con i nostri mixer. Se utilizzate il vostro 1642-VLZ PRO pertracciare e/o mixare un CD che viene poi diffuso sulmercato, scambieremo un disco con una T-shirt originaleMackie! Per “diffuso sul mercato,” intendiamo “offerto invendita,” anche se viene venduto nel retro di un localeKaraoke. Vi preghiamo (e vi ringraziamo per questo) di noninviare copertine scritte a mano. Inoltre, se ci spedite unastoria interessante o una fotografia riguardante la vostraproduzione, potremmo usarla in un qualche modo! Peravere la vostra T-shirt originale Mackie Celebrity in cotone al100%, inviate il vostro CD (e, se volete, anche la storia o lefotografie) a:

Mackie DesignsFREE T-SHIRT OFFER

Att.: Communications Department16220 Wood-Red Rd. NE

Woodinville, WA 98072 USA

Mackie, e la figura "Running Man" VLZ e XDR sono marchi depositati di proprietà della Mackie Designs Inc. Tutti gli altri marchi menzionati sono di proprietàdei loro rispettivi possessori, e viene qui riconosciuto.

©2002 Mackie Designs Inc.Tutti i diritti riservati.Stampato in Italy

Manuale scritto da Jeff Gilbert, basato su un musical diRon Koliha, con primizie colte quasi dappertutto. Manualepoi sfigurato dalle penne dei revisori di bozze del leggendariostaff di Supporto Tecnico della Mackie. Composto a mano suun PC scadente utilizzando un word processor a basso costo,convertito poi in questo straordinario capolavoro grazie a unMacintosh a 13-canali da 1000 giga messo in funzione dalfamoso staff pubblicitario della Mackie. Vi preghiamo dicomunicarci se trovate un errore o se incappate in unparagrafo confuso. Vi ringraziamo per aver letto tutto ilmanuale (sappiamo che lo avete fatto, altrimenti nonsareste a questo punto).

Mackie Designs si impegna continuamente permigliorare i suoi mixer utilizzando materiali, componenti

e metodi produttivi innovativi. Poiché cerchiamo sempre dimigliorare i prodotti, ci riserviamo il diritto di apportaremodifiche a queste caratteristiche tecniche in qualsiasimomento, senza preavviso.

39

Some of thepeople at ourWoodinvi l le,

Washington factorywho helped

design, bui ld, sel l ,and support your

product.

Some of thepeople at ourWoodinvi l le,

Washington factorywho helped

design, bui ld, sel l ,and support your

product.

®

®

®

Mackie Designs (Italy) S.p.A.Mackie Designs (Italy) S.p.A.

42029 San Maurizio • Reggio EmiliaVia Ferraris, 2

Tel.: 0522 354111 • Fax: 0522 551875E-mail: [email protected]